All language subtitles for Royal.Pains.S05E02.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-ViSUM_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,136 --> 00:00:03,471 - previously on royal pains... 2 00:00:03,504 --> 00:00:05,473 - so you sure you're up For resuming your full schedule? 3 00:00:05,506 --> 00:00:08,076 - yeah, I'm sure, ev. Dmitry's back. 4 00:00:08,109 --> 00:00:08,876 - do you really think He had something to do 5 00:00:08,909 --> 00:00:10,611 With boris' death? - I don't know, 6 00:00:10,644 --> 00:00:12,080 But I'm gonna find out. 7 00:00:12,113 --> 00:00:13,681 - how much longer Will the e.R. Be closed? 8 00:00:13,714 --> 00:00:15,216 - a company called symphony Is negotiating 9 00:00:15,249 --> 00:00:16,650 To buy the hospital, 10 00:00:16,684 --> 00:00:17,718 But the regulatory approval Is taking forever. 11 00:00:17,751 --> 00:00:20,154 - I wanted to give you this As soon as possible. 12 00:00:20,188 --> 00:00:21,522 - this is A cease and desist order. 13 00:00:21,555 --> 00:00:22,823 - the use Of a home professional office 14 00:00:22,856 --> 00:00:24,125 Shall be prohibited. 15 00:00:24,158 --> 00:00:25,426 - yes, this is divya. 16 00:00:25,459 --> 00:00:28,629 No, that can't be right. 17 00:00:28,662 --> 00:00:31,432 I'm pregnant. 18 00:00:35,636 --> 00:00:38,606 [upbeat music] 19 00:00:38,639 --> 00:00:46,647 * 20 00:00:55,289 --> 00:00:56,590 - great, when he gets Out of court 21 00:00:56,624 --> 00:00:59,827 Would you please just have him Call me back asap? 22 00:00:59,860 --> 00:01:02,196 Evan r. Lawson, C.F.O. Of hankmed. 23 00:01:02,230 --> 00:01:05,133 What's it regarding? It's regarding the frivolous, 24 00:01:05,166 --> 00:01:07,801 Vexatious, and overreaching Cease and desist order, 25 00:01:07,835 --> 00:01:09,870 And it's urgent. End call. 26 00:01:09,903 --> 00:01:12,106 [beep] 27 00:01:13,241 --> 00:01:16,444 Dmitry, hi. - [speaks russian] 28 00:01:16,477 --> 00:01:17,578 Give me heart attack. 29 00:01:17,611 --> 00:01:19,113 - sorry about that. 30 00:01:19,147 --> 00:01:20,514 I didn't know You were staying here too. 31 00:01:20,548 --> 00:01:22,750 - oh, as executor Of boris' estate, 32 00:01:22,783 --> 00:01:25,286 I visit here on occasion, But I stay in hotel. 33 00:01:25,319 --> 00:01:28,322 Sleeping in My friend's house is... 34 00:01:28,356 --> 00:01:29,423 Too many memories. 35 00:01:29,457 --> 00:01:31,892 You, on the other hand, Evan... 36 00:01:31,925 --> 00:01:35,296 Yeah, Boris would be very happy 37 00:01:35,329 --> 00:01:38,332 That his house Is not abandoned. 38 00:01:39,833 --> 00:01:42,236 Have fun. - thanks, man. 39 00:01:42,270 --> 00:01:43,871 I have been. 40 00:01:43,904 --> 00:01:46,374 And I only got lost twice! 41 00:01:46,407 --> 00:01:47,775 [upbeat music] 42 00:01:47,808 --> 00:01:49,377 - [grunts] 43 00:01:49,410 --> 00:01:57,117 * 44 00:02:04,292 --> 00:02:10,831 [panting] 45 00:02:10,864 --> 00:02:18,872 * 46 00:02:20,741 --> 00:02:24,178 - well, You are indeed pregnant. 47 00:02:25,546 --> 00:02:27,515 This must be complicated news To process 48 00:02:27,548 --> 00:02:30,518 Given your medical history. 49 00:02:47,335 --> 00:02:52,773 - [breathing heavily] 50 00:03:01,915 --> 00:03:03,984 Hey, jeremiah. 51 00:03:04,017 --> 00:03:06,854 - how was your first Post-craniotomy run? 52 00:03:06,887 --> 00:03:10,458 - uh, for a first Post-craniotomy run, not bad. 53 00:03:10,491 --> 00:03:12,560 Am I late, Or are you early? 54 00:03:12,593 --> 00:03:14,628 - oh, I took care Of the preparations 55 00:03:14,662 --> 00:03:15,829 So that we could begin Precisely at 9:00. 56 00:03:15,863 --> 00:03:18,366 - listen, I'm not sure An exam is necessary. 57 00:03:18,399 --> 00:03:20,301 I mean, I'm only taking The narcotics you prescribed 58 00:03:20,334 --> 00:03:21,835 Before I go to bed, so-- 59 00:03:21,869 --> 00:03:25,939 - I can't clear you to drive Without performing a full exam. 60 00:03:25,973 --> 00:03:27,675 - right. 61 00:03:27,708 --> 00:03:29,710 Okay. 62 00:03:32,280 --> 00:03:34,815 [sighs] 63 00:03:34,848 --> 00:03:35,983 Hey, did you hear Hamptons heritage 64 00:03:36,016 --> 00:03:37,551 Is being bought By symphony health? 65 00:03:37,585 --> 00:03:38,652 - I'd prefer If we didn't chitchat 66 00:03:38,686 --> 00:03:39,687 While I'm listening To your lungs. 67 00:03:39,720 --> 00:03:41,722 - o...Kay. Right. 68 00:03:41,755 --> 00:03:44,825 [inhales, exhales] 69 00:03:44,858 --> 00:03:46,494 Yeah, they asked For a meeting tomorrow. 70 00:03:46,527 --> 00:03:48,262 Guess they want to meet The locals. 71 00:03:48,296 --> 00:03:49,297 Sorry. 72 00:03:49,330 --> 00:03:50,398 Sorry. Sorry. 73 00:03:50,431 --> 00:03:54,468 [inhales, exhales] 74 00:03:54,502 --> 00:03:57,371 - sounds clear. We can chitchat now. 75 00:03:59,940 --> 00:04:01,942 - oh, is a--is a blood draw Really necessary? 76 00:04:01,975 --> 00:04:05,346 - uh, do you prefer the left arm Or your right? 77 00:04:05,379 --> 00:04:06,914 - you know, I think This very exam might be 78 00:04:06,947 --> 00:04:08,949 A violation of our cease And desist order, so-- 79 00:04:08,982 --> 00:04:10,784 - I wondered about that, So, um, 80 00:04:10,818 --> 00:04:12,420 I did some research. The cease and desist 81 00:04:12,453 --> 00:04:15,789 Pertains specifically To commercial activities, so... 82 00:04:15,823 --> 00:04:19,293 Since there's no monetary Exchange, there's no violation. 83 00:04:19,327 --> 00:04:22,863 - okay. - left or right? 84 00:04:22,896 --> 00:04:25,766 Hank, I won't clear you to drive Without drawing blood. 85 00:04:27,968 --> 00:04:30,338 - okay. 86 00:04:30,371 --> 00:04:32,373 [sighs] 87 00:04:35,576 --> 00:04:37,845 You didn't just grow a beard In iceland. 88 00:04:37,878 --> 00:04:40,448 You grew some...Pluck. 89 00:04:57,431 --> 00:04:59,433 - I didn't realize Your first dinner at shadow pond 90 00:04:59,467 --> 00:05:01,602 Would be so formal. - [chuckles] 91 00:05:01,635 --> 00:05:04,472 Evan has been watching way Too much downton abbey. 92 00:05:06,974 --> 00:05:08,976 So? 93 00:05:10,811 --> 00:05:11,812 - so? 94 00:05:11,845 --> 00:05:13,514 - did you see your ob/gyn? 95 00:05:13,547 --> 00:05:15,616 Did she confirm Your pregnancy? 96 00:05:17,951 --> 00:05:18,986 - yes. 97 00:05:19,019 --> 00:05:20,020 - how are you feeling? 98 00:05:20,053 --> 00:05:21,422 Are you gonna tell the boys At dinner tonight? 99 00:05:21,455 --> 00:05:22,656 I've been stalling them 100 00:05:22,690 --> 00:05:24,392 On why you weren't cleared For insurance. 101 00:05:24,425 --> 00:05:26,860 This is just all So unexpected and crazy. 102 00:05:26,894 --> 00:05:28,061 I can't even imagine-- 103 00:05:28,095 --> 00:05:31,031 - no, you definitely Can't imagine, 104 00:05:31,064 --> 00:05:34,435 Because everything always Works out perfectly for you. 105 00:05:34,468 --> 00:05:36,437 You know, to be honest, I wish that... 106 00:05:36,470 --> 00:05:38,539 You didn't know About my situation, 107 00:05:38,572 --> 00:05:41,375 And I would appreciate it if You would keep it to yourself. 108 00:05:49,016 --> 00:05:51,985 - hey, ev, I just finished up, So I'll be a little late, 109 00:05:52,019 --> 00:05:54,388 But I'm on my way. [beep] 110 00:05:55,989 --> 00:05:57,591 [tires screech] 111 00:05:57,625 --> 00:05:59,159 Whoa, whoa, whoa! 112 00:05:59,192 --> 00:06:01,662 [tires screeching] 113 00:06:14,808 --> 00:06:15,709 No, no, no, don't move. 114 00:06:15,743 --> 00:06:17,911 Please, stay still. You could exacerbate 115 00:06:17,945 --> 00:06:19,813 Any injuries you might ha-- 116 00:06:19,847 --> 00:06:21,849 Have. 117 00:06:22,916 --> 00:06:26,019 Are you okay? 118 00:06:26,053 --> 00:06:28,589 - now what am I supposed to do? 119 00:06:28,622 --> 00:06:30,891 [laughs] - well, you can start 120 00:06:30,924 --> 00:06:31,892 By letting me Take a look at you. 121 00:06:31,925 --> 00:06:33,961 - okay! Back off. 122 00:06:33,994 --> 00:06:34,862 - I'm a doctor. 123 00:06:34,895 --> 00:06:38,065 - yeah, sure you are. - I--look, I am. 124 00:06:38,098 --> 00:06:39,933 - I don't need a doctor, okay? 125 00:06:39,967 --> 00:06:43,203 What I do need is help flipping My car back over! 126 00:06:43,236 --> 00:06:44,572 Can you handle that? 127 00:06:44,605 --> 00:06:48,642 - yes, I can. We should call your parents. 128 00:06:48,676 --> 00:06:51,845 - that's not going to happen. 129 00:06:51,879 --> 00:06:54,047 Well, if you're not gonna Help me, my friends will. 130 00:06:54,081 --> 00:06:58,519 - listen, either we call your Parents, or I call the police. 131 00:07:00,921 --> 00:07:02,923 [siren wails] 132 00:07:07,695 --> 00:07:09,830 Hi, officer. I'm a doctor. 133 00:07:09,863 --> 00:07:11,465 The young woman was driving The vehicle 134 00:07:11,499 --> 00:07:13,601 And seems to have somehow Come out of it okay. 135 00:07:13,634 --> 00:07:15,202 - [sighs] - her father's on the way. 136 00:07:15,235 --> 00:07:18,672 - no, he's, uh, He's already here. 137 00:07:18,706 --> 00:07:20,674 I'm the lucky dad. 138 00:07:27,047 --> 00:07:29,049 [sighs] 139 00:07:34,622 --> 00:07:37,625 [upbeat music] 140 00:07:41,895 --> 00:07:44,164 - molly, I want you To look me in the eye 141 00:07:44,197 --> 00:07:46,099 And tell me you're okay. 142 00:07:46,133 --> 00:07:48,569 - I don't know how many times I have to say it-- 143 00:07:48,602 --> 00:07:50,704 I'm okay! Never better. 144 00:07:50,738 --> 00:07:52,039 Thrilled to be here! 145 00:07:52,072 --> 00:07:53,874 - good, good. Then you'll walk for me. 146 00:07:53,907 --> 00:07:55,543 Heel to toe, straight line. Go ahead. 147 00:07:55,576 --> 00:07:56,977 - you think I've been drinking and driving? 148 00:07:57,010 --> 00:08:00,013 - hey, show me you haven't. Go ahead, walk. 149 00:08:12,292 --> 00:08:13,794 - happy, officer? 150 00:08:13,827 --> 00:08:16,096 - oh, yeah. I'm thrilled to be here. 151 00:08:16,129 --> 00:08:17,264 And judging from the skid marks, 152 00:08:17,297 --> 00:08:18,932 I'm gonna have to write you up For speeding 153 00:08:18,966 --> 00:08:20,868 And breaking your curfew. And as far as paying 154 00:08:20,901 --> 00:08:22,135 For the damages on the car? 155 00:08:22,169 --> 00:08:23,837 That's A whole separate conversation. 156 00:08:23,871 --> 00:08:24,872 - I wasn't speeding! 157 00:08:24,905 --> 00:08:26,974 And I wouldn't have even been Slightly rushing 158 00:08:27,007 --> 00:08:28,676 If I didn't have That stupid curfew! 159 00:08:28,709 --> 00:08:29,877 - you wouldn't have The stupid curfew 160 00:08:29,910 --> 00:08:33,513 If you hadn't failed algebra And ended up in summer school. 161 00:08:36,216 --> 00:08:39,219 Okay, we'll discuss it at home. Come on. 162 00:08:41,088 --> 00:08:42,856 - listen, you should get her Checked out tonight 163 00:08:42,890 --> 00:08:44,558 By your family doctor. 164 00:08:44,592 --> 00:08:45,959 I mean, even though molly Was wearing her seat belt 165 00:08:45,993 --> 00:08:50,030 And seems fine, that was quite A tumble she took. 166 00:08:50,063 --> 00:08:52,866 Or I could do a full exam. 167 00:08:52,900 --> 00:08:55,168 - hank lawson. You're kind of famous 168 00:08:55,202 --> 00:08:57,070 In first-responder circles Around here, 169 00:08:57,104 --> 00:09:00,073 But my department's h.M.O. 170 00:09:00,107 --> 00:09:01,942 Doesn't cover Concierge doctors, so-- 171 00:09:01,975 --> 00:09:03,611 - yeah, well, still, I'd be happy to-- 172 00:09:03,644 --> 00:09:05,312 - listen, you've done A lot already, so thank you. 173 00:09:05,345 --> 00:09:08,916 And, uh, thank you For calling me, 174 00:09:08,949 --> 00:09:11,018 'cause molly wouldn't have On her own. 175 00:09:11,051 --> 00:09:14,021 Get in the car. 176 00:09:16,624 --> 00:09:19,159 - please do have your daughter Looked at. 177 00:09:19,192 --> 00:09:21,962 - yeah. 178 00:09:24,031 --> 00:09:24,998 I've got the driver. 179 00:09:25,032 --> 00:09:27,234 The scene is yours. 180 00:09:37,711 --> 00:09:41,915 - "That section 521.20 of The above-entitled ordinance 181 00:09:41,949 --> 00:09:46,754 Amended by changing The zoning districts." 182 00:09:46,787 --> 00:09:47,888 Now that's just stupid. 183 00:09:47,921 --> 00:09:49,356 [thud] 184 00:09:49,389 --> 00:09:51,591 [creak] 185 00:09:56,196 --> 00:09:58,365 [thud] 186 00:09:58,398 --> 00:10:00,634 [creak] 187 00:10:00,668 --> 00:10:02,169 - [whispering] Paige. 188 00:10:02,202 --> 00:10:03,370 Hey, paige. - [groans] 189 00:10:03,403 --> 00:10:04,905 - paige. - [grunts] 190 00:10:04,938 --> 00:10:05,873 - did you hear something Just now? 191 00:10:05,906 --> 00:10:07,941 - [grunts] 192 00:10:07,975 --> 00:10:11,078 Zoning. Stupid. 193 00:10:11,111 --> 00:10:14,181 - no, not me-- [door closes] 194 00:10:14,214 --> 00:10:16,950 That--do you hear that? 195 00:10:16,984 --> 00:10:19,086 I think someone's here. 196 00:10:21,421 --> 00:10:24,725 Paige, someone's here. - it's just the house settling. 197 00:10:24,758 --> 00:10:26,193 - the house Is over a hundred years old. 198 00:10:26,226 --> 00:10:28,328 Shouldn't it be settled by now? 199 00:10:28,361 --> 00:10:30,698 - [snores] 200 00:10:47,981 --> 00:10:50,784 - hey, what are you doing In boris' file? 201 00:10:50,818 --> 00:10:52,085 - searching for evidence 202 00:10:52,119 --> 00:10:53,954 That hankmed could somehow Be grandfathered in 203 00:10:53,987 --> 00:10:55,288 To shadow pond's Old zoning ordinances. 204 00:10:55,322 --> 00:10:57,057 Our lawyer said to look For our lease. 205 00:10:57,090 --> 00:10:58,425 - there's confidential Information in there 206 00:10:58,458 --> 00:11:00,260 About boris' family's Medical history. 207 00:11:00,293 --> 00:11:01,829 - you think I care 208 00:11:01,862 --> 00:11:02,896 About boris' family's Medical history right now? 209 00:11:02,930 --> 00:11:04,965 I'm trying to save hankmed, Thank you very much. 210 00:11:04,998 --> 00:11:07,134 But if I could find that lease, 211 00:11:07,167 --> 00:11:10,738 Then blythe freakin' ballard Can go... 212 00:11:10,771 --> 00:11:12,873 Cease and desist herself. 213 00:11:12,906 --> 00:11:14,341 Are you running again? 214 00:11:14,374 --> 00:11:17,377 - yeah, yeah. It feels great To get back out there. 215 00:11:17,410 --> 00:11:19,012 - you don't look great. 216 00:11:19,046 --> 00:11:23,083 Just--just don't overdo it, Henry, okay? 217 00:11:23,116 --> 00:11:24,117 You know, the hankies, 218 00:11:24,151 --> 00:11:25,853 They may be back doctoring At hamptons heritage, 219 00:11:25,886 --> 00:11:26,754 But they're just A phone call away. 220 00:11:26,787 --> 00:11:29,089 - evan, stop it. I feel great, okay? 221 00:11:29,122 --> 00:11:30,991 - right. All right, Go clean yourself up, then. 222 00:11:31,024 --> 00:11:32,292 - okay. - just hurry. 223 00:11:32,325 --> 00:11:33,894 Staff meeting Starts in a few minutes. 224 00:11:33,927 --> 00:11:35,262 - what? Staff meeting? 225 00:11:35,295 --> 00:11:38,065 Are you sure we can still Conduct business here? 226 00:11:38,098 --> 00:11:40,868 - well, we're not allowed To treat patients here, 227 00:11:40,901 --> 00:11:43,003 But if that she-devil thinks She can stop us from talking 228 00:11:43,036 --> 00:11:44,337 To one another in a free, Democratic society-- 229 00:11:44,371 --> 00:11:45,939 - what do the other neighbors 230 00:11:45,973 --> 00:11:47,875 Think about hankmed Seeing patients here? 231 00:11:47,908 --> 00:11:50,878 - um... 232 00:11:50,911 --> 00:11:52,045 We don't know Any of our neighbors. 233 00:11:52,079 --> 00:11:54,915 - yeah, the closest one lives In a different zip code. 234 00:11:54,948 --> 00:11:56,149 - then maybe you should Get to know them. 235 00:11:56,183 --> 00:11:57,951 Let them get to know you. 236 00:11:57,985 --> 00:12:00,921 - all right, we don't have time For meet and greets right now. 237 00:12:00,954 --> 00:12:02,189 Come on, we're engaged In combat. 238 00:12:02,222 --> 00:12:05,993 - so fight back... But do it hamptons style. 239 00:12:06,026 --> 00:12:07,294 Host an open house. 240 00:12:07,327 --> 00:12:10,130 - a high society Schmoozefest. 241 00:12:10,163 --> 00:12:13,000 Get everyone else on our side. - exactly. 242 00:12:13,033 --> 00:12:15,235 New money settles problems With lawyers. 243 00:12:15,268 --> 00:12:17,971 Old money? Settles problems with cocktails. 244 00:12:20,040 --> 00:12:23,043 - hmm. 245 00:12:23,076 --> 00:12:25,112 - ready? This is going to hurt a little. 246 00:12:25,145 --> 00:12:27,480 - have your way With me, honey. 247 00:12:30,283 --> 00:12:31,318 Oh. 248 00:12:31,351 --> 00:12:34,154 [pop] Oh! [laughs] 249 00:12:34,187 --> 00:12:37,190 Ooh, well done, ms. Katdare. 250 00:12:37,224 --> 00:12:40,093 - I'm gonna take another x-ray To make sure, 251 00:12:40,127 --> 00:12:42,863 But I think we got Your finger back in place. 252 00:12:42,896 --> 00:12:44,331 - "We"? You did all the work. 253 00:12:44,364 --> 00:12:45,498 - you did supply the finger. 254 00:12:45,532 --> 00:12:47,367 - and the shame. 255 00:12:47,400 --> 00:12:49,102 For the amount of time I spend in hotel rooms, 256 00:12:49,136 --> 00:12:51,404 It is mortifying That I would leave my luggage 257 00:12:51,438 --> 00:12:54,908 In the middle of the room And proceed to trip over them. 258 00:12:54,942 --> 00:12:57,277 On my rush to the bathroom, No less. 259 00:12:57,310 --> 00:13:00,380 I'm such a klutz, I would trip Over a cordless phone. 260 00:13:00,413 --> 00:13:02,015 - do you travel a lot? 261 00:13:02,049 --> 00:13:03,817 - I'm on the road More than willie nelson. 262 00:13:03,851 --> 00:13:05,518 - well, that's got to be tough. - oh, it's divine. 263 00:13:05,552 --> 00:13:09,056 The idea of being tied down Gives me the heebie-jeebies. 264 00:13:10,290 --> 00:13:12,159 - ready? - mm-hmm. 265 00:13:12,192 --> 00:13:13,961 [beep] 266 00:13:16,229 --> 00:13:17,931 You know, I have to admit 267 00:13:17,965 --> 00:13:21,201 I was a little skeptical When you waltzed in here. 268 00:13:21,234 --> 00:13:22,602 I was expecting a doctor. 269 00:13:22,635 --> 00:13:24,204 - oh, dr. Lawson was busy This morning. 270 00:13:24,237 --> 00:13:25,906 - on the back nine? 271 00:13:25,939 --> 00:13:27,040 - no. - ah. 272 00:13:27,074 --> 00:13:29,109 - hank is not That type of doctor. 273 00:13:29,142 --> 00:13:30,878 He was with a patient 274 00:13:30,911 --> 00:13:32,612 When he heard you had A dislocation, 275 00:13:32,645 --> 00:13:34,982 And he didn't want you to wait And suffer in pain. 276 00:13:35,015 --> 00:13:36,917 - oh, sounds like dr. Lawson 277 00:13:36,950 --> 00:13:40,087 And hankmed deserve Their sterling reputation. 278 00:13:44,124 --> 00:13:47,928 - ms. Shackleford-- - oh, shelby, please. 279 00:13:47,961 --> 00:13:53,033 - shelby, I'd like to see you Again and do a head m.R.I. 280 00:13:53,066 --> 00:13:55,502 - for a dislocated finger? [laughs] 281 00:13:55,535 --> 00:13:57,037 Are you trying to up my fee, Or is there 282 00:13:57,070 --> 00:13:58,538 Some anatomical secret I'm unaware of? 283 00:13:58,571 --> 00:14:02,976 - earlier, I saw an old bruise On your arm. 284 00:14:03,010 --> 00:14:04,477 Did you have another fall Recently? 285 00:14:04,511 --> 00:14:07,080 - oh, I am A magnificent klutz. 286 00:14:07,114 --> 00:14:09,983 - you also have A slight tremor. 287 00:14:10,017 --> 00:14:13,486 Rushing to the bathroom could be Related to bladder issues, 288 00:14:13,520 --> 00:14:15,355 And with this cluster Of symptoms, 289 00:14:15,388 --> 00:14:17,390 I'd feel more comfortable Ruling out other causes. 290 00:14:17,424 --> 00:14:19,893 - like what? - I would not want to speculate. 291 00:14:19,927 --> 00:14:21,061 - since it happens to be me 292 00:14:21,094 --> 00:14:22,495 You'd be speculating about, Go for it. 293 00:14:22,529 --> 00:14:24,464 - okay. 294 00:14:24,497 --> 00:14:28,135 Do you know if there is any History of m.S. In your family? 295 00:14:28,168 --> 00:14:30,470 - I know for certain There is not. 296 00:14:30,503 --> 00:14:33,206 I am the first. 297 00:14:33,240 --> 00:14:36,676 - you have m.S. 298 00:14:36,709 --> 00:14:39,146 Mm. 299 00:14:41,681 --> 00:14:43,350 - thanks for coming. 300 00:14:43,383 --> 00:14:45,085 - as a doctor Who makes house calls, 301 00:14:45,118 --> 00:14:47,220 I couldn't resist My first houseboat call. 302 00:14:47,254 --> 00:14:48,655 How's molly? 303 00:14:48,688 --> 00:14:51,058 - she saw our family doctor Last night and got the a-okay, 304 00:14:51,091 --> 00:14:52,459 But I'm worried. 305 00:14:52,492 --> 00:14:54,061 She's been throwing up all day, 306 00:14:54,094 --> 00:14:57,030 And our doctor can't fit us in Before my shift starts. 307 00:14:57,064 --> 00:14:59,132 And I wasn't able To hit an atm, 308 00:14:59,166 --> 00:15:01,434 So I'm hoping that you'll-- You'll take a check? 309 00:15:01,468 --> 00:15:03,670 - oh, not from you. - oh. 310 00:15:03,703 --> 00:15:05,072 - maybe the next time My brother gets pulled over 311 00:15:05,105 --> 00:15:06,273 For tweeting while driving, 312 00:15:06,306 --> 00:15:07,975 You can lock him up For a couple of weeks. 313 00:15:08,008 --> 00:15:10,043 - [grunts] - you okay? 314 00:15:10,077 --> 00:15:12,212 - yeah, it's nothing. I'm made of steel. 315 00:15:12,245 --> 00:15:13,346 - of course you are. 316 00:15:13,380 --> 00:15:15,315 Part of the job description. 317 00:15:15,348 --> 00:15:17,484 Thing is, every time I take an X-ray of someone made of steel, 318 00:15:17,517 --> 00:15:18,986 I never see the steel. 319 00:15:19,019 --> 00:15:21,021 - look, I have these ulcers, 320 00:15:21,054 --> 00:15:24,024 But I take antacids, And they do the trick, so-- 321 00:15:24,057 --> 00:15:26,093 - antacids aren't a treatment For ulcers. 322 00:15:26,126 --> 00:15:27,694 Maybe you want to get a blood Test, see what's going on. 323 00:15:27,727 --> 00:15:29,997 - thanks, but it's not me You're here to see, so-- 324 00:15:30,030 --> 00:15:32,299 - and I'd like to keep it That way. 325 00:15:32,332 --> 00:15:33,533 - [sighs] 326 00:15:33,566 --> 00:15:35,035 - look, I'm happy To do the test, 327 00:15:35,068 --> 00:15:37,704 But if not me, I'm sure Your h.M.O. Can handle it. 328 00:15:37,737 --> 00:15:40,040 How long ago Were you diagnosed? 329 00:15:40,073 --> 00:15:42,275 - puberty? 330 00:15:42,309 --> 00:15:45,178 Not mine, molly's. - oh. [chuckles] 331 00:15:45,212 --> 00:15:47,214 - hey, come on. 332 00:15:49,082 --> 00:15:52,619 - so how many times Did you throw up? 333 00:15:52,652 --> 00:15:53,686 - four or five. 334 00:15:53,720 --> 00:15:55,488 - four or five? 335 00:15:55,522 --> 00:15:57,991 Okay, grab your shoes. We're going to the e.R. 336 00:15:58,025 --> 00:16:02,229 - um, you know what? Maybe it was only three times. 337 00:16:02,262 --> 00:16:06,366 - okay, but five, four, three-- Any vomiting after an accident 338 00:16:06,399 --> 00:16:08,001 Like the one you had Can be serious. 339 00:16:08,035 --> 00:16:09,702 - I'm telling you, I feel fine, okay? 340 00:16:09,736 --> 00:16:11,604 It was probably something bad That I ate. 341 00:16:11,638 --> 00:16:13,773 - right, or it could be 342 00:16:13,806 --> 00:16:16,543 A serious head injury From flipping your car over. 343 00:16:16,576 --> 00:16:18,645 Molly, we can't take Any chances, okay? 344 00:16:18,678 --> 00:16:21,014 Let's go. Grab your stuff. 345 00:16:22,149 --> 00:16:25,218 - if-- If I tell you something... 346 00:16:25,252 --> 00:16:27,054 Does it stay here? 347 00:16:27,087 --> 00:16:29,289 - if you mean will I tell Your dad, the answer's no. 348 00:16:29,322 --> 00:16:30,690 I won't break Your confidentiality 349 00:16:30,723 --> 00:16:34,661 Unless it's something Life-threatening. 350 00:16:34,694 --> 00:16:36,529 That being said, He's your father, 351 00:16:36,563 --> 00:16:40,033 And I'm sure He'd want to know. 352 00:16:40,067 --> 00:16:41,568 - look me in the eye And promise. 353 00:16:41,601 --> 00:16:44,404 - [chuckles] 354 00:16:44,437 --> 00:16:46,106 I promise. 355 00:16:46,139 --> 00:16:49,609 - I didn't throw up. Not once. 356 00:16:49,642 --> 00:16:52,612 I just didn't want to go To summer school. 357 00:16:54,314 --> 00:16:56,316 - molly, if you don't want to go To summer school, 358 00:16:56,349 --> 00:16:58,051 That's one thing. 359 00:16:58,085 --> 00:16:59,586 But fabricating A medical condition 360 00:16:59,619 --> 00:17:02,155 And lying to your father About it isn't the answer. 361 00:17:02,189 --> 00:17:05,058 Unless you're trying To make his ulcer worse. 362 00:17:05,092 --> 00:17:08,161 - so now You're a family shrink? 363 00:17:08,195 --> 00:17:10,063 - no. 364 00:17:10,097 --> 00:17:12,565 I'm a doctor who just had His time wasted, 365 00:17:12,599 --> 00:17:13,733 And the man out there Is a father 366 00:17:13,766 --> 00:17:16,769 Who's worried his daughter Might have a serious injury. 367 00:17:16,803 --> 00:17:19,072 And you're a young lady who Seems too smart to have missed 368 00:17:19,106 --> 00:17:20,473 The big wake-up call You should have gotten 369 00:17:20,507 --> 00:17:23,176 When you flipped your car over Last night. 370 00:17:37,590 --> 00:17:40,127 - dr. Matthews, Call 316 please. 371 00:17:40,160 --> 00:17:42,195 Dr. Matthews, Call 316. 372 00:17:42,229 --> 00:17:44,131 - dr. Lawson. 373 00:17:44,164 --> 00:17:45,064 Shelby shackleford, 374 00:17:45,098 --> 00:17:47,100 V.P. Of acquisitions For symphony health. 375 00:17:47,134 --> 00:17:49,769 - dr. Shackleford. - oh, call me shelby. 376 00:17:49,802 --> 00:17:50,837 - call me hank. - thank you so much 377 00:17:50,870 --> 00:17:52,539 For coming in. 378 00:17:52,572 --> 00:17:54,374 Welcome to the brand-new Hamptons heritage. 379 00:17:54,407 --> 00:17:56,143 - thanks. It's nice to be back here. 380 00:17:56,176 --> 00:17:57,844 - mm. - what did you do to your hand? 381 00:17:57,877 --> 00:18:00,613 - oh, I tripped over a tumi. 382 00:18:00,647 --> 00:18:02,649 I thought it was serious Until your p.A. Came in 383 00:18:02,682 --> 00:18:04,351 And treated me. - you're a client? 384 00:18:04,384 --> 00:18:05,518 - indeed. 385 00:18:05,552 --> 00:18:07,220 When a p.A. Showed up Instead of a doctor, 386 00:18:07,254 --> 00:18:08,821 I thought I'd been sold A bill of goods... 387 00:18:08,855 --> 00:18:10,323 - [laughs] - but divya is amazing. 388 00:18:10,357 --> 00:18:11,658 - she is, she is. 389 00:18:11,691 --> 00:18:12,725 And she did tell me About treating you, 390 00:18:12,759 --> 00:18:14,294 I just didn't realize You were you. 391 00:18:14,327 --> 00:18:16,663 - oh, I am, in fact, me. - yes, you are. 392 00:18:16,696 --> 00:18:17,864 [both laughing] 393 00:18:17,897 --> 00:18:20,400 You are a lifesaver for getting This e.R. Opened up again. 394 00:18:20,433 --> 00:18:22,135 - oh, it was Our number one priority 395 00:18:22,169 --> 00:18:23,903 After we finished the deal To acquire hamptons heritage. 396 00:18:23,936 --> 00:18:25,605 - and you're renovating it. 397 00:18:25,638 --> 00:18:28,141 - it's something we do with All the hospitals we acquire. 398 00:18:28,175 --> 00:18:30,477 We believe that environment Plays a key role in health care. 399 00:18:30,510 --> 00:18:32,812 You should feel better the Second you walk into a hospital, 400 00:18:32,845 --> 00:18:35,682 But even more important Is upgrading the technology. 401 00:18:35,715 --> 00:18:36,716 You'll be amazed. 402 00:18:36,749 --> 00:18:39,586 Your labs will come back To you lightning fast. 403 00:18:39,619 --> 00:18:42,589 We believe in a whole new way Of hospitaling--people first. 404 00:18:42,622 --> 00:18:44,257 - the way it should be. - mm-hmm. 405 00:18:44,291 --> 00:18:45,792 - well, hankmed has enjoyed A very good relationship 406 00:18:45,825 --> 00:18:47,327 With hamptons heritage, 407 00:18:47,360 --> 00:18:48,595 And we look forward To working with you. 408 00:18:48,628 --> 00:18:50,830 - oh, I'm so glad To hear you say that. 409 00:18:50,863 --> 00:18:54,701 Hank, we want to open up A concierge department here 410 00:18:54,734 --> 00:18:55,835 That treats people In their homes like you do, 411 00:18:55,868 --> 00:18:57,770 But building That kind of business 412 00:18:57,804 --> 00:18:58,971 From scratch isn't easy. 413 00:18:59,005 --> 00:19:02,175 Like my mother used to say, "Sometimes the best biscuits 414 00:19:02,209 --> 00:19:03,776 Are the ones Already on the table." 415 00:19:03,810 --> 00:19:05,878 - I'm from new jersey, So biscuits... 416 00:19:05,912 --> 00:19:09,182 - we want to buy hankmed. 417 00:19:14,921 --> 00:19:18,525 - and that was their proposal. - so wait. 418 00:19:18,558 --> 00:19:20,860 Symphony wants to buy us out? - yes. 419 00:19:20,893 --> 00:19:23,463 Uh, no--sort of. They want to partner with us 420 00:19:23,496 --> 00:19:25,832 And give us total autonomy To continue to run hankmed 421 00:19:25,865 --> 00:19:28,968 As we see fit, with an eye To eventual expansion. 422 00:19:29,001 --> 00:19:30,069 Basically, we'd work Hand in hand 423 00:19:30,102 --> 00:19:32,872 Under their umbrella As a major medical corporation. 424 00:19:32,905 --> 00:19:34,641 - did she mention a price? 425 00:19:34,674 --> 00:19:36,743 - she didn't have a chance. I told her we're not for sale. 426 00:19:36,776 --> 00:19:38,445 - right. It's nice to be wanted, 427 00:19:38,478 --> 00:19:41,214 But they're not starbucks, and We're not seattle's best coffee. 428 00:19:41,248 --> 00:19:43,716 Or diedrich's coffee. Or coffee people. 429 00:19:43,750 --> 00:19:45,218 Or tazo. - okay, we get it, honey. 430 00:19:45,252 --> 00:19:46,453 Thank you. - you get it. 431 00:19:46,486 --> 00:19:47,920 - I did. 432 00:19:47,954 --> 00:19:49,856 So we're all in agreement? - yeah. 433 00:19:49,889 --> 00:19:50,923 - going once, going twice, 434 00:19:50,957 --> 00:19:53,893 And not for-- - actually, no. 435 00:19:53,926 --> 00:19:55,828 This might not be something That we were expecting 436 00:19:55,862 --> 00:19:58,698 Or planning... Maybe even something we thought 437 00:19:58,731 --> 00:20:00,700 Could never happen. 438 00:20:00,733 --> 00:20:04,671 But that doesn't make it Just go away, does it? 439 00:20:04,704 --> 00:20:06,839 We can close our eyes to it All we want, 440 00:20:06,873 --> 00:20:08,908 But it's still right there. 441 00:20:08,941 --> 00:20:11,611 It might not even be something We want to deal with, 442 00:20:11,644 --> 00:20:13,646 But we have to, Just because-- 443 00:20:16,683 --> 00:20:19,686 Well, we just do. 444 00:20:19,719 --> 00:20:21,921 - oh. - I agree. 445 00:20:21,954 --> 00:20:24,524 I don't think a proposal Like this 446 00:20:24,557 --> 00:20:27,394 Is something we should Just dismiss out of hand. 447 00:20:27,427 --> 00:20:31,398 Sometimes, big surprises Need time 448 00:20:31,431 --> 00:20:33,566 To be properly digested. 449 00:20:33,600 --> 00:20:36,636 Life doesn't always go According to plan. 450 00:20:36,669 --> 00:20:38,671 What's the harm In hearing more? 451 00:20:45,912 --> 00:20:48,715 - sorry to bother you. - no bother at all. 452 00:20:50,417 --> 00:20:52,385 Hey, is that molly's mom? 453 00:20:52,419 --> 00:20:54,821 - about all that's left of her, Yeah. 454 00:20:54,854 --> 00:20:57,457 - I'm sorry. - no, no, she's still alive. 455 00:20:57,490 --> 00:20:58,825 I mean, she-- 456 00:20:58,858 --> 00:21:00,927 Cyndi had places She wanted to see 457 00:21:00,960 --> 00:21:04,564 And things she wanted to do, So she took off to do 'em. 458 00:21:04,597 --> 00:21:06,866 [clears throat] - whoa. 459 00:21:06,899 --> 00:21:08,535 Where did you get that? 460 00:21:08,568 --> 00:21:09,902 - oh, it's a bullet I took A few years back. 461 00:21:09,936 --> 00:21:10,970 But the pain-- 462 00:21:11,003 --> 00:21:12,405 The pain is nowhere near it. - okay. 463 00:21:12,439 --> 00:21:14,907 - would you lie back, please? - yeah. 464 00:21:16,976 --> 00:21:18,645 - I'm guessing you didn't see Your doctor 465 00:21:18,678 --> 00:21:19,846 About the stomach pain. 466 00:21:19,879 --> 00:21:22,815 - you know, it's kind of hard To maintain a tough guy image 467 00:21:22,849 --> 00:21:24,617 When you complain Of a tummy ache. 468 00:21:24,651 --> 00:21:28,521 They think you're getting soft Or old or both. 469 00:21:28,555 --> 00:21:29,922 - I know the feeling. 470 00:21:29,956 --> 00:21:31,624 Doctors aren't allowed To get sick either. 471 00:21:31,658 --> 00:21:32,725 - hmm. 472 00:21:32,759 --> 00:21:35,628 [beep] 473 00:21:35,662 --> 00:21:37,864 - okay. 474 00:21:37,897 --> 00:21:40,467 - [sighs] - okay. 475 00:21:42,969 --> 00:21:46,539 Okay. You can get up. 476 00:21:46,573 --> 00:21:48,941 I'm not seeing anything with Your appendix or gallbladder. 477 00:21:48,975 --> 00:21:50,176 No aortic aneurysm either. 478 00:21:50,209 --> 00:21:52,945 - well, if you tell me I'm Pregnant, we're both in trouble. 479 00:21:52,979 --> 00:21:55,748 - I'm pretty sure it's not that, But I hate to break it to you, 480 00:21:55,782 --> 00:21:57,817 You may have an obstruction Related to the scarring 481 00:21:57,850 --> 00:22:00,520 From the bullet wound. 482 00:22:00,553 --> 00:22:01,988 Um, assuming that now that 483 00:22:02,021 --> 00:22:03,956 It's related to a gunshot wound, The story is tough enough 484 00:22:03,990 --> 00:22:05,892 To pass The police machismo test. 485 00:22:05,925 --> 00:22:07,794 - oh, well, nothing makes The young guys feel more like 486 00:22:07,827 --> 00:22:09,729 Wussies than hearing About getting shot. 487 00:22:09,762 --> 00:22:11,398 I'm gonna stick With you, hank. 488 00:22:11,431 --> 00:22:13,733 Whatever you gave molly Was magic. 489 00:22:13,766 --> 00:22:16,002 I mean, she went back to school Like she'd never even been sick. 490 00:22:16,035 --> 00:22:17,937 - I may not have kids, But I have a kid brother. 491 00:22:17,970 --> 00:22:19,906 I remember all too well The transition 492 00:22:19,939 --> 00:22:21,173 From adorable to adolescent. 493 00:22:21,207 --> 00:22:24,143 - then you are my living proof That this stage can be survived. 494 00:22:24,176 --> 00:22:25,778 - survived, yes. 495 00:22:25,812 --> 00:22:29,416 But you may acquire More scarring along the way. 496 00:22:29,449 --> 00:22:32,151 [upbeat pop music] 497 00:22:32,184 --> 00:22:40,393 * 498 00:22:48,468 --> 00:22:52,972 [dogs barking] 499 00:22:53,005 --> 00:22:56,743 * 500 00:22:56,776 --> 00:22:58,144 - hey. Do you need a ride? 501 00:22:58,177 --> 00:23:01,581 - no, we're handing out Open house invites. 502 00:23:01,614 --> 00:23:03,082 - you're coming, right? 503 00:23:03,115 --> 00:23:05,852 - will all hankmed personnel Be attending? 504 00:23:05,885 --> 00:23:07,186 - are you asking If divya is coming? 505 00:23:07,219 --> 00:23:08,855 - no, I wasn't. 506 00:23:08,888 --> 00:23:10,923 Is she? 507 00:23:10,957 --> 00:23:14,060 - yes. - unfortunately, I'm busy. 508 00:23:14,093 --> 00:23:16,062 - oh. - well, we-- 509 00:23:20,933 --> 00:23:23,636 [sighs] All right. Brace yourself. 510 00:23:23,670 --> 00:23:25,872 This is gonna get ugly. - [sighs] 511 00:23:29,041 --> 00:23:31,478 Hi. Ms. Ballard. 512 00:23:31,511 --> 00:23:33,680 We're hosting an open house For all of our neighbors, 513 00:23:33,713 --> 00:23:36,449 And we wanted To invite you. 514 00:23:38,518 --> 00:23:41,988 - how lovely. Thank you for including me. 515 00:23:42,021 --> 00:23:43,590 I wouldn't miss it For the world. 516 00:23:43,623 --> 00:23:46,559 - [giggles] 517 00:23:47,660 --> 00:23:50,663 You're right, That was awful. 518 00:23:53,065 --> 00:23:56,202 - [breathing deeply] 519 00:23:59,706 --> 00:24:04,110 [muffled voices] 520 00:24:04,143 --> 00:24:07,213 [suspenseful music] 521 00:24:07,246 --> 00:24:15,154 * 522 00:24:21,227 --> 00:24:23,029 Hello? 523 00:24:23,062 --> 00:24:26,098 Dmitry? Boris? 524 00:24:26,132 --> 00:24:28,134 Zombie boris? 525 00:24:36,909 --> 00:24:38,911 Hello? 526 00:24:47,654 --> 00:24:50,022 [squeaks] 527 00:25:00,833 --> 00:25:03,803 For the love of god, Will you please hurry up? 528 00:25:05,805 --> 00:25:07,173 Hank! Hank! Hank! 529 00:25:07,206 --> 00:25:08,808 - what? What? What? 530 00:25:08,841 --> 00:25:10,309 - shaggy saw a ghost. 531 00:25:10,342 --> 00:25:13,245 I'll be upstairs. - all right. 532 00:25:13,279 --> 00:25:15,047 Okay, I heard him. 533 00:25:15,081 --> 00:25:16,315 With my own two ears, okay? 534 00:25:16,348 --> 00:25:17,984 It was low and creepy, But it was unmistakable. 535 00:25:18,017 --> 00:25:20,720 - you heard who? 536 00:25:20,753 --> 00:25:22,989 - the ghost of boris. - oh. 537 00:25:23,022 --> 00:25:24,857 Good night, evan. - look, I know it sounds crazy, 538 00:25:24,891 --> 00:25:25,892 But think about it. 539 00:25:25,925 --> 00:25:27,660 If anyone could be a ghost, It would be boris! 540 00:25:27,694 --> 00:25:28,861 The guy was spooky enough As a person! 541 00:25:28,895 --> 00:25:30,963 - go back to bed, evan. - okay. 542 00:25:30,997 --> 00:25:34,133 The spirit of boris Is haunting shadow pond, henry, 543 00:25:34,166 --> 00:25:36,202 And he's pissed off! I'm not going back there. 544 00:25:36,235 --> 00:25:38,037 No wonder dmitry didn't want To sleep over. 545 00:25:38,070 --> 00:25:40,339 - I don't think a poltergeist Is dmitry's problem. 546 00:25:40,372 --> 00:25:41,774 - oh, really? Then what? What? 547 00:25:41,808 --> 00:25:43,242 Demons? Goblins? Mole people? 548 00:25:43,275 --> 00:25:44,911 - guilt. 549 00:25:44,944 --> 00:25:46,312 - what? 550 00:25:46,345 --> 00:25:47,947 - you always thought my hunch That dmitry had something 551 00:25:47,980 --> 00:25:50,950 To do with boris' death was Just post-concussive rambling. 552 00:25:50,983 --> 00:25:54,286 But now I think I've figured out Dmitry's motive. 553 00:25:54,320 --> 00:25:57,056 He'd have a lot to gain If boris was dead. 554 00:25:57,089 --> 00:25:58,691 - what? Why? 555 00:25:58,725 --> 00:25:59,992 - because if what I just found 556 00:26:00,026 --> 00:26:03,696 In this family history Is accurate... 557 00:26:03,730 --> 00:26:06,132 Boris and dmitry Were brothers. 558 00:26:06,165 --> 00:26:09,268 And I think I can prove it. 559 00:26:26,185 --> 00:26:27,219 - good morning. 560 00:26:27,253 --> 00:26:30,022 - [sighs] Dr. Lawson. 561 00:26:30,056 --> 00:26:32,759 - shall I bring another cup? 562 00:26:32,792 --> 00:26:33,926 - ahh. Nope. 563 00:26:33,960 --> 00:26:35,327 - huh. 564 00:26:35,361 --> 00:26:37,363 - how can I help you? 565 00:26:42,001 --> 00:26:44,737 - I'm afraid I owe you An apology. 566 00:26:44,771 --> 00:26:46,005 - okay. 567 00:26:46,038 --> 00:26:47,974 - after my surgery, I had some difficulty 568 00:26:48,007 --> 00:26:50,677 Adjusting to my medication. 569 00:26:50,710 --> 00:26:51,978 I was not in a good place, 570 00:26:52,011 --> 00:26:54,013 And my thoughts and my words Reflected that. 571 00:26:54,046 --> 00:26:55,381 - I noticed. 572 00:26:55,414 --> 00:26:56,916 - I don't know, I guess I needed 573 00:26:56,949 --> 00:26:58,117 Someone to blame After boris' death. 574 00:26:58,150 --> 00:27:00,920 I-I thought That person was you. 575 00:27:00,953 --> 00:27:03,656 I was wrong. - hank, I told you already. 576 00:27:03,690 --> 00:27:06,693 You were boris' friend, He was your friend. 577 00:27:06,726 --> 00:27:08,427 No need to apologize. Now if you'll excuse me, 578 00:27:08,460 --> 00:27:12,198 I need to review his possessions For, um... 579 00:27:12,231 --> 00:27:14,767 Distribution according To his will. 580 00:27:14,801 --> 00:27:17,269 - that's not the only reason I'm here. 581 00:27:17,303 --> 00:27:21,040 - uh-huh. 582 00:27:21,073 --> 00:27:22,809 - when I saw you the other Night, you looked pale. 583 00:27:22,842 --> 00:27:25,077 You look that way now. 584 00:27:25,111 --> 00:27:27,146 When was the last time you had Your iron levels checked? 585 00:27:27,179 --> 00:27:30,116 - a...Month. 586 00:27:31,350 --> 00:27:32,985 Three months. 587 00:27:33,019 --> 00:27:34,420 - I could do a blood draw now. 588 00:27:34,453 --> 00:27:35,988 - I know, But I'm leaving town. 589 00:27:36,022 --> 00:27:37,023 Boris had a lot of possessions 590 00:27:37,056 --> 00:27:38,758 And properties All over the world. 591 00:27:38,791 --> 00:27:40,392 I need to catalog them, so-- 592 00:27:40,426 --> 00:27:43,262 - it'll just take A few minutes. 593 00:27:43,295 --> 00:27:44,797 It's an important precaution, 594 00:27:44,831 --> 00:27:47,099 Especially If you're about to travel. 595 00:28:05,517 --> 00:28:08,487 - well, shelby, It's beyond flattering, 596 00:28:08,520 --> 00:28:11,423 Especially given the size And success of your company. 597 00:28:11,457 --> 00:28:14,060 It's just not an offer We were seeking. 598 00:28:14,093 --> 00:28:15,895 - and yet you're here, Mr. Lawson. 599 00:28:15,928 --> 00:28:17,196 - uh, we are here-- 600 00:28:17,229 --> 00:28:19,866 Well, we wanted to hear Your pitch, in detail, 601 00:28:19,899 --> 00:28:22,334 Uh, with an open mind. - thank you. 602 00:28:22,368 --> 00:28:24,336 While we know A lot about hankmed, 603 00:28:24,370 --> 00:28:27,473 I'm not sure how much you know About symphony. 604 00:28:27,506 --> 00:28:30,743 We pride ourselves on People care, not patient care, 605 00:28:30,777 --> 00:28:33,880 And efficiency in the absolute Absence of red tape. 606 00:28:33,913 --> 00:28:37,083 - oh. - now, our flagship hospital 607 00:28:37,116 --> 00:28:37,917 In savannah is having 608 00:28:37,950 --> 00:28:39,952 A community health fair This weekend. 609 00:28:39,986 --> 00:28:43,522 How about you see symphony In action, firsthand? 610 00:28:43,555 --> 00:28:44,991 - I...Don't-- 611 00:28:45,024 --> 00:28:45,925 - I'm sure you're both Very busy, 612 00:28:45,958 --> 00:28:48,427 But if you can spare a member Of your staff, 613 00:28:48,460 --> 00:28:51,297 I'd be happy to fly them down And put them up for the weekend. 614 00:28:52,899 --> 00:28:56,068 - we'll discuss it. - open minds, right? 615 00:28:56,102 --> 00:28:56,869 - right. 616 00:28:56,903 --> 00:28:58,137 - you mentioned Your new lab here 617 00:28:58,170 --> 00:28:59,538 Has a quick turnaround time. 618 00:28:59,571 --> 00:29:01,073 - lightning fast. What do you need? 619 00:29:01,107 --> 00:29:02,975 - a patient needs His iron levels tested, 620 00:29:03,009 --> 00:29:05,077 As well as a dna match. 621 00:29:05,111 --> 00:29:07,546 - I'll personally bring The sample to the lab for both. 622 00:29:07,579 --> 00:29:09,081 - great. Thank you. 623 00:29:09,115 --> 00:29:11,050 - if you're trying to test us, Dr. Lawson, 624 00:29:11,083 --> 00:29:14,153 You're going to have To think bigger. 625 00:29:14,186 --> 00:29:16,088 - okay. 626 00:29:16,122 --> 00:29:19,859 [jazz music, Background chatter] 627 00:29:19,892 --> 00:29:28,968 * 628 00:29:29,001 --> 00:29:31,971 - [laughs] Have a wonderful time, okay? 629 00:29:33,472 --> 00:29:36,242 You are an old money genius. 630 00:29:36,275 --> 00:29:37,409 - [laughs] 631 00:29:37,443 --> 00:29:42,048 And you are A new money charmer. 632 00:29:42,081 --> 00:29:44,483 Go show them how winning You are. 633 00:29:44,516 --> 00:29:46,518 Okay? 634 00:29:48,454 --> 00:29:50,456 - [clears throat] 635 00:29:56,929 --> 00:29:58,297 - would you excuse me a sec? 636 00:29:58,330 --> 00:30:00,967 You look deep in thought. 637 00:30:01,000 --> 00:30:03,502 - me? - yes, you. 638 00:30:03,535 --> 00:30:06,572 - no, just... Not in a party mood. 639 00:30:06,605 --> 00:30:09,141 - yeah, I'd hide out too, But this is business. 640 00:30:09,175 --> 00:30:10,409 - mm. - speaking of which, 641 00:30:10,442 --> 00:30:11,577 We met with shelby. 642 00:30:11,610 --> 00:30:12,879 She offered to have us Take a look 643 00:30:12,912 --> 00:30:14,313 At their hospital in savannah, 644 00:30:14,346 --> 00:30:16,082 But, unfortunately, With the start of summer, 645 00:30:16,115 --> 00:30:17,383 It's not a good time For any of us to travel. 646 00:30:17,416 --> 00:30:19,085 - I'll go. 647 00:30:19,118 --> 00:30:22,088 Hank, it is important that We see how they run a hospital. 648 00:30:22,121 --> 00:30:23,455 Plus, I-I could use A little getaway. 649 00:30:23,489 --> 00:30:25,925 - is anything wrong? 650 00:30:25,958 --> 00:30:27,026 - okay, guys? 651 00:30:27,059 --> 00:30:30,329 Hank, divya, meet char margolis. - hello. 652 00:30:30,362 --> 00:30:31,964 Both: hi. - she's not just 653 00:30:31,998 --> 00:30:33,065 The internationally renowned Intuitive medium, 654 00:30:33,099 --> 00:30:34,533 She's also staying With those guys 655 00:30:34,566 --> 00:30:36,969 Who live in that cute, Little, 32,000-square-foot, 656 00:30:37,003 --> 00:30:39,238 Neoclassical gothic Tudor chateau down the lane. 657 00:30:39,271 --> 00:30:40,940 Yeah, anyway, Tell 'em, char. 658 00:30:40,973 --> 00:30:43,943 Tell hank what you just told me. - I really feel the energy 659 00:30:43,976 --> 00:30:46,012 Of mr. Kuester Von jurgens-ratenicz. 660 00:30:46,045 --> 00:30:48,948 He's restless and tethered To this property. 661 00:30:48,981 --> 00:30:50,182 - what did I tell you? 662 00:30:50,216 --> 00:30:51,650 Ghost city. It gets even creepier. 663 00:30:51,683 --> 00:30:54,987 Tell him, char. - well, I feel he really has 664 00:30:55,021 --> 00:30:56,122 Something important to say. 665 00:30:56,155 --> 00:30:58,991 - to who? Tell him, char. 666 00:30:59,025 --> 00:31:00,359 - to hank. 667 00:31:00,392 --> 00:31:03,162 - boris is reaching out to you. Specifically, to you. 668 00:31:03,195 --> 00:31:05,497 I think he's offended you don't Believe he's haunting the place. 669 00:31:05,531 --> 00:31:07,566 - okay. 670 00:31:07,599 --> 00:31:08,935 Okay. 671 00:31:08,968 --> 00:31:10,669 I want to thank both of you 672 00:31:10,702 --> 00:31:12,905 For letting me know-- - sorry to interrupt. 673 00:31:12,939 --> 00:31:14,907 Evan, everyone's arrived. 674 00:31:14,941 --> 00:31:17,109 I think now is a perfect time To tell them who we are 675 00:31:17,143 --> 00:31:18,210 And why we're all here. 676 00:31:18,244 --> 00:31:20,346 - all right. That's a great idea. 677 00:31:20,379 --> 00:31:22,381 - go get 'em, ev. 678 00:31:26,018 --> 00:31:27,519 - [clears throat] 679 00:31:27,553 --> 00:31:30,289 [tapping glass] - hi, everyone! 680 00:31:30,322 --> 00:31:33,059 I would like to personally thank Our gracious hosts 681 00:31:33,092 --> 00:31:34,994 For inviting us Into their home. 682 00:31:35,027 --> 00:31:37,063 Well, home business. 683 00:31:37,096 --> 00:31:38,630 Everyone is hoping to begin 684 00:31:38,664 --> 00:31:42,034 A positive dialogue about all Of the possible complications 685 00:31:42,068 --> 00:31:44,103 And inconveniences 686 00:31:44,136 --> 00:31:47,439 Of a 24/7 emergency room In our neighborhood. 687 00:31:47,473 --> 00:31:48,674 - [tapping glass] Thank you very much. 688 00:31:48,707 --> 00:31:50,142 Well said, ms. Ballard. 689 00:31:50,176 --> 00:31:52,411 Well said. Pleasure having you all here, 690 00:31:52,444 --> 00:31:53,980 And if you have any questions At all, 691 00:31:54,013 --> 00:31:55,982 I'd be happy to answer them. 692 00:31:56,015 --> 00:32:00,019 Uh, I'll just start, though, By assuring everyone that... 693 00:32:00,052 --> 00:32:03,122 Even though hankmed is indeed A medical business, 694 00:32:03,155 --> 00:32:04,056 I hope it's clear that 695 00:32:04,090 --> 00:32:06,725 The guest house is more home Than business. 696 00:32:06,758 --> 00:32:08,660 We actually treat The overwhelming majority 697 00:32:08,694 --> 00:32:11,063 Of our patients In their homes, 698 00:32:11,097 --> 00:32:13,966 So the last thing you need To worry about is patients 699 00:32:14,000 --> 00:32:16,602 Racing through the neighborhood At all hours, screaming for a-- 700 00:32:16,635 --> 00:32:19,138 - dr. Lawson! 701 00:32:21,007 --> 00:32:24,643 Where's hank? - yeah, uh, don. 702 00:32:24,676 --> 00:32:26,612 What is it? What's wrong? 703 00:32:26,645 --> 00:32:27,713 - [grunts] Can you help me? 704 00:32:27,746 --> 00:32:29,948 - yeah, of course I can. 705 00:32:32,018 --> 00:32:35,021 Come right this way. 706 00:32:42,128 --> 00:32:43,229 - [coughs, winces] - yep. 707 00:32:43,262 --> 00:32:45,597 - [grunts] Oh, make it stop, please! 708 00:32:45,631 --> 00:32:47,766 - don, it turns out The source of your pain 709 00:32:47,799 --> 00:32:49,735 Is not an ulcer at all, 710 00:32:49,768 --> 00:32:51,737 But a 4-millimeter kidney stone. 711 00:32:51,770 --> 00:32:54,340 - no, nothing that small Could cause this much agony. 712 00:32:54,373 --> 00:32:56,542 Oh! - all those antacids 713 00:32:56,575 --> 00:32:59,345 You were taking to treat The ulcer you don't have? 714 00:32:59,378 --> 00:33:01,080 They helped build up An excess of calcium, 715 00:33:01,113 --> 00:33:03,015 Which led to hypercalcemia And then this. 716 00:33:03,049 --> 00:33:04,183 - oh! - we're going to give you 717 00:33:04,216 --> 00:33:05,351 A mix of different medications 718 00:33:05,384 --> 00:33:06,785 That will help That tiny stone to pass, 719 00:33:06,818 --> 00:33:08,654 And hopefully the agony With it. 720 00:33:08,687 --> 00:33:11,123 - look, it--it's unbearable. It's unbearable. 721 00:33:11,157 --> 00:33:12,324 Just give me anything. Just make it stop. 722 00:33:12,358 --> 00:33:13,392 Please, make it stop. 723 00:33:13,425 --> 00:33:14,760 - we will. We will, don. 724 00:33:14,793 --> 00:33:16,095 Look, I know it hurts. 725 00:33:16,128 --> 00:33:17,329 They say the pain From a kidney stone 726 00:33:17,363 --> 00:33:19,065 Is even worse than From childbirth. 727 00:33:19,098 --> 00:33:21,300 - [grunting] 728 00:33:25,137 --> 00:33:26,738 - some psychic she was. 729 00:33:26,772 --> 00:33:27,806 She could have just told me 730 00:33:27,839 --> 00:33:29,408 The party was gonna be A catastrophe. 731 00:33:29,441 --> 00:33:31,077 - it went great. 732 00:33:31,110 --> 00:33:34,146 They only left so fast to Respect the patient's privacy. 733 00:33:34,180 --> 00:33:35,414 - okay-- - including blythe. 734 00:33:35,447 --> 00:33:37,483 - paige, this-- This is not the time 735 00:33:37,516 --> 00:33:39,785 For your sunny optimism. - excuse me? 736 00:33:39,818 --> 00:33:42,788 - hankmed is screwed, In case you didn't notice. 737 00:33:42,821 --> 00:33:44,390 We're screwed, paige! 738 00:33:44,423 --> 00:33:45,557 They didn't even take The visors. 739 00:33:45,591 --> 00:33:47,326 They didn't take the dvds. 740 00:33:47,359 --> 00:33:49,261 I'm calling my lawyer. We tried it the hamptons way. 741 00:33:49,295 --> 00:33:50,729 Now it's time to do it Jersey style. 742 00:33:50,762 --> 00:33:53,299 - evan, no! 743 00:33:53,332 --> 00:33:54,766 I know these kinds of people, Okay? 744 00:33:54,800 --> 00:33:56,835 Dragging in lawyers Is only gonna make it worse. 745 00:33:56,868 --> 00:33:58,337 - I tried to be polite. It didn't work. 746 00:33:58,370 --> 00:33:59,771 So now I'm gonna go With my own instincts. 747 00:33:59,805 --> 00:34:03,242 You may know these people. I know business. 748 00:34:03,275 --> 00:34:05,077 - [scoffs] 749 00:34:05,111 --> 00:34:07,713 - I guess everything Isn't always perfect for you. 750 00:34:10,216 --> 00:34:14,153 - about that... Um, I want to apologize. 751 00:34:14,186 --> 00:34:17,123 - no, I'm the one Who should do that. 752 00:34:17,156 --> 00:34:18,724 I should never have snapped At you. 753 00:34:18,757 --> 00:34:21,593 - I was butting in. - I was reeling. 754 00:34:21,627 --> 00:34:23,162 So I lashed out. 755 00:34:23,195 --> 00:34:26,432 - with good reason. You had really unexpected news. 756 00:34:26,465 --> 00:34:30,369 - it's more than that. 757 00:34:30,402 --> 00:34:32,538 I was 12, 758 00:34:32,571 --> 00:34:36,442 And I was jumping My horse. 759 00:34:36,475 --> 00:34:38,877 We had a fall. 760 00:34:38,910 --> 00:34:42,114 I was in the hospital For weeks. 761 00:34:45,151 --> 00:34:48,787 My parents were told That it was highly unlikely 762 00:34:48,820 --> 00:34:51,123 That I would ever Have children. 763 00:34:52,891 --> 00:34:54,593 So that's how I've lived-- 764 00:34:54,626 --> 00:34:58,264 Believing that. 765 00:34:58,297 --> 00:34:59,398 - but they were wrong. 766 00:34:59,431 --> 00:35:01,500 - yeah, apparently. 767 00:35:04,803 --> 00:35:08,774 Only now, um... 768 00:35:08,807 --> 00:35:11,743 I don't know how to feel About something 769 00:35:11,777 --> 00:35:14,613 That I never thought Would happen. 770 00:35:14,646 --> 00:35:16,682 - no wonder You need space. 771 00:35:16,715 --> 00:35:19,785 - you were being a friend, Okay? 772 00:35:19,818 --> 00:35:21,853 You are a friend. 773 00:35:21,887 --> 00:35:23,922 And I am sure that I am going To talk your ear off 774 00:35:23,955 --> 00:35:27,459 Once I get My head together. 775 00:35:29,595 --> 00:35:31,363 I'm so looking forward To going down to savannah 776 00:35:31,397 --> 00:35:35,934 And having some time To myself to... 777 00:35:35,967 --> 00:35:38,337 Process it all. 778 00:35:38,370 --> 00:35:40,772 - I'm here for you If you need me. 779 00:35:40,806 --> 00:35:43,242 Anytime, and in any way. 780 00:35:43,275 --> 00:35:46,345 But only if you ask. 781 00:35:46,378 --> 00:35:48,480 - [sighs] 782 00:35:48,514 --> 00:35:49,548 Aah, what the-- 783 00:35:49,581 --> 00:35:50,649 - what--oh, my bad. 784 00:35:50,682 --> 00:35:51,950 - [sighs] - okay. 785 00:35:51,983 --> 00:35:55,887 - and now it's red. 786 00:35:55,921 --> 00:35:57,889 - good? - yeah. 787 00:35:57,923 --> 00:36:01,493 - so, henry, char margolis Was right on the money. 788 00:36:01,527 --> 00:36:05,264 The ghost of boris has been Chatting up a storm. 789 00:36:05,297 --> 00:36:08,334 - it's funny, evan, 'cause I don't hear anything. 790 00:36:08,367 --> 00:36:11,903 - just wait. Wait. 791 00:36:11,937 --> 00:36:13,972 - am I allowed to talk? 792 00:36:14,005 --> 00:36:16,442 Or is it impolite To interrupt boris' ghost? 793 00:36:18,744 --> 00:36:21,880 Shelby got Dmitry's dna results. 794 00:36:21,913 --> 00:36:23,849 Dmitry and boris Are half-brothers. 795 00:36:25,584 --> 00:36:27,686 - whoa. You were right. 796 00:36:27,719 --> 00:36:29,955 - I know boris knew There was a side of his family 797 00:36:29,988 --> 00:36:31,757 That wasn't looking out For his best interests, 798 00:36:31,790 --> 00:36:34,526 But I doubt he suspected Dmitry was on that side. 799 00:36:34,560 --> 00:36:36,262 - oh, my god. 800 00:36:36,295 --> 00:36:37,329 We should have a seance. 801 00:36:37,363 --> 00:36:39,365 That way, We can just ask boris. 802 00:36:39,398 --> 00:36:41,933 I talked to char margolis. She said they're completely safe 803 00:36:41,967 --> 00:36:43,001 So long as you don't leave The spirit circle. 804 00:36:43,034 --> 00:36:44,870 - enough, evan. This is serious. 805 00:36:44,903 --> 00:36:47,973 [muffled voice] 806 00:36:48,006 --> 00:36:50,776 - so is that. [muffled voice] 807 00:36:50,809 --> 00:36:53,845 [suspenseful music] 808 00:36:53,879 --> 00:36:55,447 * 809 00:36:55,481 --> 00:36:58,684 [muffled voice] 810 00:36:58,717 --> 00:37:00,752 Shh, shh, shh. 811 00:37:02,621 --> 00:37:05,424 [muffled voice] 812 00:37:10,462 --> 00:37:12,464 - someone's in there. 813 00:37:12,498 --> 00:37:13,832 - or something. 814 00:37:13,865 --> 00:37:15,867 - okay. 815 00:37:17,703 --> 00:37:19,705 - w-what-- 816 00:37:19,738 --> 00:37:21,273 Okay, henry. Hold on a second. 817 00:37:21,307 --> 00:37:24,610 Hold on, hold on. What are you gonna do? 818 00:37:24,643 --> 00:37:25,811 - I'm opening the door. 819 00:37:25,844 --> 00:37:30,982 [muffled voice continues] 820 00:37:31,016 --> 00:37:33,319 [suspenseful music] 821 00:37:33,352 --> 00:37:39,358 [boris speaking indistinctly] 822 00:37:43,529 --> 00:37:44,863 - udo? [click] 823 00:37:46,665 --> 00:37:47,833 What are you doing? 824 00:37:47,866 --> 00:37:50,969 - I am erasing Old security tapes. 825 00:37:51,002 --> 00:37:53,839 - why are you doing that? - I was instructed to. 826 00:37:53,872 --> 00:37:58,377 And I was ordered not to Watch them, which troubled me, 827 00:37:58,410 --> 00:37:59,978 Because mr. Kuester Von jurgens-ratenicz 828 00:38:00,011 --> 00:38:02,848 Always had me review the tapes Before erasing them. 829 00:38:02,881 --> 00:38:04,716 So I've been doing it At night. 830 00:38:04,750 --> 00:38:05,917 - like, every night? 831 00:38:05,951 --> 00:38:07,386 Like, last night And the night before? 832 00:38:07,419 --> 00:38:09,421 - yeah. 833 00:38:12,858 --> 00:38:15,861 - udo... 834 00:38:15,894 --> 00:38:17,062 Who instructed you to erase 835 00:38:17,095 --> 00:38:19,965 These tapes Without watching them? 836 00:38:19,998 --> 00:38:22,033 - mr. Dmitry vasilyev. 837 00:38:34,045 --> 00:38:36,114 - so did you call Boris' medical proxy guy 838 00:38:36,147 --> 00:38:37,949 About your suspicions? 839 00:38:37,983 --> 00:38:39,518 - his name is milos. 840 00:38:39,551 --> 00:38:40,952 He's boris' cousin. 841 00:38:40,986 --> 00:38:42,921 He seems really upset About boris' death, 842 00:38:42,954 --> 00:38:45,391 And he's equally suspicious. 843 00:38:45,424 --> 00:38:47,359 - did you ask if he knew Anything else about dmitry? 844 00:38:47,393 --> 00:38:50,462 - he didn't want to talk Any more about it on the phone. 845 00:38:50,496 --> 00:38:51,830 - so when are you meeting up With him? 846 00:38:51,863 --> 00:38:53,732 - he lives in budapest. 847 00:38:53,765 --> 00:38:55,834 He wants to send his jet To bring me there. 848 00:38:55,867 --> 00:38:57,869 - wait, you're going To budapest? 849 00:38:57,903 --> 00:38:59,104 - no, I don't have the time. 850 00:38:59,137 --> 00:39:00,672 And he seemed reluctant To come here, 851 00:39:00,706 --> 00:39:01,840 So I'm not sure 852 00:39:01,873 --> 00:39:03,442 What happens next. - huh. 853 00:39:03,475 --> 00:39:05,877 So, hank, I brought My two-wheeled self-balancing 854 00:39:05,911 --> 00:39:08,380 Personal transport specifically To keep pace with you, 855 00:39:08,414 --> 00:39:09,815 And you're moving like An old lady. 856 00:39:09,848 --> 00:39:11,617 - okay, you were right! 857 00:39:11,650 --> 00:39:13,385 That run I took the other day Was awful. 858 00:39:13,419 --> 00:39:14,820 It was almost as bad As the one before it. 859 00:39:14,853 --> 00:39:16,087 I was sucking air The whole time. 860 00:39:16,121 --> 00:39:18,790 I just--I'm not good At pacing myself. 861 00:39:18,824 --> 00:39:22,728 - all right, hold-- Hold up. 862 00:39:22,761 --> 00:39:26,031 You're out of shape, And you're admitting it? 863 00:39:26,064 --> 00:39:29,935 Wow, I--those are two things I never thought I'd live to see. 864 00:39:29,968 --> 00:39:32,471 Well done, henry. 865 00:39:32,504 --> 00:39:35,040 I mean it. I'm--I'm proud of you. 866 00:39:36,875 --> 00:39:38,877 - thank you. 867 00:39:38,910 --> 00:39:41,447 - see you later. 868 00:39:41,480 --> 00:39:42,614 - no, you go ahead. It's okay. 869 00:39:42,648 --> 00:39:44,783 - [sighs] 870 00:39:46,452 --> 00:39:48,987 - no, no! Not another open house. 871 00:39:49,020 --> 00:39:52,157 - nope. Thank-you gifts From our neighbors. 872 00:39:52,190 --> 00:39:53,158 - seriously? 873 00:39:53,191 --> 00:39:54,560 - yep. 874 00:39:54,593 --> 00:39:56,795 As well As some signed retainers. 875 00:39:56,828 --> 00:39:57,896 - what? 876 00:39:57,929 --> 00:39:59,097 - they loved you guys. 877 00:39:59,130 --> 00:40:01,833 And seeing hankmed Help a person in pain? 878 00:40:01,867 --> 00:40:04,470 Well, That just sealed the deal. 879 00:40:04,503 --> 00:40:05,871 They're willing to back us On a zoning waiver. 880 00:40:05,904 --> 00:40:07,205 Not blythe. 881 00:40:07,238 --> 00:40:09,741 But the overwhelming majority Should easily 882 00:40:09,775 --> 00:40:13,111 Convince the village council. - hank. 883 00:40:13,144 --> 00:40:15,213 - at least, that's what My instincts tell me. 884 00:40:15,246 --> 00:40:16,915 - I'm sorry. 885 00:40:16,948 --> 00:40:18,950 And I totally trust Your instincts. 886 00:40:22,788 --> 00:40:25,557 [laughs] Oh, my god! 887 00:40:25,591 --> 00:40:28,927 Oh, my god. Suck it, blythe ballard! 888 00:40:28,960 --> 00:40:31,897 - uh, she lives that way. 889 00:40:31,930 --> 00:40:32,931 - suck-- - evan. 890 00:40:32,964 --> 00:40:34,900 - you're right. I'll save it. 891 00:40:34,933 --> 00:40:36,468 - save it. - [laughs] 892 00:40:45,944 --> 00:40:47,879 - thanks for coming back. 893 00:40:47,913 --> 00:40:49,881 I wanted to get Some more blood levels. 894 00:40:49,915 --> 00:40:51,883 - so soon? - I'd like to test the levels 895 00:40:51,917 --> 00:40:54,119 Every few days Moving forward. 896 00:40:54,152 --> 00:40:57,689 - why? 897 00:40:57,723 --> 00:41:01,493 - your hcg levels Have plateaued. 898 00:41:03,629 --> 00:41:05,631 - may--may I? 899 00:41:10,235 --> 00:41:12,938 [sighs] 900 00:41:12,971 --> 00:41:15,507 This pregnancy May not be viable. 901 00:41:17,843 --> 00:41:20,846 - I'm so sorry, divya. 902 00:41:23,148 --> 00:41:25,951 - so hankmed would operate Independently? 903 00:41:25,984 --> 00:41:29,187 - yes, under the umbrella Of symphony health. 904 00:41:29,220 --> 00:41:30,822 - I appreciate Your telling me this. 905 00:41:30,856 --> 00:41:32,858 It makes me feel... 906 00:41:36,227 --> 00:41:37,729 - jeremiah, you're part Of hankmed. 907 00:41:37,763 --> 00:41:39,097 Of course we'd tell you. 908 00:41:39,130 --> 00:41:40,732 Not that we've made Any decisions yet. 909 00:41:40,766 --> 00:41:42,834 We're still keeping An open mind for now. 910 00:41:42,868 --> 00:41:44,035 - well, I'm happy to help 911 00:41:44,069 --> 00:41:46,037 In any way. - thanks. 912 00:41:46,071 --> 00:41:47,673 I'll let you know How the field trip goes. 913 00:41:47,706 --> 00:41:49,741 - field trip? - to one of their hospitals, 914 00:41:49,775 --> 00:41:52,911 To see firsthand How they do things. 915 00:41:52,944 --> 00:41:54,780 Would you want to go along? 916 00:41:54,813 --> 00:41:57,949 - uh, um... Sounds like a terrific idea. 917 00:41:57,983 --> 00:41:59,184 - yeah, but it's Down in savannah. 918 00:41:59,217 --> 00:42:00,318 Is that okay? 919 00:42:00,351 --> 00:42:02,654 - uh, georgia. 920 00:42:02,688 --> 00:42:04,756 I'm willing to travel... 921 00:42:04,790 --> 00:42:06,224 If it's for hankmed. 922 00:42:06,257 --> 00:42:09,795 And in light Of my newfound, uh, pluck. 923 00:42:09,828 --> 00:42:11,563 - [chuckles] Great! It's this weekend. 924 00:42:11,597 --> 00:42:14,232 And it will be very helpful To have a doctor there as well. 925 00:42:14,265 --> 00:42:16,167 - what about you? - oh, I'm not going. 926 00:42:16,201 --> 00:42:16,267 Just divya... And now, you. 67252

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.