Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,570 --> 00:00:06,240
- pass it, pass it!
2
00:00:06,274 --> 00:00:09,310
[indistinct chatter]
3
00:00:14,782 --> 00:00:17,085
- so these guys don't
Travel with a doctor?
4
00:00:17,118 --> 00:00:18,786
- no, they do.
It's just for their horses.
5
00:00:18,819 --> 00:00:20,554
- well, it's a pretty
Sweet gig.
6
00:00:20,588 --> 00:00:22,090
- yeah, it'd be even sweeter
If we were getting
7
00:00:22,123 --> 00:00:23,291
Our full event rate.
8
00:00:23,324 --> 00:00:24,058
- it's nice you gave 'em
A break.
9
00:00:24,092 --> 00:00:26,260
I mean,
They're clearly hurting.
10
00:00:26,294 --> 00:00:28,629
- well, to be totally honest,
I, uh--
11
00:00:28,662 --> 00:00:30,598
I cut 'em a deal to make sure
You'd be busy.
12
00:00:30,631 --> 00:00:33,501
You know, keep your mind off,
You know, the breakup.
13
00:00:33,534 --> 00:00:35,703
- you mean christina?
That wasn't a breakup.
14
00:00:35,736 --> 00:00:36,637
- I know, I know.
15
00:00:36,670 --> 00:00:38,339
I was trying to avoid
The word "Dumped."
16
00:00:38,372 --> 00:00:39,807
- what?
I did not get dumped.
17
00:00:39,840 --> 00:00:42,243
We just went our separate ways
After a relationship
18
00:00:42,276 --> 00:00:43,344
That could have been
But never really was.
19
00:00:43,377 --> 00:00:44,845
- uh-huh.
And the term for that is?
20
00:00:44,878 --> 00:00:47,215
- I--can you just--
- okay, okay.
21
00:00:47,248 --> 00:00:49,217
I have bigger things
To deal with than your--
22
00:00:49,250 --> 00:00:51,319
Whatever it was, anyway.
23
00:00:51,352 --> 00:00:52,520
Guess who's coming to town.
24
00:00:52,553 --> 00:00:54,755
- I'd say santa claus, but
It's summer and we're jewish.
25
00:00:54,788 --> 00:00:56,090
- yeah,
I wish it was santa claus.
26
00:00:56,124 --> 00:00:57,491
No, the general. Yeah.
27
00:00:57,525 --> 00:00:59,260
He is detouring off
The campaign trail
28
00:00:59,293 --> 00:01:00,794
To get some kind of award,
29
00:01:00,828 --> 00:01:05,466
And paige thinks it's time
For her parents to meet dad.
30
00:01:05,499 --> 00:01:06,700
- sounds reasonable.
31
00:01:06,734 --> 00:01:08,402
- oh, does it? Reasonable?
32
00:01:08,436 --> 00:01:10,438
Her dad
Used to be a general.
33
00:01:10,471 --> 00:01:13,841
Our dad used to be in
The general population, henry.
34
00:01:13,874 --> 00:01:15,476
- you're getting married,
Evan.
35
00:01:15,509 --> 00:01:17,478
I mean, at some point,
The bride's and groom's
36
00:01:17,511 --> 00:01:19,580
Families have to meet.
37
00:01:19,613 --> 00:01:21,449
- you're right.
38
00:01:21,482 --> 00:01:23,351
You're absolutely right.
39
00:01:23,384 --> 00:01:24,685
"At some point."
40
00:01:24,718 --> 00:01:26,354
I'll just postpone it.
Oh, my god.
41
00:01:26,387 --> 00:01:28,456
Mwah.
Henry, you're a genius.
42
00:01:28,489 --> 00:01:30,224
- I wasn't--
- ha ha!
43
00:01:30,258 --> 00:01:31,759
- how does he--
44
00:01:31,792 --> 00:01:33,294
- hah!
[chuckles]
45
00:01:33,327 --> 00:01:35,696
- that a girl, use your toe,
Not your heel.
46
00:01:35,729 --> 00:01:37,331
- hey, guys.
- hi, evan.
47
00:01:37,365 --> 00:01:38,232
- hi.
- look at us.
48
00:01:38,266 --> 00:01:39,600
We're stomping on divots.
49
00:01:39,633 --> 00:01:40,834
- oh, wow,
That's very exciting.
50
00:01:40,868 --> 00:01:42,203
[whispering]
We have to talk.
51
00:01:42,236 --> 00:01:43,304
- you know what's exciting?
52
00:01:43,337 --> 00:01:46,140
That I'm going to get to meet
Your future in-laws.
53
00:01:46,174 --> 00:01:47,275
- we don't need to talk.
54
00:01:47,308 --> 00:01:48,209
That's exciting, dad.
55
00:01:48,242 --> 00:01:50,144
- friday at 6:00.
We have reservations.
56
00:01:50,178 --> 00:01:51,345
- ugh, I have them right now.
57
00:01:51,379 --> 00:01:53,214
Okay, good.
- how about this?
58
00:01:53,247 --> 00:01:56,717
I now have something
In common with paige's dad.
59
00:01:56,750 --> 00:01:58,686
- yeah, my dad
Is on his way to albany
60
00:01:58,719 --> 00:02:00,688
To receive the humanitarian
Medal of valor,
61
00:02:00,721 --> 00:02:02,290
And your dad is up
For a bloggie.
62
00:02:02,323 --> 00:02:03,824
- oh, a bloggie.
63
00:02:03,857 --> 00:02:06,360
- well, you know,
For self-improvement.
64
00:02:06,394 --> 00:02:08,362
Okay, so it's not
A humanitarian award.
65
00:02:08,396 --> 00:02:11,865
But I figure since
I have a little prison time,
66
00:02:11,899 --> 00:02:14,502
My chances are pretty good.
67
00:02:14,535 --> 00:02:16,470
- good luck, pop.
- thank you.
68
00:02:16,504 --> 00:02:18,672
- hello, all.
- all: hi.
69
00:02:18,706 --> 00:02:19,840
- enjoying the match?
70
00:02:19,873 --> 00:02:21,242
- yeah.
71
00:02:21,275 --> 00:02:22,876
- well, you know, guys ridin'
On horses,
72
00:02:22,910 --> 00:02:25,746
Swingin' at balls--what?
73
00:02:25,779 --> 00:02:27,648
That's the game, isn't it?
- basically.
74
00:02:27,681 --> 00:02:29,517
I've been to the tournament
Nine years running.
75
00:02:29,550 --> 00:02:32,220
- and I've never been here
Because horses terrify me.
76
00:02:32,253 --> 00:02:33,787
But speaking of getting
Back on the horse,
77
00:02:33,821 --> 00:02:35,189
Divs, how was your date
Last night?
78
00:02:35,223 --> 00:02:36,490
- evan, that's personal.
79
00:02:36,524 --> 00:02:37,658
- no, it's not.
80
00:02:37,691 --> 00:02:39,193
Unless there was some--
[moans]
81
00:02:39,227 --> 00:02:40,361
You know--what?
Then it would be--
82
00:02:40,394 --> 00:02:42,830
Was there any--[moans]
You know, was there?
83
00:02:42,863 --> 00:02:44,632
- there was not.
- oh.
84
00:02:44,665 --> 00:02:47,301
- there was barely--I know.
85
00:02:47,335 --> 00:02:48,936
- mm, sounds like
You didn't like him.
86
00:02:48,969 --> 00:02:50,304
- I liked him fine--
87
00:02:50,338 --> 00:02:52,540
Just like I have liked
The other two guys
88
00:02:52,573 --> 00:02:54,242
That I have been
Set up with.
89
00:02:54,275 --> 00:02:55,509
- yeah, but who's looking
For like?
90
00:02:55,543 --> 00:02:56,977
[horn blows]
- dre--wh--
91
00:02:57,010 --> 00:02:58,579
- okay.
92
00:02:58,612 --> 00:02:59,813
- ooh, excuse me.
- excuse me.
93
00:02:59,847 --> 00:03:01,282
- sorry.
94
00:03:01,315 --> 00:03:03,251
New shoes.
- wow. Yow.
95
00:03:03,284 --> 00:03:04,285
Those are some
Tall new shoes.
96
00:03:04,318 --> 00:03:06,254
Are you stomping divots,
Or are you making them?
97
00:03:06,287 --> 00:03:08,322
- [laughs]
I'm so--
98
00:03:08,356 --> 00:03:09,857
- I'm fine. I'm fine.
And you know what?
99
00:03:09,890 --> 00:03:12,560
You don't have to rush,
'cause I'm pretty sure
100
00:03:12,593 --> 00:03:15,296
They're not gonna start
Till we leave the field.
101
00:03:15,329 --> 00:03:16,997
- oh, I'm not trying
To leave the field.
102
00:03:17,030 --> 00:03:19,500
I'm trying to get to rafa.
103
00:03:19,533 --> 00:03:22,370
- is he the one
Who's riding
104
00:03:22,403 --> 00:03:26,340
The beautiful chestnut
Quarter-horse?
105
00:03:26,374 --> 00:03:28,008
- you're looking at his horse?
Wow.
106
00:03:28,041 --> 00:03:29,777
- I like horses.
107
00:03:29,810 --> 00:03:31,745
- certainly draws a crowd,
Doesn't he?
108
00:03:31,779 --> 00:03:33,281
- well, have you seen him?
109
00:03:33,314 --> 00:03:34,815
He's 50 shades of,
"Oh, my god.
110
00:03:34,848 --> 00:03:36,317
Take me.
Take me now."
111
00:03:36,350 --> 00:03:38,352
- oh, I'm guessing
You're not here for the polo.
112
00:03:38,386 --> 00:03:39,753
- [chuckles]
Polo, shmolo.
113
00:03:39,787 --> 00:03:40,854
Oh, I see an opening.
114
00:03:40,888 --> 00:03:43,023
Nice to meet you all.
115
00:03:43,056 --> 00:03:46,294
- who knew polo players
Had groupies?
116
00:03:47,495 --> 00:03:49,730
- rafa!
Hello, raf--no!
117
00:03:49,763 --> 00:03:53,801
You--you're playing
Very well, rafa.
118
00:03:58,572 --> 00:04:01,375
[applause]
119
00:04:01,409 --> 00:04:03,043
- hey, guys.
- hey.
120
00:04:03,076 --> 00:04:04,612
- so, uh, who's winning?
121
00:04:04,645 --> 00:04:07,415
- oh, the, uh--the guys
On the, uh, hor--
122
00:04:07,448 --> 00:04:08,649
The, uh--with the m--
123
00:04:08,682 --> 00:04:10,584
I have no idea
Who's winning.
124
00:04:10,618 --> 00:04:11,985
- okay, thank you.
125
00:04:12,019 --> 00:04:13,487
- so are you going
To the dinner?
126
00:04:13,521 --> 00:04:15,723
- the dinner?
- mm-hmm, paige's family.
127
00:04:15,756 --> 00:04:17,291
- oh, that.
128
00:04:17,325 --> 00:04:18,492
Uh, no.
129
00:04:18,526 --> 00:04:19,727
I mean, we've met.
130
00:04:19,760 --> 00:04:21,662
You know, I think that
Should just be you guys.
131
00:04:21,695 --> 00:04:24,332
- if you change your mind,
Or if you get lonely,
132
00:04:24,365 --> 00:04:25,833
You call me immediately.
133
00:04:25,866 --> 00:04:28,302
- uh, why would I feel lonely?
134
00:04:28,336 --> 00:04:29,737
- because your brother
Just told me you were dumped.
135
00:04:29,770 --> 00:04:30,771
- I did not get dumped.
136
00:04:30,804 --> 00:04:32,906
- he did not get dumped.
- you did get dumped.
137
00:04:32,940 --> 00:04:35,676
- you did get dumped?
- I didn't get dumped!
138
00:04:40,080 --> 00:04:42,383
[horse neighs]
139
00:04:42,416 --> 00:04:43,317
- ooh.
- oh!
140
00:04:43,351 --> 00:04:44,718
Simon!
Wait, wait.
141
00:04:44,752 --> 00:04:46,520
Whoa, whoa, whoa.
Time-out.
142
00:04:46,554 --> 00:04:47,788
Come on, get up.
- I can't.
143
00:04:47,821 --> 00:04:50,458
- come on, simon, get up.
- it hurts too much.
144
00:04:52,360 --> 00:04:55,329
[the blue van's independence]
145
00:04:55,363 --> 00:04:57,365
*
146
00:04:57,398 --> 00:05:01,902
- * my independence went away
147
00:05:01,935 --> 00:05:06,106
* I didn't listen
When it said *
148
00:05:06,139 --> 00:05:08,576
* rely on yourself
149
00:05:08,609 --> 00:05:10,911
* trusting someone else
150
00:05:10,944 --> 00:05:16,316
* is a path
For the silent ghost *
151
00:05:27,495 --> 00:05:29,029
- any pain?
- no.
152
00:05:29,062 --> 00:05:30,498
- did you lose consciousness?
153
00:05:30,531 --> 00:05:31,832
- no.
- good.
154
00:05:31,865 --> 00:05:33,767
So far it looks like you just
Bruised your shoulder.
155
00:05:33,801 --> 00:05:35,035
- and my ego.
156
00:05:35,068 --> 00:05:37,471
- well, that I'm not
Qualified to treat.
157
00:05:37,505 --> 00:05:39,473
- is there anything
I can do to help?
158
00:05:39,507 --> 00:05:41,141
- uh, you could
Give us some room.
159
00:05:41,174 --> 00:05:42,309
- as you wish.
160
00:05:42,342 --> 00:05:44,578
- I'm surprised you're not
In more pain, mr. Braddock.
161
00:05:44,612 --> 00:05:47,415
- simon. And I've had
Harder falls.
162
00:05:47,448 --> 00:05:48,782
- this is true.
- hey.
163
00:05:48,816 --> 00:05:50,017
I got up from those too.
164
00:05:50,050 --> 00:05:51,485
- well, perhaps you
Fell deliberately so you
165
00:05:51,519 --> 00:05:53,521
Could be treated
By the beautiful doctor.
166
00:05:53,554 --> 00:05:56,690
- actually, I am a physician
Assistant.
167
00:05:56,724 --> 00:05:57,958
- I was talking about hank.
168
00:05:57,991 --> 00:05:59,427
[chuckles]
169
00:05:59,460 --> 00:06:01,094
- you are quite beautiful.
- thank you so much.
170
00:06:01,128 --> 00:06:02,896
Please stand up.
171
00:06:02,930 --> 00:06:04,131
- [sighs]
172
00:06:04,164 --> 00:06:06,534
- so, uh, how long have
You been playing polo?
173
00:06:06,567 --> 00:06:07,668
- clearly not long enough.
174
00:06:07,701 --> 00:06:08,869
- that's true.
175
00:06:08,902 --> 00:06:10,771
I spent my 30s and 40s
On wall street
176
00:06:10,804 --> 00:06:12,406
When I could've been playing.
177
00:06:12,440 --> 00:06:13,874
But then again, if I hadn't
Been working on stuff,
178
00:06:13,907 --> 00:06:16,009
I probably wouldn't have
Had the money to buy the team.
179
00:06:16,043 --> 00:06:18,812
- you're a player and the owner?
- yep.
180
00:06:18,846 --> 00:06:21,549
Even flew to argentina
To handpick my players.
181
00:06:21,582 --> 00:06:23,651
Rafa I found working
In the stables.
182
00:06:23,684 --> 00:06:24,918
- and he recognized greatness.
183
00:06:24,952 --> 00:06:26,754
- yeah, he was excellent
At shoveling--
184
00:06:26,787 --> 00:06:28,656
[horn blowing]
- this injury time will end
185
00:06:28,689 --> 00:06:29,523
In five minutes.
186
00:06:29,557 --> 00:06:31,892
Five minutes until
The next chukker.
187
00:06:31,925 --> 00:06:33,126
- okay, here we go.
188
00:06:33,160 --> 00:06:35,463
- whoa, whoa, whoa.
Not for you, I'm afraid.
189
00:06:35,496 --> 00:06:36,530
Clip.
190
00:06:36,564 --> 00:06:38,098
- [sighs]
Damn it.
191
00:06:38,131 --> 00:06:40,834
Every year we get so close
To winning the canterbury cup,
192
00:06:40,868 --> 00:06:44,538
And every year somehow
It just slips away.
193
00:06:44,572 --> 00:06:45,806
Tell ernesto to sub in,
194
00:06:45,839 --> 00:06:48,709
But you better not
Lose without me.
195
00:06:48,742 --> 00:06:50,678
- the thought never occurred.
196
00:06:50,711 --> 00:06:53,481
- just mount up.
197
00:06:53,514 --> 00:06:55,583
Smart guy.
198
00:06:59,052 --> 00:07:00,554
- so I took the liberty
Of having
199
00:07:00,588 --> 00:07:02,723
Your best suit cleaned
And pressed, okay?
200
00:07:02,756 --> 00:07:03,724
- I don't have a best suit.
201
00:07:03,757 --> 00:07:05,659
- I also took the liberty
Of buying you one.
202
00:07:05,693 --> 00:07:06,727
- oh.
203
00:07:06,760 --> 00:07:08,696
- so just keep it in the bag
Till tomorrow night.
204
00:07:08,729 --> 00:07:10,764
And don't be late,
All right?
205
00:07:10,798 --> 00:07:13,501
The general's very particular
About punctuality.
206
00:07:13,534 --> 00:07:14,902
- well, what is he gonna
Do if I'm late?
207
00:07:14,935 --> 00:07:16,236
He's gonna
Throw me in the brig?
208
00:07:16,269 --> 00:07:17,905
- maybe.
- yeah? No, come on.
209
00:07:17,938 --> 00:07:19,206
The man--relax.
210
00:07:19,239 --> 00:07:21,108
He puts his pants on
One leg at a time
211
00:07:21,141 --> 00:07:22,643
Like everybody else.
- he does.
212
00:07:22,676 --> 00:07:25,546
But his pants are part
Of a four-star general uniform.
213
00:07:25,579 --> 00:07:29,550
So that's why I've prepared
This list of topics for you.
214
00:07:31,685 --> 00:07:33,954
- uh-huh.
Good, good, good, good.
215
00:07:33,987 --> 00:07:35,222
- yeah.
- all right.
216
00:07:35,255 --> 00:07:36,924
So these are great
Conversation starters.
217
00:07:36,957 --> 00:07:38,559
- great.
218
00:07:38,592 --> 00:07:41,094
These are not
Conversation starters, dad.
219
00:07:41,128 --> 00:07:43,263
These are topics
To be avoided, okay?
220
00:07:43,296 --> 00:07:46,567
Avoided.
- religion, politics, race,
221
00:07:46,600 --> 00:07:47,968
Pri--windmills?
- yes.
222
00:07:48,001 --> 00:07:49,670
That's a whole thing,
But yes.
223
00:07:49,703 --> 00:07:50,871
- well,
What can I talk about?
224
00:07:50,904 --> 00:07:53,607
- me as an adorable child, uh,
225
00:07:53,641 --> 00:07:56,176
The weather, and golf.
226
00:07:56,209 --> 00:07:58,712
Not tiger woods though,
All right? I mean it.
227
00:07:58,746 --> 00:08:00,681
- you know that I've had
Dinner with adults before?
228
00:08:00,714 --> 00:08:02,149
That I can actually
Cut my own meat?
229
00:08:02,182 --> 00:08:03,150
- yes, dad, I--
230
00:08:03,183 --> 00:08:05,285
- I know exactly what
I'm gonna talk about.
231
00:08:05,318 --> 00:08:06,887
- what?
- well, my nomination
232
00:08:06,920 --> 00:08:08,589
For a bloggie.
- no.
233
00:08:08,622 --> 00:08:10,157
No, that falls under prison.
234
00:08:10,190 --> 00:08:12,926
- yes, yes, but in
The self-improvement category.
235
00:08:12,960 --> 00:08:14,628
- dad, you wrote it--
- hey, guys.
236
00:08:14,662 --> 00:08:15,963
How's it going?
- oh, I've just had
237
00:08:15,996 --> 00:08:18,932
An exhilarating time here
With emily post.
238
00:08:18,966 --> 00:08:22,803
And I will be
P.P. Tomorrow night--
239
00:08:22,836 --> 00:08:24,538
Particularly punctual.
240
00:08:24,572 --> 00:08:26,974
I just gotta get my suit.
241
00:08:27,007 --> 00:08:30,744
Okay, gotta keep it
In the bag.
242
00:08:30,778 --> 00:08:33,280
- what was that about?
243
00:08:33,313 --> 00:08:35,248
- uh, just prepping him
For dinner with your parents.
244
00:08:35,282 --> 00:08:37,651
- evan, you don't need
To prep him.
245
00:08:37,685 --> 00:08:40,588
Your dad is totally lovable.
246
00:08:40,621 --> 00:08:42,222
- to you and me,
Yes, I know.
247
00:08:42,255 --> 00:08:44,692
But--but your dad is...
- careful.
248
00:08:44,725 --> 00:08:47,695
- another story--
Another story.
249
00:08:47,728 --> 00:08:49,697
I just want it to be good,
You know?
250
00:08:49,730 --> 00:08:51,765
I want things to work out.
251
00:08:51,799 --> 00:08:53,901
I just want your family
To like my family.
252
00:08:53,934 --> 00:08:55,836
- and I want that too.
253
00:08:55,869 --> 00:08:59,607
But cranking up the pressure
On your dad and yourself
254
00:08:59,640 --> 00:09:01,341
Is not gonna help.
255
00:09:01,374 --> 00:09:02,943
What you need to do
Is relax.
256
00:09:02,976 --> 00:09:04,011
- yes, I know.
257
00:09:04,044 --> 00:09:05,312
It's easier said
Than done though.
258
00:09:05,345 --> 00:09:06,714
I'm, like--
259
00:09:06,747 --> 00:09:08,215
I'm gonna be a puddle
Of flop sweat
260
00:09:08,248 --> 00:09:09,683
Before I even get there.
261
00:09:09,717 --> 00:09:12,019
- well, then show up
To the blackstone early.
262
00:09:12,052 --> 00:09:13,320
In fact, go super early,
263
00:09:13,353 --> 00:09:15,623
Get a message,
Take a steam,
264
00:09:15,656 --> 00:09:18,692
Take a jacuzzi, and get dressed
In the locker room.
265
00:09:18,726 --> 00:09:20,628
That way you're gonna
Be rested and ready
266
00:09:20,661 --> 00:09:22,329
And totally de-stressed.
267
00:09:22,362 --> 00:09:24,131
- that's a fantastic idea.
268
00:09:24,164 --> 00:09:27,200
- I know.
269
00:09:34,207 --> 00:09:37,210
- don't tell me.
Don't tell me.
270
00:09:37,244 --> 00:09:39,713
Div--ine?
271
00:09:39,747 --> 00:09:41,314
- uh, divya.
272
00:09:41,348 --> 00:09:43,917
- sorry, you must
Get that a lot.
273
00:09:43,951 --> 00:09:45,619
- well, not really, no.
274
00:09:45,653 --> 00:09:46,854
- have you seen rafa?
275
00:09:46,887 --> 00:09:48,188
- no.
276
00:09:48,221 --> 00:09:50,991
But, uh, if you listen
For the sounds
277
00:09:51,024 --> 00:09:53,627
Of squealing women, I suspect
That you will find him.
278
00:09:53,661 --> 00:09:54,561
- [laughs]
279
00:09:54,594 --> 00:09:56,363
- sorry, that was rude.
- oh, not at all.
280
00:09:56,396 --> 00:09:59,332
No, no, those women are part
Of why I need to see him.
281
00:09:59,366 --> 00:10:00,868
- I'm confused.
282
00:10:00,901 --> 00:10:02,670
Aren't they your competition?
283
00:10:02,703 --> 00:10:04,204
- oh, I'm not trying
To sleep with him.
284
00:10:04,237 --> 00:10:05,906
I just want him
In my underwear.
285
00:10:05,939 --> 00:10:08,208
- still confused.
286
00:10:08,241 --> 00:10:11,278
- my card.
287
00:10:11,311 --> 00:10:13,380
- "Fannie todd, president,
288
00:10:13,413 --> 00:10:16,650
"Fancied pants--high-end,
High-performance
289
00:10:16,684 --> 00:10:18,318
Undergarments
For men and women."
290
00:10:18,351 --> 00:10:21,121
- I'm a tiny company
With even tinier products,
291
00:10:21,154 --> 00:10:22,189
Even though I've been
At it for years.
292
00:10:22,222 --> 00:10:24,224
But if I can get rafa
To model some of my stuff
293
00:10:24,257 --> 00:10:25,793
Before another designer
Gets to him,
294
00:10:25,826 --> 00:10:27,394
It could make me big.
295
00:10:27,427 --> 00:10:29,963
- so you're a businesswoman?
- mm-hmm.
296
00:10:29,997 --> 00:10:32,332
- and here I thought that
You were just one of those--
297
00:10:32,365 --> 00:10:36,403
- crazy ladies who want
To ride rafa like a polo pony?
298
00:10:42,209 --> 00:10:43,977
- I guess your shoulder's
Feeling better.
299
00:10:44,011 --> 00:10:46,179
- hey, hank, yeah.
300
00:10:46,213 --> 00:10:48,248
Yeah, it is.
Oats for you?
301
00:10:48,281 --> 00:10:49,416
- uh, already had breakfast.
302
00:10:49,449 --> 00:10:51,685
But thank you.
- suit yourself.
303
00:10:51,719 --> 00:10:52,786
- I watched ya out there.
304
00:10:52,820 --> 00:10:54,254
You're no amateur.
You're good.
305
00:10:54,287 --> 00:10:55,989
- [laughs]
You flatter me.
306
00:10:56,023 --> 00:10:58,425
- but it comes with
A question attached.
307
00:10:58,458 --> 00:10:59,827
A horseman like you
Doesn't suddenly
308
00:10:59,860 --> 00:11:02,195
Go flying without
Any contact.
309
00:11:02,229 --> 00:11:05,065
So the question is,
Did you hurt your shoulder
310
00:11:05,098 --> 00:11:06,333
Because you fell,
Or did you fall
311
00:11:06,366 --> 00:11:08,836
Because your shoulder
Already hurt?
312
00:11:08,869 --> 00:11:11,772
[horses neighing]
313
00:11:11,805 --> 00:11:13,907
- it's been going on
For a few days--
314
00:11:13,941 --> 00:11:17,344
This, uh, jolt of pain that
Hits me like a lightning bolt.
315
00:11:17,377 --> 00:11:18,478
[chuckles]
316
00:11:18,511 --> 00:11:20,047
That's why I fell.
317
00:11:20,080 --> 00:11:22,750
I just didn't want to admit it
In front of my team.
318
00:11:22,783 --> 00:11:23,917
- why?
319
00:11:23,951 --> 00:11:25,819
I mean, it's your team.
320
00:11:25,853 --> 00:11:28,321
- exactly, which is why
This question
321
00:11:28,355 --> 00:11:29,790
Is always hanging over me.
322
00:11:29,823 --> 00:11:31,324
Am I on the team because
I deserve to be,
323
00:11:31,358 --> 00:11:33,193
Or because I own it?
324
00:11:33,226 --> 00:11:36,463
I mean, they're just kids,
You know? And I'm--
325
00:11:36,496 --> 00:11:37,364
- look, you can't change
The fact that
326
00:11:37,397 --> 00:11:38,932
You're twice the age
Of your teammates.
327
00:11:38,966 --> 00:11:39,833
- easy, doctor.
328
00:11:39,867 --> 00:11:41,869
I'm only twice as old
As some of them.
329
00:11:41,902 --> 00:11:43,203
- [chuckles]
330
00:11:43,236 --> 00:11:44,337
- I consider myself
To be 18,
331
00:11:44,371 --> 00:11:47,340
But with
32 years extra experience.
332
00:11:47,374 --> 00:11:48,776
- okay.
333
00:11:48,809 --> 00:11:50,510
- but I don't think
They see it that way.
334
00:11:50,543 --> 00:11:53,380
This isn't wall street
Where money buys respect.
335
00:11:53,413 --> 00:11:54,214
You gotta earn it
On the field.
336
00:11:54,247 --> 00:11:55,883
- well, let's get you
Well enough
337
00:11:55,916 --> 00:11:57,117
So you can do that.
338
00:11:57,150 --> 00:11:58,852
I'm gonna do some blood work
And an x-ray.
339
00:11:58,886 --> 00:12:00,120
My portable's in the car.
340
00:12:00,153 --> 00:12:03,190
I'll be right back.
341
00:12:05,158 --> 00:12:06,459
- [sighs]
342
00:12:11,431 --> 00:12:15,035
[grunting]
343
00:12:15,068 --> 00:12:20,207
[indistinct chatter]
344
00:12:30,550 --> 00:12:31,451
- paige.
- oh, hey!
345
00:12:31,484 --> 00:12:32,552
- hey.
- how are you?
346
00:12:32,585 --> 00:12:33,954
- good, good, good.
347
00:12:33,987 --> 00:12:35,422
Pretend we're having
A conversation.
348
00:12:35,455 --> 00:12:37,124
- we are having
A conversation.
349
00:12:37,157 --> 00:12:39,793
- good, very good.
350
00:12:39,827 --> 00:12:41,361
Now, act concerned.
351
00:12:41,394 --> 00:12:43,530
- I am concerned.
352
00:12:43,563 --> 00:12:44,965
Did you steal something?
353
00:12:44,998 --> 00:12:47,434
- no.
No, no, no.
354
00:12:47,467 --> 00:12:50,804
The guy that I went out with
The other night, david,
355
00:12:50,838 --> 00:12:53,006
He's here.
- [gasps] Oh.
356
00:12:53,040 --> 00:12:54,474
And you don't
Want to deal with him?
357
00:12:54,507 --> 00:12:57,044
- no--
No, no, don't look.
358
00:12:57,077 --> 00:12:58,578
Of course I don't want
To deal with him.
359
00:12:58,611 --> 00:13:01,481
He obviously likes me
More than I like him.
360
00:13:01,514 --> 00:13:04,484
And dealing with him would
Only hurt his feelings.
361
00:13:04,517 --> 00:13:07,020
[horn blowing]
362
00:13:11,024 --> 00:13:12,192
Okay.
363
00:13:12,225 --> 00:13:13,393
Okay, good.
Good, he's gone.
364
00:13:13,426 --> 00:13:16,463
Thank you. Thank you.
365
00:13:18,231 --> 00:13:20,033
[sighs] I can't tell you
How frustrating
366
00:13:20,067 --> 00:13:21,401
This whole thing is.
367
00:13:21,434 --> 00:13:23,403
- divya, maybe if you just
Talked to him,
368
00:13:23,436 --> 00:13:24,504
You could tell him.
- no, no,
369
00:13:24,537 --> 00:13:25,839
Not that whole thing.
370
00:13:25,873 --> 00:13:29,176
This whole--dating thing.
371
00:13:29,209 --> 00:13:32,379
Veronica my matchmaker,
She set me up with
372
00:13:32,412 --> 00:13:34,014
Three different guys.
373
00:13:34,047 --> 00:13:35,382
Each have them have been
Precisely
374
00:13:35,415 --> 00:13:38,852
What I said I wanted, but--
Zippo.
375
00:13:38,886 --> 00:13:40,387
[chuckles]
376
00:13:40,420 --> 00:13:43,323
- is it possible
That you only
377
00:13:43,356 --> 00:13:44,624
Think you know
What you want?
378
00:13:44,657 --> 00:13:47,227
Or what maybe you haven't
379
00:13:47,260 --> 00:13:49,362
Been honest with her
About it?
380
00:13:49,396 --> 00:13:52,232
- well, that's
An interesting theory.
381
00:13:52,265 --> 00:13:54,534
But I think that I have
Been honest with veronica
382
00:13:54,567 --> 00:13:57,037
And to myself.
- okay.
383
00:13:57,070 --> 00:14:01,108
- the person I have not
Been honest with is david.
384
00:14:04,077 --> 00:14:07,280
- [clears throat]
385
00:14:07,314 --> 00:14:09,416
Looks like you've made
A miraculous recovery.
386
00:14:09,449 --> 00:14:10,884
- not exactly.
387
00:14:10,918 --> 00:14:12,920
That pain in my right shoulder
That I aggravated
388
00:14:12,953 --> 00:14:15,522
Lifting that lid,
It's moved to my left.
389
00:14:15,555 --> 00:14:17,657
- I don't like that.
- you?
390
00:14:17,690 --> 00:14:19,126
I'm a fiscal conservative.
391
00:14:19,159 --> 00:14:21,028
I don't like anything
To move to the left.
392
00:14:21,061 --> 00:14:23,463
- what I meant was, when
Pain migrates, I get concerned.
393
00:14:23,496 --> 00:14:25,065
- concerned?
- mm-hmm.
394
00:14:25,098 --> 00:14:27,467
- what is that, doctor for
"Give it up, old man."
395
00:14:27,500 --> 00:14:29,069
- not necessarily,
But let's get
396
00:14:29,102 --> 00:14:30,403
A c.T. Of your shoulders
And maybe that'll
397
00:14:30,437 --> 00:14:32,139
Provide a translation.
398
00:14:32,172 --> 00:14:33,506
- when?
- now.
399
00:14:33,540 --> 00:14:35,408
- hank, I've missed
Half a match already.
400
00:14:35,442 --> 00:14:37,244
If I miss another one--
- if you don't,
401
00:14:37,277 --> 00:14:39,546
You could do irreparable
Damage to your arms.
402
00:14:39,579 --> 00:14:42,115
So you can give up
Half a match today,
403
00:14:42,149 --> 00:14:44,952
Or you can risk giving up
Polo forever.
404
00:14:44,985 --> 00:14:47,054
- would be harder to play
Without arms.
405
00:14:47,087 --> 00:14:49,056
- yeah, it would.
406
00:14:49,089 --> 00:14:51,324
- hank!
407
00:14:51,358 --> 00:14:53,226
There's been an injury
On the field.
408
00:14:53,260 --> 00:14:54,494
- which team?
- neither.
409
00:14:54,527 --> 00:14:56,563
It's a spectator.
- okay.
410
00:15:00,300 --> 00:15:02,235
- excuse me, excuse me. Hi.
411
00:15:02,269 --> 00:15:03,370
Okay, let me take a look.
412
00:15:03,403 --> 00:15:05,372
- aah--ow.
- okay, okay.
413
00:15:05,405 --> 00:15:07,074
I think you've broken
Your tibia.
414
00:15:07,107 --> 00:15:08,641
- oh, I was--I was running
And my stupid heel
415
00:15:08,675 --> 00:15:10,177
Got caught in a divot.
416
00:15:10,210 --> 00:15:12,112
If I didn't love these shoes,
I would hate them.
417
00:15:12,145 --> 00:15:13,313
- here we go.
- thank you.
418
00:15:13,346 --> 00:15:15,415
- hello.
419
00:15:15,448 --> 00:15:18,151
- oh, it's you.
420
00:15:18,185 --> 00:15:19,586
- yes, it is.
Are you okay?
421
00:15:19,619 --> 00:15:22,222
- I was--I was trying
To find you--when I fell.
422
00:15:22,255 --> 00:15:24,291
- oh, I'm sorry
To hear that.
423
00:15:24,324 --> 00:15:25,592
Well, here I am.
424
00:15:25,625 --> 00:15:28,128
I am rafa.
[speaks spanish]
425
00:15:28,161 --> 00:15:30,964
- and I--
I-I am fannie.
426
00:15:30,998 --> 00:15:32,065
- and I am hank.
427
00:15:32,099 --> 00:15:35,402
Uh, fannie, I'm gonna use these
To splint your leg.
428
00:15:35,435 --> 00:15:37,037
Fannie?
429
00:15:37,070 --> 00:15:39,172
I should bring you along for
When I run out of painkillers.
430
00:15:39,206 --> 00:15:40,607
- I'd be honored.
431
00:15:40,640 --> 00:15:43,310
So, fannie, may I ask you
Why you were looking for me?
432
00:15:43,343 --> 00:15:45,312
- oh, well, I own
A small clothing line.
433
00:15:45,345 --> 00:15:46,546
It's called fancied pants.
434
00:15:46,579 --> 00:15:48,581
It's high-end
Performance underwear,
435
00:15:48,615 --> 00:15:52,019
And I think you would
Be a perfect model.
436
00:15:52,052 --> 00:15:53,486
- well, I'm flattered.
Thank you.
437
00:15:53,520 --> 00:15:54,988
But first, your leg.
438
00:15:55,022 --> 00:15:56,289
- oh, oh.
439
00:15:56,323 --> 00:15:58,091
- we should take you
To the hospital.
440
00:15:58,125 --> 00:16:00,160
I'll get you a stretcher.
- no, no. No need.
441
00:16:00,193 --> 00:16:01,694
I'll be her stretcher.
- uh, no.
442
00:16:01,728 --> 00:16:03,630
Be careful.
The leg needs to be stabilized.
443
00:16:03,663 --> 00:16:06,299
Or I guess I could
Stabilize it.
444
00:16:06,333 --> 00:16:08,335
Excuse us.
Sorry.
445
00:16:08,368 --> 00:16:09,302
Crowd: rafa! Rafa! Rafa!
- you're the doctor.
446
00:16:09,336 --> 00:16:11,271
They should be chanting
Your name, not mine.
447
00:16:11,304 --> 00:16:13,006
- uh, that's very kind of you,
But in fairness,
448
00:16:13,040 --> 00:16:14,474
It's sorta hard to chant
One-syllable names.
449
00:16:14,507 --> 00:16:15,608
- touche.
450
00:16:15,642 --> 00:16:17,110
Also, they do not know
Your name.
451
00:16:17,144 --> 00:16:18,011
- they do not.
452
00:16:18,045 --> 00:16:22,215
- so tell me about
Your undergarments.
453
00:16:22,249 --> 00:16:23,350
- I'd rather show you.
454
00:16:23,383 --> 00:16:25,452
- uh, we should put this
On hold
455
00:16:25,485 --> 00:16:27,654
Until we're off the field.
456
00:16:36,363 --> 00:16:39,399
- [humming]
457
00:16:53,080 --> 00:16:54,781
Oh, my god.
458
00:17:04,257 --> 00:17:06,059
No.
459
00:17:06,093 --> 00:17:09,596
Oh, god, no.
460
00:17:09,629 --> 00:17:11,264
Uh, excuse me.
461
00:17:11,298 --> 00:17:15,535
Hey, um, so...
This is kind of weird.
462
00:17:15,568 --> 00:17:17,537
I'm in a serious bind here.
463
00:17:17,570 --> 00:17:19,606
I'll give you $50
For your pants right now.
464
00:17:19,639 --> 00:17:20,740
I'll give you $60.
- sorry.
465
00:17:20,773 --> 00:17:22,409
- $75 for your pants.
466
00:17:27,314 --> 00:17:30,783
- pleasure doing business
With you.
467
00:17:30,817 --> 00:17:33,320
- [clears throat]
468
00:17:33,353 --> 00:17:36,389
[exhales]
469
00:17:37,590 --> 00:17:40,827
Oh, jeez.
470
00:17:40,860 --> 00:17:43,696
- eddie, you and I can yammer
Till we're blue in the face,
471
00:17:43,730 --> 00:17:46,466
But nothing's gonna
Get better over there
472
00:17:46,499 --> 00:17:48,668
Till the israelis
And the palestinians
473
00:17:48,701 --> 00:17:50,337
Sit across the table
And say--
474
00:17:50,370 --> 00:17:52,439
- hi, everybody.
- hi, darling.
475
00:17:52,472 --> 00:17:54,274
- hi, general.
476
00:17:54,307 --> 00:17:56,543
- we can continue this later.
477
00:17:56,576 --> 00:17:59,112
But I like a man
Who speaks his mind.
478
00:17:59,146 --> 00:18:01,348
Shows character.
- thank you.
479
00:18:01,381 --> 00:18:02,649
- sorry.
I'm sorry I'm late.
480
00:18:02,682 --> 00:18:04,784
Accident on 27, so--
481
00:18:04,817 --> 00:18:06,286
- we drove that way.
482
00:18:06,319 --> 00:18:08,588
We didn't see anything.
483
00:18:08,621 --> 00:18:10,323
- I mean, I'm not saying
That there was an--
484
00:18:10,357 --> 00:18:12,259
I-I had an accident on--
A little one.
485
00:18:12,292 --> 00:18:13,626
It's fine. It's fine.
486
00:18:13,660 --> 00:18:15,662
- oh, that explains
The pants.
487
00:18:18,898 --> 00:18:20,767
- yeah. It's a--
It's a long story.
488
00:18:20,800 --> 00:18:24,671
- I kid. I jest.
I digress.
489
00:18:24,704 --> 00:18:27,507
But, truth be known,
When he was little,
490
00:18:27,540 --> 00:18:30,410
He had such trouble
Controlling his bowels.
491
00:18:30,443 --> 00:18:32,379
[laughter]
492
00:18:35,815 --> 00:18:37,384
- well, now that we're
All together,
493
00:18:37,417 --> 00:18:38,651
I would like
To make a toast.
494
00:18:38,685 --> 00:18:40,387
- you too?
All right, you go.
495
00:18:40,420 --> 00:18:42,422
I'll go next.
496
00:18:42,455 --> 00:18:44,224
- don't look so scared, kid.
497
00:18:44,257 --> 00:18:45,492
She already said yes.
498
00:18:45,525 --> 00:18:49,162
- [chuckles]
499
00:18:49,196 --> 00:18:53,466
- I've been married to the love
Of my life for 35 years.
500
00:18:53,500 --> 00:18:55,268
And although the road
We've traveled
501
00:18:55,302 --> 00:18:58,305
Hasn't always been
Entirely smooth,
502
00:18:58,338 --> 00:19:02,275
There is no one
I'd rather have by my side.
503
00:19:02,309 --> 00:19:05,645
Family is everything.
504
00:19:05,678 --> 00:19:07,914
And so as you begin your
Own family, paige and evan,
505
00:19:07,947 --> 00:19:12,185
My wish for you is not
For a perfect life,
506
00:19:12,219 --> 00:19:14,354
But for a happy one--
507
00:19:14,387 --> 00:19:17,257
Knowing that no matter
What you face,
508
00:19:17,290 --> 00:19:19,292
You'll always have
Each other.
509
00:19:21,861 --> 00:19:25,164
Cheers.
- cheers.
510
00:19:27,367 --> 00:19:29,636
- thank you, mrs. Collins.
511
00:19:34,006 --> 00:19:36,476
- eddie, do you have something
You'd like to say?
512
00:19:36,509 --> 00:19:39,379
- yes.
513
00:19:39,412 --> 00:19:41,781
But what you said
Was so beautiful,
514
00:19:41,814 --> 00:19:42,882
I couldn't add to it.
515
00:19:42,915 --> 00:19:46,253
- fair enough.
516
00:19:46,286 --> 00:19:47,887
- [mouthing]
Thank you.
517
00:19:47,920 --> 00:19:49,289
[chuckles]
518
00:19:56,263 --> 00:19:57,397
- hello, david.
519
00:19:57,430 --> 00:20:01,234
- divya, I didn't know
You were a polo fan.
520
00:20:01,268 --> 00:20:02,402
- well, actually I'm working.
521
00:20:02,435 --> 00:20:04,304
But you probably knew that.
522
00:20:04,337 --> 00:20:07,907
I'm sure that you've
Seen me here,
523
00:20:07,940 --> 00:20:10,577
Like I've seen you here.
524
00:20:10,610 --> 00:20:13,946
Regardless, listen,
I want to explain my behavior.
525
00:20:13,980 --> 00:20:15,382
- your behavior?
526
00:20:15,415 --> 00:20:19,018
- the ducking, the hiding,
The childishness.
527
00:20:19,051 --> 00:20:20,687
- I don't know what
You're talking about.
528
00:20:20,720 --> 00:20:23,256
- please stop being so kind.
529
00:20:23,290 --> 00:20:24,591
You are not
Making this easy.
530
00:20:24,624 --> 00:20:27,927
- divya, I had a nice time
With you.
531
00:20:27,960 --> 00:20:29,996
- thank you.
Both: but--
532
00:20:30,029 --> 00:20:33,600
- I didn't feel anything.
533
00:20:33,633 --> 00:20:37,003
- [laughs]
You didn't?
534
00:20:37,036 --> 00:20:38,338
Oh, wow, you didn't.
535
00:20:38,371 --> 00:20:39,772
- I'm sorry.
536
00:20:39,806 --> 00:20:42,041
On paper, you are everything
That I'm looking for.
537
00:20:42,074 --> 00:20:43,576
But, when we went out--
538
00:20:43,610 --> 00:20:47,314
- I understand.
[laughs]
539
00:20:47,347 --> 00:20:49,882
Good luck.
- I'm gonna need it.
540
00:20:49,916 --> 00:20:52,685
But I'm sure someone like you
Will have no problem
541
00:20:52,719 --> 00:20:55,555
Finding exactly
What you're looking for.
542
00:21:04,664 --> 00:21:06,433
- who's the guy?
543
00:21:06,466 --> 00:21:09,369
- someone that I was trying
To avoid.
544
00:21:09,402 --> 00:21:13,072
- oh, well, you weren't
Trying very hard.
545
00:21:13,105 --> 00:21:16,443
- his name is david.
546
00:21:16,476 --> 00:21:19,011
We went out on a date.
547
00:21:19,045 --> 00:21:21,381
I thought that he liked me.
548
00:21:21,414 --> 00:21:22,649
I was wrong.
549
00:21:22,682 --> 00:21:25,352
- do you like him?
- no!
550
00:21:25,385 --> 00:21:27,086
That is not the point.
551
00:21:27,119 --> 00:21:30,357
How could I misread somebody
So badly?
552
00:21:30,390 --> 00:21:32,325
- look, it happens.
553
00:21:32,359 --> 00:21:35,328
- maybe I'm misreading myself.
- that happens too.
554
00:21:35,362 --> 00:21:36,763
- and maybe I don't
Have the ability
555
00:21:36,796 --> 00:21:38,365
To know what I want.
556
00:21:38,398 --> 00:21:40,099
Maybe I'm gonna spend
The rest of my life
557
00:21:40,132 --> 00:21:42,935
Humiliating myself
In front of very nice men.
558
00:21:42,969 --> 00:21:44,070
- that won't happen.
559
00:21:44,103 --> 00:21:47,106
- oh, hank, there are
7 billion people in this world.
560
00:21:47,139 --> 00:21:49,075
Almost half of them are men.
561
00:21:49,108 --> 00:21:52,044
Statistically speaking,
Dating should not be this hard.
562
00:21:52,078 --> 00:21:53,780
- it shouldn't.
- [sighs]
563
00:21:53,813 --> 00:21:55,582
- look, you know you can
Come to be about anything.
564
00:21:55,615 --> 00:21:58,385
Anything, that is,
Except dating.
565
00:21:58,418 --> 00:22:01,388
- yeah, your track record
Is even worse than mine.
566
00:22:01,421 --> 00:22:02,689
And mine is pathetic.
567
00:22:02,722 --> 00:22:03,990
- hey, I said you can
Come to me,
568
00:22:04,023 --> 00:22:06,459
Not you can make fun of me.
569
00:22:06,493 --> 00:22:12,432
- you know, maybe if we're
Both single at 50--
570
00:22:12,465 --> 00:22:14,834
60.
571
00:22:14,867 --> 00:22:18,738
- maybe 90?
572
00:22:18,771 --> 00:22:20,807
- yeah.
- yeah.
573
00:22:23,476 --> 00:22:25,745
- christmastime has always
Been very special
574
00:22:25,778 --> 00:22:26,979
For the collins family.
575
00:22:27,013 --> 00:22:28,748
So I hope there won't
Be any of this,
576
00:22:28,781 --> 00:22:31,618
"Us this year, you next year,"
Business.
577
00:22:31,651 --> 00:22:34,554
- um, I can guarantee you
There will not be
578
00:22:34,587 --> 00:22:36,055
Any of that, sir.
579
00:22:36,088 --> 00:22:38,491
- daddy, evan is jewish.
580
00:22:38,525 --> 00:22:40,927
- well, so was jesus.
581
00:22:40,960 --> 00:22:42,829
But don't think
That gets you out of wearing
582
00:22:42,862 --> 00:22:45,398
One of ellen's hand-knit
Reindeer sweaters
583
00:22:45,432 --> 00:22:46,966
For the christmas card.
584
00:22:46,999 --> 00:22:48,167
'cause if it did,
585
00:22:48,200 --> 00:22:49,736
I'd have converted
Years ago.
586
00:22:49,769 --> 00:22:51,103
- daddy!
587
00:22:51,137 --> 00:22:52,739
[laughter]
588
00:22:52,772 --> 00:22:55,608
- honey, did you know that
Eddie's up for an award too?
589
00:22:55,642 --> 00:22:57,143
- yeah, it's very small.
590
00:22:57,176 --> 00:22:58,978
It's for my blog.
It's nothing.
591
00:22:59,011 --> 00:23:01,013
- you know, my staff
Keeps saying
592
00:23:01,047 --> 00:23:04,484
I should keep up
With all this computering stuff.
593
00:23:04,517 --> 00:23:06,419
What kind of an award
Do they give for a blog?
594
00:23:06,453 --> 00:23:07,787
- uh, who's got room
For dessert?
595
00:23:07,820 --> 00:23:09,989
- it's called a bloggie.
596
00:23:10,022 --> 00:23:10,957
- how long have you been
Writing it?
597
00:23:10,990 --> 00:23:13,125
- just coffee, maybe,
After-dinner drink?
598
00:23:13,159 --> 00:23:14,794
I'm--I'm feeling a little--
599
00:23:14,827 --> 00:23:16,195
- ever since I was in--
- florida.
600
00:23:16,228 --> 00:23:17,697
You were in florida.
Right, dad?
601
00:23:17,730 --> 00:23:20,066
Florida, a very inspirational
State, florida.
602
00:23:20,099 --> 00:23:22,134
- florida--that's where
You were incarcerated.
603
00:23:22,168 --> 00:23:24,937
- and that too.
- yep.
604
00:23:24,971 --> 00:23:28,007
It started off as a way
Of my reflecting
605
00:23:28,040 --> 00:23:29,141
On the mistakes
That I made.
606
00:23:29,175 --> 00:23:31,711
And pretty soon,
It became a guide
607
00:23:31,744 --> 00:23:34,213
To helping others to avoid
Mistakes of their own.
608
00:23:34,246 --> 00:23:36,182
And I'm very proud to say
609
00:23:36,215 --> 00:23:39,719
That very soon
It will be a book.
610
00:23:39,752 --> 00:23:42,088
- well, I admire the way
You've turned your life around
611
00:23:42,121 --> 00:23:46,058
And your willingness to, uh--
To share it.
612
00:23:46,092 --> 00:23:47,727
- thank you.
613
00:23:47,760 --> 00:23:50,663
And you know, I could
Really share that story
614
00:23:50,697 --> 00:23:54,066
And reach a lot more people
If I was on tour.
615
00:23:54,100 --> 00:23:58,037
So I was thinking, general,
Do you have...
616
00:23:58,070 --> 00:24:02,174
A warm-up act
For your stump speeches, huh?
617
00:24:02,208 --> 00:24:05,111
Because I would be so happy
To come on down.
618
00:24:05,144 --> 00:24:07,146
I could give them
An inspirational spiel,
619
00:24:07,179 --> 00:24:10,550
Talk about my book,
And warm the crowd up for you,
620
00:24:10,583 --> 00:24:13,052
Then you come out
To john phillip sousa,
621
00:24:13,085 --> 00:24:16,122
And bing-bang-boom,
We would be off to the races.
622
00:24:16,155 --> 00:24:18,591
- I apologize.
We have to go.
623
00:24:18,625 --> 00:24:21,794
Paige, would you sign
For the meal?
624
00:24:21,828 --> 00:24:23,029
- yeah.
625
00:24:23,062 --> 00:24:25,131
- we'll have to do this again
Really soon.
626
00:24:25,164 --> 00:24:27,099
Bye.
627
00:24:35,207 --> 00:24:37,076
[silverware clattering]
628
00:24:39,779 --> 00:24:43,115
- "Bing-bang-boom," dad?
629
00:24:43,149 --> 00:24:44,917
Are you nuts?
- what?
630
00:24:44,951 --> 00:24:46,285
I thought it was
A great idea.
631
00:24:46,318 --> 00:24:49,221
- you put him on the spot
Just now.
632
00:24:49,255 --> 00:24:51,791
You made him so uncomfortable
He got up and left.
633
00:24:51,824 --> 00:24:54,093
- evan, they are
Traveling tonight.
634
00:24:54,126 --> 00:24:56,095
Maybe they just were anxious
To get going.
635
00:24:56,128 --> 00:24:57,630
- why didn't they just
Say that then?
636
00:24:57,664 --> 00:25:00,700
- well--
637
00:25:00,733 --> 00:25:02,101
- all I needed
Was one night from you--
638
00:25:02,134 --> 00:25:04,937
One night for you to put
Me first instead of yourself.
639
00:25:04,971 --> 00:25:07,807
You couldn't even do it.
You couldn't even for one night,
640
00:25:07,840 --> 00:25:10,176
Because all you care about
Is yourself.
641
00:25:11,878 --> 00:25:14,213
- evan.
642
00:25:14,246 --> 00:25:17,283
Evan.
643
00:25:30,663 --> 00:25:32,098
- good morning.
644
00:25:32,131 --> 00:25:33,566
- hi.
Good morning.
645
00:25:33,600 --> 00:25:35,267
- you got up early.
- yes, yeah.
646
00:25:35,301 --> 00:25:38,771
I couldn't sleep, so, uh--
647
00:25:38,805 --> 00:25:41,107
Hey, you feel like
Some frozen yogurt?
648
00:25:41,140 --> 00:25:43,075
- it's 7:30 in the morning.
649
00:25:43,109 --> 00:25:44,911
- yeah, uh, scoop du jour
Opens at 8:00.
650
00:25:44,944 --> 00:25:47,747
So why don't you go and get one
Of your favorite things?
651
00:25:47,780 --> 00:25:49,616
You know,
The oreo reese's swirl.
652
00:25:49,649 --> 00:25:51,784
- I don't want frozen yogurt.
653
00:25:51,818 --> 00:25:52,719
- and while you're there,
Would you mind popping
654
00:25:52,752 --> 00:25:54,253
Into the little
Stationery store next door
655
00:25:54,286 --> 00:25:56,723
And getting me a ream of paper,
Some nice thick stock?
656
00:25:56,756 --> 00:25:58,090
Not so thick it won't go
Through the printer.
657
00:25:58,124 --> 00:25:59,626
But, you know, just nice.
658
00:25:59,659 --> 00:26:02,695
- okay.
What are you talking about?
659
00:26:02,729 --> 00:26:06,999
- I am writing your father
An apology letter.
660
00:26:07,033 --> 00:26:09,001
- you have nothing
To apologize for.
661
00:26:09,035 --> 00:26:10,202
- from my father.
662
00:26:10,236 --> 00:26:11,270
It's harder
Than you think too.
663
00:26:11,303 --> 00:26:13,773
My--my dad doesn't
Talk like normal people, so--
664
00:26:13,806 --> 00:26:16,776
- evan, my father did not
Leave the restaurant
665
00:26:16,809 --> 00:26:18,310
Because of your dad.
- right.
666
00:26:18,344 --> 00:26:20,079
He just made an incredibly
Inappropriate
667
00:26:20,112 --> 00:26:22,915
And opportunistic offer,
And your father, uh,
668
00:26:22,949 --> 00:26:24,350
Instantly got up and left.
669
00:26:24,383 --> 00:26:26,018
I'm sure the two have nothing
To do with each other.
670
00:26:26,052 --> 00:26:28,287
[phone ringing]
- is that my cell?
671
00:26:28,320 --> 00:26:29,822
- yeah, it's been ringing
All morning.
672
00:26:29,856 --> 00:26:31,858
It's killing me, in fact.
673
00:26:34,093 --> 00:26:35,695
- whoa.
674
00:26:35,728 --> 00:26:38,998
I have a dozen texts
From friends and relatives.
675
00:26:39,031 --> 00:26:41,367
And my dad's called
Six times.
676
00:26:41,400 --> 00:26:43,770
- yeah, he wants you
To call off the wedding.
677
00:26:43,803 --> 00:26:44,837
I'm sure of it.
678
00:26:44,871 --> 00:26:47,306
Okay, um, call him now.
679
00:26:47,339 --> 00:26:50,910
Yeah, I need to know how much
Damage I have to control.
680
00:26:50,943 --> 00:26:52,111
No, you know, no, no.
681
00:26:52,144 --> 00:26:53,646
Help me
With this letter first.
682
00:26:53,680 --> 00:26:55,715
Maybe if I can send him
An email before you two talk--
683
00:26:55,748 --> 00:26:56,983
Staying one step
Ahead of the game.
684
00:26:57,016 --> 00:26:58,350
As a military man,
He'll respect that.
685
00:26:58,384 --> 00:26:59,686
So listen, paige, okay?
Listen.
686
00:26:59,719 --> 00:27:01,854
"Dear, general--"
- that's strange.
687
00:27:01,888 --> 00:27:03,723
- is it?
Is "Dear, sir," better?
688
00:27:03,756 --> 00:27:06,158
I've been going back and forth.
- no.
689
00:27:06,192 --> 00:27:08,795
This text.
690
00:27:08,828 --> 00:27:11,197
- what?
691
00:27:11,230 --> 00:27:14,033
- from some political blogger.
692
00:27:14,066 --> 00:27:15,101
- how did they get
Your number?
693
00:27:15,134 --> 00:27:16,235
- I have no idea.
694
00:27:16,268 --> 00:27:18,871
- is that your dad?
- mm-hmm.
695
00:27:18,905 --> 00:27:21,173
30 years ago.
696
00:27:21,207 --> 00:27:23,075
- whoa.
Who's that?
697
00:27:23,109 --> 00:27:25,678
- not my mother.
698
00:27:25,712 --> 00:27:27,446
This blogger is saying
That this woman
699
00:27:27,479 --> 00:27:28,447
Was my dad's assistant.
700
00:27:28,480 --> 00:27:30,817
But clearly he's implying
Their relationship
701
00:27:30,850 --> 00:27:33,686
Went beyond
Military business.
702
00:27:33,720 --> 00:27:36,388
- well, I'm sure there's
A reasonable explanation.
703
00:27:36,422 --> 00:27:39,158
- yeah, me too.
I just...
704
00:27:39,191 --> 00:27:41,093
Gotta figure out
What it is.
705
00:27:41,127 --> 00:27:43,095
- yeah.
706
00:27:43,129 --> 00:27:47,734
[applause]
707
00:28:00,279 --> 00:28:01,981
- excuse me.
Excuse me.
708
00:28:02,014 --> 00:28:03,883
Doctor coming through.
Thank you.
709
00:28:03,916 --> 00:28:07,119
- fannie, you shouldn't
Be back here.
710
00:28:07,153 --> 00:28:08,454
- she's tachycardic at 120.
711
00:28:08,487 --> 00:28:09,889
- her lips
Are turning blue.
712
00:28:09,922 --> 00:28:11,824
She's becoming hypoxic.
- okay.
713
00:28:11,858 --> 00:28:13,059
Hold this.
Turn it on.
714
00:28:13,092 --> 00:28:14,761
Here's some oxygen, fannie.
715
00:28:14,794 --> 00:28:17,129
Good.
716
00:28:17,163 --> 00:28:21,000
Okay, we're just gonna
Give you a listen.
717
00:28:21,033 --> 00:28:22,234
Divya.
718
00:28:22,268 --> 00:28:24,370
- I'll get I.V. Steroids.
- good.
719
00:28:24,403 --> 00:28:25,537
- what's happening to me?
720
00:28:25,571 --> 00:28:28,140
- those spots on your neck,
Your difficulty breathing,
721
00:28:28,174 --> 00:28:29,842
I think when you broke
Your leg,
722
00:28:29,876 --> 00:28:31,778
Fat droplets escaped
From inside your bones
723
00:28:31,811 --> 00:28:33,479
And collected
In your bloodstream.
724
00:28:33,512 --> 00:28:34,847
If I'm right,
It's blocking oxygen
725
00:28:34,881 --> 00:28:36,148
From getting into your lungs.
726
00:28:36,182 --> 00:28:38,184
- I knew I shouldn't have come
Today, but I had to.
727
00:28:38,217 --> 00:28:40,052
I've worked so hard
For this.
728
00:28:40,086 --> 00:28:41,888
I made my pitch,
And I'm so close
729
00:28:41,921 --> 00:28:43,823
To getting rafa to sign.
730
00:28:43,856 --> 00:28:45,224
I need--I need to be okay.
731
00:28:45,257 --> 00:28:46,859
- I can't make any guarantees,
But the fact
732
00:28:46,893 --> 00:28:48,861
That you're still breathing,
Conscious, and rational
733
00:28:48,895 --> 00:28:50,830
Makes me think your chances
Of a recovery are good.
734
00:28:53,933 --> 00:28:55,434
- fannie?
735
00:28:57,904 --> 00:28:59,138
- hey, rafa.
736
00:28:59,171 --> 00:29:01,040
- take this.
737
00:29:01,073 --> 00:29:02,775
It has always
Brought me good luck.
738
00:29:02,809 --> 00:29:04,811
- I don't need luck, rafa.
739
00:29:04,844 --> 00:29:06,412
I need you to say yes.
740
00:29:06,445 --> 00:29:09,448
- please get well.
741
00:29:16,522 --> 00:29:17,824
- hey.
742
00:29:17,857 --> 00:29:19,191
What'd they say?
743
00:29:19,225 --> 00:29:21,127
- [sighs]
We keep missing each other.
744
00:29:21,160 --> 00:29:22,795
They're on a plane now
From albany,
745
00:29:22,829 --> 00:29:24,797
But my mom texted
Saying that they want
746
00:29:24,831 --> 00:29:26,232
To talk in person
And that I shouldn't believe
747
00:29:26,265 --> 00:29:27,466
Everything I hear.
748
00:29:27,499 --> 00:29:30,002
- yeah, I bet the worst
Is over, you know?
749
00:29:30,036 --> 00:29:32,038
- well, no,
Because my cousin texted
750
00:29:32,071 --> 00:29:34,040
Saying that I need
To turn on the tv, comment,
751
00:29:34,073 --> 00:29:35,541
Get ahead of the story...
- sharon reeves, seen here
752
00:29:35,574 --> 00:29:37,443
Outside a motel
In boonesville, missouri...
753
00:29:37,476 --> 00:29:38,377
- before it gets bigger.
754
00:29:38,410 --> 00:29:41,213
- a city which has
No local military base.
755
00:29:41,247 --> 00:29:43,415
One week after
This photo was taken,
756
00:29:43,449 --> 00:29:45,484
Miss reeves died
In a single-car accident
757
00:29:45,517 --> 00:29:48,554
In a vehicle registered
To general collins.
758
00:29:48,587 --> 00:29:50,857
But according
To a military spokesman,
759
00:29:50,890 --> 00:29:53,359
There was never
Any official investigation.
760
00:29:53,392 --> 00:29:55,061
People are asking questions,
761
00:29:55,094 --> 00:29:57,063
But general collins,
Currently leading
762
00:29:57,096 --> 00:29:59,331
By two points
In the new york senate race,
763
00:29:59,365 --> 00:30:01,167
Isn't providing any answers.
764
00:30:01,200 --> 00:30:02,835
- general, general,
One question, please.
765
00:30:02,869 --> 00:30:04,203
[overlapping questions]
766
00:30:04,236 --> 00:30:05,571
- got nothing
For you today,
767
00:30:05,604 --> 00:30:06,538
Maybe tomorrow.
- come on.
768
00:30:06,572 --> 00:30:07,940
You said you were gonna
Answer my questions.
769
00:30:07,974 --> 00:30:09,141
- no.
Thanks a lot.
770
00:30:09,175 --> 00:30:10,542
Good to see y'all.
Thank you.
771
00:30:10,576 --> 00:30:12,044
- general, one question.
772
00:30:12,078 --> 00:30:13,545
- did you sleep
With your assistant, sir?
773
00:30:13,579 --> 00:30:14,847
- was she underage?
774
00:30:14,881 --> 00:30:15,882
- did you sleep
With your assistant?
775
00:30:15,915 --> 00:30:18,117
- all right.
Y'all have a good day.
776
00:30:18,150 --> 00:30:20,619
[tv shuts off]
777
00:30:20,652 --> 00:30:23,923
- they didn't leave the
Restaurant because of your dad.
778
00:30:23,956 --> 00:30:27,860
They left because of this.
779
00:30:27,894 --> 00:30:29,828
- baby.
780
00:30:34,400 --> 00:30:36,035
- come on, braddock.
781
00:30:36,068 --> 00:30:38,905
[indistinct chatter]
782
00:30:41,673 --> 00:30:43,275
Go, braddock.
783
00:30:43,309 --> 00:30:44,911
- aah!
- simon?
784
00:30:44,944 --> 00:30:46,578
- [grunting]
785
00:30:46,612 --> 00:30:48,647
- are you all right?
786
00:30:48,680 --> 00:30:51,150
Johnny, get the horses.
787
00:30:51,183 --> 00:30:52,151
- my arm.
788
00:30:52,184 --> 00:30:55,554
It's my arm.
789
00:30:55,587 --> 00:30:57,957
- simon!
- are you okay?
790
00:30:57,990 --> 00:31:01,427
- has your arm gotten worse?
791
00:31:01,460 --> 00:31:02,594
- [grunts]
It's paralyzed.
792
00:31:08,234 --> 00:31:10,169
- didn't you say
My c.T. Was clean?
793
00:31:10,202 --> 00:31:11,537
- what's happening to him?
794
00:31:11,570 --> 00:31:12,671
- I don't know yet.
795
00:31:12,704 --> 00:31:14,540
But I do know this isn't
A polo injury.
796
00:31:14,573 --> 00:31:16,943
- then what is it?
797
00:31:16,976 --> 00:31:18,677
- I've had a pain in my arm
798
00:31:18,710 --> 00:31:21,413
For a while now, rafa,
A sharp pain.
799
00:31:21,447 --> 00:31:23,582
But I've been
Keeping it to myself.
800
00:31:23,615 --> 00:31:24,583
- why would you do that?
801
00:31:24,616 --> 00:31:26,652
- to show that I deserve
To be on this team.
802
00:31:26,685 --> 00:31:28,354
But the truth is,
I'm getting old
803
00:31:28,387 --> 00:31:30,656
And I can't keep up
With you guys anymore.
804
00:31:30,689 --> 00:31:32,358
Go ahead, hank.
805
00:31:32,391 --> 00:31:33,960
- all right, we need to get you
To the hospital
806
00:31:33,993 --> 00:31:34,927
For a neck and spine m.R.I.
807
00:31:34,961 --> 00:31:37,563
Before this paralysis
Progresses further.
808
00:31:37,596 --> 00:31:40,399
- shoulda stopped playing
Like you told me to,
809
00:31:40,432 --> 00:31:42,334
But I just couldn't.
- come on.
810
00:31:42,368 --> 00:31:43,635
- well, I'm coming with you.
- no.
811
00:31:43,669 --> 00:31:44,670
- yes, I'm coming with you.
- you stay here
812
00:31:44,703 --> 00:31:46,638
And win the match.
- the match doesn't matter.
813
00:31:46,672 --> 00:31:48,340
- I'm not asking you
As your teammate.
814
00:31:48,374 --> 00:31:51,310
I'm telling you
As your boss.
815
00:31:51,343 --> 00:31:52,578
[sighs]
816
00:31:58,650 --> 00:32:00,619
I don't know why
I was so stubborn,
817
00:32:00,652 --> 00:32:02,354
Why it mattered
To me so much.
818
00:32:02,388 --> 00:32:05,024
- well, you love the game.
819
00:32:05,057 --> 00:32:08,094
- more than anything,
So I thought.
820
00:32:16,502 --> 00:32:18,404
- we'll know more
When the m.R.I. Comes back,
821
00:32:18,437 --> 00:32:19,605
Which should be any minute.
822
00:32:19,638 --> 00:32:20,706
- so how did my team do?
823
00:32:20,739 --> 00:32:22,508
- I left before
The match was over.
824
00:32:22,541 --> 00:32:24,443
- what?
Why would you do that?
825
00:32:24,476 --> 00:32:26,612
- to come here.
826
00:32:26,645 --> 00:32:27,613
- oh, right. Sorry.
827
00:32:27,646 --> 00:32:30,349
- it's okay.
828
00:32:30,382 --> 00:32:31,650
- you won?
829
00:32:31,683 --> 00:32:33,019
- yes, we won.
830
00:32:33,052 --> 00:32:34,153
- congratulations.
831
00:32:34,186 --> 00:32:35,154
- without me?
832
00:32:35,187 --> 00:32:37,289
- for you.
833
00:32:37,323 --> 00:32:38,490
We wouldn't be a team
Without you.
834
00:32:38,524 --> 00:32:39,558
You put us together.
835
00:32:42,794 --> 00:32:45,597
Hey, listen, you--
836
00:32:45,631 --> 00:32:48,600
You've been like
A father figure to me,
837
00:32:48,634 --> 00:32:51,170
The only one
I've ever really had.
838
00:32:53,172 --> 00:32:54,573
- well, thank you, rafa.
839
00:32:54,606 --> 00:32:58,477
You have no idea
How much that means to me.
840
00:33:03,649 --> 00:33:06,018
Just one thing.
- you name it.
841
00:33:06,052 --> 00:33:07,786
- how about instead
Of a father figure,
842
00:33:07,819 --> 00:33:11,223
You think of me more like
An older brother figure?
843
00:33:11,257 --> 00:33:13,325
Slightly older.
844
00:33:13,359 --> 00:33:16,395
- okay.
- okay.
845
00:33:19,731 --> 00:33:21,600
- try that again, simon.
846
00:33:25,071 --> 00:33:26,338
- [exhales]
847
00:33:26,372 --> 00:33:28,340
Well, I am trying,
But it's usually not this hard.
848
00:33:28,374 --> 00:33:29,508
What does that mean?
849
00:33:29,541 --> 00:33:31,277
- ironically, it means
That even though
850
00:33:31,310 --> 00:33:34,146
You can't show me you're okay,
You will be.
851
00:33:34,180 --> 00:33:35,614
If I'm right,
You have something called
852
00:33:35,647 --> 00:33:38,484
Parsonage-turner syndrome,
An inflammatory reaction
853
00:33:38,517 --> 00:33:40,586
Against the nerves
That run through your underarm.
854
00:33:40,619 --> 00:33:42,588
- it is permanent?
- no.
855
00:33:42,621 --> 00:33:45,091
With oral steroids
And physical therapy,
856
00:33:45,124 --> 00:33:46,592
You have an excellent chance
At a complete recovery.
857
00:33:46,625 --> 00:33:48,627
- so no more polo?
858
00:33:48,660 --> 00:33:49,695
- not for a while.
859
00:33:49,728 --> 00:33:51,297
And this time, you're gonna
Have to be patient.
860
00:33:51,330 --> 00:33:53,265
- I'll make sure of it.
- good.
861
00:33:53,299 --> 00:33:55,201
- okay.
862
00:33:55,234 --> 00:33:57,369
Thanks, doc.
- you got it.
863
00:33:57,403 --> 00:33:58,437
- be right back.
864
00:33:58,470 --> 00:33:59,638
Hank, um, is now a good time?
865
00:33:59,671 --> 00:34:01,240
- uh, let me go check.
- okay.
866
00:34:01,273 --> 00:34:02,608
- looking good.
867
00:34:02,641 --> 00:34:04,343
Fannie, you really
Dodged a bullet here.
868
00:34:04,376 --> 00:34:06,378
I mean, an embolism
Can be a very serious thing.
869
00:34:06,412 --> 00:34:08,614
But I think 'cause
You're in such good health,
870
00:34:08,647 --> 00:34:10,149
You pulled through
Like a champ.
871
00:34:10,182 --> 00:34:11,650
- well, I was just lucky
You were there.
872
00:34:11,683 --> 00:34:14,253
- thank you.
873
00:34:14,286 --> 00:34:16,522
Okay, I'm gonna send him in,
If it's okay.
874
00:34:16,555 --> 00:34:19,825
- yes.
875
00:34:19,858 --> 00:34:22,728
- okay, so fannie's stable,
But tired.
876
00:34:22,761 --> 00:34:24,696
So no more than five minutes.
- okay.
877
00:34:24,730 --> 00:34:27,666
Thank you.
- okay. Yeah.
878
00:34:27,699 --> 00:34:29,468
[deep breath]
879
00:34:29,501 --> 00:34:32,138
- I heard you won.
880
00:34:32,171 --> 00:34:33,572
- yes, we're champions.
881
00:34:33,605 --> 00:34:35,441
- are you in?
882
00:34:35,474 --> 00:34:36,675
- yes, I am.
883
00:34:36,708 --> 00:34:37,509
- [gasps]
I'm so happy.
884
00:34:37,543 --> 00:34:39,178
We're gonna have
A marvelous time.
885
00:34:39,211 --> 00:34:40,612
Mwah.
- I hope so.
886
00:34:40,646 --> 00:34:42,514
- and business
Is going to boom.
887
00:34:42,548 --> 00:34:44,683
- that sounds good too.
888
00:34:44,716 --> 00:34:46,652
- this just in.
889
00:34:46,685 --> 00:34:47,886
One would think that--
890
00:34:47,919 --> 00:34:49,288
- you gotta stop watching it.
891
00:34:49,321 --> 00:34:50,656
- I can't.
892
00:34:50,689 --> 00:34:52,591
- baby, it's just
Making it worse.
893
00:34:52,624 --> 00:34:55,694
- it can't get any worse.
894
00:34:55,727 --> 00:34:58,297
- hi, kids.
895
00:34:58,330 --> 00:34:59,731
I was just in the neighborhood
And I thought,
896
00:34:59,765 --> 00:35:02,168
Hey, you guys
Needs to comfort food.
897
00:35:02,201 --> 00:35:06,538
And I heard you
Like red wine risotto.
898
00:35:06,572 --> 00:35:07,906
- thanks.
899
00:35:07,939 --> 00:35:10,409
- I'm really not
Very hungry.
900
00:35:10,442 --> 00:35:12,344
- yeah.
You know what I think?
901
00:35:12,378 --> 00:35:13,679
I think that these people
902
00:35:13,712 --> 00:35:15,481
Make up those stories
All the time.
903
00:35:15,514 --> 00:35:17,516
And I think the more salacious,
The better,
904
00:35:17,549 --> 00:35:19,651
You know,
To keep the viewers going.
905
00:35:19,685 --> 00:35:23,155
You have to listen to,
Believe in,
906
00:35:23,189 --> 00:35:26,658
And trust your parents
Right now, that's all.
907
00:35:26,692 --> 00:35:28,327
- you're right.
908
00:35:28,360 --> 00:35:32,631
I know for a fact he would
Never cover up a death.
909
00:35:32,664 --> 00:35:34,533
He's just not
That kind of man.
910
00:35:34,566 --> 00:35:36,602
- he's not.
911
00:35:36,635 --> 00:35:38,837
- all right.
Come on.
912
00:35:38,870 --> 00:35:43,175
So that is what you
Have to hold on to right now.
913
00:35:43,209 --> 00:35:47,546
And never forget
That your parents love you.
914
00:35:47,579 --> 00:35:49,448
You know who else
Loves you?
915
00:35:49,481 --> 00:35:50,849
The lawsons.
916
00:35:50,882 --> 00:35:52,651
And you know why?
917
00:35:52,684 --> 00:35:53,752
Because you're family.
918
00:35:53,785 --> 00:35:56,788
Right?
919
00:35:56,822 --> 00:35:59,558
- thank you, eddie.
920
00:35:59,591 --> 00:36:03,495
I see where evan
Gets his big heart.
921
00:36:03,529 --> 00:36:06,932
- all right.
922
00:36:06,965 --> 00:36:09,368
- hey, dad?
923
00:36:09,401 --> 00:36:12,538
I'm sorry for last night.
924
00:36:12,571 --> 00:36:15,674
You know, I'm--I'm--
925
00:36:15,707 --> 00:36:17,876
I can't believe
I said those things.
926
00:36:17,909 --> 00:36:21,713
And the man
That you are...
927
00:36:23,949 --> 00:36:25,684
It's not who I saw yesterday,
You know?
928
00:36:25,717 --> 00:36:28,220
You're--you're so much more
Than that.
929
00:36:28,254 --> 00:36:30,422
And I'm--
[sighs]
930
00:36:30,456 --> 00:36:32,691
- not another word.
931
00:36:32,724 --> 00:36:34,826
Because you and I
Are gonna take care
932
00:36:34,860 --> 00:36:38,697
Of this wonderful woman.
933
00:36:38,730 --> 00:36:42,501
Because we're gonna have
Some red wine risotto.
934
00:36:42,534 --> 00:36:43,635
And then you're gonna
Have some red wine risotto.
935
00:36:43,669 --> 00:36:58,350
- that's a lot
Of red wine risotto.
936
00:36:58,384 --> 00:37:01,420
[horse neighing]
937
00:37:06,525 --> 00:37:08,760
- you remove
The polo wraps yourself?
938
00:37:08,794 --> 00:37:10,429
- yes.
939
00:37:10,462 --> 00:37:11,663
And I put them on.
940
00:37:11,697 --> 00:37:14,933
I don't like anyone else
Doing it.
941
00:37:14,966 --> 00:37:18,270
- you check the tendons?
942
00:37:18,304 --> 00:37:19,805
- you know about horses?
943
00:37:19,838 --> 00:37:23,942
- yeah, I-I love horses,
Always have.
944
00:37:23,975 --> 00:37:27,746
- horses are easy to love.
945
00:37:27,779 --> 00:37:28,714
- when I was a child,
946
00:37:28,747 --> 00:37:31,783
I had an endlessly tolerant pony
Named elmer.
947
00:37:31,817 --> 00:37:33,952
And then
On my tenth birthday,
948
00:37:33,985 --> 00:37:38,324
I started riding a half-arab,
Half-quarter horse.
949
00:37:38,357 --> 00:37:41,893
Ajax--named after
The greek hero,
950
00:37:41,927 --> 00:37:43,462
Not the cleaning product.
951
00:37:43,495 --> 00:37:47,699
- well, he sounds
Like he was a brave horse.
952
00:37:47,733 --> 00:37:50,569
- the only thing brave
About that horse was his name.
953
00:37:50,602 --> 00:37:52,704
One day I was riding
And he decided
954
00:37:52,738 --> 00:37:55,707
To gallop towards a fence.
955
00:37:55,741 --> 00:37:57,876
And then he threw me off.
956
00:37:57,909 --> 00:37:59,711
But you know
The old saying.
957
00:37:59,745 --> 00:38:02,047
So I got right back
On the horse,
958
00:38:02,080 --> 00:38:04,015
And he threw me off again.
959
00:38:04,049 --> 00:38:06,685
That was the last time
I rode ajax.
960
00:38:06,718 --> 00:38:08,587
- [chuckles]
961
00:38:08,620 --> 00:38:11,957
I think he just didn't know
How to trust.
962
00:38:11,990 --> 00:38:14,893
- yeah, I guess he didn't.
963
00:38:14,926 --> 00:38:17,963
- horses are like people
That way.
964
00:38:21,500 --> 00:38:22,768
But you kept riding, right?
965
00:38:22,801 --> 00:38:25,771
- I did.
966
00:38:25,804 --> 00:38:27,773
I guess sometimes I feel
More myself
967
00:38:27,806 --> 00:38:30,342
Around horses
Than I do people.
968
00:38:30,376 --> 00:38:32,744
- that's why I'm here.
969
00:38:32,778 --> 00:38:35,781
[speaking spanish]
970
00:38:35,814 --> 00:38:39,017
That means
To escape everything,
971
00:38:39,050 --> 00:38:41,953
To be alone,
But not alone.
972
00:38:43,789 --> 00:38:46,725
- I love that feeling.
973
00:38:46,758 --> 00:38:48,694
- you know, you and I have
A lot in common.
974
00:38:48,727 --> 00:38:51,363
- [chuckles]
That would surprise me.
975
00:38:51,397 --> 00:38:52,698
- what if I can
Prove it to you?
976
00:38:52,731 --> 00:38:53,965
- all right, well,
How are you gonna--
977
00:39:03,074 --> 00:39:05,644
- am I interrupting
The creative process?
978
00:39:05,677 --> 00:39:09,748
- you never
Interrupt anything.
979
00:39:09,781 --> 00:39:10,749
But why are you here?
980
00:39:10,782 --> 00:39:11,950
Something happened.
Somebody said something.
981
00:39:11,983 --> 00:39:13,385
Okay, it's the general.
982
00:39:13,419 --> 00:39:15,387
No, evan.
Evan said something.
983
00:39:15,421 --> 00:39:17,122
- everything is fine.
984
00:39:17,155 --> 00:39:18,490
Evan's fine.
985
00:39:18,524 --> 00:39:20,826
Nothing new to report.
986
00:39:20,859 --> 00:39:22,093
Although evan told me
All about
987
00:39:22,127 --> 00:39:23,629
The meet the paren dinner.
988
00:39:23,662 --> 00:39:25,464
- it was charming
And delicious.
989
00:39:25,497 --> 00:39:27,499
- those were not exactly
The words evan used.
990
00:39:27,533 --> 00:39:30,569
- you know that that boy
Can be over-dramatic sometimes.
991
00:39:30,602 --> 00:39:34,105
- he also said how amazing
You were with paige.
992
00:39:34,139 --> 00:39:36,041
- I only did
What a father
993
00:39:36,074 --> 00:39:38,009
Or a future father-in-law
Would do.
994
00:39:38,043 --> 00:39:39,711
Nothing more, nothing less.
995
00:39:39,745 --> 00:39:41,580
- humility.
- hm.
996
00:39:41,613 --> 00:39:42,914
- I didn't know
You had it in you.
997
00:39:42,948 --> 00:39:45,116
- yeah, you know that
Story about the old dog?
998
00:39:45,150 --> 00:39:46,618
It isn't true.
999
00:39:46,652 --> 00:39:47,919
Not a day goes by
When I don't feel
1000
00:39:47,953 --> 00:39:49,187
Like I'm changing.
1001
00:39:49,220 --> 00:39:52,724
- yeah, for the better.
1002
00:39:52,758 --> 00:39:55,060
- I'll drink to that.
1003
00:39:58,630 --> 00:40:01,800
Mm. And to evan.
- mm.
1004
00:40:01,833 --> 00:40:02,968
- my youngest
Is getting married.
1005
00:40:03,001 --> 00:40:04,870
I am so proud of him--
1006
00:40:04,903 --> 00:40:06,705
And a little surprised.
1007
00:40:06,738 --> 00:40:08,740
I mean, easy money
Had you walking down
1008
00:40:08,774 --> 00:40:09,908
That aisle first, you know?
1009
00:40:09,941 --> 00:40:11,810
- yeah, I guess it's not
So easy.
1010
00:40:11,843 --> 00:40:15,447
- how is it possible
That my firstborn,
1011
00:40:15,481 --> 00:40:19,851
The doctor,
Can't find a good match?
1012
00:40:19,885 --> 00:40:21,787
- I've found some,
But for some reason,
1013
00:40:21,820 --> 00:40:23,955
I just can't seem
To hang on to them.
1014
00:40:23,989 --> 00:40:26,191
First, a failed engagement,
1015
00:40:26,224 --> 00:40:27,793
Then I thought jill
Was the one.
1016
00:40:27,826 --> 00:40:29,828
- yeah, so did I.
- yeah.
1017
00:40:29,861 --> 00:40:31,763
And recently,
There was this woman,
1018
00:40:31,797 --> 00:40:34,766
But I kinda messed that up.
1019
00:40:34,800 --> 00:40:35,934
Maybe I'm just
Not built for it.
1020
00:40:35,967 --> 00:40:37,836
- ho-ho-ho-ho-ho.
1021
00:40:37,869 --> 00:40:42,841
You, hank lawson, are built
For anything you want.
1022
00:40:42,874 --> 00:40:46,912
Hank, I am not worried
About you.
1023
00:40:51,717 --> 00:40:52,851
- I can't believe
I'm saying it,
1024
00:40:52,884 --> 00:40:56,955
But I'm not worried
About you either.
1025
00:40:56,988 --> 00:41:00,526
- let's drink to that too.
1026
00:41:12,771 --> 00:41:14,973
- did you ever feel like
1027
00:41:15,006 --> 00:41:17,776
You didn't know
Who you could trust,
1028
00:41:17,809 --> 00:41:21,847
Or who you are?
1029
00:41:24,149 --> 00:41:26,552
- you talked to him?
- I did.
1030
00:41:26,585 --> 00:41:29,855
- what'd he say?
1031
00:41:29,888 --> 00:41:34,726
- he admitted...
That he did go to missouri
1032
00:41:34,760 --> 00:41:36,294
With his assistant sharon.
1033
00:41:36,327 --> 00:41:37,929
- [sighs]
1034
00:41:37,963 --> 00:41:41,266
- and they were not there
On army business.
1035
00:41:41,299 --> 00:41:45,771
They did stay in that motel
For a couple of days.
1036
00:41:45,804 --> 00:41:51,109
And she did die
In a car wreck in his car.
1037
00:41:52,744 --> 00:41:54,946
They wanted
To keep it quiet.
1038
00:41:56,848 --> 00:41:57,949
- I'm sorry.
1039
00:41:57,983 --> 00:41:59,751
- he wasn't having an affair.
1040
00:41:59,785 --> 00:42:01,587
- what?
1041
00:42:01,620 --> 00:42:05,557
- turns out, she had
Taken him there to join my mom,
1042
00:42:05,591 --> 00:42:09,094
Because she was helping
My parents...
1043
00:42:09,127 --> 00:42:12,130
With my adoption.
1044
00:42:12,163 --> 00:42:15,333
- I didn't know
You were adopted.
1045
00:42:15,366 --> 00:42:18,604
- neither did I.
74093
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.