Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,035 --> 00:00:01,869
- previously on royal pains...
2
00:00:01,902 --> 00:00:02,870
- wanna go fishing
Tomorrow morning?
3
00:00:02,903 --> 00:00:03,671
- didn't you just say
You have an appointment
4
00:00:03,704 --> 00:00:04,538
With dr. Greene
Tomorrow morning?
5
00:00:05,573 --> 00:00:06,574
- he never came in
For the procedure.
6
00:00:06,607 --> 00:00:07,575
- what?
7
00:00:07,608 --> 00:00:09,610
How's jack?
- not so hot.
8
00:00:09,643 --> 00:00:11,679
I had him rest
While we head back to shore.
9
00:00:11,712 --> 00:00:13,681
- I have a fully fleshed out
Business plan.
10
00:00:13,714 --> 00:00:15,749
- I know
That's your plan.
11
00:00:15,783 --> 00:00:17,285
But what if
It's not my plan?
12
00:00:17,318 --> 00:00:18,752
- it's my job
To grow the business.
13
00:00:18,786 --> 00:00:20,154
- not this business.
14
00:00:20,188 --> 00:00:21,422
Not this way.
15
00:00:21,455 --> 00:00:23,491
- I purposefully kept the family
Away from this event, claudette,
16
00:00:23,524 --> 00:00:24,458
So what are you
Doing here?
17
00:00:24,492 --> 00:00:26,460
- the rateniczes thought
That a christening
18
00:00:26,494 --> 00:00:29,130
Was the ideal place
To extend an olive branch.
19
00:00:29,163 --> 00:00:30,398
- your parents
Cut you off,
20
00:00:30,431 --> 00:00:32,333
And his parents stuck you
With the wedding bill.
21
00:00:32,366 --> 00:00:34,168
It's not right.
Here's my pitch,
22
00:00:34,202 --> 00:00:35,603
I buy your 1/3 stake
In hankmed.
23
00:00:35,636 --> 00:00:36,637
- evan--
- the moment you can
24
00:00:36,670 --> 00:00:37,805
Buy it back,
It's yours again.
25
00:00:37,838 --> 00:00:42,176
- sure there are more than
Enough medical professionals
26
00:00:42,210 --> 00:00:44,078
To keep an eye
On me overnight.
27
00:00:44,112 --> 00:00:47,715
- I'm not staying
As your doctor.
28
00:00:47,748 --> 00:00:49,283
I'm staying
As your friend.
29
00:00:51,785 --> 00:00:54,555
We lost him.
30
00:00:54,588 --> 00:00:56,657
Jack's dead.
31
00:01:06,367 --> 00:01:10,171
- so I--I'm supposed to fly
To london tomorrow,
32
00:01:10,204 --> 00:01:13,641
But someone's passed away,
And I need to change my plans.
33
00:01:13,674 --> 00:01:15,143
Yeah, I'll hold.
34
00:01:15,176 --> 00:01:17,211
- let's just move
Jill's nephew to next week.
35
00:01:17,245 --> 00:01:19,347
- luke starts camp
Next week.
36
00:01:19,380 --> 00:01:22,383
- okay, then, uh...
You see luke,
37
00:01:22,416 --> 00:01:24,218
And we'll just move the grants
To next week.
38
00:01:24,252 --> 00:01:26,254
- the grants are leaving
For hawaii this weekend.
39
00:01:26,287 --> 00:01:28,156
- wow, okay,
So why don't--
40
00:01:28,189 --> 00:01:30,124
There's the, um...
41
00:01:30,158 --> 00:01:31,359
This is harder
Than sudoku.
42
00:01:31,392 --> 00:01:32,793
- can't dr. Van dyke
Fill in again?
43
00:01:32,826 --> 00:01:34,195
- he wasn't
Hankmed material.
44
00:01:34,228 --> 00:01:35,429
No follow-through.
45
00:01:35,463 --> 00:01:37,631
You know, if I'd had more time
To mentor him,
46
00:01:37,665 --> 00:01:39,433
Yeah, he could've become
A world-class concierge doctor--
47
00:01:39,467 --> 00:01:41,535
- yeah, hi, I need
To postpone my flight.
48
00:01:41,569 --> 00:01:43,871
No, please don't put me
On hold again.
49
00:01:43,904 --> 00:01:45,539
Or just do it anyway.
50
00:01:45,573 --> 00:01:47,708
- babe, you didn't
Even know him,
51
00:01:47,741 --> 00:01:48,776
So you don't have
To be there.
52
00:01:48,809 --> 00:01:50,878
- are you
Gonna be there?
53
00:01:50,911 --> 00:01:53,514
- yeah.
- then so will I.
54
00:01:53,547 --> 00:01:54,615
Yes, hi, I'm here.
55
00:01:54,648 --> 00:01:56,317
- okay, why don't you
Just tell me
56
00:01:56,350 --> 00:01:57,618
Which clients are
In town next week.
57
00:01:57,651 --> 00:01:58,752
- okay, I am talking--
- yeah,
58
00:01:58,786 --> 00:02:00,354
The--the red-eye
Friday could work.
59
00:02:00,388 --> 00:02:02,890
- what are
You guys doing?
60
00:02:02,923 --> 00:02:05,293
- we're, uh, just changing
Some plans around.
61
00:02:05,326 --> 00:02:06,660
- why?
62
00:02:09,663 --> 00:02:13,667
- well...You took
A two-hour walk yesterday,
63
00:02:13,701 --> 00:02:15,169
And an even longer one
This morning, so...
64
00:02:15,203 --> 00:02:16,337
- so?
65
00:02:16,370 --> 00:02:19,573
- henry, I didn't know jack
Very well, but I know you.
66
00:02:19,607 --> 00:02:21,609
I know what
You're feeling right now,
67
00:02:21,642 --> 00:02:24,645
And I know why, so...
68
00:02:24,678 --> 00:02:26,480
Just let me
Handle everything.
69
00:02:26,514 --> 00:02:28,182
Seriously. At least till
After the funeral.
70
00:02:28,216 --> 00:02:30,484
- first of all, evan, I don't
Need you to handle anything,
71
00:02:30,518 --> 00:02:34,288
And second of all,
There won't be any funeral.
72
00:02:34,322 --> 00:02:35,889
I checked
With jack's attorney,
73
00:02:35,923 --> 00:02:37,725
And jack's attorney
Checked jack's will.
74
00:02:37,758 --> 00:02:40,394
It specified that
He didn't want a funeral.
75
00:02:40,428 --> 00:02:42,496
- well, I guess that does
Sound like jack.
76
00:02:42,530 --> 00:02:44,565
- the will prohibited
Moping too.
77
00:02:44,598 --> 00:02:45,599
Hmm? Hmm?
78
00:02:49,803 --> 00:02:52,306
[phone buzzing]
79
00:02:55,676 --> 00:02:56,510
This is hank.
80
00:02:56,544 --> 00:02:58,312
How can I make you
Feel better today?
81
00:03:13,361 --> 00:03:15,763
- bobby not able
To push out.
82
00:03:15,796 --> 00:03:17,631
- it's okay, mrs. Sesumi.
It's okay.
83
00:03:17,665 --> 00:03:20,568
Let me just take a look.
84
00:03:20,601 --> 00:03:23,271
Hey, guys.
- hey.
85
00:03:23,304 --> 00:03:26,507
- whoa. Okay.
86
00:03:26,540 --> 00:03:27,875
Can you guys tell me
How he did it?
87
00:03:27,908 --> 00:03:29,943
- [mumbles]
88
00:03:29,977 --> 00:03:32,413
- we were just making
Our little movie
89
00:03:32,446 --> 00:03:34,548
Down in the woods.
Uh, we took a lunch break,
90
00:03:34,582 --> 00:03:36,750
And the next thing we knew,
Bobby was sucking face
91
00:03:36,784 --> 00:03:38,419
With this
Chocolaty beverage.
92
00:03:38,452 --> 00:03:39,520
- shut up!
93
00:03:39,553 --> 00:03:41,622
- I'm devon.
Uh, I got your number
94
00:03:41,655 --> 00:03:42,490
From my friend
Tucker bryant.
95
00:03:42,523 --> 00:03:46,360
- 9-1-1. We ambulance ride
For bobby?
96
00:03:46,394 --> 00:03:47,428
- we don't need
An ambulance, okay?
97
00:03:47,461 --> 00:03:48,696
If I can
Break the suction,
98
00:03:48,729 --> 00:03:50,864
I should be able
To remove bobby's tongue.
99
00:03:50,898 --> 00:03:53,401
Hold that, bobby? Okay.
100
00:03:59,540 --> 00:04:04,412
Okay, I'm gonna anesthetize
The inside of your mouth.
101
00:04:04,445 --> 00:04:05,913
- mm!
- all right.
102
00:04:05,946 --> 00:04:08,782
I know it pinches
A little bit.
103
00:04:08,816 --> 00:04:11,519
- ow!
- okay.
104
00:04:11,552 --> 00:04:13,287
Good job, bud.
105
00:04:22,363 --> 00:04:25,899
Here we go.
106
00:04:25,933 --> 00:04:28,569
One, two, three.
107
00:04:31,405 --> 00:04:32,973
- ah!
- I know, I know.
108
00:04:33,006 --> 00:04:35,676
There we go.
Okay, okay.
109
00:04:35,709 --> 00:04:36,944
That's in.
110
00:04:44,818 --> 00:04:48,522
That's it.
There we go.
111
00:04:48,556 --> 00:04:51,325
Okay.
- thank you.
112
00:04:51,359 --> 00:04:53,861
Thank you.
- okay, mrs. Sesumi, okay.
113
00:04:53,894 --> 00:04:56,930
- bobby.
114
00:04:56,964 --> 00:05:00,601
- so, uh, which one
Of you is older?
115
00:05:01,935 --> 00:05:03,937
- I'm the ranking
Brother here.
116
00:05:03,971 --> 00:05:06,073
- that's a
Big title, devon.
117
00:05:06,106 --> 00:05:07,875
That means it's your job
To take better care
118
00:05:07,908 --> 00:05:10,478
Of your little brother.
'cause I'd really rather
119
00:05:10,511 --> 00:05:12,646
Not be back here
This weekend.
120
00:05:12,680 --> 00:05:13,681
Got it?
121
00:05:15,082 --> 00:05:17,985
- got it.
- okay.
122
00:05:18,018 --> 00:05:20,421
- that was perfect.
- yeah.
123
00:05:23,491 --> 00:05:24,658
- nina.
- hey.
124
00:05:24,692 --> 00:05:26,394
- hey.
- hank.
125
00:05:26,427 --> 00:05:28,396
Um...Did you get
My messages?
126
00:05:28,429 --> 00:05:30,931
- uh, yeah, I did, I did.
I'm sorry for not calling back.
127
00:05:30,964 --> 00:05:32,866
- well, I, um...I just--
I thought maybe
128
00:05:32,900 --> 00:05:35,503
You might wanna...Debrief.
129
00:05:35,536 --> 00:05:36,637
- you mean talk?
130
00:05:36,670 --> 00:05:38,939
- yeah.
I mean talk.
131
00:05:38,972 --> 00:05:41,709
- you okay?
- yeah.
132
00:05:41,742 --> 00:05:43,944
Yeah, I mean, it's--
It's never easy
133
00:05:43,977 --> 00:05:46,046
With--with someone
So young
134
00:05:46,079 --> 00:05:49,783
And full of life.
And you?
135
00:05:49,817 --> 00:05:52,119
- yeah, yeah.
I'm working through it.
136
00:05:52,152 --> 00:05:57,391
- hank, you did
Everything you could.
137
00:05:57,425 --> 00:06:00,661
- yeah, then I guess
There's not much to, uh...
138
00:06:00,694 --> 00:06:01,729
Debrief about.
139
00:06:01,762 --> 00:06:03,431
Sorry, I gotta run.
140
00:06:03,464 --> 00:06:04,965
But I'll give you
A call later.
141
00:06:39,800 --> 00:06:40,834
Oh.
142
00:06:40,868 --> 00:06:42,002
- can I help you?
143
00:06:42,035 --> 00:06:45,439
- no, sorry.
I'm good.
144
00:06:59,753 --> 00:07:04,558
- * my independence
Went away *
145
00:07:04,592 --> 00:07:08,762
* I didn't listen
When it said *
146
00:07:08,796 --> 00:07:11,231
* rely on yourself
147
00:07:11,264 --> 00:07:13,701
* trusting someone else
148
00:07:13,734 --> 00:07:14,968
* is a path
149
00:07:15,002 --> 00:07:18,872
* for the silent ghost
150
00:07:30,584 --> 00:07:32,185
- peaceful relations
Are important
151
00:07:32,219 --> 00:07:35,088
To the entire family.
152
00:07:35,122 --> 00:07:36,123
- that might
Have been considered
153
00:07:36,156 --> 00:07:39,126
Before the attempt
On my life.
154
00:07:39,159 --> 00:07:41,495
Not to mention
The attempt on marisa's.
155
00:07:41,529 --> 00:07:43,130
- neither of which
Was orchestrated
156
00:07:43,163 --> 00:07:44,965
By the von jurgens.
157
00:07:44,998 --> 00:07:47,835
Which is why I am here
To set things right.
158
00:07:47,868 --> 00:07:49,069
- yeah.
159
00:07:49,102 --> 00:07:50,504
Well, your branch
Of the family
160
00:07:50,538 --> 00:07:53,507
Has always been known
For its diplomacy.
161
00:07:53,541 --> 00:07:54,508
- thank you.
162
00:07:54,542 --> 00:07:57,244
- [speaks german]
163
00:07:57,277 --> 00:07:59,947
- nein, friedrich, danke.
164
00:07:59,980 --> 00:08:02,916
It's also been known
For its naked ambition,
165
00:08:02,950 --> 00:08:04,752
Shall we say?
166
00:08:04,785 --> 00:08:06,820
So, then, claudette,
167
00:08:06,854 --> 00:08:10,290
Why else are you here?
168
00:08:10,323 --> 00:08:12,259
- money.
169
00:08:14,194 --> 00:08:15,896
Venture capital,
To be specific.
170
00:08:15,929 --> 00:08:17,831
Voila.
171
00:08:17,865 --> 00:08:23,070
- so the tradition of the von
Jurgens approaching kuesters
172
00:08:23,103 --> 00:08:26,907
With their hat in hand
Is alive and well.
173
00:08:32,145 --> 00:08:34,715
It's an intriguing idea.
174
00:08:34,748 --> 00:08:38,719
But I'd like
To vet it.
175
00:08:38,752 --> 00:08:40,821
- vet it how?
176
00:08:40,854 --> 00:08:44,191
- by watching you present it
To a potential client.
177
00:08:47,861 --> 00:08:50,230
- evan, I'm here.
178
00:08:50,263 --> 00:08:53,000
- okay, close your eyes.
- what?
179
00:08:53,033 --> 00:08:54,167
- close your eyes. Close 'em.
- okay...
180
00:08:54,201 --> 00:08:56,269
- close.
- [chuckling]
181
00:09:00,140 --> 00:09:02,976
Whoa.
182
00:09:03,010 --> 00:09:04,778
What's this for?
183
00:09:04,812 --> 00:09:06,747
- so I uploaded
All my pictures of me,
184
00:09:06,780 --> 00:09:08,048
And then
I set the display
185
00:09:08,081 --> 00:09:10,050
So you're gonna get
60 different pictures of me
186
00:09:10,083 --> 00:09:12,586
Per hour,
24 hours a day,
187
00:09:12,620 --> 00:09:13,587
For the full eight weeks
You're in britain.
188
00:09:13,621 --> 00:09:14,722
- [laughing]
189
00:09:14,755 --> 00:09:18,258
- and just so you won't
Be staring at me the whole time,
190
00:09:18,291 --> 00:09:19,760
Put some pictures
Of us in there.
191
00:09:19,793 --> 00:09:20,761
- aw.
192
00:09:20,794 --> 00:09:21,895
Thank you.
193
00:09:21,929 --> 00:09:25,332
It's awesome.
- so...
194
00:09:25,365 --> 00:09:26,867
Where are the rest
Of your bags?
195
00:09:26,900 --> 00:09:28,702
- what do you mean?
This is it.
196
00:09:28,736 --> 00:09:30,638
- what about my checklist?
- evan, I am gonna
197
00:09:30,671 --> 00:09:31,972
Be painting
The whole time I'm there
198
00:09:32,005 --> 00:09:33,173
In jeans
And a t-shirt.
199
00:09:33,206 --> 00:09:34,675
- did you
Pack a raincoat?
200
00:09:34,708 --> 00:09:35,776
- um...
201
00:09:35,809 --> 00:09:37,177
- are you kidding me?
You're kid--
202
00:09:37,210 --> 00:09:38,879
England invented rain.
203
00:09:38,912 --> 00:09:41,782
- fine.
I'll take yours.
204
00:09:41,815 --> 00:09:42,783
- you'll be
Glad you did.
205
00:09:42,816 --> 00:09:44,785
Okay.
206
00:09:44,818 --> 00:09:48,622
- for what it's worth,
207
00:09:48,656 --> 00:09:50,357
You were right
About the rain thing.
208
00:09:50,390 --> 00:09:52,893
And I made you some tea,
By the by.
209
00:09:52,926 --> 00:09:56,029
- thank you.
210
00:09:56,063 --> 00:09:59,266
Wait, why are you admitting
I was right about something?
211
00:09:59,299 --> 00:10:01,268
- I owe you one.
212
00:10:01,301 --> 00:10:02,369
I mean, a big one.
213
00:10:02,402 --> 00:10:05,138
I can't tell you
What a relief it is
214
00:10:05,172 --> 00:10:06,774
To wake up
In the morning without...
215
00:10:06,807 --> 00:10:09,910
That debt to raj's parents
Just weighing on me.
216
00:10:09,943 --> 00:10:11,745
- you don't owe me
Anything, okay?
217
00:10:11,779 --> 00:10:14,815
The only thing you owe me
Is bringing back vintage divya,
218
00:10:14,848 --> 00:10:16,817
'cause this is starting
To feel like the twilight zone.
219
00:10:16,850 --> 00:10:21,689
[phone ringing]
Hankmed. Hi.
220
00:10:21,722 --> 00:10:24,191
Yes?
221
00:10:24,224 --> 00:10:27,360
Uh, I understand.
I will be there.
222
00:10:27,394 --> 00:10:31,264
Great.
223
00:10:31,298 --> 00:10:33,366
Boris wants to have
A hankmed business meeting.
224
00:10:33,400 --> 00:10:36,169
I gotta go.
225
00:10:36,203 --> 00:10:38,271
- what about hank?
226
00:10:38,305 --> 00:10:41,408
- hank, uh, has enough
To deal with.
227
00:10:41,441 --> 00:10:43,410
- you don't think
That, uh, hank can grieve
228
00:10:43,443 --> 00:10:44,678
And do business
At the same time?
229
00:10:44,712 --> 00:10:47,180
- trust me,
I've seen this before.
230
00:10:47,214 --> 00:10:48,315
- recently?
231
00:10:48,348 --> 00:10:49,983
- nope, about 20 years ago.
232
00:10:50,017 --> 00:10:53,721
- hey, evan, I--I hope
You don't mind me saying so,
233
00:10:53,754 --> 00:10:54,988
But isn't there
A difference
234
00:10:55,022 --> 00:10:57,124
Between losing jack
And losing your mum?
235
00:11:03,831 --> 00:11:07,134
- hank doesn't deal
With tragedy well.
236
00:11:07,167 --> 00:11:10,003
The day our mom died
Was the day his childhood ended,
237
00:11:10,037 --> 00:11:13,073
And ever since then,
He's taken responsibility
238
00:11:13,106 --> 00:11:14,742
For everyone
And everything,
239
00:11:14,775 --> 00:11:16,443
And he always refused
To share it.
240
00:11:16,476 --> 00:11:19,279
So this time, I can help
Carry the load.
241
00:11:19,312 --> 00:11:22,149
- good luck
At the meeting, then.
242
00:11:22,182 --> 00:11:24,417
- okay.
243
00:11:24,451 --> 00:11:28,088
Okay, so...
244
00:11:28,121 --> 00:11:29,957
Please stop
Being so nice to me.
245
00:11:29,990 --> 00:11:34,061
It's making me feel
Very uncomfortable.
246
00:11:34,094 --> 00:11:38,065
Thank you.
247
00:11:38,098 --> 00:11:39,867
Babe, I'll be back soon.
I love you, bye.
248
00:11:39,900 --> 00:11:41,134
- love you too.
Miss you already, bye.
249
00:11:41,168 --> 00:11:43,436
- ha. Hey.
- hey, what's up?
250
00:11:43,470 --> 00:11:45,773
- not much.
I just, uh...
251
00:11:45,806 --> 00:11:47,274
Can't really socialize
'cause I'm running late.
252
00:11:47,307 --> 00:11:48,275
- late for what?
253
00:11:48,308 --> 00:11:49,276
- now I'm even later.
254
00:11:49,309 --> 00:11:50,343
- evan.
255
00:11:50,377 --> 00:11:52,112
- I have a meeting
With boris.
256
00:11:52,145 --> 00:11:56,016
- really?
About what?
257
00:11:56,049 --> 00:11:57,818
- I don't know. I'll tell you
After the meeting.
258
00:11:57,851 --> 00:11:59,519
- he set a meeting with you.
One-on-one.
259
00:11:59,552 --> 00:12:02,322
- he asked for hankmed's
Business expertise,
260
00:12:02,355 --> 00:12:04,758
So I figured
I'd cover for you,
261
00:12:04,792 --> 00:12:06,326
Because you've got enough
To deal with.
262
00:12:06,359 --> 00:12:08,896
- evan, I'm fine,
Thank you,
263
00:12:08,929 --> 00:12:10,463
And if there's a hankmed meeting
With boris,
264
00:12:10,497 --> 00:12:12,165
Business or otherwise,
I'm gonna be there.
265
00:12:12,199 --> 00:12:15,769
- okay.
- okay.
266
00:12:15,803 --> 00:12:17,037
- all right,
Let's go, then.
267
00:12:19,472 --> 00:12:22,509
- come on, richard. Isn't that
All a spring shoe needs?
268
00:12:22,542 --> 00:12:26,479
A sense of whimsy
And a pointed gold toe?
269
00:12:26,513 --> 00:12:30,183
De belles chaussures.
I'll call you later.
270
00:12:30,217 --> 00:12:32,185
The editor of french vogue
And I disagree
271
00:12:32,219 --> 00:12:34,221
On what women
Are lusting after this year.
272
00:12:34,254 --> 00:12:37,224
- ah. Ce n'est pas
Un probleme.
273
00:12:37,257 --> 00:12:39,292
So, ms. Adams,
I see that dr. Van dyke
274
00:12:39,326 --> 00:12:41,228
Examined you last week
When he was working with us.
275
00:12:41,261 --> 00:12:44,431
- he did, but he never called me
Back with my test results.
276
00:12:44,464 --> 00:12:47,367
- let me apologize
On his behalf.
277
00:12:47,400 --> 00:12:51,038
I see that your coronary artery
Disease is stable.
278
00:12:51,071 --> 00:12:53,273
Are you still taking
The sublingual nitroglycerin
279
00:12:53,306 --> 00:12:54,474
For chest pain?
- I am.
280
00:12:54,507 --> 00:12:57,010
But why are tightness and
Pressure so bad in the morning?
281
00:12:57,044 --> 00:13:00,547
- well, well,
Let's find out, shall we?
282
00:13:00,580 --> 00:13:04,084
Head back.
283
00:13:09,089 --> 00:13:10,290
Ah.
- ah.
284
00:13:10,323 --> 00:13:11,791
- ah.
- ah.
285
00:13:15,595 --> 00:13:18,065
- are you ever sleepy
During the day?
286
00:13:18,098 --> 00:13:20,100
- at night, I wake up
Every two hours
287
00:13:20,133 --> 00:13:21,568
To a call about
A fashion emergency
288
00:13:21,601 --> 00:13:23,570
In some far-flung corner
Of the world, so, yes.
289
00:13:23,603 --> 00:13:25,572
I'm always tired
During the day,
290
00:13:25,605 --> 00:13:28,108
But that's the life
Of a fashion consultant.
291
00:13:28,141 --> 00:13:31,078
- did anyone ever tell you
That you have a deviated septum?
292
00:13:31,111 --> 00:13:34,014
- no, but I don't
Let too many people
293
00:13:34,047 --> 00:13:35,148
Have a look
Around in there.
294
00:13:35,182 --> 00:13:39,186
- well, it may be giving you
Obstructive sleep apnea,
295
00:13:39,219 --> 00:13:42,222
Which, in conjunction
With your coronary disease,
296
00:13:42,255 --> 00:13:44,424
Could be causing
Nocturnal angina,
297
00:13:44,457 --> 00:13:47,560
And that could put you
At risk for arrhythmias,
298
00:13:47,594 --> 00:13:50,998
And, uh, even
A heart attack.
299
00:13:51,031 --> 00:13:53,000
So I'd like to take you
To a sleep center
300
00:13:53,033 --> 00:13:54,501
So we can
Monitor you at night.
301
00:13:54,534 --> 00:13:55,635
- I'm sorry. That's not
Gonna be possible.
302
00:13:55,668 --> 00:13:59,172
I have a new men's collection
To critique and review.
303
00:13:59,206 --> 00:14:01,174
- okay.
304
00:14:01,208 --> 00:14:04,611
Then I'll just bring
The sleep center to you.
305
00:14:04,644 --> 00:14:07,280
- as you can see,
306
00:14:07,314 --> 00:14:09,449
We've already established
Ourselves in the e.U.,
307
00:14:09,482 --> 00:14:12,419
But we all know
That real success requires
308
00:14:12,452 --> 00:14:14,254
Penetrating
The american market.
309
00:14:14,287 --> 00:14:16,924
And we all know
That concierge medicine
310
00:14:16,957 --> 00:14:19,526
And technology
Go hand in hand.
311
00:14:19,559 --> 00:14:21,594
Your practice
Is all about
312
00:14:21,628 --> 00:14:24,631
Portability and efficiency,
Is it not?
313
00:14:24,664 --> 00:14:27,067
- uh-huh.
- yeah.
314
00:14:27,100 --> 00:14:28,601
- this is
Our sales brochure.
315
00:14:31,604 --> 00:14:32,605
- thank you.
316
00:14:36,476 --> 00:14:40,180
I mean, europe does always
Get the coolest gadgets first.
317
00:14:40,213 --> 00:14:41,348
- mr. Lawson,
318
00:14:41,381 --> 00:14:43,583
You're the c.F.O.
Tell me...
319
00:14:43,616 --> 00:14:47,087
From a corporate
And strategic perspective,
320
00:14:47,120 --> 00:14:49,022
What do you think
Of this technology?
321
00:14:52,292 --> 00:14:55,262
- I think it's awesome.
322
00:14:55,295 --> 00:14:58,565
- hank?
323
00:14:58,598 --> 00:14:59,666
What about you?
324
00:14:59,699 --> 00:15:05,505
- I think
It's worth discussing.
325
00:15:06,706 --> 00:15:09,176
We'll get back
To you, claudette.
326
00:15:09,209 --> 00:15:10,677
- yeah, uh,
While we're here--
327
00:15:10,710 --> 00:15:12,212
- thanks for your time.
328
00:15:30,763 --> 00:15:32,732
- so that's
The smart scale.
329
00:15:32,765 --> 00:15:34,534
Uh, she's also got a smart
Band-aid that can
330
00:15:34,567 --> 00:15:36,503
Monitor your vitals and even
Call your doctor for you.
331
00:15:36,536 --> 00:15:39,572
And she's got a smart phone
That can double as a stethoscope
332
00:15:39,606 --> 00:15:41,174
And an ecg, it's insane.
333
00:15:41,208 --> 00:15:44,111
- you see big opportunity,
I can tell.
334
00:15:44,144 --> 00:15:45,312
- how can you tell?
335
00:15:45,345 --> 00:15:48,081
- because when you
Get excited, you talk.
336
00:15:48,115 --> 00:15:50,250
And you're talking
A lot right now.
337
00:15:50,283 --> 00:15:53,120
- [laughing]
338
00:15:53,153 --> 00:15:54,754
I guess I just wanna talk
About anything right now
339
00:15:54,787 --> 00:15:56,256
Except you leaving.
340
00:15:56,289 --> 00:15:58,325
- yeah, I don't wanna
Say goodbye either.
341
00:15:58,358 --> 00:16:00,693
- come on.
This job is gonna be
342
00:16:00,727 --> 00:16:02,129
A life-changing experience
For you.
343
00:16:02,162 --> 00:16:04,031
- mm-mm. It'll be
An experience.
344
00:16:04,064 --> 00:16:05,598
Evan, my life
Is perfect right now.
345
00:16:05,632 --> 00:16:07,067
I don't need it
To change.
346
00:16:07,100 --> 00:16:10,403
- you're scared.
347
00:16:10,437 --> 00:16:13,406
Paige.
348
00:16:13,440 --> 00:16:15,775
Is this your first real job?
Like, ever?
349
00:16:15,808 --> 00:16:18,611
- I dated
An american idol.
350
00:16:18,645 --> 00:16:20,113
They paid us
To show up at nightclubs.
351
00:16:20,147 --> 00:16:22,749
- I wouldn't put that
On your resume
352
00:16:22,782 --> 00:16:25,018
If I were you.
353
00:16:25,052 --> 00:16:29,222
- evan, I just--I've never had
To report to anyone before.
354
00:16:29,256 --> 00:16:31,191
You know, let alone
Had anyone report to me.
355
00:16:31,224 --> 00:16:33,593
I've never had to navigate
Workplace politics,
356
00:16:33,626 --> 00:16:35,795
And I've never had
To make anyone happy
357
00:16:35,828 --> 00:16:36,796
That they hired me.
I just--I--
358
00:16:36,829 --> 00:16:41,201
- all you have to do
Is trust your instincts.
359
00:16:41,234 --> 00:16:44,537
They're the reason
You got this job.
360
00:16:44,571 --> 00:16:47,140
They're the reason
You're gonna crush this job.
361
00:16:47,174 --> 00:16:48,808
And they're the reason
You ended up with me.
362
00:16:48,841 --> 00:16:51,678
Instead of...Kris allen?
363
00:16:51,711 --> 00:16:53,580
- let's not
Start naming idols.
364
00:16:53,613 --> 00:16:56,216
- he's the only one I know.
- okay.
365
00:16:56,249 --> 00:16:59,286
- besides kelly and ruben.
- yeah.
366
00:16:59,319 --> 00:17:00,287
- and fantasia.
367
00:17:00,320 --> 00:17:02,689
And carrie.
368
00:17:02,722 --> 00:17:04,657
And taylor, jordin,
David, lee, and scotty.
369
00:17:04,691 --> 00:17:09,162
- [laughing]
- you know. Them.
370
00:17:18,705 --> 00:17:22,409
- boys, they say to me
It's a poison.
371
00:17:22,442 --> 00:17:24,077
- a poison?
- yeah.
372
00:17:24,111 --> 00:17:27,214
From the o-o-oak.
373
00:17:33,586 --> 00:17:37,190
- oh. No.
374
00:17:37,224 --> 00:17:40,360
This isn't poison oak,
Mrs. Sesumi.
375
00:17:40,393 --> 00:17:41,794
These are burns.
376
00:17:41,828 --> 00:17:43,863
Aren't they,
Brothers sesumi?
377
00:17:43,896 --> 00:17:45,765
- burn?
- mm-hmm.
378
00:17:45,798 --> 00:17:49,469
- how you boys burn?
What you burn?
379
00:17:49,502 --> 00:17:50,837
Why you burn in house?
380
00:17:50,870 --> 00:17:52,205
- not in
The house, grandma.
381
00:17:52,239 --> 00:17:54,607
Don't get hysterical.
We were out back,
382
00:17:54,641 --> 00:17:56,676
Making our little movie.
- yeah, guys, tell me again,
383
00:17:56,709 --> 00:17:59,179
What kind of little movie
Are you making exactly?
384
00:17:59,212 --> 00:18:00,180
- romantic drama.
- comedy.
385
00:18:00,213 --> 00:18:02,182
- musical.
386
00:18:02,215 --> 00:18:06,119
- it's a romantic dramedy
With music.
387
00:18:06,153 --> 00:18:09,122
- uh-huh. Okay.
388
00:18:09,156 --> 00:18:11,824
After I'm done with you,
I'd like a set visit, please.
389
00:18:18,765 --> 00:18:20,800
- you're delayed?
390
00:18:20,833 --> 00:18:23,503
For how long?
391
00:18:23,536 --> 00:18:25,338
I miss you already.
392
00:18:25,372 --> 00:18:26,439
Feels like you've been
Gone forever.
393
00:18:26,473 --> 00:18:30,377
It's been...131 minutes.
394
00:18:30,410 --> 00:18:31,811
Yeah.
395
00:18:33,413 --> 00:18:35,548
Paige, I'm gonna
Call you right back, okay?
396
00:18:35,582 --> 00:18:37,817
Yeah. Bye.
397
00:18:39,752 --> 00:18:41,921
Hi, claudette.
398
00:18:41,954 --> 00:18:43,723
And please come on in.
399
00:18:43,756 --> 00:18:45,225
- I was just
Looking for a pen
400
00:18:45,258 --> 00:18:46,393
So I could
Leave you a note.
401
00:18:48,195 --> 00:18:49,662
- okay.
- I wanted to follow up
402
00:18:49,696 --> 00:18:51,931
On our meeting,
See if you had any questions.
403
00:18:51,964 --> 00:18:54,401
- none so far.
404
00:18:54,434 --> 00:18:55,868
- and I also
Had a thought.
405
00:18:55,902 --> 00:18:58,205
- what kind of thought?
406
00:18:58,238 --> 00:19:00,173
- maybe I could accompany you
On a house call.
407
00:19:00,207 --> 00:19:02,575
- oh, you wanna
See hankmed in action.
408
00:19:02,609 --> 00:19:04,411
- the better I get
To know your clientele,
409
00:19:04,444 --> 00:19:05,678
The better I can
Recommend products
410
00:19:05,712 --> 00:19:07,280
To help them,
And help you.
411
00:19:07,314 --> 00:19:10,750
- okay, sure.
412
00:19:10,783 --> 00:19:11,884
Uh, we'll just find
A good time--
413
00:19:11,918 --> 00:19:14,187
- let's say
This afternoon, shall we?
414
00:19:14,221 --> 00:19:17,724
- this afternoon...
- I'm looking forward to it.
415
00:19:19,559 --> 00:19:23,963
- huh.
416
00:19:23,996 --> 00:19:27,200
So I'm guessing
You do really stupid stuff
417
00:19:27,234 --> 00:19:29,869
And film it, taking
Full advantage of your grandma,
418
00:19:29,902 --> 00:19:32,439
Who has no idea
What's going on back here.
419
00:19:32,472 --> 00:19:34,707
And that's how bobby got
His tongue stuck in the bottle?
420
00:19:34,741 --> 00:19:36,709
- no, he just didn't
Wanna share his drink.
421
00:19:36,743 --> 00:19:38,978
- I only yelled "Action"
After it happened.
422
00:19:39,011 --> 00:19:41,281
- guys, I wanna
See your movie.
423
00:19:41,314 --> 00:19:42,749
- you and everyone else,
Hopefully,
424
00:19:42,782 --> 00:19:45,285
Once we upload it
On youtube.
425
00:19:46,753 --> 00:19:48,721
- I mean now, devon.
426
00:19:48,755 --> 00:19:53,660
[boys shouting indistinct]
427
00:20:03,503 --> 00:20:05,538
- so what
Did you think?
428
00:20:05,572 --> 00:20:08,508
- I think you're taking
Some pretty big risks
429
00:20:08,541 --> 00:20:09,642
For your little movie.
430
00:20:09,676 --> 00:20:12,779
- my dad built 100 cell phone
Stores by taking risks.
431
00:20:12,812 --> 00:20:13,913
- that's impressive.
432
00:20:13,946 --> 00:20:15,982
And if you like, as soon
As he gets back from safari,
433
00:20:16,015 --> 00:20:18,585
I can tell him all about
Your attempts to take after him.
434
00:20:18,618 --> 00:20:21,421
You have no idea
How lucky you are
435
00:20:21,454 --> 00:20:23,290
To walk away
With only minor burns.
436
00:20:23,323 --> 00:20:25,525
And if you wanna put yourself
In harm's way,
437
00:20:25,558 --> 00:20:27,594
That's bad enough.
438
00:20:27,627 --> 00:20:29,562
You shouldn't be putting
Your brothers there with you.
439
00:20:34,867 --> 00:20:37,704
- sorry, guys, time
To shut down production.
440
00:20:52,352 --> 00:20:56,356
[ipad jingles]
441
00:21:16,743 --> 00:21:19,979
- okay, panky. What are
Our three rules for teeing off?
442
00:21:20,012 --> 00:21:23,716
Okay, swing through the ball,
Not to it. Through the ball.
443
00:21:23,750 --> 00:21:25,618
Keep the clubface square.
444
00:21:25,652 --> 00:21:29,489
And most important, breathe.
445
00:21:29,522 --> 00:21:32,525
Let's see it.
446
00:21:35,495 --> 00:21:37,096
Okay.
- okay.
447
00:21:37,129 --> 00:21:38,531
- zero out of three
Ain't bad.
448
00:21:38,565 --> 00:21:39,632
- [laughing]
449
00:21:39,666 --> 00:21:43,636
- panky, let's
See it again, champ.
450
00:21:45,572 --> 00:21:49,576
[laughing]
- what?
451
00:21:49,609 --> 00:21:51,611
- I'm sorry.
That's not professional.
452
00:21:51,644 --> 00:21:52,812
I just--
You know what, panky?
453
00:21:52,845 --> 00:21:54,113
You're just gonna have
To get used to being
454
00:21:54,146 --> 00:21:55,515
My abused little student,
455
00:21:55,548 --> 00:21:57,984
Because you, my friend,
Might just be a lifer.
456
00:22:11,998 --> 00:22:15,402
- okay, in and out.
457
00:22:15,435 --> 00:22:17,904
Again.
458
00:22:17,937 --> 00:22:20,907
All right,
One more time.
459
00:22:20,940 --> 00:22:24,043
Good. This is my first time
Doing a camp physical.
460
00:22:24,076 --> 00:22:25,412
- my first time
Going to camp.
461
00:22:25,445 --> 00:22:26,746
- and it's a very
Competitive camp.
462
00:22:26,779 --> 00:22:29,048
- all chess camps
Are competitive, aunt jill.
463
00:22:29,081 --> 00:22:30,483
- okay. I'm gonna need you
464
00:22:30,517 --> 00:22:32,051
To fill that up
For me, grand master.
465
00:22:32,084 --> 00:22:35,522
- all right.
466
00:22:38,691 --> 00:22:41,561
- so how are you doing?
467
00:22:41,594 --> 00:22:45,565
- hanging in there.
468
00:22:45,598 --> 00:22:49,736
It's not just
The sadness, hank.
469
00:22:49,769 --> 00:22:51,103
It's also the guilt.
470
00:22:51,137 --> 00:22:53,406
- what do you
Feel guilty about?
471
00:22:53,440 --> 00:22:58,177
- well, I...
472
00:22:58,210 --> 00:23:03,015
I keep replaying the boat
Over and over in my head,
473
00:23:03,049 --> 00:23:07,119
And the second I realized
How sick he was,
474
00:23:07,153 --> 00:23:11,591
Why...Why didn't I force him
Back to shore?
475
00:23:11,624 --> 00:23:13,460
- jill, you got a hold of me
As soon as you could,
476
00:23:13,493 --> 00:23:15,662
Which is the only reason
Nina and I were there waiting
477
00:23:15,695 --> 00:23:17,497
As soon as you docked.
478
00:23:17,530 --> 00:23:18,965
And then you got him rushed
To the hospital.
479
00:23:18,998 --> 00:23:23,970
There was nothing else
You could've done.
480
00:23:24,003 --> 00:23:26,773
- thanks.
481
00:23:26,806 --> 00:23:29,942
So how are you doing?
482
00:23:29,976 --> 00:23:34,781
- I'm, uh...
483
00:23:34,814 --> 00:23:36,048
Yeah.
484
00:23:36,082 --> 00:23:39,151
- yeah.
485
00:23:39,185 --> 00:23:41,454
It's not like losing
A patient in the e.R., is it?
486
00:23:41,488 --> 00:23:44,524
- I never get the chance
To know those patients.
487
00:23:44,557 --> 00:23:47,193
- lucky for you.
488
00:23:47,226 --> 00:23:49,195
- yeah.
489
00:23:56,268 --> 00:23:59,205
- remind me again
Why she's here.
490
00:23:59,238 --> 00:24:01,107
- to observe, that's all.
491
00:24:01,140 --> 00:24:03,042
- you know, though, the patient
Didn't have to agree to this.
492
00:24:03,075 --> 00:24:04,243
- and neither did you,
493
00:24:04,276 --> 00:24:07,880
And then you remembered
That you owe me one.
494
00:24:07,914 --> 00:24:10,850
- you said that
I didn't owe you one.
495
00:24:10,883 --> 00:24:13,019
- and I was wrong.
It happens.
496
00:24:13,052 --> 00:24:15,221
Look, when my c.F.O. Instincts
Speak to me,
497
00:24:15,254 --> 00:24:17,123
I have to listen
To them.
498
00:24:17,156 --> 00:24:18,825
- what are they
Saying, exactly?
499
00:24:18,858 --> 00:24:19,759
- they're saying
That this could be
500
00:24:19,792 --> 00:24:21,928
A very lucrative
Opportunity for hankmed.
501
00:24:21,961 --> 00:24:24,063
In fact, it's too bad
You sold me
502
00:24:24,096 --> 00:24:26,065
All your shares
In the company.
503
00:24:26,098 --> 00:24:28,935
I think we're
About to go google.
504
00:24:28,968 --> 00:24:31,504
- so, grace,
How did it go last night
505
00:24:31,538 --> 00:24:33,673
With the sleeping monitor?
- fabulous.
506
00:24:33,706 --> 00:24:38,077
- fabulous, really?
- yep.
507
00:24:38,110 --> 00:24:42,148
- the test
Was incomplete.
508
00:24:42,181 --> 00:24:44,951
Did you have trouble
Attaching the device?
509
00:24:44,984 --> 00:24:48,921
- no. But I did have trouble
Sleeping with it.
510
00:24:48,955 --> 00:24:50,523
- so by fabulous...
511
00:24:50,557 --> 00:24:51,924
- I mean horrendous.
512
00:24:51,958 --> 00:24:54,961
- we'll try
Again tonight.
513
00:24:54,994 --> 00:24:57,697
But this time, I'll be here
To monitor you myself.
514
00:25:00,867 --> 00:25:04,036
- this is my company's
Smart shirt.
515
00:25:04,070 --> 00:25:07,607
Embedded within the fabric
Are respiration sensors
516
00:25:07,640 --> 00:25:09,108
That measure the patient's
Breathing patterns.
517
00:25:09,141 --> 00:25:11,544
- very clever.
- yeah.
518
00:25:11,578 --> 00:25:13,312
I'm dying to see
How it works.
519
00:25:13,345 --> 00:25:14,581
- excellent.
520
00:25:17,216 --> 00:25:20,653
- I'm sorry, I--you may
Have taken me too literally.
521
00:25:20,687 --> 00:25:23,790
- I assure you, it's just
A shirt with some wires.
522
00:25:23,823 --> 00:25:26,626
It's 100% safe.
- um...
523
00:25:26,659 --> 00:25:27,760
- I'm sure it is.
524
00:25:31,363 --> 00:25:32,599
At least 90%.
525
00:25:32,632 --> 00:25:34,000
So, uh...
526
00:25:34,033 --> 00:25:35,868
How does it transmit?
527
00:25:35,902 --> 00:25:37,737
- just like
Your sleep monitor.
528
00:25:37,770 --> 00:25:41,207
- but it's cordless,
And far more comfortable.
529
00:25:41,240 --> 00:25:43,142
- well, how long
Has it been in use?
530
00:25:43,175 --> 00:25:45,812
- for three years
In five different markets.
531
00:25:45,845 --> 00:25:48,948
- ugh! Whoo!
532
00:25:48,981 --> 00:25:51,984
All righty.
533
00:25:52,018 --> 00:25:54,086
Oh, I like
The flashdance thing.
534
00:25:54,120 --> 00:25:56,956
Oh, this is...
535
00:25:56,989 --> 00:26:00,092
It's surprisingly cozy.
536
00:26:00,126 --> 00:26:02,795
- this lets
A medical professional
537
00:26:02,829 --> 00:26:05,832
Download the data set
For analysis.
538
00:26:07,199 --> 00:26:09,702
- well, it seems
Like great technology.
539
00:26:09,736 --> 00:26:12,872
But I couldn't just hand it off
To a patient.
540
00:26:12,905 --> 00:26:15,241
I'll need to find the right time
To discuss it with hank.
541
00:26:15,274 --> 00:26:17,877
- yeah, yeah.
I'll handle that.
542
00:26:17,910 --> 00:26:19,378
- I'd also like
To be there,
543
00:26:19,411 --> 00:26:21,681
Uh, myself
To monitor its use.
544
00:26:21,714 --> 00:26:24,984
- of course.
I completely understand.
545
00:26:25,017 --> 00:26:28,788
I'll stop by tomorrow
To follow up on this.
546
00:26:28,821 --> 00:26:31,157
Thanks.
547
00:26:31,190 --> 00:26:33,726
- I'll go call grace.
548
00:26:39,098 --> 00:26:40,366
- hey.
549
00:26:40,399 --> 00:26:42,034
- hey.
550
00:26:42,068 --> 00:26:43,936
- why are you wearing
A smart shirt?
551
00:26:43,970 --> 00:26:44,937
- you know
What this is?
552
00:26:44,971 --> 00:26:46,238
- yeah, I read
About it recently.
553
00:26:46,272 --> 00:26:47,406
Sounds like
Great technology.
554
00:26:47,439 --> 00:26:49,876
- yeah.
- so...
555
00:26:49,909 --> 00:26:52,679
I got a message from divya
Ripping into me
556
00:26:52,712 --> 00:26:53,946
For not following up
With a patient.
557
00:26:53,980 --> 00:26:55,147
- grace hay adams?
558
00:26:55,181 --> 00:26:57,684
Yeah, she told me.
Don't sweat it.
559
00:26:57,717 --> 00:26:59,786
I know follow-up
Isn't really your strong suit.
560
00:26:59,819 --> 00:27:01,688
- well, that's what I came by
To tell her.
561
00:27:01,721 --> 00:27:02,689
I did follow up.
562
00:27:02,722 --> 00:27:04,190
With hank.
563
00:27:04,223 --> 00:27:05,658
I left him
A message yesterday,
564
00:27:05,692 --> 00:27:08,094
I figured that,
As her primary of record,
565
00:27:08,127 --> 00:27:10,697
He would wanna call her.
- oh.
566
00:27:10,730 --> 00:27:13,700
Yeah, absolutely.
567
00:27:13,733 --> 00:27:17,403
Uh, yesterday was a pretty
Rough day for him, so...
568
00:27:17,436 --> 00:27:19,205
I appreciate you coming by
To let me know.
569
00:27:19,238 --> 00:27:21,273
- I came by
To let divya know.
570
00:27:21,307 --> 00:27:22,809
- right, right.
571
00:27:22,842 --> 00:27:26,078
Uh, yeah, she's out
On the patio.
572
00:27:26,112 --> 00:27:28,347
- thanks, dude.
- yeah.
573
00:27:28,380 --> 00:27:32,819
Huh.
574
00:27:36,889 --> 00:27:40,693
- hi, mrs. Sesumi,
You called again.
575
00:27:40,727 --> 00:27:43,730
- I try make boys
Be more safer,
576
00:27:43,763 --> 00:27:47,800
But all they want is, uh,
Shoot, shoot, shoot movies.
577
00:27:47,834 --> 00:27:50,102
And, uh,
And shoot self.
578
00:27:50,136 --> 00:27:53,039
And with now big wheels.
579
00:27:53,072 --> 00:27:55,441
I worry.
580
00:27:55,474 --> 00:27:58,811
- mrs. Sesumi, your grandsons
Are very stubborn.
581
00:27:58,845 --> 00:27:59,979
I wish there was something
I could do,
582
00:28:00,012 --> 00:28:01,447
But I--I just--
I don't know what that is.
583
00:28:01,480 --> 00:28:03,449
- please, doctor.
584
00:28:04,751 --> 00:28:07,987
My only family.
585
00:28:08,020 --> 00:28:10,389
- okay, okay.
586
00:28:10,422 --> 00:28:12,825
Let me--let me see
What I can do.
587
00:28:12,859 --> 00:28:14,226
[engine revving]
588
00:28:14,260 --> 00:28:16,395
Uh, when you said
"Big wheels"...
589
00:28:23,069 --> 00:28:25,237
Devon, stop!
590
00:28:27,173 --> 00:28:28,875
No, devon!
591
00:28:28,908 --> 00:28:31,143
- whoa! Whoo!
592
00:28:31,177 --> 00:28:32,745
This is awesome!
593
00:28:32,779 --> 00:28:35,748
Yahoo!
594
00:28:37,149 --> 00:28:40,352
Aw, cool! Whoo!
595
00:28:42,321 --> 00:28:45,758
- devon!
- devon!
596
00:28:45,792 --> 00:28:48,961
- devon. Devon.
597
00:28:48,995 --> 00:28:51,297
Not responsive. Okay.
598
00:28:51,330 --> 00:28:52,765
We need to logroll him.
599
00:28:52,799 --> 00:28:54,466
Here, you get your hands
Under his body there.
600
00:28:54,500 --> 00:28:56,535
You get your hands
Under his leg. On three.
601
00:28:56,568 --> 00:29:00,339
One, two, three.
Roll...
602
00:29:00,372 --> 00:29:01,974
That's it.
603
00:29:02,008 --> 00:29:04,510
Easy. Okay.
604
00:29:04,543 --> 00:29:07,046
Good.
605
00:29:07,079 --> 00:29:09,315
Okay, devon--
- [gasping]
606
00:29:09,348 --> 00:29:11,517
- okay, devon,
You need to lie still.
607
00:29:11,550 --> 00:29:13,419
- okay.
- do you have pain anywhere?
608
00:29:13,452 --> 00:29:14,854
- [gasping]
609
00:29:14,887 --> 00:29:16,255
- guys, I need you
To grab me
610
00:29:16,288 --> 00:29:17,323
Those bungee cords
And a surfboard.
611
00:29:17,356 --> 00:29:18,791
- are you gonna
Do a stunt for us?
612
00:29:18,825 --> 00:29:22,028
- no, I'm gonna stabilize
Devon's spine. Go!
613
00:29:22,061 --> 00:29:24,096
Okay, devon,
Can you feel this?
614
00:29:24,130 --> 00:29:26,498
- yes.
- can you feel this?
615
00:29:26,532 --> 00:29:29,235
Okay, can you move
Your hands and feet?
616
00:29:29,268 --> 00:29:30,236
- can I get up now?
617
00:29:30,269 --> 00:29:32,171
- no, devon,
You have to relax.
618
00:29:32,204 --> 00:29:33,205
- but I think I know
What went wrong.
619
00:29:33,239 --> 00:29:34,807
I gotta
Try it again.
620
00:29:34,841 --> 00:29:36,575
- devon, you could've severely
Injured your spinal cord,
621
00:29:36,608 --> 00:29:38,344
And that could mean
Permanent paralysis.
622
00:29:38,377 --> 00:29:40,546
As in no more stunts
Or walking ever.
623
00:29:40,579 --> 00:29:41,948
You need
To stop this now.
624
00:29:41,981 --> 00:29:43,883
- doc, I'll be
More careful this time.
625
00:29:43,916 --> 00:29:45,117
- this isn't
A negotiation.
626
00:29:45,151 --> 00:29:46,585
I'm the doctor,
And you're the patient.
627
00:29:46,618 --> 00:29:48,454
- but I wanna--
- no, no more buts.
628
00:29:48,487 --> 00:29:50,089
You have to listen
To me, jack.
629
00:29:50,122 --> 00:29:51,824
- who?
630
00:30:03,502 --> 00:30:07,506
- [typing]
631
00:30:16,916 --> 00:30:19,151
- was the smart shirt
Uncomfortable?
632
00:30:19,185 --> 00:30:21,153
- actually, it was
Surprisingly cozy,
633
00:30:21,187 --> 00:30:24,056
And a very
Slimming color.
634
00:30:24,090 --> 00:30:25,057
- so then...
635
00:30:25,091 --> 00:30:27,927
- I have to video chat
With a client in sydney.
636
00:30:32,498 --> 00:30:37,069
- how do you manage it?
637
00:30:37,103 --> 00:30:42,474
Keeping all those plates
Spinning 'round the world?
638
00:30:42,508 --> 00:30:47,013
- after my
Car accident...
639
00:30:47,046 --> 00:30:48,147
I was told
That I would never
640
00:30:48,180 --> 00:30:50,149
Be able to walk
Down a runway again.
641
00:30:50,182 --> 00:30:54,453
I thought
My career was over.
642
00:30:54,486 --> 00:30:59,058
Hearing that was more painful
Than the crash itself.
643
00:30:59,091 --> 00:31:01,560
I hated that pain.
644
00:31:01,593 --> 00:31:05,031
And, being hyper-competitive,
I needed to beat that pain.
645
00:31:05,064 --> 00:31:08,300
I had expertise
To offer,
646
00:31:08,334 --> 00:31:10,402
So I applied for jobs.
647
00:31:10,436 --> 00:31:12,038
But I had to compete
Against people
648
00:31:12,071 --> 00:31:15,341
Who didn't need ramps
Built just for them.
649
00:31:15,374 --> 00:31:18,244
So I went
To work for myself.
650
00:31:18,277 --> 00:31:20,980
And for the first time
In my life,
651
00:31:21,013 --> 00:31:24,183
I became
Truly independent.
652
00:31:24,216 --> 00:31:26,953
I know. I know
It sounds crazy.
653
00:31:26,986 --> 00:31:30,122
- no, not at all.
654
00:31:30,156 --> 00:31:33,392
I guess sometimes you find
Strength and independence
655
00:31:33,425 --> 00:31:35,261
In the last place
You want to look.
656
00:31:39,398 --> 00:31:43,402
According to your newest
Fashion statement,
657
00:31:43,435 --> 00:31:46,405
You do indeed suffer
From sleep apnea.
658
00:31:46,438 --> 00:31:50,576
Look, the results are measured
In apneic spells per hour.
659
00:31:50,609 --> 00:31:53,012
How often
You stopped breathing.
660
00:31:53,045 --> 00:31:56,382
Anything over five times an hour
Is considered abnormal.
661
00:31:56,415 --> 00:31:59,018
You averaged 20 times.
662
00:31:59,051 --> 00:32:01,220
- I don't remember waking up
That many times.
663
00:32:01,253 --> 00:32:03,422
- because of
Your deviated septum,
664
00:32:03,455 --> 00:32:06,458
Not enough oxygenated blood
Is getting into your heart.
665
00:32:06,492 --> 00:32:07,726
- can we fix it?
666
00:32:07,759 --> 00:32:10,062
- mm-hmm. Luckily,
A rhinoplasty
667
00:32:10,096 --> 00:32:11,530
Can correct
The deviated septum,
668
00:32:11,563 --> 00:32:14,666
And help prevent
The nocturnal angina.
669
00:32:14,700 --> 00:32:18,370
- what are the odds anyone
In my business will believe
670
00:32:18,404 --> 00:32:20,439
I got a nose job
For medical reasons?
671
00:32:20,472 --> 00:32:23,042
[laughter]
672
00:32:24,610 --> 00:32:27,046
[knock at door]
673
00:32:27,079 --> 00:32:29,281
- hey.
674
00:32:29,315 --> 00:32:31,250
- hey.
675
00:32:31,283 --> 00:32:32,418
You're here early.
676
00:32:32,451 --> 00:32:34,320
- uh, yeah,
I was in the e.R. All night
677
00:32:34,353 --> 00:32:37,556
Waiting to run tests
On a teenage patient.
678
00:32:37,589 --> 00:32:41,593
Lucky for him, he's almost
As indestructible as he thinks.
679
00:32:41,627 --> 00:32:44,196
- good.
I think.
680
00:32:44,230 --> 00:32:46,132
- uh, yeah.
He's--he's fine.
681
00:32:46,165 --> 00:32:49,568
- but...
682
00:32:49,601 --> 00:32:52,604
It's not why
You're here, is it?
683
00:32:52,638 --> 00:32:57,643
- no, it's not.
684
00:32:57,676 --> 00:33:01,780
- how are you, hank?
685
00:33:01,813 --> 00:33:07,386
- I'm pissed.
686
00:33:07,419 --> 00:33:10,289
At him.
687
00:33:10,322 --> 00:33:11,423
So pissed.
688
00:33:11,457 --> 00:33:14,726
For...
689
00:33:14,760 --> 00:33:19,465
Going fishing instead
Of getting his dialysis.
690
00:33:19,498 --> 00:33:21,633
For...
691
00:33:21,667 --> 00:33:26,105
For not
Listening to me.
692
00:33:26,138 --> 00:33:30,809
But mostly...
693
00:33:30,842 --> 00:33:33,079
Just for dying.
694
00:33:33,112 --> 00:33:35,281
- he was an
Infuriating patient.
695
00:33:35,314 --> 00:33:40,119
- yeah, yeah, he was.
- but to you, he...
696
00:33:40,152 --> 00:33:42,688
He wasn't
Just a patient.
697
00:33:42,721 --> 00:33:44,456
You lost
A friend, hank.
698
00:33:44,490 --> 00:33:48,094
- yeah. The, uh...
699
00:33:49,761 --> 00:33:52,464
The downside
Of concierge medicine.
700
00:33:56,368 --> 00:33:59,271
He was my friend.
701
00:34:05,577 --> 00:34:08,614
I just miss him,
You know?
702
00:34:10,116 --> 00:34:11,817
I miss him.
703
00:34:11,850 --> 00:34:13,485
- me too.
704
00:34:15,254 --> 00:34:17,723
Remember when you brought him
To my office for the first time?
705
00:34:17,756 --> 00:34:20,492
- yeah, when we gave him
His treatment options.
706
00:34:21,593 --> 00:34:23,262
- whoa, what was
Tom bosley like?
707
00:34:23,295 --> 00:34:25,197
Was bosley all hands?
Was he like--
708
00:34:25,231 --> 00:34:26,398
Was he like--
- come on, jack.
709
00:34:26,432 --> 00:34:27,599
This is serious.
710
00:34:27,633 --> 00:34:28,867
I mean, we can
Lay out your options,
711
00:34:28,900 --> 00:34:31,637
But at the end of the day,
It's your decision.
712
00:34:36,342 --> 00:34:39,745
- so what you're saying is,
They both have risks, so...
713
00:34:39,778 --> 00:34:42,114
I might as well
Flip a coin.
714
00:34:42,148 --> 00:34:44,183
- uh, that's actually not
What we're saying.
715
00:34:50,656 --> 00:34:52,458
- who wants to call it?
716
00:34:54,160 --> 00:34:55,727
- sorry,
But I have an issue
717
00:34:55,761 --> 00:34:58,164
With making major life decisions
By coin toss.
718
00:34:58,197 --> 00:35:00,666
- I share his issue.
- yeah.
719
00:35:00,699 --> 00:35:03,302
- come on, guys.
Everything in life
720
00:35:03,335 --> 00:35:05,371
Is a 50/50 proposition.
721
00:35:05,404 --> 00:35:08,840
Either it happens
Or it doesn't.
722
00:35:08,874 --> 00:35:09,975
Why not leave it
To a coin toss?
723
00:35:10,008 --> 00:35:11,877
- yeah, no, sure. And for
Anything more complicated,
724
00:35:11,910 --> 00:35:13,512
We can just bust out
The magic 8-ball.
725
00:35:13,545 --> 00:35:14,680
- [laughing]
726
00:35:17,649 --> 00:35:21,653
Come on, panky.
I--look...
727
00:35:21,687 --> 00:35:23,922
Serious things,
728
00:35:23,955 --> 00:35:27,426
They don't always
Have to be serious.
729
00:35:27,459 --> 00:35:31,263
Even a half-robot,
Half-alien knows that.
730
00:35:37,303 --> 00:35:41,340
- I never did get
To confess to him.
731
00:35:41,373 --> 00:35:45,444
- con--confess?
732
00:35:45,477 --> 00:35:46,278
- uh, yeah.
733
00:35:46,312 --> 00:35:50,916
That, uh...I was
The child actress
734
00:35:50,949 --> 00:35:52,884
In that ridiculous
Little sitcom.
735
00:35:52,918 --> 00:35:54,386
[laughter]
736
00:35:54,420 --> 00:35:55,587
- really?
- yes.
737
00:35:55,621 --> 00:35:57,323
- [laughing]
- yeah, I know.
738
00:35:57,356 --> 00:35:58,857
I know. He had me pegged
From the start.
739
00:35:58,890 --> 00:36:01,227
- yeah, he did.
740
00:36:01,260 --> 00:36:03,395
- but he really wanted
To hear me admit it, didn't he?
741
00:36:03,429 --> 00:36:07,266
- almost more than anything.
- mm-hmm.
742
00:36:07,299 --> 00:36:11,670
- I think I just figured out
A way to make it up to him.
743
00:36:11,703 --> 00:36:17,309
Just because he didn't want us
To mourn his death,
744
00:36:17,343 --> 00:36:19,811
Doesn't mean we can't
Celebrate his life.
745
00:36:27,819 --> 00:36:28,820
Here we go.
746
00:36:28,854 --> 00:36:30,956
[clearing throat]
747
00:36:34,660 --> 00:36:37,763
Okay.
748
00:36:37,796 --> 00:36:40,198
This one's for jack.
749
00:36:43,769 --> 00:36:44,803
- [laughing]
750
00:36:45,871 --> 00:36:47,273
You hit it fat, panky.
751
00:36:47,306 --> 00:36:49,408
- I did indeed.
- mm, yeah.
752
00:36:49,441 --> 00:36:51,743
I think jack would've wanted you
To have a mulligan.
753
00:36:53,712 --> 00:36:58,484
- so about claudette's
Smart shirt.
754
00:36:58,517 --> 00:36:59,751
- please tell me
It didn't kill the patient.
755
00:36:59,785 --> 00:37:02,654
- it diagnosed her.
And rather brilliantly.
756
00:37:02,688 --> 00:37:03,922
- I knew it would.
757
00:37:03,955 --> 00:37:05,657
That's why I got
Three more from her.
758
00:37:05,691 --> 00:37:06,658
I have them
In the van.
759
00:37:06,692 --> 00:37:08,727
- in case we stumble upon
An apnea epidemic
760
00:37:08,760 --> 00:37:09,728
On the back nine.
761
00:37:09,761 --> 00:37:11,330
- you never know.
762
00:37:11,363 --> 00:37:13,765
And I've just begun browsing
Claudette's catalogue too.
763
00:37:13,799 --> 00:37:17,369
- well, you were right
To trust your instincts, evan.
764
00:37:17,403 --> 00:37:18,604
I'm proud of you.
765
00:37:18,637 --> 00:37:21,873
- okay, uh, divya...
766
00:37:21,907 --> 00:37:24,009
Please. You have
To stop
767
00:37:24,042 --> 00:37:25,377
Being nice to me.
- hey, what are you guys
768
00:37:25,411 --> 00:37:26,912
Yapping about
Over there?
769
00:37:26,945 --> 00:37:28,514
- uh, sorry,
Divya was hitting on me.
770
00:37:28,547 --> 00:37:31,049
It was very awkward
For everyone.
771
00:37:31,082 --> 00:37:34,886
- yeah, speaking
Of awkward,
772
00:37:34,920 --> 00:37:36,455
Remember that time that jack
Stopped by the guest house
773
00:37:36,488 --> 00:37:37,589
When I was trying
To break up with you?
774
00:37:37,623 --> 00:37:39,658
- yeah. That was
Some good times.
775
00:37:39,691 --> 00:37:41,860
- [laughing]
- jack was the...
776
00:37:41,893 --> 00:37:44,896
Uninvited guest
You never wanted to see go.
777
00:37:44,930 --> 00:37:46,298
- the opposite of evan.
778
00:37:46,332 --> 00:37:47,766
[laughter]
779
00:37:47,799 --> 00:37:49,868
- she's back.
780
00:37:53,071 --> 00:37:56,408
- okay.
781
00:37:59,345 --> 00:38:02,548
This one's
Really for jack.
782
00:38:04,082 --> 00:38:09,588
And most important...
783
00:38:09,621 --> 00:38:11,323
Breathe.
784
00:38:11,357 --> 00:38:15,494
[takes deep breath]
785
00:38:51,463 --> 00:38:55,867
- so...
786
00:38:55,901 --> 00:38:57,503
How old
Was he anyway?
787
00:38:57,536 --> 00:38:58,770
- he was 40.
788
00:38:58,804 --> 00:39:00,906
- 40.
789
00:39:00,939 --> 00:39:04,410
Maybe that's why
This was so hard for you.
790
00:39:04,443 --> 00:39:06,011
- ev, this was
Nothing like that.
791
00:39:06,044 --> 00:39:08,013
She was the perfect patient.
- no, I remember--
792
00:39:08,046 --> 00:39:10,015
- and what happened to her
Was totally beyond her control.
793
00:39:10,048 --> 00:39:11,917
- I remember that too.
I'm not--I'm not comparing
794
00:39:11,950 --> 00:39:14,853
Jack to mom,
I'm just saying...
795
00:39:14,886 --> 00:39:17,055
You know, it's gotta bring back
Some painful memories.
796
00:39:17,088 --> 00:39:20,892
Right? It was the last time
Either of us lost someone
797
00:39:20,926 --> 00:39:22,761
That we really cared about--
- ev, I--I really don't feel
798
00:39:22,794 --> 00:39:24,830
Like being psychoanalyzed
Right now, please.
799
00:39:24,863 --> 00:39:27,699
- all right.
800
00:39:31,102 --> 00:39:33,905
- what are those?
801
00:39:36,041 --> 00:39:39,445
- um, those
Are smart shirts.
802
00:39:39,478 --> 00:39:40,512
They diagnose sleep apnea.
803
00:39:40,546 --> 00:39:41,513
- yeah, no,
I know what they do.
804
00:39:41,547 --> 00:39:42,514
I read
Claudette's brochure.
805
00:39:42,548 --> 00:39:43,649
Why do you have three
Of them in the trunk?
806
00:39:43,682 --> 00:39:46,785
- because after the successful
Test on grace hay adams,
807
00:39:46,818 --> 00:39:48,587
I figured I'd stock up.
808
00:39:48,620 --> 00:39:49,588
- wait, wait,
I'm--I'm sorry.
809
00:39:49,621 --> 00:39:52,123
You used this
On a patient?
810
00:39:52,157 --> 00:39:53,792
Divya would never agree to use--
- don't blame divya.
811
00:39:53,825 --> 00:39:55,026
I told her I was gonna
Talk to you about it,
812
00:39:55,060 --> 00:39:56,294
And then I didn't,
813
00:39:56,327 --> 00:39:58,830
Because I--I was--I wanted to
Give you some space, that's all.
814
00:39:58,864 --> 00:40:00,031
But I'm not an idiot.
815
00:40:00,065 --> 00:40:02,868
I researched the hell out of it
To make sure it was safe,
816
00:40:02,901 --> 00:40:04,770
And hank, it works.
817
00:40:04,803 --> 00:40:06,572
- that's not the point.
818
00:40:06,605 --> 00:40:08,674
You used a--
A new device on a patient
819
00:40:08,707 --> 00:40:10,141
Without consulting me.
820
00:40:10,175 --> 00:40:11,610
- if I consulted you,
You would've said no.
821
00:40:11,643 --> 00:40:12,744
- yeah, you're right,
I would have,
822
00:40:12,778 --> 00:40:13,879
Because we run
A medical practice,
823
00:40:13,912 --> 00:40:15,647
Not a
Sharper image franchise.
824
00:40:15,681 --> 00:40:19,718
- okay. I think this
Is something we have to pursue.
825
00:40:19,751 --> 00:40:22,488
As a company. We--we--
In fact, I know it is.
826
00:40:22,521 --> 00:40:24,956
It's--it's--
Hank...
827
00:40:24,990 --> 00:40:27,593
When we settled out here,
You had nothing to lose.
828
00:40:27,626 --> 00:40:28,694
I gave up a lot.
829
00:40:28,727 --> 00:40:31,530
I-I gave up my job,
I gave up my life, basically,
830
00:40:31,563 --> 00:40:32,664
Because I
Believed in you.
831
00:40:32,698 --> 00:40:34,666
I believed
In my brother.
832
00:40:34,700 --> 00:40:37,569
When's it gonna
Be your turn, huh?
833
00:40:37,603 --> 00:40:39,237
To believe in me,
Even a little bit?
834
00:40:39,270 --> 00:40:41,072
- evan, I am done
Fighting with you
835
00:40:41,106 --> 00:40:42,608
About the expansion
Of hankmed,
836
00:40:42,641 --> 00:40:44,175
And not just 'cause
Your timing sucks.
837
00:40:44,209 --> 00:40:46,578
Sorry to remind you,
But I have the letters m.D.,
838
00:40:46,612 --> 00:40:48,814
So I'm in charge.
839
00:40:48,847 --> 00:40:51,783
- great.
- great.
840
00:40:51,817 --> 00:40:54,753
- wait a minute.
841
00:40:54,786 --> 00:40:56,021
So there's
Something else
842
00:40:56,054 --> 00:40:58,156
I haven't had
A chance to tell you.
843
00:40:58,189 --> 00:40:59,991
Divya needed some money
844
00:41:00,025 --> 00:41:02,928
So I bought her shares
In hankmed.
845
00:41:02,961 --> 00:41:05,096
Which means I now own
2/3 of the company.
846
00:41:05,130 --> 00:41:07,899
- what?
- yeah.
847
00:41:07,933 --> 00:41:10,702
So now that
I think about it,
848
00:41:10,736 --> 00:41:14,940
I'm in charge.
849
00:41:14,973 --> 00:41:17,876
- well, you're about to increase
Your ownership even further.
850
00:41:17,909 --> 00:41:19,645
You can have
My third too.
851
00:41:19,678 --> 00:41:22,280
But you may wanna change
The name of the company.
852
00:41:22,313 --> 00:41:25,183
I quit.
853
00:41:25,216 --> 00:41:28,820
- good.
854
00:42:02,187 --> 00:42:03,221
- hank.
855
00:42:05,757 --> 00:42:06,625
- evan.
856
00:42:06,658 --> 00:42:08,894
- you wanna talk
About jack some more?
857
00:42:08,927 --> 00:42:10,862
- is hankmed here
To rip into me again?
858
00:42:10,896 --> 00:42:13,264
Both: not exactly.
859
00:42:13,298 --> 00:42:16,001
I want to talk
About a job.
60998
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.