All language subtitles for Royal.Pains.S05E09.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-ViSUM_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,201 --> 00:00:01,769 . 2 00:00:01,802 --> 00:00:03,104 - previously on royal pains... 3 00:00:03,137 --> 00:00:04,205 I'm still experiencing Some pain, 4 00:00:04,238 --> 00:00:06,607 So I thought I should add back A little hydrocodone. 5 00:00:06,640 --> 00:00:09,810 - how much do you need? - don't fret, you're new. 6 00:00:09,843 --> 00:00:11,379 - I've lived here For over two years. 7 00:00:11,412 --> 00:00:12,813 - oh, dear, no. I meant new to politics. 8 00:00:12,846 --> 00:00:14,648 I'm sure you'll catch on. 9 00:00:14,682 --> 00:00:17,651 - I'm running against blythe Ballard's handpicked candidate 10 00:00:17,685 --> 00:00:19,587 Because blythe has A monopoly on the power 11 00:00:19,620 --> 00:00:21,089 Of the hamptons' Village council. 12 00:00:21,122 --> 00:00:22,323 - we want to buy hankmed. 13 00:00:22,356 --> 00:00:23,557 - get a room, And don't come out 14 00:00:23,591 --> 00:00:24,825 Until a deal's been finalized. 15 00:00:24,858 --> 00:00:27,628 - I think you're gonna be very Pleased with what we worked out. 16 00:00:27,661 --> 00:00:29,097 - I know I am. - huh. 17 00:00:29,130 --> 00:00:32,066 - isn't it beautiful? - we paid this for that? 18 00:00:32,100 --> 00:00:33,801 - I would buy you a copy Of art for dummies, 19 00:00:33,834 --> 00:00:35,669 But I don't think You'd understand it! 20 00:00:35,703 --> 00:00:38,106 - I share more than A surname with boris. 21 00:00:38,139 --> 00:00:39,840 - you have the same Genetic disease. 22 00:00:39,873 --> 00:00:43,144 What is milos expecting To find in these items? 23 00:00:43,177 --> 00:00:44,545 - the count of st. Germain. 24 00:00:44,578 --> 00:00:47,381 It's an old bavarian myth About a magic elixir 25 00:00:47,415 --> 00:00:48,816 Which, when stored inside Of a clock, 26 00:00:48,849 --> 00:00:50,184 Promised immortality. 27 00:00:50,218 --> 00:00:52,186 - you do have the cure, 28 00:00:52,220 --> 00:00:54,555 And you've kept it For yourself. 29 00:00:54,588 --> 00:00:56,124 [snarls, grunts] 30 00:00:56,157 --> 00:00:58,226 - there is no cure. 31 00:01:01,595 --> 00:01:07,535 [panting] 32 00:01:09,803 --> 00:01:12,806 [gates creaking] 33 00:01:12,840 --> 00:01:16,076 - [grunting] 34 00:01:19,813 --> 00:01:23,251 [groaning] 35 00:01:23,284 --> 00:01:28,722 [gagging] 36 00:01:28,756 --> 00:01:30,658 [thump] 37 00:01:30,691 --> 00:01:31,792 - I'm sorry, sir. 38 00:01:31,825 --> 00:01:32,593 Pothole. 39 00:01:32,626 --> 00:01:35,563 But we're almost out Of the city. 40 00:01:42,870 --> 00:01:45,773 [upbeat music] 41 00:01:45,806 --> 00:01:48,742 * 42 00:01:48,776 --> 00:01:52,146 - ask me about my stance On plastic bags. 43 00:01:52,180 --> 00:01:53,247 - what's your stance On plastic bags? 44 00:01:53,281 --> 00:01:54,848 - I am against plastic bags. 45 00:01:54,882 --> 00:01:57,451 The only thing that belongs In the ocean is fish. 46 00:01:57,485 --> 00:01:58,786 - what about whales? 47 00:01:58,819 --> 00:02:00,554 Are you anti-mammal? 48 00:02:00,588 --> 00:02:03,791 - I am pro-whale, But anti-plastic bag. 49 00:02:03,824 --> 00:02:04,858 - except the one you're using Right now. 50 00:02:04,892 --> 00:02:06,560 - the--yes. 51 00:02:06,594 --> 00:02:08,362 - that's a really great answer, Evan. 52 00:02:08,396 --> 00:02:09,497 - yeah. 53 00:02:09,530 --> 00:02:10,598 So okay, let's remember that 54 00:02:10,631 --> 00:02:12,233 I'm debating edwina bowman, 55 00:02:12,266 --> 00:02:13,601 Who was handpicked By blythe ballard, 56 00:02:13,634 --> 00:02:15,336 And blythe ballard is probably Prepping her right now, 57 00:02:15,369 --> 00:02:17,305 And she's definitely not Just like, "Oh, good answer." 58 00:02:17,338 --> 00:02:19,240 - evan, I don't have time To argue about a debate. 59 00:02:19,273 --> 00:02:20,908 I need to put boris's estate Back in order 60 00:02:20,941 --> 00:02:22,876 Now that he's alive again. 61 00:02:22,910 --> 00:02:25,879 That sounds really weird. - that may sound weird, 62 00:02:25,913 --> 00:02:27,781 But the fact is, everything Is back to normal now. 63 00:02:27,815 --> 00:02:30,284 - yeah, except "Normal" means No more castle-sitting. 64 00:02:30,318 --> 00:02:31,919 - well, we can live without 16 bathrooms. 65 00:02:31,952 --> 00:02:33,387 - I know. 66 00:02:33,421 --> 00:02:34,788 I'm just saying, A person shouldn't have to. 67 00:02:34,822 --> 00:02:37,491 - we're gonna find A great place, okay? 68 00:02:37,525 --> 00:02:39,360 [kisses] Bye. - all right, bye, babe. 69 00:02:39,393 --> 00:02:40,594 - [sighs] 70 00:02:40,628 --> 00:02:41,929 - okay, so-- [phone chirps] 71 00:02:41,962 --> 00:02:44,732 Oh, twitter alert! 72 00:02:44,765 --> 00:02:46,334 I'm following This political blogger, 73 00:02:46,367 --> 00:02:48,236 Ally cunningham. She's moderating the debate. 74 00:02:48,269 --> 00:02:49,703 - huh. - she tweets a lot about opinion 75 00:02:49,737 --> 00:02:52,640 Polls and, apparently, Also pocket tweets. 76 00:02:52,673 --> 00:02:54,842 What the heck? [phone chirps] 77 00:02:54,875 --> 00:02:57,811 And another one, wow. She must be sitting on her-- 78 00:02:57,845 --> 00:02:58,646 Uh-oh. 79 00:02:58,679 --> 00:02:59,947 - I don't want to ask. - I wouldn't. 80 00:02:59,980 --> 00:03:01,215 - I have to. - are you sure? 81 00:03:01,249 --> 00:03:02,283 - maybe not. I could live with-- 82 00:03:02,316 --> 00:03:03,284 - would you please look at this? 83 00:03:03,317 --> 00:03:04,885 - yeah! - yes. 84 00:03:04,918 --> 00:03:06,954 - oh, it's a political sign. They're all over town. 85 00:03:06,987 --> 00:03:09,290 - yeah, outside Baker and the bean. 86 00:03:09,323 --> 00:03:11,659 Hashtag, "I'd better Get down there." 87 00:03:11,692 --> 00:03:13,827 - uh, please don't hashtag Things out loud. 88 00:03:13,861 --> 00:03:15,429 - I've got to put some Of my signs up too. 89 00:03:15,463 --> 00:03:16,630 - wait, wait, wait. Aren't you supposed to be 90 00:03:16,664 --> 00:03:18,299 Covering me at The hamptons heritage meeting? 91 00:03:18,332 --> 00:03:19,733 - uh, yes, that's why I sent jeremiah. 92 00:03:19,767 --> 00:03:20,868 - jeremiah is not A department head. 93 00:03:20,901 --> 00:03:22,836 - hashtag, "Boring meeting." 94 00:03:22,870 --> 00:03:24,872 - [sighs] 95 00:03:35,916 --> 00:03:38,686 Oh! Jeremiah. Is the meeting over already? 96 00:03:38,719 --> 00:03:40,954 - yes, it was quite efficient. I enjoyed it. 97 00:03:40,988 --> 00:03:42,756 - oh. I was on my way To relieve you, 98 00:03:42,790 --> 00:03:44,392 But, uh, thanks For covering for evan. 99 00:03:44,425 --> 00:03:46,494 - oh, you mean Covering for you. 100 00:03:46,527 --> 00:03:47,961 You're the head Of the department, hank. 101 00:03:47,995 --> 00:03:49,897 Chief of concierge medicine, Whether you like it or not. 102 00:03:49,930 --> 00:03:51,565 - yeah, I'm not much Of a meeting guy. 103 00:03:51,599 --> 00:03:52,866 That's more evan's territory... - hmm. 104 00:03:52,900 --> 00:03:54,335 - which is why I tried To send him. 105 00:03:54,368 --> 00:03:56,637 - oh. - shelby shackleford? 106 00:03:56,670 --> 00:03:58,539 - that's me. Who are they from? 107 00:03:58,572 --> 00:04:00,808 - uh, mr. Keller. 108 00:04:00,841 --> 00:04:02,843 Every flower sends A particular message. 109 00:04:02,876 --> 00:04:05,846 Would you like to hear About gardenias? 110 00:04:05,879 --> 00:04:08,015 - oh, no. I got the message. 111 00:04:08,048 --> 00:04:09,850 - huh. I never would have taken ken 112 00:04:09,883 --> 00:04:11,352 As the flower type. 113 00:04:11,385 --> 00:04:12,953 - oh, he's not. But I am. 114 00:04:12,986 --> 00:04:14,888 Call me once jeremiah Has filled you in 115 00:04:14,922 --> 00:04:16,990 On the meeting you skipped. 116 00:04:17,024 --> 00:04:18,959 - will do. 117 00:04:22,396 --> 00:04:24,532 Oh, by the way, I'm on My last day of pain pills. 118 00:04:24,565 --> 00:04:27,735 I could use a refill. - of course. 119 00:04:27,768 --> 00:04:29,002 When did I write the last one? 120 00:04:29,036 --> 00:04:30,671 [glass breaks] - aah! Help! 121 00:04:30,704 --> 00:04:31,805 Help me! 122 00:04:31,839 --> 00:04:34,575 I need help! Aah! 123 00:04:34,608 --> 00:04:35,876 - okay, okay, careful. - aah! Aah! 124 00:04:35,909 --> 00:04:37,878 - don't move! Don't move. 125 00:04:37,911 --> 00:04:39,813 Easy. Okay. 126 00:04:39,847 --> 00:04:42,650 Okay. All right. 127 00:04:42,683 --> 00:04:44,885 - [winces] 128 00:04:44,918 --> 00:04:47,888 [upbeat music] 129 00:04:51,024 --> 00:04:53,994 [upbeat music] 130 00:04:54,027 --> 00:04:55,095 * 131 00:04:55,128 --> 00:04:57,431 - it really hurts. 132 00:04:57,465 --> 00:04:59,800 - how can I help, dr. Lawson? 133 00:04:59,833 --> 00:05:02,035 - more alcohol swabs, please. 134 00:05:03,904 --> 00:05:07,641 - [giggles] 135 00:05:07,675 --> 00:05:09,743 - um, is the pain subsiding? 136 00:05:09,777 --> 00:05:11,445 - oh, it hurts like crazy. 137 00:05:11,479 --> 00:05:13,381 I-I always laugh At the wrong time. 138 00:05:13,414 --> 00:05:15,082 My dad called it, "The church giggles." 139 00:05:15,115 --> 00:05:16,116 - how did this happen? 140 00:05:16,149 --> 00:05:19,453 - oh, I was bringing The nurses purple lilacs, 141 00:05:19,487 --> 00:05:22,390 But then I accidentally Grabbed the cactus, 142 00:05:22,423 --> 00:05:25,926 And then...I fell. 143 00:05:25,959 --> 00:05:27,995 - looks like You've done this before. 144 00:05:28,028 --> 00:05:29,863 - how did you know? 145 00:05:29,897 --> 00:05:32,833 - um, these are granulomas. 146 00:05:32,866 --> 00:05:35,002 They form when your Immune system walls off 147 00:05:35,035 --> 00:05:36,804 Foreign bodies to your skin. 148 00:05:36,837 --> 00:05:37,905 They're telling me this wasn't 149 00:05:37,938 --> 00:05:39,473 Your first scuffle with A cactus. 150 00:05:39,507 --> 00:05:40,441 - [sighs] - I'm gonna give you 151 00:05:40,474 --> 00:05:43,076 A steroid injection For the inflammation. 152 00:05:43,110 --> 00:05:45,946 Little pinch. 153 00:05:45,979 --> 00:05:48,015 Could you have A vision problem? 154 00:05:48,048 --> 00:05:48,982 - I wondered that. 155 00:05:49,016 --> 00:05:51,885 That's why I had My eyes tested last week. 156 00:05:51,919 --> 00:05:53,621 20/20 vision. 157 00:05:53,654 --> 00:05:55,656 [winces, sighs] - good. 158 00:05:55,689 --> 00:05:56,724 - anything else? - uh, no. 159 00:05:56,757 --> 00:05:58,592 We've got it under control. - you're a lifesaver. 160 00:05:58,626 --> 00:06:01,862 I have ten hours worth of work To do in an eight-hour shift. 161 00:06:01,895 --> 00:06:02,830 - [laughs] Go ahead. We're fine. 162 00:06:02,863 --> 00:06:05,032 - thanks. Feel better. 163 00:06:11,772 --> 00:06:14,575 - well, I guess there's nothing Wrong with your eyesight, 164 00:06:14,608 --> 00:06:17,010 But you do need to pay attention To what you're doing, okay? 165 00:06:17,044 --> 00:06:18,846 Next time, watch for thorns. 166 00:06:18,879 --> 00:06:20,180 - glochids. 167 00:06:20,213 --> 00:06:21,515 - the hair-like spines on cacti 168 00:06:21,549 --> 00:06:24,017 Are called glochids. 169 00:06:24,051 --> 00:06:26,720 - oh. Okay, um, ooh. 170 00:06:26,754 --> 00:06:29,022 You mind finishing up The glochid removal? 171 00:06:29,056 --> 00:06:33,060 I--I'm meeting boris. Thanks. 172 00:06:33,093 --> 00:06:35,896 Oh, and jeremiah, I'll--I'll get that other 173 00:06:35,929 --> 00:06:37,865 Patient's prescription From you later. 174 00:06:39,099 --> 00:06:40,468 Bye, felix. 175 00:06:40,501 --> 00:06:42,703 - mm, bye. [laughs] 176 00:06:42,736 --> 00:06:45,673 [upbeat music] 177 00:06:45,706 --> 00:06:53,714 * 178 00:06:59,587 --> 00:07:01,655 - [sighs] 179 00:07:08,829 --> 00:07:09,930 Hi. - hi. 180 00:07:09,963 --> 00:07:11,231 - sorry to bother you, ally, 181 00:07:11,264 --> 00:07:13,501 But I'm evan r. Lawson, For change. 182 00:07:13,534 --> 00:07:16,470 - I know who you are. I'm your debate moderator. 183 00:07:16,504 --> 00:07:17,437 - oh, right. 184 00:07:17,471 --> 00:07:19,106 - also, your umbrella Impaled a protestor 185 00:07:19,139 --> 00:07:20,474 At the campaign event. 186 00:07:20,508 --> 00:07:22,175 That was a huge story for me. 187 00:07:22,209 --> 00:07:23,477 The video went viral. 188 00:07:23,511 --> 00:07:25,846 - did it? - [laughs] 189 00:07:25,879 --> 00:07:28,516 Did you see my tweet On the harborfest poll? 190 00:07:28,549 --> 00:07:29,983 - I did not. Not yet. 191 00:07:30,017 --> 00:07:33,253 Um, did--wait a minute. Unless... 192 00:07:33,286 --> 00:07:35,923 There were these. 193 00:07:35,956 --> 00:07:37,991 Is that it? - oh. 194 00:07:38,025 --> 00:07:39,560 How did I miss that? 195 00:07:39,593 --> 00:07:40,928 - oh, people pocket tweet All the time. 196 00:07:40,961 --> 00:07:42,563 - I guess I got distracted. 197 00:07:42,596 --> 00:07:44,197 I have a bit of a headache. 198 00:07:44,231 --> 00:07:47,100 - well, a headache can totally Throw you off your game, ally. 199 00:07:47,134 --> 00:07:50,638 That's serious. Would you let me help? 200 00:07:50,671 --> 00:07:51,905 You see, I'm not just Evan r. Lawson for change, 201 00:07:51,939 --> 00:07:53,941 I'm also evan r. Lawson, Cfo of hankmed. 202 00:07:53,974 --> 00:07:55,142 - I know that too. 203 00:07:55,175 --> 00:07:57,077 You must think that I'm A terrible reporter. 204 00:07:57,110 --> 00:07:58,579 - no, not at all. [laughs] 205 00:07:58,612 --> 00:08:00,047 It's--it's just-- 206 00:08:00,080 --> 00:08:01,782 You know, Pick up a few things 207 00:08:01,815 --> 00:08:03,517 Being around a doctor Your whole life. 208 00:08:03,551 --> 00:08:04,885 - oh, whoa, what are you doing? - oh. 209 00:08:04,918 --> 00:08:06,520 My brother. 210 00:08:06,554 --> 00:08:07,387 I've seen him do it A million times for headaches. 211 00:08:07,420 --> 00:08:09,189 It works like a charm, Like, instantly. 212 00:08:09,222 --> 00:08:11,892 So you've just got to put it Against your orbital... 213 00:08:11,925 --> 00:08:13,193 - that's cold. - lobe thing. 214 00:08:13,226 --> 00:08:14,595 - okay. 215 00:08:14,628 --> 00:08:16,029 - breathe. [breathes in] 216 00:08:16,063 --> 00:08:17,965 [breathes out] - okay. 217 00:08:17,998 --> 00:08:19,567 - if you breathe-- Is that feeling a little better? 218 00:08:19,600 --> 00:08:21,869 - thanks, but now I have mascara In my eye, so-- 219 00:08:21,902 --> 00:08:23,804 - oh, well, I--I'm sorry. 220 00:08:23,837 --> 00:08:25,038 I'm so sorry. I can-- 221 00:08:25,072 --> 00:08:28,041 [splash] - oh! Oh, no. 222 00:08:28,075 --> 00:08:29,610 - okay, I'll--I-- I'll fix this. 223 00:08:29,643 --> 00:08:32,980 - oh, my god. - I'll be right back. 224 00:08:33,013 --> 00:08:34,648 Oh, my god. 225 00:08:36,950 --> 00:08:38,552 - [sighs] 226 00:08:38,586 --> 00:08:41,021 Do you really think He'll apologize? 227 00:08:41,054 --> 00:08:42,956 - well, I imagine his attorney 228 00:08:42,990 --> 00:08:44,625 Has insisted that He appear remorseful 229 00:08:44,658 --> 00:08:46,627 So she can plead for leniency. 230 00:08:51,665 --> 00:08:55,102 - cousin boris, Thank you for visiting. 231 00:08:55,135 --> 00:08:57,971 - this is not A social call, milos. 232 00:08:58,005 --> 00:09:00,307 You're lucky I turned you over To the authorities 233 00:09:00,340 --> 00:09:03,076 Instead of handling you myself. 234 00:09:03,110 --> 00:09:07,981 - uh, I gave the physicians here Your latest test results. 235 00:09:08,015 --> 00:09:09,850 - I have some questions. 236 00:09:09,883 --> 00:09:11,752 - first, tell me again? 237 00:09:11,785 --> 00:09:13,320 - what? - I know, I know. 238 00:09:13,353 --> 00:09:19,693 You've told me 100 times. But once more? 239 00:09:19,727 --> 00:09:23,230 The count of st. Germain. 240 00:09:23,263 --> 00:09:26,767 The man who does not die. 241 00:09:26,800 --> 00:09:28,035 - oh--oh, we'll have To come back later 242 00:09:28,068 --> 00:09:31,672 When he's more...Lucid. - milos-- 243 00:09:31,705 --> 00:09:35,976 - cousin boris, papa won't be Home for hours, and I'm bored. 244 00:09:39,012 --> 00:09:41,014 - [sighs] 245 00:09:47,955 --> 00:09:50,958 - I've had a couple Of headaches this week, 246 00:09:50,991 --> 00:09:52,993 But I ignore them And they go away. 247 00:09:53,026 --> 00:09:54,862 - pain is your body's way Of telling you 248 00:09:54,895 --> 00:09:55,929 That something isn't right. 249 00:09:55,963 --> 00:09:57,798 - well, I'm not gonna slow down 250 00:09:57,831 --> 00:09:59,967 For a couple of barely-there Headaches. 251 00:10:00,000 --> 00:10:01,635 There's too much to cover. 252 00:10:01,669 --> 00:10:03,403 Blythe's council is busy. 253 00:10:03,436 --> 00:10:04,805 - "Blythe's council"? 254 00:10:04,838 --> 00:10:06,206 - hard not to think of it As hers. 255 00:10:06,239 --> 00:10:09,042 She's been around since My grandfather ran the show. 256 00:10:09,076 --> 00:10:11,278 - who's your grandfather? 257 00:10:11,311 --> 00:10:13,747 - you've never heard Of john cunningham? 258 00:10:13,781 --> 00:10:15,949 - I'm sorry. - no, that's great. 259 00:10:15,983 --> 00:10:17,317 You'll be the first person 260 00:10:17,350 --> 00:10:19,720 In hamptons politics Not to call me 261 00:10:19,753 --> 00:10:21,889 "John cunningham's Granddaughter ally." 262 00:10:21,922 --> 00:10:24,057 - wow, that's not Much of a nickname. 263 00:10:24,091 --> 00:10:25,058 How about We just go with "Al"? 264 00:10:25,092 --> 00:10:26,660 - [chuckles] 265 00:10:26,694 --> 00:10:30,063 Point is, he had the place Wired, and now blythe does. 266 00:10:30,097 --> 00:10:31,965 You'll learn. 267 00:10:31,999 --> 00:10:33,934 - I would suggest over The counter ibuprofen, 268 00:10:33,967 --> 00:10:35,936 But if your headaches become More severe or more frequent, 269 00:10:35,969 --> 00:10:37,370 Please give me a call, Right away. 270 00:10:37,404 --> 00:10:39,707 - sure. Thanks. 271 00:10:39,740 --> 00:10:41,842 - so, that's it, divya. Thank you. 272 00:10:41,875 --> 00:10:43,243 Don't hesitate to call anytime You want, ally. 273 00:10:43,276 --> 00:10:44,444 Anytime. - okay. 274 00:10:44,477 --> 00:10:45,813 - looking forward To that debate. 275 00:10:45,846 --> 00:10:47,981 - thank you. - great. 276 00:10:48,015 --> 00:10:50,050 Bye-bye. 277 00:10:50,083 --> 00:10:51,284 Aspirin? 278 00:10:51,318 --> 00:10:54,021 That's your big medical solve, Aspirin? 279 00:10:54,054 --> 00:10:55,155 - ibuprofen. 280 00:10:55,188 --> 00:10:57,991 - oh, okay. Divya-- 281 00:10:58,025 --> 00:11:00,060 You need to follow up With her, today. 282 00:11:00,093 --> 00:11:01,862 This woman could make or break My political future. 283 00:11:01,895 --> 00:11:03,697 You heard her. Blythe has the council wired. 284 00:11:03,731 --> 00:11:04,865 You know what that means, "Wired"? 285 00:11:04,898 --> 00:11:06,967 It means I cut the wrong wire, Boom, my future explodes! 286 00:11:07,000 --> 00:11:09,970 - just be prepared And be the best candidate. 287 00:11:10,003 --> 00:11:11,438 - [sighs] - or at least be prepared. 288 00:11:11,471 --> 00:11:12,940 - I can't--how am I supposed To be prepared? 289 00:11:12,973 --> 00:11:15,408 I have no one to prepare with. - [sighs] 290 00:11:18,078 --> 00:11:19,146 - no. - yes. 291 00:11:19,179 --> 00:11:21,281 - no! - come on, it's perfect! 292 00:11:21,314 --> 00:11:22,716 You never agree with me On anything! 293 00:11:22,750 --> 00:11:24,051 - no way! - see? 294 00:11:24,084 --> 00:11:26,153 - [sighs] - please, divya, divya. 295 00:11:26,186 --> 00:11:28,188 I will owe you, Big time, okay? 296 00:11:28,221 --> 00:11:30,924 I'll owe a huge favor To be named later. 297 00:11:32,225 --> 00:11:33,927 - [sighs] 298 00:11:33,961 --> 00:11:35,228 I know I'm gonna regret this. 299 00:11:35,262 --> 00:11:38,031 - [laughs] Divya! 300 00:11:38,065 --> 00:11:40,100 - yeah, I regret it. 301 00:11:44,938 --> 00:11:46,206 - jeremiah. 302 00:11:46,239 --> 00:11:48,475 How long have you been here? 303 00:11:48,508 --> 00:11:49,877 - 47 minutes. 304 00:11:49,910 --> 00:11:53,013 - oh. - um, I checked my records 305 00:11:53,046 --> 00:11:56,784 On the date and dosage Of the hydrocodone I prescribed. 306 00:11:56,817 --> 00:11:58,819 You shouldn't Need a refill yet. 307 00:11:58,852 --> 00:12:01,989 - oh, yeah, I did take A couple extra pills. 308 00:12:02,022 --> 00:12:03,456 Only on bad days. 309 00:12:03,490 --> 00:12:06,326 - 14 bad days? 310 00:12:06,359 --> 00:12:08,295 - what are you implying? 311 00:12:08,328 --> 00:12:10,363 - I'm uncomfortable writing Another prescription 312 00:12:10,397 --> 00:12:12,199 For opiates again so soon. 313 00:12:12,232 --> 00:12:14,768 I was gonna suggest maybe trying An anti-seizure med. 314 00:12:14,802 --> 00:12:16,236 - yeah, I-I can't take those. 315 00:12:16,269 --> 00:12:18,205 They make me groggy, And I can't risk 316 00:12:18,238 --> 00:12:20,974 Not being at my best For my patients. 317 00:12:21,008 --> 00:12:22,943 - are you anticipating the pain? 318 00:12:22,976 --> 00:12:24,011 Is that why You've taken extra? 319 00:12:24,044 --> 00:12:26,346 - no, I've just developed A bit of a tolerance, 320 00:12:26,379 --> 00:12:27,981 Which is predictable With opiates. 321 00:12:28,015 --> 00:12:29,216 - do you watch the clock 322 00:12:29,249 --> 00:12:30,884 Until it's time to take Your medication? 323 00:12:30,918 --> 00:12:33,386 - so you're A pain psychologist now? 324 00:12:33,420 --> 00:12:35,789 - uh, no, I have no background In psychology. 325 00:12:35,823 --> 00:12:38,491 - right, but you're suggesting I'm addicted to my medication. 326 00:12:38,525 --> 00:12:39,927 - I want to make sure You're not-- 327 00:12:39,960 --> 00:12:42,462 - I'm not. I've got it under control. 328 00:12:42,495 --> 00:12:44,965 - isn't that what an addict Would say? 329 00:12:44,998 --> 00:12:46,934 - [scoffs] 330 00:12:46,967 --> 00:12:49,069 Jeremiah, do I look like An addict to you? 331 00:12:49,102 --> 00:12:49,870 - no. 332 00:12:49,903 --> 00:12:51,138 But-- - look, if you don't want 333 00:12:51,171 --> 00:12:53,841 To write the script, That's fine. 334 00:12:53,874 --> 00:12:55,843 Sorry I asked. 335 00:13:09,957 --> 00:13:11,458 - oh, my--hank. 336 00:13:11,491 --> 00:13:14,361 I-I wasn't expecting To see you here. 337 00:13:14,394 --> 00:13:16,396 - I thought I was following up With felix this morning. 338 00:13:16,429 --> 00:13:18,198 - I thought I was. 339 00:13:18,231 --> 00:13:21,201 - well, since you're here, You can grab me a 4x4. 340 00:13:27,140 --> 00:13:30,043 Thank you. 341 00:13:30,077 --> 00:13:31,979 These are beautiful. 342 00:13:32,012 --> 00:13:34,414 - romance and faithfulness. 343 00:13:34,447 --> 00:13:37,517 Peonies say romance, and birds Of paradise say faithfulness. 344 00:13:37,550 --> 00:13:39,186 - huh. - perfect for an anniversary. 345 00:13:39,219 --> 00:13:40,387 - where did you learn all that? 346 00:13:40,420 --> 00:13:43,991 - my dad taught me floriology When I was in high school. 347 00:13:44,024 --> 00:13:47,027 - floriology? - the language of flowers. 348 00:13:47,060 --> 00:13:48,929 I was kind of awkward. 349 00:13:48,962 --> 00:13:52,232 I hit puberty early, And kids thought I was weird. 350 00:13:52,265 --> 00:13:53,901 - how early? 351 00:13:53,934 --> 00:13:56,336 - around eight, I guess. 352 00:13:56,369 --> 00:13:58,638 - so, you dealt With social awkwardness-- 353 00:13:58,671 --> 00:14:01,008 - using flower language. 354 00:14:01,041 --> 00:14:02,409 I know, it didn't work out So well. 355 00:14:02,442 --> 00:14:05,946 - I started a bimetallic Coin collectors club. 356 00:14:05,979 --> 00:14:07,614 That also did not work out So well. 357 00:14:07,647 --> 00:14:09,382 - [laughs] 358 00:14:09,416 --> 00:14:10,483 I'm--I'm sorry. I'm not laughing at you. 359 00:14:10,517 --> 00:14:12,953 That's just My church giggles again. 360 00:14:12,986 --> 00:14:14,154 - it's all right. 361 00:14:14,187 --> 00:14:15,255 - I never have a problem talking 362 00:14:15,288 --> 00:14:17,324 When it comes To flowers, though. 363 00:14:17,357 --> 00:14:20,193 The perfect flower For the perfect message. 364 00:14:20,227 --> 00:14:24,932 No words, just peonies And birds of paradise. 365 00:14:24,965 --> 00:14:28,335 I was up all night arranging These, but it was worth it. 366 00:14:28,368 --> 00:14:30,103 - do you work through The night a lot? 367 00:14:30,137 --> 00:14:33,540 - all the time. I never needed much sleep. 368 00:14:33,573 --> 00:14:35,208 - I think I'd like to do A blood draw. 369 00:14:35,242 --> 00:14:38,445 Early puberty could suggest A hormone abnormality. 370 00:14:38,478 --> 00:14:39,679 - and I want to do A sleep study. 371 00:14:39,712 --> 00:14:41,414 - shouldn't we wait For the blood results? 372 00:14:41,448 --> 00:14:43,350 Or we do the sleep study Tonight. 373 00:14:43,383 --> 00:14:45,685 I'm not trying To be insubordinate. 374 00:14:45,718 --> 00:14:47,654 - yeah, no, I never-- I never said you were. 375 00:14:50,223 --> 00:14:53,160 - do you guys need Star of bethlehem? 376 00:14:53,193 --> 00:14:54,694 For reconciliation. 377 00:14:54,727 --> 00:14:57,664 - oh, we're fine. 378 00:14:57,697 --> 00:14:59,899 We're fine. 379 00:15:02,369 --> 00:15:04,571 - are the podia Really necessary? 380 00:15:04,604 --> 00:15:06,206 Couldn't we have debated At the guest house? 381 00:15:06,239 --> 00:15:07,574 - uh, no. 382 00:15:07,607 --> 00:15:09,109 The more like The actual debate it is, 383 00:15:09,142 --> 00:15:10,377 The more prepared I'll be. I've thought it out. 384 00:15:10,410 --> 00:15:12,946 And it's actually "Podiums." 385 00:15:12,980 --> 00:15:14,948 - "Podia," from the latin. 386 00:15:14,982 --> 00:15:18,051 - "Podiums," From the office depot. 387 00:15:18,085 --> 00:15:19,552 It's--it's--but this is good. 388 00:15:19,586 --> 00:15:20,687 This is good debating so far. This is great! 389 00:15:20,720 --> 00:15:22,289 We're getting warmed up. All right. 390 00:15:22,322 --> 00:15:24,557 So I know there's gonna be A question about harborfest, 391 00:15:24,591 --> 00:15:25,993 'cause ally just did a poll. 392 00:15:26,026 --> 00:15:27,060 Let's just get started. 393 00:15:27,094 --> 00:15:28,095 - mm-hmm. - all right. 394 00:15:28,128 --> 00:15:29,296 Harborfest! 395 00:15:29,329 --> 00:15:31,131 I think harborfest is expensive, 396 00:15:31,164 --> 00:15:33,333 As well as a public safety Nightmare. 397 00:15:33,366 --> 00:15:35,335 - don't you dare Get rid of harborfest! 398 00:15:35,368 --> 00:15:36,536 - whoa. 399 00:15:36,569 --> 00:15:38,438 It blew up the pier Last year, divya. 400 00:15:38,471 --> 00:15:39,639 There are lawsuits pending. 401 00:15:39,672 --> 00:15:42,009 Harborfest-- It should be mothballed. 402 00:15:42,042 --> 00:15:43,977 - I have loved that festival Since I was a little girl, 403 00:15:44,011 --> 00:15:46,413 And so have most Of your constituents. 404 00:15:46,446 --> 00:15:48,348 - so I should be pro-lawsuit? 405 00:15:48,381 --> 00:15:49,983 - don't take such a hard line. 406 00:15:50,017 --> 00:15:51,751 You can be against The problems of harborfest 407 00:15:51,784 --> 00:15:54,121 Without being against The festival itself. 408 00:15:54,154 --> 00:15:56,056 - sneaky. 409 00:15:56,089 --> 00:15:57,490 What if ally asks me A direct question, though? 410 00:15:57,524 --> 00:15:58,725 Am I pro or con? 411 00:15:58,758 --> 00:16:00,060 - I have never heard A politician 412 00:16:00,093 --> 00:16:02,395 Answer a question directly. 413 00:16:02,429 --> 00:16:04,131 No reason for you To be the first. 414 00:16:04,164 --> 00:16:06,299 - divya, you're like The debate whisperer. 415 00:16:06,333 --> 00:16:08,335 [laughs] It's so cool. - yeah. 416 00:16:08,368 --> 00:16:11,638 So where do you stand On harborfest? 417 00:16:11,671 --> 00:16:14,441 - harborfest is a cherished 418 00:16:14,474 --> 00:16:17,077 Community tradition With problems. 419 00:16:17,110 --> 00:16:17,877 - I vehemently disagree! 420 00:16:17,910 --> 00:16:21,081 The festival Has unique challenges. 421 00:16:21,114 --> 00:16:22,682 - isn't that the same thing I just said? 422 00:16:22,715 --> 00:16:24,651 - mine sounded better. I win. 423 00:16:27,054 --> 00:16:30,757 - it's just the gardener. - I know! But he was listening. 424 00:16:30,790 --> 00:16:33,093 - you really are good at this. - I know. 425 00:16:33,126 --> 00:16:36,063 - all right, teach me. - first things first. 426 00:16:36,096 --> 00:16:38,165 They go away. - I can't without my cards. 427 00:16:38,198 --> 00:16:39,332 - yes, you can. So ready? 428 00:16:39,366 --> 00:16:40,633 What is your stance On roadside mu-- 429 00:16:40,667 --> 00:16:42,335 - I can't, I need them. I'm just-- 430 00:16:42,369 --> 00:16:43,603 I can't, I need my cards. - stand! 431 00:16:43,636 --> 00:16:45,138 - please give me my cards. - no. 432 00:16:45,172 --> 00:16:46,339 - are you kidding? - I said "No." 433 00:16:46,373 --> 00:16:47,674 - give me my-- - no, don't! No! 434 00:16:47,707 --> 00:16:51,378 [both laughing, chattering] 435 00:17:02,089 --> 00:17:06,093 - [sighs] Seeing milos Must have been hard for you. 436 00:17:06,126 --> 00:17:09,262 There are so many questions We'll never answer. 437 00:17:09,296 --> 00:17:11,831 How did all this start? - [chuckles] 438 00:17:11,864 --> 00:17:14,834 - how long has milos Been mentally impaired? 439 00:17:14,867 --> 00:17:18,338 - well, greed and illness have Been so prevalent in my family, 440 00:17:18,371 --> 00:17:21,141 It's difficult to know Where one ends 441 00:17:21,174 --> 00:17:23,410 And the other begins. 442 00:17:23,443 --> 00:17:27,114 I doubt milos will be able To shed light on that now. 443 00:17:27,147 --> 00:17:29,749 - but you might learn more If you talk to him. 444 00:17:29,782 --> 00:17:32,819 Dementia does ebb and flow. 445 00:17:32,852 --> 00:17:35,655 - all I remember Is my father, hank. 446 00:17:35,688 --> 00:17:38,091 He was never himself again Once... 447 00:17:41,861 --> 00:17:43,630 Ugh. I must admit to you, 448 00:17:43,663 --> 00:17:46,199 Since you suggested my family History of premature death 449 00:17:46,233 --> 00:17:47,800 Might be attributable To poisoning, 450 00:17:47,834 --> 00:17:49,236 I had embraced the theory, 451 00:17:49,269 --> 00:17:53,640 But...Seeing milos... 452 00:17:53,673 --> 00:17:55,708 How sick. 453 00:17:55,742 --> 00:17:57,677 No. 454 00:17:57,710 --> 00:18:00,547 This disease has always been The real culprit. 455 00:18:00,580 --> 00:18:02,415 - boris, we don't know that. 456 00:18:02,449 --> 00:18:05,785 - well, he's not poisoning Himself, is he? 457 00:18:05,818 --> 00:18:07,820 - [sighs] 458 00:18:09,456 --> 00:18:12,692 - what I mean is... 459 00:18:12,725 --> 00:18:16,763 I wanted to believe that My only enemy was milos. 460 00:18:18,465 --> 00:18:20,400 And, in truth, He and I 461 00:18:20,433 --> 00:18:23,370 Share a common enemy... 462 00:18:23,403 --> 00:18:24,871 Our own blood. 463 00:18:24,904 --> 00:18:29,242 - you've outlived your father And your grandfather already. 464 00:18:29,276 --> 00:18:31,278 Medicine has come A long way since then. 465 00:18:31,311 --> 00:18:35,148 Your wife is A preeminent geneticist. 466 00:18:35,182 --> 00:18:39,319 Yes, you may become sick, Someday. 467 00:18:39,352 --> 00:18:42,255 But none of us gets to choose When we die. 468 00:18:42,289 --> 00:18:44,123 Only how we live. 469 00:18:52,865 --> 00:18:54,434 - daisy. 470 00:18:54,467 --> 00:18:56,169 I didn't know You worked down here. 471 00:18:56,203 --> 00:18:57,470 - I'm floating tonight. 472 00:18:57,504 --> 00:18:59,939 It sounds much more peaceful Than it is. 473 00:18:59,972 --> 00:19:02,609 Really, I'm running around like A chicken with her head cut off. 474 00:19:02,642 --> 00:19:04,711 [laughter] I've got to be everywhere 475 00:19:04,744 --> 00:19:06,179 And know everything. 476 00:19:06,213 --> 00:19:07,680 It's so doctors have someone To blame, right? 477 00:19:07,714 --> 00:19:08,915 - you found us out. 478 00:19:08,948 --> 00:19:10,717 - [laughs] - oh, I'm sorry. 479 00:19:10,750 --> 00:19:13,186 Did I tickle you? - no. 480 00:19:14,387 --> 00:19:17,690 - well, is it too tight then? 481 00:19:17,724 --> 00:19:20,727 Okay, well, sleep well. 482 00:19:20,760 --> 00:19:22,795 - good night, daisy. 483 00:19:26,633 --> 00:19:30,203 - guys, what is all this? 484 00:19:30,237 --> 00:19:31,971 - this is a polysomnogram. 485 00:19:32,004 --> 00:19:33,940 It'll record your blood oxygen Level, breathing, 486 00:19:33,973 --> 00:19:37,877 And rem stages, and this eeg Will record your brain activity. 487 00:19:37,910 --> 00:19:40,913 - like a seismograph, But without earthquakes. 488 00:19:40,947 --> 00:19:43,450 - no earthquakes. 489 00:19:43,483 --> 00:19:44,651 I'll do my best. 490 00:19:44,684 --> 00:19:46,853 - you'll do great. All right, felix. 491 00:19:46,886 --> 00:19:48,855 Pleasant dreams. 492 00:20:22,021 --> 00:20:24,957 [tranquil music] 493 00:20:24,991 --> 00:20:32,999 * 494 00:20:56,022 --> 00:20:58,991 [eerie music] 495 00:20:59,025 --> 00:21:07,266 * 496 00:21:14,907 --> 00:21:18,044 - [screams] 497 00:21:18,077 --> 00:21:24,050 [muttering] 498 00:21:34,894 --> 00:21:36,863 - [grunts] 499 00:21:45,137 --> 00:21:47,340 [sighs] 500 00:22:43,029 --> 00:22:45,465 [overlapping conversations] 501 00:22:45,498 --> 00:22:49,902 [cell phone rings] 502 00:22:49,936 --> 00:22:51,438 - hey. - hey, babe! 503 00:22:51,471 --> 00:22:53,039 I missed you this morning. 504 00:22:53,072 --> 00:22:54,441 I feel like it's been forever 505 00:22:54,474 --> 00:22:55,808 Since you were here When I woke up. 506 00:22:55,842 --> 00:22:56,909 - yeah, sorry. 507 00:22:56,943 --> 00:23:00,480 I had to leave early. - why? 508 00:23:00,513 --> 00:23:03,015 - oh, no. She's here. 509 00:23:03,049 --> 00:23:03,950 - who's where? 510 00:23:03,983 --> 00:23:07,587 - blythe ballard is At the red hat society. 511 00:23:07,620 --> 00:23:09,522 - why are you at The red hat society? 512 00:23:09,556 --> 00:23:10,657 - ally tweeted she'd be here 513 00:23:10,690 --> 00:23:12,959 And I thought she could cover me At a community event. 514 00:23:12,992 --> 00:23:17,163 - but the red hat society Is a women's organization. 515 00:23:17,196 --> 00:23:20,933 - yes, I know that...Now. 516 00:23:20,967 --> 00:23:23,736 Um, oh, man, This keeps getting worse. 517 00:23:23,770 --> 00:23:24,937 My opponent is here. 518 00:23:24,971 --> 00:23:26,138 - yeah, you said that. 519 00:23:26,172 --> 00:23:29,909 - no, blythe ballard Is my nemesis. 520 00:23:29,942 --> 00:23:32,044 Edwina bowman is my opponent. 521 00:23:32,078 --> 00:23:33,212 - what are you drinking, blythe? 522 00:23:33,245 --> 00:23:34,947 It looks delicious. - oh. 523 00:23:34,981 --> 00:23:36,182 What did you say this was, Countess? 524 00:23:36,215 --> 00:23:39,486 - this is the pomegranate Champagne cocktail. 525 00:23:39,519 --> 00:23:42,589 And, of course, the countess Always uses the best champagne. 526 00:23:42,622 --> 00:23:44,657 - oh, my god. 527 00:23:44,691 --> 00:23:46,659 They're talking To the friggin' countess now. 528 00:23:46,693 --> 00:23:48,495 - it sounds like we chose The perfect chairwoman 529 00:23:48,528 --> 00:23:49,929 To provide the event With elegance. 530 00:23:49,962 --> 00:23:52,231 - darling, I literally Wrote the book on it. 531 00:23:52,264 --> 00:23:54,934 [laughter] - it looks like they're friends. 532 00:23:54,967 --> 00:23:57,770 Look at them all together. They're laughing and talking. 533 00:23:57,804 --> 00:23:59,939 They're like The mayflower mafia. 534 00:23:59,972 --> 00:24:01,240 Oh, my god, blythe Is going in for a hug. 535 00:24:01,273 --> 00:24:02,775 Blythe is hugging ally. 536 00:24:02,809 --> 00:24:04,977 She's hugging her. It's a tender and genuine 537 00:24:05,011 --> 00:24:06,813 Warm hug. 538 00:24:06,846 --> 00:24:08,147 That's a clear conflict Of interest! 539 00:24:08,180 --> 00:24:10,016 - I doubt it's a conspiracy. 540 00:24:10,049 --> 00:24:12,652 The red hat society Is one of the oldest 541 00:24:12,685 --> 00:24:13,853 And most prestigious In the hamptons. 542 00:24:13,886 --> 00:24:15,622 My mom is a member. 543 00:24:15,655 --> 00:24:17,690 - what are you saying, You're on their side? 544 00:24:17,724 --> 00:24:20,026 - of course not! But I'm sure ally is just there 545 00:24:20,059 --> 00:24:21,994 To do her job. 546 00:24:23,896 --> 00:24:25,765 - you're probably right. Ugh. 547 00:24:25,798 --> 00:24:27,934 I think I have The debate nerves. 548 00:24:27,967 --> 00:24:30,002 - hey, do you want To get an early lunch? 549 00:24:30,036 --> 00:24:32,639 I could really use a break. - yeah, sounds great. 550 00:24:39,145 --> 00:24:40,479 I gotta go. 551 00:24:41,581 --> 00:24:43,850 Hello? Evan? 552 00:24:43,883 --> 00:24:45,051 - I need divya. 553 00:24:55,862 --> 00:24:57,830 [door opens and closes] 554 00:25:00,967 --> 00:25:04,003 - [clears throat] Uh, I brought you something. 555 00:25:06,573 --> 00:25:08,140 - a biofeedback machine? 556 00:25:08,174 --> 00:25:09,275 - yes, I've had success With it before. 557 00:25:09,308 --> 00:25:10,543 I'll show you. 558 00:25:10,577 --> 00:25:11,978 - that--that's okay. 559 00:25:12,011 --> 00:25:13,913 Listen, I owe you an apology. 560 00:25:13,946 --> 00:25:15,982 I reacted badly the other day. 561 00:25:16,015 --> 00:25:18,084 I mean, you were just asking The appropriate questions. 562 00:25:18,117 --> 00:25:22,555 - I know. - oh, uh, glad that's settled. 563 00:25:22,589 --> 00:25:24,056 - I can show you how The biofeedback machine 564 00:25:24,090 --> 00:25:25,124 Works now, if you like. 565 00:25:25,157 --> 00:25:26,659 [cell phone chimes] 566 00:25:26,693 --> 00:25:29,696 - that might be felix's Sleep study results. 567 00:25:35,034 --> 00:25:36,736 He never reached Slow-wave sleep. 568 00:25:36,769 --> 00:25:37,937 - check the eeg. 569 00:25:37,970 --> 00:25:40,306 - yep. 570 00:25:40,339 --> 00:25:43,009 Seizures. Looks like five of them. 571 00:25:43,042 --> 00:25:45,745 - I wonder if partial Or absence seizures 572 00:25:45,778 --> 00:25:47,980 Might have caused felix To pick up the cactus. 573 00:25:48,014 --> 00:25:49,015 - an automatism. 574 00:25:49,048 --> 00:25:51,150 Brief, unconscious behavior. That makes sense. 575 00:25:51,183 --> 00:25:52,351 Felix needs an mri. 576 00:25:52,384 --> 00:25:54,186 - as soon as possible. - let's go get him now. 577 00:25:54,220 --> 00:25:56,288 He shouldn't be driving anything Bigger than a flower cart 578 00:25:56,322 --> 00:25:58,224 Until we know what's causing The seizures. 579 00:25:58,257 --> 00:26:00,793 - I guess you were right About the sleep study. 580 00:26:00,827 --> 00:26:03,796 - I know. 581 00:26:03,830 --> 00:26:06,365 Just kidding. 582 00:26:06,398 --> 00:26:09,335 - can I walk on it? - yes, it's a mild sprain, 583 00:26:09,368 --> 00:26:11,871 But do take it easy For a few days. 584 00:26:11,904 --> 00:26:13,239 - ally was awfully lucky You were here 585 00:26:13,272 --> 00:26:15,808 To call your colleague, Mr. Lawson. 586 00:26:15,842 --> 00:26:17,109 - yes, all in a day's work. 587 00:26:17,143 --> 00:26:18,745 - what were you doing here? 588 00:26:21,147 --> 00:26:23,950 - well, ms. Ballard, The red hat society 589 00:26:23,983 --> 00:26:26,185 Is a cherished community Organization. 590 00:26:26,218 --> 00:26:29,656 Also, I look good in hats. [chuckles] 591 00:26:29,689 --> 00:26:31,891 - do you remember when you Joined the red hats, dear? 592 00:26:31,924 --> 00:26:33,125 You had that Adorable pink cap. 593 00:26:33,159 --> 00:26:34,661 - [laughs] 594 00:26:34,694 --> 00:26:35,862 - that was the year Frances vance 595 00:26:35,895 --> 00:26:37,797 Drank a full bottle Of chardonnay. 596 00:26:37,830 --> 00:26:38,831 [laughter] 597 00:26:38,865 --> 00:26:41,133 - I think I fell down The same stairs she did. 598 00:26:41,167 --> 00:26:42,334 - it's a good thing You control 599 00:26:42,368 --> 00:26:43,936 The media coverage For the event. 600 00:26:43,970 --> 00:26:46,105 [laughter] - one time in high school, 601 00:26:46,138 --> 00:26:48,975 I drank three wine coolers at Gregg millman's homecoming party 602 00:26:49,008 --> 00:26:50,910 And fell out of his Little brother's tree house. 603 00:26:50,943 --> 00:26:53,312 [laughs] That's similar... 604 00:26:53,345 --> 00:26:56,115 - oh, that's...Charming. 605 00:26:57,717 --> 00:27:00,086 - thanks, divya. Evan. 606 00:27:00,119 --> 00:27:02,088 - call me if you need Anything. 607 00:27:06,192 --> 00:27:08,961 - [scoffs] 608 00:27:08,995 --> 00:27:10,963 How am I supposed To compete with that? 609 00:27:22,074 --> 00:27:24,310 - hard to believe there's A language of flowers, huh? 610 00:27:24,343 --> 00:27:26,012 - apparently, The victorian era 611 00:27:26,045 --> 00:27:28,080 Was rigid in custom And etiquette, 612 00:27:28,114 --> 00:27:31,250 So the subtlety Of floriology provided 613 00:27:31,283 --> 00:27:34,286 A way around Outright flirtation. 614 00:27:35,988 --> 00:27:39,658 - is that felix? [horns honking] 615 00:27:43,896 --> 00:27:45,865 [horn honks] 616 00:27:49,035 --> 00:27:52,038 - [blowing air] 617 00:27:52,071 --> 00:27:53,973 - felix! 618 00:27:54,006 --> 00:27:56,042 - he's picking flowers. It must be an automatism. 619 00:27:56,075 --> 00:27:57,777 - felix! [horn honks] 620 00:27:57,810 --> 00:28:01,881 - he can't hear us. [horns honking] 621 00:28:01,914 --> 00:28:03,415 [horn honks frantically] [tires screeching] 622 00:28:03,449 --> 00:28:05,885 [horn honks] 623 00:28:05,918 --> 00:28:09,121 [tires screeching] - [grunts] 624 00:28:11,057 --> 00:28:12,959 - [grunts] - wait, wait, wait. 625 00:28:12,992 --> 00:28:13,993 Is there any neck pain? 626 00:28:14,026 --> 00:28:16,028 - no, no. - are you okay? 627 00:28:16,062 --> 00:28:18,931 - oh, my head hurts. 628 00:28:18,965 --> 00:28:23,069 - oof. Let's get you up. 629 00:28:23,102 --> 00:28:24,503 That's it. 630 00:28:24,536 --> 00:28:26,939 Bringing you over To the car, okay? 631 00:28:26,973 --> 00:28:28,040 Right here. 632 00:28:28,074 --> 00:28:32,044 That's it. - [winces] 633 00:28:32,078 --> 00:28:34,180 - okay, let me just take A look at your eye. 634 00:28:34,213 --> 00:28:35,347 Right. 635 00:28:35,381 --> 00:28:37,850 How many fingers Am I holding up? 636 00:28:37,884 --> 00:28:39,385 - I-I can't see. 637 00:28:39,418 --> 00:28:42,188 - the swelling is progressing Too rapidly. 638 00:28:42,221 --> 00:28:43,489 - could be A retrobulbar hemorrhage. 639 00:28:43,522 --> 00:28:46,092 - yep. 640 00:28:46,125 --> 00:28:47,794 Felix, we just need To examine your eye. 641 00:28:47,827 --> 00:28:50,930 - [laughs] 642 00:28:50,963 --> 00:28:53,432 [groans] 643 00:28:53,465 --> 00:28:54,867 - head back, please. 644 00:28:54,901 --> 00:28:56,936 That's it, head back. 645 00:28:58,504 --> 00:29:00,539 Steady. 646 00:29:00,572 --> 00:29:03,042 - ow. [beep] 647 00:29:03,075 --> 00:29:04,911 - 38. - he needs a lateral canthotomy, 648 00:29:04,944 --> 00:29:06,946 Now. - wha--here? 649 00:29:06,979 --> 00:29:08,414 Not at the hospital? - I called 911, 650 00:29:08,447 --> 00:29:10,016 But if we wait too long To relieve the pressure, 651 00:29:10,049 --> 00:29:13,085 Your vision may be in danger. 652 00:29:13,119 --> 00:29:14,954 - yep. 653 00:29:17,489 --> 00:29:18,891 - oh, god. [laughs] 654 00:29:18,925 --> 00:29:21,227 - stay calm, stay calm. You're okay. 655 00:29:21,260 --> 00:29:23,095 I just need to anesthetize Your eye. 656 00:29:23,129 --> 00:29:24,964 You're gonna feel A little pressure. 657 00:29:24,997 --> 00:29:28,801 - [grunting] 658 00:29:28,835 --> 00:29:31,938 - okay. Clamp. 659 00:29:31,971 --> 00:29:33,940 Thank you. - [moans] 660 00:29:33,973 --> 00:29:35,107 - okay, this will minimize Bleeding. 661 00:29:35,141 --> 00:29:36,843 - [grunting] 662 00:29:36,876 --> 00:29:39,478 - clamping. - you'll feel relief right away. 663 00:29:39,511 --> 00:29:43,349 - [moaning] - the scissors. 664 00:29:45,017 --> 00:29:47,186 Thank you. 665 00:29:47,219 --> 00:29:49,188 - [groans] 666 00:29:57,063 --> 00:29:59,431 - okay, I got it. Yep. 667 00:29:59,465 --> 00:30:01,968 - [moaning] 668 00:30:02,001 --> 00:30:03,169 - once more. 669 00:30:03,202 --> 00:30:05,237 [beep] 670 00:30:05,271 --> 00:30:06,939 15, normal. - okay. 671 00:30:06,973 --> 00:30:07,874 You're not gonna lose Your eyesight, 672 00:30:07,907 --> 00:30:09,842 But we still need to get you To a hospital. 673 00:30:09,876 --> 00:30:11,177 - [laughs] 674 00:30:11,210 --> 00:30:14,446 I'm sorry. I can't help it. 675 00:30:14,480 --> 00:30:16,448 I've never been able To help it. 676 00:30:20,119 --> 00:30:22,421 [indistinct chatter] 677 00:30:22,454 --> 00:30:25,057 - evan? 678 00:30:25,091 --> 00:30:27,526 Evan. Evan! 679 00:30:27,559 --> 00:30:28,861 - what? 680 00:30:28,895 --> 00:30:29,929 - focus. 681 00:30:29,962 --> 00:30:32,364 - I'm good, okay? I got this. 682 00:30:32,398 --> 00:30:35,501 Just--do 40% of citizens want To revamp harborfest, 683 00:30:35,534 --> 00:30:37,003 Or was it that 40% want 684 00:30:37,036 --> 00:30:38,170 To charge for plastic bags? I can't remember. 685 00:30:38,204 --> 00:30:40,239 Ally tweeted the stats. I just can't find the tweet now. 686 00:30:40,272 --> 00:30:43,910 - evan! You may not be a ballard, 687 00:30:43,943 --> 00:30:46,312 Or a bowman, Or a cunningham, 688 00:30:46,345 --> 00:30:48,647 But you are a lawson! 689 00:30:48,680 --> 00:30:49,515 - what does that mean? 690 00:30:49,548 --> 00:30:51,517 - I'm trying to give you A pep talk. 691 00:30:51,550 --> 00:30:53,585 - so far, it sucks. - pull yourself together! 692 00:30:53,619 --> 00:30:56,555 You can do this. No one works as hard as you. 693 00:30:56,588 --> 00:30:59,191 And besides, think of it This way-- 694 00:30:59,225 --> 00:31:01,527 You are the underdog. 695 00:31:01,560 --> 00:31:04,596 - that's not good, divya. 696 00:31:06,198 --> 00:31:08,267 Wait a second, Wait a second. 697 00:31:08,300 --> 00:31:10,002 [whispering] I'm the underdog. 698 00:31:10,036 --> 00:31:11,971 - that's what I just said. - no, you don't understand. 699 00:31:12,004 --> 00:31:13,940 People love A good underdog story. 700 00:31:13,973 --> 00:31:16,408 Miracle on ice, seabiscuit, Underdog! 701 00:31:16,442 --> 00:31:17,543 - that's what I was trying To say. 702 00:31:17,576 --> 00:31:19,045 - take your seats, everyone. 703 00:31:19,078 --> 00:31:20,379 And candidates, Take your places. 704 00:31:20,412 --> 00:31:22,281 Thank you. 705 00:31:22,314 --> 00:31:24,050 - I can make this work for me. 706 00:31:24,083 --> 00:31:26,285 I still need to know About that 40%, though. 707 00:31:26,318 --> 00:31:27,486 - I will find ally's tweet, 708 00:31:27,519 --> 00:31:29,555 And I will signal you About the poll. 709 00:31:29,588 --> 00:31:32,124 Go. 710 00:31:32,158 --> 00:31:35,127 - [clears throat] Candidates edwina bowman 711 00:31:35,161 --> 00:31:38,330 And evan r. Lawson. Thank you. 712 00:31:38,364 --> 00:31:41,533 And may the best purple win. 713 00:31:41,567 --> 00:31:43,936 - don't you mean, "The best person"? 714 00:31:43,970 --> 00:31:45,972 - that's what I said. 715 00:31:48,707 --> 00:31:51,110 - so, felix...It turns out 716 00:31:51,143 --> 00:31:53,579 Your "Church giggles" Weren't laughter at all. 717 00:31:53,612 --> 00:31:55,547 They were gelastic seizures. 718 00:31:55,581 --> 00:31:58,417 - well, aren't seizures When your body shakes? 719 00:31:58,450 --> 00:32:00,019 - that's a complex seizure. 720 00:32:00,052 --> 00:32:01,988 A partial or absence seizures 721 00:32:02,021 --> 00:32:04,490 Can resemble laughing Or purposeless movements. 722 00:32:04,523 --> 00:32:07,126 - like picking flowers That aren't there. 723 00:32:07,159 --> 00:32:08,460 - you were born With this condition, 724 00:32:08,494 --> 00:32:11,163 But in some cases it can Get worse in your 30s. 725 00:32:11,197 --> 00:32:13,465 It explains your early puberty, Lack of sleep, 726 00:32:13,499 --> 00:32:15,968 And laughing seizures. - and the intense 727 00:32:16,002 --> 00:32:18,337 Dreams you experienced, They're most likely 728 00:32:18,370 --> 00:32:19,972 A hypnagogic hallucination. 729 00:32:20,006 --> 00:32:22,641 It's another possible form Of seizure activity. 730 00:32:22,674 --> 00:32:23,742 - will I be okay? 731 00:32:23,775 --> 00:32:27,513 - yes...Uh, with medication. 732 00:32:27,546 --> 00:32:30,616 - this whole time, I haven't been weird. 733 00:32:30,649 --> 00:32:33,019 I've been...Broken. 734 00:32:33,052 --> 00:32:35,321 - you're not weird, felix. 735 00:32:35,354 --> 00:32:37,123 You may have a little trouble Communicating, 736 00:32:37,156 --> 00:32:39,125 But that's up to you, 737 00:32:39,158 --> 00:32:41,127 Not your illness. 738 00:32:42,428 --> 00:32:44,530 - sorry to interrupt. 739 00:32:44,563 --> 00:32:47,233 Just wanted to leave these For you. 740 00:32:47,266 --> 00:32:50,402 - you speak floriology? 741 00:32:50,436 --> 00:32:53,672 Eglantine roses Are for healing. 742 00:32:53,705 --> 00:32:56,775 - these were the freshest ones In the gift shop. 743 00:32:56,808 --> 00:32:58,244 The nurses wanted To get you some 744 00:32:58,277 --> 00:33:00,546 Since you're always Leaving them for us. 745 00:33:00,579 --> 00:33:02,614 Felix, get well soon. 746 00:33:08,120 --> 00:33:10,522 - I leave them for you. 747 00:33:10,556 --> 00:33:12,658 - me? Why? 748 00:33:14,426 --> 00:33:19,731 - your name, It means "Cheerful." 749 00:33:19,765 --> 00:33:22,634 - it was my grandmother's name. She was the cheerful one. 750 00:33:22,668 --> 00:33:24,670 - so are you. 751 00:33:26,638 --> 00:33:30,142 - so what's floriology? 752 00:33:30,176 --> 00:33:33,445 - eh, how much time Do you have? 753 00:33:33,479 --> 00:33:35,381 - I could take my lunch break. 754 00:33:38,350 --> 00:33:40,652 - jeremiah. 755 00:33:44,256 --> 00:33:47,693 - every flower has a message. 756 00:33:51,163 --> 00:33:53,165 - the humidor goes over there. 757 00:34:00,739 --> 00:34:03,809 Boris, I am so sorry this Reassembly is taking so long. 758 00:34:03,842 --> 00:34:04,843 We should be done by next week. 759 00:34:04,876 --> 00:34:06,645 - there's no rush. 760 00:34:06,678 --> 00:34:08,147 - well, you can rest assured That everything will 761 00:34:08,180 --> 00:34:09,415 Be exactly as you left it. 762 00:34:09,448 --> 00:34:11,683 - good. Open that. 763 00:34:11,717 --> 00:34:15,254 - what is it? - [sighs] 764 00:34:16,822 --> 00:34:18,690 I would like for you, Ms. Lawson, 765 00:34:18,724 --> 00:34:20,492 To put these up for auction Personally, 766 00:34:20,526 --> 00:34:23,129 And to claim the commission. 767 00:34:23,162 --> 00:34:24,196 - that's not necessary. 768 00:34:24,230 --> 00:34:27,133 - I insist. 769 00:34:27,166 --> 00:34:31,270 I regret enlisting you And your auction house 770 00:34:31,303 --> 00:34:34,140 Without making you aware Of all the implications. 771 00:34:36,508 --> 00:34:39,311 Oh...Marisa, carlos, and I 772 00:34:39,345 --> 00:34:41,313 Won't return until the fall. 773 00:34:41,347 --> 00:34:42,148 You and your husband Should feel free 774 00:34:42,181 --> 00:34:44,150 To remain in our home If you wish. 775 00:34:44,183 --> 00:34:46,452 - that's very generous. 776 00:34:46,485 --> 00:34:47,886 Will you and your family Be traveling? 777 00:34:47,919 --> 00:34:50,289 - we've not yet decided. 778 00:34:50,322 --> 00:34:52,858 - they must be looking Forward to spending 779 00:34:52,891 --> 00:34:55,727 Some time with you now that Everything's behind you. 780 00:34:58,897 --> 00:35:02,234 - mr. Lawson, do you support A ban on plastic bags? 781 00:35:02,268 --> 00:35:05,271 - well, we need to safeguard Our waterways and landscape 782 00:35:05,304 --> 00:35:07,306 From pollution-- That's obvious. 783 00:35:07,339 --> 00:35:08,874 If we lead by example now, 784 00:35:08,907 --> 00:35:12,311 We teach future generations to Be more conscientious consumers, 785 00:35:12,344 --> 00:35:15,314 And instill a feeling of pride In this place we call home. 786 00:35:15,347 --> 00:35:17,649 So, ye--yes, I-- [applause] 787 00:35:17,683 --> 00:35:20,486 - whoo! 788 00:35:24,323 --> 00:35:26,458 - mrs. Bowman, Your rebuttal? 789 00:35:26,492 --> 00:35:27,793 - he's doing well. He's doing well! 790 00:35:27,826 --> 00:35:29,795 - yes. Yes, surprisingly. 791 00:35:29,828 --> 00:35:31,763 Take a look at these, Ally's tweets. 792 00:35:31,797 --> 00:35:33,832 There are simple spelling errors In the earlier ones, 793 00:35:33,865 --> 00:35:36,835 And then they turn nonsensical. 794 00:35:36,868 --> 00:35:39,171 - you're only recently A visitor here, mr. Lawson. 795 00:35:39,205 --> 00:35:40,038 You may have been Less than careful 796 00:35:40,071 --> 00:35:41,940 About where You threw out your garbage. 797 00:35:41,973 --> 00:35:43,842 - I have always been An ardent recycler. 798 00:35:43,875 --> 00:35:45,411 I challenge you To prove otherwise. 799 00:35:45,444 --> 00:35:46,912 - yeah, but they could Be typing errors. 800 00:35:46,945 --> 00:35:49,481 I make 'em all the time. - or, it might be aphasia. 801 00:35:49,515 --> 00:35:51,317 She's had headaches For the past week. 802 00:35:51,350 --> 00:35:52,718 She fell down some stairs This morning. 803 00:35:52,751 --> 00:35:53,819 It might have been 804 00:35:53,852 --> 00:35:54,786 An unsteady gait. - hmm. 805 00:35:54,820 --> 00:35:57,656 - in fact, 60% Of the community 806 00:35:57,689 --> 00:35:59,391 Approves Of the plastic bag charge. 807 00:35:59,425 --> 00:36:01,493 - are you sure It's not 40% approve? 808 00:36:01,527 --> 00:36:02,728 - uh-- 809 00:36:02,761 --> 00:36:05,464 - uh, it is, in fact, 40%. 810 00:36:05,497 --> 00:36:06,665 - thank you, ms. Cunningham, 811 00:36:06,698 --> 00:36:08,467 But I don't Hide behind stats. 812 00:36:08,500 --> 00:36:09,835 I really don't. 813 00:36:09,868 --> 00:36:12,771 I'm just an average guy trying To make a difference 814 00:36:12,804 --> 00:36:13,872 And protect this town. 815 00:36:13,905 --> 00:36:16,875 [applause] 816 00:36:16,908 --> 00:36:18,844 - I think you're right. These tweets suggest 817 00:36:18,877 --> 00:36:20,546 The episodes are becoming More frequent. 818 00:36:20,579 --> 00:36:21,980 We need to get her To the hospital, now. 819 00:36:22,013 --> 00:36:23,882 - mr. Lawson, your turn. 820 00:36:23,915 --> 00:36:26,318 - now, I-I-- 821 00:36:26,352 --> 00:36:28,287 - ally, we need to call The debate off now. 822 00:36:28,320 --> 00:36:29,555 - why? - you could have a stroke 823 00:36:29,588 --> 00:36:30,822 At any time. Let's go. 824 00:36:30,856 --> 00:36:32,291 - it's too important. I can't stop now. 825 00:36:32,324 --> 00:36:33,559 - I'm sorry. 826 00:36:33,592 --> 00:36:34,893 - not more important Than your health. 827 00:36:34,926 --> 00:36:36,728 - I'm sorry to say, The debate is suspended 828 00:36:36,762 --> 00:36:37,863 Until further notice. 829 00:36:37,896 --> 00:36:38,964 Thank you, all. - wait, what? 830 00:36:38,997 --> 00:36:40,532 - I'm sorry, bro. We gotta go. 831 00:36:40,566 --> 00:36:42,701 - but wha-- 832 00:36:45,837 --> 00:36:48,940 But I'm winning. 833 00:36:48,974 --> 00:36:51,943 [mellow tune] 834 00:36:51,977 --> 00:37:00,252 * 835 00:37:07,959 --> 00:37:09,928 [phone chirps] 836 00:37:09,961 --> 00:37:17,969 * 837 00:37:28,547 --> 00:37:30,982 - is she going to be all right? - she is going to be fine. 838 00:37:31,016 --> 00:37:33,452 - ah, what a relief. Thank you, ms. Katdare. 839 00:37:33,485 --> 00:37:34,786 I'm so grateful You were there. 840 00:37:34,820 --> 00:37:36,922 - well, I'm happy to help. 841 00:37:36,955 --> 00:37:37,856 - and, mr. Lawson... 842 00:37:37,889 --> 00:37:39,625 Well done this afternoon 843 00:37:39,658 --> 00:37:40,859 At the debate. - oh. 844 00:37:40,892 --> 00:37:44,863 - although, I was sorry to hear You dodge so many questions, 845 00:37:44,896 --> 00:37:47,999 But your first campaign is about Learning from your mistakes. 846 00:37:48,033 --> 00:37:48,900 Perhaps you'll Be better prepared 847 00:37:48,934 --> 00:37:51,437 When you've been here A little longer. 848 00:37:59,945 --> 00:38:01,813 - do not listen to her, okay? 849 00:38:01,847 --> 00:38:05,016 You're just as hamptons As anyone. 850 00:38:05,050 --> 00:38:09,355 - no, I'm not. I am an outsider. 851 00:38:09,388 --> 00:38:11,357 But that's my asset. 852 00:38:12,924 --> 00:38:14,926 And that's how I'm gonna take her down. 853 00:38:22,868 --> 00:38:24,570 [knock on wall] 854 00:38:24,603 --> 00:38:26,004 - what are you doing here? 855 00:38:26,037 --> 00:38:27,973 - not exactly southern Hospitality, 856 00:38:28,006 --> 00:38:29,541 But it'll do for now. 857 00:38:29,575 --> 00:38:30,676 You didn't call me after 858 00:38:30,709 --> 00:38:32,544 Jeremiah briefed you On the meeting. 859 00:38:32,578 --> 00:38:33,945 - oh! Yeah, no. 860 00:38:33,979 --> 00:38:34,846 We really haven't had A chance to discuss it. 861 00:38:34,880 --> 00:38:35,881 The last couple of days Have just been-- 862 00:38:35,914 --> 00:38:38,083 - I know, you're used To doing things one way, 863 00:38:38,116 --> 00:38:39,918 And I'm used To doing them another. 864 00:38:39,951 --> 00:38:41,119 I get everybody together In a meeting, 865 00:38:41,152 --> 00:38:42,954 I solve a problem, and go. 866 00:38:42,988 --> 00:38:44,990 - and, I have dinner? 867 00:38:45,023 --> 00:38:46,658 - I assume. 868 00:38:46,692 --> 00:38:48,627 And since you weren't at The department head meeting, 869 00:38:48,660 --> 00:38:50,028 I thought we could get together And go over a few 870 00:38:50,061 --> 00:38:51,863 Important policies We'd like to implement, 871 00:38:51,897 --> 00:38:54,400 While we eat. 872 00:38:54,433 --> 00:38:56,468 - I'm impressed. - I try. 873 00:38:56,502 --> 00:38:57,769 - [inhales sharply, Clears throat] 874 00:38:57,803 --> 00:38:59,471 - beautiful. 875 00:38:59,505 --> 00:39:01,740 - oh, yeah. They mean, "Gratitude." 876 00:39:01,773 --> 00:39:03,542 - I know. 877 00:39:03,575 --> 00:39:05,644 Ken sent me the same kind. 878 00:39:05,677 --> 00:39:06,778 - okay. 879 00:39:06,812 --> 00:39:07,979 - I know it's none Of my business... 880 00:39:08,013 --> 00:39:09,915 But keller? 881 00:39:09,948 --> 00:39:10,882 - I like challenges. 882 00:39:10,916 --> 00:39:12,684 - well, you got one. 883 00:39:12,718 --> 00:39:13,985 - how long have you known Each other? 884 00:39:14,019 --> 00:39:15,887 - since we were kids. 885 00:39:15,921 --> 00:39:17,756 He used to steal my lunch money In junior high. 886 00:39:17,789 --> 00:39:20,025 - and yet, you're still friends. - something like that. 887 00:39:20,058 --> 00:39:22,561 - you like challenges too. 888 00:39:22,594 --> 00:39:25,997 Speaking of which, Here's what we need from you. 889 00:39:26,031 --> 00:39:27,899 We want to expand The concierge department. 890 00:39:27,933 --> 00:39:31,069 I've organized a five year plan That is aggressive, but doable. 891 00:39:33,104 --> 00:39:36,408 - okay. - mm-hmm. 892 00:39:57,996 --> 00:39:59,965 - boris. 893 00:40:05,136 --> 00:40:08,674 - long ago, there lived man who Attended the council of nicaea. 894 00:40:11,910 --> 00:40:14,913 And many hundreds Of years later, 895 00:40:14,946 --> 00:40:18,484 He influenced the poet Dante. 896 00:40:18,517 --> 00:40:20,018 Hundreds of years after that, 897 00:40:20,051 --> 00:40:22,888 He breezed into the inner circle Of louis xv. 898 00:40:22,921 --> 00:40:26,124 [chair slides] 899 00:40:26,157 --> 00:40:29,495 A virtuoso violinist, 900 00:40:29,528 --> 00:40:31,497 He never needed A bite of food to live. 901 00:40:31,530 --> 00:40:33,999 - he discovered The secret of alchemy. 902 00:40:34,032 --> 00:40:36,034 - yes, he did. - mm. 903 00:40:36,067 --> 00:40:38,837 - he created an elixir, 904 00:40:38,870 --> 00:40:41,006 And carried it with him Through these hundreds of years 905 00:40:41,039 --> 00:40:44,209 In a timepiece, 906 00:40:44,242 --> 00:40:48,514 Because when you drink This fantastic potion-- 907 00:40:48,547 --> 00:40:50,516 - you never die. 908 00:40:52,283 --> 00:40:54,520 - you never die. 909 00:41:01,927 --> 00:41:03,595 - [clears throat] 910 00:41:03,629 --> 00:41:06,765 - oh, hey. 911 00:41:06,798 --> 00:41:09,234 - I got you these. 912 00:41:09,267 --> 00:41:11,837 - thanks. 913 00:41:11,870 --> 00:41:13,639 - five pills. 914 00:41:19,578 --> 00:41:23,148 I know you're in pain, But I'm concerned. 915 00:41:23,181 --> 00:41:25,951 Plenty of people with real pain Become real addicts. 916 00:41:25,984 --> 00:41:28,086 I want to investigate Your pain control, 917 00:41:28,119 --> 00:41:29,955 And monitor Your medication intake, 918 00:41:29,988 --> 00:41:32,190 And prescribing these five Will allow me to do that 919 00:41:32,223 --> 00:41:36,027 Until we can figure out A better solution. 920 00:41:38,163 --> 00:41:40,999 - okay. - okay. 921 00:41:42,634 --> 00:41:45,036 - [sighs] Thank you, jeremiah. 922 00:41:45,070 --> 00:41:48,039 [moody pop music] 923 00:41:48,073 --> 00:41:56,081 * 65803

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.