All language subtitles for Royal.Pains.S05E05.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-ViSUM_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,103 --> 00:00:03,237 - previously on royal pains... 2 00:00:03,271 --> 00:00:05,239 Her father's on the way. 3 00:00:05,273 --> 00:00:06,474 - no, he's already here. 4 00:00:06,507 --> 00:00:08,142 I'm the lucky dad. 5 00:00:08,176 --> 00:00:09,643 - it turns out the source Of your pain 6 00:00:09,677 --> 00:00:11,212 Is not an ulcer at all, 7 00:00:11,245 --> 00:00:13,381 But a four-millimeter Kidney stone. 8 00:00:13,414 --> 00:00:15,249 - nothing that small could cause This much agony. 9 00:00:15,283 --> 00:00:16,550 - this is your first day. 10 00:00:16,584 --> 00:00:17,785 - I have the job? 11 00:00:17,818 --> 00:00:19,653 - unpaid internship. 12 00:00:19,687 --> 00:00:21,522 - I thought I should add back A little hydrocodone. 13 00:00:21,555 --> 00:00:24,092 - how much do you need? 14 00:00:24,125 --> 00:00:27,495 - mr. Lawson, we would be happy To consider your waiver. 15 00:00:27,528 --> 00:00:29,097 - okay. How long will that take? 16 00:00:29,130 --> 00:00:30,631 - six months to a year. 17 00:00:30,664 --> 00:00:33,567 - I'm running For village council. 18 00:00:37,438 --> 00:00:40,408 [orchestral music] 19 00:00:40,441 --> 00:00:48,048 * 20 00:00:54,688 --> 00:00:56,657 You were right. This guy's got flair. 21 00:00:56,690 --> 00:01:00,694 - shh! 22 00:01:00,728 --> 00:01:04,365 * 23 00:01:04,398 --> 00:01:06,134 - oh, look who's here. - shh! 24 00:01:06,167 --> 00:01:14,175 * 25 00:01:16,144 --> 00:01:18,579 [cell phone chime] 26 00:01:57,351 --> 00:02:01,455 - hey, don, I get the feeling I'm a little late. 27 00:02:01,489 --> 00:02:03,591 - don't try That lame "Saving lives" excuse. 28 00:02:03,624 --> 00:02:05,259 - yeah, well, some Of my patients actually 29 00:02:05,293 --> 00:02:07,528 Keep their appointments. - well, my bad. It's been busy. 30 00:02:07,561 --> 00:02:08,762 - are you doing okay, though? 31 00:02:08,796 --> 00:02:10,264 Yeah, no more kidney stones. 32 00:02:10,298 --> 00:02:11,565 Just been feeling A little tired. 33 00:02:11,599 --> 00:02:12,733 - well... - I know I'll reschedule 34 00:02:12,766 --> 00:02:14,402 The follow-up. - tomorrow before work? 35 00:02:14,435 --> 00:02:16,270 - sure. 36 00:02:16,304 --> 00:02:17,638 - perfect. 37 00:02:17,671 --> 00:02:19,273 Looks like A good crowd tonight. 38 00:02:19,307 --> 00:02:20,774 - yeah, folks love This young guy. 39 00:02:20,808 --> 00:02:22,610 I don't know his music much, But I admire 40 00:02:22,643 --> 00:02:24,745 What he does With at-risk kids. 41 00:02:24,778 --> 00:02:26,380 Speaking of... 42 00:02:26,414 --> 00:02:29,583 Say hello to dr. Lawson, molly. 43 00:02:29,617 --> 00:02:30,718 - hello, dr. Lawson. 44 00:02:30,751 --> 00:02:31,919 - hello, molly. 45 00:02:31,952 --> 00:02:33,554 - run along, slack. She's got work to do. 46 00:02:33,587 --> 00:02:36,257 - all right, see you later. - see ya. 47 00:02:36,290 --> 00:02:38,592 - boy drives me nuts. - his name is slack? 48 00:02:38,626 --> 00:02:40,294 - yeah, it's a family name. I assume they came over 49 00:02:40,328 --> 00:02:41,695 On the mayflower And did nothing. 50 00:02:41,729 --> 00:02:43,264 - [chuckles] 51 00:02:43,297 --> 00:02:44,732 - the boy's dad's In and out of jail, 52 00:02:44,765 --> 00:02:47,268 Which wouldn't bother me, Except that we're neighbors. 53 00:02:47,301 --> 00:02:49,270 And the boy's Always pestering my girl. 54 00:02:49,303 --> 00:02:51,372 Hey. 55 00:02:53,807 --> 00:02:56,844 I try, hank. - I'll see you in the a.M. 56 00:02:59,547 --> 00:03:03,217 - paige. How lovely. 57 00:03:03,251 --> 00:03:04,585 - isn't it amazing? 58 00:03:04,618 --> 00:03:06,620 - yes. If it weren't For this migraine... 59 00:03:06,654 --> 00:03:08,922 I cannot survive The rimsky-korsakov. 60 00:03:08,956 --> 00:03:10,324 - oh, I'm so sorry. 61 00:03:10,358 --> 00:03:11,759 - and such a week I have ahead. 62 00:03:11,792 --> 00:03:14,795 I have to oversee The packing of a... 63 00:03:14,828 --> 00:03:17,665 Of an exquisite chagall That's off to auction... 64 00:03:17,698 --> 00:03:19,933 Unless you'd like To take that on. 65 00:03:19,967 --> 00:03:21,935 - a chagall? Of course. 66 00:03:21,969 --> 00:03:23,837 - the crating assistant Will meet you at 10:00. 67 00:03:23,871 --> 00:03:26,540 - tomorrow at 10:00? 68 00:03:26,574 --> 00:03:27,975 - inconvenient for you? 69 00:03:28,008 --> 00:03:31,412 - no, no, it's just usually I'm with hankmed on mondays 70 00:03:31,445 --> 00:03:32,946 And with you-- 71 00:03:32,980 --> 00:03:34,248 It's no problem. 72 00:03:34,282 --> 00:03:36,417 I'm on it. 73 00:03:36,450 --> 00:03:37,851 Bye. 74 00:03:39,920 --> 00:03:42,290 - hi. Two--black. 75 00:03:42,323 --> 00:03:44,692 - mr. Lawson-- Man of the hour. 76 00:03:44,725 --> 00:03:48,796 - ms. Ballard. Why am I the man of the hour? 77 00:03:48,829 --> 00:03:50,498 - you are running For village council, aren't you? 78 00:03:50,531 --> 00:03:52,433 Against my appointment For the open seat. 79 00:03:52,466 --> 00:03:55,269 Tara in the clerk's office Said you picked up a packet. 80 00:03:55,303 --> 00:03:57,438 - she did? I asked her Not to mention that. 81 00:03:57,471 --> 00:03:59,673 - don't fret. You're new. 82 00:03:59,707 --> 00:04:01,309 - I've lived here For over two years. 83 00:04:01,342 --> 00:04:02,810 - oh, dear, no, I meant new To politics. 84 00:04:02,843 --> 00:04:04,278 I'm sure you'll catch on. 85 00:04:04,312 --> 00:04:05,779 I'm impressed you think 86 00:04:05,813 --> 00:04:07,815 You can gather enough signatures To get on the ballot 87 00:04:07,848 --> 00:04:09,717 On such short notice. 88 00:04:09,750 --> 00:04:11,452 - or one could pay A filing fee. 89 00:04:11,485 --> 00:04:15,289 - yes, you do have the option To forgo public support, 90 00:04:15,323 --> 00:04:17,391 If that's the kind of candidacy You want. 91 00:04:17,425 --> 00:04:18,892 - [laughs] 92 00:04:18,926 --> 00:04:20,894 Well, of course I'm getting signatures. 93 00:04:20,928 --> 00:04:22,730 200 should be a piece of cake. 94 00:04:22,763 --> 00:04:25,366 - it's 300 For special elections-- 95 00:04:25,399 --> 00:04:26,800 To discourage poseurs. 96 00:04:26,834 --> 00:04:28,702 We best get back. 97 00:04:28,736 --> 00:04:30,003 Good luck. [applause] 98 00:04:30,037 --> 00:04:31,739 - right. 99 00:04:33,774 --> 00:04:37,345 [dramatic classical music] 100 00:04:37,378 --> 00:04:45,386 * 101 00:04:57,931 --> 00:04:59,733 - aah! 102 00:04:59,767 --> 00:05:01,669 [crowd gasps] 103 00:05:01,702 --> 00:05:03,103 - excuse me. 104 00:05:03,136 --> 00:05:05,473 Sorry. Excuse me. 105 00:05:05,506 --> 00:05:06,807 Excuse me. Coming through. 106 00:05:06,840 --> 00:05:08,376 - [grunts] 107 00:05:08,409 --> 00:05:10,811 - hi. Hi. I'm a doctor. 108 00:05:10,844 --> 00:05:12,580 Are you okay? - I'm fine. 109 00:05:12,613 --> 00:05:14,081 They finish playing. They work so hard. 110 00:05:14,114 --> 00:05:15,949 Thank you. - are you all right? 111 00:05:15,983 --> 00:05:19,353 - I'm okay. Let's go. Okay, everybody, sit down. 112 00:05:19,387 --> 00:05:20,421 [applause] - come on. Come on. 113 00:05:20,454 --> 00:05:21,822 Hey, we can examine him Afterwards. 114 00:05:21,855 --> 00:05:24,558 - all right, mussorgsky. 115 00:05:24,592 --> 00:05:27,027 [playing Night on bald mountain] 116 00:05:27,060 --> 00:05:35,068 * 117 00:05:59,460 --> 00:06:02,496 - [breathing heavily] 118 00:06:02,530 --> 00:06:05,866 * 119 00:06:05,899 --> 00:06:08,135 [coughs] 120 00:06:08,168 --> 00:06:16,444 * 121 00:06:16,477 --> 00:06:19,447 [the blue van's independence] 122 00:06:19,480 --> 00:06:21,449 * 123 00:06:23,551 --> 00:06:25,719 - the c.T. Confirmed A minor concussion, 124 00:06:25,753 --> 00:06:27,054 But considering the fall He took, 125 00:06:27,087 --> 00:06:28,422 Santi was lucky. 126 00:06:28,456 --> 00:06:29,857 - oh, santi. 127 00:06:29,890 --> 00:06:32,460 One ride to the hospital, And she's on a nickname basis. 128 00:06:32,493 --> 00:06:34,695 - two rides, actually. 129 00:06:34,728 --> 00:06:36,564 I also gave santi a lift 130 00:06:36,597 --> 00:06:38,432 To a patron's studio, Where he's staying 131 00:06:38,466 --> 00:06:41,969 While the kids, you know, finish Their local concert dates. 132 00:06:42,002 --> 00:06:43,704 - thank you very much. And on to you. 133 00:06:43,737 --> 00:06:45,506 - is he as passionate In person? 134 00:06:45,539 --> 00:06:47,475 - wait a second. Since when did classical dudes 135 00:06:47,508 --> 00:06:49,443 Get groupies? - I'm not a groupie. 136 00:06:49,477 --> 00:06:50,644 I am a philharmonica. 137 00:06:50,678 --> 00:06:52,446 And, yes. 138 00:06:52,480 --> 00:06:54,582 I'm following up with him Later today. 139 00:06:54,615 --> 00:06:55,749 Signing your sheet reminded me 140 00:06:55,783 --> 00:06:57,685 That I forgot To get his autograph. 141 00:06:57,718 --> 00:06:59,086 - thank you, guys, again 142 00:06:59,119 --> 00:07:01,455 For giving me the day off To crate this painting. 143 00:07:01,489 --> 00:07:04,057 If russel ever sends Our client's address. 144 00:07:04,091 --> 00:07:06,159 - nice. And on to you, henry. 145 00:07:06,193 --> 00:07:08,929 - if I sign this, does that mean I'm obligated to vote for you? 146 00:07:08,962 --> 00:07:11,031 - you're not, but you will. 147 00:07:11,064 --> 00:07:13,066 - I don't know. What's in it for me? 148 00:07:13,100 --> 00:07:15,135 - the convenience Of seeing patients again 149 00:07:15,168 --> 00:07:16,504 In your home office. 150 00:07:16,537 --> 00:07:17,805 - way to pander to your base. 151 00:07:17,838 --> 00:07:19,239 - not bad, right? 152 00:07:19,272 --> 00:07:21,709 Bam! At this rate, I'll be done by lunch. 153 00:07:21,742 --> 00:07:23,176 - all right. 154 00:07:23,210 --> 00:07:25,713 We're out. See you guys. [cell phone chimes] 155 00:07:28,015 --> 00:07:29,983 - what's wrong? 156 00:07:30,017 --> 00:07:32,185 - I just got The client's address. 157 00:07:32,219 --> 00:07:34,588 - so? 158 00:07:34,622 --> 00:07:36,924 Who is it? 159 00:07:36,957 --> 00:07:38,058 I don't understand. 160 00:07:38,091 --> 00:07:39,893 Like, blythe ballard Blythe ballard. 161 00:07:39,927 --> 00:07:41,261 - yes. - no. No. 162 00:07:41,294 --> 00:07:43,664 No. 163 00:07:43,697 --> 00:07:44,765 Paige, no. 164 00:07:44,798 --> 00:07:48,135 You are absolutely not going Into that lioness' den. 165 00:07:48,168 --> 00:07:50,904 She-- 166 00:07:50,938 --> 00:07:52,205 Wait a second. 167 00:07:52,239 --> 00:07:54,174 Hold on a second. 168 00:07:54,207 --> 00:07:55,809 This is perfect. 169 00:07:55,843 --> 00:07:57,077 You can be my eyes and ears. 170 00:07:57,110 --> 00:07:59,246 You can get inside And expose her corrupt nature. 171 00:07:59,279 --> 00:08:02,616 - or I could be professional And do my job. 172 00:08:03,784 --> 00:08:05,953 - or you could do that. 173 00:08:11,825 --> 00:08:14,662 - it's not fair. I wasn't with slack. 174 00:08:14,695 --> 00:08:15,796 You're just-- You're seeing things. 175 00:08:15,829 --> 00:08:17,264 - you ditched Your community service. 176 00:08:17,297 --> 00:08:18,966 - I took a break. 177 00:08:18,999 --> 00:08:20,133 - no, you left! You left! 178 00:08:20,167 --> 00:08:22,135 - it was a long break! 179 00:08:22,169 --> 00:08:24,271 Ugh! - yeah, ugh! 180 00:08:24,304 --> 00:08:25,739 - bad time? 181 00:08:25,773 --> 00:08:28,576 - yeah. Yeah, it's called adolescence. 182 00:08:32,312 --> 00:08:34,181 - hey. 183 00:08:34,214 --> 00:08:36,584 - molly has some objections To being grounded. 184 00:08:36,617 --> 00:08:39,987 - grounded on a boat-- It doesn't even make any sense. 185 00:08:40,020 --> 00:08:41,855 - no tv. 186 00:08:41,889 --> 00:08:43,323 - sorry to interrupt. - unh! 187 00:08:43,356 --> 00:08:46,827 - are you kidding? Please do. 188 00:08:46,860 --> 00:08:49,129 - so you mentioned Not feeling so great. 189 00:08:49,162 --> 00:08:50,698 What's up? 190 00:08:50,731 --> 00:08:53,867 - well, I'll stick To the medical. 191 00:08:53,901 --> 00:08:55,703 - probably best. 192 00:08:55,736 --> 00:08:58,305 - uh, I've been getting short Of breath when I exercise, 193 00:08:58,338 --> 00:09:00,140 A little weak And light-headed. 194 00:09:00,173 --> 00:09:02,810 I've been having Some blurry vision. 195 00:09:02,843 --> 00:09:04,344 - any sharp abdominal pain? 196 00:09:04,377 --> 00:09:05,813 - no, no, None of that. 197 00:09:05,846 --> 00:09:07,214 - you still taking the diuretics I prescribed 198 00:09:07,247 --> 00:09:08,649 After your kidney stone? 199 00:09:08,682 --> 00:09:10,050 - not happily, but, yeah. 200 00:09:10,083 --> 00:09:11,752 - well, good news-- I'm taking you off those. 201 00:09:11,785 --> 00:09:13,921 The symptoms you mentioned Could all be side effects 202 00:09:13,954 --> 00:09:15,188 From those water pills. 203 00:09:15,222 --> 00:09:16,890 And since you're having No more issues... 204 00:09:16,924 --> 00:09:19,860 - oh, thank god. I hate taking those pills, man. 205 00:09:19,893 --> 00:09:22,129 Sorry, doc. I know that meds get a bad rap, 206 00:09:22,162 --> 00:09:24,331 But I just-- I still hate 'em. 207 00:09:24,364 --> 00:09:26,700 - no, look, I get it. 208 00:09:26,734 --> 00:09:28,802 I had a surgery last winter, And afterwards I couldn't stand 209 00:09:28,836 --> 00:09:30,270 To look at those pills By my sink. 210 00:09:30,303 --> 00:09:32,172 Just knowing they were mine, 211 00:09:32,205 --> 00:09:34,174 It was depressing. 212 00:09:34,207 --> 00:09:35,809 - are you okay now? 213 00:09:35,843 --> 00:09:37,310 - I am. 214 00:09:37,344 --> 00:09:41,081 - and you're off all the meds? 215 00:09:41,114 --> 00:09:43,016 - yep. 216 00:09:43,050 --> 00:09:44,317 Okay. 217 00:09:49,923 --> 00:09:53,293 - well, your whole family Is full of surprises. 218 00:09:53,326 --> 00:09:56,263 I take it you work for russel, Ms. Lawson. 219 00:09:56,296 --> 00:10:00,100 - I do, but, please, Ms. Ballard, call me paige. 220 00:10:00,133 --> 00:10:02,069 - please, paige, Call me blythe. 221 00:10:02,102 --> 00:10:04,872 - blythe, if my assisting With your artwork 222 00:10:04,905 --> 00:10:06,006 Is uncomfortable for you-- 223 00:10:06,039 --> 00:10:07,340 - if I were to shun Every neighbor 224 00:10:07,374 --> 00:10:09,076 With an issue Before the council, 225 00:10:09,109 --> 00:10:10,410 I'd be a hermit. 226 00:10:10,443 --> 00:10:13,781 Don't tell me. Russel has one of his migraines. 227 00:10:13,814 --> 00:10:15,883 Chicken. 228 00:10:15,916 --> 00:10:17,417 You want to see my baby? 229 00:10:17,450 --> 00:10:19,419 - the chagall? Yes. 230 00:10:19,452 --> 00:10:22,089 Very much. 231 00:10:24,257 --> 00:10:25,292 Wow. 232 00:10:25,325 --> 00:10:27,895 She's amazing. 233 00:10:27,928 --> 00:10:31,131 I don't know why I say "She." It's both of them. 234 00:10:31,164 --> 00:10:33,033 - it's bella, Chagall's wife. 235 00:10:33,066 --> 00:10:35,035 He's lost in love. 236 00:10:35,068 --> 00:10:37,104 The painting Was my grandmother's. 237 00:10:37,137 --> 00:10:40,440 In some ways, over the years, I've mixed bella up with grams-- 238 00:10:40,473 --> 00:10:43,210 Both strong women Who didn't surrender easily. 239 00:10:43,243 --> 00:10:46,847 But now I'm the one Who has to surrender her. 240 00:10:46,880 --> 00:10:50,350 - it must be so intimate To live with a piece like this, 241 00:10:50,383 --> 00:10:52,753 Not just stand in front of it 242 00:10:52,786 --> 00:10:54,121 For a few minutes In a museum. 243 00:10:54,154 --> 00:10:56,289 - when do your henchmen Cart her away? 244 00:10:56,323 --> 00:10:58,792 - our packers Should be here shortly. 245 00:10:58,826 --> 00:11:01,995 I will make sure your painting Is handled properly. 246 00:11:06,199 --> 00:11:07,467 - excuse me, sir? 247 00:11:07,500 --> 00:11:09,903 Hi. Could I just have One moment of your time? 248 00:11:09,937 --> 00:11:12,806 I'm evan r. Lawson, And I'm collecting signatures 249 00:11:12,840 --> 00:11:15,108 To get on the ballot for a Vacancy on the village council. 250 00:11:15,142 --> 00:11:16,777 - I'm gonna stop you Right there. 251 00:11:16,810 --> 00:11:18,378 I spend summers here, But I'm registered in the city. 252 00:11:18,411 --> 00:11:20,848 - oh. But you own a home here? 253 00:11:20,881 --> 00:11:22,816 - I do. - well, that's crazy. 254 00:11:22,850 --> 00:11:24,451 You own a home here, But you can't vote? 255 00:11:24,484 --> 00:11:25,786 - owning property Has nothing to do with voting, 256 00:11:25,819 --> 00:11:27,120 Not since the 18th century. 257 00:11:27,154 --> 00:11:28,789 And you really can only vote In one precinct. 258 00:11:28,822 --> 00:11:30,223 - oh, okay. 259 00:11:30,257 --> 00:11:32,459 Well, that's the first thing I'll change, then. 260 00:11:32,492 --> 00:11:34,828 - it's kind of In the constitution. 261 00:11:34,862 --> 00:11:36,964 And if it's any consolation, After this little chat, 262 00:11:36,997 --> 00:11:38,365 I wouldn't have voted For you anyway. 263 00:11:38,398 --> 00:11:39,466 See, kids? 264 00:11:39,499 --> 00:11:43,003 That's why you do your homework Before video games. 265 00:11:43,036 --> 00:11:47,407 [playing violin Along with recorded music] 266 00:11:47,440 --> 00:11:55,182 * 267 00:11:55,215 --> 00:11:58,051 - [humming] 268 00:11:58,085 --> 00:12:01,388 Yah. 269 00:12:01,421 --> 00:12:04,057 [volume increases] 270 00:12:04,091 --> 00:12:05,893 [continues humming] 271 00:12:05,926 --> 00:12:07,527 [knock at door] 272 00:12:07,560 --> 00:12:09,429 [laughs] 273 00:12:09,462 --> 00:12:10,831 Come. Divya, you're early. 274 00:12:10,864 --> 00:12:12,265 - no, I think I'm on time. 275 00:12:12,299 --> 00:12:14,367 - oh. Oh, please, Just one moment. 276 00:12:14,401 --> 00:12:15,836 I'm not so used To this software. 277 00:12:15,869 --> 00:12:18,505 Ugh, I can't believe It's so late. 278 00:12:18,538 --> 00:12:20,107 I had a brainstorm Before dawn, 279 00:12:20,140 --> 00:12:21,241 And I started composing. 280 00:12:21,274 --> 00:12:22,342 I should hit My head more often. 281 00:12:22,375 --> 00:12:24,878 - as a medical professional, I can't recommend that. 282 00:12:24,912 --> 00:12:28,916 - hmm. This wave came. 283 00:12:28,949 --> 00:12:32,019 It's, uh... An overture... 284 00:12:32,052 --> 00:12:33,320 I think. I don't know. 285 00:12:33,353 --> 00:12:34,855 It's something for the kids To rehearse 286 00:12:34,888 --> 00:12:35,889 On their european tour. 287 00:12:35,923 --> 00:12:37,190 - I hate to tear you away 288 00:12:37,224 --> 00:12:39,459 For a post-concussive exam, But I'll be brief. 289 00:12:39,492 --> 00:12:42,195 - no, it's good. It's good to break. 290 00:12:42,229 --> 00:12:43,396 - any headaches Or nausea? 291 00:12:43,430 --> 00:12:47,000 - no. No, I feel, uh, inspired. 292 00:12:47,034 --> 00:12:49,302 - well, it's only fair. 293 00:12:49,336 --> 00:12:51,438 You've inspired so many others. 294 00:12:51,471 --> 00:12:54,041 Not to mention All you give to your kids. 295 00:12:54,074 --> 00:12:55,408 - everybody says this, But, you know, 296 00:12:55,442 --> 00:12:57,177 It's the students That give to me. 297 00:12:57,210 --> 00:12:59,146 They are like sponges, You know. 298 00:12:59,179 --> 00:13:00,380 [slurps] 299 00:13:00,413 --> 00:13:02,249 - well, you demand A lot of them. 300 00:13:02,282 --> 00:13:04,918 - no, but it's the music Demands, you know? 301 00:13:04,952 --> 00:13:06,920 I mean, it's what my teacher Gave to me. 302 00:13:06,954 --> 00:13:08,588 He knew the power of music. 303 00:13:08,621 --> 00:13:12,459 To pull a boy from el cartucho, The toughest streets in bogota, 304 00:13:12,492 --> 00:13:14,995 And give to him a world-- 305 00:13:15,028 --> 00:13:16,396 I can never repay this. 306 00:13:16,429 --> 00:13:18,331 - well, you do A fine job trying. 307 00:13:18,365 --> 00:13:20,300 And it seems that you've Sustained no lasting effects 308 00:13:20,333 --> 00:13:23,103 From your fall. - oh, thank you. 309 00:13:23,136 --> 00:13:25,205 - sorry. Should I bring The horns back later? 310 00:13:25,238 --> 00:13:27,007 - no, no, no, it's okay. I think we're finished. 311 00:13:27,040 --> 00:13:28,241 Divya, this is lily. 312 00:13:28,275 --> 00:13:29,843 She is our orchestra's Concertmaster. 313 00:13:29,877 --> 00:13:31,111 - it's nice to meet you. 314 00:13:31,144 --> 00:13:32,079 I enjoyed Your playing last night. 315 00:13:32,112 --> 00:13:33,580 - thank you. Is he okay now? 316 00:13:33,613 --> 00:13:35,916 - he is. - hey, everybody, we are leaving 317 00:13:35,949 --> 00:13:37,350 For vienna on schedule. 318 00:13:37,384 --> 00:13:39,219 Ah, ha ha. 319 00:13:39,252 --> 00:13:40,854 - as long As you stay podium-bound 320 00:13:40,888 --> 00:13:42,455 And don't try to fly again. 321 00:13:42,489 --> 00:13:43,924 - no, but this Is what I'm saying. 322 00:13:43,957 --> 00:13:45,893 If the music soars, Then you must soar. 323 00:13:45,926 --> 00:13:48,195 You don't have a choice. - then, please, soar with care. 324 00:13:48,228 --> 00:13:52,065 - divya, I appreciate everything That you've done. 325 00:13:52,099 --> 00:13:56,636 - I hate to be a gushing fan, But I would love 326 00:13:56,669 --> 00:13:58,538 To get your autograph if I-- - [playing trumpet] 327 00:13:58,571 --> 00:14:01,875 - santi. Santi. 328 00:14:01,909 --> 00:14:03,376 What happened? 329 00:14:03,410 --> 00:14:06,179 - I don't know. The room was like... 330 00:14:06,213 --> 00:14:08,281 - were you dizzy at all Last night onstage 331 00:14:08,315 --> 00:14:09,316 Before you fell? 332 00:14:09,349 --> 00:14:10,918 - why? What would it mean if I was? 333 00:14:10,951 --> 00:14:15,055 - we'll need to run some tests To find out. 334 00:14:18,525 --> 00:14:19,659 - yeah, I'm just checking in. 335 00:14:19,692 --> 00:14:22,295 Okay. Yeah, I'm spying. 336 00:14:22,329 --> 00:14:25,298 Look, I just want to make sure That you stay grounded. 337 00:14:25,332 --> 00:14:27,267 [coughs] Yeah, or decked-- 338 00:14:27,300 --> 00:14:29,136 Whatever you want To call it, okay? 339 00:14:29,169 --> 00:14:31,238 I've got to go. Good-bye. Good-bye. 340 00:14:31,271 --> 00:14:33,240 [coughs] 341 00:14:33,273 --> 00:14:34,908 Thanks for meeting me On my break. 342 00:14:34,942 --> 00:14:36,609 - no problem. Can I have your hand, please? 343 00:14:36,643 --> 00:14:40,380 Sounds like your shortness Of breath is worse 344 00:14:40,413 --> 00:14:42,482 And that molly still Isn't cutting you and slack. 345 00:14:42,515 --> 00:14:44,617 Sorry. Couldn't resist. 346 00:14:44,651 --> 00:14:45,919 - I have to call her landline 347 00:14:45,953 --> 00:14:46,954 Every couple hours To check up. 348 00:14:46,987 --> 00:14:49,522 - well, you know, She could forward your landline. 349 00:14:49,556 --> 00:14:51,191 - aren't you supposed To make me feel better? 350 00:14:51,224 --> 00:14:53,093 - sorry again. - no whip mocha. 351 00:14:53,126 --> 00:14:55,362 [device beeping] - yeah. You know, I try 352 00:14:55,395 --> 00:14:57,965 Not to come down too hard On molly, but she keeps pushing. 353 00:14:57,998 --> 00:15:00,333 When her mom left, Molly was only seven years old, 354 00:15:00,367 --> 00:15:03,236 And I thought she was gonna Act out, but she didn't. 355 00:15:03,270 --> 00:15:05,005 She was my rock. 356 00:15:05,038 --> 00:15:07,040 And then she hit her teens, And I braced myself, 357 00:15:07,074 --> 00:15:09,042 But she stayed My sweet little girl... 358 00:15:09,076 --> 00:15:11,711 [coughs] Up until this year. 359 00:15:11,744 --> 00:15:13,380 She's just so angry All the time, 360 00:15:13,413 --> 00:15:15,348 And it's like, She shuts me out. 361 00:15:15,382 --> 00:15:17,017 [clears throat] 362 00:15:17,050 --> 00:15:19,352 I really miss her. I miss us being a team. 363 00:15:19,386 --> 00:15:20,954 - well, I hear they come back. 364 00:15:20,988 --> 00:15:23,156 - yeah, if I can hang on That long. 365 00:15:23,190 --> 00:15:25,392 - to that point, I want to follow up 366 00:15:25,425 --> 00:15:27,627 On your shortness of breath And this cough you've developed. 367 00:15:27,660 --> 00:15:29,462 Plus, your oxygenation Isn't great. 368 00:15:29,496 --> 00:15:31,965 Do you have time to get a chest X-ray at hamptons heritage? 369 00:15:31,999 --> 00:15:33,533 - I got a court appearance In an hour, 370 00:15:33,566 --> 00:15:35,068 And my car's in the shop. 371 00:15:35,102 --> 00:15:39,106 - well, how about I pick you up When you're off duty? 372 00:15:43,043 --> 00:15:44,377 - quickly... 373 00:15:44,411 --> 00:15:46,413 Go. - oh. 374 00:15:46,446 --> 00:15:48,982 - any light-headedness? - mm, no. 375 00:15:49,016 --> 00:15:50,417 Actually, no, I just had A thought 376 00:15:50,450 --> 00:15:52,085 Of adding violas To my theme. 377 00:15:52,119 --> 00:15:53,987 Is that a symptom? - not to me. 378 00:15:54,021 --> 00:15:56,056 But I am partial to violas. 379 00:15:56,089 --> 00:15:58,225 - did you play? - in school. 380 00:15:58,258 --> 00:16:01,761 Pursuing music beyond that Was not practical. 381 00:16:01,794 --> 00:16:05,365 Hmm. I loved playing, though. 382 00:16:05,398 --> 00:16:07,100 - your parents didn't approve? 383 00:16:07,134 --> 00:16:09,169 - no, it was me. 384 00:16:09,202 --> 00:16:11,138 I thought I needed A more dependable career path. 385 00:16:11,171 --> 00:16:13,040 - ah. Okay. - lie back again... 386 00:16:13,073 --> 00:16:14,707 Quickly... 387 00:16:14,741 --> 00:16:16,476 Go. 388 00:16:16,509 --> 00:16:20,180 Do you think that there's Some truth to musical talent 389 00:16:20,213 --> 00:16:21,414 Being inherited? 390 00:16:21,448 --> 00:16:23,350 - oh, absolutely. 391 00:16:23,383 --> 00:16:25,218 Everyone in my family plays. 392 00:16:25,252 --> 00:16:26,486 The marimbas Were always alive, 393 00:16:26,519 --> 00:16:27,754 And there was always dancing In my house 394 00:16:27,787 --> 00:16:29,156 Ever since I was a baby. 395 00:16:29,189 --> 00:16:31,091 - so then my child Could be musical. 396 00:16:31,124 --> 00:16:32,459 - you have a child? 397 00:16:32,492 --> 00:16:34,327 - I meant one day. 398 00:16:34,361 --> 00:16:36,796 - I believe you will pass Your love for music along. 399 00:16:36,829 --> 00:16:39,799 - hmm. So no nystagmus-- 400 00:16:39,832 --> 00:16:42,735 Eye movement. - so is that good or bad? 401 00:16:42,769 --> 00:16:44,804 - well, it rules out Benign positional vertigo-- 402 00:16:44,837 --> 00:16:46,673 Neither good nor bad, Just puzzling, 403 00:16:46,706 --> 00:16:48,375 Since it doesn't explain Your dizziness. 404 00:16:48,408 --> 00:16:49,676 - okay. 405 00:16:49,709 --> 00:16:51,644 - I'd like you to see An audiologist. 406 00:16:51,678 --> 00:16:53,113 - can it wait? 407 00:16:53,146 --> 00:16:54,547 I mean, We play stony brook tonight, 408 00:16:54,581 --> 00:16:56,216 And then we have two nights In manhattan, 409 00:16:56,249 --> 00:16:57,284 And then we go to europe. 410 00:16:57,317 --> 00:16:59,652 - what if I got you An appointment this afternoon? 411 00:16:59,686 --> 00:17:02,589 - well, I mean, I could get lily To warm up the orchestra, 412 00:17:02,622 --> 00:17:04,691 But I have to be in white tie And on the podium by 8:00. 413 00:17:04,724 --> 00:17:07,127 - I'll see what I can do. 414 00:17:09,729 --> 00:17:11,298 - hi, there, guys. 415 00:17:11,331 --> 00:17:12,699 Could you give me One second of your time? 416 00:17:12,732 --> 00:17:14,667 Okay. Thank you. 417 00:17:14,701 --> 00:17:17,204 All I need is one signature, And I can get on the ballot. No? 418 00:17:17,237 --> 00:17:19,706 If I give you a little Tap dance, maybe sign it? Nope? 419 00:17:19,739 --> 00:17:21,374 Just one signature, sir, One signature. 420 00:17:21,408 --> 00:17:22,542 Please. My name's evan r. Lawson. 421 00:17:22,575 --> 00:17:24,577 I'm begging you. Resident? 422 00:17:24,611 --> 00:17:25,778 Sir, are you a resident here? 423 00:17:25,812 --> 00:17:28,748 Ladies-- I'm so sorry. 424 00:17:33,353 --> 00:17:35,122 No chance that you're A resident here, is there? 425 00:17:35,155 --> 00:17:36,556 - born and raised. 426 00:17:36,589 --> 00:17:38,191 - really? - yeah. 427 00:17:38,225 --> 00:17:39,426 - are you registered To vote? 428 00:17:39,459 --> 00:17:41,128 - dude, I haven't missed An election 429 00:17:41,161 --> 00:17:43,796 Since I was 18 and wasted My vote on ralph nader. 430 00:17:43,830 --> 00:17:44,864 - [laughs] 431 00:17:44,897 --> 00:17:47,234 Well, my name's Evan r. Lawson, 432 00:17:47,267 --> 00:17:48,835 And I'm running For village council. 433 00:17:48,868 --> 00:17:50,470 - oh, for bostwick's seat, Right? 434 00:17:50,503 --> 00:17:51,538 - yeah. - nice. 435 00:17:51,571 --> 00:17:53,106 I heard the old dude retired. 436 00:17:53,140 --> 00:17:56,243 - he did. But in with the new, right? 437 00:17:56,276 --> 00:17:57,644 - you got it. 438 00:17:57,677 --> 00:17:59,546 - I'm gathering signatures So I can get on the ballot. 439 00:17:59,579 --> 00:18:01,248 - yeah, hand it over. - really? 440 00:18:01,281 --> 00:18:03,683 - yep. So is this, uh... 441 00:18:03,716 --> 00:18:05,385 Is this Like a special election? 442 00:18:05,418 --> 00:18:08,255 - that's exactly what it is. You are very well informed. 443 00:18:08,288 --> 00:18:10,523 - well, I have to be. I'm on the village payroll. 444 00:18:10,557 --> 00:18:12,525 So you're working with Blythe ballard, then, I guess. 445 00:18:12,559 --> 00:18:14,794 - no, no, I'm running Against her candidate. 446 00:18:14,827 --> 00:18:17,764 - dude, I can't sign this. 447 00:18:17,797 --> 00:18:20,367 Ms. B--she's been great For us lifeguards. 448 00:18:20,400 --> 00:18:22,135 She got us these chairs. 449 00:18:22,169 --> 00:18:24,604 Before that, I was out here Cooking in the sun all day. 450 00:18:24,637 --> 00:18:26,373 I got second-degree burns once. 451 00:18:26,406 --> 00:18:30,810 Speaking of which, you do have Some sunscreen on, right? 452 00:18:30,843 --> 00:18:33,280 - yeah, I'm covered. - nice. 453 00:18:33,313 --> 00:18:36,316 - thanks. - yeah. Good luck. 454 00:18:38,951 --> 00:18:41,388 - I'm sorry if I called At a bad time. 455 00:18:41,421 --> 00:18:43,723 My lawyer can't call Your lawyer. 456 00:18:43,756 --> 00:18:44,791 - bubbles facing out. 457 00:18:44,824 --> 00:18:46,393 - 36 years of marriage, 458 00:18:46,426 --> 00:18:48,361 And you're A total stranger to me. 459 00:18:48,395 --> 00:18:49,529 - go to the truck And get more tape. 460 00:18:49,562 --> 00:18:50,930 - I've got plenty. 461 00:18:50,963 --> 00:18:53,333 - were you always this devious? 462 00:18:53,366 --> 00:18:54,734 - then take a break. 463 00:18:54,767 --> 00:18:56,269 - if you really want To hide assets from me, 464 00:18:56,303 --> 00:18:57,537 You should adopt Your mistress. 465 00:18:57,570 --> 00:18:58,738 She's the right age. 466 00:18:58,771 --> 00:19:00,873 Franklin, Did you hang up on me? 467 00:19:00,907 --> 00:19:03,610 You did. - we should be finished soon. 468 00:19:03,643 --> 00:19:07,680 - mr. Ballard is creating Financial problems for me. 469 00:19:07,714 --> 00:19:09,816 - which is why you have To part with bella? 470 00:19:09,849 --> 00:19:11,818 - one really should be More careful 471 00:19:11,851 --> 00:19:15,322 When falling in love. 472 00:19:15,355 --> 00:19:16,923 Don't listen to me. 473 00:19:16,956 --> 00:19:19,392 I'm going Through a bitter period. 474 00:19:19,426 --> 00:19:21,694 I'm sure you and mr. Lawson 475 00:19:21,728 --> 00:19:23,363 Will never have This kind of trouble. 476 00:19:23,396 --> 00:19:25,632 - that's very sweet Of you to say. 477 00:19:25,665 --> 00:19:29,536 - well done. 478 00:19:29,569 --> 00:19:33,606 No need for good-byes. 479 00:19:33,640 --> 00:19:35,342 - would you like A little more time with her? 480 00:19:35,375 --> 00:19:37,744 We could come back In the morning. 481 00:19:41,448 --> 00:19:42,915 - I hope this chest x-ray Is clear. 482 00:19:42,949 --> 00:19:44,617 I don't have Too many sick days left. 483 00:19:44,651 --> 00:19:46,419 - I thought you were superman In your department. 484 00:19:46,453 --> 00:19:48,721 - I don't take off for illness. They're molly crisis days. 485 00:19:48,755 --> 00:19:50,657 Or "Molidays," as I like To call them. 486 00:19:50,690 --> 00:19:52,292 - well, you shouldn't worry About the x-ray. 487 00:19:52,325 --> 00:19:53,626 I'm just being extra cautious. 488 00:19:53,660 --> 00:19:55,262 But if it is pneumonia, [cell phone rings] 489 00:19:55,295 --> 00:19:57,497 It's better to catch it early. - speak of the devil. 490 00:19:57,530 --> 00:19:59,966 Molliwog, what's up? 491 00:19:59,999 --> 00:20:03,403 Whoa, whoa, slow down. Where are you now? 492 00:20:03,436 --> 00:20:05,472 All right, listen to me. Do not confront him. 493 00:20:05,505 --> 00:20:08,007 I'm on my way. 494 00:20:08,040 --> 00:20:09,509 Molly. Molly! 495 00:20:09,542 --> 00:20:10,877 - where are we going? - the marina-- 496 00:20:10,910 --> 00:20:12,812 Slack's family boat. His father has a gun. 497 00:20:12,845 --> 00:20:14,281 This is o'shea. 498 00:20:14,314 --> 00:20:16,916 Send all available units To the marina. 499 00:20:16,949 --> 00:20:20,387 - move back, folks. 500 00:20:20,420 --> 00:20:23,290 - a family's being held Hostage on their boat-- 501 00:20:23,323 --> 00:20:24,391 Shots fired. - where's my daughter? 502 00:20:24,424 --> 00:20:25,725 - dad! - no one has made contact 503 00:20:25,758 --> 00:20:26,826 With the father yet. 504 00:20:26,859 --> 00:20:27,960 - he's drunk or high Or something, 505 00:20:27,994 --> 00:20:29,462 And he's waving A gun around. 506 00:20:29,496 --> 00:20:31,398 I know. I know I shouldn't have been there, 507 00:20:31,431 --> 00:20:32,899 But I jumped off the stern-- - listen, listen, you stay here 508 00:20:32,932 --> 00:20:34,267 With hank, and you get Behind the car, you hear me? 509 00:20:34,301 --> 00:20:35,835 - he pulled a gun On slack's mom. 510 00:20:35,868 --> 00:20:37,337 - okay, I'm gonna Take care of this. 511 00:20:37,370 --> 00:20:38,571 I'm gonna take care of it, All right? 512 00:20:38,605 --> 00:20:40,307 All right, mike, andy, Secure the perimeter. 513 00:20:40,340 --> 00:20:41,941 Give me all eyes on the boat. Let's go. 514 00:20:41,974 --> 00:20:43,710 - all right, molly, let's get Behind the car. 515 00:20:43,743 --> 00:20:46,279 Molly! Molly, stop! 516 00:20:59,526 --> 00:21:03,630 - terry, It's your neighbor don. 517 00:21:03,663 --> 00:21:06,799 Listen, I'm a little concerned About rita and your son. 518 00:21:06,833 --> 00:21:08,401 Is everything okay in there? 519 00:21:08,435 --> 00:21:10,337 - no, don, it's not okay! 520 00:21:10,370 --> 00:21:11,938 It's not my fault! Get out of here! 521 00:21:11,971 --> 00:21:13,573 - no, no, no, no. 522 00:21:13,606 --> 00:21:15,074 - it's okay. It's all right. Your dad's got this. 523 00:21:15,107 --> 00:21:18,311 - hey, no, terry. No one's saying it's your fault. 524 00:21:18,345 --> 00:21:21,013 Listen, the bluefish are gonna Be coming in in a couple weeks. 525 00:21:21,047 --> 00:21:23,483 Weren't you and slack Gonna take out the dinghy? 526 00:21:23,516 --> 00:21:26,386 - he doesn't want to be with me. He hates me. 527 00:21:26,419 --> 00:21:29,856 - no. No, that's not true, terry. 528 00:21:29,889 --> 00:21:32,692 I see the way slack Looks up to you. 529 00:21:32,725 --> 00:21:35,595 Now, listen, don't you think You should let him come out? 530 00:21:35,628 --> 00:21:36,929 I do. 531 00:21:50,810 --> 00:21:52,879 Terry, are you there? 532 00:21:52,912 --> 00:21:56,082 Terry, are you still there? Talk to me. 533 00:21:56,115 --> 00:21:58,818 [both sobbing] 534 00:21:58,851 --> 00:22:00,487 - it's all right. Slack's okay. 535 00:22:00,520 --> 00:22:01,621 - okay, terry. - come on. 536 00:22:01,654 --> 00:22:03,456 All right, now I need you 537 00:22:03,490 --> 00:22:05,091 To put the gun down And come on out. 538 00:22:05,124 --> 00:22:06,859 Can you do that? 539 00:22:06,893 --> 00:22:08,495 Come on out. 540 00:22:12,064 --> 00:22:14,100 Hands! Show me your hands right now! 541 00:22:14,133 --> 00:22:15,602 - hands up! Hands up! 542 00:22:15,635 --> 00:22:17,103 - keep 'em up! Get down on your knees! 543 00:22:17,136 --> 00:22:19,105 Get down on your knees now! Cover me. 544 00:22:19,138 --> 00:22:20,807 - is it over? - it is. It is. 545 00:22:20,840 --> 00:22:22,942 He did it. He did it. 546 00:22:25,011 --> 00:22:27,013 - watch your head. 547 00:22:31,784 --> 00:22:33,620 - hey, don... 548 00:22:33,653 --> 00:22:35,955 I noticed you were having Some trouble with your eyes. 549 00:22:35,988 --> 00:22:39,492 You mind if I take a look? - no, not at all. 550 00:22:39,526 --> 00:22:42,795 - is the sunlight painful? - uh, a little bit, yeah. 551 00:22:44,564 --> 00:22:47,434 - then I apologize in advance If this makes it worse. 552 00:22:47,467 --> 00:22:49,969 Open and look straight ahead. 553 00:22:50,002 --> 00:22:52,505 - mm. 554 00:22:52,539 --> 00:22:53,573 Bingo. What's that about? 555 00:22:53,606 --> 00:22:54,941 - photophobia-- 556 00:22:54,974 --> 00:22:57,977 Sensitivity to light Can have various causes. 557 00:22:58,010 --> 00:22:59,612 I'm also seeing red, 558 00:22:59,646 --> 00:23:02,649 Not just around your irises But in them. 559 00:23:02,682 --> 00:23:06,118 And let's face it-- Your vision was blurry before. 560 00:23:06,152 --> 00:23:07,987 - you clocked that, huh? 561 00:23:08,020 --> 00:23:09,822 - I did. - yeah, well, if this doc thing 562 00:23:09,856 --> 00:23:11,624 Doesn't work out for you, You'll make a decent cop. 563 00:23:11,658 --> 00:23:12,959 - thank you very much. 564 00:23:12,992 --> 00:23:14,627 You have a swelling And irritation of the eyes 565 00:23:14,661 --> 00:23:15,828 Called uveitis. 566 00:23:15,862 --> 00:23:17,964 We'll treat it With anti-inflammatories, 567 00:23:17,997 --> 00:23:20,032 But we still need to determine The root cause, 568 00:23:20,066 --> 00:23:21,434 And given your other symptoms, 569 00:23:21,468 --> 00:23:23,102 We really need To get that x-ray. 570 00:23:23,135 --> 00:23:25,872 - okay. Listen, thanks For your help earlier. 571 00:23:25,905 --> 00:23:27,774 - yeah, you got it. 572 00:23:27,807 --> 00:23:30,843 Molly seems to have dealt well With the trauma. 573 00:23:30,877 --> 00:23:32,845 Maybe she has her dad's ability To take charge. 574 00:23:32,879 --> 00:23:35,715 - or like her dad, maybe she Just knows how to act tough. 575 00:23:35,748 --> 00:23:38,751 Listen, I'm gonna--I'm gonna go Be with her, okay? 576 00:23:38,785 --> 00:23:39,919 - yeah, yeah, yeah, Of course. 577 00:23:39,952 --> 00:23:41,187 Your test can wait Until morning, 578 00:23:41,220 --> 00:23:43,055 But call me If any new symptoms develop. 579 00:23:43,089 --> 00:23:44,757 - thanks, doc. - sure. 580 00:23:49,496 --> 00:23:50,963 - I'm sorry, molly. 581 00:23:50,997 --> 00:23:52,999 - I'll be on the boat. 582 00:23:55,635 --> 00:23:58,605 [classical music playing loudly] 583 00:23:58,638 --> 00:24:01,674 [music becomes whiny] 584 00:24:01,708 --> 00:24:09,448 * 585 00:24:13,052 --> 00:24:14,987 - ah. 586 00:24:15,021 --> 00:24:16,055 I missed it. 587 00:24:16,088 --> 00:24:18,791 - the audiologist? Yes, you did. 588 00:24:18,825 --> 00:24:20,126 - I am so sorry. 589 00:24:20,159 --> 00:24:21,861 That is so rude, After you made the effort. 590 00:24:21,894 --> 00:24:23,630 - and you didn't answer Your phone. 591 00:24:23,663 --> 00:24:24,764 - I've been lost in this, 592 00:24:24,797 --> 00:24:26,265 And I have little To show for it. 593 00:24:26,298 --> 00:24:28,200 You know, it's not coming Like it sounds in my head. 594 00:24:28,234 --> 00:24:30,036 I thought maybe there's a glitch Or a problem 595 00:24:30,069 --> 00:24:32,739 With the subwoofer Or something. 596 00:24:32,772 --> 00:24:34,974 Do you want to listen? 597 00:24:35,007 --> 00:24:36,976 - of course. 598 00:24:40,146 --> 00:24:44,016 [classical music playing] 599 00:24:44,050 --> 00:24:51,257 * 600 00:24:51,290 --> 00:24:52,825 - it's very powerful. 601 00:24:52,859 --> 00:24:54,994 - but it's tinny. 602 00:24:55,027 --> 00:24:57,063 There is no bottom To the music. 603 00:24:57,096 --> 00:24:58,698 - are you kidding? 604 00:24:58,731 --> 00:25:02,301 The timpani and the double bass Are overwhelming. 605 00:25:02,334 --> 00:25:03,703 - they are? 606 00:25:03,736 --> 00:25:06,606 - wasn't there a tuning fork Around here? 607 00:25:06,639 --> 00:25:07,740 - uh, yeah. 608 00:25:07,774 --> 00:25:09,742 But, uh, divya, I don't have much time. 609 00:25:09,776 --> 00:25:11,310 I have to get dressed For the concert tonight. 610 00:25:11,343 --> 00:25:13,580 - it won't take long. Sit, please. 611 00:25:13,613 --> 00:25:16,983 - okay. 612 00:25:17,016 --> 00:25:18,818 - I want to try something. - okay. 613 00:25:18,851 --> 00:25:22,689 [tuning fork humming] 614 00:25:22,722 --> 00:25:24,156 - do you hear anything? - yeah. 615 00:25:24,190 --> 00:25:25,592 - more in one ear Or equally in both? 616 00:25:25,625 --> 00:25:26,726 - it's more in the left ear. 617 00:25:26,759 --> 00:25:28,060 - okay. 618 00:25:28,094 --> 00:25:29,562 [tuning fork humming] 619 00:25:29,596 --> 00:25:31,263 Nod when you can no longer Hear the tone. 620 00:25:31,297 --> 00:25:34,133 - okay. 621 00:25:34,166 --> 00:25:35,735 Yeah. 622 00:25:35,768 --> 00:25:36,969 [tuning fork still humming] - do you hear anything? 623 00:25:37,003 --> 00:25:39,972 - no. What does that mean? 624 00:25:40,006 --> 00:25:42,241 - you're experiencing Conductive hearing loss, 625 00:25:42,274 --> 00:25:43,876 Especially in your left ear. 626 00:25:43,910 --> 00:25:46,813 - so what you are saying-- The bass is there, 627 00:25:46,846 --> 00:25:47,980 But I just can't hear it. 628 00:25:48,014 --> 00:25:49,248 - mm-hmm. 629 00:25:49,281 --> 00:25:50,850 - will this get worse? 630 00:25:50,883 --> 00:25:52,785 - we'll need to do a full workup To answer that 631 00:25:52,819 --> 00:25:55,187 Before going on tour. 632 00:25:57,023 --> 00:25:59,792 - could I, uh-- Can I go deaf? 633 00:25:59,826 --> 00:26:01,127 'cause my students-- 634 00:26:01,160 --> 00:26:02,729 You know, I won't be much of a mentor 635 00:26:02,762 --> 00:26:04,263 If I can't hear my students. 636 00:26:04,296 --> 00:26:06,298 - I know that it's scary, 637 00:26:06,332 --> 00:26:08,300 But it's premature To be so dire. 638 00:26:08,334 --> 00:26:11,237 I'll have a list of names Of manhattan ents for you 639 00:26:11,270 --> 00:26:13,005 By tomorrow morning. 640 00:26:13,039 --> 00:26:15,141 But, santi, this appointment You cannot miss, 641 00:26:15,174 --> 00:26:16,776 Even if you get inspired. 642 00:26:16,809 --> 00:26:18,344 - maybe I shouldn't have wanted So much to be 643 00:26:18,377 --> 00:26:19,912 In the company of beethoven. 644 00:26:19,946 --> 00:26:22,281 - if it's progressive, 645 00:26:22,314 --> 00:26:25,184 Our treatment options Have also progressed quite a bit 646 00:26:25,217 --> 00:26:26,719 Since beethoven's day. 647 00:26:26,753 --> 00:26:29,255 - [inhales deeply] 648 00:26:29,288 --> 00:26:30,356 [seagull cries] 649 00:26:30,389 --> 00:26:32,725 - how's it going, boss tweed? - hey. 650 00:26:32,759 --> 00:26:34,827 It's good. It's going great, actually. 651 00:26:34,861 --> 00:26:36,796 - yeah? That bad, huh? 652 00:26:36,829 --> 00:26:38,130 - horrible. - ugh. 653 00:26:38,164 --> 00:26:40,399 I'm sorry. Man, you got some sun. 654 00:26:40,432 --> 00:26:41,834 Didn't you wear a hat? 655 00:26:41,868 --> 00:26:43,169 - politicians don't wear hats. 656 00:26:43,202 --> 00:26:44,370 They hide your eyes And make you look shifty. 657 00:26:44,403 --> 00:26:45,872 - didn't you at least put on Some sunscreen, 658 00:26:45,905 --> 00:26:47,206 Or does that make you Look slick and oily? 659 00:26:47,239 --> 00:26:48,307 - I'm not an idiot, henry. 660 00:26:48,340 --> 00:26:49,842 Of course I wore sunscreen. 661 00:26:49,876 --> 00:26:52,144 I've been reapplying it all day. Oh, my god. 662 00:26:52,178 --> 00:26:53,946 - hydrating night cream? 663 00:26:53,980 --> 00:26:55,247 - it's a very similar bottle. 664 00:26:55,281 --> 00:26:56,816 - to your hydrating day cream? 665 00:26:56,849 --> 00:26:58,985 - with spf-40, yes. I have dry skin, okay? 666 00:26:59,018 --> 00:27:00,386 Can I talk to you seriously For one second? 667 00:27:00,419 --> 00:27:02,955 - I don't know. 668 00:27:02,989 --> 00:27:04,824 - I'm having second thoughts About my campaign. 669 00:27:04,857 --> 00:27:06,759 - okay. - maybe running just to solve 670 00:27:06,793 --> 00:27:08,027 Our hankmed issue's a mistake. 671 00:27:08,060 --> 00:27:09,261 - you mean a personal grudge 672 00:27:09,295 --> 00:27:11,430 Isn't a solid Political foundation? 673 00:27:11,463 --> 00:27:12,765 - that's the thing. 674 00:27:12,799 --> 00:27:14,433 I know nothing About local issues. 675 00:27:14,466 --> 00:27:16,068 - evan, you've always been A quick study. 676 00:27:16,102 --> 00:27:18,237 I bet this night-cream mistake Doesn't happen twice. 677 00:27:18,270 --> 00:27:20,172 - sorry this took so long. 678 00:27:20,206 --> 00:27:21,741 - ah. Are you waiting tables, stu? 679 00:27:21,774 --> 00:27:24,210 - oh, the joys Of owning a business. 680 00:27:24,243 --> 00:27:26,112 Doc, don't tell me you're Running for village council. 681 00:27:26,145 --> 00:27:28,147 - uh, no, evan is... I think. 682 00:27:28,180 --> 00:27:29,882 - I guess I'll still serve you, 683 00:27:29,916 --> 00:27:33,119 Even if you do join those Anti-business-zoning czars. 684 00:27:33,152 --> 00:27:35,855 - actually, I want to change Restrictive zoning laws. 685 00:27:35,888 --> 00:27:37,690 - I've been trying to expand For three summers, 686 00:27:37,724 --> 00:27:39,391 But those fossils on the council Want to keep 687 00:27:39,425 --> 00:27:41,027 The hamptons In the last century. 688 00:27:41,060 --> 00:27:42,361 All they do is throw up Roadblocks. 689 00:27:42,394 --> 00:27:44,096 - that's exactly Why I want to get in there 690 00:27:44,130 --> 00:27:45,231 And shake things up. 691 00:27:45,264 --> 00:27:48,835 - well, you got my vote, pal. 692 00:27:48,868 --> 00:27:50,036 And, hey, 693 00:27:50,069 --> 00:27:51,904 Food's on the house. 694 00:27:51,938 --> 00:27:53,305 - thank you, stu. - yes. 695 00:27:53,339 --> 00:27:54,841 - hey, folks, How's the day? 696 00:27:54,874 --> 00:27:56,809 - I think I just got My first issue. 697 00:27:56,843 --> 00:27:58,344 - I think you just got Your first bribe. 698 00:27:58,377 --> 00:28:00,279 I better eat this. - it wasn't a bribe. 699 00:28:00,312 --> 00:28:01,748 I didn't promise him anything. 700 00:28:01,781 --> 00:28:04,450 - still, to be safe. 701 00:28:04,483 --> 00:28:06,018 - manhattan is going to flip. 702 00:28:06,052 --> 00:28:07,286 - it's only for one night. 703 00:28:07,319 --> 00:28:09,021 - unless she changes her mind. 704 00:28:09,055 --> 00:28:13,760 - it's just so sad That she has to let bella go. 705 00:28:13,793 --> 00:28:15,461 Bella was chagall's wife. - yes. 706 00:28:15,494 --> 00:28:16,963 You got an "A" In early modernists. 707 00:28:16,996 --> 00:28:18,164 How nice for you. 708 00:28:18,197 --> 00:28:21,000 You were supposed To follow instructions. 709 00:28:21,033 --> 00:28:22,902 If I wanted someone To get all emotional, 710 00:28:22,935 --> 00:28:24,170 I would have gone myself. 711 00:28:24,203 --> 00:28:26,305 - you knew It would be tough. 712 00:28:26,338 --> 00:28:28,240 - heart-wrenching. 713 00:28:28,274 --> 00:28:30,810 So many clients Treat their precious art 714 00:28:30,843 --> 00:28:32,144 As only investments. 715 00:28:32,178 --> 00:28:34,313 When someone Actually appreciates 716 00:28:34,346 --> 00:28:37,950 What they have, I get all gooey. 717 00:28:37,984 --> 00:28:41,187 But you are not allowed to. 718 00:28:41,220 --> 00:28:43,355 - understood. I will take care of it. 719 00:28:43,389 --> 00:28:44,757 And I'm very sorry To have bothered you 720 00:28:44,791 --> 00:28:46,793 During your migraine. - russel! 721 00:28:46,826 --> 00:28:49,962 We're out of pinot! 722 00:28:49,996 --> 00:28:51,898 - and there's my migraine. 723 00:28:51,931 --> 00:28:55,501 - [chuckles] Okay. 724 00:28:57,937 --> 00:29:00,973 [gentle violin music playing] 725 00:29:01,007 --> 00:29:09,015 * 726 00:29:18,324 --> 00:29:21,027 - [humming] 727 00:29:21,060 --> 00:29:24,030 [classical music plays] 728 00:29:24,063 --> 00:29:25,331 * 729 00:29:25,364 --> 00:29:28,400 [humming with music] 730 00:29:28,434 --> 00:29:36,442 * 731 00:29:54,260 --> 00:29:58,030 Divya! - santi? 732 00:30:05,604 --> 00:30:06,906 - santi. 733 00:30:06,939 --> 00:30:08,307 - divya, thank god you came. 734 00:30:08,340 --> 00:30:11,043 - what happened-- Dizzy again? 735 00:30:11,077 --> 00:30:12,278 - it's worse. 736 00:30:12,311 --> 00:30:16,182 I feel better now, but... 737 00:30:16,215 --> 00:30:19,051 My voice--it hurts. - your throat? 738 00:30:19,085 --> 00:30:21,587 - no, no, no, The sound of my voice-- 739 00:30:21,620 --> 00:30:23,189 It hurts my ears. 740 00:30:23,222 --> 00:30:25,191 - what were you doing When it started? 741 00:30:25,224 --> 00:30:27,559 - uh, I was taking a break. 742 00:30:27,593 --> 00:30:29,361 I was checking the mixer. 743 00:30:29,395 --> 00:30:31,931 - hey, I got your call. 744 00:30:31,964 --> 00:30:33,599 - yes. Sorry. I asked hank to join us. 745 00:30:33,632 --> 00:30:36,035 - I hear you've been having Dizzy spells. 746 00:30:36,068 --> 00:30:38,404 - it's horrible. It's like the world is tilting. 747 00:30:40,973 --> 00:30:42,308 - okay, his vitals are normal. 748 00:30:42,341 --> 00:30:46,445 I'm beginning to suspect Tullio phenomenon. 749 00:30:46,478 --> 00:30:48,580 It's a vertigo That is sound induced. 750 00:30:48,614 --> 00:30:51,250 When you were dizzy earlier, The horns were playing, 751 00:30:51,283 --> 00:30:53,152 And this time You were mixing tracks. 752 00:30:53,185 --> 00:30:55,454 - do you feel up to testing Divya's theory? 753 00:30:55,487 --> 00:30:58,524 - sure. Yeah. - okay, good. 754 00:30:58,557 --> 00:31:00,259 [grunts] It's okay. 755 00:31:00,292 --> 00:31:01,527 - okay. [loud piano notes] 756 00:31:01,560 --> 00:31:03,495 Whoa. 757 00:31:03,529 --> 00:31:05,998 Looks like divya's On the right track. 758 00:31:06,032 --> 00:31:08,134 - it was much worse before. 759 00:31:08,167 --> 00:31:09,368 - I'd like to try Something else. 760 00:31:09,401 --> 00:31:11,470 Can you sit down for me? - yeah, okay. 761 00:31:13,705 --> 00:31:15,942 - oh, ear plugs-- Perfect. 762 00:31:15,975 --> 00:31:18,210 I don't want you To hear the music. 763 00:31:18,244 --> 00:31:21,413 Santi, can you play back your Theme with just the violins? 764 00:31:21,447 --> 00:31:24,116 - just the violins? - mm-hmm. 765 00:31:24,150 --> 00:31:26,919 - okay. 766 00:31:26,953 --> 00:31:29,956 [violins playing] 767 00:31:29,989 --> 00:31:32,658 * 768 00:31:32,691 --> 00:31:34,160 - I'd like to take your pulse. 769 00:31:34,193 --> 00:31:35,494 - yeah. 770 00:31:35,527 --> 00:31:39,365 [heart beating] 771 00:31:44,003 --> 00:31:46,205 Can you add The percussive hits now? 772 00:31:46,238 --> 00:31:48,174 - yeah. 773 00:31:48,207 --> 00:31:52,111 [percussion and violin] 774 00:31:52,144 --> 00:31:55,181 - hank, watch his eyes. 775 00:31:55,214 --> 00:31:59,085 * 776 00:31:59,118 --> 00:32:01,353 - the hits match his blinking. 777 00:32:01,387 --> 00:32:05,191 - and the strings Match the wave of his pulse. 778 00:32:05,224 --> 00:32:06,592 [music stops] 779 00:32:06,625 --> 00:32:07,659 There are flutes that chirp. 780 00:32:07,693 --> 00:32:10,196 They could be in sync With cranial pressure changes. 781 00:32:10,229 --> 00:32:11,730 - a chirp-- That's exactly the sound 782 00:32:11,763 --> 00:32:13,399 I was going for. 783 00:32:13,432 --> 00:32:14,666 - santi has been composing 784 00:32:14,700 --> 00:32:16,202 A theme he's been hearing Since his fall, 785 00:32:16,235 --> 00:32:17,970 But he has been having Trouble focusing 786 00:32:18,004 --> 00:32:19,238 And losing track of time. 787 00:32:19,271 --> 00:32:21,473 - I have been feeling cloudy, You know? 788 00:32:21,507 --> 00:32:23,475 - am I crazy to think That his composition 789 00:32:23,509 --> 00:32:25,277 Could be based on autophony? 790 00:32:25,311 --> 00:32:26,612 - no, his fall May have caused cracks 791 00:32:26,645 --> 00:32:28,414 In the temporal bone In his inner ear. 792 00:32:28,447 --> 00:32:30,182 - santi, I think That your music 793 00:32:30,216 --> 00:32:33,019 Reflects bodily sounds That you are literally hearing 794 00:32:33,052 --> 00:32:35,421 In your head because of a thin Or cracked ear bone. 795 00:32:35,454 --> 00:32:37,089 You've been hearing Your blood pulse, 796 00:32:37,123 --> 00:32:38,724 Your eyes moving In their sockets, 797 00:32:38,757 --> 00:32:40,626 Maybe even the creak Of your joints. 798 00:32:40,659 --> 00:32:43,095 - well, so much For inspiration. 799 00:32:43,129 --> 00:32:45,631 But wait. When we did the C.T. Scan for the concussion, 800 00:32:45,664 --> 00:32:46,798 It didn't show this? 801 00:32:46,832 --> 00:32:49,101 - a c.T. Wouldn't pick it up, But there are hi-def scans 802 00:32:49,135 --> 00:32:51,070 That can confirm Divya's diagnosis. 803 00:32:51,103 --> 00:32:53,205 And a soft-tissue graft Can repair the damage. 804 00:32:55,274 --> 00:32:57,309 - will my hearing Be fully restored? 805 00:32:57,343 --> 00:32:59,511 - yes. It will. 806 00:33:58,670 --> 00:34:01,107 - oh, uh, I was gonna wash my hands. 807 00:34:01,140 --> 00:34:02,541 - help yourself. 808 00:34:05,177 --> 00:34:07,146 - please don't feel Too badly for me. 809 00:34:07,179 --> 00:34:08,547 I'm not so entitled I don't realize 810 00:34:08,580 --> 00:34:10,116 How fortunate I was To have bella's company 811 00:34:10,149 --> 00:34:11,817 For as long as I did. 812 00:34:11,850 --> 00:34:13,752 Nothing lasts forever. 813 00:34:13,785 --> 00:34:15,721 - blythe, where did you get This bowl? 814 00:34:15,754 --> 00:34:16,755 - I have no idea. 815 00:34:16,788 --> 00:34:18,390 It's been in the family For years. 816 00:34:18,424 --> 00:34:20,159 - have you ever had it Appraised? 817 00:34:20,192 --> 00:34:21,360 - I never thought to. 818 00:34:21,393 --> 00:34:23,395 It's a sweet thing, isn't it? 819 00:34:23,429 --> 00:34:25,597 I always liked the glaze. 820 00:34:25,631 --> 00:34:28,367 - now, I could be wrong, 821 00:34:28,400 --> 00:34:31,270 But these marks Look authentic to me. 822 00:34:31,303 --> 00:34:32,704 - authentic what? 823 00:34:32,738 --> 00:34:35,207 - song dynasty ceramic. 824 00:34:35,241 --> 00:34:37,676 And not a chip Or a crack in it. 825 00:34:37,709 --> 00:34:39,845 - would it have value At auction? 826 00:34:39,878 --> 00:34:42,248 - maybe more than bella... 827 00:34:42,281 --> 00:34:43,815 Maybe considerably more. 828 00:34:43,849 --> 00:34:45,284 We'll have to get An appraiser out, 829 00:34:45,317 --> 00:34:47,553 But in the meantime, You should stop using this 830 00:34:47,586 --> 00:34:50,822 As a soap dish, And I should stop the truck. 831 00:34:50,856 --> 00:34:52,624 - you mean... 832 00:34:52,658 --> 00:34:55,361 Oh, paige, How can I ever repay you? 833 00:35:00,166 --> 00:35:02,768 - those white areas Are swollen lymph nodes 834 00:35:02,801 --> 00:35:05,337 In the hilar region. 835 00:35:05,371 --> 00:35:06,505 - is that bad? 836 00:35:06,538 --> 00:35:08,207 - prednisone will help reduce The swelling, 837 00:35:08,240 --> 00:35:11,143 And we'll keep you On a preventative dose. 838 00:35:11,177 --> 00:35:13,912 - okay, so you're saying It may come back, then? 839 00:35:13,945 --> 00:35:15,514 - yes. 840 00:35:15,547 --> 00:35:17,516 It could. 841 00:35:17,549 --> 00:35:19,518 This inflammation, Together with your eye symptoms 842 00:35:19,551 --> 00:35:22,621 And recent kidney stone, Suggests a serious condition 843 00:35:22,654 --> 00:35:24,390 Called sarcoidosis. 844 00:35:24,423 --> 00:35:26,492 - sarcoidosis? - yeah. 845 00:35:26,525 --> 00:35:28,260 It's treatable, But a complicated disease 846 00:35:28,294 --> 00:35:30,362 Because its course Is hard to predict. 847 00:35:30,396 --> 00:35:32,764 Some people have one episode, And it never reoccurs. 848 00:35:32,798 --> 00:35:34,366 Others suffer chronic bouts. 849 00:35:34,400 --> 00:35:37,169 - so, if I'm In that second category, 850 00:35:37,203 --> 00:35:41,373 I may need to take some of those Sick days for myself, then. 851 00:35:41,407 --> 00:35:45,577 - I'm afraid It's possible. 852 00:35:47,313 --> 00:35:49,381 - look at what chewy's Is up to now. 853 00:35:49,415 --> 00:35:51,783 - trying to sway public opinion With freebies? 854 00:35:51,817 --> 00:35:53,619 - it could work. - yeah, with the takers. 855 00:35:53,652 --> 00:35:56,255 - but those clams are killer. 856 00:35:56,288 --> 00:35:58,624 - you're right. 857 00:35:58,657 --> 00:36:00,959 Okay, we'll take a sample. 858 00:36:00,992 --> 00:36:02,428 - I'm sorry? 859 00:36:02,461 --> 00:36:04,663 - "Free chewy's." 860 00:36:04,696 --> 00:36:08,500 - oh. No. No, there's no giveaway. 861 00:36:08,534 --> 00:36:11,570 That's not a bad idea, though. I'll have to tuck that one away. 862 00:36:11,603 --> 00:36:12,838 Uh, my name is evan r. Lawson. 863 00:36:12,871 --> 00:36:14,506 I'm running for village council 864 00:36:14,540 --> 00:36:16,708 And in support Of chewy's expansion, 865 00:36:16,742 --> 00:36:17,909 Which, I don't know If you know, 866 00:36:17,943 --> 00:36:19,445 But it's been thwarted Again and again-- 867 00:36:19,478 --> 00:36:20,779 - that guy comes out here, Brand-new... 868 00:36:20,812 --> 00:36:22,814 - he doesn't get the hamptons. 869 00:36:22,848 --> 00:36:24,750 - he bought chewy's Six years ago. 870 00:36:24,783 --> 00:36:26,318 - and wants to add A second story. 871 00:36:26,352 --> 00:36:27,719 - to an historical landmark. 872 00:36:27,753 --> 00:36:28,920 - all right, Little-known fact-- 873 00:36:28,954 --> 00:36:30,922 The original chewy's Had a second floor. 874 00:36:30,956 --> 00:36:33,225 It was blown away By hurricane hazel 875 00:36:33,259 --> 00:36:34,360 In 1954. 876 00:36:34,393 --> 00:36:35,661 This would be a restoration. 877 00:36:35,694 --> 00:36:37,663 - this guy wants To expand chewy's. 878 00:36:37,696 --> 00:36:40,599 - actually, I want a fair And open zoning waiver process. 879 00:36:40,632 --> 00:36:42,834 - what's next--franchises Up and down the beach? 880 00:36:42,868 --> 00:36:44,670 - no, the moratorium On new structures 881 00:36:44,703 --> 00:36:46,305 Would not be affected at all. 882 00:36:46,338 --> 00:36:47,839 - until he gets A foot in the door. 883 00:36:47,873 --> 00:36:50,709 - exactly. - you believe this guy? 884 00:36:50,742 --> 00:36:54,012 - I appreciate how thorough You've been, 885 00:36:54,045 --> 00:36:55,781 But I've got a favor To ask of you. 886 00:36:55,814 --> 00:36:57,283 - you bet. - I'd like to keep 887 00:36:57,316 --> 00:36:58,484 This diagnosis between us. 888 00:36:58,517 --> 00:37:00,352 - oh, it's not my place To reveal it. 889 00:37:00,386 --> 00:37:01,853 - I'd like to have Your blessing 890 00:37:01,887 --> 00:37:06,024 In that I not share my condition With my department yet. 891 00:37:06,057 --> 00:37:10,028 Since we don't know how Or even if it's gonna come back, 892 00:37:10,061 --> 00:37:12,331 I'd like to keep up My balancing act. 893 00:37:12,364 --> 00:37:14,933 If I have a flare-up, You'll be my first call, 894 00:37:14,966 --> 00:37:16,768 The captain will be the next. 895 00:37:16,802 --> 00:37:18,270 - sounds like a plan. 896 00:37:18,304 --> 00:37:19,705 And with these Chronic conditions, 897 00:37:19,738 --> 00:37:21,740 Having a good plan Is half the battle. 898 00:37:21,773 --> 00:37:24,910 - I guess we all can't have Smooth recoveries like yours. 899 00:37:24,943 --> 00:37:26,745 - yeah. - I'll see you. 900 00:37:26,778 --> 00:37:28,414 - you know, don, I misled you The other day 901 00:37:28,447 --> 00:37:31,450 About being drug-free. 902 00:37:31,483 --> 00:37:33,419 The truth is, I'm still On some pain medication 903 00:37:33,452 --> 00:37:35,721 That I thought I'd be off by now. 904 00:37:35,754 --> 00:37:38,657 But my recovery Hasn't been that easy, 905 00:37:38,690 --> 00:37:40,792 And I guess it's hard For me to admit it. 906 00:37:40,826 --> 00:37:44,663 - well, it sounds like neither One of us can accept being sick. 907 00:37:44,696 --> 00:37:47,699 [chuckles] 908 00:37:52,504 --> 00:37:55,507 - it's like the whole town's Under blythe's spell. 909 00:37:55,541 --> 00:37:57,543 Changing things Might be harder than I thought. 910 00:37:57,576 --> 00:37:59,678 - maybe I have good news. 911 00:37:59,711 --> 00:38:01,380 - oh, yeah? I need it. 912 00:38:01,413 --> 00:38:03,515 - blythe actually admitted That she may have been 913 00:38:03,549 --> 00:38:07,586 A little overzealous In her anti-hankmed crusade. 914 00:38:07,619 --> 00:38:09,955 And since she knows That politics isn't your thing, 915 00:38:09,988 --> 00:38:12,624 She offered to expedite Our zoning waiver 916 00:38:12,658 --> 00:38:13,825 So you can withdraw. 917 00:38:13,859 --> 00:38:14,960 - she offered To make it go away? 918 00:38:14,993 --> 00:38:17,095 - yeah. - as long as I drop out? 919 00:38:17,128 --> 00:38:18,930 - well, she didn't say it Like that. 920 00:38:18,964 --> 00:38:20,566 - well, of course She didn't, paige. 921 00:38:20,599 --> 00:38:22,901 If she did, It would be a bribe. 922 00:38:22,934 --> 00:38:24,670 It'd be a naked bribe. 923 00:38:24,703 --> 00:38:26,071 - she was trying to be nice. 924 00:38:26,104 --> 00:38:27,806 - but she made it conditional, Didn't she? 925 00:38:27,839 --> 00:38:29,908 - she said, If she cleared things up, 926 00:38:29,941 --> 00:38:31,510 You wouldn't have to run. 927 00:38:31,543 --> 00:38:33,945 - oh, my god. 928 00:38:33,979 --> 00:38:35,581 What happened To "Rules are rules"? 929 00:38:35,614 --> 00:38:37,649 Suddenly she's just playing Favorites. 930 00:38:37,683 --> 00:38:39,117 You know what I think? 931 00:38:39,150 --> 00:38:41,953 I think she's threatened. 932 00:38:41,987 --> 00:38:45,056 Blythe ballard Is threatened by me. 933 00:38:45,090 --> 00:38:47,092 - okay, that's ridiculous! 934 00:38:47,125 --> 00:38:49,828 Sorry. I didn't mean To sound so emphatic. 935 00:38:49,861 --> 00:38:51,463 - just think about it. 936 00:38:51,497 --> 00:38:52,998 She's used to getting Her own way all the time. 937 00:38:53,031 --> 00:38:54,433 She manipulates the council. 938 00:38:54,466 --> 00:38:55,801 She manipulated me 939 00:38:55,834 --> 00:38:57,803 Into this whole Signature-gathering time suck, 940 00:38:57,836 --> 00:38:59,137 But this isn't About me anymore. 941 00:38:59,170 --> 00:39:01,807 What this town needs Is dissent, paige. 942 00:39:01,840 --> 00:39:05,544 It needs an outside voice. 943 00:39:05,577 --> 00:39:08,414 It needs me. 944 00:39:08,447 --> 00:39:09,915 - oh, boy. 945 00:39:11,983 --> 00:39:13,785 - your recovery Will take a few weeks, 946 00:39:13,819 --> 00:39:15,454 But you should be back On your feet 947 00:39:15,487 --> 00:39:17,756 Before your students Get back from europe. 948 00:39:22,027 --> 00:39:23,429 What's this? 949 00:39:23,462 --> 00:39:25,831 - this is the beginning Of my composition 950 00:39:25,864 --> 00:39:28,434 With that autograph That you requested. 951 00:39:28,467 --> 00:39:30,902 - oh, my gosh. Thank you. 952 00:39:30,936 --> 00:39:32,704 I didn't think That you had heard. 953 00:39:32,738 --> 00:39:34,105 - no, I heard. And you know what? 954 00:39:34,139 --> 00:39:35,907 Thanks to you, I will continue to hear. 955 00:39:35,941 --> 00:39:37,843 But honestly, divya, look, 956 00:39:37,876 --> 00:39:40,111 I don't need This, uh, ear plugs. 957 00:39:40,145 --> 00:39:41,480 And the chair, it's-- 958 00:39:41,513 --> 00:39:43,048 - uh, just in case. 959 00:39:43,081 --> 00:39:44,850 [classical music playing] - what is this? 960 00:39:44,883 --> 00:39:47,886 What am I hearing? 961 00:39:47,919 --> 00:39:56,528 * 962 00:40:04,636 --> 00:40:05,871 Bravo! 963 00:40:05,904 --> 00:40:07,673 Bravissimo! 964 00:40:07,706 --> 00:40:15,747 * 965 00:40:18,650 --> 00:40:20,652 - hey. 966 00:40:20,686 --> 00:40:22,554 Was your sentence lifted? 967 00:40:22,588 --> 00:40:25,090 - yeah, served my time. 968 00:40:25,123 --> 00:40:26,925 What's wrong with my dad? 969 00:40:26,958 --> 00:40:29,528 - you should ask him. 970 00:40:29,561 --> 00:40:32,163 - I did. He blew me off. 971 00:40:32,197 --> 00:40:34,232 - look, you know, Even if something were going on, 972 00:40:34,265 --> 00:40:35,166 I couldn't tell you, 973 00:40:35,200 --> 00:40:37,168 Just like I respected Your confidentiality. 974 00:40:37,202 --> 00:40:38,570 - I can tell something's weird. 975 00:40:38,604 --> 00:40:39,805 He's, like, with you All the time. 976 00:40:39,838 --> 00:40:41,239 - yeah, we've gotten To be friendly. 977 00:40:41,272 --> 00:40:43,074 - my dad doesn't have friends. 978 00:40:43,108 --> 00:40:44,242 All he does is work. 979 00:40:44,275 --> 00:40:45,611 - and raise you. 980 00:40:45,644 --> 00:40:47,212 - and keep secrets from me. 981 00:40:47,245 --> 00:40:48,847 He won't tell me anything. 982 00:40:48,880 --> 00:40:50,215 He's my father. I have a right to know. 983 00:40:50,248 --> 00:40:51,983 - I understand. 984 00:40:52,017 --> 00:40:53,719 But you got to give Your dad a break. 985 00:40:53,752 --> 00:40:58,223 And getting so angry Doesn't help. 986 00:40:58,256 --> 00:41:02,828 Look, when I was growing up, My mom had a rule... 987 00:41:02,861 --> 00:41:04,696 Never go to bed angry. 988 00:41:04,730 --> 00:41:06,632 And it worked out Pretty well for us. 989 00:41:06,665 --> 00:41:08,133 - yeah, let me guess, To this day, 990 00:41:08,166 --> 00:41:12,704 You and your mom Are still best buddies? 991 00:41:12,738 --> 00:41:15,741 - well, no. - see? It's a stupid rule. 992 00:41:17,876 --> 00:41:21,847 - my mom died... 993 00:41:21,880 --> 00:41:24,215 When I was younger Than you are. 994 00:41:25,917 --> 00:41:27,853 - my dad's not going to die. 995 00:41:27,886 --> 00:41:30,155 - I didn't say he was. 996 00:41:32,257 --> 00:41:35,126 But I lost my mom Way too soon. 997 00:41:35,160 --> 00:41:37,863 And if you waste the time You have with your dad, 998 00:41:37,896 --> 00:41:40,098 Pushing him away, You will regret it. 999 00:41:44,269 --> 00:41:45,837 - you better not let him die. 1000 00:41:45,871 --> 00:41:47,573 - again, I didn't say He was at risk. 1001 00:41:47,606 --> 00:41:49,641 But if he were, I would do Everything I could to help him, 1002 00:41:49,675 --> 00:41:51,543 I promise you that. 1003 00:41:55,346 --> 00:41:56,982 - well... 1004 00:41:57,015 --> 00:42:00,285 If he dies... 1005 00:42:00,318 --> 00:42:01,920 It's your fault. 1006 00:42:01,953 --> 00:42:04,990 [melancholy pop music] 1007 00:42:05,023 --> 00:42:13,198 * 72129

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.