All language subtitles for Royal.Pains.S04E12.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-ViSUM_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,575 --> 00:00:09,710 - how great that we both Exercise in the mornings. 2 00:00:09,743 --> 00:00:11,345 I mean, we can spend time Together 3 00:00:11,379 --> 00:00:12,546 And get our workouts in. 4 00:00:12,580 --> 00:00:16,050 - I know. Today my boot camp, Tomorrow your beach run... 5 00:00:16,084 --> 00:00:17,718 Or is it more like A leisurely stroll? 6 00:00:17,751 --> 00:00:20,221 - hey, there's nothing leisurely About the way I stroll. 7 00:00:20,254 --> 00:00:21,755 I mean, that's-- 8 00:00:21,789 --> 00:00:23,691 - if you say "That's just the Way I stroll" I will hit you. 9 00:00:23,724 --> 00:00:25,193 - I wasn't going to. - yeah, you were. 10 00:00:25,226 --> 00:00:27,228 - I just hope You can keep up with me. 11 00:00:27,261 --> 00:00:29,397 - oh, did I forget to mention I hold the record 12 00:00:29,430 --> 00:00:32,166 For the 100-yard dash At my high school in providence? 13 00:00:32,200 --> 00:00:33,567 - oh, so you're already a pro? 14 00:00:33,601 --> 00:00:35,369 Then you won't need The gift I got you. 15 00:00:35,403 --> 00:00:37,171 - you got me a gift? 16 00:00:37,205 --> 00:00:38,206 - I always run... 17 00:00:38,239 --> 00:00:40,674 With a pedometer. 18 00:00:40,708 --> 00:00:42,243 - you're gonna spoil me. 19 00:00:42,276 --> 00:00:44,312 - wait and see where I'm taking You for dinner tonight. 20 00:00:44,345 --> 00:00:47,348 - oh, I have a meeting With a referring doctor tonight. 21 00:00:47,381 --> 00:00:49,350 Tomorrow? - I'm on call. 22 00:00:49,383 --> 00:00:50,818 - oh, wait. So am I. 23 00:00:50,851 --> 00:00:54,355 - typical workaholic doctor. 24 00:00:54,388 --> 00:00:56,190 - we can figure this out. 25 00:00:56,224 --> 00:00:58,226 What's the rest Of the week like? 26 00:00:58,259 --> 00:00:59,660 - uh, the night after tomorrow, 27 00:00:59,693 --> 00:01:01,762 I'm supposed to see my dad For dinner, but I could cancel. 28 00:01:01,795 --> 00:01:03,831 - no. Family dinners Are sacrosanct. 29 00:01:03,864 --> 00:01:05,599 And then the night after that, I'm on call again. 30 00:01:05,633 --> 00:01:07,435 - can I have my pedometer back? - no. 31 00:01:07,468 --> 00:01:09,570 Look, either we have A relationship 32 00:01:09,603 --> 00:01:11,239 Based solely On workout routines, 33 00:01:11,272 --> 00:01:13,441 Or we make on-call nights work. 34 00:01:13,474 --> 00:01:14,575 - yeah. 35 00:01:14,608 --> 00:01:16,510 - you know that diner On clearview? 36 00:01:16,544 --> 00:01:18,146 - isn't the food Supposed to be terrible? 37 00:01:18,179 --> 00:01:19,880 - oh, so much worse Than terrible. 38 00:01:19,913 --> 00:01:22,216 But next door Is my favorite bookstore. 39 00:01:22,250 --> 00:01:23,384 So, if one of us Gets called away, 40 00:01:23,417 --> 00:01:24,852 The other can find Something good to read. 41 00:01:24,885 --> 00:01:26,187 - oh. 42 00:01:26,220 --> 00:01:27,788 - they have An amazing poetry section. 43 00:01:27,821 --> 00:01:29,657 - finally something We don't have in common. 44 00:01:29,690 --> 00:01:31,292 I'm a mystery-novel guy. 45 00:01:31,325 --> 00:01:33,227 - oh, I bet they Have those there too. 46 00:01:33,261 --> 00:01:35,729 - then the terrible diner It is. 47 00:01:35,763 --> 00:01:38,199 - you guys look tired, huh? Didn't have your breakfast? 48 00:01:38,232 --> 00:01:41,569 [whistle blows] 49 00:01:41,602 --> 00:01:44,238 [chuckles] Oh... 50 00:01:44,272 --> 00:01:46,440 How sweet. 51 00:01:46,474 --> 00:01:48,376 Do it on your own time! 52 00:01:48,409 --> 00:01:50,244 This is my time! 53 00:01:50,278 --> 00:01:52,180 - okay. - get on line! 54 00:01:52,213 --> 00:01:53,747 - you're loud. [whistle blows] 55 00:01:53,781 --> 00:01:55,916 - synchronize! Come on! 56 00:01:55,949 --> 00:01:59,320 Come on, guys. - got it. 57 00:02:10,898 --> 00:02:11,999 - what are you doing? 58 00:02:12,032 --> 00:02:16,204 - if I'm gonna stay here, I need to pull my weight. 59 00:02:16,237 --> 00:02:18,439 I mean, I know hank Is understanding, 60 00:02:18,472 --> 00:02:20,441 But he certainly Did not expect your fiancee 61 00:02:20,474 --> 00:02:23,711 To start working here And move in. 62 00:02:23,744 --> 00:02:26,280 You--you did tell him that Classes start soon, right? 63 00:02:26,314 --> 00:02:27,181 That this is just temporary? 64 00:02:27,215 --> 00:02:29,317 - okay, "A," You don't have to do this. 65 00:02:29,350 --> 00:02:32,386 "B," how dirty Do you think we are? 66 00:02:32,420 --> 00:02:34,788 - I'm doing it again. - you're doing it again. 67 00:02:34,822 --> 00:02:36,757 - yeah. 68 00:02:36,790 --> 00:02:39,627 I am filling my time caretaking 69 00:02:39,660 --> 00:02:42,363 Instead of facing the thing I should be facing. 70 00:02:42,396 --> 00:02:43,897 - yeah. 71 00:02:43,931 --> 00:02:46,234 So how about Instead of doing that, 72 00:02:46,267 --> 00:02:49,503 For five minutes, You come with me... 73 00:02:49,537 --> 00:02:52,573 You sit down... 74 00:02:52,606 --> 00:02:54,408 And you talk to me about it? 75 00:02:54,442 --> 00:02:56,910 - [scoffs] What am I supposed to say-- 76 00:02:56,944 --> 00:02:58,946 That I was lied to My whole life, 77 00:02:58,979 --> 00:03:01,749 That I can't even bear The thought of going home 78 00:03:01,782 --> 00:03:04,318 Because it doesn't even feel Like home anymore? 79 00:03:04,352 --> 00:03:06,954 - when's the last time you spoke To your parents? 80 00:03:06,987 --> 00:03:09,323 - you mean the collins? - paige. 81 00:03:09,357 --> 00:03:11,492 - I'm sorry that was... 82 00:03:11,525 --> 00:03:13,727 That was mean. 83 00:03:13,761 --> 00:03:15,363 - all right. 84 00:03:15,396 --> 00:03:17,231 Tell me what I can do to help. 85 00:03:17,265 --> 00:03:20,000 Anything-- What can I do? 86 00:03:20,033 --> 00:03:23,904 - just give me some time. 87 00:03:23,937 --> 00:03:25,273 - time? 88 00:03:25,306 --> 00:03:27,007 Okay. - thank you. 89 00:03:27,040 --> 00:03:29,677 - yeah. 90 00:03:29,710 --> 00:03:32,513 All the time you need. 91 00:03:32,546 --> 00:03:33,947 - hello? 92 00:03:33,981 --> 00:03:37,618 Oh, gosh, I hate to interrupt A moment of passion, 93 00:03:37,651 --> 00:03:39,953 But, um, we need a doctor. - um, mom... 94 00:03:39,987 --> 00:03:42,523 This doesn't look like A doctor's office. 95 00:03:42,556 --> 00:03:43,657 - no, uh, it is. 96 00:03:43,691 --> 00:03:45,393 It's a concierge doctor's Office. 97 00:03:45,426 --> 00:03:47,295 We usually come to you. 98 00:03:47,328 --> 00:03:48,762 - I wondered How you ran a business 99 00:03:48,796 --> 00:03:51,265 With those guards All over the place. 100 00:03:51,299 --> 00:03:52,400 - ah, yes. 101 00:03:52,433 --> 00:03:54,802 - the article in dan's paper Said nothing about them. 102 00:03:54,835 --> 00:03:58,339 But it did say that you were Located close to our home. 103 00:03:58,372 --> 00:03:59,907 - you didn't make An appointment? 104 00:03:59,940 --> 00:04:02,376 - the article said They were available 24-7. 105 00:04:02,410 --> 00:04:04,745 Hi. I'm jackie. - hi. 106 00:04:04,778 --> 00:04:07,315 - and this is My daughter fiona. 107 00:04:07,348 --> 00:04:08,682 - hi, evan r. Lawson, cfo. 108 00:04:08,716 --> 00:04:10,518 This is paige, Our office manager. 109 00:04:10,551 --> 00:04:12,986 - hi. The doctor Should be back very soon. 110 00:04:13,020 --> 00:04:14,522 Please, Make yourselves comfortable. 111 00:04:14,555 --> 00:04:17,057 - no, no. We should make an appointment. 112 00:04:17,090 --> 00:04:20,294 I'm sorry. My mom-- She doesn't do schedules, 113 00:04:20,328 --> 00:04:21,862 But I'm sure that A medical practice does. 114 00:04:21,895 --> 00:04:24,298 - no, we--we make a lot Of exceptions, actually. 115 00:04:24,332 --> 00:04:25,499 - I can't wait here now, All right? 116 00:04:25,533 --> 00:04:26,534 I'm gonna be late For summer school. 117 00:04:26,567 --> 00:04:29,837 - fiona, fiona, you have A dreadful stomachache. 118 00:04:29,870 --> 00:04:31,439 I think you can miss class For that, 119 00:04:31,472 --> 00:04:33,774 Especially since the class Is probably causing it. 120 00:04:33,807 --> 00:04:37,010 - no, dreadful is not An emergency, okay? 121 00:04:37,044 --> 00:04:39,580 We're gonna come back w-- [gags] 122 00:04:39,613 --> 00:04:40,981 - okay. 123 00:04:41,014 --> 00:04:42,316 - do you have a restroom? 124 00:04:42,350 --> 00:04:45,085 - yeah, right down there To the left. 125 00:04:45,118 --> 00:04:47,421 - so sorry. 126 00:05:08,809 --> 00:05:11,011 - were you watching me sleep? 127 00:05:11,044 --> 00:05:12,746 - maybe. 128 00:05:12,780 --> 00:05:16,450 - [laughs] 129 00:05:16,484 --> 00:05:20,087 - let's call in sick, Spend the day in bed together. 130 00:05:20,120 --> 00:05:21,922 - very tempting... 131 00:05:21,955 --> 00:05:23,457 - come on. 132 00:05:23,491 --> 00:05:25,359 We have so few days left. 133 00:05:25,393 --> 00:05:26,994 - what do you mean? 134 00:05:27,027 --> 00:05:30,798 - well, I'm leaving soon For oahu. 135 00:05:32,433 --> 00:05:33,501 - you are? 136 00:05:33,534 --> 00:05:36,937 - I have to get back on the road With the polo team. 137 00:05:36,970 --> 00:05:38,606 - of course. 138 00:05:38,639 --> 00:05:41,775 When? - five days. 139 00:05:44,512 --> 00:05:46,113 So we should spend 140 00:05:46,146 --> 00:05:49,750 As much of this time together As possible. 141 00:05:49,783 --> 00:05:51,685 Keep out the real world... 142 00:05:51,719 --> 00:05:55,122 For as long as we can. 143 00:05:55,155 --> 00:05:56,490 - I can't. 144 00:05:56,524 --> 00:05:59,059 I, uh, have to work. 145 00:05:59,092 --> 00:06:03,564 And I promised hank that I would meet him this morning. 146 00:06:03,597 --> 00:06:06,400 I-I can't be late. 147 00:06:06,434 --> 00:06:10,671 - I suppose I should go To practice. 148 00:06:13,474 --> 00:06:15,943 - I'll see you tonight? 149 00:06:15,976 --> 00:06:17,978 - yeah, of course-- Tonight. 150 00:06:35,228 --> 00:06:38,198 [the blue van's independence] 151 00:06:38,231 --> 00:06:40,968 * 152 00:06:41,001 --> 00:06:45,473 - * my independence went away 153 00:06:45,506 --> 00:06:49,577 * I didn't listen When it said * 154 00:06:49,610 --> 00:06:51,712 * rely on yourself 155 00:06:51,745 --> 00:06:54,047 * trusting someone else 156 00:06:54,081 --> 00:06:59,152 * is a path For the silent ghost * 157 00:07:08,261 --> 00:07:10,764 - she leaves for college In the fall, 158 00:07:10,798 --> 00:07:14,101 But she insisted on taking This a.P. Class now 159 00:07:14,134 --> 00:07:16,704 That she could Just as easily take then. 160 00:07:16,737 --> 00:07:20,874 If it were me, I would spend My last summer lying by the pool 161 00:07:20,908 --> 00:07:23,511 Drinking virgin margaritas. 162 00:07:23,544 --> 00:07:24,678 - [chuckles] - yeah. 163 00:07:24,712 --> 00:07:27,214 Because that is how You prepare for m.I.T. 164 00:07:27,247 --> 00:07:29,617 - here, water. 165 00:07:29,650 --> 00:07:32,986 - so I don't see any stones In your gallbladder or duct. 166 00:07:33,020 --> 00:07:34,522 I'll check your appendix now. 167 00:07:34,555 --> 00:07:38,025 - maybe if you did yoga Or meditated with me, 168 00:07:38,058 --> 00:07:40,561 Then this class Wouldn't drive you so crazy. 169 00:07:40,594 --> 00:07:44,665 - mom, I told you, I like organic chemistry. 170 00:07:44,698 --> 00:07:47,167 - I have no idea where this side Of my daughter came from. 171 00:07:47,200 --> 00:07:51,972 Me, my husband, and my son Wouldn't know organic chemistry 172 00:07:52,005 --> 00:07:53,173 From organic produce. 173 00:07:53,206 --> 00:07:54,775 - [chuckles] 174 00:07:54,808 --> 00:07:56,744 - okay, so there's no evidence Of appendicitis either. 175 00:07:56,777 --> 00:07:58,846 - well, I felt nauseous Last week too. 176 00:07:58,879 --> 00:08:01,849 - that doesn't mean there's Anything serious to worry about. 177 00:08:01,882 --> 00:08:03,651 I'll give you some antiemetics To treat the nausea, 178 00:08:03,684 --> 00:08:05,786 And I'll run some tests On your blood and urine. 179 00:08:05,819 --> 00:08:08,589 - I, uh--I don't need A pregnancy test. 180 00:08:08,622 --> 00:08:10,724 - yep, I'm probably the only Mother in the hamptons 181 00:08:10,758 --> 00:08:13,093 Who wishes her daughter Made time for boys. 182 00:08:13,126 --> 00:08:14,294 - she doesn't understand me 183 00:08:14,327 --> 00:08:17,164 Because I'm not ripping off My bodice. 184 00:08:17,197 --> 00:08:18,899 - I'm a romance novelist-- 185 00:08:18,932 --> 00:08:21,769 Well, a part-time Romance novelist. 186 00:08:21,802 --> 00:08:22,970 I just write when I can, 187 00:08:23,003 --> 00:08:27,575 And I leave myself time To rest and replenish. 188 00:08:27,608 --> 00:08:30,544 I won't get my characters Out of bed without good reason. 189 00:08:30,578 --> 00:08:32,780 - anything I may have read? 190 00:08:32,813 --> 00:08:34,815 - well, my biggest hit Was my first one-- 191 00:08:34,848 --> 00:08:36,617 The other side of ecstasy. 192 00:08:36,650 --> 00:08:38,619 - it's exactly What it sounds like. 193 00:08:38,652 --> 00:08:40,588 - hold on. You're jackie van ark? 194 00:08:40,621 --> 00:08:42,856 - uh-huh. - I love that book! 195 00:08:42,890 --> 00:08:45,125 That's--we used to read it Out loud 196 00:08:45,158 --> 00:08:47,728 At summer camp after lights out. - all right. 197 00:08:47,761 --> 00:08:50,831 - I, uh--I haven't--I'm probably Not your target audience. 198 00:08:50,864 --> 00:08:54,067 - oh, anyone who makes love Is my target audience. 199 00:08:54,101 --> 00:08:55,703 - really? - I'll send you a copy. 200 00:08:55,736 --> 00:08:57,605 - okay. - [chuckles] 201 00:08:57,638 --> 00:08:59,673 - this may hurt a little. - oh, she hates shots... 202 00:08:59,707 --> 00:09:01,241 Ever since she was little. 203 00:09:01,274 --> 00:09:04,845 - uh, so, hey, are you going To live in the dorms at m.I.T.? 204 00:09:04,878 --> 00:09:06,847 'cause I'm about to start At parsons, 205 00:09:06,880 --> 00:09:08,048 And I found this blog 206 00:09:08,081 --> 00:09:10,250 That shows you How to arrange your furniture 207 00:09:10,283 --> 00:09:12,753 To make 200 square feet Feel like 500. 208 00:09:12,786 --> 00:09:16,089 It's--it's awesome. 209 00:09:16,123 --> 00:09:17,791 - okay. - yeah. 210 00:09:17,825 --> 00:09:19,827 - all done. 211 00:09:19,860 --> 00:09:20,994 - thank you. 212 00:09:21,028 --> 00:09:23,263 - hey. 213 00:09:23,296 --> 00:09:24,898 - hey. I am so sorry I am late. 214 00:09:24,932 --> 00:09:26,800 I had the craziest of nights. 215 00:09:26,834 --> 00:09:28,201 - don't worry about it. Jeremiah needs a ride. 216 00:09:28,235 --> 00:09:30,103 Can you pick him up on the way To your first appointment? 217 00:09:30,137 --> 00:09:31,805 - sure. - great. 218 00:09:31,839 --> 00:09:35,042 - so I couldn't find One of my shoes. 219 00:09:35,075 --> 00:09:37,811 And when I got to my car, It was practically out of gas. 220 00:09:37,845 --> 00:09:39,179 - you don't have to explain. You're five minutes late. 221 00:09:39,212 --> 00:09:40,648 Hey, is everything okay? 222 00:09:40,681 --> 00:09:42,883 You seem unusually anxious. 223 00:09:42,916 --> 00:09:44,117 - do I? 224 00:09:44,151 --> 00:09:46,086 - yeah, and, honestly, For the last few days, 225 00:09:46,119 --> 00:09:48,722 You've seemed unusually giddy. 226 00:09:48,756 --> 00:09:52,092 - I've met someone. - that's great. 227 00:09:52,125 --> 00:09:53,093 Who is he? 228 00:09:53,126 --> 00:09:56,296 - actually, you know him. 229 00:09:56,329 --> 00:09:57,731 Rafa. 230 00:09:57,765 --> 00:09:59,800 - rafa? 231 00:09:59,833 --> 00:10:02,102 H-he seems like a decent guy-- Great polo player. 232 00:10:02,135 --> 00:10:03,771 Is he still here? - yes. 233 00:10:03,804 --> 00:10:04,905 But he's leaving soon. 234 00:10:04,938 --> 00:10:07,174 - oh, but you'll Keep seeing each other? 235 00:10:07,207 --> 00:10:09,142 - well, I hope so. 236 00:10:09,176 --> 00:10:10,944 We--we haven't talked about it, 237 00:10:10,978 --> 00:10:12,913 B-but we've talked About all sorts of other things. 238 00:10:12,946 --> 00:10:14,748 He has amazing stories 239 00:10:14,782 --> 00:10:16,817 From being All over the world, 240 00:10:16,850 --> 00:10:19,086 And--and he wants to hear My stories too. 241 00:10:19,119 --> 00:10:22,055 We holed up in his hotel room. 242 00:10:23,757 --> 00:10:26,827 That was nearly Too much information. 243 00:10:26,860 --> 00:10:28,295 - [chuckles] I love seeing you happy. 244 00:10:28,328 --> 00:10:30,831 - [sighs] Happy? Yes. 245 00:10:30,864 --> 00:10:32,800 Maybe a little crazy too. 246 00:10:32,833 --> 00:10:35,002 - no, listen, I just hope He's worthy of you. 247 00:10:35,035 --> 00:10:36,837 Hey, maybe you should bring Him around some time. 248 00:10:36,870 --> 00:10:39,372 - oh, hank, How very big brother of you. 249 00:10:39,406 --> 00:10:40,473 - yeah, it'll be fun. 250 00:10:40,507 --> 00:10:43,944 We'll get to know him Man-to-man and man-to-evan. 251 00:10:43,977 --> 00:10:46,313 - you know, I'd like that. 252 00:10:46,346 --> 00:10:48,181 We could have a dinner party. 253 00:10:48,215 --> 00:10:51,251 Then everybody Could get to know one another. 254 00:10:51,284 --> 00:10:52,920 It has to be something special, Something big. 255 00:10:52,953 --> 00:10:54,354 - that's not exactly What I meant. 256 00:10:54,387 --> 00:10:56,256 - hank... 257 00:10:56,289 --> 00:10:57,825 [sighs] 258 00:10:57,858 --> 00:10:59,693 I've never felt Like this before. 259 00:10:59,727 --> 00:11:02,963 When he calls, I get butterflies in my stomach. 260 00:11:02,996 --> 00:11:07,034 When he leaves the room, Even for a moment, I miss him. 261 00:11:08,769 --> 00:11:11,705 I just hope he feels The same way. 262 00:11:11,739 --> 00:11:14,007 - okay. Something special it is. 263 00:11:14,041 --> 00:11:16,744 - great! You guys are going to love him. 264 00:11:16,777 --> 00:11:18,345 - divya? 265 00:11:18,378 --> 00:11:19,813 - I am fine. 266 00:11:19,847 --> 00:11:21,314 Thank you for the idea. 267 00:11:21,348 --> 00:11:23,851 - yeah. 268 00:11:28,388 --> 00:11:31,424 - thank you for picking me up. My car's being detailed. 269 00:11:31,458 --> 00:11:33,226 - your car is always spotless. 270 00:11:33,260 --> 00:11:34,962 - exactly. 271 00:11:34,995 --> 00:11:37,965 - jeremiah, Your home is beautiful. 272 00:11:37,998 --> 00:11:41,234 It's built for entertaining. 273 00:11:41,268 --> 00:11:42,903 - yes, my mentor Designed it that way. 274 00:11:42,936 --> 00:11:46,506 He had many Dinner parties here. 275 00:11:46,539 --> 00:11:48,141 You ready? 276 00:11:48,175 --> 00:11:50,010 I need you to leave first in Order for me to set the alarm. 277 00:11:50,043 --> 00:11:51,478 - oh. 278 00:11:59,319 --> 00:12:02,055 So you never entertain, Jeremiah? 279 00:12:02,089 --> 00:12:04,291 - I've never had a reason. 280 00:12:04,324 --> 00:12:05,425 - would you like one? 281 00:12:05,458 --> 00:12:07,260 I'm planning a dinner party, 282 00:12:07,294 --> 00:12:09,462 And I want it to be Very special. 283 00:12:09,496 --> 00:12:12,099 And your house Is definitely that. 284 00:12:12,132 --> 00:12:14,835 - oh, you're welcome to host it Here anytime you want. 285 00:12:14,868 --> 00:12:16,003 - tomorrow? 286 00:12:16,036 --> 00:12:18,038 - tomorrow. Sure. 287 00:12:19,907 --> 00:12:22,810 May I ask-- Are you celebrating something? 288 00:12:22,843 --> 00:12:24,812 - yes. 289 00:12:24,845 --> 00:12:26,446 I, uh... 290 00:12:26,479 --> 00:12:29,883 I want to introduce everyone To my new boyfriend. 291 00:12:46,066 --> 00:12:48,535 - hey. - hey. 292 00:12:52,605 --> 00:12:55,042 - can you take a break from The housewife porn for one sec? 293 00:12:55,075 --> 00:12:56,844 - jackie sent it--I'm just Reading it to be polite. 294 00:12:56,877 --> 00:12:58,846 - look, I don't care what kind Of weird stuff you're into, 295 00:12:58,879 --> 00:13:00,313 I just need your advice. 296 00:13:00,347 --> 00:13:01,815 Henry, for one sec, please. 297 00:13:01,849 --> 00:13:04,484 Come on. - [groans] God. 298 00:13:04,517 --> 00:13:06,019 What? 299 00:13:06,053 --> 00:13:07,821 - all right, So I've been reading 300 00:13:07,855 --> 00:13:10,290 These adoption Support websites. 301 00:13:10,323 --> 00:13:12,392 - good for you. You're informing yourself. 302 00:13:12,425 --> 00:13:17,097 - yeah, but it's--it's-- It's not enough. 303 00:13:17,130 --> 00:13:18,966 Paige says she needs time. 304 00:13:18,999 --> 00:13:21,969 What I think she needs-- - is time. 305 00:13:22,002 --> 00:13:24,137 - no, she'll be happier If she's doing something... 306 00:13:24,171 --> 00:13:25,405 Other than cleaning. 307 00:13:25,438 --> 00:13:26,940 - why? - because... 308 00:13:26,974 --> 00:13:29,242 Isn't everyone happier When they're doing something? 309 00:13:29,276 --> 00:13:30,978 - I think you mean You'd feel better 310 00:13:31,011 --> 00:13:33,813 If you were doing something. 311 00:13:35,015 --> 00:13:36,483 - [sighs] 312 00:13:36,516 --> 00:13:39,552 She just seems so lost. 313 00:13:41,454 --> 00:13:42,555 I want to help her. 314 00:13:42,589 --> 00:13:44,491 I have no idea how. 315 00:13:44,524 --> 00:13:46,059 There are no... 316 00:13:46,093 --> 00:13:47,294 Pep talks for this. 317 00:13:47,327 --> 00:13:50,563 There are no sweet fiance things I can do to fix it for her. 318 00:13:50,597 --> 00:13:53,566 - you can't fix it. 319 00:13:53,600 --> 00:13:56,870 But you can be there. 320 00:13:56,904 --> 00:13:57,770 That's plenty. 321 00:13:57,804 --> 00:14:00,307 - I could at least, like-- What if I-- 322 00:14:00,340 --> 00:14:02,309 - evan, I know it's hard, But do nothing. 323 00:14:02,342 --> 00:14:05,045 That's the best way To help her right now. 324 00:14:05,078 --> 00:14:07,614 I promise. 325 00:14:07,647 --> 00:14:09,482 - good talk. 326 00:14:09,516 --> 00:14:10,984 I'll do nothing. 327 00:14:11,018 --> 00:14:13,620 Yeah, that should be easy For me. 328 00:14:13,653 --> 00:14:16,323 Oh, my god. 329 00:14:16,356 --> 00:14:18,291 General. 330 00:14:18,325 --> 00:14:20,293 - evan... 331 00:14:20,327 --> 00:14:22,930 You got to do something. 332 00:14:29,069 --> 00:14:32,672 - we made a mistake Not telling paige. 333 00:14:32,705 --> 00:14:35,108 We thought we were doing The right thing. 334 00:14:35,142 --> 00:14:38,111 We discussed it many times, 335 00:14:38,145 --> 00:14:39,947 But we didn't want her To question 336 00:14:39,980 --> 00:14:43,616 That--that she was part Of the family. 337 00:14:43,650 --> 00:14:47,120 We wanted paige To feel secure and loved. 338 00:14:47,154 --> 00:14:48,555 - she did. 339 00:14:48,588 --> 00:14:50,290 She--she does. 340 00:14:52,392 --> 00:14:56,129 - she has every right To be angry with us. 341 00:14:56,163 --> 00:15:00,200 We kept this secret too long. 342 00:15:00,233 --> 00:15:04,004 I've always been too willing To keep secrets. 343 00:15:05,505 --> 00:15:10,110 But I honestly believed I was protecting my family... 344 00:15:10,143 --> 00:15:12,245 The only way I knew how. 345 00:15:15,148 --> 00:15:16,683 - you know paige. 346 00:15:16,716 --> 00:15:19,186 You know she loves you. 347 00:15:19,219 --> 00:15:22,122 She just needs time. 348 00:15:24,157 --> 00:15:26,693 - her mother and I miss her... 349 00:15:29,029 --> 00:15:30,397 [voice breaking] So much. 350 00:15:33,233 --> 00:15:37,004 Just tell her that. 351 00:15:37,037 --> 00:15:40,073 She'll listen to you, son. 352 00:15:48,715 --> 00:15:51,118 - I was just putting A book away, 353 00:15:51,151 --> 00:15:53,186 And it slipped out of my hand, 354 00:15:53,220 --> 00:15:54,454 And the next thing I know, 355 00:15:54,487 --> 00:15:56,756 I have pulled this whole thing On top of my foot, 356 00:15:56,789 --> 00:15:59,326 And it swelled up Like a superabsorbent polymer. 357 00:16:01,094 --> 00:16:04,364 They can absorb and retain up To 500 times their weight and... 358 00:16:04,397 --> 00:16:06,066 - [chuckles] - never mind. 359 00:16:06,099 --> 00:16:07,467 - [chuckles] 360 00:16:07,500 --> 00:16:09,236 So nothing's broken. 361 00:16:09,269 --> 00:16:12,105 Sorry I can't say the same For the bookshelf. 362 00:16:12,139 --> 00:16:13,640 - it's an etagere. 363 00:16:13,673 --> 00:16:16,609 It's built to display Delicate objets d'art. 364 00:16:16,643 --> 00:16:18,345 - ah. 365 00:16:18,378 --> 00:16:21,214 - I wanted her to have beautiful Artistic things around her. 366 00:16:21,248 --> 00:16:23,650 - and I put My clunky textbooks on it. 367 00:16:23,683 --> 00:16:26,486 I guess the etagere revolted. 368 00:16:26,519 --> 00:16:28,621 - okay, uh, I'll wrap up your foot. 369 00:16:28,655 --> 00:16:31,224 If you could keep your leg up For me, that'd be great. 370 00:16:31,258 --> 00:16:33,093 If you keep ice on it, The swelling should go down. 371 00:16:33,126 --> 00:16:35,662 Now, how's your abdominal pain. 372 00:16:35,695 --> 00:16:37,530 - uh, it's gone. 373 00:16:37,564 --> 00:16:40,300 - paige didn't come with you? 374 00:16:40,333 --> 00:16:41,434 I wanted to thank her. 375 00:16:41,468 --> 00:16:43,236 She texted me a link To that blog. 376 00:16:43,270 --> 00:16:46,239 - oh, paige doesn't usually come With me on house calls, 377 00:16:46,273 --> 00:16:48,341 But I'll bet she'll be happy To get a text from you. 378 00:16:48,375 --> 00:16:51,078 How about your nausea? 379 00:16:51,111 --> 00:16:53,180 - um, the shot worked. 380 00:16:53,213 --> 00:16:54,281 Thanks. 381 00:16:54,314 --> 00:16:56,783 Tough to concentrate When you're throwing up all day. 382 00:16:56,816 --> 00:16:58,785 - you're welcome, but according To your blood work, 383 00:16:58,818 --> 00:17:00,420 The vomiting Left you dehydrated. 384 00:17:00,453 --> 00:17:04,091 So, not surprisingly, You need to rehydrate and rest. 385 00:17:04,124 --> 00:17:07,494 - well, sure, right after My organic chem final. 386 00:17:07,527 --> 00:17:09,429 - fiona, It can't wait that long. 387 00:17:09,462 --> 00:17:12,099 You need a break. 388 00:17:18,505 --> 00:17:21,108 - that was his favorite shade Of white. 389 00:17:21,141 --> 00:17:23,310 - you have a lovely home. 390 00:17:23,343 --> 00:17:25,245 - oh, I don't rent it out Or anything. 391 00:17:25,278 --> 00:17:27,180 It's just a one-time thing. 392 00:17:27,214 --> 00:17:30,683 Oh, uh, is there gonna be A fish option without eyes? 393 00:17:30,717 --> 00:17:32,185 - [chuckles] 394 00:17:32,219 --> 00:17:34,254 Thanks for being flexible About the dinner plans. 395 00:17:34,287 --> 00:17:36,756 I know there's no bookstore If I get called away. 396 00:17:36,789 --> 00:17:38,625 - I'll entertain myself. - good. 397 00:17:38,658 --> 00:17:41,661 - wow. This is so swanky. - I know. 398 00:17:41,694 --> 00:17:43,496 - if this is Just to introduce rafa, 399 00:17:43,530 --> 00:17:45,398 I can't wait to see What she does for his birthday. 400 00:17:45,432 --> 00:17:48,635 - he has to show up For his introduction first. 401 00:17:48,668 --> 00:17:50,237 - well, give it to divya. 402 00:17:50,270 --> 00:17:51,871 She sure goes all out To make a statement. 403 00:17:51,904 --> 00:17:53,406 - not usually, right, ev? 404 00:17:53,440 --> 00:17:54,574 - yeah, it's pretty un-divya. 405 00:17:54,607 --> 00:17:57,377 - she's usually so... - uptight? 406 00:17:57,410 --> 00:18:01,181 - I was gonna say "Reserved." - yeah, me too. 407 00:18:01,214 --> 00:18:02,182 Oh, hi. 408 00:18:02,215 --> 00:18:04,817 You made it. - of course. 409 00:18:04,851 --> 00:18:07,187 Wow. This is quite a spread. 410 00:18:07,220 --> 00:18:09,389 Did rafa win a tournament Or something? 411 00:18:09,422 --> 00:18:10,890 - no, divya's Just lost her mind. 412 00:18:10,923 --> 00:18:13,226 How are you? You good? - I'm great. 413 00:18:13,260 --> 00:18:15,895 - you look great. You seem, like, happy. 414 00:18:15,928 --> 00:18:17,264 - yeah. 415 00:18:17,297 --> 00:18:18,898 I hung out with fiona This afternoon. 416 00:18:18,931 --> 00:18:21,234 - the vomiting girl? - mm-hmm. 417 00:18:21,268 --> 00:18:23,570 She texted, and I stopped by. 418 00:18:23,603 --> 00:18:26,373 - bonding with a patient-- That's very hankmed of you. 419 00:18:26,406 --> 00:18:28,208 - I know. 420 00:18:28,241 --> 00:18:32,579 It started because she seems Kind of disconnected 421 00:18:32,612 --> 00:18:33,746 From her family. 422 00:18:33,780 --> 00:18:36,249 - which makes her kind of Relatable to you right now? 423 00:18:36,283 --> 00:18:37,817 - yeah. 424 00:18:37,850 --> 00:18:40,187 But hearing how positive 425 00:18:40,220 --> 00:18:43,256 And--and focused She is about school, 426 00:18:43,290 --> 00:18:44,257 I admire her. 427 00:18:44,291 --> 00:18:45,925 She's moving forward, 428 00:18:45,958 --> 00:18:48,195 And I want to do the same. 429 00:18:48,228 --> 00:18:50,263 So no more adoption talk, okay? 430 00:18:50,297 --> 00:18:51,731 - it's a plan. - good. 431 00:18:51,764 --> 00:18:54,334 - I don't know how this is gonna Fit into that plan, but, um... 432 00:18:54,367 --> 00:18:55,502 Your dad came to see me. 433 00:18:55,535 --> 00:18:57,337 - he did? 434 00:18:57,370 --> 00:18:58,571 What happened? 435 00:18:58,605 --> 00:19:00,273 - you told me you needed time, 436 00:19:00,307 --> 00:19:02,842 So I-I just told him that. 437 00:19:02,875 --> 00:19:05,178 - thank you. 438 00:19:05,212 --> 00:19:06,413 How is he? 439 00:19:06,446 --> 00:19:10,683 - I mean, you know how desperate He had to be to come see me. 440 00:19:10,717 --> 00:19:13,286 They miss you. 441 00:19:17,957 --> 00:19:21,394 - [whispering] He's here. He's here. 442 00:19:21,428 --> 00:19:22,695 He's here. 443 00:19:22,729 --> 00:19:25,565 [normal voice] You're here. - yes, of course. 444 00:19:27,234 --> 00:19:28,735 Um, I'm sorry I'm late, 445 00:19:28,768 --> 00:19:30,503 But it's hard for a man From buenos aires 446 00:19:30,537 --> 00:19:33,640 To take a 7:00 Dinner invitation seriously. 447 00:19:33,673 --> 00:19:36,743 [laughter] For the beautiful hostess. 448 00:19:41,814 --> 00:19:43,850 - I love it. 449 00:19:43,883 --> 00:19:46,519 What--what is it? - it's for drinking mate. 450 00:19:46,553 --> 00:19:50,723 In argentina, it's a tradition To drink from the same cup. 451 00:19:50,757 --> 00:19:52,225 This one will be ours to share. 452 00:19:52,259 --> 00:19:55,895 Look, it's engraved. You see? 453 00:19:55,928 --> 00:19:57,930 - mi preciosa. - si. 454 00:19:57,964 --> 00:19:59,499 - so romantic. 455 00:19:59,532 --> 00:20:01,934 - but can it tell How far she runs? 456 00:20:01,968 --> 00:20:04,003 - I love it. 457 00:20:04,036 --> 00:20:06,273 Thank you. 458 00:20:09,542 --> 00:20:11,844 Um, um... 459 00:20:11,878 --> 00:20:14,347 Okay, all right, everyone... 460 00:20:14,381 --> 00:20:15,848 This is rafa. 461 00:20:15,882 --> 00:20:18,451 Rafa, this is everyone. 462 00:20:18,485 --> 00:20:21,321 - mucho gusto. - good to see you again. 463 00:20:21,354 --> 00:20:23,923 - shall we eat? - yeah. 464 00:20:27,059 --> 00:20:30,263 - so can this behavior Be explained medically, 465 00:20:30,297 --> 00:20:33,032 Or should we actually worry About body snatchers? 466 00:20:33,065 --> 00:20:35,668 - she fell so hard so fast. 467 00:20:35,702 --> 00:20:37,970 - she's acting like a teenager. What the...? 468 00:20:38,004 --> 00:20:40,407 We should do something. 469 00:20:40,440 --> 00:20:41,608 - I already talked to her. 470 00:20:41,641 --> 00:20:43,276 I mean, I don't know What else we can do. 471 00:20:43,310 --> 00:20:44,811 - again with the "Do nothing"? 472 00:20:44,844 --> 00:20:46,045 - well... 473 00:20:46,078 --> 00:20:48,648 Hey, that was mine. 474 00:20:48,681 --> 00:20:51,718 I'll make another one. 475 00:20:55,021 --> 00:20:57,957 - may I have a word? - why? 476 00:20:57,990 --> 00:21:00,693 - I don't want to alarm divya, 477 00:21:00,727 --> 00:21:01,928 And I didn't approach hank 478 00:21:01,961 --> 00:21:04,364 Because I know How close they are, 479 00:21:04,397 --> 00:21:05,698 But I believe I need a doctor. 480 00:21:05,732 --> 00:21:08,701 - what's wrong? 481 00:21:08,735 --> 00:21:11,938 - my fingers And wrist are numb. 482 00:21:11,971 --> 00:21:15,007 And sometimes I can't move it at all. 483 00:21:15,041 --> 00:21:18,345 This is not good for polo, Among other things. 484 00:21:18,378 --> 00:21:20,780 - I can see you tomorrow For an x-ray. 485 00:21:20,813 --> 00:21:23,049 - okay, thank you. 486 00:21:23,082 --> 00:21:25,785 - I took an oath. 487 00:21:30,423 --> 00:21:32,992 [cell phone rings] 488 00:21:33,025 --> 00:21:36,295 - hank, it's fiona. 489 00:21:37,730 --> 00:21:40,367 - I wish she told me She was feeling sick again. 490 00:21:40,400 --> 00:21:42,535 I'm her mother. I mean, I want to help her. 491 00:21:42,569 --> 00:21:44,003 - of course. 492 00:21:44,036 --> 00:21:46,606 Fiona? What's the matter? 493 00:21:46,639 --> 00:21:49,476 - I'm drinking plenty of fluids, Like you said, 494 00:21:49,509 --> 00:21:51,811 But my nausea's back, 495 00:21:51,844 --> 00:21:54,013 And my stomach really, Really hurts. 496 00:21:54,046 --> 00:21:57,917 - okay, let's have a listen. 497 00:21:57,950 --> 00:22:00,587 Your heart is racing. 498 00:22:01,988 --> 00:22:03,690 Weak and thready. 499 00:22:03,723 --> 00:22:08,094 Okay, let me test Your skin profusion. 500 00:22:08,127 --> 00:22:09,996 - we need to take you To the hospital. 501 00:22:10,029 --> 00:22:10,963 Let's get you up. 502 00:22:10,997 --> 00:22:13,933 - wait. What's wrong? - she's dehydrated. 503 00:22:13,966 --> 00:22:16,068 - whoa. - whoa! 504 00:22:16,102 --> 00:22:17,837 - fiona. - call 911. 505 00:22:17,870 --> 00:22:20,006 - help me raise her feet. - okay. 506 00:22:20,039 --> 00:22:21,741 What's happening? 507 00:22:21,774 --> 00:22:24,110 - her dehydration has become Critical. Hold that. 508 00:22:24,143 --> 00:22:25,845 - but she was drinking water The whole time I was here. 509 00:22:25,878 --> 00:22:28,080 - I can't explain why, but her Low circulating volume of blood 510 00:22:28,114 --> 00:22:29,616 Is sending her into shock. 511 00:22:29,649 --> 00:22:30,783 If we don't resuscitate her now, 512 00:22:30,817 --> 00:22:33,720 She could go Into cardiac arrest. 513 00:22:41,060 --> 00:22:42,695 - you're gonna be okay. 514 00:22:42,729 --> 00:22:44,397 - fiona's fluids Have been replenished. 515 00:22:44,431 --> 00:22:46,666 We caught the hypovolemia In time. 516 00:22:46,699 --> 00:22:50,503 But she's running a fever And still has an acute abdomen. 517 00:22:50,537 --> 00:22:53,139 The surgeon wants to perform An emergency appendectomy. 518 00:22:53,172 --> 00:22:56,142 This is the release form. I can walk you through it. 519 00:22:56,175 --> 00:22:59,612 - well, you said you didn't find Anything on the ultrasound. 520 00:22:59,646 --> 00:23:01,180 - yeah, and her c.T. Just came back negative, 521 00:23:01,213 --> 00:23:03,916 But sometimes scans Don't give the full picture. 522 00:23:03,950 --> 00:23:05,652 They need to remove Her appendix 523 00:23:05,685 --> 00:23:07,119 To be sure it's not causing Her symptoms. 524 00:23:07,153 --> 00:23:08,755 Look, I know it sounds scary, 525 00:23:08,788 --> 00:23:10,923 But it's the best course Of action we have right now. 526 00:23:10,957 --> 00:23:13,025 - I just, um... [sighs] 527 00:23:13,059 --> 00:23:15,495 I just need her To be all right. 528 00:23:15,528 --> 00:23:18,097 - and hopefully she will be. 529 00:23:18,130 --> 00:23:20,099 Why don't you start by filling In that section right there? 530 00:23:20,132 --> 00:23:23,770 - okay. 531 00:23:23,803 --> 00:23:27,707 - jackie? You have a rash. 532 00:23:27,740 --> 00:23:31,711 - oh, yeah, I get 'em sometimes When I'm stressed. 533 00:23:31,744 --> 00:23:33,012 - does it itch? 534 00:23:33,045 --> 00:23:35,848 - no, it's nothing. It--it'll go away on its own-- 535 00:23:35,882 --> 00:23:37,984 As soon as fiona's all right, I'm sure. 536 00:23:38,017 --> 00:23:41,020 - okay, they'll send her into Surgery as soon as possible. 537 00:23:41,053 --> 00:23:44,791 - but how long Will I need to recuperate? 538 00:23:44,824 --> 00:23:46,225 - hank will explain All of that. 539 00:23:46,258 --> 00:23:48,928 But you don't need to worry About your a.P. Class. 540 00:23:48,961 --> 00:23:49,796 I emailed your teacher 541 00:23:49,829 --> 00:23:52,031 An official doctor's note From hank, 542 00:23:52,064 --> 00:23:54,534 And she's gonna let you take The final later. 543 00:23:54,567 --> 00:23:57,604 - can you postpone Fall semester too? 544 00:23:57,637 --> 00:24:00,873 - so you start m.I.T. In the spring. 545 00:24:00,907 --> 00:24:04,577 Fiona, your health Is more important. 546 00:24:04,611 --> 00:24:07,213 - [sniffles, sobs] 547 00:24:07,246 --> 00:24:09,048 Oh, you don't understand. 548 00:24:09,081 --> 00:24:13,886 At school, I'm gonna be around People I can relate to... 549 00:24:13,920 --> 00:24:16,689 Not like my... 550 00:24:16,723 --> 00:24:19,592 Family. 551 00:24:19,626 --> 00:24:23,095 I'm just tired of being The odd girl out all the time. 552 00:24:23,129 --> 00:24:25,865 - yeah, it's... 553 00:24:25,898 --> 00:24:28,100 Hard to feel Like you don't fit. 554 00:24:28,134 --> 00:24:31,070 - I'm like a different species. 555 00:24:31,103 --> 00:24:35,041 Everyone in my family Is so creative 556 00:24:35,074 --> 00:24:37,109 And free-spirited. 557 00:24:37,143 --> 00:24:39,979 I took a writing class once. 558 00:24:40,012 --> 00:24:41,548 I had a panic attack, 559 00:24:41,581 --> 00:24:43,716 And I got My first and only "C". 560 00:24:43,750 --> 00:24:47,987 - a lot of people have trouble Expressing themselves that way. 561 00:24:48,020 --> 00:24:50,089 - not my mom. 562 00:24:50,122 --> 00:24:53,259 Even when she's not writing, It doesn't bother her. 563 00:24:53,292 --> 00:24:55,962 She's so mellow. 564 00:24:55,995 --> 00:24:59,265 And I wish I could be more like her. 565 00:24:59,298 --> 00:25:00,867 I'm sorry. 566 00:25:00,900 --> 00:25:02,969 You probably have More important things to do 567 00:25:03,002 --> 00:25:05,104 Than listen to me whine About my family. 568 00:25:05,137 --> 00:25:07,039 - you are not whining. 569 00:25:07,073 --> 00:25:11,043 And I think you're Pretty special the way you are. 570 00:25:11,077 --> 00:25:13,079 I bet your family Thinks so too. 571 00:25:13,112 --> 00:25:15,181 I know they love you. 572 00:25:15,214 --> 00:25:16,749 I mean, look at your mom. 573 00:25:16,783 --> 00:25:20,019 - she's been by your side This whole time. 574 00:25:22,722 --> 00:25:25,625 - yeah. I guess so. 575 00:25:27,059 --> 00:25:29,095 Thanks for listening To me, paige. 576 00:25:29,128 --> 00:25:31,631 - of course. 577 00:25:38,070 --> 00:25:40,673 - thank you both for coming. 578 00:25:40,707 --> 00:25:43,042 But I'm afraid I have Some upsetting news. 579 00:25:43,075 --> 00:25:45,878 Rafa, I'm sorry. Your tests have come back. 580 00:25:45,912 --> 00:25:47,747 Your paralysis Will continue to progress, 581 00:25:47,780 --> 00:25:50,149 And we cannot reverse Or even stop it. 582 00:25:53,853 --> 00:25:55,087 - are you sure? 583 00:25:55,121 --> 00:25:57,123 - I've run every test twice. 584 00:25:58,758 --> 00:26:01,894 - well, you are A brilliant doctor. 585 00:26:01,928 --> 00:26:03,896 - [sighs] 586 00:26:03,930 --> 00:26:07,199 Obviously, You will never play polo again. 587 00:26:07,233 --> 00:26:08,968 But is that really Such a tragedy? 588 00:26:09,001 --> 00:26:10,937 Will the world suffer If you can't ride on your horse 589 00:26:10,970 --> 00:26:12,038 Waving your mallet around? 590 00:26:12,071 --> 00:26:15,107 - [sobbing] 591 00:26:18,110 --> 00:26:20,346 I need a hug. 592 00:26:20,379 --> 00:26:21,881 - I can't. 593 00:26:21,914 --> 00:26:24,116 - wait. 594 00:26:24,150 --> 00:26:25,785 There is one thing I could try. 595 00:26:28,087 --> 00:26:30,122 If I introduce a gene For a transcription factor 596 00:26:30,156 --> 00:26:32,191 Normally expressed during The growth of axons, 597 00:26:32,224 --> 00:26:35,327 I may be able to motivate The peripheral nervous system 598 00:26:35,361 --> 00:26:38,130 To regenerate as schwann cells. 599 00:26:38,164 --> 00:26:39,932 - you really think That would work? 600 00:26:48,074 --> 00:26:49,241 - I'm cured. 601 00:26:53,145 --> 00:26:55,848 - you're incredible, jeremiah. 602 00:26:55,882 --> 00:26:59,018 Your commitment To cutting-edge research 603 00:26:59,051 --> 00:27:00,887 Is unparalleled. 604 00:27:03,455 --> 00:27:06,325 Jeremiah. 605 00:27:06,358 --> 00:27:09,028 - jeremiah? 606 00:27:11,430 --> 00:27:13,866 Jeremiah! 607 00:27:13,900 --> 00:27:16,869 What's going on, man? - nothing. 608 00:27:16,903 --> 00:27:17,870 - you were staring At that x-ray 609 00:27:17,904 --> 00:27:19,772 For, like, five minutes Straight, not moving, 610 00:27:19,806 --> 00:27:21,207 Like you were paralyzed Or something. 611 00:27:21,240 --> 00:27:22,909 - it's a medical conundrum. 612 00:27:22,942 --> 00:27:25,077 - oh, yeah? 613 00:27:25,111 --> 00:27:26,345 Is rafa okay? 614 00:27:26,378 --> 00:27:30,049 - what makes you think It's rafa? 615 00:27:30,082 --> 00:27:32,084 - um, it says his name On the x-ray. 616 00:27:32,118 --> 00:27:32,919 Don't worry about it, though-- 617 00:27:32,952 --> 00:27:34,687 You know, Doctor-patient whatever. 618 00:27:34,721 --> 00:27:37,924 Is he all right, though? - I don't believe so. 619 00:27:37,957 --> 00:27:39,926 He may be suffering From the nearly always fatal 620 00:27:39,959 --> 00:27:42,128 Charcot-marie-tooth neuropathy 621 00:27:42,161 --> 00:27:45,297 Or possibly A malignant schwannoma. 622 00:27:45,331 --> 00:27:47,033 - what? 623 00:27:47,066 --> 00:27:49,401 Those sound horrible. - they are. 624 00:27:49,435 --> 00:27:51,070 - the guy looks so perfect. 625 00:27:51,103 --> 00:27:53,740 - well, Looks can be deceiving. 626 00:27:53,773 --> 00:27:55,775 - so rafa may be dying? 627 00:27:55,808 --> 00:27:58,978 - uh, act--I've only performed An x-ray. 628 00:27:59,011 --> 00:28:00,212 He needs more tests. 629 00:28:00,246 --> 00:28:03,215 - you've only--wha-- So he may not be dying? 630 00:28:03,249 --> 00:28:04,483 - uh, maybe not. 631 00:28:04,516 --> 00:28:07,153 - why would you start With the fatal stuff? 632 00:28:07,186 --> 00:28:08,921 Aren't you supposed to rule out The little things 633 00:28:08,955 --> 00:28:11,190 Before you go scaring The hell out of people like me? 634 00:28:11,223 --> 00:28:14,393 - you're right, I-I should Rule out more common ailments. 635 00:28:14,426 --> 00:28:18,197 - yes, before you kill him off, You should. 636 00:28:18,230 --> 00:28:19,465 It's almost like you-- 637 00:28:25,071 --> 00:28:28,374 Um... 638 00:28:28,407 --> 00:28:32,044 Do you--do you want it To be something horrible 639 00:28:32,078 --> 00:28:34,747 So that he won't be Around anymore? 640 00:28:34,781 --> 00:28:37,249 - of course not. I'm a physician. 641 00:28:37,283 --> 00:28:39,986 - are you jealous of him? 642 00:28:42,188 --> 00:28:45,291 - divya and I have a completely Professional relationship. 643 00:28:45,324 --> 00:28:47,459 - I didn't mention divya. 644 00:28:51,430 --> 00:28:55,167 Jeremiah... 645 00:28:55,201 --> 00:28:56,936 Do you have feelings for her? 646 00:28:56,969 --> 00:29:01,140 - [scoffs] 647 00:29:01,173 --> 00:29:04,476 - jeremiah. - I don't have feelings. 648 00:29:10,883 --> 00:29:13,953 - she almost always Has this one with her. 649 00:29:13,986 --> 00:29:14,954 - thank you. 650 00:29:14,987 --> 00:29:17,089 - and, uh... 651 00:29:17,123 --> 00:29:20,426 Are you sure that fiona should Be studying in the hospital? 652 00:29:20,459 --> 00:29:22,461 - hank said it was okay. 653 00:29:22,494 --> 00:29:24,396 - but shouldn't she Be relaxing? 654 00:29:24,430 --> 00:29:26,899 - well, maybe keeping up With her schoolwork 655 00:29:26,933 --> 00:29:28,868 Will make her feel More relaxed. 656 00:29:28,901 --> 00:29:30,837 - oh, god, maybe you're right. 657 00:29:30,870 --> 00:29:33,005 She's so different from me. 658 00:29:33,039 --> 00:29:35,842 She's smart and driven. 659 00:29:35,875 --> 00:29:38,444 Oh, she always has been. - really? 660 00:29:38,477 --> 00:29:40,079 - oh, absolutely. 661 00:29:40,112 --> 00:29:41,580 Even when she was little, 662 00:29:41,613 --> 00:29:43,515 She only wanted the toys She could build with. 663 00:29:43,549 --> 00:29:46,485 [laughs] I couldn't buy legos Fast enough. 664 00:29:46,518 --> 00:29:48,554 And then one christmas, 665 00:29:48,587 --> 00:29:51,123 I found this chemistry set For kids, 666 00:29:51,157 --> 00:29:54,226 And I just knew That she would love it. 667 00:29:56,262 --> 00:29:58,264 [voice breaking] And now here she is. 668 00:29:58,297 --> 00:30:01,100 She's about to go to college, 669 00:30:01,133 --> 00:30:03,402 And, um... 670 00:30:03,435 --> 00:30:07,473 I never figured out a way To be closer to her. 671 00:30:07,506 --> 00:30:10,176 [cries] 672 00:30:10,209 --> 00:30:13,112 We never had, you know, A relationship that, um-- 673 00:30:13,145 --> 00:30:15,181 That I hoped for. 674 00:30:15,214 --> 00:30:18,150 - well, it's never too late. 675 00:30:18,184 --> 00:30:21,087 - she's my ba-- 676 00:30:21,120 --> 00:30:23,422 [stammers] She's my baby girl. 677 00:30:23,455 --> 00:30:25,191 - jackie, are you okay? 678 00:30:25,224 --> 00:30:27,226 - I'm just--am fine. I'm just-- 679 00:30:27,259 --> 00:30:29,095 [gasping for breath] 680 00:30:29,128 --> 00:30:31,230 - jackie, are-- 681 00:30:31,263 --> 00:30:33,132 Jackie! What's-- 682 00:30:33,165 --> 00:30:35,467 Jackie! 683 00:30:40,372 --> 00:30:42,274 - hey. - she's still not breathing. 684 00:30:42,308 --> 00:30:44,911 - okay. The ambulance Is on its way. 685 00:30:49,215 --> 00:30:51,050 - I-I tried mouth-to-mouth, 686 00:30:51,083 --> 00:30:52,985 But I haven't done it Since junior lifeguards. 687 00:30:53,019 --> 00:30:55,087 - no, no, no, expired Air ventilation won't work. 688 00:30:55,121 --> 00:30:58,357 Her trachea's swollen. She needs to be intubated. 689 00:30:58,390 --> 00:30:59,658 Okay, hold this. 690 00:30:59,691 --> 00:31:01,493 Can you take The tube out, please? 691 00:31:02,694 --> 00:31:05,297 Okay. 692 00:31:05,331 --> 00:31:06,565 - tube. 693 00:31:19,411 --> 00:31:22,381 Inflating the balloon. 694 00:31:23,482 --> 00:31:25,384 Can I have The ambu bag, please? 695 00:31:29,421 --> 00:31:31,490 - just-- This happened so fast. 696 00:31:31,523 --> 00:31:33,559 She was upset, And then she couldn't breathe. 697 00:31:33,592 --> 00:31:35,561 - it's okay. Take over for me, please. 698 00:31:39,698 --> 00:31:41,367 And squeeze. 699 00:31:41,400 --> 00:31:43,936 Okay. 700 00:31:43,970 --> 00:31:45,337 And squeeze again. 701 00:31:45,371 --> 00:31:47,273 Okay, I hear breath sounds. 702 00:31:47,306 --> 00:31:50,276 She's getting oxygen now. 703 00:31:53,379 --> 00:31:57,416 Rash and swelling Both linked to stress... 704 00:31:57,449 --> 00:32:00,252 I think I know what's going on With mother and daughter. 705 00:32:00,286 --> 00:32:01,387 We have to call the hospital. 706 00:32:01,420 --> 00:32:03,155 Fiona doesn't need An appendectomy. 707 00:32:03,189 --> 00:32:07,093 Hey, welcome back. 708 00:32:07,126 --> 00:32:11,030 Just relax, jackie. Everything's gonna be okay. 709 00:32:11,063 --> 00:32:13,032 It's okay. 710 00:32:13,065 --> 00:32:16,535 [siren wailing] 711 00:32:18,370 --> 00:32:22,108 You both have a condition known As quinke's disease. 712 00:32:22,141 --> 00:32:25,344 - that sounds far more adorable Than what we experienced. 713 00:32:25,377 --> 00:32:28,080 - also known As hereditary angioedema. 714 00:32:28,114 --> 00:32:29,248 - much less adorable. 715 00:32:29,281 --> 00:32:32,618 - swelling develops rapidly In your face, hands, feet, 716 00:32:32,651 --> 00:32:35,587 Or, more seriously, your trachea Or intestinal tract. 717 00:32:35,621 --> 00:32:38,024 That's why you were experiencing Abdominal pain, 718 00:32:38,057 --> 00:32:39,625 Dehydration, and nausea. 719 00:32:39,658 --> 00:32:41,593 And some patients Get a nonpruritic rash, 720 00:32:41,627 --> 00:32:44,396 Or a rash that doesn't itch. 721 00:32:44,430 --> 00:32:45,697 - but why does it happen? 722 00:32:45,731 --> 00:32:46,865 - there are several triggers. 723 00:32:46,898 --> 00:32:49,768 Trauma can be one, which is why Your foot swelled so big 724 00:32:49,801 --> 00:32:50,602 When the bookcase fell. 725 00:32:50,636 --> 00:32:53,505 Illness and surgery Can be triggers 726 00:32:53,539 --> 00:32:56,408 And often stress. 727 00:32:56,442 --> 00:32:58,310 - that would explain Why I had my first rash 728 00:32:58,344 --> 00:32:59,745 When you were a baby. 729 00:32:59,778 --> 00:33:01,447 I was so tense all the time. 730 00:33:01,480 --> 00:33:05,017 I just knew I was doing Something wrong. 731 00:33:05,051 --> 00:33:08,620 - I cannot imagine you Stressed about anything. 732 00:33:08,654 --> 00:33:11,657 - well, when you started Turning out so well, 733 00:33:11,690 --> 00:33:14,460 Nothing else Seemed stressful anymore. 734 00:33:14,493 --> 00:33:16,495 I had a new perspective. 735 00:33:16,528 --> 00:33:18,364 - looks like you and your mom 736 00:33:18,397 --> 00:33:20,332 Have more in common Than you thought. 737 00:33:20,366 --> 00:33:22,334 - this c1-inhibitor concentrate 738 00:33:22,368 --> 00:33:24,603 Will help alleviate Your symptoms, 739 00:33:24,636 --> 00:33:26,338 And you'll get Medication to use 740 00:33:26,372 --> 00:33:28,340 If you feel Another attack coming on. 741 00:33:28,374 --> 00:33:31,110 But the best way to guard Against future problems-- 742 00:33:31,143 --> 00:33:33,479 Stress management. 743 00:33:33,512 --> 00:33:37,383 - well, then I guess I should go with you 744 00:33:37,416 --> 00:33:39,718 To one Of your meditation classes. 745 00:33:39,751 --> 00:33:41,353 - I would love that. 746 00:33:41,387 --> 00:33:45,257 All you have to do Is clear your mind. 747 00:33:45,291 --> 00:33:48,360 - that's not possible. [all chuckle] 748 00:33:48,394 --> 00:33:49,361 - I'll help you. 749 00:33:49,395 --> 00:33:51,430 - and great news About your a.P. Chem final-- 750 00:33:51,463 --> 00:33:53,065 You are gonna be Out of the hospital 751 00:33:53,099 --> 00:33:55,701 In time to take it With your class after all. 752 00:33:55,734 --> 00:33:57,369 - um, what about my mom? 753 00:33:57,403 --> 00:33:59,605 - she'll have to stay Another day just to be safe. 754 00:33:59,638 --> 00:34:03,342 - um... 755 00:34:03,375 --> 00:34:07,313 Then I'll take the makeup test. 756 00:34:07,346 --> 00:34:09,581 I want to be here with you. 757 00:34:28,334 --> 00:34:30,502 - hey. 758 00:34:30,536 --> 00:34:34,406 It's my hankmed hero. 759 00:34:34,440 --> 00:34:36,875 Hi. 760 00:34:36,908 --> 00:34:38,577 I heard You were amazing today. 761 00:34:38,610 --> 00:34:39,878 - I was scared. 762 00:34:39,911 --> 00:34:42,848 - yeah, but you did it. 763 00:34:42,881 --> 00:34:45,584 You saved her life. 764 00:34:45,617 --> 00:34:48,220 That's pretty cool. 765 00:34:48,254 --> 00:34:51,290 You know what? Let's celebrate. 766 00:34:51,323 --> 00:34:52,424 I'm gonna make you some food. 767 00:34:52,458 --> 00:34:55,461 - evan... 768 00:34:56,895 --> 00:35:00,132 I miss my mom and dad. 769 00:35:00,166 --> 00:35:01,433 They're my parents. 770 00:35:01,467 --> 00:35:05,171 They've taken care of me My whole life, 771 00:35:05,204 --> 00:35:08,740 And they know me Better than anyone. 772 00:35:08,774 --> 00:35:12,544 They may not Have made me, but... 773 00:35:12,578 --> 00:35:14,480 They made me who I am. 774 00:35:14,513 --> 00:35:17,883 Will you come home with me? 775 00:35:17,916 --> 00:35:19,685 - of course I will. 776 00:35:24,656 --> 00:35:25,857 Right now? 777 00:35:25,891 --> 00:35:28,327 - yeah. 778 00:35:28,360 --> 00:35:31,830 - let's do this. 779 00:35:49,415 --> 00:35:51,450 - paige. 780 00:35:53,519 --> 00:35:56,388 - hi, mom. - [gasps] 781 00:35:56,422 --> 00:35:59,157 - dad. 782 00:36:07,899 --> 00:36:10,436 - oh, honey. 783 00:36:26,418 --> 00:36:27,953 - I wish you had told me. 784 00:36:27,986 --> 00:36:29,555 - I didn't want to worry you. 785 00:36:29,588 --> 00:36:31,890 - it's, uh-- It's nothing to worry about. 786 00:36:31,923 --> 00:36:32,858 - are you sure? 787 00:36:32,891 --> 00:36:34,760 - I believe you have A radial nerve palsy. 788 00:36:34,793 --> 00:36:36,762 - honeymoon palsy? 789 00:36:36,795 --> 00:36:40,732 - yes, uh, it's called that By laid peop--laypeople. 790 00:36:40,766 --> 00:36:44,403 - your radial nerve, Which controls the movement 791 00:36:44,436 --> 00:36:46,772 Of your triceps and wrist Isn't working properly. 792 00:36:46,805 --> 00:36:48,440 - you kept your arm immobilized 793 00:36:48,474 --> 00:36:50,342 And in an unusual position For too long. 794 00:36:50,376 --> 00:36:53,512 - I've been sleeping on it. 795 00:36:53,545 --> 00:36:56,248 Oh, you should have woken me. 796 00:36:56,282 --> 00:36:57,416 - not for the world. 797 00:36:59,485 --> 00:37:01,019 And how is it that I can't move My wrist at all? 798 00:37:01,052 --> 00:37:03,855 - if you keep your arm Immobilized for several hours, 799 00:37:03,889 --> 00:37:06,458 You can damage the nerve To the point of paralysis. 800 00:37:06,492 --> 00:37:08,927 - wait. I'm paralyzed? - no. 801 00:37:08,960 --> 00:37:11,497 You'll recover movement Slowly over time. 802 00:37:14,433 --> 00:37:17,869 - uh, may I? - yeah, of course. 803 00:37:17,903 --> 00:37:20,472 - okay, this is just a splint 804 00:37:20,506 --> 00:37:23,642 That will prevent overstretching Of the denervated muscle. 805 00:37:23,675 --> 00:37:26,345 Just, um, thread Your last three fingers through. 806 00:37:26,378 --> 00:37:28,647 - okay. - good. And the thumb. 807 00:37:28,680 --> 00:37:30,416 That's good. 808 00:37:30,449 --> 00:37:34,019 - how do you usually sleep When you're with someone else? 809 00:37:35,921 --> 00:37:39,558 - I've never been so comfortable With someone in my arms. 810 00:37:39,591 --> 00:37:42,861 In fact, I don't know how I'm gonna sleep without you now. 811 00:37:42,894 --> 00:37:45,297 I'll be very eager To get back to you. 812 00:37:45,331 --> 00:37:47,333 - you will? 813 00:37:47,366 --> 00:37:48,934 - of course. 814 00:37:48,967 --> 00:37:52,604 These last few days have been Some of the happiest in my life, 815 00:37:52,638 --> 00:37:56,442 Mi preciosa. 816 00:37:56,475 --> 00:37:59,511 - you won't be able to sleep Together anymore... 817 00:37:59,545 --> 00:38:02,013 Uh, in that position. 818 00:38:02,047 --> 00:38:03,782 - we'll find Different positions. 819 00:38:03,815 --> 00:38:05,984 - oh, uh, yes, that'll help. 820 00:38:06,017 --> 00:38:08,854 - and I will recommend Some occupational therapy. 821 00:38:08,887 --> 00:38:10,389 - okay. 822 00:38:10,422 --> 00:38:12,858 - thank you, jeremiah. - you're welcome. 823 00:38:28,940 --> 00:38:31,543 Oh, whoops. 824 00:38:47,526 --> 00:38:48,760 - hey. 825 00:38:48,794 --> 00:38:51,096 - whoever gave you that Must really like you. 826 00:38:51,129 --> 00:38:52,163 - [chuckles] 827 00:38:52,197 --> 00:38:54,400 - so much more useful Than a gourd with a straw. 828 00:38:54,433 --> 00:38:56,101 - but his gift was engraved. 829 00:38:56,134 --> 00:38:57,936 - there's only so much room On a pedometer. 830 00:38:57,969 --> 00:39:00,406 - hmm, guess you'll have To get me something bigger-- 831 00:39:00,439 --> 00:39:02,441 Maybe a catered dinner party. 832 00:39:02,474 --> 00:39:03,542 I would take french. 833 00:39:03,575 --> 00:39:05,411 - would you? - yeah. 834 00:39:05,444 --> 00:39:07,413 - actually, that whole dinner Got me thinking. 835 00:39:07,446 --> 00:39:09,948 - if you're leaving me for rafa, I totally get it. 836 00:39:09,981 --> 00:39:12,150 - it's not just the polo. He listens to me. 837 00:39:12,183 --> 00:39:14,920 - [laughs] - in all our negotiating... 838 00:39:14,953 --> 00:39:16,955 About how this relationship Would work, 839 00:39:16,988 --> 00:39:19,090 Don't you think We skipped a step? 840 00:39:19,124 --> 00:39:20,158 - what do you mean? 841 00:39:20,191 --> 00:39:21,727 - the fun, Falling for each other, 842 00:39:21,760 --> 00:39:23,862 "Throw caution To the wind" part. 843 00:39:23,895 --> 00:39:25,731 We skipped it. - yeah, you're right. 844 00:39:25,764 --> 00:39:29,635 There hasn't been much falling, More like a controlled descent. 845 00:39:29,668 --> 00:39:31,937 - I don't know-- Maybe we've been too practical. 846 00:39:31,970 --> 00:39:33,872 - you mean like being At an exercise class 847 00:39:33,905 --> 00:39:35,441 When most people Are still in bed? 848 00:39:35,474 --> 00:39:37,008 - no, I like that We have that in common, 849 00:39:37,042 --> 00:39:39,445 And I'm not saying That we should go overboard. 850 00:39:39,478 --> 00:39:41,647 It's just-- It might be fun trying to get-- 851 00:39:41,680 --> 00:39:42,714 - what's this? - oh... 852 00:39:42,748 --> 00:39:45,116 - the other side of ecstasy. 853 00:39:45,150 --> 00:39:47,118 This is no mystery novel, My friend. 854 00:39:47,152 --> 00:39:49,421 - a patient gave that to me. I don't usually read-- 855 00:39:49,455 --> 00:39:51,089 - did you get To chapter nine yet? 856 00:39:51,122 --> 00:39:53,091 - I did. 857 00:39:57,596 --> 00:40:00,599 [katie herzig's Hey na na] 858 00:40:00,632 --> 00:40:01,933 - come on, up off the ball! 859 00:40:01,967 --> 00:40:05,704 Let's do it. Warm-up time. [whistle blows] 860 00:40:05,737 --> 00:40:07,673 Jumping jacks, jumping jacks! 861 00:40:07,706 --> 00:40:09,941 Immediately! Now! 862 00:40:09,975 --> 00:40:11,743 I hope you guys Had your wheaties! 863 00:40:11,777 --> 00:40:15,781 Come on! Up, up, up! 864 00:40:15,814 --> 00:40:17,649 This is gonna be a tough one! 865 00:40:17,683 --> 00:40:18,784 Come on! 866 00:40:18,817 --> 00:40:20,652 - * your eyes Are like a blue sky * 867 00:40:20,686 --> 00:40:22,120 * blue sky, blue 868 00:40:22,153 --> 00:40:23,789 * you're floating In the fountain * 869 00:40:23,822 --> 00:40:25,791 * in the fountain of youth 870 00:40:25,824 --> 00:40:27,626 * I bet you have an ocean 871 00:40:27,659 --> 00:40:29,661 * secret little potion 872 00:40:29,695 --> 00:40:33,665 * I bet you have a lover Who's as fine as you * 873 00:40:33,699 --> 00:40:34,800 * hey, mr. Love 874 00:40:34,833 --> 00:40:37,135 * mr. Big love, big love 875 00:40:37,168 --> 00:40:38,804 * hey, na na, Hey, na na * 876 00:40:38,837 --> 00:40:40,639 * hey, na na, Hey, na na * 877 00:40:40,672 --> 00:40:42,674 * hey, na na, Hey, na na * 878 00:40:42,708 --> 00:40:45,076 * hey, na na, Hey, hey, hey * 879 00:40:58,223 --> 00:41:01,226 - hi. 880 00:41:01,259 --> 00:41:03,094 Are you looking for hankmed? 881 00:41:03,128 --> 00:41:05,230 - I was expecting A-a waiting room. 882 00:41:05,263 --> 00:41:06,798 - yeah, we get that a lot. 883 00:41:06,832 --> 00:41:10,902 Uh, come on in. 884 00:41:10,936 --> 00:41:13,605 - the, uh, dan's papers article Was a little misleading, 885 00:41:13,639 --> 00:41:15,140 But, uh, this is A medical practice, though, 886 00:41:15,173 --> 00:41:16,274 Believe it or not. 887 00:41:16,307 --> 00:41:17,809 It's a concierge Medical practice. 888 00:41:17,843 --> 00:41:18,810 - oh. - yeah. 889 00:41:18,844 --> 00:41:20,612 I'm evan r. Lawson, cfo. 890 00:41:20,646 --> 00:41:22,147 The doctors are out right now, 891 00:41:22,180 --> 00:41:23,915 But I can make an appointment 892 00:41:23,949 --> 00:41:25,984 For someone to visit you At your home. 893 00:41:26,017 --> 00:41:29,921 - do you have a-a scheduler Or an office manager? 894 00:41:29,955 --> 00:41:32,057 - she's not here either. 895 00:41:32,090 --> 00:41:34,593 I could make an appointment For you, though. 896 00:41:34,626 --> 00:41:36,161 - um, it's okay. 897 00:41:36,194 --> 00:41:38,564 I'll just--I'll find Another way to contact her. 898 00:41:38,597 --> 00:41:41,667 - I'm sorry--find another way To contact who? 899 00:41:44,335 --> 00:41:46,572 - um... 900 00:41:46,605 --> 00:41:48,206 - are you looking for paige? 901 00:41:48,239 --> 00:41:49,307 - yes. Yes. 902 00:41:49,340 --> 00:41:51,610 - oh. 903 00:41:51,643 --> 00:41:53,979 What's it regarding? I'm her fiance. 904 00:41:55,681 --> 00:41:57,315 - I'm... 905 00:41:57,348 --> 00:41:58,717 Her mother. 64813

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.