Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:35,538 --> 00:02:38,041
- Vous êtes l'enquêteur?
- Oui.
2
00:02:38,207 --> 00:02:40,543
Dieu merci, vous êtes venu.
3
00:02:40,710 --> 00:02:42,712
Qui est le responsable?
4
00:02:42,879 --> 00:02:45,798
C'était le Père Alameida.
5
00:04:21,436 --> 00:04:24,147
Qu'est-ce qu'il vous faut de plus?!
6
00:04:44,083 --> 00:04:46,544
Quelqu'un a sorti la statue de l'église?
7
00:04:46,711 --> 00:04:49,672
Non. Elle s'est mise à pleurer
quand le Père est mort.
8
00:04:49,839 --> 00:04:52,925
Quand les colombes sont revenues.
9
00:04:53,092 --> 00:04:56,095
Les villageois aimaient le Père Alameida.
10
00:05:00,058 --> 00:05:02,935
Les larmes de la Vierge
sont le sang du Christ.
11
00:05:08,983 --> 00:05:12,570
Faites sortir tout le monde.
Je vais embarquer la statue.
12
00:05:14,072 --> 00:05:16,991
- L'embarquer?
- Oui
13
00:05:17,867 --> 00:05:20,787
Père Alameida ne l'aurait jamais permis.
14
00:05:43,726 --> 00:05:46,729
Madame? C'est le rosaire
du Père Alameida....
15
00:05:50,733 --> 00:05:54,404
- Vous ne devriez pas payer.
- C'est joli... Combien?
16
00:05:54,570 --> 00:05:57,073
Gare à toi!
Laisse les morts tranquilles!
17
00:12:09,612 --> 00:12:12,740
Ciao, bello!
Tu cherches le plaisir.
18
00:12:12,907 --> 00:12:15,576
c'est très gentil, mais c'est non.
19
00:12:15,743 --> 00:12:18,162
Allez! on va s'amuser! Sois un homme!
20
00:12:22,875 --> 00:12:24,210
Pas de problème!
21
00:12:24,377 --> 00:12:26,629
Nous allon vous faire une promotion
spéciale Vatican!
22
00:22:25,645 --> 00:22:29,357
- Je suis ici pour voir Frère Delmonico.
- Vous devez signer.
23
00:22:29,524 --> 00:22:33,194
- je veais rester juste 5 minutes.
- Tout le monde devrait signer.
24
00:56:33,067 --> 00:56:36,154
Le messager n'est pas important.
25
01:27:33,011 --> 01:27:35,346
Vous étes un homme aveugle.
26
01:27:35,513 --> 01:27:37,098
vos yeux sont ouverts.
27
01:27:37,265 --> 01:27:38,850
Mais vous ne voyez rien.
28
01:28:05,835 --> 01:28:09,047
vous étres un vraie ennemi de l'église,
Houseman.
2184
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.