Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,670 --> 00:00:04,038
- previously on royal pains...
- dmitry is back.
2
00:00:04,072 --> 00:00:04,872
- do you really think
He had something to do
3
00:00:04,905 --> 00:00:06,540
With boris's death?
- I don't know.
4
00:00:06,574 --> 00:00:08,076
But I'm gonna find out.
5
00:00:08,109 --> 00:00:09,477
I think I figured out
Dmitry's motive.
6
00:00:09,510 --> 00:00:11,745
Boris and dmitry were brothers.
7
00:00:11,779 --> 00:00:14,082
His name is milos.
He's boris's cousin.
8
00:00:14,115 --> 00:00:15,683
He seems really upset
About boris's death.
9
00:00:15,716 --> 00:00:16,784
- so when are you meeting up
With him?
10
00:00:16,817 --> 00:00:18,219
- he lives in budapest.
11
00:00:18,252 --> 00:00:21,489
- your hcg levels
Have plateaued.
12
00:00:21,522 --> 00:00:23,457
- this pregnancy may not
Be viable.
13
00:00:23,491 --> 00:00:25,093
- so we met with shelby.
She offered to have us
14
00:00:25,126 --> 00:00:26,827
Take a look at their hospital
In savannah.
15
00:00:26,860 --> 00:00:28,429
- I'll go.
16
00:00:28,462 --> 00:00:29,497
- would you want to go along?
17
00:00:29,530 --> 00:00:31,832
- georgia.
I'm willing to travel.
18
00:00:31,865 --> 00:00:33,234
- great, it's this weekend.
19
00:00:33,267 --> 00:00:34,468
- what about you?
20
00:00:34,502 --> 00:00:36,304
- oh, I'm not going.
Just divya.
21
00:00:36,337 --> 00:00:37,738
And now, you.
22
00:00:37,771 --> 00:00:39,340
- this is a cease
And desist order.
23
00:00:39,373 --> 00:00:41,142
- the use of the home
Professional office
24
00:00:41,175 --> 00:00:43,144
Shall be prohibited.
25
00:00:43,177 --> 00:00:46,147
[upbeat music]
26
00:00:46,180 --> 00:00:51,552
*
27
00:00:51,585 --> 00:00:53,554
- you look nervous.
28
00:00:53,587 --> 00:00:55,489
- me? No.
29
00:00:55,523 --> 00:00:57,358
Yeah.
- why?
30
00:00:57,391 --> 00:00:58,759
- I've never been to city hall.
31
00:00:58,792 --> 00:01:00,161
- it's called village hall.
32
00:01:00,194 --> 00:01:03,097
- what?
- evan, relax.
33
00:01:03,131 --> 00:01:04,765
You're gonna be great.
34
00:01:04,798 --> 00:01:06,300
- I know.
- mr. And mrs. Lawson.
35
00:01:06,334 --> 00:01:07,768
- ms. Ballard.
- hi.
36
00:01:07,801 --> 00:01:09,837
- what brings the two of you
Here to village hall?
37
00:01:09,870 --> 00:01:11,639
- all of our other neighbors
Have agreed to allow hankmed
38
00:01:11,672 --> 00:01:13,107
To continue to operate
39
00:01:13,141 --> 00:01:14,708
Out of shadow pond.
- right.
40
00:01:14,742 --> 00:01:15,843
So I'm submitting
A signed petition
41
00:01:15,876 --> 00:01:17,811
To ask for a zoning waiver.
42
00:01:17,845 --> 00:01:19,813
I hope you won't take this
Too personally or anything.
43
00:01:19,847 --> 00:01:22,183
- [laughs]
Of course not.
44
00:01:22,216 --> 00:01:23,884
In fact,
After your lovely party
45
00:01:23,917 --> 00:01:26,387
I started thinking maybe
I should support hankmed.
46
00:01:26,420 --> 00:01:29,490
- oh! Well--I--
47
00:01:29,523 --> 00:01:30,891
I don't know what to say.
48
00:01:30,924 --> 00:01:33,627
- but I also thought that before
I signed anything,
49
00:01:33,661 --> 00:01:35,429
I should do my due diligence.
50
00:01:35,463 --> 00:01:37,165
And that's when
I discovered
51
00:01:37,198 --> 00:01:39,800
That hankmed doesn't have
A valid business license.
52
00:01:39,833 --> 00:01:41,435
So even if you wanted to get
53
00:01:41,469 --> 00:01:42,870
On tonight's agenda,
You couldn't,
54
00:01:42,903 --> 00:01:45,105
Because you're not a business.
55
00:01:50,911 --> 00:01:53,147
- what do you mean
We're not a valid business?
56
00:01:53,181 --> 00:01:54,815
- I know.
It's crazy.
57
00:01:54,848 --> 00:01:56,384
I forgot to check one little box
58
00:01:56,417 --> 00:01:57,518
When I applied
For our original license.
59
00:01:57,551 --> 00:01:59,920
Like, one box, henry!
A little one.
60
00:01:59,953 --> 00:02:01,455
The woman is like a psycho.
61
00:02:01,489 --> 00:02:02,723
She's out to get me
Or something.
62
00:02:02,756 --> 00:02:03,857
- okay, I'm--I'm sorry.
63
00:02:03,891 --> 00:02:05,159
So, we've never been licensed?
64
00:02:05,193 --> 00:02:06,126
- I've already fixed it.
65
00:02:06,160 --> 00:02:09,263
We just have to shut down for,
Like, 72 hours.
66
00:02:09,297 --> 00:02:10,631
- why?
- that's how long
67
00:02:10,664 --> 00:02:12,766
The business license will take
To get processed.
68
00:02:12,800 --> 00:02:15,203
- three days?
- I prefer 72 hours.
69
00:02:15,236 --> 00:02:16,770
Luckily, we have
A light schedule.
70
00:02:16,804 --> 00:02:18,639
- yeah, we also won't have
Divya and jeremiah.
71
00:02:18,672 --> 00:02:20,874
They'll both be in savannah.
- which is why paige
72
00:02:20,908 --> 00:02:23,677
Has already rescheduled
All non-emergent appointments.
73
00:02:23,711 --> 00:02:24,878
If there is an emergency,
74
00:02:24,912 --> 00:02:27,448
One of the on call doctors
Can handle it.
75
00:02:27,481 --> 00:02:29,483
For you, I've booked a massage,
76
00:02:29,517 --> 00:02:32,953
A yoga class, and a golf lesson.
77
00:02:32,986 --> 00:02:36,324
- I'm sorry, massages, yoga,
And golf for three days?
78
00:02:36,357 --> 00:02:39,727
- 72 hours.
79
00:02:39,760 --> 00:02:40,961
Henry, you need to relax.
80
00:02:40,994 --> 00:02:42,563
- I've spent the last
Six months relaxing.
81
00:02:42,596 --> 00:02:43,864
I want to be working.
82
00:02:43,897 --> 00:02:45,933
- you're also a little tense.
- I'm not tense!
83
00:02:45,966 --> 00:02:49,370
I'm angry!
- all right.
84
00:02:49,403 --> 00:02:52,773
In that case,
I'll cancel the golf.
85
00:02:52,806 --> 00:02:56,377
The massage is at 2:00.
Yoga's at 4:00.
86
00:03:11,959 --> 00:03:14,828
- what's dmitry doing
With boris's porsche?
87
00:03:14,862 --> 00:03:17,665
- I don't know.
Maybe he's getting it serviced?
88
00:03:17,698 --> 00:03:20,334
What I do know is dmitry
Is still out of town.
89
00:03:22,002 --> 00:03:23,804
- maybe I should take a trip.
90
00:03:23,837 --> 00:03:27,641
- that's a great idea.
I'm so happy you said that.
91
00:03:27,675 --> 00:03:29,677
Where would you go?
You could go to miami,
92
00:03:29,710 --> 00:03:31,579
Or the bahamas, or--
- budapest.
93
00:03:31,612 --> 00:03:33,914
- yeah, that would have been
My next idea.
94
00:03:33,947 --> 00:03:35,983
Oh.
95
00:03:36,016 --> 00:03:36,684
Seriously?
96
00:03:36,717 --> 00:03:38,386
- milos is still eager to talk,
97
00:03:38,419 --> 00:03:40,888
But insists that we meet
In person.
98
00:03:40,921 --> 00:03:43,257
It made me wonder if he knows
Something about boris's death.
99
00:03:43,291 --> 00:03:45,859
- so, what, you'd tell milos
Your suspicions about dmitry?
100
00:03:45,893 --> 00:03:47,861
- I need to get
To know him first.
101
00:03:47,895 --> 00:03:50,030
- well, here's a crazy idea.
102
00:03:50,063 --> 00:03:51,732
Why don't we just go together?
103
00:03:51,765 --> 00:03:53,301
- no, no.
You need to stay here
104
00:03:53,334 --> 00:03:55,669
And take care of
Our non-business.
105
00:03:55,703 --> 00:03:57,971
- hey, our non-business
Is sending you to europe.
106
00:03:58,005 --> 00:04:00,240
Show a little gratitude.
107
00:04:02,976 --> 00:04:05,913
[upbeat music]
108
00:04:05,946 --> 00:04:13,954
*
109
00:04:18,826 --> 00:04:20,894
[phone ringing]
110
00:04:20,928 --> 00:04:22,930
- excuse me.
111
00:04:24,965 --> 00:04:28,836
Yes, thank you
For calling me back.
112
00:04:28,869 --> 00:04:34,642
I have an appointment to check
My hcg levels on monday.
113
00:04:34,675 --> 00:04:37,878
Monday.
At 4:30.
114
00:04:37,911 --> 00:04:39,947
I'd like to see if
I could come in early.
115
00:04:43,984 --> 00:04:45,986
I see.
116
00:04:46,019 --> 00:04:48,622
No, no.
No, thank you anyway.
117
00:04:49,723 --> 00:04:51,725
[grunts]
118
00:04:52,960 --> 00:04:54,828
Uh, after we check in,
I thought that we'd--
119
00:04:54,862 --> 00:04:57,030
- I've rearranged our itinerary.
120
00:05:02,403 --> 00:05:04,972
- jeremiah, what's the rush?
We're here for two days.
121
00:05:05,005 --> 00:05:06,374
- I've decided
To go back tonight.
122
00:05:06,407 --> 00:05:07,841
- well, hello, hankmed!
123
00:05:07,875 --> 00:05:09,543
There you are!
124
00:05:09,577 --> 00:05:11,845
Welcome to savannah.
125
00:05:11,879 --> 00:05:14,615
Hi.
Mary kay higgins.
126
00:05:14,648 --> 00:05:15,983
Director of
Symphony guest services.
127
00:05:16,016 --> 00:05:18,051
I am so sorry that I missed
Y'all at the airport.
128
00:05:18,085 --> 00:05:20,621
I tried to retrieve you two
At the luggage go-round.
129
00:05:20,654 --> 00:05:21,889
- we didn't check in any bags.
130
00:05:21,922 --> 00:05:23,624
- I'm leaving tonight.
- uh-huh.
131
00:05:23,657 --> 00:05:24,658
- but we are so looking forward
132
00:05:24,692 --> 00:05:26,960
To our tour of savannah general.
- well, terrific,
133
00:05:26,994 --> 00:05:28,996
'cause your rooms here
Aren't quite ready yet,
134
00:05:29,029 --> 00:05:30,864
But that will give me plenty
Of time to make it up to you.
135
00:05:30,898 --> 00:05:33,000
I'm parked right over here.
136
00:05:33,033 --> 00:05:36,937
Now, the health and wellness
Fair starts at 3:00.
137
00:05:36,970 --> 00:05:38,906
So, I'm first gonna show you
Our fair city,
138
00:05:38,939 --> 00:05:40,908
And then I thought y'all
Might like to see
139
00:05:40,941 --> 00:05:42,676
Savannah's sand gnats.
140
00:05:42,710 --> 00:05:44,412
- I think that dr. Sacani
Is in a hurry, so--
141
00:05:44,445 --> 00:05:46,914
- ms. Higgins, I would love
To see your sand gnats.
142
00:05:50,584 --> 00:05:51,885
Thank you.
- you're welcome.
143
00:05:51,919 --> 00:05:53,521
- don't forget, folks,
Today is the first
144
00:05:53,554 --> 00:05:56,690
Of two games against
The augusta greenjackets.
145
00:05:56,724 --> 00:05:58,158
[pipe organ playing]
146
00:05:58,191 --> 00:06:00,861
- how do you know about
The sand gnats?
147
00:06:00,894 --> 00:06:03,497
- they're a single "A"
Farm team.
148
00:06:03,531 --> 00:06:06,434
- well, I have never been
To a baseball game before.
149
00:06:06,467 --> 00:06:08,902
I had no idea that you were such
A big fan of base--
150
00:06:08,936 --> 00:06:13,006
- ball?
That was right down broadway!
151
00:06:13,040 --> 00:06:16,477
All: let's go, moe!
Let's go, moe!
152
00:06:16,510 --> 00:06:17,711
Let's go, moe!
153
00:06:17,745 --> 00:06:19,747
- now up to bat, moe gilley.
154
00:06:21,515 --> 00:06:22,883
[crowd reacts]
And franklin beats him
155
00:06:22,916 --> 00:06:24,985
On a high outside pitch.
- he's pitching him outside.
156
00:06:25,018 --> 00:06:26,086
He should go
To the opposite field.
157
00:06:26,119 --> 00:06:28,622
They're shading him
To pull left.
158
00:06:28,656 --> 00:06:31,024
- pull left why, jeremiah?
- moe gilley.
159
00:06:31,058 --> 00:06:33,961
Back up to the plate.
160
00:06:33,994 --> 00:06:35,863
[crack]
[crowd reacts]
161
00:06:35,896 --> 00:06:37,931
Oh, he shatters his bat!
162
00:06:37,965 --> 00:06:40,200
- oh, so you make an out
163
00:06:40,233 --> 00:06:42,670
If you break your bat.
- no.
164
00:06:42,703 --> 00:06:44,605
- then why is he going back
To the bunker?
165
00:06:44,638 --> 00:06:47,040
- the dugout.
- oh, like cricket.
166
00:06:47,074 --> 00:06:49,877
- nothing like cricket.
167
00:06:49,910 --> 00:06:51,044
- why is he talking
To that player?
168
00:06:51,078 --> 00:06:52,780
He's not a coach.
169
00:06:52,813 --> 00:06:55,816
Is that even allowed.
- yes.
170
00:06:55,849 --> 00:06:58,886
- because he's no longer
In the bunker--dugout.
171
00:06:58,919 --> 00:07:00,053
He's in the ready area.
172
00:07:00,087 --> 00:07:01,589
- how much longer
Is this gonna go on?
173
00:07:01,622 --> 00:07:04,224
- I know. This game does seem
To be rather long.
174
00:07:04,257 --> 00:07:06,960
- no, I was talking
About your questions.
175
00:07:06,994 --> 00:07:09,463
- and gilley struggling
A little bit, with two strikes
176
00:07:09,497 --> 00:07:13,233
And no runners on base.
[cheering]
177
00:07:13,266 --> 00:07:14,868
[crack]
And he races a single
178
00:07:14,902 --> 00:07:17,738
Out to right field.
[cheering]
179
00:07:17,771 --> 00:07:19,673
- ah, right field.
Right advice.
180
00:07:19,707 --> 00:07:22,510
- tripp doby up to bat,
One runner on base.
181
00:07:22,543 --> 00:07:23,844
Tripp is batting a .187,
182
00:07:23,877 --> 00:07:27,014
Three rbis, and one homerun
This season.
183
00:07:27,047 --> 00:07:29,617
[crack]
And he rips one to right field!
184
00:07:29,650 --> 00:07:33,186
Going...And it's gone!
185
00:07:33,220 --> 00:07:34,688
[crowd reacts]
And takes a fall
186
00:07:34,722 --> 00:07:37,257
Before he gets to first base.
187
00:07:37,290 --> 00:07:40,060
[cheering]
He--he's back up.
188
00:07:44,865 --> 00:07:47,200
He's rounding third--
And he falls again!
189
00:07:47,234 --> 00:07:49,803
There must be something wrong.
190
00:07:52,673 --> 00:07:55,676
[upbeat music]
191
00:08:00,548 --> 00:08:02,182
- I don't know what happened.
They just gave out on me.
192
00:08:02,215 --> 00:08:04,217
I couldn't get from base
To base without wobbling,
193
00:08:04,251 --> 00:08:07,087
And then at third it was over.
194
00:08:07,120 --> 00:08:08,922
- a--
195
00:08:08,956 --> 00:08:10,958
Oh, thanks.
196
00:08:24,337 --> 00:08:27,140
Uh, divya, do you mind
Standing over there?
197
00:08:32,780 --> 00:08:33,947
Has this ever happened before?
198
00:08:33,981 --> 00:08:35,048
- no.
199
00:08:35,082 --> 00:08:38,619
Well, yesterday my right leg
200
00:08:38,652 --> 00:08:40,688
Gave out on me a little bit.
I mean, it was weird,
201
00:08:40,721 --> 00:08:41,822
But I didn't think
It was a big deal.
202
00:08:41,855 --> 00:08:42,923
You know, I play 140 games
A year,
203
00:08:42,956 --> 00:08:45,125
Seven days a week sometimes.
It's gonna take a toll.
204
00:08:45,158 --> 00:08:47,260
- did you ever get to play
In "The show"?
205
00:08:47,294 --> 00:08:50,864
- no. No, I never caught
The dream.
206
00:08:50,898 --> 00:08:54,034
Tell you what, though,
I'll never give up on baseball.
207
00:08:54,067 --> 00:08:56,003
- I'd--I'd like to get you
To a hospital.
208
00:08:56,036 --> 00:08:58,038
You could use an m.R.I.,
A blood draw, an e.M.G.
209
00:08:58,071 --> 00:08:59,607
- come on, man, I'm good.
I'm good.
210
00:08:59,640 --> 00:09:01,108
I'm feeling much better,
But I promise you,
211
00:09:01,141 --> 00:09:03,043
If it changes
I'll see the team doc.
212
00:09:03,076 --> 00:09:06,013
He comes back into town
Next week, so--
213
00:09:06,046 --> 00:09:08,616
- whoops.
- here.
214
00:09:12,052 --> 00:09:14,287
May I?
- of course.
215
00:09:14,321 --> 00:09:17,290
- can you fold your arms across
Your chest and stand up?
216
00:09:25,132 --> 00:09:28,101
[upbeat hungarian music]
217
00:09:28,135 --> 00:09:36,143
*
218
00:09:48,922 --> 00:09:51,925
- [speaking foreign language]
219
00:10:06,674 --> 00:10:08,676
- right this way.
220
00:10:12,312 --> 00:10:14,748
- mr. Kuester ratenicz.
- dr. Lawson.
221
00:10:14,782 --> 00:10:16,349
What a pleasure.
Hmm.
222
00:10:16,383 --> 00:10:17,517
Thank you for traveling so far.
223
00:10:17,550 --> 00:10:20,754
- I'm happy to meet you, too.
And please, call me hank.
224
00:10:20,788 --> 00:10:22,756
- call me milos.
- will do.
225
00:10:22,790 --> 00:10:24,692
- please, sit.
Drink?
226
00:10:24,725 --> 00:10:26,626
- no, uh, thank you.
227
00:10:29,029 --> 00:10:31,932
I want to first extend
My sympathies for your loss.
228
00:10:31,965 --> 00:10:34,702
- thank you.
In our family,
229
00:10:34,735 --> 00:10:36,904
The men always prepare
For an early death.
230
00:10:36,937 --> 00:10:38,438
But it's true,
We never expected to lose
231
00:10:38,471 --> 00:10:40,040
My cousin in an explosion.
232
00:10:40,073 --> 00:10:42,242
- I understand your grief.
233
00:10:42,275 --> 00:10:47,014
Boris wasn't just a patient,
He was...He was my friend.
234
00:10:47,047 --> 00:10:48,081
- you are very humble.
235
00:10:48,115 --> 00:10:52,920
Especially since boris
Was so healthy, thanks to you.
236
00:10:52,953 --> 00:10:56,957
Another reason, I must confess,
I am glad we finally meet.
237
00:11:01,194 --> 00:11:03,463
I share more than
A surname with boris.
238
00:11:03,496 --> 00:11:05,966
- you have the same
Genetic disease
239
00:11:07,467 --> 00:11:08,902
- my most recent bone scans.
240
00:11:08,936 --> 00:11:10,170
Would you mind taking a look?
241
00:11:10,203 --> 00:11:12,172
- of course.
- thank you.
242
00:11:16,309 --> 00:11:19,346
- yep.
Low bone density.
243
00:11:19,379 --> 00:11:21,481
What does your doctor say
About myopathy?
244
00:11:21,514 --> 00:11:23,483
- no, hmm--how you say--
245
00:11:23,516 --> 00:11:25,986
Degeneration?
No trouble breathing.
246
00:11:26,019 --> 00:11:28,255
- well, those are good signs.
247
00:11:28,288 --> 00:11:31,792
Milos, I'm not a specialist
In your family disease,
248
00:11:31,825 --> 00:11:35,062
But you might consider flexible
Intramedullary fixation devices,
249
00:11:35,095 --> 00:11:37,197
Which protect weak bones.
250
00:11:37,230 --> 00:11:39,366
I'd be happy to research these
If you--
251
00:11:39,399 --> 00:11:42,335
- I would like.
Thank you.
252
00:11:42,369 --> 00:11:44,704
Thank you.
[chuckles]
253
00:11:47,975 --> 00:11:49,509
- welcome to savannah general.
254
00:11:49,542 --> 00:11:51,879
I'm britney,
Your admissions liaison.
255
00:11:51,912 --> 00:11:53,513
- oh, where's the waiting room?
- we don't have one.
256
00:11:53,546 --> 00:11:55,949
No one waits here.
257
00:11:55,983 --> 00:11:58,018
In addition to our hospital's
258
00:11:58,051 --> 00:12:00,087
State-of-the-art
Medical facilities,
259
00:12:00,120 --> 00:12:02,222
We also have
A full service salon
260
00:12:02,255 --> 00:12:04,424
For our staff, patients,
And their guests.
261
00:12:04,457 --> 00:12:05,959
- uh-huh.
I just need a bathroom.
262
00:12:05,993 --> 00:12:07,127
- oh.
263
00:12:09,096 --> 00:12:11,198
- a little further.
Over here, to the left.
264
00:12:11,231 --> 00:12:12,532
- where?
- [laughs]
265
00:12:12,565 --> 00:12:13,867
- okay, though I trust you
Completely,
266
00:12:13,901 --> 00:12:14,968
This is still...
- stop.
267
00:12:15,002 --> 00:12:18,338
- somewhat scary.
What?
268
00:12:18,371 --> 00:12:21,108
- surprise!
- oh, wow!
269
00:12:21,141 --> 00:12:24,077
- [laughs] Sit.
- what is this?
270
00:12:24,111 --> 00:12:27,915
- I got all of your favorites.
271
00:12:27,948 --> 00:12:29,349
Caviar.
- ooh!
272
00:12:29,382 --> 00:12:31,952
- smelly cheeses.
- nice.
273
00:12:31,985 --> 00:12:35,088
- fancy crackers.
- what's the occasion?
274
00:12:35,122 --> 00:12:38,025
- you.
275
00:12:38,058 --> 00:12:39,960
Me.
276
00:12:39,993 --> 00:12:43,330
Alone for three days.
277
00:12:43,363 --> 00:12:46,366
Let's make the most of them.
278
00:12:46,399 --> 00:12:48,368
- I'm actually okay with
What happened this morning.
279
00:12:48,401 --> 00:12:49,903
- yeah?
280
00:12:49,937 --> 00:12:52,072
- it gave me some time to do
A little research.
281
00:12:52,105 --> 00:12:54,407
It turns out, a private citizen
282
00:12:54,441 --> 00:12:57,110
Can make public comments at the
Conclusion of council business,
283
00:12:57,144 --> 00:12:58,812
Like at the end of the meeting.
- uh-huh.
284
00:12:58,846 --> 00:13:01,081
- so, private citizen "Me"
Can submit a petition
285
00:13:01,114 --> 00:13:02,515
To get a zoning waiver approved.
286
00:13:02,549 --> 00:13:05,185
That way, once our business
License is processed,
287
00:13:05,218 --> 00:13:06,486
All our problems
Are gone for good.
288
00:13:06,519 --> 00:13:08,355
- evan, that's great.
- I know.
289
00:13:08,388 --> 00:13:11,458
Now all I've gotta do
Is cut my presentation down
290
00:13:11,491 --> 00:13:13,493
From ten minutes
To five minutes.
291
00:13:14,962 --> 00:13:18,565
Um, maybe three minutes, too.
292
00:13:18,598 --> 00:13:20,934
- you want to rehearse,
Don't you?
293
00:13:20,968 --> 00:13:23,303
- no.
294
00:13:23,336 --> 00:13:26,139
I think I remember
How to do this.
295
00:13:27,975 --> 00:13:29,977
- [laughs]
296
00:13:34,381 --> 00:13:36,984
- hey, doc.
297
00:13:37,017 --> 00:13:38,852
- um, good news.
298
00:13:38,886 --> 00:13:41,421
As the doctor explained,
Your m.R.I. Is clear,
299
00:13:41,454 --> 00:13:44,024
So there's no mass,
And there's no spinal fracture.
300
00:13:44,057 --> 00:13:46,059
- oh, so I'm okay?
- it's true.
301
00:13:46,093 --> 00:13:47,194
What happened today might
302
00:13:47,227 --> 00:13:49,162
Be an isolated incident.
- good.
303
00:13:49,196 --> 00:13:52,099
We've got our second game
Against the jackets tomorrow.
304
00:13:52,132 --> 00:13:55,068
- I understand how much
Baseball means to you.
305
00:13:55,102 --> 00:13:57,104
- oh, come on, you too.
306
00:13:57,137 --> 00:13:59,172
I saw the old-school scorecard
In your pocket.
307
00:13:59,206 --> 00:14:00,874
You're a real fan, aren't you?
308
00:14:00,908 --> 00:14:03,176
- um, my dad taught me.
309
00:14:03,210 --> 00:14:06,446
We were--ahem.
310
00:14:06,479 --> 00:14:09,316
He loved sports.
311
00:14:09,349 --> 00:14:11,184
And I love statistics.
312
00:14:11,218 --> 00:14:13,420
Baseball was something
We could share.
313
00:14:13,453 --> 00:14:15,355
- yeah,
Did you promise your dad
314
00:14:15,388 --> 00:14:17,124
You'd make it to
The big leagues, too?
315
00:14:17,157 --> 00:14:21,661
- oh, I was never a player,
Just an admirer.
316
00:14:21,694 --> 00:14:23,330
Every game, a player
Steps up to the plate
317
00:14:23,363 --> 00:14:25,398
And tries to hit
A 95-mile-an-hour ball
318
00:14:25,432 --> 00:14:27,534
In 1/10th of a second,
319
00:14:27,567 --> 00:14:29,970
And every game, it happens.
320
00:14:30,003 --> 00:14:32,672
Watching baseball is seeing
The impossible become possible.
321
00:14:32,705 --> 00:14:34,507
- yeah, I just like the sound
The bat makes
322
00:14:34,541 --> 00:14:35,943
When I hit one on the screws.
323
00:14:35,976 --> 00:14:37,277
- I like that, too.
324
00:14:37,310 --> 00:14:40,080
- when will we get
The first results?
325
00:14:40,113 --> 00:14:41,614
- right away.
326
00:14:41,648 --> 00:14:44,217
- really can't take
Your eyes off her, can you?
327
00:14:44,251 --> 00:14:45,986
- who?
- [laughs]
328
00:14:46,019 --> 00:14:47,420
All right, man,
It wasn't a criticism,
329
00:14:47,454 --> 00:14:50,390
Just an observation.
330
00:14:50,423 --> 00:14:52,459
- divya is my colleague,
Nothing more.
331
00:14:53,460 --> 00:14:54,995
- sorry to interrupt.
332
00:14:55,028 --> 00:14:58,932
Tripp's blood and e.M.G. Results
Will be ready tomorrow.
333
00:14:58,966 --> 00:15:00,267
Where will you be?
334
00:15:00,300 --> 00:15:02,369
- at the stadium.
335
00:15:02,402 --> 00:15:03,703
Two tickets?
336
00:15:03,736 --> 00:15:05,472
- uh, one will do.
She's not a fan.
337
00:15:08,675 --> 00:15:11,011
- hey, ev, it's me.
338
00:15:11,044 --> 00:15:13,313
I just wanted to let you know
That everything's fine.
339
00:15:13,346 --> 00:15:17,084
I had a long talk with milos.
Turns out he actually spent
340
00:15:17,117 --> 00:15:19,019
A lot of time with boris
When they were growing up.
341
00:15:19,052 --> 00:15:24,224
Anyway, milos seems cool,
And this city is amazing.
342
00:15:24,257 --> 00:15:26,493
I mean, it's just so...
343
00:15:29,296 --> 00:15:31,398
Beautiful.
344
00:15:31,431 --> 00:15:32,966
Tell you everything
When I get home,
345
00:15:33,000 --> 00:15:34,601
But I'm really glad
I made the trip.
346
00:15:34,634 --> 00:15:36,636
All right, bye.
347
00:15:40,073 --> 00:15:41,374
[thud]
- ooh.
348
00:15:41,408 --> 00:15:44,111
- [speaking hungarian]
- it's okay, it's okay.
349
00:15:47,714 --> 00:15:49,416
[moans]
350
00:15:49,449 --> 00:15:53,053
Oh.
[moans]
351
00:15:53,086 --> 00:15:54,587
Oh.
[tires screeching]
352
00:15:54,621 --> 00:15:57,024
[grunts]
What?
353
00:15:57,057 --> 00:15:58,358
What's going on--
Whoa!
354
00:15:58,391 --> 00:16:00,560
- [speaking russian]
355
00:16:00,593 --> 00:16:03,230
- [grunting]
356
00:16:10,137 --> 00:16:13,473
[men speaking russian]
357
00:16:13,506 --> 00:16:15,042
- uhh.
358
00:16:20,313 --> 00:16:22,315
[grunts]
359
00:16:26,619 --> 00:16:30,457
[grunting]
360
00:16:56,283 --> 00:17:00,620
[men speaking russian]
361
00:17:02,755 --> 00:17:04,224
- he is awake.
362
00:17:12,232 --> 00:17:13,533
- boris?
363
00:17:13,566 --> 00:17:16,403
- hello, hank.
364
00:17:16,436 --> 00:17:18,805
Don't worry, you're safe...
365
00:17:18,838 --> 00:17:20,640
You're in budapest
And in a secure location.
366
00:17:20,673 --> 00:17:21,841
- [grunts]
367
00:17:21,874 --> 00:17:26,479
- it's okay, it's just
A fast-acting sedative.
368
00:17:26,513 --> 00:17:29,349
You will be fine.
369
00:17:29,382 --> 00:17:31,084
Took the liberty
To get your bags
370
00:17:31,118 --> 00:17:33,320
From the hotel,
If it's okay.
371
00:17:33,353 --> 00:17:35,822
- but obviously,
Explanations are in order.
372
00:17:35,855 --> 00:17:38,458
- hell, yes, they're in order.
373
00:17:39,826 --> 00:17:41,128
- let's get you some coffee,
374
00:17:41,161 --> 00:17:43,130
And I'll start from
The beginning.
375
00:17:53,906 --> 00:17:56,176
- welcome to our
Health and wellness fair.
376
00:17:56,209 --> 00:17:58,111
I do hope y'all enjoy it.
377
00:17:58,145 --> 00:18:00,313
- honestly, our unplanned trip
To your e.R.
378
00:18:00,347 --> 00:18:02,315
Is going to be hard to top.
379
00:18:02,349 --> 00:18:04,851
- well, take a look around
As long as you like,
380
00:18:04,884 --> 00:18:06,853
And give a holler when you're
Ready to go to your hotel.
381
00:18:06,886 --> 00:18:08,355
- thank you.
382
00:18:08,388 --> 00:18:11,391
- they certainly are nice
Around here--jeremiah?
383
00:18:19,399 --> 00:18:21,668
Excuse me.
Can you answer a question about
384
00:18:21,701 --> 00:18:22,835
High-risk obstetrics?
385
00:18:22,869 --> 00:18:24,871
- yes, I run
The perinatal center.
386
00:18:24,904 --> 00:18:29,342
- if I may, I'm a p.A.
For a primary care physician.
387
00:18:29,376 --> 00:18:33,213
We have a patient.
She's about six weeks pregnant,
388
00:18:33,246 --> 00:18:38,218
And her hcg levels are low
And seem to have plateaued.
389
00:18:38,251 --> 00:18:41,154
- oh, that can be rough.
390
00:18:41,188 --> 00:18:45,792
- but recently
She's been experiencing...
391
00:18:45,825 --> 00:18:47,794
Uh, morning sickness.
[laughs nervously]
392
00:18:47,827 --> 00:18:49,862
Uh, well, really,
Middle of the day nausea.
393
00:18:49,896 --> 00:18:52,399
Is that a sign that her hormones
Could be rising?
394
00:18:52,432 --> 00:18:54,867
- no, there's been
No correlation shown
395
00:18:54,901 --> 00:18:58,405
Between nausea
And rising hcg levels.
396
00:18:58,438 --> 00:19:00,840
When was the last time
Your patient was tested?
397
00:19:02,875 --> 00:19:03,943
- uh, two days ago.
398
00:19:03,976 --> 00:19:06,613
But she has another appointment
Scheduled on monday.
399
00:19:06,646 --> 00:19:08,748
- she can be checked sooner
Than that.
400
00:19:08,781 --> 00:19:11,918
Have her call me.
401
00:19:11,951 --> 00:19:16,189
- uh, she's leaving town
Tomorrow, but, uh, thank you.
402
00:19:21,594 --> 00:19:24,931
- * when did you give up?
403
00:19:24,964 --> 00:19:30,503
* when did you decide there's
No hope in this place? *
404
00:19:30,537 --> 00:19:34,307
* you should always
Look skyward *
405
00:19:34,341 --> 00:19:36,676
* yeah
406
00:19:36,709 --> 00:19:39,912
* you're gonna find out
407
00:19:39,946 --> 00:19:43,950
* it's time for you
To strike out *
408
00:19:43,983 --> 00:19:48,288
* there's no obstacles here
409
00:19:51,558 --> 00:19:53,860
- so...
410
00:19:53,893 --> 00:19:58,765
After the car crash
Following carlos's birth,
411
00:19:58,798 --> 00:20:02,935
And then the poison that
Was found in your pool...
412
00:20:02,969 --> 00:20:05,738
And then the hvac infiltrator,
413
00:20:05,772 --> 00:20:09,609
You and dmitry
Allied yourselves?
414
00:20:09,642 --> 00:20:12,345
- I wanted to know
Who was trying to kill me.
415
00:20:12,379 --> 00:20:15,014
- I presented the possibility
Of betraying boris
416
00:20:15,047 --> 00:20:17,617
To a few of his family members.
- the last person I expected
417
00:20:17,650 --> 00:20:19,319
To be interested was milos.
418
00:20:19,352 --> 00:20:22,822
My cousin and I were quite close
At one time.
419
00:20:22,855 --> 00:20:26,893
I was a--[chuckes]--
Mentor of his.
420
00:20:26,926 --> 00:20:30,363
But, he jumped at the chance
To hire dima.
421
00:20:30,397 --> 00:20:33,032
We weighed his offer and decided
The only way to stop
422
00:20:33,065 --> 00:20:35,802
These attacks
And discover why milos
423
00:20:35,835 --> 00:20:38,905
Was so eager for my demise
424
00:20:38,938 --> 00:20:40,440
Was to let him actually think
425
00:20:40,473 --> 00:20:42,609
Dima had succeeded
In killing me.
426
00:20:45,745 --> 00:20:47,880
- and let all your friends
Think the same.
427
00:20:47,914 --> 00:20:51,351
- no, actually, I thought we
Should bring you into our trust.
428
00:20:51,384 --> 00:20:56,489
- I was the one who insisted
On you not being drawn in, hank.
429
00:20:56,523 --> 00:20:59,426
The dangers of which were made
All too real
430
00:20:59,459 --> 00:21:01,328
By your injury at shadow pond.
431
00:21:01,361 --> 00:21:05,932
An unintended consequence that,
Believe me, I deeply regret.
432
00:21:05,965 --> 00:21:08,000
- not to mention
The brain surgery,
433
00:21:08,034 --> 00:21:10,837
The six months
Of painful recovery.
434
00:21:13,340 --> 00:21:16,309
What about marisa?
Does she know?
435
00:21:16,343 --> 00:21:18,845
- of course.
She and carlos are staying--
436
00:21:21,614 --> 00:21:23,916
- in a secure location.
- yes.
437
00:21:26,853 --> 00:21:28,421
I hope you understand, hank,
438
00:21:28,455 --> 00:21:30,590
That this decision
Was not taken lightly,
439
00:21:30,623 --> 00:21:32,659
And that as my friend,
440
00:21:32,692 --> 00:21:34,894
You will forgive
The deception.
441
00:21:39,399 --> 00:21:42,001
- has your...Plan
442
00:21:42,034 --> 00:21:44,571
Shed any light
On what milos is after?
443
00:21:44,604 --> 00:21:45,738
- some.
444
00:21:45,772 --> 00:21:47,474
He refuses to go to the u.S.
445
00:21:47,507 --> 00:21:51,010
But continues to push for access
To shadow pond.
446
00:21:51,043 --> 00:21:52,879
Whatever he wants
Seems to be there,
447
00:21:52,912 --> 00:21:55,047
Which is why dmitry has been
Working in my home,
448
00:21:55,081 --> 00:21:57,350
And for so long.
- but much to milos's
449
00:21:57,384 --> 00:22:00,487
Frustration, I've been releasing
The details of the inventory
450
00:22:00,520 --> 00:22:04,924
Just one item at a time,
Till we find out what he wants.
451
00:22:04,957 --> 00:22:06,759
- hmm.
452
00:22:06,793 --> 00:22:10,397
Well, why not just have him
Arrested for attempted murder?
453
00:22:10,430 --> 00:22:14,401
- yeah. Extradition
Is a complicated process,
454
00:22:14,434 --> 00:22:16,503
But that is our ultimate goal.
455
00:22:19,138 --> 00:22:21,974
- [exhales]
456
00:22:23,810 --> 00:22:25,445
- will we approve speed bumps
457
00:22:25,478 --> 00:22:27,814
Or speed humps
In our public parking lots?
458
00:22:27,847 --> 00:22:29,916
- I vote bumps.
- I vote humps.
459
00:22:29,949 --> 00:22:33,019
- let us table this discussion
Until our next session.
460
00:22:34,854 --> 00:22:37,424
The floor is now open
For public comment.
461
00:22:40,460 --> 00:22:43,095
- before I start,
I'd just like to thank
462
00:22:43,129 --> 00:22:46,766
My old friend, warren, for his
Many years of community service,
463
00:22:46,799 --> 00:22:49,001
And congratulate him
On his retirement.
464
00:22:49,035 --> 00:22:52,104
But how can I do justice
In such a short time?
465
00:22:52,138 --> 00:22:54,941
- mr. Hollingsworth, you've
Given me a wonderful idea.
466
00:22:54,974 --> 00:22:57,810
I move that the five minute
Limit be waived
467
00:22:57,844 --> 00:23:00,680
So that councilman bostwick
Can be saluted properly
468
00:23:00,713 --> 00:23:01,848
By the public.
469
00:23:01,881 --> 00:23:03,750
Rules are meant to be broken
On occasions
470
00:23:03,783 --> 00:23:06,653
As sentimental as this.
- thoughtful as ever, blythe.
471
00:23:06,686 --> 00:23:07,887
[chuckling]
472
00:23:07,920 --> 00:23:10,890
I first met warren
When I was four years old,
473
00:23:10,923 --> 00:23:13,560
On the monkey bars
At st. Barnabas preschool.
474
00:23:13,593 --> 00:23:16,829
- I am so sorry
For the confusion,
475
00:23:16,863 --> 00:23:18,831
But we only have the six rooms,
476
00:23:18,865 --> 00:23:22,735
And when dr. Sacani--
Lovely name, by the way--
477
00:23:22,769 --> 00:23:24,170
Cancelled his reservation,
478
00:23:24,203 --> 00:23:27,406
That room was snatched up
In no time.
479
00:23:28,541 --> 00:23:30,943
But, as you can see,
480
00:23:30,977 --> 00:23:34,046
Ms. Katdare's suite
Is rather roomy.
481
00:23:34,080 --> 00:23:36,683
And with a pull-out--
Not that a pull-out
482
00:23:36,716 --> 00:23:39,118
Is ever gonna scream "Luxury"--
483
00:23:39,151 --> 00:23:41,521
I won't oversell it.
- I can't sleep here.
484
00:23:41,554 --> 00:23:43,022
- [sighs]
I'll take the sofa bed.
485
00:23:43,055 --> 00:23:45,825
- no, I'll call a cab.
- [grunts]
486
00:23:45,858 --> 00:23:48,094
Could you give us
A few minutes?
487
00:23:48,127 --> 00:23:51,531
- take your time.
[door closes]
488
00:23:52,865 --> 00:23:55,968
- what's wrong with you?
489
00:23:56,002 --> 00:23:59,939
This entire trip, you have been
So brusque with me.
490
00:23:59,972 --> 00:24:02,642
Look, if I have done something
To upset you,
491
00:24:02,675 --> 00:24:05,812
Just tell me,
Because honestly...
492
00:24:05,845 --> 00:24:09,649
I cannot take this anymore.
493
00:24:09,682 --> 00:24:12,719
I miss the old jeremiah.
494
00:24:12,752 --> 00:24:15,154
The one without the beard.
The--
495
00:24:17,890 --> 00:24:19,892
The one who was my friend.
496
00:24:30,136 --> 00:24:34,140
[water running]
497
00:24:35,642 --> 00:24:37,644
- I love you.
498
00:24:45,251 --> 00:24:48,721
- and now, there's a large
Swarm of bees
499
00:24:48,755 --> 00:24:50,557
Circling around my house.
500
00:24:50,590 --> 00:24:53,159
Eh, must be several hundreds
Of them.
501
00:24:53,192 --> 00:24:57,897
- I believe the hour allotted
For public comment is over.
502
00:24:57,930 --> 00:25:01,200
All: * for he's a jolly
Good fellow *
503
00:25:01,233 --> 00:25:04,303
* for he's a jolly good fellow
- excuse me, sorry, I'm sorry.
504
00:25:04,336 --> 00:25:07,774
It's actually not closed because
There's over a minute left,
505
00:25:07,807 --> 00:25:09,876
And my name's on the sign-in
Sheet, evan r. Lawson.
506
00:25:09,909 --> 00:25:12,545
- he's right.
- very well.
507
00:25:12,579 --> 00:25:15,181
Take your minute.
- thank you very much.
508
00:25:15,214 --> 00:25:16,683
Appreciate that.
- you're very welcome.
509
00:25:16,716 --> 00:25:17,917
49 seconds.
510
00:25:17,950 --> 00:25:20,653
- 40--I have a minute, right?
511
00:25:20,687 --> 00:25:21,754
- no, you had a minute
When you stood up
512
00:25:21,788 --> 00:25:22,855
And said you had a minute,
513
00:25:22,889 --> 00:25:24,891
Now you have 37 seconds.
514
00:25:24,924 --> 00:25:28,127
- she's right.
- thanks.
515
00:25:28,160 --> 00:25:30,129
Great.
[clears throat]
516
00:25:30,162 --> 00:25:33,099
So, hankmed has been in business
For two full years,
517
00:25:33,132 --> 00:25:35,201
Serving the community,
Providing medical services
518
00:25:35,234 --> 00:25:36,903
When and where
Our patients need it.
519
00:25:36,936 --> 00:25:38,905
Its impact on the neighborhood
Has been minimal,
520
00:25:38,938 --> 00:25:40,773
Vastly outweighed by
The advantages it provides,
521
00:25:40,807 --> 00:25:43,042
Because wouldn't you like
To know that day or night,
522
00:25:43,075 --> 00:25:44,611
In an emergency,
That you could be seen
523
00:25:44,644 --> 00:25:46,078
By a professional
Neighborhood doctor?
524
00:25:46,112 --> 00:25:47,980
As opposed to having
To drag your sick self
525
00:25:48,014 --> 00:25:49,916
To the local e.R.?
Well, guess what.
526
00:25:49,949 --> 00:25:52,351
Our neighbors would,
Which is why all but one of them
527
00:25:52,384 --> 00:25:54,887
Signed this petition
To grant hankmed a zoning waiver
528
00:25:54,921 --> 00:25:55,955
That would allow hankmed
529
00:25:55,988 --> 00:25:57,924
To continue to serve
The great historic township
530
00:25:57,957 --> 00:25:59,058
Of southampton in the manner
531
00:25:59,091 --> 00:26:00,793
That it not only expects,
But deserves.
532
00:26:00,827 --> 00:26:02,028
Ladies and gentlemen,
My name is evan r. Lawson,
533
00:26:02,061 --> 00:26:05,331
Private citizen of the hamptons,
And I thank you!
534
00:26:12,304 --> 00:26:14,641
[indistinct whispering]
535
00:26:15,775 --> 00:26:16,876
Sorry, what is she saying?
536
00:26:16,909 --> 00:26:20,179
- mr. Lawson, we would be happy
To consider your waiver
537
00:26:20,212 --> 00:26:22,615
Pending an environmental
Impact study
538
00:26:22,649 --> 00:26:26,085
On the effects of medical waste
In a residential neighborhood.
539
00:26:27,253 --> 00:26:28,921
- okay.
How long will that take?
540
00:26:28,955 --> 00:26:32,258
- oh, not long.
Six months to a year.
541
00:26:38,197 --> 00:26:39,298
- no, no.
542
00:26:39,331 --> 00:26:40,767
- just please tell me
You didn't--
543
00:26:40,800 --> 00:26:44,070
- less speaking
And more playing.
544
00:26:44,103 --> 00:26:47,039
- sorry to interrupt.
- hank.
545
00:26:47,073 --> 00:26:50,076
- checkmate.
546
00:26:50,109 --> 00:26:54,013
Can't be late for my date
With milos, can I?
547
00:26:54,046 --> 00:26:56,749
- dima.
- huh?
548
00:26:56,783 --> 00:27:02,188
[both speaking russian]
549
00:27:04,991 --> 00:27:06,358
- as you have learned, hank,
550
00:27:06,392 --> 00:27:09,361
My relationship with dmitry
Is very complicated.
551
00:27:09,395 --> 00:27:12,098
- well, brothers
Are never simple.
552
00:27:15,234 --> 00:27:18,204
I connected the dots on
Your family's medical history.
553
00:27:20,206 --> 00:27:21,774
- I'm impressed.
554
00:27:21,808 --> 00:27:24,143
- what I don't understand
Is why it's a secret.
555
00:27:25,377 --> 00:27:28,014
- yes.
556
00:27:28,047 --> 00:27:29,982
A mandate, from our mother.
557
00:27:31,383 --> 00:27:32,318
When I was quite young,
558
00:27:32,351 --> 00:27:37,790
My mother had an affair
That produced dmitry.
559
00:27:37,824 --> 00:27:39,058
My father, understandably,
560
00:27:39,091 --> 00:27:41,227
Would not allow him
To be raised in our home,
561
00:27:41,260 --> 00:27:43,863
So, my aunt--
My mother's sister--
562
00:27:43,896 --> 00:27:48,034
Brought him up
In their native russia.
563
00:27:48,067 --> 00:27:51,871
After my father died, my mother
Told us we were brothers
564
00:27:51,904 --> 00:27:54,240
But that no one could ever know.
565
00:27:54,273 --> 00:27:57,043
From that day on,
We forged a bond
566
00:27:57,076 --> 00:27:59,378
Under the cloak of friendship.
567
00:27:59,411 --> 00:28:02,915
And, as we can see,
568
00:28:02,949 --> 00:28:04,150
My mother was quite right
Not to trust
569
00:28:04,183 --> 00:28:06,185
My father's side
Of the family.
570
00:28:07,319 --> 00:28:09,856
Which brings us to milos.
571
00:28:12,825 --> 00:28:14,827
- how can I help?
572
00:28:16,796 --> 00:28:21,000
- you can return to shadow pond
573
00:28:21,033 --> 00:28:23,402
And pretend that
I am still quite dead.
574
00:28:33,079 --> 00:28:34,446
- good morning.
575
00:28:34,480 --> 00:28:36,949
I was wondering if dr. Lee
Had any openings today?
576
00:28:36,983 --> 00:28:39,185
- [sighs]
Let me check.
577
00:28:39,218 --> 00:28:41,220
- I am willing to wait.
578
00:28:43,389 --> 00:28:44,991
- why don't you have a seat?
579
00:28:45,024 --> 00:28:46,793
I'll fit you in
As soon as possible.
580
00:28:46,826 --> 00:28:49,295
- thank you.
581
00:28:49,328 --> 00:28:52,331
- that's the first out
For the sand gnats.
582
00:28:52,364 --> 00:28:54,934
At the bottom of the ninth,
The score is tied 2-2
583
00:28:54,967 --> 00:28:56,936
And two men on base.
584
00:28:59,071 --> 00:29:01,040
- anyone in particular
Catch your eye?
585
00:29:04,310 --> 00:29:07,046
Jeff marston.
You a--you a scout, too?
586
00:29:07,079 --> 00:29:10,950
- oh, uh, jeremiah.
I'm not with any club.
587
00:29:10,983 --> 00:29:12,451
- now up to bat, moe gilley.
[cheering]
588
00:29:12,484 --> 00:29:15,087
Hitting 298 with 14 rbis
589
00:29:15,121 --> 00:29:18,057
And 8 home runs
So far this season.
590
00:29:18,090 --> 00:29:21,027
- moe gilley,
What do you think?
591
00:29:21,060 --> 00:29:23,362
- solid fielder.
Great switch hitter.
592
00:29:23,395 --> 00:29:26,498
- yeah, he's great
When he's patient,
593
00:29:26,532 --> 00:29:28,434
But I bet this pitcher knows
594
00:29:28,467 --> 00:29:30,903
Moe is a sucker
For a first pitch fastball.
595
00:29:30,937 --> 00:29:33,505
[cheers and applause]
596
00:29:36,075 --> 00:29:38,210
- I'm guessing tripp
Just told moe the same thing.
597
00:29:38,244 --> 00:29:41,814
- no.
No, moe will swing.
598
00:29:41,848 --> 00:29:45,384
- moe gilley, up to bat.
599
00:29:45,417 --> 00:29:48,387
And clark delivers a fast
Curveball over the plate--
600
00:29:48,420 --> 00:29:50,189
Strike one.
601
00:29:50,222 --> 00:29:53,225
- you called it, and the kid
Definitely took tripp's advice.
602
00:29:55,127 --> 00:29:56,528
[crack]
- fastball over the plate.
603
00:29:56,562 --> 00:29:57,997
Just what moe was looking for.
[cheers and applause]
604
00:29:58,030 --> 00:30:00,066
He singles to short left field.
605
00:30:00,099 --> 00:30:01,968
The bases are now loaded.
606
00:30:02,001 --> 00:30:04,503
- you know, it's such a shame.
607
00:30:04,536 --> 00:30:07,373
One of the smartest players
I've ever seen.
608
00:30:07,406 --> 00:30:12,011
19 years ago, tripp was the guy
Every scout wanted.
609
00:30:12,044 --> 00:30:13,980
- what happened?
610
00:30:14,013 --> 00:30:15,882
- well, every year there was
Always one player
611
00:30:15,915 --> 00:30:18,084
That was better than him.
612
00:30:18,117 --> 00:30:19,952
Got to hand it to him, though.
613
00:30:19,986 --> 00:30:22,121
I mean, most players
Tripp's age would have
614
00:30:22,154 --> 00:30:25,257
Thrown in the towel years ago.
615
00:30:25,291 --> 00:30:29,528
- doby is batting a .256
Against franklin this season.
616
00:30:29,561 --> 00:30:30,963
- unh!
617
00:30:30,997 --> 00:30:32,899
- and he gets hit!
[crowd reacts]
618
00:30:32,932 --> 00:30:35,234
That will force in
The game-winning run!
619
00:30:35,267 --> 00:30:38,204
[cheers and applause]
620
00:30:46,045 --> 00:30:48,547
- is something wrong?
621
00:30:48,580 --> 00:30:50,883
- dima.
622
00:30:50,917 --> 00:30:53,953
He's late.
623
00:30:53,986 --> 00:30:55,988
[vehicle pulling up]
624
00:31:07,033 --> 00:31:09,368
- why did you bring me here?
625
00:31:11,403 --> 00:31:14,073
- you've been spending
A lot of time here, haven't you?
626
00:31:14,106 --> 00:31:18,044
- [speaks russian]
- what's dmitry saying?
627
00:31:18,077 --> 00:31:20,446
- he's trying to divert
Milos's suspicions
628
00:31:20,479 --> 00:31:24,616
Away from discovering us.
- [speaks russian]
629
00:31:24,650 --> 00:31:28,120
- says it's for both
Their benefits.
630
00:31:28,154 --> 00:31:31,423
He would never betray milos.
631
00:31:31,457 --> 00:31:32,558
It's handled.
632
00:31:32,591 --> 00:31:34,426
[van door closes]
- good.
633
00:31:41,467 --> 00:31:44,670
- dima!
634
00:31:44,703 --> 00:31:46,973
Dmitry!
635
00:31:47,006 --> 00:31:48,707
Dmitry.
636
00:31:48,740 --> 00:31:51,677
- dmitry.
Dmitry!
637
00:31:51,710 --> 00:31:55,614
- [speaking hungarian]
638
00:31:55,647 --> 00:31:56,949
- his pulse is weak.
639
00:31:56,983 --> 00:31:59,451
- yeah.
640
00:31:59,485 --> 00:32:02,554
- he's losing blood, fast.
641
00:32:04,190 --> 00:32:06,358
- [speaking hungarian]
642
00:32:06,392 --> 00:32:07,960
How is it?
643
00:32:07,994 --> 00:32:10,196
- his liver is lacerated.
The bleeding is bad.
644
00:32:10,229 --> 00:32:12,364
Maybe if I can clamp off
The hepatic artery...
645
00:32:12,398 --> 00:32:14,066
- do it!
Dima, hey, hey.
646
00:32:14,100 --> 00:32:16,002
Save your strength,
Dima, okay?
647
00:32:16,035 --> 00:32:18,070
- [grunts]
- it's gonna be okay.
648
00:32:18,104 --> 00:32:20,472
Hey, hey.
649
00:32:20,506 --> 00:32:23,075
- okay, got it!
650
00:32:23,109 --> 00:32:24,643
- close the bleed,
Hank.
651
00:32:24,676 --> 00:32:26,478
- yep, I know.
- hank!
652
00:32:26,512 --> 00:32:28,514
- ah! I can't get
The bleeding to stop.
653
00:32:28,547 --> 00:32:31,550
There must be another
Vessel involved.
654
00:32:31,583 --> 00:32:33,485
Come on.
- dima. Dima, hey.
655
00:32:33,519 --> 00:32:36,755
With me, all right?
- [grunting]
656
00:32:36,788 --> 00:32:38,190
I can't--
657
00:32:38,224 --> 00:32:40,459
I can't find it.
658
00:32:40,492 --> 00:32:42,494
- he's getting pale, hank.
659
00:32:45,731 --> 00:32:47,733
Huh?
660
00:32:49,068 --> 00:32:51,170
What is that?
- an antihemorrhagic.
661
00:32:51,203 --> 00:32:53,039
A quick clotting agent.
- good.
662
00:32:53,072 --> 00:32:54,306
Come on, you stay here.
663
00:32:54,340 --> 00:32:55,207
- come on.
- going home, dima.
664
00:32:55,241 --> 00:32:58,710
[speaking russian]
665
00:32:58,744 --> 00:33:00,246
Stay here with me, okay?
666
00:33:00,279 --> 00:33:03,082
Dima.
- you already died.
667
00:33:03,115 --> 00:33:05,617
Now it's my turn.
- dima. Dima.
668
00:33:05,651 --> 00:33:07,453
- no. No.
669
00:33:07,486 --> 00:33:09,221
- hey, dima, you stay with me,
Okay?
670
00:33:09,255 --> 00:33:12,091
Dima? Dima!
671
00:33:12,124 --> 00:33:13,625
Dima! Dima, dima, dima, dima!
- boris.
672
00:33:13,659 --> 00:33:16,262
Boris!
- dima, stay here!
673
00:33:27,073 --> 00:33:29,808
[sirens approaching]
674
00:33:41,853 --> 00:33:43,422
- you shouldn't be out here.
675
00:33:43,455 --> 00:33:44,756
Look, I'm pretty sure
I know what you're thinking,
676
00:33:44,790 --> 00:33:45,824
But revenge is not the answer.
677
00:33:45,857 --> 00:33:47,293
- you have a brother,
Have you not?
678
00:33:47,326 --> 00:33:48,594
Then you can understand.
- I do!
679
00:33:48,627 --> 00:33:50,096
But you and dmitry had a plan!
680
00:33:50,129 --> 00:33:52,098
- yeah, which dima
Can no longer carry out.
681
00:33:52,131 --> 00:33:54,300
- boris, don't--
- hank!
682
00:33:54,333 --> 00:33:57,536
My brother is gone.
683
00:33:57,569 --> 00:34:00,639
He is gone.
Yeah?
684
00:34:02,174 --> 00:34:06,478
- yeah. Yeah.
[church bell ringing]
685
00:34:06,512 --> 00:34:08,780
- milos will be held
Accountable.
686
00:34:08,814 --> 00:34:11,750
- I get it.
- I think, perhaps not.
687
00:34:11,783 --> 00:34:12,784
- okay, let me help.
688
00:34:12,818 --> 00:34:13,819
- there is nothing you can do,
Hank.
689
00:34:13,852 --> 00:34:16,622
- you still don't know
What milos wants, right?
690
00:34:16,655 --> 00:34:19,057
But maybe I can offer him
Something he needs.
691
00:34:25,897 --> 00:34:27,166
- hey, I heard what happened.
692
00:34:27,199 --> 00:34:29,668
Are you okay?
- his rib is fractured.
693
00:34:29,701 --> 00:34:31,670
- yeah, I took one for the team.
- uh, well actually, you didn't
694
00:34:31,703 --> 00:34:33,805
Step in front of that ball
On purpose, you stumbled.
695
00:34:34,873 --> 00:34:38,777
- yeah.
Yeah, I lost my balance.
696
00:34:38,810 --> 00:34:41,147
This muscle weakness is--
It's getting worse.
697
00:34:41,180 --> 00:34:42,548
- what about his e.M.G. Results?
698
00:34:42,581 --> 00:34:44,150
- they say there's no myopathy.
699
00:34:44,183 --> 00:34:47,419
- well, what's wrong with me?
- we're gonna find out.
700
00:34:47,453 --> 00:34:49,455
- did they take a p.A. Film?
- no, why?
701
00:34:49,488 --> 00:34:51,123
- because tripp's problem
May be cardiac in nature.
702
00:34:51,157 --> 00:34:53,225
His heart could be
Slightly enlarged.
703
00:34:53,259 --> 00:34:54,426
- are you thinking--
- cardiomyopathy.
704
00:34:54,460 --> 00:34:56,162
- yes, or cardiomegaly.
- they need to take
705
00:34:56,195 --> 00:34:57,863
Another x-ray.
- from a posteroanterior angle.
706
00:34:57,896 --> 00:35:00,599
Both: yes.
707
00:35:07,273 --> 00:35:10,309
- am I losing my edge?
I--like--am I--
708
00:35:10,342 --> 00:35:11,877
I feel like I'm getting soft
Or something.
709
00:35:11,910 --> 00:35:13,812
How could I not know blythe
Was on the council?
710
00:35:13,845 --> 00:35:15,281
- okay.
- am I crazy?
711
00:35:15,314 --> 00:35:17,649
- forget about blythe ballard.
712
00:35:17,683 --> 00:35:19,418
And remember who you are.
713
00:35:19,451 --> 00:35:23,155
Evan r. Lawson,
Cfo of hankmed.
714
00:35:23,189 --> 00:35:25,824
You don't mope.
You cope.
715
00:35:25,857 --> 00:35:28,927
You don't run from problems.
You solve them.
716
00:35:28,960 --> 00:35:32,831
And you certainly don't waste
The 18 of 72 hours
717
00:35:32,864 --> 00:35:36,268
Of alone time we have left,
If you know what I mean,
718
00:35:36,302 --> 00:35:37,869
And I think that you do.
719
00:35:37,903 --> 00:35:40,539
- you're absolutely right.
- I know.
720
00:35:40,572 --> 00:35:41,873
- I'm not gonna mope.
- no.
721
00:35:41,907 --> 00:35:43,775
- moping's for losers.
- losers.
722
00:35:43,809 --> 00:35:46,478
- I'm gonna get even!
- even? Even how?
723
00:35:46,512 --> 00:35:48,314
- remember I told you that
Councilman retired last night?
724
00:35:48,347 --> 00:35:49,781
- yeah?
- well, there's probably
725
00:35:49,815 --> 00:35:51,950
Gonna be some kind of special
Election now, right?
726
00:35:51,983 --> 00:35:55,421
- don't do it, evan!
- I am gonna do it, paige.
727
00:35:55,454 --> 00:35:56,855
I'm gonna run
For village council.
728
00:35:56,888 --> 00:35:58,924
I'm gonna get
Our waiver granted.
729
00:35:58,957 --> 00:36:01,660
I'm gonna bring democracy
Back to the hamptons.
730
00:36:04,496 --> 00:36:07,266
- so, give me the news.
731
00:36:07,299 --> 00:36:09,435
- um, well, divya's hunch
Was right.
732
00:36:09,468 --> 00:36:12,638
The different angle on
Your torso helped us discover
733
00:36:12,671 --> 00:36:13,839
That you have an enlarged heart,
734
00:36:13,872 --> 00:36:17,743
And combined with the muscle
Weakness, it led us to suspect
735
00:36:17,776 --> 00:36:20,512
Pompe's disease.
- pompe's disease?
736
00:36:20,546 --> 00:36:21,747
What's that?
- it's a genetic disorder that
737
00:36:21,780 --> 00:36:24,850
Stops the body from making an
Enzyme that breaks down sugars,
738
00:36:24,883 --> 00:36:26,918
And then they build up
In your body
739
00:36:26,952 --> 00:36:28,954
And it can stop your muscles
From working.
740
00:36:30,589 --> 00:36:31,690
- you're sure that's what
I have?
741
00:36:31,723 --> 00:36:32,758
- the muscle biopsy
Confirmed it.
742
00:36:32,791 --> 00:36:36,228
You'll be treated with
An enzyme replacement therapy,
743
00:36:36,262 --> 00:36:39,565
But you may not recover
Your full speed.
744
00:36:45,271 --> 00:36:48,006
- well, you know what?
I'm not gonna need it anyway.
745
00:36:48,039 --> 00:36:50,008
It looks like I'm gonna be
Sitting down most of the time,
746
00:36:50,041 --> 00:36:51,677
Yelling at the players.
747
00:36:51,710 --> 00:36:53,412
- you're giving up on baseball?
748
00:36:53,445 --> 00:36:56,515
- no, no, no.
I'm going into coaching.
749
00:36:56,548 --> 00:36:57,783
I got a call from
The front office.
750
00:36:57,816 --> 00:37:00,552
They said the scout
Was impressed
751
00:37:00,586 --> 00:37:02,288
With my player development
Skills,
752
00:37:02,321 --> 00:37:05,791
And they want to groom me
To be a hitting coach.
753
00:37:05,824 --> 00:37:08,460
- well, then you may still
Make it to "The show."
754
00:37:08,494 --> 00:37:10,562
- yeah. Yeah.
755
00:37:10,596 --> 00:37:13,399
I may be an old player.
I'm gonna be a young coach.
756
00:37:14,866 --> 00:37:19,871
- congratulations, rookie.
- thank you, man.
757
00:37:19,905 --> 00:37:24,876
So, uh...
How come divya's not here?
758
00:37:24,910 --> 00:37:27,579
- I did not invite her.
759
00:37:27,613 --> 00:37:30,048
- would it really be
That difficult
760
00:37:30,081 --> 00:37:33,319
For you to just walk up to her
And tell her how you feel?
761
00:37:35,020 --> 00:37:37,856
I made
The impossible possible.
762
00:37:37,889 --> 00:37:41,960
Maybe you can too.
763
00:37:41,993 --> 00:37:44,963
It's something to think about.
764
00:38:11,923 --> 00:38:13,925
- divya.
765
00:38:15,961 --> 00:38:17,963
What's wrong?
766
00:38:20,031 --> 00:38:22,901
- I never thought
It could happen,
767
00:38:22,934 --> 00:38:27,038
So I never let myself want it.
768
00:38:28,407 --> 00:38:30,409
But then it did happen...
769
00:38:32,911 --> 00:38:36,081
And when it almost went away
Just as quickly...
770
00:38:38,550 --> 00:38:41,820
I was terrified.
771
00:38:41,853 --> 00:38:46,658
I should have known that meant
I really want this.
772
00:38:49,094 --> 00:38:54,032
And when dr. Lee told me that
My hcg levels were rising...
773
00:38:55,867 --> 00:38:59,004
And...
774
00:38:59,037 --> 00:39:02,040
Everything was gonna be okay...
775
00:39:04,075 --> 00:39:08,914
Then I started crying.
776
00:39:08,947 --> 00:39:11,817
[cries]
And I couldn't stop.
777
00:39:11,850 --> 00:39:15,721
So, uh...
778
00:39:15,754 --> 00:39:18,056
Now I know...
779
00:39:18,089 --> 00:39:20,559
How much I want this.
780
00:39:22,794 --> 00:39:27,032
How much I have always
Wanted this.
781
00:39:28,934 --> 00:39:33,038
And I'm gonna do it...
782
00:39:33,071 --> 00:39:34,973
I'm gonna have a baby.
783
00:39:35,006 --> 00:39:38,009
- you're gonna have a baby.
784
00:39:44,683 --> 00:39:46,418
- I'm sorry.
I'm sure...
785
00:39:46,452 --> 00:39:48,720
You don't want to know anything
About this.
786
00:39:48,754 --> 00:39:50,756
- tell me.
787
00:39:53,525 --> 00:39:55,527
Tell me everything.
788
00:40:02,734 --> 00:40:05,904
[phone rings]
789
00:40:05,937 --> 00:40:07,906
- oh, hey!
You at the airport?
790
00:40:07,939 --> 00:40:10,842
- uh, not yet.
I just wanted to call and say
791
00:40:10,876 --> 00:40:13,545
I was thinking about you.
792
00:40:13,579 --> 00:40:15,080
- oh.
793
00:40:15,113 --> 00:40:16,948
Everything all right?
- yeah, everything's fine.
794
00:40:16,982 --> 00:40:20,652
I just, uh--I miss
My little brother, that's all.
795
00:40:20,686 --> 00:40:24,923
- okay.
I miss you, too.
796
00:40:24,956 --> 00:40:27,826
Hank, I-I didn't fix anything.
797
00:40:27,859 --> 00:40:30,095
- I don't care,
As long as you're okay.
798
00:40:30,128 --> 00:40:33,932
- but, I am running
For village council.
799
00:40:33,965 --> 00:40:35,100
- of course you are.
800
00:40:35,133 --> 00:40:38,637
You'll tell me all about it
When I see you tomorrow.
801
00:40:43,108 --> 00:40:44,743
- thank you again, mary kay.
802
00:40:44,776 --> 00:40:46,578
- oh, any thanks go to you.
803
00:40:46,612 --> 00:40:48,947
I heard how the two of you
Helped tripp doby.
804
00:40:48,980 --> 00:40:51,149
He's my favorite sand gnat.
- ours, too.
805
00:40:51,182 --> 00:40:53,485
And when I see dr. Sacani,
I will tell him.
806
00:40:53,519 --> 00:40:54,920
- wha--no need to, darling.
807
00:40:54,953 --> 00:40:56,788
He showed up at the hospital
Over an hour ago.
808
00:40:56,822 --> 00:40:58,123
Now, listen, you wait here
While I get the car.
809
00:40:58,156 --> 00:41:00,191
Dr. Sacani should be done
By then.
810
00:41:00,225 --> 00:41:01,527
- uh, done with what?
811
00:41:01,560 --> 00:41:03,829
- I'll be right back.
812
00:41:03,862 --> 00:41:05,864
- hello, divya.
813
00:41:07,766 --> 00:41:09,801
- jeremiah.
814
00:41:09,835 --> 00:41:11,970
I almost didn't recognize you.
815
00:41:18,710 --> 00:41:21,279
- hank!
- milos.
816
00:41:21,312 --> 00:41:24,550
- this is my friend, ajuja.
Ajuja, hank.
817
00:41:24,583 --> 00:41:26,985
- nice to meet you.
818
00:41:28,019 --> 00:41:30,589
- you are still in budapest.
819
00:41:30,622 --> 00:41:33,725
- I leave soon, but first
I wanted to give you this.
820
00:41:33,759 --> 00:41:35,260
It's information I found
821
00:41:35,293 --> 00:41:38,096
On intramedullary solutions
For bone fractures.
822
00:41:39,698 --> 00:41:43,902
- thank you.
- I also made a phone call.
823
00:41:43,935 --> 00:41:47,639
There may be a clinical trial
Available for your condition.
824
00:41:47,673 --> 00:41:49,274
Before boris died,
I was exploring it,
825
00:41:49,307 --> 00:41:50,842
But if you're interested,
826
00:41:50,876 --> 00:41:53,178
I can see if you meet
The inclusion criteria.
827
00:41:53,211 --> 00:41:57,182
- I can see why boris
Appreciated you so much.
828
00:41:57,215 --> 00:41:59,585
- great. Great.
Well, I just need some time
829
00:41:59,618 --> 00:42:02,954
To catch up on
The current protocol, but--
830
00:42:02,988 --> 00:42:06,291
- I am looking forward
To partnering with you, hank.
831
00:42:06,324 --> 00:42:14,132
I hope this experience
Will be a success.
832
00:42:14,165 --> 00:42:14,232
- I couldn't agree more.
61258
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.