Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,089 --> 00:00:10,209
SOCIAL
2
00:00:10,289 --> 00:00:11,209
SEX
3
00:00:11,289 --> 00:00:13,009
SECRET
4
00:00:14,569 --> 00:00:15,729
SEX LINE
5
00:00:15,809 --> 00:00:18,009
S LINE
6
00:00:18,089 --> 00:00:22,009
RED LINES THAT CONNECT SEXUAL PARTNERS
7
00:00:22,929 --> 00:00:24,369
Why are you so slow?
8
00:00:24,369 --> 00:00:25,049
You got this.
9
00:00:25,049 --> 00:00:26,929
Hurry, Teach. We're going to be late.
10
00:00:26,929 --> 00:00:28,369
Let's go!
11
00:00:29,089 --> 00:00:30,449
Teach, we're going to go on ahead!
12
00:00:30,449 --> 00:00:32,209
See you in a bit!
13
00:00:32,559 --> 00:00:34,799
Kids, be careful. Don't get hurt.
14
00:00:45,439 --> 00:00:46,919
I'm late.
15
00:00:49,199 --> 00:00:50,399
Miss.
16
00:00:50,399 --> 00:00:51,639
Here.
17
00:00:51,639 --> 00:00:52,919
Silly me. How could I forget?
18
00:00:52,919 --> 00:00:54,199
Thanks, Jun-seon.
19
00:00:59,119 --> 00:01:00,399
Wait.
20
00:01:00,399 --> 00:01:01,759
Hey, Prez.
21
00:01:01,759 --> 00:01:02,879
What's for lunch today?
22
00:01:03,399 --> 00:01:04,919
How would I know?
23
00:01:04,919 --> 00:01:06,199
And also,
24
00:01:06,199 --> 00:01:08,759
we're not even in the same class,
why do you keep calling me "Prez"?
25
00:01:08,759 --> 00:01:09,639
Who cares?
26
00:01:09,639 --> 00:01:11,879
You've been the class president
every year since middle school.
27
00:01:11,879 --> 00:01:13,639
So, what's for lunch today?
28
00:01:13,639 --> 00:01:15,399
Ugh, so annoying.
29
00:01:15,399 --> 00:01:18,039
What? Tell me.
30
00:01:18,039 --> 00:01:18,999
I don't know.
31
00:01:18,999 --> 00:01:20,199
Tell me.
32
00:01:21,919 --> 00:01:23,839
Dude, this guy's seriously messed
in the head, you know?
33
00:01:23,839 --> 00:01:24,759
Get lost, you idiot.
34
00:01:24,759 --> 00:01:26,079
You too, get lost, jerk.
35
00:01:26,079 --> 00:01:27,599
Why the hell are you
starting this shit again?
36
00:01:27,599 --> 00:01:28,879
Dude, what's your problem?
37
00:01:30,839 --> 00:01:31,639
So pretty.
38
00:01:31,639 --> 00:01:32,919
Hey.
39
00:01:32,919 --> 00:01:34,359
Where should we go this weekend?
40
00:01:34,639 --> 00:01:35,639
Wherever you want to go.
41
00:01:36,719 --> 00:01:37,679
Okay.
42
00:01:53,119 --> 00:01:55,639
Last year, 5.9% of adolescents experienced
43
00:01:55,639 --> 00:01:56,839
sexual relations.
44
00:01:58,479 --> 00:02:01,679
According to Statistics Korea,
3,096,947 people fall
45
00:02:01,679 --> 00:02:05,399
under the adolescent demographic.
46
00:02:06,359 --> 00:02:08,799
That would mean
at least 170,000 of them have experienced
47
00:02:08,799 --> 00:02:10,359
sexual relations.
48
00:02:14,319 --> 00:02:15,639
Only 170 thousand?
49
00:02:19,399 --> 00:02:23,519
THE ANIMAL KINGDOM
50
00:02:30,079 --> 00:02:32,759
I CAN SEE THE SAME WORLD YOU SEE.
51
00:02:32,759 --> 00:02:34,679
COME TO BANGJU HIGH SCHOOL.
52
00:03:36,439 --> 00:03:37,719
GET LOST, DUMB BITCH
53
00:03:37,719 --> 00:03:39,119
KANG SEON-A
ONE DAY, I'LL TELL YOU HOW I FEEL
54
00:03:39,719 --> 00:03:41,479
Hey, you drew her too pretty.
55
00:03:41,479 --> 00:03:43,079
Make her look more like a loser.
56
00:03:48,519 --> 00:03:51,039
THE CRAZIEST BITCH OF THE CENTURY
57
00:03:59,559 --> 00:04:02,119
Seon-a is pissed. Oh, no.
58
00:04:10,199 --> 00:04:11,599
"Dear Ji-won."
59
00:04:13,159 --> 00:04:14,679
"Hey..."
60
00:04:14,679 --> 00:04:16,919
"I'm sure you don't know who I am,"
61
00:04:16,919 --> 00:04:18,639
"but I've liked you for a long time"
62
00:04:40,799 --> 00:04:41,999
Hey, kids.
63
00:04:41,999 --> 00:04:43,279
Kids.
64
00:05:24,319 --> 00:05:25,079
Seon-a.
65
00:05:26,399 --> 00:05:29,479
Even so, violence isn't the answer.
66
00:05:30,999 --> 00:05:32,439
When you start the attack,
67
00:05:32,439 --> 00:05:34,439
it makes it difficult for me
to take your side.
68
00:05:37,519 --> 00:05:38,799
I'm going to kill her.
69
00:05:39,639 --> 00:05:40,599
What?
70
00:05:42,879 --> 00:05:43,839
Miss.
71
00:05:44,399 --> 00:05:46,039
I'd like to go home now.
72
00:06:19,999 --> 00:06:23,159
BANGJU POLICE STATION
PERSONAL DETAILS
73
00:06:23,159 --> 00:06:24,079
PERSONAL DETAILS
74
00:06:26,759 --> 00:06:28,239
Ji-uk, that was really screwed up.
75
00:06:29,799 --> 00:06:32,279
What do you mean? What now?
76
00:06:33,639 --> 00:06:37,159
You sent me off into that bastard's place
and took forever to get back.
77
00:06:37,159 --> 00:06:38,399
I almost died in there.
78
00:06:38,879 --> 00:06:41,239
I swear it was an emergency. I'm sorry.
79
00:06:41,839 --> 00:06:43,999
It looks like I have to write
an official apology for shooting my gun.
80
00:06:44,799 --> 00:06:48,479
If you shoot to save someone,
you have to write an apology.
81
00:06:49,399 --> 00:06:51,799
If you don't and protect
the rights of the criminal,
82
00:06:51,799 --> 00:06:53,479
the press eats you alive.
83
00:06:53,479 --> 00:06:55,279
Either way, it feels like crap.
84
00:06:58,119 --> 00:06:59,439
Then, why are you looking at that again?
85
00:06:59,439 --> 00:07:00,439
We already caught the culprit.
86
00:07:03,679 --> 00:07:04,839
Something's sketchy.
87
00:07:04,839 --> 00:07:05,879
What?
88
00:07:05,879 --> 00:07:07,639
I just don't understand
why he killed them at all.
89
00:07:07,639 --> 00:07:11,679
He had relations with all those women.
90
00:07:11,679 --> 00:07:16,039
He was probably another crazy bastard
who suffered from an inferiority complex.
91
00:07:16,039 --> 00:07:18,199
He has a history
of dating violence on his record.
92
00:07:18,199 --> 00:07:19,959
That's why he worked at a private academy
after leaving that high school.
93
00:07:19,959 --> 00:07:21,359
That happened last year.
94
00:07:21,359 --> 00:07:22,319
Why did he have to do this now?
95
00:07:24,279 --> 00:07:26,799
Because it's hot?
96
00:07:28,239 --> 00:07:30,999
This punk kept going on
about salvation or whatever.
97
00:07:30,999 --> 00:07:32,519
Are you sure he's not religious?
98
00:07:32,519 --> 00:07:34,599
Yes, according to the people who knew him,
99
00:07:34,599 --> 00:07:36,999
he actually kept
his distance from religion.
100
00:07:36,999 --> 00:07:39,599
A religious math teacher.
101
00:07:39,599 --> 00:07:42,039
It just doesn't sound right.
102
00:07:42,039 --> 00:07:45,239
ASSAILANT'S RESIDENCE
(DWELLING, LIVING ROOM)
103
00:09:08,919 --> 00:09:10,279
Lines?
104
00:09:16,159 --> 00:09:17,279
What the...
105
00:09:18,719 --> 00:09:20,479
What in the world is this?
106
00:09:32,879 --> 00:09:34,079
Seon-a, did you eat?
107
00:09:48,319 --> 00:09:49,359
Hey, where are you going this late?
108
00:09:54,599 --> 00:09:55,839
What the...
109
00:09:58,879 --> 00:10:00,079
What is all this?
110
00:11:00,759 --> 00:11:01,719
Seon-a.
111
00:11:01,719 --> 00:11:03,319
Hurry up and get in. I'll drop you off.
112
00:11:11,399 --> 00:11:13,519
Unbelievable.
113
00:11:28,719 --> 00:11:29,599
Hurry up.
114
00:11:31,279 --> 00:11:33,519
I'm so tired of getting kimchi stew
all the time.
115
00:11:34,159 --> 00:11:35,279
It's kimchi stew every day.
116
00:11:35,279 --> 00:11:36,119
Hurry up.
117
00:11:43,279 --> 00:11:46,199
What the? She's a virgin?
118
00:11:58,159 --> 00:12:00,679
The one that finishes lunch last...
119
00:12:01,359 --> 00:12:02,839
That whore.
120
00:12:20,199 --> 00:12:21,239
TEACHERS' LOUNGE
121
00:12:42,719 --> 00:12:43,799
No way.
122
00:12:45,039 --> 00:12:46,239
Quiet down.
123
00:12:47,799 --> 00:12:50,519
We have a new student
joining our class today.
124
00:12:50,519 --> 00:12:52,359
Her name is Shin Hyeon-heup.
125
00:12:53,679 --> 00:12:55,439
Hyeon-heup, do you want
to introduce yourself?
126
00:13:10,359 --> 00:13:16,359
Then, I hope you get along
with your classmates.
127
00:13:16,359 --> 00:13:18,919
If you have any questions, you can
ask Jun-seon, the class president.
128
00:13:20,119 --> 00:13:22,399
You can take that empty desk there.
129
00:13:22,399 --> 00:13:23,639
Go on.
130
00:13:26,919 --> 00:13:29,119
Everyone should
get ready for fifth period.
131
00:13:29,119 --> 00:13:31,119
Yes, Miss.
132
00:13:31,119 --> 00:13:32,599
Why can't she talk?
133
00:13:32,599 --> 00:13:33,639
Is she dumb?
134
00:13:47,319 --> 00:13:51,639
THE BEST ENTRANCE EXAM EDUCATION
LED BY THE BEST LECTURERS
135
00:13:55,599 --> 00:13:57,919
OH JEONG-MIN, MATH
136
00:13:58,919 --> 00:14:00,959
Glasses...
137
00:14:12,959 --> 00:14:15,279
Glasses...
138
00:14:35,839 --> 00:14:37,239
Sorry
139
00:14:37,239 --> 00:14:38,959
Why are you in such a rush?
140
00:14:38,959 --> 00:14:39,759
It's nothing.
141
00:14:40,559 --> 00:14:42,039
Wanna catch up after work?
142
00:14:42,519 --> 00:14:43,759
Sure, hit me up.
143
00:15:01,239 --> 00:15:05,879
TEACHER'S OFFICE 1,
EDUCATION PLANNING
144
00:15:14,759 --> 00:15:16,879
Can I help you with something?
145
00:15:20,399 --> 00:15:22,999
I'm Detective Han Ji-uk
from Bangju Police Station.
146
00:15:22,999 --> 00:15:24,479
I just had a few questions.
147
00:15:26,239 --> 00:15:27,599
You're Seon-a's father, aren't you?
148
00:15:29,279 --> 00:15:31,599
Not dad, but uncle.
149
00:15:32,559 --> 00:15:36,119
No wonder. You do look young.
150
00:15:39,599 --> 00:15:42,519
Seon-a has been having
a difficult time recently.
151
00:15:42,519 --> 00:15:43,839
I'm sure you're aware of it?
152
00:15:46,159 --> 00:15:48,159
I was busy lately, so...
153
00:15:51,239 --> 00:15:53,799
I'm sorry,
I didn't take good care of her.
154
00:15:53,799 --> 00:15:55,279
It's okay.
155
00:15:56,999 --> 00:15:59,079
But I'm not here because of Seon-a today.
156
00:15:59,079 --> 00:16:01,759
I'm here investigating a murder case.
157
00:16:01,759 --> 00:16:02,879
A murder case?
158
00:16:02,879 --> 00:16:06,239
Yes. I'm sure you're aware
that a serial killer was caught recently
159
00:16:06,239 --> 00:16:08,039
at Wanseong Apartments.
160
00:16:08,039 --> 00:16:11,959
I unfortunately don't live in this town.
161
00:16:11,959 --> 00:16:14,959
Then, are you familiar with the name,
Mr. Oh Jeong-min?
162
00:16:14,959 --> 00:16:17,399
He was a math teacher here
up until last year.
163
00:16:17,399 --> 00:16:19,039
Yes, I do know Mr. Oh.
164
00:16:21,319 --> 00:16:22,399
No way.
165
00:16:23,679 --> 00:16:26,319
Are you saying Mr. Oh is dead?
166
00:16:26,319 --> 00:16:29,159
Yes. Not as a victim, as the assailant.
167
00:16:29,159 --> 00:16:30,879
My goodness.
168
00:16:32,639 --> 00:16:34,639
Are you saying Mr. Oh killed people?
169
00:16:35,879 --> 00:16:40,399
So, the thing is...
it might sound a bit strange,
170
00:16:40,399 --> 00:16:43,759
but did Mr. Oh always wear glasses?
171
00:16:45,719 --> 00:16:46,799
Glasses?
172
00:16:46,799 --> 00:16:47,799
Yes.
173
00:16:48,479 --> 00:16:49,759
I'm not sure.
174
00:16:51,759 --> 00:16:53,839
I've never seen him wear them.
175
00:17:19,879 --> 00:17:21,079
Have you lost your mind?
176
00:17:21,079 --> 00:17:23,399
I don't have any money to give you.
177
00:17:23,399 --> 00:17:24,479
Stop bothering me.
178
00:17:25,359 --> 00:17:26,679
What's this?
179
00:17:26,679 --> 00:17:27,879
Are you being reckless now?
180
00:17:28,919 --> 00:17:32,159
Shit. Did you run out of things
to be embarrassed about?
181
00:17:32,159 --> 00:17:34,159
It's time for you to be embarrassed now.
182
00:17:34,759 --> 00:17:35,719
What?
183
00:17:36,879 --> 00:17:38,119
Why would I be embarrassed?
184
00:17:41,119 --> 00:17:42,239
Tell me.
185
00:17:42,239 --> 00:17:43,519
Why would I be embarrassed?
186
00:17:48,399 --> 00:17:49,399
Stop it.
187
00:17:54,159 --> 00:17:55,439
What's this now?
188
00:18:00,079 --> 00:18:01,319
Are you two part of a duo?
189
00:18:17,679 --> 00:18:20,479
What the fuck is this?
Do you want to jump or something?
190
00:18:20,479 --> 00:18:22,879
No. We should both jump.
191
00:18:30,319 --> 00:18:31,319
Let go of me!
192
00:18:32,039 --> 00:18:33,359
Someone, help me. Fuck!
193
00:18:35,159 --> 00:18:36,359
Promise me.
194
00:18:36,359 --> 00:18:37,959
Promise you won't bother either one of us.
195
00:18:37,959 --> 00:18:39,239
Fine.
196
00:18:39,239 --> 00:18:40,399
Let go of me!
197
00:18:54,359 --> 00:18:55,639
Crazy bitch.
198
00:18:57,639 --> 00:18:58,759
Hye-yeong, are you okay?
199
00:19:03,639 --> 00:19:04,999
Why are you meddling?
200
00:19:04,999 --> 00:19:06,239
Did I ask you for help?
201
00:19:09,079 --> 00:19:12,439
Are you still mad at me?
202
00:19:12,439 --> 00:19:13,799
Why would I be mad at you?
203
00:19:15,239 --> 00:19:16,919
Just mind your own business.
204
00:19:25,239 --> 00:19:26,639
Come on. Let's go.
205
00:19:36,519 --> 00:19:38,319
Do you want to go see Seon-a
before you go?
206
00:19:38,319 --> 00:19:39,719
She should be done with class soon.
207
00:19:42,439 --> 00:19:45,359
No. She'd freak out
if she knew I was here.
208
00:19:47,719 --> 00:19:51,599
Then, I guess I'll reach out
if I remember anything.
209
00:19:51,599 --> 00:19:52,559
Okay.
210
00:19:54,119 --> 00:19:55,479
But...
211
00:19:56,639 --> 00:19:58,359
- Your...
- Yes?
212
00:20:01,879 --> 00:20:02,959
Oh.
213
00:20:04,159 --> 00:20:05,239
Why is this...
214
00:20:43,759 --> 00:20:46,119
What the? Why was he here?
215
00:20:58,199 --> 00:20:59,039
Excuse me.
216
00:21:02,999 --> 00:21:05,599
I heard this man was a regular here.
Do you remember seeing him?
217
00:21:07,319 --> 00:21:09,999
Yes. What is this regarding?
218
00:21:13,479 --> 00:21:15,799
I'm Detective Han Ji-uk
from Bangju Police Station.
219
00:21:15,799 --> 00:21:17,119
I'm in the middle of an investigation.
220
00:21:18,919 --> 00:21:22,519
He was a regular here.
221
00:21:22,519 --> 00:21:24,039
Although he hasn't been around recently.
222
00:21:25,159 --> 00:21:26,599
Was there anything strange about him?
223
00:21:28,519 --> 00:21:33,119
I'm not sure. He always came alone
and quietly drank by himself.
224
00:21:33,119 --> 00:21:37,159
But I did notice he started talking
to himself a lot at some point.
225
00:21:37,879 --> 00:21:40,199
I thought he was just drunk,
226
00:21:40,199 --> 00:21:42,199
but he was perfectly fine when he left.
227
00:21:43,079 --> 00:21:44,559
He talked to himself?
228
00:21:44,559 --> 00:21:46,519
He just kept saying numbers.
229
00:21:47,359 --> 00:21:49,159
I mean... he was
230
00:21:49,159 --> 00:21:55,039
just counting numbers like,
"One, two, three."
231
00:21:56,319 --> 00:21:58,919
Then, eventually, he ended up fighting
with another customer...
232
00:21:58,919 --> 00:22:06,239
Twenty-five. Twenty-six.
Twenty-seven. Shoot. Again.
233
00:22:13,919 --> 00:22:15,959
One, two...
234
00:22:17,039 --> 00:22:18,799
That guy seems a bit strange.
235
00:22:24,359 --> 00:22:25,479
Excuse me.
236
00:22:26,399 --> 00:22:27,719
Do you have something to say to me?
237
00:22:34,719 --> 00:22:38,719
Wow. So damn many.
238
00:22:38,719 --> 00:22:40,039
What are you saying?
239
00:22:41,359 --> 00:22:42,519
Have you lost your damn mind?
240
00:22:48,039 --> 00:22:51,599
Oh, and I think he wore glasses.
241
00:22:59,079 --> 00:23:00,079
Thank you.
242
00:23:07,399 --> 00:23:09,599
I can't believe there are still people
who carry around notebooks.
243
00:23:13,079 --> 00:23:14,199
It's cute.
244
00:23:15,599 --> 00:23:17,079
Wait.
245
00:23:22,079 --> 00:23:23,479
What's so cute about notebooks?
246
00:23:57,479 --> 00:23:59,839
But why did you pretend like
you didn't know me at school?
247
00:23:59,839 --> 00:24:01,919
How could I with all those kids around?
248
00:24:11,119 --> 00:24:13,239
MISEONG MOTEL
249
00:24:45,799 --> 00:24:47,999
KANG SEON-A: ATTACHMENT 1 IMAGE
250
00:25:03,199 --> 00:25:04,199
This crazy bitch.
251
00:25:05,679 --> 00:25:06,599
What's wrong?
252
00:25:09,599 --> 00:25:10,559
It's nothing.
253
00:25:11,159 --> 00:25:13,479
I've been so tired lately,
254
00:25:13,479 --> 00:25:15,359
my skin is a mess, isn't it?
255
00:25:15,359 --> 00:25:17,239
Is it? No, it's not.
256
00:25:18,319 --> 00:25:19,279
Teach.
257
00:25:20,199 --> 00:25:22,599
What would you do
if someone found out about us?
258
00:25:23,399 --> 00:25:24,799
I'm not sure. What do you think?
259
00:25:26,479 --> 00:25:30,199
Maybe, I'll run away with you!
260
00:25:30,199 --> 00:25:31,279
What should I do?
261
00:25:33,959 --> 00:25:35,839
MISEONG MOTEL
262
00:25:40,919 --> 00:25:43,079
It seems like you forgot we're minors.
263
00:25:44,199 --> 00:25:46,559
He'll be punished
but not me, you dumb bitch.
264
00:26:12,399 --> 00:26:14,679
Did you see the news yesterday?
265
00:26:14,679 --> 00:26:17,999
A female teacher from Jeongil High
was caught sleeping with a student.
266
00:26:19,279 --> 00:26:22,559
The world is really going to hell.
The teacher is definitely an issue,
267
00:26:22,559 --> 00:26:24,999
but I honestly don't know
what kids are thinking nowadays.
268
00:26:27,679 --> 00:26:30,799
Since you're pretty, aren't there guys
hitting on you all the time, teacher?
269
00:26:31,399 --> 00:26:33,559
Don't say that. How vulgar.
270
00:26:35,199 --> 00:26:37,919
Sir, that's sexual harassment.
271
00:26:38,479 --> 00:26:40,079
Oh, is it?
272
00:26:41,439 --> 00:26:42,719
I apologize.
273
00:26:42,719 --> 00:26:43,879
It's okay.
274
00:26:45,479 --> 00:26:47,199
It's fine if it's about a man, right?
275
00:26:47,199 --> 00:26:49,359
Our Korean teacher is
quite a looker as well.
276
00:26:50,479 --> 00:26:54,399
Be careful. Don't get yourself
mixed up with a weirdo and dragged down.
277
00:26:55,559 --> 00:26:59,319
As if they'd ever be interested
in an old man like me.
278
00:27:04,519 --> 00:27:05,399
Let's go.
279
00:27:11,879 --> 00:27:12,999
MESSAGE FROM UNKNOWN SENDER
280
00:27:27,959 --> 00:27:31,239
Aren't you going to class, teacher?
281
00:27:31,239 --> 00:27:32,759
Yeah, I should go.
282
00:27:42,479 --> 00:27:45,079
PREPARE 20 MILLION WON
283
00:27:45,599 --> 00:27:48,559
Will 20 million won be
enough for a deposit?
284
00:27:49,639 --> 00:27:50,879
I'm not sure.
285
00:27:52,759 --> 00:27:56,119
I just want to escape
from this godforsaken place.
286
00:27:57,519 --> 00:28:00,799
Are you trying to move out? Why?
287
00:28:00,799 --> 00:28:03,199
I don't know.
I'm just sick of all of it.
288
00:28:03,199 --> 00:28:07,999
This apartment,
this town, the people in it...
289
00:28:07,999 --> 00:28:11,879
It's not like I have a family.
I'll have to live on my own eventually.
290
00:28:11,879 --> 00:28:13,679
Isn't that detective your family?
291
00:28:13,679 --> 00:28:16,679
Hey, how can an uncle be a family?
292
00:28:16,679 --> 00:28:19,239
That man doesn't care about me anyway.
293
00:28:21,199 --> 00:28:23,959
But at least, you have someone.
294
00:28:23,959 --> 00:28:26,959
What about you? Do you think
your mom is still alive?
295
00:28:30,119 --> 00:28:32,279
I don't know.
296
00:28:32,279 --> 00:28:36,199
Then again, she would've reached out
if she were still alive.
297
00:29:12,959 --> 00:29:14,879
Mom, Dad called me a pig again.
298
00:29:14,959 --> 00:29:17,519
Jeez, why are you fighting
over every meal?
299
00:29:37,399 --> 00:29:39,319
Hey, Hye-yeong.
300
00:29:39,319 --> 00:29:41,319
Are you going
to continue sleeping in class
301
00:29:41,319 --> 00:29:43,439
and leaving to go to the bathroom? Well?
302
00:29:44,679 --> 00:29:46,759
Your behavior is rotten to the core.
303
00:29:48,599 --> 00:29:51,479
What are you trying to do here?
304
00:30:12,839 --> 00:30:13,959
What was that earlier?
305
00:30:15,199 --> 00:30:16,399
Were you just out to get me?
306
00:30:20,919 --> 00:30:24,999
Do you know anything?
Is someone threatening you?
307
00:30:24,999 --> 00:30:29,839
Oh, you got the pic.
That was from Kang Seon-a.
308
00:30:29,839 --> 00:30:30,839
Kang Seon-a?
309
00:30:32,639 --> 00:30:33,639
The Kang Seon-a in your class?
310
00:30:34,519 --> 00:30:36,439
How does she know about us?
Did you tell her?
311
00:30:36,439 --> 00:30:38,719
How would I know?
312
00:30:38,719 --> 00:30:41,519
I'm a victim, too.
Don't take it out on me. This is bullshit.
313
00:30:41,519 --> 00:30:42,879
Kim Hye-yeong!
314
00:30:45,599 --> 00:30:47,679
Your way of talking to the teacher,
what's up with that?
315
00:30:49,159 --> 00:30:53,959
Teacher. I sincerely apologize.
316
00:30:53,959 --> 00:30:56,559
I should get to class now.
317
00:30:57,919 --> 00:30:59,159
Asshole.
318
00:31:00,359 --> 00:31:01,879
How could Kang Seon-a...
319
00:31:12,519 --> 00:31:14,119
But seriously, how did she find out?
320
00:31:47,079 --> 00:31:49,319
What picture? Where was it taken?
321
00:31:53,159 --> 00:31:55,279
I told you to be careful!
322
00:32:10,759 --> 00:32:12,319
What do you think you're doing?
323
00:32:12,319 --> 00:32:12,919
What?
324
00:32:12,919 --> 00:32:16,079
"What?" How can you say that right now?
325
00:32:16,079 --> 00:32:18,319
You're going to break up with me
to hang out with that bitch?
326
00:32:19,359 --> 00:32:20,479
Oh, were we dating?
327
00:32:20,479 --> 00:32:21,519
Hey!
328
00:32:33,279 --> 00:32:34,159
Are you saying I told someone?
329
00:32:34,159 --> 00:32:36,039
You did.
That's why I received these photos.
330
00:32:36,039 --> 00:32:38,639
Why would I? You must have.
331
00:32:38,799 --> 00:32:40,439
You must have thought it to mention it.
332
00:32:40,519 --> 00:32:41,479
Are you sure you didn't say anything?
333
00:32:41,519 --> 00:32:43,159
Lower your voice. We're at school.
334
00:32:43,239 --> 00:32:45,119
Did you get drunk
and go around telling people?
335
00:32:45,199 --> 00:32:45,919
Have you lost your mind?
336
00:32:56,399 --> 00:32:57,759
Those glasses...
337
00:32:58,719 --> 00:32:59,599
What?
338
00:33:00,719 --> 00:33:02,719
Did you always wear them?
339
00:33:02,719 --> 00:33:05,679
My eyes have gone bad.
340
00:33:11,439 --> 00:33:13,519
What are you doing? Give them back.
341
00:33:15,559 --> 00:33:18,399
You can see something
with these on, can't you?
342
00:33:18,399 --> 00:33:20,959
What are you talking about?
343
00:33:23,159 --> 00:33:24,199
Red lines.
344
00:33:28,439 --> 00:33:31,359
Can you see them, too?
345
00:33:33,359 --> 00:33:37,719
Then, how many lines do I have on my head?
346
00:33:40,399 --> 00:33:41,359
One.
347
00:33:44,519 --> 00:33:45,799
Choi Da-hye has five.
348
00:33:45,799 --> 00:33:48,119
Kim Hye-yeong has two,
one with the Korean teacher.
349
00:33:48,719 --> 00:33:50,239
Choi I-seul has over ten.
350
00:33:50,239 --> 00:33:52,639
The gym teacher is having an affair.
Shall I continue?
351
00:33:54,719 --> 00:33:55,839
How?
352
00:33:58,079 --> 00:33:59,399
Where did you get these glasses from?
353
00:34:01,199 --> 00:34:02,399
I just found them.
354
00:34:06,959 --> 00:34:09,639
That's the truth.
They were in my locker.
355
00:34:17,639 --> 00:34:18,719
Give them back.
356
00:34:18,719 --> 00:34:20,239
These are dangerous.
357
00:34:20,239 --> 00:34:22,319
How can glasses be dangerous?
358
00:34:22,319 --> 00:34:25,199
You know what happened
to your neighbor recently, right?
359
00:34:25,199 --> 00:34:27,439
That man was wearing these glasses.
360
00:34:27,439 --> 00:34:28,559
He saw the S lines.
361
00:34:30,159 --> 00:34:34,559
S lines?
Oh, so that's what they're called.
362
00:34:35,999 --> 00:34:36,959
So what?
363
00:34:41,079 --> 00:34:42,359
I couldn't care less about who made them
364
00:34:43,039 --> 00:34:44,639
or who it originally belonged to
365
00:34:47,079 --> 00:34:48,239
These are mine.
366
00:34:56,479 --> 00:34:57,479
Hey, Teach.
367
00:34:58,239 --> 00:34:59,239
Yes?
368
00:35:00,079 --> 00:35:02,919
You have a Seon-a in your class,
don't you? A Kang Seon-a?
369
00:35:02,919 --> 00:35:04,159
Yes, I do. Why do you ask?
370
00:35:05,079 --> 00:35:07,519
What's she like?
371
00:35:07,519 --> 00:35:09,719
She hasn't been behaving
in my class recently...
372
00:35:09,999 --> 00:35:11,239
Oh, really?
373
00:35:12,479 --> 00:35:14,639
She hasn't had any issues recently.
374
00:35:15,199 --> 00:35:16,919
Do you want me to talk to her?
375
00:35:16,919 --> 00:35:18,159
Oh, really?
376
00:35:18,639 --> 00:35:21,199
No, it's fine. I'll try talking to her.
377
00:35:21,199 --> 00:35:22,159
Okay.
378
00:35:32,919 --> 00:35:34,399
You're looking at my S line, aren't you?
379
00:35:34,399 --> 00:35:35,359
I'm not.
380
00:35:37,999 --> 00:35:41,439
But do you know how to get rid of them?
381
00:35:51,559 --> 00:35:52,679
Not sure.
382
00:35:55,559 --> 00:35:57,879
Maybe the partner just needs to die?
383
00:36:01,399 --> 00:36:04,959
Are you going to hold onto those glasses?
384
00:36:04,959 --> 00:36:08,039
Of course.
385
00:36:08,039 --> 00:36:09,999
I'm going to show them
how pitiful they really are.
386
00:36:32,319 --> 00:36:35,039
PREPARE 20 MILLION WON
387
00:37:01,879 --> 00:37:02,959
Is it your first time?
388
00:37:05,719 --> 00:37:06,719
No.
389
00:37:10,879 --> 00:37:11,799
Are you okay?
390
00:37:22,919 --> 00:37:27,799
I HAVE THE 20 MILLION WON.
MEET ME ON THE SCHOOL ROOFTOP AT MIDNIGHT.
391
00:37:27,959 --> 00:37:28,959
Who is it?
392
00:37:31,679 --> 00:37:32,639
My financier.
393
00:37:33,119 --> 00:37:34,319
Where do you want to go?
394
00:37:36,359 --> 00:37:37,359
What?
395
00:37:38,039 --> 00:37:39,159
What about coin karaoke?
396
00:37:44,919 --> 00:37:52,359
PHOTO BOOTH
397
00:37:55,559 --> 00:37:56,839
What are you doing?
398
00:37:56,839 --> 00:37:58,119
That's not going to work.
399
00:37:58,119 --> 00:37:59,519
Let's check out over there.
400
00:38:12,439 --> 00:38:14,159
What's that?
401
00:38:14,159 --> 00:38:15,919
They're mine.
402
00:38:15,919 --> 00:38:19,439
So you should just keep
your mouth shut, too.
403
00:38:57,479 --> 00:38:59,799
What's with that face?
404
00:39:00,679 --> 00:39:01,999
The ones on top came out really nice.
405
00:39:09,679 --> 00:39:10,599
Damn it!
406
00:39:12,759 --> 00:39:13,799
What's wrong?
407
00:39:14,319 --> 00:39:15,279
What the?
408
00:39:20,719 --> 00:39:23,919
Excuse me, did you find
a pair of glasses over there, by chance?
409
00:39:59,559 --> 00:40:00,359
Hello?
410
00:40:00,359 --> 00:40:02,759
It's you, isn't it? You took them!
411
00:40:02,759 --> 00:40:03,719
What are you talking about?
412
00:40:03,719 --> 00:40:06,639
My glasses! They're gone!
413
00:40:06,639 --> 00:40:09,519
Glasses? What are you talking about?
414
00:40:09,519 --> 00:40:10,759
Damn it. I'm late.
415
00:40:10,759 --> 00:40:12,359
Where are you right now?
416
00:40:12,359 --> 00:40:15,239
I have to get to school right now.
I'll talk to you later.
417
00:40:17,199 --> 00:40:19,439
School? Why are you going
to school at this hour?
418
00:40:19,439 --> 00:40:21,679
Hello? Hey!
419
00:40:31,279 --> 00:40:32,519
BANGJU HIGH SCHOOL
420
00:40:56,239 --> 00:40:58,519
I haven't been on the roof in a while.
421
00:41:01,479 --> 00:41:03,439
But how did you know it was me?
422
00:41:04,999 --> 00:41:08,879
Oh. Hye-yeong must have told you.
423
00:41:10,879 --> 00:41:13,239
Nobody saw you come up here, right?
424
00:41:13,239 --> 00:41:15,519
What's the point of asking that?
425
00:41:16,079 --> 00:41:17,079
Where's the money?
426
00:41:17,879 --> 00:41:19,799
You shouldn't live your life like that.
427
00:41:23,119 --> 00:41:25,359
All of a sudden?
428
00:41:25,359 --> 00:41:28,119
Then, should I be more like you?
429
00:41:30,199 --> 00:41:31,799
You were an outcast anyway, right?
430
00:41:31,799 --> 00:41:32,759
Not anymore.
431
00:41:37,399 --> 00:41:42,879
Please, Seon-a. I have a child.
My second will be born soon.
432
00:41:42,879 --> 00:41:45,879
What will my family do
if I get fired from here?
433
00:41:45,879 --> 00:41:49,159
And where would I suddenly get
20 million from on a teacher's salary?
434
00:41:49,159 --> 00:41:51,359
You people all knew
that I was getting bullied,
435
00:41:51,359 --> 00:41:56,439
by Kim Hye-yeong and Choi I-seul.
436
00:41:56,439 --> 00:41:58,159
But, you guys just ignored it.
437
00:41:59,879 --> 00:42:01,199
All because of Choi I-seul's parents.
438
00:42:01,199 --> 00:42:05,839
Seon-a, let me apologize to you
on behalf of everyone. I mean it.
439
00:42:05,839 --> 00:42:06,919
Don't be ridiculous.
440
00:42:09,759 --> 00:42:12,439
Seon-a, then how about this?
441
00:42:13,159 --> 00:42:15,439
Let's just delete
that photo on your phone first.
442
00:42:15,439 --> 00:42:18,639
Then, I'll get you that money
some way, somehow tomorrow.
443
00:42:32,679 --> 00:42:33,839
WIFE
444
00:42:33,839 --> 00:42:35,439
EXPLAIN THIS.
445
00:42:35,439 --> 00:42:38,919
HOW COULD YOU DO THIS TO ME?
446
00:42:47,279 --> 00:42:48,639
You sent it?
447
00:42:52,599 --> 00:42:54,359
You sent it already?
448
00:42:54,839 --> 00:42:55,959
What are you talking about?
449
00:42:57,519 --> 00:42:58,639
Why?
450
00:42:59,279 --> 00:43:00,399
Why?
451
00:44:06,079 --> 00:44:07,239
Seon-a.
452
00:44:39,830 --> 00:44:41,335
You must be looking for evidence.
453
00:44:41,335 --> 00:44:42,270
Who are you?
454
00:44:43,190 --> 00:44:45,030
I'm Lee Gyeong-jin from Class 5.
455
00:44:45,470 --> 00:44:46,830
So you think it was a suicide attempt?
456
00:44:49,350 --> 00:44:51,230
Do you happen to know who these belong to?
457
00:44:52,150 --> 00:44:54,070
Try them on. I bet they suit you.
458
00:44:58,950 --> 00:45:02,030
I heard you almost got married.
What happened?
459
00:45:02,590 --> 00:45:04,350
not long before the wedding,
460
00:45:04,350 --> 00:45:06,310
saw her in bed with my friend.
461
00:45:06,870 --> 00:45:08,510
Having it happen before the wedding
462
00:45:08,590 --> 00:45:11,150
is the best luck you can get.
463
00:45:12,030 --> 00:45:13,190
If you found out
464
00:45:13,830 --> 00:45:16,350
someone you knew was having an affair,
465
00:45:17,190 --> 00:45:18,230
what would you do?
466
00:45:19,230 --> 00:45:22,310
I'd let everybody know
467
00:45:22,310 --> 00:45:23,990
and let all hell break loose.
468
00:45:28,590 --> 00:45:31,310
RED LINES THAT CONNECT SEXUAL PARTNERS
32062
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.