Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,103 --> 00:00:03,237
- previously on royal pains...
2
00:00:03,271 --> 00:00:05,239
Her father's on the way.
3
00:00:05,273 --> 00:00:06,474
- no, he's already here.
4
00:00:06,507 --> 00:00:08,142
I'm the lucky dad.
5
00:00:08,176 --> 00:00:09,643
- it turns out the source
Of your pain
6
00:00:09,677 --> 00:00:11,212
Is not an ulcer at all,
7
00:00:11,245 --> 00:00:13,381
But a four-millimeter
Kidney stone.
8
00:00:13,414 --> 00:00:15,249
- nothing that small could cause
This much agony.
9
00:00:15,283 --> 00:00:16,550
- this is your first day.
10
00:00:16,584 --> 00:00:17,785
- I have the job?
11
00:00:17,818 --> 00:00:19,653
- unpaid internship.
12
00:00:19,687 --> 00:00:21,522
- I thought I should add back
A little hydrocodone.
13
00:00:21,555 --> 00:00:24,092
- how much do you need?
14
00:00:24,125 --> 00:00:27,495
- mr. Lawson, we would be happy
To consider your waiver.
15
00:00:27,528 --> 00:00:29,097
- okay.
How long will that take?
16
00:00:29,130 --> 00:00:30,631
- six months to a year.
17
00:00:30,664 --> 00:00:33,567
- I'm running
For village council.
18
00:00:37,438 --> 00:00:40,408
[orchestral music]
19
00:00:40,441 --> 00:00:48,048
*
20
00:00:54,688 --> 00:00:56,657
You were right.
This guy's got flair.
21
00:00:56,690 --> 00:01:00,694
- shh!
22
00:01:00,728 --> 00:01:04,365
*
23
00:01:04,398 --> 00:01:06,134
- oh, look who's here.
- shh!
24
00:01:06,167 --> 00:01:14,175
*
25
00:01:16,144 --> 00:01:18,579
[cell phone chime]
26
00:01:57,351 --> 00:02:01,455
- hey, don, I get the feeling
I'm a little late.
27
00:02:01,489 --> 00:02:03,591
- don't try
That lame "Saving lives" excuse.
28
00:02:03,624 --> 00:02:05,259
- yeah, well, some
Of my patients actually
29
00:02:05,293 --> 00:02:07,528
Keep their appointments.
- well, my bad. It's been busy.
30
00:02:07,561 --> 00:02:08,762
- are you doing okay, though?
31
00:02:08,796 --> 00:02:10,264
Yeah, no more kidney stones.
32
00:02:10,298 --> 00:02:11,565
Just been feeling
A little tired.
33
00:02:11,599 --> 00:02:12,733
- well...
- I know I'll reschedule
34
00:02:12,766 --> 00:02:14,402
The follow-up.
- tomorrow before work?
35
00:02:14,435 --> 00:02:16,270
- sure.
36
00:02:16,304 --> 00:02:17,638
- perfect.
37
00:02:17,671 --> 00:02:19,273
Looks like
A good crowd tonight.
38
00:02:19,307 --> 00:02:20,774
- yeah, folks love
This young guy.
39
00:02:20,808 --> 00:02:22,610
I don't know his music much,
But I admire
40
00:02:22,643 --> 00:02:24,745
What he does
With at-risk kids.
41
00:02:24,778 --> 00:02:26,380
Speaking of...
42
00:02:26,414 --> 00:02:29,583
Say hello to dr. Lawson, molly.
43
00:02:29,617 --> 00:02:30,718
- hello, dr. Lawson.
44
00:02:30,751 --> 00:02:31,919
- hello, molly.
45
00:02:31,952 --> 00:02:33,554
- run along, slack.
She's got work to do.
46
00:02:33,587 --> 00:02:36,257
- all right, see you later.
- see ya.
47
00:02:36,290 --> 00:02:38,592
- boy drives me nuts.
- his name is slack?
48
00:02:38,626 --> 00:02:40,294
- yeah, it's a family name.
I assume they came over
49
00:02:40,328 --> 00:02:41,695
On the mayflower
And did nothing.
50
00:02:41,729 --> 00:02:43,264
- [chuckles]
51
00:02:43,297 --> 00:02:44,732
- the boy's dad's
In and out of jail,
52
00:02:44,765 --> 00:02:47,268
Which wouldn't bother me,
Except that we're neighbors.
53
00:02:47,301 --> 00:02:49,270
And the boy's
Always pestering my girl.
54
00:02:49,303 --> 00:02:51,372
Hey.
55
00:02:53,807 --> 00:02:56,844
I try, hank.
- I'll see you in the a.M.
56
00:02:59,547 --> 00:03:03,217
- paige.
How lovely.
57
00:03:03,251 --> 00:03:04,585
- isn't it amazing?
58
00:03:04,618 --> 00:03:06,620
- yes. If it weren't
For this migraine...
59
00:03:06,654 --> 00:03:08,922
I cannot survive
The rimsky-korsakov.
60
00:03:08,956 --> 00:03:10,324
- oh, I'm so sorry.
61
00:03:10,358 --> 00:03:11,759
- and such a week I have ahead.
62
00:03:11,792 --> 00:03:14,795
I have to oversee
The packing of a...
63
00:03:14,828 --> 00:03:17,665
Of an exquisite chagall
That's off to auction...
64
00:03:17,698 --> 00:03:19,933
Unless you'd like
To take that on.
65
00:03:19,967 --> 00:03:21,935
- a chagall?
Of course.
66
00:03:21,969 --> 00:03:23,837
- the crating assistant
Will meet you at 10:00.
67
00:03:23,871 --> 00:03:26,540
- tomorrow at 10:00?
68
00:03:26,574 --> 00:03:27,975
- inconvenient for you?
69
00:03:28,008 --> 00:03:31,412
- no, no, it's just usually
I'm with hankmed on mondays
70
00:03:31,445 --> 00:03:32,946
And with you--
71
00:03:32,980 --> 00:03:34,248
It's no problem.
72
00:03:34,282 --> 00:03:36,417
I'm on it.
73
00:03:36,450 --> 00:03:37,851
Bye.
74
00:03:39,920 --> 00:03:42,290
- hi.
Two--black.
75
00:03:42,323 --> 00:03:44,692
- mr. Lawson--
Man of the hour.
76
00:03:44,725 --> 00:03:48,796
- ms. Ballard.
Why am I the man of the hour?
77
00:03:48,829 --> 00:03:50,498
- you are running
For village council, aren't you?
78
00:03:50,531 --> 00:03:52,433
Against my appointment
For the open seat.
79
00:03:52,466 --> 00:03:55,269
Tara in the clerk's office
Said you picked up a packet.
80
00:03:55,303 --> 00:03:57,438
- she did? I asked her
Not to mention that.
81
00:03:57,471 --> 00:03:59,673
- don't fret.
You're new.
82
00:03:59,707 --> 00:04:01,309
- I've lived here
For over two years.
83
00:04:01,342 --> 00:04:02,810
- oh, dear, no, I meant new
To politics.
84
00:04:02,843 --> 00:04:04,278
I'm sure you'll catch on.
85
00:04:04,312 --> 00:04:05,779
I'm impressed you think
86
00:04:05,813 --> 00:04:07,815
You can gather enough signatures
To get on the ballot
87
00:04:07,848 --> 00:04:09,717
On such short notice.
88
00:04:09,750 --> 00:04:11,452
- or one could pay
A filing fee.
89
00:04:11,485 --> 00:04:15,289
- yes, you do have the option
To forgo public support,
90
00:04:15,323 --> 00:04:17,391
If that's the kind of candidacy
You want.
91
00:04:17,425 --> 00:04:18,892
- [laughs]
92
00:04:18,926 --> 00:04:20,894
Well, of course
I'm getting signatures.
93
00:04:20,928 --> 00:04:22,730
200 should be a piece of cake.
94
00:04:22,763 --> 00:04:25,366
- it's 300
For special elections--
95
00:04:25,399 --> 00:04:26,800
To discourage poseurs.
96
00:04:26,834 --> 00:04:28,702
We best get back.
97
00:04:28,736 --> 00:04:30,003
Good luck.
[applause]
98
00:04:30,037 --> 00:04:31,739
- right.
99
00:04:33,774 --> 00:04:37,345
[dramatic classical music]
100
00:04:37,378 --> 00:04:45,386
*
101
00:04:57,931 --> 00:04:59,733
- aah!
102
00:04:59,767 --> 00:05:01,669
[crowd gasps]
103
00:05:01,702 --> 00:05:03,103
- excuse me.
104
00:05:03,136 --> 00:05:05,473
Sorry.
Excuse me.
105
00:05:05,506 --> 00:05:06,807
Excuse me.
Coming through.
106
00:05:06,840 --> 00:05:08,376
- [grunts]
107
00:05:08,409 --> 00:05:10,811
- hi.
Hi. I'm a doctor.
108
00:05:10,844 --> 00:05:12,580
Are you okay?
- I'm fine.
109
00:05:12,613 --> 00:05:14,081
They finish playing.
They work so hard.
110
00:05:14,114 --> 00:05:15,949
Thank you.
- are you all right?
111
00:05:15,983 --> 00:05:19,353
- I'm okay. Let's go.
Okay, everybody, sit down.
112
00:05:19,387 --> 00:05:20,421
[applause]
- come on. Come on.
113
00:05:20,454 --> 00:05:21,822
Hey, we can examine him
Afterwards.
114
00:05:21,855 --> 00:05:24,558
- all right, mussorgsky.
115
00:05:24,592 --> 00:05:27,027
[playing
Night on bald mountain]
116
00:05:27,060 --> 00:05:35,068
*
117
00:05:59,460 --> 00:06:02,496
- [breathing heavily]
118
00:06:02,530 --> 00:06:05,866
*
119
00:06:05,899 --> 00:06:08,135
[coughs]
120
00:06:08,168 --> 00:06:16,444
*
121
00:06:16,477 --> 00:06:19,447
[the blue van's independence]
122
00:06:19,480 --> 00:06:21,449
*
123
00:06:23,551 --> 00:06:25,719
- the c.T. Confirmed
A minor concussion,
124
00:06:25,753 --> 00:06:27,054
But considering the fall
He took,
125
00:06:27,087 --> 00:06:28,422
Santi was lucky.
126
00:06:28,456 --> 00:06:29,857
- oh, santi.
127
00:06:29,890 --> 00:06:32,460
One ride to the hospital,
And she's on a nickname basis.
128
00:06:32,493 --> 00:06:34,695
- two rides, actually.
129
00:06:34,728 --> 00:06:36,564
I also gave santi a lift
130
00:06:36,597 --> 00:06:38,432
To a patron's studio,
Where he's staying
131
00:06:38,466 --> 00:06:41,969
While the kids, you know, finish
Their local concert dates.
132
00:06:42,002 --> 00:06:43,704
- thank you very much.
And on to you.
133
00:06:43,737 --> 00:06:45,506
- is he as passionate
In person?
134
00:06:45,539 --> 00:06:47,475
- wait a second.
Since when did classical dudes
135
00:06:47,508 --> 00:06:49,443
Get groupies?
- I'm not a groupie.
136
00:06:49,477 --> 00:06:50,644
I am a philharmonica.
137
00:06:50,678 --> 00:06:52,446
And, yes.
138
00:06:52,480 --> 00:06:54,582
I'm following up with him
Later today.
139
00:06:54,615 --> 00:06:55,749
Signing your sheet reminded me
140
00:06:55,783 --> 00:06:57,685
That I forgot
To get his autograph.
141
00:06:57,718 --> 00:06:59,086
- thank you, guys, again
142
00:06:59,119 --> 00:07:01,455
For giving me the day off
To crate this painting.
143
00:07:01,489 --> 00:07:04,057
If russel ever sends
Our client's address.
144
00:07:04,091 --> 00:07:06,159
- nice.
And on to you, henry.
145
00:07:06,193 --> 00:07:08,929
- if I sign this, does that mean
I'm obligated to vote for you?
146
00:07:08,962 --> 00:07:11,031
- you're not, but you will.
147
00:07:11,064 --> 00:07:13,066
- I don't know.
What's in it for me?
148
00:07:13,100 --> 00:07:15,135
- the convenience
Of seeing patients again
149
00:07:15,168 --> 00:07:16,504
In your home office.
150
00:07:16,537 --> 00:07:17,805
- way to pander to your base.
151
00:07:17,838 --> 00:07:19,239
- not bad, right?
152
00:07:19,272 --> 00:07:21,709
Bam! At this rate,
I'll be done by lunch.
153
00:07:21,742 --> 00:07:23,176
- all right.
154
00:07:23,210 --> 00:07:25,713
We're out. See you guys.
[cell phone chimes]
155
00:07:28,015 --> 00:07:29,983
- what's wrong?
156
00:07:30,017 --> 00:07:32,185
- I just got
The client's address.
157
00:07:32,219 --> 00:07:34,588
- so?
158
00:07:34,622 --> 00:07:36,924
Who is it?
159
00:07:36,957 --> 00:07:38,058
I don't understand.
160
00:07:38,091 --> 00:07:39,893
Like, blythe ballard
Blythe ballard.
161
00:07:39,927 --> 00:07:41,261
- yes.
- no. No.
162
00:07:41,294 --> 00:07:43,664
No.
163
00:07:43,697 --> 00:07:44,765
Paige, no.
164
00:07:44,798 --> 00:07:48,135
You are absolutely not going
Into that lioness' den.
165
00:07:48,168 --> 00:07:50,904
She--
166
00:07:50,938 --> 00:07:52,205
Wait a second.
167
00:07:52,239 --> 00:07:54,174
Hold on a second.
168
00:07:54,207 --> 00:07:55,809
This is perfect.
169
00:07:55,843 --> 00:07:57,077
You can be my eyes and ears.
170
00:07:57,110 --> 00:07:59,246
You can get inside
And expose her corrupt nature.
171
00:07:59,279 --> 00:08:02,616
- or I could be professional
And do my job.
172
00:08:03,784 --> 00:08:05,953
- or you could do that.
173
00:08:11,825 --> 00:08:14,662
- it's not fair.
I wasn't with slack.
174
00:08:14,695 --> 00:08:15,796
You're just--
You're seeing things.
175
00:08:15,829 --> 00:08:17,264
- you ditched
Your community service.
176
00:08:17,297 --> 00:08:18,966
- I took a break.
177
00:08:18,999 --> 00:08:20,133
- no, you left!
You left!
178
00:08:20,167 --> 00:08:22,135
- it was a long break!
179
00:08:22,169 --> 00:08:24,271
Ugh!
- yeah, ugh!
180
00:08:24,304 --> 00:08:25,739
- bad time?
181
00:08:25,773 --> 00:08:28,576
- yeah.
Yeah, it's called adolescence.
182
00:08:32,312 --> 00:08:34,181
- hey.
183
00:08:34,214 --> 00:08:36,584
- molly has some objections
To being grounded.
184
00:08:36,617 --> 00:08:39,987
- grounded on a boat--
It doesn't even make any sense.
185
00:08:40,020 --> 00:08:41,855
- no tv.
186
00:08:41,889 --> 00:08:43,323
- sorry to interrupt.
- unh!
187
00:08:43,356 --> 00:08:46,827
- are you kidding?
Please do.
188
00:08:46,860 --> 00:08:49,129
- so you mentioned
Not feeling so great.
189
00:08:49,162 --> 00:08:50,698
What's up?
190
00:08:50,731 --> 00:08:53,867
- well, I'll stick
To the medical.
191
00:08:53,901 --> 00:08:55,703
- probably best.
192
00:08:55,736 --> 00:08:58,305
- uh, I've been getting short
Of breath when I exercise,
193
00:08:58,338 --> 00:09:00,140
A little weak
And light-headed.
194
00:09:00,173 --> 00:09:02,810
I've been having
Some blurry vision.
195
00:09:02,843 --> 00:09:04,344
- any sharp abdominal pain?
196
00:09:04,377 --> 00:09:05,813
- no, no,
None of that.
197
00:09:05,846 --> 00:09:07,214
- you still taking the diuretics
I prescribed
198
00:09:07,247 --> 00:09:08,649
After your kidney stone?
199
00:09:08,682 --> 00:09:10,050
- not happily, but, yeah.
200
00:09:10,083 --> 00:09:11,752
- well, good news--
I'm taking you off those.
201
00:09:11,785 --> 00:09:13,921
The symptoms you mentioned
Could all be side effects
202
00:09:13,954 --> 00:09:15,188
From those water pills.
203
00:09:15,222 --> 00:09:16,890
And since you're having
No more issues...
204
00:09:16,924 --> 00:09:19,860
- oh, thank god.
I hate taking those pills, man.
205
00:09:19,893 --> 00:09:22,129
Sorry, doc.
I know that meds get a bad rap,
206
00:09:22,162 --> 00:09:24,331
But I just--
I still hate 'em.
207
00:09:24,364 --> 00:09:26,700
- no, look, I get it.
208
00:09:26,734 --> 00:09:28,802
I had a surgery last winter,
And afterwards I couldn't stand
209
00:09:28,836 --> 00:09:30,270
To look at those pills
By my sink.
210
00:09:30,303 --> 00:09:32,172
Just knowing they were mine,
211
00:09:32,205 --> 00:09:34,174
It was depressing.
212
00:09:34,207 --> 00:09:35,809
- are you okay now?
213
00:09:35,843 --> 00:09:37,310
- I am.
214
00:09:37,344 --> 00:09:41,081
- and you're off all the meds?
215
00:09:41,114 --> 00:09:43,016
- yep.
216
00:09:43,050 --> 00:09:44,317
Okay.
217
00:09:49,923 --> 00:09:53,293
- well, your whole family
Is full of surprises.
218
00:09:53,326 --> 00:09:56,263
I take it you work for russel,
Ms. Lawson.
219
00:09:56,296 --> 00:10:00,100
- I do, but, please,
Ms. Ballard, call me paige.
220
00:10:00,133 --> 00:10:02,069
- please, paige,
Call me blythe.
221
00:10:02,102 --> 00:10:04,872
- blythe, if my assisting
With your artwork
222
00:10:04,905 --> 00:10:06,006
Is uncomfortable for you--
223
00:10:06,039 --> 00:10:07,340
- if I were to shun
Every neighbor
224
00:10:07,374 --> 00:10:09,076
With an issue
Before the council,
225
00:10:09,109 --> 00:10:10,410
I'd be a hermit.
226
00:10:10,443 --> 00:10:13,781
Don't tell me.
Russel has one of his migraines.
227
00:10:13,814 --> 00:10:15,883
Chicken.
228
00:10:15,916 --> 00:10:17,417
You want to see my baby?
229
00:10:17,450 --> 00:10:19,419
- the chagall?
Yes.
230
00:10:19,452 --> 00:10:22,089
Very much.
231
00:10:24,257 --> 00:10:25,292
Wow.
232
00:10:25,325 --> 00:10:27,895
She's amazing.
233
00:10:27,928 --> 00:10:31,131
I don't know why I say "She."
It's both of them.
234
00:10:31,164 --> 00:10:33,033
- it's bella,
Chagall's wife.
235
00:10:33,066 --> 00:10:35,035
He's lost in love.
236
00:10:35,068 --> 00:10:37,104
The painting
Was my grandmother's.
237
00:10:37,137 --> 00:10:40,440
In some ways, over the years,
I've mixed bella up with grams--
238
00:10:40,473 --> 00:10:43,210
Both strong women
Who didn't surrender easily.
239
00:10:43,243 --> 00:10:46,847
But now I'm the one
Who has to surrender her.
240
00:10:46,880 --> 00:10:50,350
- it must be so intimate
To live with a piece like this,
241
00:10:50,383 --> 00:10:52,753
Not just stand in front of it
242
00:10:52,786 --> 00:10:54,121
For a few minutes
In a museum.
243
00:10:54,154 --> 00:10:56,289
- when do your henchmen
Cart her away?
244
00:10:56,323 --> 00:10:58,792
- our packers
Should be here shortly.
245
00:10:58,826 --> 00:11:01,995
I will make sure your painting
Is handled properly.
246
00:11:06,199 --> 00:11:07,467
- excuse me, sir?
247
00:11:07,500 --> 00:11:09,903
Hi. Could I just have
One moment of your time?
248
00:11:09,937 --> 00:11:12,806
I'm evan r. Lawson,
And I'm collecting signatures
249
00:11:12,840 --> 00:11:15,108
To get on the ballot for a
Vacancy on the village council.
250
00:11:15,142 --> 00:11:16,777
- I'm gonna stop you
Right there.
251
00:11:16,810 --> 00:11:18,378
I spend summers here,
But I'm registered in the city.
252
00:11:18,411 --> 00:11:20,848
- oh.
But you own a home here?
253
00:11:20,881 --> 00:11:22,816
- I do.
- well, that's crazy.
254
00:11:22,850 --> 00:11:24,451
You own a home here,
But you can't vote?
255
00:11:24,484 --> 00:11:25,786
- owning property
Has nothing to do with voting,
256
00:11:25,819 --> 00:11:27,120
Not since the 18th century.
257
00:11:27,154 --> 00:11:28,789
And you really can only vote
In one precinct.
258
00:11:28,822 --> 00:11:30,223
- oh, okay.
259
00:11:30,257 --> 00:11:32,459
Well, that's the first thing
I'll change, then.
260
00:11:32,492 --> 00:11:34,828
- it's kind of
In the constitution.
261
00:11:34,862 --> 00:11:36,964
And if it's any consolation,
After this little chat,
262
00:11:36,997 --> 00:11:38,365
I wouldn't have voted
For you anyway.
263
00:11:38,398 --> 00:11:39,466
See, kids?
264
00:11:39,499 --> 00:11:43,003
That's why you do your homework
Before video games.
265
00:11:43,036 --> 00:11:47,407
[playing violin
Along with recorded music]
266
00:11:47,440 --> 00:11:55,182
*
267
00:11:55,215 --> 00:11:58,051
- [humming]
268
00:11:58,085 --> 00:12:01,388
Yah.
269
00:12:01,421 --> 00:12:04,057
[volume increases]
270
00:12:04,091 --> 00:12:05,893
[continues humming]
271
00:12:05,926 --> 00:12:07,527
[knock at door]
272
00:12:07,560 --> 00:12:09,429
[laughs]
273
00:12:09,462 --> 00:12:10,831
Come.
Divya, you're early.
274
00:12:10,864 --> 00:12:12,265
- no, I think I'm on time.
275
00:12:12,299 --> 00:12:14,367
- oh. Oh, please,
Just one moment.
276
00:12:14,401 --> 00:12:15,836
I'm not so used
To this software.
277
00:12:15,869 --> 00:12:18,505
Ugh, I can't believe
It's so late.
278
00:12:18,538 --> 00:12:20,107
I had a brainstorm
Before dawn,
279
00:12:20,140 --> 00:12:21,241
And I started composing.
280
00:12:21,274 --> 00:12:22,342
I should hit
My head more often.
281
00:12:22,375 --> 00:12:24,878
- as a medical professional,
I can't recommend that.
282
00:12:24,912 --> 00:12:28,916
- hmm.
This wave came.
283
00:12:28,949 --> 00:12:32,019
It's, uh...
An overture...
284
00:12:32,052 --> 00:12:33,320
I think.
I don't know.
285
00:12:33,353 --> 00:12:34,855
It's something for the kids
To rehearse
286
00:12:34,888 --> 00:12:35,889
On their european tour.
287
00:12:35,923 --> 00:12:37,190
- I hate to tear you away
288
00:12:37,224 --> 00:12:39,459
For a post-concussive exam,
But I'll be brief.
289
00:12:39,492 --> 00:12:42,195
- no, it's good.
It's good to break.
290
00:12:42,229 --> 00:12:43,396
- any headaches
Or nausea?
291
00:12:43,430 --> 00:12:47,000
- no.
No, I feel, uh, inspired.
292
00:12:47,034 --> 00:12:49,302
- well, it's only fair.
293
00:12:49,336 --> 00:12:51,438
You've inspired so many others.
294
00:12:51,471 --> 00:12:54,041
Not to mention
All you give to your kids.
295
00:12:54,074 --> 00:12:55,408
- everybody says this,
But, you know,
296
00:12:55,442 --> 00:12:57,177
It's the students
That give to me.
297
00:12:57,210 --> 00:12:59,146
They are like sponges,
You know.
298
00:12:59,179 --> 00:13:00,380
[slurps]
299
00:13:00,413 --> 00:13:02,249
- well, you demand
A lot of them.
300
00:13:02,282 --> 00:13:04,918
- no, but it's the music
Demands, you know?
301
00:13:04,952 --> 00:13:06,920
I mean, it's what my teacher
Gave to me.
302
00:13:06,954 --> 00:13:08,588
He knew the power of music.
303
00:13:08,621 --> 00:13:12,459
To pull a boy from el cartucho,
The toughest streets in bogota,
304
00:13:12,492 --> 00:13:14,995
And give to him a world--
305
00:13:15,028 --> 00:13:16,396
I can never repay this.
306
00:13:16,429 --> 00:13:18,331
- well, you do
A fine job trying.
307
00:13:18,365 --> 00:13:20,300
And it seems that you've
Sustained no lasting effects
308
00:13:20,333 --> 00:13:23,103
From your fall.
- oh, thank you.
309
00:13:23,136 --> 00:13:25,205
- sorry. Should I bring
The horns back later?
310
00:13:25,238 --> 00:13:27,007
- no, no, no, it's okay.
I think we're finished.
311
00:13:27,040 --> 00:13:28,241
Divya, this is lily.
312
00:13:28,275 --> 00:13:29,843
She is our orchestra's
Concertmaster.
313
00:13:29,877 --> 00:13:31,111
- it's nice to meet you.
314
00:13:31,144 --> 00:13:32,079
I enjoyed
Your playing last night.
315
00:13:32,112 --> 00:13:33,580
- thank you.
Is he okay now?
316
00:13:33,613 --> 00:13:35,916
- he is.
- hey, everybody, we are leaving
317
00:13:35,949 --> 00:13:37,350
For vienna on schedule.
318
00:13:37,384 --> 00:13:39,219
Ah, ha ha.
319
00:13:39,252 --> 00:13:40,854
- as long
As you stay podium-bound
320
00:13:40,888 --> 00:13:42,455
And don't try to fly again.
321
00:13:42,489 --> 00:13:43,924
- no, but this
Is what I'm saying.
322
00:13:43,957 --> 00:13:45,893
If the music soars,
Then you must soar.
323
00:13:45,926 --> 00:13:48,195
You don't have a choice.
- then, please, soar with care.
324
00:13:48,228 --> 00:13:52,065
- divya, I appreciate everything
That you've done.
325
00:13:52,099 --> 00:13:56,636
- I hate to be a gushing fan,
But I would love
326
00:13:56,669 --> 00:13:58,538
To get your autograph if I--
- [playing trumpet]
327
00:13:58,571 --> 00:14:01,875
- santi. Santi.
328
00:14:01,909 --> 00:14:03,376
What happened?
329
00:14:03,410 --> 00:14:06,179
- I don't know.
The room was like...
330
00:14:06,213 --> 00:14:08,281
- were you dizzy at all
Last night onstage
331
00:14:08,315 --> 00:14:09,316
Before you fell?
332
00:14:09,349 --> 00:14:10,918
- why?
What would it mean if I was?
333
00:14:10,951 --> 00:14:15,055
- we'll need to run some tests
To find out.
334
00:14:18,525 --> 00:14:19,659
- yeah, I'm just checking in.
335
00:14:19,692 --> 00:14:22,295
Okay.
Yeah, I'm spying.
336
00:14:22,329 --> 00:14:25,298
Look, I just want to make sure
That you stay grounded.
337
00:14:25,332 --> 00:14:27,267
[coughs]
Yeah, or decked--
338
00:14:27,300 --> 00:14:29,136
Whatever you want
To call it, okay?
339
00:14:29,169 --> 00:14:31,238
I've got to go.
Good-bye. Good-bye.
340
00:14:31,271 --> 00:14:33,240
[coughs]
341
00:14:33,273 --> 00:14:34,908
Thanks for meeting me
On my break.
342
00:14:34,942 --> 00:14:36,609
- no problem.
Can I have your hand, please?
343
00:14:36,643 --> 00:14:40,380
Sounds like your shortness
Of breath is worse
344
00:14:40,413 --> 00:14:42,482
And that molly still
Isn't cutting you and slack.
345
00:14:42,515 --> 00:14:44,617
Sorry.
Couldn't resist.
346
00:14:44,651 --> 00:14:45,919
- I have to call her landline
347
00:14:45,953 --> 00:14:46,954
Every couple hours
To check up.
348
00:14:46,987 --> 00:14:49,522
- well, you know,
She could forward your landline.
349
00:14:49,556 --> 00:14:51,191
- aren't you supposed
To make me feel better?
350
00:14:51,224 --> 00:14:53,093
- sorry again.
- no whip mocha.
351
00:14:53,126 --> 00:14:55,362
[device beeping]
- yeah. You know, I try
352
00:14:55,395 --> 00:14:57,965
Not to come down too hard
On molly, but she keeps pushing.
353
00:14:57,998 --> 00:15:00,333
When her mom left,
Molly was only seven years old,
354
00:15:00,367 --> 00:15:03,236
And I thought she was gonna
Act out, but she didn't.
355
00:15:03,270 --> 00:15:05,005
She was my rock.
356
00:15:05,038 --> 00:15:07,040
And then she hit her teens,
And I braced myself,
357
00:15:07,074 --> 00:15:09,042
But she stayed
My sweet little girl...
358
00:15:09,076 --> 00:15:11,711
[coughs]
Up until this year.
359
00:15:11,744 --> 00:15:13,380
She's just so angry
All the time,
360
00:15:13,413 --> 00:15:15,348
And it's like,
She shuts me out.
361
00:15:15,382 --> 00:15:17,017
[clears throat]
362
00:15:17,050 --> 00:15:19,352
I really miss her.
I miss us being a team.
363
00:15:19,386 --> 00:15:20,954
- well, I hear they come back.
364
00:15:20,988 --> 00:15:23,156
- yeah, if I can hang on
That long.
365
00:15:23,190 --> 00:15:25,392
- to that point,
I want to follow up
366
00:15:25,425 --> 00:15:27,627
On your shortness of breath
And this cough you've developed.
367
00:15:27,660 --> 00:15:29,462
Plus, your oxygenation
Isn't great.
368
00:15:29,496 --> 00:15:31,965
Do you have time to get a chest
X-ray at hamptons heritage?
369
00:15:31,999 --> 00:15:33,533
- I got a court appearance
In an hour,
370
00:15:33,566 --> 00:15:35,068
And my car's in the shop.
371
00:15:35,102 --> 00:15:39,106
- well, how about I pick you up
When you're off duty?
372
00:15:43,043 --> 00:15:44,377
- quickly...
373
00:15:44,411 --> 00:15:46,413
Go.
- oh.
374
00:15:46,446 --> 00:15:48,982
- any light-headedness?
- mm, no.
375
00:15:49,016 --> 00:15:50,417
Actually, no, I just had
A thought
376
00:15:50,450 --> 00:15:52,085
Of adding violas
To my theme.
377
00:15:52,119 --> 00:15:53,987
Is that a symptom?
- not to me.
378
00:15:54,021 --> 00:15:56,056
But I am partial to violas.
379
00:15:56,089 --> 00:15:58,225
- did you play?
- in school.
380
00:15:58,258 --> 00:16:01,761
Pursuing music beyond that
Was not practical.
381
00:16:01,794 --> 00:16:05,365
Hmm.
I loved playing, though.
382
00:16:05,398 --> 00:16:07,100
- your parents didn't approve?
383
00:16:07,134 --> 00:16:09,169
- no, it was me.
384
00:16:09,202 --> 00:16:11,138
I thought I needed
A more dependable career path.
385
00:16:11,171 --> 00:16:13,040
- ah. Okay.
- lie back again...
386
00:16:13,073 --> 00:16:14,707
Quickly...
387
00:16:14,741 --> 00:16:16,476
Go.
388
00:16:16,509 --> 00:16:20,180
Do you think that there's
Some truth to musical talent
389
00:16:20,213 --> 00:16:21,414
Being inherited?
390
00:16:21,448 --> 00:16:23,350
- oh, absolutely.
391
00:16:23,383 --> 00:16:25,218
Everyone in my family plays.
392
00:16:25,252 --> 00:16:26,486
The marimbas
Were always alive,
393
00:16:26,519 --> 00:16:27,754
And there was always dancing
In my house
394
00:16:27,787 --> 00:16:29,156
Ever since I was a baby.
395
00:16:29,189 --> 00:16:31,091
- so then my child
Could be musical.
396
00:16:31,124 --> 00:16:32,459
- you have a child?
397
00:16:32,492 --> 00:16:34,327
- I meant one day.
398
00:16:34,361 --> 00:16:36,796
- I believe you will pass
Your love for music along.
399
00:16:36,829 --> 00:16:39,799
- hmm.
So no nystagmus--
400
00:16:39,832 --> 00:16:42,735
Eye movement.
- so is that good or bad?
401
00:16:42,769 --> 00:16:44,804
- well, it rules out
Benign positional vertigo--
402
00:16:44,837 --> 00:16:46,673
Neither good nor bad,
Just puzzling,
403
00:16:46,706 --> 00:16:48,375
Since it doesn't explain
Your dizziness.
404
00:16:48,408 --> 00:16:49,676
- okay.
405
00:16:49,709 --> 00:16:51,644
- I'd like you to see
An audiologist.
406
00:16:51,678 --> 00:16:53,113
- can it wait?
407
00:16:53,146 --> 00:16:54,547
I mean,
We play stony brook tonight,
408
00:16:54,581 --> 00:16:56,216
And then we have two nights
In manhattan,
409
00:16:56,249 --> 00:16:57,284
And then we go to europe.
410
00:16:57,317 --> 00:16:59,652
- what if I got you
An appointment this afternoon?
411
00:16:59,686 --> 00:17:02,589
- well, I mean, I could get lily
To warm up the orchestra,
412
00:17:02,622 --> 00:17:04,691
But I have to be in white tie
And on the podium by 8:00.
413
00:17:04,724 --> 00:17:07,127
- I'll see what I can do.
414
00:17:09,729 --> 00:17:11,298
- hi, there, guys.
415
00:17:11,331 --> 00:17:12,699
Could you give me
One second of your time?
416
00:17:12,732 --> 00:17:14,667
Okay.
Thank you.
417
00:17:14,701 --> 00:17:17,204
All I need is one signature,
And I can get on the ballot. No?
418
00:17:17,237 --> 00:17:19,706
If I give you a little
Tap dance, maybe sign it? Nope?
419
00:17:19,739 --> 00:17:21,374
Just one signature, sir,
One signature.
420
00:17:21,408 --> 00:17:22,542
Please.
My name's evan r. Lawson.
421
00:17:22,575 --> 00:17:24,577
I'm begging you.
Resident?
422
00:17:24,611 --> 00:17:25,778
Sir, are you a resident here?
423
00:17:25,812 --> 00:17:28,748
Ladies--
I'm so sorry.
424
00:17:33,353 --> 00:17:35,122
No chance that you're
A resident here, is there?
425
00:17:35,155 --> 00:17:36,556
- born and raised.
426
00:17:36,589 --> 00:17:38,191
- really?
- yeah.
427
00:17:38,225 --> 00:17:39,426
- are you registered
To vote?
428
00:17:39,459 --> 00:17:41,128
- dude, I haven't missed
An election
429
00:17:41,161 --> 00:17:43,796
Since I was 18 and wasted
My vote on ralph nader.
430
00:17:43,830 --> 00:17:44,864
- [laughs]
431
00:17:44,897 --> 00:17:47,234
Well, my name's
Evan r. Lawson,
432
00:17:47,267 --> 00:17:48,835
And I'm running
For village council.
433
00:17:48,868 --> 00:17:50,470
- oh, for bostwick's seat,
Right?
434
00:17:50,503 --> 00:17:51,538
- yeah.
- nice.
435
00:17:51,571 --> 00:17:53,106
I heard the old dude retired.
436
00:17:53,140 --> 00:17:56,243
- he did.
But in with the new, right?
437
00:17:56,276 --> 00:17:57,644
- you got it.
438
00:17:57,677 --> 00:17:59,546
- I'm gathering signatures
So I can get on the ballot.
439
00:17:59,579 --> 00:18:01,248
- yeah, hand it over.
- really?
440
00:18:01,281 --> 00:18:03,683
- yep. So is this, uh...
441
00:18:03,716 --> 00:18:05,385
Is this
Like a special election?
442
00:18:05,418 --> 00:18:08,255
- that's exactly what it is.
You are very well informed.
443
00:18:08,288 --> 00:18:10,523
- well, I have to be.
I'm on the village payroll.
444
00:18:10,557 --> 00:18:12,525
So you're working with
Blythe ballard, then, I guess.
445
00:18:12,559 --> 00:18:14,794
- no, no, I'm running
Against her candidate.
446
00:18:14,827 --> 00:18:17,764
- dude, I can't sign this.
447
00:18:17,797 --> 00:18:20,367
Ms. B--she's been great
For us lifeguards.
448
00:18:20,400 --> 00:18:22,135
She got us these chairs.
449
00:18:22,169 --> 00:18:24,604
Before that, I was out here
Cooking in the sun all day.
450
00:18:24,637 --> 00:18:26,373
I got second-degree burns once.
451
00:18:26,406 --> 00:18:30,810
Speaking of which, you do have
Some sunscreen on, right?
452
00:18:30,843 --> 00:18:33,280
- yeah, I'm covered.
- nice.
453
00:18:33,313 --> 00:18:36,316
- thanks.
- yeah. Good luck.
454
00:18:38,951 --> 00:18:41,388
- I'm sorry if I called
At a bad time.
455
00:18:41,421 --> 00:18:43,723
My lawyer can't call
Your lawyer.
456
00:18:43,756 --> 00:18:44,791
- bubbles facing out.
457
00:18:44,824 --> 00:18:46,393
- 36 years of marriage,
458
00:18:46,426 --> 00:18:48,361
And you're
A total stranger to me.
459
00:18:48,395 --> 00:18:49,529
- go to the truck
And get more tape.
460
00:18:49,562 --> 00:18:50,930
- I've got plenty.
461
00:18:50,963 --> 00:18:53,333
- were you always this devious?
462
00:18:53,366 --> 00:18:54,734
- then take a break.
463
00:18:54,767 --> 00:18:56,269
- if you really want
To hide assets from me,
464
00:18:56,303 --> 00:18:57,537
You should adopt
Your mistress.
465
00:18:57,570 --> 00:18:58,738
She's the right age.
466
00:18:58,771 --> 00:19:00,873
Franklin,
Did you hang up on me?
467
00:19:00,907 --> 00:19:03,610
You did.
- we should be finished soon.
468
00:19:03,643 --> 00:19:07,680
- mr. Ballard is creating
Financial problems for me.
469
00:19:07,714 --> 00:19:09,816
- which is why you have
To part with bella?
470
00:19:09,849 --> 00:19:11,818
- one really should be
More careful
471
00:19:11,851 --> 00:19:15,322
When falling in love.
472
00:19:15,355 --> 00:19:16,923
Don't listen to me.
473
00:19:16,956 --> 00:19:19,392
I'm going
Through a bitter period.
474
00:19:19,426 --> 00:19:21,694
I'm sure you and mr. Lawson
475
00:19:21,728 --> 00:19:23,363
Will never have
This kind of trouble.
476
00:19:23,396 --> 00:19:25,632
- that's very sweet
Of you to say.
477
00:19:25,665 --> 00:19:29,536
- well done.
478
00:19:29,569 --> 00:19:33,606
No need for good-byes.
479
00:19:33,640 --> 00:19:35,342
- would you like
A little more time with her?
480
00:19:35,375 --> 00:19:37,744
We could come back
In the morning.
481
00:19:41,448 --> 00:19:42,915
- I hope this chest x-ray
Is clear.
482
00:19:42,949 --> 00:19:44,617
I don't have
Too many sick days left.
483
00:19:44,651 --> 00:19:46,419
- I thought you were superman
In your department.
484
00:19:46,453 --> 00:19:48,721
- I don't take off for illness.
They're molly crisis days.
485
00:19:48,755 --> 00:19:50,657
Or "Molidays," as I like
To call them.
486
00:19:50,690 --> 00:19:52,292
- well, you shouldn't worry
About the x-ray.
487
00:19:52,325 --> 00:19:53,626
I'm just being extra cautious.
488
00:19:53,660 --> 00:19:55,262
But if it is pneumonia,
[cell phone rings]
489
00:19:55,295 --> 00:19:57,497
It's better to catch it early.
- speak of the devil.
490
00:19:57,530 --> 00:19:59,966
Molliwog, what's up?
491
00:19:59,999 --> 00:20:03,403
Whoa, whoa, slow down.
Where are you now?
492
00:20:03,436 --> 00:20:05,472
All right, listen to me.
Do not confront him.
493
00:20:05,505 --> 00:20:08,007
I'm on my way.
494
00:20:08,040 --> 00:20:09,509
Molly.
Molly!
495
00:20:09,542 --> 00:20:10,877
- where are we going?
- the marina--
496
00:20:10,910 --> 00:20:12,812
Slack's family boat.
His father has a gun.
497
00:20:12,845 --> 00:20:14,281
This is o'shea.
498
00:20:14,314 --> 00:20:16,916
Send all available units
To the marina.
499
00:20:16,949 --> 00:20:20,387
- move back, folks.
500
00:20:20,420 --> 00:20:23,290
- a family's being held
Hostage on their boat--
501
00:20:23,323 --> 00:20:24,391
Shots fired.
- where's my daughter?
502
00:20:24,424 --> 00:20:25,725
- dad!
- no one has made contact
503
00:20:25,758 --> 00:20:26,826
With the father yet.
504
00:20:26,859 --> 00:20:27,960
- he's drunk or high
Or something,
505
00:20:27,994 --> 00:20:29,462
And he's waving
A gun around.
506
00:20:29,496 --> 00:20:31,398
I know. I know
I shouldn't have been there,
507
00:20:31,431 --> 00:20:32,899
But I jumped off the stern--
- listen, listen, you stay here
508
00:20:32,932 --> 00:20:34,267
With hank, and you get
Behind the car, you hear me?
509
00:20:34,301 --> 00:20:35,835
- he pulled a gun
On slack's mom.
510
00:20:35,868 --> 00:20:37,337
- okay, I'm gonna
Take care of this.
511
00:20:37,370 --> 00:20:38,571
I'm gonna take care of it,
All right?
512
00:20:38,605 --> 00:20:40,307
All right, mike, andy,
Secure the perimeter.
513
00:20:40,340 --> 00:20:41,941
Give me all eyes on the boat.
Let's go.
514
00:20:41,974 --> 00:20:43,710
- all right, molly, let's get
Behind the car.
515
00:20:43,743 --> 00:20:46,279
Molly! Molly, stop!
516
00:20:59,526 --> 00:21:03,630
- terry,
It's your neighbor don.
517
00:21:03,663 --> 00:21:06,799
Listen, I'm a little concerned
About rita and your son.
518
00:21:06,833 --> 00:21:08,401
Is everything okay in there?
519
00:21:08,435 --> 00:21:10,337
- no, don, it's not okay!
520
00:21:10,370 --> 00:21:11,938
It's not my fault!
Get out of here!
521
00:21:11,971 --> 00:21:13,573
- no, no, no, no.
522
00:21:13,606 --> 00:21:15,074
- it's okay. It's all right.
Your dad's got this.
523
00:21:15,107 --> 00:21:18,311
- hey, no, terry.
No one's saying it's your fault.
524
00:21:18,345 --> 00:21:21,013
Listen, the bluefish are gonna
Be coming in in a couple weeks.
525
00:21:21,047 --> 00:21:23,483
Weren't you and slack
Gonna take out the dinghy?
526
00:21:23,516 --> 00:21:26,386
- he doesn't want to be with me.
He hates me.
527
00:21:26,419 --> 00:21:29,856
- no.
No, that's not true, terry.
528
00:21:29,889 --> 00:21:32,692
I see the way slack
Looks up to you.
529
00:21:32,725 --> 00:21:35,595
Now, listen, don't you think
You should let him come out?
530
00:21:35,628 --> 00:21:36,929
I do.
531
00:21:50,810 --> 00:21:52,879
Terry, are you there?
532
00:21:52,912 --> 00:21:56,082
Terry, are you still there?
Talk to me.
533
00:21:56,115 --> 00:21:58,818
[both sobbing]
534
00:21:58,851 --> 00:22:00,487
- it's all right.
Slack's okay.
535
00:22:00,520 --> 00:22:01,621
- okay, terry.
- come on.
536
00:22:01,654 --> 00:22:03,456
All right, now I need you
537
00:22:03,490 --> 00:22:05,091
To put the gun down
And come on out.
538
00:22:05,124 --> 00:22:06,859
Can you do that?
539
00:22:06,893 --> 00:22:08,495
Come on out.
540
00:22:12,064 --> 00:22:14,100
Hands!
Show me your hands right now!
541
00:22:14,133 --> 00:22:15,602
- hands up!
Hands up!
542
00:22:15,635 --> 00:22:17,103
- keep 'em up!
Get down on your knees!
543
00:22:17,136 --> 00:22:19,105
Get down on your knees now!
Cover me.
544
00:22:19,138 --> 00:22:20,807
- is it over?
- it is. It is.
545
00:22:20,840 --> 00:22:22,942
He did it.
He did it.
546
00:22:25,011 --> 00:22:27,013
- watch your head.
547
00:22:31,784 --> 00:22:33,620
- hey, don...
548
00:22:33,653 --> 00:22:35,955
I noticed you were having
Some trouble with your eyes.
549
00:22:35,988 --> 00:22:39,492
You mind if I take a look?
- no, not at all.
550
00:22:39,526 --> 00:22:42,795
- is the sunlight painful?
- uh, a little bit, yeah.
551
00:22:44,564 --> 00:22:47,434
- then I apologize in advance
If this makes it worse.
552
00:22:47,467 --> 00:22:49,969
Open and look straight ahead.
553
00:22:50,002 --> 00:22:52,505
- mm.
554
00:22:52,539 --> 00:22:53,573
Bingo.
What's that about?
555
00:22:53,606 --> 00:22:54,941
- photophobia--
556
00:22:54,974 --> 00:22:57,977
Sensitivity to light
Can have various causes.
557
00:22:58,010 --> 00:22:59,612
I'm also seeing red,
558
00:22:59,646 --> 00:23:02,649
Not just around your irises
But in them.
559
00:23:02,682 --> 00:23:06,118
And let's face it--
Your vision was blurry before.
560
00:23:06,152 --> 00:23:07,987
- you clocked that, huh?
561
00:23:08,020 --> 00:23:09,822
- I did.
- yeah, well, if this doc thing
562
00:23:09,856 --> 00:23:11,624
Doesn't work out for you,
You'll make a decent cop.
563
00:23:11,658 --> 00:23:12,959
- thank you very much.
564
00:23:12,992 --> 00:23:14,627
You have a swelling
And irritation of the eyes
565
00:23:14,661 --> 00:23:15,828
Called uveitis.
566
00:23:15,862 --> 00:23:17,964
We'll treat it
With anti-inflammatories,
567
00:23:17,997 --> 00:23:20,032
But we still need to determine
The root cause,
568
00:23:20,066 --> 00:23:21,434
And given your other symptoms,
569
00:23:21,468 --> 00:23:23,102
We really need
To get that x-ray.
570
00:23:23,135 --> 00:23:25,872
- okay. Listen, thanks
For your help earlier.
571
00:23:25,905 --> 00:23:27,774
- yeah, you got it.
572
00:23:27,807 --> 00:23:30,843
Molly seems to have dealt well
With the trauma.
573
00:23:30,877 --> 00:23:32,845
Maybe she has her dad's ability
To take charge.
574
00:23:32,879 --> 00:23:35,715
- or like her dad, maybe she
Just knows how to act tough.
575
00:23:35,748 --> 00:23:38,751
Listen, I'm gonna--I'm gonna go
Be with her, okay?
576
00:23:38,785 --> 00:23:39,919
- yeah, yeah, yeah,
Of course.
577
00:23:39,952 --> 00:23:41,187
Your test can wait
Until morning,
578
00:23:41,220 --> 00:23:43,055
But call me
If any new symptoms develop.
579
00:23:43,089 --> 00:23:44,757
- thanks, doc.
- sure.
580
00:23:49,496 --> 00:23:50,963
- I'm sorry, molly.
581
00:23:50,997 --> 00:23:52,999
- I'll be on the boat.
582
00:23:55,635 --> 00:23:58,605
[classical music playing loudly]
583
00:23:58,638 --> 00:24:01,674
[music becomes whiny]
584
00:24:01,708 --> 00:24:09,448
*
585
00:24:13,052 --> 00:24:14,987
- ah.
586
00:24:15,021 --> 00:24:16,055
I missed it.
587
00:24:16,088 --> 00:24:18,791
- the audiologist?
Yes, you did.
588
00:24:18,825 --> 00:24:20,126
- I am so sorry.
589
00:24:20,159 --> 00:24:21,861
That is so rude,
After you made the effort.
590
00:24:21,894 --> 00:24:23,630
- and you didn't answer
Your phone.
591
00:24:23,663 --> 00:24:24,764
- I've been lost in this,
592
00:24:24,797 --> 00:24:26,265
And I have little
To show for it.
593
00:24:26,298 --> 00:24:28,200
You know, it's not coming
Like it sounds in my head.
594
00:24:28,234 --> 00:24:30,036
I thought maybe there's a glitch
Or a problem
595
00:24:30,069 --> 00:24:32,739
With the subwoofer
Or something.
596
00:24:32,772 --> 00:24:34,974
Do you want to listen?
597
00:24:35,007 --> 00:24:36,976
- of course.
598
00:24:40,146 --> 00:24:44,016
[classical music playing]
599
00:24:44,050 --> 00:24:51,257
*
600
00:24:51,290 --> 00:24:52,825
- it's very powerful.
601
00:24:52,859 --> 00:24:54,994
- but it's tinny.
602
00:24:55,027 --> 00:24:57,063
There is no bottom
To the music.
603
00:24:57,096 --> 00:24:58,698
- are you kidding?
604
00:24:58,731 --> 00:25:02,301
The timpani and the double bass
Are overwhelming.
605
00:25:02,334 --> 00:25:03,703
- they are?
606
00:25:03,736 --> 00:25:06,606
- wasn't there a tuning fork
Around here?
607
00:25:06,639 --> 00:25:07,740
- uh, yeah.
608
00:25:07,774 --> 00:25:09,742
But, uh, divya,
I don't have much time.
609
00:25:09,776 --> 00:25:11,310
I have to get dressed
For the concert tonight.
610
00:25:11,343 --> 00:25:13,580
- it won't take long.
Sit, please.
611
00:25:13,613 --> 00:25:16,983
- okay.
612
00:25:17,016 --> 00:25:18,818
- I want to try something.
- okay.
613
00:25:18,851 --> 00:25:22,689
[tuning fork humming]
614
00:25:22,722 --> 00:25:24,156
- do you hear anything?
- yeah.
615
00:25:24,190 --> 00:25:25,592
- more in one ear
Or equally in both?
616
00:25:25,625 --> 00:25:26,726
- it's more in the left ear.
617
00:25:26,759 --> 00:25:28,060
- okay.
618
00:25:28,094 --> 00:25:29,562
[tuning fork humming]
619
00:25:29,596 --> 00:25:31,263
Nod when you can no longer
Hear the tone.
620
00:25:31,297 --> 00:25:34,133
- okay.
621
00:25:34,166 --> 00:25:35,735
Yeah.
622
00:25:35,768 --> 00:25:36,969
[tuning fork still humming]
- do you hear anything?
623
00:25:37,003 --> 00:25:39,972
- no.
What does that mean?
624
00:25:40,006 --> 00:25:42,241
- you're experiencing
Conductive hearing loss,
625
00:25:42,274 --> 00:25:43,876
Especially in your left ear.
626
00:25:43,910 --> 00:25:46,813
- so what you are saying--
The bass is there,
627
00:25:46,846 --> 00:25:47,980
But I just can't hear it.
628
00:25:48,014 --> 00:25:49,248
- mm-hmm.
629
00:25:49,281 --> 00:25:50,850
- will this get worse?
630
00:25:50,883 --> 00:25:52,785
- we'll need to do a full workup
To answer that
631
00:25:52,819 --> 00:25:55,187
Before going on tour.
632
00:25:57,023 --> 00:25:59,792
- could I, uh--
Can I go deaf?
633
00:25:59,826 --> 00:26:01,127
'cause my students--
634
00:26:01,160 --> 00:26:02,729
You know,
I won't be much of a mentor
635
00:26:02,762 --> 00:26:04,263
If I can't hear my students.
636
00:26:04,296 --> 00:26:06,298
- I know that it's scary,
637
00:26:06,332 --> 00:26:08,300
But it's premature
To be so dire.
638
00:26:08,334 --> 00:26:11,237
I'll have a list of names
Of manhattan ents for you
639
00:26:11,270 --> 00:26:13,005
By tomorrow morning.
640
00:26:13,039 --> 00:26:15,141
But, santi, this appointment
You cannot miss,
641
00:26:15,174 --> 00:26:16,776
Even if you get inspired.
642
00:26:16,809 --> 00:26:18,344
- maybe I shouldn't have wanted
So much to be
643
00:26:18,377 --> 00:26:19,912
In the company of beethoven.
644
00:26:19,946 --> 00:26:22,281
- if it's progressive,
645
00:26:22,314 --> 00:26:25,184
Our treatment options
Have also progressed quite a bit
646
00:26:25,217 --> 00:26:26,719
Since beethoven's day.
647
00:26:26,753 --> 00:26:29,255
- [inhales deeply]
648
00:26:29,288 --> 00:26:30,356
[seagull cries]
649
00:26:30,389 --> 00:26:32,725
- how's it going, boss tweed?
- hey.
650
00:26:32,759 --> 00:26:34,827
It's good.
It's going great, actually.
651
00:26:34,861 --> 00:26:36,796
- yeah?
That bad, huh?
652
00:26:36,829 --> 00:26:38,130
- horrible.
- ugh.
653
00:26:38,164 --> 00:26:40,399
I'm sorry.
Man, you got some sun.
654
00:26:40,432 --> 00:26:41,834
Didn't you wear a hat?
655
00:26:41,868 --> 00:26:43,169
- politicians don't wear hats.
656
00:26:43,202 --> 00:26:44,370
They hide your eyes
And make you look shifty.
657
00:26:44,403 --> 00:26:45,872
- didn't you at least put on
Some sunscreen,
658
00:26:45,905 --> 00:26:47,206
Or does that make you
Look slick and oily?
659
00:26:47,239 --> 00:26:48,307
- I'm not an idiot, henry.
660
00:26:48,340 --> 00:26:49,842
Of course I wore sunscreen.
661
00:26:49,876 --> 00:26:52,144
I've been reapplying it all day.
Oh, my god.
662
00:26:52,178 --> 00:26:53,946
- hydrating night cream?
663
00:26:53,980 --> 00:26:55,247
- it's a very similar bottle.
664
00:26:55,281 --> 00:26:56,816
- to your hydrating day cream?
665
00:26:56,849 --> 00:26:58,985
- with spf-40, yes.
I have dry skin, okay?
666
00:26:59,018 --> 00:27:00,386
Can I talk to you seriously
For one second?
667
00:27:00,419 --> 00:27:02,955
- I don't know.
668
00:27:02,989 --> 00:27:04,824
- I'm having second thoughts
About my campaign.
669
00:27:04,857 --> 00:27:06,759
- okay.
- maybe running just to solve
670
00:27:06,793 --> 00:27:08,027
Our hankmed issue's a mistake.
671
00:27:08,060 --> 00:27:09,261
- you mean a personal grudge
672
00:27:09,295 --> 00:27:11,430
Isn't a solid
Political foundation?
673
00:27:11,463 --> 00:27:12,765
- that's the thing.
674
00:27:12,799 --> 00:27:14,433
I know nothing
About local issues.
675
00:27:14,466 --> 00:27:16,068
- evan, you've always been
A quick study.
676
00:27:16,102 --> 00:27:18,237
I bet this night-cream mistake
Doesn't happen twice.
677
00:27:18,270 --> 00:27:20,172
- sorry this took so long.
678
00:27:20,206 --> 00:27:21,741
- ah.
Are you waiting tables, stu?
679
00:27:21,774 --> 00:27:24,210
- oh, the joys
Of owning a business.
680
00:27:24,243 --> 00:27:26,112
Doc, don't tell me you're
Running for village council.
681
00:27:26,145 --> 00:27:28,147
- uh, no, evan is...
I think.
682
00:27:28,180 --> 00:27:29,882
- I guess I'll still serve you,
683
00:27:29,916 --> 00:27:33,119
Even if you do join those
Anti-business-zoning czars.
684
00:27:33,152 --> 00:27:35,855
- actually, I want to change
Restrictive zoning laws.
685
00:27:35,888 --> 00:27:37,690
- I've been trying to expand
For three summers,
686
00:27:37,724 --> 00:27:39,391
But those fossils on the council
Want to keep
687
00:27:39,425 --> 00:27:41,027
The hamptons
In the last century.
688
00:27:41,060 --> 00:27:42,361
All they do is throw up
Roadblocks.
689
00:27:42,394 --> 00:27:44,096
- that's exactly
Why I want to get in there
690
00:27:44,130 --> 00:27:45,231
And shake things up.
691
00:27:45,264 --> 00:27:48,835
- well, you got my vote, pal.
692
00:27:48,868 --> 00:27:50,036
And, hey,
693
00:27:50,069 --> 00:27:51,904
Food's on the house.
694
00:27:51,938 --> 00:27:53,305
- thank you, stu.
- yes.
695
00:27:53,339 --> 00:27:54,841
- hey, folks,
How's the day?
696
00:27:54,874 --> 00:27:56,809
- I think I just got
My first issue.
697
00:27:56,843 --> 00:27:58,344
- I think you just got
Your first bribe.
698
00:27:58,377 --> 00:28:00,279
I better eat this.
- it wasn't a bribe.
699
00:28:00,312 --> 00:28:01,748
I didn't promise him anything.
700
00:28:01,781 --> 00:28:04,450
- still, to be safe.
701
00:28:04,483 --> 00:28:06,018
- manhattan is going to flip.
702
00:28:06,052 --> 00:28:07,286
- it's only for one night.
703
00:28:07,319 --> 00:28:09,021
- unless she changes her mind.
704
00:28:09,055 --> 00:28:13,760
- it's just so sad
That she has to let bella go.
705
00:28:13,793 --> 00:28:15,461
Bella was chagall's wife.
- yes.
706
00:28:15,494 --> 00:28:16,963
You got an "A"
In early modernists.
707
00:28:16,996 --> 00:28:18,164
How nice for you.
708
00:28:18,197 --> 00:28:21,000
You were supposed
To follow instructions.
709
00:28:21,033 --> 00:28:22,902
If I wanted someone
To get all emotional,
710
00:28:22,935 --> 00:28:24,170
I would have gone myself.
711
00:28:24,203 --> 00:28:26,305
- you knew
It would be tough.
712
00:28:26,338 --> 00:28:28,240
- heart-wrenching.
713
00:28:28,274 --> 00:28:30,810
So many clients
Treat their precious art
714
00:28:30,843 --> 00:28:32,144
As only investments.
715
00:28:32,178 --> 00:28:34,313
When someone
Actually appreciates
716
00:28:34,346 --> 00:28:37,950
What they have,
I get all gooey.
717
00:28:37,984 --> 00:28:41,187
But you are not allowed to.
718
00:28:41,220 --> 00:28:43,355
- understood.
I will take care of it.
719
00:28:43,389 --> 00:28:44,757
And I'm very sorry
To have bothered you
720
00:28:44,791 --> 00:28:46,793
During your migraine.
- russel!
721
00:28:46,826 --> 00:28:49,962
We're out of pinot!
722
00:28:49,996 --> 00:28:51,898
- and there's my migraine.
723
00:28:51,931 --> 00:28:55,501
- [chuckles]
Okay.
724
00:28:57,937 --> 00:29:00,973
[gentle violin music playing]
725
00:29:01,007 --> 00:29:09,015
*
726
00:29:18,324 --> 00:29:21,027
- [humming]
727
00:29:21,060 --> 00:29:24,030
[classical music plays]
728
00:29:24,063 --> 00:29:25,331
*
729
00:29:25,364 --> 00:29:28,400
[humming with music]
730
00:29:28,434 --> 00:29:36,442
*
731
00:29:54,260 --> 00:29:58,030
Divya!
- santi?
732
00:30:05,604 --> 00:30:06,906
- santi.
733
00:30:06,939 --> 00:30:08,307
- divya, thank god you came.
734
00:30:08,340 --> 00:30:11,043
- what happened--
Dizzy again?
735
00:30:11,077 --> 00:30:12,278
- it's worse.
736
00:30:12,311 --> 00:30:16,182
I feel better now, but...
737
00:30:16,215 --> 00:30:19,051
My voice--it hurts.
- your throat?
738
00:30:19,085 --> 00:30:21,587
- no, no, no,
The sound of my voice--
739
00:30:21,620 --> 00:30:23,189
It hurts my ears.
740
00:30:23,222 --> 00:30:25,191
- what were you doing
When it started?
741
00:30:25,224 --> 00:30:27,559
- uh, I was taking a break.
742
00:30:27,593 --> 00:30:29,361
I was checking the mixer.
743
00:30:29,395 --> 00:30:31,931
- hey, I got your call.
744
00:30:31,964 --> 00:30:33,599
- yes. Sorry.
I asked hank to join us.
745
00:30:33,632 --> 00:30:36,035
- I hear you've been having
Dizzy spells.
746
00:30:36,068 --> 00:30:38,404
- it's horrible.
It's like the world is tilting.
747
00:30:40,973 --> 00:30:42,308
- okay, his vitals are normal.
748
00:30:42,341 --> 00:30:46,445
I'm beginning to suspect
Tullio phenomenon.
749
00:30:46,478 --> 00:30:48,580
It's a vertigo
That is sound induced.
750
00:30:48,614 --> 00:30:51,250
When you were dizzy earlier,
The horns were playing,
751
00:30:51,283 --> 00:30:53,152
And this time
You were mixing tracks.
752
00:30:53,185 --> 00:30:55,454
- do you feel up to testing
Divya's theory?
753
00:30:55,487 --> 00:30:58,524
- sure. Yeah.
- okay, good.
754
00:30:58,557 --> 00:31:00,259
[grunts]
It's okay.
755
00:31:00,292 --> 00:31:01,527
- okay.
[loud piano notes]
756
00:31:01,560 --> 00:31:03,495
Whoa.
757
00:31:03,529 --> 00:31:05,998
Looks like divya's
On the right track.
758
00:31:06,032 --> 00:31:08,134
- it was much worse before.
759
00:31:08,167 --> 00:31:09,368
- I'd like to try
Something else.
760
00:31:09,401 --> 00:31:11,470
Can you sit down for me?
- yeah, okay.
761
00:31:13,705 --> 00:31:15,942
- oh, ear plugs--
Perfect.
762
00:31:15,975 --> 00:31:18,210
I don't want you
To hear the music.
763
00:31:18,244 --> 00:31:21,413
Santi, can you play back your
Theme with just the violins?
764
00:31:21,447 --> 00:31:24,116
- just the violins?
- mm-hmm.
765
00:31:24,150 --> 00:31:26,919
- okay.
766
00:31:26,953 --> 00:31:29,956
[violins playing]
767
00:31:29,989 --> 00:31:32,658
*
768
00:31:32,691 --> 00:31:34,160
- I'd like to take your pulse.
769
00:31:34,193 --> 00:31:35,494
- yeah.
770
00:31:35,527 --> 00:31:39,365
[heart beating]
771
00:31:44,003 --> 00:31:46,205
Can you add
The percussive hits now?
772
00:31:46,238 --> 00:31:48,174
- yeah.
773
00:31:48,207 --> 00:31:52,111
[percussion and violin]
774
00:31:52,144 --> 00:31:55,181
- hank, watch his eyes.
775
00:31:55,214 --> 00:31:59,085
*
776
00:31:59,118 --> 00:32:01,353
- the hits match his blinking.
777
00:32:01,387 --> 00:32:05,191
- and the strings
Match the wave of his pulse.
778
00:32:05,224 --> 00:32:06,592
[music stops]
779
00:32:06,625 --> 00:32:07,659
There are flutes that chirp.
780
00:32:07,693 --> 00:32:10,196
They could be in sync
With cranial pressure changes.
781
00:32:10,229 --> 00:32:11,730
- a chirp--
That's exactly the sound
782
00:32:11,763 --> 00:32:13,399
I was going for.
783
00:32:13,432 --> 00:32:14,666
- santi has been composing
784
00:32:14,700 --> 00:32:16,202
A theme he's been hearing
Since his fall,
785
00:32:16,235 --> 00:32:17,970
But he has been having
Trouble focusing
786
00:32:18,004 --> 00:32:19,238
And losing track of time.
787
00:32:19,271 --> 00:32:21,473
- I have been feeling cloudy,
You know?
788
00:32:21,507 --> 00:32:23,475
- am I crazy to think
That his composition
789
00:32:23,509 --> 00:32:25,277
Could be based on autophony?
790
00:32:25,311 --> 00:32:26,612
- no, his fall
May have caused cracks
791
00:32:26,645 --> 00:32:28,414
In the temporal bone
In his inner ear.
792
00:32:28,447 --> 00:32:30,182
- santi, I think
That your music
793
00:32:30,216 --> 00:32:33,019
Reflects bodily sounds
That you are literally hearing
794
00:32:33,052 --> 00:32:35,421
In your head because of a thin
Or cracked ear bone.
795
00:32:35,454 --> 00:32:37,089
You've been hearing
Your blood pulse,
796
00:32:37,123 --> 00:32:38,724
Your eyes moving
In their sockets,
797
00:32:38,757 --> 00:32:40,626
Maybe even the creak
Of your joints.
798
00:32:40,659 --> 00:32:43,095
- well, so much
For inspiration.
799
00:32:43,129 --> 00:32:45,631
But wait. When we did the
C.T. Scan for the concussion,
800
00:32:45,664 --> 00:32:46,798
It didn't show this?
801
00:32:46,832 --> 00:32:49,101
- a c.T. Wouldn't pick it up,
But there are hi-def scans
802
00:32:49,135 --> 00:32:51,070
That can confirm
Divya's diagnosis.
803
00:32:51,103 --> 00:32:53,205
And a soft-tissue graft
Can repair the damage.
804
00:32:55,274 --> 00:32:57,309
- will my hearing
Be fully restored?
805
00:32:57,343 --> 00:32:59,511
- yes.
It will.
806
00:33:58,670 --> 00:34:01,107
- oh, uh,
I was gonna wash my hands.
807
00:34:01,140 --> 00:34:02,541
- help yourself.
808
00:34:05,177 --> 00:34:07,146
- please don't feel
Too badly for me.
809
00:34:07,179 --> 00:34:08,547
I'm not so entitled
I don't realize
810
00:34:08,580 --> 00:34:10,116
How fortunate I was
To have bella's company
811
00:34:10,149 --> 00:34:11,817
For as long as I did.
812
00:34:11,850 --> 00:34:13,752
Nothing lasts forever.
813
00:34:13,785 --> 00:34:15,721
- blythe, where did you get
This bowl?
814
00:34:15,754 --> 00:34:16,755
- I have no idea.
815
00:34:16,788 --> 00:34:18,390
It's been in the family
For years.
816
00:34:18,424 --> 00:34:20,159
- have you ever had it
Appraised?
817
00:34:20,192 --> 00:34:21,360
- I never thought to.
818
00:34:21,393 --> 00:34:23,395
It's a sweet thing, isn't it?
819
00:34:23,429 --> 00:34:25,597
I always liked the glaze.
820
00:34:25,631 --> 00:34:28,367
- now, I could be wrong,
821
00:34:28,400 --> 00:34:31,270
But these marks
Look authentic to me.
822
00:34:31,303 --> 00:34:32,704
- authentic what?
823
00:34:32,738 --> 00:34:35,207
- song dynasty ceramic.
824
00:34:35,241 --> 00:34:37,676
And not a chip
Or a crack in it.
825
00:34:37,709 --> 00:34:39,845
- would it have value
At auction?
826
00:34:39,878 --> 00:34:42,248
- maybe more than bella...
827
00:34:42,281 --> 00:34:43,815
Maybe considerably more.
828
00:34:43,849 --> 00:34:45,284
We'll have to get
An appraiser out,
829
00:34:45,317 --> 00:34:47,553
But in the meantime,
You should stop using this
830
00:34:47,586 --> 00:34:50,822
As a soap dish,
And I should stop the truck.
831
00:34:50,856 --> 00:34:52,624
- you mean...
832
00:34:52,658 --> 00:34:55,361
Oh, paige,
How can I ever repay you?
833
00:35:00,166 --> 00:35:02,768
- those white areas
Are swollen lymph nodes
834
00:35:02,801 --> 00:35:05,337
In the hilar region.
835
00:35:05,371 --> 00:35:06,505
- is that bad?
836
00:35:06,538 --> 00:35:08,207
- prednisone will help reduce
The swelling,
837
00:35:08,240 --> 00:35:11,143
And we'll keep you
On a preventative dose.
838
00:35:11,177 --> 00:35:13,912
- okay, so you're saying
It may come back, then?
839
00:35:13,945 --> 00:35:15,514
- yes.
840
00:35:15,547 --> 00:35:17,516
It could.
841
00:35:17,549 --> 00:35:19,518
This inflammation,
Together with your eye symptoms
842
00:35:19,551 --> 00:35:22,621
And recent kidney stone,
Suggests a serious condition
843
00:35:22,654 --> 00:35:24,390
Called sarcoidosis.
844
00:35:24,423 --> 00:35:26,492
- sarcoidosis?
- yeah.
845
00:35:26,525 --> 00:35:28,260
It's treatable,
But a complicated disease
846
00:35:28,294 --> 00:35:30,362
Because its course
Is hard to predict.
847
00:35:30,396 --> 00:35:32,764
Some people have one episode,
And it never reoccurs.
848
00:35:32,798 --> 00:35:34,366
Others suffer chronic bouts.
849
00:35:34,400 --> 00:35:37,169
- so, if I'm
In that second category,
850
00:35:37,203 --> 00:35:41,373
I may need to take some of those
Sick days for myself, then.
851
00:35:41,407 --> 00:35:45,577
- I'm afraid
It's possible.
852
00:35:47,313 --> 00:35:49,381
- look at what chewy's
Is up to now.
853
00:35:49,415 --> 00:35:51,783
- trying to sway public opinion
With freebies?
854
00:35:51,817 --> 00:35:53,619
- it could work.
- yeah, with the takers.
855
00:35:53,652 --> 00:35:56,255
- but those clams are killer.
856
00:35:56,288 --> 00:35:58,624
- you're right.
857
00:35:58,657 --> 00:36:00,959
Okay, we'll take a sample.
858
00:36:00,992 --> 00:36:02,428
- I'm sorry?
859
00:36:02,461 --> 00:36:04,663
- "Free chewy's."
860
00:36:04,696 --> 00:36:08,500
- oh. No.
No, there's no giveaway.
861
00:36:08,534 --> 00:36:11,570
That's not a bad idea, though.
I'll have to tuck that one away.
862
00:36:11,603 --> 00:36:12,838
Uh, my name is evan r. Lawson.
863
00:36:12,871 --> 00:36:14,506
I'm running for village council
864
00:36:14,540 --> 00:36:16,708
And in support
Of chewy's expansion,
865
00:36:16,742 --> 00:36:17,909
Which, I don't know
If you know,
866
00:36:17,943 --> 00:36:19,445
But it's been thwarted
Again and again--
867
00:36:19,478 --> 00:36:20,779
- that guy comes out here,
Brand-new...
868
00:36:20,812 --> 00:36:22,814
- he doesn't get the hamptons.
869
00:36:22,848 --> 00:36:24,750
- he bought chewy's
Six years ago.
870
00:36:24,783 --> 00:36:26,318
- and wants to add
A second story.
871
00:36:26,352 --> 00:36:27,719
- to an historical landmark.
872
00:36:27,753 --> 00:36:28,920
- all right,
Little-known fact--
873
00:36:28,954 --> 00:36:30,922
The original chewy's
Had a second floor.
874
00:36:30,956 --> 00:36:33,225
It was blown away
By hurricane hazel
875
00:36:33,259 --> 00:36:34,360
In 1954.
876
00:36:34,393 --> 00:36:35,661
This would be a restoration.
877
00:36:35,694 --> 00:36:37,663
- this guy wants
To expand chewy's.
878
00:36:37,696 --> 00:36:40,599
- actually, I want a fair
And open zoning waiver process.
879
00:36:40,632 --> 00:36:42,834
- what's next--franchises
Up and down the beach?
880
00:36:42,868 --> 00:36:44,670
- no, the moratorium
On new structures
881
00:36:44,703 --> 00:36:46,305
Would not be affected at all.
882
00:36:46,338 --> 00:36:47,839
- until he gets
A foot in the door.
883
00:36:47,873 --> 00:36:50,709
- exactly.
- you believe this guy?
884
00:36:50,742 --> 00:36:54,012
- I appreciate how thorough
You've been,
885
00:36:54,045 --> 00:36:55,781
But I've got a favor
To ask of you.
886
00:36:55,814 --> 00:36:57,283
- you bet.
- I'd like to keep
887
00:36:57,316 --> 00:36:58,484
This diagnosis between us.
888
00:36:58,517 --> 00:37:00,352
- oh, it's not my place
To reveal it.
889
00:37:00,386 --> 00:37:01,853
- I'd like to have
Your blessing
890
00:37:01,887 --> 00:37:06,024
In that I not share my condition
With my department yet.
891
00:37:06,057 --> 00:37:10,028
Since we don't know how
Or even if it's gonna come back,
892
00:37:10,061 --> 00:37:12,331
I'd like to keep up
My balancing act.
893
00:37:12,364 --> 00:37:14,933
If I have a flare-up,
You'll be my first call,
894
00:37:14,966 --> 00:37:16,768
The captain will be the next.
895
00:37:16,802 --> 00:37:18,270
- sounds like a plan.
896
00:37:18,304 --> 00:37:19,705
And with these
Chronic conditions,
897
00:37:19,738 --> 00:37:21,740
Having a good plan
Is half the battle.
898
00:37:21,773 --> 00:37:24,910
- I guess we all can't have
Smooth recoveries like yours.
899
00:37:24,943 --> 00:37:26,745
- yeah.
- I'll see you.
900
00:37:26,778 --> 00:37:28,414
- you know, don, I misled you
The other day
901
00:37:28,447 --> 00:37:31,450
About being drug-free.
902
00:37:31,483 --> 00:37:33,419
The truth is, I'm still
On some pain medication
903
00:37:33,452 --> 00:37:35,721
That I thought
I'd be off by now.
904
00:37:35,754 --> 00:37:38,657
But my recovery
Hasn't been that easy,
905
00:37:38,690 --> 00:37:40,792
And I guess it's hard
For me to admit it.
906
00:37:40,826 --> 00:37:44,663
- well, it sounds like neither
One of us can accept being sick.
907
00:37:44,696 --> 00:37:47,699
[chuckles]
908
00:37:52,504 --> 00:37:55,507
- it's like the whole town's
Under blythe's spell.
909
00:37:55,541 --> 00:37:57,543
Changing things
Might be harder than I thought.
910
00:37:57,576 --> 00:37:59,678
- maybe I have good news.
911
00:37:59,711 --> 00:38:01,380
- oh, yeah?
I need it.
912
00:38:01,413 --> 00:38:03,515
- blythe actually admitted
That she may have been
913
00:38:03,549 --> 00:38:07,586
A little overzealous
In her anti-hankmed crusade.
914
00:38:07,619 --> 00:38:09,955
And since she knows
That politics isn't your thing,
915
00:38:09,988 --> 00:38:12,624
She offered to expedite
Our zoning waiver
916
00:38:12,658 --> 00:38:13,825
So you can withdraw.
917
00:38:13,859 --> 00:38:14,960
- she offered
To make it go away?
918
00:38:14,993 --> 00:38:17,095
- yeah.
- as long as I drop out?
919
00:38:17,128 --> 00:38:18,930
- well, she didn't say it
Like that.
920
00:38:18,964 --> 00:38:20,566
- well, of course
She didn't, paige.
921
00:38:20,599 --> 00:38:22,901
If she did,
It would be a bribe.
922
00:38:22,934 --> 00:38:24,670
It'd be a naked bribe.
923
00:38:24,703 --> 00:38:26,071
- she was trying to be nice.
924
00:38:26,104 --> 00:38:27,806
- but she made it conditional,
Didn't she?
925
00:38:27,839 --> 00:38:29,908
- she said,
If she cleared things up,
926
00:38:29,941 --> 00:38:31,510
You wouldn't have to run.
927
00:38:31,543 --> 00:38:33,945
- oh, my god.
928
00:38:33,979 --> 00:38:35,581
What happened
To "Rules are rules"?
929
00:38:35,614 --> 00:38:37,649
Suddenly she's just playing
Favorites.
930
00:38:37,683 --> 00:38:39,117
You know what I think?
931
00:38:39,150 --> 00:38:41,953
I think she's threatened.
932
00:38:41,987 --> 00:38:45,056
Blythe ballard
Is threatened by me.
933
00:38:45,090 --> 00:38:47,092
- okay, that's ridiculous!
934
00:38:47,125 --> 00:38:49,828
Sorry. I didn't mean
To sound so emphatic.
935
00:38:49,861 --> 00:38:51,463
- just think about it.
936
00:38:51,497 --> 00:38:52,998
She's used to getting
Her own way all the time.
937
00:38:53,031 --> 00:38:54,433
She manipulates the council.
938
00:38:54,466 --> 00:38:55,801
She manipulated me
939
00:38:55,834 --> 00:38:57,803
Into this whole
Signature-gathering time suck,
940
00:38:57,836 --> 00:38:59,137
But this isn't
About me anymore.
941
00:38:59,170 --> 00:39:01,807
What this town needs
Is dissent, paige.
942
00:39:01,840 --> 00:39:05,544
It needs an outside voice.
943
00:39:05,577 --> 00:39:08,414
It needs me.
944
00:39:08,447 --> 00:39:09,915
- oh, boy.
945
00:39:11,983 --> 00:39:13,785
- your recovery
Will take a few weeks,
946
00:39:13,819 --> 00:39:15,454
But you should be back
On your feet
947
00:39:15,487 --> 00:39:17,756
Before your students
Get back from europe.
948
00:39:22,027 --> 00:39:23,429
What's this?
949
00:39:23,462 --> 00:39:25,831
- this is the beginning
Of my composition
950
00:39:25,864 --> 00:39:28,434
With that autograph
That you requested.
951
00:39:28,467 --> 00:39:30,902
- oh, my gosh.
Thank you.
952
00:39:30,936 --> 00:39:32,704
I didn't think
That you had heard.
953
00:39:32,738 --> 00:39:34,105
- no, I heard.
And you know what?
954
00:39:34,139 --> 00:39:35,907
Thanks to you,
I will continue to hear.
955
00:39:35,941 --> 00:39:37,843
But honestly, divya, look,
956
00:39:37,876 --> 00:39:40,111
I don't need
This, uh, ear plugs.
957
00:39:40,145 --> 00:39:41,480
And the chair, it's--
958
00:39:41,513 --> 00:39:43,048
- uh, just in case.
959
00:39:43,081 --> 00:39:44,850
[classical music playing]
- what is this?
960
00:39:44,883 --> 00:39:47,886
What am I hearing?
961
00:39:47,919 --> 00:39:56,528
*
962
00:40:04,636 --> 00:40:05,871
Bravo!
963
00:40:05,904 --> 00:40:07,673
Bravissimo!
964
00:40:07,706 --> 00:40:15,747
*
965
00:40:18,650 --> 00:40:20,652
- hey.
966
00:40:20,686 --> 00:40:22,554
Was your sentence lifted?
967
00:40:22,588 --> 00:40:25,090
- yeah, served my time.
968
00:40:25,123 --> 00:40:26,925
What's wrong with my dad?
969
00:40:26,958 --> 00:40:29,528
- you should ask him.
970
00:40:29,561 --> 00:40:32,163
- I did.
He blew me off.
971
00:40:32,197 --> 00:40:34,232
- look, you know,
Even if something were going on,
972
00:40:34,265 --> 00:40:35,166
I couldn't tell you,
973
00:40:35,200 --> 00:40:37,168
Just like I respected
Your confidentiality.
974
00:40:37,202 --> 00:40:38,570
- I can tell something's weird.
975
00:40:38,604 --> 00:40:39,805
He's, like, with you
All the time.
976
00:40:39,838 --> 00:40:41,239
- yeah, we've gotten
To be friendly.
977
00:40:41,272 --> 00:40:43,074
- my dad doesn't have friends.
978
00:40:43,108 --> 00:40:44,242
All he does is work.
979
00:40:44,275 --> 00:40:45,611
- and raise you.
980
00:40:45,644 --> 00:40:47,212
- and keep secrets from me.
981
00:40:47,245 --> 00:40:48,847
He won't tell me anything.
982
00:40:48,880 --> 00:40:50,215
He's my father.
I have a right to know.
983
00:40:50,248 --> 00:40:51,983
- I understand.
984
00:40:52,017 --> 00:40:53,719
But you got to give
Your dad a break.
985
00:40:53,752 --> 00:40:58,223
And getting so angry
Doesn't help.
986
00:40:58,256 --> 00:41:02,828
Look, when I was growing up,
My mom had a rule...
987
00:41:02,861 --> 00:41:04,696
Never go to bed angry.
988
00:41:04,730 --> 00:41:06,632
And it worked out
Pretty well for us.
989
00:41:06,665 --> 00:41:08,133
- yeah, let me guess,
To this day,
990
00:41:08,166 --> 00:41:12,704
You and your mom
Are still best buddies?
991
00:41:12,738 --> 00:41:15,741
- well, no.
- see? It's a stupid rule.
992
00:41:17,876 --> 00:41:21,847
- my mom died...
993
00:41:21,880 --> 00:41:24,215
When I was younger
Than you are.
994
00:41:25,917 --> 00:41:27,853
- my dad's not going to die.
995
00:41:27,886 --> 00:41:30,155
- I didn't say he was.
996
00:41:32,257 --> 00:41:35,126
But I lost my mom
Way too soon.
997
00:41:35,160 --> 00:41:37,863
And if you waste the time
You have with your dad,
998
00:41:37,896 --> 00:41:40,098
Pushing him away,
You will regret it.
999
00:41:44,269 --> 00:41:45,837
- you better not let him die.
1000
00:41:45,871 --> 00:41:47,573
- again, I didn't say
He was at risk.
1001
00:41:47,606 --> 00:41:49,641
But if he were, I would do
Everything I could to help him,
1002
00:41:49,675 --> 00:41:51,543
I promise you that.
1003
00:41:55,346 --> 00:41:56,982
- well...
1004
00:41:57,015 --> 00:42:00,285
If he dies...
1005
00:42:00,318 --> 00:42:01,920
It's your fault.
1006
00:42:01,953 --> 00:42:04,990
[melancholy pop music]
1007
00:42:05,023 --> 00:42:13,198
*
72129
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.