All language subtitles for Royal.Pains.S04E14.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-ViSUM_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,534 --> 00:00:03,171 [upbeat music] 2 00:00:03,204 --> 00:00:11,212 * 3 00:00:23,657 --> 00:00:25,226 - bam. 4 00:00:25,259 --> 00:00:28,162 Is there anything You don't do well at the beach? 5 00:00:28,196 --> 00:00:30,264 - [giggles] 6 00:00:30,298 --> 00:00:31,699 Not in front Of your brother. 7 00:00:31,732 --> 00:00:33,467 - nah, he's in cfo mode. 8 00:00:33,501 --> 00:00:34,368 He can't process anything 9 00:00:34,402 --> 00:00:36,370 But high-limit credit cards Right now. 10 00:00:36,404 --> 00:00:37,571 - is that--hold-- 11 00:00:37,605 --> 00:00:39,707 Yeah, we take amex, visa, Mastercard, and discover, henry. 12 00:00:39,740 --> 00:00:41,275 And make sure you mention Our affinity program too. 13 00:00:41,309 --> 00:00:43,111 - I'm on it. I rest my case. 14 00:00:43,144 --> 00:00:44,245 - so, do you play? 15 00:00:44,278 --> 00:00:46,214 - beach volleyball? I'm okay. 16 00:00:46,247 --> 00:00:47,748 - just okay? 17 00:00:47,781 --> 00:00:49,117 - I know, You like to be challenged. 18 00:00:49,150 --> 00:00:51,785 - good, okay. Okay, bye. 19 00:00:51,819 --> 00:00:53,554 Where'd our Potential clients go? 20 00:00:53,587 --> 00:00:55,256 - they're coming back With friends. 21 00:00:55,289 --> 00:00:58,226 - [laughs] - [laughs] Oh, there was nobody. 22 00:00:58,259 --> 00:00:59,760 What're you guys Talking about over here? 23 00:00:59,793 --> 00:01:01,562 Besides sex on the beach? 24 00:01:01,595 --> 00:01:03,131 - [gasps] 25 00:01:03,164 --> 00:01:05,099 We were discussing harper's Mad volleyball skills. 26 00:01:05,133 --> 00:01:07,401 - really? You have Mad volleyball skills, huh? 27 00:01:07,435 --> 00:01:09,537 - it's the official sport At my family reunion. 28 00:01:09,570 --> 00:01:11,605 And this year's reunion Is this weekend. 29 00:01:11,639 --> 00:01:13,207 So I should try to get Some practice in. 30 00:01:13,241 --> 00:01:14,208 - cool. 31 00:01:14,242 --> 00:01:15,676 What are The unofficial sports? 32 00:01:15,709 --> 00:01:17,745 - we like our Bocce ball beer fest. 33 00:01:17,778 --> 00:01:21,115 And our parcheesi pizza contest Gets downright ugly 34 00:01:21,149 --> 00:01:22,783 When grandma's Competitive streak comes out. 35 00:01:22,816 --> 00:01:24,418 - oh, my god, You should totally bring hank. 36 00:01:24,452 --> 00:01:25,853 - wait, wait, wait, ev-- 37 00:01:25,886 --> 00:01:27,421 - dude, you're the parcheesiest Person I've ever met. 38 00:01:27,455 --> 00:01:29,190 - my family would love To meet you. 39 00:01:29,223 --> 00:01:31,125 - really? 40 00:01:31,159 --> 00:01:33,194 Well, I do know my way Around a parcheesi board. 41 00:01:33,227 --> 00:01:35,163 - you also know your way Around a grandma. 42 00:01:35,196 --> 00:01:36,197 You can total-- That sounds really weird. 43 00:01:36,230 --> 00:01:38,766 Both: yeah. - okeydokey. 44 00:01:38,799 --> 00:01:40,368 - so, you're in? 45 00:01:40,401 --> 00:01:43,171 - yeah. I'm in. 46 00:01:43,204 --> 00:01:46,540 - awesome. I'll call home And add you to the guest list. 47 00:01:46,574 --> 00:01:50,778 - perfect. 48 00:01:50,811 --> 00:01:53,714 - I'm so sorry. - about what? 49 00:01:53,747 --> 00:01:55,283 - I just threw you Under the bus, man. 50 00:01:55,316 --> 00:01:58,386 I-I threw you on the bus To kubelickville. 51 00:01:58,419 --> 00:02:01,622 - I...Want to be On the bus to kubelickville. 52 00:02:01,655 --> 00:02:04,158 Yeah, meeting her family Doesn't freak me out at all. 53 00:02:04,192 --> 00:02:06,294 - you really like This girl, huh? 54 00:02:06,327 --> 00:02:07,428 - I do. 55 00:02:07,461 --> 00:02:09,197 - oh, my god. 56 00:02:09,230 --> 00:02:12,366 I have the perfect luggage For your trip. 57 00:02:15,336 --> 00:02:16,304 Are you ready for this? 58 00:02:16,337 --> 00:02:17,771 - I am so ready for it. 59 00:02:17,805 --> 00:02:20,641 - here you go. - okay. 60 00:02:20,674 --> 00:02:22,176 Oh. - it's your new hank bag. 61 00:02:22,210 --> 00:02:24,545 To replace the other one. The one that you left... 62 00:02:24,578 --> 00:02:26,380 Wherever the hell it is You went last week. 63 00:02:26,414 --> 00:02:28,482 - [chuckles] - you like it? 64 00:02:28,516 --> 00:02:29,683 - well, I won't have to Introduce myself. 65 00:02:29,717 --> 00:02:30,884 - [laughs] I know. 66 00:02:30,918 --> 00:02:32,253 - it's fine for now. [cell phone rings] 67 00:02:32,286 --> 00:02:33,321 - [coughing] 68 00:02:33,354 --> 00:02:34,722 - hankmed. How can I make you Feel better today? 69 00:02:34,755 --> 00:02:35,723 Yes. 70 00:02:35,756 --> 00:02:40,261 - [coughing] 71 00:02:42,363 --> 00:02:43,731 - here. Try this. 72 00:02:43,764 --> 00:02:45,533 - oh, hey, thanks a lot. 73 00:02:45,566 --> 00:02:46,934 - I hope the official water boy Isn't around. 74 00:02:46,967 --> 00:02:48,336 I don't want To step on any toes. 75 00:02:48,369 --> 00:02:50,371 - [chuckles] 76 00:02:50,404 --> 00:02:53,341 Hans, let's take five. 77 00:02:53,374 --> 00:02:54,174 I'm cameron krissy. - hank. 78 00:02:54,208 --> 00:02:55,843 - nice to meet you, ha-- [coughing] 79 00:02:55,876 --> 00:02:58,412 - yeah, you too. 80 00:02:58,446 --> 00:03:01,882 - here you go, cam. - oh, thanks. 81 00:03:01,915 --> 00:03:02,916 - look, I'm a doctor, 82 00:03:02,950 --> 00:03:04,518 And that sounds pretty bad. 83 00:03:04,552 --> 00:03:05,786 You may need something Stronger than water. 84 00:03:05,819 --> 00:03:07,921 - well, I'll take something later. 85 00:03:07,955 --> 00:03:09,257 Can't stop now. 86 00:03:09,290 --> 00:03:10,658 - spoken like a true pro. 87 00:03:10,691 --> 00:03:12,426 - [chuckles] Oh, I'm not a pro. 88 00:03:12,460 --> 00:03:14,262 I coach at a junior college In arizona. 89 00:03:14,295 --> 00:03:15,429 - you're trying to go pro. 90 00:03:15,463 --> 00:03:18,266 - and just a few qualifying Points away from doing it. 91 00:03:18,299 --> 00:03:20,268 - which is why you're here. 92 00:03:20,301 --> 00:03:22,303 - that and the chance To work with actual pros. 93 00:03:22,336 --> 00:03:24,272 Like jessica slater And aubrey powers. 94 00:03:24,305 --> 00:03:25,473 And you? 95 00:03:25,506 --> 00:03:27,641 - I'm just here For the potential injuries. 96 00:03:27,675 --> 00:03:30,378 The tournament doc had to Drop out at the last second. 97 00:03:30,411 --> 00:03:32,346 - I almost had to do The same thing. 98 00:03:32,380 --> 00:03:34,948 My partner quit volleyball A few weeks ago. 99 00:03:34,982 --> 00:03:38,352 I had to scramble to find A replacement for her. 100 00:03:38,386 --> 00:03:39,587 - is the replacement Any good? 101 00:03:39,620 --> 00:03:43,257 - she's fine. For now. 102 00:03:43,291 --> 00:03:45,526 - huh. Well, I can't Help you with that, 103 00:03:45,559 --> 00:03:48,362 But call if the cough Doesn't improve. 104 00:03:48,396 --> 00:03:49,463 - thanks. 105 00:04:11,018 --> 00:04:13,487 - [sighs] 106 00:04:16,457 --> 00:04:20,961 Are you nervous? 107 00:04:20,994 --> 00:04:22,296 - a little bit. 108 00:04:22,330 --> 00:04:25,833 I've never done A photo shoot like this. 109 00:04:25,866 --> 00:04:27,368 - well, you will be great. 110 00:04:27,401 --> 00:04:28,869 And you'll have All that support around you. 111 00:04:28,902 --> 00:04:31,038 And the photographers, 112 00:04:31,071 --> 00:04:33,407 The publicists, The magazine staff. 113 00:04:33,441 --> 00:04:36,510 - and, of course, Georgette. 114 00:04:36,544 --> 00:04:38,312 - who? 115 00:04:38,346 --> 00:04:40,414 - the supermodel I'm posing with. 116 00:04:40,448 --> 00:04:42,683 I'll be leaning on her For support. 117 00:04:42,716 --> 00:04:47,054 Among other things. 118 00:04:47,087 --> 00:04:49,089 [snickers] 119 00:04:49,122 --> 00:04:51,492 [laughs] 120 00:04:56,464 --> 00:04:59,533 [applause] - slater back to serve. 121 00:04:59,567 --> 00:05:01,402 - right here. Got it. 122 00:05:01,435 --> 00:05:05,439 - get it, get it! - right here. 123 00:05:05,473 --> 00:05:06,807 - wow, wow! [crowd cheers] 124 00:05:06,840 --> 00:05:09,610 - so, these ladies Mean business. 125 00:05:09,643 --> 00:05:11,745 - hank, all ladies Mean business. 126 00:05:11,779 --> 00:05:12,746 - I'll keep that in mind 127 00:05:12,780 --> 00:05:14,415 When I take your grandma down In parcheesi. 128 00:05:14,448 --> 00:05:16,584 - [laughs] Try talking That smack to her face. 129 00:05:16,617 --> 00:05:18,719 - no, I'm really Looking forward to it. 130 00:05:18,752 --> 00:05:20,421 - me too. 131 00:05:20,454 --> 00:05:22,423 - high line by powers. 132 00:05:22,456 --> 00:05:24,525 [overlapping chatter] Great play out of the net! 133 00:05:24,558 --> 00:05:28,562 [crowd cheers, applauds] - nice! Oh, nice! 134 00:05:28,596 --> 00:05:30,398 - great set. Hey, great set. 135 00:05:30,431 --> 00:05:31,565 Aubrey, aubrey. 136 00:05:31,599 --> 00:05:32,700 What's wrong? 137 00:05:32,733 --> 00:05:34,502 - aah. - hey, can we get a medic? 138 00:05:34,535 --> 00:05:35,703 - yeah, coming in. 139 00:05:35,736 --> 00:05:37,505 Excuse me. 140 00:05:37,538 --> 00:05:38,739 - take it easy. 141 00:05:38,772 --> 00:05:42,443 Take it easy. Relax, relax. 142 00:05:42,476 --> 00:05:43,444 - hey. Hey, aubrey. 143 00:05:43,477 --> 00:05:45,045 It's okay. 144 00:05:45,078 --> 00:05:46,514 - what happened? 145 00:05:46,547 --> 00:05:48,882 - my legs just gave out, Like jell-o. 146 00:05:48,916 --> 00:05:50,484 - rapid breathing, No wheezing. 147 00:05:50,518 --> 00:05:52,152 - hank, is there Anything I can do? 148 00:05:52,185 --> 00:05:53,521 - yes. Call 911. 149 00:05:53,554 --> 00:05:55,756 - okay. 150 00:05:55,789 --> 00:05:57,558 - aubrey, do you have asthma? - no. 151 00:05:57,591 --> 00:05:58,726 - how 'bout any allergies? 152 00:05:58,759 --> 00:05:59,927 - just a lot of pain. 153 00:05:59,960 --> 00:06:03,997 - where is the pain? - everywhere. 154 00:06:04,031 --> 00:06:07,000 [the blue van's independence] 155 00:06:07,034 --> 00:06:09,570 * 156 00:06:09,603 --> 00:06:13,774 - * my independence went away 157 00:06:13,807 --> 00:06:18,145 * I didn't listen When it said * 158 00:06:18,178 --> 00:06:20,481 * rely on yourself 159 00:06:20,514 --> 00:06:22,783 * trusting someone else 160 00:06:22,816 --> 00:06:27,688 * is a path For the silent ghost * 161 00:06:32,092 --> 00:06:34,462 - aunt aubrey, are you okay? 162 00:06:34,495 --> 00:06:36,597 - yes, sweetie, but can you Get your mom for me? 163 00:06:36,630 --> 00:06:39,700 - okay. 164 00:06:39,733 --> 00:06:41,802 - shortness of breath, Dehydration, and pain. 165 00:06:41,835 --> 00:06:43,704 This could be Sickle-cell anemia. 166 00:06:43,737 --> 00:06:46,674 I need to get A line going fast. 167 00:06:46,707 --> 00:06:48,776 - [panting] 168 00:06:48,809 --> 00:06:50,611 - does your family have A history of sickle-cell? 169 00:06:50,644 --> 00:06:52,212 - not that I know of. 170 00:06:52,245 --> 00:06:55,483 - I'm not getting anything. Try the other arm. 171 00:06:55,516 --> 00:06:56,950 You may have the trait Without the full-blown disease. 172 00:06:56,984 --> 00:06:58,486 - during heavy activity, 173 00:06:58,519 --> 00:06:59,987 It can cause what's called "Exertional sickling." 174 00:07:00,020 --> 00:07:01,655 - this never Happened to me before. 175 00:07:01,689 --> 00:07:03,223 - the first episode Can occur anytime. 176 00:07:03,256 --> 00:07:05,125 - her veins are collapsed From dehydration. 177 00:07:05,158 --> 00:07:06,894 - ambulance Will be here in five. 178 00:07:06,927 --> 00:07:08,496 What else can I do? 179 00:07:08,529 --> 00:07:09,830 - I need That official's platform. 180 00:07:09,863 --> 00:07:11,799 - okay. 181 00:07:11,832 --> 00:07:13,701 - without fluid Or resuscitation, 182 00:07:13,734 --> 00:07:15,803 She could go into rhabdomyolisis Before the ambulance gets here. 183 00:07:15,836 --> 00:07:17,538 - what's the platform for? 184 00:07:17,571 --> 00:07:18,772 - if we can invert her, gravity Will distend the neck vein 185 00:07:18,806 --> 00:07:20,608 So I can get a line Into the jugular. 186 00:07:20,641 --> 00:07:22,476 Come here, guys. Bring it over here. 187 00:07:22,510 --> 00:07:24,044 Right up to her feet. That's it. 188 00:07:24,077 --> 00:07:25,245 Line it up with her. 189 00:07:25,278 --> 00:07:27,881 Okay, good. 190 00:07:27,915 --> 00:07:29,617 All right, Everybody grab a limb. 191 00:07:29,650 --> 00:07:31,084 And let's lift. One, two, three, lift. 192 00:07:31,118 --> 00:07:32,953 And feet up. 193 00:07:32,986 --> 00:07:33,987 Feet-first, that's it. 194 00:07:34,021 --> 00:07:35,956 Slide her up all the way. 195 00:07:35,989 --> 00:07:40,093 Okay, perfect. 196 00:07:40,127 --> 00:07:44,732 Harper, I need you to prep Saline and a thin strip of tape. 197 00:07:44,765 --> 00:07:48,135 Let me see. Yeah, there it is. 198 00:07:48,168 --> 00:07:51,238 Just cleaning your neck. 199 00:07:51,271 --> 00:07:55,909 Now, you're gonna Feel a slight pinch. 200 00:07:55,943 --> 00:07:58,712 Okay, line, please. 201 00:07:58,746 --> 00:08:00,581 Thank you. 202 00:08:02,115 --> 00:08:04,585 Secure. Tape. 203 00:08:04,618 --> 00:08:07,788 Thank you. 204 00:08:07,821 --> 00:08:11,258 Okay, excellent. 205 00:08:11,291 --> 00:08:13,193 The ambulance Should be here soon. 206 00:08:13,226 --> 00:08:14,862 The paramedics Will give you oxygen 207 00:08:14,895 --> 00:08:16,597 And something for the pain. 208 00:08:16,630 --> 00:08:19,099 Okay, we got it. 209 00:08:19,132 --> 00:08:20,734 Aubrey, You're gonna be okay. 210 00:08:20,768 --> 00:08:21,735 She's gonna be okay. 211 00:08:21,769 --> 00:08:24,638 Thanks for your help. 212 00:08:36,750 --> 00:08:39,086 [patrons chattering, Music playing] 213 00:09:06,714 --> 00:09:10,718 - looking for me Having a drink? 214 00:09:10,751 --> 00:09:13,821 - no, I-I, um-- I was just-- 215 00:09:13,854 --> 00:09:15,322 - it's nice To see you, paige. 216 00:09:15,355 --> 00:09:17,925 - it's nice to see you too. 217 00:09:17,958 --> 00:09:20,594 - that's a pretty color. 218 00:09:20,628 --> 00:09:22,195 Special occasion? 219 00:09:22,229 --> 00:09:23,764 - no, I just like Waddling around town, 220 00:09:23,797 --> 00:09:25,132 Not being able To touch anything. 221 00:09:25,165 --> 00:09:27,635 - with a stone like that, 222 00:09:27,668 --> 00:09:29,336 I wouldn't touch anything With dry nails. 223 00:09:29,369 --> 00:09:32,005 Is that an antique? - lawson family heirloom. 224 00:09:32,039 --> 00:09:34,842 - have you and evan Set a date yet? 225 00:09:34,875 --> 00:09:36,376 - next christmas. 226 00:09:36,409 --> 00:09:38,646 - next christmas. 227 00:09:38,679 --> 00:09:40,748 It's a year And a half from now. 228 00:09:40,781 --> 00:09:43,250 - we decided to wait, because Once I start art school, I-- 229 00:09:43,283 --> 00:09:44,752 I won't have Any time to plan. 230 00:09:44,785 --> 00:09:46,219 - art school. 231 00:09:46,253 --> 00:09:47,688 - parsons. 232 00:09:47,721 --> 00:09:51,024 - I-I didn't know We had that in common. 233 00:09:53,393 --> 00:09:54,795 I assume that you don't sculpt. 234 00:09:54,828 --> 00:09:55,796 [chuckles] 235 00:09:55,829 --> 00:09:57,264 - mostly draw and paint. 236 00:09:57,297 --> 00:09:59,667 - if I lived in the hamptons, That's what I'd do. 237 00:09:59,700 --> 00:10:00,934 The light here is beautiful. 238 00:10:00,968 --> 00:10:05,939 I spent the whole morning Painting on the beach. 239 00:10:05,973 --> 00:10:07,808 - I'm gonna miss it In the city. 240 00:10:07,841 --> 00:10:10,911 - it's a small price to pay For an education at parsons. 241 00:10:10,944 --> 00:10:13,046 - even if I will be The oldest student. 242 00:10:13,080 --> 00:10:16,383 - art has no age limit. 243 00:10:16,416 --> 00:10:19,419 And I've learned that life Can surprise you at any time. 244 00:10:19,452 --> 00:10:22,322 - [laughs] 245 00:10:22,355 --> 00:10:23,857 - paige... 246 00:10:23,891 --> 00:10:28,862 When I told you I went to rehab, That was the truth. 247 00:10:28,896 --> 00:10:32,900 I was serious About turning my life around. 248 00:10:32,933 --> 00:10:36,670 The only addiction I have now is green tea. 249 00:10:36,704 --> 00:10:38,939 - [chuckles] 250 00:10:38,972 --> 00:10:40,340 I'm sorry I doubted you. 251 00:10:40,373 --> 00:10:42,743 - you want to... 252 00:10:42,776 --> 00:10:44,444 Waddle around town together? 253 00:10:44,477 --> 00:10:48,248 - all right. 254 00:10:48,281 --> 00:10:49,817 - well, that's quite a site. 255 00:10:49,850 --> 00:10:52,219 - no, not her. 256 00:10:52,252 --> 00:10:53,220 Her. 257 00:10:53,253 --> 00:10:55,422 Georgette. 258 00:10:55,455 --> 00:10:56,724 Think she's pretty? 259 00:10:56,757 --> 00:10:58,859 - no, I wouldn't Say "Pretty." 260 00:10:58,892 --> 00:11:03,831 I'd say "Genetic perfection," Actually. 261 00:11:03,864 --> 00:11:06,900 - jeremiah. 262 00:11:06,934 --> 00:11:08,035 What do you think? 263 00:11:08,068 --> 00:11:09,737 Think she's pretty? 264 00:11:09,770 --> 00:11:11,839 - forehead vertically aligned With the jaw, 265 00:11:11,872 --> 00:11:13,140 Zero poikiloderma. 266 00:11:13,173 --> 00:11:14,942 - poikila--are you kidding me? Is that even a word? 267 00:11:14,975 --> 00:11:16,777 - it means her skin Is flawless. 268 00:11:16,810 --> 00:11:18,912 - well, she has a severe Lack of poikiloderma, then. 269 00:11:18,946 --> 00:11:21,849 - her proportions are ideal, If improbable. 270 00:11:21,882 --> 00:11:24,952 I'd say maybe One in every 3 million women. 271 00:11:24,985 --> 00:11:26,854 Though she may develop Chronic back pain 272 00:11:26,887 --> 00:11:29,422 Because of the size of her-- [slams laptop closed] 273 00:11:29,456 --> 00:11:31,992 Okay. 274 00:11:32,025 --> 00:11:33,093 - why are you Asking about her? 275 00:11:33,126 --> 00:11:34,227 Is she a patient? Please say yes. 276 00:11:34,261 --> 00:11:35,228 - no. 277 00:11:35,262 --> 00:11:39,332 I was just curious. 278 00:11:43,804 --> 00:11:44,905 - poikilo-- 279 00:11:44,938 --> 00:11:48,341 What now-- 280 00:11:53,480 --> 00:11:55,916 [applause] 281 00:11:55,949 --> 00:11:58,151 - another great dig by krissy! 282 00:11:58,185 --> 00:12:00,187 [coughing] Her game is really coming along. 283 00:12:00,220 --> 00:12:02,189 We're gonna take A quick break, folks... 284 00:12:02,222 --> 00:12:04,892 - oh, hey, hank. - hey! 285 00:12:04,925 --> 00:12:07,027 - how's aubrey? Heard she'll Be out for at least a month. 286 00:12:07,060 --> 00:12:09,396 - yeah, she'll be okay, But that's true. 287 00:12:09,429 --> 00:12:11,832 - then it's real. - what? 288 00:12:11,865 --> 00:12:14,134 - I was invited to try out To be jessica's new partner. 289 00:12:14,167 --> 00:12:16,469 - whoa, cameron, That's huge, isn't it? 290 00:12:16,503 --> 00:12:19,072 You don't seem Too excited about it. 291 00:12:19,106 --> 00:12:22,042 - nausea came along With the tryout invitation. 292 00:12:22,075 --> 00:12:23,877 It's probably just nerves. 293 00:12:23,911 --> 00:12:24,978 - well, it may be nerves, 294 00:12:25,012 --> 00:12:26,914 And I can give you some Anti-emetics for the nausea. 295 00:12:26,947 --> 00:12:28,381 - great. [coughs] Thanks. 296 00:12:28,415 --> 00:12:29,382 - yeah, sure. 297 00:12:29,416 --> 00:12:30,951 But given the cough, 298 00:12:30,984 --> 00:12:32,119 I'd like to take you To the boathouse for a workup. 299 00:12:32,152 --> 00:12:33,253 Okay? 300 00:12:33,286 --> 00:12:36,990 - hank, this is the opportunity Of a lifetime for me. 301 00:12:37,024 --> 00:12:38,959 I can't blow it. 302 00:12:38,992 --> 00:12:40,493 - I don't think Not feeling well 303 00:12:40,527 --> 00:12:42,429 Is considered "Blowing it" in any sport. 304 00:12:42,462 --> 00:12:44,097 - I don't care About not feeling well, 305 00:12:44,131 --> 00:12:45,933 I care about Missing spikes and digs 306 00:12:45,966 --> 00:12:48,301 And kills Because I'm not feeling well. 307 00:12:48,335 --> 00:12:51,338 Right now, I need to step up And find my sand legs. 308 00:12:51,371 --> 00:12:53,006 - not in dubai. 309 00:12:53,040 --> 00:12:54,507 - well, you definitely have The determination of a champion. 310 00:12:54,541 --> 00:12:56,343 - just do it. Get it done. - I do now. 311 00:12:56,376 --> 00:12:57,811 - okay? All right. Get back to me. 312 00:12:57,845 --> 00:12:59,379 - when my old partner Quit to start a family, 313 00:12:59,412 --> 00:13:01,214 I wondered if it was a sign. 314 00:13:01,248 --> 00:13:03,150 Then my yoga-head sister Convinced me 315 00:13:03,183 --> 00:13:05,085 To visit a sweat lodge In apache county. 316 00:13:05,118 --> 00:13:07,454 - isn't a sweat lodge in The desert a little redundant? 317 00:13:07,487 --> 00:13:10,423 - well, I was Looking for perspective. 318 00:13:10,457 --> 00:13:14,294 I mean, it took years For my partner and me 319 00:13:14,327 --> 00:13:16,129 To develop trust Both on and off the court. 320 00:13:16,163 --> 00:13:18,866 I didn't know if I could Find that with someone else. 321 00:13:18,899 --> 00:13:21,001 - hmm. And what'd the sweat Lodge have to say about that? 322 00:13:21,034 --> 00:13:21,835 - [chuckles] 323 00:13:21,869 --> 00:13:23,403 All that perspiring Made me think 324 00:13:23,436 --> 00:13:25,572 About how much I've put into this dream. 325 00:13:25,605 --> 00:13:27,941 Volleyball may be A team sport, 326 00:13:27,975 --> 00:13:29,977 But I owe this opportunity To myself. 327 00:13:30,010 --> 00:13:32,145 - sounds like you found Peace of mind. 328 00:13:32,179 --> 00:13:34,948 - so, why won't my body Observe the peace? 329 00:13:34,982 --> 00:13:37,117 - let's see If we can find out. 330 00:13:37,150 --> 00:13:38,318 - [coughs] 331 00:13:44,391 --> 00:13:47,094 - very nice. 332 00:13:47,127 --> 00:13:48,929 Great. That's it. 333 00:13:48,962 --> 00:13:50,363 That is so it. 334 00:13:50,397 --> 00:13:52,265 You love each other. 335 00:13:52,299 --> 00:13:55,268 Yes! - I'm--I'm sorry, jill. I-- 336 00:13:55,302 --> 00:13:57,905 I know that this is a very Long voicemail, but I just-- 337 00:13:57,938 --> 00:14:00,941 I need a friend to tell me That I am not crazy 338 00:14:00,974 --> 00:14:02,309 For being here. 339 00:14:02,342 --> 00:14:03,576 I'm not crazy, right? 340 00:14:03,610 --> 00:14:05,278 Oh, of course, you-- 341 00:14:05,312 --> 00:14:06,446 You can't answer that. 342 00:14:06,479 --> 00:14:08,949 Okay, call me back. I miss you. 343 00:14:08,982 --> 00:14:09,950 - quiet on the set, please! 344 00:14:09,983 --> 00:14:11,919 The next person I hear talking 345 00:14:11,952 --> 00:14:13,620 Is taking the shortcut Back down to the street. 346 00:14:13,653 --> 00:14:16,023 Thank you. 347 00:14:16,056 --> 00:14:17,991 Now, really lose Your inhibitions. 348 00:14:18,025 --> 00:14:22,329 Be silly, be in love. Okay? Enjoy each other. 349 00:14:31,972 --> 00:14:35,108 - [coughing] Stop. 350 00:14:35,142 --> 00:14:38,245 Ow. Ow! Ow, ow, ow, ow. I hit my eye. 351 00:14:38,278 --> 00:14:41,614 - jesus christ. Set medic, please. 352 00:14:41,648 --> 00:14:42,682 Set medic! 353 00:14:42,715 --> 00:14:45,185 - she's not on set right now. - it really hurts. 354 00:14:45,218 --> 00:14:46,153 - well, of course She's not on set. 355 00:14:46,186 --> 00:14:47,487 Why would she be on set? She's a set medic. 356 00:14:47,520 --> 00:14:48,488 - we're looking for her. 357 00:14:48,521 --> 00:14:50,057 - so, go look. 358 00:14:50,090 --> 00:14:52,092 - it hurts, And I can't see. 359 00:14:52,125 --> 00:14:54,061 - can someone Please help georgette? 360 00:14:54,094 --> 00:14:55,328 - [whimpers] - I'm sorry. 361 00:14:55,362 --> 00:14:58,498 - I can. 362 00:14:58,531 --> 00:14:59,499 - who are you? 363 00:14:59,532 --> 00:15:01,101 - divya? 364 00:15:09,409 --> 00:15:12,245 - the eye drops will treat The corneal abrasion. 365 00:15:12,279 --> 00:15:14,982 I called in the prescription. Should be waiting for you. 366 00:15:15,015 --> 00:15:17,250 - thank you. - welcome. 367 00:15:24,457 --> 00:15:28,128 - I-I have no idea What came over me. 368 00:15:28,161 --> 00:15:30,530 I am so sorry I came. I'm sorry I snuck in. 369 00:15:30,563 --> 00:15:32,365 - I'm very flattered. 370 00:15:32,399 --> 00:15:34,634 And seeing you do that With another man 371 00:15:34,667 --> 00:15:36,603 Would have made me feel The exact same way. 372 00:15:36,636 --> 00:15:39,006 - it would? 373 00:15:39,039 --> 00:15:40,673 - and I wouldn't have Come to his aid. 374 00:15:40,707 --> 00:15:43,076 I would've Let him go blind. 375 00:15:43,110 --> 00:15:44,144 - [laughs] 376 00:15:44,177 --> 00:15:45,678 - they're ready For you, rafa. 377 00:15:45,712 --> 00:15:48,215 - okay, thank you. 378 00:15:48,248 --> 00:15:51,484 Are you sure You're okay with this? 379 00:15:51,518 --> 00:15:52,452 - yes. 380 00:15:52,485 --> 00:15:56,156 - I should be getting Another break soon. 381 00:15:56,189 --> 00:15:57,190 Will you wait for me? 382 00:15:57,224 --> 00:15:58,425 - wait, yes. 383 00:15:58,458 --> 00:16:02,195 Uh, watch, not so much. 384 00:16:06,433 --> 00:16:09,102 - mm. 385 00:16:09,136 --> 00:16:11,038 He's even hotter in person. 386 00:16:11,071 --> 00:16:13,640 - right? Probably has Girlfriends in every city. 387 00:16:13,673 --> 00:16:16,043 Especially with An exotic name like "Rafa." 388 00:16:16,076 --> 00:16:18,011 - actually, I hear he's very taken. 389 00:16:18,045 --> 00:16:19,346 - really? - mm-hmm. 390 00:16:19,379 --> 00:16:21,514 Some gorgeous, Dark-skinned goddess 391 00:16:21,548 --> 00:16:26,186 With an equally-exotic name that I can't remember at the moment. 392 00:16:26,219 --> 00:16:28,321 I hear he's totally devoted To her, and to their son. 393 00:16:28,355 --> 00:16:31,458 Every chance he gets, Flies home to see them. 394 00:16:31,491 --> 00:16:33,193 But he never Talks about them 395 00:16:33,226 --> 00:16:35,495 So he can keep All of his female fans. 396 00:16:35,528 --> 00:16:36,696 Mm-hmm. 397 00:16:43,470 --> 00:16:45,572 - nice. Very nice. 398 00:16:45,605 --> 00:16:48,175 Come on, let's tickle! 399 00:16:48,208 --> 00:16:51,244 Oh, yes. Tickle her back. Oh, yeah. 400 00:16:51,278 --> 00:16:53,413 - well, good news, howard. 401 00:16:53,446 --> 00:16:56,149 Looks like that stray volleyball Didn't fracture your nose. 402 00:16:56,183 --> 00:16:58,318 - but it's not labor day weekend In dubai, is it? 403 00:16:58,351 --> 00:16:59,786 - let me get that for you. - good guess. 404 00:16:59,819 --> 00:17:03,090 Execute the transfer, email The group, and call me back. 405 00:17:03,123 --> 00:17:04,591 Sorry, doc. What were you saying? 406 00:17:04,624 --> 00:17:05,625 - just that you're all set. 407 00:17:05,658 --> 00:17:07,060 - ah. What do I owe you? 408 00:17:07,094 --> 00:17:08,361 - oh, no, I'm working For the tournament. 409 00:17:08,395 --> 00:17:10,063 - you can tell your boss The courtside seats 410 00:17:10,097 --> 00:17:11,064 Should come With a healthcare plan. 411 00:17:11,098 --> 00:17:12,065 - they do. Me. 412 00:17:12,099 --> 00:17:14,667 - [laughs] For your trouble. 413 00:17:14,701 --> 00:17:16,136 - oh, no--I-- 414 00:17:16,169 --> 00:17:19,339 - call me. I'll help you invest that. 415 00:17:19,372 --> 00:17:21,341 - listen, I'm good. 416 00:17:21,374 --> 00:17:23,210 But evan... 417 00:17:23,243 --> 00:17:27,147 Howard, this is evan r. Lawson, Cfo of hankmed. 418 00:17:27,180 --> 00:17:29,149 Evan, this is howard katz Of open door capital. 419 00:17:29,182 --> 00:17:30,783 - evan lawson? 420 00:17:30,817 --> 00:17:32,785 I feel like we met. 421 00:17:32,819 --> 00:17:34,287 Vip room at south pointe? 422 00:17:34,321 --> 00:17:36,189 - no, I've never been there. 423 00:17:36,223 --> 00:17:38,725 But, uh, I'll be Following up with you 424 00:17:38,758 --> 00:17:40,127 Just to make sure You're pleased 425 00:17:40,160 --> 00:17:41,794 With our level of care And everything, okay? 426 00:17:41,828 --> 00:17:44,131 [cell phone rings] Nice to meet you. 427 00:17:44,164 --> 00:17:45,698 - hey, I told you, we can't Lose on this deal. 428 00:17:45,732 --> 00:17:48,268 Just follow my orders. 429 00:17:48,301 --> 00:17:51,204 - uh, just one second. [beeping] 430 00:17:51,238 --> 00:17:52,439 Nope. Normal. 431 00:17:52,472 --> 00:17:53,740 - what are you doing? 432 00:17:53,773 --> 00:17:54,707 - worrying. Are you okay? 433 00:17:54,741 --> 00:17:55,675 That guy had "Whale" Written all over him. 434 00:17:55,708 --> 00:17:58,645 - what that guy has Written all over him, 435 00:17:58,678 --> 00:18:00,213 You don't want To be reading. 436 00:18:00,247 --> 00:18:01,414 - well, yeah, he's A little cliche, but I mean-- 437 00:18:01,448 --> 00:18:02,449 - no, look, henry, I-- 438 00:18:02,482 --> 00:18:06,319 I do know him, okay? From the city. 439 00:18:06,353 --> 00:18:08,755 That guy lost a lot of people A lot of money. 440 00:18:08,788 --> 00:18:11,124 We do not want him As a client. 441 00:18:11,158 --> 00:18:13,326 We don't even want him As a patient. Trust me. 442 00:18:13,360 --> 00:18:14,327 - okay. 443 00:18:14,361 --> 00:18:16,596 - hank, thank you so much. 444 00:18:16,629 --> 00:18:18,431 Those anti-nausea meds Did the trick. 445 00:18:18,465 --> 00:18:20,200 - that is great news, Cameron. 446 00:18:20,233 --> 00:18:21,634 - yeah. I'm going For a run on the beach. 447 00:18:21,668 --> 00:18:22,602 Try and channel my nerves 448 00:18:22,635 --> 00:18:25,272 Before the big tryout with jess. - good idea. 449 00:18:25,305 --> 00:18:27,207 Head east, take a left At the lifeguard station. 450 00:18:27,240 --> 00:18:29,476 There's a great jogging path There, totally quiet. 451 00:18:29,509 --> 00:18:32,212 - wow, you are really Full-service. 452 00:18:32,245 --> 00:18:34,281 - well, you know. 453 00:18:34,314 --> 00:18:36,149 Ooh, ev, I got to Get to shadow pond. 454 00:18:36,183 --> 00:18:37,150 I will catch you later. 455 00:18:37,184 --> 00:18:38,351 - sayonara. 456 00:18:38,385 --> 00:18:39,186 - hi, paige. - hi. 457 00:18:39,219 --> 00:18:40,753 Hey. - hi. 458 00:18:40,787 --> 00:18:42,322 - [giggles] 459 00:18:42,355 --> 00:18:43,590 Guess what just happened. 460 00:18:43,623 --> 00:18:45,425 - mani-pedi nirvana? 461 00:18:45,458 --> 00:18:49,262 - I just had a great Conversation with lou. 462 00:18:49,296 --> 00:18:50,763 - lou called you? 463 00:18:50,797 --> 00:18:52,432 - no, I bumped Into her in town. 464 00:18:52,465 --> 00:18:54,601 - just coincidentally, You bumped into her? 465 00:18:54,634 --> 00:18:57,704 - totally. - hmm. 466 00:18:57,737 --> 00:19:01,341 - maybe I've been Holding her past against her. 467 00:19:01,374 --> 00:19:04,377 I mean, it's possible she Completely changed, isn't it? 468 00:19:04,411 --> 00:19:06,613 - yeah. 469 00:19:06,646 --> 00:19:08,848 Of course, yeah, it's... 470 00:19:08,881 --> 00:19:11,518 People leave their past behind All the time. 471 00:19:11,551 --> 00:19:13,253 [cell phone rings] 472 00:19:13,286 --> 00:19:15,255 - it's lou. - oh. 473 00:19:15,288 --> 00:19:16,256 - hello? 474 00:19:16,289 --> 00:19:18,191 Hi. 475 00:19:21,328 --> 00:19:24,497 - [exhales] 476 00:19:41,381 --> 00:19:43,983 - you're sure you're getting My results, not tweeting them? 477 00:19:44,016 --> 00:19:46,553 - thanks for your patience, Dmitry. 478 00:19:46,586 --> 00:19:47,954 Here they are now. 479 00:19:47,987 --> 00:19:51,458 Okay. 480 00:19:51,491 --> 00:19:52,559 Everything looks normal. 481 00:19:52,592 --> 00:19:54,294 Yeah, we may even be able 482 00:19:54,327 --> 00:19:56,296 To release you From glycemic prison, 483 00:19:56,329 --> 00:19:58,431 And let you rely Just on stanley. 484 00:19:58,465 --> 00:20:02,469 - stanley, you may Be back to work soon. 485 00:20:02,502 --> 00:20:05,638 - your white count is good. Your rash is resolving. 486 00:20:05,672 --> 00:20:08,808 You may be back To political intrigue soon. 487 00:20:08,841 --> 00:20:10,510 - you're still Mad at me, eh? 488 00:20:10,543 --> 00:20:13,313 - not everyone is used to you Pulling a gun on them, dima. 489 00:20:13,346 --> 00:20:14,781 - oh, so he does that a lot. 490 00:20:14,814 --> 00:20:17,484 - only when he wants To make a point. 491 00:20:17,517 --> 00:20:20,287 - and the point we made, Didn't we, boris? 492 00:20:20,320 --> 00:20:22,289 - it appears we may have. 493 00:20:22,322 --> 00:20:25,392 - ah, so your venture Was successful. 494 00:20:25,425 --> 00:20:28,428 - not yet, but... 495 00:20:28,461 --> 00:20:30,630 Seems to be moving In the right direction, 496 00:20:30,663 --> 00:20:32,865 Thanks to our Little field trip. 497 00:20:32,899 --> 00:20:34,867 - shall we make it Official, dima? 498 00:20:34,901 --> 00:20:36,536 - yeah, why not? 499 00:20:36,569 --> 00:20:38,671 - why are you looking at me? 500 00:20:38,705 --> 00:20:41,541 - well, in keeping With russian tradition, hank, 501 00:20:41,574 --> 00:20:44,844 Dmitry would like to celebrate His success in the vodka room 502 00:20:44,877 --> 00:20:48,281 By sharing a toast. 503 00:20:48,315 --> 00:20:49,316 - if you don't mind. 504 00:20:49,349 --> 00:20:51,851 - give your body Till saturday night to recover, 505 00:20:51,884 --> 00:20:53,119 And if you're Still doing fine, 506 00:20:53,152 --> 00:20:56,423 Then I'm sure a sip of some very Premium vodka won't kill you. 507 00:20:56,456 --> 00:20:57,790 - thank you so much. 508 00:20:57,824 --> 00:20:59,726 Would you care To join us for a drink? 509 00:20:59,759 --> 00:21:01,361 - uh, no, thank you. I'll be out of town. 510 00:21:01,394 --> 00:21:05,665 Plus I've already had my toast In the vodka room. 511 00:21:07,434 --> 00:21:11,003 Gentlemen. 512 00:21:14,807 --> 00:21:16,709 - [grunts] 513 00:21:16,743 --> 00:21:19,646 [cheers and applause] 514 00:21:22,349 --> 00:21:23,450 - hey. 515 00:21:23,483 --> 00:21:24,884 You sure you And jeremiah are okay 516 00:21:24,917 --> 00:21:26,453 Managing the hankmed Tent alone? 517 00:21:26,486 --> 00:21:28,721 - we're not gonna be alone. We'll have each other. 518 00:21:28,755 --> 00:21:30,089 - oh, how sweet. 519 00:21:30,122 --> 00:21:31,658 - yeah, go ahead. Do your thing. We've got it covered. 520 00:21:31,691 --> 00:21:34,327 - thanks. I appreciate it. 521 00:21:34,361 --> 00:21:35,495 - ooh. - nice. 522 00:21:35,528 --> 00:21:38,531 [cheers and applause] 523 00:21:40,567 --> 00:21:42,402 - what's wrong? 524 00:21:42,435 --> 00:21:43,903 - what? 525 00:21:43,936 --> 00:21:45,037 - are you feeling guilty about Leaving the tournament early, 526 00:21:45,071 --> 00:21:47,574 Or are you just getting Cold feet about the big trip? 527 00:21:47,607 --> 00:21:49,075 - no, I told you, I'm looking forward 528 00:21:49,108 --> 00:21:50,543 To getting Some away time with harper. 529 00:21:50,577 --> 00:21:51,544 And meeting her family. 530 00:21:51,578 --> 00:21:53,713 It's gonna be awesome. - okay. 531 00:21:53,746 --> 00:21:57,417 I can't really blame you for Moving forward so fast with her, 532 00:21:57,450 --> 00:22:00,853 'cause harper's-- You know, she rocks. 533 00:22:00,887 --> 00:22:03,490 - yeah. Yeah, she kinda does. 534 00:22:03,523 --> 00:22:05,725 - she really does, but I-I also Don't want to underplay 535 00:22:05,758 --> 00:22:07,760 The fact that this is Like a big step for you. 536 00:22:07,794 --> 00:22:12,432 In the past, You've struggled with big steps. 537 00:22:12,465 --> 00:22:13,666 - nice! 538 00:22:13,700 --> 00:22:14,667 - oh, nice play! 539 00:22:14,701 --> 00:22:17,737 [applause] 540 00:22:17,770 --> 00:22:18,871 - [coughing] 541 00:22:18,905 --> 00:22:21,007 - uh, I'll-- I'll be right back. 542 00:22:21,040 --> 00:22:24,711 - [heaving, coughing] - cameron? 543 00:22:24,744 --> 00:22:26,846 Cameron. 544 00:22:26,879 --> 00:22:28,415 - hank, What's happening to me? 545 00:22:28,448 --> 00:22:30,517 [coughing] 546 00:22:34,854 --> 00:22:36,055 - [coughing] - okay, easy. 547 00:22:36,088 --> 00:22:39,592 Let's get you Right up here on this table. 548 00:22:39,626 --> 00:22:43,896 Okay. 549 00:22:43,930 --> 00:22:46,633 Okay, deep breath in and out. - [breathes deeply] 550 00:22:46,666 --> 00:22:49,802 - again. - [breathing] 551 00:22:49,836 --> 00:22:51,904 - I hear crackling. 552 00:22:51,938 --> 00:22:53,440 Cameron, I need you To say "99." 553 00:22:53,473 --> 00:22:54,441 - 99. 554 00:22:54,474 --> 00:22:56,543 - again. - 99. 555 00:22:56,576 --> 00:22:58,945 - one more time. - 99. 556 00:22:58,978 --> 00:23:00,813 - okay. - couldn't I just say 297? 557 00:23:00,847 --> 00:23:01,614 Both: [laugh] 558 00:23:01,648 --> 00:23:03,583 - hank is checking For fremitus. 559 00:23:03,616 --> 00:23:05,485 - oh, fremitus. What's that? 560 00:23:05,518 --> 00:23:08,120 - palpable vibration Over areas containing fluid. 561 00:23:08,154 --> 00:23:09,188 Yours is abnormal. 562 00:23:09,221 --> 00:23:11,123 - wh--why can't I vibrate normally? 563 00:23:11,157 --> 00:23:12,925 - because of A pleural effusion. 564 00:23:12,959 --> 00:23:14,427 - a pleural what? 565 00:23:14,461 --> 00:23:15,261 - fluid within the membrane Surrounding your lung, 566 00:23:15,294 --> 00:23:17,464 Restricting its movement. - sorry. 567 00:23:17,497 --> 00:23:18,931 - can we do anything about that? - yes. 568 00:23:18,965 --> 00:23:19,866 - a thoracentesis. 569 00:23:19,899 --> 00:23:21,601 - okay, it really hurts. I can't breathe. 570 00:23:21,634 --> 00:23:22,835 - okay, we've got To do this now. 571 00:23:26,606 --> 00:23:27,774 Okay, cameron, you'll feel 572 00:23:27,807 --> 00:23:29,476 A little pressure now On your right side. 573 00:23:29,509 --> 00:23:30,510 - okay. 574 00:23:40,720 --> 00:23:44,924 - okay, once the fluid is all Gone, you'll feel much better. 575 00:23:44,957 --> 00:23:48,961 Okay, and now you'll feel A lot more pressure. 576 00:23:52,264 --> 00:23:56,202 - [breathing heavily] 577 00:23:58,037 --> 00:24:01,073 - good. 578 00:24:05,044 --> 00:24:07,013 Jeremiah, Would you hold that for me? 579 00:24:07,046 --> 00:24:10,016 Thank you. 580 00:24:10,049 --> 00:24:13,920 Okay. 581 00:24:13,953 --> 00:24:16,956 - [breathes] 582 00:24:24,196 --> 00:24:25,798 - can I have the needle? 583 00:24:25,832 --> 00:24:27,700 When I give you the go-ahead, Open the line, okay? 584 00:24:27,734 --> 00:24:29,536 And... 585 00:24:29,569 --> 00:24:34,140 Open the line. 586 00:24:34,173 --> 00:24:35,608 - [breathes] - good. 587 00:24:35,642 --> 00:24:39,946 Good suction. 588 00:24:39,979 --> 00:24:42,114 - oh, my god. That's much better. 589 00:24:42,148 --> 00:24:44,551 - would you hold that for me? Thank you. 590 00:24:44,584 --> 00:24:47,119 Cameron, this won't solve The underlying problem. 591 00:24:47,153 --> 00:24:49,055 - which is what? 592 00:24:49,088 --> 00:24:50,256 - I'll send the fluid For analysis, 593 00:24:50,289 --> 00:24:53,025 But based on your symptoms, I think you have pneumonia. 594 00:24:53,059 --> 00:24:56,295 - how long till it clears up? - it's hard to predict. 595 00:24:56,328 --> 00:24:57,997 I'll give you a shot Of antibiotics now, 596 00:24:58,030 --> 00:24:59,231 And more to take tonight. 597 00:24:59,265 --> 00:25:01,067 I'm confident That'll do the trick, 598 00:25:01,100 --> 00:25:02,201 And we'll check in again In the morning. 599 00:25:02,234 --> 00:25:05,538 - okay. 600 00:25:11,678 --> 00:25:15,648 - I'm glad you called. - me too. 601 00:25:15,682 --> 00:25:17,617 - you have a nice Handle on pink. 602 00:25:17,650 --> 00:25:19,819 - thank you. 603 00:25:19,852 --> 00:25:22,254 It used to be More bubble-gummy, 604 00:25:22,288 --> 00:25:26,025 But I've been working on Adding some gray. 605 00:25:26,058 --> 00:25:28,628 - I'm more of a sculptor And a welder. 606 00:25:28,661 --> 00:25:30,697 Maybe that's why My sun is looking 607 00:25:30,730 --> 00:25:32,665 Like it's made Out of cast iron. 608 00:25:32,699 --> 00:25:36,068 - [laughs] 609 00:25:36,102 --> 00:25:37,704 - can I see More of your work? 610 00:25:37,737 --> 00:25:39,939 - uh... 611 00:25:39,972 --> 00:25:41,874 Okay. 612 00:25:41,908 --> 00:25:46,312 But go easy on me. 613 00:25:46,345 --> 00:25:49,782 - wow. 614 00:25:49,816 --> 00:25:54,186 You are one Tough young woman. 615 00:25:54,220 --> 00:25:55,254 - what makes you say that? 616 00:25:55,287 --> 00:25:58,357 - your work Is strong and edgy. 617 00:25:58,390 --> 00:25:59,759 It's not at all Bubble-gummy, 618 00:25:59,792 --> 00:26:01,894 If you don't mind my saying. 619 00:26:01,928 --> 00:26:03,162 - no, I... 620 00:26:03,195 --> 00:26:07,066 I actually Appreciate the feedback. 621 00:26:07,099 --> 00:26:08,668 My parents, um... 622 00:26:08,701 --> 00:26:10,603 They've always Supported my art, 623 00:26:10,637 --> 00:26:13,906 But as a hobby, Not as a career. 624 00:26:13,940 --> 00:26:16,075 I-I'm--I'm so sorry, I didn't mean to-- 625 00:26:16,108 --> 00:26:19,178 - paige, I am grateful To the collins. 626 00:26:19,211 --> 00:26:22,248 They loved you, They took care of you, 627 00:26:22,281 --> 00:26:24,083 They raised you Incredibly well. 628 00:26:24,116 --> 00:26:28,354 That's everything I ever Dreamed of for my daughter. 629 00:26:28,387 --> 00:26:31,223 - thank you. 630 00:26:33,926 --> 00:26:36,929 By the way, where are you Staying while you're here? 631 00:26:36,963 --> 00:26:38,998 - oh, well... 632 00:26:39,031 --> 00:26:41,167 I'm camping. - what? 633 00:26:41,200 --> 00:26:44,671 - well, the hotels in the Hamptons are way too expensive. 634 00:26:44,704 --> 00:26:47,840 But I-I love sleeping Underneath the stars. 635 00:26:47,874 --> 00:26:49,709 - no, I'm calling The blackstone. 636 00:26:49,742 --> 00:26:50,843 - what's that? 637 00:26:50,877 --> 00:26:51,711 - it's a club My family belongs to. 638 00:26:51,744 --> 00:26:53,680 They make rooms Available to members. 639 00:26:53,713 --> 00:26:55,982 - oh, well, That's not necessary. 640 00:26:56,015 --> 00:26:58,718 - no, I'm gonna meet you there, Help get you checked in, 641 00:26:58,751 --> 00:26:59,952 And then we'll have lunch. 642 00:26:59,986 --> 00:27:04,156 It'll be perfect. 643 00:27:04,190 --> 00:27:06,158 - okay. 644 00:27:10,029 --> 00:27:11,130 - hey. 645 00:27:11,163 --> 00:27:13,900 Thanks for covering me tomorrow. Really appreciate it. 646 00:27:13,933 --> 00:27:16,302 - oh, I-I hope you enjoy Dr. Kubelick's family gathering. 647 00:27:16,335 --> 00:27:19,205 - uh, yeah. Yeah, I hope so too. 648 00:27:21,107 --> 00:27:23,409 - will divya Be coming in today? 649 00:27:23,442 --> 00:27:25,177 - uh, no. She's off today. 650 00:27:25,211 --> 00:27:27,013 - oh, like she was Yesterday. 651 00:27:27,046 --> 00:27:29,782 - yeah, it's good that she's Spending some time on herself. 652 00:27:29,816 --> 00:27:32,919 I'm glad to see her So happy. 653 00:27:32,952 --> 00:27:36,088 - I am too. 654 00:27:36,122 --> 00:27:38,958 - hi. - oh, hello. 655 00:27:38,991 --> 00:27:40,226 - jessica chose me. 656 00:27:40,259 --> 00:27:44,330 - what? Cameron, that's awesome! 657 00:27:44,363 --> 00:27:46,833 Why am I always more excited About these things than you are? 658 00:27:46,866 --> 00:27:49,001 - emotionally, I'm excited, but... 659 00:27:49,035 --> 00:27:52,438 Physically, I feel like my Head's still buried in the sand. 660 00:27:52,471 --> 00:27:55,775 - okay, well, Let's take a look. 661 00:27:55,808 --> 00:27:58,945 [grunts] Have a seat. 662 00:28:03,115 --> 00:28:05,451 Deep breath in and out. - [breathes deeply] 663 00:28:05,484 --> 00:28:07,854 - and again. 664 00:28:07,887 --> 00:28:10,356 - [breathes] 665 00:28:10,389 --> 00:28:13,092 - sounds better. 666 00:28:13,125 --> 00:28:15,728 [sighs] So, how'd The replacement take it? 667 00:28:15,762 --> 00:28:18,230 - she seemed As relieved as I was. 668 00:28:18,264 --> 00:28:19,799 We just weren't clicking. 669 00:28:19,832 --> 00:28:21,934 - fever's Down to 100 degrees. 670 00:28:21,968 --> 00:28:23,836 - but that's still A fever, though. 671 00:28:23,870 --> 00:28:25,271 - yeah, but the antibiotics Are working. 672 00:28:25,304 --> 00:28:26,839 - not as fast as I'd like. 673 00:28:26,873 --> 00:28:28,040 - not as fast As I'd like either, but-- 674 00:28:28,074 --> 00:28:29,909 - what if I've already Given jessica my best? 675 00:28:29,942 --> 00:28:31,778 What if I've got Nothing left in my tank? 676 00:28:31,811 --> 00:28:33,880 I mean, do you think I need to back out? 677 00:28:33,913 --> 00:28:37,083 - if you're really not feeling Up to it, then yes, you should. 678 00:28:37,116 --> 00:28:39,919 But I suspect The pneumonia's 679 00:28:39,952 --> 00:28:41,253 Not your biggest problem Right now. 680 00:28:41,287 --> 00:28:43,856 - uh--wh--what is? 681 00:28:43,890 --> 00:28:46,092 - you finally got What you wanted. 682 00:28:46,125 --> 00:28:47,426 Now you have to deliver. 683 00:28:47,459 --> 00:28:49,361 I mean, that can overwhelm Anyone with anxiety. 684 00:28:49,395 --> 00:28:51,864 - do I need A prescription for that? 685 00:28:51,898 --> 00:28:55,001 - yes, you do. And here it is. 686 00:28:55,034 --> 00:28:56,468 You don't have to play Until tomorrow, right? 687 00:28:56,502 --> 00:28:58,805 Get some rest. 688 00:28:58,838 --> 00:29:00,272 Give your body A chance to recover, 689 00:29:00,306 --> 00:29:01,974 And don't worry About anything else. 690 00:29:02,008 --> 00:29:03,910 - okay. - okay? 691 00:29:03,943 --> 00:29:05,945 Maybe you'll Find your sand legs 692 00:29:05,978 --> 00:29:10,016 By believing They're already there. 693 00:29:15,021 --> 00:29:17,356 - she's such An exciting artist, 694 00:29:17,389 --> 00:29:20,827 And she said that I inspired her To do more painting. 695 00:29:20,860 --> 00:29:22,328 - which is why You bought her these brushes. 696 00:29:22,361 --> 00:29:24,063 - I can't wait to see What she does with them. 697 00:29:24,096 --> 00:29:25,064 Did I tell you She likes my edgy stuff? 698 00:29:25,097 --> 00:29:25,965 - you did. 699 00:29:25,998 --> 00:29:27,967 - did you even know I had edgy stuff? 700 00:29:28,000 --> 00:29:29,068 - I did not. - [giggles] 701 00:29:29,101 --> 00:29:31,303 - ah, there she is. - okay. 702 00:29:35,041 --> 00:29:37,009 Hi. 703 00:29:37,043 --> 00:29:38,477 Is everything okay? 704 00:29:38,510 --> 00:29:42,849 - I am so sorry, paige. I-I-I shouldn't have come here. 705 00:29:42,882 --> 00:29:45,584 - to the blackstone? Why? Did something happen? 706 00:29:45,617 --> 00:29:47,954 - no, not to the blackstone, To the hamptons. 707 00:29:47,987 --> 00:29:49,956 To your home. 708 00:29:49,989 --> 00:29:51,190 - what are you Talking about? 709 00:29:51,223 --> 00:29:54,026 - last summer, 710 00:29:54,060 --> 00:29:56,595 I hired A private investigator. 711 00:29:56,628 --> 00:29:59,198 I gave him About half of my money, 712 00:29:59,231 --> 00:30:01,467 And a dna sample. 713 00:30:01,500 --> 00:30:04,336 And then I never Heard from him again. 714 00:30:04,370 --> 00:30:07,139 I took him For some huckster. 715 00:30:07,173 --> 00:30:10,042 He--he-- 716 00:30:10,076 --> 00:30:14,213 He called me About an hour ago. 717 00:30:14,246 --> 00:30:17,917 There's a woman in michigan That he found. 718 00:30:17,950 --> 00:30:21,187 Her dna matches mine. 719 00:30:21,220 --> 00:30:23,856 I am so sorry, paige. 720 00:30:23,890 --> 00:30:26,358 I'm not your mother. 721 00:30:38,370 --> 00:30:39,305 - yeah, me too. 722 00:30:39,338 --> 00:30:40,973 - all right, look, The second you get this, 723 00:30:41,007 --> 00:30:45,044 Please, just call me. Thank you. 724 00:30:45,077 --> 00:30:48,915 - my family eagerly awaits us. 725 00:30:48,948 --> 00:30:50,116 Is everything okay? 726 00:30:50,149 --> 00:30:51,550 - yeah, I'd just Like a status update 727 00:30:51,583 --> 00:30:52,885 On this player I was treating, 728 00:30:52,919 --> 00:30:54,186 But I can't reach jeremiah. 729 00:30:54,220 --> 00:30:56,222 Must've gotten busy In the tent. 730 00:30:56,255 --> 00:30:58,024 - how 'bout Calling her directly? 731 00:30:58,057 --> 00:31:00,993 - I tried. Straight to voicemail. 732 00:31:01,027 --> 00:31:02,394 How could someone So young and healthy 733 00:31:02,428 --> 00:31:05,197 Get pneumonia and not be More responsive to antibiotics? 734 00:31:05,231 --> 00:31:06,665 - how long has she Been symptomatic? 735 00:31:06,698 --> 00:31:08,534 - she's had the cough For a week, 736 00:31:08,567 --> 00:31:09,936 Prior to that, no illness. 737 00:31:09,969 --> 00:31:11,403 - volleyball players Travel a lot. 738 00:31:11,437 --> 00:31:13,405 Maybe her immune system Was weakened by fatigue. 739 00:31:13,439 --> 00:31:17,543 - she was in a sweat lodge In arizona two weeks ago. 740 00:31:17,576 --> 00:31:19,411 - okay. 741 00:31:19,445 --> 00:31:20,512 - there was that Hantavirus outbreak 742 00:31:20,546 --> 00:31:22,314 In apache county A couple years back. 743 00:31:22,348 --> 00:31:24,316 - hantavirus? 744 00:31:24,350 --> 00:31:26,152 - look, I know it's not An everyday diagnosis, 745 00:31:26,185 --> 00:31:27,553 But the incubation period Lines up, 746 00:31:27,586 --> 00:31:29,321 Along with her cough, Nausea, and fever. 747 00:31:29,355 --> 00:31:30,389 - yeah, but... 748 00:31:30,422 --> 00:31:32,191 - I should get Another lactate level. 749 00:31:32,224 --> 00:31:33,192 I mean, if it's Still below four, 750 00:31:33,225 --> 00:31:34,260 I can get her To the hospital 751 00:31:34,293 --> 00:31:35,627 Before she goes into Massive respiratory failure. 752 00:31:35,661 --> 00:31:37,496 - so, it was Below four yesterday. 753 00:31:37,529 --> 00:31:38,697 - metabolic acidosis 754 00:31:38,730 --> 00:31:40,132 Can spiral things Out of control quickly. 755 00:31:40,166 --> 00:31:42,268 - she's not In metabolic acidosis. 756 00:31:42,301 --> 00:31:44,370 - I don't know that For sure. 757 00:31:50,142 --> 00:31:52,111 - I guess you should Go check on her. 758 00:31:52,144 --> 00:31:54,480 - I think I should. 759 00:31:54,513 --> 00:31:55,948 - [inhales] 760 00:31:55,982 --> 00:31:58,284 - I'm sorry, harper. 761 00:32:18,104 --> 00:32:23,175 - hey! [speaks spanish] 762 00:32:25,111 --> 00:32:28,414 You left the photo shoot Without saying good-bye. 763 00:32:28,447 --> 00:32:31,217 And you didn't Call me back yesterday. 764 00:32:31,250 --> 00:32:33,252 Were you busy Rescuing more supermodels? 765 00:32:33,285 --> 00:32:36,555 - do you have a wife and child In argentina? 766 00:32:36,588 --> 00:32:41,160 - [speaks spanish] 767 00:32:41,193 --> 00:32:44,296 [spanish] 768 00:32:49,435 --> 00:32:52,438 Who told you that? 769 00:32:52,471 --> 00:32:53,739 - is it true? 770 00:32:53,772 --> 00:32:56,742 - I do have a child. 771 00:32:56,775 --> 00:32:59,445 With an ex-girlfriend, Not a wife. 772 00:32:59,478 --> 00:33:02,214 But I suppose That's not the point. 773 00:33:02,248 --> 00:33:04,016 - you lied to me. 774 00:33:04,050 --> 00:33:05,017 - no. 775 00:33:05,051 --> 00:33:06,318 No, I never lied. 776 00:33:06,352 --> 00:33:09,755 - every time You looked at me 777 00:33:09,788 --> 00:33:14,260 And said those suave Little things you said, 778 00:33:14,293 --> 00:33:15,394 You lied to me. 779 00:33:15,427 --> 00:33:17,196 - we only met recently, 780 00:33:17,229 --> 00:33:18,664 And I didn't know Where this was going. 781 00:33:18,697 --> 00:33:21,267 So, I didn't Want to mention it yet. 782 00:33:21,300 --> 00:33:23,169 It felt like Too much too soon. 783 00:33:23,202 --> 00:33:26,505 - do you know What this feels like? 784 00:33:26,538 --> 00:33:28,207 - if I were to mention My son immediately 785 00:33:28,240 --> 00:33:31,577 To every woman I slept with, I... 786 00:33:31,610 --> 00:33:33,112 [sighs] 787 00:33:33,145 --> 00:33:36,482 - so, that's what I am. Just... 788 00:33:36,515 --> 00:33:37,483 One of those. 789 00:33:37,516 --> 00:33:38,684 - no. 790 00:33:38,717 --> 00:33:40,519 - or should I say... 791 00:33:40,552 --> 00:33:43,522 That's what I was. 792 00:33:43,555 --> 00:33:44,690 - divya. 793 00:33:44,723 --> 00:33:49,728 Divya... [speaks spanish] 794 00:33:49,761 --> 00:33:51,163 Divya. 795 00:33:57,236 --> 00:33:59,405 - I have to say, hank, That epidemiologically, 796 00:33:59,438 --> 00:34:01,373 The odds of a hantavirus case Are very slim. 797 00:34:01,407 --> 00:34:03,142 - we need to find her now, Jeremiah, 798 00:34:03,175 --> 00:34:04,210 She could be in serious-- 799 00:34:04,243 --> 00:34:07,079 [crowd cheers, applauds] 800 00:34:07,113 --> 00:34:08,514 Trouble. 801 00:34:08,547 --> 00:34:12,084 [cheers and applause] 802 00:34:13,119 --> 00:34:15,787 - krissy! For another point. 803 00:34:17,256 --> 00:34:18,857 - well, she doesn't Seem to have contracted 804 00:34:18,890 --> 00:34:21,127 A negative sense rna virus. - hank! 805 00:34:21,160 --> 00:34:23,862 [giggles] I'm feeling so much better. 806 00:34:23,895 --> 00:34:26,232 - yeah, I could see that. 807 00:34:26,265 --> 00:34:27,333 And I'm so glad. 808 00:34:27,366 --> 00:34:29,468 The antibiotics Must have kicked in. 809 00:34:29,501 --> 00:34:32,671 Here. 810 00:34:32,704 --> 00:34:34,373 Normal temperature. 811 00:34:34,406 --> 00:34:35,374 - well, thanks to you. 812 00:34:35,407 --> 00:34:36,308 I mean, I took your advice 813 00:34:36,342 --> 00:34:38,144 About resting And not sweating anything. 814 00:34:38,177 --> 00:34:40,312 Other than that pneumonia Out of my system. 815 00:34:40,346 --> 00:34:41,447 - well, I guess That did the trick. 816 00:34:41,480 --> 00:34:43,149 And you didn't even Need a lodge. 817 00:34:43,182 --> 00:34:45,451 - wait, aren't you Supposed to be away? 818 00:34:45,484 --> 00:34:47,819 - change of plans. 819 00:34:47,853 --> 00:34:49,888 - well, I hope you can Stick around for the match. 820 00:34:49,921 --> 00:34:51,523 [whistle blows] 821 00:34:51,557 --> 00:34:52,324 Oh, wish me luck. 822 00:34:52,358 --> 00:34:53,892 - I think you're Past needing it. 823 00:34:53,925 --> 00:34:57,229 - 11-10, folks. We've got a tight one brewing. 824 00:34:57,263 --> 00:34:59,298 - I'll head back To the tent. 825 00:34:59,331 --> 00:35:03,335 Sorry you came back For nothing. 826 00:35:03,369 --> 00:35:06,104 [whistle blows] 827 00:35:07,773 --> 00:35:08,907 [cheers and applause] 828 00:35:08,940 --> 00:35:11,310 - krissy! With a spectacular Diving save 829 00:35:11,343 --> 00:35:12,711 To earn the point. 830 00:35:16,448 --> 00:35:17,683 - hey, babe. 831 00:35:17,716 --> 00:35:18,917 - hey. 832 00:35:18,950 --> 00:35:20,286 And don't call me that. 833 00:35:20,319 --> 00:35:21,753 - what are you doing here? 834 00:35:21,787 --> 00:35:24,923 Aren't you supposed to be losing A geriatric parcheesi showdown 835 00:35:24,956 --> 00:35:26,425 In rhode island right now? 836 00:35:26,458 --> 00:35:31,330 - change of plans. 837 00:35:31,363 --> 00:35:34,566 [cell phone rings] 838 00:35:34,600 --> 00:35:39,471 - uh, sorry, guys, I'll see you inside. 839 00:35:39,505 --> 00:35:40,472 Hey. 840 00:35:40,506 --> 00:35:43,175 - hey. How's your family? 841 00:35:43,209 --> 00:35:45,344 - good. How's your patient? 842 00:35:45,377 --> 00:35:48,814 - she's doing better. 843 00:35:48,847 --> 00:35:51,750 - so, you made it back in time. - I did. 844 00:35:51,783 --> 00:35:56,188 Um, turns out it was Just pneumonia. 845 00:35:56,222 --> 00:36:00,359 In fact, cameron and her partner Won the whole tournament. 846 00:36:00,392 --> 00:36:02,294 - wow, that's great. 847 00:36:02,328 --> 00:36:04,696 She must've been happy You were there for her. 848 00:36:04,730 --> 00:36:08,934 - yeah. 849 00:36:08,967 --> 00:36:11,270 So-- 850 00:36:11,303 --> 00:36:12,771 Are we on for a jog Monday morning? 851 00:36:12,804 --> 00:36:16,608 'cause I gotta say, I miss My workout partner already. 852 00:36:16,642 --> 00:36:19,311 - actually, hank, I think I'm gonna have my associate 853 00:36:19,345 --> 00:36:24,383 Cover for me next week too, And not rush back so fast. 854 00:36:24,416 --> 00:36:27,319 - yeah, um... 855 00:36:27,353 --> 00:36:31,490 Well, have fun up there. And... 856 00:36:31,523 --> 00:36:35,327 And tell your family... 857 00:36:35,361 --> 00:36:37,396 I'm really sorry I missed out. 858 00:36:37,429 --> 00:36:41,933 - I will. Bye, hank. 859 00:36:52,644 --> 00:36:53,779 [sighs] 860 00:36:58,984 --> 00:37:01,987 - so... 861 00:37:02,020 --> 00:37:04,523 You came back Because of a patient? 862 00:37:04,556 --> 00:37:09,528 - I thought I did. 863 00:37:09,561 --> 00:37:14,733 But now I think I used a patient To hold myself back. 864 00:37:14,766 --> 00:37:18,537 - well... 865 00:37:18,570 --> 00:37:21,307 Yeah, I mean, it-- It was a big step. 866 00:37:21,340 --> 00:37:24,343 - I thought I blew A major call today. 867 00:37:24,376 --> 00:37:26,978 [chuckles] 868 00:37:27,012 --> 00:37:31,950 Turns out I blew two. 869 00:37:45,063 --> 00:37:47,833 [door opens] 870 00:37:47,866 --> 00:37:50,068 - no, jill, I said... 871 00:37:50,101 --> 00:37:52,671 I said, "How could I think That this would become 872 00:37:52,704 --> 00:37:54,606 More than just a fling?" 873 00:37:54,640 --> 00:37:57,443 I know, I know, You're right. 874 00:37:57,476 --> 00:38:00,078 Anyway. [sniffles] 875 00:38:00,111 --> 00:38:01,947 Oh! 876 00:38:01,980 --> 00:38:03,749 [takes breath] 877 00:38:03,782 --> 00:38:04,850 It's over now. 878 00:38:04,883 --> 00:38:08,387 Which is good, I think. 879 00:38:08,420 --> 00:38:11,857 I wish that you Were here, jill. 880 00:38:11,890 --> 00:38:16,862 I could use a drink. 881 00:38:16,895 --> 00:38:17,863 Jill? 882 00:38:17,896 --> 00:38:20,899 Hello? 883 00:38:20,932 --> 00:38:22,100 Jill, can you hear me? 884 00:38:22,133 --> 00:38:23,602 Jill? 885 00:38:23,635 --> 00:38:27,639 [sighs] 886 00:38:36,748 --> 00:38:39,751 - I wasn't sure what kind Of drink you wanted, so... 887 00:38:39,785 --> 00:38:43,522 Covered my bases. 888 00:38:43,555 --> 00:38:44,756 - [laughs] 889 00:38:56,167 --> 00:38:57,135 [sobs] 890 00:38:57,168 --> 00:38:59,938 [inhales] 891 00:38:59,971 --> 00:39:04,976 [sobbing quietly] 892 00:39:11,082 --> 00:39:14,085 Oh... 893 00:39:22,694 --> 00:39:27,699 [sighs] 894 00:39:30,201 --> 00:39:31,770 - [sighs] 895 00:39:31,803 --> 00:39:34,640 - what? 896 00:39:34,673 --> 00:39:37,509 - the dna results. 897 00:39:37,543 --> 00:39:41,547 Lou is officially Not my mother. 898 00:39:46,552 --> 00:39:48,119 - I'm worried about you. 899 00:39:48,153 --> 00:39:50,456 - why? I'm fine. 900 00:39:50,489 --> 00:39:53,559 - oh, yeah? 901 00:39:53,592 --> 00:39:54,560 You're kinda fine. 902 00:39:54,593 --> 00:39:56,061 For now. 903 00:39:56,094 --> 00:39:58,564 But this has been A huge life ordeal for you. 904 00:39:58,597 --> 00:40:00,899 And you're gonna be alone. 905 00:40:00,932 --> 00:40:03,769 - evan... 906 00:40:03,802 --> 00:40:05,437 If there's one thing I know for sure, 907 00:40:05,471 --> 00:40:07,138 It's that I am not alone. 908 00:40:07,172 --> 00:40:10,609 You've been my constant Through all this. 909 00:40:10,642 --> 00:40:14,813 You've been my rock. 910 00:40:14,846 --> 00:40:15,981 In fact... 911 00:40:16,014 --> 00:40:18,116 More than anyone else, 912 00:40:18,149 --> 00:40:22,153 You have been my family. 913 00:40:23,655 --> 00:40:26,658 - you've been My family too. 914 00:40:26,692 --> 00:40:29,661 - [chuckles] 915 00:40:29,695 --> 00:40:33,899 - so, what are we Waiting for? 916 00:40:33,932 --> 00:40:35,967 - are--are you saying What I think you're saying? 917 00:40:36,001 --> 00:40:37,469 - I think I am, yeah. 918 00:40:37,503 --> 00:40:38,504 Let's remove all doubt. 919 00:40:38,537 --> 00:40:40,138 Paige collins, I want to marry you. 920 00:40:40,171 --> 00:40:44,142 And I want to do it As soon as humanly possible. 921 00:40:44,175 --> 00:40:47,613 - okay, but what about school, And what about-- 922 00:40:47,646 --> 00:40:48,980 - I agree, We can come up with 923 00:40:49,014 --> 00:40:50,982 50 reasons Why it's a crazy idea. 924 00:40:51,016 --> 00:40:53,118 We only need one reason To just do it anyway. 925 00:40:53,151 --> 00:40:55,487 - [laughs] 926 00:40:55,521 --> 00:40:58,924 Well, I've always wanted A december wedding, but-- 927 00:40:58,957 --> 00:41:00,258 - so, why wait Till next december? 928 00:41:00,291 --> 00:41:01,627 There's one coming up In a few months. 929 00:41:01,660 --> 00:41:04,730 I mean it. 930 00:41:04,763 --> 00:41:06,164 - [laughs] 931 00:41:06,197 --> 00:41:08,266 - does that mean yes? 932 00:41:08,299 --> 00:41:09,501 - yes! - okay. 933 00:41:09,535 --> 00:41:14,540 Both: [laugh] 934 00:41:47,338 --> 00:41:48,707 - dr. Lawson. 935 00:41:48,740 --> 00:41:50,609 Aren't you scheduled To be out of town? 936 00:41:50,642 --> 00:41:52,744 - yeah, change of plans. Udo, what happened here? 937 00:41:52,778 --> 00:41:54,580 - yeah, we don't know. 938 00:41:54,613 --> 00:41:55,547 Perhaps An electrical fire. 939 00:41:55,581 --> 00:41:57,248 We think it started In the old meat locker. 940 00:41:57,282 --> 00:41:58,750 - the vodka room. 941 00:41:58,784 --> 00:42:00,051 - yes. - where's boris? 942 00:42:00,085 --> 00:42:01,186 - we tried to get in. 943 00:42:01,219 --> 00:42:03,755 The door appears to have been Locked from the inside! 65746

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.