Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,168 --> 00:00:01,135
.
2
00:00:01,169 --> 00:00:02,136
- previously on
Royal pains...
3
00:00:02,170 --> 00:00:03,637
- guys, this
Is my cousin owen.
4
00:00:03,671 --> 00:00:05,573
- third cousin
Twice removed.
5
00:00:05,606 --> 00:00:06,707
Thanks for letting me
Join your party.
6
00:00:06,740 --> 00:00:10,111
I hope it's not because
You feel guilty about, you know,
7
00:00:10,144 --> 00:00:11,179
Losing all my money.
8
00:00:11,212 --> 00:00:13,114
- oh, my god.
I lost your money.
9
00:00:13,147 --> 00:00:14,182
- oh, boy.
- look, you need to relax.
10
00:00:14,215 --> 00:00:15,183
- [coughing]
11
00:00:15,216 --> 00:00:17,051
- the only thing
That can exacerbate your--
12
00:00:17,085 --> 00:00:18,786
- oh! Whoa!
- I need a hand here, ev!
13
00:00:18,819 --> 00:00:21,422
- smile!
- oh. [giggles]
14
00:00:21,455 --> 00:00:23,824
That was crazy.
It was crazy!
15
00:00:23,857 --> 00:00:26,460
- now do you believe
I love you, senora correia?
16
00:00:26,494 --> 00:00:29,097
- show me.
I'm dying to see it.
17
00:00:29,130 --> 00:00:30,564
It's lovely.
18
00:00:30,598 --> 00:00:34,602
- this belonged to evan's
Great-great-great grandfather,
19
00:00:34,635 --> 00:00:36,170
Judah p. Roth.
20
00:00:36,204 --> 00:00:38,106
- it's a nice
Enough reproduction,
21
00:00:38,139 --> 00:00:39,707
But this is no heirloom.
22
00:00:39,740 --> 00:00:42,543
- it's snowing.
- [giggles]
23
00:00:42,576 --> 00:00:43,611
- we're gonna have
A white wedding.
24
00:00:43,644 --> 00:00:47,215
- where's boris?
- we tried to get in the door--
25
00:00:48,716 --> 00:00:49,783
- hank.
26
00:00:49,817 --> 00:00:52,186
- yeah, I--uh, I just--
I can't see his epiglottis.
27
00:00:52,220 --> 00:00:53,087
Can you give it a try?
28
00:00:53,121 --> 00:00:54,322
- we both know
That you need a head ct.
29
00:00:54,355 --> 00:00:57,591
- it was clean
After the explosion.
30
00:01:00,661 --> 00:01:02,296
- uh, barbie,
On a scale from one to ten,
31
00:01:02,330 --> 00:01:04,365
How bad would you say
You're feeling?
32
00:01:04,398 --> 00:01:06,567
- a one. Definitely.
- oh.
33
00:01:06,600 --> 00:01:08,636
- barbie, that's good news.
34
00:01:08,669 --> 00:01:11,572
- oh, a one's good.
Then more like a six.
35
00:01:11,605 --> 00:01:14,142
- hm.
- or an 8 1/2.
36
00:01:14,175 --> 00:01:15,776
- math isn't her forte.
37
00:01:15,809 --> 00:01:19,647
- well, one of us
Has to be the pretty face.
38
00:01:19,680 --> 00:01:21,882
- have you been using
The light therapy box?
39
00:01:21,915 --> 00:01:23,484
- yeah,
But it's not helping.
40
00:01:23,517 --> 00:01:24,552
My muscles and joints hurt
41
00:01:24,585 --> 00:01:26,387
And my hands
Feel kind of tingly.
42
00:01:26,420 --> 00:01:29,157
It's like I'm old.
I don't like it.
43
00:01:29,190 --> 00:01:30,090
- neither do I.
44
00:01:30,124 --> 00:01:32,160
- these new symptoms
Aren't consistent with
45
00:01:32,193 --> 00:01:33,294
Seasonal affective disorder.
46
00:01:33,327 --> 00:01:35,229
- no, and her reflexes
Are sluggish.
47
00:01:35,263 --> 00:01:36,130
[phone beeps]
We'll have to take some blood
48
00:01:36,164 --> 00:01:38,199
And look for other
Possible diagnoses.
49
00:01:38,232 --> 00:01:39,867
Can you give us a sec?
- sure.
50
00:01:39,900 --> 00:01:42,870
- uh, hank,
51
00:01:42,903 --> 00:01:45,139
I just got
The head ct results
52
00:01:45,173 --> 00:01:49,210
From the radiologist
About our...Other patient.
53
00:01:49,243 --> 00:01:51,179
We should tell him
That it's clean.
54
00:01:51,212 --> 00:01:52,913
- oh, those results.
55
00:01:52,946 --> 00:01:55,183
So it is just
Post-concussive syndrome.
56
00:01:55,216 --> 00:01:57,251
See? I told you not to worry.
- yes.
57
00:01:57,285 --> 00:02:00,621
So he has to give it some time.
- he will.
58
00:02:00,654 --> 00:02:04,325
And divya, he's fine.
59
00:02:08,529 --> 00:02:11,399
- [sighs]
Okay, everybody.
60
00:02:11,432 --> 00:02:12,866
Bye.
- we are going to miss you.
61
00:02:12,900 --> 00:02:14,935
- I'll miss you too.
62
00:02:14,968 --> 00:02:16,204
All right.
63
00:02:16,237 --> 00:02:17,271
- jill, we really should go.
64
00:02:17,305 --> 00:02:20,208
We've got, like, a three-hour
Drive to the airport.
65
00:02:20,241 --> 00:02:22,376
- all right, everyone.
- have a good journey.
66
00:02:22,410 --> 00:02:23,911
- thank you.
67
00:02:23,944 --> 00:02:24,945
All right, you take care
68
00:02:24,978 --> 00:02:27,215
And I'll see you soon,
All right?
69
00:02:28,949 --> 00:02:31,319
Let's go.
- okay.
70
00:02:34,422 --> 00:02:38,158
- [whistles] Jill!
- wait, wait. Stop, stop.
71
00:02:40,661 --> 00:02:42,530
What is it? What?
72
00:02:42,563 --> 00:02:44,398
- jill, you can't leave.
We need you.
73
00:02:44,432 --> 00:02:45,966
There's been an accident.
74
00:02:45,999 --> 00:02:47,935
We need your help
To coordinate the rescue.
75
00:02:47,968 --> 00:02:51,505
- okay. Okay.
76
00:03:01,815 --> 00:03:04,552
- a family heirloom
That is brand-new.
77
00:03:04,585 --> 00:03:08,689
- do you think somebody
Ripped off evan's grandpa ted?
78
00:03:08,722 --> 00:03:10,791
Or maybe he thought about it
And he just doesn't want
79
00:03:10,824 --> 00:03:13,627
Evan to have
The actual ring?
80
00:03:13,661 --> 00:03:15,963
- well, it's a little odd.
- I know.
81
00:03:15,996 --> 00:03:17,465
And I can't ask evan,
82
00:03:17,498 --> 00:03:19,367
Since it's a gift
I'm giving him.
83
00:03:19,400 --> 00:03:23,003
A gift that was supposed
To have family significance.
84
00:03:23,036 --> 00:03:26,574
I just don't know enough
About this family to pursue it,
85
00:03:26,607 --> 00:03:28,309
Or even how I'd pursue it.
86
00:03:28,342 --> 00:03:29,910
- listen,
You know the saying.
87
00:03:29,943 --> 00:03:33,881
When you marry someone, you're
Not marrying their family.
88
00:03:33,914 --> 00:03:36,584
Actually, I think it is that
You are marrying their family.
89
00:03:36,617 --> 00:03:39,620
I am terribly sorry.
- it's okay.
90
00:03:39,653 --> 00:03:43,357
I know who evan is,
And that's all that matters.
91
00:03:43,391 --> 00:03:45,659
- you may be
The first unflappable bride
92
00:03:45,693 --> 00:03:47,361
In the history
Of weddings.
93
00:03:47,395 --> 00:03:48,762
- well, just wait.
94
00:03:48,796 --> 00:03:49,997
When you get married,
You'll see the wedding
95
00:03:50,030 --> 00:03:52,633
Is all about
The big picture.
96
00:03:52,666 --> 00:03:55,469
[footsteps approaching]
97
00:03:55,503 --> 00:03:58,572
- oh, I'm so excited
To see it.
98
00:03:58,606 --> 00:04:02,343
Probably not as much
As you though.
99
00:04:02,376 --> 00:04:05,446
Oh, wow.
100
00:04:05,479 --> 00:04:07,481
That is so--
- not my dress.
101
00:04:07,515 --> 00:04:09,617
- oh, thank god.
102
00:04:09,650 --> 00:04:11,719
- oh.
- oh, my.
103
00:04:11,752 --> 00:04:13,887
I am so sorry, ms. Collins.
104
00:04:13,921 --> 00:04:17,291
We'll be right back
With your amsale.
105
00:04:17,325 --> 00:04:19,827
- [awkward laugh]
106
00:04:19,860 --> 00:04:22,363
- unh!
107
00:04:22,396 --> 00:04:23,263
- what's up?
You all right?
108
00:04:23,297 --> 00:04:25,566
- yeah, yeah, yeah.
Just a headache.
109
00:04:25,599 --> 00:04:27,801
How are you feeling?
110
00:04:27,835 --> 00:04:28,836
- pretty cold.
111
00:04:28,869 --> 00:04:31,872
- no. I meant
About getting married.
112
00:04:31,905 --> 00:04:34,041
I never got that close.
How does it feel?
113
00:04:34,074 --> 00:04:35,376
- you know.
114
00:04:35,409 --> 00:04:38,679
It's--it's great.
115
00:04:38,712 --> 00:04:41,315
- I hope your "I do"
Sounds more convincing.
116
00:04:41,349 --> 00:04:42,950
- no. I mean, it is.
117
00:04:42,983 --> 00:04:46,454
It's--I have a lot of wedding
Stuff on my mind, you know?
118
00:04:46,487 --> 00:04:48,522
- oh, yeah?
119
00:04:48,556 --> 00:04:50,090
Anything you want
To talk about?
120
00:04:50,123 --> 00:04:54,328
- no, I'm--um...
121
00:04:54,362 --> 00:04:55,996
Yes.
122
00:04:56,029 --> 00:04:58,432
All right, so--
- hey, guys.
123
00:04:58,466 --> 00:04:59,700
You need help?
124
00:04:59,733 --> 00:05:02,035
- owen, when were
You discharged?
125
00:05:02,069 --> 00:05:03,404
- we were gonna pick you up
From the hospital.
126
00:05:03,437 --> 00:05:04,638
- yeah.
127
00:05:04,672 --> 00:05:05,639
- oh, I didn't want
To bother you guys.
128
00:05:05,673 --> 00:05:07,074
You're so busy.
129
00:05:07,107 --> 00:05:08,342
Besides, I'm feeling
A lot better.
130
00:05:08,376 --> 00:05:10,544
Just missed being here.
131
00:05:10,578 --> 00:05:12,613
- all right. Come inside.
It's cold out here.
132
00:05:12,646 --> 00:05:15,916
- yeah. Thanks again
For the clothes.
133
00:05:15,949 --> 00:05:18,386
Would have looked funny coming
Around in my hospital gown.
134
00:05:18,419 --> 00:05:19,987
- owen, what's wrong
With your leg?
135
00:05:20,020 --> 00:05:22,590
- I don't know.
It hurts a lot though.
136
00:05:22,623 --> 00:05:24,592
- yeah? Since when?
137
00:05:24,625 --> 00:05:26,960
- uh, maybe from walking
In the snow?
138
00:05:26,994 --> 00:05:28,128
- dude, you walked here?
139
00:05:28,161 --> 00:05:31,399
- no. Well, yeah,
From the bus stop.
140
00:05:31,432 --> 00:05:32,500
[grunts]
141
00:05:32,533 --> 00:05:33,467
- okay, owen,
I want you to sit down
142
00:05:33,501 --> 00:05:35,936
So I can take a look
At your leg. Right now.
143
00:05:35,969 --> 00:05:37,505
- [grunts]
- oh, my god!
144
00:05:37,538 --> 00:05:38,472
Owen!
145
00:05:38,506 --> 00:05:42,009
- owen.
- ow! Ow! My leg!
146
00:05:42,042 --> 00:05:44,878
[grunts]
147
00:05:44,912 --> 00:05:48,081
Ow! Ow! Ow!
148
00:05:48,115 --> 00:05:49,783
- wow.
149
00:05:49,817 --> 00:05:52,920
- so this red area on your leg,
You're having a reaction
150
00:05:52,953 --> 00:05:55,456
To the blood thinner
You were given.
151
00:05:55,489 --> 00:05:57,458
- is my blood too thin?
- actually the opposite.
152
00:05:57,491 --> 00:05:59,927
It's a paradoxical clotting
Reaction that can cause
153
00:05:59,960 --> 00:06:02,129
Skin necrosis in a limb.
154
00:06:02,162 --> 00:06:03,797
- that sounds grisly.
155
00:06:03,831 --> 00:06:05,499
There's a comic book
Character named--
156
00:06:05,533 --> 00:06:07,067
Both: dr. Necrosis.
157
00:06:07,100 --> 00:06:08,402
- wow.
- [laughs]
158
00:06:08,436 --> 00:06:09,870
But he kills people.
159
00:06:09,903 --> 00:06:11,672
- yeah, by rotting
Their flesh, actually.
160
00:06:11,705 --> 00:06:13,407
- yes.
- interesting.
161
00:06:13,441 --> 00:06:15,509
Well, no one's flesh is rotting.
- okay. That's good.
162
00:06:15,543 --> 00:06:18,646
- it is dangerous,
But this shot of vitamin k
163
00:06:18,679 --> 00:06:20,013
Should reverse
The progression.
164
00:06:20,047 --> 00:06:23,517
- oh, it's just vitamin k.
Just vitamins.
165
00:06:23,551 --> 00:06:28,422
In a big needle.
166
00:06:28,456 --> 00:06:31,492
- [grunts]
167
00:06:31,525 --> 00:06:33,461
- and owen, you're gonna have
To go back into the hospital--
168
00:06:33,494 --> 00:06:36,096
And stay there this time--
For 24 hours
169
00:06:36,129 --> 00:06:38,432
So they can switch
Your medication.
170
00:06:38,466 --> 00:06:40,468
Hopefully, you'll be out
In time for the wedding.
171
00:06:40,501 --> 00:06:43,036
- really?
So it'll be okay?
172
00:06:43,070 --> 00:06:45,706
- owen, you should be fine.
173
00:06:45,739 --> 00:06:47,140
- better than
Your christmas tree?
174
00:06:47,174 --> 00:06:48,542
- much better than
Our christmas tree.
175
00:06:48,576 --> 00:06:49,843
- [laughs]
- hopefully.
176
00:06:49,877 --> 00:06:52,880
[holiday piano music]
177
00:06:52,913 --> 00:07:00,488
*
178
00:07:00,521 --> 00:07:02,790
- hey, pop.
- hey, honey.
179
00:07:02,823 --> 00:07:07,528
- um, how you doing
For cash these days?
180
00:07:07,561 --> 00:07:08,529
- why, you need some?
181
00:07:08,562 --> 00:07:10,931
- no, I'm good.
- hey.
182
00:07:10,964 --> 00:07:13,601
How much?
183
00:07:13,634 --> 00:07:17,838
- it would be a loan, if--
You know, I would pay you back.
184
00:07:17,871 --> 00:07:20,541
- evan, I am completely
Aware of how costly
185
00:07:20,574 --> 00:07:22,576
A wedding can be.
186
00:07:22,610 --> 00:07:24,878
Everyone's got
A bill to be paid.
187
00:07:24,912 --> 00:07:27,214
- you have no idea.
- mm-hm.
188
00:07:27,247 --> 00:07:29,783
Couple hundred?
189
00:07:29,817 --> 00:07:33,186
A thousand?
190
00:07:33,220 --> 00:07:34,254
Sure.
191
00:07:34,287 --> 00:07:36,724
- well, let's talk about it.
- okay.
192
00:07:36,757 --> 00:07:39,560
- it's coming down
With a vengeance.
193
00:07:39,593 --> 00:07:42,530
Should we start to worry?
- no. No. No.
194
00:07:42,563 --> 00:07:43,731
You, miss, are gonna have
195
00:07:43,764 --> 00:07:45,999
The most beautiful
White wedding.
196
00:07:46,033 --> 00:07:48,168
I guarantee it.
197
00:07:48,201 --> 00:07:49,670
- all right.
198
00:07:49,703 --> 00:07:51,572
Nap later, doctor.
199
00:07:51,605 --> 00:07:53,541
I hurried back.
It's almost time.
200
00:07:53,574 --> 00:07:56,243
- yup. It's almost time.
- time for what?
201
00:07:56,276 --> 00:07:57,711
Aren't we moving to the inn
To be with our
202
00:07:57,745 --> 00:07:58,712
Incoming guests tonight?
203
00:07:58,746 --> 00:08:01,682
- yes, but first...
204
00:08:01,715 --> 00:08:04,585
- first...
205
00:08:04,618 --> 00:08:07,588
- hello! Sundown?
We do it by a window?
206
00:08:07,621 --> 00:08:09,590
- is there a medical condition
Known as mental frostbite?
207
00:08:09,623 --> 00:08:11,058
- uh...
- [sarcastic laugh]
208
00:08:11,091 --> 00:08:13,060
Okay, stop messing
With the shiksa.
209
00:08:13,093 --> 00:08:16,029
I know you know it's
The first night of hanukkah.
210
00:08:16,063 --> 00:08:17,631
- oh!
- tonight?
211
00:08:17,665 --> 00:08:19,266
Oh, my god.
- what--
212
00:08:19,299 --> 00:08:21,602
You didn't know it was
The first night of hanukkah?
213
00:08:21,635 --> 00:08:23,771
- I had a feeling that
This night was different
214
00:08:23,804 --> 00:08:25,038
From all other nights.
215
00:08:25,072 --> 00:08:27,741
- yeah. Hanukkah's
Not like christmas.
216
00:08:27,775 --> 00:08:30,778
It's hard to keep track of.
It's eight nights. Gelt.
217
00:08:30,811 --> 00:08:32,112
- how did you know
It was the first night?
218
00:08:32,145 --> 00:08:34,915
- because tradition
Matters to me,
219
00:08:34,948 --> 00:08:37,050
And I want to respect
Your tradition
220
00:08:37,084 --> 00:08:39,086
The way you respect mine.
221
00:08:39,119 --> 00:08:41,689
So I've been studying up
On judaism.
222
00:08:41,722 --> 00:08:42,823
- aw.
223
00:08:42,856 --> 00:08:45,959
- I was hoping to surprise you.
- mission accomplished.
224
00:08:45,993 --> 00:08:48,295
- I'm sorry.
I completely forgot.
225
00:08:48,328 --> 00:08:51,298
- it's okay. It's all right.
Okay, where's your menorah?
226
00:08:52,733 --> 00:08:54,668
- [under breath]
Where is it?
227
00:08:54,702 --> 00:08:56,136
- um...
- hold on. I'm sorry.
228
00:08:56,169 --> 00:08:57,237
You don't have a menorah?
229
00:08:57,270 --> 00:08:59,006
- we moved a while ago,
230
00:08:59,039 --> 00:09:00,340
And I don't think
I brought--
231
00:09:00,373 --> 00:09:02,776
- guys!
This is a great holiday.
232
00:09:02,810 --> 00:09:04,645
Your great holiday.
233
00:09:04,678 --> 00:09:06,313
I mean, these things
Are important.
234
00:09:06,346 --> 00:09:07,648
They have meaning.
They should matter.
235
00:09:07,681 --> 00:09:10,283
[cell phone rings]
- they do matter.
236
00:09:10,317 --> 00:09:12,720
- oh, seriously, hank.
On hanukkah?
237
00:09:12,753 --> 00:09:14,655
- oh, I'm so sorry,
Rabbi lawson.
238
00:09:14,688 --> 00:09:17,190
This is hank.
239
00:09:17,224 --> 00:09:20,628
Oh. Uh, yeah, yeah, yeah.
Okay. I'll be right there.
240
00:09:20,661 --> 00:09:24,598
Sorry, guys, it's an emergency.
Uh, happy hanukkah, paige.
241
00:09:24,632 --> 00:09:27,067
- happy hanukkah.
- you know what we could do?
242
00:09:27,100 --> 00:09:28,669
We can make a menorah.
243
00:09:28,702 --> 00:09:31,304
All we need is an egg carton
And some tin foil.
244
00:09:31,338 --> 00:09:34,074
- no, no, no, that's--
Let's just go to the inn.
245
00:09:34,107 --> 00:09:37,244
- hold--are you sure?
- yeah.
246
00:09:37,277 --> 00:09:40,280
- okay.
I'll get the bags.
247
00:09:44,685 --> 00:09:47,788
- is this because of the ring?
248
00:09:47,821 --> 00:09:50,057
- you know
It's not an heirloom?
249
00:09:50,090 --> 00:09:54,061
- I bought it on ebay.
250
00:09:54,094 --> 00:09:56,096
- why would you
Make up that story?
251
00:09:56,129 --> 00:10:00,267
- because I heard how important
Tradition was to you,
252
00:10:00,300 --> 00:10:04,204
And I knew how little tradition
We have in the lawson family.
253
00:10:04,237 --> 00:10:07,207
- okay, but you can't
Just make up traditions.
254
00:10:07,240 --> 00:10:09,176
- I also wanted you
To think you were
255
00:10:09,209 --> 00:10:11,945
Marrying into
A normal family.
256
00:10:11,979 --> 00:10:14,782
You know, because
Yours is so upstanding,
257
00:10:14,815 --> 00:10:18,418
So well-respected.
258
00:10:18,451 --> 00:10:21,421
Oh, paige, I made
A gigantic error here,
259
00:10:21,454 --> 00:10:23,991
And I am so sorry.
260
00:10:24,024 --> 00:10:25,793
I totally understand
261
00:10:25,826 --> 00:10:27,427
If you don't want
To give evan that ring.
262
00:10:27,460 --> 00:10:29,697
You want to buy a new one,
I will pay for it.
263
00:10:29,730 --> 00:10:32,833
- no, no, no.
That won't be necessary.
264
00:10:32,866 --> 00:10:34,401
- you sure?
- yes.
265
00:10:34,434 --> 00:10:36,203
Let's just drop it.
- dropping.
266
00:10:36,236 --> 00:10:40,674
- all righty. All set.
Um, everything all right?
267
00:10:40,708 --> 00:10:41,942
- yeah. Everything's great.
268
00:10:41,975 --> 00:10:43,310
- everything's great.
- yeah.
269
00:10:43,343 --> 00:10:45,679
- okay. Let's do this!
- all right, let's go.
270
00:10:45,713 --> 00:10:47,114
- barbie!
271
00:10:47,147 --> 00:10:50,383
Oh, my god.
Oh, this isn't good.
272
00:10:50,417 --> 00:10:52,152
Hank! Hank! Come here!
273
00:10:52,185 --> 00:10:53,921
- I'm coming!
I'm coming!
274
00:10:56,890 --> 00:10:58,959
- she's--
275
00:10:58,992 --> 00:11:00,060
- okay, just
Give her some space.
276
00:11:00,093 --> 00:11:02,262
- all right.
277
00:11:02,295 --> 00:11:05,933
- that's it.
Easy. Easy.
278
00:11:05,966 --> 00:11:07,300
All right, what happened?
279
00:11:07,334 --> 00:11:08,468
- well, she wanted to come out
And play in the snow.
280
00:11:08,501 --> 00:11:09,770
She's from florida.
281
00:11:09,803 --> 00:11:11,104
So I bent down
To pack a snowball,
282
00:11:11,138 --> 00:11:12,973
I think she must
Have slipped on the ice.
283
00:11:13,006 --> 00:11:14,441
I think she broke her neck.
284
00:11:14,474 --> 00:11:15,542
You don't move somebody when
They break their neck, right?
285
00:11:15,575 --> 00:11:19,713
I called 9-1-1 and I called you.
You got here first.
286
00:11:19,747 --> 00:11:20,814
- I don't think
Her neck is broken,
287
00:11:20,848 --> 00:11:22,115
And she didn't
Slip on the ice.
288
00:11:22,149 --> 00:11:24,317
She's bradycardic
And hypothermic.
289
00:11:24,351 --> 00:11:26,019
Get me some blankets, fast.
290
00:11:26,053 --> 00:11:27,454
[sirens blaring]
It's okay, barbie.
291
00:11:27,487 --> 00:11:28,756
It's okay.
292
00:11:28,789 --> 00:11:31,291
Everything's
Gonna be all right.
293
00:11:33,193 --> 00:11:35,028
- barbie, the blood tests
Show that you have
294
00:11:35,062 --> 00:11:36,764
Hashimoto's disease.
295
00:11:36,797 --> 00:11:39,432
It's an autoimmune condition
That affects your thyroid,
296
00:11:39,466 --> 00:11:43,503
And one of the symptoms
Is intolerance to cold weather.
297
00:11:43,536 --> 00:11:45,472
- hashimoto's.
298
00:11:45,505 --> 00:11:47,474
Is it worse
Because it's foreign?
299
00:11:47,507 --> 00:11:49,109
- uh, no. No.
300
00:11:49,142 --> 00:11:50,978
And with proper treatment
And thyroid meds
301
00:11:51,011 --> 00:11:53,847
And regular thyroid blood tests,
You should be okay.
302
00:11:53,881 --> 00:11:57,117
- well, that's a big relief.
What about you?
303
00:11:57,150 --> 00:11:59,820
- what about me?
- you keep rubbing your temples.
304
00:11:59,853 --> 00:12:01,021
Are you bored?
305
00:12:01,054 --> 00:12:02,990
- [laughs] Oh!
No. No, I'm not bored.
306
00:12:03,023 --> 00:12:04,424
Sorry, I just
Have a headache.
307
00:12:04,457 --> 00:12:06,994
- f.Y.I. Not good for business
When the doctor looks sick.
308
00:12:07,027 --> 00:12:08,929
- thank you so much.
- how long is she in here for?
309
00:12:08,962 --> 00:12:11,799
- could be a few days.
- oh, I might miss the wedding.
310
00:12:11,832 --> 00:12:13,333
You're gonna stay here
With me, right, ken?
311
00:12:13,366 --> 00:12:16,036
- I would, but it would be
Against hospital policy.
312
00:12:16,069 --> 00:12:19,106
- you know what?
I know most of the nurses.
313
00:12:19,139 --> 00:12:21,008
Yeah, I could pull a few strings
And get you a nice cot
314
00:12:21,041 --> 00:12:22,075
Right in this room.
315
00:12:22,109 --> 00:12:24,077
- aw, thanks, hank.
- you got it.
316
00:12:24,111 --> 00:12:25,813
- yeah. Thanks, hank.
- don't mention it, kenneth.
317
00:12:25,846 --> 00:12:28,348
Always happy to help.
Happy holidays, guys, huh?
318
00:12:28,381 --> 00:12:30,483
- mm.
- all right.
319
00:12:30,517 --> 00:12:32,485
- we can play uno.
320
00:12:34,554 --> 00:12:37,524
- okay. Uh, when evan asked me
To be his best man,
321
00:12:37,557 --> 00:12:39,993
I said, are you doing this
Because I'm your only brother
322
00:12:40,027 --> 00:12:41,829
Or because
I'm your only friend?
323
00:12:41,862 --> 00:12:43,130
[laughs]
324
00:12:43,163 --> 00:12:46,233
Friend. That was
Supposed to be a joke.
325
00:12:46,266 --> 00:12:47,968
- I didn't know.
I'm so sorry.
326
00:12:48,001 --> 00:12:49,970
Funny. Funny.
327
00:12:50,003 --> 00:12:52,906
- thank you so much.
It's just been cut, okay?
328
00:12:52,940 --> 00:12:54,808
I hate public speaking.
329
00:12:54,842 --> 00:12:56,343
Maybe I'll just keep
The toast simple, you know?
330
00:12:56,376 --> 00:12:58,278
You're great. She's great.
You guys are great.
331
00:12:58,311 --> 00:13:00,313
This is great.
332
00:13:00,347 --> 00:13:02,916
I want it to be good,
You know?
333
00:13:02,950 --> 00:13:04,384
Paige and evan
Deserve nothing less.
334
00:13:04,417 --> 00:13:06,319
- I could not
Agree with you more.
335
00:13:06,353 --> 00:13:07,220
I'll tell you what.
336
00:13:07,254 --> 00:13:09,923
You start again,
I'm gonna help you.
337
00:13:09,957 --> 00:13:13,961
[clinking]
338
00:13:13,994 --> 00:13:15,428
- hi, everybody.
339
00:13:15,462 --> 00:13:18,431
Uh, for those of you who
Don't know, I'm evan, I'm the--
340
00:13:18,465 --> 00:13:22,202
- uh, before evan talks,
I just have a quick few things
341
00:13:22,235 --> 00:13:24,204
I want to say.
342
00:13:24,237 --> 00:13:25,873
Can you guys
Hear me all right?
343
00:13:25,906 --> 00:13:28,508
- yes.
- uh-huh!
344
00:13:28,541 --> 00:13:31,544
- hank and I are about
To start a brand-new chapter
345
00:13:31,578 --> 00:13:32,913
In our lives,
346
00:13:32,946 --> 00:13:35,248
So I thought
I'd commemorate it
347
00:13:35,282 --> 00:13:38,151
With a little something
Not to mark where hank's been,
348
00:13:38,185 --> 00:13:40,053
But where he's going.
349
00:13:40,087 --> 00:13:42,322
You can't be a successful
Physician in new york city
350
00:13:42,355 --> 00:13:45,092
With a bag that looks like
You got it at the flea market.
351
00:13:45,125 --> 00:13:46,860
[laughs]
352
00:13:46,894 --> 00:13:48,295
- [chuckles]
353
00:13:48,328 --> 00:13:51,064
- evan. Evan. I've got
Some really good news.
354
00:13:51,098 --> 00:13:52,866
I've thought about
What you said...
355
00:13:52,900 --> 00:13:54,868
And I'm gonna invest
With you.
356
00:13:54,902 --> 00:13:57,204
- that's awesome, owen.
That's great!
357
00:13:57,237 --> 00:13:59,606
When can you cut me a check?
Not to rush you, it's just--
358
00:13:59,639 --> 00:14:00,941
Hold on one second.
359
00:14:00,974 --> 00:14:03,176
- it means so much
To both of us,
360
00:14:03,210 --> 00:14:04,411
And we just love everyone.
361
00:14:04,444 --> 00:14:06,013
- um...
362
00:14:06,046 --> 00:14:09,416
- we want to thank my parents
For this rooftop.
363
00:14:09,449 --> 00:14:14,021
- yeah. Uh...
364
00:14:14,054 --> 00:14:15,488
Excuse me.
365
00:14:15,522 --> 00:14:17,424
- thank you, we love you.
And I want to thank hank.
366
00:14:17,457 --> 00:14:18,992
- oh.
367
00:14:19,026 --> 00:14:22,395
Okay, uh, maybe
You want to slow down?
368
00:14:22,429 --> 00:14:25,899
A little bit, um,
'cause you got a toast to give.
369
00:14:25,933 --> 00:14:29,336
- I mean, it's amazing,
And he is amazing.
370
00:14:29,369 --> 00:14:32,005
- yeah, apparently
Not any time soon, though.
371
00:14:32,039 --> 00:14:33,640
- I now give you
The best man, evan.
372
00:14:33,673 --> 00:14:37,077
- wow. Okay.
Or right now. Excuse me.
373
00:14:37,110 --> 00:14:38,411
Yes, okay!
374
00:14:38,445 --> 00:14:41,381
[cheers and applause]
- go, ev!
375
00:14:41,414 --> 00:14:43,116
- nikki, thank you for that
376
00:14:43,150 --> 00:14:45,185
Generous and heartfelt
Introduction.
377
00:14:45,218 --> 00:14:46,686
Loved your speech, too.
378
00:14:46,719 --> 00:14:51,959
So, my big brother
Is tying the knot.
379
00:14:53,093 --> 00:14:55,328
Never in my wildest dreams
380
00:14:55,362 --> 00:14:57,397
Did I imagine that you
Could have ended up with
381
00:14:57,430 --> 00:14:59,166
A woman like nikki, hank.
382
00:14:59,199 --> 00:15:01,701
- thanks. Thank you.
- yes! That's right.
383
00:15:01,734 --> 00:15:05,572
But you've always had ambition,
So--and it serves you.
384
00:15:05,605 --> 00:15:08,108
You're a doctor, right?
You have to have ambition.
385
00:15:08,141 --> 00:15:09,142
And I just want you to know
386
00:15:09,176 --> 00:15:14,414
How impressed and amazed
I am by your ability
387
00:15:14,447 --> 00:15:20,020
To just never let anything
Hold you back.
388
00:15:20,053 --> 00:15:21,588
Really, you know?
389
00:15:21,621 --> 00:15:23,556
And this bag--the bag
That nikki got you,
390
00:15:23,590 --> 00:15:24,992
Let's just hold that bag up
391
00:15:25,025 --> 00:15:26,726
For one more--
Just one more second.
392
00:15:26,759 --> 00:15:28,028
Look at this bag, everybody.
393
00:15:28,061 --> 00:15:29,262
This is--
Look at how perfect it is.
394
00:15:29,296 --> 00:15:31,999
It's shiny and it's new.
395
00:15:32,032 --> 00:15:34,601
Just like your
New life together.
396
00:15:34,634 --> 00:15:35,969
Right?
397
00:15:36,003 --> 00:15:37,004
And this thing--where is it?
398
00:15:37,037 --> 00:15:39,272
[grunts]
399
00:15:39,306 --> 00:15:42,109
Unlike this thing,
Which is old.
400
00:15:42,142 --> 00:15:48,081
So out with the old
And in with the new,
401
00:15:48,115 --> 00:15:50,717
Just like--
Just like dad taught us.
402
00:15:53,453 --> 00:15:55,288
Let's raise our glasses,
Please.
403
00:15:55,322 --> 00:15:59,326
[clears throat]
This is to moving on.
404
00:15:59,359 --> 00:16:00,427
To moving on!
405
00:16:00,460 --> 00:16:02,729
Come on,
Raise your glasses, guys.
406
00:16:02,762 --> 00:16:05,265
To moving on.
407
00:16:05,298 --> 00:16:09,202
And to leaving
Those who loved you behind--
408
00:16:09,236 --> 00:16:13,040
A lawson family tradition.
409
00:16:15,375 --> 00:16:16,409
Thank you.
410
00:16:16,443 --> 00:16:19,479
There you go.
I don't need it.
411
00:16:21,214 --> 00:16:22,182
[children laughing]
412
00:16:22,215 --> 00:16:26,486
- I'm telling santa!
413
00:16:26,519 --> 00:16:30,090
- I am just glad
That everyone is all right.
414
00:16:30,123 --> 00:16:34,294
Okay, keep me posted.
415
00:16:34,327 --> 00:16:37,430
So there was a medical emergency
Near jill's township.
416
00:16:37,464 --> 00:16:39,399
She stayed behind to help
And missed her flight,
417
00:16:39,432 --> 00:16:41,168
But she's trying
To get on another.
418
00:16:41,201 --> 00:16:42,735
- well, we'll just have to
Give her an even bigger welcome
419
00:16:42,769 --> 00:16:44,371
If and when
She finally gets here.
420
00:16:44,404 --> 00:16:46,239
Did they have them?
421
00:16:46,273 --> 00:16:47,107
- [laughs]
Yes.
422
00:16:47,140 --> 00:16:49,442
So they will be driving
From the church
423
00:16:49,476 --> 00:16:52,479
With little mini reindeers
And jingle bells on the back
424
00:16:52,512 --> 00:16:54,081
Of their car
Instead of cans.
425
00:16:54,114 --> 00:16:57,117
- aw.
426
00:16:59,686 --> 00:17:02,155
Everything okay?
427
00:17:02,189 --> 00:17:04,757
- rafa doesn't think
That he's going to make it.
428
00:17:04,791 --> 00:17:06,793
His flight was cancelled.
- [groans]
429
00:17:06,826 --> 00:17:08,061
I'm sorry.
430
00:17:08,095 --> 00:17:11,064
Well, I guess you'll just have
To go back to being my plus one.
431
00:17:11,098 --> 00:17:12,699
Oh, that's right, we don't
Get a plus one if we're single.
432
00:17:12,732 --> 00:17:14,334
Whatever happened
To single people's rights?
433
00:17:14,367 --> 00:17:17,237
- hank,
Rafa and I got married.
434
00:17:17,270 --> 00:17:19,172
[chuckles]
435
00:17:19,206 --> 00:17:21,808
I had to tell someone,
But please, don't say a word.
436
00:17:21,841 --> 00:17:25,078
I do not want to step on
Paige and evan's wedding.
437
00:17:27,580 --> 00:17:30,417
Why are you
Looking at me like that?
438
00:17:30,450 --> 00:17:33,320
- did you just say
You married rafa?
439
00:17:33,353 --> 00:17:36,856
- yeah. In las vegas.
But nobody else knows.
440
00:17:36,889 --> 00:17:38,291
- I understand why
You didn't marry raj
441
00:17:38,325 --> 00:17:40,160
Even though you were
With him for 15 years,
442
00:17:40,193 --> 00:17:41,294
But I don't get
How you could marry rafa
443
00:17:41,328 --> 00:17:44,664
After dating him
For 15 minutes.
444
00:17:44,697 --> 00:17:47,500
- I love him.
That's how.
445
00:17:47,534 --> 00:17:49,602
- a week ago, you were over him.
What happens next week?
446
00:17:49,636 --> 00:17:51,604
- so now you
Are an authority on love?
447
00:17:51,638 --> 00:17:53,840
- no, but what you did
Was very impulsive,
448
00:17:53,873 --> 00:17:55,408
Especially for you.
449
00:17:55,442 --> 00:17:57,310
- so you can do
What you want to do,
450
00:17:57,344 --> 00:17:58,845
And you can date
Who you want to date,
451
00:17:58,878 --> 00:18:01,481
But I need to remain
Predictable and unchanging?
452
00:18:01,514 --> 00:18:02,715
- you married him.
453
00:18:02,749 --> 00:18:06,453
And I know how seriously
You take marriage.
454
00:18:06,486 --> 00:18:08,421
Divya, you made a mistake.
455
00:18:08,455 --> 00:18:09,589
- I thought that
You were my friend.
456
00:18:09,622 --> 00:18:11,124
- I am.
- okay.
457
00:18:11,158 --> 00:18:13,793
Then support me on this.
458
00:18:13,826 --> 00:18:16,429
I just told you
That I-I got married
459
00:18:16,463 --> 00:18:18,131
And all you can do
Is judge me?
460
00:18:18,165 --> 00:18:20,300
I...
461
00:18:20,333 --> 00:18:22,135
Hank, what's wrong?
- it's nothing.
462
00:18:22,169 --> 00:18:24,571
It's just a headache.
463
00:18:24,604 --> 00:18:27,440
- have you been getting
A lot of headaches?
464
00:18:27,474 --> 00:18:28,808
- yeah. Yeah.
465
00:18:28,841 --> 00:18:30,777
[grunts]
Lying down--
466
00:18:30,810 --> 00:18:31,878
Lying down seems to help.
467
00:18:31,911 --> 00:18:33,280
- okay.
468
00:18:33,313 --> 00:18:36,249
Hank, hank, this is
A positional headache.
469
00:18:36,283 --> 00:18:39,552
Okay. Hank, this isn't
Post-concussive syndrome, you--
470
00:18:39,586 --> 00:18:41,721
Hank! We need to take you
To a hospital right now.
471
00:18:41,754 --> 00:18:44,224
Come on!
472
00:18:49,596 --> 00:18:51,898
- ready, doctor?
- let's do this.
473
00:18:51,931 --> 00:18:53,833
- now, what is the success rate
Of a blood patch?
474
00:18:53,866 --> 00:18:56,636
- hmm. Based on
The cerebrospinal fluid leak
475
00:18:56,669 --> 00:18:59,706
You so kindly circled
For dr. Rivera on my mri,
476
00:18:59,739 --> 00:19:02,209
The odds are good,
But not 100%.
477
00:19:02,242 --> 00:19:03,610
- but it should
Stop his headaches.
478
00:19:03,643 --> 00:19:05,678
- it's hank's own blood,
So it should seal the tear
479
00:19:05,712 --> 00:19:07,647
In the membrane surrounding
His spinal cord.
480
00:19:07,680 --> 00:19:08,848
- which was caused
By the explosion
481
00:19:08,881 --> 00:19:10,417
Four months ago
At shadow pond.
482
00:19:10,450 --> 00:19:12,352
- most likely, yes.
Divya, relax.
483
00:19:12,385 --> 00:19:14,287
I'm sure he's done
Hundreds of these before.
484
00:19:14,321 --> 00:19:16,656
It's a simple
Outpatient procedure.
485
00:19:16,689 --> 00:19:19,226
- but this time,
The simple outpatient is you.
486
00:19:19,259 --> 00:19:23,162
- [grunts]
- blood.
487
00:19:25,465 --> 00:19:28,835
- [groaning]
488
00:19:31,671 --> 00:19:36,243
Whoa, yeah.
Yup, I'm feeling the pressure.
489
00:19:36,276 --> 00:19:38,645
- good.
- whoa.
490
00:19:38,678 --> 00:19:41,814
That is one weird sensation.
491
00:19:41,848 --> 00:19:45,518
[sighs]
492
00:19:52,492 --> 00:19:55,728
Okay? Okay.
493
00:19:55,762 --> 00:19:57,730
Good.
494
00:19:57,764 --> 00:19:59,566
- you need to give the blood
Time to clot,
495
00:19:59,599 --> 00:20:01,801
Which means lying down
On your back for an hour
496
00:20:01,834 --> 00:20:04,771
With no coughing, sneezing,
Or straining in any way.
497
00:20:04,804 --> 00:20:08,275
- listen,
What I said earlier--
498
00:20:08,308 --> 00:20:09,576
- it doesn't matter right now.
499
00:20:09,609 --> 00:20:11,478
- it does to me.
500
00:20:11,511 --> 00:20:14,581
I upset you and I'm sorry.
501
00:20:14,614 --> 00:20:15,848
I am the last person
Who should be
502
00:20:15,882 --> 00:20:17,650
Giving you advice about love.
503
00:20:17,684 --> 00:20:20,720
I've screwed up plenty.
504
00:20:20,753 --> 00:20:25,325
- apology accepted.
But only if you'll accept mine.
505
00:20:25,358 --> 00:20:26,359
- done.
506
00:20:26,393 --> 00:20:28,328
- what you need right now
Is some rest, okay?
507
00:20:28,361 --> 00:20:29,462
So why don't I
Go check in on owen
508
00:20:29,496 --> 00:20:31,498
And come back in an hour?
509
00:20:31,531 --> 00:20:33,966
- okay.
510
00:20:34,000 --> 00:20:37,003
[holiday piano music]
511
00:20:37,036 --> 00:20:40,507
*
512
00:20:40,540 --> 00:20:41,641
- all righty.
513
00:20:41,674 --> 00:20:44,010
So, uh...
514
00:20:44,043 --> 00:20:46,646
You want the good news
Or the bad news?
515
00:20:46,679 --> 00:20:49,282
- uh, the bad news?
516
00:20:49,316 --> 00:20:52,018
What's--
What's the bad news?
517
00:20:52,051 --> 00:20:54,921
- they just announced
An official travel advisory.
518
00:20:54,954 --> 00:20:56,088
- what does that mean?
519
00:20:56,122 --> 00:20:58,658
- it means that all the new york
Area airports are closed,
520
00:20:58,691 --> 00:21:00,026
Along with a lot
Of the highways.
521
00:21:00,059 --> 00:21:02,529
- [sighs]
522
00:21:02,562 --> 00:21:03,896
Uh, okay.
523
00:21:03,930 --> 00:21:08,067
Um, well, since none
Of our guests can make it,
524
00:21:08,100 --> 00:21:10,370
I suppose it's okay
That our photographer's
525
00:21:10,403 --> 00:21:14,374
Stuck in manhattan,
Our roses are stalled in miami,
526
00:21:14,407 --> 00:21:16,776
And our salmon
Is still in moose pass.
527
00:21:16,809 --> 00:21:19,379
- yeah, but it's not true that
None of our guests can make it.
528
00:21:19,412 --> 00:21:20,580
- oh, really?
529
00:21:20,613 --> 00:21:22,715
Oh, so you're telling me that
Newberg is not stuck in paris,
530
00:21:22,749 --> 00:21:24,584
That jeremiah's on his way
Back from iceland,
531
00:21:24,617 --> 00:21:26,386
And that van dyke is on his way
Back from south beach?
532
00:21:26,419 --> 00:21:27,720
I can go on
With a lot more names.
533
00:21:27,754 --> 00:21:30,657
- okay. Just open this, please.
It'll cheer you up.
534
00:21:30,690 --> 00:21:33,092
- wait, are these
The butterflies?
535
00:21:33,125 --> 00:21:34,761
- see for yourself.
536
00:21:34,794 --> 00:21:36,329
They delivered it last night,
Apparently before
537
00:21:36,363 --> 00:21:37,864
The apocalyptic blizzard came.
538
00:21:37,897 --> 00:21:41,100
- they're dead.
- no, they're not.
539
00:21:41,133 --> 00:21:42,669
The company assured me
They'd travel well.
540
00:21:42,702 --> 00:21:43,836
You know, I talked
To the guy for, like--
541
00:21:43,870 --> 00:21:46,005
Oh, they're dead
All right.
542
00:21:46,038 --> 00:21:48,475
[sighs]
543
00:21:48,508 --> 00:21:50,343
I'm calling them right now.
- evan--
544
00:21:50,377 --> 00:21:51,678
- I talked to that guy
For ten minutes!
545
00:21:51,711 --> 00:21:55,382
- evan, don't.
It's--it's okay.
546
00:21:55,415 --> 00:22:00,019
A wedding is not
About butterflies.
547
00:22:00,052 --> 00:22:02,855
- I'm out! And this time
With a clean bill of health.
548
00:22:02,889 --> 00:22:04,924
I will be at your wedding.
549
00:22:04,957 --> 00:22:05,892
Whoo!
550
00:22:05,925 --> 00:22:09,929
Oh, but evan, can I get
Some of my moolah now?
551
00:22:09,962 --> 00:22:12,565
- uh, can we talk about this
Somewhere else, maybe?
552
00:22:12,599 --> 00:22:13,933
- well, I actually just
Grabbed a cab this time.
553
00:22:13,966 --> 00:22:15,468
The driver really
Wants his money,
554
00:22:15,502 --> 00:22:18,371
But my wallet's in my tux.
I mean, do you have it?
555
00:22:18,405 --> 00:22:21,441
- I got it.
I could use some fresh air.
556
00:22:23,910 --> 00:22:27,046
Let's go.
557
00:22:31,918 --> 00:22:36,389
- yes, uh,
Howard katz, please.
558
00:22:36,423 --> 00:22:39,792
Then connect me
To his voicemail.
559
00:22:45,432 --> 00:22:47,400
Howard. Evan lawson.
560
00:22:47,434 --> 00:22:51,003
I'm hearing your merger
Went belly-up,
561
00:22:51,037 --> 00:22:53,139
And you said
It was a sure thing.
562
00:22:53,172 --> 00:22:58,144
So I trusted you,
And actually convinced
563
00:22:58,177 --> 00:22:59,979
A lot of my firm's clients
To trust me.
564
00:23:00,012 --> 00:23:01,448
[knock at door]
565
00:23:01,481 --> 00:23:05,452
Um, which leaves me
In an awkward position.
566
00:23:05,485 --> 00:23:09,889
[knock on door]
567
00:23:09,922 --> 00:23:12,559
Just call me back.
568
00:23:16,663 --> 00:23:18,465
Rough night?
569
00:23:18,498 --> 00:23:20,533
- thanks to you.
570
00:23:20,567 --> 00:23:23,536
- you're so lucky to be
Marrying such a generous woman.
571
00:23:23,570 --> 00:23:26,806
She just gave that cabbie
The most awesome tip.
572
00:23:26,839 --> 00:23:29,642
Thank you again.
- no problem.
573
00:23:29,676 --> 00:23:32,712
- I'm gonna go check-in.
- yeah. Yeah.
574
00:23:35,715 --> 00:23:38,518
[both chuckling]
575
00:23:40,720 --> 00:23:43,456
Paige?
- mm-hmm?
576
00:23:43,490 --> 00:23:45,191
- I've got to tell
You something, okay?
577
00:23:45,224 --> 00:23:46,225
It's about owen.
- I know.
578
00:23:46,258 --> 00:23:49,596
We've got 10 now.
- 10 what?
579
00:23:49,629 --> 00:23:50,730
- guests.
580
00:23:50,763 --> 00:23:52,499
With owen, it's 10.
581
00:23:52,532 --> 00:23:55,067
It was 9--
Well, it was 248.
582
00:23:55,101 --> 00:23:58,538
But now it's 9, which
I could have squeezed into
583
00:23:58,571 --> 00:24:00,673
An eight-top,
But I can't cram 10 people
584
00:24:00,707 --> 00:24:02,041
Around one eight-top.
585
00:24:02,074 --> 00:24:03,543
- okay. It's okay.
586
00:24:03,576 --> 00:24:05,778
Why don't we just
Push two tables together?
587
00:24:05,812 --> 00:24:07,680
- they're round!
588
00:24:07,714 --> 00:24:10,082
You can't push
Round tables together!
589
00:24:10,116 --> 00:24:11,551
It won't work!
- okay.
590
00:24:11,584 --> 00:24:12,985
- because like everything else
In this wedding,
591
00:24:13,019 --> 00:24:14,521
It won't work!
- okay.
592
00:24:14,554 --> 00:24:15,955
A wedding isn't about tables.
593
00:24:15,988 --> 00:24:18,558
- oh, a wedding isn't about
A lot of things right now.
594
00:24:18,591 --> 00:24:19,826
We can just get
A napkin and we can--
595
00:24:19,859 --> 00:24:21,528
- we'll find a way
To make it work, okay?
596
00:24:21,561 --> 00:24:25,732
We'll find a way
To make everything work.
597
00:24:25,765 --> 00:24:29,035
If we can find
Each other in vegas,
598
00:24:29,068 --> 00:24:31,771
We can make anything happen.
599
00:24:31,804 --> 00:24:33,172
Come here.
600
00:24:33,205 --> 00:24:35,508
It's gonna be fine.
601
00:24:36,676 --> 00:24:39,546
It's gonna be fine.
602
00:24:42,014 --> 00:24:43,883
- winnie!
603
00:24:43,916 --> 00:24:45,284
- hank?
604
00:24:45,317 --> 00:24:48,621
What are you--?
I'm surprised to see you.
605
00:24:48,655 --> 00:24:49,789
- I'm surprised
To see you here too.
606
00:24:49,822 --> 00:24:52,559
I thought the roads were
All closed, emergencies only.
607
00:24:52,592 --> 00:24:55,061
- delivering evan's wedding cake
Was an emergency to me.
608
00:24:55,094 --> 00:24:57,997
- yeah, but isn't
Your bakery in passaic?
609
00:24:58,030 --> 00:25:00,299
- yeah, I traded some cupcakes
To a snowplow driver
610
00:25:00,332 --> 00:25:02,034
On the l.I.E.
611
00:25:02,068 --> 00:25:03,803
He let me follow him.
612
00:25:03,836 --> 00:25:05,905
If I give him a pecan pie,
I can follow him back.
613
00:25:05,938 --> 00:25:07,540
[both chuckling]
614
00:25:07,574 --> 00:25:11,043
- you always were resourceful.
615
00:25:11,077 --> 00:25:15,648
- okay, well--
616
00:25:15,682 --> 00:25:18,651
- I fell for the wrong woman.
617
00:25:21,854 --> 00:25:26,158
Yeah, um, you should also
Know that, up until recently,
618
00:25:26,192 --> 00:25:27,727
I was using the doctor's bag
You gave me
619
00:25:27,760 --> 00:25:29,862
When I started med school.
620
00:25:29,896 --> 00:25:31,831
I loved that bag.
I gave it to a little boy--
621
00:25:31,864 --> 00:25:34,901
- great.
Go back to the other part.
622
00:25:38,204 --> 00:25:39,338
- when I fell
For the wrong woman,
623
00:25:39,371 --> 00:25:40,640
I bailed on the right one.
624
00:25:40,673 --> 00:25:42,609
- [sighs]
625
00:25:42,642 --> 00:25:44,711
- I was so anxious
To leave passaic behind,
626
00:25:44,744 --> 00:25:46,779
I screwed up
And I handled things badly.
627
00:25:46,813 --> 00:25:48,915
I'm sorry.
628
00:25:48,948 --> 00:25:51,851
I've felt guilty ever since.
629
00:25:52,852 --> 00:25:55,888
And maybe a little stupid too.
630
00:25:55,922 --> 00:25:57,957
- hank, we were together
For a long time.
631
00:25:57,990 --> 00:26:00,326
We were young.
632
00:26:00,359 --> 00:26:03,162
And our falling in love
Was wrapped up
633
00:26:03,195 --> 00:26:07,266
With the loss of your mom.
634
00:26:07,299 --> 00:26:09,836
And it hurt
When you moved on,
635
00:26:09,869 --> 00:26:13,005
But I understand
Why you needed to.
636
00:26:13,039 --> 00:26:15,875
Now I love what I do.
637
00:26:15,908 --> 00:26:18,244
I'm happy.
638
00:26:18,277 --> 00:26:21,614
So let yourself
Off the hook.
639
00:26:21,648 --> 00:26:23,382
Things turned out well
For the both of us.
640
00:26:23,415 --> 00:26:26,318
- yeah.
- yeah.
641
00:26:26,352 --> 00:26:29,355
- yeah, I guess they have.
642
00:26:29,388 --> 00:26:32,391
- I should go.
643
00:26:32,424 --> 00:26:34,627
Can't miss my snowplow.
- right.
644
00:26:34,661 --> 00:26:38,631
- and I don't want you
To freeze to death.
645
00:26:38,665 --> 00:26:40,199
Take care, hank.
646
00:26:40,232 --> 00:26:43,636
- bye, winnie.
647
00:26:48,841 --> 00:26:51,811
[silent night playing]
648
00:26:51,844 --> 00:26:54,113
*
649
00:26:54,146 --> 00:26:56,415
- there.
650
00:26:56,448 --> 00:26:58,384
You look beautiful, honey.
651
00:26:58,417 --> 00:27:01,654
- I'm just so glad
You and daddy are here.
652
00:27:01,688 --> 00:27:03,389
- oh, okay.
653
00:27:03,422 --> 00:27:06,993
We love you so much.
- I love you too.
654
00:27:09,428 --> 00:27:11,297
- well, there's
The father of the bride.
655
00:27:11,330 --> 00:27:13,966
How are you holding up?
- hi, eddie.
656
00:27:14,000 --> 00:27:16,202
- you know, I'm confused.
I don't know what to call you.
657
00:27:16,235 --> 00:27:18,404
Should I call you general?
Should I call you senator?
658
00:27:18,437 --> 00:27:20,006
Now that we're
Almost family--
659
00:27:20,039 --> 00:27:22,341
- I'm afraid we're
Gonna stay almost family.
660
00:27:22,374 --> 00:27:24,076
- why? What are you
Talking about?
661
00:27:24,110 --> 00:27:27,146
- priest can't get here
To perform the ceremony.
662
00:27:27,179 --> 00:27:28,848
Neither can the rabbi.
663
00:27:28,881 --> 00:27:32,418
There's not gonna
Be a wedding.
664
00:27:32,451 --> 00:27:35,922
- you know what, don't break it
To anybody just yet, okay?
665
00:27:35,955 --> 00:27:38,958
Give me ten minutes.
Ten minutes?
666
00:27:46,432 --> 00:27:49,335
- [sighs]
667
00:28:02,248 --> 00:28:04,851
How on earth
Did you get here?
668
00:28:04,884 --> 00:28:06,953
- it doesn't matter.
669
00:28:06,986 --> 00:28:10,422
I promised to be here.
I will never let you down again.
670
00:28:19,866 --> 00:28:21,067
- all right.
671
00:28:21,100 --> 00:28:23,836
God. I can't do this.
672
00:28:23,870 --> 00:28:26,839
- too late now, brother-man.
- no, I'm serious.
673
00:28:26,873 --> 00:28:30,810
- look, it is completely
Natural to be nervous.
674
00:28:30,843 --> 00:28:34,413
- it's not nerves,
All right?
675
00:28:34,446 --> 00:28:37,449
I'm--
676
00:28:37,483 --> 00:28:42,121
My whole life in the hamptons
Was built on a lie, all right?
677
00:28:51,097 --> 00:28:54,400
On the night
Of your engagement party,
678
00:28:54,433 --> 00:28:57,837
Before my speech,
679
00:28:57,870 --> 00:29:00,006
I had a huge deal
Fall apart.
680
00:29:00,039 --> 00:29:03,309
I lost a lot of money
For some very important clients
681
00:29:03,342 --> 00:29:05,511
Who I had
No business advising.
682
00:29:05,544 --> 00:29:09,215
But the next day,
I came to the hamptons
683
00:29:09,248 --> 00:29:12,451
To find my boss and see
If I could fix things.
684
00:29:15,955 --> 00:29:18,124
Turns out he was at
A charity event,
685
00:29:18,157 --> 00:29:19,792
So that's where I went.
686
00:29:21,327 --> 00:29:22,829
It was at shadow pond.
687
00:29:22,862 --> 00:29:23,796
Hi.
688
00:29:23,830 --> 00:29:27,533
Evan r. Lawson.
689
00:29:27,566 --> 00:29:31,237
[whispering indistinctly]
690
00:29:31,270 --> 00:29:34,841
Not surprisingly, uninvited
Guests were not welcome.
691
00:29:34,874 --> 00:29:37,209
- was ist los?
692
00:29:37,243 --> 00:29:38,544
Both: [speaking german]
693
00:29:38,577 --> 00:29:40,312
- that was the first time
I saw boris.
694
00:29:40,346 --> 00:29:42,849
The first time he saw me, too.
He took one look and said--
695
00:29:42,882 --> 00:29:45,151
- I do not know this man.
- and they turned me away.
696
00:29:45,184 --> 00:29:49,088
But it gave me an idea.
It gave me more than an idea.
697
00:29:49,121 --> 00:29:52,825
It gave me a plan.
I would re-invent myself.
698
00:29:52,859 --> 00:29:57,897
I would start over
In a new place.
699
00:29:57,930 --> 00:30:01,400
I just didn't
Want to do it alone.
700
00:30:01,433 --> 00:30:03,102
That day I talked you
Into coming to the hamptons,
701
00:30:03,135 --> 00:30:06,205
I told you
It was for your own good.
702
00:30:06,238 --> 00:30:11,310
The truth is,
I was thinking about myself.
703
00:30:14,446 --> 00:30:17,984
So I waltzed into
Your apartment
704
00:30:18,017 --> 00:30:23,856
And I manipulated you
And used you.
705
00:30:27,626 --> 00:30:31,530
- okay.
706
00:30:31,563 --> 00:30:35,101
But it all worked out.
707
00:30:35,134 --> 00:30:39,038
We were both
At our lowest moments
708
00:30:39,071 --> 00:30:41,640
And you dug me out of mine.
709
00:30:41,673 --> 00:30:45,978
Coming here changed our lives...
For the better.
710
00:30:46,012 --> 00:30:48,614
And it definitely
Repaired our relationship.
711
00:30:48,647 --> 00:30:50,950
We became friends again
712
00:30:50,983 --> 00:30:54,653
And brothers like
We've never been before.
713
00:30:54,686 --> 00:30:58,224
I will always,
714
00:30:58,257 --> 00:31:01,293
Always be grateful.
715
00:31:10,669 --> 00:31:14,073
- okay, so there's more.
- oh.
716
00:31:14,106 --> 00:31:16,075
- owen was one
Of my investors.
717
00:31:16,108 --> 00:31:18,377
I talked him out
Of $50,000, henry.
718
00:31:18,410 --> 00:31:22,014
- $50,000.
- yeah, his entire inheritance.
719
00:31:22,048 --> 00:31:25,284
And I don't even
Remember taking it.
720
00:31:25,317 --> 00:31:28,220
- all right, so you'll fix this,
And I'll help.
721
00:31:28,254 --> 00:31:30,389
We will find a way
To pay owen back.
722
00:31:30,422 --> 00:31:35,427
- there's still more.
723
00:31:35,461 --> 00:31:39,231
- paige doesn't know.
724
00:31:45,171 --> 00:31:49,241
- hi.
- hey.
725
00:31:49,275 --> 00:31:51,677
Tradition.
- oh, yeah.
726
00:31:51,710 --> 00:31:53,545
Um...
727
00:32:01,620 --> 00:32:03,990
- [giggles]
728
00:32:06,325 --> 00:32:09,962
- oh, wow.
729
00:32:12,131 --> 00:32:15,067
- evan?
730
00:32:15,101 --> 00:32:17,970
- listen, we need to talk.
731
00:32:22,741 --> 00:32:23,675
- dearly beloved,
732
00:32:23,709 --> 00:32:27,479
In accordance with the template
Provided to me
733
00:32:27,513 --> 00:32:32,484
By www.Tenminuteminister.Org,
734
00:32:32,518 --> 00:32:34,987
We gather here together
To witness the marriage
735
00:32:35,021 --> 00:32:39,025
Of paige adele collins...
736
00:32:41,060 --> 00:32:45,031
And evan roth lawson.
737
00:32:46,565 --> 00:32:50,102
If there are any objections
To this union, speak now
738
00:32:50,136 --> 00:32:53,139
Or forever hold your peace.
739
00:32:54,173 --> 00:32:56,042
Nobody? Great.
- [sniffling]
740
00:32:56,075 --> 00:32:59,711
- so, by the power vested in me
By the great state of--
741
00:32:59,745 --> 00:33:02,314
- wait, I--
742
00:33:02,348 --> 00:33:05,984
I need to say something.
- sure.
743
00:33:10,622 --> 00:33:15,094
- you may have noticed that,
Um, it's snowing outside.
744
00:33:15,127 --> 00:33:17,396
And this wedding,
745
00:33:17,429 --> 00:33:20,799
Like--like a lot
Of things in life,
746
00:33:20,832 --> 00:33:23,102
It's been a test.
747
00:33:23,135 --> 00:33:26,138
Nothing has gone right.
748
00:33:26,172 --> 00:33:29,775
Um, and I have tried so hard
To be okay with that.
749
00:33:29,808 --> 00:33:33,179
I really have.
750
00:33:33,212 --> 00:33:36,548
Because sometimes in life
You just have to get through
751
00:33:36,582 --> 00:33:40,486
The bad stuff so that you
Can appreciate the good stuff.
752
00:33:40,519 --> 00:33:45,023
Because there is
Always good stuff, right?
753
00:33:47,159 --> 00:33:51,297
[cries]
This wedding,
754
00:33:51,330 --> 00:33:53,065
It's not what we planned,
755
00:33:53,099 --> 00:33:57,203
And, um, it's not
At all what we wanted.
756
00:33:57,236 --> 00:33:59,305
- [whispers]
Paige, it's okay.
757
00:33:59,338 --> 00:34:02,274
Paige...
758
00:34:02,308 --> 00:34:03,275
If you--
759
00:34:03,309 --> 00:34:06,412
- um...
760
00:34:06,445 --> 00:34:08,514
But as I look around
761
00:34:08,547 --> 00:34:13,452
I realize now that
It's everything we needed.
762
00:34:16,322 --> 00:34:20,692
We're surrounded by the people
That we cherish the most.
763
00:34:22,294 --> 00:34:26,198
Even if we can't serve you
Your steak and-or salmon dinner
764
00:34:26,232 --> 00:34:28,134
In a tiny snow-covered inn
That none of us can leave
765
00:34:28,167 --> 00:34:32,371
Any time soon,
766
00:34:32,404 --> 00:34:36,342
I know now that
I wouldn't change a thing.
767
00:34:41,147 --> 00:34:43,115
[sniffling]
768
00:34:43,149 --> 00:34:48,354
Because a wedding isn't
About a lot of things,
769
00:34:48,387 --> 00:34:51,423
But it's definitely
Not about the past.
770
00:34:51,457 --> 00:34:53,892
It's about the future.
771
00:34:53,925 --> 00:34:57,229
And I can't wait to see
How you and I reinvent ourselves
772
00:34:57,263 --> 00:35:01,133
As newlyweds.
773
00:35:01,167 --> 00:35:06,238
Because you,
Evan r. Lawson,
774
00:35:06,272 --> 00:35:08,607
Cfo of hankmed,
775
00:35:08,640 --> 00:35:12,911
Always have been
And always will be
776
00:35:12,944 --> 00:35:16,282
My good stuff.
777
00:35:19,251 --> 00:35:22,821
- uh, kids, we're not
Up to this part yet.
778
00:35:24,923 --> 00:35:26,158
Apparently, we are.
779
00:35:26,192 --> 00:35:27,493
[laughter]
780
00:35:27,526 --> 00:35:30,629
So it's with great confidence
That I pronounce you
781
00:35:30,662 --> 00:35:31,930
Husband and wife.
782
00:35:31,963 --> 00:35:34,266
- whoo!
- yeah!
783
00:35:34,300 --> 00:35:35,334
- yeah, evan!
784
00:35:35,367 --> 00:35:38,570
[applause]
785
00:35:41,973 --> 00:35:44,243
[acoustic guitar playing]
786
00:35:44,276 --> 00:35:48,680
- * and your cheek so soft
787
00:35:48,714 --> 00:35:51,817
* there is nothing for me
788
00:35:51,850 --> 00:35:52,951
* but to love you
789
00:35:52,984 --> 00:35:55,487
- hey.
- [laughs]
790
00:35:55,521 --> 00:35:57,823
- [laughs]
791
00:35:57,856 --> 00:36:00,392
- [clears throat]
792
00:36:00,426 --> 00:36:04,963
This is, uh--
It's long overdue.
793
00:36:04,996 --> 00:36:08,634
- we'll send you another check
As soon as we can.
794
00:36:08,667 --> 00:36:11,937
- holy smokes, batman.
795
00:36:11,970 --> 00:36:14,973
[chuckles]
I don't understand.
796
00:36:15,006 --> 00:36:17,709
- it's a down payment
For the money I had you invest.
797
00:36:17,743 --> 00:36:18,877
You know?
798
00:36:18,910 --> 00:36:21,713
We'll get you the whole 50 grand
Eventually, but for now--
799
00:36:21,747 --> 00:36:24,216
- what?
800
00:36:24,250 --> 00:36:28,220
I-I inherited 50 grand,
But I didn't invest all of it.
801
00:36:28,254 --> 00:36:32,291
- but--how much
Did you give me?
802
00:36:32,324 --> 00:36:33,325
- 500 bucks.
803
00:36:33,359 --> 00:36:34,226
- [laughs]
804
00:36:34,260 --> 00:36:36,795
- you gave me 500 bucks?
- [chuckles]
805
00:36:36,828 --> 00:36:38,897
- I mean, can I--
I can still keep the check?
806
00:36:38,930 --> 00:36:41,800
- dude, I'll do you better.
807
00:36:41,833 --> 00:36:44,303
Um, I've learned a lot
About starting a small business.
808
00:36:44,336 --> 00:36:46,338
So I could help you
Get a loan
809
00:36:46,372 --> 00:36:48,307
For your new comic book store,
If you want.
810
00:36:48,340 --> 00:36:51,277
- maybe we could
Be its first investors.
811
00:36:51,310 --> 00:36:55,314
- that's a great idea.
- I would love that.
812
00:36:55,347 --> 00:36:56,582
[laughs]
813
00:36:56,615 --> 00:36:59,017
- so what was it like watching
Your little brother get married?
814
00:36:59,050 --> 00:37:00,819
- it was weird, you know?
815
00:37:00,852 --> 00:37:02,954
When I look at evan,
I still see the same kid
816
00:37:02,988 --> 00:37:04,923
Who ate 85¢ worth
Of nickels on a dare.
817
00:37:04,956 --> 00:37:06,592
- [laughs]
818
00:37:06,625 --> 00:37:09,595
Of course he did.
819
00:37:09,628 --> 00:37:11,597
I wish I was there.
820
00:37:11,630 --> 00:37:13,632
The ceremony sounded
Like it was just amazing.
821
00:37:13,665 --> 00:37:16,735
- yeah, it was.
- I'm bummed I missed it.
822
00:37:16,768 --> 00:37:18,304
- well, we miss you more.
823
00:37:18,337 --> 00:37:20,572
But I'm just--
I'm glad you're so happy.
824
00:37:20,606 --> 00:37:21,773
- yup.
825
00:37:21,807 --> 00:37:24,009
Happy and sweaty,
That's me.
826
00:37:24,042 --> 00:37:26,945
- you had to rub it in, did you?
It's cold and snowy.
827
00:37:26,978 --> 00:37:29,381
- dude, I would kill
For some snow.
828
00:37:29,415 --> 00:37:32,418
That and some clams
From chewy's.
829
00:37:32,451 --> 00:37:35,387
- yeah.
830
00:37:36,388 --> 00:37:39,291
- but...
831
00:37:39,325 --> 00:37:42,361
You know what, hank?
I'm--
832
00:37:42,394 --> 00:37:45,030
I'm really loving africa.
833
00:37:45,063 --> 00:37:48,434
You know, who knew
I would have to leave my life
834
00:37:48,467 --> 00:37:50,402
Just to find myself?
835
00:37:50,436 --> 00:37:53,071
- well, you're on one
Very lucky continent, my dear.
836
00:37:53,104 --> 00:37:56,375
- [laughs] Okay, well,
Give my love to everyone again.
837
00:37:56,408 --> 00:38:00,646
And hank, get your butts
Over here sometime.
838
00:38:00,679 --> 00:38:03,415
We could really use your help.
- I will definitely try.
839
00:38:03,449 --> 00:38:05,517
Happy holidays.
- you too, hank.
840
00:38:05,551 --> 00:38:07,386
And happy new year.
841
00:38:07,419 --> 00:38:08,119
Take care of yourself,
All right?
842
00:38:08,153 --> 00:38:10,922
- you know I will.
Bye, jill.
843
00:38:10,956 --> 00:38:14,926
- bye, hank.
[blows kiss]
844
00:38:19,431 --> 00:38:21,633
- that was such
A beautiful wedding.
845
00:38:21,667 --> 00:38:24,436
- yes.
846
00:38:24,470 --> 00:38:26,338
They're truly in love.
847
00:38:26,372 --> 00:38:28,607
- yes, they are.
848
00:38:28,640 --> 00:38:31,843
- rafa.
- hmm?
849
00:38:31,877 --> 00:38:35,481
- when we were in vegas,
I think that I may have
850
00:38:35,514 --> 00:38:38,116
Gotten so swept up
In the moment
851
00:38:38,149 --> 00:38:42,888
That I didn't think at all
About the future.
852
00:38:42,921 --> 00:38:45,691
- there's nothing wrong
With living in the moment.
853
00:38:50,128 --> 00:38:54,099
- look, I know that I want
To enjoy this relationship
854
00:38:54,132 --> 00:38:58,036
And not just keep
Pushing it forward.
855
00:38:58,069 --> 00:39:02,841
So as much as I love
How I feel about you,
856
00:39:02,874 --> 00:39:07,879
How I feel
When I am with you,
857
00:39:07,913 --> 00:39:10,048
The last thing that I want
Is to get caught up
858
00:39:10,081 --> 00:39:12,484
In these feelings
859
00:39:12,518 --> 00:39:17,456
And just keep
Rushing things.
860
00:39:17,489 --> 00:39:20,759
- you want us to really
Get to know one another?
861
00:39:20,792 --> 00:39:23,829
- yeah.
862
00:39:23,862 --> 00:39:27,499
But first, we need
To end this marriage.
863
00:39:51,490 --> 00:39:54,125
[sighs]
864
00:39:54,159 --> 00:39:56,462
- what a day.
865
00:39:56,495 --> 00:39:59,665
- yeah, it's been
A roller coaster.
866
00:39:59,698 --> 00:40:02,568
- so how do you feel
About the whole thing?
867
00:40:02,601 --> 00:40:05,003
- [sighs]
868
00:40:05,036 --> 00:40:09,475
Watching evan marry paige,
Seeing jill so happy in africa--
869
00:40:09,508 --> 00:40:10,976
- mm-hmm.
870
00:40:11,009 --> 00:40:14,546
- I realized
Everyone's moving on.
871
00:40:14,580 --> 00:40:17,716
And it's given me
Some new perspective.
872
00:40:17,749 --> 00:40:19,785
I've mostly realized I'm better
At starting relationships
873
00:40:19,818 --> 00:40:23,455
Than I am at deepening them.
874
00:40:23,489 --> 00:40:26,725
- you know, the journey
To find love is a difficult one.
875
00:40:26,758 --> 00:40:27,826
- [laughs]
876
00:40:27,859 --> 00:40:32,798
- but once you find it,
The search is well worth it.
877
00:40:32,831 --> 00:40:35,033
- I feel like I'm ready now,
You know?
878
00:40:35,066 --> 00:40:38,504
Like, I've made peace
With my past relationships.
879
00:40:38,537 --> 00:40:41,473
Now I just need
To figure out what I want.
880
00:40:41,507 --> 00:40:44,009
- this is what I know.
881
00:40:44,042 --> 00:40:48,880
Dr. Lawson deserves
A wonderful life.
882
00:40:48,914 --> 00:40:50,115
- [slurring]
Thanks, dad.
883
00:40:50,148 --> 00:40:52,250
I think I needed that.
884
00:40:52,283 --> 00:40:54,019
- are you all right?
- yeah, why?
885
00:40:54,052 --> 00:40:55,120
- no, no, no, seriously.
886
00:40:55,153 --> 00:40:56,087
How many drinks
Have you had today?
887
00:40:56,121 --> 00:40:58,256
- [slurring]
I haven't had anything to drink.
888
00:40:58,289 --> 00:40:59,991
- oh, really?
Then why are you slurring?
889
00:41:00,025 --> 00:41:03,962
- [stammering]
- hank.
890
00:41:03,995 --> 00:41:05,931
Hank.
891
00:41:05,964 --> 00:41:07,799
- you need to get divya.
- huh?
892
00:41:07,833 --> 00:41:09,568
- you need to get divya.
- okay.
893
00:41:09,601 --> 00:41:10,602
- [grunts]
894
00:41:10,636 --> 00:41:14,005
[grunting]
895
00:41:14,039 --> 00:41:16,608
- what can I do?
- please, don't tell anyone.
896
00:41:16,642 --> 00:41:18,744
Find her quickly.
- I'm going. I'm going now.
897
00:41:18,777 --> 00:41:19,711
- okay.
898
00:41:19,745 --> 00:41:22,848
[groaning]
899
00:41:25,250 --> 00:41:30,121
When I said don't tell anyone,
I meant don't tell anyone.
900
00:41:30,155 --> 00:41:31,890
- oh.
901
00:41:31,923 --> 00:41:34,025
Well, let me tell you,
Mr. Smarty-pants,
902
00:41:34,059 --> 00:41:37,629
They're not just "Anyone,"
They're your family.
903
00:41:37,663 --> 00:41:41,099
- hmm. Hmm.
904
00:41:41,132 --> 00:41:43,569
- and you're gonna
Make it through
905
00:41:43,602 --> 00:41:45,704
Because you're very strong.
906
00:41:45,737 --> 00:41:48,540
You're the strongest kid
I know on this planet.
907
00:41:48,574 --> 00:41:51,710
- [chuckles]
Hmm.
908
00:41:54,980 --> 00:41:55,947
Divya,
909
00:41:55,981 --> 00:41:57,282
I know it's our off-season,
910
00:41:57,315 --> 00:42:01,186
But I'm not going
To be very useful at all.
911
00:42:01,219 --> 00:42:03,989
- okay.
912
00:42:04,022 --> 00:42:08,727
One step at a time,
And I'm going to help you.
913
00:42:10,095 --> 00:42:14,966
- thank you.
- we all will.
914
00:42:15,000 --> 00:42:18,069
- thanks, sis.
915
00:42:27,913 --> 00:42:29,981
- ready.
916
00:42:39,090 --> 00:42:42,027
- we'll be right here,
All right?
917
00:42:55,273 --> 00:42:57,375
- hello, dr. Lawson.
- hi.
918
00:42:57,408 --> 00:43:00,211
- you know the drill.
- yes.
919
00:43:00,245 --> 00:43:03,949
- start counting backwards
From 100.
920
00:43:03,982 --> 00:43:06,184
- 100...
921
00:43:06,217 --> 00:43:08,720
99...
922
00:43:08,754 --> 00:43:11,322
98...
923
00:43:11,356 --> 00:43:15,360
97...
924
00:43:15,393 --> 00:43:18,664
96...
925
00:43:18,697 --> 00:43:21,266
95...
926
00:43:24,670 --> 00:43:26,938
- dr. Lawson is
In the operating room.
927
00:43:26,972 --> 00:43:30,742
The neurosurgeons are about
To start the procedure.
928
00:43:30,776 --> 00:43:38,016
Apparently, he has
A long recovery ahead.
929
00:43:38,049 --> 00:43:41,219
Are you planning
To return to the hamptons?
930
00:43:41,252 --> 00:43:43,421
[cup clinking]
931
00:43:43,454 --> 00:43:45,657
- not yet.
932
00:43:45,691 --> 00:43:48,126
It's still too risky.
933
00:43:48,159 --> 00:43:52,130
- 94...
934
00:43:53,431 --> 00:43:53,498
93...
66958
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.