Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:46,250 --> 00:01:47,750
No problem, sister
2
00:01:47,750 --> 00:01:51,000
You can dissolve the committee; only two members are left now anyway.
3
00:01:51,125 --> 00:01:55,750
I'm calling you, there's a lot of noise here. Give me 2 minutes, I'm calling you.
4
00:01:55,750 --> 00:01:58,125
Don't you like it when I talk to you on the phone?
5
00:01:58,125 --> 00:02:00,875
You turn into a blacksmith early in the morning, making noise non-stop!
6
00:02:00,875 --> 00:02:03,875
Wow, you've invested a lot of money in the stock market, huh?
7
00:02:03,875 --> 00:02:06,000
These calls you get every day...
8
00:02:06,000 --> 00:02:07,375
Just the same talk every single day.
9
00:02:07,375 --> 00:02:09,125
Sister, have you made the roti?
10
00:02:09,125 --> 00:02:10,125
Did you eat the roti?
11
00:02:10,125 --> 00:02:12,625
What did you eat?
12
00:02:12,625 --> 00:02:14,875
She’s the one who has free time, and you're the one wasting it.
13
00:02:14,875 --> 00:02:17,750
Why are you hitting this piece of iron? If you really want to hit someone, hit your son
14
00:02:17,750 --> 00:02:20,000
The one who sleeps until 11 o'clock.
15
00:02:20,000 --> 00:02:22,500
As soon as he wakes up, he goes to the city.
16
00:02:23,250 --> 00:02:24,500
Just like you
17
00:02:24,500 --> 00:02:28,000
there isn’t even this much chaos in the market dad
18
00:02:28,750 --> 00:02:31,875
You don’t do any work, and you don’t even visit the farm
19
00:02:32,000 --> 00:02:33,750
Do ghosts cling to you there?
20
00:02:33,750 --> 00:02:37,000
You've never touched a plough, never even laid a hand on a sickle.
21
00:02:37,000 --> 00:02:40,250
You just keep scrolling through you phone and go to sleep
22
00:02:40,250 --> 00:02:43,500
A sickle gives you a shock, but what kind of shock does a phone give him?
23
00:02:43,500 --> 00:02:44,500
Mom
24
00:02:44,500 --> 00:02:47,750
That shock is meant for our rivals, once i go abroad
25
00:02:48,125 --> 00:02:50,500
As soon as I reach there, I’ll call you there.
26
00:02:51,000 --> 00:02:52,250
And Mom over there
27
00:02:52,500 --> 00:02:55,250
when you will make sarso da saag
28
00:02:55,250 --> 00:02:58,750
My mouth is already watering.
29
00:02:59,000 --> 00:03:00,250
And dad you
30
00:03:00,250 --> 00:03:01,375
Come here
31
00:03:01,375 --> 00:03:03,125
Here, take this glass.
32
00:03:04,500 --> 00:03:07,250
As soon as you fill this with a strong Patiala peg...
33
00:03:07,500 --> 00:03:10,000
Standing in a street in Canada, acting full of attitude.
34
00:03:10,000 --> 00:03:12,875
Just drop the ice straight into the glass — yes, into the glass!
35
00:03:14,125 --> 00:03:16,375
The things you see there, Bapu... unbelievable
36
00:03:16,375 --> 00:03:17,125
What's here?
37
00:03:17,125 --> 00:03:19,625
Even with education, people here are still struggling Mom
38
00:03:19,625 --> 00:03:22,125
If anything, all you’ll find at PAP Chowk are police with batons.
39
00:03:22,125 --> 00:03:24,000
Haan..
40
00:03:24,000 --> 00:03:25,125
See Satto
41
00:03:25,125 --> 00:03:26,750
He is buttering us up
42
00:04:09,250 --> 00:04:11,125
La la la la
43
00:04:11,125 --> 00:04:14,125
Hello brother, what’s going on?
44
00:04:15,750 --> 00:04:17,375
Bro, Let me captures the full video.
45
00:04:17,375 --> 00:04:19,375
Bro, I have given you money?
46
00:04:19,375 --> 00:04:22,000
What, you think you’ve written some big checks? You can’t own a car with just 50 bucks.
47
00:04:22,000 --> 00:04:23,000
Here, take 50 rupees.
48
00:04:23,000 --> 00:04:24,375
And put a screen guard on the phone.
49
00:04:24,875 --> 00:04:27,750
Bro, bro, let them finish recording the whole video.
50
00:04:27,750 --> 00:04:29,625
hello ?
51
00:04:29,625 --> 00:04:31,625
Hey brother ?
52
00:04:32,125 --> 00:04:33,750
It’s been a week since you posted that reel, man.
53
00:04:33,750 --> 00:04:35,625
Phone ringing
54
00:04:35,625 --> 00:04:37,625
This phone keeps ringing all the time
55
00:04:38,125 --> 00:04:39,625
Yes Jagga brother ?
56
00:04:39,625 --> 00:04:40,500
Are you ready ?
57
00:04:40,500 --> 00:04:42,000
Yes of course
58
00:04:42,000 --> 00:04:42,875
And motorcycle ?
59
00:04:42,875 --> 00:04:44,625
Mr. Chann will bring it
60
00:04:44,625 --> 00:04:46,000
Where is he now ?
61
00:04:46,000 --> 00:04:47,625
Mr. chann will be on the moon
62
00:05:24,375 --> 00:05:27,000
Phone ringing...
63
00:05:27,500 --> 00:05:28,000
yes ?
64
00:05:28,000 --> 00:05:29,250
Where are you Mr. chann ?
65
00:05:29,500 --> 00:05:31,625
Earlier i was on the motorcycle
66
00:05:31,625 --> 00:05:32,875
Now i am angry
67
00:05:32,875 --> 00:05:35,500
Jagga was asking about you , you have to drop him to the center
68
00:05:35,500 --> 00:05:37,500
If he misses class, you’ll see what happens.
69
00:05:37,500 --> 00:05:38,625
so what ?
70
00:05:38,625 --> 00:05:40,000
Then you'll see what happens.
71
00:05:40,125 --> 00:05:43,000
Man, let me open my shop sometime
72
00:05:43,000 --> 00:05:44,250
You start calling early in the morning.
73
00:05:44,250 --> 00:05:46,250
You're the richest guy among all of us.
74
00:05:46,250 --> 00:05:47,500
you have a motorcycle
75
00:05:47,500 --> 00:05:49,625
Is that so? that’s why you are throwing attitude?
76
00:05:49,875 --> 00:05:52,375
Hey, are you going to a foreign country with Jagga or not?
77
00:05:52,375 --> 00:05:53,875
Coming brother
78
00:05:53,875 --> 00:05:56,375
Let him go abroad, we’ll finally get some peace.
79
00:05:56,375 --> 00:05:58,125
Go slow brother
80
00:05:58,125 --> 00:06:00,500
Just got a fresh puncture, the air will start leaking again.
81
00:06:00,500 --> 00:06:02,750
You also end up getting freshly slapped by me.
82
00:06:02,750 --> 00:06:04,250
like you're Shahrukh Khan.
83
00:06:04,250 --> 00:06:06,625
Ease up on the brakes, they're broken!
84
00:06:06,625 --> 00:06:08,625
Why aren't they working? What's this? What's this?
85
00:06:08,625 --> 00:06:11,250
You a going to drop us
86
00:06:11,250 --> 00:06:12,875
This guy’s full of attitude
87
00:06:12,875 --> 00:06:14,500
we will not bring his bike ever again
88
00:06:14,500 --> 00:06:16,750
Bro, I can’t always be the one dropping you off.
89
00:06:16,750 --> 00:06:18,125
I have a shop to open
90
00:06:18,125 --> 00:06:21,125
what shop? No customers show up at your shop
91
00:06:21,125 --> 00:06:22,000
Jagge...
92
00:06:22,000 --> 00:06:22,250
Haan ?
93
00:06:22,250 --> 00:06:24,375
Yo, look at those college girls—let’s go take a spin!
94
00:06:24,375 --> 00:06:27,375
Stop messing around, I got work to do at the shop.
95
00:06:27,375 --> 00:06:30,375
Come on, man, you've spent your entire life being controlled by a woman.
96
00:06:30,375 --> 00:06:31,500
Sometimes it feels like
97
00:06:31,500 --> 00:06:33,000
As if I’m on a monthly payroll with you.
98
00:06:33,000 --> 00:06:34,750
You just go away from here
99
00:06:34,750 --> 00:06:35,875
Bro, this is too much.
100
00:06:35,875 --> 00:06:38,750
Every day you drop us off at the bus stand—at least drop us at the center.
101
00:06:40,625 --> 00:06:41,500
Go away
102
00:06:41,500 --> 00:06:42,750
Just go away from here
103
00:06:43,125 --> 00:06:44,625
What does this guy think he is
104
00:06:45,375 --> 00:06:47,375
Wears sunglasses and acts like he’s some kind of superhero.
105
00:06:47,375 --> 00:06:49,500
I’LL Tell him one day
106
00:06:50,125 --> 00:06:51,500
just go open your shop
107
00:06:51,500 --> 00:06:53,000
fix those punctures
108
00:06:53,000 --> 00:06:55,125
No customers ever come to him—God knows what kind of shop he’s even opened.
109
00:06:55,125 --> 00:06:56,500
Here jagga ji your notebooks
110
00:06:57,500 --> 00:06:58,750
NOTEBOOK
111
00:06:59,250 --> 00:07:00,250
not books
112
00:07:00,500 --> 00:07:02,375
So you’ve done IELTS, huh? Sit down.
113
00:07:03,000 --> 00:07:03,625
Lets go in the red bus
114
00:07:03,625 --> 00:07:06,250
Yeah, lets just sit in it—and watch where it goes
115
00:07:06,625 --> 00:07:08,250
bus is empty , we have to wait
116
00:07:08,250 --> 00:07:09,750
whole life we have been waiting
117
00:07:09,750 --> 00:07:10,875
Lets go
118
00:07:53,500 --> 00:07:55,125
Hello students
119
00:07:55,125 --> 00:07:56,375
Meet him
120
00:07:56,375 --> 00:07:58,125
He is my student karan
121
00:07:58,125 --> 00:08:01,750
And these are my students—they did his IELTS from this very center.
122
00:08:01,750 --> 00:08:04,500
And now they’re running a very successful business abroad.
123
00:08:04,500 --> 00:08:07,250
So please karan, introduce yourself to my students
124
00:08:07,250 --> 00:08:09,875
Good morning, everyone—madam’s already mentioned my name.
125
00:08:10,250 --> 00:08:12,125
i used to sit here on the chairs just like you guys.
126
00:08:12,500 --> 00:08:14,000
learned it directly from madam
127
00:08:14,000 --> 00:08:16,625
Now everything’s going well over there
128
00:08:17,000 --> 00:08:18,875
Alright, I’ve come here for my brother’s wedding.
129
00:08:18,875 --> 00:08:22,250
If anyone needs any help, you can reach out to me.
130
00:08:22,250 --> 00:08:23,375
Alright!
131
00:08:23,375 --> 00:08:24,375
Thanks Everyone
132
00:08:24,375 --> 00:08:25,125
Thank you mam
133
00:08:25,125 --> 00:08:26,125
Thank you so much
134
00:08:26,125 --> 00:08:29,250
Ok guys bye bye
135
00:08:29,375 --> 00:08:33,250
So, yesterday we had done with our listening practice
136
00:08:33,625 --> 00:08:36,125
So now we are going to start our writing session
137
00:08:36,125 --> 00:08:36,625
okay ?
138
00:08:37,000 --> 00:08:38,500
So concentrate on board
139
00:08:40,250 --> 00:08:41,625
Mam i don’t have a pen
140
00:08:44,125 --> 00:08:45,250
You’ve made this a habit now.
141
00:08:45,250 --> 00:08:47,625
You either don’t have a pen or don’t have a notebook.
142
00:08:47,625 --> 00:08:49,250
Why do both of you even come here?
143
00:08:49,875 --> 00:08:50,500
Jagjeet
144
00:08:50,500 --> 00:08:51,125
Sorry mam
145
00:08:53,375 --> 00:08:56,875
Both of you, keep your behavior under control, okay?
146
00:08:58,000 --> 00:08:59,000
Note down
147
00:09:01,500 --> 00:09:03,750
Mam , I have a question ?
148
00:09:03,750 --> 00:09:06,500
haven't even written anything yet, and your question already came up.
149
00:09:06,500 --> 00:09:07,750
I thought I’d just ask right away.
150
00:09:07,750 --> 00:09:08,250
Ask
151
00:09:08,250 --> 00:09:09,000
Ask what ?
152
00:09:09,000 --> 00:09:11,125
Madam, girls eat gol gappas.
153
00:09:11,125 --> 00:09:11,500
yes
154
00:09:11,500 --> 00:09:14,875
I just wanted to ask, what do you call 'gol gappe' in English?
155
00:09:14,875 --> 00:09:16,875
you called madam for such a small task?
156
00:09:16,875 --> 00:09:18,875
Mam , let me handle this
157
00:09:19,750 --> 00:09:21,625
You seriously don’t know what gol gappe are called?
158
00:09:21,625 --> 00:09:23,125
Gol gappa is called
159
00:09:23,125 --> 00:09:24,375
Gol Gappa
160
00:09:25,625 --> 00:09:26,625
Very nice
161
00:09:26,625 --> 00:09:28,500
everyone clap for jagjeet
162
00:09:29,250 --> 00:09:30,375
Very good answer
163
00:09:31,375 --> 00:09:34,375
Gol gappe in english is called Gol Gappa
164
00:09:35,500 --> 00:09:36,500
Shut up !
165
00:09:37,000 --> 00:09:37,875
Write
166
00:09:38,500 --> 00:09:40,625
Preeti , Get up
167
00:09:42,625 --> 00:09:44,125
How is your listening test yesterday ?
168
00:09:44,125 --> 00:09:46,000
was best in class mam
169
00:09:46,000 --> 00:09:46,625
okay
170
00:09:46,625 --> 00:09:47,750
Nice
171
00:09:47,750 --> 00:09:48,500
sit down
172
00:09:49,500 --> 00:09:52,375
I am going to start my writing sessions today
173
00:09:52,375 --> 00:09:54,250
so class write down please and see on the board
174
00:09:54,250 --> 00:09:54,875
jagjeet
175
00:09:55,875 --> 00:09:57,125
What are you doing ?
176
00:09:58,625 --> 00:09:59,625
Stand up
177
00:10:00,000 --> 00:10:01,375
I said stand up
178
00:10:02,750 --> 00:10:05,625
Explain me your routine of last 7 days
179
00:10:06,125 --> 00:10:07,625
Madam , 7 days ?
180
00:10:07,625 --> 00:10:11,625
Madam , All 7 days same , Same routine
181
00:10:11,625 --> 00:10:12,500
Very funny
182
00:10:12,500 --> 00:10:17,250
I said, Explain me your routine of last 7 days
183
00:10:18,000 --> 00:10:19,000
Routine
184
00:10:19,000 --> 00:10:21,125
What? Explain me your routine
185
00:10:22,250 --> 00:10:23,875
Routine...
186
00:10:24,500 --> 00:10:25,750
work
187
00:10:25,750 --> 00:10:26,625
yes
188
00:10:26,625 --> 00:10:28,000
madam ji...
189
00:10:28,000 --> 00:10:29,750
I get up early in the morning
190
00:10:29,750 --> 00:10:31,750
then i have tea
191
00:10:31,750 --> 00:10:34,375
then go to.......
192
00:10:35,875 --> 00:10:38,875
then i take a bath
193
00:10:38,875 --> 00:10:40,250
then come from there
194
00:10:40,250 --> 00:10:42,500
then i help my parents
195
00:10:42,500 --> 00:10:44,625
i help them sometimes
196
00:10:44,625 --> 00:10:46,125
then i come here
197
00:10:46,125 --> 00:10:48,375
chill with my friends
198
00:10:48,375 --> 00:10:50,750
and then i go to my home
199
00:10:50,750 --> 00:10:53,000
i had dinner
200
00:10:53,000 --> 00:10:54,625
and after that
201
00:10:55,875 --> 00:10:57,250
good night
202
00:11:00,750 --> 00:11:02,250
Very good english, very good english
203
00:11:02,250 --> 00:11:04,625
I feel like you're surely getting 9 bands this time.
204
00:11:04,625 --> 00:11:06,375
And this year, you’ll definitely go abroad.
205
00:11:06,750 --> 00:11:08,625
Madam, may your words come true!
206
00:11:09,250 --> 00:11:10,375
Get up Prabh
207
00:11:11,250 --> 00:11:12,500
You !
208
00:11:14,625 --> 00:11:17,000
Explain me your routine of last 7 days ?
209
00:11:17,875 --> 00:11:19,000
Daily routine
210
00:11:19,000 --> 00:11:20,125
What daily ?
211
00:11:22,875 --> 00:11:27,875
Same like him ,Same like him, Same like him....Same
212
00:11:29,125 --> 00:11:30,625
Same
213
00:11:30,625 --> 00:11:31,750
Very Nonsense behaviour
214
00:11:31,750 --> 00:11:32,625
Same
215
00:11:32,625 --> 00:11:33,875
What same ?
216
00:11:35,375 --> 00:11:36,500
You Preeti !
217
00:11:37,000 --> 00:11:39,250
sit separately from him from tommorow
218
00:11:39,250 --> 00:11:40,000
Ok mam
219
00:11:40,000 --> 00:11:42,500
If you sit with him, you’ll be ruined too.
220
00:11:42,500 --> 00:11:43,250
Ok mam
221
00:11:43,250 --> 00:11:45,125
Yes, now write everybody
222
00:11:45,750 --> 00:11:46,500
Write
223
00:11:47,000 --> 00:11:48,625
Okay, now note down
224
00:11:51,875 --> 00:11:54,375
Man, she’s completely hopeless.
225
00:11:54,375 --> 00:11:56,500
Who took her abroad, huh?
226
00:11:58,625 --> 00:12:01,000
Oh man, this one’s even more useless than her!
227
00:12:01,000 --> 00:12:02,625
The plane must have crashed.
228
00:12:03,750 --> 00:12:05,625
what would her ID be?
229
00:12:05,625 --> 00:12:07,750
Reet Gill...
230
00:12:07,750 --> 00:12:09,375
leave it
231
00:12:11,125 --> 00:12:15,000
she used to study with us
232
00:12:15,750 --> 00:12:19,125
That's not true, bro — I'm pretty sure she got married and left.
233
00:12:19,750 --> 00:12:21,625
who’s this one ?
234
00:12:21,625 --> 00:12:23,625
she wore sunglasses for the photo
235
00:12:25,125 --> 00:12:27,625
hey bro ? found any girl ?
236
00:12:27,625 --> 00:12:30,250
Nope, still looking for it.
237
00:12:30,250 --> 00:12:32,875
You're not focused on your work
238
00:12:33,750 --> 00:12:36,250
Don’t talk like that, brother — I’d give my life for you.
239
00:12:36,250 --> 00:12:39,250
I don’t want a life, bro — I want a girl.
240
00:12:39,250 --> 00:12:41,125
Bro, i’ll find her — it’s all about the right timing.
241
00:12:41,125 --> 00:12:42,625
How much more time
242
00:12:42,625 --> 00:12:45,500
She’s beautiful
243
00:12:46,000 --> 00:12:49,250
No man, it just feels like once she go abroad, she’ll forget me
244
00:12:51,625 --> 00:12:55,125
Look at her , she used to study with us , who took her abroad?
245
00:12:55,125 --> 00:12:58,375
God knows ?
246
00:12:58,375 --> 00:13:00,500
its been 5 years , she must be PR
247
00:13:01,625 --> 00:13:04,250
She’s not that bad, bro — she’s alright.
248
00:13:04,750 --> 00:13:06,375
She’s beautiful
249
00:13:06,375 --> 00:13:07,750
You got her ID ?
250
00:13:08,625 --> 00:13:13,375
You know your brain doesn’t work without tea — just have your tea first.
251
00:13:18,250 --> 00:13:19,250
Jagge veer
252
00:13:19,250 --> 00:13:20,000
YES
253
00:13:20,000 --> 00:13:23,625
The whole day goes by getting tired searching for the ID, and by evening, the craving for tea hits hard.
254
00:13:24,375 --> 00:13:25,500
You want to go abroad ?
255
00:13:25,500 --> 00:13:26,875
Yes i want to go
256
00:13:27,375 --> 00:13:28,875
Then search for it
257
00:13:28,875 --> 00:13:32,875
Uncle, give me a cup of tea and one mathi with it.
258
00:13:32,875 --> 00:13:36,625
And please hurry up a bit, I have to go to my next class.
259
00:13:38,875 --> 00:13:41,000
Hello ?
260
00:13:42,875 --> 00:13:44,750
You’re not going to be able to handle her.
261
00:13:45,375 --> 00:13:47,250
She’ll take me abroad
262
00:13:48,000 --> 00:13:50,000
She’ll take me abroad
263
00:13:50,625 --> 00:13:51,750
There's no question about it.
264
00:13:51,750 --> 00:13:54,625
she will .... Hello ?
265
00:13:55,500 --> 00:13:56,625
Hello ?
266
00:13:58,500 --> 00:13:59,500
Let me talk myself
267
00:13:59,500 --> 00:14:00,375
Go on..
268
00:14:03,750 --> 00:14:05,375
Will you have biscuit ?
269
00:14:05,375 --> 00:14:08,125
Uncle did not give mathi
270
00:14:09,625 --> 00:14:11,500
You listen to me once
271
00:14:11,500 --> 00:14:14,375
I didn’t say anything to you in class because the teacher was there.
272
00:14:14,375 --> 00:14:16,875
and remember my name , PREETI
273
00:14:16,875 --> 00:14:18,000
from PATTI
274
00:14:18,000 --> 00:14:20,625
And yeah, I’m not going to spare you here.
275
00:14:20,625 --> 00:14:22,750
And the way you go around acting all arrogant...
276
00:14:22,750 --> 00:14:23,875
not going to work
277
00:14:23,875 --> 00:14:26,625
I know very well how to deal with people like you.
278
00:14:26,625 --> 00:14:29,250
And the slaps will land straight on your face.
279
00:14:29,250 --> 00:14:32,750
just remember....looking like a monkey.
280
00:14:40,125 --> 00:14:42,875
Uncle, take the money for the tea from him.
281
00:14:43,750 --> 00:14:45,250
Big leader
282
00:14:46,500 --> 00:14:49,500
Getting visas isn’t that easy
283
00:14:49,500 --> 00:14:51,000
Show me the passport
284
00:14:51,875 --> 00:14:54,250
oh my god , Monkey
285
00:14:57,000 --> 00:14:58,500
Hey man, I'm leaving.
286
00:14:58,500 --> 00:14:59,750
just sit down man..
287
00:14:59,750 --> 00:15:01,250
Come to the Chand's shop today.
288
00:15:01,250 --> 00:15:02,375
You messed up my mood for no reason.
289
00:15:11,375 --> 00:15:13,375
Bro, it hasn’t even been a week since you got the tube installed.
290
00:15:13,375 --> 00:15:15,250
You have again installed a new one
291
00:15:15,250 --> 00:15:17,875
Hey, pick up your tube — it’s completely torn.
292
00:15:17,875 --> 00:15:21,250
First of all, you ride a motorcycle with a flat tire, and then it ends up completely ruined
293
00:15:21,250 --> 00:15:23,125
Hey bro, it was just installed recently.
294
00:15:23,125 --> 00:15:24,875
Dude, you had a metal tube installed.?
295
00:15:24,875 --> 00:15:26,250
Yeah man, but it was new, right?
296
00:15:26,250 --> 00:15:28,625
Hey bro, you owe me 240 rupees.
297
00:15:28,625 --> 00:15:30,750
Give it and go, I’ve got plenty of other things to do.
298
00:15:30,750 --> 00:15:32,250
what 240
299
00:15:32,250 --> 00:15:35,500
Bro, it's 240 for the tube — it’s not like I asked you to do a recharge for me or anything.
300
00:15:35,500 --> 00:15:37,125
I am not giving any money
301
00:15:37,750 --> 00:15:40,125
Those are the earnings of my hard work, brother.
302
00:15:40,125 --> 00:15:41,625
You have to pay
303
00:15:41,625 --> 00:15:43,500
50 rupees
304
00:15:44,000 --> 00:15:46,875
Bro, did you get a paper tube installed? That’s just too much!
305
00:15:46,875 --> 00:15:48,375
Take 100 rupees
306
00:15:48,375 --> 00:15:49,625
240
307
00:15:49,625 --> 00:15:50,750
150
308
00:15:50,750 --> 00:15:51,625
240
309
00:15:51,625 --> 00:15:53,250
170
310
00:15:53,250 --> 00:15:56,125
Bro, listen to me — give me 190 and get lost.
311
00:15:58,875 --> 00:16:02,500
Here, take 200 — now give me 10 back.
312
00:16:02,500 --> 00:16:05,250
I’ll give you the change, take this.
313
00:16:05,250 --> 00:16:07,125
Bro, I’m not coming to you ever again
314
00:16:07,625 --> 00:16:09,750
okay, dont you come here again
315
00:16:13,125 --> 00:16:17,375
I’ve seen a lot of shameless people in this world, but never anyone like you two.
316
00:16:19,375 --> 00:16:20,625
Brother
317
00:16:21,500 --> 00:16:23,000
Are you alive ?
318
00:16:23,875 --> 00:16:25,875
So, are you free now?
319
00:16:25,875 --> 00:16:27,875
A million curses on both of you.
320
00:16:27,875 --> 00:16:29,125
Reason?
321
00:16:29,125 --> 00:16:32,750
The customer was about to fight with me, and you didn’t even bother to get up.
322
00:16:32,750 --> 00:16:34,625
what happened man ?
323
00:16:34,625 --> 00:16:36,625
Hey man, if something had happened, then would you have come?
324
00:16:36,625 --> 00:16:39,375
Mr.chann watch this
325
00:16:39,750 --> 00:16:41,750
Brother we are looking for my wife
326
00:16:41,750 --> 00:16:43,125
Don’t you want to go abroad?
327
00:16:45,250 --> 00:16:47,250
In fact, you should be more worried than us.
328
00:16:47,250 --> 00:16:49,000
Be thankful that I'm not educated.
329
00:16:49,000 --> 00:16:51,500
Otherwise i would have done so much
330
00:16:51,500 --> 00:16:54,250
Oh Mr. Chann, brother tell us why we are sitting here with you?
331
00:16:54,250 --> 00:16:55,750
Looking up for girls ID ?
332
00:16:57,875 --> 00:16:59,500
Honestly, he’s kind of right
333
00:17:01,625 --> 00:17:04,500
It’s just a tube, and even that he’s making a fuss about.
334
00:17:04,500 --> 00:17:05,375
She’s beautiful?
335
00:17:06,375 --> 00:17:08,125
Send this to me
336
00:17:08,125 --> 00:17:09,125
Sure
337
00:17:54,541 --> 00:17:57,750
First of all, I came back from the fields at night, completely exhausted.
338
00:17:58,291 --> 00:17:59,541
and she does not stop ever
339
00:17:59,916 --> 00:18:01,625
She always gives some excuse.
340
00:18:01,625 --> 00:18:04,041
This just breaks a person's heart.
341
00:18:04,041 --> 00:18:06,500
Don’t keep mumbling under your breath.
342
00:18:06,500 --> 00:18:08,541
Watch out, or you might end up biting your tongue.
343
00:18:08,541 --> 00:18:10,375
Has your tongue been cut till now?
344
00:18:10,375 --> 00:18:12,541
How many years has it been
345
00:18:12,541 --> 00:18:15,291
You keep on fighting with me
346
00:18:15,291 --> 00:18:17,291
What did I ever do to you?
347
00:18:17,291 --> 00:18:17,875
hmm?
348
00:18:17,875 --> 00:18:20,125
must have said something sensible to you.
349
00:18:20,125 --> 00:18:21,041
sensible?
350
00:18:21,041 --> 00:18:23,375
Are you my history teacher or what?
351
00:18:23,375 --> 00:18:25,166
sensible talk ?
352
00:18:25,666 --> 00:18:28,166
Say whatever you want, but I'm not going to the marraige
353
00:18:28,166 --> 00:18:31,375
Every minute there's nagging, do whatever you want, but the nagging doesn't stop.
354
00:18:31,375 --> 00:18:32,291
huh
355
00:18:33,666 --> 00:18:35,041
wow my god
356
00:18:35,791 --> 00:18:37,125
sun can forget to rise
357
00:18:37,125 --> 00:18:39,250
but the cannot forget to fight
358
00:18:41,500 --> 00:18:43,291
Everytime the same problem
359
00:18:43,291 --> 00:18:46,750
Nothing but nonsense — sometimes this drama, sometimes that drama.
360
00:18:46,750 --> 00:18:50,791
Until you buy me a suit, I'm not going to any wedding.
361
00:18:50,791 --> 00:18:52,666
Don’t go, sit here at home.
362
00:18:52,666 --> 00:18:55,416
Just sit quietly, your drama over the suit never ends
363
00:18:55,416 --> 00:18:57,291
Yeah, you just consider me the maid of the house.
364
00:18:57,291 --> 00:19:00,500
what maid of the house? I even brought your ironed suit for you
365
00:19:00,500 --> 00:19:02,291
still says that you don't have any suit.
366
00:19:02,291 --> 00:19:05,666
i spent your whole life with just 2 suits, and now you can’t afford money for new ones?
367
00:19:05,666 --> 00:19:06,875
Don’t I spend money on you?
368
00:19:06,875 --> 00:19:10,166
Do you know, it's been 25 years since our marriage, and you’ve never given me anything.
369
00:19:10,166 --> 00:19:14,041
Yes, I regret these 25 years — for marrying someone like you.
370
00:19:14,041 --> 00:19:17,750
A boy like this was born — neither does he work, nor does he go to the fields.
371
00:19:17,750 --> 00:19:19,750
He spends the whole day roaming around with those two idiots
372
00:19:19,750 --> 00:19:23,416
My fate is ruined, I feel like I've spent my whole life just enduring this
373
00:19:27,541 --> 00:19:28,875
its strong
374
00:19:31,125 --> 00:19:35,125
Chann , this is not strong
375
00:19:35,125 --> 00:19:37,500
He’s the clever one
376
00:19:38,375 --> 00:19:42,125
For the past year, he has been talking to a girl
377
00:19:44,250 --> 00:19:47,000
Oh Jagga ji, if you wanted to talk yourself
378
00:19:47,000 --> 00:19:49,875
why you troubled us like this for all these years
379
00:19:49,875 --> 00:19:50,750
hmm ?
380
00:19:50,750 --> 00:19:53,875
Hey fools, your hard work has paid off
381
00:19:53,875 --> 00:19:57,250
She texted me herself
382
00:19:58,125 --> 00:19:59,875
You guys aren’t even that happy about it!
383
00:20:00,625 --> 00:20:03,875
Happiness? We’re overflowing with happiness!
384
00:20:04,625 --> 00:20:06,875
But it’s something to understand and explain
385
00:20:06,875 --> 00:20:10,000
Such a big happiness, but such a small party?
386
00:20:10,000 --> 00:20:11,500
This is wrong
387
00:20:11,500 --> 00:20:14,000
Hey fools, today a message came from her.
388
00:20:14,750 --> 00:20:17,250
In a few coming days, she will come herself
389
00:20:17,250 --> 00:20:20,750
Then we’ll throw a big party, a grand one!
390
00:20:20,750 --> 00:20:22,375
No jagga No
391
00:20:23,875 --> 00:20:26,375
The party will be grand today as well
392
00:20:26,875 --> 00:20:28,000
i want to drink more
393
00:20:28,000 --> 00:20:29,500
bring me a bottle
394
00:20:29,500 --> 00:20:30,375
drink this first
395
00:20:30,875 --> 00:20:33,500
i’ll drink this one too , first bring me another one
396
00:20:33,500 --> 00:20:36,125
Jagga ji, chann will not listen to us
397
00:20:37,750 --> 00:20:38,750
Chann just listen to me
398
00:20:38,750 --> 00:20:39,250
yes
399
00:20:39,250 --> 00:20:40,875
You start it every time.
400
00:20:40,875 --> 00:20:41,625
yes
401
00:20:42,125 --> 00:20:44,000
ou should go home on time.
402
00:20:44,000 --> 00:20:46,125
and dont bother our sister
403
00:20:46,750 --> 00:20:49,375
your wife will get mad on you
404
00:20:49,375 --> 00:20:51,875
how will she get mad on me ?
405
00:20:52,875 --> 00:20:55,250
once i reach home
406
00:20:55,250 --> 00:20:58,500
she don’t even speak in front of me
407
00:20:59,000 --> 00:21:00,750
just let me get home
408
00:21:00,750 --> 00:21:03,250
She herself won’t say anything.
409
00:21:03,250 --> 00:21:08,125
She slaps you so much that she messes you up badly.
410
00:21:08,125 --> 00:21:13,750
Bring me a bottle right now
411
00:21:14,875 --> 00:21:18,500
Chann you are our older brother
412
00:21:19,375 --> 00:21:21,500
pick him up
413
00:21:21,500 --> 00:21:23,000
just a second
414
00:21:23,375 --> 00:21:25,250
everytime we have to do this
415
00:21:25,250 --> 00:21:25,875
pick him
416
00:21:25,875 --> 00:21:27,500
take him home
417
00:21:28,000 --> 00:21:30,125
wait
418
00:21:30,125 --> 00:21:31,625
Lets go....
419
00:21:38,500 --> 00:21:41,250
Mom, hasn't Jagga come yet?
420
00:21:41,250 --> 00:21:44,875
He must be coming, he just sits at Chann's shop all day.
421
00:21:44,875 --> 00:21:48,125
you help me cut these vegetables
422
00:21:50,250 --> 00:21:52,375
What did you want to talk to me about?
423
00:21:52,375 --> 00:21:55,125
I wanted to talk about Jagga's marriage proposal.
424
00:21:55,125 --> 00:21:58,875
Who would give a marriage proposal to Jagga?
He doesn’t even do any work.
425
00:21:58,875 --> 00:22:02,875
Forget it, at least he has his own land.
426
00:22:02,875 --> 00:22:07,750
Jagga comes, so ask him which way leads to his land?
427
00:22:07,750 --> 00:22:10,375
He talks about going to Canada
428
00:22:10,375 --> 00:22:13,250
Once a person gets married, he automatically straightens up
429
00:22:13,250 --> 00:22:14,000
what?
430
00:22:14,000 --> 00:22:18,250
And secondly, the girl I told you about — she works really hard.
431
00:22:18,250 --> 00:22:21,125
She does all the household work.
432
00:22:21,125 --> 00:22:23,000
You will be at peace
433
00:22:23,000 --> 00:22:24,125
How educated is she?
434
00:22:24,125 --> 00:22:26,125
12th
435
00:22:26,125 --> 00:22:27,000
yes
436
00:22:27,000 --> 00:22:28,750
that’s it ?
437
00:22:28,750 --> 00:22:32,000
So tell me, has she studied LLB?
438
00:22:32,000 --> 00:22:34,750
Be thankful that they are considering a proposal for me
439
00:22:35,500 --> 00:22:39,500
She’s from their relatives only, you had seen the girl at Nimma’s wedding
440
00:22:39,500 --> 00:22:40,750
which one?
441
00:22:40,750 --> 00:22:43,375
The one who was dancing
442
00:22:43,375 --> 00:22:46,125
I also used to dance when i was young
443
00:22:46,125 --> 00:22:48,375
Look how she's acting
444
00:22:48,375 --> 00:22:51,625
I’m talking about the one who was with Nimma’s sister.
445
00:22:51,625 --> 00:22:55,625
The one who was wearing a mehndi-colored suit, her hair was tied up.
446
00:22:55,625 --> 00:22:59,000
Okay....now i got it
447
00:22:59,000 --> 00:23:01,500
But her mother seems very short-tempered to me
448
00:23:01,500 --> 00:23:04,625
are you going to marry your son to her mother?
449
00:23:05,875 --> 00:23:11,250
Mother, you just go ahead and fix the marraige
this girl will turn our home into heaven
450
00:23:11,250 --> 00:23:14,500
just be careful, what if the girl ends up leaving
the whole family behind?
451
00:23:14,500 --> 00:23:17,625
Again with the same thing? You just talk to dad
452
00:23:17,625 --> 00:23:22,125
What’s there to talk about, just tell dad that we’ve found a girl for Jagga.
453
00:23:23,250 --> 00:23:26,375
Why would daddy refuse, especially to me?
454
00:23:26,375 --> 00:23:30,000
You just ask Jagga, I mean, what's there to even ask?
455
00:23:30,000 --> 00:23:31,250
yes
456
00:23:32,166 --> 00:23:34,875
Jagga, just litsen to me
457
00:23:34,875 --> 00:23:38,125
Stop this nonsense wandering he's always up to.
458
00:23:38,125 --> 00:23:41,000
Come home early and also go to the fields.
459
00:23:41,000 --> 00:23:44,666
Also bathe daily and do some work too.
460
00:23:44,666 --> 00:23:47,791
Also sweep the yard as well
461
00:23:47,791 --> 00:23:51,875
Just tell me straight what's the matter.
462
00:23:51,875 --> 00:23:56,625
We’ve brought a marriage proposal for you,
the wedding is in 2 months
463
00:23:56,625 --> 00:23:58,125
We’ll make a big celebration there
464
00:23:58,125 --> 00:24:02,625
And you know how beautiful the girl is,
she does all the household work too
465
00:24:02,625 --> 00:24:04,875
Dimpal , is this why you come here?
466
00:24:05,875 --> 00:24:07,625
I am helping you
467
00:24:07,625 --> 00:24:10,750
I’m not going to arrange any marriage
468
00:24:10,750 --> 00:24:15,000
Aren’t you ashamed? If your brother-in-law asked, would you actually go ahead and arrange the marriage?
469
00:24:15,000 --> 00:24:17,500
Dad, ask brother-in-law to put in a good word
470
00:24:17,500 --> 00:24:19,375
Dimpal lets go...
471
00:24:19,375 --> 00:24:23,666
Brother in law.....wait....listen to me
472
00:24:23,666 --> 00:24:24,541
sit here
473
00:24:24,541 --> 00:24:26,750
where are my bike keys
474
00:24:26,750 --> 00:24:30,166
I understand everything, but I can't go through with this relationship
475
00:24:30,166 --> 00:24:32,291
why can’t you go through this relationship ?
476
00:24:32,291 --> 00:24:33,666
Dimpal lets go....
477
00:24:33,666 --> 00:24:35,000
Brother in law....listen to me
478
00:24:35,000 --> 00:24:37,500
Jagga....listen to your brother in law
479
00:24:37,500 --> 00:24:40,791
What did I say to my brother-in-law?
I just told him that I won’t get married.
480
00:24:40,791 --> 00:24:41,750
why?
481
00:24:41,750 --> 00:24:42,625
why?
482
00:24:44,125 --> 00:24:45,541
I have found a girl.
483
00:24:45,541 --> 00:24:47,250
what?
484
00:24:47,250 --> 00:24:52,000
That's why he used to get ready and go to the market in the morning.
485
00:24:52,000 --> 00:24:54,000
God knows where he goes
486
00:24:54,000 --> 00:24:55,375
Girl is from canada
487
00:24:56,541 --> 00:25:01,541
Here you build houses, over there they’ll build even better buildings
488
00:25:01,541 --> 00:25:04,125
but labour will be from here
489
00:25:04,125 --> 00:25:06,041
you can bring labour from here , no problem
490
00:25:06,041 --> 00:25:08,375
Her sister-in-law is going to teach her English
491
00:25:08,375 --> 00:25:11,166
And take a trip somewhere once a year.
492
00:25:12,291 --> 00:25:13,375
what about us?
493
00:25:13,375 --> 00:25:17,041
You will come along with me
494
00:25:17,500 --> 00:25:18,625
Let’s go Dimpal
495
00:25:18,625 --> 00:25:19,875
What happened now?
496
00:25:19,875 --> 00:25:24,250
You sit and eat, I’ll go bring something for the evening.
497
00:25:24,250 --> 00:25:25,500
Let’s make paneer
498
00:25:25,500 --> 00:25:28,375
No, I want to eat goat meat.
499
00:25:28,375 --> 00:25:30,000
okay, i’ll bring goat meat
500
00:25:31,916 --> 00:25:33,750
Good that you stopped
501
00:25:33,750 --> 00:25:38,500
Why would I have stopped?
It was the alcohol that stopped me.
502
00:25:38,500 --> 00:25:40,166
I hope they didn’t find out
503
00:25:40,166 --> 00:25:43,291
They will find out in the morning
504
00:25:46,666 --> 00:25:48,500
Give this to me
505
00:25:48,500 --> 00:25:51,750
You can't even handle a single drink,
just stick to eating goat meat.
506
00:25:51,750 --> 00:25:52,791
here
507
00:25:58,000 --> 00:25:59,291
Daddy ji
508
00:26:00,000 --> 00:26:03,250
Didn't we order goat meat?
509
00:26:03,750 --> 00:26:05,916
Yes, it was goat meat
510
00:26:05,916 --> 00:26:08,000
How’s there a leg inside it
511
00:26:08,000 --> 00:26:12,041
Jagga
512
00:26:12,041 --> 00:26:12,875
yes
513
00:26:12,875 --> 00:26:17,000
come here , your brother in law is asking something
514
00:26:17,000 --> 00:26:18,041
what happened ?
515
00:26:18,041 --> 00:26:20,000
Didn't we order goat meat?
516
00:26:20,000 --> 00:26:22,166
it’s Goat meat
517
00:26:22,166 --> 00:26:24,166
How many drinks you had?
518
00:26:24,166 --> 00:26:26,125
just one
519
00:26:26,125 --> 00:26:28,250
me too
520
00:26:28,250 --> 00:26:32,875
The one I got it from says a goat ate our rooster.
521
00:26:34,375 --> 00:26:37,375
Well, it's good—we're getting two for the price of one.
522
00:26:37,375 --> 00:26:40,500
Just keep going, don’t stress about the rest.
523
00:26:40,500 --> 00:26:46,625
We told him about just one peg at a time,
but we ended up finishing the whole bottle and he didn’t even realize
524
00:27:40,666 --> 00:27:47,125
Jagga, seriously bro your girlfriend is truly a piece of the moon.
525
00:27:47,791 --> 00:27:51,000
Nah, she is more prettier
526
00:27:53,041 --> 00:27:56,000
Jagga, dont lie to me
527
00:27:56,000 --> 00:27:59,416
You must have surely bribed God in some way.
528
00:27:59,416 --> 00:28:02,375
Didn't I tell you, the fruit of patience is sweet?
529
00:28:03,625 --> 00:28:04,416
really?
530
00:28:04,416 --> 00:28:06,000
ofcourse
531
00:28:06,000 --> 00:28:09,500
Six lives depend on you
532
00:28:09,791 --> 00:28:11,916
Should i tell you something
533
00:28:11,916 --> 00:28:15,291
It feels like I'm falling in love.
534
00:28:15,291 --> 00:28:18,291
Such a beautiful girl—who wouldn't fall in love with her?
535
00:28:18,291 --> 00:28:20,291
what are saying chann?
536
00:28:20,291 --> 00:28:22,166
I meant , why would he not fall in love
537
00:28:22,166 --> 00:28:24,166
Chann we are gonna have a fight
538
00:28:24,166 --> 00:28:26,291
Bro, you come to my shop and start acting like the boss
539
00:28:26,291 --> 00:28:28,291
what are you saying
540
00:28:28,291 --> 00:28:29,625
look Chann
541
00:28:29,625 --> 00:28:32,791
you keep talking nonsense
542
00:28:38,041 --> 00:28:40,541
No one compares to you
543
00:28:40,541 --> 00:28:45,791
The moon, stars, and flowers
544
00:28:45,791 --> 00:28:49,166
Your words are sweet
545
00:28:49,166 --> 00:28:54,166
its priceless my love
546
00:28:54,166 --> 00:28:58,875
My heaven lies in your embrace
547
00:28:58,875 --> 00:29:02,791
I've lost everything to you
548
00:29:02,791 --> 00:29:07,375
Sleep doesn't come to my eyes.
549
00:29:07,375 --> 00:29:11,250
I've fallen in love with you
550
00:29:11,250 --> 00:29:15,750
Sleep doesn't come to my eyes.
551
00:29:15,750 --> 00:29:19,916
I've fallen in love with you
552
00:29:29,916 --> 00:29:32,250
Jagga
553
00:29:32,250 --> 00:29:34,916
It's morning now, wake up!
554
00:29:37,750 --> 00:29:40,166
Get up and come have some tea.
555
00:29:40,166 --> 00:29:45,000
Your father left for the fields after saying some harsh words
556
00:29:45,000 --> 00:29:48,750
Tell me something new, your dad does that every day anyway.
557
00:29:48,750 --> 00:29:50,750
you tell me something new
558
00:29:50,750 --> 00:29:53,541
Go and do some work.
559
00:29:53,541 --> 00:29:56,250
Go and do some work.
560
00:29:57,041 --> 00:30:01,916
You think canada is PAP chowk ?
561
00:30:01,916 --> 00:30:04,416
Got the bus ticket and reached there
562
00:30:04,416 --> 00:30:08,541
When people prepare to go to Canada,
they end up selling their lands.
563
00:30:08,541 --> 00:30:11,541
with your land you can just buy plane tickets only
564
00:30:11,541 --> 00:30:15,416
Mom don’t you worry , we are not gonna sell our land
565
00:30:15,416 --> 00:30:19,166
Why do we need to sell the land?
I just want to go abroad with your daughter-in-law.
566
00:30:19,166 --> 00:30:20,500
then i’ll call you
567
00:30:20,500 --> 00:30:23,541
We’ll buy the land once we’ve settled abroad
568
00:30:23,541 --> 00:30:26,666
Don’t lie to me early in the morning
569
00:30:26,666 --> 00:30:29,541
Leave everything and just tell me what time is it ?
570
00:30:29,541 --> 00:30:33,666
you don’t sleep at night , what do you do all night?
571
00:30:33,666 --> 00:30:35,250
its 11:30am
572
00:30:35,250 --> 00:30:39,166
11:30 ? here take this , why you did’nt wake me earlier?
573
00:30:39,166 --> 00:30:41,666
give me my clothes , i am going to take a bath
574
00:30:41,666 --> 00:30:43,666
what will you do in life ?
575
00:30:43,666 --> 00:30:52,875
singing....
576
00:30:52,875 --> 00:30:54,875
Where is the electricity connection?
577
00:30:54,875 --> 00:30:58,500
it’s been 2 days , there is no electricity , and she wants a big house
578
00:30:58,500 --> 00:31:00,250
Where is the electricity connection?
579
00:31:01,416 --> 00:31:03,541
i can’t understand
580
00:31:03,541 --> 00:31:04,416
what?
581
00:31:04,416 --> 00:31:06,125
i can’t understand
582
00:31:06,125 --> 00:31:08,125
you will never understand
583
00:31:08,125 --> 00:31:09,250
what have i done now?
584
00:31:09,250 --> 00:31:13,041
ou haven’t paid the bill in two months, and you’re expecting electricity?
585
00:31:13,041 --> 00:31:13,500
what?
586
00:31:13,500 --> 00:31:15,041
They ripped out the electricity meter and took it away.
587
00:31:15,041 --> 00:31:18,416
why did’nt you tell me earlier?
588
00:31:18,416 --> 00:31:21,625
You should have a mind of your own, but you don't even have a mind at all.
589
00:31:21,625 --> 00:31:23,291
and you family too....
590
00:31:23,291 --> 00:31:27,000
I just say go get electrocuted and die.
591
00:31:27,000 --> 00:31:28,291
why dont you do it ?
592
00:31:28,291 --> 00:31:30,375
I won’t let you stay here
593
00:31:30,375 --> 00:31:34,416
you tell me what you'll do — I’ll see too.
594
00:31:34,416 --> 00:31:37,541
let me tell you now
595
00:31:41,291 --> 00:31:42,291
say sorry
596
00:31:42,291 --> 00:31:43,166
what?
597
00:31:43,166 --> 00:31:44,166
say sorry
598
00:31:44,166 --> 00:31:45,541
why would say sorry?
599
00:31:45,541 --> 00:31:46,541
do it now
600
00:31:46,541 --> 00:31:48,041
okay
601
00:31:48,916 --> 00:31:50,166
sorry
602
00:31:50,166 --> 00:31:52,541
i’ve said sorry , you know about me
603
00:31:52,541 --> 00:31:53,250
what did you say?
604
00:31:53,250 --> 00:31:55,041
get ready for the marraige
605
00:31:55,041 --> 00:31:56,791
you get ready and come fast
606
00:31:56,791 --> 00:31:57,916
okay darling
607
00:32:01,541 --> 00:32:03,041
what happened to you now?
608
00:32:03,041 --> 00:32:05,625
i was thinking about preeti
609
00:32:07,125 --> 00:32:09,916
You just got humiliated by Preeti yesterday
610
00:32:09,916 --> 00:32:12,875
She insults me every day, what can I even do?
611
00:32:12,875 --> 00:32:15,375
can’t you live without her?
612
00:32:15,875 --> 00:32:21,750
All I ever wanted was to get into a relationship with her,
and that she would take me abroad with her.
613
00:32:21,750 --> 00:32:25,791
The guy from our village had also been trying to get into a relationship for the past 5 years, but nothing worked out for him either.
614
00:32:25,791 --> 00:32:29,041
i sanitize my hands 10 times a day
615
00:32:29,041 --> 00:32:32,500
You have no sense of shame
616
00:32:32,500 --> 00:32:35,375
So you're set on getting yourself insulted
and me along with you?
617
00:32:36,000 --> 00:32:36,791
brother
618
00:32:36,791 --> 00:32:37,625
i’ve got a headache
619
00:32:37,625 --> 00:32:39,416
Let’s have some tea
620
00:32:39,416 --> 00:32:43,375
Call Preeti over for tea,
we’ll have some mathri (a snack) with it too
621
00:32:43,375 --> 00:32:46,000
you remember what she told you right?
622
00:32:47,125 --> 00:32:48,250
you monkey
623
00:32:49,625 --> 00:32:50,500
jagga
624
00:32:55,875 --> 00:32:57,500
uncle is having tea
625
00:32:57,500 --> 00:32:58,750
let’s have tea now
626
00:32:58,750 --> 00:33:00,375
Hello uncle
627
00:33:00,375 --> 00:33:01,875
How are you jagga?
628
00:33:01,875 --> 00:33:03,000
i am good how about you?
629
00:33:03,000 --> 00:33:04,125
all good
630
00:33:04,125 --> 00:33:05,875
I was thinking about you
631
00:33:05,875 --> 00:33:08,250
I was here just to get some groceries
632
00:33:08,250 --> 00:33:11,750
Uncle he is asking for some tea
633
00:33:11,750 --> 00:33:15,375
why not , give them 2 cup tea please
634
00:33:16,125 --> 00:33:17,875
how is it going uncle?
635
00:33:17,875 --> 00:33:22,500
Jagga, yaar, drink as much tea as you want, but please get my work done
636
00:33:22,500 --> 00:33:25,250
Uncle don’t you worry , it will be done
637
00:33:25,250 --> 00:33:25,875
okay
638
00:33:25,875 --> 00:33:29,500
okay uncle bye
639
00:33:30,250 --> 00:33:33,875
Give them some biscuits too
640
00:33:42,500 --> 00:33:44,500
it’s locked
641
00:33:45,625 --> 00:33:47,125
Let me call pardhan
642
00:33:53,500 --> 00:33:57,625
phone ringing....
643
00:33:57,625 --> 00:34:01,375
Who’s telling Chann that we’re talking about going abroad?
644
00:34:01,375 --> 00:34:03,000
you know him
645
00:34:03,000 --> 00:34:03,750
Hello!
646
00:34:03,750 --> 00:34:05,250
Hello pardhan , where are you ?
647
00:34:05,250 --> 00:34:08,750
I am at the court
648
00:34:09,416 --> 00:34:12,625
You know we were at the center at this time,
and you didn’t even come to pick us up
649
00:34:12,625 --> 00:34:18,125
I went to the electricity office;
they removed my meter. Please help me
650
00:34:18,125 --> 00:34:20,625
Don’t worry chann , i am here to help
651
00:34:20,625 --> 00:34:24,000
we are going to be late
652
00:34:24,000 --> 00:34:27,000
okay chann so are you with your wife
653
00:34:27,000 --> 00:34:30,125
ofcource i am with here right now
654
00:34:30,750 --> 00:34:32,000
i am going to a marraige
655
00:34:32,000 --> 00:34:35,125
Don’t worry i’ll get the meter fixed myself
656
00:34:35,125 --> 00:34:36,750
okay
657
00:34:37,375 --> 00:34:38,750
You talk too much.
658
00:34:38,750 --> 00:34:42,125
don’t start a fight with me right now
659
00:34:42,125 --> 00:34:45,375
do whatever you want to do , let me see...
660
00:34:45,375 --> 00:34:49,250
Let me tell you at the marraige, see what happens
661
00:34:49,250 --> 00:34:51,250
Just do your work
662
00:34:51,250 --> 00:34:53,250
We got to help chann
663
00:34:53,250 --> 00:34:54,500
what happened?
664
00:34:54,500 --> 00:35:00,250
You know i have to solve the problem myself
665
00:35:00,250 --> 00:35:01,625
that’s right
666
00:35:01,625 --> 00:35:03,250
Punjab needs you
667
00:35:03,750 --> 00:35:04,625
okay, i am going
668
00:35:04,625 --> 00:35:05,750
okay okay
669
00:35:07,750 --> 00:35:11,625
phone ringing....
670
00:35:14,375 --> 00:35:15,250
Hello
671
00:35:15,250 --> 00:35:16,250
Hello , jagjit
672
00:35:16,250 --> 00:35:17,375
sat sri akal ji
673
00:35:17,375 --> 00:35:18,375
How are you?
674
00:35:18,375 --> 00:35:19,875
I am good how about you?
675
00:35:19,875 --> 00:35:21,125
I am also goog
676
00:35:21,125 --> 00:35:23,125
I am coming to India
677
00:35:23,125 --> 00:35:25,125
that too tommorow
678
00:35:25,125 --> 00:35:26,125
you are coming tommorow?
679
00:35:26,125 --> 00:35:27,250
seems like you’re not happy
680
00:35:27,250 --> 00:35:29,500
I am really very happy
681
00:35:29,500 --> 00:35:31,125
yes
682
00:35:31,125 --> 00:35:32,625
Let’s meet day after tommorow
683
00:35:32,625 --> 00:35:33,625
sure
684
00:35:33,625 --> 00:35:34,375
okay great
685
00:35:34,375 --> 00:35:35,125
bye
686
00:35:35,125 --> 00:35:36,000
sat sri akal
687
00:35:36,375 --> 00:35:38,375
oh my god!
688
00:35:38,375 --> 00:35:41,750
Love you Uncle
689
00:36:21,000 --> 00:36:24,375
This puncture will not work on this
690
00:36:24,375 --> 00:36:26,666
Give me another patch from here
691
00:36:27,166 --> 00:36:29,375
Jagga pass him the patches
692
00:36:30,750 --> 00:36:32,416
I can’t find it , do it yourself
693
00:36:32,416 --> 00:36:34,125
it’s right in front of you man
694
00:36:34,625 --> 00:36:36,125
if you can see , do it yourself
695
00:36:36,125 --> 00:36:40,541
They just keep talking nonsense
both of them are idle and always come here
696
00:36:40,541 --> 00:36:44,125
Just get me thode patches man.....
697
00:36:44,125 --> 00:36:45,416
wait a second man...
698
00:36:47,916 --> 00:36:51,791
I don’t touch it because it makes my hands dirty
699
00:36:51,791 --> 00:36:54,041
you’re hands are getting dirty
700
00:36:54,041 --> 00:36:55,500
Let me sanitize now
701
00:37:02,666 --> 00:37:04,000
what happened to your hands?
702
00:37:04,000 --> 00:37:09,916
I told Jagga not to bring me here, my clothes get dirty when I come to this place.
703
00:37:09,916 --> 00:37:11,625
we come here all dressed up
704
00:37:15,916 --> 00:37:18,291
How are you guys?
705
00:37:18,291 --> 00:37:19,666
Good brother
706
00:37:19,666 --> 00:37:21,041
Bro, fill some air in the tyre
707
00:37:21,041 --> 00:37:22,375
fill in the air man
708
00:37:23,625 --> 00:37:25,041
whats going on with you guys?
709
00:37:25,041 --> 00:37:31,791
ust thinking, brother — wish I could ride around in nice cars like you.
710
00:37:31,791 --> 00:37:34,666
No worries, you come along — we’ll head out our trailer
711
00:37:35,916 --> 00:37:39,166
Just finding some ID’s
712
00:37:39,166 --> 00:37:41,666
He means we are doing IELTS right now
713
00:37:41,666 --> 00:37:43,041
okay okay
714
00:37:43,041 --> 00:37:44,750
it’s done brother
715
00:37:44,750 --> 00:37:46,666
i’ll help you out surely
716
00:37:46,666 --> 00:37:48,166
How much do i owe you ?
717
00:37:48,166 --> 00:37:51,875
whatever you can do brother
718
00:37:51,875 --> 00:37:53,500
Anything happily you can give
719
00:37:53,500 --> 00:37:54,500
Here take it
720
00:37:56,125 --> 00:37:57,541
you can come to me anytime
721
00:37:57,541 --> 00:38:00,000
is it an iphone brother ? 14 pro max
722
00:38:00,000 --> 00:38:01,541
ok brother , bye
723
00:38:01,541 --> 00:38:03,166
okay ,bye bye
724
00:38:04,416 --> 00:38:05,500
okay , brother
725
00:38:05,500 --> 00:38:06,541
bye bye
726
00:38:08,416 --> 00:38:12,041
watch.. 500 rupees for just filling up some air
727
00:38:12,625 --> 00:38:17,916
Brother, you should start doing something too.
I also want to be able to say that my friends are earning
728
00:38:18,875 --> 00:38:22,750
Chann, so what if your friends aren't earning?
729
00:38:22,750 --> 00:38:24,791
Our friend does...
730
00:38:25,666 --> 00:38:27,416
Let’s go
731
00:38:27,416 --> 00:38:28,625
bye
732
00:38:28,625 --> 00:38:31,250
I filled the air....it’s my money
733
00:38:38,875 --> 00:38:40,875
This one is for you
734
00:38:40,875 --> 00:38:44,666
wow , this is beautiful , i saw an actress wearing this
735
00:38:45,541 --> 00:38:50,291
will your sister bring you small gifts or things just like that?
736
00:38:51,291 --> 00:38:52,791
This one is for nikko
737
00:38:52,791 --> 00:38:53,541
wow nimmo
738
00:38:53,541 --> 00:38:56,375
and this is for mom and dad
739
00:38:56,375 --> 00:39:00,875
Nimmo, all I ever wanted was for you to just come for the wedding, but you showed up with so many gifts
740
00:39:00,875 --> 00:39:02,916
What was the need for so much formality?
741
00:39:03,916 --> 00:39:07,250
Shut up, I haven’t come to a stranger’s house — I’ve come to my own home.
742
00:39:07,250 --> 00:39:10,541
Men’s shades ,who are these for?
743
00:39:12,041 --> 00:39:15,041
sit here , listen to me
744
00:39:15,041 --> 00:39:17,750
i have a friend here
745
00:39:17,750 --> 00:39:19,916
Friend or Boyfriend
746
00:39:19,916 --> 00:39:25,750
There's a friend I'm meeting for the first time, so I thought
why go empty-handed?
747
00:39:26,916 --> 00:39:34,625
and you have to explain me an address ,
an maybe you have to come along with me
748
00:39:36,166 --> 00:39:40,291
Aunty will not let you go
749
00:39:40,291 --> 00:39:41,416
yes
750
00:39:42,916 --> 00:39:47,166
Why don't you do this just send me along with someone.
751
00:39:47,166 --> 00:39:51,291
First, tell me this did you come here
for my wedding, or to meet that guy?
752
00:39:51,291 --> 00:39:52,666
POOJA....
753
00:39:52,666 --> 00:39:53,875
coming mom
754
00:39:54,000 --> 00:39:55,666
he also can't live without me
755
00:39:55,875 --> 00:39:59,416
You clean up this whole mess, i’ll be back
756
00:40:05,875 --> 00:40:07,500
Hello sir
757
00:40:07,500 --> 00:40:10,041
What's up, boys? What brings you here?
758
00:40:11,291 --> 00:40:14,125
Brother you came to the IELTS center
759
00:40:14,125 --> 00:40:18,625
You had said if I ever needed help, I should come
760
00:40:18,625 --> 00:40:19,875
okay okay
761
00:40:19,875 --> 00:40:22,541
we need you car for couple of hours , brother
762
00:40:22,541 --> 00:40:25,791
My brother wants to go meet his girlfriend
763
00:40:25,791 --> 00:40:26,791
which one?
764
00:40:26,791 --> 00:40:29,666
This one , no no This one
765
00:40:29,666 --> 00:40:32,791
Jagga , Black car will suit with him
766
00:40:32,791 --> 00:40:35,416
Should i take out my truck
767
00:40:35,416 --> 00:40:41,041
Truck would not look cool for them to ride
768
00:41:31,791 --> 00:41:32,791
wait a second
769
00:41:52,166 --> 00:41:57,916
I’ve gotten used to listening to you.
770
00:41:57,916 --> 00:42:03,500
Captured a photo with my eyes, and placed it in my heart.
771
00:42:03,500 --> 00:42:09,125
Only a truly beautiful thing deserves to be said
just like you, so full of beauty.
772
00:42:09,125 --> 00:42:13,541
My beloved passed right by me
773
00:42:13,541 --> 00:42:17,416
I fell in love at first sight
774
00:42:17,416 --> 00:42:21,916
I can't sleep at night.
775
00:42:21,916 --> 00:42:25,875
I have fallen in love with you
776
00:42:25,875 --> 00:42:30,375
I can't sleep at night.
777
00:42:30,375 --> 00:42:34,541
I have fallen in love with you
778
00:42:45,916 --> 00:42:51,541
I really like it when you're with me all the time
779
00:42:51,541 --> 00:42:56,916
If I don't see you in front of my eyes,
everything feels dull and colorless
780
00:42:56,916 --> 00:43:02,791
You are my light, and with you, every path feels right.
781
00:43:02,791 --> 00:43:07,166
I will endure every sorrow for you if it ever comes your way
782
00:43:07,166 --> 00:43:11,041
I’ve found peace with you.
783
00:43:13,916 --> 00:43:18,375
I can't sleep at night.
784
00:43:18,375 --> 00:43:22,250
I have fallen in love with you
785
00:43:22,250 --> 00:43:26,791
I can't sleep at night.
786
00:43:26,791 --> 00:43:30,916
I have fallen in love with you
787
00:43:32,250 --> 00:43:35,041
Nimrat , i wanted to tell you something
788
00:43:35,666 --> 00:43:37,416
I too wanted to tell you something
789
00:43:37,416 --> 00:43:40,041
you tell me first
790
00:43:40,041 --> 00:43:40,916
No , you tell me
791
00:43:40,916 --> 00:43:42,291
First you
792
00:43:42,291 --> 00:43:43,250
First you
793
00:43:43,250 --> 00:43:44,791
Please tell me
794
00:43:44,791 --> 00:43:45,791
okay
795
00:43:47,041 --> 00:43:49,750
Mom and dad are coming to Pooja’s wedding
796
00:43:49,750 --> 00:43:51,791
really , that’s great
797
00:43:52,875 --> 00:43:59,875
so i was thinking, why don’t they meet with your parents
798
00:44:01,375 --> 00:44:04,291
That’s great ,let’s to it
799
00:44:04,291 --> 00:44:05,291
did you like the idea
800
00:44:05,291 --> 00:44:06,291
yes, thats great
801
00:44:06,291 --> 00:44:07,750
okay, done
802
00:44:07,750 --> 00:44:09,541
bye bye
803
00:44:16,125 --> 00:44:19,791
Hello pardhan , where are you ?
804
00:44:19,791 --> 00:44:22,791
Come to chann’s shop , there’s been a problem
805
00:44:32,791 --> 00:44:34,916
Brother-in-law, what are you angry about now?
806
00:44:34,916 --> 00:44:37,625
Like you don’t even know
807
00:44:37,625 --> 00:44:40,375
You were going to go alone to see the marriage proposal leaving me behind
808
00:44:40,375 --> 00:44:43,916
Brother in law , we have changed the plan now
809
00:44:43,916 --> 00:44:48,500
I supposed to go alone earlier and not the family? You tell me, Dad
810
00:44:48,500 --> 00:44:50,416
Yes, only he was supposed to go. Were we supposed to go?
811
00:44:50,416 --> 00:44:55,625
It just slipped out of my mouth over there that my brother-in-law is a big builder.
812
00:44:55,625 --> 00:45:00,666
They were saying, "Introduce us to your brother-in-law," you can ask pardhan
813
00:45:00,666 --> 00:45:05,125
Yes, brother-in-law — they really started insisting on it.
814
00:45:05,125 --> 00:45:09,750
They said first we want to see you
815
00:45:09,750 --> 00:45:12,625
That’s why we are here
816
00:45:12,625 --> 00:45:16,166
If you don’t beleive , ask chann
817
00:45:16,166 --> 00:45:18,500
Honestly, brother-in-law,
I left my shop open just to come here
818
00:45:18,500 --> 00:45:20,166
I even need to get a puncture repaired
819
00:45:20,166 --> 00:45:21,375
should i make the puncture here
820
00:45:21,375 --> 00:45:23,791
Dad , maybe he will listen to you
821
00:45:23,791 --> 00:45:28,541
Channi, my child, please listen
I'm folding my hands in request
822
00:45:28,541 --> 00:45:31,875
Please listen my son for Jagga
823
00:45:31,875 --> 00:45:36,500
Please have mercy on me for my marraige
824
00:45:36,500 --> 00:45:38,750
okay lets do it
825
00:45:38,750 --> 00:45:42,916
Chann , make rice for brother in law
826
00:45:42,916 --> 00:45:45,541
Mom cut some salad too
827
00:45:45,541 --> 00:45:47,500
Dad, you please agree now too
828
00:45:47,500 --> 00:45:49,000
give me some money
829
00:45:49,000 --> 00:45:50,791
waht money , i don;t have any
830
00:45:50,791 --> 00:45:55,625
Dad , i want it for the house , don’t you remember
831
00:45:56,125 --> 00:46:02,041
Glass , Ice and alcohol
832
00:46:03,916 --> 00:46:04,541
Let’s go
833
00:46:04,541 --> 00:46:10,125
Let’s go dad , Pardhan take money from dad
834
00:46:10,125 --> 00:46:11,541
Love you dad
835
00:46:11,541 --> 00:46:12,666
Here you go Roshan
836
00:46:12,666 --> 00:46:15,541
I mean Roshan prince
837
00:46:15,541 --> 00:46:20,041
We have got you these bottles
838
00:46:21,541 --> 00:46:25,625
You want the full house for just 4-5 bottles
839
00:46:25,625 --> 00:46:29,916
Roshan ji these are 6 bottles
840
00:46:29,916 --> 00:46:33,500
if these are not enough we will build you a liquor store
841
00:46:33,500 --> 00:46:34,916
we will open it
842
00:46:37,541 --> 00:46:41,625
i think roshan don’t want to accept our offer
843
00:46:41,625 --> 00:46:43,166
so let’s pick up the bottles
844
00:46:43,166 --> 00:46:47,625
When did i say no ?
845
00:46:49,166 --> 00:46:52,666
So roshan please think about us
846
00:46:57,166 --> 00:46:59,041
Deal done
847
00:46:59,041 --> 00:47:04,250
Ok brother , you enjoy yourself , let’s go guys
848
00:47:05,041 --> 00:47:07,166
can i take one ?
849
00:47:08,666 --> 00:47:10,875
Pardhan , come here
850
00:47:11,500 --> 00:47:15,875
we will give him this gold chain tommorow at the wedding
851
00:47:15,875 --> 00:47:17,875
Did you make this Dogra
852
00:47:18,791 --> 00:47:20,291
See this yourself
853
00:47:20,291 --> 00:47:21,041
Really nice
854
00:47:21,041 --> 00:47:25,250
Sat sri akal brother
855
00:47:25,250 --> 00:47:26,750
Everyone good ?
856
00:47:26,750 --> 00:47:28,416
yes brother
857
00:47:28,416 --> 00:47:30,250
can we sit brother ?
858
00:47:30,250 --> 00:47:32,416
sure sure
859
00:47:33,875 --> 00:47:36,041
how was your trip ?
860
00:47:36,041 --> 00:47:39,875
trip was great brother
861
00:47:39,875 --> 00:47:42,541
brother i need another help
862
00:47:42,541 --> 00:47:43,875
bring me the car keys
863
00:47:43,875 --> 00:47:46,666
no no brother , please sit
864
00:47:46,666 --> 00:47:49,041
I don’t need the car today brother
865
00:47:50,500 --> 00:47:56,791
We dont need the car today borther , can we get some of your branded jackets
866
00:47:56,791 --> 00:48:02,000
Jackets red ,brown and any other
867
00:48:02,000 --> 00:48:05,791
You always get us brother
868
00:48:05,791 --> 00:48:07,166
we want to look cool
869
00:48:07,166 --> 00:48:09,416
Dogra , get them those jackets
870
00:48:09,416 --> 00:48:11,875
Bring that Brown one brother
871
00:48:11,875 --> 00:48:13,041
Red also
872
00:48:13,625 --> 00:48:14,791
Bring all
873
00:48:14,791 --> 00:48:16,625
one with chicago print
874
00:48:16,625 --> 00:48:19,041
also 3 cup tea brother
875
00:48:23,625 --> 00:48:26,125
Help them out brother
876
00:48:26,125 --> 00:48:27,166
hmm
877
00:48:27,166 --> 00:48:29,041
brother will definitely help
878
00:48:31,666 --> 00:48:35,375
i look like a waiter man..
879
00:48:35,375 --> 00:48:38,166
what else you want to do
880
00:48:38,166 --> 00:48:43,916
you wear this same suit on every occasion
881
00:48:51,625 --> 00:48:52,750
have some water channi ji
882
00:48:52,750 --> 00:48:53,666
what are you looking at?
883
00:48:53,666 --> 00:48:58,791
Uncle ji , water level never changes
884
00:48:58,791 --> 00:49:02,791
also a great builder maintains his level
885
00:49:03,541 --> 00:49:08,666
Brother-in-law, Nimrat's parents have come here to meet us. You were supposed to leave your work outside and come
886
00:49:08,666 --> 00:49:09,541
what do you mean ?
887
00:49:09,541 --> 00:49:12,416
i mean Australia , right now we are in Punjab.
888
00:49:12,416 --> 00:49:16,916
Actually he loves his work
889
00:49:16,916 --> 00:49:20,041
You are right but your style is punjabi
890
00:49:20,041 --> 00:49:27,291
Uncle , firstly he was in UK ,after marraige they moved to australia and now sometimes they visit punjab
891
00:49:27,291 --> 00:49:30,625
Jagga , you were not supposed to say that
892
00:49:30,625 --> 00:49:33,666
Mahinder ji how are you ? do you like it here or abroad?
893
00:49:33,666 --> 00:49:35,541
I don’t like it
894
00:49:35,541 --> 00:49:38,541
He means he likes to explore
895
00:49:38,541 --> 00:49:42,000
But he likes Punjab the most
896
00:49:42,000 --> 00:49:43,416
I like it
897
00:49:44,541 --> 00:49:47,500
waht happened sister ? are you okay?
898
00:49:47,500 --> 00:49:50,666
you seem really quiet
899
00:49:50,666 --> 00:49:58,375
sister, i’ve got a headache that’s why i am not speaking
900
00:49:58,375 --> 00:49:59,666
what does that mean?
901
00:49:59,666 --> 00:50:06,250
Aunty , maybe this is due to jetlag from the plane
902
00:50:07,791 --> 00:50:13,541
Down ceiling does not look that good
903
00:50:14,541 --> 00:50:17,166
Let me talk to the owners
904
00:50:17,291 --> 00:50:22,666
What owners? we are the owners you can talk to us
905
00:50:22,666 --> 00:50:25,666
Let’s talk in the evening
906
00:50:25,666 --> 00:50:30,041
Aunty have some more snacks
907
00:50:34,166 --> 00:50:36,916
where did do live in uk ?
908
00:50:36,916 --> 00:50:39,791
Actually......
909
00:50:39,791 --> 00:50:41,000
Birmingham
910
00:50:41,000 --> 00:50:43,291
Yes , birmingham
911
00:50:43,291 --> 00:50:44,666
what happened?
912
00:50:44,666 --> 00:50:48,541
its really good you did not forget punjab
913
00:50:48,541 --> 00:50:53,375
Father always taught us to stay connected to our roots
914
00:50:53,375 --> 00:50:58,875
Mahinder ji please come to ur home with your whole family
915
00:50:59,916 --> 00:51:02,500
Also bring along chand ji
916
00:51:02,500 --> 00:51:05,541
not chand ji , my channi ji
917
00:51:05,541 --> 00:51:10,041
yes right , Channi ji
918
00:51:10,041 --> 00:51:11,500
I like it
919
00:51:11,500 --> 00:51:12,791
I don’t like it
920
00:51:14,416 --> 00:51:18,791
I like it , let’s go
921
00:51:46,916 --> 00:51:48,500
Pardhan
922
00:51:48,500 --> 00:51:54,666
Whichever plane Jagge is supposed to board, my curse is that its tire gets punctured.
923
00:51:54,666 --> 00:51:56,666
how will it’s tyre get punctured
924
00:51:56,666 --> 00:51:57,750
tyre will get punctured
925
00:51:57,750 --> 00:52:00,166
I will fix it right away
926
00:52:00,166 --> 00:52:04,291
wow chann you are my brother
927
00:52:04,291 --> 00:52:06,166
i will be there to help
928
00:52:06,166 --> 00:52:11,166
Roshan i will not ever enter your house again
929
00:52:11,166 --> 00:52:14,166
I will also not come here ever again
930
00:52:14,166 --> 00:52:18,500
why would i need you people in my house
931
00:52:18,500 --> 00:52:24,416
Now you will speak in front of us ?
932
00:52:24,416 --> 00:52:27,041
will you ?
933
00:52:27,041 --> 00:52:28,000
what?
934
00:52:28,000 --> 00:52:29,375
get up
935
00:52:31,375 --> 00:52:32,916
get up
936
00:52:32,916 --> 00:52:36,041
do you even know who we are
937
00:52:36,041 --> 00:52:39,041
we will not bring you with us to canada
938
00:52:39,041 --> 00:52:44,166
talk to anyone we will not take you with us
939
00:52:44,166 --> 00:52:46,541
what pardhan are you?
940
00:52:46,541 --> 00:52:49,875
You are a betrayer
941
00:52:49,875 --> 00:52:52,541
sit down right now
942
00:52:54,375 --> 00:53:00,500
You asked me lovingly to sit down, so I sat.
943
00:53:00,500 --> 00:53:03,541
i know people like you
944
00:53:03,541 --> 00:53:05,500
i won’t even kick you
945
00:53:05,500 --> 00:53:07,000
looks like monkey
946
00:53:07,000 --> 00:53:08,666
who will kick me?
947
00:53:08,666 --> 00:53:10,041
just shut up!
948
00:53:10,041 --> 00:53:12,000
who will hit me ??
949
00:53:12,000 --> 00:53:13,541
chann
950
00:53:13,541 --> 00:53:14,916
pardhan , come here
951
00:53:14,916 --> 00:53:17,291
pardhan
952
00:53:17,291 --> 00:53:19,500
pardhan will eat your snacks
953
00:53:19,500 --> 00:53:22,625
pardhan i will kill you
954
00:53:22,625 --> 00:53:24,791
pardhan will take his drink too
955
00:53:24,791 --> 00:53:27,166
pardhan i will kill you
956
00:53:27,166 --> 00:53:33,416
when you wanter my house you were 3 and now 6 people came here
957
00:53:33,416 --> 00:53:35,625
i will kill you here
958
00:53:35,625 --> 00:53:37,541
here
959
00:53:37,541 --> 00:53:40,791
kill you with a knife
960
00:53:52,166 --> 00:53:53,750
one packet kurkure
961
00:53:55,291 --> 00:53:56,791
please write it in the books
962
00:53:59,041 --> 00:54:00,666
how are you vicky uncle?
963
00:54:00,666 --> 00:54:01,750
Jagga how are you?
964
00:54:01,750 --> 00:54:04,666
is everything good?
965
00:54:04,666 --> 00:54:08,125
Mom wanter these groceries, check this out
966
00:54:09,541 --> 00:54:12,541
i’ll pack this , please clear out the previous payments
967
00:54:13,416 --> 00:54:17,041
Uncle dont you worry about money
968
00:54:17,041 --> 00:54:19,416
i am going to send you dollars soon
969
00:54:19,416 --> 00:54:21,000
you know how many rupees does a dollar make ?
970
00:54:21,000 --> 00:54:21,666
how many?
971
00:54:21,666 --> 00:54:22,666
60
972
00:54:22,666 --> 00:54:23,291
okay
973
00:54:23,291 --> 00:54:25,875
i will send you 100 dollars every month
974
00:54:25,875 --> 00:54:31,000
and we are gonna put a large board over here vicky general store
975
00:54:31,000 --> 00:54:33,541
really
976
00:54:33,541 --> 00:54:38,541
you just pack my things , let me find where pardhan is
977
00:54:38,541 --> 00:54:40,500
okay i’ll pack this
978
00:54:43,500 --> 00:54:47,375
i’ve given medicines, wait for half an hour she will be alright
979
00:54:47,375 --> 00:54:49,250
don’t worry
980
00:54:49,250 --> 00:54:51,375
sure i’ll take care
981
00:54:55,916 --> 00:54:59,500
Don’t worry , everything gonna be fine
982
00:54:59,500 --> 00:55:04,500
I have told u many times , dont do so much makeup
983
00:55:04,500 --> 00:55:07,666
You came to ward off the evil eye
984
00:55:07,666 --> 00:55:09,916
Don’t worry , its going to be fine now
985
00:55:11,791 --> 00:55:13,916
Chann
986
00:55:13,916 --> 00:55:15,791
Are you home?
987
00:55:17,375 --> 00:55:19,000
what happened to sister?
988
00:55:19,000 --> 00:55:21,375
she’s not fine , we went to the marraige yesterday
989
00:55:21,375 --> 00:55:22,000
yeah
990
00:55:22,000 --> 00:55:23,916
She’s got an evil eye
991
00:55:23,916 --> 00:55:30,916
you know how beautiful she is , and now here she is with an evil eye
992
00:55:32,916 --> 00:55:35,541
ofcourse , she is beautiful ,that’s why
993
00:55:35,541 --> 00:55:37,666
she’s a peace of moon you know
994
00:55:46,041 --> 00:55:49,375
doctor have given medicine , she must recoved in an hour
995
00:55:52,791 --> 00:55:54,875
chann, listen to me
996
00:55:54,875 --> 00:55:56,291
wait i am coming
997
00:55:56,291 --> 00:56:01,750
you must have done somthing for this evil eye thing
998
00:56:01,750 --> 00:56:05,125
it’s just cause of overeating at the marraige function
999
00:56:05,125 --> 00:56:10,166
paneer pakora, palak pakoda . gulab jamun , tikki
1000
00:56:10,166 --> 00:56:15,916
she ate so much food
1001
00:56:15,916 --> 00:56:17,250
and now
1002
00:56:17,250 --> 00:56:18,500
she’s suffering
1003
00:56:21,666 --> 00:56:23,541
i don’t understand women
1004
00:58:01,166 --> 00:58:04,125
Our pooja looks exactly like nimrat
1005
00:58:04,125 --> 00:58:05,416
even she is
1006
00:58:05,916 --> 00:58:10,791
i was thinking we should not leave after pooja’s marraige
1007
00:58:10,791 --> 00:58:12,916
and we should postpone our flight tickets
1008
00:58:12,916 --> 00:58:13,750
why?
1009
00:58:13,750 --> 00:58:18,041
Let’s plan nimrat’s engagement afer pooja’s wedding
1010
00:58:18,041 --> 00:58:20,916
sure , let’s talk to them
1011
00:58:20,916 --> 00:58:22,541
sure
1012
00:58:24,916 --> 00:58:27,416
come on pooja
1013
00:58:47,166 --> 00:58:48,291
call him
1014
00:58:48,291 --> 00:58:55,041
ringing.....
1015
00:58:55,041 --> 00:58:57,125
pick it up , man
1016
00:58:59,791 --> 00:59:02,791
no one’s picking his call , let’s beat him up
1017
00:59:06,791 --> 00:59:09,875
either tell me you are not gonna pick the call
1018
00:59:10,875 --> 00:59:12,041
will someone pick it up ?
1019
00:59:12,041 --> 00:59:15,166
please don’t beat me brother
1020
00:59:16,666 --> 00:59:18,916
we are not gonna listen to this
1021
00:59:20,291 --> 00:59:22,916
ringing....
1022
00:59:22,916 --> 00:59:25,541
Let’s beat him up now
1023
00:59:26,500 --> 00:59:27,750
he’s not picking up
1024
00:59:28,875 --> 00:59:34,166
brother , i was not the one who repaired
your motorcycle , it must be someone else
1025
00:59:35,250 --> 00:59:38,041
go on call your pardhan .... lets see
1026
00:59:38,875 --> 00:59:41,666
This person himself punctures people's vehicles
1027
00:59:43,500 --> 00:59:45,791
no one picks up on time
1028
00:59:47,375 --> 00:59:51,041
it wa between two of us brother, why you got so many people
1029
00:59:51,041 --> 00:59:54,291
i am getting scared of this guy
1030
00:59:54,291 --> 00:59:56,291
we were going to a marraige
1031
01:00:02,791 --> 01:00:04,166
Lets beat him now
1032
01:00:04,166 --> 01:00:07,541
i don’t think he is gonna pick my call
1033
01:00:07,541 --> 01:00:09,166
you can start now
1034
01:00:20,250 --> 01:00:23,791
what kind of friends i have ?
they don’t come when i need them
1035
01:00:31,625 --> 01:00:32,791
Hello
1036
01:00:32,791 --> 01:00:34,041
Hello chann
1037
01:00:34,041 --> 01:00:37,416
what kind of pardhan are you ?
you don’t even pick up my call
1038
01:00:37,416 --> 01:00:39,041
what happened?
1039
01:00:39,041 --> 01:00:44,625
Some people came and beat me up, then left.
1040
01:00:45,125 --> 01:00:48,500
I was sitting with sarpanch , i was busy
1041
01:00:48,500 --> 01:00:51,666
and they came and beat me up
1042
01:00:51,666 --> 01:00:52,666
So now what?
1043
01:00:53,291 --> 01:01:00,041
Now what? i will go to the hospital and get some medicines
1044
01:01:01,416 --> 01:01:03,291
okay
1045
01:01:10,666 --> 01:01:13,250
i’ll send you all the pictures
1046
01:01:13,250 --> 01:01:15,375
and one more thing
1047
01:01:15,375 --> 01:01:18,416
you were looking really good in that photo
1048
01:01:18,416 --> 01:01:21,291
yes, i called mom too
1049
01:01:21,291 --> 01:01:22,375
Pooja
1050
01:01:26,041 --> 01:01:29,250
Are you talking to jiju
1051
01:01:30,541 --> 01:01:33,666
Nimmo , you know i can’t talk in front of anyone
1052
01:01:33,666 --> 01:01:35,291
let me talk too
1053
01:01:35,291 --> 01:01:37,541
Really , like you
1054
01:01:37,541 --> 01:01:41,125
You know he is really shy
1055
01:01:41,125 --> 01:01:45,041
He is also a little shy , he will not talk to anyone
1056
01:01:45,041 --> 01:01:49,166
and listen we are going to celebrate other functions at uncle’s house
1057
01:01:49,166 --> 01:01:55,875
pack your things tommorow morning , don’t you forget anything
1058
01:01:55,875 --> 01:01:57,625
we are gonna share the room , right?
1059
01:01:57,625 --> 01:02:01,916
yes ofcourse , if you want a seperate room you can have it
1060
01:02:03,791 --> 01:02:05,875
so you can talk with jiju
1061
01:02:05,875 --> 01:02:08,541
nimmo , don’t embarass me
1062
01:02:08,541 --> 01:02:13,166
okay , i am going to blow dry my hair , you talk with jiju
1063
01:02:13,166 --> 01:02:18,916
I know he is listening , bye jiju
1064
01:02:22,791 --> 01:02:28,416
yes , she’s gone , tell me something else
1065
01:02:31,291 --> 01:02:33,541
Man, tell me who’se marraige are we in?
1066
01:02:33,541 --> 01:02:35,541
yes pardhan tell us
1067
01:02:35,541 --> 01:02:37,541
its NRI’s brother’s marraige
1068
01:02:37,541 --> 01:02:38,791
really?
1069
01:02:38,791 --> 01:02:42,541
are you out of your mind?
1070
01:02:42,541 --> 01:02:44,375
so what , we know him
1071
01:02:44,375 --> 01:02:46,375
we met him so many times
1072
01:02:46,375 --> 01:02:48,666
nobody remembers after that
1073
01:02:48,666 --> 01:02:51,416
finish this and let’s leave
1074
01:02:51,416 --> 01:02:53,000
let us eat
1075
01:02:58,416 --> 01:03:00,166
Bhabi is here?
1076
01:03:00,166 --> 01:03:03,916
She must be a relative
1077
01:03:03,916 --> 01:03:06,166
yeah they must be relatives
1078
01:03:06,166 --> 01:03:09,625
Let’s eat some tikki’s
1079
01:03:09,625 --> 01:03:10,791
Let’s eat dragonfruit
1080
01:03:11,375 --> 01:03:22,541
You're more beautiful than the moon, my love. Become the daughter-in-law of my parents, beautiful one.
1081
01:03:22,541 --> 01:03:28,291
Since our habits match, I want to marry you.
1082
01:03:28,291 --> 01:03:39,791
Mom wanted a daughter-in-law like the moon, and I didn’t bring the moon down—I brought Chand herself.
1083
01:03:50,916 --> 01:03:56,500
Your beauty is soft like cream, and your voice as sweet as sugar.
1084
01:03:56,500 --> 01:04:02,291
i could not handle my heart watching you dressed up in a suit
1085
01:04:05,041 --> 01:04:10,666
Even the afternoon lights up just by looking at you
1086
01:04:10,666 --> 01:04:22,125
Mom wanted a daughter-in-law like the moon, and I didn’t bring the moon down—I brought Chand herself.
1087
01:04:22,125 --> 01:04:32,625
You’ve outdone yourself today — you look stunning
1088
01:04:55,875 --> 01:05:01,416
Get ready—I’m surprising you with a koka. You're going to rock it!
1089
01:05:01,416 --> 01:05:07,291
A nose pin would look really beautiful on you
1090
01:05:10,000 --> 01:05:15,666
i’ve been planning you will keep calling my name
1091
01:05:15,666 --> 01:05:27,250
Mom wanted a daughter-in-law like the moon, and I didn’t bring the moon down—I brought Chand herself.
1092
01:05:39,875 --> 01:05:42,500
you and your family must be ashamed
1093
01:05:42,500 --> 01:05:45,833
you all are lyers , i did’nt expect this from you
1094
01:05:45,833 --> 01:05:50,291
why did you lie to me , i trusted you and came to india
1095
01:05:50,291 --> 01:05:54,833
I called my parents for you
1096
01:05:54,833 --> 01:05:58,416
you broke heart of a loyal person
1097
01:05:58,416 --> 01:06:00,458
you created such a big drama
1098
01:06:01,083 --> 01:06:05,083
It’s absolutely right for girls who go abroad and then deny their commitments to end up with someone like you.
1099
01:06:05,083 --> 01:06:07,958
because you people are greedy
1100
01:06:07,958 --> 01:06:10,458
you can do anything just to reach abroad
1101
01:06:10,458 --> 01:06:12,083
you can hurt anyone
1102
01:06:13,583 --> 01:06:15,208
you are cheater jagjeet
1103
01:06:37,541 --> 01:06:40,208
Nimrat
1104
01:06:41,416 --> 01:06:45,083
Don’t cry my daughter
1105
01:06:46,833 --> 01:06:49,708
Don’t cry
1106
01:06:49,708 --> 01:06:52,208
Mom i am extremely sorry
1107
01:06:53,708 --> 01:06:57,333
Mom i did’nt expected this to happen to me
1108
01:06:59,916 --> 01:07:05,166
Mom , i want to go back to canada
1109
01:07:05,166 --> 01:07:09,541
Don’t cry , nothing happened
1110
01:07:10,291 --> 01:07:15,708
we got to know about them at the right time
1111
01:07:15,708 --> 01:07:17,416
don’t cry
1112
01:07:17,416 --> 01:07:20,208
Dad must be so hurt
1113
01:07:20,208 --> 01:07:24,958
Dont you worry , he is not hurt
1114
01:07:24,958 --> 01:07:28,083
Don’t cry
1115
01:07:36,166 --> 01:07:38,708
Sorry mom
1116
01:07:45,541 --> 01:07:47,083
you want more roti?
1117
01:07:47,083 --> 01:07:47,833
No
1118
01:07:47,833 --> 01:07:49,541
I have packed some for you
1119
01:07:49,541 --> 01:07:50,791
okay
1120
01:07:51,708 --> 01:07:52,958
did jagga eat?
1121
01:07:52,958 --> 01:07:53,916
No
1122
01:07:53,916 --> 01:07:54,708
Where is he?
1123
01:07:54,708 --> 01:07:55,458
He’s upstairs
1124
01:07:57,458 --> 01:07:59,666
Sat sri akal uncle
1125
01:07:59,666 --> 01:08:00,833
Sat sri akal
1126
01:08:00,833 --> 01:08:03,708
Did’nt you have a fight today ?
1127
01:08:03,708 --> 01:08:04,708
Don’t chann!
1128
01:08:05,666 --> 01:08:07,541
Where is Jagga? uncle
1129
01:08:07,541 --> 01:08:08,458
He’s upstairs
1130
01:08:18,458 --> 01:08:23,583
we were looking for you and here you are
1131
01:08:23,583 --> 01:08:25,833
Let’s have drinks today
1132
01:08:25,833 --> 01:08:27,833
Dont sit alone Jagga
1133
01:08:29,208 --> 01:08:32,208
even our shirts are same today
1134
01:08:33,208 --> 01:08:34,958
we must drink today
1135
01:08:35,583 --> 01:08:36,208
why?
1136
01:08:38,208 --> 01:08:39,208
you got your visa?
1137
01:08:40,958 --> 01:08:42,208
looks like you are really happy
1138
01:08:44,333 --> 01:08:45,708
what are you made up of?
1139
01:08:47,833 --> 01:08:48,833
Aren’t you even a little ashamed?
1140
01:08:50,833 --> 01:08:53,833
whatever happened to me that day
1141
01:08:56,166 --> 01:08:58,208
i should have commited suicide
1142
01:08:59,708 --> 01:09:00,458
you cant be serious anytime
1143
01:09:02,041 --> 01:09:04,458
you just keep on roaming everywhere
1144
01:09:05,458 --> 01:09:07,041
no seriousness in your life
1145
01:09:09,583 --> 01:09:11,416
i a not sad because she thinks i’m wrong
1146
01:09:13,833 --> 01:09:16,833
she insulted my family, she insulted you.
1147
01:09:18,208 --> 01:09:20,708
The only regret I have is why I listened to you
1148
01:09:21,291 --> 01:09:22,958
i wanted to tell her the truth
1149
01:09:24,208 --> 01:09:24,916
but JAGGA
1150
01:09:24,916 --> 01:09:26,583
she did’nt even took a minute
1151
01:09:28,333 --> 01:09:30,416
In a single minute, she compared me to all the other guys
1152
01:09:31,833 --> 01:09:33,458
i am not like other guys
1153
01:09:34,583 --> 01:09:38,458
my parents have not taught me this
1154
01:09:41,333 --> 01:09:44,791
but this does not matter to you
1155
01:09:45,958 --> 01:09:48,333
you just party and drink
1156
01:09:50,416 --> 01:09:51,708
i just have one regret
1157
01:09:53,958 --> 01:09:55,208
i was right myself
1158
01:09:57,708 --> 01:09:59,416
but she thinks i am wrong
1159
01:10:01,208 --> 01:10:07,458
When someone has friends like these, even God can't save them
1160
01:10:09,458 --> 01:10:11,541
Listen jagga
1161
01:10:14,708 --> 01:10:28,833
she was a desire of the heart, something priceless and precious.
1162
01:10:28,833 --> 01:10:35,333
Why was I made to suffer in sorrow, oh God, why did You break my heart?
1163
01:10:35,333 --> 01:10:42,208
We’ve withered without water, just like a vine dries up without it.
1164
01:10:42,208 --> 01:10:48,708
These games of life have completely changed everything over time
1165
01:10:48,708 --> 01:10:54,791
Shattered into pieces, my loved ones drifted away.
1166
01:10:54,791 --> 01:11:01,541
Their words sting like thorns, oh God, why did You break my heart?
1167
01:11:01,541 --> 01:11:08,333
Why did they turn their faces away, oh God, why did You break my heart?
1168
01:11:25,541 --> 01:11:32,166
Please, someone answer me... it feels like my soul has drifted away from me.
1169
01:11:32,166 --> 01:11:38,583
The ones who used to speak with laughter don't talk anymore — it's been days since we've even spoken.
1170
01:11:39,458 --> 01:11:46,333
Life set us on different paths, and now we've drifted apart.
1171
01:11:46,333 --> 01:11:52,791
The blessings that once lit our path — where have they faded away?
1172
01:11:52,791 --> 01:11:59,208
We wept through the nights, driven to madness
1173
01:11:59,208 --> 01:12:05,583
We were bound with sorrow — why, O God, did You break our hearts?
1174
01:12:05,583 --> 01:12:12,291
Why did they turn their faces away, and why did separation come between us?
1175
01:12:12,291 --> 01:12:16,333
Why did they turn their faces away, and why did separation come between us?
1176
01:12:32,541 --> 01:12:33,583
Nimmo
1177
01:12:34,291 --> 01:12:35,708
you did’nt pack your bags
1178
01:12:36,333 --> 01:12:37,833
why are you so sad?
1179
01:12:38,458 --> 01:12:39,333
No mom
1180
01:12:40,541 --> 01:12:44,166
Pooja’s mom is really sad after she’s gone
1181
01:12:44,166 --> 01:12:48,208
and if leave she’ll become more sad
1182
01:12:48,208 --> 01:12:50,291
i’ll just take care of her for some days
1183
01:12:50,291 --> 01:12:52,916
so you’ll just go , i’ll be there in some days
1184
01:12:53,708 --> 01:12:59,583
i too don’t want to go , but your dad have some meetings there
1185
01:12:59,583 --> 01:13:01,916
or we could have delayed ou flights too
1186
01:13:02,833 --> 01:13:07,083
nimmo dad is waiting for you , i wants to take you somewhere
1187
01:13:07,083 --> 01:13:09,458
okay , just talk to him
1188
01:13:09,458 --> 01:13:10,583
okay Mom
1189
01:14:22,458 --> 01:14:24,416
Nimrat, you know whose house is this?
1190
01:14:25,666 --> 01:14:27,583
This is our old house from my childhood
1191
01:14:28,333 --> 01:14:32,166
i grew up here
1192
01:14:32,166 --> 01:14:37,083
Nimrat , i was not rich , i belonged to a poor family
1193
01:14:37,083 --> 01:14:39,958
You know your mom does’nt know all this
1194
01:14:39,958 --> 01:14:44,083
and i have never told her all this
1195
01:14:44,083 --> 01:14:47,958
and she even dont know i belong to a poor family
1196
01:14:48,708 --> 01:14:50,583
she has always seen me rich
1197
01:14:51,833 --> 01:14:55,833
and i never made her feel this
1198
01:14:57,083 --> 01:15:04,583
sometime you have lie for your love
1199
01:15:05,416 --> 01:15:09,083
whatever happened to you , it was not right
1200
01:15:11,458 --> 01:15:16,916
but if you think from his side you will understand
1201
01:15:16,916 --> 01:15:18,916
what’s right and what’s wrong?
1202
01:15:18,916 --> 01:15:23,833
when you came to pooja’s wedding, you know what jagjeet told me?
1203
01:15:24,666 --> 01:15:27,083
How are you Jagga beta?
1204
01:15:27,083 --> 01:15:32,708
I raised my daughter with great love and care, never let any sorrow come her way.
1205
01:15:32,708 --> 01:15:34,708
She is my princess
1206
01:15:35,291 --> 01:15:39,708
Don’t worry uncle ji , i will keep her as princess too
1207
01:15:39,708 --> 01:15:41,291
I expected this from you
1208
01:15:41,291 --> 01:15:43,083
God bless you son
1209
01:15:44,916 --> 01:15:52,333
if you want to come some days after ,
i want you should takk to Jagjeet once
1210
01:15:52,333 --> 01:15:56,166
and if possible , feel sorry to hin
1211
01:15:57,833 --> 01:16:00,416
Let’s go my girl
1212
01:16:01,958 --> 01:16:03,958
and don’t tell anything to your mom
1213
01:16:12,958 --> 01:16:15,541
I am busy somewhere , let me talk to you later
1214
01:16:17,333 --> 01:16:18,541
Okay
1215
01:16:46,291 --> 01:16:47,833
How are you?
1216
01:16:50,541 --> 01:16:52,791
Good, how about you?
1217
01:16:53,333 --> 01:16:54,916
I am also good
1218
01:16:55,416 --> 01:16:57,041
How i work?
1219
01:16:58,083 --> 01:17:00,541
it’s good
1220
01:17:01,708 --> 01:17:03,541
How about family?
1221
01:17:05,166 --> 01:17:06,583
Chann
1222
01:17:07,583 --> 01:17:08,916
Just check tyre pressure
1223
01:17:09,541 --> 01:17:14,333
No, i was just passing by
1224
01:17:15,333 --> 01:17:16,458
that’s good
1225
01:17:20,291 --> 01:17:23,916
i know , i did wrong that day
1226
01:17:29,208 --> 01:17:34,666
I realized whatever happened was no right at all?
even if it was your mistake ot jagjeet’s
1227
01:17:36,083 --> 01:17:39,458
I should not have reacted in from of everyone
1228
01:17:46,333 --> 01:17:47,916
I felt that after a day
1229
01:17:52,958 --> 01:17:55,958
If he had done wrong, I am also wrong
1230
01:17:59,208 --> 01:18:03,541
I he did wrong i could have talked to him
1231
01:18:05,333 --> 01:18:10,833
even my parents did’nt said anything negative about him
1232
01:18:11,583 --> 01:18:15,333
they just saw i was hurt and consoled me
1233
01:18:24,958 --> 01:18:30,791
If they thought jagjeet was wrong , they would not have left me here alone
1234
01:18:34,708 --> 01:18:36,791
where is jagjeet now?
1235
01:18:38,791 --> 01:18:41,583
Home
1236
01:18:43,708 --> 01:18:49,333
The person who once couldn't live without his friends now spends his days all alone
1237
01:18:51,708 --> 01:18:53,583
should i tell you something
1238
01:18:55,708 --> 01:19:01,416
Jagga doesn’t just love you — he’s madly in love with you
1239
01:19:07,083 --> 01:19:08,166
I know
1240
01:19:11,208 --> 01:19:15,666
Jagga and we did come to you out of greed.
1241
01:19:16,833 --> 01:19:24,541
but that greed converted to love , jagga did’nt even know
1242
01:19:28,833 --> 01:19:34,333
Nimrat it’s not your fault
1243
01:19:34,333 --> 01:19:41,291
Jagga wanted to confess to you
1244
01:19:43,791 --> 01:19:47,583
but we always stopped him
1245
01:19:48,583 --> 01:19:56,708
that if he tells the truth , Nimrat will leave you
1246
01:19:58,166 --> 01:20:03,708
and if Nimrat leaves , we can’t go abroad
1247
01:20:05,958 --> 01:20:11,458
But nimrat , Jagga has decided now
1248
01:20:11,458 --> 01:20:18,708
He will not go to canada , he’ll do farming here
1249
01:20:24,583 --> 01:20:34,583
The poor guy is broken, trying to piece himself back together
maybe he’ll succeed someday
1250
01:20:34,583 --> 01:20:41,458
Jagga must me at home , did’nt meet us
1251
01:20:42,333 --> 01:20:46,208
it’s been many days , jagga stays away from us
1252
01:20:47,583 --> 01:20:52,333
Whenever we try to go near Jagga, he moves further away.
1253
01:20:54,208 --> 01:20:57,958
okay , i’ll leave now
1254
01:21:55,208 --> 01:21:57,833
okay , let’s begin the auction
1255
01:21:57,833 --> 01:22:01,833
first auction value is 20 thousand rupees
1256
01:22:01,833 --> 01:22:03,541
21 thousand
1257
01:22:03,541 --> 01:22:04,541
22 thousand
1258
01:22:04,541 --> 01:22:05,958
raise More dad
1259
01:22:05,958 --> 01:22:07,291
26 thousand
1260
01:22:07,291 --> 01:22:08,166
27 thousand
1261
01:22:08,166 --> 01:22:09,083
28 thousand
1262
01:22:09,083 --> 01:22:10,333
30 thousand
1263
01:22:10,333 --> 01:22:11,541
31 thousand
1264
01:22:11,541 --> 01:22:12,333
dont worry
1265
01:22:12,333 --> 01:22:13,958
32 thousand
1266
01:22:13,958 --> 01:22:14,791
33 thousand
1267
01:22:14,791 --> 01:22:16,083
raise it dad
1268
01:22:16,083 --> 01:22:16,958
35 thousand
1269
01:22:16,958 --> 01:22:19,916
thats it son, we don’t have this much money
1270
01:22:19,916 --> 01:22:21,166
that’s it
1271
01:22:22,333 --> 01:22:24,458
40 thousand
1272
01:22:58,458 --> 01:23:02,958
you can’t take part in the auction, this is for the village residents only
1273
01:23:04,333 --> 01:23:06,708
who says i am not from this village
1274
01:23:10,708 --> 01:23:16,708
I am going to be the daughter-in-law of this village
1275
01:23:19,958 --> 01:23:22,291
40 thousand -1
1276
01:23:22,291 --> 01:23:24,291
40 thousand -2
1277
01:23:24,291 --> 01:23:26,208
40 thousand -3
1278
01:23:26,208 --> 01:23:29,708
this auction goes to Mahinder singh
1279
01:23:36,791 --> 01:23:38,916
Nimrat what are you saying?
1280
01:23:38,916 --> 01:23:40,583
can’t i be daugter in law of the village?
1281
01:23:40,583 --> 01:23:43,458
but this money?
1282
01:23:43,458 --> 01:23:45,708
so i can be daughter in law , right?
1283
01:23:45,708 --> 01:23:51,083
yes but , this money?
1284
01:23:51,083 --> 01:23:57,583
if i can become daugter in law,
so this village is mine and the land is mine too
1285
01:23:58,333 --> 01:24:03,916
so if i pay or you its the same thing
1286
01:24:03,916 --> 01:24:08,916
but are you sure about your decision?
1287
01:24:08,916 --> 01:24:13,458
was your decision right?
leaving your mom and dad behind for me?
1288
01:24:13,458 --> 01:24:14,583
what?
1289
01:24:14,583 --> 01:24:22,416
you thought of leaving your mom dad and
get marraied to me so we can move abroad
1290
01:24:22,416 --> 01:24:23,291
right?
1291
01:24:24,458 --> 01:24:27,583
but you did’nt do this? and i did it now
1292
01:24:29,041 --> 01:24:30,208
right
1293
01:24:30,208 --> 01:24:35,333
that’s right nimrat , but will your mom dad agree with this
1294
01:24:35,333 --> 01:24:39,958
My mom dad don’t have any problem if your Mom dad agrees
1295
01:24:39,958 --> 01:24:45,083
all parent’s want happiness for their children
1296
01:24:46,583 --> 01:24:52,083
Congratulations , my kids
1297
01:24:53,708 --> 01:24:57,208
very good my kids
1298
01:24:57,208 --> 01:24:58,541
I don’t like it
1299
01:24:58,541 --> 01:25:03,333
dad i taught to 2 words , you keep on saying this word
1300
01:25:03,333 --> 01:25:04,708
say , I like it
1301
01:25:04,708 --> 01:25:05,708
really
1302
01:25:05,708 --> 01:25:08,083
From today , i like it
1303
01:25:08,083 --> 01:25:09,083
alright?
1304
01:25:09,083 --> 01:25:10,916
I like it
1305
01:25:26,458 --> 01:25:29,833
I just remembered
1306
01:25:29,833 --> 01:25:32,291
Do you know how to cook?
1307
01:25:32,291 --> 01:25:35,208
No , i just know how to make faces
1308
01:25:35,208 --> 01:25:36,833
So lets go back
1309
01:25:36,833 --> 01:25:37,583
where
1310
01:25:37,583 --> 01:25:39,458
I’ll send you back to canada
1311
01:25:39,458 --> 01:25:40,458
No
1312
01:25:40,458 --> 01:25:42,208
i ‘ll learn
1313
01:25:42,208 --> 01:25:45,208
Chann and pardhan will also eat at our house
1314
01:25:45,208 --> 01:25:47,083
They eat a lot
1315
01:25:47,083 --> 01:25:48,958
Lets go now
1316
01:25:48,958 --> 01:25:51,750
and start cooking
95061
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.