All language subtitles for Royal.Pains.S04E11.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-ViSUM_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,934 --> 00:00:03,371 - previously On royal pains... 2 00:00:03,404 --> 00:00:04,372 - ah! 3 00:00:04,405 --> 00:00:05,373 - padrino? 4 00:00:05,406 --> 00:00:06,807 Please, We are ready. 5 00:00:06,840 --> 00:00:09,243 - godfather Coming through. 6 00:00:09,277 --> 00:00:11,379 - the blue door, Friday night, 7:00. 7 00:00:11,412 --> 00:00:12,780 - I'll meet you there. 8 00:00:12,813 --> 00:00:15,249 [watch beeping] 9 00:00:16,284 --> 00:00:18,186 - I have to go. 10 00:00:18,219 --> 00:00:20,388 - would you like To go eat now...Together? 11 00:00:20,421 --> 00:00:22,256 - thanks to our patient, 12 00:00:22,290 --> 00:00:26,260 Uh, I've lost My appetite. 13 00:00:26,294 --> 00:00:28,796 Rafa--is he the one Who's riding 14 00:00:28,829 --> 00:00:31,132 The beautiful chestnut Quarter horse? 15 00:00:31,165 --> 00:00:33,401 - you know, you and I Have a lot in common. 16 00:00:33,434 --> 00:00:34,502 - that would Surprise me. 17 00:00:34,535 --> 00:00:36,137 - what if I can Prove it to you? 18 00:00:36,170 --> 00:00:39,340 - all right, well, How are you going-- 19 00:00:43,411 --> 00:00:44,812 [pop music] - * you said 20 00:00:44,845 --> 00:00:48,582 * that you loved me 21 00:00:48,616 --> 00:00:51,219 * now you're dancing 22 00:00:51,252 --> 00:00:53,187 * dancing, dancing 23 00:00:53,221 --> 00:00:56,290 * dancing with the devil 24 00:00:56,324 --> 00:01:00,261 * gonna see you burn 25 00:01:00,294 --> 00:01:04,232 * you can't run away forever 26 00:01:04,265 --> 00:01:08,169 * gonna make you squirm 27 00:01:08,202 --> 00:01:11,105 - wow. Intriguing. 28 00:01:11,139 --> 00:01:13,174 - * yeah, you know you Really don't deserve me * 29 00:01:13,207 --> 00:01:14,542 - shouldn't we wait For divya? 30 00:01:14,575 --> 00:01:15,576 - uh, she sent me a text, 31 00:01:15,609 --> 00:01:16,844 She's running A little late. 32 00:01:16,877 --> 00:01:19,313 We'll catch her up. 33 00:01:19,347 --> 00:01:20,481 - why are we watching An ava video? 34 00:01:20,514 --> 00:01:21,382 - oh. 35 00:01:21,415 --> 00:01:23,584 - because she's Hankmed's newest client. 36 00:01:23,617 --> 00:01:25,519 - where did that come from? 37 00:01:25,553 --> 00:01:27,321 - hey, divs. - [quietly] Oh, dear god. 38 00:01:27,355 --> 00:01:29,590 - I'm sure you've heard All the rumors about her 39 00:01:29,623 --> 00:01:31,325 Hard-partying, Drug-fueled lifestyle, 40 00:01:31,359 --> 00:01:33,327 The diva behavior, The fact 41 00:01:33,361 --> 00:01:34,562 That no one's supposed to Look her directly in the eye. 42 00:01:34,595 --> 00:01:36,464 But look, guys, This is 43 00:01:36,497 --> 00:01:39,267 By far the most famous client We've ever had. 44 00:01:39,300 --> 00:01:40,268 She's going to expect An entourage, 45 00:01:40,301 --> 00:01:42,203 So I want all three of you There to meet her 46 00:01:42,236 --> 00:01:43,671 In one hour. 47 00:01:43,704 --> 00:01:46,207 - how is it only 9:00 a.M., And I am already tired? 48 00:01:46,240 --> 00:01:48,509 - yeah, divya, I can hear you. 49 00:01:48,542 --> 00:01:50,211 Anyway, I've uploaded All the pertinent information 50 00:01:50,244 --> 00:01:51,345 To your phones. 51 00:01:51,379 --> 00:01:52,880 Try not to act Too starstruck, 52 00:01:52,913 --> 00:01:55,183 And I'll be back Tonight. 53 00:01:55,216 --> 00:01:58,352 And, divya, in the future, I'd prefer-- 54 00:02:00,288 --> 00:02:02,623 - if only evan came with A mute button in real life. 55 00:02:02,656 --> 00:02:04,492 - that's genius. 56 00:02:04,525 --> 00:02:05,426 - hey, do you own 57 00:02:05,459 --> 00:02:07,295 Two of these outfits? [cell phone dings] 58 00:02:07,328 --> 00:02:09,163 'cause I recall you wore one Just like it yesterday. 59 00:02:09,197 --> 00:02:10,364 - no. 60 00:02:10,398 --> 00:02:11,299 You're mistaken. 61 00:02:11,332 --> 00:02:13,301 - I'm needed at shadow pond Right away. 62 00:02:13,334 --> 00:02:14,368 - is boris okay? 63 00:02:14,402 --> 00:02:15,603 - I haven't seen him Recently. 64 00:02:15,636 --> 00:02:17,638 I guess I'll find out. 65 00:02:17,671 --> 00:02:18,439 Hold still. 66 00:02:18,472 --> 00:02:22,910 You have something In your hair. 67 00:02:22,943 --> 00:02:25,313 Huh. Piece of straw. 68 00:02:25,346 --> 00:02:28,349 See ya. 69 00:02:28,382 --> 00:02:30,384 - [sighs] 70 00:02:38,292 --> 00:02:41,462 - [sighs] 71 00:02:41,495 --> 00:02:43,664 - hello. - aah! 72 00:02:43,697 --> 00:02:46,300 Hello, udo. 73 00:02:46,334 --> 00:02:48,269 Uh, would you please Let boris know 74 00:02:48,302 --> 00:02:49,537 That I have an appointment In 30 minutes, and-- 75 00:02:49,570 --> 00:02:51,239 - mr. Kuester von jurgens Ratenicz 76 00:02:51,272 --> 00:02:52,240 Will not be joining you. 77 00:02:52,273 --> 00:02:54,208 - he won't? Then who am I-- 78 00:02:55,676 --> 00:02:58,412 Marisa. 79 00:02:58,446 --> 00:03:00,281 I'm so happy To see you. 80 00:03:00,314 --> 00:03:01,549 - we got in last night From zurich. 81 00:03:01,582 --> 00:03:03,484 I'm speaking At a small research conference. 82 00:03:03,517 --> 00:03:05,386 - welcome back. 83 00:03:05,419 --> 00:03:06,420 Look at how cute He is. 84 00:03:06,454 --> 00:03:08,289 - I know-- - may I? 85 00:03:08,322 --> 00:03:09,290 - of course. 86 00:03:09,323 --> 00:03:10,291 El padrino. 87 00:03:10,324 --> 00:03:11,459 - yes, I am. 88 00:03:11,492 --> 00:03:14,562 - [chuckles] 89 00:03:14,595 --> 00:03:17,531 - [raspy voice] Carlos, it's your godfather. 90 00:03:17,565 --> 00:03:18,766 I'm so happy to see that 91 00:03:18,799 --> 00:03:21,669 Your first child Is a masculine child. 92 00:03:21,702 --> 00:03:24,305 Sorry. I'm kind of surprised You called me. 93 00:03:24,338 --> 00:03:27,241 - hank, what happened with Boris, that's between you two. 94 00:03:27,275 --> 00:03:30,010 It has nothing to do With us. 95 00:03:30,043 --> 00:03:31,312 I need a doctor I can trust. 96 00:03:31,345 --> 00:03:33,647 - of course. What's wrong? 97 00:03:33,681 --> 00:03:34,748 I know my baby. 98 00:03:34,782 --> 00:03:36,650 His oral intake Is diminishing, 99 00:03:36,684 --> 00:03:37,785 And he's not Feeding well. 100 00:03:37,818 --> 00:03:39,387 I've had My milk tested, 101 00:03:39,420 --> 00:03:41,455 I brought in A lactation consultant, 102 00:03:41,489 --> 00:03:44,592 But...Nothing is Making a difference. 103 00:03:44,625 --> 00:03:45,993 - acid reflux, maybe? 104 00:03:46,026 --> 00:03:48,262 - his pediatrician in zurich Prescribed prilosec, 105 00:03:48,296 --> 00:03:49,730 But it wasn't helpful, And neither was he. 106 00:03:49,763 --> 00:03:51,599 - how about a urine culture To rule out a uti? 107 00:03:51,632 --> 00:03:52,433 - it was negative. 108 00:03:52,466 --> 00:03:54,468 - stool analysis? - nothing there. 109 00:03:54,502 --> 00:03:57,505 - well, you just exhausted My pediatric rotation. 110 00:03:57,538 --> 00:03:58,639 - then, Who's the best pediatrician 111 00:03:58,672 --> 00:03:59,673 In the hamptons? 112 00:03:59,707 --> 00:04:01,375 - I don't know. 113 00:04:01,409 --> 00:04:02,576 But I'm going to find out For you. 114 00:04:06,614 --> 00:04:08,616 - will someone call me back? 115 00:04:08,649 --> 00:04:10,618 Anybody, anybody. 116 00:04:10,651 --> 00:04:12,620 Divya. 117 00:04:12,653 --> 00:04:15,623 God. First they mute me, Now no one's returning my calls. 118 00:04:15,656 --> 00:04:17,491 - why didn't you stay In the hamptons? 119 00:04:17,525 --> 00:04:19,427 - I mean, I know you wanted To meet ava. 120 00:04:19,460 --> 00:04:21,762 And besides, I can totally Handle this by myself. 121 00:04:21,795 --> 00:04:23,397 - I know. 122 00:04:23,431 --> 00:04:25,366 I'm here To support you... 123 00:04:25,399 --> 00:04:26,767 As you handle it By yourself. 124 00:04:26,800 --> 00:04:28,402 - all right. 125 00:04:28,436 --> 00:04:30,504 Okay, this is it. 126 00:04:30,538 --> 00:04:31,705 - this is-- This is what? 127 00:04:31,739 --> 00:04:34,041 - oh, my god, I'm so nervous. 128 00:04:34,074 --> 00:04:35,843 - is that A bulletin board? 129 00:04:35,876 --> 00:04:38,045 Did we go back in time To the '80s? 130 00:04:38,078 --> 00:04:40,080 - professor laskey Is old-school. 131 00:04:40,113 --> 00:04:42,716 He's got a rotary dial phone In his office. 132 00:04:42,750 --> 00:04:44,418 [sighs] 133 00:04:44,452 --> 00:04:45,453 Okay, I-- I can't look. 134 00:04:45,486 --> 00:04:48,556 Just tell me If I'm on there. 135 00:04:50,123 --> 00:04:52,560 - excuse me. 136 00:04:56,530 --> 00:04:57,331 - so I'm just gonna Say this fast 137 00:04:57,365 --> 00:04:58,666 And get it over with-- You're on it. 138 00:04:58,699 --> 00:05:01,402 - what? - [laughs] 139 00:05:01,435 --> 00:05:03,337 - what? 140 00:05:03,371 --> 00:05:04,472 I got into Interactive prototyping! 141 00:05:04,505 --> 00:05:06,507 - shh, you're gonna make All the other kids jealous. 142 00:05:06,540 --> 00:05:08,476 Just calm down. 143 00:05:08,509 --> 00:05:10,544 - evan, nobody Gets into that! 144 00:05:10,578 --> 00:05:11,812 Not In their first semester! 145 00:05:11,845 --> 00:05:13,414 - nobody but my fiancee. 146 00:05:13,447 --> 00:05:15,549 - ohh. 147 00:05:15,583 --> 00:05:16,717 You know what? I actually don't think 148 00:05:16,750 --> 00:05:18,786 We're going to have time To go to my parents' after all. 149 00:05:18,819 --> 00:05:21,422 - what? No, we have plenty of time. 150 00:05:21,455 --> 00:05:23,524 - well, it's all the way up In the east 80s. 151 00:05:23,557 --> 00:05:24,692 - so what? We'll take a taxi. 152 00:05:24,725 --> 00:05:26,360 - I haven't got My books yet. 153 00:05:26,394 --> 00:05:27,461 - the bookstore's open late. 154 00:05:27,495 --> 00:05:28,529 - yeah, but then We'll hit traffic 155 00:05:28,562 --> 00:05:31,832 Leaving the city, and, evan, It's--it's too much. 156 00:05:31,865 --> 00:05:35,869 - do you not want to go up To your parents' apartment? 157 00:05:35,903 --> 00:05:37,638 Is this About your adoption? 158 00:05:37,671 --> 00:05:39,440 - no. 159 00:05:39,473 --> 00:05:41,108 Evan, come on, we-- 160 00:05:41,141 --> 00:05:42,843 We talked about this Last night. 161 00:05:42,876 --> 00:05:46,514 I mean, my parents explained Why they didn't tell me, and... 162 00:05:46,547 --> 00:05:48,649 I wish it hadn't been That way, but I'm fine. 163 00:05:48,682 --> 00:05:51,118 Really, I'm not gonna Let this derail me. 164 00:05:51,151 --> 00:05:53,454 - okay. 165 00:05:53,487 --> 00:05:54,855 Look, if--if-- If you're not ready, 166 00:05:54,888 --> 00:05:55,923 Like, If it's too difficult-- 167 00:05:55,956 --> 00:05:59,593 - it is so Not about that. 168 00:05:59,627 --> 00:06:00,661 You know what? 169 00:06:00,694 --> 00:06:02,129 Taxi! 170 00:06:02,162 --> 00:06:04,432 [tires screech] 171 00:06:24,952 --> 00:06:27,555 - can I help y'all? 172 00:06:27,588 --> 00:06:29,523 - hi, I'm dr. Hank lawson. 173 00:06:29,557 --> 00:06:31,492 Can you tell me which one Of these women is ava? 174 00:06:31,525 --> 00:06:33,627 - uh, I'm ava. 175 00:06:33,661 --> 00:06:34,828 - you? 176 00:06:34,862 --> 00:06:36,163 - ava, you wanna Run it again? 177 00:06:36,196 --> 00:06:38,165 - uh--no, not now. Let's take five. 178 00:06:38,198 --> 00:06:39,500 - great idea. 179 00:06:39,533 --> 00:06:42,436 Everyone, Ava says take five! 180 00:06:43,504 --> 00:06:44,972 - three doctors. [laughs nervously] 181 00:06:45,005 --> 00:06:46,474 Okay, uh-- Let's see. 182 00:06:46,507 --> 00:06:47,641 I have, uh, Headaches, 183 00:06:47,675 --> 00:06:49,743 Cramps, and I get tired. 184 00:06:49,777 --> 00:06:51,945 That's enough symptoms To go around. 185 00:06:51,979 --> 00:06:55,516 But still, Seems like overkill. 186 00:06:55,549 --> 00:06:56,984 You know, Why don't we go somewhere 187 00:06:57,017 --> 00:06:58,586 A little more private, So we can talk? 188 00:06:58,619 --> 00:07:01,555 - yeah, sure. 189 00:07:01,589 --> 00:07:03,657 - [gasping] 190 00:07:03,691 --> 00:07:06,226 - whoa. 191 00:07:06,259 --> 00:07:09,229 [the blue van's independence] 192 00:07:09,262 --> 00:07:10,931 * 193 00:07:10,964 --> 00:07:15,903 - * my independence went away 194 00:07:15,936 --> 00:07:19,907 * I didn't listen When it said * 195 00:07:19,940 --> 00:07:22,676 * rely on yourself 196 00:07:22,710 --> 00:07:24,912 * trusting someone else 197 00:07:24,945 --> 00:07:29,550 * is a path For the silent ghost * 198 00:07:29,583 --> 00:07:31,652 * 199 00:07:33,286 --> 00:07:34,822 - really, I'm okay. 200 00:07:34,855 --> 00:07:37,958 Look, I was Just dizzy. 201 00:07:37,991 --> 00:07:39,259 Oh, thank you. 202 00:07:39,292 --> 00:07:40,628 - how long has this Been going on? 203 00:07:40,661 --> 00:07:41,695 - I don't know, 204 00:07:41,729 --> 00:07:43,263 Six weeks? 205 00:07:43,296 --> 00:07:45,566 Yeah, it started about the time I came back from bald knob 206 00:07:45,599 --> 00:07:47,267 And began rehearsing. - uh, back from where? 207 00:07:47,300 --> 00:07:49,236 - bald knob, arkansas. It's about 60 miles northeast 208 00:07:49,269 --> 00:07:50,771 Of little rock. [cell phone chimes] 209 00:07:50,804 --> 00:07:52,540 - you've been there? 210 00:07:52,573 --> 00:07:53,607 - no, in the sixth grade I came in second 211 00:07:53,641 --> 00:07:55,509 In the national geography bee. 212 00:07:55,543 --> 00:07:56,644 - nicely done. 213 00:07:56,677 --> 00:07:58,045 Divya, did you get a bp? 214 00:07:58,078 --> 00:07:59,847 - uh--yeah! Yeah, ri-- 215 00:07:59,880 --> 00:08:01,248 Right away, yeah. 216 00:08:01,281 --> 00:08:02,583 - so what have you been doing The past six weeks 217 00:08:02,616 --> 00:08:04,251 That you weren't doing In arkansas? 218 00:08:04,284 --> 00:08:06,954 - well, getting ready To go on tour. 219 00:08:06,987 --> 00:08:09,557 I dance and work out About eight hours a day, 220 00:08:09,590 --> 00:08:11,892 A nutritionist keeps me On a strict low-calorie diet, 221 00:08:11,925 --> 00:08:13,994 So I can fit Into my costumes. 222 00:08:14,027 --> 00:08:16,029 - 145 over 90. 223 00:08:16,063 --> 00:08:17,565 - is that bad? 224 00:08:17,598 --> 00:08:18,431 - for someone your age, Yes. 225 00:08:18,465 --> 00:08:20,000 - well, it could explain The dizziness. 226 00:08:20,033 --> 00:08:21,001 - do you smoke? 227 00:08:21,034 --> 00:08:22,736 Drink? Do drugs? 228 00:08:22,770 --> 00:08:25,005 - to be honest, I-I enjoy A beer now and then, 229 00:08:25,038 --> 00:08:27,307 But I don't smoke, And I don't do drugs. 230 00:08:27,340 --> 00:08:29,610 Despite my reckless image, 231 00:08:29,643 --> 00:08:30,477 Which has been 232 00:08:30,510 --> 00:08:32,580 Completely made up By my management. 233 00:08:32,613 --> 00:08:34,281 - well, why would they Do that? 234 00:08:34,314 --> 00:08:36,617 - because a bad girl Is more marketable 235 00:08:36,650 --> 00:08:39,987 Than a church-going hick From bald knob. 236 00:08:40,020 --> 00:08:41,288 - ava, what you're feeling May be caused by 237 00:08:41,321 --> 00:08:43,691 A combination of too much work, Too little food, 238 00:08:43,724 --> 00:08:47,561 And a big dose of anxiety About your upcoming tour. 239 00:08:47,595 --> 00:08:48,762 - we'll need some urine. 240 00:08:48,796 --> 00:08:50,063 - right. 241 00:08:50,097 --> 00:08:51,699 We'll also do A blood test 242 00:08:51,732 --> 00:08:53,333 To see if we can find out Anything more definitive, 243 00:08:53,366 --> 00:08:55,603 But in the meantime, You need to rest 244 00:08:55,636 --> 00:08:57,871 And eat something. 245 00:08:59,940 --> 00:09:01,775 - was she wearing An ankle monitor? 246 00:09:01,809 --> 00:09:03,343 Was she drunk? 247 00:09:03,376 --> 00:09:04,645 Hey, henry, 248 00:09:04,678 --> 00:09:06,680 I'm gonna Call you back. 249 00:09:06,714 --> 00:09:08,849 Okay, bye. 250 00:09:08,882 --> 00:09:10,317 Paige? 251 00:09:10,350 --> 00:09:12,620 Are you kidding me? Well, this is amazing! 252 00:09:12,653 --> 00:09:13,754 You never told me You grew up here. 253 00:09:13,787 --> 00:09:15,589 - well, I-- I really only lived here 254 00:09:15,623 --> 00:09:16,556 In the fifth And sixth grade, 255 00:09:16,590 --> 00:09:19,827 When my dad was A military attache at the u.N. 256 00:09:19,860 --> 00:09:22,630 - look at that view! 257 00:09:22,663 --> 00:09:23,797 Ohh! 258 00:09:23,831 --> 00:09:25,999 You got a terr-- 259 00:09:26,033 --> 00:09:28,135 Hold on. 260 00:09:28,168 --> 00:09:30,704 You have A wraparound terrace! 261 00:09:30,738 --> 00:09:32,606 I'm gonna come in Every friday night. 262 00:09:32,640 --> 00:09:33,941 I'll be going Against traffic, anyway. 263 00:09:33,974 --> 00:09:35,676 Everybody from the city Will be going to the hamptons, 264 00:09:35,709 --> 00:09:36,644 I'll be driving Straight into manhattan! 265 00:09:36,677 --> 00:09:39,079 This is so awesome. 266 00:09:39,112 --> 00:09:41,148 - well, yeah, It's a beautiful apartment. 267 00:09:41,181 --> 00:09:44,117 I just--I wish it were Closer to school 268 00:09:44,151 --> 00:09:46,654 And to other students. 269 00:09:46,687 --> 00:09:49,022 - what--babe, the 6 train is Around the corner. 270 00:09:49,056 --> 00:09:51,692 - yeah-- - 30 minutes to school, tops. 271 00:09:51,725 --> 00:09:55,629 It's gonna be great. 272 00:09:55,663 --> 00:09:58,666 It wraps around To that side too? 273 00:09:58,699 --> 00:10:00,868 [chuckles] Oh, my god. 274 00:10:31,464 --> 00:10:33,867 - I'm sorry, you'll have To talk to the nurse. 275 00:10:33,901 --> 00:10:34,935 Of course. 276 00:10:34,968 --> 00:10:37,137 - bye. 277 00:10:41,441 --> 00:10:43,443 - dr. Lawson. 278 00:10:43,476 --> 00:10:45,178 I wasn't expecting The referring physician 279 00:10:45,212 --> 00:10:46,446 To be here. 280 00:10:46,479 --> 00:10:49,149 - then you'll be blown away By the fact 281 00:10:49,182 --> 00:10:50,784 That I also Brought my p.A. 282 00:10:50,818 --> 00:10:51,885 - divya katdare. 283 00:10:51,919 --> 00:10:54,287 - hi, I'm dr. Kubelick. 284 00:10:54,321 --> 00:10:56,023 And you've got The baby, 285 00:10:56,056 --> 00:10:57,290 So dr. Casseras, I presume? 286 00:10:57,324 --> 00:10:59,292 - call me marisa, Please. 287 00:10:59,326 --> 00:10:59,693 - marisa. 288 00:10:59,727 --> 00:11:00,260 Hello, carlos. 289 00:11:00,293 --> 00:11:02,462 I reviewed his chart, 290 00:11:02,495 --> 00:11:04,698 And although His head circumference 291 00:11:04,732 --> 00:11:07,300 And height Have stayed steady, 292 00:11:07,334 --> 00:11:10,904 His decline in weight percentile Is problematic. 293 00:11:10,938 --> 00:11:13,206 I'd like to do a feeding test Without mom present. 294 00:11:13,240 --> 00:11:14,441 Is that okay? 295 00:11:14,474 --> 00:11:16,910 Dr. Lawson is welcome To join and observe. 296 00:11:16,944 --> 00:11:21,048 - of course. 297 00:11:21,081 --> 00:11:23,450 [baby gurgling] - okay, here you go, sweetheart. 298 00:11:23,483 --> 00:11:26,053 We'll just be A minute. 299 00:11:26,086 --> 00:11:28,956 [high-pitched laugh] 300 00:11:28,989 --> 00:11:32,726 So much to look at, huh? 301 00:11:32,760 --> 00:11:34,127 [phone chimes] 302 00:11:44,371 --> 00:11:45,372 - who is it? 303 00:11:45,405 --> 00:11:47,975 - who is who? 304 00:11:48,008 --> 00:11:49,076 - I've seen That look before. 305 00:11:49,109 --> 00:11:50,978 I've had that look before. 306 00:11:51,011 --> 00:11:55,082 So tell me, What's his name? 307 00:11:55,115 --> 00:11:56,283 - his name is rafa. 308 00:11:56,316 --> 00:11:58,018 He's argentinean. - ooh. 309 00:11:58,051 --> 00:12:00,220 And he is amazing. 310 00:12:00,253 --> 00:12:03,290 We spent The entire night together, 311 00:12:03,323 --> 00:12:06,093 Just...Talking. 312 00:12:06,126 --> 00:12:07,961 Kissing. 313 00:12:07,995 --> 00:12:09,462 It was very romantic. 314 00:12:09,496 --> 00:12:11,031 - and when are you Seeing him again? 315 00:12:11,064 --> 00:12:12,099 - tomorrow. 316 00:12:12,132 --> 00:12:13,500 He is only here For the week. 317 00:12:13,533 --> 00:12:16,103 - do not waste A minute of it. 318 00:12:16,136 --> 00:12:17,470 - speaking From experience? 319 00:12:17,504 --> 00:12:20,507 - oh, I had A few summer flings 320 00:12:20,540 --> 00:12:23,110 With latin lovers In my day. 321 00:12:23,143 --> 00:12:23,977 Go to la perla. 322 00:12:24,011 --> 00:12:25,078 Talk to yvette. 323 00:12:25,112 --> 00:12:26,513 Tell her I sent you. 324 00:12:32,419 --> 00:12:34,187 - funny bumping into you Here. 325 00:12:34,221 --> 00:12:35,055 - hey, this is 326 00:12:35,088 --> 00:12:37,024 A completely professional Referral. 327 00:12:37,057 --> 00:12:38,992 Who knew you were The top pediatric fellow 328 00:12:39,026 --> 00:12:40,193 At stanford Children's hospital? 329 00:12:40,227 --> 00:12:42,329 - I did. Family, friends-- 330 00:12:42,362 --> 00:12:43,330 - uh-huh. 331 00:12:43,363 --> 00:12:44,497 - people at stanford. 332 00:12:44,531 --> 00:12:47,267 - right. Yeah, I got it. 333 00:12:47,300 --> 00:12:48,535 You don't mind That I came, do you? 334 00:12:48,568 --> 00:12:51,004 - why would I mind? 335 00:12:51,038 --> 00:12:52,305 - well, just 'cause-- 336 00:12:52,339 --> 00:12:54,007 The last time You saw me, 337 00:12:54,041 --> 00:12:55,142 I stood you up. 338 00:12:55,175 --> 00:12:57,144 - well, you did actually Show up, 339 00:12:57,177 --> 00:12:59,379 You just didn't Actually stay. 340 00:12:59,412 --> 00:13:02,282 And now, Here you are. 341 00:13:02,315 --> 00:13:04,818 - you're enjoying this, Aren't you? 342 00:13:10,157 --> 00:13:11,424 Hmm. He didn't eat That much. 343 00:13:11,458 --> 00:13:15,028 - barely 2 ounces. 344 00:13:15,062 --> 00:13:16,096 - what do you think About doing 345 00:13:16,129 --> 00:13:18,431 A videofluoroscopic swallow Study at the hospital? 346 00:13:18,465 --> 00:13:19,366 - I'm sorry, Which one of us 347 00:13:19,399 --> 00:13:22,169 Was the top pediatric fellow At stanford? 348 00:13:22,202 --> 00:13:24,171 - you're right, I-- 349 00:13:24,204 --> 00:13:25,305 This is your turf. 350 00:13:25,338 --> 00:13:28,441 What would you Suggest? 351 00:13:28,475 --> 00:13:32,045 - [mumbling] A videofluoroscopic Swallow study. 352 00:13:32,079 --> 00:13:33,146 - oh, could you Say that again? 353 00:13:33,180 --> 00:13:34,514 I'm sorry, I didn't get that. 354 00:13:34,547 --> 00:13:36,149 Yeah. - [giggles] 355 00:13:38,218 --> 00:13:39,219 - okay, let's go! 356 00:13:39,252 --> 00:13:41,121 Places, dancers. 357 00:13:41,154 --> 00:13:43,156 Ava, you cool? - okay. 358 00:13:43,190 --> 00:13:46,059 - great. Here we go! 359 00:13:46,093 --> 00:13:49,096 [indistinct chatter] 360 00:14:01,241 --> 00:14:04,211 [dancing with the devil plays] 361 00:14:04,244 --> 00:14:07,080 * 362 00:14:07,114 --> 00:14:08,315 - * I'll take it slow 363 00:14:08,348 --> 00:14:11,151 * I will hunt you down Forever * 364 00:14:11,184 --> 00:14:14,621 * till I see you Begging on your knees * 365 00:14:14,654 --> 00:14:16,189 * you never know 366 00:14:16,223 --> 00:14:18,658 * better watch Over your shoulder * 367 00:14:18,691 --> 00:14:20,593 * I'll be coming for you 368 00:14:20,627 --> 00:14:22,162 * in your sleep 369 00:14:22,195 --> 00:14:24,164 * all the pretty words You said * 370 00:14:24,197 --> 00:14:26,233 * and now to me You're good as dead * 371 00:14:26,266 --> 00:14:29,269 * won't let you get away 372 00:14:29,302 --> 00:14:32,639 * now you're Dancing with the devil * 373 00:14:32,672 --> 00:14:36,643 * gonna see you burn 374 00:14:36,676 --> 00:14:41,514 * you can't run away forever 375 00:14:41,548 --> 00:14:45,218 [grunting] 376 00:14:45,252 --> 00:14:46,920 [screams] 377 00:14:46,954 --> 00:14:49,289 Ow! Ooh! 378 00:14:49,322 --> 00:14:50,924 - are you okay? 379 00:14:56,429 --> 00:14:58,231 - well, you're lucky. 380 00:14:58,265 --> 00:15:00,200 You didn't break Anything. 381 00:15:00,233 --> 00:15:01,134 - what about michaela? 382 00:15:01,168 --> 00:15:03,270 - just a bruise And a cut. 383 00:15:03,303 --> 00:15:04,938 - pupils equal, round, Reactive to light 384 00:15:04,972 --> 00:15:06,940 And accommodation. 385 00:15:06,974 --> 00:15:09,276 You're okay. - thank you. 386 00:15:09,309 --> 00:15:10,944 [phone chimes] 387 00:15:16,984 --> 00:15:19,452 - [clearing throat] 388 00:15:19,486 --> 00:15:23,223 Uh, jeremiah... 389 00:15:23,256 --> 00:15:25,592 Are you free tonight? 390 00:15:25,625 --> 00:15:27,327 - yes. Uh, com-- Completely free. 391 00:15:27,360 --> 00:15:28,361 - great. 392 00:15:28,395 --> 00:15:29,396 Could you Cover for me? 393 00:15:29,429 --> 00:15:31,164 I am supposed to be On call, 394 00:15:31,198 --> 00:15:32,699 But my plans for tomorrow Just became 395 00:15:32,732 --> 00:15:36,169 My plans for tonight. 396 00:15:36,203 --> 00:15:38,438 - you're covered. 397 00:15:38,471 --> 00:15:40,573 - thank you. 398 00:15:43,576 --> 00:15:45,578 - I don't know What happened. 399 00:15:45,612 --> 00:15:47,314 All of a sudden, My arms got so weak, 400 00:15:47,347 --> 00:15:48,515 I just Couldn't hold on. 401 00:15:48,548 --> 00:15:50,183 - well, your blood work Isn't back yet, 402 00:15:50,217 --> 00:15:51,484 But I'm hoping it'll give us A better idea 403 00:15:51,518 --> 00:15:52,585 Of what's causing this. 404 00:15:52,619 --> 00:15:55,222 In the meantime, you clearly Haven't taken my advice 405 00:15:55,255 --> 00:15:57,190 To rest And eat something. 406 00:15:57,224 --> 00:15:58,992 - I'm sorry, hank. 407 00:15:59,026 --> 00:16:00,193 These are our last few days To rehearse 408 00:16:00,227 --> 00:16:01,461 Before the tour starts. 409 00:16:01,494 --> 00:16:02,495 - just tell me A little more 410 00:16:02,529 --> 00:16:03,763 About this diet They have you on. 411 00:16:03,796 --> 00:16:06,566 - oh, it's mostly kale And, uh... 412 00:16:06,599 --> 00:16:07,500 Kale. 413 00:16:07,534 --> 00:16:10,203 - have you had Any blurry vision, dry skin, 414 00:16:10,237 --> 00:16:11,471 Or, uh, Irregular menstrual cycles? 415 00:16:11,504 --> 00:16:13,706 - uh, Yes to the last one. 416 00:16:13,740 --> 00:16:15,008 - are you pregnant? 417 00:16:15,042 --> 00:16:16,009 - lord, I hope not. 418 00:16:16,043 --> 00:16:17,744 I'd like To get married first. 419 00:16:17,777 --> 00:16:19,446 - well, we'll-- We'll check that out, 420 00:16:19,479 --> 00:16:20,447 But our concern is That you're not 421 00:16:20,480 --> 00:16:21,281 Getting enough calories. 422 00:16:21,314 --> 00:16:24,717 That can cause Irregular periods also. 423 00:16:24,751 --> 00:16:26,019 - I'll begin packing up. 424 00:16:26,053 --> 00:16:27,354 - okay, good. 425 00:16:27,387 --> 00:16:29,456 It's no longer A suggestion, 426 00:16:29,489 --> 00:16:31,758 It's now Doctor's orders. 427 00:16:31,791 --> 00:16:33,426 Home-cooked meal. 428 00:16:33,460 --> 00:16:36,396 - there's nothing I'd like more, 429 00:16:36,429 --> 00:16:39,466 But I'm a long way From home. 430 00:16:39,499 --> 00:16:41,501 - you miss home? 431 00:16:41,534 --> 00:16:43,370 - more than you know. 432 00:16:43,403 --> 00:16:45,538 I'm surrounded By people 24/7, 433 00:16:45,572 --> 00:16:48,408 But I don't have any family Here with me. 434 00:16:48,441 --> 00:16:52,312 It's just a lot of people saying Things they think I wanna hear. 435 00:16:52,345 --> 00:16:53,080 - hmm. 436 00:16:53,113 --> 00:16:55,248 - I know, I sound ungrateful. 437 00:16:55,282 --> 00:16:57,350 - no, no, no, no, no. Not at all. 438 00:16:57,384 --> 00:16:58,718 You're far away From the people you love, 439 00:16:58,751 --> 00:17:00,587 You're about to begin A long tour-- 440 00:17:00,620 --> 00:17:03,456 Makes perfect sense. 441 00:17:03,490 --> 00:17:05,525 Why don't you Come to my house for dinner? 442 00:17:05,558 --> 00:17:06,559 That way you get A home-cooked meal, 443 00:17:06,593 --> 00:17:08,761 And we can supervise Your treatment in person. 444 00:17:08,795 --> 00:17:10,797 - can we do it Bald knob style? 445 00:17:10,830 --> 00:17:12,665 - all depends. What's that? 446 00:17:12,699 --> 00:17:14,267 - you shop, I'll chop. 447 00:17:14,301 --> 00:17:16,436 - done and done. 448 00:17:20,673 --> 00:17:24,477 - the good news is I don't see anything abnormal. 449 00:17:24,511 --> 00:17:27,280 Food is traveling To his stomach, not his airway, 450 00:17:27,314 --> 00:17:29,549 And his throat muscles Are functioning normally. 451 00:17:29,582 --> 00:17:32,619 - we've ruled out All the simple stuff... 452 00:17:32,652 --> 00:17:34,654 Which means It's something complicated. 453 00:17:34,687 --> 00:17:38,291 - not necessarily. - ohh. 454 00:17:38,325 --> 00:17:40,293 We should run a full panel Of blood tests 455 00:17:40,327 --> 00:17:42,095 To rule out glycogen Storage disease, 456 00:17:42,129 --> 00:17:43,296 Cystic fibrosis, 457 00:17:43,330 --> 00:17:44,764 And persistent pulmonary Hypertension. 458 00:17:44,797 --> 00:17:47,767 - let's just take this One step at a time. 459 00:17:47,800 --> 00:17:50,370 So far, your baby Isn't ill. 460 00:17:50,403 --> 00:17:52,305 Yes, he's not Growing fast enough, 461 00:17:52,339 --> 00:17:56,809 But let's not start thinking Zebras just yet. 462 00:17:56,843 --> 00:17:58,311 - you're right. 463 00:17:58,345 --> 00:18:00,313 - carlos has had A busy day. 464 00:18:00,347 --> 00:18:01,214 Why don't I Come to you tomorrow, 465 00:18:01,248 --> 00:18:02,615 And we can do a blood draw At your house? 466 00:18:02,649 --> 00:18:04,351 I think that'll be More convenient for you 467 00:18:04,384 --> 00:18:05,585 And less stressful For the baby. 468 00:18:05,618 --> 00:18:08,355 - thank you. Both of you. 469 00:18:08,388 --> 00:18:09,122 So I'll see you tomorrow? 470 00:18:09,156 --> 00:18:10,723 - yes. 471 00:18:10,757 --> 00:18:13,460 Vamos, carlos. 472 00:18:13,493 --> 00:18:14,461 - bye, carlos. 473 00:18:14,494 --> 00:18:15,628 - adios, hombre. 474 00:18:15,662 --> 00:18:16,629 [laughter] 475 00:18:16,663 --> 00:18:18,331 - bye. 476 00:18:18,365 --> 00:18:19,566 - [clears throat] 477 00:18:21,634 --> 00:18:23,370 What are you thinking? 478 00:18:23,403 --> 00:18:25,138 - well, I still really Want to see the baby 479 00:18:25,172 --> 00:18:26,673 In his home environment. 480 00:18:26,706 --> 00:18:28,475 - mm-hmm. You still think It's something social 481 00:18:28,508 --> 00:18:30,377 Between marisa and carlos? 482 00:18:30,410 --> 00:18:32,712 - honestly, I'm not ready To rule anything out just yet. 483 00:18:32,745 --> 00:18:34,347 - right. 484 00:18:34,381 --> 00:18:37,650 [cell phone playing Dancing with the devil] 485 00:18:37,684 --> 00:18:39,452 [shuts off] - what? Why are you smiling? 486 00:18:39,486 --> 00:18:40,553 The ringtone? 487 00:18:40,587 --> 00:18:42,555 I think ava Is incredibly talented. 488 00:18:42,589 --> 00:18:46,359 - [chuckles] 489 00:18:46,393 --> 00:18:47,427 Are you free For dinner tonight? 490 00:18:47,460 --> 00:18:49,829 It's not what You're thinking. 491 00:18:49,862 --> 00:18:52,699 It's definitely Not what you're thinking. 492 00:18:52,732 --> 00:18:54,434 - thank you, ava. 493 00:18:54,467 --> 00:18:55,502 - pleasure, darlin'. 494 00:18:55,535 --> 00:18:56,769 Enjoy. 495 00:18:56,803 --> 00:18:58,638 - [mouthing] Oh, my god. 496 00:19:00,607 --> 00:19:01,774 - mmm. Oh, my god. 497 00:19:01,808 --> 00:19:03,376 This is terrific. 498 00:19:03,410 --> 00:19:05,412 - I can't believe you made All this from scratch. 499 00:19:05,445 --> 00:19:06,913 - it's unbelievable. Really. 500 00:19:06,946 --> 00:19:08,515 - my grandma dollie taught me How to cook 501 00:19:08,548 --> 00:19:10,917 When I was knee-high To a grasshopper. 502 00:19:10,950 --> 00:19:12,585 - you have a grandma dollie? 503 00:19:12,619 --> 00:19:14,487 - with seven brothers. 504 00:19:14,521 --> 00:19:16,589 Alton, elton, lyman, gleamon, Herman, thurman, and clyde. 505 00:19:16,623 --> 00:19:17,890 - what... [laughter] 506 00:19:17,924 --> 00:19:20,460 - you're making that up. - no, honest. Really. 507 00:19:20,493 --> 00:19:22,395 - gleamon lawson. What do you think of that? 508 00:19:22,429 --> 00:19:23,330 - um, no. - okay. 509 00:19:23,363 --> 00:19:25,632 [laughter] - with all due respect to kale, 510 00:19:25,665 --> 00:19:28,201 It's just nice to eat Real food for a change. 511 00:19:28,235 --> 00:19:29,536 - mm-hmm. 512 00:19:29,569 --> 00:19:31,404 - this is actually My grandma's recipe. 513 00:19:31,438 --> 00:19:32,472 - what's in it? 514 00:19:32,505 --> 00:19:34,941 I've never tasted anything With flavors like this. 515 00:19:34,974 --> 00:19:37,444 - it's, uh, possum pie. 516 00:19:37,477 --> 00:19:39,679 - oh. 517 00:19:39,712 --> 00:19:41,948 - but apparently, you can't Get decent possum at citarella, 518 00:19:41,981 --> 00:19:43,683 So I just used chicken. 519 00:19:43,716 --> 00:19:44,751 - oh, chicken. - ah. 520 00:19:44,784 --> 00:19:47,220 - hank, did you not check In the critter aisle? 521 00:19:47,254 --> 00:19:48,921 - I did not. - go ahead, no. 522 00:19:48,955 --> 00:19:50,923 Poke fun, you know. 523 00:19:50,957 --> 00:19:52,792 I know a lot of people Look at us folks from arkansas 524 00:19:52,825 --> 00:19:54,827 Like--like we're related To larry the cable guy, 525 00:19:54,861 --> 00:19:57,964 But...I love Where I'm from. 526 00:19:57,997 --> 00:19:59,732 It's important In this business 527 00:19:59,766 --> 00:20:00,967 To have a strong identity, 528 00:20:01,000 --> 00:20:02,935 So you don't Get carried away and... 529 00:20:02,969 --> 00:20:06,239 Because of my family, I know exactly who I am. 530 00:20:06,273 --> 00:20:07,640 - hmm. 531 00:20:07,674 --> 00:20:10,477 - you're very lucky. 532 00:20:10,510 --> 00:20:12,979 - your possum chicken is better Than anything I cook. 533 00:20:13,012 --> 00:20:15,482 Anything. - he is not kidding at all. 534 00:20:15,515 --> 00:20:17,584 Hank, when we were little, He used to cook fish sticks. 535 00:20:17,617 --> 00:20:18,718 That was his thing, Fish sticks. 536 00:20:18,751 --> 00:20:19,819 - okay. - all the time. 537 00:20:19,852 --> 00:20:22,489 One summer, every single night He baked fish sticks. 538 00:20:22,522 --> 00:20:23,856 - not every night. - I genuinely believed 539 00:20:23,890 --> 00:20:25,658 Mrs. Paul was a member Of my family. 540 00:20:25,692 --> 00:20:26,826 [laughter] Seriously. 541 00:20:26,859 --> 00:20:28,561 - ev, you don't remember, But mom was the terrible cook. 542 00:20:28,595 --> 00:20:29,762 Where do you think I learned? 543 00:20:29,796 --> 00:20:30,963 She had three appliances In the kitchen-- 544 00:20:30,997 --> 00:20:32,932 A toaster, a microwave, And a de-flavorizer. 545 00:20:32,965 --> 00:20:34,467 [laughter] 546 00:20:34,501 --> 00:20:35,702 - she was a really bad cook, Wasn't she? 547 00:20:35,735 --> 00:20:36,936 - really bad. [two cell phones chime] 548 00:20:36,969 --> 00:20:38,505 Excuse me. 549 00:20:40,973 --> 00:20:42,642 Uh, your blood results Are in. 550 00:20:44,511 --> 00:20:45,912 So the tests came back, 551 00:20:45,945 --> 00:20:48,014 And the results look good, But there were issues. 552 00:20:48,047 --> 00:20:50,683 Some of the blood cells ruptured During the potassium test, 553 00:20:50,717 --> 00:20:52,485 Which is why We're taking another sample. 554 00:20:52,519 --> 00:20:54,020 - but the other tests showed Low renin 555 00:20:54,053 --> 00:20:55,722 And low aldosterone, 556 00:20:55,755 --> 00:20:59,292 So it could be Pheochromocytoma 557 00:20:59,326 --> 00:21:00,527 Or maybe cushing's. 558 00:21:00,560 --> 00:21:02,895 - mm-hmm. - what does all that mean? 559 00:21:02,929 --> 00:21:05,632 - there may be problems in Your pituitary adrenal system. 560 00:21:05,665 --> 00:21:08,501 Your body might be producing Too much cortisol. 561 00:21:08,535 --> 00:21:10,970 - I think we should do A 12-hour cortisol test. 562 00:21:11,003 --> 00:21:12,639 - cushing's typically Presents with weight gain, 563 00:21:12,672 --> 00:21:14,507 Which ava doesn't have. 564 00:21:14,541 --> 00:21:15,608 Why don't we get An mri in the morning, 565 00:21:15,642 --> 00:21:17,544 And this potassium test Will give us a better picture? 566 00:21:17,577 --> 00:21:18,945 - you know, If we start tonight, 567 00:21:18,978 --> 00:21:20,980 Then we won't have to wait Another 12 hours. 568 00:21:21,013 --> 00:21:22,649 I could do The overnight draws. 569 00:21:22,682 --> 00:21:24,717 - you sure? - sure. 570 00:21:24,751 --> 00:21:27,620 I don't sleep More than three hours at a time. 571 00:21:27,654 --> 00:21:28,955 I read a lot. 572 00:21:28,988 --> 00:21:31,057 - uh, okay. The test is simple. 573 00:21:31,090 --> 00:21:33,526 You just have to spit into a cup Every four hours 574 00:21:33,560 --> 00:21:34,561 For the next 12 hours. 575 00:21:34,594 --> 00:21:35,828 - okay. Where's the cup? 576 00:21:35,862 --> 00:21:37,029 - uh, we can't start 577 00:21:37,063 --> 00:21:38,731 Until at least an hour After you've eaten. 578 00:21:38,765 --> 00:21:40,667 - I'll come by your hotel At 11:00 579 00:21:40,700 --> 00:21:41,968 And then return at 3:00 a.M. 580 00:21:42,001 --> 00:21:43,102 And then again At 7:00 a.M. 581 00:21:43,135 --> 00:21:44,937 - well, okay. 582 00:21:44,971 --> 00:21:46,639 I'll see you then. 583 00:21:46,673 --> 00:21:50,777 Good lord willing And the creek don't rise. 584 00:21:52,579 --> 00:21:54,714 I-I just want To thank you all again 585 00:21:54,747 --> 00:21:57,584 For making me feel so at home And letting me cook. 586 00:21:57,617 --> 00:22:00,052 - thanks for cooking. - oh, my god, our pleasure. 587 00:22:00,086 --> 00:22:01,554 - thank you so much. 588 00:22:01,588 --> 00:22:03,923 - bye. All: bye. 589 00:22:08,628 --> 00:22:10,563 - that was so fun! 590 00:22:10,597 --> 00:22:13,065 I can't believe ava. She's so down to earth. 591 00:22:13,099 --> 00:22:15,735 - I know, she really is. - [chuckles] 592 00:22:15,768 --> 00:22:17,036 - I couldn't help but notice That you didn't share 593 00:22:17,069 --> 00:22:19,872 Any bizarre family stories Of your own. 594 00:22:19,906 --> 00:22:21,741 That bad? 595 00:22:21,774 --> 00:22:23,710 - that good. 596 00:22:23,743 --> 00:22:25,077 I have a great family. 597 00:22:25,111 --> 00:22:27,680 We're close. I talk to them all the time. 598 00:22:27,714 --> 00:22:28,948 Makes for Very boring stories. 599 00:22:28,981 --> 00:22:31,050 - well, that's The good kind of boring. 600 00:22:31,083 --> 00:22:32,652 - I mean, look, No family's perfect, 601 00:22:32,685 --> 00:22:35,388 But my parents set The bar pretty high. 602 00:22:35,422 --> 00:22:36,723 They were both professors, 603 00:22:36,756 --> 00:22:38,691 But they traded off being home With the kids. 604 00:22:38,725 --> 00:22:40,993 Sharing the responsibility Was important to them. 605 00:22:41,027 --> 00:22:42,729 Now it's important to me. 606 00:22:42,762 --> 00:22:44,130 - that's why no doctors. 607 00:22:44,163 --> 00:22:47,634 - let's face it. They always put work first. 608 00:22:47,667 --> 00:22:48,668 - "They"? 609 00:22:48,701 --> 00:22:51,003 - doctors who aren't me. 610 00:22:51,037 --> 00:22:52,004 And when it comes To counting on them 611 00:22:52,038 --> 00:22:53,740 For social obligations... 612 00:22:53,773 --> 00:22:55,875 - I was kind of hoping We could forget about that. 613 00:22:55,908 --> 00:22:58,110 - [chuckling] You made up for it tonight. 614 00:22:58,144 --> 00:23:00,780 I mean, where else In the hamptons 615 00:23:00,813 --> 00:23:04,116 Am I gonna get Good possum chicken pie? 616 00:23:04,150 --> 00:23:05,752 [chuckles] 617 00:23:05,785 --> 00:23:07,887 - well, I'm glad We can still be friends. 618 00:23:07,920 --> 00:23:09,922 - me too. 619 00:23:16,195 --> 00:23:17,897 [engine starts] 620 00:23:17,930 --> 00:23:19,632 Thanks again for having me. 621 00:23:19,666 --> 00:23:21,067 I had a really great time. 622 00:23:21,100 --> 00:23:22,469 - me too. 623 00:23:24,070 --> 00:23:25,672 [blasting Dancing with the devil] 624 00:23:25,705 --> 00:23:28,641 Whoa! Uh, you really Are a big fan. 625 00:23:28,675 --> 00:23:30,877 - sorry. Huge. 626 00:23:30,910 --> 00:23:32,879 And I didn't geek out once During dinner. 627 00:23:32,912 --> 00:23:34,781 I'm very proud of myself. 628 00:23:34,814 --> 00:23:37,049 - you should be. 629 00:23:37,083 --> 00:23:39,185 - bye. - bye. 630 00:23:46,826 --> 00:23:48,728 [knock at door] 631 00:23:51,698 --> 00:23:53,733 - rafa? 632 00:24:13,052 --> 00:24:14,721 Rafa? 633 00:24:35,007 --> 00:24:36,208 [sighs] 634 00:24:36,242 --> 00:24:37,977 - close your eyes. 635 00:24:49,856 --> 00:24:51,791 Now turn around. 636 00:24:59,031 --> 00:25:00,266 Let your hair down. 637 00:25:21,921 --> 00:25:23,956 Can you feel how close I am? 638 00:25:28,060 --> 00:25:29,796 Tell me. 639 00:25:34,366 --> 00:25:39,305 - I can feel your breath On my neck. 640 00:25:39,338 --> 00:25:41,540 - how does it feel? 641 00:25:44,310 --> 00:25:46,212 - warm. 642 00:25:51,818 --> 00:25:53,085 Cool. 643 00:26:04,631 --> 00:26:09,135 - uh-uh. You're cheating. 644 00:26:09,168 --> 00:26:11,804 Close your eyes. 645 00:26:11,838 --> 00:26:13,940 Or do I have To blindfold you? 646 00:26:16,075 --> 00:26:17,109 - you can try. 647 00:26:28,420 --> 00:26:29,956 [watch beeps] 648 00:26:29,989 --> 00:26:33,392 [knocking] 649 00:26:33,425 --> 00:26:35,194 - ava? 650 00:26:35,227 --> 00:26:37,029 Uh, it's me, dr. Sa-- 651 00:26:37,063 --> 00:26:39,331 - hey, dr. J! 652 00:26:41,934 --> 00:26:43,235 Come on in. 653 00:26:44,971 --> 00:26:46,238 - uh... 654 00:26:52,411 --> 00:26:55,848 Wow. Either that's a, uh, 655 00:26:55,882 --> 00:26:56,849 A very fancy nightgown, 656 00:26:56,883 --> 00:26:58,317 Or you're going somewhere. 657 00:26:58,350 --> 00:27:01,120 - [laughs] I'm going somewhere. 658 00:27:01,153 --> 00:27:03,255 My publicist insists that I have An image to live up to 659 00:27:03,289 --> 00:27:05,257 And that I live up to it At least twice a week. 660 00:27:05,291 --> 00:27:07,293 - uh-huh. - hey, could you do me a favor 661 00:27:07,326 --> 00:27:08,661 And grab my earrings? 662 00:27:08,695 --> 00:27:11,197 They're on the sink In the bathroom. 663 00:27:29,181 --> 00:27:31,117 Okay...Let's do this. 664 00:27:31,150 --> 00:27:33,119 I have been dying For a beer, 665 00:27:33,152 --> 00:27:35,021 But I knew I had to spit first. 666 00:27:35,054 --> 00:27:37,256 - yeah, um, now, I-I will need 667 00:27:37,289 --> 00:27:38,357 A rather large sample. 668 00:27:38,390 --> 00:27:40,993 - [spits] 669 00:27:41,027 --> 00:27:43,129 - y-yes, that'll work. 670 00:27:43,162 --> 00:27:45,097 - hey, uh, zip me up. 671 00:27:57,376 --> 00:27:58,911 - ahem. 672 00:27:58,945 --> 00:28:01,080 Uh, now you will need To provide another sample 673 00:28:01,113 --> 00:28:03,182 In exactly four hours. - yeah, no problem. 674 00:28:03,215 --> 00:28:05,417 - so, uh, where will you be At 3:02? 675 00:28:05,451 --> 00:28:08,220 - I have no idea. 676 00:28:08,254 --> 00:28:11,457 I guess you'll have To come with me. 677 00:28:11,490 --> 00:28:14,360 - come with you where? 678 00:28:26,105 --> 00:28:30,709 [crowd chatter] 679 00:28:33,512 --> 00:28:36,115 - hey! Uh, he's with me! It's okay. 680 00:28:36,148 --> 00:28:38,250 [laughs] 681 00:28:42,955 --> 00:28:43,956 Wow! Heh. 682 00:28:43,990 --> 00:28:44,891 That was crazy. 683 00:28:44,924 --> 00:28:47,827 - ah. 684 00:28:47,860 --> 00:28:48,895 Are you all right? 685 00:28:48,928 --> 00:28:49,829 You seem a little Out of breath. 686 00:28:49,862 --> 00:28:53,065 - uh, yeah, yeah. I just need some water. 687 00:28:54,566 --> 00:28:58,070 - oh, uh, I don't Have any water... 688 00:29:03,275 --> 00:29:05,244 What happened To my medical supplies? 689 00:29:05,277 --> 00:29:07,947 - oh, don't worry. I brought the spit cups. 690 00:29:07,980 --> 00:29:09,181 Yeah, thank goodness You had this bag. 691 00:29:09,215 --> 00:29:11,050 Do you know What my stylist would say 692 00:29:11,083 --> 00:29:12,785 If he saw a tabloid photo of me Carrying a purse 693 00:29:12,819 --> 00:29:15,822 With this dress? [chuckles] 694 00:29:15,855 --> 00:29:17,323 I'm so glad you're here, You know? 695 00:29:17,356 --> 00:29:19,826 I feel really comfortable Around you. 696 00:29:19,859 --> 00:29:22,995 - you do? - I do. You're direct. 697 00:29:23,029 --> 00:29:25,264 - uh... - let's dance. 698 00:29:25,297 --> 00:29:27,934 - um...To be direct... 699 00:29:27,967 --> 00:29:29,001 I-I actually Don't know how to dance. 700 00:29:29,035 --> 00:29:31,003 Um, I'm actually quite concerned About the contents 701 00:29:31,037 --> 00:29:32,338 Of that medical bag. 702 00:29:32,371 --> 00:29:36,075 Because if something hap-- Ava, if something hap-- 703 00:29:36,108 --> 00:29:37,143 Ava? 704 00:29:37,176 --> 00:29:39,078 [crowd chatter] 705 00:29:39,111 --> 00:29:41,881 Uhh! 706 00:29:50,923 --> 00:29:54,360 [clearing throat] 707 00:30:02,034 --> 00:30:04,170 [loudly] Divya, If you get this message, 708 00:30:04,203 --> 00:30:06,572 Will you call me back, Please? 709 00:30:06,605 --> 00:30:08,174 Although this is Not an emergency, 710 00:30:08,207 --> 00:30:09,175 And it's your day off. 711 00:30:09,208 --> 00:30:10,877 I'm sorry for yelling. 712 00:30:10,910 --> 00:30:11,944 It's just it's the only way You'll hear me. 713 00:30:11,978 --> 00:30:14,046 I am at a nightclub! 714 00:30:32,131 --> 00:30:35,067 Okay. All right. 715 00:30:35,101 --> 00:30:38,037 [thump on glass] Hey. Thanks. 716 00:30:38,070 --> 00:30:40,072 [phone ringing] 717 00:30:40,106 --> 00:30:41,307 - [groans] 718 00:30:43,109 --> 00:30:44,276 Jeremiah? 719 00:30:44,310 --> 00:30:47,079 - hank...Uh, I can't do this. 720 00:30:47,113 --> 00:30:49,015 Uh, can you come And take over, please? 721 00:30:49,048 --> 00:30:50,883 It's just 'cause I don't have My medical equipment. 722 00:30:50,917 --> 00:30:52,084 It has nothing to do With the fact 723 00:30:52,118 --> 00:30:53,953 That there are a lot Of sweaty people here. 724 00:30:53,986 --> 00:30:55,654 And they're touching me, And it's very loud and-- 725 00:30:55,687 --> 00:30:56,956 And they're dancing Around me. 726 00:30:56,989 --> 00:30:57,957 - okay, where are you? 727 00:30:57,990 --> 00:31:00,659 - uh, at the underground. It's a nightclub. 728 00:31:00,692 --> 00:31:02,194 I'm with ava. We're clubbing! 729 00:31:02,228 --> 00:31:04,230 - you're what? Is she okay? 730 00:31:04,263 --> 00:31:06,365 - um, I can't properly Assess her condition. 731 00:31:06,398 --> 00:31:08,100 I don't have my pulse ox. 732 00:31:08,134 --> 00:31:09,201 She removed everything. 733 00:31:09,235 --> 00:31:12,171 Um, but earlier she experienced Shortness of breath. 734 00:31:12,204 --> 00:31:14,206 - okay, I want you To take a deep breath. 735 00:31:14,240 --> 00:31:15,641 Just concentrate On your patient. 736 00:31:15,674 --> 00:31:17,043 I know this is hard for you, 737 00:31:17,076 --> 00:31:18,344 But I also know You can do it. 738 00:31:18,377 --> 00:31:19,211 I'm coming to relieve you. 739 00:31:19,245 --> 00:31:21,180 Just don't leave Before I get there. 740 00:31:21,213 --> 00:31:23,382 - okay, hank, I won't. 741 00:31:28,154 --> 00:31:29,956 I hope. 742 00:31:34,360 --> 00:31:36,228 - babe? - [sniffles] 743 00:31:41,300 --> 00:31:44,403 - what are you doing Out here? 744 00:31:48,174 --> 00:31:52,011 What's wrong? 745 00:31:52,044 --> 00:31:55,414 - I just can't stop thinking About my family. 746 00:31:59,718 --> 00:32:02,321 I'm grateful... 747 00:32:02,354 --> 00:32:05,124 To my parents for everything They've given me, 748 00:32:05,157 --> 00:32:08,294 But I am so angry That they didn't 749 00:32:08,327 --> 00:32:10,429 Tell me I was adopted, And I... 750 00:32:10,462 --> 00:32:13,199 Feel guilty About feeling angry. 751 00:32:15,267 --> 00:32:17,236 - you shouldn't feel guilty. 752 00:32:17,269 --> 00:32:21,340 - how can I trust them Anymore? 753 00:32:21,373 --> 00:32:24,943 They've taken away All sense of home. 754 00:32:28,147 --> 00:32:29,215 [sniffles] 755 00:32:31,283 --> 00:32:32,484 - I'll give you that. 756 00:32:34,153 --> 00:32:37,056 Start from scratch. 757 00:32:37,089 --> 00:32:40,359 We...You and me-- 758 00:32:40,392 --> 00:32:42,161 We'll start a home together. 759 00:32:52,371 --> 00:32:54,140 - come on, dr. J. 760 00:32:54,173 --> 00:32:58,310 Just one dance. 761 00:32:58,344 --> 00:33:01,313 Hey, just relax! 762 00:33:01,347 --> 00:33:02,481 Like, move your hips. 763 00:33:02,514 --> 00:33:05,417 Whoo! Yeah. 764 00:33:05,451 --> 00:33:08,487 Hey, just do what I do. 765 00:33:08,520 --> 00:33:11,057 Come on. Oh, yeah. 766 00:33:11,090 --> 00:33:13,259 That's it. No, that's it. Yeah. 767 00:33:13,292 --> 00:33:15,194 That's great. 768 00:33:15,227 --> 00:33:17,263 Hey, you looked like clark kent In that phone booth, 769 00:33:17,296 --> 00:33:19,365 Minus the glasses. 770 00:33:19,398 --> 00:33:22,234 - one thing I never got About superman-- 771 00:33:22,268 --> 00:33:24,270 Why the cape? 772 00:33:24,303 --> 00:33:25,204 It would only increase The drag coefficient 773 00:33:25,237 --> 00:33:27,273 When he's flying. 774 00:33:27,306 --> 00:33:31,443 - [laughs] 775 00:33:31,477 --> 00:33:33,379 Whoo! Hey, try this one. 776 00:33:33,412 --> 00:33:34,813 Ready? 777 00:33:34,846 --> 00:33:36,248 - oh. 778 00:33:36,282 --> 00:33:38,250 - and then-- And then you. 779 00:33:38,284 --> 00:33:40,119 [laughs] 780 00:33:40,152 --> 00:33:41,187 Whoa. Sorry. 781 00:33:41,220 --> 00:33:45,091 - [wheezing] 782 00:33:45,124 --> 00:33:46,625 - ava, ava? 783 00:33:57,436 --> 00:33:59,238 You, call 911. 784 00:33:59,271 --> 00:34:02,174 - no, back! Get back! 785 00:34:02,208 --> 00:34:04,310 Give us some room. Back! 786 00:34:10,316 --> 00:34:11,817 - excuse me. Jeremiah! 787 00:34:11,850 --> 00:34:13,319 Excuse me. 788 00:34:13,352 --> 00:34:14,553 Jeremiah. 789 00:34:14,586 --> 00:34:16,255 - she's not breathing, But she has a pulse. 790 00:34:16,288 --> 00:34:17,456 - okay, I've got An ambu-bag. 791 00:34:32,271 --> 00:34:33,572 - ava's potassium results Came back, 792 00:34:33,605 --> 00:34:35,141 And her levels are very low. 793 00:34:35,174 --> 00:34:37,176 They've started her On a potassium I.V., 794 00:34:37,209 --> 00:34:39,111 But she's stabilized And sleeping. 795 00:34:39,145 --> 00:34:40,879 You did good. - huh. 796 00:34:40,912 --> 00:34:43,115 But we still haven't figured out What her problem is. 797 00:34:43,149 --> 00:34:44,283 - no. 798 00:34:44,316 --> 00:34:46,585 - cushing's was a reasonable Diagnostic path to follow, 799 00:34:46,618 --> 00:34:48,854 But there were no diurnal Variations in cortisol levels. 800 00:34:48,887 --> 00:34:50,622 - right. - we just need to... 801 00:34:50,656 --> 00:34:53,425 Square her low potassium With her other symptoms 802 00:34:53,459 --> 00:34:55,227 While factoring in Her smoking. 803 00:34:55,261 --> 00:34:56,462 - wait, wait, Ava said she didn't smoke. 804 00:34:56,495 --> 00:34:57,863 What makes you Think otherwise? 805 00:34:57,896 --> 00:34:58,864 - when I gave her Mouth-to-mouth, 806 00:34:58,897 --> 00:35:00,532 I-I tasted tobacco. 807 00:35:00,566 --> 00:35:02,301 - are you sure? Why would she lie about that? 808 00:35:02,334 --> 00:35:04,170 - maybe she was embarrassed. 809 00:35:04,203 --> 00:35:06,172 Everyone knows How foolish it is to smoke. 810 00:35:06,205 --> 00:35:07,573 - true... 811 00:35:07,606 --> 00:35:09,341 I wonder if she's A heavy smoker. 812 00:35:09,375 --> 00:35:12,178 - the answer could be In my medical bag. 813 00:35:18,317 --> 00:35:21,153 Th-this probably isn't Diagnostically relevant. 814 00:35:21,187 --> 00:35:22,388 - let's hope not. 815 00:35:27,226 --> 00:35:28,427 - no cigarettes. 816 00:35:28,460 --> 00:35:31,230 - well, she wasn't lying About not smoking. 817 00:35:31,263 --> 00:35:31,963 She chews. 818 00:35:31,997 --> 00:35:33,565 - chewing tobacco. - mm-hmm. 819 00:35:33,599 --> 00:35:35,434 - that would explain Her expectorating proficiency 820 00:35:35,467 --> 00:35:37,169 As well As the empty soda can. 821 00:35:37,203 --> 00:35:38,504 She took hers with her After dinner. 822 00:35:38,537 --> 00:35:39,538 What kind of reaction To tobacco 823 00:35:39,571 --> 00:35:41,240 Would cause her symptoms? 824 00:35:41,273 --> 00:35:44,276 - this brand is heavily flavored With licorice. 825 00:35:44,310 --> 00:35:45,544 - glycyrrhizic acid. 826 00:35:45,577 --> 00:35:47,679 - licorice poisoning. It lines up. 827 00:35:51,683 --> 00:35:53,719 - [whispering indistinctly] 828 00:35:57,623 --> 00:35:59,391 [speaking spanish] 829 00:35:59,425 --> 00:36:01,427 Look at you. 830 00:36:01,460 --> 00:36:03,395 [cell phone rings] 831 00:36:03,429 --> 00:36:04,463 It's boris. 832 00:36:04,496 --> 00:36:05,564 - oh, why don't you Take the call? 833 00:36:05,597 --> 00:36:06,665 I'll put his diaper on. 834 00:36:06,698 --> 00:36:07,733 - papa. Thank you. 835 00:36:07,766 --> 00:36:09,401 - okay. We got it. 836 00:36:09,435 --> 00:36:12,238 - I haven't seen one of these In a while. 837 00:36:12,271 --> 00:36:13,372 - what kind of pediatrician Are you? 838 00:36:13,405 --> 00:36:15,741 - the kind that hasn't seen One of these in a while. 839 00:36:15,774 --> 00:36:16,942 - okay. 840 00:36:16,975 --> 00:36:18,244 - but I can do it With your help. 841 00:36:18,277 --> 00:36:19,645 Here. Hands. 842 00:36:19,678 --> 00:36:21,947 - right. Okay. 843 00:36:21,980 --> 00:36:23,949 [baby babbling] - let's do this. 844 00:36:23,982 --> 00:36:25,717 - let's do it. 845 00:36:25,751 --> 00:36:27,286 - legs. - legs. 846 00:36:27,319 --> 00:36:28,987 - yes. - okay, lifting. 847 00:36:29,020 --> 00:36:32,224 - good job, carlos. - good work, bud. 848 00:36:32,258 --> 00:36:33,659 - this goes here. [carlos blows raspberry] 849 00:36:33,692 --> 00:36:36,228 - uh, I don't see Any safety pins. 850 00:36:36,262 --> 00:36:38,297 - they don't use safety pins Anymore. 851 00:36:38,330 --> 00:36:39,531 - oh, so now You're the expert. 852 00:36:39,565 --> 00:36:41,300 - of the two of us, yeah. 853 00:36:41,333 --> 00:36:43,302 - yeah? - [giggling] 854 00:36:43,335 --> 00:36:44,503 - I'm not so sure about that. 855 00:36:44,536 --> 00:36:45,971 - step aside, my friend. 856 00:36:46,004 --> 00:36:47,706 Let a real man at it. - all right. 857 00:36:47,739 --> 00:36:49,275 - vamonos. It's gonna be okay. 858 00:36:49,308 --> 00:36:50,642 Uh... [carlos crying] 859 00:36:50,676 --> 00:36:52,344 - I know, sweetheart. - it's okay, bud. 860 00:36:52,378 --> 00:36:53,979 Started crying The second I stepped in. 861 00:36:54,012 --> 00:36:55,013 [carlos crying] 862 00:36:55,046 --> 00:36:56,682 - it's okay. 863 00:36:59,285 --> 00:37:00,719 Ohh. 864 00:37:00,752 --> 00:37:02,288 [carlos slurping] 865 00:37:02,321 --> 00:37:05,424 His suck is unusually weak. 866 00:37:05,457 --> 00:37:06,525 [gasps] 867 00:37:06,558 --> 00:37:07,993 I can't believe this. 868 00:37:08,026 --> 00:37:09,261 - what? 869 00:37:09,295 --> 00:37:11,263 - ankyloglossia. 870 00:37:11,297 --> 00:37:15,267 [carlos babbling And sputtering] 871 00:37:15,301 --> 00:37:17,403 - yeah. You're right. 872 00:37:17,436 --> 00:37:19,371 His lingual frenulum Is unusually short. 873 00:37:19,405 --> 00:37:21,407 - oh, what a relief. 874 00:37:21,440 --> 00:37:22,808 And a frenectomy is simple. 875 00:37:22,841 --> 00:37:24,310 Once the membrane is cut, 876 00:37:24,343 --> 00:37:25,511 Carlos will have Normal range of motion 877 00:37:25,544 --> 00:37:27,813 With his tongue. - nice work. 878 00:37:27,846 --> 00:37:30,015 How many pediatricians Would have caught that? 879 00:37:30,048 --> 00:37:31,617 - not many concierge doctors 880 00:37:31,650 --> 00:37:34,052 Would have helped me Put a diaper on. 881 00:37:34,085 --> 00:37:36,288 - all right, So the bad news is 882 00:37:36,322 --> 00:37:38,056 Neither of us is very good With cloth diapers. 883 00:37:38,089 --> 00:37:40,359 - heh, no kidding. 884 00:37:40,392 --> 00:37:41,293 [laughter] [speaking gibberish] 885 00:37:41,327 --> 00:37:45,364 - but the good news is We have a diagnosis. 886 00:37:45,397 --> 00:37:48,334 - you do? What? 887 00:37:48,367 --> 00:37:50,369 - ankyloglossia. 888 00:37:50,402 --> 00:37:51,637 - he's tongue-tied? 889 00:37:51,670 --> 00:37:52,704 - that's right. 890 00:37:52,738 --> 00:37:55,374 And, marisa, It's a simple fix. 891 00:37:55,407 --> 00:37:58,076 - ohh. Aww. 892 00:37:58,109 --> 00:37:59,778 You guys make a good team. 893 00:37:59,811 --> 00:38:02,314 [chuckles] Mwah! 894 00:38:08,119 --> 00:38:09,488 - this one's My favorite. 895 00:38:09,521 --> 00:38:11,790 - oh, they-- They got my name wrong. 896 00:38:11,823 --> 00:38:13,792 Actually, it's not even close. 897 00:38:13,825 --> 00:38:15,794 [laughter] 898 00:38:15,827 --> 00:38:17,663 - at least you weren't Photographed carrying a purse 899 00:38:17,696 --> 00:38:18,797 With that dress. 900 00:38:18,830 --> 00:38:21,333 - [chuckles] 901 00:38:21,367 --> 00:38:23,402 Hey, for once, The headline is true. 902 00:38:23,435 --> 00:38:24,670 I did o.D. 903 00:38:24,703 --> 00:38:26,071 On licorice. 904 00:38:26,104 --> 00:38:28,374 - well, as soon as we get Your potassium levels up, 905 00:38:28,407 --> 00:38:30,376 You'll be dancing With the devil in no time. 906 00:38:30,409 --> 00:38:32,878 - [laughs] 907 00:38:32,911 --> 00:38:35,113 You...Saved my life, 908 00:38:35,146 --> 00:38:37,416 And I don't think I properly thanked you. 909 00:38:37,449 --> 00:38:39,851 How do I thank you? 910 00:38:39,885 --> 00:38:42,120 - you can give up tobacco. 911 00:38:42,153 --> 00:38:43,589 - ah, it's easier Said than done. 912 00:38:43,622 --> 00:38:45,357 I've tried before. 913 00:38:45,391 --> 00:38:47,359 - actually, this may help. 914 00:38:51,730 --> 00:38:52,864 - [chuckles] Oh. 915 00:38:55,166 --> 00:38:56,535 "Dugout chew bubble gum. 916 00:38:56,568 --> 00:38:58,470 "Chew, spit, and adjust 917 00:38:58,504 --> 00:39:00,606 Like the real big league Ball players." 918 00:39:00,639 --> 00:39:02,741 Well, I don't know About that last one, but... 919 00:39:02,774 --> 00:39:04,410 Thank you. 920 00:39:06,678 --> 00:39:09,581 - I didn't see your message Until I got out of bed. 921 00:39:09,615 --> 00:39:11,116 I've never done that before. 922 00:39:11,149 --> 00:39:12,217 I am so sorry. 923 00:39:12,250 --> 00:39:14,486 - wait, you're sorry About not answering the phone 924 00:39:14,520 --> 00:39:16,788 In the middle of the night On your day off? 925 00:39:16,822 --> 00:39:18,524 - is that crazy? 926 00:39:18,557 --> 00:39:19,858 - it's a little crazy. 927 00:39:19,891 --> 00:39:21,427 You have nothing To feel guilty about. 928 00:39:21,460 --> 00:39:23,395 - [laughs] 929 00:39:23,429 --> 00:39:24,630 - or do you? 930 00:39:24,663 --> 00:39:26,632 - no. 931 00:39:43,982 --> 00:39:47,385 [distant siren] 932 00:39:56,828 --> 00:39:58,797 - I'll make a call, okay? 933 00:39:58,830 --> 00:40:00,799 I'll see if something else Is available. 934 00:40:00,832 --> 00:40:02,167 - I love it. - me too. 935 00:40:02,200 --> 00:40:03,769 - it's gonna be perfect. 936 00:40:06,838 --> 00:40:08,740 So convenient. 937 00:40:08,774 --> 00:40:11,777 Surrounded By other students and... 938 00:40:11,810 --> 00:40:13,579 And it's all mine. 939 00:40:13,612 --> 00:40:15,814 - really? 940 00:40:15,847 --> 00:40:18,784 - what you said last night... 941 00:40:18,817 --> 00:40:19,918 You were right. 942 00:40:19,951 --> 00:40:22,721 I want to start from scratch, 943 00:40:22,754 --> 00:40:26,492 And part of that Is having my own space. 944 00:40:26,525 --> 00:40:28,827 I don't want To live in the past anymore. 945 00:40:28,860 --> 00:40:32,798 I'm...Ready To start my future. 946 00:40:38,269 --> 00:40:39,771 - this is gonna be great. 947 00:40:39,805 --> 00:40:41,840 - I know. 948 00:41:02,861 --> 00:41:03,862 - do you have Another patient for me? 949 00:41:03,895 --> 00:41:07,899 - uh, no. I'm here for me. 950 00:41:07,933 --> 00:41:10,235 - hank...I hate To break this to you, 951 00:41:10,268 --> 00:41:11,837 But, uh... 952 00:41:11,870 --> 00:41:13,905 I think you need A big boy doctor. 953 00:41:13,939 --> 00:41:15,507 - [chuckles] 954 00:41:15,541 --> 00:41:16,875 I just can't find The hidden lobster. 955 00:41:18,844 --> 00:41:19,878 [grunts] 956 00:41:22,881 --> 00:41:24,716 - what's this? 957 00:41:24,750 --> 00:41:26,552 - it's a backstage pass To ava's concert 958 00:41:26,585 --> 00:41:28,253 At madison square garden. 959 00:41:28,286 --> 00:41:30,255 - oh, my god. 960 00:41:30,288 --> 00:41:32,257 What's the catch? 961 00:41:32,290 --> 00:41:34,626 - no catch. 962 00:41:36,895 --> 00:41:38,930 - yet you're still here. 963 00:41:38,964 --> 00:41:42,033 - I am. 964 00:41:42,067 --> 00:41:43,602 I been thinking About what you said, 965 00:41:43,635 --> 00:41:46,838 About who you wanted In your life-- 966 00:41:46,872 --> 00:41:48,574 Someone who has a life, 967 00:41:48,607 --> 00:41:51,009 Someone who's Not a workaholic. 968 00:41:51,042 --> 00:41:56,281 - someone who gives me Backstage passes to see ava. 969 00:41:56,314 --> 00:42:00,552 - I know I'm a doctor, but... 970 00:42:00,586 --> 00:42:02,888 I think I can be That guy. 971 00:42:02,921 --> 00:42:07,626 I want to be that guy. 972 00:42:07,659 --> 00:42:09,995 What do you say? 66088

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.