Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
2
00:00:12,134 --> 00:00:14,469
Can you, please? The salesman.
3
00:00:14,470 --> 00:00:17,264
My husband, he will
take care of everything.
4
00:00:17,306 --> 00:00:20,017
I will just take the decanter.
5
00:00:20,059 --> 00:00:22,812
And you can deliver the rest, uh, oui?
6
00:00:36,534 --> 00:00:39,537
And will you be paying
by cash or credit card?
7
00:00:39,578 --> 00:00:41,997
How much did my wife ring up?
8
00:00:42,039 --> 00:00:43,707
Let's take a look.
9
00:00:43,749 --> 00:00:45,626
Let's see, two signature
Guilietta rings,
10
00:00:45,668 --> 00:00:48,045
the Valentina sapphire earrings
and matching bracelet...
11
00:00:48,087 --> 00:00:51,048
- exquisite on her wrist.
- Yeah, she's a beauty, all right.
12
00:00:51,090 --> 00:00:53,759
Six Amore Eterno champagne flutes,
13
00:00:53,801 --> 00:00:55,111
and the Arrieta crystal decanter.
14
00:00:55,135 --> 00:00:57,429
That's $4,943.
15
00:00:57,471 --> 00:00:59,932
And 95 cents. Can I pay with my phone?
16
00:00:59,974 --> 00:01:01,100
Of course.
17
00:01:01,141 --> 00:01:03,102
What?!
18
00:01:03,143 --> 00:01:04,478
I can't believe it.
19
00:01:04,520 --> 00:01:06,564
Dad said you were still in the city.
20
00:01:06,605 --> 00:01:08,107
How long has it been?
21
00:01:08,148 --> 00:01:09,668
Wait, I think the last
time we saw each other,
22
00:01:09,692 --> 00:01:11,711
I was 15 years old, so you
probably don't recognize me.
23
00:01:11,735 --> 00:01:12,862
But you look incredible.
24
00:01:12,903 --> 00:01:14,905
My dad said that I should look you up,
25
00:01:14,947 --> 00:01:17,283
because, you know, we're
in the same business now.
26
00:01:17,324 --> 00:01:19,827
But I'm just a plebe, and...
27
00:01:19,869 --> 00:01:21,346
- and you're a legend. Huh?
- Uh, sir?
28
00:01:21,370 --> 00:01:22,997
I'm sorry. This is an old family friend.
29
00:01:23,038 --> 00:01:25,332
I used to idolize this guy.
Do you remember what you
30
00:01:25,374 --> 00:01:26,852
told me about going into this business?
31
00:01:26,876 --> 00:01:28,436
It was, it was right before
I went into Cambridge,
32
00:01:28,460 --> 00:01:30,462
and you gave me the best
piece of advice ever.
33
00:01:30,504 --> 00:01:32,256
Tell him. You're not gonna believe this.
34
00:01:32,298 --> 00:01:35,217
Uh, never short orange
juice in February?
35
00:01:35,259 --> 00:01:37,595
That's right. And if I hadn't followed
36
00:01:37,636 --> 00:01:39,847
that piece of advice,
I wouldn't have the job
37
00:01:39,889 --> 00:01:42,141
that I'm in today.
38
00:01:42,182 --> 00:01:44,476
Oh. You know, let's take a picture.
39
00:01:44,518 --> 00:01:46,729
Can we... can we just do
this? When's the last time
40
00:01:46,770 --> 00:01:48,790
- you saw... saw my dad?
- I... I don't... I don't know.
41
00:01:48,814 --> 00:01:50,482
Well, I'll tell him
you said hi, anyways.
42
00:01:50,524 --> 00:01:51,775
All right?
43
00:01:51,817 --> 00:01:53,336
- There it is.
- And, sir, did you want
44
00:01:53,360 --> 00:01:54,921
the gift card your wife was filling out?
45
00:01:54,945 --> 00:01:57,156
Yes, I would love the
gift card that my wife...
46
00:01:57,197 --> 00:01:59,950
was filling out.
47
00:01:59,992 --> 00:02:02,161
Hey, uh, did you already pay for that?
48
00:02:02,202 --> 00:02:04,514
'Cause I could pick that up, and
you could take me out to lunch.
49
00:02:04,538 --> 00:02:06,332
No, I've already paid,
but... but thank you.
50
00:02:06,373 --> 00:02:07,917
All right. Well, it's good to see you.
51
00:02:07,958 --> 00:02:09,919
Say hi to your wife and kids.
52
00:02:18,761 --> 00:02:20,596
What the hell was that?
53
00:02:20,638 --> 00:02:21,698
I wanted to know
54
00:02:21,722 --> 00:02:23,349
if you'd lost a step.
55
00:02:23,390 --> 00:02:24,934
I got something for you.
56
00:02:24,975 --> 00:02:26,518
I'll see you tomorrow.
57
00:03:08,018 --> 00:03:10,813
I had two daughters. I lost them both.
58
00:03:10,854 --> 00:03:13,524
I like to think I learned,
but maybe I haven't, so...
59
00:03:13,565 --> 00:03:16,944
You have... questions, you
deserve answers. Go ahead.
60
00:03:16,986 --> 00:03:18,946
Ask me anything.
61
00:03:18,988 --> 00:03:21,156
Was my dad cheating on my mom?
62
00:03:23,200 --> 00:03:25,744
- Wow.
- That's what she wrote in the letters.
63
00:03:25,786 --> 00:03:27,997
- Was their marriage ending?
- I thought you
64
00:03:28,038 --> 00:03:30,290
were gonna ease into this...
ask her favorite song or...
65
00:03:30,332 --> 00:03:31,875
What did she say?
66
00:03:32,918 --> 00:03:34,920
They got married fast, young.
67
00:03:34,962 --> 00:03:36,588
- Almost as young as you.
- I know that.
68
00:03:36,630 --> 00:03:38,733
- And they loved you very much.
- That's not what I...
69
00:03:38,757 --> 00:03:41,135
I mean, you said that I
could ask you anything.
70
00:03:41,176 --> 00:03:42,928
- And I'm answering you.
- I don't want
71
00:03:42,970 --> 00:03:44,430
any more fairy tales.
72
00:03:44,471 --> 00:03:46,265
And was she gonna leave?
73
00:03:46,306 --> 00:03:48,618
- Was my mom gonna leave my dad?
- Some things aren't that simple.
74
00:03:48,642 --> 00:03:50,602
It is, okay? It's just
a yes-or-no question.
75
00:03:50,644 --> 00:03:53,939
- I mean, was she leaving or...
- Yes. Yes, Carly.
76
00:03:53,981 --> 00:03:55,941
She was leaving.
77
00:03:55,983 --> 00:03:57,359
Yes.
78
00:03:59,403 --> 00:04:01,363
What about us?
79
00:04:01,405 --> 00:04:03,407
I was five.
80
00:04:03,449 --> 00:04:05,909
She wasn't gonna...
81
00:04:07,327 --> 00:04:09,955
She was gonna leave me, too?
82
00:04:13,042 --> 00:04:14,626
Why?
83
00:04:16,128 --> 00:04:18,714
I mean, what was so bad
that she would do that?
84
00:04:18,756 --> 00:04:20,424
I don't know.
85
00:04:20,466 --> 00:04:23,385
- What did she say?
- I didn't ask.
86
00:04:23,427 --> 00:04:26,305
- Why not?
- I... It wasn't like they were living here.
87
00:04:26,346 --> 00:04:28,408
- What? Uh, but she must have said something.
- We didn't have
88
00:04:28,432 --> 00:04:30,493
- that kind of relationship.
- No, it, it doesn't make sense.
89
00:04:30,517 --> 00:04:32,620
You knew that she was leaving,
but you didn't know why?
90
00:04:32,644 --> 00:04:34,456
I mean, what... what...
what would have happened
91
00:04:34,480 --> 00:04:36,982
- if it wasn't for the accident?
- Enough!
92
00:04:37,024 --> 00:04:38,609
Your mother died.
93
00:04:38,650 --> 00:04:40,861
We all want her back. We can't have her.
94
00:04:40,903 --> 00:04:43,697
There are some things you
may never have answers to,
95
00:04:43,739 --> 00:04:45,783
and you have to be okay with that.
96
00:04:45,824 --> 00:04:48,035
What if I'm not?
97
00:04:48,077 --> 00:04:50,829
Well, you got what
you needed, didn't you?
98
00:04:52,539 --> 00:04:55,167
You had love. We always...
99
00:04:55,209 --> 00:04:57,461
we always gave you love.
100
00:05:01,381 --> 00:05:03,008
Ellen?
101
00:05:03,050 --> 00:05:05,010
It's getting late.
102
00:05:05,052 --> 00:05:08,138
Okay, in the chair.
103
00:05:10,099 --> 00:05:13,185
- Ellen!
- I'm here.
104
00:05:13,227 --> 00:05:16,772
- Why is the shower running?
- I am steaming a blouse.
105
00:05:16,814 --> 00:05:19,900
I have a job interview.
106
00:05:21,568 --> 00:05:23,278
Is that...
107
00:05:23,320 --> 00:05:24,571
Peanut butter and jelly.
108
00:05:25,864 --> 00:05:27,866
This place is a disaster.
109
00:05:27,908 --> 00:05:30,369
Can you cut his waffle for me?
110
00:05:30,410 --> 00:05:31,995
Ow-ow-ow-ow.
111
00:05:32,037 --> 00:05:34,873
- I... I have to go put on a face.
- I can't.
112
00:05:34,915 --> 00:05:36,750
I still have another page of math.
113
00:05:36,792 --> 00:05:38,961
How is that... ? You told me la...
114
00:05:39,002 --> 00:05:41,755
Just go... go grab it. Go grab it now.
115
00:05:43,549 --> 00:05:46,093
How come you don't work with
Grandma and Grandpa anymore?
116
00:05:46,135 --> 00:05:47,970
Life's too short.
117
00:05:48,846 --> 00:05:50,556
We're leaving in ten.
118
00:06:00,816 --> 00:06:02,526
Come on, Ellen.
119
00:06:02,568 --> 00:06:04,528
Here we go, here we go.
120
00:06:04,570 --> 00:06:05,821
All right.
121
00:06:05,863 --> 00:06:07,489
Okay, kids, inside. Come on.
122
00:06:07,531 --> 00:06:10,075
Okay. Make good choices!
123
00:06:10,117 --> 00:06:13,203
Oh. Hey. Ellen's mom?
124
00:06:13,245 --> 00:06:14,872
Mm-hmm.
125
00:06:14,913 --> 00:06:18,333
Ellen's... not reading at grade level.
126
00:06:18,375 --> 00:06:21,086
Are you reading with her at night?
127
00:06:21,128 --> 00:06:23,088
We have a 25-minute requirement.
128
00:06:23,130 --> 00:06:25,048
Oh, yeah, right, right, of course.
129
00:06:25,090 --> 00:06:28,677
We've noticed hands-on parents
make all the difference.
130
00:06:28,719 --> 00:06:30,888
Both hands. Hundred percent.
131
00:06:30,929 --> 00:06:32,639
On it.
132
00:06:46,528 --> 00:06:48,488
One case of 1982 Cheval Blanc...
133
00:06:48,530 --> 00:06:50,741
That was a nice stunt last night.
134
00:06:50,782 --> 00:06:52,743
You missed me. Say it.
135
00:06:52,784 --> 00:06:54,119
What are we doing?
136
00:06:54,161 --> 00:06:56,872
- Bid and find out.
- Lot 34.
137
00:06:56,914 --> 00:07:00,000
Château Pétrus 1945 Pomerol
138
00:07:00,042 --> 00:07:02,419
from the Daumier Francon collection.
139
00:07:02,461 --> 00:07:05,339
The bidding starts at $19,000.
140
00:07:05,380 --> 00:07:08,050
I'm not gonna do this
blindfolded. What are we doing?
141
00:07:08,091 --> 00:07:10,219
Right now we're getting that man
142
00:07:10,260 --> 00:07:13,305
to pay more than he was
prepared to for that wine.
143
00:07:13,347 --> 00:07:15,057
And what's he topping out at?
144
00:07:15,098 --> 00:07:17,643
- That depends.
- On what?
145
00:07:17,684 --> 00:07:20,520
On how high you're willing to go.
146
00:07:20,562 --> 00:07:23,398
The bid is $21,000.
147
00:07:23,440 --> 00:07:25,567
$22,000 from the gentleman on the aisle.
148
00:07:25,609 --> 00:07:27,819
- Welcome, sir.
- Thank you.
149
00:07:27,861 --> 00:07:30,072
The bid is $22,000.
150
00:07:31,657 --> 00:07:35,702
$32,000. Thank you, Mr. Decker.
151
00:07:35,744 --> 00:07:38,664
- Who's that guy?
- Doug Decker. Big money conservative.
152
00:07:38,705 --> 00:07:41,041
Lots of D.C. connections.
153
00:07:41,083 --> 00:07:43,168
Back at Mr. Decker.
154
00:07:44,378 --> 00:07:46,088
$37,000 from the gentleman.
155
00:07:46,129 --> 00:07:47,756
I have $38,000.
156
00:07:47,798 --> 00:07:49,800
- What happens if we win?
- $39,000.
157
00:07:49,841 --> 00:07:51,635
Then we're screwed, because we
158
00:07:51,677 --> 00:07:54,554
- don't have the money.
- $40,000.
159
00:07:54,596 --> 00:07:57,557
$43,000 at the gentleman.
160
00:07:58,850 --> 00:08:01,144
At $43,000.
161
00:08:01,186 --> 00:08:03,063
Holding.
162
00:08:03,105 --> 00:08:06,316
Holding at $43,000 to the gentleman.
163
00:08:07,609 --> 00:08:10,737
$44,000 to Mr. Decker.
164
00:08:10,779 --> 00:08:13,240
Holding.
165
00:08:13,282 --> 00:08:14,950
Fair warning.
166
00:08:14,992 --> 00:08:17,536
Sold...
167
00:08:17,577 --> 00:08:19,496
to Mr. Decker for $44,000.
168
00:08:19,538 --> 00:08:21,540
On to our next lot,
169
00:08:21,581 --> 00:08:23,542
a 1955 Latour...
170
00:08:23,583 --> 00:08:25,544
What the hell was that all about?
171
00:08:25,585 --> 00:08:27,796
Fun. Wasn't that so
much fun? You missed me.
172
00:08:27,838 --> 00:08:30,090
- You know, I was gonna keep bidding.
- You didn't.
173
00:08:30,132 --> 00:08:31,633
That would've been a $45,000 problem.
174
00:08:31,675 --> 00:08:33,802
That would've been your $45,000 problem.
175
00:08:33,844 --> 00:08:35,947
We'd have conned it off someone
else. Remember the oil heiress
176
00:08:35,971 --> 00:08:38,157
- and the tarot cards?
- What are we doing? What are we doing?
177
00:08:38,181 --> 00:08:40,350
Why? Aren't you having fun?
178
00:08:40,392 --> 00:08:42,185
Or is this gonna be like Michigan?
179
00:08:42,227 --> 00:08:44,021
Oh, you're punishing me.
180
00:08:44,062 --> 00:08:46,106
That's why... Yeah, you're mad at me.
181
00:08:46,148 --> 00:08:48,150
If I was mad, I never would have called.
182
00:08:48,191 --> 00:08:50,193
Yeah, you're testing me.
This is a test, isn't it?
183
00:08:50,235 --> 00:08:51,862
You're testing me.
184
00:08:51,903 --> 00:08:53,280
Hey.
185
00:08:53,322 --> 00:08:56,074
Let's go to a funeral.
186
00:08:56,116 --> 00:08:59,536
- It's empty.
- I know.
187
00:08:59,578 --> 00:09:01,204
Mom was not leaving us.
188
00:09:01,246 --> 00:09:03,373
Grandma says she was.
She just wouldn't say why.
189
00:09:03,415 --> 00:09:06,126
So, I mean, what was
it that was happening
190
00:09:06,168 --> 00:09:07,729
between her and Dad before the accident?
191
00:09:07,753 --> 00:09:08,962
Nothing.
192
00:09:09,004 --> 00:09:10,839
They were happy.
193
00:09:10,881 --> 00:09:12,716
Carly...
194
00:09:12,758 --> 00:09:14,885
there are some things...
195
00:09:14,926 --> 00:09:16,720
that are actually pure.
196
00:09:16,762 --> 00:09:18,764
Well, the evidence says you're wrong.
197
00:09:18,805 --> 00:09:21,308
So, what are you, a lawyer this week?
198
00:09:21,350 --> 00:09:24,061
- Mm-hmm.
- I'm not wrong.
199
00:09:24,102 --> 00:09:26,063
You're in high school.
200
00:09:26,104 --> 00:09:28,482
You should be smoking
pot under the bleachers
201
00:09:28,523 --> 00:09:30,901
and having sex with a boy.
202
00:09:30,942 --> 00:09:33,570
Except none of those things.
203
00:09:33,612 --> 00:09:34,988
Now, are we done?
204
00:09:35,030 --> 00:09:36,990
'Cause I need to go catch bad guys.
205
00:09:37,032 --> 00:09:39,034
You're so brave.
206
00:09:40,285 --> 00:09:42,245
Bernhardt Bail Bonds
has been in business
207
00:09:42,287 --> 00:09:45,123
for over 50 years... we've
never even had a warning.
208
00:09:45,165 --> 00:09:47,959
Your suspension is on direct
order of the attorney general.
209
00:09:48,001 --> 00:09:50,063
We're not... we're not
fighting the attorney general.
210
00:09:50,087 --> 00:09:52,047
This is a unique circumstance.
211
00:09:52,089 --> 00:09:55,258
- My hands are tied.
- Which won't happen again.
212
00:09:55,300 --> 00:09:57,636
We've already fired the
employee responsible.
213
00:09:57,677 --> 00:09:59,805
Julia Bowman isn't...
214
00:09:59,846 --> 00:10:02,057
named on our license;
she was never a partner.
215
00:10:02,099 --> 00:10:04,726
And we understand that
she needs to be punished
216
00:10:04,768 --> 00:10:06,061
for her transgression.
217
00:10:06,103 --> 00:10:07,854
- What?
- She helped a material witness
218
00:10:07,896 --> 00:10:09,398
flee across the border.
219
00:10:09,439 --> 00:10:10,899
Without our knowledge.
220
00:10:10,941 --> 00:10:12,401
We would never knowingly hinder
221
00:10:12,442 --> 00:10:14,319
the attorney general's prosecution.
222
00:10:14,361 --> 00:10:16,321
This employee... excuse me for asking...
223
00:10:16,363 --> 00:10:18,573
is also your...
224
00:10:18,615 --> 00:10:20,158
your granddaughter?
225
00:10:20,200 --> 00:10:22,828
You have children that
always do what you want?
226
00:10:22,869 --> 00:10:25,080
We tried to do right by her
227
00:10:25,122 --> 00:10:27,874
after her parents were
killed in a car accident.
228
00:10:27,916 --> 00:10:30,419
- It was really a hard thing to...
- Look, look...
229
00:10:30,460 --> 00:10:33,672
I sit at the bottom of a
very tall stack of people,
230
00:10:33,713 --> 00:10:35,549
desks just like mine.
231
00:10:35,590 --> 00:10:37,968
And what I know from here at the bottom
232
00:10:38,009 --> 00:10:39,386
is that the attorney general
233
00:10:39,428 --> 00:10:42,139
is not going to be
swayed by a sob story.
234
00:10:42,180 --> 00:10:46,726
She wants someone to hurt,
and right now that's you.
235
00:10:46,768 --> 00:10:48,270
But...
236
00:10:48,311 --> 00:10:50,147
if you were to convince
your granddaughter
237
00:10:50,188 --> 00:10:51,690
to... to plead guilty,
238
00:10:51,731 --> 00:10:53,442
take full responsibility,
239
00:10:53,483 --> 00:10:55,694
then she might decide
240
00:10:55,735 --> 00:10:57,654
that the point has been made,
241
00:10:57,696 --> 00:10:59,698
let you have your license back.
242
00:11:02,409 --> 00:11:04,202
On all charges?
243
00:11:04,244 --> 00:11:05,996
Aw, God.
244
00:11:08,206 --> 00:11:10,167
What the hell was that?
245
00:11:10,208 --> 00:11:12,169
Me trying to get our license back.
246
00:11:12,210 --> 00:11:14,504
By throwing Julia under the bus?
247
00:11:14,546 --> 00:11:17,090
Julia is who put us in this position.
248
00:11:17,132 --> 00:11:19,468
Luis Mercado was gonna kill Valerie.
249
00:11:19,509 --> 00:11:21,446
Julia did the right thing.
She did the compassionate,
250
00:11:21,470 --> 00:11:23,221
human, right thing, and you fired her.
251
00:11:23,263 --> 00:11:25,390
Valerie is a witness to a crime.
252
00:11:25,432 --> 00:11:27,642
Sending her to Canada, where...
where she can't testify,
253
00:11:27,684 --> 00:11:30,312
is not good or compassionate,
it is breaking the law.
254
00:11:30,353 --> 00:11:32,165
- Julia broke the law.
- Oh, now you're all concerned
255
00:11:32,189 --> 00:11:33,916
- about breaking the law.
- Now you and I are paying for it.
256
00:11:33,940 --> 00:11:36,067
- Don't walk away from me.
- Oh, I'm calling a cab.
257
00:11:36,109 --> 00:11:39,279
Oh, yeah, yeah. A cab's
$150 ride back to Bridgeport.
258
00:11:39,321 --> 00:11:43,116
You want to have it your way,
or you want to eat this week?
259
00:11:43,158 --> 00:11:45,327
Eat.
260
00:11:50,457 --> 00:11:51,708
Hi.
261
00:11:51,750 --> 00:11:53,418
Uh, Julia Bowman.
262
00:12:11,603 --> 00:12:12,687
Oh.
263
00:12:15,941 --> 00:12:17,442
Sorry.
264
00:12:28,286 --> 00:12:29,788
So...
265
00:12:29,829 --> 00:12:31,790
insurance investigator... that's the job
266
00:12:31,831 --> 00:12:34,251
- you're applying for?
- Yes. I've been working...
267
00:12:34,292 --> 00:12:36,753
for a bail bond company on and off
268
00:12:36,795 --> 00:12:38,380
for the past six years.
269
00:12:38,421 --> 00:12:39,798
Skip tracing?
270
00:12:39,839 --> 00:12:41,299
That's right.
271
00:12:41,341 --> 00:12:43,635
But no investigative experience?
272
00:12:43,677 --> 00:12:45,053
I investigate.
273
00:12:45,095 --> 00:12:46,721
I track people down.
274
00:12:46,763 --> 00:12:48,431
No medical investigation?
275
00:12:48,473 --> 00:12:52,060
No fraud or auto... collision,
damage, police reports?
276
00:12:52,102 --> 00:12:54,187
My brother's a cop.
277
00:12:54,229 --> 00:12:55,730
I assume it's also a no
278
00:12:55,772 --> 00:12:57,333
on investigating worker's
comp and disability?
279
00:12:57,357 --> 00:12:58,942
Well, I... I haven't been employed
280
00:12:58,984 --> 00:13:01,570
by an insurance company before, so...
281
00:13:01,611 --> 00:13:03,321
And no college degree, I see.
282
00:13:06,616 --> 00:13:08,577
How's your typing?
283
00:13:08,618 --> 00:13:10,203
Uh...
284
00:13:10,245 --> 00:13:12,581
I'm sort of a, a two-fingered gal.
285
00:13:12,622 --> 00:13:14,583
People like you often find success
286
00:13:14,624 --> 00:13:16,459
in continuing education or trade school.
287
00:13:16,501 --> 00:13:18,545
If you come back in a year or two...
288
00:13:18,587 --> 00:13:22,132
I need a job today.
289
00:13:23,717 --> 00:13:25,468
Thanks for coming in.
290
00:13:31,433 --> 00:13:34,269
Hey, you're back.
291
00:13:37,355 --> 00:13:40,400
Yeah. No.
292
00:13:40,442 --> 00:13:42,569
Are you normal?
293
00:13:42,611 --> 00:13:45,363
How does somebody "be normal"?
What does that even mean?
294
00:13:45,405 --> 00:13:47,866
I think I came in halfway
through a conversation
295
00:13:47,907 --> 00:13:51,077
you were already having with yourself.
296
00:13:51,119 --> 00:13:55,290
What if being not-normal is better?
297
00:13:57,917 --> 00:13:59,252
You want to go to homecoming?
298
00:14:00,754 --> 00:14:03,298
Uh, the dance.
299
00:14:03,340 --> 00:14:05,717
I... you want to...
300
00:14:05,759 --> 00:14:07,594
C, this is hard enough.
301
00:14:07,636 --> 00:14:09,429
But, uh, I mean, you and me, we never...
302
00:14:09,471 --> 00:14:12,891
I... I know.
303
00:14:12,932 --> 00:14:14,392
You want to, though?
304
00:14:16,061 --> 00:14:18,980
I got to, um...
305
00:14:19,022 --> 00:14:20,899
go see the college counselor.
306
00:14:20,940 --> 00:14:24,527
Um... is "maybe" okay?
307
00:14:28,531 --> 00:14:29,842
We're gonna fly to Orlando
308
00:14:29,866 --> 00:14:31,993
and then drive to Marco Island.
309
00:14:32,035 --> 00:14:33,578
We have a condo there for a week.
310
00:14:33,620 --> 00:14:35,205
It's the first time Sean's been able
311
00:14:35,246 --> 00:14:37,290
to cobble a week together
for a vacation since,
312
00:14:37,332 --> 00:14:38,500
I don't know.
313
00:14:38,541 --> 00:14:40,960
Taylor.
314
00:14:47,092 --> 00:14:50,428
Hey. Hey.
315
00:14:50,470 --> 00:14:52,681
What, you weren't gonna say hello?
316
00:14:52,722 --> 00:14:55,183
We're not talking now?
317
00:14:55,225 --> 00:14:58,228
Look, I'm on duty, I got to go.
318
00:14:58,269 --> 00:14:59,955
You know, you can be mad
at me for how it ended,
319
00:14:59,979 --> 00:15:02,941
but we were friends.
320
00:15:02,982 --> 00:15:05,527
Middle school.
321
00:15:05,568 --> 00:15:07,320
Watching #NSYNC on TRL?
322
00:15:07,362 --> 00:15:08,947
Nah, I hated #NSYNC.
323
00:15:08,988 --> 00:15:10,448
You... you knew all the lyrics.
324
00:15:12,450 --> 00:15:16,121
Yeah, and your, uh, your
dad yelling to turn it down.
325
00:15:18,581 --> 00:15:21,084
Can I...
326
00:15:21,126 --> 00:15:23,086
Can I ask you something?
327
00:15:23,128 --> 00:15:26,506
Uh, what did you think of my dad?
328
00:15:26,548 --> 00:15:31,136
I... I remember you two were close.
329
00:15:31,177 --> 00:15:33,847
Yeah, for a... a while.
330
00:15:33,888 --> 00:15:36,349
What?
331
00:15:36,391 --> 00:15:38,476
- Uh...
- No, say it.
332
00:15:38,518 --> 00:15:43,314
You had to hear how he started
talking to me junior year.
333
00:15:43,356 --> 00:15:46,735
The lipstick I wore was
gonna get me in trouble?
334
00:15:46,776 --> 00:15:49,571
When he started telling me how he
335
00:15:49,612 --> 00:15:52,532
and your mom were having problems, I...
336
00:15:52,574 --> 00:15:54,993
I'm sorry. You asked. I thought...
337
00:15:55,034 --> 00:15:56,536
No, it's fine. It's fine.
338
00:15:56,578 --> 00:16:00,039
- It's fine.
- You can still call me.
339
00:16:01,875 --> 00:16:05,712
We can be friends... again.
340
00:16:08,131 --> 00:16:13,303
So, did we download our
essay or buy it outright?
341
00:16:13,344 --> 00:16:17,265
I guess, if I bought it,
we'd be more impressed?
342
00:16:17,307 --> 00:16:20,727
Let me tell you what I felt
when I read your essay: nothing.
343
00:16:20,769 --> 00:16:23,021
Okay.
344
00:16:23,062 --> 00:16:24,439
Okay?
345
00:16:24,481 --> 00:16:26,191
What am I supposed to say?
346
00:16:26,232 --> 00:16:28,735
Most students say, "How can I fix it?"
347
00:16:28,777 --> 00:16:30,653
How can I fix it?
348
00:16:30,695 --> 00:16:33,615
What do you want, Carly?
349
00:16:33,656 --> 00:16:37,327
You cut class and smoke
weed, you still get As and Bs,
350
00:16:37,368 --> 00:16:39,704
so clearly you care about something.
351
00:16:39,746 --> 00:16:43,291
Tell us your story in the essay.
352
00:16:43,333 --> 00:16:45,084
A vision you have for your life.
353
00:16:45,126 --> 00:16:47,378
Something your parents
don't even know about.
354
00:16:47,420 --> 00:16:49,339
My parents died when I was five,
355
00:16:49,380 --> 00:16:52,592
so, I mean, there's a
lot that they don't know.
356
00:16:52,634 --> 00:16:55,053
I'm sorry. I didn't know that.
357
00:16:55,094 --> 00:16:57,263
My aunt ran off with our
family's money 20 years ago,
358
00:16:57,305 --> 00:16:58,574
and my grandma had her arrested.
359
00:16:58,598 --> 00:17:01,434
Okay.
360
00:17:01,476 --> 00:17:04,062
And two weeks ago, I held
a shotgun to a crooked cop
361
00:17:04,103 --> 00:17:05,772
who was murdered the same night.
362
00:17:05,814 --> 00:17:07,941
Now you're just making things up.
363
00:17:07,982 --> 00:17:12,070
You want a shot, a real shot at a life?
364
00:17:12,111 --> 00:17:14,155
College is your ticket.
365
00:17:14,197 --> 00:17:16,866
So whatever's distracting
you from writing this...
366
00:17:16,908 --> 00:17:20,245
from writing the shit
out of it... solve it,
367
00:17:20,286 --> 00:17:24,040
or you'll always be right
where you are right now.
368
00:17:41,808 --> 00:17:43,810
10-24. Alarm going off.
369
00:17:43,852 --> 00:17:45,353
Possible break-in at Ryland and Elm.
370
00:17:45,395 --> 00:17:47,021
3419 responding.
371
00:17:47,063 --> 00:17:49,941
Unit 3419, we have
closer cars to respond.
372
00:17:49,983 --> 00:17:52,277
I responded first, I'm on it.
373
00:18:13,840 --> 00:18:15,633
It... it's okay.
374
00:18:15,675 --> 00:18:17,093
I'm the... I'm the owner.
375
00:18:17,135 --> 00:18:18,803
I... Sorry, I was at lunch.
376
00:18:18,845 --> 00:18:20,305
- You alone?
- Yeah.
377
00:18:20,346 --> 00:18:24,058
- I can show you my ID and the...
- You mind?
378
00:18:24,100 --> 00:18:26,537
You know, it's... it... it...
it's really not as bad as it looks.
379
00:18:26,561 --> 00:18:28,021
Register's cleaned out.
380
00:18:28,062 --> 00:18:30,315
Have anything else in there?
381
00:18:30,356 --> 00:18:33,401
Just blank money orders and stamps.
382
00:18:33,443 --> 00:18:36,446
There's no sign of forced entry.
383
00:18:36,487 --> 00:18:38,364
Front door's locked.
384
00:18:38,406 --> 00:18:40,634
I see that you got security
cameras here and in the back.
385
00:18:40,658 --> 00:18:42,952
Yeah, actually, you know,
those are broken, so...
386
00:18:42,994 --> 00:18:46,664
Y... This really doesn't
require a police report.
387
00:18:46,706 --> 00:18:49,125
If it wasn't for the alarm,
you wouldn't have even...
388
00:18:49,167 --> 00:18:50,686
Ma'am, you want to tell
me what's going on here?
389
00:18:50,710 --> 00:18:52,462
Nothing.
390
00:18:52,503 --> 00:18:54,172
Somebody pressuring you to keep quiet?
391
00:18:54,213 --> 00:18:55,798
Drug dealer? Gang member?
392
00:18:55,840 --> 00:18:58,217
Stamps and money orders...
that's what junkies steal
393
00:18:58,259 --> 00:19:00,470
to... to make a quick buck.
394
00:19:00,511 --> 00:19:02,513
I don't want to waste
anyone's valuable time.
395
00:19:02,555 --> 00:19:03,806
This is my job.
396
00:19:03,848 --> 00:19:05,725
If you brush this off, whoever did this
397
00:19:05,767 --> 00:19:07,367
is gonna think that
they can do it again.
398
00:19:08,770 --> 00:19:11,481
They won't do it again.
399
00:19:16,945 --> 00:19:18,738
I still have to make an incident report.
400
00:19:18,780 --> 00:19:20,281
Understood.
401
00:19:20,323 --> 00:19:23,493
Thank you for coming.
402
00:19:29,332 --> 00:19:30,541
Bowman?
403
00:19:30,583 --> 00:19:32,210
That's right.
404
00:19:32,251 --> 00:19:34,712
If you need anything, you
just give me a call, okay?
405
00:19:34,754 --> 00:19:37,507
Have a good day.
406
00:19:41,928 --> 00:19:43,221
So it took you long enough.
407
00:19:43,262 --> 00:19:45,640
- What?
- To call me.
408
00:19:45,682 --> 00:19:47,892
Two whole weeks since you got sprung.
409
00:19:47,934 --> 00:19:49,519
I had some obligations.
410
00:19:49,560 --> 00:19:51,646
My brother, some other stuff.
411
00:19:51,688 --> 00:19:53,690
Good stuff?
412
00:19:53,731 --> 00:19:55,233
A waste of time.
413
00:19:55,274 --> 00:19:57,860
So, how do I look? I look good, right?
414
00:19:57,902 --> 00:19:59,278
Am I your Clark Kent?
415
00:19:59,320 --> 00:20:01,948
- Huh?
- Let's go have some fun.
416
00:20:01,990 --> 00:20:04,742
As long as it's not as
fun as the auction house.
417
00:20:04,784 --> 00:20:07,120
That was, that was a
little too much fun.
418
00:20:07,161 --> 00:20:09,372
Glad to hear it.
419
00:20:09,414 --> 00:20:11,708
Time to put your sad face on.
420
00:20:17,463 --> 00:20:19,132
Who's the stiff?
421
00:20:19,173 --> 00:20:20,550
Hovis Blackwell.
422
00:20:20,591 --> 00:20:23,177
Of the original New York Blackwells.
423
00:20:23,219 --> 00:20:25,221
Fancy.
424
00:20:25,263 --> 00:20:27,807
So, what are we planning
on doing to his relatives?
425
00:20:27,849 --> 00:20:30,727
Not his relatives.
426
00:20:30,768 --> 00:20:32,395
To him.
427
00:20:32,437 --> 00:20:34,022
Isn't he dead?
428
00:20:34,063 --> 00:20:35,940
Yeah, so he wouldn't mind, would he?
429
00:20:35,982 --> 00:20:37,650
Remember Disneyland?
430
00:20:37,692 --> 00:20:39,110
On the monorail?
431
00:20:39,152 --> 00:20:40,486
Second time.
432
00:20:40,528 --> 00:20:41,904
The Huckleberry Jones.
433
00:20:41,946 --> 00:20:43,740
That's the one.
434
00:20:43,781 --> 00:20:45,533
Are you, uh, Big Jim this time?
435
00:20:45,575 --> 00:20:47,201
I'm Tom.
436
00:20:47,243 --> 00:20:48,369
- Hide this.
- Oh, shit.
437
00:20:48,411 --> 00:20:51,122
- You're on.
- Okay.
438
00:20:51,164 --> 00:20:53,708
Oh, I'm so sorry.
439
00:20:53,750 --> 00:20:55,126
That's all right.
440
00:20:55,168 --> 00:20:56,878
Did we meet each other at Hovis's 45th?
441
00:20:56,919 --> 00:20:59,547
Uh, no. We were in Aspen for that.
442
00:20:59,589 --> 00:21:01,090
Oh. Oh.
443
00:21:01,132 --> 00:21:03,885
But maybe at the yacht
club for his 50th.
444
00:21:03,926 --> 00:21:06,363
That's... Yeah, that's what it
was. It's good to see you again.
445
00:21:06,387 --> 00:21:08,473
I wish it was under
better circumstances.
446
00:21:08,514 --> 00:21:10,308
- Yes, me, too.
- Yeah.
447
00:21:10,349 --> 00:21:13,770
You're gonna come to my funeral?
448
00:21:13,811 --> 00:21:15,605
Uh, how are you gonna die?
449
00:21:15,646 --> 00:21:17,148
A fiery plane crash.
450
00:21:17,190 --> 00:21:19,692
Or someone's gonna
throw me off a bridge.
451
00:21:19,734 --> 00:21:21,194
Wow.
452
00:21:21,235 --> 00:21:22,904
Maybe I'll commit suicide.
453
00:21:22,945 --> 00:21:24,280
What?
454
00:21:24,322 --> 00:21:25,698
I don't know.
455
00:21:25,740 --> 00:21:27,742
I'm still narrowing it down.
456
00:21:29,368 --> 00:21:32,705
I am so sorry for your loss.
457
00:21:32,747 --> 00:21:34,624
Time to hit the Mississippi.
458
00:21:34,665 --> 00:21:36,667
Yeah, okay.
459
00:21:36,709 --> 00:21:38,795
- Oh. I'm so sorry.
- Excuse me.
460
00:21:38,836 --> 00:21:41,339
Hovis's 50th, the yacht club.
461
00:21:41,380 --> 00:21:42,882
- Wagner.
- Hi, yeah. Jim.
462
00:21:42,924 --> 00:21:44,276
- My wife Caroline.
- Nice to see you.
463
00:21:44,300 --> 00:21:45,593
- Hello.
- Hi, Caroline, hi.
464
00:21:45,635 --> 00:21:47,595
Oh, Caroline. The Caroline.
465
00:21:47,637 --> 00:21:49,156
- Oh, honey, no.
- Hovis raved about you
466
00:21:49,180 --> 00:21:50,640
- all of last year.
- No, no, no.
467
00:21:50,681 --> 00:21:52,242
He couldn't wait to meet
you every Thursday afternoon
468
00:21:52,266 --> 00:21:54,143
- for drinks at the Carlisle.
- No. No.
469
00:21:54,185 --> 00:21:56,729
I think you have your
Carolines mixed up.
470
00:21:56,771 --> 00:21:58,356
- Wagner.
- Oh.
471
00:21:58,397 --> 00:22:00,399
- Yeah. Yeah.
- Oh, Wagner.
472
00:22:00,441 --> 00:22:02,443
- Yeah. Mm-hmm.
- I'm mixing up my Carolines.
473
00:22:02,485 --> 00:22:03,820
- I'm so sorry.
- Okay.
474
00:22:03,861 --> 00:22:06,030
You told me it was just one night.
475
00:22:06,072 --> 00:22:08,241
It was. It was 11 years ago.
476
00:22:08,282 --> 00:22:09,885
Everyone, please take their seats.
477
00:22:15,832 --> 00:22:17,309
I heard they only did
it once in your bed.
478
00:22:17,333 --> 00:22:19,210
You son of a bitch.
479
00:22:28,636 --> 00:22:30,555
Lord have mercy on our souls.
480
00:22:30,596 --> 00:22:32,348
Oh, my God, I just broke up a marriage.
481
00:22:32,390 --> 00:22:35,059
I just stole a $100,000
bottle of wine from a corpse.
482
00:22:35,101 --> 00:22:36,519
Tell me why.
483
00:22:36,561 --> 00:22:38,354
No.
484
00:22:40,523 --> 00:22:43,484
Tomorrow night. Clos restaurant.
485
00:22:43,526 --> 00:22:47,029
Bring the wine and keep it upright.
486
00:22:47,071 --> 00:22:49,073
What if I sell it?
487
00:22:51,117 --> 00:22:54,537
Then you'll be bored
again with nothing to do.
488
00:22:57,039 --> 00:22:59,041
No.
489
00:23:00,376 --> 00:23:02,962
And you won't have any answers.
490
00:23:11,929 --> 00:23:13,222
Another, please.
491
00:23:13,264 --> 00:23:14,432
We're featuring our signature
492
00:23:14,473 --> 00:23:16,475
Razzmatazzberry with raspberries.
493
00:23:16,517 --> 00:23:17,852
Or the Cran This Be Love?
494
00:23:17,894 --> 00:23:20,813
Vodka it is.
495
00:23:20,855 --> 00:23:22,356
On me.
496
00:23:24,317 --> 00:23:25,735
♪ I'll take a knee ♪
497
00:23:25,776 --> 00:23:28,738
♪ Put my head down to pray ♪
498
00:23:28,779 --> 00:23:30,531
♪ Never believed in
that stuff, anyway... ♪
499
00:23:30,573 --> 00:23:32,718
It's crazy the names
they come up with, right?
500
00:23:32,742 --> 00:23:35,536
Last week in Albany, I heard about one
501
00:23:35,578 --> 00:23:37,747
called the Knickerdropper.
502
00:23:37,788 --> 00:23:40,708
You get it?
503
00:23:40,750 --> 00:23:42,793
Lady's drink is on me,
and I would enjoy it
504
00:23:42,835 --> 00:23:45,546
if you kept a dollar for yourself.
505
00:23:45,588 --> 00:23:47,089
Your bow tie's crooked.
506
00:23:47,131 --> 00:23:49,508
- Come here, let me fix that.
- I got it, Tony.
507
00:23:52,178 --> 00:23:54,472
John Walker.
508
00:23:54,513 --> 00:23:56,933
- I know what you're thinking.
- I don't think you do.
509
00:23:56,974 --> 00:23:58,476
My parents didn't even like whiskey.
510
00:23:58,517 --> 00:24:00,811
I do regular sales calls in this area.
511
00:24:00,853 --> 00:24:02,271
I'm with Custom Extrusion.
512
00:24:02,313 --> 00:24:04,482
I don't know what that is.
513
00:24:04,523 --> 00:24:06,025
Well, it's high-end plastics.
514
00:24:06,067 --> 00:24:08,110
3-D processing and design,
515
00:24:08,152 --> 00:24:10,363
single- and twin-screw capability,
516
00:24:10,404 --> 00:24:13,574
able to produce profiles
up to 20 inches wide.
517
00:24:13,616 --> 00:24:14,909
How about you?
518
00:24:14,951 --> 00:24:17,578
I race Alaskan sled dogs.
519
00:24:19,580 --> 00:24:21,374
Okay, look, you seem to be having
520
00:24:21,415 --> 00:24:23,167
a pretty bad day.
521
00:24:23,209 --> 00:24:25,169
Why don't you let me
buy you a few rounds?
522
00:24:25,211 --> 00:24:27,314
I'm pretty sure I can
make you feel better.
523
00:24:27,338 --> 00:24:28,714
You know what, Tony?
524
00:24:28,756 --> 00:24:31,008
Take your shitty, minimum wage job
525
00:24:31,050 --> 00:24:33,094
and shove it up your
flabby, middle-aged ass,
526
00:24:33,135 --> 00:24:34,512
you fucking pervert.
527
00:24:34,553 --> 00:24:36,138
I quit.
528
00:24:36,180 --> 00:24:40,226
♪ Let me down easy,
stop making me pay... ♪
529
00:24:43,229 --> 00:24:46,357
Somebody's got her knickers in a twist.
530
00:24:46,399 --> 00:24:47,984
You know what she needs?
531
00:24:48,025 --> 00:24:50,736
One of those Knickerdroppers
we were talking about.
532
00:24:50,778 --> 00:24:53,239
Only now there's no
bartender to make it.
533
00:25:16,012 --> 00:25:17,221
Hello?
534
00:25:17,263 --> 00:25:19,265
I'll be there in a minute.
535
00:25:25,313 --> 00:25:27,398
Hi, Otto.
536
00:25:28,607 --> 00:25:31,027
Lorraine.
537
00:25:35,906 --> 00:25:37,700
It's, um...
538
00:25:37,742 --> 00:25:39,285
How are you?
539
00:25:39,327 --> 00:25:41,829
Shop's going strong, I see.
540
00:25:41,871 --> 00:25:44,582
Uh, we've had our ups and downs.
541
00:25:44,623 --> 00:25:46,959
And the family?
542
00:25:47,001 --> 00:25:49,587
Also ups and downs.
543
00:25:49,628 --> 00:25:51,589
I heard you had a stroke.
544
00:25:51,630 --> 00:25:52,715
- I, um...
- Ah.
545
00:25:52,757 --> 00:25:54,216
I w... wanted to call.
546
00:25:54,258 --> 00:25:56,052
I even thought about
stopping by, but I...
547
00:25:56,093 --> 00:25:58,179
I... I wasn't much for visitors.
548
00:25:58,220 --> 00:25:59,972
I still should have reached out.
549
00:26:00,014 --> 00:26:01,766
No, it's... it's great. I'm doing...
550
00:26:01,807 --> 00:26:03,059
doing great.
551
00:26:04,643 --> 00:26:06,604
I, um...
552
00:26:06,645 --> 00:26:09,023
Are you...
553
00:26:09,065 --> 00:26:11,108
Everything all right?
554
00:26:11,150 --> 00:26:13,944
Yeah, it...
555
00:26:13,986 --> 00:26:15,946
N... no.
556
00:26:17,406 --> 00:26:19,658
Do you remember Natalie?
557
00:26:20,910 --> 00:26:23,871
She got, um, mixed up with drugs.
558
00:26:23,913 --> 00:26:25,664
I'm so sorry.
559
00:26:25,706 --> 00:26:27,958
I'm sorry. I don't know why I came here.
560
00:26:28,000 --> 00:26:30,711
- I... this was a mistake.
- Hey, hey, hey, hey, hey.
561
00:26:30,753 --> 00:26:32,129
No, no, no. Don't. Come on.
562
00:26:32,171 --> 00:26:35,132
Sit, sit, sit, sit, sit.
563
00:26:36,592 --> 00:26:38,302
- Whatever...
- I'm sorry.
564
00:26:38,344 --> 00:26:40,971
Whatever it is, all right?
565
00:26:42,181 --> 00:26:43,974
She, um...
566
00:26:44,016 --> 00:26:46,894
she broke into my store
567
00:26:46,936 --> 00:26:48,396
and stole...
568
00:26:48,437 --> 00:26:50,940
It... it doesn't matter. Um...
569
00:26:51,941 --> 00:26:54,568
The police came.
570
00:26:54,610 --> 00:26:57,780
- Taylor.
- Taylor?
571
00:26:57,822 --> 00:26:59,698
I know, it's...
572
00:26:59,740 --> 00:27:02,326
I was as surprised as you are.
573
00:27:03,619 --> 00:27:05,830
What can I do?
574
00:27:06,872 --> 00:27:10,042
She hangs out with this...
575
00:27:10,084 --> 00:27:13,712
She says he's her boyfriend,
but it's her dealer.
576
00:27:13,754 --> 00:27:17,258
His name is Benny Nazarian.
577
00:27:17,299 --> 00:27:20,553
Could Taylor help bring Natalie home?
578
00:27:21,595 --> 00:27:23,597
I can ask.
579
00:27:23,639 --> 00:27:24,765
I don't want her punished.
580
00:27:24,807 --> 00:27:26,475
I just want her to come home.
581
00:27:31,272 --> 00:27:33,607
You were always so kind.
582
00:28:02,386 --> 00:28:04,346
What's going on?
583
00:28:04,388 --> 00:28:07,057
Did your mom ever talk
to you about my mom?
584
00:28:07,099 --> 00:28:09,852
- About what?
- I don't know. I mean,
585
00:28:09,894 --> 00:28:12,771
your mom probably knew her
better than anyone, so...
586
00:28:14,773 --> 00:28:17,818
Carly, what's this for?
587
00:28:17,860 --> 00:28:21,655
How do you get people
to stop lying to you?
588
00:28:21,697 --> 00:28:23,324
Torture.
589
00:28:23,365 --> 00:28:25,534
Or you buy them a box of Cracker Jacks.
590
00:28:26,785 --> 00:28:28,621
No, you... you have to, uh...
591
00:28:28,662 --> 00:28:32,208
People need to be incentivized.
592
00:28:32,249 --> 00:28:33,876
- What does that mean?
- You,
593
00:28:33,918 --> 00:28:36,086
you have to convince them
594
00:28:36,128 --> 00:28:37,922
that telling their secret
595
00:28:37,963 --> 00:28:40,299
is better than holding on to it.
596
00:28:40,341 --> 00:28:42,301
Not better for you. They
don't care about you.
597
00:28:42,343 --> 00:28:44,220
Better for them. It's a trade.
598
00:28:44,261 --> 00:28:45,638
They tell you the truth,
599
00:28:45,679 --> 00:28:47,890
and you give them something they want.
600
00:28:51,393 --> 00:28:53,979
How, uh... how's Julia doing?
601
00:28:54,021 --> 00:28:55,898
Grandma fired her.
602
00:28:55,940 --> 00:28:58,108
How's she taking it?
603
00:28:58,150 --> 00:29:01,779
I mean, she says she's
fine, but she has Lance
604
00:29:01,820 --> 00:29:04,281
- as a lawyer, so that's a whole...
- Right.
605
00:29:04,323 --> 00:29:05,950
Are you gonna come back?
606
00:29:05,991 --> 00:29:08,786
Uh...
607
00:29:08,827 --> 00:29:11,497
I... I... I don't know. Not right now.
608
00:29:13,666 --> 00:29:15,876
Can I call you again?
609
00:29:16,919 --> 00:29:19,004
Sure.
610
00:29:20,256 --> 00:29:22,591
Thanks, Pete.
611
00:29:30,182 --> 00:29:32,560
It's a preliminary hearing.
612
00:29:32,601 --> 00:29:35,563
I'll try to get some of
the charges knocked down,
613
00:29:35,604 --> 00:29:37,398
- maybe dismissed.
- Is that gonna happen?
614
00:29:37,439 --> 00:29:39,441
- No.
- So this whole thing's a show?
615
00:29:42,361 --> 00:29:44,363
Lance, I need to speak to you.
616
00:29:44,405 --> 00:29:45,632
Audrey, you didn't have to come.
617
00:29:45,656 --> 00:29:47,408
I told Otto this is a perfunctory...
618
00:29:47,449 --> 00:29:49,034
We're gonna be in and out of here
619
00:29:49,076 --> 00:29:50,845
- in two minutes.
- I need to speak to you privately.
620
00:29:50,869 --> 00:29:51,996
What? Why?
621
00:29:52,037 --> 00:29:54,081
What kind of deal could Julia get
622
00:29:54,123 --> 00:29:56,125
- if she pleads guilty?
- Excuse me?
623
00:29:56,166 --> 00:29:58,520
- Could you get her off? I mean, community service?
- How can you even suggest
624
00:29:58,544 --> 00:30:00,355
- about throwing me to the wolves?
- I'm talking to Lance.
625
00:30:00,379 --> 00:30:02,172
About trying to get our license back
626
00:30:02,214 --> 00:30:03,966
- so we don't go bankrupt.
- Okay.
627
00:30:04,008 --> 00:30:05,801
All... all right.
628
00:30:05,843 --> 00:30:07,720
Julia's not gonna plead guilty.
629
00:30:07,761 --> 00:30:09,346
She'd do prison time.
630
00:30:09,388 --> 00:30:13,601
Not the five to 15
they're asking for but a...
631
00:30:13,642 --> 00:30:15,769
solid 18 months.
632
00:30:15,811 --> 00:30:18,480
We got to get to this hearing.
633
00:30:22,359 --> 00:30:24,194
Good luck.
634
00:30:26,572 --> 00:30:28,198
I'm going to prison?
635
00:30:28,240 --> 00:30:30,534
- Only if you're convicted.
- How likely is that?
636
00:30:30,576 --> 00:30:33,287
Don't think about it until
the actual sentencing,
637
00:30:33,329 --> 00:30:34,330
if it comes to that.
638
00:30:39,918 --> 00:30:42,546
I knew you wouldn't sell it.
639
00:30:43,756 --> 00:30:45,549
You know what's fun about a con?
640
00:30:45,591 --> 00:30:46,800
Winning.
641
00:30:46,842 --> 00:30:48,677
Control.
642
00:30:48,719 --> 00:30:50,721
I get the mark to give me what I want
643
00:30:50,763 --> 00:30:52,490
by making them believe
they want to give it to me.
644
00:30:52,514 --> 00:30:54,475
All you care about is
how big a lie you can tell
645
00:30:54,516 --> 00:30:55,994
- and get away with.
- The bigger the lie,
646
00:30:56,018 --> 00:30:57,495
- the bigger the con.
- The bigger the payoff,
647
00:30:57,519 --> 00:30:58,519
the bigger the con.
648
00:30:58,520 --> 00:30:59,730
The lie can be simple.
649
00:30:59,772 --> 00:31:00,981
Why'd you call me?
650
00:31:01,023 --> 00:31:03,067
Boredom? Money?
651
00:31:03,108 --> 00:31:05,903
You like the way I lie.
652
00:31:05,944 --> 00:31:09,156
I am not gonna tap-dance while
you light the drapes on fire.
653
00:31:09,198 --> 00:31:11,408
You lay out the play or I walk.
654
00:31:11,450 --> 00:31:13,535
Like Michigan?
655
00:31:15,371 --> 00:31:16,747
That was one time.
656
00:31:16,789 --> 00:31:17,998
And I was right.
657
00:31:18,040 --> 00:31:19,040
You were scared,
658
00:31:19,041 --> 00:31:20,041
and you put me in jeopardy.
659
00:31:20,042 --> 00:31:21,042
We were both in jeopardy.
660
00:31:21,043 --> 00:31:22,043
You stayed.
661
00:31:22,044 --> 00:31:23,044
That was your choice.
662
00:31:23,045 --> 00:31:24,838
And yours.
663
00:31:24,880 --> 00:31:27,841
Listen, you called me
because you need me.
664
00:31:27,883 --> 00:31:29,843
You can't pull this off without me.
665
00:31:29,885 --> 00:31:32,179
You don't even know what the con is.
666
00:31:32,221 --> 00:31:35,349
So maybe you need to be here with me,
667
00:31:35,391 --> 00:31:38,519
watching the drapes burn.
668
00:31:38,560 --> 00:31:40,354
In or out?
669
00:31:46,819 --> 00:31:50,114
So, what, D.C. Doug's
doing a vertical tasting
670
00:31:50,155 --> 00:31:54,284
of... of Petrus wines and
he... he's missing a '21?
671
00:31:54,326 --> 00:31:56,036
Isn't everybody?
672
00:32:01,208 --> 00:32:05,254
was an extremely hot
Bordeaux growing season,
673
00:32:05,295 --> 00:32:07,589
which leaves a high alcohol,
674
00:32:07,631 --> 00:32:09,258
low acidity mix in the wine
675
00:32:09,299 --> 00:32:12,261
and a certain... fragility.
676
00:32:12,302 --> 00:32:15,264
Now, there is a debate regarding
677
00:32:15,305 --> 00:32:19,768
the advisability of
decanting a wine this old.
678
00:32:19,810 --> 00:32:21,186
In the end,
679
00:32:21,228 --> 00:32:24,440
if you successfully
separate the sediment
680
00:32:24,481 --> 00:32:26,358
from the wine itself
681
00:32:26,400 --> 00:32:29,361
and let it sit for a few minutes...
682
00:32:29,403 --> 00:32:32,364
the bouquet opens
683
00:32:32,406 --> 00:32:35,784
and you can encounter notes of...
684
00:32:35,826 --> 00:32:38,871
blackberry, leather...
685
00:32:38,912 --> 00:32:41,039
mmm...
686
00:32:41,081 --> 00:32:44,960
and an almost toffee-like finish.
687
00:32:45,002 --> 00:32:46,712
Mmm.
688
00:32:46,754 --> 00:32:49,298
You have a '21 Petrus?
689
00:32:49,339 --> 00:32:52,301
You have the '45 we wanted.
690
00:32:52,342 --> 00:32:55,012
And unless I'm completely blind...
691
00:32:55,053 --> 00:32:59,558
A hole where a '21 should be.
692
00:32:59,600 --> 00:33:01,810
Sounds like the kid just needs a hand.
693
00:33:01,852 --> 00:33:03,896
Her mom wants her home.
694
00:33:03,937 --> 00:33:05,647
I... I, uh...
695
00:33:05,689 --> 00:33:08,317
I wrote down the guy's name.
696
00:33:08,358 --> 00:33:10,819
Benny... Nazarian.
697
00:33:10,861 --> 00:33:12,571
Yeah. Yeah, no, I... I know him.
698
00:33:12,613 --> 00:33:14,656
They... call him Naz.
699
00:33:14,698 --> 00:33:17,117
He's a 25-year-old dirtbag.
700
00:33:17,159 --> 00:33:19,286
- Sells Oxy off his porch.
- Let's go.
701
00:33:19,328 --> 00:33:21,139
No, I didn't say I would go.
I didn't... I'm not gonna...
702
00:33:21,163 --> 00:33:22,539
I didn't say I would do this.
703
00:33:22,581 --> 00:33:23,874
A girl needs help.
704
00:33:23,916 --> 00:33:26,126
How do you know these people?
705
00:33:26,168 --> 00:33:28,545
Her mom's an old friend.
706
00:33:28,587 --> 00:33:30,964
I'm just being a good guy.
707
00:33:31,006 --> 00:33:32,716
I'm asking you to be a good guy, too.
708
00:33:32,758 --> 00:33:33,884
Oh.
709
00:33:35,260 --> 00:33:38,263
Okay. Okay.
710
00:33:40,432 --> 00:33:41,809
You're not coming.
711
00:33:41,850 --> 00:33:43,477
The hell I'm not!
712
00:33:43,519 --> 00:33:46,271
I am not taking my
grandpa to a drug den.
713
00:33:46,313 --> 00:33:49,107
You said it was a porch!
714
00:33:49,149 --> 00:33:51,527
Grandma wants me to
go to college, right?
715
00:33:51,568 --> 00:33:54,071
Uh... yeah.
716
00:33:54,112 --> 00:33:55,697
Well...
717
00:33:55,739 --> 00:33:58,784
do you think that would be enough to...
718
00:33:58,826 --> 00:34:01,620
incentivize her
719
00:34:01,662 --> 00:34:03,455
to get her to tell me whatever it is
720
00:34:03,497 --> 00:34:05,374
she doesn't want to tell
me about Mom and Dad?
721
00:34:05,415 --> 00:34:07,042
"Incentivize"?
722
00:34:07,084 --> 00:34:08,895
- Yeah, Pete said that if I could figure...
- Pete?
723
00:34:08,919 --> 00:34:10,254
Why were you talking to Pete?
724
00:34:10,295 --> 00:34:11,672
I told you. I'm asking everyone.
725
00:34:11,713 --> 00:34:13,107
Wh... why shouldn't I talk to Pete?
726
00:34:13,131 --> 00:34:15,509
He's not a good... he's...
he's not a honest...
727
00:34:15,551 --> 00:34:18,136
Don't talk to Pete.
728
00:34:18,178 --> 00:34:20,305
Fine. You know, just skip it.
729
00:34:20,347 --> 00:34:21,741
I'll just... I'll just move to New York
730
00:34:21,765 --> 00:34:23,350
and crash in some shithole apartment
731
00:34:23,392 --> 00:34:25,119
for a few years and do a
bunch of coke and pretend
732
00:34:25,143 --> 00:34:26,454
that I'm living a
fabulous life like you did,
733
00:34:26,478 --> 00:34:27,938
- when, really, I'm...
- Hey. Hey!
734
00:34:29,940 --> 00:34:32,067
Fine. You want to know
if Dad was an asshole?
735
00:34:32,109 --> 00:34:33,151
He could be.
736
00:34:33,193 --> 00:34:34,736
But Mom was no saint either.
737
00:34:34,778 --> 00:34:38,156
I mean... she used
to throw me in the car
738
00:34:38,198 --> 00:34:39,676
and drive me all over
town looking for him
739
00:34:39,700 --> 00:34:41,094
when she thought he was cheating on her.
740
00:34:41,118 --> 00:34:43,662
I was nine. I mean, Jesus.
741
00:34:43,704 --> 00:34:45,038
But I also saw them laugh
742
00:34:45,080 --> 00:34:46,874
their asses off at some stupid TV show,
743
00:34:46,915 --> 00:34:49,042
fall asleep on each other
before it was even over.
744
00:34:49,084 --> 00:34:51,211
I mean, nobody knows
anything about relationships.
745
00:34:51,253 --> 00:34:53,130
Sometimes you fall for the good guy
746
00:34:53,171 --> 00:34:54,965
who winds up screwing his law clerk,
747
00:34:55,007 --> 00:34:57,467
and she's the one taking care
of your kids while you beg
748
00:34:57,509 --> 00:34:58,987
for a job so you can
afford a real lawyer
749
00:34:59,011 --> 00:35:00,929
who can keep you out of jail.
750
00:35:00,971 --> 00:35:02,949
That's why you write the
fucking essay and go to college.
751
00:35:02,973 --> 00:35:06,226
And don't talk to Pete anymore.
752
00:35:09,938 --> 00:35:13,734
This week's drink specials
are the Razzmatazzberry,
753
00:35:13,775 --> 00:35:15,319
the Cran This Be Love...
754
00:35:15,360 --> 00:35:17,321
I'll just have a white wine spritzer.
755
00:35:17,362 --> 00:35:19,406
On me.
756
00:35:19,448 --> 00:35:21,491
It's crazy, the names
they come up with, right?
757
00:35:22,951 --> 00:35:25,162
I was in Albany last week,
758
00:35:25,203 --> 00:35:27,748
and they had one called
the Knickerdropper.
759
00:35:27,789 --> 00:35:30,083
- You get it?
- Yeah.
760
00:35:30,125 --> 00:35:32,252
The lady's drinks are on
me. I'd like for you to keep
761
00:35:32,294 --> 00:35:34,421
a dollar for yourself as well.
762
00:35:34,463 --> 00:35:36,214
Hey.
763
00:35:36,256 --> 00:35:37,716
Your bow tie's crooked.
764
00:35:37,758 --> 00:35:40,177
Let me fix it.
765
00:35:44,723 --> 00:35:46,266
Okay.
766
00:35:47,309 --> 00:35:49,019
I'll get the bat.
767
00:35:49,061 --> 00:35:50,646
- Grandpa.
- What?
768
00:35:50,687 --> 00:35:53,357
N... no. No, Grandpa.
769
00:35:53,398 --> 00:35:55,108
No. That's my league bat.
770
00:35:55,150 --> 00:35:56,961
- No, no, no.
- You promised to stay in the car.
771
00:35:56,985 --> 00:35:58,212
- I won't say a thing.
- Come on.
772
00:35:58,236 --> 00:35:59,236
I won't say a thing.
773
00:35:59,237 --> 00:36:00,465
I'm just gonna stand behind you.
774
00:36:00,489 --> 00:36:02,282
You might need backup.
775
00:36:02,324 --> 00:36:04,701
♪ Flippin' the weight, then
medicate, intimidate... ♪
776
00:36:06,536 --> 00:36:08,222
♪ Don't underrate, got them
foreign license plates ♪
777
00:36:08,246 --> 00:36:09,539
Benny Nazarian!
778
00:36:09,581 --> 00:36:11,208
♪ Look at the money I generate... ♪
779
00:36:11,249 --> 00:36:12,751
Naz!
780
00:36:12,793 --> 00:36:14,336
♪ Like a Mack Truck ♪
781
00:36:14,378 --> 00:36:15,712
♪ So much cash, bruh... ♪
782
00:36:15,754 --> 00:36:17,923
I'm Officer Bowman, Bridgeport Police.
783
00:36:17,965 --> 00:36:20,300
You can't come in here.
784
00:36:20,342 --> 00:36:22,219
I'm not here on official business.
785
00:36:22,260 --> 00:36:24,429
Natalie Sheffield's mom asked me to come
786
00:36:24,471 --> 00:36:26,264
- and take her home.
- You got a warrant?
787
00:36:26,306 --> 00:36:27,849
I could come by with a warrant,
788
00:36:27,891 --> 00:36:29,935
but then I'd have to
seize all your drugs
789
00:36:29,977 --> 00:36:32,187
and lock you up, ruin your day.
790
00:36:32,229 --> 00:36:33,772
You let me in now,
791
00:36:33,814 --> 00:36:35,357
I go blind.
792
00:36:35,399 --> 00:36:36,900
I don't think so.
793
00:36:36,942 --> 00:36:39,444
- Give us the girl!
- Grandpa! Grandpa! Sit down!
794
00:36:39,486 --> 00:36:41,673
- Natalie! Natalie Sheffield!
- Sit down! Shut the fuck up.
795
00:36:41,697 --> 00:36:43,407
Sit down. Sit down.
796
00:36:43,448 --> 00:36:45,409
- Sit down.
- She's in here.
797
00:36:45,450 --> 00:36:47,577
Hey, hey. My name's Otto.
798
00:36:47,619 --> 00:36:49,180
- Fuck these guys! They're cops!
- Shut up!
799
00:36:49,204 --> 00:36:51,039
Whoa! Hey!
800
00:36:55,419 --> 00:36:59,423
Drop the bat! Drop the fucking bat!
801
00:36:59,464 --> 00:37:01,591
You, come here.
802
00:37:01,633 --> 00:37:02,634
Come with me!
803
00:37:02,676 --> 00:37:04,219
♪ Better go check the rap sheet ♪
804
00:37:04,261 --> 00:37:05,470
♪ Watch the stove, man ♪
805
00:37:05,512 --> 00:37:06,680
♪ Turn the gas up ♪
806
00:37:06,722 --> 00:37:07,973
♪ Whip the work right... ♪
807
00:37:08,015 --> 00:37:09,015
Grandpa.
808
00:37:10,017 --> 00:37:11,226
Get my bat.
809
00:37:13,103 --> 00:37:14,896
- ♪ Whip it ♪
- ♪ Get your bags up... ♪
810
00:37:22,529 --> 00:37:23,989
Mmm.
811
00:37:24,031 --> 00:37:26,408
Blackberry.
812
00:37:26,450 --> 00:37:27,576
And a spice.
813
00:37:27,617 --> 00:37:28,952
Is that clove?
814
00:37:28,994 --> 00:37:30,787
Smoke but more...
815
00:37:30,829 --> 00:37:31,830
Denser.
816
00:37:31,872 --> 00:37:33,999
Richer.
817
00:37:34,041 --> 00:37:35,709
Kinder.
818
00:37:35,751 --> 00:37:37,627
Kind of like your first
older woman, right?
819
00:37:39,421 --> 00:37:41,107
Oh, sorry. Was that not
on the description list?
820
00:37:41,131 --> 00:37:43,216
- It should be.
- I'm a peasant. Forgive me.
821
00:37:43,258 --> 00:37:44,843
Misha's not a peasant.
822
00:37:44,885 --> 00:37:46,261
Don't let him fool you.
823
00:37:46,303 --> 00:37:47,804
He's a very rich man
824
00:37:47,846 --> 00:37:49,347
from a very crooked family,
825
00:37:49,389 --> 00:37:53,560
with ties to some very naughty people.
826
00:37:53,602 --> 00:37:55,312
- KGB types.
- Hmm.
827
00:37:55,353 --> 00:37:59,316
Soviet era. Money and properties
stashed all over the globe.
828
00:37:59,357 --> 00:38:01,985
Drinkable properties?
829
00:38:02,027 --> 00:38:04,571
Wouldn't you like to know?
830
00:38:09,409 --> 00:38:11,453
Oh. Uh, I'm sorry.
831
00:38:11,495 --> 00:38:14,164
I... I think you dropped
your wallet, Doug.
832
00:38:14,206 --> 00:38:16,208
Huh.
833
00:38:16,249 --> 00:38:19,127
Careful. We're only two vintages in.
834
00:38:19,169 --> 00:38:22,756
I can't wait to see what happens next.
835
00:38:26,593 --> 00:38:28,678
Oh. Oh, God. Oh, God. Oh, God.
836
00:38:28,720 --> 00:38:30,722
No, no.
837
00:38:37,187 --> 00:38:39,648
Oh.
838
00:38:39,689 --> 00:38:41,650
Hey, you... you can't do that in here,
839
00:38:41,691 --> 00:38:43,068
- I think.
- Oh, really?
840
00:38:43,110 --> 00:38:44,778
- Well, I didn't see a sign.
- Jesus.
841
00:38:44,820 --> 00:38:47,948
Just get the hell out.
842
00:39:16,434 --> 00:39:19,521
Our first drink special
tonight is the Razzmatazzberry
843
00:39:19,563 --> 00:39:22,357
with raspberries, mango rum, and limes.
844
00:39:22,399 --> 00:39:25,360
Our second drink special
is the Cran This Be Love?
845
00:39:25,402 --> 00:39:27,487
with vodka, cranberry, Cointreau,
846
00:39:27,529 --> 00:39:29,948
and maraschino liqueur.
847
00:39:38,039 --> 00:39:40,041
I think she'll sleep.
848
00:39:40,083 --> 00:39:43,211
Maybe I can talk to her again
in the morning about rehab.
849
00:39:43,253 --> 00:39:45,297
Well, if there's anything we can do.
850
00:39:45,338 --> 00:39:48,800
I can't tell you how
much I appreciate this.
851
00:39:48,842 --> 00:39:52,929
Taylor, I shouldn't have
lied to you at the store.
852
00:39:52,971 --> 00:39:55,015
You were scared.
853
00:39:55,056 --> 00:39:57,434
I'm grateful.
854
00:39:57,475 --> 00:39:59,978
Well, w... we were just glad to help.
855
00:40:01,479 --> 00:40:03,899
Come on, Grandpa. I'll get you home.
856
00:40:09,112 --> 00:40:11,448
'75.
857
00:40:11,489 --> 00:40:13,783
'61. '89.
858
00:40:13,825 --> 00:40:15,785
Stunning.
859
00:40:15,827 --> 00:40:17,495
Nice.
860
00:40:17,537 --> 00:40:19,456
Set up three more, I'll do it again.
861
00:40:19,497 --> 00:40:22,375
For a thousand dollars.
862
00:40:22,417 --> 00:40:24,169
If I miss, Misha will pay.
863
00:40:24,211 --> 00:40:26,046
Where did you find her?
864
00:40:26,087 --> 00:40:28,465
Oh, I didn't find her.
I... I rescued her.
865
00:40:28,506 --> 00:40:30,550
- Don't exaggerate.
- Who's exaggerating?
866
00:40:30,592 --> 00:40:32,552
You had nothing. I was
in Paris, and you...
867
00:40:32,594 --> 00:40:34,638
and you took 20 francs
off me with the same trick,
868
00:40:34,679 --> 00:40:36,806
only it was cheap
Bordeaux instead of Petrus.
869
00:40:36,848 --> 00:40:39,601
You could see she had talent,
870
00:40:39,643 --> 00:40:41,186
but she was headed nowhere.
871
00:40:41,228 --> 00:40:43,563
Unlike Misha, raised
by thick-necked boors
872
00:40:43,605 --> 00:40:45,440
who barely acknowledged his existence.
873
00:40:45,482 --> 00:40:48,276
- Constant need to prove himself.
- And I did.
874
00:40:48,318 --> 00:40:50,028
With you. Look at you.
875
00:40:50,070 --> 00:40:51,613
A little education. You'd never know
876
00:40:51,655 --> 00:40:53,573
she was completely
abandoned by the world.
877
00:40:53,615 --> 00:40:55,867
A literal baby in a dumpster.
878
00:40:55,909 --> 00:40:58,203
Still have my manners.
879
00:41:01,414 --> 00:41:03,416
- We didn't have to leave.
- You lift the wallet
880
00:41:03,458 --> 00:41:05,835
off the mark for no reason
other than to piss me off.
881
00:41:05,877 --> 00:41:07,813
You know how much
money was on that table?
882
00:41:07,837 --> 00:41:10,382
A couple of hundred thousand dollars,
883
00:41:10,423 --> 00:41:13,635
which they drank in two hours.
884
00:41:13,677 --> 00:41:16,763
They have all the money, they're morons,
885
00:41:16,805 --> 00:41:18,932
and they love me
886
00:41:18,974 --> 00:41:22,435
for the same reason you do.
887
00:41:22,477 --> 00:41:26,064
They have no idea what I'll do next.
888
00:41:29,734 --> 00:41:32,529
I am a terrible person, okay?
889
00:41:33,571 --> 00:41:35,532
So are you.
890
00:41:35,573 --> 00:41:38,159
We're terrible people telling
891
00:41:38,201 --> 00:41:40,912
lie after lie, doing
892
00:41:40,954 --> 00:41:43,164
horrible things.
893
00:41:43,206 --> 00:41:45,542
And we are really...
894
00:41:45,583 --> 00:41:47,061
What are you doing?
895
00:41:47,085 --> 00:41:48,396
- ... good at it.
- Watch it!
896
00:41:48,420 --> 00:41:50,231
That's why you called me.
897
00:41:50,255 --> 00:41:52,299
I give you what you need.
898
00:41:52,340 --> 00:41:54,443
- I take you to places...
- I don't think this is funny.
899
00:41:54,467 --> 00:41:57,137
... you'd never go on your own.
900
00:41:57,178 --> 00:41:59,514
Say it! Say how much you love it!
901
00:41:59,556 --> 00:42:01,516
Just fucking say it!
902
00:42:01,558 --> 00:42:03,226
What's the... ?
903
00:42:03,268 --> 00:42:05,812
Shit.
904
00:42:45,894 --> 00:42:48,480
You know, you didn't have
to say "dumpster baby."
905
00:42:48,521 --> 00:42:50,607
Well, I was raised by boors.
906
00:42:58,365 --> 00:43:00,450
Where'd you get that?
907
00:43:02,827 --> 00:43:05,288
Michigan.
908
00:43:05,330 --> 00:43:07,540
What happened?
909
00:43:08,583 --> 00:43:10,585
You weren't there.
910
00:43:19,761 --> 00:43:21,721
Everything okay?
911
00:43:21,763 --> 00:43:25,850
Yeah, just working on my college essay.
912
00:43:25,892 --> 00:43:27,519
I can't finish it,
913
00:43:27,560 --> 00:43:29,330
which means I'll wind
up working at Fuddruckers
914
00:43:29,354 --> 00:43:31,231
or Outback Steakhouse or Sizzler,
915
00:43:31,272 --> 00:43:32,857
and never leave this house
916
00:43:32,899 --> 00:43:35,360
for the rest of my life, but
whatever. Who needs college?
917
00:43:38,738 --> 00:43:41,783
Your mom...
918
00:43:41,825 --> 00:43:43,785
was...
919
00:43:43,827 --> 00:43:45,787
a firecracker.
920
00:43:45,829 --> 00:43:49,499
A lot of beauty and a lot of boom.
921
00:43:49,541 --> 00:43:51,543
I think she thought
922
00:43:51,584 --> 00:43:55,713
that she had met her
match with your dad.
923
00:43:55,755 --> 00:43:58,800
But it was...
924
00:43:58,842 --> 00:44:01,594
harder than she expected.
925
00:44:01,636 --> 00:44:03,596
It wore on her.
926
00:44:03,638 --> 00:44:05,390
Mm.
927
00:44:08,643 --> 00:44:11,354
A week before the accident,
928
00:44:11,396 --> 00:44:15,400
she... found out
929
00:44:15,442 --> 00:44:18,653
that your dad was cheating on her
930
00:44:18,695 --> 00:44:21,906
with Jacques Reynard's wife.
931
00:44:24,451 --> 00:44:27,871
The wife of the guy who hit their car?
932
00:44:27,912 --> 00:44:30,081
Yeah.
933
00:44:30,123 --> 00:44:34,127
Wait. Are you saying that
their accident, that it...
934
00:44:34,169 --> 00:44:36,129
that it wasn't an accident?
935
00:44:36,171 --> 00:44:38,715
That Jacques... that
Jacques deliberately... ?
936
00:44:38,756 --> 00:44:41,134
The police report
called it "inconclusive."
937
00:44:41,176 --> 00:44:43,303
That's why people avoid
talking to you about it.
938
00:44:43,344 --> 00:44:46,139
So, so three people
died because my dad was
939
00:44:46,181 --> 00:44:47,891
screwing some woman, and nobody...
940
00:44:47,932 --> 00:44:51,603
Carly, two people. Two... people.
941
00:44:52,729 --> 00:44:54,898
Danny and Lila.
942
00:44:54,939 --> 00:44:57,567
Wait.
943
00:44:57,609 --> 00:45:00,862
So, Jacques Reynard is alive?
944
00:45:15,585 --> 00:45:18,838
Shit. My badge.
945
00:45:18,880 --> 00:45:20,465
Fuck!
946
00:45:20,507 --> 00:45:23,134
Shit! Fuck.
947
00:45:34,812 --> 00:45:37,607
I told Carly...
948
00:45:37,649 --> 00:45:39,651
about Danny's affair.
949
00:45:40,818 --> 00:45:43,029
You did what?
950
00:45:44,447 --> 00:45:47,283
This family has got to
stop keeping secrets.
951
00:45:47,325 --> 00:45:49,410
You had no right.
952
00:45:49,452 --> 00:45:51,412
They only push people away.
953
00:45:51,454 --> 00:45:53,540
You mean me. I push people away.
954
00:46:00,255 --> 00:46:03,091
Carly deserves to know the truth.
955
00:46:03,132 --> 00:46:06,135
You had a chance to
tell her. You didn't.
956
00:46:06,177 --> 00:46:08,972
Did you tell her your
truth? About your affair?
957
00:46:09,013 --> 00:46:11,307
Of course not, because
your secrets don't matter.
958
00:46:11,349 --> 00:46:13,726
You're the uniter. I'm the bad guy.
959
00:46:13,768 --> 00:46:15,186
My affair has nothing to do...
960
00:46:15,228 --> 00:46:16,604
- Oh.
- ... with her parents.
961
00:46:16,646 --> 00:46:18,231
It has everything to do with it.
962
00:46:18,273 --> 00:46:19,691
Or with the accident.
963
00:46:19,732 --> 00:46:21,776
The accident happened
964
00:46:21,818 --> 00:46:23,444
because of your affair.
965
00:46:23,486 --> 00:46:25,905
- What are you talking about?
- I told Lila
966
00:46:25,947 --> 00:46:29,701
about Danny and Jacques's
wife because of you.
967
00:46:29,742 --> 00:46:32,954
I thought a wife should know, instead of
968
00:46:32,996 --> 00:46:35,832
being blindsided and humiliated.
969
00:46:35,873 --> 00:46:38,084
You told Lila?
970
00:46:38,126 --> 00:46:40,753
I wanted to protect her
971
00:46:40,795 --> 00:46:42,714
so she wouldn't be destroyed
972
00:46:42,755 --> 00:46:44,882
like I was.
973
00:46:50,263 --> 00:46:53,224
But after I told her, Otto...
974
00:46:53,266 --> 00:46:56,853
after I told her,
975
00:46:56,894 --> 00:46:59,731
she told that man.
976
00:46:59,772 --> 00:47:01,733
She told...
977
00:47:01,774 --> 00:47:03,526
She told Jacques?
978
00:47:07,030 --> 00:47:10,658
And then... and then...
979
00:47:12,702 --> 00:47:15,455
I put my baby in the car.
980
00:47:15,496 --> 00:47:17,915
Me.
981
00:47:17,957 --> 00:47:20,126
I'm the one.
982
00:47:20,168 --> 00:47:22,003
I'm the one who told her.
983
00:47:22,045 --> 00:47:23,713
- I'm the one.
- Oh.
984
00:47:23,755 --> 00:47:25,882
I'm the one. I... I'm the one.
985
00:47:33,931 --> 00:47:35,892
Our little girl.
986
00:47:45,735 --> 00:47:47,737
Ms. Julia Bowman?
987
00:47:47,779 --> 00:47:50,114
Who are you?
988
00:47:50,156 --> 00:47:52,909
I need to converse with
you about a man named
989
00:47:52,950 --> 00:47:54,911
- Marius Josipovic.
- No.
990
00:47:54,952 --> 00:47:56,788
No way. I don't want
to talk about that guy,
991
00:47:56,829 --> 00:47:58,265
I don't want to hear about that guy,
992
00:47:58,289 --> 00:48:00,249
I want nothing to do
with Marius Josipovic.
993
00:48:00,291 --> 00:48:04,045
Julia, please.
994
00:48:08,341 --> 00:48:10,426
Pete?
995
00:48:18,434 --> 00:48:22,355
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
69523
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.