Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,575 --> 00:00:09,710
- how great that we both
Exercise in the mornings.
2
00:00:09,743 --> 00:00:11,345
I mean, we can spend time
Together
3
00:00:11,379 --> 00:00:12,546
And get our workouts in.
4
00:00:12,580 --> 00:00:16,050
- I know. Today my boot camp,
Tomorrow your beach run...
5
00:00:16,084 --> 00:00:17,718
Or is it more like
A leisurely stroll?
6
00:00:17,751 --> 00:00:20,221
- hey, there's nothing leisurely
About the way I stroll.
7
00:00:20,254 --> 00:00:21,755
I mean, that's--
8
00:00:21,789 --> 00:00:23,691
- if you say "That's just the
Way I stroll" I will hit you.
9
00:00:23,724 --> 00:00:25,193
- I wasn't going to.
- yeah, you were.
10
00:00:25,226 --> 00:00:27,228
- I just hope
You can keep up with me.
11
00:00:27,261 --> 00:00:29,397
- oh, did I forget to mention
I hold the record
12
00:00:29,430 --> 00:00:32,166
For the 100-yard dash
At my high school in providence?
13
00:00:32,200 --> 00:00:33,567
- oh, so you're already a pro?
14
00:00:33,601 --> 00:00:35,369
Then you won't need
The gift I got you.
15
00:00:35,403 --> 00:00:37,171
- you got me a gift?
16
00:00:37,205 --> 00:00:38,206
- I always run...
17
00:00:38,239 --> 00:00:40,674
With a pedometer.
18
00:00:40,708 --> 00:00:42,243
- you're gonna spoil me.
19
00:00:42,276 --> 00:00:44,312
- wait and see where I'm taking
You for dinner tonight.
20
00:00:44,345 --> 00:00:47,348
- oh, I have a meeting
With a referring doctor tonight.
21
00:00:47,381 --> 00:00:49,350
Tomorrow?
- I'm on call.
22
00:00:49,383 --> 00:00:50,818
- oh, wait.
So am I.
23
00:00:50,851 --> 00:00:54,355
- typical workaholic doctor.
24
00:00:54,388 --> 00:00:56,190
- we can figure this out.
25
00:00:56,224 --> 00:00:58,226
What's the rest
Of the week like?
26
00:00:58,259 --> 00:00:59,660
- uh, the night after tomorrow,
27
00:00:59,693 --> 00:01:01,762
I'm supposed to see my dad
For dinner, but I could cancel.
28
00:01:01,795 --> 00:01:03,831
- no. Family dinners
Are sacrosanct.
29
00:01:03,864 --> 00:01:05,599
And then the night after that,
I'm on call again.
30
00:01:05,633 --> 00:01:07,435
- can I have my pedometer back?
- no.
31
00:01:07,468 --> 00:01:09,570
Look, either we have
A relationship
32
00:01:09,603 --> 00:01:11,239
Based solely
On workout routines,
33
00:01:11,272 --> 00:01:13,441
Or we make on-call nights work.
34
00:01:13,474 --> 00:01:14,575
- yeah.
35
00:01:14,608 --> 00:01:16,510
- you know that diner
On clearview?
36
00:01:16,544 --> 00:01:18,146
- isn't the food
Supposed to be terrible?
37
00:01:18,179 --> 00:01:19,880
- oh, so much worse
Than terrible.
38
00:01:19,913 --> 00:01:22,216
But next door
Is my favorite bookstore.
39
00:01:22,250 --> 00:01:23,384
So, if one of us
Gets called away,
40
00:01:23,417 --> 00:01:24,852
The other can find
Something good to read.
41
00:01:24,885 --> 00:01:26,187
- oh.
42
00:01:26,220 --> 00:01:27,788
- they have
An amazing poetry section.
43
00:01:27,821 --> 00:01:29,657
- finally something
We don't have in common.
44
00:01:29,690 --> 00:01:31,292
I'm a mystery-novel guy.
45
00:01:31,325 --> 00:01:33,227
- oh, I bet they
Have those there too.
46
00:01:33,261 --> 00:01:35,729
- then the terrible diner
It is.
47
00:01:35,763 --> 00:01:38,199
- you guys look tired, huh?
Didn't have your breakfast?
48
00:01:38,232 --> 00:01:41,569
[whistle blows]
49
00:01:41,602 --> 00:01:44,238
[chuckles]
Oh...
50
00:01:44,272 --> 00:01:46,440
How sweet.
51
00:01:46,474 --> 00:01:48,376
Do it on your own time!
52
00:01:48,409 --> 00:01:50,244
This is my time!
53
00:01:50,278 --> 00:01:52,180
- okay.
- get on line!
54
00:01:52,213 --> 00:01:53,747
- you're loud.
[whistle blows]
55
00:01:53,781 --> 00:01:55,916
- synchronize! Come on!
56
00:01:55,949 --> 00:01:59,320
Come on, guys.
- got it.
57
00:02:10,898 --> 00:02:11,999
- what are you doing?
58
00:02:12,032 --> 00:02:16,204
- if I'm gonna stay here,
I need to pull my weight.
59
00:02:16,237 --> 00:02:18,439
I mean, I know hank
Is understanding,
60
00:02:18,472 --> 00:02:20,441
But he certainly
Did not expect your fiancee
61
00:02:20,474 --> 00:02:23,711
To start working here
And move in.
62
00:02:23,744 --> 00:02:26,280
You--you did tell him that
Classes start soon, right?
63
00:02:26,314 --> 00:02:27,181
That this is just temporary?
64
00:02:27,215 --> 00:02:29,317
- okay, "A,"
You don't have to do this.
65
00:02:29,350 --> 00:02:32,386
"B," how dirty
Do you think we are?
66
00:02:32,420 --> 00:02:34,788
- I'm doing it again.
- you're doing it again.
67
00:02:34,822 --> 00:02:36,757
- yeah.
68
00:02:36,790 --> 00:02:39,627
I am filling my time caretaking
69
00:02:39,660 --> 00:02:42,363
Instead of facing the thing
I should be facing.
70
00:02:42,396 --> 00:02:43,897
- yeah.
71
00:02:43,931 --> 00:02:46,234
So how about
Instead of doing that,
72
00:02:46,267 --> 00:02:49,503
For five minutes,
You come with me...
73
00:02:49,537 --> 00:02:52,573
You sit down...
74
00:02:52,606 --> 00:02:54,408
And you talk to me about it?
75
00:02:54,442 --> 00:02:56,910
- [scoffs]
What am I supposed to say--
76
00:02:56,944 --> 00:02:58,946
That I was lied to
My whole life,
77
00:02:58,979 --> 00:03:01,749
That I can't even bear
The thought of going home
78
00:03:01,782 --> 00:03:04,318
Because it doesn't even feel
Like home anymore?
79
00:03:04,352 --> 00:03:06,954
- when's the last time you spoke
To your parents?
80
00:03:06,987 --> 00:03:09,323
- you mean the collins?
- paige.
81
00:03:09,357 --> 00:03:11,492
- I'm sorry that was...
82
00:03:11,525 --> 00:03:13,727
That was mean.
83
00:03:13,761 --> 00:03:15,363
- all right.
84
00:03:15,396 --> 00:03:17,231
Tell me what I can do to help.
85
00:03:17,265 --> 00:03:20,000
Anything--
What can I do?
86
00:03:20,033 --> 00:03:23,904
- just give me some time.
87
00:03:23,937 --> 00:03:25,273
- time?
88
00:03:25,306 --> 00:03:27,007
Okay.
- thank you.
89
00:03:27,040 --> 00:03:29,677
- yeah.
90
00:03:29,710 --> 00:03:32,513
All the time you need.
91
00:03:32,546 --> 00:03:33,947
- hello?
92
00:03:33,981 --> 00:03:37,618
Oh, gosh, I hate to interrupt
A moment of passion,
93
00:03:37,651 --> 00:03:39,953
But, um, we need a doctor.
- um, mom...
94
00:03:39,987 --> 00:03:42,523
This doesn't look like
A doctor's office.
95
00:03:42,556 --> 00:03:43,657
- no, uh, it is.
96
00:03:43,691 --> 00:03:45,393
It's a concierge doctor's
Office.
97
00:03:45,426 --> 00:03:47,295
We usually come to you.
98
00:03:47,328 --> 00:03:48,762
- I wondered
How you ran a business
99
00:03:48,796 --> 00:03:51,265
With those guards
All over the place.
100
00:03:51,299 --> 00:03:52,400
- ah, yes.
101
00:03:52,433 --> 00:03:54,802
- the article in dan's paper
Said nothing about them.
102
00:03:54,835 --> 00:03:58,339
But it did say that you were
Located close to our home.
103
00:03:58,372 --> 00:03:59,907
- you didn't make
An appointment?
104
00:03:59,940 --> 00:04:02,376
- the article said
They were available 24-7.
105
00:04:02,410 --> 00:04:04,745
Hi. I'm jackie.
- hi.
106
00:04:04,778 --> 00:04:07,315
- and this is
My daughter fiona.
107
00:04:07,348 --> 00:04:08,682
- hi, evan r. Lawson, cfo.
108
00:04:08,716 --> 00:04:10,518
This is paige,
Our office manager.
109
00:04:10,551 --> 00:04:12,986
- hi. The doctor
Should be back very soon.
110
00:04:13,020 --> 00:04:14,522
Please,
Make yourselves comfortable.
111
00:04:14,555 --> 00:04:17,057
- no, no.
We should make an appointment.
112
00:04:17,090 --> 00:04:20,294
I'm sorry. My mom--
She doesn't do schedules,
113
00:04:20,328 --> 00:04:21,862
But I'm sure that
A medical practice does.
114
00:04:21,895 --> 00:04:24,298
- no, we--we make a lot
Of exceptions, actually.
115
00:04:24,332 --> 00:04:25,499
- I can't wait here now,
All right?
116
00:04:25,533 --> 00:04:26,534
I'm gonna be late
For summer school.
117
00:04:26,567 --> 00:04:29,837
- fiona, fiona, you have
A dreadful stomachache.
118
00:04:29,870 --> 00:04:31,439
I think you can miss class
For that,
119
00:04:31,472 --> 00:04:33,774
Especially since the class
Is probably causing it.
120
00:04:33,807 --> 00:04:37,010
- no, dreadful is not
An emergency, okay?
121
00:04:37,044 --> 00:04:39,580
We're gonna come back w--
[gags]
122
00:04:39,613 --> 00:04:40,981
- okay.
123
00:04:41,014 --> 00:04:42,316
- do you have a restroom?
124
00:04:42,350 --> 00:04:45,085
- yeah, right down there
To the left.
125
00:04:45,118 --> 00:04:47,421
- so sorry.
126
00:05:08,809 --> 00:05:11,011
- were you watching me sleep?
127
00:05:11,044 --> 00:05:12,746
- maybe.
128
00:05:12,780 --> 00:05:16,450
- [laughs]
129
00:05:16,484 --> 00:05:20,087
- let's call in sick,
Spend the day in bed together.
130
00:05:20,120 --> 00:05:21,922
- very tempting...
131
00:05:21,955 --> 00:05:23,457
- come on.
132
00:05:23,491 --> 00:05:25,359
We have so few days left.
133
00:05:25,393 --> 00:05:26,994
- what do you mean?
134
00:05:27,027 --> 00:05:30,798
- well, I'm leaving soon
For oahu.
135
00:05:32,433 --> 00:05:33,501
- you are?
136
00:05:33,534 --> 00:05:36,937
- I have to get back on the road
With the polo team.
137
00:05:36,970 --> 00:05:38,606
- of course.
138
00:05:38,639 --> 00:05:41,775
When?
- five days.
139
00:05:44,512 --> 00:05:46,113
So we should spend
140
00:05:46,146 --> 00:05:49,750
As much of this time together
As possible.
141
00:05:49,783 --> 00:05:51,685
Keep out the real world...
142
00:05:51,719 --> 00:05:55,122
For as long as we can.
143
00:05:55,155 --> 00:05:56,490
- I can't.
144
00:05:56,524 --> 00:05:59,059
I, uh, have to work.
145
00:05:59,092 --> 00:06:03,564
And I promised hank that
I would meet him this morning.
146
00:06:03,597 --> 00:06:06,400
I-I can't be late.
147
00:06:06,434 --> 00:06:10,671
- I suppose I should go
To practice.
148
00:06:13,474 --> 00:06:15,943
- I'll see you tonight?
149
00:06:15,976 --> 00:06:17,978
- yeah, of course--
Tonight.
150
00:06:35,228 --> 00:06:38,198
[the blue van's independence]
151
00:06:38,231 --> 00:06:40,968
*
152
00:06:41,001 --> 00:06:45,473
- * my independence went away
153
00:06:45,506 --> 00:06:49,577
* I didn't listen
When it said *
154
00:06:49,610 --> 00:06:51,712
* rely on yourself
155
00:06:51,745 --> 00:06:54,047
* trusting someone else
156
00:06:54,081 --> 00:06:59,152
* is a path
For the silent ghost *
157
00:07:08,261 --> 00:07:10,764
- she leaves for college
In the fall,
158
00:07:10,798 --> 00:07:14,101
But she insisted on taking
This a.P. Class now
159
00:07:14,134 --> 00:07:16,704
That she could
Just as easily take then.
160
00:07:16,737 --> 00:07:20,874
If it were me, I would spend
My last summer lying by the pool
161
00:07:20,908 --> 00:07:23,511
Drinking virgin margaritas.
162
00:07:23,544 --> 00:07:24,678
- [chuckles]
- yeah.
163
00:07:24,712 --> 00:07:27,214
Because that is how
You prepare for m.I.T.
164
00:07:27,247 --> 00:07:29,617
- here, water.
165
00:07:29,650 --> 00:07:32,986
- so I don't see any stones
In your gallbladder or duct.
166
00:07:33,020 --> 00:07:34,522
I'll check your appendix now.
167
00:07:34,555 --> 00:07:38,025
- maybe if you did yoga
Or meditated with me,
168
00:07:38,058 --> 00:07:40,561
Then this class
Wouldn't drive you so crazy.
169
00:07:40,594 --> 00:07:44,665
- mom, I told you,
I like organic chemistry.
170
00:07:44,698 --> 00:07:47,167
- I have no idea where this side
Of my daughter came from.
171
00:07:47,200 --> 00:07:51,972
Me, my husband, and my son
Wouldn't know organic chemistry
172
00:07:52,005 --> 00:07:53,173
From organic produce.
173
00:07:53,206 --> 00:07:54,775
- [chuckles]
174
00:07:54,808 --> 00:07:56,744
- okay, so there's no evidence
Of appendicitis either.
175
00:07:56,777 --> 00:07:58,846
- well, I felt nauseous
Last week too.
176
00:07:58,879 --> 00:08:01,849
- that doesn't mean there's
Anything serious to worry about.
177
00:08:01,882 --> 00:08:03,651
I'll give you some antiemetics
To treat the nausea,
178
00:08:03,684 --> 00:08:05,786
And I'll run some tests
On your blood and urine.
179
00:08:05,819 --> 00:08:08,589
- I, uh--I don't need
A pregnancy test.
180
00:08:08,622 --> 00:08:10,724
- yep, I'm probably the only
Mother in the hamptons
181
00:08:10,758 --> 00:08:13,093
Who wishes her daughter
Made time for boys.
182
00:08:13,126 --> 00:08:14,294
- she doesn't understand me
183
00:08:14,327 --> 00:08:17,164
Because I'm not ripping off
My bodice.
184
00:08:17,197 --> 00:08:18,899
- I'm a romance novelist--
185
00:08:18,932 --> 00:08:21,769
Well, a part-time
Romance novelist.
186
00:08:21,802 --> 00:08:22,970
I just write when I can,
187
00:08:23,003 --> 00:08:27,575
And I leave myself time
To rest and replenish.
188
00:08:27,608 --> 00:08:30,544
I won't get my characters
Out of bed without good reason.
189
00:08:30,578 --> 00:08:32,780
- anything I may have read?
190
00:08:32,813 --> 00:08:34,815
- well, my biggest hit
Was my first one--
191
00:08:34,848 --> 00:08:36,617
The other side of ecstasy.
192
00:08:36,650 --> 00:08:38,619
- it's exactly
What it sounds like.
193
00:08:38,652 --> 00:08:40,588
- hold on.
You're jackie van ark?
194
00:08:40,621 --> 00:08:42,856
- uh-huh.
- I love that book!
195
00:08:42,890 --> 00:08:45,125
That's--we used to read it
Out loud
196
00:08:45,158 --> 00:08:47,728
At summer camp after lights out.
- all right.
197
00:08:47,761 --> 00:08:50,831
- I, uh--I haven't--I'm probably
Not your target audience.
198
00:08:50,864 --> 00:08:54,067
- oh, anyone who makes love
Is my target audience.
199
00:08:54,101 --> 00:08:55,703
- really?
- I'll send you a copy.
200
00:08:55,736 --> 00:08:57,605
- okay.
- [chuckles]
201
00:08:57,638 --> 00:08:59,673
- this may hurt a little.
- oh, she hates shots...
202
00:08:59,707 --> 00:09:01,241
Ever since she was little.
203
00:09:01,274 --> 00:09:04,845
- uh, so, hey, are you going
To live in the dorms at m.I.T.?
204
00:09:04,878 --> 00:09:06,847
'cause I'm about to start
At parsons,
205
00:09:06,880 --> 00:09:08,048
And I found this blog
206
00:09:08,081 --> 00:09:10,250
That shows you
How to arrange your furniture
207
00:09:10,283 --> 00:09:12,753
To make 200 square feet
Feel like 500.
208
00:09:12,786 --> 00:09:16,089
It's--it's awesome.
209
00:09:16,123 --> 00:09:17,791
- okay.
- yeah.
210
00:09:17,825 --> 00:09:19,827
- all done.
211
00:09:19,860 --> 00:09:20,994
- thank you.
212
00:09:21,028 --> 00:09:23,263
- hey.
213
00:09:23,296 --> 00:09:24,898
- hey.
I am so sorry I am late.
214
00:09:24,932 --> 00:09:26,800
I had the craziest of nights.
215
00:09:26,834 --> 00:09:28,201
- don't worry about it.
Jeremiah needs a ride.
216
00:09:28,235 --> 00:09:30,103
Can you pick him up on the way
To your first appointment?
217
00:09:30,137 --> 00:09:31,805
- sure.
- great.
218
00:09:31,839 --> 00:09:35,042
- so I couldn't find
One of my shoes.
219
00:09:35,075 --> 00:09:37,811
And when I got to my car,
It was practically out of gas.
220
00:09:37,845 --> 00:09:39,179
- you don't have to explain.
You're five minutes late.
221
00:09:39,212 --> 00:09:40,648
Hey, is everything okay?
222
00:09:40,681 --> 00:09:42,883
You seem unusually anxious.
223
00:09:42,916 --> 00:09:44,117
- do I?
224
00:09:44,151 --> 00:09:46,086
- yeah, and, honestly,
For the last few days,
225
00:09:46,119 --> 00:09:48,722
You've seemed unusually giddy.
226
00:09:48,756 --> 00:09:52,092
- I've met someone.
- that's great.
227
00:09:52,125 --> 00:09:53,093
Who is he?
228
00:09:53,126 --> 00:09:56,296
- actually, you know him.
229
00:09:56,329 --> 00:09:57,731
Rafa.
230
00:09:57,765 --> 00:09:59,800
- rafa?
231
00:09:59,833 --> 00:10:02,102
H-he seems like a decent guy--
Great polo player.
232
00:10:02,135 --> 00:10:03,771
Is he still here?
- yes.
233
00:10:03,804 --> 00:10:04,905
But he's leaving soon.
234
00:10:04,938 --> 00:10:07,174
- oh, but you'll
Keep seeing each other?
235
00:10:07,207 --> 00:10:09,142
- well, I hope so.
236
00:10:09,176 --> 00:10:10,944
We--we haven't talked about it,
237
00:10:10,978 --> 00:10:12,913
B-but we've talked
About all sorts of other things.
238
00:10:12,946 --> 00:10:14,748
He has amazing stories
239
00:10:14,782 --> 00:10:16,817
From being
All over the world,
240
00:10:16,850 --> 00:10:19,086
And--and he wants to hear
My stories too.
241
00:10:19,119 --> 00:10:22,055
We holed up in his hotel room.
242
00:10:23,757 --> 00:10:26,827
That was nearly
Too much information.
243
00:10:26,860 --> 00:10:28,295
- [chuckles]
I love seeing you happy.
244
00:10:28,328 --> 00:10:30,831
- [sighs]
Happy? Yes.
245
00:10:30,864 --> 00:10:32,800
Maybe a little crazy too.
246
00:10:32,833 --> 00:10:35,002
- no, listen, I just hope
He's worthy of you.
247
00:10:35,035 --> 00:10:36,837
Hey, maybe you should bring
Him around some time.
248
00:10:36,870 --> 00:10:39,372
- oh, hank,
How very big brother of you.
249
00:10:39,406 --> 00:10:40,473
- yeah, it'll be fun.
250
00:10:40,507 --> 00:10:43,944
We'll get to know him
Man-to-man and man-to-evan.
251
00:10:43,977 --> 00:10:46,313
- you know, I'd like that.
252
00:10:46,346 --> 00:10:48,181
We could have a dinner party.
253
00:10:48,215 --> 00:10:51,251
Then everybody
Could get to know one another.
254
00:10:51,284 --> 00:10:52,920
It has to be something special,
Something big.
255
00:10:52,953 --> 00:10:54,354
- that's not exactly
What I meant.
256
00:10:54,387 --> 00:10:56,256
- hank...
257
00:10:56,289 --> 00:10:57,825
[sighs]
258
00:10:57,858 --> 00:10:59,693
I've never felt
Like this before.
259
00:10:59,727 --> 00:11:02,963
When he calls,
I get butterflies in my stomach.
260
00:11:02,996 --> 00:11:07,034
When he leaves the room,
Even for a moment, I miss him.
261
00:11:08,769 --> 00:11:11,705
I just hope he feels
The same way.
262
00:11:11,739 --> 00:11:14,007
- okay. Something special it is.
263
00:11:14,041 --> 00:11:16,744
- great!
You guys are going to love him.
264
00:11:16,777 --> 00:11:18,345
- divya?
265
00:11:18,378 --> 00:11:19,813
- I am fine.
266
00:11:19,847 --> 00:11:21,314
Thank you for the idea.
267
00:11:21,348 --> 00:11:23,851
- yeah.
268
00:11:28,388 --> 00:11:31,424
- thank you for picking me up.
My car's being detailed.
269
00:11:31,458 --> 00:11:33,226
- your car is always spotless.
270
00:11:33,260 --> 00:11:34,962
- exactly.
271
00:11:34,995 --> 00:11:37,965
- jeremiah,
Your home is beautiful.
272
00:11:37,998 --> 00:11:41,234
It's built for entertaining.
273
00:11:41,268 --> 00:11:42,903
- yes, my mentor
Designed it that way.
274
00:11:42,936 --> 00:11:46,506
He had many
Dinner parties here.
275
00:11:46,539 --> 00:11:48,141
You ready?
276
00:11:48,175 --> 00:11:50,010
I need you to leave first in
Order for me to set the alarm.
277
00:11:50,043 --> 00:11:51,478
- oh.
278
00:11:59,319 --> 00:12:02,055
So you never entertain,
Jeremiah?
279
00:12:02,089 --> 00:12:04,291
- I've never had a reason.
280
00:12:04,324 --> 00:12:05,425
- would you like one?
281
00:12:05,458 --> 00:12:07,260
I'm planning a dinner party,
282
00:12:07,294 --> 00:12:09,462
And I want it to be
Very special.
283
00:12:09,496 --> 00:12:12,099
And your house
Is definitely that.
284
00:12:12,132 --> 00:12:14,835
- oh, you're welcome to host it
Here anytime you want.
285
00:12:14,868 --> 00:12:16,003
- tomorrow?
286
00:12:16,036 --> 00:12:18,038
- tomorrow. Sure.
287
00:12:19,907 --> 00:12:22,810
May I ask--
Are you celebrating something?
288
00:12:22,843 --> 00:12:24,812
- yes.
289
00:12:24,845 --> 00:12:26,446
I, uh...
290
00:12:26,479 --> 00:12:29,883
I want to introduce everyone
To my new boyfriend.
291
00:12:46,066 --> 00:12:48,535
- hey.
- hey.
292
00:12:52,605 --> 00:12:55,042
- can you take a break from
The housewife porn for one sec?
293
00:12:55,075 --> 00:12:56,844
- jackie sent it--I'm just
Reading it to be polite.
294
00:12:56,877 --> 00:12:58,846
- look, I don't care what kind
Of weird stuff you're into,
295
00:12:58,879 --> 00:13:00,313
I just need your advice.
296
00:13:00,347 --> 00:13:01,815
Henry, for one sec, please.
297
00:13:01,849 --> 00:13:04,484
Come on.
- [groans] God.
298
00:13:04,517 --> 00:13:06,019
What?
299
00:13:06,053 --> 00:13:07,821
- all right,
So I've been reading
300
00:13:07,855 --> 00:13:10,290
These adoption
Support websites.
301
00:13:10,323 --> 00:13:12,392
- good for you.
You're informing yourself.
302
00:13:12,425 --> 00:13:17,097
- yeah, but it's--it's--
It's not enough.
303
00:13:17,130 --> 00:13:18,966
Paige says she needs time.
304
00:13:18,999 --> 00:13:21,969
What I think she needs--
- is time.
305
00:13:22,002 --> 00:13:24,137
- no, she'll be happier
If she's doing something...
306
00:13:24,171 --> 00:13:25,405
Other than cleaning.
307
00:13:25,438 --> 00:13:26,940
- why?
- because...
308
00:13:26,974 --> 00:13:29,242
Isn't everyone happier
When they're doing something?
309
00:13:29,276 --> 00:13:30,978
- I think you mean
You'd feel better
310
00:13:31,011 --> 00:13:33,813
If you were doing something.
311
00:13:35,015 --> 00:13:36,483
- [sighs]
312
00:13:36,516 --> 00:13:39,552
She just seems so lost.
313
00:13:41,454 --> 00:13:42,555
I want to help her.
314
00:13:42,589 --> 00:13:44,491
I have no idea how.
315
00:13:44,524 --> 00:13:46,059
There are no...
316
00:13:46,093 --> 00:13:47,294
Pep talks for this.
317
00:13:47,327 --> 00:13:50,563
There are no sweet fiance things
I can do to fix it for her.
318
00:13:50,597 --> 00:13:53,566
- you can't fix it.
319
00:13:53,600 --> 00:13:56,870
But you can be there.
320
00:13:56,904 --> 00:13:57,770
That's plenty.
321
00:13:57,804 --> 00:14:00,307
- I could at least, like--
What if I--
322
00:14:00,340 --> 00:14:02,309
- evan, I know it's hard,
But do nothing.
323
00:14:02,342 --> 00:14:05,045
That's the best way
To help her right now.
324
00:14:05,078 --> 00:14:07,614
I promise.
325
00:14:07,647 --> 00:14:09,482
- good talk.
326
00:14:09,516 --> 00:14:10,984
I'll do nothing.
327
00:14:11,018 --> 00:14:13,620
Yeah, that should be easy
For me.
328
00:14:13,653 --> 00:14:16,323
Oh, my god.
329
00:14:16,356 --> 00:14:18,291
General.
330
00:14:18,325 --> 00:14:20,293
- evan...
331
00:14:20,327 --> 00:14:22,930
You got to do something.
332
00:14:29,069 --> 00:14:32,672
- we made a mistake
Not telling paige.
333
00:14:32,705 --> 00:14:35,108
We thought we were doing
The right thing.
334
00:14:35,142 --> 00:14:38,111
We discussed it many times,
335
00:14:38,145 --> 00:14:39,947
But we didn't want her
To question
336
00:14:39,980 --> 00:14:43,616
That--that she was part
Of the family.
337
00:14:43,650 --> 00:14:47,120
We wanted paige
To feel secure and loved.
338
00:14:47,154 --> 00:14:48,555
- she did.
339
00:14:48,588 --> 00:14:50,290
She--she does.
340
00:14:52,392 --> 00:14:56,129
- she has every right
To be angry with us.
341
00:14:56,163 --> 00:15:00,200
We kept this secret too long.
342
00:15:00,233 --> 00:15:04,004
I've always been too willing
To keep secrets.
343
00:15:05,505 --> 00:15:10,110
But I honestly believed
I was protecting my family...
344
00:15:10,143 --> 00:15:12,245
The only way I knew how.
345
00:15:15,148 --> 00:15:16,683
- you know paige.
346
00:15:16,716 --> 00:15:19,186
You know she loves you.
347
00:15:19,219 --> 00:15:22,122
She just needs time.
348
00:15:24,157 --> 00:15:26,693
- her mother and I miss her...
349
00:15:29,029 --> 00:15:30,397
[voice breaking]
So much.
350
00:15:33,233 --> 00:15:37,004
Just tell her that.
351
00:15:37,037 --> 00:15:40,073
She'll listen to you, son.
352
00:15:48,715 --> 00:15:51,118
- I was just putting
A book away,
353
00:15:51,151 --> 00:15:53,186
And it slipped out of my hand,
354
00:15:53,220 --> 00:15:54,454
And the next thing I know,
355
00:15:54,487 --> 00:15:56,756
I have pulled this whole thing
On top of my foot,
356
00:15:56,789 --> 00:15:59,326
And it swelled up
Like a superabsorbent polymer.
357
00:16:01,094 --> 00:16:04,364
They can absorb and retain up
To 500 times their weight and...
358
00:16:04,397 --> 00:16:06,066
- [chuckles]
- never mind.
359
00:16:06,099 --> 00:16:07,467
- [chuckles]
360
00:16:07,500 --> 00:16:09,236
So nothing's broken.
361
00:16:09,269 --> 00:16:12,105
Sorry I can't say the same
For the bookshelf.
362
00:16:12,139 --> 00:16:13,640
- it's an etagere.
363
00:16:13,673 --> 00:16:16,609
It's built to display
Delicate objets d'art.
364
00:16:16,643 --> 00:16:18,345
- ah.
365
00:16:18,378 --> 00:16:21,214
- I wanted her to have beautiful
Artistic things around her.
366
00:16:21,248 --> 00:16:23,650
- and I put
My clunky textbooks on it.
367
00:16:23,683 --> 00:16:26,486
I guess the etagere revolted.
368
00:16:26,519 --> 00:16:28,621
- okay, uh,
I'll wrap up your foot.
369
00:16:28,655 --> 00:16:31,224
If you could keep your leg up
For me, that'd be great.
370
00:16:31,258 --> 00:16:33,093
If you keep ice on it,
The swelling should go down.
371
00:16:33,126 --> 00:16:35,662
Now, how's your abdominal pain.
372
00:16:35,695 --> 00:16:37,530
- uh, it's gone.
373
00:16:37,564 --> 00:16:40,300
- paige didn't come with you?
374
00:16:40,333 --> 00:16:41,434
I wanted to thank her.
375
00:16:41,468 --> 00:16:43,236
She texted me a link
To that blog.
376
00:16:43,270 --> 00:16:46,239
- oh, paige doesn't usually come
With me on house calls,
377
00:16:46,273 --> 00:16:48,341
But I'll bet she'll be happy
To get a text from you.
378
00:16:48,375 --> 00:16:51,078
How about your nausea?
379
00:16:51,111 --> 00:16:53,180
- um, the shot worked.
380
00:16:53,213 --> 00:16:54,281
Thanks.
381
00:16:54,314 --> 00:16:56,783
Tough to concentrate
When you're throwing up all day.
382
00:16:56,816 --> 00:16:58,785
- you're welcome, but according
To your blood work,
383
00:16:58,818 --> 00:17:00,420
The vomiting
Left you dehydrated.
384
00:17:00,453 --> 00:17:04,091
So, not surprisingly,
You need to rehydrate and rest.
385
00:17:04,124 --> 00:17:07,494
- well, sure, right after
My organic chem final.
386
00:17:07,527 --> 00:17:09,429
- fiona,
It can't wait that long.
387
00:17:09,462 --> 00:17:12,099
You need a break.
388
00:17:18,505 --> 00:17:21,108
- that was his favorite shade
Of white.
389
00:17:21,141 --> 00:17:23,310
- you have a lovely home.
390
00:17:23,343 --> 00:17:25,245
- oh, I don't rent it out
Or anything.
391
00:17:25,278 --> 00:17:27,180
It's just a one-time thing.
392
00:17:27,214 --> 00:17:30,683
Oh, uh, is there gonna be
A fish option without eyes?
393
00:17:30,717 --> 00:17:32,185
- [chuckles]
394
00:17:32,219 --> 00:17:34,254
Thanks for being flexible
About the dinner plans.
395
00:17:34,287 --> 00:17:36,756
I know there's no bookstore
If I get called away.
396
00:17:36,789 --> 00:17:38,625
- I'll entertain myself.
- good.
397
00:17:38,658 --> 00:17:41,661
- wow. This is so swanky.
- I know.
398
00:17:41,694 --> 00:17:43,496
- if this is
Just to introduce rafa,
399
00:17:43,530 --> 00:17:45,398
I can't wait to see
What she does for his birthday.
400
00:17:45,432 --> 00:17:48,635
- he has to show up
For his introduction first.
401
00:17:48,668 --> 00:17:50,237
- well, give it to divya.
402
00:17:50,270 --> 00:17:51,871
She sure goes all out
To make a statement.
403
00:17:51,904 --> 00:17:53,406
- not usually, right, ev?
404
00:17:53,440 --> 00:17:54,574
- yeah, it's pretty un-divya.
405
00:17:54,607 --> 00:17:57,377
- she's usually so...
- uptight?
406
00:17:57,410 --> 00:18:01,181
- I was gonna say "Reserved."
- yeah, me too.
407
00:18:01,214 --> 00:18:02,182
Oh, hi.
408
00:18:02,215 --> 00:18:04,817
You made it.
- of course.
409
00:18:04,851 --> 00:18:07,187
Wow.
This is quite a spread.
410
00:18:07,220 --> 00:18:09,389
Did rafa win a tournament
Or something?
411
00:18:09,422 --> 00:18:10,890
- no, divya's
Just lost her mind.
412
00:18:10,923 --> 00:18:13,226
How are you? You good?
- I'm great.
413
00:18:13,260 --> 00:18:15,895
- you look great.
You seem, like, happy.
414
00:18:15,928 --> 00:18:17,264
- yeah.
415
00:18:17,297 --> 00:18:18,898
I hung out with fiona
This afternoon.
416
00:18:18,931 --> 00:18:21,234
- the vomiting girl?
- mm-hmm.
417
00:18:21,268 --> 00:18:23,570
She texted, and I stopped by.
418
00:18:23,603 --> 00:18:26,373
- bonding with a patient--
That's very hankmed of you.
419
00:18:26,406 --> 00:18:28,208
- I know.
420
00:18:28,241 --> 00:18:32,579
It started because she seems
Kind of disconnected
421
00:18:32,612 --> 00:18:33,746
From her family.
422
00:18:33,780 --> 00:18:36,249
- which makes her kind of
Relatable to you right now?
423
00:18:36,283 --> 00:18:37,817
- yeah.
424
00:18:37,850 --> 00:18:40,187
But hearing how positive
425
00:18:40,220 --> 00:18:43,256
And--and focused
She is about school,
426
00:18:43,290 --> 00:18:44,257
I admire her.
427
00:18:44,291 --> 00:18:45,925
She's moving forward,
428
00:18:45,958 --> 00:18:48,195
And I want to do the same.
429
00:18:48,228 --> 00:18:50,263
So no more adoption talk, okay?
430
00:18:50,297 --> 00:18:51,731
- it's a plan.
- good.
431
00:18:51,764 --> 00:18:54,334
- I don't know how this is gonna
Fit into that plan, but, um...
432
00:18:54,367 --> 00:18:55,502
Your dad came to see me.
433
00:18:55,535 --> 00:18:57,337
- he did?
434
00:18:57,370 --> 00:18:58,571
What happened?
435
00:18:58,605 --> 00:19:00,273
- you told me you needed time,
436
00:19:00,307 --> 00:19:02,842
So I-I just told him that.
437
00:19:02,875 --> 00:19:05,178
- thank you.
438
00:19:05,212 --> 00:19:06,413
How is he?
439
00:19:06,446 --> 00:19:10,683
- I mean, you know how desperate
He had to be to come see me.
440
00:19:10,717 --> 00:19:13,286
They miss you.
441
00:19:17,957 --> 00:19:21,394
- [whispering]
He's here. He's here.
442
00:19:21,428 --> 00:19:22,695
He's here.
443
00:19:22,729 --> 00:19:25,565
[normal voice] You're here.
- yes, of course.
444
00:19:27,234 --> 00:19:28,735
Um, I'm sorry I'm late,
445
00:19:28,768 --> 00:19:30,503
But it's hard for a man
From buenos aires
446
00:19:30,537 --> 00:19:33,640
To take a 7:00
Dinner invitation seriously.
447
00:19:33,673 --> 00:19:36,743
[laughter]
For the beautiful hostess.
448
00:19:41,814 --> 00:19:43,850
- I love it.
449
00:19:43,883 --> 00:19:46,519
What--what is it?
- it's for drinking mate.
450
00:19:46,553 --> 00:19:50,723
In argentina, it's a tradition
To drink from the same cup.
451
00:19:50,757 --> 00:19:52,225
This one will be ours to share.
452
00:19:52,259 --> 00:19:55,895
Look, it's engraved.
You see?
453
00:19:55,928 --> 00:19:57,930
- mi preciosa.
- si.
454
00:19:57,964 --> 00:19:59,499
- so romantic.
455
00:19:59,532 --> 00:20:01,934
- but can it tell
How far she runs?
456
00:20:01,968 --> 00:20:04,003
- I love it.
457
00:20:04,036 --> 00:20:06,273
Thank you.
458
00:20:09,542 --> 00:20:11,844
Um, um...
459
00:20:11,878 --> 00:20:14,347
Okay, all right, everyone...
460
00:20:14,381 --> 00:20:15,848
This is rafa.
461
00:20:15,882 --> 00:20:18,451
Rafa, this is everyone.
462
00:20:18,485 --> 00:20:21,321
- mucho gusto.
- good to see you again.
463
00:20:21,354 --> 00:20:23,923
- shall we eat?
- yeah.
464
00:20:27,059 --> 00:20:30,263
- so can this behavior
Be explained medically,
465
00:20:30,297 --> 00:20:33,032
Or should we actually worry
About body snatchers?
466
00:20:33,065 --> 00:20:35,668
- she fell so hard so fast.
467
00:20:35,702 --> 00:20:37,970
- she's acting like a teenager.
What the...?
468
00:20:38,004 --> 00:20:40,407
We should do something.
469
00:20:40,440 --> 00:20:41,608
- I already talked to her.
470
00:20:41,641 --> 00:20:43,276
I mean, I don't know
What else we can do.
471
00:20:43,310 --> 00:20:44,811
- again with the "Do nothing"?
472
00:20:44,844 --> 00:20:46,045
- well...
473
00:20:46,078 --> 00:20:48,648
Hey, that was mine.
474
00:20:48,681 --> 00:20:51,718
I'll make another one.
475
00:20:55,021 --> 00:20:57,957
- may I have a word?
- why?
476
00:20:57,990 --> 00:21:00,693
- I don't want to alarm divya,
477
00:21:00,727 --> 00:21:01,928
And I didn't approach hank
478
00:21:01,961 --> 00:21:04,364
Because I know
How close they are,
479
00:21:04,397 --> 00:21:05,698
But I believe I need a doctor.
480
00:21:05,732 --> 00:21:08,701
- what's wrong?
481
00:21:08,735 --> 00:21:11,938
- my fingers
And wrist are numb.
482
00:21:11,971 --> 00:21:15,007
And sometimes
I can't move it at all.
483
00:21:15,041 --> 00:21:18,345
This is not good for polo,
Among other things.
484
00:21:18,378 --> 00:21:20,780
- I can see you tomorrow
For an x-ray.
485
00:21:20,813 --> 00:21:23,049
- okay, thank you.
486
00:21:23,082 --> 00:21:25,785
- I took an oath.
487
00:21:30,423 --> 00:21:32,992
[cell phone rings]
488
00:21:33,025 --> 00:21:36,295
- hank, it's fiona.
489
00:21:37,730 --> 00:21:40,367
- I wish she told me
She was feeling sick again.
490
00:21:40,400 --> 00:21:42,535
I'm her mother.
I mean, I want to help her.
491
00:21:42,569 --> 00:21:44,003
- of course.
492
00:21:44,036 --> 00:21:46,606
Fiona?
What's the matter?
493
00:21:46,639 --> 00:21:49,476
- I'm drinking plenty of fluids,
Like you said,
494
00:21:49,509 --> 00:21:51,811
But my nausea's back,
495
00:21:51,844 --> 00:21:54,013
And my stomach really,
Really hurts.
496
00:21:54,046 --> 00:21:57,917
- okay, let's have a listen.
497
00:21:57,950 --> 00:22:00,587
Your heart is racing.
498
00:22:01,988 --> 00:22:03,690
Weak and thready.
499
00:22:03,723 --> 00:22:08,094
Okay, let me test
Your skin profusion.
500
00:22:08,127 --> 00:22:09,996
- we need to take you
To the hospital.
501
00:22:10,029 --> 00:22:10,963
Let's get you up.
502
00:22:10,997 --> 00:22:13,933
- wait. What's wrong?
- she's dehydrated.
503
00:22:13,966 --> 00:22:16,068
- whoa.
- whoa!
504
00:22:16,102 --> 00:22:17,837
- fiona.
- call 911.
505
00:22:17,870 --> 00:22:20,006
- help me raise her feet.
- okay.
506
00:22:20,039 --> 00:22:21,741
What's happening?
507
00:22:21,774 --> 00:22:24,110
- her dehydration has become
Critical. Hold that.
508
00:22:24,143 --> 00:22:25,845
- but she was drinking water
The whole time I was here.
509
00:22:25,878 --> 00:22:28,080
- I can't explain why, but her
Low circulating volume of blood
510
00:22:28,114 --> 00:22:29,616
Is sending her into shock.
511
00:22:29,649 --> 00:22:30,783
If we don't resuscitate her now,
512
00:22:30,817 --> 00:22:33,720
She could go
Into cardiac arrest.
513
00:22:41,060 --> 00:22:42,695
- you're gonna be okay.
514
00:22:42,729 --> 00:22:44,397
- fiona's fluids
Have been replenished.
515
00:22:44,431 --> 00:22:46,666
We caught the hypovolemia
In time.
516
00:22:46,699 --> 00:22:50,503
But she's running a fever
And still has an acute abdomen.
517
00:22:50,537 --> 00:22:53,139
The surgeon wants to perform
An emergency appendectomy.
518
00:22:53,172 --> 00:22:56,142
This is the release form.
I can walk you through it.
519
00:22:56,175 --> 00:22:59,612
- well, you said you didn't find
Anything on the ultrasound.
520
00:22:59,646 --> 00:23:01,180
- yeah, and her c.T.
Just came back negative,
521
00:23:01,213 --> 00:23:03,916
But sometimes scans
Don't give the full picture.
522
00:23:03,950 --> 00:23:05,652
They need to remove
Her appendix
523
00:23:05,685 --> 00:23:07,119
To be sure it's not causing
Her symptoms.
524
00:23:07,153 --> 00:23:08,755
Look, I know it sounds scary,
525
00:23:08,788 --> 00:23:10,923
But it's the best course
Of action we have right now.
526
00:23:10,957 --> 00:23:13,025
- I just, um...
[sighs]
527
00:23:13,059 --> 00:23:15,495
I just need her
To be all right.
528
00:23:15,528 --> 00:23:18,097
- and hopefully she will be.
529
00:23:18,130 --> 00:23:20,099
Why don't you start by filling
In that section right there?
530
00:23:20,132 --> 00:23:23,770
- okay.
531
00:23:23,803 --> 00:23:27,707
- jackie?
You have a rash.
532
00:23:27,740 --> 00:23:31,711
- oh, yeah, I get 'em sometimes
When I'm stressed.
533
00:23:31,744 --> 00:23:33,012
- does it itch?
534
00:23:33,045 --> 00:23:35,848
- no, it's nothing.
It--it'll go away on its own--
535
00:23:35,882 --> 00:23:37,984
As soon as fiona's all right,
I'm sure.
536
00:23:38,017 --> 00:23:41,020
- okay, they'll send her into
Surgery as soon as possible.
537
00:23:41,053 --> 00:23:44,791
- but how long
Will I need to recuperate?
538
00:23:44,824 --> 00:23:46,225
- hank will explain
All of that.
539
00:23:46,258 --> 00:23:48,928
But you don't need to worry
About your a.P. Class.
540
00:23:48,961 --> 00:23:49,796
I emailed your teacher
541
00:23:49,829 --> 00:23:52,031
An official doctor's note
From hank,
542
00:23:52,064 --> 00:23:54,534
And she's gonna let you take
The final later.
543
00:23:54,567 --> 00:23:57,604
- can you postpone
Fall semester too?
544
00:23:57,637 --> 00:24:00,873
- so you start m.I.T.
In the spring.
545
00:24:00,907 --> 00:24:04,577
Fiona, your health
Is more important.
546
00:24:04,611 --> 00:24:07,213
- [sniffles, sobs]
547
00:24:07,246 --> 00:24:09,048
Oh, you don't understand.
548
00:24:09,081 --> 00:24:13,886
At school, I'm gonna be around
People I can relate to...
549
00:24:13,920 --> 00:24:16,689
Not like my...
550
00:24:16,723 --> 00:24:19,592
Family.
551
00:24:19,626 --> 00:24:23,095
I'm just tired of being
The odd girl out all the time.
552
00:24:23,129 --> 00:24:25,865
- yeah, it's...
553
00:24:25,898 --> 00:24:28,100
Hard to feel
Like you don't fit.
554
00:24:28,134 --> 00:24:31,070
- I'm like a different species.
555
00:24:31,103 --> 00:24:35,041
Everyone in my family
Is so creative
556
00:24:35,074 --> 00:24:37,109
And free-spirited.
557
00:24:37,143 --> 00:24:39,979
I took a writing class once.
558
00:24:40,012 --> 00:24:41,548
I had a panic attack,
559
00:24:41,581 --> 00:24:43,716
And I got
My first and only "C".
560
00:24:43,750 --> 00:24:47,987
- a lot of people have trouble
Expressing themselves that way.
561
00:24:48,020 --> 00:24:50,089
- not my mom.
562
00:24:50,122 --> 00:24:53,259
Even when she's not writing,
It doesn't bother her.
563
00:24:53,292 --> 00:24:55,962
She's so mellow.
564
00:24:55,995 --> 00:24:59,265
And I wish
I could be more like her.
565
00:24:59,298 --> 00:25:00,867
I'm sorry.
566
00:25:00,900 --> 00:25:02,969
You probably have
More important things to do
567
00:25:03,002 --> 00:25:05,104
Than listen to me whine
About my family.
568
00:25:05,137 --> 00:25:07,039
- you are not whining.
569
00:25:07,073 --> 00:25:11,043
And I think you're
Pretty special the way you are.
570
00:25:11,077 --> 00:25:13,079
I bet your family
Thinks so too.
571
00:25:13,112 --> 00:25:15,181
I know they love you.
572
00:25:15,214 --> 00:25:16,749
I mean, look at your mom.
573
00:25:16,783 --> 00:25:20,019
- she's been by your side
This whole time.
574
00:25:22,722 --> 00:25:25,625
- yeah. I guess so.
575
00:25:27,059 --> 00:25:29,095
Thanks for listening
To me, paige.
576
00:25:29,128 --> 00:25:31,631
- of course.
577
00:25:38,070 --> 00:25:40,673
- thank you both for coming.
578
00:25:40,707 --> 00:25:43,042
But I'm afraid I have
Some upsetting news.
579
00:25:43,075 --> 00:25:45,878
Rafa, I'm sorry.
Your tests have come back.
580
00:25:45,912 --> 00:25:47,747
Your paralysis
Will continue to progress,
581
00:25:47,780 --> 00:25:50,149
And we cannot reverse
Or even stop it.
582
00:25:53,853 --> 00:25:55,087
- are you sure?
583
00:25:55,121 --> 00:25:57,123
- I've run every test twice.
584
00:25:58,758 --> 00:26:01,894
- well, you are
A brilliant doctor.
585
00:26:01,928 --> 00:26:03,896
- [sighs]
586
00:26:03,930 --> 00:26:07,199
Obviously,
You will never play polo again.
587
00:26:07,233 --> 00:26:08,968
But is that really
Such a tragedy?
588
00:26:09,001 --> 00:26:10,937
Will the world suffer
If you can't ride on your horse
589
00:26:10,970 --> 00:26:12,038
Waving your mallet around?
590
00:26:12,071 --> 00:26:15,107
- [sobbing]
591
00:26:18,110 --> 00:26:20,346
I need a hug.
592
00:26:20,379 --> 00:26:21,881
- I can't.
593
00:26:21,914 --> 00:26:24,116
- wait.
594
00:26:24,150 --> 00:26:25,785
There is one thing I could try.
595
00:26:28,087 --> 00:26:30,122
If I introduce a gene
For a transcription factor
596
00:26:30,156 --> 00:26:32,191
Normally expressed during
The growth of axons,
597
00:26:32,224 --> 00:26:35,327
I may be able to motivate
The peripheral nervous system
598
00:26:35,361 --> 00:26:38,130
To regenerate as schwann cells.
599
00:26:38,164 --> 00:26:39,932
- you really think
That would work?
600
00:26:48,074 --> 00:26:49,241
- I'm cured.
601
00:26:53,145 --> 00:26:55,848
- you're incredible, jeremiah.
602
00:26:55,882 --> 00:26:59,018
Your commitment
To cutting-edge research
603
00:26:59,051 --> 00:27:00,887
Is unparalleled.
604
00:27:03,455 --> 00:27:06,325
Jeremiah.
605
00:27:06,358 --> 00:27:09,028
- jeremiah?
606
00:27:11,430 --> 00:27:13,866
Jeremiah!
607
00:27:13,900 --> 00:27:16,869
What's going on, man?
- nothing.
608
00:27:16,903 --> 00:27:17,870
- you were staring
At that x-ray
609
00:27:17,904 --> 00:27:19,772
For, like, five minutes
Straight, not moving,
610
00:27:19,806 --> 00:27:21,207
Like you were paralyzed
Or something.
611
00:27:21,240 --> 00:27:22,909
- it's a medical conundrum.
612
00:27:22,942 --> 00:27:25,077
- oh, yeah?
613
00:27:25,111 --> 00:27:26,345
Is rafa okay?
614
00:27:26,378 --> 00:27:30,049
- what makes you think
It's rafa?
615
00:27:30,082 --> 00:27:32,084
- um, it says his name
On the x-ray.
616
00:27:32,118 --> 00:27:32,919
Don't worry about it, though--
617
00:27:32,952 --> 00:27:34,687
You know,
Doctor-patient whatever.
618
00:27:34,721 --> 00:27:37,924
Is he all right, though?
- I don't believe so.
619
00:27:37,957 --> 00:27:39,926
He may be suffering
From the nearly always fatal
620
00:27:39,959 --> 00:27:42,128
Charcot-marie-tooth neuropathy
621
00:27:42,161 --> 00:27:45,297
Or possibly
A malignant schwannoma.
622
00:27:45,331 --> 00:27:47,033
- what?
623
00:27:47,066 --> 00:27:49,401
Those sound horrible.
- they are.
624
00:27:49,435 --> 00:27:51,070
- the guy looks so perfect.
625
00:27:51,103 --> 00:27:53,740
- well,
Looks can be deceiving.
626
00:27:53,773 --> 00:27:55,775
- so rafa may be dying?
627
00:27:55,808 --> 00:27:58,978
- uh, act--I've only performed
An x-ray.
628
00:27:59,011 --> 00:28:00,212
He needs more tests.
629
00:28:00,246 --> 00:28:03,215
- you've only--wha--
So he may not be dying?
630
00:28:03,249 --> 00:28:04,483
- uh, maybe not.
631
00:28:04,516 --> 00:28:07,153
- why would you start
With the fatal stuff?
632
00:28:07,186 --> 00:28:08,921
Aren't you supposed to rule out
The little things
633
00:28:08,955 --> 00:28:11,190
Before you go scaring
The hell out of people like me?
634
00:28:11,223 --> 00:28:14,393
- you're right, I-I should
Rule out more common ailments.
635
00:28:14,426 --> 00:28:18,197
- yes, before you kill him off,
You should.
636
00:28:18,230 --> 00:28:19,465
It's almost like you--
637
00:28:25,071 --> 00:28:28,374
Um...
638
00:28:28,407 --> 00:28:32,044
Do you--do you want it
To be something horrible
639
00:28:32,078 --> 00:28:34,747
So that he won't be
Around anymore?
640
00:28:34,781 --> 00:28:37,249
- of course not.
I'm a physician.
641
00:28:37,283 --> 00:28:39,986
- are you jealous of him?
642
00:28:42,188 --> 00:28:45,291
- divya and I have a completely
Professional relationship.
643
00:28:45,324 --> 00:28:47,459
- I didn't mention divya.
644
00:28:51,430 --> 00:28:55,167
Jeremiah...
645
00:28:55,201 --> 00:28:56,936
Do you have feelings for her?
646
00:28:56,969 --> 00:29:01,140
- [scoffs]
647
00:29:01,173 --> 00:29:04,476
- jeremiah.
- I don't have feelings.
648
00:29:10,883 --> 00:29:13,953
- she almost always
Has this one with her.
649
00:29:13,986 --> 00:29:14,954
- thank you.
650
00:29:14,987 --> 00:29:17,089
- and, uh...
651
00:29:17,123 --> 00:29:20,426
Are you sure that fiona should
Be studying in the hospital?
652
00:29:20,459 --> 00:29:22,461
- hank said it was okay.
653
00:29:22,494 --> 00:29:24,396
- but shouldn't she
Be relaxing?
654
00:29:24,430 --> 00:29:26,899
- well, maybe keeping up
With her schoolwork
655
00:29:26,933 --> 00:29:28,868
Will make her feel
More relaxed.
656
00:29:28,901 --> 00:29:30,837
- oh, god, maybe you're right.
657
00:29:30,870 --> 00:29:33,005
She's so different from me.
658
00:29:33,039 --> 00:29:35,842
She's smart and driven.
659
00:29:35,875 --> 00:29:38,444
Oh, she always has been.
- really?
660
00:29:38,477 --> 00:29:40,079
- oh, absolutely.
661
00:29:40,112 --> 00:29:41,580
Even when she was little,
662
00:29:41,613 --> 00:29:43,515
She only wanted the toys
She could build with.
663
00:29:43,549 --> 00:29:46,485
[laughs] I couldn't buy legos
Fast enough.
664
00:29:46,518 --> 00:29:48,554
And then one christmas,
665
00:29:48,587 --> 00:29:51,123
I found this chemistry set
For kids,
666
00:29:51,157 --> 00:29:54,226
And I just knew
That she would love it.
667
00:29:56,262 --> 00:29:58,264
[voice breaking]
And now here she is.
668
00:29:58,297 --> 00:30:01,100
She's about to go to college,
669
00:30:01,133 --> 00:30:03,402
And, um...
670
00:30:03,435 --> 00:30:07,473
I never figured out a way
To be closer to her.
671
00:30:07,506 --> 00:30:10,176
[cries]
672
00:30:10,209 --> 00:30:13,112
We never had, you know,
A relationship that, um--
673
00:30:13,145 --> 00:30:15,181
That I hoped for.
674
00:30:15,214 --> 00:30:18,150
- well, it's never too late.
675
00:30:18,184 --> 00:30:21,087
- she's my ba--
676
00:30:21,120 --> 00:30:23,422
[stammers]
She's my baby girl.
677
00:30:23,455 --> 00:30:25,191
- jackie, are you okay?
678
00:30:25,224 --> 00:30:27,226
- I'm just--am fine.
I'm just--
679
00:30:27,259 --> 00:30:29,095
[gasping for breath]
680
00:30:29,128 --> 00:30:31,230
- jackie, are--
681
00:30:31,263 --> 00:30:33,132
Jackie! What's--
682
00:30:33,165 --> 00:30:35,467
Jackie!
683
00:30:40,372 --> 00:30:42,274
- hey.
- she's still not breathing.
684
00:30:42,308 --> 00:30:44,911
- okay. The ambulance
Is on its way.
685
00:30:49,215 --> 00:30:51,050
- I-I tried mouth-to-mouth,
686
00:30:51,083 --> 00:30:52,985
But I haven't done it
Since junior lifeguards.
687
00:30:53,019 --> 00:30:55,087
- no, no, no, expired
Air ventilation won't work.
688
00:30:55,121 --> 00:30:58,357
Her trachea's swollen.
She needs to be intubated.
689
00:30:58,390 --> 00:30:59,658
Okay, hold this.
690
00:30:59,691 --> 00:31:01,493
Can you take
The tube out, please?
691
00:31:02,694 --> 00:31:05,297
Okay.
692
00:31:05,331 --> 00:31:06,565
- tube.
693
00:31:19,411 --> 00:31:22,381
Inflating the balloon.
694
00:31:23,482 --> 00:31:25,384
Can I have
The ambu bag, please?
695
00:31:29,421 --> 00:31:31,490
- just--
This happened so fast.
696
00:31:31,523 --> 00:31:33,559
She was upset,
And then she couldn't breathe.
697
00:31:33,592 --> 00:31:35,561
- it's okay.
Take over for me, please.
698
00:31:39,698 --> 00:31:41,367
And squeeze.
699
00:31:41,400 --> 00:31:43,936
Okay.
700
00:31:43,970 --> 00:31:45,337
And squeeze again.
701
00:31:45,371 --> 00:31:47,273
Okay, I hear breath sounds.
702
00:31:47,306 --> 00:31:50,276
She's getting oxygen now.
703
00:31:53,379 --> 00:31:57,416
Rash and swelling
Both linked to stress...
704
00:31:57,449 --> 00:32:00,252
I think I know what's going on
With mother and daughter.
705
00:32:00,286 --> 00:32:01,387
We have to call the hospital.
706
00:32:01,420 --> 00:32:03,155
Fiona doesn't need
An appendectomy.
707
00:32:03,189 --> 00:32:07,093
Hey, welcome back.
708
00:32:07,126 --> 00:32:11,030
Just relax, jackie.
Everything's gonna be okay.
709
00:32:11,063 --> 00:32:13,032
It's okay.
710
00:32:13,065 --> 00:32:16,535
[siren wailing]
711
00:32:18,370 --> 00:32:22,108
You both have a condition known
As quinke's disease.
712
00:32:22,141 --> 00:32:25,344
- that sounds far more adorable
Than what we experienced.
713
00:32:25,377 --> 00:32:28,080
- also known
As hereditary angioedema.
714
00:32:28,114 --> 00:32:29,248
- much less adorable.
715
00:32:29,281 --> 00:32:32,618
- swelling develops rapidly
In your face, hands, feet,
716
00:32:32,651 --> 00:32:35,587
Or, more seriously, your trachea
Or intestinal tract.
717
00:32:35,621 --> 00:32:38,024
That's why you were experiencing
Abdominal pain,
718
00:32:38,057 --> 00:32:39,625
Dehydration, and nausea.
719
00:32:39,658 --> 00:32:41,593
And some patients
Get a nonpruritic rash,
720
00:32:41,627 --> 00:32:44,396
Or a rash that doesn't itch.
721
00:32:44,430 --> 00:32:45,697
- but why does it happen?
722
00:32:45,731 --> 00:32:46,865
- there are several triggers.
723
00:32:46,898 --> 00:32:49,768
Trauma can be one, which is why
Your foot swelled so big
724
00:32:49,801 --> 00:32:50,602
When the bookcase fell.
725
00:32:50,636 --> 00:32:53,505
Illness and surgery
Can be triggers
726
00:32:53,539 --> 00:32:56,408
And often stress.
727
00:32:56,442 --> 00:32:58,310
- that would explain
Why I had my first rash
728
00:32:58,344 --> 00:32:59,745
When you were a baby.
729
00:32:59,778 --> 00:33:01,447
I was so tense all the time.
730
00:33:01,480 --> 00:33:05,017
I just knew I was doing
Something wrong.
731
00:33:05,051 --> 00:33:08,620
- I cannot imagine you
Stressed about anything.
732
00:33:08,654 --> 00:33:11,657
- well, when you started
Turning out so well,
733
00:33:11,690 --> 00:33:14,460
Nothing else
Seemed stressful anymore.
734
00:33:14,493 --> 00:33:16,495
I had a new perspective.
735
00:33:16,528 --> 00:33:18,364
- looks like you and your mom
736
00:33:18,397 --> 00:33:20,332
Have more in common
Than you thought.
737
00:33:20,366 --> 00:33:22,334
- this c1-inhibitor concentrate
738
00:33:22,368 --> 00:33:24,603
Will help alleviate
Your symptoms,
739
00:33:24,636 --> 00:33:26,338
And you'll get
Medication to use
740
00:33:26,372 --> 00:33:28,340
If you feel
Another attack coming on.
741
00:33:28,374 --> 00:33:31,110
But the best way to guard
Against future problems--
742
00:33:31,143 --> 00:33:33,479
Stress management.
743
00:33:33,512 --> 00:33:37,383
- well, then I guess
I should go with you
744
00:33:37,416 --> 00:33:39,718
To one
Of your meditation classes.
745
00:33:39,751 --> 00:33:41,353
- I would love that.
746
00:33:41,387 --> 00:33:45,257
All you have to do
Is clear your mind.
747
00:33:45,291 --> 00:33:48,360
- that's not possible.
[all chuckle]
748
00:33:48,394 --> 00:33:49,361
- I'll help you.
749
00:33:49,395 --> 00:33:51,430
- and great news
About your a.P. Chem final--
750
00:33:51,463 --> 00:33:53,065
You are gonna be
Out of the hospital
751
00:33:53,099 --> 00:33:55,701
In time to take it
With your class after all.
752
00:33:55,734 --> 00:33:57,369
- um, what about my mom?
753
00:33:57,403 --> 00:33:59,605
- she'll have to stay
Another day just to be safe.
754
00:33:59,638 --> 00:34:03,342
- um...
755
00:34:03,375 --> 00:34:07,313
Then I'll take the makeup test.
756
00:34:07,346 --> 00:34:09,581
I want to be here with you.
757
00:34:28,334 --> 00:34:30,502
- hey.
758
00:34:30,536 --> 00:34:34,406
It's my hankmed hero.
759
00:34:34,440 --> 00:34:36,875
Hi.
760
00:34:36,908 --> 00:34:38,577
I heard
You were amazing today.
761
00:34:38,610 --> 00:34:39,878
- I was scared.
762
00:34:39,911 --> 00:34:42,848
- yeah, but you did it.
763
00:34:42,881 --> 00:34:45,584
You saved her life.
764
00:34:45,617 --> 00:34:48,220
That's pretty cool.
765
00:34:48,254 --> 00:34:51,290
You know what?
Let's celebrate.
766
00:34:51,323 --> 00:34:52,424
I'm gonna make you some food.
767
00:34:52,458 --> 00:34:55,461
- evan...
768
00:34:56,895 --> 00:35:00,132
I miss my mom and dad.
769
00:35:00,166 --> 00:35:01,433
They're my parents.
770
00:35:01,467 --> 00:35:05,171
They've taken care of me
My whole life,
771
00:35:05,204 --> 00:35:08,740
And they know me
Better than anyone.
772
00:35:08,774 --> 00:35:12,544
They may not
Have made me, but...
773
00:35:12,578 --> 00:35:14,480
They made me who I am.
774
00:35:14,513 --> 00:35:17,883
Will you come home with me?
775
00:35:17,916 --> 00:35:19,685
- of course I will.
776
00:35:24,656 --> 00:35:25,857
Right now?
777
00:35:25,891 --> 00:35:28,327
- yeah.
778
00:35:28,360 --> 00:35:31,830
- let's do this.
779
00:35:49,415 --> 00:35:51,450
- paige.
780
00:35:53,519 --> 00:35:56,388
- hi, mom.
- [gasps]
781
00:35:56,422 --> 00:35:59,157
- dad.
782
00:36:07,899 --> 00:36:10,436
- oh, honey.
783
00:36:26,418 --> 00:36:27,953
- I wish you had told me.
784
00:36:27,986 --> 00:36:29,555
- I didn't want to worry you.
785
00:36:29,588 --> 00:36:31,890
- it's, uh--
It's nothing to worry about.
786
00:36:31,923 --> 00:36:32,858
- are you sure?
787
00:36:32,891 --> 00:36:34,760
- I believe you have
A radial nerve palsy.
788
00:36:34,793 --> 00:36:36,762
- honeymoon palsy?
789
00:36:36,795 --> 00:36:40,732
- yes, uh, it's called that
By laid peop--laypeople.
790
00:36:40,766 --> 00:36:44,403
- your radial nerve,
Which controls the movement
791
00:36:44,436 --> 00:36:46,772
Of your triceps and wrist
Isn't working properly.
792
00:36:46,805 --> 00:36:48,440
- you kept your arm immobilized
793
00:36:48,474 --> 00:36:50,342
And in an unusual position
For too long.
794
00:36:50,376 --> 00:36:53,512
- I've been sleeping on it.
795
00:36:53,545 --> 00:36:56,248
Oh, you should have woken me.
796
00:36:56,282 --> 00:36:57,416
- not for the world.
797
00:36:59,485 --> 00:37:01,019
And how is it that I can't move
My wrist at all?
798
00:37:01,052 --> 00:37:03,855
- if you keep your arm
Immobilized for several hours,
799
00:37:03,889 --> 00:37:06,458
You can damage the nerve
To the point of paralysis.
800
00:37:06,492 --> 00:37:08,927
- wait. I'm paralyzed?
- no.
801
00:37:08,960 --> 00:37:11,497
You'll recover movement
Slowly over time.
802
00:37:14,433 --> 00:37:17,869
- uh, may I?
- yeah, of course.
803
00:37:17,903 --> 00:37:20,472
- okay, this is just a splint
804
00:37:20,506 --> 00:37:23,642
That will prevent overstretching
Of the denervated muscle.
805
00:37:23,675 --> 00:37:26,345
Just, um, thread
Your last three fingers through.
806
00:37:26,378 --> 00:37:28,647
- okay.
- good. And the thumb.
807
00:37:28,680 --> 00:37:30,416
That's good.
808
00:37:30,449 --> 00:37:34,019
- how do you usually sleep
When you're with someone else?
809
00:37:35,921 --> 00:37:39,558
- I've never been so comfortable
With someone in my arms.
810
00:37:39,591 --> 00:37:42,861
In fact, I don't know how
I'm gonna sleep without you now.
811
00:37:42,894 --> 00:37:45,297
I'll be very eager
To get back to you.
812
00:37:45,331 --> 00:37:47,333
- you will?
813
00:37:47,366 --> 00:37:48,934
- of course.
814
00:37:48,967 --> 00:37:52,604
These last few days have been
Some of the happiest in my life,
815
00:37:52,638 --> 00:37:56,442
Mi preciosa.
816
00:37:56,475 --> 00:37:59,511
- you won't be able to sleep
Together anymore...
817
00:37:59,545 --> 00:38:02,013
Uh, in that position.
818
00:38:02,047 --> 00:38:03,782
- we'll find
Different positions.
819
00:38:03,815 --> 00:38:05,984
- oh, uh, yes, that'll help.
820
00:38:06,017 --> 00:38:08,854
- and I will recommend
Some occupational therapy.
821
00:38:08,887 --> 00:38:10,389
- okay.
822
00:38:10,422 --> 00:38:12,858
- thank you, jeremiah.
- you're welcome.
823
00:38:28,940 --> 00:38:31,543
Oh, whoops.
824
00:38:47,526 --> 00:38:48,760
- hey.
825
00:38:48,794 --> 00:38:51,096
- whoever gave you that
Must really like you.
826
00:38:51,129 --> 00:38:52,163
- [chuckles]
827
00:38:52,197 --> 00:38:54,400
- so much more useful
Than a gourd with a straw.
828
00:38:54,433 --> 00:38:56,101
- but his gift was engraved.
829
00:38:56,134 --> 00:38:57,936
- there's only so much room
On a pedometer.
830
00:38:57,969 --> 00:39:00,406
- hmm, guess you'll have
To get me something bigger--
831
00:39:00,439 --> 00:39:02,441
Maybe a catered dinner party.
832
00:39:02,474 --> 00:39:03,542
I would take french.
833
00:39:03,575 --> 00:39:05,411
- would you?
- yeah.
834
00:39:05,444 --> 00:39:07,413
- actually, that whole dinner
Got me thinking.
835
00:39:07,446 --> 00:39:09,948
- if you're leaving me for rafa,
I totally get it.
836
00:39:09,981 --> 00:39:12,150
- it's not just the polo.
He listens to me.
837
00:39:12,183 --> 00:39:14,920
- [laughs]
- in all our negotiating...
838
00:39:14,953 --> 00:39:16,955
About how this relationship
Would work,
839
00:39:16,988 --> 00:39:19,090
Don't you think
We skipped a step?
840
00:39:19,124 --> 00:39:20,158
- what do you mean?
841
00:39:20,191 --> 00:39:21,727
- the fun,
Falling for each other,
842
00:39:21,760 --> 00:39:23,862
"Throw caution
To the wind" part.
843
00:39:23,895 --> 00:39:25,731
We skipped it.
- yeah, you're right.
844
00:39:25,764 --> 00:39:29,635
There hasn't been much falling,
More like a controlled descent.
845
00:39:29,668 --> 00:39:31,937
- I don't know--
Maybe we've been too practical.
846
00:39:31,970 --> 00:39:33,872
- you mean like being
At an exercise class
847
00:39:33,905 --> 00:39:35,441
When most people
Are still in bed?
848
00:39:35,474 --> 00:39:37,008
- no, I like that
We have that in common,
849
00:39:37,042 --> 00:39:39,445
And I'm not saying
That we should go overboard.
850
00:39:39,478 --> 00:39:41,647
It's just--
It might be fun trying to get--
851
00:39:41,680 --> 00:39:42,714
- what's this?
- oh...
852
00:39:42,748 --> 00:39:45,116
- the other side of ecstasy.
853
00:39:45,150 --> 00:39:47,118
This is no mystery novel,
My friend.
854
00:39:47,152 --> 00:39:49,421
- a patient gave that to me.
I don't usually read--
855
00:39:49,455 --> 00:39:51,089
- did you get
To chapter nine yet?
856
00:39:51,122 --> 00:39:53,091
- I did.
857
00:39:57,596 --> 00:40:00,599
[katie herzig's
Hey na na]
858
00:40:00,632 --> 00:40:01,933
- come on, up off the ball!
859
00:40:01,967 --> 00:40:05,704
Let's do it. Warm-up time.
[whistle blows]
860
00:40:05,737 --> 00:40:07,673
Jumping jacks, jumping jacks!
861
00:40:07,706 --> 00:40:09,941
Immediately! Now!
862
00:40:09,975 --> 00:40:11,743
I hope you guys
Had your wheaties!
863
00:40:11,777 --> 00:40:15,781
Come on!
Up, up, up!
864
00:40:15,814 --> 00:40:17,649
This is gonna be a tough one!
865
00:40:17,683 --> 00:40:18,784
Come on!
866
00:40:18,817 --> 00:40:20,652
- * your eyes
Are like a blue sky *
867
00:40:20,686 --> 00:40:22,120
* blue sky, blue
868
00:40:22,153 --> 00:40:23,789
* you're floating
In the fountain *
869
00:40:23,822 --> 00:40:25,791
* in the fountain of youth
870
00:40:25,824 --> 00:40:27,626
* I bet you have an ocean
871
00:40:27,659 --> 00:40:29,661
* secret little potion
872
00:40:29,695 --> 00:40:33,665
* I bet you have a lover
Who's as fine as you *
873
00:40:33,699 --> 00:40:34,800
* hey, mr. Love
874
00:40:34,833 --> 00:40:37,135
* mr. Big love, big love
875
00:40:37,168 --> 00:40:38,804
* hey, na na,
Hey, na na *
876
00:40:38,837 --> 00:40:40,639
* hey, na na,
Hey, na na *
877
00:40:40,672 --> 00:40:42,674
* hey, na na,
Hey, na na *
878
00:40:42,708 --> 00:40:45,076
* hey, na na,
Hey, hey, hey *
879
00:40:58,223 --> 00:41:01,226
- hi.
880
00:41:01,259 --> 00:41:03,094
Are you looking for hankmed?
881
00:41:03,128 --> 00:41:05,230
- I was expecting
A-a waiting room.
882
00:41:05,263 --> 00:41:06,798
- yeah, we get that a lot.
883
00:41:06,832 --> 00:41:10,902
Uh, come on in.
884
00:41:10,936 --> 00:41:13,605
- the, uh, dan's papers article
Was a little misleading,
885
00:41:13,639 --> 00:41:15,140
But, uh, this is
A medical practice, though,
886
00:41:15,173 --> 00:41:16,274
Believe it or not.
887
00:41:16,307 --> 00:41:17,809
It's a concierge
Medical practice.
888
00:41:17,843 --> 00:41:18,810
- oh.
- yeah.
889
00:41:18,844 --> 00:41:20,612
I'm evan r. Lawson, cfo.
890
00:41:20,646 --> 00:41:22,147
The doctors are out right now,
891
00:41:22,180 --> 00:41:23,915
But I can make an appointment
892
00:41:23,949 --> 00:41:25,984
For someone to visit you
At your home.
893
00:41:26,017 --> 00:41:29,921
- do you have a-a scheduler
Or an office manager?
894
00:41:29,955 --> 00:41:32,057
- she's not here either.
895
00:41:32,090 --> 00:41:34,593
I could make an appointment
For you, though.
896
00:41:34,626 --> 00:41:36,161
- um, it's okay.
897
00:41:36,194 --> 00:41:38,564
I'll just--I'll find
Another way to contact her.
898
00:41:38,597 --> 00:41:41,667
- I'm sorry--find another way
To contact who?
899
00:41:44,335 --> 00:41:46,572
- um...
900
00:41:46,605 --> 00:41:48,206
- are you looking for paige?
901
00:41:48,239 --> 00:41:49,307
- yes. Yes.
902
00:41:49,340 --> 00:41:51,610
- oh.
903
00:41:51,643 --> 00:41:53,979
What's it regarding?
I'm her fiance.
904
00:41:55,681 --> 00:41:57,315
- I'm...
905
00:41:57,348 --> 00:41:58,717
Her mother.
64813
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.