Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:34,545 --> 00:02:36,567
- Are you the investigator?
- Yes.
2
00:02:36,862 --> 00:02:39,069
Thank God you've come.
3
00:02:39,334 --> 00:02:41,182
Who's in charge here?
4
00:02:41,424 --> 00:02:43,779
Father Alameida was.
5
00:04:20,233 --> 00:04:23,068
Look!
How much proof do you need?!
6
00:04:42,864 --> 00:04:44,879
Has it been removed from
the church for any reason?
7
00:04:45,032 --> 00:04:48,342
No. The people of the village
loved Father Alameida.
8
00:04:48,744 --> 00:04:52,407
The statue only started crying
the day he died.
9
00:04:53,054 --> 00:04:55,323
The day the doves
came back.
10
00:04:58,213 --> 00:05:00,461
The tears of the Mother
11
00:05:01,143 --> 00:05:02,825
are the blood of Christ.
12
00:05:07,716 --> 00:05:09,998
I suggest you clear the church.
13
00:05:10,285 --> 00:05:12,487
I have to crate up the statue.
14
00:05:12,889 --> 00:05:14,042
Crate it up?
15
00:05:14,462 --> 00:05:15,269
Yes.
16
00:05:16,549 --> 00:05:18,858
Father Alameida would've
never allowed that.
17
00:05:42,340 --> 00:05:43,374
Pretty lady.
18
00:05:43,614 --> 00:05:45,836
This is Father Alameida's
own rosary...
19
00:05:46,637 --> 00:05:48,352
Five dollars. How beautiful.
20
00:05:49,727 --> 00:05:53,430
- No, lady, you really shouldn't buy that.
- No, I'd like to. I like it.
21
00:05:53,596 --> 00:05:56,136
You shouldn't do that!
You're stealing from the dead!
22
00:12:07,204 --> 00:12:09,543
Handsome, hello, you looking
for a good time?
23
00:12:09,721 --> 00:12:13,099
How kind, but I don't
think it's appropriate.
24
00:12:13,542 --> 00:12:17,832
Come on! Have some fun!
Be a man! Hey handsome!
25
00:12:21,522 --> 00:12:22,898
No problem!
26
00:12:23,012 --> 00:12:25,605
We'll give you the Vatican discount!
27
00:22:23,601 --> 00:22:25,088
- Good evening, sir.
- Good evening.
28
00:22:25,281 --> 00:22:27,798
- I'm here to see Brother Delmonico.
- You have to sign in.
29
00:22:27,998 --> 00:22:30,745
- I'll only be five minutes.
- Everyone has to sign in.
30
00:22:30,996 --> 00:22:32,076
Thank you, sir.
31
00:56:32,131 --> 00:56:34,999
The messenger is not important.
32
01:10:26,260 --> 01:10:28,671
Don't hang up. Don't hang up.
33
01:10:28,849 --> 01:10:30,037
Who's this?
34
01:10:30,238 --> 01:10:31,682
It's an old friend.
35
01:10:31,895 --> 01:10:36,228
- Delmonico? What's happened?
- The missing Jesus gospel turned up.
36
01:10:36,489 --> 01:10:37,744
I don't believe it.
37
01:10:37,904 --> 01:10:38,840
Alameida...
38
01:10:39,036 --> 01:10:40,026
Alameida?
39
01:10:40,360 --> 01:10:42,549
In the United States.
In Pittsburgh.
40
01:10:42,700 --> 01:10:43,946
Send me something.
41
01:10:44,118 --> 01:10:45,805
No. No, I can't.
42
01:10:46,115 --> 01:10:47,867
Houseman will kill me.
2982
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.