All language subtitles for Royal.Pains.S06E02.1080p.WEB.h264-NiXON_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,392 --> 00:00:03,438 - previously on royal pains... 2 00:00:03,480 --> 00:00:04,743 - I'm emma. [chuckles] 3 00:00:04,786 --> 00:00:05,875 I'm a friend of divya's. 4 00:00:05,918 --> 00:00:06,876 I'm emma. 5 00:00:06,918 --> 00:00:08,137 I'm a friend of jeremiah's. 6 00:00:08,182 --> 00:00:09,487 - appletini, please. 7 00:00:09,531 --> 00:00:12,012 - I'm emma. - evan r. Lawson. Hi. 8 00:00:12,054 --> 00:00:14,144 - where did your friend go? - emma said she was your friend. 9 00:00:14,188 --> 00:00:15,189 - she told me the same thing. 10 00:00:15,231 --> 00:00:16,754 - emma told me She was a patient. 11 00:00:16,798 --> 00:00:18,931 - who were you looking for today At shadow pond? 12 00:00:18,975 --> 00:00:20,367 - I was looking for my father. 13 00:00:20,411 --> 00:00:21,890 - well, who is your father? 14 00:00:21,934 --> 00:00:25,068 - I've heard Many different things about you. 15 00:00:25,111 --> 00:00:28,811 - well, emma has another one To add to the list-- 16 00:00:28,853 --> 00:00:30,464 The truth. 17 00:00:39,429 --> 00:00:43,564 - so with hank back And the summer season here 18 00:00:43,607 --> 00:00:46,262 And hankmed business Picking up, 19 00:00:46,307 --> 00:00:49,962 You need to focus on work, And we need to take a backseat. 20 00:00:50,006 --> 00:00:51,963 - okay, we do need to take A backseat 21 00:00:52,008 --> 00:00:53,661 But, uh, not because of me. 22 00:00:53,704 --> 00:00:55,490 You're working full-time With russell. 23 00:00:55,533 --> 00:00:57,360 You're buying art. You're selling art. 24 00:00:57,405 --> 00:00:58,622 You're placing art. 25 00:00:58,667 --> 00:01:01,191 You are helping To run the hampton's office 26 00:01:01,234 --> 00:01:03,106 Of sutton and chesterfield. 27 00:01:03,149 --> 00:01:04,673 Like, that's--that's huge. 28 00:01:04,715 --> 00:01:07,718 Nothing's more important Than that, nothing. 29 00:01:07,763 --> 00:01:08,980 - I love you. 30 00:01:09,025 --> 00:01:10,679 - I love you. 31 00:01:10,721 --> 00:01:14,030 - and I love the way This is going. 32 00:01:14,073 --> 00:01:16,771 Can I jump in? Verbally, of course. 33 00:01:16,814 --> 00:01:18,078 Because you... 34 00:01:18,120 --> 00:01:20,731 Well, wehave just done 35 00:01:20,775 --> 00:01:23,908 Such amazing work These past few months. 36 00:01:23,953 --> 00:01:26,521 I want to take a moment To acknowledge you-- 37 00:01:26,563 --> 00:01:28,566 Well, us. 38 00:01:28,609 --> 00:01:30,873 [evan and paige laugh] - thank you. Thanks, bob. 39 00:01:30,915 --> 00:01:33,049 - we're really happy With how this has gone too. 40 00:01:33,093 --> 00:01:34,397 - not gone--going. 41 00:01:34,442 --> 00:01:35,530 It's a journey. 42 00:01:35,573 --> 00:01:39,228 - yeah, um, it's... 43 00:01:39,272 --> 00:01:40,838 You want me to do it? - yeah. 44 00:01:40,883 --> 00:01:45,322 - we--we feel that we are ready To conclude our journey... 45 00:01:46,889 --> 00:01:47,977 Not our journey. 46 00:01:48,020 --> 00:01:48,978 [both laugh] - no. 47 00:01:49,021 --> 00:01:50,893 - no, we're--we're great. 48 00:01:50,936 --> 00:01:52,721 Um, our journey. 49 00:01:56,942 --> 00:02:00,075 It's like you said last session. I found my center. 50 00:02:00,120 --> 00:02:01,555 Paige found her center. - yeah. 51 00:02:01,599 --> 00:02:04,862 - so, really, We're totally centered. 52 00:02:04,906 --> 00:02:07,213 - if you really feel that way, 53 00:02:07,257 --> 00:02:11,305 Far be it from me to deny you Your feelings. 54 00:02:11,348 --> 00:02:13,219 Congratulations. 55 00:02:13,263 --> 00:02:16,353 Can I jump in, Not verbally, physically? 56 00:02:16,396 --> 00:02:19,225 - sure. [all laugh] 57 00:02:24,491 --> 00:02:26,319 Henry. - hey. 58 00:02:26,362 --> 00:02:27,973 - you left me five voice mails. 59 00:02:28,016 --> 00:02:29,584 What's the big emergency? 60 00:02:29,627 --> 00:02:31,542 We won at therapy, by the way. I found my center. 61 00:02:31,586 --> 00:02:33,762 - that's great. Listen, um... 62 00:02:33,805 --> 00:02:35,633 What I'm about to say Is gonna sound crazy, 63 00:02:35,676 --> 00:02:37,243 And there's really no way To couch it. 64 00:02:37,287 --> 00:02:40,769 - already bored. - we have a sister. 65 00:02:40,812 --> 00:02:42,813 - we have a sister? - we have a sister. 66 00:02:42,858 --> 00:02:45,555 Her name's emma miller. She's 18. 67 00:02:45,599 --> 00:02:46,861 - come on. 68 00:02:46,905 --> 00:02:50,473 - I told you It was gonna sound crazy. 69 00:02:50,518 --> 00:02:52,171 - where is this sister? 70 00:02:52,215 --> 00:02:53,259 - emma. Her name's emma. 71 00:02:53,302 --> 00:02:55,218 And she's out on the patio. 72 00:02:55,262 --> 00:02:57,699 Now, just tell me, Are you up for meeting her, 73 00:02:57,741 --> 00:03:01,181 Or do you need some time To process this first? 74 00:03:01,223 --> 00:03:02,399 Okay. 75 00:03:03,878 --> 00:03:06,141 - hi, there. - hi. 76 00:03:06,186 --> 00:03:08,144 - oh, it's you. 77 00:03:08,187 --> 00:03:10,842 We met at the puja. - yeah. 78 00:03:10,885 --> 00:03:12,365 Appletini, right? 79 00:03:12,408 --> 00:03:14,802 [chuckles] - that's me. 80 00:03:14,846 --> 00:03:17,413 So you're our sister, huh? 81 00:03:17,457 --> 00:03:18,894 - yeah. 82 00:03:18,937 --> 00:03:20,373 I-I didn't say anything 83 00:03:20,417 --> 00:03:22,201 Because I wasn't looking for you Or for hank. 84 00:03:22,245 --> 00:03:24,855 - yeah, right, Um, she came here to meet dad. 85 00:03:24,900 --> 00:03:26,074 - dad? 86 00:03:26,117 --> 00:03:29,469 - yeah, I thought He was in the hamptons. 87 00:03:29,513 --> 00:03:31,646 - yeah, he's not. He's in mexico. 88 00:03:31,688 --> 00:03:33,691 He's whale watching And staying in a yurt. 89 00:03:33,735 --> 00:03:35,258 - yeah. No, I filled her in. 90 00:03:35,301 --> 00:03:36,432 - mm-hmm. 91 00:03:36,477 --> 00:03:38,348 So... 92 00:03:38,391 --> 00:03:41,221 All right, Uh, no offense or anything, 93 00:03:41,264 --> 00:03:43,223 But you just kind of showed up Out of nowhere, 94 00:03:43,265 --> 00:03:44,615 So why should we believe you? 95 00:03:44,658 --> 00:03:46,704 - I-I have dna proof. 96 00:03:46,747 --> 00:03:48,793 - oh, yeah. No one has dna proof these days. 97 00:03:48,836 --> 00:03:50,186 [laughs] 98 00:03:50,229 --> 00:03:51,491 - okay, um... 99 00:03:51,534 --> 00:03:52,667 Honestly, this is why 100 00:03:52,710 --> 00:03:55,235 I wanted to talk to him, Not you guys. 101 00:03:55,277 --> 00:03:56,627 - uh-huh. Does dad know about this? 102 00:03:56,670 --> 00:04:00,413 - that she's in town, no. That she exists, yeah. 103 00:04:00,456 --> 00:04:02,719 That was my first question. - what? 104 00:04:02,764 --> 00:04:05,288 - he deserted us. 105 00:04:05,331 --> 00:04:06,419 He met my mom, meredith, 106 00:04:06,462 --> 00:04:07,943 When they were both In st. Louis-- 107 00:04:07,985 --> 00:04:09,074 - whoa, whoa, whoa, whoa. 108 00:04:09,117 --> 00:04:10,250 Chapter ten, Dad's book-- 109 00:04:10,293 --> 00:04:11,337 He talks about a meredith. 110 00:04:11,381 --> 00:04:13,164 - I know. I know. 111 00:04:13,209 --> 00:04:16,125 - okay, I-I didn't mean To upset you guys. 112 00:04:16,168 --> 00:04:17,300 This was a mistake. 113 00:04:17,343 --> 00:04:20,781 I-I should have just waited To talk to him. 114 00:04:20,824 --> 00:04:22,000 - no, no, no, no. Wait, emma. 115 00:04:22,043 --> 00:04:23,262 Please don't go. 116 00:04:23,305 --> 00:04:25,047 Evan still needs some time To process this, 117 00:04:25,089 --> 00:04:26,396 And to be honest, so do I. 118 00:04:26,439 --> 00:04:28,093 - okay, I'm going to europe. 119 00:04:28,137 --> 00:04:31,531 I can't really change My travel plans, um... 120 00:04:31,574 --> 00:04:34,055 But here, uh... 121 00:04:34,098 --> 00:04:36,579 Let me give you My contact information. 122 00:04:36,624 --> 00:04:38,538 Um... 123 00:04:38,581 --> 00:04:41,367 You know, Maybe we can stay in touch. 124 00:04:41,411 --> 00:04:43,151 You're on instagram, right? 125 00:04:43,194 --> 00:04:45,807 Great. 126 00:04:47,808 --> 00:04:49,853 - what just happened? 127 00:04:51,420 --> 00:04:54,423 - I lost my center. 128 00:04:54,468 --> 00:04:57,427 [the blue van's independence] 129 00:04:57,471 --> 00:04:58,994 ♪ 130 00:05:06,043 --> 00:05:08,959 - I mean, This can't be true, henry. 131 00:05:09,004 --> 00:05:10,701 - you know, I had The same reaction you did. 132 00:05:10,745 --> 00:05:12,355 But now that I've slept on it-- - I know. 133 00:05:12,399 --> 00:05:14,356 - oh, it's ringing. 134 00:05:14,401 --> 00:05:15,444 Voice mail. 135 00:05:15,488 --> 00:05:16,880 - oh, just tell him On the voice mail. 136 00:05:16,925 --> 00:05:18,360 - okay, uh, dad, look, I know it's gonna be tough 137 00:05:18,404 --> 00:05:20,189 To reach you this week, but... - just tell him. 138 00:05:20,231 --> 00:05:21,581 - in case you get this... - tell him. 139 00:05:21,625 --> 00:05:22,800 - it's important That you call us. 140 00:05:22,843 --> 00:05:23,800 - tell him. - bye. 141 00:05:23,845 --> 00:05:25,106 - you didn't tell him. 142 00:05:25,149 --> 00:05:26,500 - I can't tell the man His daughter's here 143 00:05:26,543 --> 00:05:27,500 In a voice mail. 144 00:05:27,543 --> 00:05:28,805 - oh, my god. 145 00:05:28,850 --> 00:05:29,980 We don't know She's his daughter, hank. 146 00:05:30,024 --> 00:05:31,156 - why would she make it up? 147 00:05:31,199 --> 00:05:32,548 - I can think Of a million reasons why. 148 00:05:32,593 --> 00:05:34,072 - okay, great. Name one. 149 00:05:34,115 --> 00:05:35,725 - maybe she believes He's her father, 150 00:05:35,769 --> 00:05:36,858 But she's mistaken. 151 00:05:36,901 --> 00:05:38,033 - okay, think about this. 152 00:05:38,076 --> 00:05:39,076 What if she's not mistaken? 153 00:05:39,120 --> 00:05:40,382 - she is mistaken, henry. 154 00:05:40,427 --> 00:05:41,949 None of this fits. 155 00:05:41,992 --> 00:05:43,733 It just-- It doesn't sound like dad. 156 00:05:43,778 --> 00:05:45,735 - you mean the guy Who walked out on us, 157 00:05:45,779 --> 00:05:47,389 The guy who built a wind farm, 158 00:05:47,433 --> 00:05:49,173 The guy who served time? 159 00:05:50,567 --> 00:05:53,396 - what if the new eddie Has been a complete lie? 160 00:05:53,439 --> 00:05:54,528 What else could dad be hiding? 161 00:05:54,571 --> 00:05:56,050 What if there are others, Henry? 162 00:05:56,093 --> 00:05:58,749 What if dad just fornicated His way across the country 163 00:05:58,793 --> 00:06:00,403 And we have 18 siblings we've never met? 164 00:06:00,447 --> 00:06:01,709 - no, I'm not saying that. 165 00:06:01,752 --> 00:06:03,579 I'm just saying Let's try and hold our judgment 166 00:06:03,624 --> 00:06:06,408 On dad and emma and all of this Until we get the facts. 167 00:06:20,292 --> 00:06:22,468 Yeah, ken, You're really on death's door. 168 00:06:22,512 --> 00:06:23,687 - [grunts] 169 00:06:23,730 --> 00:06:25,036 I'm not the patient, hank. He is. 170 00:06:25,079 --> 00:06:26,908 That's a do-over. 171 00:06:26,951 --> 00:06:29,213 - oh, uh, hi. I'm hank. 172 00:06:29,257 --> 00:06:31,086 I'm a doctor who thought He was here to see ken. 173 00:06:31,129 --> 00:06:32,348 - hi. I'm aaron. 174 00:06:32,391 --> 00:06:34,262 I'm the head tennis pro Who told ken I was fine. 175 00:06:34,305 --> 00:06:36,439 I just had some nausea after Dinner last night with him. 176 00:06:36,483 --> 00:06:37,658 - so far, That's not a symptom. 177 00:06:37,701 --> 00:06:38,701 - oh, so you've eaten With ken too? 178 00:06:38,745 --> 00:06:40,399 - yes, I have. [both laugh] 179 00:06:40,442 --> 00:06:42,009 - seriously, I'm good. 180 00:06:42,052 --> 00:06:43,925 Ken's just very overprotective Of his clients. 181 00:06:43,968 --> 00:06:46,449 - ah. I wish he felt that way About his doctors. 182 00:06:46,492 --> 00:06:48,103 - [grunts] Damn it. 183 00:06:48,146 --> 00:06:50,540 - ken, you got to stop trying For so much topspin. 184 00:06:50,584 --> 00:06:51,932 - yeah, A little less topspin, ken. 185 00:06:51,975 --> 00:06:53,108 - sorry, guys. 186 00:06:53,151 --> 00:06:54,588 Never-stop-trying Is my middle name, okay? 187 00:06:54,630 --> 00:06:55,588 It's hyphenated. 188 00:06:55,632 --> 00:06:57,807 - oh, it's hyphenated. 189 00:06:57,851 --> 00:06:59,636 - she is so gonna kick His butt. 190 00:06:59,680 --> 00:07:01,812 - fantastic. I will clear my schedule. 191 00:07:01,855 --> 00:07:03,466 - on second thought, Now that he reps her, 192 00:07:03,509 --> 00:07:05,033 She will let him win. 193 00:07:05,076 --> 00:07:06,382 - oh, she's his client. 194 00:07:06,425 --> 00:07:08,165 I thought she was yet another New girlfriend. 195 00:07:08,209 --> 00:07:10,603 - tracy's my best pro-- 196 00:07:10,646 --> 00:07:13,084 And probably the best player In hamptons right now. 197 00:07:13,127 --> 00:07:15,608 She is the real deal. She's special... 198 00:07:15,651 --> 00:07:17,567 - [grunts] Damn it. 199 00:07:17,610 --> 00:07:20,918 - and also the reason I didn't call off your visit. 200 00:07:26,533 --> 00:07:27,925 Tracy's game's been off. 201 00:07:27,968 --> 00:07:31,146 It's her footwork, her timing-- It's just not right. 202 00:07:31,189 --> 00:07:32,321 She says she feels great, 203 00:07:32,363 --> 00:07:34,062 But I think it has to do With her injury. 204 00:07:34,105 --> 00:07:35,497 - what happened? 205 00:07:35,542 --> 00:07:37,848 - she tore her hamstring Last year at the tallassee open, 206 00:07:37,891 --> 00:07:39,720 Dropped out of the tourney And dropped off the map. 207 00:07:39,762 --> 00:07:42,286 She moved to costa rica And cut off the world. 208 00:07:42,331 --> 00:07:44,855 - well, looks like She reconnected. 209 00:07:44,899 --> 00:07:47,379 - yeah, I needed a female pro, 210 00:07:47,423 --> 00:07:49,730 And she wants to compete Again. 211 00:07:49,773 --> 00:07:51,600 - but you don't think She's 100%. 212 00:07:51,644 --> 00:07:53,603 - at 90%, She could clean the court 213 00:07:53,646 --> 00:07:54,951 With just about anybody. 214 00:07:54,995 --> 00:07:55,997 Ken saw her hit yesterday 215 00:07:56,040 --> 00:07:57,346 And insisted That I introduce him 216 00:07:57,389 --> 00:07:58,826 Before some other agent Snagged her. 217 00:07:58,869 --> 00:07:59,956 - of course. 218 00:08:00,000 --> 00:08:01,392 - that's what dinner was Last night. 219 00:08:01,437 --> 00:08:02,742 - ah. - but something is not right. 220 00:08:02,786 --> 00:08:03,744 - [grunts] 221 00:08:03,786 --> 00:08:04,745 - if she's still hurt, 222 00:08:04,788 --> 00:08:06,007 She could Reaggravate the injury, 223 00:08:06,050 --> 00:08:07,312 Which would be bad For my business, 224 00:08:07,355 --> 00:08:09,531 But worse, It could end her career. 225 00:08:09,576 --> 00:08:11,533 She's too good for that. 226 00:08:11,577 --> 00:08:13,317 - okay, I'll talk to her. - no, don't. 227 00:08:13,362 --> 00:08:14,711 - now I'm confused. 228 00:08:14,754 --> 00:08:16,365 - she'll think I said something. 229 00:08:16,408 --> 00:08:19,716 Tracy is incredibly stubborn On the court and off. 230 00:08:19,759 --> 00:08:22,413 I was thinking you could Give physicals to all my pros. 231 00:08:22,457 --> 00:08:24,242 I will need them for insurance At some point, 232 00:08:24,286 --> 00:08:26,375 And this way, Tracy doesn't feel singled out. 233 00:08:26,418 --> 00:08:27,942 - you've really Thought this through. 234 00:08:27,985 --> 00:08:29,725 - tennis pros aren't all just Strong serves and great hair. 235 00:08:29,769 --> 00:08:31,206 - [laughs] No, they're not. 236 00:08:31,249 --> 00:08:32,903 - ow! - oh! 237 00:08:32,947 --> 00:08:33,990 That's gonna leave a mark. 238 00:08:34,034 --> 00:08:35,253 - oh, oh, hank... - I'm gonna-- 239 00:08:35,297 --> 00:08:36,907 Ken? Kenneth? 240 00:08:46,613 --> 00:08:48,571 - [sighs] 241 00:08:48,615 --> 00:08:51,573 [itsy bitsy spiderplays] 242 00:08:51,618 --> 00:08:59,538 ♪ 243 00:09:02,932 --> 00:09:04,107 [sighs] 244 00:09:04,152 --> 00:09:06,023 - guess who has a blouse full Of spit-up. 245 00:09:06,067 --> 00:09:09,722 Oh, more importantly, Guess who rolled over today. 246 00:09:09,765 --> 00:09:10,985 - oh, sashi. 247 00:09:11,028 --> 00:09:12,246 - [laughs] 248 00:09:12,289 --> 00:09:13,726 - she's developmentally On target. 249 00:09:13,769 --> 00:09:15,859 Babies begin rolling over At approximately four months. 250 00:09:15,903 --> 00:09:17,426 - it won't be long Before I have to worry 251 00:09:17,469 --> 00:09:20,254 About baby proofing. 252 00:09:20,298 --> 00:09:23,258 [ominous music] 253 00:09:23,301 --> 00:09:29,307 ♪ 254 00:09:29,350 --> 00:09:30,657 Did we interrupt you? 255 00:09:30,700 --> 00:09:33,049 - oh, no, I was just typing up 256 00:09:33,094 --> 00:09:35,399 The--the soap notes From last week's patients. 257 00:09:35,443 --> 00:09:37,533 - you are becoming a workaholic. 258 00:09:37,576 --> 00:09:39,360 - there's a lot to do Running hankmed. 259 00:09:39,403 --> 00:09:41,754 I didn't realize how much Until the summer season started. 260 00:09:41,798 --> 00:09:43,886 - mm. 261 00:09:43,931 --> 00:09:47,282 - um, now that hank is back... 262 00:09:47,325 --> 00:09:49,457 Do you think I'll go back To being just a hankmed doctor? 263 00:09:49,500 --> 00:09:51,851 - you should discuss that With hank, 264 00:09:51,894 --> 00:09:53,722 But you should also know, As medical director, 265 00:09:53,767 --> 00:09:55,942 You've done a wonderful job. 266 00:09:55,985 --> 00:09:57,900 I'm gonna change. 267 00:09:57,945 --> 00:09:59,423 Would you mind holding sashi For me? 268 00:09:59,467 --> 00:10:00,903 - not at all. 269 00:10:05,517 --> 00:10:07,780 - [gasps] Yes. - oh, okay. 270 00:10:10,000 --> 00:10:11,219 Hello, sashi. 271 00:10:11,261 --> 00:10:12,654 How did it feel to roll over? 272 00:10:12,698 --> 00:10:15,658 - [vomits] 273 00:10:15,701 --> 00:10:18,835 - oh, no, not again, jeremiah. 274 00:10:18,879 --> 00:10:20,183 - it's okay. 275 00:10:20,227 --> 00:10:22,796 I take it as a sign She's comfortable with me. 276 00:10:22,838 --> 00:10:25,320 And--and reflex is normal At this age. 277 00:10:25,363 --> 00:10:26,581 - if we were smart, 278 00:10:26,625 --> 00:10:28,365 We would invest In a dry-cleaning business. 279 00:10:28,409 --> 00:10:30,106 - mm-hmm. 280 00:10:41,466 --> 00:10:44,381 [elevator bell dings] 281 00:10:57,047 --> 00:10:59,571 [muffled screaming] 282 00:10:59,615 --> 00:11:02,312 - so, any chance you're free For a physical sometime? 283 00:11:02,356 --> 00:11:03,575 - physical? For me? 284 00:11:03,619 --> 00:11:05,490 Why? - aaron had asked if-- 285 00:11:05,533 --> 00:11:08,405 - aaron asked you To give me a physical. 286 00:11:08,450 --> 00:11:09,798 I said I was fine. 287 00:11:09,842 --> 00:11:12,235 - no, no, he asked me to Schedule them for all the pros. 288 00:11:12,279 --> 00:11:14,543 Plus, I did hear That you were injured. 289 00:11:14,586 --> 00:11:15,674 - I'm good. 290 00:11:15,717 --> 00:11:18,067 - any part of you That's not good? 291 00:11:18,111 --> 00:11:19,852 - just some normal fatigue. 292 00:11:19,895 --> 00:11:22,506 I'm clawing my way Back into playing shape, 293 00:11:22,551 --> 00:11:25,379 Working here, Signing with ken, 294 00:11:25,423 --> 00:11:26,642 And hopefully nailing a spot 295 00:11:26,686 --> 00:11:28,121 In the palm springs Tennis classic. 296 00:11:28,164 --> 00:11:29,775 - sounds exhausting. - [laughs] 297 00:11:29,818 --> 00:11:31,472 I'll have plenty of time To be exhausted 298 00:11:31,515 --> 00:11:32,648 When I stop playing, 299 00:11:32,692 --> 00:11:36,477 But until then, I have to play every point 300 00:11:36,520 --> 00:11:38,306 As if my life depended on it. 301 00:11:38,349 --> 00:11:39,741 - well, in order to help you Do that, 302 00:11:39,786 --> 00:11:41,091 We should get you an mri To make sure 303 00:11:41,134 --> 00:11:43,745 Your hamstring Looks as good as you feel. 304 00:11:43,789 --> 00:11:45,792 - sure. - okay, great. 305 00:11:49,360 --> 00:11:53,059 - here it is-- Steamboat eddie,chapter ten. 306 00:11:54,495 --> 00:11:58,500 Ha-ha. Meredithin italics-- 307 00:11:58,543 --> 00:12:00,457 St. Louis, 1996. 308 00:12:02,634 --> 00:12:04,767 "And even though meredith and I Were ships passing, 309 00:12:04,811 --> 00:12:08,075 I will never forget A saying she lived by." 310 00:12:08,118 --> 00:12:09,466 - what? 311 00:12:09,510 --> 00:12:10,642 - [laughs] 312 00:12:10,686 --> 00:12:12,470 "For every action, There's a consequence." 313 00:12:12,514 --> 00:12:13,950 - well, there's An understatement. 314 00:12:13,994 --> 00:12:15,778 - it's kind of ironic, That's for sure. 315 00:12:15,822 --> 00:12:18,128 Oh, my go--where is she? She said noon. 316 00:12:18,172 --> 00:12:19,563 - it's 12:15. 317 00:12:19,607 --> 00:12:22,524 To an 18-year-old, That's, like, 30 minutes early. 318 00:12:22,567 --> 00:12:23,873 Relax. 319 00:12:23,917 --> 00:12:26,005 - please-- Please stop saying relax. 320 00:12:26,048 --> 00:12:27,442 I'm not relaxed, paige. 321 00:12:27,485 --> 00:12:29,356 I have a kid sister Who showed up out of nowhere, 322 00:12:29,399 --> 00:12:30,923 And she's really nice, And she's smart. 323 00:12:30,966 --> 00:12:32,838 But how do we--how do we even Know she's my sister? 324 00:12:32,881 --> 00:12:34,274 How do we know She's our sister, huh? 325 00:12:34,317 --> 00:12:36,407 - okay, evan, think Of what bob would say. 326 00:12:36,451 --> 00:12:38,322 Stay centered. 327 00:12:38,365 --> 00:12:39,759 Breathe. 328 00:12:39,802 --> 00:12:42,109 - [exhales deeply] I'm not calling her a liar. 329 00:12:42,152 --> 00:12:43,719 I'm just saying that Why should we believe her, 330 00:12:43,763 --> 00:12:44,807 'cause she just shows up And says it? 331 00:12:44,850 --> 00:12:46,461 - she has dna proof. 332 00:12:46,504 --> 00:12:47,984 - what are you, a molecular Biologist all of a sudden? 333 00:12:48,028 --> 00:12:49,855 I'm sorry. 334 00:12:49,899 --> 00:12:51,813 Honey, I'm sorry. I'm sorry. 335 00:12:51,857 --> 00:12:53,816 We don't know what she wants. 336 00:12:53,860 --> 00:12:55,687 We don't know who she is. 337 00:12:55,730 --> 00:12:57,167 We know nothing about her. 338 00:12:57,211 --> 00:12:59,908 - which is why we are here To get her to come to dinner, 339 00:12:59,952 --> 00:13:01,692 But if you want to keep Snapping at me, 340 00:13:01,736 --> 00:13:03,956 Maybe you should be doing This by yourself. 341 00:13:04,000 --> 00:13:06,741 - no, no, I can't. I need you. Please. 342 00:13:08,438 --> 00:13:10,701 Oh, there she is right there. 343 00:13:12,355 --> 00:13:14,270 There goes my theory She's after dad's money. 344 00:13:14,315 --> 00:13:16,317 - what money? 345 00:13:16,360 --> 00:13:18,884 - hey. 346 00:13:18,927 --> 00:13:21,495 Thanks. 347 00:13:21,538 --> 00:13:24,019 Hey. Sorry I'm late. 348 00:13:24,063 --> 00:13:26,109 You must be paige. I'm emma. 349 00:13:26,153 --> 00:13:27,850 - it's so nice to meet you. 350 00:13:27,894 --> 00:13:29,938 - oh, uh, doing your homework? 351 00:13:29,982 --> 00:13:31,418 [chuckles] 352 00:13:31,461 --> 00:13:33,638 He, uh, doesn't believe I'm his sister. 353 00:13:33,682 --> 00:13:34,856 - I didn't say that. 354 00:13:34,900 --> 00:13:36,990 - I mean, it's fine. I don't blame you. 355 00:13:37,033 --> 00:13:38,860 If some kid showed up And said what I'm saying, 356 00:13:38,904 --> 00:13:41,951 I'd call her a liar and tell her To shut the front door. 357 00:13:41,995 --> 00:13:43,038 - what did you say? 358 00:13:43,082 --> 00:13:45,215 - what? 359 00:13:45,259 --> 00:13:48,217 - that's a--that's an expression That someone I know uses. 360 00:13:48,261 --> 00:13:49,915 - eddie. [chuckles] 361 00:13:49,959 --> 00:13:53,397 Listen, emma, we're so happy You had the courage 362 00:13:53,441 --> 00:13:57,052 To come to the hamptons And to meet hank and evan, 363 00:13:57,096 --> 00:13:58,706 And we just don't want you To get away 364 00:13:58,750 --> 00:14:01,014 Without getting to know you... 365 00:14:01,057 --> 00:14:02,231 Right, evan? 366 00:14:02,275 --> 00:14:04,886 - right. Yeah. 367 00:14:04,931 --> 00:14:08,369 - well, it, uh, means a lot That you're even pretending, 368 00:14:08,412 --> 00:14:10,674 But unfortunately, I don't think I can. 369 00:14:10,719 --> 00:14:13,591 - well, that's too bad. - yeah. 370 00:14:13,634 --> 00:14:16,594 - by the way, I-I love your bag. 371 00:14:16,638 --> 00:14:18,509 Is it from berkeley's on main? 372 00:14:18,552 --> 00:14:20,163 - yeah, how did you know? 373 00:14:20,206 --> 00:14:22,904 - I saw it in their window. 374 00:14:22,948 --> 00:14:25,734 - look, I'm having lunch, And I would love to talk more, 375 00:14:25,777 --> 00:14:27,039 But I actually have To get inside. 376 00:14:27,082 --> 00:14:28,605 My friends are waiting. I'm sorry. 377 00:14:28,649 --> 00:14:32,914 - well, will you just think About coming to dinner tonight? 378 00:14:32,959 --> 00:14:34,047 - I can't. 379 00:14:34,090 --> 00:14:36,484 I have so much to do Before europe. 380 00:14:36,527 --> 00:14:38,051 Sorry. 381 00:14:38,094 --> 00:14:39,966 - you should come. 382 00:14:41,836 --> 00:14:43,926 I mean... 383 00:14:43,970 --> 00:14:45,754 Yeah... 384 00:14:45,797 --> 00:14:48,061 I think it would mean A lot to... 385 00:14:48,104 --> 00:14:49,062 Us-- 386 00:14:49,105 --> 00:14:50,759 You know, all of us, 387 00:14:50,802 --> 00:14:53,326 And, uh... 388 00:14:53,370 --> 00:14:55,807 And I'm not pretending. 389 00:14:55,850 --> 00:14:58,375 - okay. 390 00:14:58,418 --> 00:15:00,333 Who could say no to that? 391 00:15:00,376 --> 00:15:03,990 [laughs] - all right. 392 00:15:25,097 --> 00:15:28,057 [water running] 393 00:15:38,850 --> 00:15:40,113 - ♪ here we go 394 00:15:40,155 --> 00:15:41,635 ♪ 395 00:15:41,678 --> 00:15:44,029 ♪ well, Maybe it's the common curse ♪ 396 00:15:44,072 --> 00:15:46,727 ♪ maybe things get bad Before they get worse ♪ 397 00:15:46,770 --> 00:15:49,557 ♪ I don't want to become Someone ♪ 398 00:15:49,600 --> 00:15:52,038 ♪ who can't live up To what I already done ♪ 399 00:15:52,081 --> 00:15:54,562 ♪ don't keep it Just to figure it out ♪ 400 00:15:54,605 --> 00:15:56,216 ♪ well, it rains and pours 401 00:15:56,259 --> 00:15:58,173 ♪ and then it runs out 402 00:15:58,217 --> 00:16:00,350 - shh... 403 00:16:00,394 --> 00:16:02,700 - ♪ and just when I thought I could take no more ♪ 404 00:16:02,744 --> 00:16:05,702 ♪ well, here comes A comeback ♪ 405 00:16:05,746 --> 00:16:08,009 ♪ the kid is back, He's back on track ♪ 406 00:16:08,053 --> 00:16:09,010 - bye. 407 00:16:09,054 --> 00:16:10,707 - ♪ there goes my hero 408 00:16:10,751 --> 00:16:12,187 ♪ he's the underdog 409 00:16:12,231 --> 00:16:15,365 - ah, I hope She's not overheating. 410 00:16:18,238 --> 00:16:20,936 - hank? - yeah? 411 00:16:20,980 --> 00:16:23,024 - I love how attentive you are To sashi. 412 00:16:23,068 --> 00:16:25,722 - wha--oh. Have I been helicoptering? 413 00:16:25,767 --> 00:16:26,724 - just a smidge. 414 00:16:26,768 --> 00:16:28,856 - [sighs] I just want to make up 415 00:16:28,899 --> 00:16:31,424 For every smile, hiccup, And poopy diaper I missed. 416 00:16:31,467 --> 00:16:33,470 - perfect. So I'll call you At 2:00 a.M. And 5:00 a.M. 417 00:16:33,514 --> 00:16:34,950 Every morning For the next 12 months. 418 00:16:34,994 --> 00:16:37,082 - okay, all right, I'll back off. 419 00:16:37,125 --> 00:16:39,215 You've probably got Your hands full at jeremiah's. 420 00:16:39,259 --> 00:16:41,347 I mean, he must be constantly Cleaning every surface, 421 00:16:41,390 --> 00:16:42,783 Picking up every binky-- 422 00:16:42,826 --> 00:16:45,787 - actually, he has been Surprisingly, shockingly serene. 423 00:16:45,830 --> 00:16:47,005 [laughs] I was worried 424 00:16:47,048 --> 00:16:48,745 That we would give him A nervous breakdown, 425 00:16:48,789 --> 00:16:51,532 But I think that The company is good for him. 426 00:16:51,575 --> 00:16:53,054 - I'm happy to hear that. - [chuckles] 427 00:16:53,099 --> 00:16:54,970 - how much longer you think You can stay with him? 428 00:16:55,014 --> 00:16:56,318 - I hate imposing. 429 00:16:56,363 --> 00:16:58,017 I thought for sure We'd be gone by now, 430 00:16:58,059 --> 00:17:01,236 But after the c-section, I needed the help. 431 00:17:01,280 --> 00:17:02,238 - right. 432 00:17:02,282 --> 00:17:03,456 Well, if you ever need a place, 433 00:17:03,500 --> 00:17:05,414 You two can always crash With uncle hank. 434 00:17:05,459 --> 00:17:06,763 - that's very kind, 435 00:17:06,807 --> 00:17:08,679 And I'm not the only one With a new family member. 436 00:17:08,722 --> 00:17:11,116 How is all that going? - I don't know, you know. 437 00:17:11,160 --> 00:17:12,856 You can't prepare For something like this. 438 00:17:12,901 --> 00:17:14,423 At first, I thought I was totally fine-- 439 00:17:14,468 --> 00:17:15,772 - hey, guys. I'm so sorry I'm late. 440 00:17:15,817 --> 00:17:18,819 I had a lesson With the sander twins. 441 00:17:18,863 --> 00:17:20,691 They were locked In a five-set death match. 442 00:17:20,734 --> 00:17:22,040 - [chuckles] 443 00:17:22,084 --> 00:17:24,304 - most competitive Eight-year-olds I've ever seen. 444 00:17:24,346 --> 00:17:25,434 - hmm. Uh, should we get started? 445 00:17:25,479 --> 00:17:27,307 Okay. 446 00:17:32,224 --> 00:17:33,922 All right. 447 00:17:35,880 --> 00:17:37,882 [electronic beeping] 448 00:17:40,102 --> 00:17:43,236 - [exhaling deeply] - blow, blow, blow, blow, blow. 449 00:17:45,367 --> 00:17:46,500 - okay. 450 00:17:46,542 --> 00:17:48,588 Everything looks good. 451 00:17:48,632 --> 00:17:49,720 - I'll call the hospital 452 00:17:49,763 --> 00:17:51,113 And let them know We're on our way. 453 00:17:51,156 --> 00:17:53,159 - okay. 454 00:17:53,201 --> 00:17:56,030 - the hospital? - yeah, for the mri. 455 00:17:56,075 --> 00:17:59,512 Tracy, we want to make sure Your hamstring is fully healed. 456 00:17:59,556 --> 00:18:01,340 You don't want To reaggravate it. 457 00:18:01,384 --> 00:18:03,385 - I won't. 458 00:18:03,430 --> 00:18:06,476 - how can you be so sure? 459 00:18:06,519 --> 00:18:08,042 - because I... 460 00:18:08,086 --> 00:18:10,698 I never had A torn hamstring, hank. 461 00:18:10,740 --> 00:18:14,483 I, um, had a broken heart. 462 00:18:17,400 --> 00:18:19,750 That's why I quit playing. 463 00:18:19,794 --> 00:18:22,665 I couldn't focus on tennis Or on anything, 464 00:18:22,710 --> 00:18:27,018 So I faked the injury And then moved to costa rica 465 00:18:27,061 --> 00:18:30,934 To get as far away From the pain as possible. 466 00:18:30,979 --> 00:18:32,067 - I'm sorry. 467 00:18:32,111 --> 00:18:34,548 - don't be. I'm much better now. 468 00:18:34,590 --> 00:18:37,507 You know what? Tennis saved me. 469 00:18:37,550 --> 00:18:39,988 I realized how much I love it, 470 00:18:40,030 --> 00:18:42,859 And being back in the hamptons Has really helped me. 471 00:18:42,903 --> 00:18:44,210 I... 472 00:18:44,252 --> 00:18:48,170 My focus is back, and I am ready To play every point 473 00:18:48,213 --> 00:18:50,999 Like my life depended on it. 474 00:18:58,048 --> 00:18:59,181 - you the doc? 475 00:18:59,224 --> 00:19:01,836 - yes, I'm dr. Jeremiah sacani. 476 00:19:01,878 --> 00:19:03,271 Whoops. 477 00:19:03,316 --> 00:19:05,665 - yeah. 478 00:19:05,709 --> 00:19:07,711 - um... 479 00:19:09,147 --> 00:19:11,540 How did you get a knife Stuck in your hand? 480 00:19:11,585 --> 00:19:13,586 - it's pretty dead here In the afternoon, 481 00:19:13,630 --> 00:19:15,545 So I was teaching myself A knife trick. 482 00:19:15,588 --> 00:19:17,894 Still kind of learning This one. 483 00:19:17,939 --> 00:19:20,070 I had dinner at benihana Last week. 484 00:19:22,464 --> 00:19:24,075 Anesthesia. [chuckles] 485 00:19:24,118 --> 00:19:27,383 [groans] 486 00:19:27,426 --> 00:19:29,211 - okay, pretty good Capillary refill. 487 00:19:29,255 --> 00:19:30,472 Um, I should make sure 488 00:19:30,517 --> 00:19:32,387 You haven't injured Any pertinent structures. 489 00:19:32,432 --> 00:19:33,519 - what are you doing? 490 00:19:33,563 --> 00:19:34,694 - it's a digital allen test, 491 00:19:34,738 --> 00:19:36,348 Followed By a two-point discrimination. 492 00:19:36,392 --> 00:19:39,177 When I let go, the blood Should return to your hand 493 00:19:39,221 --> 00:19:41,048 In less than seven seconds. 494 00:19:41,092 --> 00:19:42,049 - cool. 495 00:19:42,093 --> 00:19:44,226 - can you move That thumb for me? 496 00:19:44,269 --> 00:19:45,575 Just a little. 497 00:19:45,618 --> 00:19:47,882 And the index? 498 00:19:47,924 --> 00:19:50,884 Okay. 499 00:19:53,496 --> 00:19:55,063 - ow. 500 00:19:55,105 --> 00:19:57,107 - now, was that "Ow" In one or two spots? 501 00:19:57,152 --> 00:19:58,761 - two. - oh, great. 502 00:19:58,806 --> 00:20:01,155 Um, it looks like you missed The superficial 503 00:20:01,200 --> 00:20:03,244 And the deep Palmar arterial arches, 504 00:20:03,288 --> 00:20:05,247 As well as the flexor And extensor tendons 505 00:20:05,290 --> 00:20:07,162 And the digital nerves. 506 00:20:07,205 --> 00:20:09,903 Fortunately, the knife landed Parallel to the metacarpals 507 00:20:09,946 --> 00:20:11,949 In the proximal web space. 508 00:20:11,992 --> 00:20:13,951 - well, I made sure Not to remove the knife. 509 00:20:13,994 --> 00:20:15,910 I know that's the worst thing You can do. 510 00:20:15,952 --> 00:20:17,912 [groans loudly] 511 00:20:17,954 --> 00:20:19,260 You're not supposed To take it out. 512 00:20:19,305 --> 00:20:20,740 - I can put it back in If you like. 513 00:20:23,482 --> 00:20:25,441 - [groans softly] 514 00:20:25,484 --> 00:20:28,269 - so this place is quiet In the afternoon? 515 00:20:28,314 --> 00:20:30,316 - yeah, between 3:00 And 5:00 p.M., 516 00:20:30,358 --> 00:20:31,708 It's a total graveyard. 517 00:20:36,538 --> 00:20:38,846 - yeah, so I'm taking The year off before college, 518 00:20:38,888 --> 00:20:41,631 And I figured that new york Would be the perfect stopover 519 00:20:41,674 --> 00:20:43,676 If I wanted to meet my father. 520 00:20:43,720 --> 00:20:45,287 - does your mom know You're here? 521 00:20:45,330 --> 00:20:48,334 - yeah, she wasn't exactly Thrilled at the idea. 522 00:20:48,376 --> 00:20:50,291 I mean, she's not eddie's Biggest fan. 523 00:20:50,336 --> 00:20:51,336 [chuckles] - right. 524 00:20:51,380 --> 00:20:52,816 Well, we can understand How she feels. 525 00:20:52,859 --> 00:20:53,990 - you know what? 526 00:20:54,035 --> 00:20:56,298 On behalf Of all lawsons everywhere, 527 00:20:56,342 --> 00:20:59,258 Let me apologize For dad walking out on you, 528 00:20:59,300 --> 00:21:01,607 'cause it's--well, we know; We've--we've been there. 529 00:21:01,651 --> 00:21:02,695 - yeah, we have. 530 00:21:02,739 --> 00:21:04,132 - he's not the same guy He used to be. 531 00:21:04,174 --> 00:21:05,263 - no. 532 00:21:05,307 --> 00:21:06,655 - yeah, he really is A very sweet man. 533 00:21:06,700 --> 00:21:08,919 - mm-hmm. - he's awesome. He really is. 534 00:21:08,962 --> 00:21:12,836 - oh, my gosh. She is so cute. 535 00:21:12,880 --> 00:21:15,143 How old is she-- About four months? 536 00:21:15,185 --> 00:21:17,624 - exactly. - not bad. 537 00:21:17,666 --> 00:21:19,016 - do you like kids? - yeah. 538 00:21:19,059 --> 00:21:21,627 Yeah, I-I used to do A lot of babysitting at home. 539 00:21:21,671 --> 00:21:24,631 Big jim insisted that I learn About earning my own money. 540 00:21:24,673 --> 00:21:25,674 - big jim? 541 00:21:25,719 --> 00:21:27,547 Were you into wrestling Back then? 542 00:21:27,589 --> 00:21:29,330 [laughter] 543 00:21:29,375 --> 00:21:31,246 - no, he was My mom's boyfriend. 544 00:21:31,289 --> 00:21:33,378 He was this Crazy-rich oil baron 545 00:21:33,422 --> 00:21:35,729 Who swept us all off to dallas 546 00:21:35,771 --> 00:21:37,557 Where, you know, Everything is bigger, 547 00:21:37,599 --> 00:21:40,385 Or at least I thought Until I saw this place. 548 00:21:40,429 --> 00:21:42,387 - is that where you go school? - uh, went. 549 00:21:42,431 --> 00:21:44,564 Yeah, um, Right outside dallas-- 550 00:21:44,606 --> 00:21:47,044 Um, brampton academy. 551 00:21:47,087 --> 00:21:48,741 Oh, my gosh. It was so texas. 552 00:21:48,785 --> 00:21:51,744 Girls' hair had, like, A minimum height requirement. 553 00:21:51,788 --> 00:21:53,528 [laughter] 554 00:21:53,573 --> 00:21:56,357 - emma, it's really nice just Getting a chance to know you. 555 00:21:56,402 --> 00:21:58,359 Is there any chance You could stay a little longer? 556 00:21:58,403 --> 00:22:00,536 - dad should be back In a few days. 557 00:22:00,579 --> 00:22:01,537 - yeah. 558 00:22:01,580 --> 00:22:02,756 - well, my friends and I 559 00:22:02,798 --> 00:22:04,713 Have been planning this trip For so long. 560 00:22:04,758 --> 00:22:07,891 - could you change your ticket? - maybe. 561 00:22:07,934 --> 00:22:10,372 - um, the tag... 562 00:22:10,415 --> 00:22:13,680 Do you want some scissors? - uh, no. 563 00:22:16,116 --> 00:22:17,727 - just stay. Europe's not going anywhere. 564 00:22:17,770 --> 00:22:19,119 It's been there For hundreds of years. 565 00:22:19,163 --> 00:22:20,250 - thousands. 566 00:22:20,295 --> 00:22:21,383 - even better. 567 00:22:21,426 --> 00:22:22,818 - yeah. 568 00:22:22,863 --> 00:22:25,734 - okay. Uh... 569 00:22:25,778 --> 00:22:29,042 Okay, I'll see if the blackstone Can extend my reservation. 570 00:22:29,086 --> 00:22:30,392 - great. - yes. 571 00:22:30,435 --> 00:22:31,740 - then it's settled. 572 00:22:31,785 --> 00:22:34,395 Everyone raise a glass. 573 00:22:34,440 --> 00:22:36,442 To emma 574 00:22:36,484 --> 00:22:38,269 And how lucky we are To have the chance 575 00:22:38,313 --> 00:22:40,923 To make up For the 18 years we missed. 576 00:22:40,968 --> 00:22:42,925 - [chuckles] 577 00:22:42,970 --> 00:22:45,929 [glasses clinking] 578 00:22:48,584 --> 00:22:49,890 Ahh. 579 00:22:55,590 --> 00:22:58,550 - [grunting] 580 00:23:00,335 --> 00:23:03,424 - oh. - hey, hank. 581 00:23:03,469 --> 00:23:04,644 - oh, hey, tamra. 582 00:23:04,686 --> 00:23:06,297 Surprised to see you Out of the o.C. 583 00:23:06,340 --> 00:23:08,298 - I'm surprised to see you. Are you a member here? 584 00:23:08,343 --> 00:23:10,953 - well, you know How exclusive it is, so shh. 585 00:23:10,998 --> 00:23:12,694 - so you're not a member. - not even close, no. 586 00:23:12,739 --> 00:23:14,871 - well, I'm gonna head To the fitness studio and... 587 00:23:14,914 --> 00:23:16,568 Nice seeing you. - okay, bye. 588 00:23:16,612 --> 00:23:19,615 Oh, love to eddie and sydney, Spencer, sophia, and ryan. 589 00:23:19,659 --> 00:23:22,575 - nailed it. - thank you. 590 00:23:22,617 --> 00:23:23,967 - [sighs] 591 00:23:24,010 --> 00:23:25,272 Hank. - hey, aaron. 592 00:23:28,189 --> 00:23:29,711 - you want to hit? 593 00:23:29,756 --> 00:23:32,498 - uh, yeah, I just don't have A racket, sneakers, or talent. 594 00:23:32,540 --> 00:23:33,846 - [chuckles] Give me one lesson, 595 00:23:33,890 --> 00:23:35,326 And you can start hustling On the doctor circuit. 596 00:23:35,369 --> 00:23:37,111 - how about We do business first? 597 00:23:37,153 --> 00:23:38,807 I got the results From the physicals. 598 00:23:38,852 --> 00:23:40,767 Almost everyone did great. 599 00:23:40,809 --> 00:23:42,942 - almost everyone. 600 00:23:42,986 --> 00:23:44,988 You mean tracy? - I mean you. 601 00:23:45,031 --> 00:23:46,816 You're the only one Who didn't show. 602 00:23:46,859 --> 00:23:48,817 - I run 6 miles a day 603 00:23:48,862 --> 00:23:50,471 And do 200 push-ups, 100 crunches, 604 00:23:50,516 --> 00:23:52,169 And play hours of tennis. 605 00:23:52,212 --> 00:23:54,127 I'd know if there's something Wrong with my body, 606 00:23:54,171 --> 00:23:56,478 And you should know there's Something wrong with tracy's. 607 00:23:56,521 --> 00:23:59,394 [tracy screams] 608 00:23:59,438 --> 00:24:01,308 - [laughs] - thank you. 609 00:24:01,352 --> 00:24:03,354 - I might take 10%, But I give 100%. 610 00:24:03,397 --> 00:24:05,661 - guess who's playing in The palm springs tennis classic. 611 00:24:05,704 --> 00:24:07,183 - guess whose genius Made it happen. 612 00:24:07,228 --> 00:24:09,490 - well, congratulations To both of you. 613 00:24:09,535 --> 00:24:11,101 - pack your bags, baby, 'cause your days 614 00:24:11,144 --> 00:24:12,406 As a lowly club pro-- They're over. 615 00:24:12,451 --> 00:24:15,061 - [laughs] - no offense--harry? 616 00:24:15,105 --> 00:24:17,280 - hey, hey, you okay? 617 00:24:23,548 --> 00:24:24,984 You okay? 618 00:24:25,028 --> 00:24:26,855 - what do you think Of my drop shot? 619 00:24:26,900 --> 00:24:29,510 - [laughs] 620 00:24:29,555 --> 00:24:30,859 - I-I think it's just the heat. 621 00:24:30,903 --> 00:24:34,559 - another one? He's been having headaches. 622 00:24:34,603 --> 00:24:35,778 - how did you know? 623 00:24:35,822 --> 00:24:37,998 - aaron, how long Have you had them? 624 00:24:38,040 --> 00:24:38,999 - uh... 625 00:24:39,041 --> 00:24:40,347 Since mid-may, 626 00:24:40,391 --> 00:24:42,523 Since we got back From costa rica 627 00:24:42,567 --> 00:24:44,177 And--and since The summer heat started. 628 00:24:44,221 --> 00:24:45,527 I-I just need To drink more water. 629 00:24:45,570 --> 00:24:47,747 - I'm sorry. You were both in costa rica? 630 00:24:47,789 --> 00:24:49,530 - that's where aaron Tracked me down 631 00:24:49,575 --> 00:24:50,923 To convince me To come work here. 632 00:24:50,967 --> 00:24:52,316 - is tracy in danger too? 633 00:24:52,359 --> 00:24:53,926 She's got this tournament That I got her. 634 00:24:53,970 --> 00:24:55,624 - ken, do you mind Stepping away? 635 00:24:55,667 --> 00:24:57,496 I just--I need to talk To them medically. 636 00:24:57,538 --> 00:24:59,453 - no, we have agent-client Confidentiality. 637 00:24:59,498 --> 00:25:02,021 - right, which would be great If that were a real thing. 638 00:25:02,065 --> 00:25:05,025 - it was worth a shot. 639 00:25:05,067 --> 00:25:06,374 - when you were in costa rica, 640 00:25:06,416 --> 00:25:08,984 Did you two live In close quarters? 641 00:25:09,028 --> 00:25:10,421 - no, we don't do that anymore. 642 00:25:10,464 --> 00:25:12,989 - we--we dated But ended it last year. 643 00:25:14,121 --> 00:25:15,688 - ah, okay, Um, did any of you get 644 00:25:15,730 --> 00:25:17,211 Any bug bites When you were there? 645 00:25:17,253 --> 00:25:18,865 - [chuckles] - have you been to costa rica? 646 00:25:18,907 --> 00:25:20,257 When you get off the plane, 647 00:25:20,300 --> 00:25:22,215 They should welcome you With, "Welcome to paradise. 648 00:25:22,259 --> 00:25:23,869 You are no longer The top of the food chain." 649 00:25:23,913 --> 00:25:24,871 - [chuckles] 650 00:25:24,913 --> 00:25:26,220 - okay, I need to draw Some blood 651 00:25:26,262 --> 00:25:28,439 And test you both for parasites. - parasites? 652 00:25:28,482 --> 00:25:31,311 - yeah, you could have something Called chagas disease. 653 00:25:31,355 --> 00:25:34,141 It's a tropical illness Caused by triatomine bites. 654 00:25:34,183 --> 00:25:36,272 These bugs are common In central america, 655 00:25:36,317 --> 00:25:38,579 And the bites can cause fevers, Headaches, rashes, 656 00:25:38,624 --> 00:25:40,103 And severe body fatigue-- 657 00:25:40,146 --> 00:25:42,236 Symptoms that are especially Problematic for an athlete. 658 00:25:42,278 --> 00:25:44,630 - but you said the physicals Were clean. 659 00:25:44,673 --> 00:25:46,240 - yeah, well, Some parasitic infections 660 00:25:46,282 --> 00:25:47,762 Don't show up In standard blood tests. 661 00:25:47,807 --> 00:25:50,679 - and if we have this Chagas disease, is it treatable? 662 00:25:50,722 --> 00:25:52,028 - caught early, absolutely. 663 00:25:52,072 --> 00:25:54,640 - and if it's not caught early? 664 00:25:54,682 --> 00:25:56,163 - let's not worry About that now. 665 00:25:56,205 --> 00:25:57,556 - too late. 666 00:25:59,862 --> 00:26:01,080 [sashi crying] 667 00:26:01,124 --> 00:26:04,563 - sorry, jeremiah! - no, that's okay. 668 00:26:04,605 --> 00:26:07,566 [sighs] 669 00:26:09,349 --> 00:26:13,309 [sashi continues crying] 670 00:26:21,928 --> 00:26:23,277 - are aaron and tracy okay? 671 00:26:23,319 --> 00:26:24,407 - uh, hopefully. 672 00:26:24,451 --> 00:26:26,888 We'll check their blood To make sure. 673 00:26:26,932 --> 00:26:28,717 - what about you? 674 00:26:28,760 --> 00:26:29,935 - what about me? 675 00:26:29,979 --> 00:26:31,501 - I'm a little worried About you, hank. 676 00:26:31,546 --> 00:26:32,939 I mean, there's No making fun of me. 677 00:26:32,981 --> 00:26:34,941 There's no biting comments. There's no eye rolls. 678 00:26:34,983 --> 00:26:36,115 It's like You don't even care anymore. 679 00:26:36,159 --> 00:26:37,638 - [chuckles] 680 00:26:37,682 --> 00:26:40,816 It--it's been A strange few days. 681 00:26:40,859 --> 00:26:42,338 It turns out I have a sister. 682 00:26:42,383 --> 00:26:43,513 - other than evan? 683 00:26:43,557 --> 00:26:45,516 - [chuckles] She's 18-- 684 00:26:45,559 --> 00:26:47,648 A half sister, My father's daughter, 685 00:26:47,692 --> 00:26:49,781 And she just showed up here. 686 00:26:49,825 --> 00:26:53,088 - wow. Surprise. - yeah, surprise. 687 00:26:53,133 --> 00:26:54,916 - you happy, sad, angry? 688 00:26:54,961 --> 00:26:56,179 - yes. - let me guess-- 689 00:26:56,222 --> 00:26:58,050 Evan's freaking out, But you're stoic. 690 00:26:58,094 --> 00:26:59,704 You're a lot like me, hank. 691 00:26:59,748 --> 00:27:02,837 A rock on the outside, But we feel very deeply in here. 692 00:27:02,882 --> 00:27:06,058 - yeah. It's--it's been on my mind. 693 00:27:06,102 --> 00:27:08,451 - that's heavy stuff. 694 00:27:08,496 --> 00:27:10,150 - I don't know what to think. 695 00:27:10,192 --> 00:27:12,065 I dug out from underneath His craziness, 696 00:27:12,107 --> 00:27:13,719 But now it's all back, You know, 697 00:27:13,761 --> 00:27:15,676 After I finally make peace With him 698 00:27:15,721 --> 00:27:17,679 And--and how he's changed. 699 00:27:17,722 --> 00:27:19,811 And all along, He's had another kid... 700 00:27:19,855 --> 00:27:20,855 - hmm. 701 00:27:20,900 --> 00:27:22,683 - this sweet girl. 702 00:27:22,728 --> 00:27:24,032 I'm having trouble 703 00:27:24,076 --> 00:27:26,035 Remembering all the reasons I forgave him, you know. 704 00:27:26,078 --> 00:27:29,604 It's just--it's hard to know What's real. 705 00:27:29,647 --> 00:27:31,779 - we've got doctor-patient Confidentiality, right? 706 00:27:31,824 --> 00:27:32,999 - unfortunately, yes. 707 00:27:33,041 --> 00:27:35,348 - growing up, We were always competitive, 708 00:27:35,392 --> 00:27:36,480 Even though I always won. 709 00:27:36,523 --> 00:27:37,699 - well, I don't know About that. 710 00:27:37,742 --> 00:27:40,006 - and now I look at you Sometimes, 711 00:27:40,048 --> 00:27:41,702 And I-I envy you. 712 00:27:41,747 --> 00:27:43,836 I mean, you got a lot of people Who love you, 713 00:27:43,878 --> 00:27:46,229 All these people Who matter to you. 714 00:27:46,272 --> 00:27:48,188 No matter how many Long-lost siblings pop up 715 00:27:48,230 --> 00:27:50,016 And no matter what Your crazy father's doing, 716 00:27:50,058 --> 00:27:53,714 You're always gonna have Those people keeping you strong. 717 00:27:53,759 --> 00:27:55,064 That is real. 718 00:27:55,107 --> 00:27:56,892 This girl has no idea How lucky she is 719 00:27:56,935 --> 00:27:58,414 To have you as a brother. 720 00:28:02,419 --> 00:28:04,116 - thanks, man. - yeah, bring it in. 721 00:28:04,160 --> 00:28:05,422 - what? - bring it in. Come on. 722 00:28:05,465 --> 00:28:07,423 - oh, okay. Yeah. 723 00:28:07,468 --> 00:28:08,730 - all right? 724 00:28:08,773 --> 00:28:10,557 And if you tell anyone I said Any of this stuff, 725 00:28:10,601 --> 00:28:12,167 I'm gonna sue you Within an inch of your life. 726 00:28:12,211 --> 00:28:15,214 - I can assure you no one Will ever know this happened. 727 00:28:15,258 --> 00:28:16,694 Okay. 728 00:28:26,574 --> 00:28:28,009 - you sure you're all right? 729 00:28:28,054 --> 00:28:30,143 - I told you I'm fine. 730 00:28:30,185 --> 00:28:32,057 - it's just, when we run, 731 00:28:32,101 --> 00:28:33,493 I'm always having To catch up to you, 732 00:28:33,537 --> 00:28:35,278 So I'm used to following The back of your head. 733 00:28:35,322 --> 00:28:37,063 Yes, just like this. This is great. 734 00:28:37,105 --> 00:28:38,717 Perfect. 735 00:28:45,070 --> 00:28:46,333 I'm sensing-- 736 00:28:46,375 --> 00:28:49,770 I'm just sensing That you're still mad at me. 737 00:28:49,815 --> 00:28:52,861 What's going on? 738 00:28:52,904 --> 00:28:54,515 Is it bob? 739 00:28:54,557 --> 00:28:56,734 Is it 'cause we'd normally be In session with bob right now? 740 00:28:56,778 --> 00:28:58,692 - no, it's--it's... 741 00:28:58,737 --> 00:29:01,608 It's not you or bob. It's emma. 742 00:29:01,652 --> 00:29:04,612 - you're not buying the whole Half sister thing either, huh? 743 00:29:04,654 --> 00:29:07,267 - it's not that. Um... 744 00:29:07,309 --> 00:29:08,615 Last night at dinner, 745 00:29:08,659 --> 00:29:10,878 It seemed like She was trying too hard-- 746 00:29:10,923 --> 00:29:13,185 All the talk About boarding school, 747 00:29:13,229 --> 00:29:14,709 And when I noticed The dress she was wearing 748 00:29:14,752 --> 00:29:15,753 Still had the tag on it, 749 00:29:15,797 --> 00:29:17,930 She looked really uncomfortable. 750 00:29:17,972 --> 00:29:20,627 - okay, well, I mean, She could have 751 00:29:20,671 --> 00:29:22,151 Just been embarrassed That you saw it, though. 752 00:29:22,194 --> 00:29:23,718 - well, I wondered The same thing. 753 00:29:23,761 --> 00:29:27,461 So I called her this morning At the blackstone to apologize 754 00:29:27,503 --> 00:29:29,855 And was told that no one With her name was staying there. 755 00:29:29,897 --> 00:29:31,813 - she could have just registered Under a different name. 756 00:29:31,856 --> 00:29:33,336 I mean, she wouldn't be The first wealthy person 757 00:29:33,380 --> 00:29:34,816 To want to keep Her identity a secret, right? 758 00:29:34,859 --> 00:29:36,730 - maybe I see my younger self In emma... 759 00:29:36,775 --> 00:29:38,645 - uh-huh. - all that privilege 760 00:29:38,689 --> 00:29:41,736 But still feeling like She has to prove herself. 761 00:29:41,779 --> 00:29:45,566 Evan, she bought a new dress Just to have dinner with us. 762 00:29:45,608 --> 00:29:47,394 I think she's insecure 763 00:29:47,436 --> 00:29:49,656 And probably Very impressionable. 764 00:29:49,700 --> 00:29:51,180 - you're worried about her. 765 00:29:51,223 --> 00:29:53,574 - I-I know you have questions, 766 00:29:53,616 --> 00:29:57,011 But we don't know the people She's hanging out with. 767 00:29:57,056 --> 00:29:59,057 I mean, what are they Doing there so late at night? 768 00:29:59,101 --> 00:30:00,450 Are they a bad influence? 769 00:30:00,493 --> 00:30:02,234 - I didn't think much about it When he told me, 770 00:30:02,278 --> 00:30:04,759 But when hank drove her back To the blackstone last night, 771 00:30:04,803 --> 00:30:07,240 She actually had him take her To the flying point instead, 772 00:30:07,282 --> 00:30:08,849 Said she wanted To meet some friends. 773 00:30:08,894 --> 00:30:11,200 - and did hank meet any of these Friends at the flying point? 774 00:30:11,243 --> 00:30:13,159 We don't know how old they are. 775 00:30:13,201 --> 00:30:14,900 Don't forget-- Emma's underage. 776 00:30:14,942 --> 00:30:17,858 - no, she insisted That he drop her off. 777 00:30:17,903 --> 00:30:19,556 - you see what I mean? 778 00:30:19,599 --> 00:30:23,169 - well, maybe we should meet These friends of hers. 779 00:30:25,126 --> 00:30:27,173 - sure, I know her. Follow me. 780 00:30:38,052 --> 00:30:39,445 - emma? 781 00:30:42,404 --> 00:30:45,407 - evan, this way. 782 00:30:50,065 --> 00:30:51,806 - why are we Going in the kitchen? 783 00:31:22,402 --> 00:31:24,970 - hey. - oh, hello. 784 00:31:25,012 --> 00:31:26,971 I was just dropping off diapers For divya. 785 00:31:27,015 --> 00:31:28,320 She ran out. 786 00:31:28,364 --> 00:31:30,105 - oh, well, That was nice of you. 787 00:31:30,148 --> 00:31:31,366 Are you leaving? 788 00:31:31,411 --> 00:31:32,846 - uh, well, Since my house is empty, 789 00:31:32,891 --> 00:31:35,197 I thought I would go there And catch up on work. 790 00:31:35,240 --> 00:31:37,503 - right. Um... 791 00:31:37,547 --> 00:31:38,983 Before you do... 792 00:31:41,637 --> 00:31:44,510 Jeremiah, I-I don't know If I ever thanked you 793 00:31:44,554 --> 00:31:48,515 For taking over and--and running Hankmed while I was gone. 794 00:31:48,557 --> 00:31:50,691 - it--it was A great responsibility, 795 00:31:50,733 --> 00:31:52,213 Which I-I took very seriously. 796 00:31:52,258 --> 00:31:53,388 - I know. 797 00:31:54,913 --> 00:31:56,871 Last summer... 798 00:31:56,914 --> 00:31:59,003 We had our issues. 799 00:32:00,569 --> 00:32:03,877 Do you think we can ever Get back to where we once were? 800 00:32:03,922 --> 00:32:06,707 - no, I don't. - oh. 801 00:32:06,750 --> 00:32:09,362 - we don't have to go backwards In order to move forwards. 802 00:32:09,404 --> 00:32:11,538 That was then, And a lot's happened since, 803 00:32:11,580 --> 00:32:14,061 And I-I do enjoy working For hankmed. 804 00:32:14,105 --> 00:32:17,586 - oh, well, I'm very glad To hear that. 805 00:32:17,631 --> 00:32:19,153 - so I assume, Now that you're back, 806 00:32:19,198 --> 00:32:21,548 You'll want to resume Running the company. 807 00:32:21,590 --> 00:32:24,463 - honestly, no. [chuckles] 808 00:32:24,507 --> 00:32:25,900 I don't. 809 00:32:25,943 --> 00:32:29,469 It's been heaven Just treating patients. 810 00:32:29,511 --> 00:32:30,904 Jeremiah, how would you feel 811 00:32:30,949 --> 00:32:33,864 About continuing to be Hankmed's medical director? 812 00:32:43,830 --> 00:32:45,920 Great. Great. 813 00:32:47,748 --> 00:32:51,185 Your blood smears are clean. 814 00:32:51,230 --> 00:32:53,318 - hank, I'm sorry If I was difficult earlier. 815 00:32:53,362 --> 00:32:55,016 - I'm a concierge doctor In the hamptons. 816 00:32:55,059 --> 00:32:56,451 That wasn't difficult. - [chuckles] 817 00:32:56,496 --> 00:32:57,713 You don't want to challenge me. 818 00:32:57,758 --> 00:32:59,978 I'm very competitive. - okay. 819 00:33:07,810 --> 00:33:09,509 Aaron, aaron, You're not done yet. 820 00:33:09,551 --> 00:33:12,381 - tracy, are you okay? 821 00:33:20,301 --> 00:33:22,434 - tracy? 822 00:33:22,478 --> 00:33:25,915 Tracy? Tracy? 823 00:33:25,960 --> 00:33:28,744 Uh, not yet, tracy. Not yet. 824 00:33:28,788 --> 00:33:29,963 - she doesn't look good. 825 00:33:30,008 --> 00:33:31,878 - aaron, I'll take care of her. 826 00:33:31,922 --> 00:33:35,403 - aaron, let's take those leads Off and get you some water. 827 00:33:39,843 --> 00:33:41,105 - okay. 828 00:33:43,586 --> 00:33:45,022 Huh, these delta waves 829 00:33:45,066 --> 00:33:46,849 Weren't present During your physical. 830 00:33:46,894 --> 00:33:48,548 - so why are they there now? 831 00:33:48,590 --> 00:33:50,593 - they only appear When you're having an attack. 832 00:33:50,636 --> 00:33:52,638 It's called Wolff-parkinson-white syndrome. 833 00:33:52,682 --> 00:33:53,814 - what is it? 834 00:33:53,856 --> 00:33:54,902 - it's a disorder 835 00:33:54,944 --> 00:33:56,424 Of the electrical system Of your heart, 836 00:33:56,469 --> 00:33:58,471 Which can cause Irregular heartbeats. 837 00:33:58,513 --> 00:34:00,646 You've probably had it Your whole life, 838 00:34:00,690 --> 00:34:02,823 Though it's only started To manifest itself now, 839 00:34:02,865 --> 00:34:03,998 Which is common. 840 00:34:04,041 --> 00:34:06,521 - that's why My game's been off. 841 00:34:06,566 --> 00:34:07,914 - but now that we know You have it, 842 00:34:07,958 --> 00:34:11,570 It can be easily controlled With medications. 843 00:34:11,614 --> 00:34:13,659 Tracy, I said it canbe Easily controlled. 844 00:34:13,702 --> 00:34:15,009 - I heard you. 845 00:34:15,052 --> 00:34:16,445 - then why do you look So anxious? 846 00:34:16,489 --> 00:34:20,362 - because there's one thing You haven't told me yet. 847 00:34:20,405 --> 00:34:22,842 Can I still play tennis? 848 00:34:22,885 --> 00:34:25,150 - as if your life Depended on it. 849 00:34:25,193 --> 00:34:27,500 - [laughs] 850 00:34:30,503 --> 00:34:32,286 - okay. 851 00:34:33,896 --> 00:34:35,637 - I know you're worried, But you shouldn't be. 852 00:34:35,681 --> 00:34:37,117 Hank will take care Of everything... 853 00:34:37,161 --> 00:34:38,771 [speaking indistinctly] 854 00:34:38,815 --> 00:34:41,208 - so tracy's gonna be fine. 855 00:34:41,253 --> 00:34:43,603 - oh, thank god. - that's great news. 856 00:34:43,646 --> 00:34:45,518 - uh, divya, would you give me A moment with aaron? 857 00:34:45,561 --> 00:34:46,780 - of course. 858 00:34:51,175 --> 00:34:52,873 - are you in love with tracy? 859 00:34:52,916 --> 00:34:55,744 - am I what? 860 00:34:55,789 --> 00:34:57,443 I told you we ended it Last year. 861 00:34:57,485 --> 00:34:58,617 - I-I know. I know. 862 00:34:58,661 --> 00:35:00,445 But your symptoms Seem to be tracy-based. 863 00:35:00,489 --> 00:35:02,882 They come on when you're Concerned for her safety 864 00:35:02,925 --> 00:35:05,146 Or worried about her leaving. 865 00:35:05,190 --> 00:35:06,842 - "Tracy-based"? - mm-hmm. 866 00:35:06,887 --> 00:35:08,409 - [scoffs] That's quite a diagnosis. 867 00:35:08,454 --> 00:35:10,108 Did you go to medical school For that? 868 00:35:10,150 --> 00:35:12,239 - the nausea at dinner With keller and tracy. 869 00:35:12,284 --> 00:35:14,807 You collapsed when you heard She got into the tournament 870 00:35:14,851 --> 00:35:16,418 And could be leaving the club, And just now 871 00:35:16,461 --> 00:35:18,289 You were having trouble Breathing when she went down. 872 00:35:20,900 --> 00:35:24,382 - when tracy and I dated, It was pretty serious. 873 00:35:24,425 --> 00:35:27,125 We hung out a lot. 874 00:35:28,474 --> 00:35:30,606 I broke up with her last year During the tournament 875 00:35:30,650 --> 00:35:33,739 To focus on my game. 876 00:35:33,782 --> 00:35:35,697 It crushed her, 877 00:35:35,742 --> 00:35:40,050 And little did I know How much it crushed me too. 878 00:35:40,094 --> 00:35:42,009 I was so in love with her. 879 00:35:43,836 --> 00:35:48,146 And when she came back here, I realized that I still am. 880 00:35:48,188 --> 00:35:50,235 I don't want to lose her Again. 881 00:35:50,277 --> 00:35:53,019 - you don't have A costa rica infection. 882 00:35:53,063 --> 00:35:55,021 I think you're suffering From anxiety. 883 00:35:55,065 --> 00:35:56,632 - anxiety? 884 00:35:56,675 --> 00:35:58,807 Anxiety wouldn't make me Hyperventilate, 885 00:35:58,851 --> 00:35:59,983 Wouldn't make me collapse. 886 00:36:00,027 --> 00:36:01,811 - you go to medical school For that? 887 00:36:01,855 --> 00:36:04,204 - huh. [chuckles] 888 00:36:04,248 --> 00:36:06,728 So what do I do? 889 00:36:06,773 --> 00:36:09,340 - well... 890 00:36:09,384 --> 00:36:12,692 I can prescribe you Some antianxiety medications, 891 00:36:12,735 --> 00:36:15,956 Or you could just go out there And talk to her. 892 00:36:18,001 --> 00:36:20,829 - [sighs] 893 00:36:20,873 --> 00:36:23,268 Okay. - good luck. 894 00:37:17,670 --> 00:37:19,324 - [sighs] We just feel horrible. 895 00:37:19,367 --> 00:37:21,673 I mean, we had no idea She was washing dishes. 896 00:37:21,717 --> 00:37:23,458 We just wanted to make sure She was okay. 897 00:37:23,501 --> 00:37:25,112 We did-- - in through the nose, evan. 898 00:37:25,155 --> 00:37:26,766 [inhales deeply] 899 00:37:26,809 --> 00:37:28,289 - I'm afraid we chased her away. 900 00:37:28,333 --> 00:37:29,507 - you tried to help. 901 00:37:29,550 --> 00:37:30,682 As you both know, 902 00:37:30,726 --> 00:37:32,684 It's the journey That matters most-- 903 00:37:32,728 --> 00:37:35,253 Not just yours, Emma's too. 904 00:37:35,295 --> 00:37:37,036 - she just looked so defensive. 905 00:37:37,079 --> 00:37:39,344 She knew we knew she'd been Pretending to be rich, 906 00:37:39,387 --> 00:37:40,954 So she just took off, 907 00:37:40,996 --> 00:37:43,172 And we don't know Where she went. 908 00:37:43,217 --> 00:37:44,784 - we don't know where she went. We don't know if she's okay. 909 00:37:44,827 --> 00:37:46,960 - your concern for her Is admirable, 910 00:37:47,003 --> 00:37:48,135 But emma's not here. 911 00:37:48,177 --> 00:37:49,266 You are. 912 00:37:49,309 --> 00:37:51,572 You came back. Why? 913 00:37:51,617 --> 00:37:55,054 We need to talk About your journey, not emma's. 914 00:37:55,097 --> 00:37:57,143 - that's it. - what's it? 915 00:37:57,186 --> 00:37:58,318 - the ferry. 916 00:37:58,362 --> 00:38:00,539 She's going home. - of course. 917 00:38:00,581 --> 00:38:02,192 - let's go. - right. 918 00:38:02,235 --> 00:38:03,585 No, no, wait. 919 00:38:03,628 --> 00:38:05,543 Call hank and tell him To look for her at the ferry. 920 00:38:05,586 --> 00:38:07,240 There's one stop I think emma needs to make 921 00:38:07,284 --> 00:38:08,547 Before she takes off. 922 00:38:09,983 --> 00:38:11,418 - this isn't a rental shop, Dear. 923 00:38:11,463 --> 00:38:12,811 You don't just take What you want 924 00:38:12,855 --> 00:38:14,422 And then return it When you're done. 925 00:38:14,465 --> 00:38:16,076 - that's not what I did. 926 00:38:16,119 --> 00:38:18,382 - it's exactly What you did, twice. 927 00:38:21,036 --> 00:38:23,170 - please, Give me my money back. 928 00:38:23,213 --> 00:38:25,302 - should we call the police? 929 00:38:25,346 --> 00:38:28,306 Mr. And mrs. Lawson, How nice to see you both. 930 00:38:28,349 --> 00:38:30,351 - hi, there. Everything okay here? 931 00:38:30,394 --> 00:38:31,570 - everything's fine. 932 00:38:31,612 --> 00:38:33,920 Just a young lady Trying to take advantage. 933 00:38:33,963 --> 00:38:35,137 - this is emma. 934 00:38:35,181 --> 00:38:37,184 She happens to be my sister, Actually. 935 00:38:37,226 --> 00:38:39,186 - I bought these clothes, 936 00:38:39,228 --> 00:38:41,188 And now she won't give me My money back. 937 00:38:41,231 --> 00:38:42,494 - really? 938 00:38:42,536 --> 00:38:44,364 - I'm afraid that's not quite The whole truth. 939 00:38:44,409 --> 00:38:45,844 She wore the items. - no, I didn't. 940 00:38:45,887 --> 00:38:47,847 - meryl, it seems to me 941 00:38:47,889 --> 00:38:50,588 Your return policy Is clearly displayed. 942 00:38:50,632 --> 00:38:54,635 - yes, mrs. Lawson, but-- - then give emma her money back. 943 00:38:59,510 --> 00:39:02,818 - right away, mrs. Lawson. 944 00:39:02,862 --> 00:39:05,081 - thank you. 945 00:39:07,996 --> 00:39:12,132 - well, she did not like me. 946 00:39:12,175 --> 00:39:15,047 - hold on a second. 947 00:39:15,090 --> 00:39:16,789 What do you expect? 948 00:39:16,831 --> 00:39:19,139 You bought And wore those clothes 949 00:39:19,181 --> 00:39:20,574 Knowing you were gonna Return them. 950 00:39:20,619 --> 00:39:22,402 - well, yeah, I mean, Technically, that's allowed. 951 00:39:22,447 --> 00:39:24,231 - yeah, but you lied. 952 00:39:24,273 --> 00:39:26,885 You shouldn't do that, emma. You shouldn't lie to people-- 953 00:39:26,929 --> 00:39:28,974 Not to that woman in there. - or to us. 954 00:39:29,018 --> 00:39:31,280 - yeah. 955 00:39:31,324 --> 00:39:33,936 Look, we should talk. 956 00:39:33,980 --> 00:39:34,981 - sure. 957 00:39:35,023 --> 00:39:36,416 - not here, though, Back home. 958 00:39:37,461 --> 00:39:38,853 - okay. 959 00:39:48,951 --> 00:39:51,476 - I didn't just come here To meet eddie. 960 00:39:51,518 --> 00:39:55,393 I came here to show him How well I've done without him. 961 00:39:55,436 --> 00:39:56,871 I mean, if he doesn't need me, 962 00:39:56,916 --> 00:40:00,005 Then I sure as hell Don't need him. 963 00:40:00,048 --> 00:40:03,443 But when I saw How you guys live, 964 00:40:03,487 --> 00:40:05,445 I mean, I realized That my real story 965 00:40:05,489 --> 00:40:07,317 Wasn't going to impress him. 966 00:40:07,360 --> 00:40:09,275 - wait a second. I'm sorry. 967 00:40:09,318 --> 00:40:10,407 Your real story? 968 00:40:10,451 --> 00:40:12,192 - yeah, what does that mean? 969 00:40:12,235 --> 00:40:14,672 - my mom never found An oil baron. 970 00:40:14,715 --> 00:40:17,023 [sighs] 971 00:40:17,065 --> 00:40:18,632 I'm the manager 972 00:40:18,677 --> 00:40:20,679 Of a diner in st. Louis. 973 00:40:20,722 --> 00:40:23,202 There's no brampton academy, 974 00:40:23,246 --> 00:40:26,380 And there is no fancy adventure In my future. 975 00:40:26,423 --> 00:40:28,686 Well, I mean... [scoffs] 976 00:40:28,730 --> 00:40:31,559 Unless you consider The bus ride back home fancy. 977 00:40:31,603 --> 00:40:33,561 - why did you make it all up? 978 00:40:33,605 --> 00:40:36,998 - well, I realized that my Real story wasn't gonna impress 979 00:40:37,043 --> 00:40:40,045 Anyone in the hamptons Or any of you, 980 00:40:40,088 --> 00:40:42,396 And that's when I bought The nice clothes, 981 00:40:42,440 --> 00:40:45,007 And I had to get the job For cash. 982 00:40:45,050 --> 00:40:47,880 - but you were driving a bmw. - that's right. 983 00:40:47,922 --> 00:40:51,405 - no one is ever nice To the valet. 984 00:40:51,449 --> 00:40:54,581 I slipped him some money To borrow the car. 985 00:40:56,061 --> 00:40:57,498 The last thing I wanted to do Was to show up here 986 00:40:57,541 --> 00:40:59,934 Like I was asking For something. 987 00:41:01,936 --> 00:41:03,722 I'm sorry I lied to you guys. 988 00:41:06,072 --> 00:41:09,030 - well, For what it's worth, emma, 989 00:41:09,074 --> 00:41:10,336 I'm more impressed By your real story 990 00:41:10,380 --> 00:41:11,686 Than the one you made up. 991 00:41:11,730 --> 00:41:14,123 - emma, you don't ever Have to pretend with us. 992 00:41:14,166 --> 00:41:17,474 - you're family, and we want you To stay now more than ever. 993 00:41:17,518 --> 00:41:19,041 - yeah. 994 00:41:19,085 --> 00:41:21,304 We want to get to know you, The real you. 995 00:41:21,347 --> 00:41:23,958 - [laughs] I mean, I-- 996 00:41:24,003 --> 00:41:25,177 You have an amazing family. 997 00:41:25,221 --> 00:41:26,614 I don't want to mess that up. 998 00:41:26,657 --> 00:41:29,224 [door closes] - okay, what's the matter? 999 00:41:29,268 --> 00:41:31,052 I heard the tone In the voice mail. 1000 00:41:31,097 --> 00:41:34,534 I tried to call. I know when my children need me. 1001 00:41:34,579 --> 00:41:37,494 - do you know when I need you? 1002 00:41:39,192 --> 00:41:41,411 - I'm so sorry. We haven't been introduced. 1003 00:41:41,454 --> 00:41:42,847 Eddie r. Lawson. 1004 00:41:42,891 --> 00:41:46,068 I'm hank and evan's dad. 1005 00:41:46,112 --> 00:41:47,766 Why do you look so familiar? 1006 00:41:52,117 --> 00:41:54,554 - I'm emma... 1007 00:41:54,599 --> 00:41:56,121 Your daughter. 1008 00:42:00,429 --> 00:42:01,431 - dad... 1009 00:42:01,474 --> 00:42:03,085 Do you remember meredith? 1010 00:42:05,871 --> 00:42:07,568 - [chuckles] 1011 00:42:07,612 --> 00:42:11,440 [laughing] 1012 00:42:11,485 --> 00:42:14,967 So you're meredith's child. 1013 00:42:15,010 --> 00:42:18,099 So why don't we just cut To the chase? 1014 00:42:18,143 --> 00:42:21,233 What does meredith want, And why are you here? 72727

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.