Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,235 --> 00:00:02,670
- previously
On royal pains:
2
00:00:02,703 --> 00:00:04,338
- what are you
Doing here?
3
00:00:04,372 --> 00:00:07,141
- I've left
Your father.
4
00:00:07,175 --> 00:00:08,509
- I got fired.
5
00:00:08,542 --> 00:00:11,079
- why didn't you tell me?
6
00:00:11,112 --> 00:00:12,580
- because you've been
Preoccupied
7
00:00:12,613 --> 00:00:14,282
Ever since I stepped
Through the door.
8
00:00:14,315 --> 00:00:17,385
- close the gate!
- stay where you are!
9
00:00:17,418 --> 00:00:20,288
Get the truck!
- stay there.
10
00:00:20,321 --> 00:00:23,291
- are you suggesting...
- are you offering?
11
00:00:23,324 --> 00:00:24,758
- yes, he is,
And yes, you are.
12
00:00:24,792 --> 00:00:26,527
Okay,
Let's make this official.
13
00:00:26,560 --> 00:00:30,398
- to the return
Of the living hankmed.
14
00:00:30,431 --> 00:00:32,433
[gunshot]
15
00:00:32,466 --> 00:00:35,136
- I didn't hear a thing.
16
00:00:37,238 --> 00:00:41,109
- hank, an intruder
Has breached the perimeter.
17
00:00:41,142 --> 00:00:43,211
I'm sorry, but I'm afraid
You're too late.
18
00:00:43,244 --> 00:00:46,147
[boris speaking hebrew]
19
00:00:49,417 --> 00:00:51,285
- I've got a pulse.
20
00:00:51,319 --> 00:00:53,087
Call 911.
21
00:00:53,121 --> 00:00:54,222
Looks like he's been
Shot in the heart.
22
00:00:54,255 --> 00:00:57,458
He's bleeding profu--
23
00:00:57,491 --> 00:00:59,227
I've lost his pulse.
24
00:00:59,260 --> 00:01:01,195
All right,
We need to open his chest.
25
00:01:01,229 --> 00:01:04,365
Anyone here have
Combat medicine experience?
26
00:01:04,398 --> 00:01:06,267
I need help now.
27
00:01:06,300 --> 00:01:07,501
- [speaking hebrew]
28
00:01:10,804 --> 00:01:15,109
- okay.
Here, bag him.
29
00:01:15,143 --> 00:01:17,445
Glove up.
30
00:01:19,347 --> 00:01:22,316
Either of you have
A flashlight?
31
00:01:22,350 --> 00:01:24,852
Good, thank you.
32
00:01:24,885 --> 00:01:26,654
Making the incision.
33
00:01:26,687 --> 00:01:29,290
- hank...
What are you doing?
34
00:01:29,323 --> 00:01:31,225
- he may be
Losing blood too fast.
35
00:01:31,259 --> 00:01:32,593
If I don't stop it,
He'll bleed to death
36
00:01:32,626 --> 00:01:35,663
Before the ambulance
Gets here.
37
00:01:41,369 --> 00:01:43,837
Hold this open.
38
00:01:43,871 --> 00:01:45,506
Spread the ribs
As much as you can.
39
00:01:45,539 --> 00:01:48,242
Now!
40
00:01:48,276 --> 00:01:49,443
That's it.
41
00:01:49,477 --> 00:01:51,245
Okay.
42
00:01:54,282 --> 00:01:57,551
Yup, there's the hole.
The bullet's embedded.
43
00:01:57,585 --> 00:01:59,153
Must've sent him into v-fib.
44
00:01:59,187 --> 00:02:01,189
- will you remove it?
- it's in the left ventricle.
45
00:02:01,222 --> 00:02:03,291
I've got to take it out
Before I get the heart started.
46
00:02:03,324 --> 00:02:04,392
Okay.
47
00:02:16,637 --> 00:02:20,574
Yep, there it is.
48
00:02:23,311 --> 00:02:25,413
Okay. Good.
49
00:02:30,284 --> 00:02:32,220
[boris snaps]
50
00:02:34,922 --> 00:02:36,690
He's bleeding too fast.
51
00:02:36,724 --> 00:02:41,829
I need to plug the hole with
My finger till he's in an o.R.
52
00:02:41,862 --> 00:02:44,365
I'm pumping it to get
The blood circulating again.
53
00:02:44,398 --> 00:02:47,468
Come on, beat.
54
00:02:49,537 --> 00:02:52,640
There we go.
He's alive.
55
00:02:52,673 --> 00:02:55,543
He's alive.
56
00:02:55,576 --> 00:02:57,745
- yes.
57
00:03:02,383 --> 00:03:05,386
- removed a small-caliber bullet
From the left ventricle.
58
00:03:05,419 --> 00:03:07,455
My finger's in the hole to
Prevent him from exsanguinating.
59
00:03:07,488 --> 00:03:09,223
- you're gonna have to keep it
There while we prep him.
60
00:03:09,257 --> 00:03:12,293
- I'll cancel
My dinner plans.
61
00:03:21,835 --> 00:03:24,672
- dr. Lawson?
- yeah.
62
00:03:24,705 --> 00:03:26,807
- detective mellecker,
South hampton p.D.
63
00:03:26,840 --> 00:03:27,975
- hi.
64
00:03:28,008 --> 00:03:30,411
- hi. We need to get statements
From you and the victim.
65
00:03:30,444 --> 00:03:32,913
- oh, well, he'll be in surgery
For a few more hours,
66
00:03:32,946 --> 00:03:34,282
And I don't know what
I can tell you.
67
00:03:34,315 --> 00:03:36,650
I heard the shot
From the guesthouse,
68
00:03:36,684 --> 00:03:40,288
Ran up and found mr. Kuester
Von jergens ratinecz
69
00:03:40,321 --> 00:03:41,455
And a few guards.
70
00:03:41,489 --> 00:03:43,924
- one shot?
- yep.
71
00:03:43,957 --> 00:03:47,761
- do you know who fired it?
- no.
72
00:03:47,795 --> 00:03:50,898
- did the victim
Have a weapon?
73
00:03:50,931 --> 00:03:53,267
- I-I-I don't know.
- okay.
74
00:03:53,301 --> 00:03:55,536
We still need a detailed
Statement for the report,
75
00:03:55,569 --> 00:03:58,339
But we can
Wait until tomorrow.
76
00:03:58,372 --> 00:03:59,973
- okay.
- nice work.
77
00:04:00,007 --> 00:04:02,510
- thank you.
78
00:04:02,543 --> 00:04:06,414
- I think you were
Just showing off.
79
00:04:06,447 --> 00:04:08,382
- hey.
- so what'd they say?
80
00:04:08,416 --> 00:04:10,418
- they just asked questions...
81
00:04:10,451 --> 00:04:13,321
That I don't have answers to.
- mm.
82
00:04:13,354 --> 00:04:15,823
You know, one of the nurses
Knows a cop
83
00:04:15,856 --> 00:04:17,725
Who told her the guy
Is a john doe.
84
00:04:17,758 --> 00:04:20,294
He got in with an hvac crew
To case the place.
85
00:04:20,328 --> 00:04:23,364
Dumbest burglar in the hamptons
Breaking in there, right?
86
00:04:23,397 --> 00:04:25,299
- yeah.
87
00:04:25,333 --> 00:04:27,034
Uh...Yeah.
88
00:04:27,067 --> 00:04:28,836
I'm supposed to meet
My ride outside,
89
00:04:28,869 --> 00:04:31,004
But uh...
- okay.
90
00:04:32,406 --> 00:04:33,974
- how is this place so empty?
91
00:04:34,007 --> 00:04:35,509
I don't get it.
92
00:04:35,543 --> 00:04:37,311
- [sighs]
- when we left here earlier,
93
00:04:37,345 --> 00:04:38,546
There were
Flashing lights.
94
00:04:38,579 --> 00:04:40,914
There were squad cars,
Yellow tape.
95
00:04:40,948 --> 00:04:42,416
- maybe they've
Already finished.
96
00:04:42,450 --> 00:04:45,386
- no, not that fast.
Something is going on.
97
00:04:45,419 --> 00:04:47,988
- dad, nothing is going on.
98
00:04:50,858 --> 00:04:51,825
[tires screech]
99
00:04:51,859 --> 00:04:53,361
- whoa! Dad.
100
00:04:53,394 --> 00:04:54,995
- be careful, will you?
101
00:04:55,028 --> 00:04:56,730
We've had enough drama
For the night.
102
00:04:56,764 --> 00:04:58,932
- you know what,
Do me a favor.
103
00:04:58,966 --> 00:05:00,468
Just get out here.
104
00:05:00,501 --> 00:05:02,536
Okay? It's a long day.
I'm a little tired.
105
00:05:02,570 --> 00:05:04,405
- you got it.
- okay, I love you.
106
00:05:04,438 --> 00:05:06,407
- I'm gonna get some sleep.
107
00:05:06,440 --> 00:05:07,741
Hello. Unh.
108
00:05:07,775 --> 00:05:09,610
- good night.
- love you, pop.
109
00:05:09,643 --> 00:05:13,781
- I love you, boys.
- love you.
110
00:05:20,788 --> 00:05:23,757
[the blue van's independence]
111
00:05:23,791 --> 00:05:25,726
*
112
00:05:25,759 --> 00:05:30,097
- * my independence went away
113
00:05:30,130 --> 00:05:34,868
* I didn't listen
When it said *
114
00:05:34,902 --> 00:05:37,070
* rely on yourself
115
00:05:37,104 --> 00:05:39,540
* trusting someone else
116
00:05:39,573 --> 00:05:44,344
* is a path
For the silent ghost *
117
00:05:54,522 --> 00:05:55,923
- all right,
Ladies and gentlemen,
118
00:05:55,956 --> 00:05:59,059
Welcome to hankmed 3.0.
119
00:05:59,092 --> 00:06:02,029
Yeah, it's so exciting.
120
00:06:02,062 --> 00:06:05,399
So obviously we've expanded
The staff, but--
121
00:06:05,433 --> 00:06:06,634
- hey, before we start,
I got a couple ideas.
122
00:06:06,667 --> 00:06:08,869
- so how is that
Before we start?
123
00:06:08,902 --> 00:06:10,070
That's starting.
124
00:06:10,103 --> 00:06:11,839
- who is he again?
- uh, ken keller.
125
00:06:11,872 --> 00:06:13,106
He invested
When it was just me.
126
00:06:13,140 --> 00:06:15,142
- right, so that's
Agenda item three, and--
127
00:06:15,175 --> 00:06:17,478
- agenda item number one
Should be my ideas.
128
00:06:17,511 --> 00:06:19,046
- keller,
You're a silent partner,
129
00:06:19,079 --> 00:06:20,047
So...
- well--
130
00:06:20,080 --> 00:06:22,483
- shush, shush.
Silent.
131
00:06:22,516 --> 00:06:25,453
- do you prefer ken or keller?
For my notes.
132
00:06:25,486 --> 00:06:27,455
- jeremiah,
Later, later.
133
00:06:27,488 --> 00:06:28,556
All right,
As I was saying,
134
00:06:28,589 --> 00:06:30,758
We are gonna need
The expanded staff
135
00:06:30,791 --> 00:06:34,027
To meet the demands of our
Insanely expanded patient load.
136
00:06:34,061 --> 00:06:35,463
- muffin break.
137
00:06:35,496 --> 00:06:37,665
These are flourless,
But you'll never tell.
138
00:06:37,698 --> 00:06:39,900
I have blueberry--
139
00:06:39,933 --> 00:06:42,670
- babe, babe, um,
I love you and thank you.
140
00:06:42,703 --> 00:06:43,804
They look awesome,
But we haven't even
141
00:06:43,837 --> 00:06:45,839
Started the meeting yet.
- really?
142
00:06:45,873 --> 00:06:46,940
I heard "Agenda item three."
143
00:06:46,974 --> 00:06:48,442
- I know.
It was a misfire.
144
00:06:48,476 --> 00:06:50,978
- oh.
- muffin time will be later.
145
00:06:51,011 --> 00:06:52,480
- all right.
- great.
146
00:06:52,513 --> 00:06:54,548
So where was I?
147
00:06:54,582 --> 00:06:57,451
Yes, the expanded
Patient load.
148
00:06:57,485 --> 00:06:59,553
- wow, you're having
A party.
149
00:06:59,587 --> 00:07:01,221
Can I join?
150
00:07:01,254 --> 00:07:02,990
What smells so good?
151
00:07:03,023 --> 00:07:04,224
- it's paco rabanne.
152
00:07:04,257 --> 00:07:06,460
- I think he meant
The muffins.
153
00:07:06,494 --> 00:07:08,095
- keep telling yourself that.
154
00:07:08,128 --> 00:07:09,663
- that's blueberry.
Take a seat.
155
00:07:09,697 --> 00:07:11,832
- great, yeah, have a muffin.
- thank you.
156
00:07:11,865 --> 00:07:14,134
- everyone situated?
Good. So--
157
00:07:14,167 --> 00:07:16,904
- is there any news
About the burglar?
158
00:07:16,937 --> 00:07:18,739
- still unconscious,
But alive.
159
00:07:18,772 --> 00:07:19,907
- all right, everybody,
Can we--
160
00:07:19,940 --> 00:07:21,174
Let's just get through
One agenda item...
161
00:07:21,208 --> 00:07:22,510
- yeah, that'd be great.
- together.
162
00:07:22,543 --> 00:07:25,779
So here we go,
Agenda item number one...
163
00:07:25,813 --> 00:07:28,482
Mrs. Katdare.
What a surprise.
164
00:07:28,516 --> 00:07:29,983
- I hope
I'm not intruding.
165
00:07:30,017 --> 00:07:32,653
- no. Well, you're not
Intruding per se.
166
00:07:32,686 --> 00:07:35,656
- excuse us.
Mom, what are you doing here?
167
00:07:35,689 --> 00:07:37,825
- I'm so sorry to interrupt,
168
00:07:37,858 --> 00:07:40,260
But I was afraid
You might need this.
169
00:07:40,293 --> 00:07:42,129
- I can't believe
I left my phone.
170
00:07:42,162 --> 00:07:43,597
- I'm just gonna go ahead
And adjourn the meeting.
171
00:07:43,631 --> 00:07:44,732
- I was just in such a rush
172
00:07:44,765 --> 00:07:46,500
To get
To this important meeting!
173
00:07:46,534 --> 00:07:48,135
- you don't have to take notes.
- you must be divya's mother.
174
00:07:48,168 --> 00:07:49,703
Muffin?
- yes. Thank you.
175
00:07:49,737 --> 00:07:53,507
- they're flourless.
[overlapping chatter]
176
00:07:54,708 --> 00:07:57,277
- all right, so, uh...
Well...
177
00:07:57,310 --> 00:07:59,680
This is supposed to be
Agenda item number four,
178
00:07:59,713 --> 00:08:01,549
But how about you and divya
See the new patient,
179
00:08:01,582 --> 00:08:03,183
Veronica sullavan?
Her address is in there.
180
00:08:03,216 --> 00:08:04,985
- sounds like a plan.
181
00:08:05,018 --> 00:08:07,287
- [stammers]
So the meeting...
182
00:08:07,320 --> 00:08:10,190
Kinda got out of control.
183
00:08:10,223 --> 00:08:11,759
- yeah. Kinda reminded me
Of my old
184
00:08:11,792 --> 00:08:12,993
Brooklyn hospital meetings.
185
00:08:13,026 --> 00:08:14,862
Way too much talking,
And nothing gets done.
186
00:08:14,895 --> 00:08:17,197
- so basically the exact
Nightmare scenario
187
00:08:17,230 --> 00:08:18,666
You pictured
When I pitched expansion?
188
00:08:18,699 --> 00:08:19,967
- well, it helped
That you were suffering
189
00:08:20,000 --> 00:08:21,034
Through the meeting, too.
190
00:08:21,068 --> 00:08:23,303
- no, no, growing pains.
Those are growing pains.
191
00:08:23,336 --> 00:08:26,306
All right, from now on
I'll email an agenda in advance.
192
00:08:26,339 --> 00:08:29,042
I'll limit all comments
To ten seconds or less,
193
00:08:29,076 --> 00:08:30,844
And I'll require that
All refreshments are consumed
194
00:08:30,878 --> 00:08:32,045
Prior to the meeting--
How's that?
195
00:08:32,079 --> 00:08:33,246
- it's a start.
196
00:08:33,280 --> 00:08:34,314
- wow.
197
00:08:34,347 --> 00:08:38,085
Please tell me that
We have somewhere to get to.
198
00:08:38,118 --> 00:08:41,589
That post-meeting was worse
Than the actual meeting itself.
199
00:08:41,622 --> 00:08:43,523
- we do. Let's get to it.
200
00:08:51,699 --> 00:08:54,201
- hi. Thank you for coming.
201
00:08:54,234 --> 00:08:56,136
My regular doctor
Is in manhattan,
202
00:08:56,169 --> 00:08:58,305
But I have so many clients
In the hamptons
203
00:08:58,338 --> 00:09:00,173
That I just don't like
To leave
204
00:09:00,207 --> 00:09:01,909
Unless absolutely
Necessary.
205
00:09:01,942 --> 00:09:04,645
- do you perform weddings?
- no, I don't.
206
00:09:04,678 --> 00:09:06,880
I perform introductions.
207
00:09:06,914 --> 00:09:10,117
I'm a matchmaker.
This is my wall of fame.
208
00:09:10,150 --> 00:09:11,919
Are you two single?
209
00:09:11,952 --> 00:09:13,654
I have some space
On my wall still.
210
00:09:13,687 --> 00:09:15,055
- I'm married to my work.
211
00:09:15,088 --> 00:09:16,657
Haven't gotten around
To buying the ring yet,
212
00:09:16,690 --> 00:09:17,658
But I will.
- [laughs]
213
00:09:17,691 --> 00:09:20,628
And are you open to--
- no.
214
00:09:20,661 --> 00:09:21,995
- just checking.
215
00:09:22,029 --> 00:09:23,764
Hazard of the job.
[beep]
216
00:09:23,797 --> 00:09:25,232
Oh, you hit the remote.
Let me fix that.
217
00:09:25,265 --> 00:09:27,100
Thank you.
- yeah.
218
00:09:27,134 --> 00:09:30,270
- ooh...
[sighs]
219
00:09:30,303 --> 00:09:33,240
There's that again.
Sorry, light-headed.
220
00:09:33,273 --> 00:09:35,976
That's been happening
All morning.
221
00:09:36,009 --> 00:09:38,846
I also have
A flutter in my chest,
222
00:09:38,879 --> 00:09:40,113
Like a hummingbird.
223
00:09:40,147 --> 00:09:42,182
Which is something
That a woman in my condition
224
00:09:42,215 --> 00:09:43,350
Has to actually
Take seriously.
225
00:09:43,383 --> 00:09:45,185
- you're referring
To your s--
226
00:09:45,218 --> 00:09:47,154
Wait.
227
00:09:50,123 --> 00:09:52,025
I hear two heartbeats.
228
00:09:52,059 --> 00:09:53,293
- maybe it's the stethoscope.
229
00:09:53,326 --> 00:09:55,829
- [whispers]
Maybe it's my two hearts.
230
00:09:55,863 --> 00:09:57,931
- you had a heterotopic
Heart transplant?
231
00:09:57,965 --> 00:10:00,668
- yes, but you shouldn't be able
To hear them both.
232
00:10:00,701 --> 00:10:01,869
They should beat as one.
233
00:10:01,902 --> 00:10:03,771
It's far more romantic
That way.
234
00:10:03,804 --> 00:10:05,839
[chuckles]
- not to mention healthier.
235
00:10:05,873 --> 00:10:06,907
- yeah.
- yeah.
236
00:10:06,940 --> 00:10:10,644
I want to do an ekg.
- fun.
237
00:10:11,912 --> 00:10:14,882
Ugh, if I had a nickel
For every time I had an ekg,
238
00:10:14,915 --> 00:10:17,217
I would have
A metric butt load of nickels.
239
00:10:17,250 --> 00:10:18,752
- [chuckles]
240
00:10:18,786 --> 00:10:21,188
- I was diagnosed with
Cardiomyopathy nine years ago.
241
00:10:21,221 --> 00:10:22,790
Two years
On the transplant list,
242
00:10:22,823 --> 00:10:25,092
Seven years
As a transplant patient.
243
00:10:25,125 --> 00:10:27,160
And a month after
My surgery,
244
00:10:27,194 --> 00:10:30,831
I had to have an ekg
Every other day.
245
00:10:30,864 --> 00:10:32,432
That's like 15 nickels
Right there.
246
00:10:32,465 --> 00:10:33,901
I could probably do it
Myself,
247
00:10:33,934 --> 00:10:35,002
But I wouldn't be able
To read it.
248
00:10:35,035 --> 00:10:36,103
- well, let's see if I can.
249
00:10:36,136 --> 00:10:37,204
I've never done one
On two hearts.
250
00:10:37,237 --> 00:10:38,305
- yeah, I get that a lot.
251
00:10:38,338 --> 00:10:39,873
- why did your doctors
Add a heart
252
00:10:39,907 --> 00:10:41,809
Rather than perform
A replacement?
253
00:10:41,842 --> 00:10:43,410
- they couldn't find
A perfect match,
254
00:10:43,443 --> 00:10:46,313
So they put in a second
To help mine pump.
255
00:10:46,346 --> 00:10:48,782
After the surgery,
I was "All heart,"
256
00:10:48,816 --> 00:10:51,351
So I decided to start
A matchmaking business.
257
00:10:51,384 --> 00:10:54,154
No one ever likes
That joke,
258
00:10:54,187 --> 00:10:55,956
But feel free
To be the first.
259
00:10:55,989 --> 00:10:57,925
- it's all right.
260
00:10:57,958 --> 00:11:01,294
Uh, the complexes in one heart
Appear normal,
261
00:11:01,328 --> 00:11:03,731
But the other shows
Intermittent svt.
262
00:11:03,764 --> 00:11:06,199
- definitely wouldn't have
Been able to read that.
263
00:11:06,233 --> 00:11:08,736
- I'd like to take you
To a local specialist
264
00:11:08,769 --> 00:11:09,837
Just to be safe.
265
00:11:09,870 --> 00:11:11,772
- ah, the life
Of a transplant patient!
266
00:11:11,805 --> 00:11:13,340
- the doctor will probably want
To look at your medications,
267
00:11:13,373 --> 00:11:14,141
So you should bring them.
268
00:11:14,174 --> 00:11:16,910
- I hope you have
A big backseat.
269
00:11:16,944 --> 00:11:18,746
- she has a great attitude,
Don't you think?
270
00:11:18,779 --> 00:11:20,147
- admirable.
271
00:11:20,180 --> 00:11:22,983
- so it's her sense of humor
You don't care for?
272
00:11:23,016 --> 00:11:25,986
I saw you roll your eyes.
- I did not roll my eyes.
273
00:11:26,019 --> 00:11:27,354
- div...
274
00:11:27,387 --> 00:11:29,723
- fine.
275
00:11:29,757 --> 00:11:32,826
I rolled my eyes.
276
00:11:32,860 --> 00:11:36,196
I have a problem
With her profession.
277
00:11:36,229 --> 00:11:38,431
My parents, they played
Matchmaker with me and raj.
278
00:11:38,465 --> 00:11:41,902
It didn't matter
That we weren't in love...
279
00:11:41,935 --> 00:11:43,503
Real love...
280
00:11:43,536 --> 00:11:47,007
The kind you find without
Third-party meddling.
281
00:11:47,040 --> 00:11:49,176
I tried to make them understand.
You see where it got me?
282
00:11:49,209 --> 00:11:50,878
- yeah, well, from the looks
Of things this morning,
283
00:11:50,911 --> 00:11:52,145
It seems like
They're coming around.
284
00:11:52,179 --> 00:11:54,114
- just my mother.
- it's a start.
285
00:11:54,147 --> 00:11:56,449
- she left my father.
- wow.
286
00:11:56,483 --> 00:11:59,286
That's--
How do you feel?
287
00:11:59,319 --> 00:12:02,389
- honestly?
Responsible.
288
00:12:02,422 --> 00:12:03,991
- why would you be
Responsible?
289
00:12:04,024 --> 00:12:06,259
- hank, I encouraged her
To do it.
290
00:12:06,293 --> 00:12:09,196
I actually--
- [singsong] I'm ready!
291
00:12:09,229 --> 00:12:11,198
- uh...
- later.
292
00:12:11,231 --> 00:12:12,933
- okay.
293
00:12:19,372 --> 00:12:22,242
Boris.
- yeah. Hank.
294
00:12:22,275 --> 00:12:27,147
[sighs]
295
00:12:27,180 --> 00:12:30,183
- I'm not gonna apologize
For saving that man.
296
00:12:30,217 --> 00:12:32,419
I took an oath--
- I know, I know.
297
00:12:32,452 --> 00:12:34,554
I have come to thank you.
298
00:12:34,587 --> 00:12:36,289
I acted emotionally
Last night
299
00:12:36,323 --> 00:12:39,226
Out of concern
For my family.
300
00:12:39,259 --> 00:12:40,460
- your family?
301
00:12:40,493 --> 00:12:42,896
- the man was discovered
302
00:12:42,930 --> 00:12:44,431
Under carlos' bedroom window.
303
00:12:44,464 --> 00:12:47,300
I have no illusions
About what he was after.
304
00:12:47,334 --> 00:12:50,303
And with all you've witnessed
This summer, do you?
305
00:12:50,337 --> 00:12:52,906
- you wanted him to die.
306
00:12:52,940 --> 00:12:55,142
- I was angry, hank.
307
00:12:55,175 --> 00:12:56,844
You know my family's history.
308
00:12:56,877 --> 00:12:59,847
I will not let it
Reach my son.
309
00:13:03,283 --> 00:13:05,285
But...
310
00:13:05,318 --> 00:13:07,420
I should have known asking you
To compromise your integrity
311
00:13:07,454 --> 00:13:10,223
Would be...
312
00:13:10,257 --> 00:13:12,059
Futile.
313
00:13:13,393 --> 00:13:15,095
So thank you.
314
00:13:15,128 --> 00:13:17,064
- you're welcome.
315
00:13:17,097 --> 00:13:21,034
- I'm glad we can
Put this ugly mess
316
00:13:21,068 --> 00:13:24,037
Behind us now.
317
00:13:36,416 --> 00:13:38,285
- hi.
318
00:13:38,318 --> 00:13:39,920
- hi.
319
00:13:39,953 --> 00:13:43,056
- wow.
320
00:13:43,090 --> 00:13:44,257
What--what's all this?
321
00:13:44,291 --> 00:13:46,259
- you have a crazy workload
Today.
322
00:13:46,293 --> 00:13:47,995
I wanted you to be
Properly fed.
323
00:13:48,028 --> 00:13:51,364
- this is, uh--
This is totally unnecessary.
324
00:13:51,398 --> 00:13:53,266
It's very sweet, though.
325
00:13:53,300 --> 00:13:55,435
- I get sweeter.
326
00:13:55,468 --> 00:13:58,038
I also copied the schedule
For all your doctors.
327
00:13:58,071 --> 00:14:00,307
Oh, and I got you
Some extra phone chargers,
328
00:14:00,340 --> 00:14:02,275
So now you'll have one
For your house
329
00:14:02,309 --> 00:14:05,378
And one for your car
And one for my place.
330
00:14:05,412 --> 00:14:07,380
You are getting too many
Important calls
331
00:14:07,414 --> 00:14:08,315
To run out of battery.
332
00:14:08,348 --> 00:14:11,418
- wow. That's amazing.
333
00:14:11,451 --> 00:14:13,653
- you don't sound amazed.
334
00:14:13,686 --> 00:14:16,623
- no, I mean, it's--
335
00:14:16,656 --> 00:14:22,329
Okay, are you being
A little...Extra...Paigey?
336
00:14:22,362 --> 00:14:24,097
- I don't know
What that means.
337
00:14:24,131 --> 00:14:27,300
- like, you're always
Very supportive, right?
338
00:14:27,334 --> 00:14:29,970
But after
The muffins yesterday
339
00:14:30,003 --> 00:14:32,472
And the 90-minute
Deep-tissue massage last night
340
00:14:32,505 --> 00:14:35,508
And now this, you're being
Even more supportive than usual,
341
00:14:35,542 --> 00:14:38,078
Which is already
Maniacally supportive,
342
00:14:38,111 --> 00:14:42,482
So I can't help
But think something's off.
343
00:14:42,515 --> 00:14:44,317
- maybe it's you,
344
00:14:44,351 --> 00:14:46,686
Because I am
The perfect amount of me.
345
00:14:46,719 --> 00:14:48,188
- ah.
- and I had a brainstorm
346
00:14:48,221 --> 00:14:49,689
About yesterday's
Staff meeting.
347
00:14:49,722 --> 00:14:53,293
The problem is that
The staff hasn't bonded.
348
00:14:53,326 --> 00:14:55,128
- oh. Well, babe,
It's a little early
349
00:14:55,162 --> 00:14:56,930
For a corporate retreat,
Don't you think?
350
00:14:56,964 --> 00:14:58,398
- I was gonna
Suggest a mixer.
351
00:14:58,431 --> 00:15:00,200
- that's actually
A really good idea.
352
00:15:00,233 --> 00:15:01,201
But I can't--
I mean, I'm so--
353
00:15:01,234 --> 00:15:04,071
- no, I know, you're busy.
But I can plan it.
354
00:15:04,104 --> 00:15:06,706
- how are you
Gonna have time for that?
355
00:15:06,739 --> 00:15:09,076
You've got art school
Coming up in three weeks.
356
00:15:09,109 --> 00:15:11,044
You've gotta find a place--
- it's under control.
357
00:15:11,078 --> 00:15:13,146
This is more important
Right now.
358
00:15:13,180 --> 00:15:16,349
So what do you say?
359
00:15:16,383 --> 00:15:18,185
- yeah, it sounds perfect.
360
00:15:18,218 --> 00:15:19,686
- great.
I'm gonna get started.
361
00:15:19,719 --> 00:15:23,423
Excellent.
Mwah.
362
00:15:23,456 --> 00:15:25,993
- wait, after breakfast--
Paige?
363
00:15:33,400 --> 00:15:36,369
- dr. London found
That both your hearts
364
00:15:36,403 --> 00:15:37,504
Are pumping adequately.
365
00:15:37,537 --> 00:15:39,572
- that's good.
366
00:15:39,606 --> 00:15:41,374
Did I mention
That he's a client now?
367
00:15:41,408 --> 00:15:45,412
Brilliant cardiologist,
Easy on the eyes.
368
00:15:45,445 --> 00:15:46,579
- no, thank you.
369
00:15:46,613 --> 00:15:48,081
The tests
Also showed no signs
370
00:15:48,115 --> 00:15:50,183
Of your body
Rejecting the heart
371
00:15:50,217 --> 00:15:52,452
Or any ischemic or valvular
Heart disease.
372
00:15:52,485 --> 00:15:55,488
- he did put a couple
Of new pills in my regimen.
373
00:15:55,522 --> 00:15:59,392
Did I mention that he's also
Interested in photography,
374
00:15:59,426 --> 00:16:02,262
Fine wine,
And iyengar yoga?
375
00:16:02,295 --> 00:16:05,432
I mean, I'd have to get
To know you first,
376
00:16:05,465 --> 00:16:07,767
But I have a really
Good feeling about this.
377
00:16:07,800 --> 00:16:09,402
- you know, ms. Sullavan...
[sighs]
378
00:16:09,436 --> 00:16:11,771
I am really not interested.
379
00:16:11,804 --> 00:16:14,274
Is that the only reason
That you called?
380
00:16:14,307 --> 00:16:16,609
- no. I'm nauseous.
381
00:16:16,643 --> 00:16:18,211
I know that side effects
Are side effects
382
00:16:18,245 --> 00:16:20,413
Of most medications,
But...
383
00:16:20,447 --> 00:16:23,016
Is there something
You can do about it?
384
00:16:23,050 --> 00:16:25,552
- well, let me confer
With hank and dr. London.
385
00:16:25,585 --> 00:16:28,421
Maybe there's something else
That we can give you.
386
00:16:28,455 --> 00:16:30,623
- most people don't think
Matchmaking is for them,
387
00:16:30,657 --> 00:16:33,793
But then, once they try it--
- I did!
388
00:16:33,826 --> 00:16:36,396
I did try it.
389
00:16:36,429 --> 00:16:38,065
You pair people up
Simply because
390
00:16:38,098 --> 00:16:40,333
It looks good on paper.
391
00:16:40,367 --> 00:16:43,070
I believe in love.
392
00:16:43,103 --> 00:16:45,472
I believe in romance.
393
00:16:45,505 --> 00:16:48,141
I believe in something
Real and lasting.
394
00:16:48,175 --> 00:16:49,809
- these people are not
Paper dolls to me.
395
00:16:49,842 --> 00:16:52,545
I get to know everything about
My clients, outside and in.
396
00:16:52,579 --> 00:16:55,482
I believe that's the only way
That you can find a match
397
00:16:55,515 --> 00:16:57,750
That's real and lasting.
398
00:16:57,784 --> 00:17:00,320
- I'm sorry.
I shouldn't have said anything.
399
00:17:00,353 --> 00:17:03,190
- no, I'm glad you did.
400
00:17:03,223 --> 00:17:05,092
Look, before my surgery,
401
00:17:05,125 --> 00:17:06,326
I was stuck
In a lousy marriage,
402
00:17:06,359 --> 00:17:07,727
I had a lousy job.
403
00:17:07,760 --> 00:17:10,097
I didn't believe in love.
I didn't believe in happiness.
404
00:17:10,130 --> 00:17:12,265
But then this woman
I didn't even know,
405
00:17:12,299 --> 00:17:13,566
She gave me her heart.
406
00:17:13,600 --> 00:17:17,337
I got a second chance
At life.
407
00:17:17,370 --> 00:17:19,839
And I realized that lousy just
Wasn't gonna cut it anymore.
408
00:17:19,872 --> 00:17:21,474
I wanted to find
What made me happy,
409
00:17:21,508 --> 00:17:24,077
And it turns out
That helping other people
410
00:17:24,111 --> 00:17:27,380
Find happiness, find love--
That makes me happy.
411
00:17:27,414 --> 00:17:31,384
I'm really good at it.
412
00:17:38,325 --> 00:17:40,293
- how is the burglar?
413
00:17:40,327 --> 00:17:42,395
- he's still in a coma
From the initial hypoxia,
414
00:17:42,429 --> 00:17:44,431
But his vitals are stable,
So we're hopeful.
415
00:17:44,464 --> 00:17:46,433
- oh, what did
The police say?
416
00:17:46,466 --> 00:17:47,734
- I haven't talked to them yet.
417
00:17:47,767 --> 00:17:49,302
- maybe boris
Snuffed him out.
418
00:17:49,336 --> 00:17:50,570
- I think that
Would've made the news.
419
00:17:50,603 --> 00:17:51,738
- yeah.
[chuckles]
420
00:17:51,771 --> 00:17:53,640
- all right, that's it.
421
00:17:53,673 --> 00:17:57,277
Eddie doesn't want to meddle
In your lives, so I will.
422
00:17:57,310 --> 00:17:59,546
We think you should
Move in with us.
423
00:17:59,579 --> 00:18:01,414
- what?
424
00:18:01,448 --> 00:18:02,815
- it's not safe
At shadow pond.
425
00:18:02,849 --> 00:18:05,185
Even the name sounds shadowy.
426
00:18:05,218 --> 00:18:07,487
- ms. Newberg,
I think we're okay.
427
00:18:07,520 --> 00:18:09,756
We're surrounded by guards,
Like, all the time.
428
00:18:09,789 --> 00:18:11,491
- guards who shoot people.
429
00:18:11,524 --> 00:18:13,193
- look, they were
Defending boris's family.
430
00:18:13,226 --> 00:18:14,227
- oh, come on.
- no, no, that man
431
00:18:14,261 --> 00:18:15,395
Pretended to be
On an hvac crew
432
00:18:15,428 --> 00:18:19,899
So he could sneak
Onto the property.
433
00:18:19,932 --> 00:18:22,735
- dad? Dad, are you okay?
- mm-hmm.
434
00:18:22,769 --> 00:18:24,771
I think I'm good.
435
00:18:24,804 --> 00:18:26,539
- ms. Newberg, would you mind
Getting dad's heart medicine?
436
00:18:26,573 --> 00:18:28,241
- yeah, they're
In the car, honey.
437
00:18:28,275 --> 00:18:31,311
- between interviews
For book publishers
438
00:18:31,344 --> 00:18:35,148
And now a shooting,
He's worn himself out.
439
00:18:35,182 --> 00:18:36,783
- yeah.
440
00:18:36,816 --> 00:18:39,486
- we only made love
Once today.
441
00:18:39,519 --> 00:18:41,488
- thank you
For sharing that.
442
00:18:41,521 --> 00:18:44,324
- mm.
443
00:18:44,357 --> 00:18:45,892
Be right back.
444
00:18:47,660 --> 00:18:49,462
- hvac--
Did you just say hvac?
445
00:18:49,496 --> 00:18:51,398
- you seem better.
446
00:18:51,431 --> 00:18:53,533
Yeah, I did.
- what's wrong?
447
00:18:53,566 --> 00:18:54,901
- okay, you know what,
I wasn't going to say anything,
448
00:18:54,934 --> 00:18:57,504
Because hank told me
To stay out of boris's life,
449
00:18:57,537 --> 00:18:59,306
And then boris made
The same suggestion,
450
00:18:59,339 --> 00:19:00,473
But that was
Before it happened.
451
00:19:00,507 --> 00:19:02,475
- before what happened?
- okay.
452
00:19:02,509 --> 00:19:04,511
I'm trying to give boris
A copy of my book.
453
00:19:04,544 --> 00:19:06,513
He takes off.
Then all of a sudden,
454
00:19:06,546 --> 00:19:09,816
From out of the trees come
These guys with guns blazing.
455
00:19:09,849 --> 00:19:12,319
I'm telling you, they were
Chasing down the driveway,
456
00:19:12,352 --> 00:19:14,387
Trying to stop
This hvac truck.
457
00:19:14,421 --> 00:19:17,490
It was like a spy movie thing.
- wait a sec.
458
00:19:17,524 --> 00:19:19,426
This is the day
Before the break-in?
459
00:19:19,459 --> 00:19:21,394
- yes.
460
00:19:21,428 --> 00:19:23,630
- they were holding him
A full day before they shot him?
461
00:19:23,663 --> 00:19:25,398
What the heck
Were they doing to him?
462
00:19:25,432 --> 00:19:27,500
- relax, evan, I don't think
That's what dad was saying.
463
00:19:27,534 --> 00:19:30,270
- that is exactly
What dad is saying.
464
00:19:30,303 --> 00:19:31,871
- maybe they shot him
When he was trying to get away.
465
00:19:31,904 --> 00:19:32,972
- stay out of it, okay?
466
00:19:33,005 --> 00:19:36,509
- henry, the guy had
A shark tank in his basement.
467
00:19:36,543 --> 00:19:39,212
I mean, a torture chamber
Wouldn't be out of the realm--
468
00:19:39,246 --> 00:19:41,581
- evan, we're staying
Out of it.
469
00:19:48,020 --> 00:19:50,223
- oh, excuse me.
Hi. You made it.
470
00:19:50,257 --> 00:19:51,891
- of course.
You called.
471
00:19:51,924 --> 00:19:53,360
Are you not feeling okay?
472
00:19:53,393 --> 00:19:55,995
- no, I'm fine.
Stop being such a doctor.
473
00:19:56,028 --> 00:19:58,698
I invited you to lunch,
So come on, let's eat.
474
00:19:58,731 --> 00:20:01,000
- actually, I just ate lunch.
When I got your message,
475
00:20:01,033 --> 00:20:03,436
I assumed it was
A medical appointment.
476
00:20:03,470 --> 00:20:04,637
- you're a workaholic.
477
00:20:04,671 --> 00:20:06,739
That's what you suffer from,
Workaholism.
478
00:20:06,773 --> 00:20:10,343
- oh, is that your diagnosis?
- that's why you're single.
479
00:20:10,377 --> 00:20:12,412
I did some research
On you, hank.
480
00:20:12,445 --> 00:20:13,413
Hi, harper!
481
00:20:13,446 --> 00:20:15,415
- hey.
- harper, this is hank.
482
00:20:15,448 --> 00:20:17,984
- hi.
- hank, harper.
483
00:20:18,017 --> 00:20:19,452
Glad you guys
Could join me for lunch.
484
00:20:19,486 --> 00:20:22,355
I actually
Hate eating alone.
485
00:20:22,389 --> 00:20:25,592
Oh, my gosh,
I think I see nick lachey.
486
00:20:25,625 --> 00:20:26,993
I'm gonna go say hi.
487
00:20:27,026 --> 00:20:31,298
See you guys later.
- okay.
488
00:20:31,331 --> 00:20:34,334
Gee, I, uh, wonder
If this is a setup.
489
00:20:34,367 --> 00:20:36,403
- what do you expect
From a matchmaker?
490
00:20:36,436 --> 00:20:39,472
- yeah, I don't,
Because I didn't hire her,
491
00:20:39,506 --> 00:20:41,308
But apparently
I've been drafted.
492
00:20:41,341 --> 00:20:44,811
- so less a blind date,
More a blindside.
493
00:20:44,844 --> 00:20:47,514
- [laughs]
Yeah, exactly.
494
00:20:47,547 --> 00:20:49,282
So what brought you
To veronica?
495
00:20:49,316 --> 00:20:52,752
- I wasn't having
A lot of dating luck myself,
496
00:20:52,785 --> 00:20:54,387
So I'm giving this a shot.
497
00:20:54,421 --> 00:20:56,423
- is anybody here
A doctor?
498
00:20:56,456 --> 00:20:59,392
Both: I am.
499
00:20:59,426 --> 00:21:03,396
- excuse me,
Coming through!
500
00:21:03,430 --> 00:21:04,997
Veronica!
501
00:21:09,436 --> 00:21:12,271
No pulse.
- yeah.
502
00:21:16,476 --> 00:21:17,944
Both: I need a defibrillator.
503
00:21:17,977 --> 00:21:19,646
- you bag her,
I'll do compressions.
504
00:21:19,679 --> 00:21:21,748
Just so you know, she had
A heterotopic heart transplant.
505
00:21:21,781 --> 00:21:25,385
- two hearts.
Good to know.
506
00:21:25,418 --> 00:21:27,454
- one and two
And three and four...
507
00:21:27,487 --> 00:21:29,356
- an ambulance is on its way.
508
00:21:29,389 --> 00:21:31,558
- okay, take over for me.
Thank you.
509
00:21:31,591 --> 00:21:33,493
- [under breath]
Six, seven...
510
00:21:33,526 --> 00:21:35,528
What's the matter?
- it's not working.
511
00:21:35,562 --> 00:21:36,929
- but it's brand new.
- well, it--
512
00:21:36,963 --> 00:21:39,999
- take over for me.
- okay.
513
00:21:40,032 --> 00:21:41,434
- I need a knife.
514
00:21:41,468 --> 00:21:42,435
- you're gonna cut her
Open right here?
515
00:21:42,469 --> 00:21:43,470
- get me a knife now.
516
00:21:43,503 --> 00:21:45,438
- [groans]
- one, two,
517
00:21:45,472 --> 00:21:50,042
Three, four,
And five, and six...
518
00:21:50,076 --> 00:21:51,110
All right,
She's not responding.
519
00:21:51,143 --> 00:21:52,579
I'm gonna do
A precordial thump.
520
00:21:52,612 --> 00:21:54,113
[grunts]
521
00:21:54,146 --> 00:21:55,448
- wait, wait,
What are you doing to her?
522
00:21:55,482 --> 00:21:56,983
- it can cause
An electrical discharge
523
00:21:57,016 --> 00:21:58,551
Which can put her back
Into normal rhythm.
524
00:21:58,585 --> 00:22:01,554
[grunts]
- mm...
525
00:22:01,588 --> 00:22:04,557
- by the way, it helps to have
The plastic off the battery.
526
00:22:04,591 --> 00:22:07,360
Now it's working.
- nice.
527
00:22:07,394 --> 00:22:10,029
- [gasps]
528
00:22:10,062 --> 00:22:12,064
- nice.
- veronica?
529
00:22:12,098 --> 00:22:14,701
You went
Into cardiac arrest,
530
00:22:14,734 --> 00:22:16,135
But your hearts
Are beating again.
531
00:22:16,168 --> 00:22:17,570
Now we need to get you
To the hospital.
532
00:22:17,604 --> 00:22:19,972
It's gonna be okay.
533
00:22:23,042 --> 00:22:27,447
[typing quickly]
534
00:22:32,652 --> 00:22:34,387
[object clattering on table]
535
00:22:34,421 --> 00:22:37,590
- early wedding planning?
- ah ha ha.
536
00:22:37,624 --> 00:22:40,760
Giant hankmed launch party
Planning, actually.
537
00:22:40,793 --> 00:22:42,495
Paige went rogue.
538
00:22:44,897 --> 00:22:46,566
- does hank--
- nope.
539
00:22:46,599 --> 00:22:48,134
- you know the last thing he--
- yep.
540
00:22:48,167 --> 00:22:49,436
- he's not gonna like--
- oh, I know.
541
00:22:49,469 --> 00:22:51,604
- can I please
Finish my sentence?
542
00:22:51,638 --> 00:22:53,440
- he's already anxious about
The expansion of hankmed,
543
00:22:53,473 --> 00:22:55,007
And after that horrendous
First staff meeting--
544
00:22:55,041 --> 00:22:56,242
- yes.
545
00:22:56,275 --> 00:22:58,645
I would've had the same thought,
If you'd let me complete it.
546
00:22:58,678 --> 00:23:00,513
[phone chimes]
547
00:23:00,547 --> 00:23:03,516
- okay, maybe you could...
548
00:23:03,550 --> 00:23:05,818
Strategically place
The flowers around the house,
549
00:23:05,852 --> 00:23:07,487
And hank
Wouldn't notice them.
550
00:23:07,520 --> 00:23:10,122
- he wouldn't notice them?
551
00:23:10,156 --> 00:23:11,057
It's like
The poppy field
552
00:23:11,090 --> 00:23:13,493
From the wizard of oz
In here, divya.
553
00:23:13,526 --> 00:23:14,994
Look, it's--
[scoffs]
554
00:23:15,027 --> 00:23:16,128
- [sighs]
555
00:23:16,162 --> 00:23:17,497
Then you'll have
To be honest with him.
556
00:23:17,530 --> 00:23:18,798
[door closes]
557
00:23:18,831 --> 00:23:20,166
- oh, god.
Well, it looks like
558
00:23:20,199 --> 00:23:21,701
You're going to get
Your wish, divya.
559
00:23:21,734 --> 00:23:23,536
- it'll be all right.
I'll back you up.
560
00:23:23,570 --> 00:23:24,637
- no. I'll handle it.
561
00:23:24,671 --> 00:23:26,673
- you guys
Haven't set a date
562
00:23:26,706 --> 00:23:28,174
And you're already
Picking flowers?
563
00:23:28,207 --> 00:23:29,509
All right.
564
00:23:33,546 --> 00:23:34,581
What...?
565
00:23:34,614 --> 00:23:36,516
- [clears throat]
566
00:23:36,549 --> 00:23:38,718
- paige invited 300 people
To the hankmed launch party.
567
00:23:38,751 --> 00:23:40,019
Give or take.
568
00:23:40,052 --> 00:23:41,120
- I'm sorry, did you just say
"Launch party"?
569
00:23:41,153 --> 00:23:44,891
- hank, it's not evan's fault--
- bugger off, divya.
570
00:23:47,560 --> 00:23:49,462
- [chuckles]
Thank you.
571
00:23:49,496 --> 00:23:50,530
- mm-hmm.
- I'll be going.
572
00:23:50,563 --> 00:23:52,031
- bye-bye.
Launch party?
573
00:23:52,064 --> 00:23:54,734
- I know, I know, it ballooned
Into something unwieldy.
574
00:23:54,767 --> 00:23:57,236
- 300 people.
- give or take, okay?
575
00:23:57,269 --> 00:23:59,572
Give or take.
I would've shut it down,
576
00:23:59,606 --> 00:24:01,207
But that would've meant
Shutting paige down,
577
00:24:01,240 --> 00:24:04,243
And for god knows what reason,
She seems to really need this.
578
00:24:04,276 --> 00:24:06,513
- she needs a party
For 300 people?
579
00:24:06,546 --> 00:24:09,048
I know, give or take.
- look, hank,
580
00:24:09,081 --> 00:24:10,917
Something's going on with her,
And I don't know what it is,
581
00:24:10,950 --> 00:24:12,819
Because she won't admit that
Something's going on with her,
582
00:24:12,852 --> 00:24:14,921
So I'm--
[stammers]
583
00:24:14,954 --> 00:24:17,023
I'm gonna shut it down.
I'll shut it down.
584
00:24:17,056 --> 00:24:19,258
- no.
No, no, no.
585
00:24:19,291 --> 00:24:24,631
Evan...Don't shut it down.
586
00:24:24,664 --> 00:24:26,566
- really?
- really.
587
00:24:26,599 --> 00:24:29,201
We'll have
A big launch party.
588
00:24:29,235 --> 00:24:33,139
Why don't you
Look relieved?
589
00:24:33,172 --> 00:24:36,543
- because...What if this
Relaunch party doesn't fix her?
590
00:24:36,576 --> 00:24:38,545
Like, what if--
What if this party's
591
00:24:38,578 --> 00:24:40,813
Just like a gateway party
Into even bigger parties,
592
00:24:40,847 --> 00:24:43,082
Like celebrations
And galas?
593
00:24:43,115 --> 00:24:44,216
- then you'll be
There for her,
594
00:24:44,250 --> 00:24:48,921
Just like she'll always be
There for you.
595
00:24:48,955 --> 00:24:53,159
For the record,
I like this one.
596
00:24:53,192 --> 00:24:55,562
It does that.
597
00:25:11,711 --> 00:25:13,580
- I was told
The john doe was here.
598
00:25:13,613 --> 00:25:15,615
- he was.
He's being transferred.
599
00:25:15,648 --> 00:25:18,117
- transferred where?
- got me.
600
00:25:18,150 --> 00:25:19,586
- how long ago
Did they take him?
601
00:25:19,619 --> 00:25:20,820
- just happened.
602
00:25:20,853 --> 00:25:22,021
They might still be
In the ambulance bay.
603
00:25:22,054 --> 00:25:25,257
- okay.
- why?
604
00:25:25,291 --> 00:25:27,026
Okay.
605
00:25:29,896 --> 00:25:32,198
- excuse me,
Where are you taking him?
606
00:25:32,231 --> 00:25:36,068
I-I-I'm a doctor.
I said, I'm a doctor.
607
00:25:36,102 --> 00:25:38,004
This patient just
Had open heart surgery.
608
00:25:38,037 --> 00:25:40,607
Hey, why is he being moved?
609
00:25:40,640 --> 00:25:43,342
- ask dispatch. All I know is
I've got the transfer papers.
610
00:25:43,375 --> 00:25:46,613
This is unit 547, transporting
Patient to foxtrot mike.
611
00:25:56,022 --> 00:25:57,323
- well, there isn't
Much difference
612
00:25:57,356 --> 00:25:58,691
Between the past
And the present, then,
613
00:25:58,725 --> 00:26:01,994
If I can't control it,
Is there?
614
00:26:02,028 --> 00:26:05,064
I see. Yeah.
615
00:26:05,097 --> 00:26:06,232
Good, then, do it!
616
00:26:06,265 --> 00:26:09,869
[both speaking german]
617
00:26:09,902 --> 00:26:12,739
Okay.
You seem troubled, hank.
618
00:26:12,772 --> 00:26:14,774
- I'm confused.
619
00:26:14,807 --> 00:26:17,276
- all right, you tell me, then.
Good.
620
00:26:17,309 --> 00:26:19,712
- the john doe was moved,
621
00:26:19,746 --> 00:26:22,214
I'm pretty sure
By the government.
622
00:26:22,248 --> 00:26:23,716
- why would you say that?
623
00:26:23,750 --> 00:26:25,251
- well, the paramedics
Who put him in the ambulance
624
00:26:25,284 --> 00:26:28,154
Said they were taking him
To "Foxtrot mike."
625
00:26:28,187 --> 00:26:29,756
Last I checked,
New york paramedics
626
00:26:29,789 --> 00:26:33,125
Don't use
Phonetic alphabets.
627
00:26:33,159 --> 00:26:35,728
- [scoffs]
628
00:26:35,762 --> 00:26:37,730
Very good, hank.
[glasses clatter]
629
00:26:37,764 --> 00:26:40,232
Very good.
630
00:26:40,266 --> 00:26:45,071
You see, "Foxtrot mike"
Is fort meade.
631
00:26:45,104 --> 00:26:49,108
The nsa has taken
Your john doe.
632
00:26:49,141 --> 00:26:51,110
- he wasn't shot
Breaking in, was he?
633
00:26:51,143 --> 00:26:52,779
He was shot
Breaking out.
634
00:26:52,812 --> 00:26:55,114
- I had assumed we had put this
In the past, yes?
635
00:26:55,147 --> 00:26:59,385
- I don't like
Being lied to.
636
00:26:59,418 --> 00:27:04,824
- this man was caught
Planting listening devices.
637
00:27:04,857 --> 00:27:07,827
You understand?
Bugs, everywhere in my house.
638
00:27:07,860 --> 00:27:10,396
I am hosting a meeting
In the near future,
639
00:27:10,429 --> 00:27:13,065
To which it seems some parties
Would like to be privy.
640
00:27:13,099 --> 00:27:15,234
- so this had nothing to do
With the safety of your son.
641
00:27:15,267 --> 00:27:18,437
- who knows what else
He was going to do?
642
00:27:18,470 --> 00:27:20,406
These are
Dangerous people, hank.
643
00:27:20,439 --> 00:27:22,108
They do dangerous things.
644
00:27:22,141 --> 00:27:24,977
- why didn't you
Just tell me?
645
00:27:25,011 --> 00:27:29,348
- I assumed you...
Wouldn't want to be involved.
646
00:27:29,381 --> 00:27:30,282
Hank,
In your profession,
647
00:27:30,316 --> 00:27:33,019
You see a problem
And you treat it, yeah?
648
00:27:33,052 --> 00:27:34,687
It is a controlled environment.
649
00:27:34,721 --> 00:27:36,789
Everything is primarily
Black or white.
650
00:27:36,823 --> 00:27:42,428
For me...
Not so simple.
651
00:27:45,431 --> 00:27:46,699
[speaking foreign language]
652
00:27:56,075 --> 00:27:57,009
- I've read about a patient
With two hearts,
653
00:27:57,043 --> 00:27:59,812
But I've never had
A chance to work on one.
654
00:27:59,846 --> 00:28:01,714
We had to get
A specially modified pacemaker
655
00:28:01,748 --> 00:28:03,249
With two leads.
Unbelievable.
656
00:28:03,282 --> 00:28:05,317
- yeah, I know,
It's very exciting stuff.
657
00:28:05,351 --> 00:28:07,854
Veronica has
A temperature of 100.5.
658
00:28:07,887 --> 00:28:09,922
I mean, she may be fighting
Some type of infection.
659
00:28:09,956 --> 00:28:12,925
- it's a slight fever, but
Her arrhythmia's more pressing.
660
00:28:12,959 --> 00:28:13,893
Both of her hearts
Need pacemakers,
661
00:28:13,926 --> 00:28:20,066
Or she's staring at
Another cardiac arrest.
662
00:28:20,099 --> 00:28:21,901
- what is it?
663
00:28:21,934 --> 00:28:24,170
- I think there's more to this
Than veronica's hearts.
664
00:28:24,203 --> 00:28:25,772
Now, you said
She had nausea.
665
00:28:25,805 --> 00:28:28,107
- and now a fever.
- when I saw her at the club,
666
00:28:28,140 --> 00:28:30,209
She was wearing
Sunglasses inside.
667
00:28:30,242 --> 00:28:31,443
- and when we first went
To her house,
668
00:28:31,477 --> 00:28:33,212
A lot of the shades were drawn.
- mm-hmm.
669
00:28:33,245 --> 00:28:34,380
- do you think
She's photophobic?
670
00:28:34,413 --> 00:28:35,815
- conditions that present
671
00:28:35,848 --> 00:28:38,084
With both arrhythmias
And photophobia...
672
00:28:38,117 --> 00:28:40,887
- q fever.
- typhoid.
673
00:28:40,920 --> 00:28:44,056
Veronica!
674
00:28:44,090 --> 00:28:48,460
Here, get her feet.
I've got the line.
675
00:28:48,494 --> 00:28:49,996
Easy, easy.
676
00:28:50,029 --> 00:28:52,799
- get me 2 milligrams
Of lorazepam.
677
00:28:52,832 --> 00:28:53,833
I'll get her on oxygen.
678
00:28:53,866 --> 00:28:57,303
- wait, wait, wait, wait.
Seizure's subsiding.
679
00:29:04,944 --> 00:29:10,082
Hey, welcome back.
- what happened?
680
00:29:10,116 --> 00:29:11,383
- you had a seizure.
681
00:29:11,417 --> 00:29:13,119
I'm gonna call neuro
For a consult.
682
00:29:13,152 --> 00:29:15,955
But we will have to postpone
Your pacemaker surgery.
683
00:29:15,988 --> 00:29:20,326
- [scoffs]
Don't sound so disappointed.
684
00:29:20,359 --> 00:29:22,995
Don't you have other
Defected hearted patients?
685
00:29:23,029 --> 00:29:25,297
- first we need to figure out
What's going on with you.
686
00:29:25,331 --> 00:29:28,200
- [weakly]
Yay, I'm special.
687
00:29:28,234 --> 00:29:30,136
- I'll be back
To check in on you.
688
00:29:30,169 --> 00:29:31,570
- thank you.
689
00:29:31,603 --> 00:29:34,974
- veronica, your seizure,
Along with your other symptoms,
690
00:29:35,007 --> 00:29:37,109
May be signs of
An underlying condition.
691
00:29:37,143 --> 00:29:39,111
- what?
692
00:29:39,145 --> 00:29:41,113
- has the light
Been bothering your eyes?
693
00:29:41,147 --> 00:29:44,383
- they've been sensitive.
694
00:29:44,416 --> 00:29:46,085
Like a flash like when you...
695
00:29:46,118 --> 00:29:48,087
Open the curtains
In the morning.
696
00:29:48,120 --> 00:29:50,222
- that's called photophobia.
It's a symptom, too.
697
00:29:50,256 --> 00:29:53,392
- of what?
- hank, take a look at this.
698
00:29:53,425 --> 00:29:56,528
- what?
- it's petechial rash.
699
00:29:56,562 --> 00:29:58,064
- what is it?
700
00:29:58,097 --> 00:30:00,532
- I'm pretty sure
You have something called
701
00:30:00,566 --> 00:30:02,368
Rocky mountain
Spotted fever.
702
00:30:02,401 --> 00:30:05,104
It's a potentially
Lethal infection
703
00:30:05,137 --> 00:30:06,538
Spread by ticks.
704
00:30:06,572 --> 00:30:08,207
It can have severe effects
On your respiratory
705
00:30:08,240 --> 00:30:10,843
And central nervous system,
And your hearts.
706
00:30:10,877 --> 00:30:13,345
- but...I've never been
To the rockies.
707
00:30:13,379 --> 00:30:15,147
- you can get it
Pretty much anywhere.
708
00:30:15,181 --> 00:30:17,283
And we'll have them put you
On doxycycline right away.
709
00:30:17,316 --> 00:30:19,085
- and the good news is,
If you have it,
710
00:30:19,118 --> 00:30:20,619
We can treat it.
711
00:30:20,652 --> 00:30:22,521
- so it's not related
To my transplant.
712
00:30:22,554 --> 00:30:24,156
- no.
If I'm right,
713
00:30:24,190 --> 00:30:26,325
All of your symptoms have been
The result of the infection,
714
00:30:26,358 --> 00:30:29,195
But with antibiotics,
You and both your hearts
715
00:30:29,228 --> 00:30:32,264
Should be okay.
- [sighs]
716
00:30:37,536 --> 00:30:42,074
[indistinct chatter]
717
00:30:47,513 --> 00:30:48,881
- I understand
This mixer
718
00:30:48,915 --> 00:30:50,182
Is for us all to get
To know each other.
719
00:30:50,216 --> 00:30:52,218
I'll start.
720
00:30:52,251 --> 00:30:54,486
I was born in
Richmond, virginia.
721
00:30:54,520 --> 00:30:57,256
I spent
The last nine years
722
00:30:57,289 --> 00:31:00,927
In a research laboratory
With my mentor.
723
00:31:00,960 --> 00:31:05,431
And when--
When he died...
724
00:31:05,464 --> 00:31:09,068
I-I couldn't...Navigate
The politics, I guess,
725
00:31:09,101 --> 00:31:13,605
And I lost
All of his funding.
726
00:31:13,639 --> 00:31:15,041
Your turn.
727
00:31:15,074 --> 00:31:19,478
- wow, that is so sad.
- uh-huh, yeah.
728
00:31:19,511 --> 00:31:21,547
- man, I think...
I'm gonna need another.
729
00:31:26,085 --> 00:31:28,220
- this is the best concierge
Medicine relaunch party
730
00:31:28,254 --> 00:31:30,990
In the history of concierge
Medicine relaunch parties.
731
00:31:31,023 --> 00:31:33,659
- yeah, I've got a gift.
732
00:31:33,692 --> 00:31:37,263
And doing it for hankmed--
For you--
733
00:31:37,296 --> 00:31:40,166
Makes it all the more fun.
- fun is good.
734
00:31:40,199 --> 00:31:42,434
You know what else is good?
735
00:31:42,468 --> 00:31:45,371
Talking.
Now, I was thinking--
736
00:31:45,404 --> 00:31:46,939
- I should
Postpone art school.
737
00:31:46,973 --> 00:31:48,440
- post--what?
Why would you do that?
738
00:31:48,474 --> 00:31:51,043
- with this new launch,
You need me.
739
00:31:51,077 --> 00:31:53,545
So I will postpone school
Until you're on your feet.
740
00:31:53,579 --> 00:31:55,114
Evan,
It is not every day
741
00:31:55,147 --> 00:31:58,250
You get an opportunity
To follow your dream.
742
00:31:59,651 --> 00:32:03,422
- that's what this is about?
You getting fired?
743
00:32:03,455 --> 00:32:06,458
Paige, people get fired
All the time,
744
00:32:06,492 --> 00:32:09,095
Successful, talented--
745
00:32:09,128 --> 00:32:12,598
Me, in fact, right before
I moved to the hamptons.
746
00:32:12,631 --> 00:32:16,235
I--and I'll tell you
All about it another time,
747
00:32:16,268 --> 00:32:17,736
But getting fired
Is just a thing.
748
00:32:17,769 --> 00:32:21,040
It happens all the time.
749
00:32:21,073 --> 00:32:22,975
- I, um...
750
00:32:23,009 --> 00:32:26,678
I told you that
They fired the director
751
00:32:26,712 --> 00:32:31,017
And let us all go,
But that's not what happened.
752
00:32:31,050 --> 00:32:34,987
- then what happened?
753
00:32:35,021 --> 00:32:38,090
- the director...
754
00:32:38,124 --> 00:32:40,492
Tried to sleep with me.
755
00:32:40,526 --> 00:32:43,429
That's the only reason
I was hired.
756
00:32:43,462 --> 00:32:48,567
- I thought the director
Was a woman.
757
00:32:48,600 --> 00:32:50,436
Oh.
758
00:32:50,469 --> 00:32:53,139
Oh.
- well, listen, I thought
759
00:32:53,172 --> 00:32:55,641
It was because I was talented,
But I'm not a real artist,
760
00:32:55,674 --> 00:32:57,109
So I should stick
To what I'm good at--
761
00:32:57,143 --> 00:32:58,444
Being there for
The people who need me,
762
00:32:58,477 --> 00:33:01,047
My mom, my dad,
And you.
763
00:33:01,080 --> 00:33:03,782
- okay.
Screw all that.
764
00:33:03,815 --> 00:33:05,784
Listen to me.
765
00:33:05,817 --> 00:33:08,420
Paige collins,
You are not a fraud.
766
00:33:08,454 --> 00:33:10,789
You're not.
767
00:33:10,822 --> 00:33:14,093
I couldn't love you
This much if you were,
768
00:33:14,126 --> 00:33:16,595
Which is why you are
Going to school
769
00:33:16,628 --> 00:33:19,298
To follow your dreams,
770
00:33:19,331 --> 00:33:24,703
Not your mom's
Or your dad's or mine.
771
00:33:28,307 --> 00:33:30,476
- evan r. Lawson,
772
00:33:30,509 --> 00:33:33,145
I love you so much.
773
00:33:33,179 --> 00:33:34,246
So much.
774
00:33:34,280 --> 00:33:36,682
[giggling]
- [muffled] Oh--all right.
775
00:33:38,150 --> 00:33:41,820
[pop music]
776
00:33:41,853 --> 00:33:49,428
*
777
00:33:52,098 --> 00:33:54,766
- hi there.
- hey.
778
00:33:54,800 --> 00:33:56,535
- what are you doing here?
779
00:33:56,568 --> 00:33:58,570
- is that how you welcome
All your guests,
780
00:33:58,604 --> 00:34:00,072
Or am I special?
781
00:34:00,106 --> 00:34:04,676
- oh, no, I--
What I meant to say was...Hi.
782
00:34:04,710 --> 00:34:08,080
- better.
783
00:34:08,114 --> 00:34:10,449
I think the invitations
Went out to pretty much
784
00:34:10,482 --> 00:34:13,452
Every medical professional
In the eastern time zone.
785
00:34:13,485 --> 00:34:17,423
- yeah, it's not
A small party.
786
00:34:17,456 --> 00:34:20,159
- I prefer a more
Intimate get-together myself.
787
00:34:20,192 --> 00:34:23,195
- me, too.
788
00:34:23,229 --> 00:34:25,197
And yet we're both here.
789
00:34:25,231 --> 00:34:26,598
- [inhales]
790
00:34:26,632 --> 00:34:29,501
Veronica says I need
To put myself out there more.
791
00:34:29,535 --> 00:34:31,570
- well, she does seem
Highly qualified.
792
00:34:31,603 --> 00:34:34,240
- except I told her
I don't date doctors.
793
00:34:34,273 --> 00:34:36,508
- right.
794
00:34:36,542 --> 00:34:38,577
Well, we are horrible people.
795
00:34:38,610 --> 00:34:42,414
- [laughs]
796
00:34:42,448 --> 00:34:46,585
Despite that, it was
Very nice to meet you...
797
00:34:46,618 --> 00:34:48,387
Surprisingly nice.
798
00:34:52,758 --> 00:34:54,126
Bye, hank.
799
00:34:54,160 --> 00:34:57,663
- bye? What--
800
00:34:57,696 --> 00:35:01,133
What do you mean, "Bye"?
- [sighs]
801
00:35:01,167 --> 00:35:03,135
- that's it?
802
00:35:04,703 --> 00:35:08,907
I guess that's it.
803
00:35:08,940 --> 00:35:11,777
Hey.
804
00:35:11,810 --> 00:35:12,878
- hey.
- hey.
805
00:35:12,911 --> 00:35:14,546
- you're here.
- yeah.
806
00:35:14,580 --> 00:35:16,148
- I thought for sure
You were gonna be a no-show,
807
00:35:16,182 --> 00:35:17,683
Given the sheer enormity
Of this thing.
808
00:35:17,716 --> 00:35:21,720
- it's not that big.
809
00:35:21,753 --> 00:35:24,790
- can we talk for a minute?
- yeah, sure, come on.
810
00:35:28,760 --> 00:35:31,730
- I'm having a great time.
811
00:35:31,763 --> 00:35:34,633
- I'm glad, but mum...
812
00:35:34,666 --> 00:35:39,205
I admit, I'm not quite sure
What to say about you and daddy.
813
00:35:39,238 --> 00:35:41,507
- I know.
814
00:35:41,540 --> 00:35:44,710
But we're here now, and being
Here means so much to me.
815
00:35:44,743 --> 00:35:47,879
- it does?
816
00:35:47,913 --> 00:35:49,748
- you're an important member
Of this business.
817
00:35:49,781 --> 00:35:53,752
Your independence, your courage,
Helped get you here.
818
00:35:53,785 --> 00:35:57,189
So...
Are you happy?
819
00:35:57,223 --> 00:36:00,259
- yes.
820
00:36:03,329 --> 00:36:05,697
I don't know.
821
00:36:05,731 --> 00:36:08,800
- you stood up to us so that you
Could find your own happiness,
822
00:36:08,834 --> 00:36:11,570
And you found it here
In your business.
823
00:36:11,603 --> 00:36:13,239
Maybe it's time
You find love, too.
824
00:36:13,272 --> 00:36:14,606
- ugh.
825
00:36:14,640 --> 00:36:17,543
I don't need a man
To be happy.
826
00:36:17,576 --> 00:36:19,711
It sure didn't help you.
827
00:36:19,745 --> 00:36:25,217
- divya, I have
Never been in love.
828
00:36:25,251 --> 00:36:28,287
I hope when you're my age,
You cannot say the same thing.
829
00:36:33,325 --> 00:36:36,828
- so after
The giant staff meeting
830
00:36:36,862 --> 00:36:39,298
And now here
At this giant party,
831
00:36:39,331 --> 00:36:42,668
I realized that I am walking
On eggshells around you,
832
00:36:42,701 --> 00:36:43,835
And I don't like it.
833
00:36:43,869 --> 00:36:47,506
- well, then don't.
You shouldn't.
834
00:36:47,539 --> 00:36:50,276
- well, sometimes you don't
Leave me a choice.
835
00:36:50,309 --> 00:36:52,311
You overreact.
836
00:36:52,344 --> 00:36:54,246
Like when I bought those shirts
From boris's cousin
837
00:36:54,280 --> 00:36:56,014
And you quit.
838
00:36:56,047 --> 00:36:58,350
- it's not
That simple, evan.
839
00:36:58,384 --> 00:36:59,618
You weren't listening to me.
840
00:36:59,651 --> 00:37:01,920
- you weren't
Listening to me either.
841
00:37:01,953 --> 00:37:02,921
I don't want to start
A fight now about it.
842
00:37:02,954 --> 00:37:05,824
It's just, if we're gonna
Be partners again,
843
00:37:05,857 --> 00:37:07,459
I want to get
The bad blood out.
844
00:37:07,493 --> 00:37:09,728
- okay. Okay.
845
00:37:09,761 --> 00:37:12,264
You cannot make any medical
Decisions without my approval.
846
00:37:12,298 --> 00:37:14,566
- you cannot withhold approval
Without a really good reason.
847
00:37:14,600 --> 00:37:15,801
- you have to show
Better judgment.
848
00:37:15,834 --> 00:37:17,336
- you have to stop
Being so controlling.
849
00:37:17,369 --> 00:37:18,337
- I'm controlling?
850
00:37:18,370 --> 00:37:20,306
I am controlling?
851
00:37:23,575 --> 00:37:25,877
Yeah, maybe
I am controlling.
852
00:37:25,911 --> 00:37:27,979
- yeah.
853
00:37:28,013 --> 00:37:31,016
- in fact, maybe
I was so controlling,
854
00:37:31,049 --> 00:37:33,752
I didn't realize
What you were capable of.
855
00:37:33,785 --> 00:37:35,053
I think it took us
Being apart
856
00:37:35,086 --> 00:37:37,989
For me to see how much
You brought to our company.
857
00:37:38,023 --> 00:37:41,860
You created a new business
While I struggled.
858
00:37:41,893 --> 00:37:44,730
I am so impressed
With you, evan.
859
00:37:44,763 --> 00:37:47,833
You're really good
At what you do.
860
00:37:47,866 --> 00:37:51,970
I'm proud
To be your partner
861
00:37:52,003 --> 00:37:54,005
And your brother.
862
00:37:58,510 --> 00:38:00,879
- I think I really needed
To hear that.
863
00:38:00,912 --> 00:38:02,781
- good.
864
00:38:08,920 --> 00:38:10,422
- okay, everyone,
865
00:38:10,456 --> 00:38:11,823
It's time for the staff meeting
To come to order.
866
00:38:11,857 --> 00:38:13,392
- everyone?
867
00:38:13,425 --> 00:38:16,562
Isn't it a little quiet
For a hankmed 3.0 staff meeting?
868
00:38:16,595 --> 00:38:17,963
- yeah, shouldn't there be
One more investor,
869
00:38:17,996 --> 00:38:20,666
Two more doctors, and five kinds
Of flourless muffins?
870
00:38:20,699 --> 00:38:22,067
- [laughs]
- while I do miss the muffins,
871
00:38:22,100 --> 00:38:24,870
I have made
An executive decision.
872
00:38:24,903 --> 00:38:26,905
- hm.
- from now on,
873
00:38:26,938 --> 00:38:31,042
Staff meetings will be
For senior staff only.
874
00:38:31,076 --> 00:38:32,744
All those in favor, say aye.
Good!
875
00:38:32,778 --> 00:38:34,713
Moving right along to
The first order of business--
876
00:38:34,746 --> 00:38:35,981
Divya's hankmed shares.
877
00:38:36,014 --> 00:38:38,417
They will be
Held in escrow
878
00:38:38,450 --> 00:38:40,519
Until she is in a position
To buy them back.
879
00:38:40,552 --> 00:38:43,088
That way, I am no longer
The majority owner.
880
00:38:43,121 --> 00:38:44,756
No one is.
- evan, you don't have to--
881
00:38:44,790 --> 00:38:46,792
- evan, you bought those shares.
- great, it's unanimous.
882
00:38:46,825 --> 00:38:48,594
- I don't think you know
What unanimous means.
883
00:38:48,627 --> 00:38:50,061
- moving right along
To the schedules...
884
00:38:50,095 --> 00:38:53,599
- wait, before we do, I have
A business item for the agenda.
885
00:38:53,632 --> 00:38:54,866
- that's adorable, hank.
886
00:38:54,900 --> 00:38:56,702
- thank you.
I signed a retainer.
887
00:38:56,735 --> 00:39:00,105
- don't toy with me.
That's--divya...
888
00:39:00,138 --> 00:39:01,707
You put him up to this,
Right?
889
00:39:01,740 --> 00:39:02,974
- I did no such thing.
890
00:39:03,008 --> 00:39:05,511
Though I am intrigued.
Who is it?
891
00:39:05,544 --> 00:39:08,680
- veronica sullavan
Is now a client of hankmed.
892
00:39:15,787 --> 00:39:18,123
- I've never been
More proud of you in my life...
893
00:39:18,156 --> 00:39:20,025
Except for yesterday
894
00:39:20,058 --> 00:39:21,760
When you told me
You were proud of me.
895
00:39:21,793 --> 00:39:24,129
- [laughs]
[knock at door]
896
00:39:25,864 --> 00:39:27,433
Detective mellecker.
897
00:39:27,466 --> 00:39:29,435
- dr. Lawson, can I come in?
- of course.
898
00:39:29,468 --> 00:39:30,836
- there's something
I was hoping
899
00:39:30,869 --> 00:39:32,738
You could clear up for me.
- sure.
900
00:39:32,771 --> 00:39:35,541
- we heard from the emts
That you removed the bullet
901
00:39:35,574 --> 00:39:37,509
From the gunshot victim.
- I did.
902
00:39:37,543 --> 00:39:40,712
- crime scene investigators
Can't find it.
903
00:39:40,746 --> 00:39:42,047
Do you have it?
904
00:39:42,080 --> 00:39:45,884
- no.
- okay.
905
00:39:45,917 --> 00:39:47,853
Thanks.
- yeah.
906
00:39:50,456 --> 00:39:54,860
- so are we still
Staying out of it?
907
00:40:01,767 --> 00:40:03,802
- hello.
- hi.
908
00:40:03,835 --> 00:40:04,836
- how are you feeling?
909
00:40:04,870 --> 00:40:06,972
- oh, this sunlight
Is heavenly.
910
00:40:07,005 --> 00:40:08,740
- then the doxycycline
Is working.
911
00:40:08,774 --> 00:40:09,875
- yay!
912
00:40:09,908 --> 00:40:11,743
- as you know,
Dr. London assured me
913
00:40:11,777 --> 00:40:13,111
That you won't
Need a pacemaker
914
00:40:13,144 --> 00:40:15,013
Or a new place
On the transplant list.
915
00:40:15,046 --> 00:40:18,950
- to say that I'm relieved
Would be such an understatement.
916
00:40:18,984 --> 00:40:20,952
Thank you.
917
00:40:20,986 --> 00:40:22,888
I'm looking forward
To getting back to work.
918
00:40:22,921 --> 00:40:26,858
I have so many clients that
Still need to be paired off.
919
00:40:30,562 --> 00:40:34,866
- okay, maybe I...
Jumped to the wrong conclusion
920
00:40:34,900 --> 00:40:36,535
About you
And your business.
921
00:40:36,568 --> 00:40:39,805
- really?
922
00:40:39,838 --> 00:40:41,807
- I want to find love.
923
00:40:41,840 --> 00:40:43,942
And I'd like
To hire you to help me.
924
00:40:43,975 --> 00:40:45,577
- [gasps]
925
00:40:45,611 --> 00:40:46,845
[squeals]
Oh, my god!
926
00:40:46,878 --> 00:40:49,781
I'm so excited!
927
00:40:54,185 --> 00:40:55,754
- would you care
To join me, hank?
928
00:40:55,787 --> 00:40:59,658
- I can set a place for you.
- no, thank you.
929
00:40:59,691 --> 00:41:05,196
[both speaking german]
930
00:41:05,230 --> 00:41:06,865
- you look determined.
931
00:41:06,898 --> 00:41:09,768
- I removed the bullet
From that man's heart
932
00:41:09,801 --> 00:41:11,903
And then I dropped it,
933
00:41:11,937 --> 00:41:15,106
But the police say
They didn't find it.
934
00:41:15,140 --> 00:41:17,909
I want to know
What you're hiding...
935
00:41:17,943 --> 00:41:19,878
Besides evidence
From a crime scene.
936
00:41:19,911 --> 00:41:22,614
- you are
Insatiably curious, hank.
937
00:41:22,648 --> 00:41:24,616
Please sit down.
938
00:41:24,650 --> 00:41:28,119
- [clears throat]
No.
939
00:41:28,153 --> 00:41:30,756
- do you really want
To know?
940
00:41:30,789 --> 00:41:34,860
- yeah, I do.
941
00:41:34,893 --> 00:41:36,061
- perhaps my assumption
About you was wrong.
942
00:41:36,094 --> 00:41:37,929
Perhaps you are
Not so predictable.
943
00:41:37,963 --> 00:41:41,567
- you've been very generous
To me and to evan.
944
00:41:41,600 --> 00:41:42,968
You opened
Your home to us,
945
00:41:43,001 --> 00:41:44,770
Gave me credibility
When no one out here
946
00:41:44,803 --> 00:41:46,905
Had any idea
Who I was.
947
00:41:46,938 --> 00:41:48,674
You're right,
My world is black and white.
948
00:41:48,707 --> 00:41:49,675
Yours isn't.
949
00:41:49,708 --> 00:41:54,680
But I always assumed
We agreed on the basics.
950
00:41:54,713 --> 00:41:57,048
Now I'm starting to wonder.
951
00:41:57,082 --> 00:41:59,551
Look, if I'm gonna work
With you, I need to be sure
952
00:41:59,585 --> 00:42:02,654
It doesn't make me a part
Of something I don't believe in.
953
00:42:05,724 --> 00:42:08,226
- then find out.
- how?
954
00:42:08,259 --> 00:42:12,798
- I need your help.
955
00:42:12,831 --> 00:42:16,668
Would you be interested
In joining me in a venture?
956
00:42:16,702 --> 00:42:18,770
- I'm listening.
957
00:42:22,741 --> 00:42:25,711
[upbeat jazz]
958
00:42:25,744 --> 00:42:31,783
*
69642
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.