Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,902 --> 00:00:03,237
- previously on
Royal pains...
2
00:00:03,271 --> 00:00:06,274
[indistinct chatter,
Laughter]
3
00:00:06,307 --> 00:00:08,076
- no, divya's taking care
Of me, so--
4
00:00:08,109 --> 00:00:10,111
- you called six times
To tell me
5
00:00:10,144 --> 00:00:11,345
You're drunk with divya?
6
00:00:11,379 --> 00:00:12,746
- no, of course not.
Divya's pregnant.
7
00:00:12,780 --> 00:00:15,349
She's not drinking
- I am officially homeless.
8
00:00:15,383 --> 00:00:18,719
- you could stay
At my house.
9
00:00:18,752 --> 00:00:22,656
I got you these.
10
00:00:22,690 --> 00:00:24,758
- thanks.
- flak pills.
11
00:00:24,792 --> 00:00:26,827
- ow! Ow! Ow.
- all right, stop, stop, stop.
12
00:00:26,860 --> 00:00:29,697
- can you give her something
For the pain?
13
00:00:29,730 --> 00:00:31,665
- molly, take one
Of these hydrocodone.
14
00:00:31,699 --> 00:00:33,134
It'll help.
- turn around.
15
00:00:33,167 --> 00:00:35,269
- whoa, molly! Molly!
[tires screech]
16
00:00:35,303 --> 00:00:37,471
- [groans]
17
00:00:37,505 --> 00:00:38,806
- dad?
Dad?
18
00:00:38,839 --> 00:00:40,841
- the police want you to submit
To a tox screen.
19
00:00:40,874 --> 00:00:42,610
And I told them that wouldn't
Be a problem.
20
00:00:42,643 --> 00:00:45,813
It isn't a problem, is it?
- of course not.
21
00:01:05,166 --> 00:01:06,834
Uh, he's developed
A low-grade fever
22
00:01:06,867 --> 00:01:08,436
Over the past few hours.
23
00:01:08,469 --> 00:01:09,737
- yes, I know.
24
00:01:09,770 --> 00:01:11,405
- but other than that,
His vitals are stable.
25
00:01:11,439 --> 00:01:13,507
And we're hopeful we can
Get him off the ventilator.
26
00:01:13,541 --> 00:01:15,676
- yes.
I know.
27
00:01:15,709 --> 00:01:18,312
- and molly's getting--
- her wound redressed.
28
00:01:18,346 --> 00:01:20,181
I just came
To give you this.
29
00:01:20,214 --> 00:01:21,449
- oh, uh...
30
00:01:21,482 --> 00:01:24,152
- dr. Shackleford said
You'd want it.
31
00:01:24,185 --> 00:01:28,589
- why didn't she just call?
- that, I don't know.
32
00:01:55,783 --> 00:02:00,388
- evan?
33
00:02:05,693 --> 00:02:07,495
- whoa.
- hi, honey.
34
00:02:07,528 --> 00:02:08,496
- hi.
- I brought you some--
35
00:02:08,529 --> 00:02:09,863
- oh, coffee.
Thank god.
36
00:02:09,897 --> 00:02:13,534
I've been jonesing for some.
- oh, it's herbal tea.
37
00:02:13,567 --> 00:02:15,336
I thought you were
Avoiding caffeine.
38
00:02:15,369 --> 00:02:16,537
- I was.
I was.
39
00:02:16,570 --> 00:02:17,905
I-I fell off the wagon.
40
00:02:17,938 --> 00:02:19,540
- in italy?
- well, yeah.
41
00:02:19,573 --> 00:02:21,209
You know, it's--
42
00:02:21,242 --> 00:02:22,276
But herbal tea's
So much healthier.
43
00:02:22,310 --> 00:02:24,678
Thank you.
It's--this is great.
44
00:02:24,712 --> 00:02:29,250
Aw, yeah.
That's so lemony and zingy.
45
00:02:29,283 --> 00:02:30,818
- is this my blouse?
- yes, it is.
46
00:02:30,851 --> 00:02:32,286
I-I thought you wanted
To wear it today.
47
00:02:32,320 --> 00:02:34,355
So I was gonna
Surprise you, but--
48
00:02:34,388 --> 00:02:35,889
- oh, I was.
49
00:02:35,923 --> 00:02:38,226
Uh, but then I thought with
The heat and the long sleeves--
50
00:02:38,259 --> 00:02:39,227
- okay, that's fine.
- no, no, no.
51
00:02:39,260 --> 00:02:40,261
But it's such a nice blouse.
52
00:02:40,294 --> 00:02:43,764
And I-it's so wrinkle-free.
53
00:02:43,797 --> 00:02:46,400
I'm gonna put it on
Right now.
54
00:02:46,434 --> 00:02:48,502
- great, all right, I'm gonna
Get some lemon for my tea.
55
00:02:48,536 --> 00:02:51,539
- okay, great.
- okay.
56
00:03:10,824 --> 00:03:12,593
- we usually have breakfast
In the breakfast room.
57
00:03:12,626 --> 00:03:13,894
- it's so beautiful out.
58
00:03:13,927 --> 00:03:15,696
I thought we could break
Our morning routine.
59
00:03:15,729 --> 00:03:18,866
- but it--
It's called the breakfast room.
60
00:03:18,899 --> 00:03:20,534
- I have your oatmeal,
No cinnamon,
61
00:03:20,568 --> 00:03:22,670
Water, no ice,
62
00:03:22,703 --> 00:03:26,607
And your orange juice
With pulp.
63
00:03:26,640 --> 00:03:28,609
- the vesicles improve
Antioxidant status.
64
00:03:28,642 --> 00:03:31,612
- you don't say.
65
00:03:35,983 --> 00:03:39,320
Hm.
66
00:03:41,322 --> 00:03:42,556
Everything okay?
67
00:03:42,590 --> 00:03:44,725
- uh, I've been trying
To consult with a surgeon.
68
00:03:44,758 --> 00:03:46,294
But she keeps postponing.
69
00:03:46,327 --> 00:03:47,561
- it's hard getting
A surgeon to focus
70
00:03:47,595 --> 00:03:49,297
When they're not cutting
Into something.
71
00:03:49,330 --> 00:03:51,932
Sometimes, you have
To get creative.
72
00:03:51,965 --> 00:03:53,667
- creative.
- mm.
73
00:03:53,701 --> 00:03:56,304
- thank you.
74
00:03:56,337 --> 00:03:58,772
I couldn't help noticing
The flyer on the kitchen table
75
00:03:58,806 --> 00:03:59,973
For a lamaze class.
76
00:04:00,007 --> 00:04:01,909
- yes, I need to sign up.
77
00:04:01,942 --> 00:04:06,480
- do you have a partner?
- I don't.
78
00:04:06,514 --> 00:04:08,849
- I could be your partner.
79
00:04:08,882 --> 00:04:10,484
- well, that would be
Very nice.
80
00:04:10,518 --> 00:04:14,722
Thank you, jeremiah.
- you're welcome.
81
00:04:14,755 --> 00:04:16,490
Could you pass the--
- mm-hmm.
82
00:04:16,524 --> 00:04:19,593
- hm.
83
00:04:19,627 --> 00:04:23,764
[cell phone rings]
84
00:04:23,797 --> 00:04:26,900
Hello?
85
00:04:38,712 --> 00:04:39,880
- hey.
86
00:04:39,913 --> 00:04:41,715
- hey, thanks
For coming over here.
87
00:04:41,749 --> 00:04:42,816
- yeah.
88
00:04:42,850 --> 00:04:44,418
- the doctor's gonna take don
89
00:04:44,452 --> 00:04:46,554
Off the ventilator so
I just wanna stay close by.
90
00:04:46,587 --> 00:04:49,089
- he gonna be all right?
91
00:04:49,122 --> 00:04:50,691
- I hope so.
- me too.
92
00:04:50,724 --> 00:04:52,793
Wow.
93
00:04:52,826 --> 00:04:55,095
How lucky is he
You were there to save him?
94
00:04:55,128 --> 00:04:57,765
- yeah, listen,
Because I was driving
95
00:04:57,798 --> 00:05:00,000
And there was an accident,
They did a tox screen.
96
00:05:00,033 --> 00:05:01,101
Mine came back positive.
97
00:05:01,134 --> 00:05:04,538
- as in you had drugs
In your system?
98
00:05:04,572 --> 00:05:06,707
- just pain medication
That was prescribed to me.
99
00:05:06,740 --> 00:05:07,708
It's nothing to worry about.
100
00:05:07,741 --> 00:05:08,809
- I wasn't gonna worry.
101
00:05:08,842 --> 00:05:10,043
I'm a little surprised
102
00:05:10,077 --> 00:05:11,512
You've been on painkillers.
103
00:05:11,545 --> 00:05:13,814
- well I am still recovering
From my craniotomy.
104
00:05:13,847 --> 00:05:16,083
- so did divya prescribe them?
105
00:05:16,116 --> 00:05:18,051
- hank, may I speak
With your privately.
106
00:05:18,085 --> 00:05:19,787
Hello, evan.
- hi.
107
00:05:19,820 --> 00:05:23,724
Wait a second, did jeremiah
Prescribe them?
108
00:05:23,757 --> 00:05:26,560
- yes, he did.
109
00:05:26,594 --> 00:05:27,761
Look, if it's about me
You're free
110
00:05:27,795 --> 00:05:28,896
To say anything
In front of evan.
111
00:05:28,929 --> 00:05:30,931
- uh, okay.
112
00:05:30,964 --> 00:05:32,466
The police called to verify
113
00:05:32,500 --> 00:05:33,834
That I was
Your prescribing physician.
114
00:05:33,867 --> 00:05:36,003
- the police called
About the tox screening?
115
00:05:36,036 --> 00:05:38,772
- I assured them that you were
Titrating the hydrocodone,
116
00:05:38,806 --> 00:05:40,741
That I'd given you five pills
Over a week ago,
117
00:05:40,774 --> 00:05:42,976
So I'd imagine you've been off
Those for a few days,
118
00:05:43,010 --> 00:05:45,979
And as a result, negligible
Would show up if any.
119
00:05:46,013 --> 00:05:47,147
- well, they did show up.
120
00:05:47,180 --> 00:05:50,651
His test came back positive.
121
00:05:50,684 --> 00:05:52,920
- look, I went through the pills
You gave me, jeremiah.
122
00:05:52,953 --> 00:05:54,054
I'm still feeling some pain,
123
00:05:54,087 --> 00:05:58,826
So I, uh--I stopped into
A pain clinic and got some more.
124
00:05:58,859 --> 00:06:01,028
- you saw another doctor?
125
00:06:01,061 --> 00:06:04,164
- yeah, it's not a big deal.
126
00:06:04,197 --> 00:06:06,166
- how many pills have you taken?
127
00:06:06,199 --> 00:06:07,735
- I'm only taking them
When I feel pain.
128
00:06:07,768 --> 00:06:10,704
Uh, one a day?
Sometimes two tops.
129
00:06:10,738 --> 00:06:12,406
Look, I need to go
Check on don.
130
00:06:12,440 --> 00:06:13,941
For the record, I haven't
Taken one since yesterday
131
00:06:13,974 --> 00:06:17,578
But if you guys
Are so worried...There.
132
00:06:17,611 --> 00:06:19,079
Okay?
133
00:06:19,112 --> 00:06:21,114
All gone.
134
00:06:25,753 --> 00:06:30,691
- the fourth key to success
In my book is focus.
135
00:06:30,724 --> 00:06:33,160
How do we tune out the noise?
136
00:06:33,193 --> 00:06:35,696
How do we tune out
Those e-mails,
137
00:06:35,729 --> 00:06:37,064
The text, twitter?
138
00:06:37,097 --> 00:06:38,666
All right,
That one is difficult.
139
00:06:38,699 --> 00:06:40,133
And our phones.
140
00:06:40,167 --> 00:06:41,835
[cell phone rings]
141
00:06:41,869 --> 00:06:45,172
And that is exactly what
I'm talking about.
142
00:06:45,205 --> 00:06:48,108
We are so attached
To our devices.
143
00:06:48,141 --> 00:06:51,512
We need to make contact
With the outside world
144
00:06:51,545 --> 00:06:52,913
At every moment.
145
00:06:52,946 --> 00:06:55,816
It doesn't allow us to be...
- I think that's yours.
146
00:06:55,849 --> 00:06:58,852
- in the moment.
147
00:07:00,988 --> 00:07:02,122
[ringing continues]
Oh.
148
00:07:02,155 --> 00:07:03,957
Okay, listen,
I have to take this.
149
00:07:03,991 --> 00:07:06,727
It's my son.
Hi, evan.
150
00:07:06,760 --> 00:07:09,763
Everything okay?
151
00:07:11,632 --> 00:07:15,035
Don't go anywhere.
I am coming right over.
152
00:07:22,175 --> 00:07:23,544
- you have no idea
How much it means to me
153
00:07:23,577 --> 00:07:24,712
You just dropping everything
154
00:07:24,745 --> 00:07:25,546
And coming out here
Like this.
155
00:07:25,579 --> 00:07:26,814
- are you kidding?
156
00:07:26,847 --> 00:07:28,849
Do you know how much
You and hank mean to me?
157
00:07:28,882 --> 00:07:30,751
I'm just so happy
That my seminar
158
00:07:30,784 --> 00:07:31,952
Was only a ferry ride away.
159
00:07:31,985 --> 00:07:33,120
- yeah, me too.
160
00:07:33,153 --> 00:07:34,655
God, I hope
I'm not overreacting.
161
00:07:34,688 --> 00:07:36,189
It's just hank, pain-killers.
162
00:07:36,223 --> 00:07:38,258
It kinda sounds ridiculous
When you think about it.
163
00:07:38,291 --> 00:07:39,627
- when it comes
To addiction,
164
00:07:39,660 --> 00:07:41,028
There is no overreacting.
165
00:07:41,061 --> 00:07:42,229
- well, I didn't say
He was addicted.
166
00:07:42,262 --> 00:07:43,697
- you cannot minimize.
167
00:07:43,731 --> 00:07:45,265
Things will just spin
Outta control.
168
00:07:45,298 --> 00:07:47,000
- I didn't say he was gonna
Spin outta control either.
169
00:07:47,034 --> 00:07:48,636
- you gotta nip it.
Trust me.
170
00:07:48,669 --> 00:07:50,738
I know from past experience
And here it is.
171
00:07:50,771 --> 00:07:54,608
You boys have
The genetic predisposition.
172
00:07:54,642 --> 00:07:56,744
- wait, you had problems?
173
00:07:56,777 --> 00:07:58,011
- have.
174
00:07:58,045 --> 00:07:59,680
It's never in the past tense.
175
00:07:59,713 --> 00:08:01,749
- with what?
176
00:08:01,782 --> 00:08:04,284
- well, my problem
Was never with substances.
177
00:08:04,317 --> 00:08:07,555
My addiction is
To embellishment.
178
00:08:07,588 --> 00:08:09,757
- I'm sorry, what?
179
00:08:09,790 --> 00:08:12,926
- years ago, I had a tiny
Problem with compulsive lying.
180
00:08:12,960 --> 00:08:14,995
See, there I go again
'cause it wasn't so tiny.
181
00:08:15,028 --> 00:08:16,697
- well, we all knew
You meant well.
182
00:08:16,730 --> 00:08:17,898
That's--that's not
A big deal.
183
00:08:17,931 --> 00:08:20,000
- don't sugarcoat it.
184
00:08:20,033 --> 00:08:23,070
When it comes to hank,
We have to be ruthless.
185
00:08:23,103 --> 00:08:25,573
- okay.
Good.
186
00:08:25,606 --> 00:08:26,574
That's great.
Ruthless.
187
00:08:26,607 --> 00:08:28,108
You, me, help hank, together.
188
00:08:28,141 --> 00:08:30,077
- you, me, and lacy.
- who?
189
00:08:30,110 --> 00:08:33,614
- lacy sinclair, former addict
Turned sobriety guru.
190
00:08:33,647 --> 00:08:35,816
Look, when I got out
Of prison,
191
00:08:35,849 --> 00:08:37,150
I still had things
To work out.
192
00:08:37,184 --> 00:08:38,719
And lacy was there for me.
193
00:08:38,752 --> 00:08:41,288
So as soon as I got
Your phone call I called her,
194
00:08:41,321 --> 00:08:42,856
She offered to help.
195
00:08:42,890 --> 00:08:45,158
So I booked the after party.
196
00:08:45,192 --> 00:08:46,860
- the what?
- the after party.
197
00:08:46,894 --> 00:08:49,897
That's lacy's facility
Right here in the hamptons.
198
00:08:49,930 --> 00:08:51,264
Trust me.
199
00:08:51,298 --> 00:08:54,034
- eddie.
What a nice surprise.
200
00:08:54,067 --> 00:08:55,869
- hank is on drugs.
We're gonna help him.
201
00:08:55,903 --> 00:08:57,004
- [laughs]
- [coughs]
202
00:08:57,037 --> 00:08:59,039
Dad.
203
00:09:01,341 --> 00:09:04,177
- you're not kidding.
204
00:09:04,211 --> 00:09:06,246
- look, hank has been
Taking some pain-killers
205
00:09:06,279 --> 00:09:07,581
Because of his surgery.
206
00:09:07,615 --> 00:09:08,381
- no way.
207
00:09:08,415 --> 00:09:09,683
If hank were
Taking pain-killers,
208
00:09:09,717 --> 00:09:10,784
He would've told me.
209
00:09:10,818 --> 00:09:13,854
- well, he had jeremiah
Prescribe them.
210
00:09:13,887 --> 00:09:15,623
- eddie.
211
00:09:15,656 --> 00:09:16,657
When did you get here?
212
00:09:16,690 --> 00:09:18,125
- as soon as I got
Evan's call.
213
00:09:18,158 --> 00:09:20,594
And sweetie,
Call me "Dad."
214
00:09:20,628 --> 00:09:21,895
- what are you doing here?
215
00:09:21,929 --> 00:09:23,731
- so there's a bit
Of a family emergency.
216
00:09:23,764 --> 00:09:25,132
- there is?
- yeah.
217
00:09:25,165 --> 00:09:27,134
- well, hank's an add--
- amazing person.
218
00:09:27,167 --> 00:09:30,604
He's an amazing person
Who, unbeknownst to us,
219
00:09:30,638 --> 00:09:32,072
Has been feeling some pain
Since his surgery
220
00:09:32,105 --> 00:09:33,607
And apparently
He's been taking some meds
221
00:09:33,641 --> 00:09:34,875
To handle the pain.
222
00:09:34,908 --> 00:09:36,644
- I still find this
Hard to believe.
223
00:09:36,677 --> 00:09:38,378
- oh, my god.
Is he okay?
224
00:09:38,411 --> 00:09:39,780
- oh, he will be.
225
00:09:39,813 --> 00:09:41,314
I guarantee it.
226
00:09:41,348 --> 00:09:43,350
- how didn't I know
About this?
227
00:09:43,383 --> 00:09:45,653
- well, we all just found
About it this morning.
228
00:09:45,686 --> 00:09:46,887
- but you didn't call me.
229
00:09:46,920 --> 00:09:49,757
- well, I knew you had
A busy day with russel,
230
00:09:49,790 --> 00:09:50,758
So I didn't wanna interrupt.
231
00:09:50,791 --> 00:09:51,792
- that's so sweet,
232
00:09:51,825 --> 00:09:53,326
But if someone
We love is in trouble,
233
00:09:53,360 --> 00:09:55,963
Interrupt me.
234
00:09:55,996 --> 00:09:57,397
- well, that is so sweet.
235
00:09:57,430 --> 00:09:59,266
But I love you so I
236
00:09:59,299 --> 00:10:02,369
Was trying to be supportive.
237
00:10:02,402 --> 00:10:05,405
- enjoying your coffee?
- yes.
238
00:10:05,438 --> 00:10:06,774
Nice blouse.
239
00:10:06,807 --> 00:10:09,276
- could we focus
Back on hank?
240
00:10:09,309 --> 00:10:11,645
Could you lovebirds
Stop arguing?
241
00:10:11,679 --> 00:10:13,146
- we weren't arguing.
- not at all.
242
00:10:13,180 --> 00:10:14,147
- see?
- good.
243
00:10:14,181 --> 00:10:15,282
Because we've gotta get over
244
00:10:15,315 --> 00:10:16,750
To the after party estate
245
00:10:16,784 --> 00:10:18,752
To plan hank's intervention.
246
00:10:18,786 --> 00:10:22,756
Let's go.
- all right.
247
00:10:22,790 --> 00:10:25,025
- intervention?
Seriously?
248
00:10:25,058 --> 00:10:26,159
- I know it sounds
A little dramatic,
249
00:10:26,193 --> 00:10:27,761
But yeah, it's a--
- sorry.
250
00:10:27,795 --> 00:10:29,062
I can't join you for that.
251
00:10:29,096 --> 00:10:31,398
I'm going to find hank
And speak with him directly.
252
00:10:31,431 --> 00:10:33,166
- divya, that is a great idea.
253
00:10:33,200 --> 00:10:36,336
You can lure him there.
- lure him?
254
00:10:36,369 --> 00:10:37,805
- yes, we have
To surprise him.
255
00:10:37,838 --> 00:10:40,240
So you could make up
Something about
256
00:10:40,273 --> 00:10:43,076
A-a complicated patient.
257
00:10:43,110 --> 00:10:45,946
Sanctioned lies do not count.
- got it.
258
00:10:45,979 --> 00:10:47,114
- hank doesn't need
An intervention.
259
00:10:47,147 --> 00:10:48,982
This is ludicrous.
260
00:10:49,016 --> 00:10:52,853
And I'm not luring him
Anywhere.
261
00:10:52,886 --> 00:10:55,823
- let's go.
Come on.
262
00:11:08,936 --> 00:11:12,439
- just aced
The practice test, dad.
263
00:11:13,907 --> 00:11:17,044
Yeah.
264
00:11:17,077 --> 00:11:21,114
Mr. Lopez is gonna let me
Make up the final.
265
00:11:24,084 --> 00:11:25,886
- the ct confirmed
What we feared.
266
00:11:25,919 --> 00:11:28,756
Don has pneumonia,
Hence his fever.
267
00:11:28,789 --> 00:11:29,857
- yeah, I was afraid
He aspirated
268
00:11:29,890 --> 00:11:31,191
When I put in
The laryngeal mask.
269
00:11:31,224 --> 00:11:33,260
- it's the risk you take
Using a laryngeal mask
270
00:11:33,293 --> 00:11:35,428
Instead of rapid-sequence
Intubation.
271
00:11:35,462 --> 00:11:39,767
- well, hopefully, the
Antibiotics will work quickly
272
00:11:39,800 --> 00:11:41,735
And we can get him off
The vent in a few hours.
273
00:11:41,769 --> 00:11:43,436
- slow down, cowboy.
274
00:11:43,470 --> 00:11:46,039
I'm more of a one-step-at-a-time
Practitioner.
275
00:11:46,073 --> 00:11:48,909
- and I'd like to look ahead.
276
00:11:48,942 --> 00:11:51,845
- dr. Shackleford
May have okayed you
277
00:11:51,879 --> 00:11:53,914
Being involved in the case
As the doctor of record.
278
00:11:53,947 --> 00:11:56,483
But as the head of the icu,
279
00:11:56,516 --> 00:11:58,786
I'd like to get his fever
Under control first
280
00:11:58,819 --> 00:12:01,488
And then go from there.
281
00:12:09,396 --> 00:12:13,433
- welcome to the after party.
282
00:12:13,466 --> 00:12:16,503
Keeping it real, eddie?
- always, huh?
283
00:12:16,536 --> 00:12:19,239
Give me some sugar.
Mm.
284
00:12:19,272 --> 00:12:21,775
- ha.
- all right, evan, paige,
285
00:12:21,809 --> 00:12:25,212
Meet my saving grace,
Lacy sinclair.
286
00:12:25,245 --> 00:12:26,780
- hi.
Oh, no, I always hug...
287
00:12:26,814 --> 00:12:27,981
- okay.
288
00:12:28,015 --> 00:12:29,082
- especially since I feel
Like I know you
289
00:12:29,116 --> 00:12:30,383
The way eddie talks
About you.
290
00:12:30,417 --> 00:12:32,519
- really?
- he's my hero.
291
00:12:32,552 --> 00:12:34,287
- aw.
- hero?
292
00:12:34,321 --> 00:12:36,489
- never seen anyone go cold
Turkey on lying like he did.
293
00:12:36,523 --> 00:12:39,226
- well, you know,
I've had some minor relapses.
294
00:12:39,259 --> 00:12:41,895
- temptation is everywhere.
- yes.
295
00:12:41,929 --> 00:12:44,331
- huh, so it seems.
- oh, these?
296
00:12:44,364 --> 00:12:46,900
No, I would never have
Bought booze this cheap.
297
00:12:46,934 --> 00:12:48,802
My most recent guest
Snuck it in,
298
00:12:48,836 --> 00:12:50,403
Hid them in the hedgerow.
- ah, hedgerow.
299
00:12:50,437 --> 00:12:51,939
- they just weren't ready
To start fresh.
300
00:12:51,972 --> 00:12:54,474
Oh, think I spilled some on me.
301
00:12:54,507 --> 00:12:56,209
- ah, yeah.
It smells strong.
302
00:12:56,243 --> 00:12:59,079
So lacy, how did you become
A sobriety guru?
303
00:12:59,112 --> 00:13:01,181
- well, you wake up in
The neighbor's vegetable garden
304
00:13:01,214 --> 00:13:02,515
Enough times,
You start to wonder
305
00:13:02,549 --> 00:13:03,984
If there's not a better way
To make a salad.
306
00:13:04,017 --> 00:13:05,318
- hm.
- mm-hmm.
307
00:13:05,352 --> 00:13:06,920
- right.
- mm-hmm.
308
00:13:06,954 --> 00:13:10,323
- um, so no offense
To you or any of this,
309
00:13:10,357 --> 00:13:13,193
But you really think
This is what hank needs?
310
00:13:13,226 --> 00:13:14,895
- mm-hmm.
- an intervention here?
311
00:13:14,928 --> 00:13:16,864
- I don't
Call them interventions.
312
00:13:16,897 --> 00:13:19,199
It just sounds
Too confrontational for me.
313
00:13:19,232 --> 00:13:21,201
I call this
"An invitation."
314
00:13:21,234 --> 00:13:22,235
- oh, an invitation.
315
00:13:22,269 --> 00:13:23,336
- as in you are invited
316
00:13:23,370 --> 00:13:25,205
To regain control of your life.
317
00:13:25,238 --> 00:13:27,607
- did I not tell you
That this woman was the best?
318
00:13:27,640 --> 00:13:29,209
- [chuckles]
- huh?
319
00:13:29,242 --> 00:13:30,978
- [chuckles]
320
00:13:31,011 --> 00:13:33,613
- my first intervention
Was in a motel 6 conference room
321
00:13:33,646 --> 00:13:35,582
With cold coffee
And folding chairs.
322
00:13:35,615 --> 00:13:37,584
But sober doesn't have
To look like that.
323
00:13:37,617 --> 00:13:40,187
My life now
Is still just as fun,
324
00:13:40,220 --> 00:13:42,055
But infinitely more fulfilling.
325
00:13:42,089 --> 00:13:43,991
And that's what I wanna share
With your brother.
326
00:13:44,024 --> 00:13:46,559
So come on, let's get
This after party started.
327
00:13:46,593 --> 00:13:47,895
- come on.
328
00:13:47,928 --> 00:13:49,930
- thank you.
- here we go.
329
00:13:57,938 --> 00:13:59,139
- dr. Jory.
330
00:13:59,172 --> 00:14:01,608
You've been avoiding my calls.
331
00:14:01,641 --> 00:14:03,410
- I'm sorry.
Who are you?
332
00:14:03,443 --> 00:14:05,145
- dr. Jeremiah sacani.
333
00:14:05,178 --> 00:14:06,479
- ah, dr. Sacani.
334
00:14:06,513 --> 00:14:08,181
Well, I haven't been
Avoiding you.
335
00:14:08,215 --> 00:14:09,616
I've had to postpone
A few times.
336
00:14:09,649 --> 00:14:11,384
If it was urgent,
I misunderstood.
337
00:14:11,418 --> 00:14:13,186
- well,
Hank is still in pain.
338
00:14:13,220 --> 00:14:16,656
During his craniotomy,
Did you perhaps violate his pia?
339
00:14:16,689 --> 00:14:17,657
- what?
340
00:14:17,690 --> 00:14:19,092
- during his craniotomy,
341
00:14:19,126 --> 00:14:20,360
Did anything
Out of the ordinary happen?
342
00:14:20,393 --> 00:14:21,361
Leaking? Plunging?
343
00:14:21,394 --> 00:14:22,362
- I don't care to be grilled
344
00:14:22,395 --> 00:14:23,463
On my surgery technique.
345
00:14:23,496 --> 00:14:25,565
- well, 83% of your procedures
Over the last 4 years
346
00:14:25,598 --> 00:14:26,566
Have been back fusions.
347
00:14:26,599 --> 00:14:27,634
- meaning?
348
00:14:27,667 --> 00:14:29,102
- you do far fewer craniotomies
349
00:14:29,136 --> 00:14:30,137
Than the average neurosurgeon.
350
00:14:30,170 --> 00:14:31,504
- but more than you.
351
00:14:31,538 --> 00:14:33,173
- I simply want to determine
352
00:14:33,206 --> 00:14:36,209
If you caused my friend--
My patient to have a stroke.
353
00:14:36,243 --> 00:14:39,212
- have you seen
Manual dexterity deficits?
354
00:14:39,246 --> 00:14:41,248
Aphasia?
355
00:14:41,281 --> 00:14:43,416
Nystagmus?
356
00:14:43,450 --> 00:14:44,517
Dysarthria?
357
00:14:44,551 --> 00:14:46,519
- no, but there still could be--
358
00:14:46,553 --> 00:14:49,489
- doesn't sound
Like a stroke to me.
359
00:14:53,626 --> 00:14:56,629
Now, that sounds
Like a stroke.
360
00:15:08,541 --> 00:15:10,243
- what are you doing?
361
00:15:10,277 --> 00:15:12,645
- turning down the sedation
362
00:15:12,679 --> 00:15:16,016
To activate your father's
Respiratory drive.
363
00:15:16,049 --> 00:15:18,251
- your dad's fever
Has stabilized.
364
00:15:18,285 --> 00:15:20,620
So we're gonna see if he's ready
To breathe on his own.
365
00:15:20,653 --> 00:15:22,622
Dr. Oren's turning down
The ventilator settings.
366
00:15:22,655 --> 00:15:25,158
- so why are you here?
367
00:15:25,192 --> 00:15:27,060
- I'm your dad's doctor.
368
00:15:27,094 --> 00:15:29,096
And I care about him.
369
00:15:29,129 --> 00:15:30,964
Look, molly,
I know you're angry with me.
370
00:15:30,998 --> 00:15:33,233
But I promise I'm here
To do everything I can for him
371
00:15:33,266 --> 00:15:35,168
And for you.
372
00:15:35,202 --> 00:15:37,004
- you gave me just one
Of those pills.
373
00:15:37,037 --> 00:15:39,973
And I was totally
Zoned out.
374
00:15:40,007 --> 00:15:41,574
So how messed up were you
375
00:15:41,608 --> 00:15:45,578
When you were doing
Everything you could for him?
376
00:15:45,612 --> 00:15:47,380
[heart monitor beeps]
377
00:15:47,414 --> 00:15:48,548
What--what's happening?
378
00:15:48,581 --> 00:15:50,617
- don? He--he's
Over-breathing the vent.
379
00:15:50,650 --> 00:15:54,087
- we need sedatives on board!
- 100 of diprivan, please.
380
00:15:54,121 --> 00:15:57,024
It's okay.
Easy, don.
381
00:15:57,057 --> 00:16:00,627
Okay, good.
Thank you.
382
00:16:06,366 --> 00:16:09,002
Easy.
Easy.
383
00:16:09,036 --> 00:16:13,373
He's settling down.
384
00:16:13,406 --> 00:16:16,043
- doesn't look like
He's getting off today.
385
00:16:16,076 --> 00:16:17,310
- if his lungs aren't ready,
386
00:16:17,344 --> 00:16:18,345
It's best we give his body
More time
387
00:16:18,378 --> 00:16:21,381
To fight off the infection.
388
00:16:22,815 --> 00:16:24,551
[sighs]
389
00:16:24,584 --> 00:16:28,588
- so...Why are you here?
390
00:16:48,675 --> 00:16:50,443
- uh, dr. Oren.
391
00:16:50,477 --> 00:16:51,778
- oh, dr. Lawson.
392
00:16:51,811 --> 00:16:53,113
I think molly's
Warming up to us.
393
00:16:53,146 --> 00:16:54,381
- yeah.
[chuckles]
394
00:16:54,414 --> 00:16:56,183
- buy you a coffee?
- uh, no, thank you.
395
00:16:56,216 --> 00:16:59,152
Listen, you and I both know
Every hour don's in a coma
396
00:16:59,186 --> 00:17:01,221
His prognosis gets worse.
397
00:17:01,254 --> 00:17:02,722
We need to be more aggressive.
398
00:17:02,755 --> 00:17:04,357
I wanna give him a course
Of high-does steroids.
399
00:17:04,391 --> 00:17:05,825
- absolutely not.
400
00:17:05,858 --> 00:17:07,627
- look, I've prescribed him
Steroids before
401
00:17:07,660 --> 00:17:09,162
And he's responded well.
402
00:17:09,196 --> 00:17:11,298
- I imagine that was before
He was in a coma.
403
00:17:11,331 --> 00:17:15,468
- I understand your concerns,
But I am don's doctor.
404
00:17:15,502 --> 00:17:19,506
- so am I, and it's my icu.
405
00:17:29,649 --> 00:17:30,850
- hank.
406
00:17:30,883 --> 00:17:32,852
- hey.
- hey.
407
00:17:32,885 --> 00:17:35,188
Are you okay?
408
00:17:35,222 --> 00:17:38,458
- evan told you about
The tox screen.
409
00:17:38,491 --> 00:17:39,559
Look, there's nothing
To worry about, okay?
410
00:17:39,592 --> 00:17:41,761
I have a warranted prescription
And I wasn't impaired.
411
00:17:41,794 --> 00:17:43,830
Yes, molly wanted the screening,
412
00:17:43,863 --> 00:17:46,366
But she's a scared, angry, kid
Who's worried about her dad.
413
00:17:46,399 --> 00:17:47,467
- what about your pain?
414
00:17:47,500 --> 00:17:49,836
- I had brain surgery.
415
00:17:49,869 --> 00:17:52,105
- eight months ago and now
You are sweaty, and--
416
00:17:52,139 --> 00:17:54,474
- I was outside
Chasing down dr. Oren.
417
00:17:54,507 --> 00:17:55,875
- and interrupting me.
418
00:17:55,908 --> 00:18:00,513
- [sighs]
Sorry. I'm sorry.
419
00:18:00,547 --> 00:18:02,715
- why did you
Keep this a secret?
420
00:18:02,749 --> 00:18:04,451
- it wasn't a secret.
421
00:18:04,484 --> 00:18:05,518
It was personal.
422
00:18:05,552 --> 00:18:07,187
Now's not a good time.
423
00:18:07,220 --> 00:18:08,255
I have to get back to don.
424
00:18:08,288 --> 00:18:09,289
We'll talk later.
425
00:18:09,322 --> 00:18:10,657
- hank!
426
00:18:10,690 --> 00:18:12,459
You don't look like
You should be taking care
427
00:18:12,492 --> 00:18:14,694
Of anyone but yourself.
428
00:18:14,727 --> 00:18:17,730
Now, when was the last time
You took a pill?
429
00:18:19,832 --> 00:18:22,302
- I'm fine.
430
00:18:35,315 --> 00:18:38,785
- evan told me about
Hank's pain medicine.
431
00:18:38,818 --> 00:18:40,887
- you're concerned?
- yes, I am.
432
00:18:40,920 --> 00:18:42,655
Have you ever heard of
Post-craniotomy pain
433
00:18:42,689 --> 00:18:44,157
Lasting eight months?
434
00:18:44,191 --> 00:18:46,259
- I've discovered
A few rare cases.
435
00:18:46,293 --> 00:18:48,195
I should have started
Investigating sooner.
436
00:18:48,228 --> 00:18:50,697
- pain management
Is a nuanced field.
437
00:18:50,730 --> 00:18:52,399
- he's worse today, I can tell.
438
00:18:52,432 --> 00:18:55,368
And evan wants me to bring him
To see a patient at 4:00.
439
00:18:55,402 --> 00:18:56,403
I think he needs to rest.
440
00:18:56,436 --> 00:18:58,638
- did evan say
Who this patient is?
441
00:18:58,671 --> 00:19:00,440
- just that it
Was a complicated case
442
00:19:00,473 --> 00:19:02,275
And that I should convince him
To leave the hospital for it.
443
00:19:02,309 --> 00:19:04,211
- hmm. I think
I know the patient
444
00:19:04,244 --> 00:19:06,879
That evan is referring to.
445
00:19:06,913 --> 00:19:09,482
And, yes, it's important
That hank is there.
446
00:19:09,516 --> 00:19:11,684
I need to go.
447
00:19:11,718 --> 00:19:15,422
- okay.
448
00:19:15,455 --> 00:19:18,225
- is she drunk?
449
00:19:18,258 --> 00:19:19,726
- she's definitely something.
450
00:19:19,759 --> 00:19:20,727
- do you need help?
451
00:19:20,760 --> 00:19:21,961
- no, I'm good.
Thanks.
452
00:19:21,994 --> 00:19:23,663
My new heels are killing me.
453
00:19:23,696 --> 00:19:26,533
Well, I have
The social lubricant.
454
00:19:26,566 --> 00:19:27,734
Fruit-infused water.
455
00:19:27,767 --> 00:19:29,569
Emotional outpourings
Can be draining
456
00:19:29,602 --> 00:19:30,903
So hydration is key.
457
00:19:30,937 --> 00:19:32,572
The fruit just makes it fun.
458
00:19:32,605 --> 00:19:34,241
- it does.
- yes.
459
00:19:34,274 --> 00:19:35,275
- thank you.
- mm-hmm.
460
00:19:35,308 --> 00:19:37,377
- oh, this is divya.
461
00:19:37,410 --> 00:19:38,678
Divya works with hankmed.
462
00:19:38,711 --> 00:19:39,812
- hi, nice to meet you.
463
00:19:39,846 --> 00:19:40,847
Please join us.
- thank you.
464
00:19:40,880 --> 00:19:42,782
- hey.
465
00:19:42,815 --> 00:19:44,417
Why'd you change your mind?
466
00:19:44,451 --> 00:19:46,319
- I'm here to help hank
467
00:19:46,353 --> 00:19:48,821
And I'm reserving judgment
On this intervention.
468
00:19:48,855 --> 00:19:50,357
- it's an invitation.
469
00:19:50,390 --> 00:19:53,460
- a what?
- an invitation.
470
00:19:53,493 --> 00:19:55,428
- thanks, lacy.
471
00:19:55,462 --> 00:19:57,497
- oh, you know what,
That's mine.
472
00:19:57,530 --> 00:19:58,865
Here, you take this one.
473
00:19:58,898 --> 00:20:01,901
- oh, okay.
- okay. Good.
474
00:20:01,934 --> 00:20:03,903
- all right, so let's prepare
Ourselves for hank's arrival.
475
00:20:03,936 --> 00:20:10,243
Yeah, so we start
By communicating openly
476
00:20:10,277 --> 00:20:11,444
I call this stage mingling.
477
00:20:11,478 --> 00:20:14,681
You make a more significant
Connection with another guest
478
00:20:14,714 --> 00:20:16,616
When you really
Open yourselves up. Yeah?
479
00:20:16,649 --> 00:20:18,785
Okay. Eddie, would you like
To start us off?
480
00:20:18,818 --> 00:20:20,253
- sure.
481
00:20:20,287 --> 00:20:22,255
Hello, uh, my name is eddie
482
00:20:22,289 --> 00:20:23,456
- hi, eddie.
483
00:20:23,490 --> 00:20:26,726
- I know that an invitation is
Probably more than hank needs.
484
00:20:26,759 --> 00:20:29,028
I mean, he's not chasing
The dolphin here.
485
00:20:29,061 --> 00:20:30,863
- pretty sure
That's "Dragon," dad.
486
00:20:30,897 --> 00:20:33,666
- yeah, well, what I wanna do
Is nip it in the bud
487
00:20:33,700 --> 00:20:35,668
So he doesn't become
Too much like his old man.
488
00:20:35,702 --> 00:20:38,305
Now, before I became
A renowned author--
489
00:20:38,338 --> 00:20:40,039
- eddie.
- a published author,
490
00:20:40,072 --> 00:20:42,609
I was a convicted felon.
491
00:20:42,642 --> 00:20:44,377
- well, we all take detours.
492
00:20:44,411 --> 00:20:45,612
- we do.
493
00:20:45,645 --> 00:20:47,314
Especially the lawson men.
494
00:20:47,347 --> 00:20:51,284
Remember the problem that hank
Had with a hospital in brooklyn?
495
00:20:51,318 --> 00:20:52,952
Then he moved out here
And everything just took off
496
00:20:52,985 --> 00:20:55,021
Like a rocket?
- yes.
497
00:20:55,054 --> 00:20:57,657
- and you, you always had
Terrible trouble with women.
498
00:20:57,690 --> 00:21:00,393
You could never keep
A relationship going.
499
00:21:00,427 --> 00:21:02,429
Remember when you had
That thing for divya
500
00:21:02,462 --> 00:21:03,696
And now look at you.
501
00:21:03,730 --> 00:21:06,699
All of a sudden you've got
This beautiful wife--
502
00:21:06,733 --> 00:21:08,067
- I'm sorry.
You and divya?
503
00:21:08,100 --> 00:21:09,502
- no--what?
No.
504
00:21:09,536 --> 00:21:11,504
There w--there wasn't
Any of me and divya.
505
00:21:11,538 --> 00:21:12,705
- absolutely not.
506
00:21:12,739 --> 00:21:16,409
- well, there was a small--
- dad.
507
00:21:16,443 --> 00:21:17,977
- did anything ever happen?
508
00:21:18,010 --> 00:21:19,679
- no. No.
- no.
509
00:21:19,712 --> 00:21:22,649
- did you say a thing for divya
Or a thing with divya?
510
00:21:22,682 --> 00:21:25,418
- no, definitely for divya.
511
00:21:25,452 --> 00:21:26,819
It was a small crush.
512
00:21:26,853 --> 00:21:28,020
- okay, the--no.
[stammers]
513
00:21:28,054 --> 00:21:29,422
No for, no with, no crush.
514
00:21:29,456 --> 00:21:30,457
Or--there was nothing.
515
00:21:30,490 --> 00:21:31,724
- less than nothing.
516
00:21:31,758 --> 00:21:33,826
- I am not attracted
To divya at all anymore.
517
00:21:33,860 --> 00:21:34,827
- "Anymore?"
518
00:21:34,861 --> 00:21:36,329
So there was a for.
519
00:21:36,363 --> 00:21:38,030
- look, for one,
What--why would you do this?
520
00:21:38,064 --> 00:21:42,435
- [yelps]
521
00:21:42,469 --> 00:21:44,337
- lacy.
522
00:21:44,371 --> 00:21:46,105
Lacy.
523
00:21:46,138 --> 00:21:49,742
- hey, you all right?
- what happened?
524
00:21:49,776 --> 00:21:51,778
- evan said it was
A complicated patient.
525
00:21:51,811 --> 00:21:52,779
He didn't say who.
526
00:21:52,812 --> 00:21:53,980
I can call him.
527
00:21:54,013 --> 00:21:55,782
- uh, look,
I really can't get away.
528
00:21:55,815 --> 00:21:56,783
[patient monitor beeps]
Would you mind--
529
00:21:56,816 --> 00:21:57,817
- help! Help my dad!
530
00:21:57,850 --> 00:22:01,954
He's in trouble.
531
00:22:01,988 --> 00:22:03,690
What is it?
532
00:22:03,723 --> 00:22:04,957
What is it--what's happening?
533
00:22:04,991 --> 00:22:08,361
Oh, he's okay.
534
00:22:08,395 --> 00:22:10,029
The pulse oximeter
Slipped off his finger.
535
00:22:10,062 --> 00:22:11,831
It monitors blood oxygenation
536
00:22:11,864 --> 00:22:13,666
And when it stopped
The alarm sounded.
537
00:22:13,700 --> 00:22:15,802
But it's working now.
538
00:22:15,835 --> 00:22:18,104
He's okay.
539
00:22:21,140 --> 00:22:24,343
- [sobs]
540
00:22:43,129 --> 00:22:44,997
- evan, I am so very,
Very sorry.
541
00:22:45,031 --> 00:22:46,633
I thought everybody knew.
542
00:22:46,666 --> 00:22:48,167
- dad, there's nothing to know.
543
00:22:48,200 --> 00:22:49,469
- that's why
I'm gonna talk to paige.
544
00:22:49,502 --> 00:22:50,537
I'm gonna straighten
Everything out.
545
00:22:50,570 --> 00:22:51,704
- no, you're not.
No.
546
00:22:51,738 --> 00:22:52,705
Okay? I'll handle it.
547
00:22:52,739 --> 00:22:53,706
You wanna straighten someone out
548
00:22:53,740 --> 00:22:54,707
Straighten out your friend,
549
00:22:54,741 --> 00:22:55,908
The drunk interventionist.
550
00:22:55,942 --> 00:22:58,044
- invitationist.
- whatever she is!
551
00:22:58,077 --> 00:22:59,746
- and just because lacy
Is a recovering addict
552
00:22:59,779 --> 00:23:00,980
Doesn't mean that she's a drunk.
553
00:23:01,013 --> 00:23:02,815
- can we look
At the facts for a second?
554
00:23:02,849 --> 00:23:04,183
- sure.
- one, she could barely
555
00:23:04,216 --> 00:23:05,718
Carry the tray.
- mm-hmm.
556
00:23:05,752 --> 00:23:07,487
- okay?
Two, she insisted on drinking
557
00:23:07,520 --> 00:23:08,921
From a specific glass,
558
00:23:08,955 --> 00:23:10,857
And three, she fell
Into her own pool.
559
00:23:10,890 --> 00:23:12,925
- there is an explanation
For all of that.
560
00:23:12,959 --> 00:23:15,462
I'm gonna find out what it is
And bring it back to you.
561
00:23:15,495 --> 00:23:17,697
Lacy is clean.
562
00:23:17,730 --> 00:23:20,132
Trust me.
563
00:23:20,166 --> 00:23:22,168
- [sighs]
564
00:23:30,610 --> 00:23:34,814
Look, I'm not
Attracted to divya.
565
00:23:34,847 --> 00:23:37,584
- so there's
Nothing to talk about.
566
00:23:37,617 --> 00:23:40,620
- it's exactly what I'm saying.
- good.
567
00:23:46,593 --> 00:23:48,895
- how you doing?
568
00:23:48,928 --> 00:23:52,131
- other than my ego, I'm dandy.
569
00:23:52,164 --> 00:23:56,769
- okay, look,
I've got to ask you this.
570
00:23:57,804 --> 00:23:59,972
Are you using again?
571
00:24:00,006 --> 00:24:03,510
- eddie, I fell
Because I got a little wobbly.
572
00:24:03,543 --> 00:24:04,577
- mm-hmm.
- trust me.
573
00:24:04,611 --> 00:24:05,645
I know the difference.
574
00:24:05,678 --> 00:24:06,579
- you told me you fell
575
00:24:06,613 --> 00:24:07,580
Because you weren't watching
576
00:24:07,614 --> 00:24:09,015
Where you were going.
577
00:24:09,048 --> 00:24:14,621
- yes and, I mean, I have felt
A little unbalanced lately.
578
00:24:14,654 --> 00:24:16,789
In fact, I took a tumble
On my deck last week.
579
00:24:16,823 --> 00:24:19,992
And I wasn't using then
Either.
580
00:24:20,026 --> 00:24:20,993
- have your falls
Been precipitated
581
00:24:21,027 --> 00:24:22,194
By any other symptoms?
582
00:24:22,228 --> 00:24:25,565
- some dry mouth and...
583
00:24:25,598 --> 00:24:28,801
I mean, I have been spaced out
And disoriented at times.
584
00:24:28,835 --> 00:24:30,770
- have you seen a doctor?
- no.
585
00:24:30,803 --> 00:24:33,272
Doctors just wanna give you
Pills, and I won't take them.
586
00:24:33,305 --> 00:24:35,908
The strongest thing I'll put
In my system now is aspirin.
587
00:24:35,942 --> 00:24:37,610
- why do you take aspirin?
588
00:24:37,644 --> 00:24:38,978
- it just helps
With some occasional pain
589
00:24:39,011 --> 00:24:40,547
I have in my side.
590
00:24:40,580 --> 00:24:41,848
- so when was the last time
You took aspirin?
591
00:24:41,881 --> 00:24:43,983
- well, today when I
Was passing out the drinks.
592
00:24:44,016 --> 00:24:45,284
I dissolve mine in water.
593
00:24:45,317 --> 00:24:47,987
Even the action of popping pills
Is something I want no part of.
594
00:24:48,020 --> 00:24:50,523
- and that's why you didn't
Want evan to take your drink.
595
00:24:50,557 --> 00:24:51,858
- exactly.
596
00:24:51,891 --> 00:24:54,827
I just chalk up
The dry mouth and wobbliness
597
00:24:54,861 --> 00:24:56,996
To the damage I did
To my system when I was using.
598
00:24:57,029 --> 00:25:00,833
You should know I was a pretty
Experimental chick back then.
599
00:25:00,867 --> 00:25:02,569
- how "Pretty experimental?"
600
00:25:02,602 --> 00:25:06,906
- coke, pot, pills,
Shrooms, bananadine.
601
00:25:06,939 --> 00:25:08,741
- why don't I take some blood
Just to be on the safe side?
602
00:25:08,775 --> 00:25:09,842
- good idea.
603
00:25:09,876 --> 00:25:10,977
- and I'll take it right over
604
00:25:11,010 --> 00:25:12,078
To the hospital
For some analysis.
605
00:25:12,111 --> 00:25:14,213
- no, you stay.
I'll send someone.
606
00:25:14,246 --> 00:25:18,718
We have too much work
To do preparing for hank.
607
00:25:18,751 --> 00:25:22,755
One thing we cannot have
Is distractions.
608
00:25:38,270 --> 00:25:41,007
- hi.
609
00:25:41,040 --> 00:25:43,676
I thought you could use some
Clean clothes and a shower.
610
00:25:43,710 --> 00:25:45,144
I borrowed some scrubs for you.
611
00:25:45,177 --> 00:25:47,013
- sorry if you
Don't like the smell.
612
00:25:47,046 --> 00:25:49,649
- molly, I know you wanna
Take care of your dad,
613
00:25:49,682 --> 00:25:51,618
But you won't be able to if you
Don't take care of yourself.
614
00:25:51,651 --> 00:25:53,285
I can sit with him
Till you get back.
615
00:25:53,319 --> 00:25:55,121
We'll take shifts.
616
00:25:55,154 --> 00:25:57,156
- fine.
617
00:25:57,189 --> 00:25:58,625
We'll take shifts.
618
00:25:58,658 --> 00:26:00,026
Mine's not finished.
619
00:26:00,059 --> 00:26:04,263
- listen, you need to k--
- he's my dad.
620
00:26:04,296 --> 00:26:07,767
Don't you have
A family of your own?
621
00:26:08,968 --> 00:26:12,238
Or at least other patients?
622
00:26:15,341 --> 00:26:18,778
By the way, a shower wouldn't
Hurt you either.
623
00:26:18,811 --> 00:26:20,713
- [slight laugh]
624
00:26:20,747 --> 00:26:22,749
Okay.
625
00:26:27,153 --> 00:26:29,989
- we're not having problems, so
There's nothing to talk about.
626
00:26:30,022 --> 00:26:31,290
So why are we
Talking about this?
627
00:26:31,323 --> 00:26:32,692
We're here for hank, right?
628
00:26:32,725 --> 00:26:34,260
- yes, but we can't
Invite hank here
629
00:26:34,293 --> 00:26:36,996
To fight his problems if we're
Fighting amongst ourselves.
630
00:26:37,029 --> 00:26:38,264
- well said, eddie.
- thank you.
631
00:26:38,297 --> 00:26:39,365
- and why not talk about it?
632
00:26:39,398 --> 00:26:40,733
Are you hiding something?
633
00:26:40,767 --> 00:26:41,734
- of course not.
634
00:26:41,768 --> 00:26:43,402
- so tell me, what happened?
635
00:26:43,435 --> 00:26:46,138
Both: nothing!
636
00:26:46,172 --> 00:26:47,640
- paige, I think
It's called chemistry.
637
00:26:47,674 --> 00:26:48,908
- yes, it's chemistry.
638
00:26:48,941 --> 00:26:49,842
- okay, chemistry
Is so much worse.
639
00:26:49,876 --> 00:26:50,910
- then not that.
640
00:26:50,943 --> 00:26:52,011
- can I jump in here?
641
00:26:52,044 --> 00:26:53,746
- of course, divya.
- thank you.
642
00:26:53,780 --> 00:26:56,182
Chemistry requires two sides
643
00:26:56,215 --> 00:26:57,817
And in this particular matter,
644
00:26:57,850 --> 00:27:01,087
There was only one ever.
- true.
645
00:27:01,120 --> 00:27:02,722
- who'd hit on
Anything with a pulse.
646
00:27:02,755 --> 00:27:05,892
- that is entirely not true,
Divya, but thanks a lot.
647
00:27:05,925 --> 00:27:07,093
- paige, let me
Ask you a question.
648
00:27:07,126 --> 00:27:09,762
Haven't we all
Had previous relationships?
649
00:27:09,796 --> 00:27:11,297
Both: it was not a relationship.
650
00:27:11,330 --> 00:27:13,099
- stop answering together!
651
00:27:13,132 --> 00:27:14,834
- paige, why should
Feelings that evan had
652
00:27:14,867 --> 00:27:17,870
Long before he ever met you
Matter so much?
653
00:27:17,904 --> 00:27:20,840
- you guys have been spending
So much time together,
654
00:27:20,873 --> 00:27:22,208
And I see you two.
655
00:27:22,241 --> 00:27:23,843
You have fun with each other.
656
00:27:23,876 --> 00:27:24,944
- yeah, as friends.
657
00:27:24,977 --> 00:27:26,112
- paige.
658
00:27:26,145 --> 00:27:29,015
I have never
Been attracted to evan.
659
00:27:29,048 --> 00:27:32,051
In fact, sometimes I find him
Crass, offensive, and vile.
660
00:27:32,084 --> 00:27:33,419
- that is my husband
You're talking about.
661
00:27:33,452 --> 00:27:35,054
- thank you, honey.
- oh, don't you honey me.
662
00:27:35,087 --> 00:27:37,824
- wha--
- hello, everybody.
663
00:27:37,857 --> 00:27:39,058
What's going on?
664
00:27:39,091 --> 00:27:41,327
Dad?
- hello, hank.
665
00:27:41,360 --> 00:27:43,262
Uh, this is lacy.
- hi.
666
00:27:43,295 --> 00:27:45,164
- hello.
- are you the patient?
667
00:27:45,197 --> 00:27:48,034
- no.
Welcome to the after party.
668
00:27:48,067 --> 00:27:49,301
- to the what now?
669
00:27:49,335 --> 00:27:51,303
- kiddo, have a seat.
670
00:27:51,337 --> 00:27:53,706
- wait, I'm sorry.
671
00:27:53,740 --> 00:27:54,974
Why are you all here?
672
00:27:55,007 --> 00:27:57,243
- you know what,
That is a really great question
673
00:27:57,276 --> 00:27:59,045
And just before I answer it,
674
00:27:59,078 --> 00:28:01,981
Let me just say,
Every single person here
675
00:28:02,014 --> 00:28:03,850
Is loving you like crazy.
676
00:28:03,883 --> 00:28:05,818
- are you?
- mm-hmm.
677
00:28:05,852 --> 00:28:09,121
- there is no patient?
- no.
678
00:28:09,155 --> 00:28:10,156
This is an intervention.
679
00:28:10,189 --> 00:28:11,891
- invitation.
680
00:28:11,924 --> 00:28:13,025
That's what lacy calls it.
681
00:28:13,059 --> 00:28:15,161
- I didn't know.
682
00:28:15,194 --> 00:28:17,163
- yeah, you and me both.
683
00:28:17,196 --> 00:28:20,900
- uh, no offense, but I'm gonna
Have to decline the invitation.
684
00:28:20,933 --> 00:28:23,269
- okay, look, it doesn't matter
What it's called.
685
00:28:23,302 --> 00:28:25,437
We're all here to talk.
686
00:28:25,471 --> 00:28:27,239
- and find out some things.
687
00:28:27,273 --> 00:28:30,042
- I'm happy to talk, but I don't
Need whatever this is.
688
00:28:30,076 --> 00:28:31,510
- yes, but we're all here now,
689
00:28:31,543 --> 00:28:33,179
So just give it,
Like, a few minutes.
690
00:28:33,212 --> 00:28:34,446
- why?
691
00:28:34,480 --> 00:28:35,447
You tricked me into coming here
692
00:28:35,481 --> 00:28:36,983
When I don't have a problem.
693
00:28:37,016 --> 00:28:38,317
But I do
Have a patient in the icu.
694
00:28:38,350 --> 00:28:39,786
- no, just--
- no. Let go.
695
00:28:39,819 --> 00:28:41,187
- not until you sit down.
- no, I'm not staying.
696
00:28:41,220 --> 00:28:42,054
- yes, you are staying.
- no, I'm--
697
00:28:42,088 --> 00:28:43,856
- no.
- let go. I'm not staying here.
698
00:28:43,890 --> 00:28:44,824
- yes, you are.
- no. Let go.
699
00:28:44,857 --> 00:28:45,825
- I'm not having--
- boys.
700
00:28:45,858 --> 00:28:47,059
Boys, stop it!
701
00:28:47,093 --> 00:28:49,195
- sit down for two sec--
- [screams]
702
00:28:49,228 --> 00:28:51,898
- what?
I'm sorry. Are you okay?
703
00:28:51,931 --> 00:28:53,399
- what is it?
- my arm.
704
00:28:53,432 --> 00:28:55,835
It's radiating pain shooting
Down from my neck.
705
00:28:55,868 --> 00:28:57,904
- has this happened before?
706
00:28:57,937 --> 00:28:59,939
- I felt pain in my neck and
Shoulder, but never my arm.
707
00:28:59,972 --> 00:29:01,373
- but you were taking
The pain medication.
708
00:29:01,407 --> 00:29:03,409
- so even if this was going on,
It could have been masked.
709
00:29:03,442 --> 00:29:04,944
- [screams]
710
00:29:04,977 --> 00:29:07,113
Okay, okay.
Now it's better.
711
00:29:07,146 --> 00:29:08,781
- this is radicular pain.
712
00:29:08,815 --> 00:29:11,050
- what's that?
Is that a bad thing?
713
00:29:11,083 --> 00:29:13,886
- it's radiating pain caused by
Inflammation around the nerve
714
00:29:13,920 --> 00:29:15,421
Coming from his spinal cord.
715
00:29:15,454 --> 00:29:17,323
Have you had any falls
Since your surgery?
716
00:29:17,356 --> 00:29:18,524
- no.
717
00:29:18,557 --> 00:29:20,793
- what would happen
If he had one before?
718
00:29:20,827 --> 00:29:22,061
You fell off that barstool.
719
00:29:22,094 --> 00:29:24,530
- what barstool?
- at evan and paige's wedding.
720
00:29:24,563 --> 00:29:28,267
- maybe all this time you have
Been misinterpreting
721
00:29:28,300 --> 00:29:29,969
Radicular pain
As post-surgical pain.
722
00:29:30,002 --> 00:29:32,404
- it would explain why this
Hasn't gotten any better
723
00:29:32,438 --> 00:29:34,506
And why you felt the need
For ongoing pain medication.
724
00:29:34,540 --> 00:29:35,842
- and if it is radicular--
725
00:29:35,875 --> 00:29:36,909
- well, then we can
Do something about it.
726
00:29:36,943 --> 00:29:38,244
- like what?
Like fix it?
727
00:29:38,277 --> 00:29:40,346
- yeah, but first
I need to get an mri.
728
00:29:40,379 --> 00:29:43,515
- and so
What are we waiting for?
729
00:29:46,252 --> 00:29:47,586
- this holographic image
Of your neck
730
00:29:47,619 --> 00:29:50,823
Shows the damage
To your vertebrae.
731
00:29:56,963 --> 00:29:59,398
- well, your ct myelogram and
Follow up mris both confirm--
732
00:29:59,431 --> 00:30:01,267
- a c6 radiculopathy.
I can't believe it.
733
00:30:01,300 --> 00:30:03,135
All this time
Right under my nose.
734
00:30:03,169 --> 00:30:04,570
- and your neurosurgeon
Wouldn't have found it
735
00:30:04,603 --> 00:30:07,206
On either your pre or
Post-operative craniotomy mris
736
00:30:07,239 --> 00:30:08,374
Because it is too low
On your neck.
737
00:30:08,407 --> 00:30:09,608
- right.
738
00:30:09,641 --> 00:30:11,177
- dr. Lawson, I'm about ready
739
00:30:11,210 --> 00:30:12,912
For the translaminar
Corticosteroid injection.
740
00:30:12,945 --> 00:30:14,914
- okay.
Thank you.
741
00:30:14,947 --> 00:30:17,049
- hopefully this will reduce
The nerve route inflammation.
742
00:30:17,083 --> 00:30:18,350
Although, it's possible
You may need another.
743
00:30:18,384 --> 00:30:20,486
- it's possible
I'll need surgery too.
744
00:30:20,519 --> 00:30:23,222
We'll have to see
How I feel after the injection.
745
00:30:23,255 --> 00:30:25,958
- hank, I owe you an apology.
746
00:30:25,992 --> 00:30:27,994
- why?
747
00:30:28,027 --> 00:30:29,461
- it took me so long
To find this answer
748
00:30:29,495 --> 00:30:30,629
And it was
Such a simple answer.
749
00:30:30,662 --> 00:30:32,932
I caused you weeks
Of unnecessary pain.
750
00:30:32,965 --> 00:30:34,967
- oh, please, that's my fault.
751
00:30:35,001 --> 00:30:36,468
It's hard to make a diagnosis
752
00:30:36,502 --> 00:30:37,636
When your patient's
An uncooperative
753
00:30:37,669 --> 00:30:41,007
Pain in the...Neck.
754
00:30:41,040 --> 00:30:44,944
I'm sorry.
755
00:30:44,977 --> 00:30:46,012
- okay, dr. Lawson.
756
00:30:46,045 --> 00:30:48,347
Let's have you lay down.
- okay.
757
00:30:48,380 --> 00:30:51,117
See you on the other side.
758
00:31:11,537 --> 00:31:13,539
[groans]
759
00:31:21,447 --> 00:31:24,250
- turns out your blood work
Came back negative
760
00:31:24,283 --> 00:31:27,553
For all the usual suspects of
Past alcohol and drug abuse,
761
00:31:27,586 --> 00:31:29,655
But positive for low hemoglobin.
762
00:31:29,688 --> 00:31:31,390
- I have no idea what the means.
763
00:31:31,423 --> 00:31:33,192
- it means no cause for alarm.
764
00:31:33,225 --> 00:31:35,361
But while we're here
I'd like to run some tests
765
00:31:35,394 --> 00:31:37,029
For possible causes of anemia.
766
00:31:37,063 --> 00:31:40,166
- okay, would any of those
Causes make my stomach hurt?
767
00:31:40,199 --> 00:31:43,269
- hey, so dad and paige
Are already in there.
768
00:31:43,302 --> 00:31:45,137
Jeremiah sent some cryptic text
769
00:31:45,171 --> 00:31:47,406
That it's hank's c6
That's radicular.
770
00:31:47,439 --> 00:31:48,607
What does that mean?
Is that good or bad?
771
00:31:48,640 --> 00:31:51,577
- that means
Hank can be treated.
772
00:31:51,610 --> 00:31:55,381
- oh, my god, divya,
That's great.
773
00:31:55,414 --> 00:31:57,216
Good stuff.
774
00:31:57,249 --> 00:31:58,317
I'm so sorry.
- oh.
775
00:31:58,350 --> 00:31:59,618
- I'm so sorry I didn't believe
776
00:31:59,651 --> 00:32:01,120
In your "Let's have
A party" technique
777
00:32:01,153 --> 00:32:02,521
'cause it worked.
It worked like a charm.
778
00:32:02,554 --> 00:32:04,323
I mean, in a roundabout
Kind of way, but it--
779
00:32:04,356 --> 00:32:06,592
- [vomits]
780
00:32:06,625 --> 00:32:07,960
- is that what ihink it is?
781
00:32:07,994 --> 00:32:09,228
Because I can't think
Of anything worse.
782
00:32:09,261 --> 00:32:10,229
- lacy, you vomited blood.
Come here.
783
00:32:10,262 --> 00:32:11,563
- oh, blood.
Oh.
784
00:32:11,597 --> 00:32:13,299
That's worse.
785
00:32:13,332 --> 00:32:15,334
- lacy, I think the pain
That you described earlier
786
00:32:15,367 --> 00:32:17,036
May be coming from an ulcer,
787
00:32:17,069 --> 00:32:18,604
Which would explain
Why your hemoglobin is low.
788
00:32:18,637 --> 00:32:20,272
We need to stop the bleeding.
789
00:32:20,306 --> 00:32:21,740
- yes, you stop the bleeding.
I'm gonna get a clean shirt.
790
00:32:21,773 --> 00:32:23,475
- oh, I'm so sorry, evan.
791
00:32:23,509 --> 00:32:28,547
- no, no, I'm sorry, I'm sorry
You vomited...Warm blood.
792
00:32:28,580 --> 00:32:30,749
- would an ulcer cause falling
And light-headedness?
793
00:32:30,782 --> 00:32:32,985
- no.
794
00:32:35,554 --> 00:32:38,490
Lacy, you said
That you only take aspirin.
795
00:32:38,524 --> 00:32:40,359
- right.
- how much?
796
00:32:40,392 --> 00:32:42,094
- I don't know,
Six, eight a day?
797
00:32:42,128 --> 00:32:46,132
- lacy, you have
Aspirin poisoning.
798
00:32:48,534 --> 00:32:50,602
- I was just trying
To treat myself
799
00:32:50,636 --> 00:32:52,238
Without having to look
At a prescription bottle
800
00:32:52,271 --> 00:32:53,672
In my cabinet.
801
00:32:53,705 --> 00:32:56,408
- a different pill, while
It may have triggered memories
802
00:32:56,442 --> 00:32:59,011
Of addiction, would have treated
Your ulcer properly.
803
00:32:59,045 --> 00:33:00,546
But don't worry.
804
00:33:00,579 --> 00:33:03,349
Some h-2 blockers and going
Cold turkey on the aspirin
805
00:33:03,382 --> 00:33:04,350
Will take care of it.
806
00:33:04,383 --> 00:33:08,387
Let's get you inside.
- yeah.
807
00:33:12,258 --> 00:33:14,326
- hank is outside.
808
00:33:14,360 --> 00:33:15,761
How's lacy?
809
00:33:15,794 --> 00:33:17,629
- the gastroscopy stopped
The bleeding in her stomach.
810
00:33:17,663 --> 00:33:19,265
She'll be able to go home
First thing in the morning.
811
00:33:19,298 --> 00:33:21,100
- thank goodness.
812
00:33:21,133 --> 00:33:24,103
Okay, divya.
813
00:33:24,136 --> 00:33:26,572
I feel horrible
About exposing the history
814
00:33:26,605 --> 00:33:27,573
Between you and evan.
815
00:33:27,606 --> 00:33:30,142
- eddie.
- yeah?
816
00:33:30,176 --> 00:33:32,644
- there was no history wi--
- divya?
817
00:33:32,678 --> 00:33:35,514
What happens between two people
Should remain private.
818
00:33:35,547 --> 00:33:39,551
I'm down with that.
- ugh.
819
00:33:43,122 --> 00:33:45,357
- well, what a wonderful day
This turned out to be.
820
00:33:45,391 --> 00:33:49,361
- [laughs]
821
00:33:49,395 --> 00:33:52,364
- I wanted to apologize for a
Insulting your husband before.
822
00:33:52,398 --> 00:33:55,634
I hope you know that I would
Never intervene, intercede,
823
00:33:55,667 --> 00:33:57,436
Inter-anything
With the two of you.
824
00:33:57,469 --> 00:34:00,139
It's not who I am, and...
825
00:34:00,172 --> 00:34:02,608
You are both way too important
To me as friends.
826
00:34:02,641 --> 00:34:04,210
As family.
827
00:34:04,243 --> 00:34:07,213
- thank you.
828
00:34:07,246 --> 00:34:09,515
I suppose I got jealous
829
00:34:09,548 --> 00:34:12,084
Because things aren't
Really going so well,
830
00:34:12,118 --> 00:34:14,120
And I needed someone to blame.
831
00:34:14,153 --> 00:34:18,424
- well, I'm here
If you ever need to talk.
832
00:34:18,457 --> 00:34:21,293
- hank, you look like
A million dollars.
833
00:34:21,327 --> 00:34:22,828
- you look so much better.
834
00:34:22,861 --> 00:34:24,463
- yes, the single injection
Was effective.
835
00:34:24,496 --> 00:34:26,298
- well, thank goodness.
836
00:34:26,332 --> 00:34:28,734
- I have to admit,
It's been a difficult day.
837
00:34:28,767 --> 00:34:30,302
Difficult year, actually.
838
00:34:30,336 --> 00:34:31,337
- I wish we'd known.
839
00:34:31,370 --> 00:34:32,604
We could have done more for you.
840
00:34:32,638 --> 00:34:34,840
- I know, but even though
I didn't ask,
841
00:34:34,873 --> 00:34:36,375
You were all there
For me anyway.
842
00:34:36,408 --> 00:34:38,377
- well, yeah, that's what
Family's for, henry.
843
00:34:38,410 --> 00:34:40,779
- amen to that.
- [chuckles]
844
00:34:40,812 --> 00:34:42,481
I'm sorry I worried you all.
845
00:34:42,514 --> 00:34:44,250
I'm sorry I kept this secret.
846
00:34:44,283 --> 00:34:45,617
I should never have tried
To do this on my own,
847
00:34:45,651 --> 00:34:48,220
And I will never
Make that mistake again.
848
00:34:48,254 --> 00:34:50,122
A few more weeks on those meds,
849
00:34:50,156 --> 00:34:51,557
I may have needed
An intervention.
850
00:34:51,590 --> 00:34:55,327
I mean an invitation.
- oh, yeah.
851
00:34:55,361 --> 00:35:00,432
- I, uh--I love you guys.
852
00:35:02,268 --> 00:35:03,735
- we love you too.
853
00:35:03,769 --> 00:35:05,904
- amen again.
854
00:35:05,937 --> 00:35:07,139
- we love you, hank.
855
00:35:07,173 --> 00:35:08,507
- oh.
- yes, we do.
856
00:35:08,540 --> 00:35:10,376
- oh, wow.
- it's a group hug.
857
00:35:10,409 --> 00:35:11,743
- it's a group hug.
- ow. Okay.
858
00:35:11,777 --> 00:35:13,645
Okay.
Enough.
859
00:35:13,679 --> 00:35:15,247
I have to get back
To my patient.
860
00:35:15,281 --> 00:35:17,783
He's been waiting all day
For me...To be me.
861
00:35:17,816 --> 00:35:19,351
I'll see you back
At the guesthouse.
862
00:35:19,385 --> 00:35:22,421
- I'll walk inside with you.
863
00:35:22,454 --> 00:35:26,725
Back to helping patients, just
Like the super doctor you are.
864
00:35:30,796 --> 00:35:32,831
- okay.
865
00:35:32,864 --> 00:35:35,901
So, jeremiah, what a pleasure
To finally meet you.
866
00:35:35,934 --> 00:35:38,170
- we met last summer
At the staff meeting.
867
00:35:38,204 --> 00:35:39,938
- oh.
- at the guesthouse?
868
00:35:39,971 --> 00:35:41,273
- huh.
869
00:35:41,307 --> 00:35:42,708
- paige baked muffins.
870
00:35:42,741 --> 00:35:45,211
- you know what, I think we
Should ride together.
871
00:35:45,244 --> 00:35:48,647
Yes, that way we can
Get better acquainted.
872
00:35:48,680 --> 00:35:50,616
- uh, if you say so.
- uh-huh.
873
00:35:50,649 --> 00:35:53,485
You know, chapter 16 in my book
Is all about relaxing.
874
00:35:53,519 --> 00:35:54,753
- mm-hmm?
- yeah.
875
00:35:54,786 --> 00:35:59,458
- you know you have nothing
To worry about, right?
876
00:35:59,491 --> 00:36:03,462
Paige, I love you.
877
00:36:03,495 --> 00:36:04,963
No one else but you.
878
00:36:04,996 --> 00:36:07,533
I've never loved anybody
879
00:36:07,566 --> 00:36:10,702
Even close to as much
As I love you.
880
00:36:16,442 --> 00:36:18,810
- I don't know why
I got so upset.
881
00:36:18,844 --> 00:36:22,414
I guess it's because you
And divya get along so well.
882
00:36:22,448 --> 00:36:23,915
- yeah, we do.
883
00:36:23,949 --> 00:36:25,551
As friends.
884
00:36:25,584 --> 00:36:28,520
I promise that crush
Was over a long time ago.
885
00:36:28,554 --> 00:36:29,655
Wasn't even a crush anyway.
886
00:36:29,688 --> 00:36:31,523
It wasn't like jeremiah
And divya.
887
00:36:31,557 --> 00:36:32,891
When I met--
- jeremiah and divya?
888
00:36:32,924 --> 00:36:34,293
- oh, yeah.
889
00:36:34,326 --> 00:36:35,961
Jeremiah's completely
In love with divya.
890
00:36:35,994 --> 00:36:37,896
Didn't I tell you that?
- no.
891
00:36:37,929 --> 00:36:39,898
- yep.
Since last summer.
892
00:36:39,931 --> 00:36:41,400
Head over heels.
893
00:36:41,433 --> 00:36:43,435
Divya has no idea.
894
00:36:51,910 --> 00:36:54,513
- okay, have you put up
The hydrocortisone?
895
00:36:54,546 --> 00:36:56,915
- yes.
- okay, good.
896
00:36:56,948 --> 00:36:58,750
Thank you.
897
00:36:58,784 --> 00:37:00,786
- what's happening?
898
00:37:00,819 --> 00:37:03,989
I'm gonna treat your dad with
A course of high-dose steroids.
899
00:37:04,022 --> 00:37:05,724
- why?
Is he getting worse?
900
00:37:05,757 --> 00:37:06,725
- nope, there's been no change.
901
00:37:06,758 --> 00:37:07,826
I told dr. Oren I wanna try
902
00:37:07,859 --> 00:37:08,827
To get him off the ventilator.
903
00:37:08,860 --> 00:37:10,396
I'm hoping a more aggressive
904
00:37:10,429 --> 00:37:11,863
Course of treatment can do that.
905
00:37:11,897 --> 00:37:14,266
Instead of
Just sitting and waiting,
906
00:37:14,300 --> 00:37:17,503
I wanna make your dad better.
907
00:37:17,536 --> 00:37:18,504
I wanna help him wake up.
908
00:37:18,537 --> 00:37:21,507
[soft pop music]
909
00:37:21,540 --> 00:37:29,548
*
910
00:37:32,484 --> 00:37:34,620
- I guess it's my turn
For break.
911
00:37:34,653 --> 00:37:36,655
- okay.
912
00:38:15,093 --> 00:38:17,295
- jeremiah.
913
00:38:21,900 --> 00:38:23,702
- I was gonna
Pick up indian food
914
00:38:23,735 --> 00:38:25,471
Because I thought
You might like it.
915
00:38:25,504 --> 00:38:28,707
But then I thought
That might be offensive.
916
00:38:28,740 --> 00:38:32,744
And I know how much
You enjoy italian cuisine.
917
00:38:34,780 --> 00:38:36,648
- that's very kind.
918
00:38:36,682 --> 00:38:38,484
- it's such a beautiful night,
919
00:38:38,517 --> 00:38:39,951
I thought we might
Have dinner outside.
920
00:38:39,985 --> 00:38:43,955
The candles
Are insect repellant
921
00:38:43,989 --> 00:38:45,757
And then we can review
The research I did
922
00:38:45,791 --> 00:38:47,025
For our lamaze class.
923
00:38:47,058 --> 00:38:50,962
Then maybe get a head start on
Practicing breathing techniques.
924
00:38:50,996 --> 00:38:52,431
After we digest our food.
925
00:38:52,464 --> 00:38:54,833
- funny thing, jeremiah.
926
00:38:54,866 --> 00:38:59,705
It turns out that I don't need
To attend this particular class
927
00:38:59,738 --> 00:39:02,140
Until closer
To my delivery date.
928
00:39:02,173 --> 00:39:04,943
- oh, I'll keep
The materials then.
929
00:39:04,976 --> 00:39:06,678
- my mother
Should be back by then.
930
00:39:06,712 --> 00:39:08,714
She'll probably
Want to be my partner.
931
00:39:08,747 --> 00:39:10,982
But thank you, jeremiah.
932
00:39:11,016 --> 00:39:15,020
- of course, I'm--I'm sure
She would wanna do that.
933
00:39:16,822 --> 00:39:20,526
- also...My landlord called.
934
00:39:20,559 --> 00:39:25,464
And it seems my apartment
Will be ready soon.
935
00:39:25,497 --> 00:39:27,433
So I'll finally
Be able to move back home
936
00:39:27,466 --> 00:39:30,469
And be out of your hair.
937
00:39:33,872 --> 00:39:36,875
- that's great news.
- huh.
938
00:39:40,579 --> 00:39:43,582
- I'll go wash up then?
939
00:39:54,125 --> 00:39:56,528
- dad?
- yeah.
940
00:39:56,562 --> 00:39:58,764
- to you.
941
00:39:58,797 --> 00:40:02,734
You show up and somehow
Everything seems to work out.
942
00:40:02,768 --> 00:40:05,737
- it's a talent.
943
00:40:05,771 --> 00:40:07,038
- seriously though,
Thank you.
944
00:40:07,072 --> 00:40:09,475
Thanks for showing up
When we needed you.
945
00:40:09,508 --> 00:40:12,644
- like I would be anywhere else.
946
00:40:12,678 --> 00:40:18,216
- also, um...I know a lot of
Recovery is about forgiveness.
947
00:40:18,249 --> 00:40:25,457
So I just wanted to say...
I forgive you for everything.
948
00:40:26,692 --> 00:40:28,994
'cause all
The things you've done,
949
00:40:29,027 --> 00:40:33,565
Fighting to get your life back,
Fighting to get us back,
950
00:40:33,599 --> 00:40:35,166
I'm sure none of that was easy.
951
00:40:35,200 --> 00:40:37,135
- and I apologize to you
952
00:40:37,168 --> 00:40:41,206
If I created any tension
Between you and paige.
953
00:40:41,239 --> 00:40:42,474
- no.
954
00:40:42,508 --> 00:40:47,245
No--I mean, you completely did,
But we worked everything out.
955
00:40:47,278 --> 00:40:48,880
- everything?
956
00:40:48,914 --> 00:40:51,950
That's wonderful for you.
Ev--that's great.
957
00:40:51,983 --> 00:40:55,554
- okay, maybe not everything.
958
00:40:55,587 --> 00:41:00,025
- trust me, evan,
Marriage is hard work.
959
00:41:02,961 --> 00:41:05,531
- yeah, I'm learning that.
960
00:41:05,564 --> 00:41:08,867
But it's better.
961
00:41:08,900 --> 00:41:11,202
Especially since the whole divya
Misunderstanding's over with.
962
00:41:11,236 --> 00:41:13,839
It's, uh--it's feeling better.
963
00:41:13,872 --> 00:41:15,040
- all right,
So you both understand
964
00:41:15,073 --> 00:41:16,608
That divya's not the problem?
965
00:41:16,642 --> 00:41:20,245
That is wonderful.
966
00:41:20,278 --> 00:41:23,481
But what do you think
The problem is?
967
00:41:35,761 --> 00:41:37,729
[heart monitor flatlines]
968
00:41:37,763 --> 00:41:41,066
[somber pop music]
969
00:41:41,099 --> 00:41:45,070
*
970
00:41:45,103 --> 00:41:46,271
- he's crashing.
971
00:41:46,304 --> 00:41:47,939
I need a triple lumen kit.
972
00:41:47,973 --> 00:41:49,941
Somebody flush the cords.
973
00:41:49,975 --> 00:41:51,109
- let's start
A levophed drip.
974
00:41:51,142 --> 00:41:52,143
Prepping for a central line.
975
00:41:52,177 --> 00:41:54,780
Let's get him into trendelenberg
Now. Thank you.
976
00:41:54,813 --> 00:41:56,114
- levophed drip.
977
00:41:56,147 --> 00:41:57,115
- what's happening?
978
00:41:57,148 --> 00:41:58,584
- okay, inserting the needle.
979
00:41:58,617 --> 00:42:01,052
And aspirating.
980
00:42:01,086 --> 00:42:03,589
Bp's down to 80 over 50.
981
00:42:03,622 --> 00:42:04,656
- what's happening to him?
982
00:42:04,690 --> 00:42:06,592
- inserting the guide wire.
983
00:42:06,625 --> 00:42:09,728
Running a bolus of two liters
Normal saline wide open.
984
00:42:09,761 --> 00:42:12,764
- what did you do to my dad?
985
00:42:14,232 --> 00:42:17,235
[sobbing]
70713
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.