All language subtitles for Sing.Naked.2025.720p.WEB.Spanish.H264-JFF

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,940 --> 00:01:04,290 She can't remember when she turned 2 00:01:04,370 --> 00:01:06,480 her body into song or into an instrument for 3 00:01:06,560 --> 00:01:09,560 that she composed with her touch music not invented yet. 4 00:01:09,640 --> 00:01:11,140 She only knows that moment 5 00:01:11,220 --> 00:01:13,470 opened the doors of all its limits and that 6 00:01:13,550 --> 00:01:15,520 never wanted the water from that spring 7 00:01:15,600 --> 00:01:18,660 would stop flowing. You made lava jump from infinite 8 00:01:18,740 --> 00:01:21,160 dormant volcanoes in my skin and I always hope 9 00:01:21,240 --> 00:01:23,540 that you discover more, that its lava covers everything 10 00:01:23,620 --> 00:01:25,620 what existed before you. That is what 11 00:01:25,700 --> 00:01:27,790 desire, the fire that does not burn and burns the 12 00:01:27,870 --> 00:01:29,960 time, the one who asks from your deepest self 13 00:01:30,040 --> 00:01:32,770 may it never stop consuming you. Chance points 14 00:01:32,850 --> 00:01:35,460 instinct, warns intuition, affirms 15 00:01:35,540 --> 00:01:38,190 desire convinces and you know that everything in your 16 00:01:38,270 --> 00:01:40,980 life leads to the encounter. Your mouth, your sex, 17 00:01:41,060 --> 00:01:43,240 the gates of your body, the gates of heaven 18 00:01:43,320 --> 00:01:45,440 earthly and my mouth, my sex, the keys that 19 00:01:45,620 --> 00:01:47,800 they open it, to give way in the delivery 20 00:01:47,880 --> 00:01:50,300 total, abandoning the defenses, exposing him 21 00:01:50,380 --> 00:01:53,030 everything to another will. Singing naked is converting 22 00:01:54,510 --> 00:01:57,820 the body into music, transform it into the 23 00:01:57,900 --> 00:02:01,400 symbol of total surrender, officiate the ritual 24 00:02:01,480 --> 00:02:04,600 of a priestess who, out of love, breaks 25 00:02:04,680 --> 00:02:07,760 his vows and accepts the death sentence. 26 00:02:32,260 --> 00:02:40,470 Kiss me, kiss me like my mouth 27 00:02:40,550 --> 00:02:49,060 I kissed you, give me the frenzy that my madness gives you 28 00:02:51,870 --> 00:03:09,830 God. I want you to live only for me and that 29 00:03:09,910 --> 00:03:29,200 you go where I go, so that my soul 30 00:03:29,280 --> 00:03:35,360 Be just yours. Kiss me with frenzy, give me 31 00:03:35,440 --> 00:03:41,820 the light that your gaze has and the anxiety that 32 00:03:41,900 --> 00:03:47,890 Between your lips I saw that madness of living 33 00:03:47,970 --> 00:03:53,840 and loving that is more than love, frenzy. 34 00:03:53,920 --> 00:04:01,010 Oh in the kiss I gave you, soul, mercy, heart, 35 00:04:01,090 --> 00:04:08,900 Tell me that you know how to feel the same way I do. 36 00:04:10,380 --> 00:04:16,080 I want you to live only for me and for you to go 37 00:04:16,160 --> 00:04:21,960 where I go, so that my soul may be nothing more 38 00:04:22,040 --> 00:04:38,070 of you. Kiss me with frenzy. Oh, in the kiss that you 39 00:04:38,150 --> 00:04:55,260 Tell me, soul, mercy, heart, tell me what you know how to feel 40 00:04:56,280 --> 00:05:05,960 the same as I feel. I want you to live only for me and for you to go 41 00:05:06,040 --> 00:05:16,240 where I go, so that my soul may be only yours. Kiss me with frenzy. 42 00:05:18,500 --> 00:05:25,180 Kiss me with frenzy. Kiss me with frenzy. 43 00:05:32,060 --> 00:05:34,130 Great, Arica. I think the chorus 44 00:05:34,210 --> 00:05:36,420 It's perfect. It didn't distort, did it? 45 00:05:36,500 --> 00:05:40,500 No, no, it was very good. It was good. Perfect, perfect. Let's go to another one. 46 00:05:40,580 --> 00:05:44,030 I don't think anyone will ever make you feel the way I do. 47 00:05:44,810 --> 00:05:47,000 And I don't care if it's true or not, because 48 00:05:47,080 --> 00:05:49,850 I want to think about it. I also want to want that 49 00:05:49,930 --> 00:05:52,890 You think the same, and that is my truth. 50 00:05:58,890 --> 00:06:02,610 Although I will never ask you, I will give you more than 51 00:06:02,690 --> 00:06:06,860 me every day and I will wait for the answer in your hugs. 52 00:06:14,060 --> 00:06:17,130 When you caress me, I am able to understand everything 53 00:06:17,210 --> 00:06:19,620 and accepts the death sentence. 54 00:06:26,320 --> 00:06:34,400 So that everyone knows who you belong to, with 55 00:06:34,480 --> 00:06:42,140 I will mark you on your forehead with the blood of my veins. 56 00:06:43,960 --> 00:06:51,640 So that they respect you even with their eyes 57 00:06:51,720 --> 00:06:59,240 and know that you are my private property. 58 00:07:00,240 --> 00:07:08,180 Let no one dare look at you with longing 59 00:07:08,260 --> 00:07:16,480 and that everyone maintains a respectable distance. 60 00:07:18,140 --> 00:07:25,860 Because my poor soul writhes with jealousy and 61 00:07:25,940 --> 00:07:33,580 I don't want anyone to breathe your breath. 62 00:07:34,580 --> 00:07:43,010 Because being your owner I don't care about anything else 63 00:07:43,090 --> 00:07:50,860 that I see you only mine, my private property. 64 00:07:52,360 --> 00:08:01,040 That I see you only mine, my private property. 65 00:08:20,010 --> 00:08:22,990 In love, there is no such thing as indifference, nor can there ever be. 66 00:08:23,070 --> 00:08:27,130 Even if the one you love goes away, love remains and does not turn to ash. 67 00:08:27,210 --> 00:08:31,510 If no being is willing to be reborn, love cannot be conjugated in the past tense. 68 00:08:31,590 --> 00:08:34,810 It is present that will always seek to become stronger each time. 69 00:08:34,890 --> 00:08:39,390 A new love always adds to what has been loved before. 70 00:08:40,590 --> 00:08:44,390 No language can express what happens inside when we make love. 71 00:08:44,470 --> 00:08:47,270 When we surrender ourselves naked to the embrace, when they are erased 72 00:08:47,350 --> 00:08:50,470 completely the lines that distinguish your body from mine, 73 00:08:50,550 --> 00:08:53,550 I can't count the flow of thoughts that the 74 00:08:53,630 --> 00:08:57,490 feel even if it only manifests itself as a torrent of intuitions. 75 00:08:57,570 --> 00:09:01,310 The thought and feeling of a second of love are immeasurable. 76 00:09:01,390 --> 00:09:04,330 The city contains you, you are the waiter who makes me coffee 77 00:09:04,410 --> 00:09:07,410 and the customer who takes it, the policeman who orders traffic, 78 00:09:07,490 --> 00:09:09,730 the bookstore clerk, the window dresser 79 00:09:09,810 --> 00:09:11,630 from the clothing store, the passersby, 80 00:09:11,710 --> 00:09:15,420 Even the homeless person who asks for help, you are also the streets that 81 00:09:15,500 --> 00:09:19,510 like, trees, traffic lights, candy stores, park benches, 82 00:09:19,590 --> 00:09:23,450 Everything seems like a reflection of you and speaks to me with your voice. 83 00:09:23,530 --> 00:09:27,380 I will admire you with longing, 84 00:09:27,460 --> 00:09:34,210 and everyone will keep a respectful distance from you. 85 00:09:35,510 --> 00:09:37,780 I see things only through your eyes and 86 00:09:37,860 --> 00:09:40,230 I want to always see them like this, while you kiss me. 87 00:09:40,310 --> 00:09:42,890 My private property. 88 00:09:43,590 --> 00:09:48,090 I see things only through your eyes and I want to always see them that way. 89 00:09:48,170 --> 00:09:50,040 I see the life that is born from your mouth 90 00:09:50,120 --> 00:09:52,270 when you go to kiss me and create it inside me. 91 00:09:52,350 --> 00:09:54,370 While you kiss me. 92 00:09:59,390 --> 00:10:02,850 Hate me for pity's sake, I beg you. 93 00:10:04,290 --> 00:10:07,770 Hate me without measure or mercy. 94 00:10:08,790 --> 00:10:11,970 Hate, I want more than indifference. 95 00:10:12,470 --> 00:10:16,090 Because resentment hurts less than forgetting. 96 00:10:17,310 --> 00:10:20,870 If you hate me, I will be convinced. 97 00:10:21,690 --> 00:10:25,790 I know with insistence that you loved me. 98 00:10:26,230 --> 00:10:30,170 But I am present and in agreement with the experience. 99 00:10:30,250 --> 00:10:34,270 That only what is loved is hated. 100 00:10:34,950 --> 00:10:39,040 But I am present and in agreement with the experience. 101 00:10:39,330 --> 00:10:44,810 That only hates... 102 00:10:47,040 --> 00:10:50,470 the dear. 103 00:11:14,120 --> 00:11:17,820 I see your image in my glass of juice and I drink it in small sips. 104 00:11:17,900 --> 00:11:21,150 I imagine you in everything I can possess. 105 00:11:21,360 --> 00:11:23,770 I want to have you in my body in every way 106 00:11:23,850 --> 00:11:27,690 It is possible that you may be a part of me and remain. 107 00:11:28,420 --> 00:11:33,160 When love rises it is easy to forget that one has suffered before. 108 00:11:33,240 --> 00:11:36,700 But if you don't give up, I'll multiply the suffering again. 109 00:11:36,780 --> 00:11:38,810 What was once total surrender 110 00:11:38,890 --> 00:11:42,200 and possession is now the vertigo of emptiness. 111 00:11:42,580 --> 00:11:45,230 Song of unchained hearts. 112 00:11:45,310 --> 00:11:47,570 Of feelings without breeze. 113 00:11:47,880 --> 00:11:50,640 Taste of time overflowing with joy or pain. 114 00:11:50,720 --> 00:11:53,260 At the height of passion or the abyss of harm. 115 00:11:53,340 --> 00:11:57,760 Happiness of fullness and disappearance of loss. 116 00:11:59,660 --> 00:12:01,840 Jealousy, spite, anger and desire as the 117 00:12:01,920 --> 00:12:05,780 permanently lit and inextinguishable bonfire. 118 00:12:05,860 --> 00:12:08,140 Jealousy, spite, anger and desire as the 119 00:12:08,220 --> 00:12:12,310 permanently lit and inextinguishable bonfire. 120 00:12:55,020 --> 00:12:58,340 She could not feel like anyone's private property. 121 00:12:58,420 --> 00:13:00,630 There was a lot of strength between his hips. 122 00:13:00,710 --> 00:13:03,100 so that no one would be able to possess it all. 123 00:13:03,180 --> 00:13:06,700 Possibly that cage that her husband wanted to surround her with. 124 00:13:06,780 --> 00:13:10,720 would be the cause of her flying impoverished. 125 00:13:16,540 --> 00:13:19,840 Possibly that cage that her husband wanted to surround her with. 126 00:13:19,920 --> 00:13:25,000 It would be the cause of her flying impoverished, feverish. 127 00:13:26,860 --> 00:13:31,030 Feverish, feverish, feverish, feverish. 128 00:13:42,480 --> 00:13:47,230 You undress me, I undress you and feel like the horse of you, 129 00:14:02,080 --> 00:14:17,360 This fatal love, which grips my mind, this fever for you, 130 00:14:20,420 --> 00:14:34,860 These vehement longings, this hellish heat, that embraces my forehead, 131 00:14:37,980 --> 00:14:46,220 forgiving you for all your past and present. 132 00:14:48,620 --> 00:15:03,800 But it can't be, no, going towards you would be, leaving in the path of my life, 133 00:15:03,880 --> 00:15:08,520 the remains of your manhood. 134 00:15:11,540 --> 00:15:25,580 Take away from me, my God, this morbid idea of ​​always wanting it, 135 00:15:28,880 --> 00:15:33,480 above all things. 136 00:15:40,380 --> 00:15:45,180 It turned out very well, very well. With dedication, with dedication, very well. 137 00:15:45,260 --> 00:15:47,740 - Let's move on to the next one, shall we? - Yes. 138 00:15:48,860 --> 00:15:55,000 I eat you one last kiss, wing of all yours, turn off the 139 00:15:55,080 --> 00:16:01,550 flame that I only want to shine completely in you, 140 00:16:01,870 --> 00:16:04,510 in your naked body that cries out with my nakedness, 141 00:16:04,590 --> 00:16:07,290 in my absolute surrender stripped of all clothing, of 142 00:16:07,370 --> 00:16:11,550 any disguise that hides the truth of my feelings. 143 00:16:11,630 --> 00:16:14,660 Take my life with one last kiss, wing that is all yours, 144 00:16:14,740 --> 00:16:18,370 extinguish the flame that I only want to shine completely in you, 145 00:16:18,450 --> 00:16:20,990 in my absolute surrender stripped of all clothing, of 146 00:16:21,070 --> 00:16:25,110 any disguise that hides the truth of my feelings. 147 00:16:25,190 --> 00:16:27,080 And I want to sing to you like this, 148 00:16:27,160 --> 00:16:29,600 without secrets, naked, to be the blank canvas 149 00:16:29,680 --> 00:16:33,770 on which your will paints the world you desire, as you desire. 150 00:16:33,850 --> 00:16:36,230 Be the blank canvas on which you 151 00:16:36,310 --> 00:16:40,210 will paints the world you want, as you want. 152 00:16:40,290 --> 00:16:43,070 Strange mechanism of love, where one wants to possess and surrenders 153 00:16:43,150 --> 00:16:46,310 everything, that wants to take over a body and makes it its owner, 154 00:16:46,390 --> 00:16:49,370 that seems to come as an answer and fills you with questions. 155 00:16:49,450 --> 00:16:52,550 Strange mechanism of instinct, which acts without revealing its reasons and 156 00:16:52,630 --> 00:16:56,850 imposes the government of an unreasonable thing that becomes the greatest truth. 157 00:16:56,930 --> 00:16:59,150 It is necessary to look at the instincts through 158 00:16:59,230 --> 00:17:01,450 accept from his dark word a knowing wink, 159 00:17:01,530 --> 00:17:04,420 It is to expose the contact that calls for desire by its 160 00:17:04,500 --> 00:17:08,030 name and risk putting some meaning into our skin. 161 00:17:08,110 --> 00:17:10,580 We must fertilize the deep strata by choosing to touch 162 00:17:10,660 --> 00:17:13,310 with the same firmness the icy metal or the continuous flame, 163 00:17:13,390 --> 00:17:18,390 without preventing the power of its storm from penetrating to the bone. 164 00:17:19,050 --> 00:17:23,710 Without preventing the power of its storm from penetrating to the bone. 165 00:17:23,790 --> 00:17:28,790 Without preventing the power of its storm from penetrating to the bone. 166 00:17:29,690 --> 00:17:32,130 That is also what leaves you, a fugitive gesture, 167 00:17:32,210 --> 00:17:34,670 the impression that crosses you, the vague sensations, 168 00:17:34,750 --> 00:17:36,950 the casual glance, the barely drawn thought, 169 00:17:37,030 --> 00:17:39,170 a blink, the line that never ends, 170 00:17:39,250 --> 00:17:41,590 the uncertain ones begin, a breath of attention, a 171 00:17:41,670 --> 00:17:46,100 a glimpse of an encounter, a hesitation, a doubt, a wonder. 172 00:17:48,890 --> 00:17:51,220 It is necessary to look at the instincts through 173 00:17:51,300 --> 00:17:54,470 accept from his dark word a knowing wink. 174 00:17:54,550 --> 00:17:57,190 We must fertilize the deep strata by choosing to touch 175 00:17:57,270 --> 00:18:00,110 with the same firmness the icy metal or the continuous flame, 176 00:18:00,190 --> 00:18:04,410 without preventing the power of its storm from penetrating to the bone. 177 00:18:04,490 --> 00:18:08,530 A native encounter, a hesitation, a doubt, a wonder, 178 00:18:08,610 --> 00:18:12,870 without preventing the power of its storm from penetrating to the bone. 179 00:18:12,950 --> 00:18:17,050 A native encounter, a hesitation, a doubt, a wonder, 180 00:18:17,130 --> 00:18:22,130 without preventing the power of its storm from penetrating to the bone. 181 00:18:22,810 --> 00:18:25,270 That is also what leaves you, a fugitive gesture, 182 00:18:25,350 --> 00:18:27,510 the impression that crosses you, the vague sensations... 183 00:18:27,590 --> 00:18:32,430 A native encounter, a hesitation, a doubt, a wonder... 184 00:18:34,250 --> 00:18:37,010 Another man, another delivery, now he wanted to belong, 185 00:18:37,090 --> 00:18:39,290 because that belonging that distanced her from a man 186 00:18:39,370 --> 00:18:41,590 brought her closer until she felt appropriate, 187 00:18:41,670 --> 00:18:44,670 penetrated into her soul by another. 188 00:18:46,110 --> 00:18:48,370 Did he belong to her too? 189 00:18:48,710 --> 00:18:50,610 Would I have to accept that absolute surrender 190 00:18:50,690 --> 00:18:52,690 out of his alone? 191 00:18:54,830 --> 00:18:57,430 Another man, another delivery, now he wanted to belong, 192 00:18:57,510 --> 00:18:59,830 because that belonging that distanced her from a man 193 00:18:59,910 --> 00:19:02,210 brought her closer until she felt appropriate, 194 00:19:02,290 --> 00:19:04,940 penetrated into her soul by another. 195 00:19:06,410 --> 00:19:08,670 Did he belong to her too? 196 00:19:09,010 --> 00:19:11,190 Would I have to accept that absolute surrender 197 00:19:11,270 --> 00:19:13,270 out of his alone? 198 00:20:38,190 --> 00:20:40,390 I bought a ticket to your body, 199 00:20:40,470 --> 00:20:43,890 and when I held it in my hand I saw that it was my soul. 200 00:20:43,970 --> 00:20:47,230 You were still there, but the train passed by again and again. 201 00:20:47,310 --> 00:20:51,980 Next to you, I woke up and you told me that I'm still done. 202 00:20:53,810 --> 00:20:54,950 Intensity. 203 00:20:56,110 --> 00:20:58,280 Intensity in the word. 204 00:20:58,790 --> 00:20:59,930 Intensity. 205 00:21:02,350 --> 00:21:04,520 Intensity is the word. 206 00:21:05,430 --> 00:21:08,760 In love, hate does not mean the same thing. 207 00:21:09,150 --> 00:21:11,310 When you love, hate means longing, 208 00:21:11,390 --> 00:21:13,200 of those first days when a man 209 00:21:13,310 --> 00:21:14,970 contained all the men of the world, 210 00:21:15,050 --> 00:21:16,790 and a woman to all women. 211 00:21:16,870 --> 00:21:18,810 From the days when feeling was infinite, 212 00:21:18,890 --> 00:21:21,910 and a kiss was the measure of all that was created. 213 00:21:21,990 --> 00:21:23,930 Of the hours in which the five senses 214 00:21:24,010 --> 00:21:26,410 become the only currency of exchange. 215 00:21:34,890 --> 00:21:39,450 I have found in your love 216 00:21:41,130 --> 00:21:44,830 the lost faith. 217 00:21:47,250 --> 00:21:53,330 And now my life has a reason. 218 00:21:55,950 --> 00:22:03,250 I don't know if it was the spell of your eyes 219 00:22:03,330 --> 00:22:08,610 who said to your lips 220 00:22:08,690 --> 00:22:12,250 take out his heart. 221 00:22:14,030 --> 00:22:19,290 I know that the thousand kisses I have given you on the mouth 222 00:22:19,370 --> 00:22:22,270 my heart went out. 223 00:22:23,770 --> 00:22:28,950 And they say it is a sin to love you as I love you, 224 00:22:29,650 --> 00:22:32,150 maybe they are right. 225 00:22:33,730 --> 00:22:38,510 What do I care what everyone tells me? 226 00:22:38,590 --> 00:22:42,170 if I don't forget you? 227 00:22:43,390 --> 00:22:48,190 If it is a sin to love you, I will have to live sinning. 228 00:22:48,270 --> 00:22:51,630 because I have to deny it. 229 00:22:52,650 --> 00:22:57,770 I must continue loving you, I will continue kissing you 230 00:22:58,370 --> 00:23:01,290 even if it drives you crazy 231 00:23:02,610 --> 00:23:05,990 until you give me back my heart 232 00:23:06,230 --> 00:23:10,210 that I left you in kisses on your mouth. 233 00:23:20,390 --> 00:23:23,710 When you love, hate means crying. 234 00:23:24,370 --> 00:23:26,090 Of those days first when a man 235 00:23:26,170 --> 00:23:28,130 contained all the men of the world 236 00:23:28,210 --> 00:23:30,490 and a woman to all women. 237 00:23:30,630 --> 00:23:32,510 From the days when feeling was infinite 238 00:23:32,590 --> 00:23:36,010 and a kiss was the measure of all that was created. 239 00:23:36,370 --> 00:23:38,170 Of the hours in which the five senses 240 00:23:38,250 --> 00:23:40,690 become the only currency of exchange 241 00:23:40,770 --> 00:23:43,110 and accepts the death content. 242 00:23:44,210 --> 00:23:46,530 When you love, hate means crying. 243 00:23:46,610 --> 00:23:48,330 Of those days first when a man 244 00:23:48,410 --> 00:23:50,150 contained all the men of the world 245 00:23:50,230 --> 00:23:52,800 and a woman to all women. Like that. 246 00:24:13,270 --> 00:24:15,700 When you're gone 247 00:24:17,830 --> 00:24:22,000 the shadows will envelop me. 248 00:24:23,060 --> 00:24:25,820 When you're gone 249 00:24:27,890 --> 00:24:31,500 with my pain alone 250 00:24:32,460 --> 00:24:36,300 I will evoke this idyll. 251 00:24:38,460 --> 00:24:40,700 Of the blue hours 252 00:24:42,920 --> 00:24:46,240 when you're gone 253 00:24:47,460 --> 00:24:51,460 the shadows will envelop me. 254 00:24:53,460 --> 00:24:56,820 And in the twilight it wanders 255 00:24:57,920 --> 00:25:01,220 from the small alcove 256 00:25:03,120 --> 00:25:05,500 where a tibia 257 00:25:08,700 --> 00:25:11,780 caresses of everything 258 00:25:12,500 --> 00:25:15,700 my arms will seek you out 259 00:25:17,500 --> 00:25:20,280 my mouth will search for you 260 00:25:27,580 --> 00:25:30,460 like the scent of a rose. 261 00:25:33,470 --> 00:25:36,370 When you're gone 262 00:25:37,710 --> 00:25:41,850 the shadows will envelop me. 263 00:26:07,260 --> 00:26:11,180 In the dawns, in the alphabets, on the lips. 264 00:26:12,260 --> 00:26:14,520 Surrendering, deceiving oneself. 265 00:26:14,940 --> 00:26:18,190 Your faces, your whims and your kisses. 266 00:26:18,620 --> 00:26:23,000 Your fickle delights, your quick contacts with the world. 267 00:26:23,080 --> 00:26:26,140 Having reached the pure, motionless center of yourself 268 00:26:26,220 --> 00:26:29,470 and see how you change and call it living. 269 00:26:30,080 --> 00:26:32,440 In everything, in everything, yes. 270 00:26:33,480 --> 00:26:36,350 Except in me, where you survive. 271 00:26:38,000 --> 00:26:40,690 Surrender to the great final truth. 272 00:26:41,940 --> 00:26:44,940 Surrender to what you have to be with me. 273 00:26:46,600 --> 00:26:47,820 Intensity is the word 274 00:26:47,900 --> 00:26:50,520 the one who rules when the world becomes lukewarm. 275 00:26:50,600 --> 00:26:53,420 I seek you to find the brightest light and the purest air 276 00:26:53,500 --> 00:26:56,060 breathing in the melted and confused skins 277 00:26:56,140 --> 00:26:58,060 to have the geography of your body 278 00:26:58,140 --> 00:27:01,390 as the sole destination of all my trips. 279 00:27:06,500 --> 00:27:08,320 Intensity is the word 280 00:27:08,400 --> 00:27:10,580 the one who rules when the world becomes lukewarm. 281 00:27:10,660 --> 00:27:12,720 I look for you to find the brightest light 282 00:27:12,800 --> 00:27:16,920 and the purest air breathing in the deepest skin. 283 00:27:17,300 --> 00:27:18,560 Intensity is the word 284 00:27:18,640 --> 00:27:20,700 the one who rules when the world becomes lukewarm. 285 00:27:20,780 --> 00:27:22,720 I look for you to find the brightest light 286 00:27:22,800 --> 00:27:25,720 and the purest air breathing in the melted and confused skins 287 00:27:25,800 --> 00:27:27,600 to have the geography of your body 288 00:27:27,680 --> 00:27:30,930 as the sole destination of all my trips. 289 00:27:34,060 --> 00:27:37,320 In love, there is no such thing as indifference, nor can there ever be. 290 00:27:37,400 --> 00:27:39,920 Even if the one you love goes away, love remains. 291 00:27:40,000 --> 00:27:42,900 and it does not become ashes, but embers ready to be reborn. 292 00:27:42,980 --> 00:27:45,160 Love does not admit to being conjugated in the past. 293 00:27:45,240 --> 00:27:48,240 It is present that will always seek to become stronger each time. 294 00:27:48,320 --> 00:27:52,820 A new love always adds to what has been loved before. 295 00:27:53,980 --> 00:27:57,820 Even if the one you love goes away, love remains and does not turn to ash, 296 00:27:57,900 --> 00:27:59,480 but rather embers ready to be reborn. 297 00:27:59,560 --> 00:28:01,500 Love does not admit to being conjugated in the past. 298 00:28:01,580 --> 00:28:04,780 It is present that will always seek to become stronger each time. 299 00:28:04,860 --> 00:28:08,660 A new love always adds to what has been loved before. 300 00:28:08,740 --> 00:28:13,240 A new love always adds to what has been loved before. 301 00:28:13,500 --> 00:28:18,000 A new love always adds to what has been loved before. 302 00:28:39,340 --> 00:28:40,940 You kiss me. 303 00:28:42,780 --> 00:28:46,140 Kiss me like my mouth kissed you. 304 00:28:50,620 --> 00:28:52,480 Give me the frenzy. 305 00:28:53,860 --> 00:28:57,200 That my madness gave you. 306 00:28:59,820 --> 00:29:02,250 Who else but me? 307 00:29:02,520 --> 00:29:06,700 Could he teach you the path of love? 308 00:29:13,340 --> 00:29:17,760 When did your pride roll away? 309 00:29:25,460 --> 00:29:29,400 I want you to live just for me. 310 00:29:30,340 --> 00:29:33,740 And you go where I go. 311 00:29:34,320 --> 00:29:38,800 So that my soul may be only yours. 312 00:29:39,260 --> 00:29:41,400 Kiss me with frenzy. 313 00:29:43,360 --> 00:29:46,740 Give me the light that your gaze has. 314 00:29:47,580 --> 00:29:50,780 And the anxiety that I saw between your lips. 315 00:29:51,820 --> 00:29:55,620 That madness of living and loving. 316 00:29:56,380 --> 00:29:58,900 Which is more than love, frenzy. 317 00:30:00,040 --> 00:30:03,260 Oh, in the kiss I gave you. 318 00:30:04,400 --> 00:30:07,360 Soul, piety, heart. 319 00:30:09,080 --> 00:30:11,800 Tell me what you know how to feel. 320 00:30:13,100 --> 00:30:16,000 The same as I feel. 321 00:30:17,340 --> 00:30:20,840 I want you to live just for me. 322 00:30:21,700 --> 00:30:25,560 And you go where I go. 323 00:30:25,640 --> 00:30:30,070 So that my soul may be only yours. 324 00:30:30,560 --> 00:30:33,640 Kiss me with frenzy. 325 00:30:51,080 --> 00:30:54,080 Oh, in the kiss I gave you. 326 00:30:55,440 --> 00:30:58,360 Soul, piety, heart. 327 00:30:58,440 --> 00:31:02,420 Tell me what you know how to feel. 328 00:31:03,820 --> 00:31:06,620 The same as I feel. 329 00:31:08,300 --> 00:31:11,440 I want you to live just for me. 330 00:31:12,920 --> 00:31:15,700 And you go where I go. 331 00:31:16,640 --> 00:31:20,700 So that my soul may be only yours. 332 00:31:21,160 --> 00:31:23,400 Kiss me with frenzy. 333 00:31:24,740 --> 00:31:27,440 Kiss me with frenzy. 334 00:31:29,060 --> 00:31:31,440 Kiss me with frenzy. 335 00:31:41,290 --> 00:31:44,620 Well, spectacular. Spectacular ending. 336 00:31:45,090 --> 00:31:48,690 Song of unchained hearts, of unbridled feelings. 337 00:31:48,770 --> 00:31:51,330 Taste of time overflowing with joy or pain. 338 00:31:51,410 --> 00:31:53,970 Peaks of passion or depths of longing. 339 00:31:54,050 --> 00:31:56,970 Happiness of fullness and despair of loss. 340 00:31:57,050 --> 00:31:59,320 Jealousy, spite, anger and desire as the 341 00:31:59,400 --> 00:32:02,570 permanently lit and inextinguishable bonfire. 342 00:32:02,650 --> 00:32:05,150 Love me or hate me, but stay with me. 343 00:32:05,230 --> 00:32:07,070 Your mere presence is possibility. 344 00:32:07,150 --> 00:32:08,890 Take away my old and new fears. 345 00:32:08,970 --> 00:32:10,810 Inaugurates the future of every moment. 346 00:32:10,890 --> 00:32:13,230 I know I have the power to make your love reborn. 347 00:32:13,310 --> 00:32:15,500 Give me the door of your mouth so that I may make you drink it 348 00:32:15,580 --> 00:32:19,590 certainty that no one can give you more than me. 349 00:32:38,790 --> 00:32:43,630 I can't understand you, I can't understand you. 350 00:32:44,350 --> 00:32:46,530 Oh, crazy heart. 351 00:32:48,810 --> 00:32:53,490 I can't understand you, I can't understand you. 352 00:32:54,770 --> 00:32:56,470 Neither does she. 353 00:32:58,410 --> 00:33:03,150 I can't explain how you can love them. 354 00:33:04,930 --> 00:33:06,610 So quietly. 355 00:33:08,250 --> 00:33:16,470 I can't understand how you can love two women at the same time. 356 00:33:19,230 --> 00:33:20,900 And not be crazy. 357 00:33:23,930 --> 00:33:26,130 And not be crazy. 358 00:33:28,210 --> 00:33:31,890 Even if the one you love goes away, love remains and does not turn to ash. 359 00:33:31,970 --> 00:33:33,560 If you have not been willing to be reborn, 360 00:33:33,640 --> 00:33:35,950 love does not admit to being conjugated in the past tense. 361 00:33:36,030 --> 00:33:38,970 It is present that will always seek to become stronger each time. 362 00:33:39,050 --> 00:33:40,890 You have me at your feet. 363 00:33:40,970 --> 00:33:45,470 A new love always adds to what has been loved before. 364 00:35:19,500 --> 00:35:20,810 Oh, I don't know. 365 00:35:25,400 --> 00:35:27,140 I don't know, I don't know. 366 00:35:46,480 --> 00:35:48,980 Oh, oh, oh. 367 00:36:11,660 --> 00:36:15,410 I don't think anyone will ever make you feel the way I do. 368 00:36:16,200 --> 00:36:20,740 And I don't care if it's true or not, because I want to think about it. 369 00:36:20,820 --> 00:36:23,180 I also want to believe that you think the same. 370 00:36:23,260 --> 00:36:24,880 And that's my truth. 371 00:36:24,960 --> 00:36:28,840 Although I will never ask you, I will give you more of myself every day. 372 00:36:28,920 --> 00:36:32,170 And I will wait for the answer in your hugs. 373 00:36:35,140 --> 00:36:38,400 I don't think anyone will ever make you feel the way I do. 374 00:36:38,480 --> 00:36:42,520 I see things only through your eyes and I want to always see them that way. 375 00:36:42,600 --> 00:36:44,920 I see the life that is born from your mouth when you go to 376 00:36:45,000 --> 00:36:49,010 kiss me and create it inside me while you kiss me. 377 00:36:50,900 --> 00:36:55,360 I see things only through your eyes and I want to always see them that way. 378 00:36:55,440 --> 00:36:59,530 I see the life that is born from your mouth while you kiss me. 379 00:37:00,700 --> 00:37:04,450 I don't think anyone will ever make you feel the way I do. 380 00:37:05,840 --> 00:37:09,590 I don't think anyone will ever make you feel the way I do. 381 00:37:29,460 --> 00:37:33,210 I don't think anyone will ever make you feel the way I do. 382 00:37:38,220 --> 00:37:40,910 I think he doesn't give his mouth, 383 00:37:40,990 --> 00:37:45,140 that he doesn't deceive himself with black betrayal. 384 00:37:45,980 --> 00:37:49,620 Although he is human and she does want him. 385 00:37:50,380 --> 00:37:54,160 And I prefer it almost as much as I do. 386 00:37:54,820 --> 00:37:58,520 Just thinking about it my soul reveals itself. 387 00:37:59,460 --> 00:38:05,760 And if it's not mine, never both of us, from woman to woman. 388 00:38:06,760 --> 00:38:13,980 We will fight to see who wins. 389 00:38:14,440 --> 00:38:19,200 And so he remains with his sweet love. 390 00:38:20,220 --> 00:38:26,760 And if he manages to overcome me in my agony. 391 00:38:29,200 --> 00:38:36,320 I could use my resources as they should be. 392 00:38:38,160 --> 00:38:45,040 I take him in my burning arms with kisses of death. 393 00:38:47,840 --> 00:38:54,360 I hold him close, I trust him in my arms and I make him feel it. 394 00:38:54,440 --> 00:39:02,540 That woman to woman we will fight it. 395 00:39:04,780 --> 00:39:08,620 And so I remain triumphant with him. 396 00:39:09,400 --> 00:39:11,080 From woman to woman. 397 00:39:19,930 --> 00:39:22,650 Perfect, perfect, perfect. 398 00:39:27,000 --> 00:39:30,560 You made my strength, my power grow and it stayed with me in front of the world. 399 00:39:30,640 --> 00:39:33,380 I knew it while I had you, I forgot it when you stopped loving me. 400 00:39:33,460 --> 00:39:36,380 And I noticed it again when I began to recognize you and recognize myself. 401 00:39:36,460 --> 00:39:40,440 When the desire for you led me to other desires where I seek you. 402 00:39:40,520 --> 00:39:42,520 You loved me and said that you contemplated my skin 403 00:39:42,600 --> 00:39:44,720 stories like on a movie screen. 404 00:39:44,800 --> 00:39:46,750 I also learned to see sequences in yours 405 00:39:46,830 --> 00:39:49,740 where everything was more real than reality itself. 406 00:39:49,820 --> 00:39:53,340 While we were made love, I could see the creation of the world. 407 00:39:53,420 --> 00:39:55,200 Life springing from nothing. 408 00:39:55,280 --> 00:39:59,450 When you caress me I am able to understand everything. 409 00:40:22,020 --> 00:40:26,490 Don't come looking for me, don't come worrying me. 410 00:40:27,660 --> 00:40:32,420 That I still love you the same or more than yesterday. 411 00:40:33,130 --> 00:40:38,500 It is true that looking at you has given me great pleasure, 412 00:40:39,020 --> 00:40:44,020 The least I expected was to see you again. 413 00:40:50,040 --> 00:40:56,000 Since I met you, you have hurt me so much, 414 00:40:56,580 --> 00:41:01,480 that if I haven't killed myself it's out of respect for you. 415 00:41:02,420 --> 00:41:07,580 There is someone I hate, that woman who loves, 416 00:41:08,160 --> 00:41:13,220 But I don't even want to see her the way I am. 417 00:41:19,100 --> 00:41:25,340 I know you're saying that the day you want it 418 00:41:25,420 --> 00:41:30,840 You have me at your feet begging you to love me. 419 00:41:30,920 --> 00:41:36,740 It's true that I love you, but I'm still ashamed. 420 00:41:36,820 --> 00:41:42,220 and if I come back with you, may God punish me, 421 00:41:42,620 --> 00:41:48,040 May God punish me, may God punish me, 422 00:41:48,740 --> 00:41:50,920 May God punish me. 423 00:41:56,290 --> 00:41:57,290 Perfect. 424 00:41:58,090 --> 00:42:00,930 The center of the disc, if the disc is called Tear Me Out, 425 00:42:01,010 --> 00:42:04,110 Take a chance, here we are, Take my life away. 426 00:42:04,430 --> 00:42:05,430 Let's go. 427 00:42:10,910 --> 00:42:17,890 On these cold nights, with a harsh winter breeze, 428 00:42:18,610 --> 00:42:25,130 the complaints of the suburb reach my room. 429 00:42:25,870 --> 00:42:33,210 On these cold nights, with a harsh winter breeze, 430 00:42:50,160 --> 00:42:57,360 Tear my life away with the last kiss of love. 431 00:42:58,060 --> 00:43:03,820 Tear it out and take, take my heart. 432 00:43:05,420 --> 00:43:09,560 Take my life and if you just died, 433 00:43:09,640 --> 00:43:14,940 May that fill you with the pain of not seeing me, 434 00:43:15,420 --> 00:43:19,020 because in the end I will take your eyes with me. 435 00:43:19,720 --> 00:43:27,700 The song you asked for, I'll sing it to you. 436 00:43:28,160 --> 00:43:34,760 I carried it in my soul and I'm going to give it to you. 437 00:43:42,220 --> 00:43:50,140 I carried it in my soul, I kept it hidden and I'm going to give it to you. 438 00:43:51,640 --> 00:43:57,860 Tear my life away with the last kiss of love. 439 00:43:59,300 --> 00:44:04,620 Tear it out and take, take my heart. 440 00:44:06,920 --> 00:44:13,100 Take my life and if pain fills you 441 00:44:13,180 --> 00:44:16,700 It must be that you don't see me, 442 00:44:16,780 --> 00:44:21,820 because in the end I'll take your eyes with me. 443 00:44:26,160 --> 00:44:34,240 Here, in the dawns, in the alphabets, on the lips. 444 00:44:37,240 --> 00:44:40,140 Surrendering, deceiving oneself. 445 00:44:41,800 --> 00:44:44,340 What did you like most about it? 446 00:44:44,420 --> 00:44:47,140 Oh? Bad, huh? 447 00:44:47,600 --> 00:44:48,520 A little, yes. 448 00:44:48,600 --> 00:44:49,640 Good, eh? 449 00:44:53,860 --> 00:44:56,380 And she does this to you too? 450 00:44:58,240 --> 00:44:59,560 All the time. 451 00:44:59,640 --> 00:45:00,640 Oh yeah? 452 00:45:02,060 --> 00:45:03,310 Let's see. 453 00:45:04,140 --> 00:45:07,540 Your faces, your whims and your kisses. 454 00:45:08,580 --> 00:45:12,960 Your fickle delights, your quick contacts with the world. 455 00:45:13,040 --> 00:45:16,520 I have reached the pure and moving center of yourself. 456 00:45:16,600 --> 00:45:19,680 And see how you change and call it living. 457 00:45:19,760 --> 00:45:22,380 In everything, in everything, yes. 458 00:45:23,260 --> 00:45:26,280 Except in me, where you survive. 459 00:45:28,480 --> 00:45:31,170 Surrender to the great final truth. 460 00:45:31,980 --> 00:45:34,980 Surrender to what you have to be with me. 461 00:45:37,280 --> 00:45:39,200 There can be no measure in love. 462 00:45:39,280 --> 00:45:41,060 How do you measure the immeasurable? 463 00:45:41,140 --> 00:45:44,800 No language can express what happens inside when we make love. 464 00:45:44,880 --> 00:45:46,960 When we surrender ourselves naked to the embrace. 465 00:45:47,040 --> 00:45:50,600 When the lines that distinguish your body from mine are completely erased. 466 00:45:50,680 --> 00:45:54,400 Nor can I tell you the flow of thought that feeling unleashes, 467 00:45:54,480 --> 00:45:57,860 even if it only manifests itself as a torrent of intuitions. 468 00:45:57,940 --> 00:46:03,280 The thought and feeling of a second of love are immeasurable. 469 00:46:06,900 --> 00:46:08,900 Do they love me? I don't. 470 00:46:09,520 --> 00:46:11,520 Do I want it? They don't want me. 471 00:46:11,840 --> 00:46:15,800 It is the chain with which love seems to imprison her. 472 00:46:15,880 --> 00:46:21,180 Would you have to accept that absolute dedication was only on your part? 473 00:46:21,260 --> 00:46:24,960 She could not feel like anyone's private property. 474 00:46:25,040 --> 00:46:27,050 There was a lot of strength between his hips. 475 00:46:27,130 --> 00:46:30,080 so that no one would be able to possess it all. 476 00:46:30,160 --> 00:46:33,190 Possibly that cage with which her husband wanted 477 00:46:33,270 --> 00:46:37,770 surrounding her would cause her to fly into a fever. 478 00:46:38,320 --> 00:46:40,670 Feverish! 479 00:46:42,680 --> 00:46:45,780 Another man, another commitment. Now he really wanted to belong. 480 00:46:45,860 --> 00:46:48,260 Why that belonging that distanced her from a 481 00:46:48,340 --> 00:46:50,780 man brought her closer until she felt appropriate, 482 00:46:50,860 --> 00:46:54,440 penetrated into her soul by another? 483 00:46:56,180 --> 00:46:58,520 Do they love me? I don't. 484 00:46:59,900 --> 00:47:01,900 Do I want it? They don't want me. 485 00:47:04,080 --> 00:47:06,000 Do they love me? I don't. 486 00:47:06,080 --> 00:47:09,600 Do I want it? They don't want me. 487 00:47:11,600 --> 00:47:13,860 Do they love me? I don't. 488 00:47:15,260 --> 00:47:17,640 Do I want it? They don't want me. 489 00:47:18,800 --> 00:47:19,840 I don't want to. 490 00:47:20,180 --> 00:47:22,180 Do I want it? They don't want me. 491 00:48:10,780 --> 00:48:11,780 Oh! 492 00:48:47,300 --> 00:48:51,600 He was recording the album of his life and he was recording it with his life. 493 00:48:51,680 --> 00:48:57,100 Each furrow contained a piece of his skin, a shiver of his soul, 494 00:48:57,200 --> 00:49:00,640 a tremor of summit in his amorous encounters. 495 00:49:00,720 --> 00:49:06,230 One day it might be a ravine where his instinct would drain. 496 00:49:10,640 --> 00:49:15,160 They were just the foundations awaiting further arrangements. 497 00:49:15,240 --> 00:49:20,330 But those simple bases contained the foundations of his existence. 498 00:49:35,240 --> 00:49:41,220 Kissing me on the mouth you told me, only death can separate us. 499 00:49:42,600 --> 00:49:47,940 And the kiss you gave me was so deep that it chained my affection. 500 00:49:49,800 --> 00:49:56,300 What is my fault if other loves tear me from your lips, traitors? 501 00:49:56,380 --> 00:50:03,380 What is my fault for loving you so much if it was your mouth that taught me? 502 00:50:08,120 --> 00:50:14,890 In a kiss in life, in your arms death, I 503 00:50:14,970 --> 00:50:21,740 fate has decreed and yet I prefer to see you. 504 00:50:21,820 --> 00:50:28,820 In a kiss in life, I gave you and you lied about it. 505 00:50:30,480 --> 00:50:36,380 And if yesterday your forgetfulness hurt me, today your love will kill me. 506 00:50:45,870 --> 00:50:47,070 Desire. 507 00:50:50,410 --> 00:50:51,550 Excitement. 508 00:50:55,630 --> 00:50:56,630 Plateau. 509 00:50:59,850 --> 00:51:00,850 Orgasm. 510 00:51:03,880 --> 00:51:05,280 And resolution. 511 00:51:13,400 --> 00:51:14,600 Desire. 512 00:51:15,040 --> 00:51:16,950 They love me, I don't want to. 513 00:51:17,320 --> 00:51:18,460 Excitement. 514 00:51:18,800 --> 00:51:20,710 I want, they don't want me. 515 00:51:21,040 --> 00:51:22,040 Plateau. 516 00:51:22,340 --> 00:51:24,250 They love me, I don't want to. 517 00:51:25,020 --> 00:51:26,020 Orgasm. 518 00:51:26,300 --> 00:51:28,060 I want, they don't want me. 519 00:51:28,140 --> 00:51:29,490 And resolution. 520 00:51:33,680 --> 00:51:36,550 Horizontal is the night at sea. 521 00:51:37,100 --> 00:51:40,600 Large trembling mass lying on the ground. 522 00:51:42,360 --> 00:51:44,360 Defeated on the beach. 523 00:51:44,800 --> 00:51:46,710 They love me, I don't want to. 524 00:51:46,980 --> 00:51:48,640 I want, they don't want me. 525 00:51:48,720 --> 00:51:51,480 It is the chain with which love seems to imprison her. 526 00:51:51,560 --> 00:51:54,430 Horizontal is the night at sea. 527 00:51:55,560 --> 00:51:59,060 Large trembling mass lying on the ground. 528 00:52:00,240 --> 00:52:02,240 Defeated on the beach. 529 00:52:04,180 --> 00:52:07,040 He was recording the album of his life and he was recording it with his life. 530 00:52:07,120 --> 00:52:10,720 Each furrow contained a piece of his skin, a shiver of his soul, 531 00:52:10,800 --> 00:52:13,400 a tremor of summit in his amorous encounters. 532 00:52:13,480 --> 00:52:17,160 One day perhaps it would be a ravine where his instinct would drain, 533 00:52:17,240 --> 00:52:22,330 But those simple bases contained the foundations of their existence. 534 00:52:31,560 --> 00:52:42,560 Look, cut off these evils, the painful anxiety that tires me. 535 00:52:44,920 --> 00:52:57,700 Hey, I, I idolize you, even when your contempt punishes me. 536 00:52:59,580 --> 00:53:05,280 When the frost asks for your pain. 537 00:53:07,440 --> 00:53:13,080 When you're tired of suffering. 538 00:53:14,960 --> 00:53:20,680 I have a heart to love you. 539 00:53:21,680 --> 00:53:27,680 The nest where you can live. 540 00:53:29,160 --> 00:53:34,580 The white tulle couch will await. 541 00:53:36,940 --> 00:53:41,620 Your exquisite abandonment of woman. 542 00:53:44,820 --> 00:53:46,500 I enjoyed kissing you. 543 00:53:47,180 --> 00:53:49,980 I, I taste loving you. 544 00:53:51,980 --> 00:53:56,180 And I will make your whole being throb. 545 00:53:59,240 --> 00:54:02,200 I don't think anyone will ever make you feel the way I do. 546 00:54:02,280 --> 00:54:06,260 And I don't care if it's true or not, although I'm never going to ask you, 547 00:54:06,340 --> 00:54:11,760 I will give you more of myself every day and wait for the answer in your embrace. 548 00:54:26,120 --> 00:54:29,820 Song of hearts unleashed by sown feelings. 549 00:54:29,900 --> 00:54:32,660 Taste of time overflowing with joy or pain. 550 00:54:32,740 --> 00:54:35,320 Peaks of passion or depths of longing. 551 00:54:35,400 --> 00:54:38,760 Happiness of fullness and despair of loss. 552 00:54:38,840 --> 00:54:41,560 Jealousy, spite, anger and desire as a permanent bonfire. 553 00:54:41,640 --> 00:54:45,060 Unfortunately lit and inextinguishable. 554 00:54:45,200 --> 00:54:47,560 Singing naked is turning the body into music, 555 00:54:47,640 --> 00:54:50,280 transform it into the symbol of total surrender. 556 00:54:50,360 --> 00:54:55,020 Ritual officer of a priestess who breaks her vows for love 557 00:54:55,100 --> 00:54:57,360 and accepts the death sentence. 558 00:54:57,440 --> 00:55:00,080 I enjoyed kissing you. 559 00:55:00,980 --> 00:55:03,260 I, I taste loving you. 560 00:55:05,120 --> 00:55:09,900 And I will make your whole being throb. 561 00:55:14,100 --> 00:55:16,620 Taste like me? Are you okay now? 562 00:55:16,700 --> 00:55:17,950 Taste like me? 563 00:55:18,420 --> 00:55:19,420 Ok. 564 00:55:23,320 --> 00:55:24,320 There it goes. 565 00:55:46,100 --> 00:55:50,080 We enjoyed this love for a long time. 566 00:55:51,000 --> 00:55:55,060 Our souls came so close like this 567 00:55:55,140 --> 00:55:57,780 that I keep your flavor, 568 00:55:58,560 --> 00:56:02,520 but you also carry the taste of me. 569 00:56:02,600 --> 00:56:10,340 If you denied my existence in your life 570 00:56:10,420 --> 00:56:16,160 It would be enough to hug you and talk. 571 00:56:16,240 --> 00:56:18,060 I gave you so much life 572 00:56:18,140 --> 00:56:23,320 that you already have the flavor of me. 573 00:56:26,240 --> 00:56:31,200 I don't pretend to be your owner. 574 00:56:31,280 --> 00:56:38,680 I am nothing, I have no vanity of my life. 575 00:56:39,960 --> 00:56:46,380 I give what is good, I am so poor that I can give nothing else. 576 00:56:46,940 --> 00:56:51,580 More than a thousand years will pass, much more. 577 00:56:52,620 --> 00:56:56,280 I don't know if eternity has love, 578 00:56:57,400 --> 00:56:59,590 but go just like here, 579 00:57:00,420 --> 00:57:05,240 in your mouth you will carry the taste of me. 580 00:57:17,640 --> 00:57:21,360 By analyzing the brain activity of dozens of patients, 581 00:57:21,440 --> 00:57:24,460 The researchers observed how the auditory cortex, 582 00:57:24,540 --> 00:57:26,520 responsible for processing sounds 583 00:57:26,600 --> 00:57:30,300 and the reward circuit responsible for emotions, 584 00:57:30,380 --> 00:57:33,710 they lined up while listening to music. 585 00:57:35,830 --> 00:57:37,890 I want nothing more than to be on your body 586 00:57:37,970 --> 00:57:41,190 like a lizard in the sun on days of sadness. 587 00:57:41,270 --> 00:57:43,950 The broken cry dissolves in the air. 588 00:57:44,030 --> 00:57:46,070 At the foot of the statues, the ivy returns 589 00:57:46,150 --> 00:57:48,630 and your hand searches for me on the skin of your belly 590 00:57:48,710 --> 00:57:50,710 where I sleep stretched out. 591 00:57:53,290 --> 00:57:56,030 Desire to leave behind anecdotes, 592 00:57:56,110 --> 00:57:58,430 dresses and caresses, to arrive, 593 00:57:58,510 --> 00:58:01,030 going through everything that changes in you, 594 00:58:01,110 --> 00:58:03,800 to the naked and the enduring. 595 00:58:16,450 --> 00:58:24,270 I have a burning desire to return to your side, 596 00:58:26,230 --> 00:58:29,030 to have you in my arms. 597 00:58:30,030 --> 00:58:36,870 I also long to kiss you on the mouth, 598 00:58:38,230 --> 00:58:41,150 even if he commits sin. 599 00:58:41,590 --> 00:58:45,270 They are the greatest desires, 600 00:58:46,210 --> 00:58:53,670 They are the greatest desires that I feel for my good. 601 00:58:55,270 --> 00:59:03,990 If it weren't for these pleasant anxieties 602 00:59:04,990 --> 00:59:12,990 that fill my soul with fervent hope, 603 00:59:14,050 --> 00:59:20,490 I would live dragging heavy chains 604 00:59:21,810 --> 00:59:32,210 and suffering for you, and suffering for you from the deepest part. 605 00:59:35,430 --> 00:59:36,430 Pain. 606 00:59:50,880 --> 00:59:54,420 Well, the grand finale, the grand moment to close the album. 607 00:59:54,500 --> 00:59:55,750 Hi Monica! 608 00:59:57,680 --> 01:00:02,100 I love your nakedness because naked you drink me with your pores, 609 01:00:02,520 --> 01:00:06,740 as water does when I submerge myself between its walls. 610 01:00:06,820 --> 01:00:10,580 Your nakedness knocks down my limits with its heat, 611 01:00:10,660 --> 01:00:14,410 opens all the doors for me to guess you, 612 01:00:15,560 --> 01:00:18,810 He takes my hand like a lost child 613 01:00:18,980 --> 01:00:22,980 that in you will leave his age and his questions still. 614 01:00:24,400 --> 01:00:30,580 Your sweet and salty skin that I breathe and sip 615 01:00:30,660 --> 01:00:35,600 It becomes my universe, the creed that nourishes me, 616 01:00:37,040 --> 01:00:40,630 the aromatic lamp that I raise being blind, 617 01:00:42,540 --> 01:00:46,460 when desires bark at me next to the shadows, 618 01:00:47,100 --> 01:00:49,580 when you undress me with your eyes closed, 619 01:00:49,660 --> 01:00:52,200 you fit in a defeated cup of my tongue, 620 01:00:52,280 --> 01:00:55,870 You fit in my hands like the necessary bread, 621 01:00:56,440 --> 01:01:00,110 You fit under my body more fully than its shadow. 622 01:01:15,100 --> 01:01:20,940 Chaste diva, chaste diva, 623 01:01:21,940 --> 01:01:29,540 Argentine account, 624 01:01:36,100 --> 01:01:38,900 cost sacre, 625 01:01:39,520 --> 01:01:45,960 cost sacre, cost sacre antique, 626 01:02:08,480 --> 01:02:10,800 cost sacre, cost sacre antique, 627 01:02:10,880 --> 01:02:22,340 cost sacre, cost sacre antique, 628 01:02:22,420 --> 01:02:25,340 cost sacre, cost sacre giant, 629 01:02:25,760 --> 01:02:33,920 without cloud, without veil. 630 01:02:56,730 --> 01:02:59,730 On these cold nights, 631 01:03:01,050 --> 01:03:04,010 of harsh winter wind, 632 01:03:04,750 --> 01:03:07,910 They come to my room 633 01:03:22,530 --> 01:03:27,090 the complaints of the suburb. 634 01:03:36,280 --> 01:03:38,580 Tear my life away 635 01:03:38,660 --> 01:03:43,460 with the last kiss of love, 636 01:03:44,160 --> 01:03:46,240 tear it off and take it, 637 01:03:47,080 --> 01:03:48,750 take my heart, 638 01:03:52,080 --> 01:03:53,760 take my life 639 01:03:54,600 --> 01:03:58,400 and if pain fills you, 640 01:03:58,480 --> 01:04:00,980 It must be from not seeing me 641 01:04:01,060 --> 01:04:05,120 because in the end I will take your eyes with me. 642 01:04:06,240 --> 01:04:09,260 The song you asked me for 643 01:04:09,340 --> 01:04:13,200 I'm going to sing it to you, 644 01:04:14,180 --> 01:04:16,980 he carried it in his soul 645 01:04:17,560 --> 01:04:20,880 and I'm going to give it to you. 646 01:04:28,800 --> 01:04:31,540 He carried it in his soul, 647 01:04:31,680 --> 01:04:33,410 he carried it hidden 648 01:04:33,720 --> 01:04:36,240 and I'm going to give it to you. 649 01:04:37,780 --> 01:04:40,040 Tear my life away 650 01:04:41,020 --> 01:04:43,980 with the last kiss of love, 651 01:04:45,420 --> 01:04:47,340 tear it off and take it, 652 01:04:48,260 --> 01:04:50,760 take my heart, 653 01:04:52,960 --> 01:04:54,680 take my life 654 01:04:55,760 --> 01:04:58,880 and if pain fills you, 655 01:04:59,300 --> 01:05:01,860 It must be from not seeing me 656 01:05:01,940 --> 01:05:07,580 because in the end I will take your eyes with me. 53643

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.