All language subtitles for Royal.Pains.S03E15.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-ViSUM_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,968 --> 00:00:02,136 - previously on Royal pains... 2 00:00:02,170 --> 00:00:03,137 I got your blood results back. 3 00:00:03,171 --> 00:00:04,238 - uh-huh. 4 00:00:04,272 --> 00:00:06,540 - the anti-dna test Came back positive for lupus. 5 00:00:06,574 --> 00:00:09,143 - in your profession, "Positive" is a negative thing. 6 00:00:09,177 --> 00:00:10,644 - jack, we can fight This together. 7 00:00:10,678 --> 00:00:13,081 - okay, well, Fight it together later? 8 00:00:13,114 --> 00:00:14,615 I've got a lesson. 9 00:00:14,648 --> 00:00:16,417 - his lupus is more advanced Than we thought. 10 00:00:16,450 --> 00:00:17,618 - it's attacking his kidneys. 11 00:00:17,651 --> 00:00:20,054 - I will have another check With your parents very soon. 12 00:00:20,088 --> 00:00:22,756 - I would never have had the Courage to end our arrangement. 13 00:00:22,790 --> 00:00:24,825 You gave me The chance to move on. 14 00:00:24,858 --> 00:00:27,528 - you said you wanted To be my friend. 15 00:00:27,561 --> 00:00:28,762 Be my friend. 16 00:00:28,796 --> 00:00:30,598 You know how to be a friend, Don't you doc? 17 00:00:30,631 --> 00:00:31,599 - dialysis? 18 00:00:31,632 --> 00:00:32,700 - I assumed you knew. 19 00:00:32,733 --> 00:00:33,701 - let's go fishing. - yes. 20 00:00:33,734 --> 00:00:34,702 [chuckles] 21 00:00:34,735 --> 00:00:36,237 - [coughs] 22 00:00:36,270 --> 00:00:38,072 - he never came in For the procedure. 23 00:00:38,106 --> 00:00:39,173 - maybe I can find him. 24 00:00:39,207 --> 00:00:40,241 - you're going To drag him in here, 25 00:00:40,274 --> 00:00:42,076 Kicking and screaming? - if I have to. 26 00:00:44,678 --> 00:00:47,881 [horn blows] 27 00:00:51,752 --> 00:00:52,853 - no luck. 28 00:00:52,886 --> 00:00:55,789 Jack's not at any of the fishing Spots jim knew about. 29 00:00:55,823 --> 00:00:57,658 - all my calls are still Going to voice email. 30 00:00:57,691 --> 00:00:59,093 - he must have gone Further out. 31 00:00:59,127 --> 00:01:00,828 He's not answering his radio. 32 00:01:00,861 --> 00:01:01,729 - if he's out there Alone and gets weak, 33 00:01:01,762 --> 00:01:03,564 He may not be able To get himself back. 34 00:01:03,597 --> 00:01:05,166 - let's hope he's smart enough To take care of himself. 35 00:01:05,199 --> 00:01:06,267 - yeah, well... 36 00:01:06,300 --> 00:01:09,103 - I'll let everyone know To keep their eyes peeled. 37 00:01:09,137 --> 00:01:10,671 - you okay? 38 00:01:10,704 --> 00:01:11,805 - oh, yeah. Fine. 39 00:01:11,839 --> 00:01:14,175 - yeah? Gonna blame that On the sun in your eyes too? 40 00:01:14,208 --> 00:01:15,276 - what? 41 00:01:15,309 --> 00:01:16,410 - you've been Wincing all morning. 42 00:01:16,444 --> 00:01:18,246 Every time I ask you about it, You blame it on the sun. 43 00:01:18,279 --> 00:01:19,613 - so I have a headache. Big deal. 44 00:01:19,647 --> 00:01:23,117 - let me see this. 45 00:01:23,151 --> 00:01:26,620 - hey. Hey. 46 00:01:26,654 --> 00:01:27,821 - this isn't because Of my hep c, is it? 47 00:01:27,855 --> 00:01:30,858 I haven't had any problems since I finished the interferon. 48 00:01:30,891 --> 00:01:34,628 - it's a simple and common Inflammation. 49 00:01:34,662 --> 00:01:37,165 - inflamed supraorbital nerve? 50 00:01:37,198 --> 00:01:38,899 - yup. 51 00:01:38,932 --> 00:01:40,334 [sighs] 52 00:01:40,368 --> 00:01:43,904 Here we go. 53 00:01:43,937 --> 00:01:45,506 - I've never seen Such an advanced form 54 00:01:45,539 --> 00:01:46,507 Of treatment before. 55 00:01:46,540 --> 00:01:48,209 - [laughs] 56 00:01:48,242 --> 00:01:50,711 - wow. 57 00:01:50,744 --> 00:01:52,613 That's better. 58 00:01:52,646 --> 00:01:53,681 I'm cured. 59 00:01:53,714 --> 00:01:54,748 - yeah, It's not that easy. 60 00:01:54,782 --> 00:01:56,717 The ice Is temporary relief. 61 00:01:56,750 --> 00:01:59,220 I'll give you a local anesthetic And an injection of solu-medrol 62 00:01:59,253 --> 00:02:00,921 To resolve The inflammation completely. 63 00:02:00,954 --> 00:02:02,156 - usual payment okay, doc? 64 00:02:02,190 --> 00:02:03,157 - usual's perfect. 65 00:02:03,191 --> 00:02:04,425 - [chuckles] 66 00:02:04,458 --> 00:02:07,795 - I have never seen a doctor Paid so promptly. 67 00:02:07,828 --> 00:02:09,197 - and no paperwork. 68 00:02:09,230 --> 00:02:09,997 - [laughs] 69 00:02:10,030 --> 00:02:11,699 You ever get paid In pedicures? 70 00:02:11,732 --> 00:02:13,601 - if you could see my toes, You'd know the answer to that. 71 00:02:13,634 --> 00:02:14,635 - [chuckles] 72 00:02:17,305 --> 00:02:18,872 We'll find him. 73 00:02:18,906 --> 00:02:20,174 - yeah, I know. 74 00:02:20,208 --> 00:02:22,743 I'm sure he's fine, Medically. 75 00:02:22,776 --> 00:02:25,813 He just has a tendency To take bad news badly. 76 00:02:25,846 --> 00:02:28,449 I'm worried this fast Progression hit him hard. 77 00:02:28,482 --> 00:02:30,951 - you guys have become really Good friends. 78 00:02:30,984 --> 00:02:33,621 - yeah. I guess we have. 79 00:02:33,654 --> 00:02:34,788 - can you think Of any other friends 80 00:02:34,822 --> 00:02:37,858 Who might know Where he is? 81 00:02:37,891 --> 00:02:39,860 - I can think of one. 82 00:02:43,897 --> 00:02:45,899 - jack! 83 00:02:45,933 --> 00:02:48,269 Jack, I got a year's worth Of sushi on the line! 84 00:02:48,302 --> 00:02:49,570 A little help! 85 00:02:49,603 --> 00:02:51,339 - hang on, hang on. 86 00:02:51,372 --> 00:02:53,441 Dashing knight in shining armor Coming through. 87 00:02:53,474 --> 00:02:55,443 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Okay. 88 00:02:55,476 --> 00:02:57,545 [grunting] 89 00:02:57,578 --> 00:02:59,947 - come on, buddy, Just give it up. 90 00:02:59,980 --> 00:03:02,650 [chuckles] 91 00:03:03,651 --> 00:03:04,752 - [panting] 92 00:03:04,785 --> 00:03:07,888 - oh, my gosh. 93 00:03:07,921 --> 00:03:09,257 Oh. 94 00:03:09,290 --> 00:03:10,658 [laughs] 95 00:03:10,691 --> 00:03:11,959 - [sighs] 96 00:03:11,992 --> 00:03:13,761 - no. 97 00:03:13,794 --> 00:03:14,762 Well. 98 00:03:14,795 --> 00:03:16,830 - man. 99 00:03:16,864 --> 00:03:18,766 These fish hate us. 100 00:03:18,799 --> 00:03:20,568 Something we said? 101 00:03:20,601 --> 00:03:23,971 Whew. 102 00:03:24,004 --> 00:03:26,474 [coughing] 103 00:03:31,712 --> 00:03:33,514 - everything okay with jim? 104 00:03:33,547 --> 00:03:34,782 - he's fine. Grouchy as ever. 105 00:03:34,815 --> 00:03:37,685 - [laughs] 106 00:03:37,718 --> 00:03:38,919 You guys find jack? 107 00:03:38,952 --> 00:03:40,988 I called jill to see if she Heard anything, got her office, 108 00:03:41,021 --> 00:03:42,856 And it turns out She went fishing. 109 00:03:42,890 --> 00:03:45,793 - with jack? 110 00:03:45,826 --> 00:03:46,794 Really? 111 00:03:46,827 --> 00:03:47,928 - really. 112 00:03:47,961 --> 00:03:48,929 - like, fishing fishing? 113 00:03:48,962 --> 00:03:50,864 - as opposed to what? 114 00:03:50,898 --> 00:03:52,466 - absolutely nothing. 115 00:03:52,500 --> 00:03:53,534 I'm sure that's exactly What they're doing. 116 00:03:53,567 --> 00:03:54,668 Are you okay with that? 117 00:03:54,702 --> 00:03:57,505 - honestly, I'm just glad He's not out there alone. 118 00:03:57,538 --> 00:04:01,842 And she'll make sure he gets Back for dialysis prep. 119 00:04:01,875 --> 00:04:03,544 You got the gift, right? 120 00:04:03,577 --> 00:04:04,545 - the christening's In a few hours, 121 00:04:04,578 --> 00:04:05,546 And you remind me Of this now? 122 00:04:05,579 --> 00:04:09,850 - you didn't get it? 123 00:04:09,883 --> 00:04:11,419 You got it. 124 00:04:11,452 --> 00:04:12,420 - it's a good thing I was in Charge of it too. 125 00:04:12,453 --> 00:04:13,554 You, you would have been Scrambling around-- 126 00:04:13,587 --> 00:04:14,655 - monogram's wrong. 127 00:04:14,688 --> 00:04:15,823 - no, it's not. What? 128 00:04:15,856 --> 00:04:17,391 - you're missing a "V" For von. 129 00:04:17,425 --> 00:04:20,861 Carlos casseras kuester von Jurgens ratenicz. 130 00:04:20,894 --> 00:04:22,830 - yeah, it's c.C.K.J.R. You don't put the "V." 131 00:04:22,863 --> 00:04:24,932 - yeah, you do. - it's not a full last name. 132 00:04:24,965 --> 00:04:25,866 - it's part of a name. 133 00:04:25,899 --> 00:04:27,535 - then it should Be part of the monogram. 134 00:04:27,568 --> 00:04:28,869 - it's not a-- 135 00:04:28,902 --> 00:04:29,937 Look, the monogram's the least Of this kid's problems. 136 00:04:29,970 --> 00:04:32,573 His name sounds like A game of drunken scrabble. 137 00:04:32,606 --> 00:04:33,574 - can you fix it? 138 00:04:33,607 --> 00:04:34,775 I gotta meet boris. 139 00:04:34,808 --> 00:04:35,909 - oh, sure, yeah. I'll--I'll fix it. 140 00:04:35,943 --> 00:04:38,446 I'll just go grab a needlepoint Kit from my hope chest. 141 00:04:38,479 --> 00:04:42,383 - that would be a lot funnier If you didn't have a hope chest. 142 00:04:42,416 --> 00:04:45,386 [upbeat music] 143 00:04:45,419 --> 00:04:47,355 * 144 00:04:47,388 --> 00:04:52,593 Okay, here we go. 145 00:04:52,626 --> 00:04:55,663 - I'm back for less than a day, And already you have me 146 00:04:55,696 --> 00:05:00,100 In your frankenstein's Laboratory. 147 00:05:00,133 --> 00:05:01,101 - [laughs] Okay. 148 00:05:01,134 --> 00:05:02,102 Clench. 149 00:05:02,135 --> 00:05:03,103 Unclench. 150 00:05:03,136 --> 00:05:04,104 Clench. 151 00:05:04,137 --> 00:05:06,073 Unclench. 152 00:05:06,106 --> 00:05:08,075 I know it seems excessive, But thallium poisoning 153 00:05:08,108 --> 00:05:09,777 Can cause muscle contractures. 154 00:05:09,810 --> 00:05:12,780 The--the metal builds up In soft tissue and weakens it. 155 00:05:12,813 --> 00:05:15,416 I thought your range of motion Tests were inconclusive, 156 00:05:15,449 --> 00:05:18,051 So this electromyogram will tell Me if your muscles are healthy. 157 00:05:18,085 --> 00:05:19,653 [device trills] 158 00:05:19,687 --> 00:05:20,788 - oh, that does not sound good. 159 00:05:20,821 --> 00:05:21,789 - [laughs] 160 00:05:21,822 --> 00:05:22,923 It is. 161 00:05:22,956 --> 00:05:25,125 I want an e.M.G. Tech to analyze The results to be sure, 162 00:05:25,158 --> 00:05:28,429 But you seem to be free And clear of any symptoms-- 163 00:05:28,462 --> 00:05:31,031 Genetic or otherwise. 164 00:05:31,064 --> 00:05:32,132 - [sighs] 165 00:05:32,165 --> 00:05:33,801 I've been investigating Your theory 166 00:05:33,834 --> 00:05:38,406 That our history of illness May have been the result 167 00:05:38,439 --> 00:05:40,474 Of, shall we say, Family politics? 168 00:05:40,508 --> 00:05:42,710 - you do have A genetic mutation. 169 00:05:42,743 --> 00:05:44,945 Whether that means you'll Eventually become symptomatic 170 00:05:44,978 --> 00:05:48,816 Is-- - a question. 171 00:05:48,849 --> 00:05:52,886 Suddenly My future is unwritten. 172 00:05:52,920 --> 00:05:58,826 Thank you, hank. 173 00:05:58,859 --> 00:06:00,761 - any news On the investigation? 174 00:06:00,794 --> 00:06:02,863 - our friend, dieter, Is still at large. 175 00:06:02,896 --> 00:06:06,800 He had been in my employ, In my home for nearly 20 years. 176 00:06:06,834 --> 00:06:09,637 I trusted him With everything. 177 00:06:09,670 --> 00:06:13,040 You'll be attending The christening today? 178 00:06:13,073 --> 00:06:14,842 - yeah, of course. I can't wait. 179 00:06:14,875 --> 00:06:16,644 Thank you for inviting us. 180 00:06:16,677 --> 00:06:19,813 - I must admit, marisa and I Have an ulterior motive. 181 00:06:19,847 --> 00:06:21,482 - oh, really? 182 00:06:21,515 --> 00:06:22,783 - we have discussed The matter, 183 00:06:22,816 --> 00:06:26,754 And we'd like to ask A great favor of you. 184 00:06:26,787 --> 00:06:30,858 - would you be Our son's godfather? 185 00:06:30,891 --> 00:06:32,726 - it would be my honor. 186 00:06:32,760 --> 00:06:35,128 - good. 187 00:06:38,999 --> 00:06:41,702 - [coughing] Man. 188 00:06:41,735 --> 00:06:43,837 That fish gave me a workout. 189 00:06:43,871 --> 00:06:46,206 It's good, I can skip The gym this week. 190 00:06:46,239 --> 00:06:47,808 - yeah, jack. 191 00:06:47,841 --> 00:06:49,743 How are you feeling? 192 00:06:49,777 --> 00:06:51,745 - well, you know Those drug commercials 193 00:06:51,779 --> 00:06:53,180 Where a reassuring voice comes On at the end 194 00:06:53,213 --> 00:06:54,381 And talks about Possible side effects? 195 00:06:54,414 --> 00:06:57,818 Well, it turns out these side Effects are very possible. 196 00:06:57,851 --> 00:06:58,919 In fact, They're probable even, 197 00:06:58,952 --> 00:07:01,855 Because I feel like I've got Every last one of them. 198 00:07:01,889 --> 00:07:02,923 - did you talk To dr. Greene? 199 00:07:02,956 --> 00:07:04,124 Maybe she can Give you something. 200 00:07:04,157 --> 00:07:04,925 - [laughs] Yeah, yeah. 201 00:07:04,958 --> 00:07:07,595 Something With more side effects. 202 00:07:07,628 --> 00:07:08,596 [laughs] 203 00:07:08,629 --> 00:07:09,597 I'll talk to her. 204 00:07:09,630 --> 00:07:10,864 When we go back in. 205 00:07:10,898 --> 00:07:12,966 But we're not going Back in empty-handed. 206 00:07:13,000 --> 00:07:16,036 - I don't know, the fish are too Smart or they're too full. 207 00:07:16,069 --> 00:07:17,605 Maybe we should call it? 208 00:07:17,638 --> 00:07:20,073 - aw, not you too. Casey, come on. 209 00:07:20,107 --> 00:07:21,709 Look, the only reason I came all The way out here 210 00:07:21,742 --> 00:07:23,844 Was to get away from people Feeling sorry for me. 211 00:07:23,877 --> 00:07:26,013 - I feel sorry for me. I could use a shower. 212 00:07:26,046 --> 00:07:27,047 [laughs] 213 00:07:27,080 --> 00:07:28,215 - yeah? 214 00:07:28,248 --> 00:07:30,584 Maybe that's Why the fish hate us. 215 00:07:30,618 --> 00:07:32,886 - okay, so...Home? 216 00:07:32,920 --> 00:07:36,657 - not yet, "Jilligan." I'm feeling lucky. 217 00:07:42,663 --> 00:07:45,633 [the blue van's independence] 218 00:07:45,666 --> 00:07:48,001 * 219 00:07:48,035 --> 00:07:52,205 - * my independence went away 220 00:07:52,239 --> 00:07:56,777 * I didn't listen When it said * 221 00:07:56,810 --> 00:07:58,912 * rely on yourself 222 00:07:58,946 --> 00:08:01,248 * trusting someone else 223 00:08:01,281 --> 00:08:06,153 * is a path For the silent ghost * 224 00:08:09,790 --> 00:08:12,760 [upbeat music] 225 00:08:12,793 --> 00:08:18,899 * 226 00:08:18,932 --> 00:08:23,103 - hi. 227 00:08:23,136 --> 00:08:26,740 I'm sorry. It's a little less Than previous payments. 228 00:08:26,774 --> 00:08:29,743 - my parents Won't like this. 229 00:08:29,777 --> 00:08:31,111 - please tell them That it is temporary. 230 00:08:31,144 --> 00:08:33,981 I've hit a bit Of a financial speed bump. 231 00:08:34,014 --> 00:08:36,116 - I tried again To talk them out of it. 232 00:08:36,149 --> 00:08:37,718 - I understand It's not your fault. 233 00:08:37,751 --> 00:08:38,852 [cell phone chimes] 234 00:08:38,886 --> 00:08:40,788 - I've got to Get to work. 235 00:08:40,821 --> 00:08:44,925 - don't move. 236 00:08:44,958 --> 00:08:46,927 - oh, my god. Is it a bee? 237 00:08:46,960 --> 00:08:48,929 - no. Of course not. 238 00:08:48,962 --> 00:08:49,863 - you know I'm petrified of bees. 239 00:08:49,897 --> 00:08:52,265 - I know, your father's Deathly allergic. 240 00:08:52,299 --> 00:08:53,333 But it's not a bee. 241 00:08:53,366 --> 00:08:56,570 Hold still for a moment. 242 00:09:10,017 --> 00:09:12,753 There. 243 00:09:12,786 --> 00:09:13,754 - it was a bee. 244 00:09:13,787 --> 00:09:16,790 - yes. 245 00:09:32,039 --> 00:09:33,373 - hey, why are you here? 246 00:09:33,406 --> 00:09:35,876 This is clinic patient, Not a potential retainer. 247 00:09:35,909 --> 00:09:38,045 - I know. I'm here to see you. 248 00:09:38,078 --> 00:09:39,780 I am. 249 00:09:39,813 --> 00:09:42,382 We never just hang out And talk anymore, divya. 250 00:09:42,415 --> 00:09:43,984 - well, you talk plenty. 251 00:09:44,017 --> 00:09:47,020 Besides, shouldn't you be Spending time with paige 252 00:09:47,054 --> 00:09:48,088 Before she leaves For the rest of the summer? 253 00:09:48,121 --> 00:09:49,757 - no, she's with her family Today. 254 00:09:49,790 --> 00:09:51,358 You have me All to yourself. 255 00:09:51,391 --> 00:09:52,960 So... 256 00:09:52,993 --> 00:09:55,663 Um, anything You want to share? 257 00:09:55,696 --> 00:09:57,164 - not that I can think of. 258 00:09:57,197 --> 00:09:58,766 - really? How about your love life? 259 00:09:58,799 --> 00:09:59,867 How's that going? 260 00:09:59,900 --> 00:10:01,702 - hmm. 261 00:10:01,735 --> 00:10:04,271 - all right, I saw You and raj earlier. 262 00:10:04,304 --> 00:10:05,906 Are you guys back together? 263 00:10:05,939 --> 00:10:07,407 Is it because Of your family? 264 00:10:07,440 --> 00:10:08,909 Or is it raj? 265 00:10:08,942 --> 00:10:09,843 Is he pressuring you? 266 00:10:09,877 --> 00:10:11,144 - that is nothing for you To worry about. 267 00:10:11,178 --> 00:10:12,713 - hey, guys. Sorry I'm late. 268 00:10:12,746 --> 00:10:14,047 - hi. - how's boris? 269 00:10:14,081 --> 00:10:15,048 - great. 270 00:10:15,082 --> 00:10:16,416 And he asked me To be godfather. 271 00:10:16,449 --> 00:10:18,051 Evan, so help me, If you do a brando impression, 272 00:10:18,085 --> 00:10:19,286 We're dissolving the business. 273 00:10:19,319 --> 00:10:20,821 - [as brando] I wasn't going to do that. 274 00:10:20,854 --> 00:10:21,822 - yeah. 275 00:10:21,855 --> 00:10:23,156 - uh, you said no, right? 276 00:10:23,190 --> 00:10:24,792 - why would I say no? 277 00:10:24,825 --> 00:10:26,026 - yeah, it's the sweetest thing That I've ever heard. 278 00:10:26,059 --> 00:10:27,828 - what? Guys? 279 00:10:27,861 --> 00:10:29,362 This is boris. 280 00:10:29,396 --> 00:10:30,864 He's got A crazy family. 281 00:10:30,898 --> 00:10:32,199 He's got a crazy, Murderous family. 282 00:10:32,232 --> 00:10:33,734 Henry, If you become godfather, 283 00:10:33,767 --> 00:10:36,036 You instantly become an honorary Member of that family. 284 00:10:36,069 --> 00:10:40,007 - hank, divya! 285 00:10:40,040 --> 00:10:41,675 - hey, luke. - hello. 286 00:10:41,709 --> 00:10:42,976 - good to see you, bud. 287 00:10:43,010 --> 00:10:43,944 - jill's nephew. 288 00:10:43,977 --> 00:10:45,145 - oh, wow. 289 00:10:45,178 --> 00:10:46,346 Hey, luke. Evan r. Lawson. 290 00:10:46,379 --> 00:10:47,715 - cfo, right. - yeah. 291 00:10:47,748 --> 00:10:48,949 - we don't need a cfo. Just doctors. 292 00:10:48,982 --> 00:10:50,383 It's my boss. I'm really worried about her. 293 00:10:50,417 --> 00:10:51,384 - what is it? 294 00:10:51,418 --> 00:10:52,853 - you should see For yourself. 295 00:10:52,886 --> 00:10:54,021 Come on. I'll take you to her. 296 00:10:54,054 --> 00:10:55,155 Quincy's her name. She's super rad. 297 00:10:55,188 --> 00:10:56,456 [chuckles] 298 00:10:56,489 --> 00:10:58,091 That's surf lingo I've been Trying to learn. 299 00:10:58,125 --> 00:11:01,028 Wait till you meet her. 300 00:11:01,061 --> 00:11:03,731 Oh, that's her. 301 00:11:03,764 --> 00:11:05,098 - quincy! Quincy! 302 00:11:05,132 --> 00:11:08,001 Okay, you can't hear me. 303 00:11:11,171 --> 00:11:13,073 - hey, luke. What is that? 304 00:11:13,106 --> 00:11:14,007 This? It's only vitamins. 305 00:11:14,041 --> 00:11:15,108 No caffeine. 306 00:11:15,142 --> 00:11:16,143 It's just how I am All the time. 307 00:11:16,176 --> 00:11:17,377 [chuckles] Where was I? 308 00:11:17,410 --> 00:11:19,279 - quincy. - oh. 309 00:11:19,312 --> 00:11:21,181 - did I tell you she got a spot On the junior surf team 310 00:11:21,214 --> 00:11:23,016 When she was only 13? 311 00:11:23,050 --> 00:11:24,718 - oh. - wow. 312 00:11:24,752 --> 00:11:26,053 - yeah. - that's her. 313 00:11:26,086 --> 00:11:27,320 - hey. 314 00:11:27,354 --> 00:11:28,956 - hi. - hi. 315 00:11:28,989 --> 00:11:30,057 That doesn't look so tough. 316 00:11:30,090 --> 00:11:31,124 How come I always see People falling? 317 00:11:31,158 --> 00:11:32,926 - it's not tough at all With a few short lessons. 318 00:11:32,960 --> 00:11:34,361 Can I interest you? 319 00:11:34,394 --> 00:11:35,829 - uh, no, they're from My aunt jill's clinic. 320 00:11:35,863 --> 00:11:37,164 - yeah, we're here To help you. 321 00:11:37,197 --> 00:11:38,766 - with what? 322 00:11:38,799 --> 00:11:41,168 - look at that sunburn. It can give her skin cancer. 323 00:11:41,201 --> 00:11:42,169 - yeah, we can Take a look at that. 324 00:11:42,202 --> 00:11:43,236 Any other symptoms? 325 00:11:43,270 --> 00:11:44,905 - she's also been Feeling sick. 326 00:11:44,938 --> 00:11:47,074 - luke, why don't you give us A few moments of privacy? 327 00:11:47,107 --> 00:11:49,910 - yeah. Mm-hmm. Sure. Bye. 328 00:11:49,943 --> 00:11:51,511 - [laughs] Uh, quincy, 329 00:11:51,544 --> 00:11:52,846 Is it just on Your face and legs? 330 00:11:52,880 --> 00:11:54,882 - uh, some on my shoulders. 331 00:11:54,915 --> 00:11:57,150 It itches a little, But it won't kill me. 332 00:11:57,184 --> 00:11:58,218 - okay. 333 00:11:58,251 --> 00:11:59,252 Luke mentioned You were feeling sick. 334 00:11:59,286 --> 00:12:00,921 - a teeny bit of nausea. 335 00:12:00,954 --> 00:12:03,824 - have you eaten anything Unusual today? 336 00:12:03,857 --> 00:12:04,858 - could you be pregnant? 337 00:12:04,892 --> 00:12:05,926 - no, no, no. 338 00:12:05,959 --> 00:12:08,395 Her boyfriend's been Gone on the world surf tour. 339 00:12:08,428 --> 00:12:09,429 He's only ranked ninth. 340 00:12:09,462 --> 00:12:11,264 - stop eavesdropping, luke. 341 00:12:11,298 --> 00:12:13,166 Go welcome the next group Of paddleboarders 342 00:12:13,200 --> 00:12:14,167 For their lesson. 343 00:12:14,201 --> 00:12:17,004 - on it, quincy. Don't worry. 344 00:12:17,037 --> 00:12:20,007 - he's a smart, obviously Energetic kid, 345 00:12:20,040 --> 00:12:21,875 So I gave him a summer job. 346 00:12:21,909 --> 00:12:23,076 He means well. 347 00:12:23,110 --> 00:12:25,145 I just try to keep him Away from anything 348 00:12:25,178 --> 00:12:26,947 He can break, Tear, or destroy. 349 00:12:26,980 --> 00:12:28,215 - [laughs] 350 00:12:28,248 --> 00:12:29,482 - wow, you want I should Go keep an eye on him? 351 00:12:29,516 --> 00:12:31,919 - yeah. 352 00:12:31,952 --> 00:12:34,387 - don't you break, tear, Or destroy anything either. 353 00:12:34,421 --> 00:12:37,357 - so, back to the pregnancy Question... 354 00:12:37,390 --> 00:12:39,092 - [laughs] Yeah, luke--luke's right. 355 00:12:39,126 --> 00:12:40,961 My boyfriend's been away For a few months. 356 00:12:40,994 --> 00:12:43,997 Um, We take turns competing. 357 00:12:44,031 --> 00:12:46,466 So with him gone, I've just Been working triple time. 358 00:12:46,499 --> 00:12:48,368 You know, it's probably Why I'm not feeling well. 359 00:12:48,401 --> 00:12:50,971 - or your nausea could be caused By the dehydration 360 00:12:51,004 --> 00:12:51,939 Due to the burn. 361 00:12:51,972 --> 00:12:53,440 - yeah, you got to wear Sunscreen every day. 362 00:12:53,473 --> 00:12:55,075 Especially since You're outside so much. 363 00:12:55,108 --> 00:12:56,509 - oh, yeah, I do. I-I know the drill. 364 00:12:56,543 --> 00:12:57,945 - how old is your sunscreen? 365 00:12:57,978 --> 00:12:59,913 It loses Effectiveness over time. 366 00:12:59,947 --> 00:13:01,114 - you think It maybe went bad? 367 00:13:01,148 --> 00:13:02,082 - possibly. 368 00:13:02,115 --> 00:13:03,483 - we can give you something For the nausea, 369 00:13:03,516 --> 00:13:04,818 But I think Divya is right. 370 00:13:04,852 --> 00:13:06,486 What you really need Is to hydrate. 371 00:13:06,519 --> 00:13:08,555 - I will. I promise. 372 00:13:08,588 --> 00:13:11,091 Guess it's a good thing luke Called you guys after all. 373 00:13:11,124 --> 00:13:12,492 - we won't tell him. 374 00:13:12,525 --> 00:13:14,527 - [laughing] 375 00:13:18,598 --> 00:13:19,833 - [coughs] 376 00:13:22,635 --> 00:13:25,038 - okay, jack. It's time to go. 377 00:13:25,072 --> 00:13:27,941 - no, I told you. I'm--I'm feeling lucky. 378 00:13:27,975 --> 00:13:29,409 - yeah, well, You don't look lucky. 379 00:13:29,442 --> 00:13:31,544 - casey... 380 00:13:31,578 --> 00:13:34,147 Please stop treating me Like a sick person. 381 00:13:34,181 --> 00:13:35,015 - problem is... 382 00:13:35,048 --> 00:13:39,486 You kind of look Like a sick person. 383 00:13:39,519 --> 00:13:40,587 - well, that's just mean. 384 00:13:40,620 --> 00:13:43,056 - sorry. 385 00:13:43,090 --> 00:13:47,194 So you can drive this thing Back to land, or I can. 386 00:13:47,227 --> 00:13:49,196 What's it going to be? 387 00:13:49,229 --> 00:13:51,298 - you got a license? 388 00:13:51,331 --> 00:13:52,365 - I don't need one. 389 00:13:52,399 --> 00:13:53,400 - which way's the stern? 390 00:13:53,433 --> 00:13:54,501 - right there. 391 00:13:54,534 --> 00:13:58,005 - you're hired. - thank you. 392 00:13:58,038 --> 00:14:01,041 - take a little break. 393 00:14:25,999 --> 00:14:27,434 - [sighs] 394 00:14:27,467 --> 00:14:28,969 Um... 395 00:14:29,002 --> 00:14:31,504 No one's here. 396 00:14:31,538 --> 00:14:34,274 - need I point out that we are In fact here? 397 00:14:34,307 --> 00:14:36,309 - seriously, Where is everybody else? 398 00:14:36,343 --> 00:14:39,246 Hankmed can't be the only people Boris and marisa know. 399 00:14:39,279 --> 00:14:42,115 - marisa's family's in cuba, Boris' family-- 400 00:14:42,149 --> 00:14:44,017 - greedy murderers. 401 00:14:44,051 --> 00:14:45,485 - if you were him, You'd err on the safe side too. 402 00:14:45,518 --> 00:14:48,088 - wow. 403 00:14:48,121 --> 00:14:48,989 - ah. 404 00:14:49,022 --> 00:14:52,392 - padrino, Please, we are ready. 405 00:14:52,425 --> 00:14:56,096 - godfather coming through. 406 00:14:56,129 --> 00:14:59,566 Sorry. 407 00:15:03,570 --> 00:15:04,637 [door creaks open] 408 00:15:04,671 --> 00:15:06,974 - thank you both for being here On this joyous day. 409 00:15:07,007 --> 00:15:12,212 - I'm sorry for interrupting. 410 00:15:12,245 --> 00:15:16,049 [speaks french] 411 00:15:16,083 --> 00:15:20,053 It's safe to assume This side is family. 412 00:15:25,158 --> 00:15:29,129 [speaks french] 413 00:15:29,162 --> 00:15:31,664 - I did not invite you here. 414 00:15:31,698 --> 00:15:32,699 - I wanted to-- 415 00:15:32,732 --> 00:15:36,169 - undoubtedly, You want something, 416 00:15:36,203 --> 00:15:39,639 But you won't Find it here. 417 00:15:42,609 --> 00:15:46,113 Let's continue, shall we? 418 00:15:56,789 --> 00:15:58,291 - hello, everyone. 419 00:15:58,325 --> 00:16:00,293 Such a small group, It will be easy to mingle. 420 00:16:00,327 --> 00:16:03,430 - uh, it seemed like boris Didn't really want you here. 421 00:16:03,463 --> 00:16:06,466 - we have a complicated family. 422 00:16:06,499 --> 00:16:09,336 Claudette von jurgens, His cousin. 423 00:16:09,369 --> 00:16:11,471 - nice to meet you. 424 00:16:11,504 --> 00:16:13,440 - a distant cousin, Probably, right? 425 00:16:13,473 --> 00:16:16,476 Since you sound french And boris is... 426 00:16:16,509 --> 00:16:17,477 What is he? 427 00:16:17,510 --> 00:16:20,113 - I am french-swiss. 428 00:16:20,147 --> 00:16:21,648 You must be Very close to boris. 429 00:16:21,681 --> 00:16:23,183 And trusted. 430 00:16:23,216 --> 00:16:24,151 - I hope so. 431 00:16:24,184 --> 00:16:27,154 - well, he made you Godfather to his son. 432 00:16:27,187 --> 00:16:29,456 That position is usually Reserved for family. 433 00:16:29,489 --> 00:16:32,192 Especially in our family. 434 00:16:32,225 --> 00:16:33,226 [door opens] 435 00:16:34,394 --> 00:16:36,429 Excuse me. 436 00:16:36,463 --> 00:16:39,299 You must be marisa. 437 00:16:39,332 --> 00:16:41,401 I'm so pleased To finally meet you. 438 00:16:41,434 --> 00:16:44,137 - of course, claudette. Boris has mentioned you. 439 00:16:44,171 --> 00:16:46,473 You would spend your vacation Together as children. 440 00:16:46,506 --> 00:16:48,141 Your parents would Send you to shadow pond. 441 00:16:48,175 --> 00:16:49,409 - that's right. 442 00:16:49,442 --> 00:16:52,745 I'm touched you hold the memory As close to your heart as I do. 443 00:16:52,779 --> 00:16:55,448 - it's obvious I purposefully Kept the family away 444 00:16:55,482 --> 00:16:56,449 From this event, Claudette. 445 00:16:56,483 --> 00:16:57,450 So what are you Doing here? 446 00:16:57,484 --> 00:16:58,351 - boris. 447 00:16:58,385 --> 00:17:00,420 - it's a perfectly Reasonable question. 448 00:17:00,453 --> 00:17:04,457 The kuesters and the rateniczes Have always been at odds. 449 00:17:04,491 --> 00:17:07,294 While we, von jurgens remain Rather neutral. 450 00:17:07,327 --> 00:17:09,762 - yeah, we don't need A family history lesson. 451 00:17:09,796 --> 00:17:11,531 - the rateniczes thought That a christening 452 00:17:11,564 --> 00:17:14,201 Was the ideal place To extend an olive branch. 453 00:17:14,234 --> 00:17:15,702 And they asked me to come, 454 00:17:15,735 --> 00:17:18,205 Thinking me the least Threatening messenger. 455 00:17:18,238 --> 00:17:21,074 - we do not need any messages From the rateniczes. 456 00:17:21,108 --> 00:17:23,376 - they aren't bad people. All of them. 457 00:17:23,410 --> 00:17:26,346 Some rogue and off-balance Family members 458 00:17:26,379 --> 00:17:27,380 May have tried to hurt-- 459 00:17:27,414 --> 00:17:29,249 - claudette. 460 00:17:29,282 --> 00:17:30,317 I'm not sure What you want. 461 00:17:30,350 --> 00:17:31,351 I don't know If you're lying 462 00:17:31,384 --> 00:17:32,352 Or if you're terribly naive, 463 00:17:32,385 --> 00:17:34,454 But my son's christening Is hardly the time, 464 00:17:34,487 --> 00:17:36,456 Wouldn't you say? 465 00:17:36,489 --> 00:17:38,558 - of course. I completely understand. 466 00:17:38,591 --> 00:17:40,660 - I'm sure you do. 467 00:17:56,776 --> 00:17:58,411 - hey. 468 00:17:58,445 --> 00:18:01,348 Uh, oh, no, thank you. I won't be staying long. 469 00:18:01,381 --> 00:18:02,382 [clears throat] 470 00:18:04,151 --> 00:18:05,618 Thank you for meeting me. 471 00:18:05,652 --> 00:18:07,454 - of course. 472 00:18:07,487 --> 00:18:12,425 - after talking to divya About her...Situation with you, 473 00:18:12,459 --> 00:18:15,762 I decided that I should probably Get your side of things too. 474 00:18:15,795 --> 00:18:17,530 - you're worried about her? 475 00:18:17,564 --> 00:18:18,598 - yeah, I am. 476 00:18:18,631 --> 00:18:20,900 - I must admit I am too, 477 00:18:20,933 --> 00:18:24,471 But we have an arrangement Agreeable for now. 478 00:18:24,504 --> 00:18:27,440 She sees me. She gives me what she can. 479 00:18:27,474 --> 00:18:30,443 She gives you-- What's that? 480 00:18:30,477 --> 00:18:32,312 - a purely financial Transaction. 481 00:18:32,345 --> 00:18:34,514 We've tried to keep emotion Out of it. 482 00:18:34,547 --> 00:18:37,617 - I thought you were A decent guy, raj. 483 00:18:37,650 --> 00:18:39,519 - my parents insist it. 484 00:18:39,552 --> 00:18:41,454 - oh, your parents insist it. 485 00:18:41,488 --> 00:18:43,390 Okay, um, 486 00:18:43,423 --> 00:18:45,892 What kind of screwed-up family Are you in, man? 487 00:18:45,925 --> 00:18:48,828 - we are talking about divya's Debt to my parents 488 00:18:48,861 --> 00:18:51,364 For the wedding? 489 00:18:54,434 --> 00:18:56,669 - [laughs] 490 00:18:56,703 --> 00:18:58,338 Uh, yes, exactly. 491 00:18:58,371 --> 00:19:01,441 That's what We're talking about. 492 00:19:08,448 --> 00:19:09,916 - hey. 493 00:19:09,949 --> 00:19:11,351 I got your message. 494 00:19:11,384 --> 00:19:12,385 Your nausea's worse? 495 00:19:12,419 --> 00:19:13,186 - yeah. 496 00:19:13,220 --> 00:19:15,955 I'm dizzy, And my heart's racing 497 00:19:15,988 --> 00:19:17,657 Like I just took A ten wave set to the head. 498 00:19:17,690 --> 00:19:18,858 - well, I think You better sit down. 499 00:19:18,891 --> 00:19:21,494 - can't, I've got A group coming in. 500 00:19:21,528 --> 00:19:23,730 If I cancel on clients, I lose clients. 501 00:19:23,763 --> 00:19:26,299 - I understand. 502 00:19:26,333 --> 00:19:28,535 I was working Two jobs recently. 503 00:19:28,568 --> 00:19:29,802 I pushed myself so hard 504 00:19:29,836 --> 00:19:32,372 That I couldn't Be my best at either. 505 00:19:32,405 --> 00:19:33,840 - [sighs] 506 00:19:33,873 --> 00:19:36,376 I'm just so tired. 507 00:19:36,409 --> 00:19:41,948 I'm doing my best, but I feel I'm always catching up. 508 00:19:41,981 --> 00:19:43,716 - your eyes-- They're slightly yellow. 509 00:19:43,750 --> 00:19:45,285 - what does that mean? 510 00:19:45,318 --> 00:19:47,387 - it's the beginning Of jaundice. 511 00:19:47,420 --> 00:19:49,222 It's an indicator Of liver infection. 512 00:19:49,256 --> 00:19:50,457 - what? 513 00:19:50,490 --> 00:19:52,425 - have you been vaccinated For hepatitis a? 514 00:19:52,459 --> 00:19:55,528 - no. 515 00:19:55,562 --> 00:19:58,531 Um, no, I've heard Of hep a in the ocean, 516 00:19:58,565 --> 00:20:00,367 But there haven't been Any advisories 517 00:20:00,400 --> 00:20:01,401 Anywhere even near here. 518 00:20:01,434 --> 00:20:05,505 With hep a in the water, They would warn people. 519 00:20:05,538 --> 00:20:08,775 A beach closure would completely Destroy my business. 520 00:20:08,808 --> 00:20:10,410 - no one is talking About closures. 521 00:20:10,443 --> 00:20:13,613 - divya, I'm a longboarder. 522 00:20:13,646 --> 00:20:16,916 There are barely any sponsors For women surfers. 523 00:20:16,949 --> 00:20:20,487 So this shop... 524 00:20:20,520 --> 00:20:23,390 Right now is all I have. 525 00:20:23,423 --> 00:20:25,492 There's no retirement plan In surfing. 526 00:20:25,525 --> 00:20:27,560 - well, I'm going to make sure That you're healthy enough, 527 00:20:27,594 --> 00:20:29,896 That you can retire When you choose. 528 00:20:29,929 --> 00:20:32,799 So let's take This one step at a time. 529 00:20:32,832 --> 00:20:36,269 First, a full blood panel. 530 00:20:36,303 --> 00:20:38,505 - okay. 531 00:20:38,538 --> 00:20:41,574 [dramatic music] 532 00:20:41,608 --> 00:20:51,551 * 533 00:20:51,584 --> 00:20:54,421 [cell phone chiming] 534 00:21:02,495 --> 00:21:03,330 - hey. 535 00:21:03,363 --> 00:21:04,397 - I've been trying To reach you guys. 536 00:21:04,431 --> 00:21:05,398 How's jack? 537 00:21:05,432 --> 00:21:06,566 - not so hot. 538 00:21:06,599 --> 00:21:08,801 I had him rest while we head Back to shore. 539 00:21:08,835 --> 00:21:10,537 - how far away are you? 540 00:21:10,570 --> 00:21:12,805 - probably about an hour out From north shore dock 541 00:21:12,839 --> 00:21:14,407 Where we rented the boat. 542 00:21:14,441 --> 00:21:15,708 Wait, listen, hank. 543 00:21:15,742 --> 00:21:17,610 Jack says that these Are the side effects 544 00:21:17,644 --> 00:21:21,981 Of his medication, But...I'm worried. 545 00:21:22,014 --> 00:21:24,517 - yeah, so am I. 546 00:21:27,854 --> 00:21:30,823 [upbeat music] 547 00:21:30,857 --> 00:21:33,860 * 548 00:21:33,893 --> 00:21:35,428 - nina, hey. 549 00:21:35,462 --> 00:21:36,429 Found jack. 550 00:21:36,463 --> 00:21:37,530 Jill says he's sweaty, 551 00:21:37,564 --> 00:21:38,765 And he's been Asleep all morning. 552 00:21:38,798 --> 00:21:41,734 Before that, he was weak and had Trouble catching his breath. 553 00:21:41,768 --> 00:21:43,870 - well, considering his Creatinine and b.U.N. Numbers, 554 00:21:43,903 --> 00:21:46,606 I'd expect him to be fatigued And fluid over-loaded. 555 00:21:46,639 --> 00:21:48,741 He's been surprising energetic Up until now. 556 00:21:48,775 --> 00:21:49,609 - yeah, I thought so. 557 00:21:49,642 --> 00:21:51,344 I just wanted To confirm before I go. 558 00:21:51,378 --> 00:21:52,545 - go where? 559 00:21:52,579 --> 00:21:53,846 - I'm going to meet The boat at the dock, 560 00:21:53,880 --> 00:21:54,847 Then I'm going to drag his ass Over to your office 561 00:21:54,881 --> 00:21:56,048 For dialysis prep. 562 00:21:56,082 --> 00:21:57,584 - great, I just got off work. 563 00:21:57,617 --> 00:21:58,618 I'll go with you. 564 00:21:58,651 --> 00:21:59,619 - no, no, no. Don't. 565 00:21:59,652 --> 00:22:00,653 I'm sure he's fine. 566 00:22:00,687 --> 00:22:01,754 I don't want you to waste The rest of your day 567 00:22:01,788 --> 00:22:03,055 On my nagging feeling. 568 00:22:03,089 --> 00:22:04,757 - I'll pick you up in ten. 569 00:22:04,791 --> 00:22:06,926 - make it five. 570 00:22:25,412 --> 00:22:26,579 - [sighs] 571 00:22:28,581 --> 00:22:31,884 - wow, it is Beautiful out here. 572 00:22:31,918 --> 00:22:33,953 - not a big Fisherman--woman, person? 573 00:22:33,986 --> 00:22:36,389 - [chuckles] No. 574 00:22:36,423 --> 00:22:38,858 The closest thing I ever got to Fishing was eating fish sticks. 575 00:22:38,891 --> 00:22:40,827 [laughter] 576 00:22:40,860 --> 00:22:42,829 - but I do love it out here. 577 00:22:42,862 --> 00:22:46,165 Hank, I have not been outside Of the hospital this much since 578 00:22:46,198 --> 00:22:48,835 I started working In a hospital. 579 00:22:48,868 --> 00:22:50,737 - welcome to Concierge medicine. 580 00:22:50,770 --> 00:22:53,840 - I gotta say, It's not bad. 581 00:22:53,873 --> 00:22:56,609 - yeah. 582 00:22:56,643 --> 00:22:57,777 Except when You're chasing a patient 583 00:22:57,810 --> 00:23:01,514 Who isn't ready To be helped. 584 00:23:02,949 --> 00:23:04,651 - you know what? Um... 585 00:23:04,684 --> 00:23:05,918 [tapping keys] 586 00:23:05,952 --> 00:23:08,921 Sell off the jp morgan High yield "A" bond, then. 587 00:23:08,955 --> 00:23:11,057 Yeah, and transfer the funds To my personal checking account. 588 00:23:11,090 --> 00:23:12,058 [tapping keys] 589 00:23:12,091 --> 00:23:13,059 [knocking on door] 590 00:23:13,092 --> 00:23:14,794 Great. 591 00:23:14,827 --> 00:23:16,896 When will that be available? 592 00:23:16,929 --> 00:23:18,865 Tomorrow's perfect. That's perfect. 593 00:23:18,898 --> 00:23:21,501 Great, give me a call If there's any problem. 594 00:23:21,534 --> 00:23:23,536 All right, bye. 595 00:23:26,506 --> 00:23:27,907 Claudette. 596 00:23:27,940 --> 00:23:29,442 You must be lost. 597 00:23:29,476 --> 00:23:32,144 Uh, boris' house is the gigantic Castle next door. 598 00:23:32,178 --> 00:23:34,581 - is hank home By any chance? 599 00:23:34,614 --> 00:23:36,015 I have a favor to ask. 600 00:23:36,048 --> 00:23:37,016 - no, he's not. 601 00:23:37,049 --> 00:23:38,184 - oh. 602 00:23:38,217 --> 00:23:39,552 - why do you want hank? 603 00:23:39,586 --> 00:23:40,787 Unless it's a medical question. 604 00:23:40,820 --> 00:23:42,188 - it's not. 605 00:23:42,221 --> 00:23:45,892 Maybe you can help? 606 00:23:45,925 --> 00:23:47,927 - sure, come in. 607 00:23:50,897 --> 00:23:53,232 - boris dismissed my terms To negotiate 608 00:23:53,265 --> 00:23:55,635 A detente in our family. 609 00:23:55,668 --> 00:23:58,137 I understand he's upset, And I understand why. 610 00:23:58,170 --> 00:23:59,939 - oh, you mean because people In his family 611 00:23:59,972 --> 00:24:02,942 Ran his car off the road because They thought marisa was in it? 612 00:24:02,975 --> 00:24:04,844 - actually, our friend, jill, Happened to be in it. 613 00:24:04,877 --> 00:24:05,978 Which is beside the point, 614 00:24:06,012 --> 00:24:08,047 Because then they tried To poison him. 615 00:24:08,080 --> 00:24:10,783 - yes, and they turned his most Trusted employee against him. 616 00:24:10,817 --> 00:24:12,218 - yeah, dieter. 617 00:24:12,251 --> 00:24:14,487 I still can't believe It was him. 618 00:24:14,521 --> 00:24:16,022 Was he working For them all along? 619 00:24:16,055 --> 00:24:19,191 Is that whole quiet sidekick Thing just an act? 620 00:24:19,225 --> 00:24:22,495 Were those glasses even real? 621 00:24:22,529 --> 00:24:24,030 You know what? Never mind. 622 00:24:24,063 --> 00:24:25,965 I find it's best to know As little about boris 623 00:24:25,998 --> 00:24:27,734 And his personal life As possible. 624 00:24:27,767 --> 00:24:29,802 - I want to talk to boris. 625 00:24:29,836 --> 00:24:32,271 I tried to, But it seems he's too busy. 626 00:24:32,304 --> 00:24:34,874 We used to be very close. 627 00:24:34,907 --> 00:24:37,209 And what's happened Is inexcusable 628 00:24:37,243 --> 00:24:39,178 And unacceptable. 629 00:24:39,211 --> 00:24:40,947 But we are family. 630 00:24:40,980 --> 00:24:42,782 And that's The most important thing. 631 00:24:42,815 --> 00:24:44,817 - so... 632 00:24:44,851 --> 00:24:46,553 Why are you here? 633 00:24:46,586 --> 00:24:51,290 - I was hoping hank will be Willing to give this to boris. 634 00:24:51,323 --> 00:24:52,859 Boris trusts hank. 635 00:24:52,892 --> 00:24:54,627 - as well he should. 636 00:24:54,661 --> 00:24:55,995 Hank would never betray him. 637 00:24:56,028 --> 00:24:59,666 - nor would I ever ask him to. 638 00:24:59,699 --> 00:25:01,968 We're all on the same side. 639 00:25:02,001 --> 00:25:07,039 Hank, me, you. 640 00:25:07,073 --> 00:25:09,308 - if you could ask hank To deliver this package 641 00:25:09,341 --> 00:25:11,911 To boris today, After 5:00 p.M. 642 00:25:11,944 --> 00:25:14,113 - 5:00 p.M. 643 00:25:14,146 --> 00:25:15,181 - yes. 644 00:25:15,214 --> 00:25:16,649 - this isn't Suspicious at all. 645 00:25:16,683 --> 00:25:18,885 - tell him It's a gift from me. 646 00:25:18,918 --> 00:25:21,954 - it's a gift. 647 00:25:21,988 --> 00:25:24,657 Huh, uh, tell me. 648 00:25:24,691 --> 00:25:26,726 What does one get The man who has everything? 649 00:25:26,759 --> 00:25:30,129 - proof that I want To bring the family together, 650 00:25:30,162 --> 00:25:33,833 Proof that I'm empowered To speak on their behalf, 651 00:25:33,866 --> 00:25:37,637 And proof That I can be trusted. 652 00:25:48,080 --> 00:25:50,617 - so, uh, I have no idea What's in there, 653 00:25:50,650 --> 00:25:51,918 I have no interest In finding out, 654 00:25:51,951 --> 00:25:53,285 Claudette von jurgens Gave it to me, 655 00:25:53,319 --> 00:25:54,286 Said it was for boris. 656 00:25:54,320 --> 00:25:55,354 A gift. 657 00:25:55,387 --> 00:25:57,857 Yeah, sounded suspicious To me too. 658 00:25:59,826 --> 00:26:01,861 - your hep a screen Came back negative... 659 00:26:01,894 --> 00:26:02,862 - [sighs] Oh, thank god. 660 00:26:02,895 --> 00:26:05,865 - but your liver enzymes Are highly elevated. 661 00:26:05,898 --> 00:26:07,967 - I didn't even know I had liver enzymes. 662 00:26:08,000 --> 00:26:10,336 - your liver is Not functioning correctly. 663 00:26:10,369 --> 00:26:13,039 I want to take you to hamptons Heritage for a ct scan, 664 00:26:13,072 --> 00:26:14,073 Rule everything out. 665 00:26:14,106 --> 00:26:16,108 - everything. - mm-hmm. 666 00:26:16,142 --> 00:26:18,010 - can we go tonight After I close up? 667 00:26:18,044 --> 00:26:19,111 - I'd rather not. 668 00:26:19,145 --> 00:26:20,713 - so it's a serious "Everything." 669 00:26:20,747 --> 00:26:23,683 - we will not be gone for very Long, I promise. 670 00:26:23,716 --> 00:26:28,220 - [sighs] 671 00:26:28,254 --> 00:26:30,990 - did, uh, luke Get you those bottles? 672 00:26:31,023 --> 00:26:33,059 - no, he gets them from me. 673 00:26:33,092 --> 00:26:34,060 - may I? 674 00:26:34,093 --> 00:26:36,963 - he eats what I eat, He drinks what I drink. 675 00:26:36,996 --> 00:26:39,031 The kid looks up to me. I'm not really sure why. 676 00:26:39,065 --> 00:26:40,800 - why are you taking Two bottles? 677 00:26:40,833 --> 00:26:42,268 Well, you don't need This much energy. 678 00:26:42,301 --> 00:26:44,804 - oh, yes, I do. 679 00:26:44,837 --> 00:26:45,604 - quincy, 680 00:26:45,638 --> 00:26:46,939 How many are you Taking in a day? 681 00:26:46,973 --> 00:26:51,678 - oh, um, six, eight? Maybe ten. 682 00:26:51,711 --> 00:26:54,747 - so in a day, you're averaging 50 hours worth of energy? 683 00:26:54,781 --> 00:26:56,148 - I've never Thought about it like that. 684 00:26:56,182 --> 00:26:57,684 - I think I know What's wrong with you. 685 00:26:57,717 --> 00:26:59,986 Your body may have Overdosed on niacin. 686 00:27:00,019 --> 00:27:01,888 Otherwise known As vitamin b3. 687 00:27:01,921 --> 00:27:03,856 It's one of the ingredients In this drink, 688 00:27:03,890 --> 00:27:05,992 And too much of it Can cause a flush 689 00:27:06,025 --> 00:27:09,696 That can look like a sunburn And compromise liver function. 690 00:27:09,729 --> 00:27:12,965 - wait, so did my diagnosis Just get better or worse? 691 00:27:12,999 --> 00:27:14,200 - better. 692 00:27:14,233 --> 00:27:16,168 If you stop drinking these Immediately, 693 00:27:16,202 --> 00:27:18,705 Usually your liver Heals itself. 694 00:27:18,738 --> 00:27:20,439 - [sighs] That's amazing news. 695 00:27:20,472 --> 00:27:22,341 So then I don't have To close up shop. 696 00:27:22,374 --> 00:27:24,276 - nope. I'm afraid not. 697 00:27:24,310 --> 00:27:26,879 You still need Supportive treatment. 698 00:27:26,913 --> 00:27:28,848 You need iv hydration 699 00:27:28,881 --> 00:27:31,918 And monitoring of your Liver function and healing. 700 00:27:31,951 --> 00:27:33,385 - it can't wait till tomorrow? 701 00:27:33,419 --> 00:27:35,254 - I'm sorry. 702 00:27:35,287 --> 00:27:36,956 - oh, wait. 703 00:27:36,989 --> 00:27:40,059 If I'm overdosing on niacin, Luke is drinking this too. 704 00:27:40,092 --> 00:27:41,894 - we should go find him. - yeah. 705 00:27:41,928 --> 00:27:43,262 - guys, I'm fine. 706 00:27:43,295 --> 00:27:44,831 I sip it, don't really Like it very much. 707 00:27:44,864 --> 00:27:47,934 I was closing down the-- Wet suits, 708 00:27:47,967 --> 00:27:49,401 And couldn't help But overhearing your-- 709 00:27:49,435 --> 00:27:51,904 - you mean eavesdropping? 710 00:27:51,938 --> 00:27:54,974 - anyway, my aunt jill Is pretty awesome. 711 00:27:55,007 --> 00:27:56,108 Runs the hospital. 712 00:27:56,142 --> 00:27:57,376 I'll make a few calls, Pull some strings, 713 00:27:57,409 --> 00:27:59,078 And I know you're worried About the shop, 714 00:27:59,111 --> 00:28:00,747 But I promise you, quincy, 715 00:28:00,780 --> 00:28:02,949 I'll take really Good care of it. 716 00:28:02,982 --> 00:28:05,084 I'll be a great salesman, A trusted cashier, 717 00:28:05,117 --> 00:28:06,953 And I won't break anything. 718 00:28:06,986 --> 00:28:09,155 I swear. 719 00:28:15,261 --> 00:28:17,196 - [laughs] 720 00:28:28,340 --> 00:28:31,410 - hey. 721 00:28:39,518 --> 00:28:41,854 - hey, jack. 722 00:28:41,888 --> 00:28:44,891 Hey. 723 00:28:49,295 --> 00:28:51,063 - hey, bud. 724 00:28:51,097 --> 00:28:55,367 - they say the best way To a fisherman's heart 725 00:28:55,401 --> 00:28:58,470 Is through his fly. 726 00:28:58,504 --> 00:29:00,873 - jack, we need To get you off this boat. 727 00:29:00,907 --> 00:29:03,009 - yeah, jill didn't care For that one, either. 728 00:29:03,042 --> 00:29:04,243 I'm fine. 729 00:29:04,276 --> 00:29:05,945 - jack, we need to get you To a hospital. 730 00:29:05,978 --> 00:29:07,279 - the nearest level one Is greenport medical, 731 00:29:07,313 --> 00:29:08,280 About an hour away. 732 00:29:08,314 --> 00:29:09,481 - that's too far. 733 00:29:09,515 --> 00:29:13,185 - I'll get them here As fast as I can. 734 00:29:13,219 --> 00:29:15,354 - jack. 735 00:29:15,387 --> 00:29:16,355 - [groans] 736 00:29:16,388 --> 00:29:18,157 - whoa, whoa, whoa. 737 00:29:18,190 --> 00:29:20,392 Jack. 738 00:29:25,197 --> 00:29:30,102 - he's very tachypneic And cyanotic looking. 739 00:29:30,136 --> 00:29:31,804 - I hear rhonchi. 740 00:29:31,838 --> 00:29:34,941 His heart sounds are muffled. 741 00:29:34,974 --> 00:29:35,842 - is there a pulsus paradoxus? 742 00:29:35,875 --> 00:29:38,811 - no, radial pulse. Yeah, probably is. 743 00:29:38,845 --> 00:29:40,412 - he has jugular venous Distention. 744 00:29:40,446 --> 00:29:41,981 It's all the signs Of a cardiac tamponade. 745 00:29:42,014 --> 00:29:43,315 - if we don't get the fluid Building up 746 00:29:43,349 --> 00:29:44,350 Around his heart drained, He's going to arrest. 747 00:29:44,383 --> 00:29:45,517 - I'll start the iv line. 748 00:29:45,551 --> 00:29:47,086 - ambulance will be here In less than 20. 749 00:29:47,119 --> 00:29:48,087 - he doesn't have That much time. 750 00:29:48,120 --> 00:29:49,288 We gotta drain the fluid here. 751 00:29:49,321 --> 00:29:50,422 - you're going to do A pericardiocentesis 752 00:29:50,456 --> 00:29:51,590 Right here on the dock? 753 00:29:51,623 --> 00:29:54,093 - yeah. We don't have a choice. 754 00:29:54,126 --> 00:29:57,096 [suspenseful music] 755 00:29:57,129 --> 00:30:03,235 * 756 00:30:03,269 --> 00:30:06,272 - okay, here it is. 757 00:30:14,613 --> 00:30:17,016 - ah, okay. 758 00:30:17,049 --> 00:30:19,585 - oh, panky... 759 00:30:19,618 --> 00:30:21,520 Is the whole stabbing In the chest thing 760 00:30:21,553 --> 00:30:23,022 Really necessary? 761 00:30:23,055 --> 00:30:24,323 I thought we were friends. - [laughs] 762 00:30:36,068 --> 00:30:40,039 - I'm going with jack. I'll call you later. 763 00:30:40,072 --> 00:30:41,173 [sirens wail] 764 00:30:41,207 --> 00:30:42,174 How you doing? 765 00:30:42,208 --> 00:30:47,213 - can't complain. 766 00:30:47,246 --> 00:30:49,148 - hey, doc, Let me ask you something. 767 00:30:49,181 --> 00:30:53,152 On a scale of one to two, How bad? 768 00:30:53,185 --> 00:30:56,055 - it's better now. Not good yet. 769 00:30:56,088 --> 00:30:56,855 You should have gotten The treatment 770 00:30:56,889 --> 00:30:58,290 Dr. Greene told you You needed. 771 00:30:58,324 --> 00:31:00,659 - maybe I messed up A little. 772 00:31:00,692 --> 00:31:02,661 [chuckles] 773 00:31:02,694 --> 00:31:04,130 Can I ask you something else? 774 00:31:04,163 --> 00:31:05,131 - yeah? 775 00:31:05,164 --> 00:31:07,099 - go to the dock To meet me, 776 00:31:07,133 --> 00:31:09,068 Or was I just some excuse 777 00:31:09,101 --> 00:31:13,372 To get some quality dockside Time with dr. Nina greene? 778 00:31:13,405 --> 00:31:14,941 - believe it or not, It was to see you, 779 00:31:14,974 --> 00:31:17,109 And for some reason, Nina insisted on joining me. 780 00:31:17,143 --> 00:31:19,411 I mean, you ruined a perfectly Good day for both of us. 781 00:31:19,445 --> 00:31:21,413 - yeah, I have that effect On people. 782 00:31:21,447 --> 00:31:26,352 - [laughs] 783 00:31:26,385 --> 00:31:29,388 - now might be A good time to stand. 784 00:31:32,258 --> 00:31:35,261 [board squeaking] 785 00:31:47,239 --> 00:31:49,976 You're falling. 786 00:31:50,009 --> 00:31:52,044 Stop. 787 00:31:52,078 --> 00:31:53,079 - [groans] 788 00:31:54,480 --> 00:31:55,481 [grunts] 789 00:31:58,117 --> 00:31:59,218 - [laughs] 790 00:31:59,251 --> 00:32:01,287 - this is nowhere near as easy As quincy made it sound. 791 00:32:01,320 --> 00:32:02,288 - [laughs] 792 00:32:02,321 --> 00:32:03,455 Evan, this was your idea. 793 00:32:03,489 --> 00:32:06,125 - I know. It's not natural. 794 00:32:06,158 --> 00:32:08,995 Unless you're a gondolier, It's just showing off. 795 00:32:09,028 --> 00:32:10,529 Who cares? Who cares? 796 00:32:10,562 --> 00:32:12,431 - then why did you Insist on quincy 797 00:32:12,464 --> 00:32:15,301 Paying hankmed back With paddleboat lessons? 798 00:32:15,334 --> 00:32:17,169 And why didn't you want to wait For her to get out 799 00:32:17,203 --> 00:32:18,304 Of the hospital tomorrow 800 00:32:18,337 --> 00:32:20,539 So that she could Teach us herself? 801 00:32:20,572 --> 00:32:24,476 - because I didn't want to cut Into her paying customers' time. 802 00:32:24,510 --> 00:32:27,179 She seemed pretty concerned with Keeping her business afloat. 803 00:32:27,213 --> 00:32:29,015 [laughs] So to speak. 804 00:32:29,048 --> 00:32:30,349 You know, 805 00:32:30,382 --> 00:32:35,054 Financial pressure can be pretty Overwhelming at times. 806 00:32:35,087 --> 00:32:36,255 - evan. - what? 807 00:32:36,288 --> 00:32:41,227 Oh, you mean, kind of like Your deal with raj's parents? 808 00:32:41,260 --> 00:32:42,628 - [groans] 809 00:32:42,661 --> 00:32:45,097 - just what--do not walk away. 810 00:32:45,131 --> 00:32:46,165 - [laughs] 811 00:32:46,198 --> 00:32:50,469 Yes, you have conveniently Made that impossible, 812 00:32:50,502 --> 00:32:51,570 Haven't you? 813 00:32:51,603 --> 00:32:52,571 Now I understand Why we're here. 814 00:32:52,604 --> 00:32:53,672 - okay, 815 00:32:53,705 --> 00:32:54,706 Here's What I've been thinking. 816 00:32:54,740 --> 00:32:56,608 - five truly terrifying words. 817 00:32:56,642 --> 00:32:58,177 - I've given this A lot of thought. 818 00:32:58,210 --> 00:33:00,479 So as you know, hankmed Is a family business, 819 00:33:00,512 --> 00:33:03,182 Founded by two brothers And a divya. 820 00:33:03,215 --> 00:33:04,583 - yes, I remember. 821 00:33:04,616 --> 00:33:07,186 - in all this time, You have become 822 00:33:07,219 --> 00:33:09,121 Not only one Of my closest friends, 823 00:33:09,155 --> 00:33:12,791 But also A part of my family. 824 00:33:12,824 --> 00:33:16,628 And when you broke off Your marriage with raj, 825 00:33:16,662 --> 00:33:18,764 It was one of the most Courageous things 826 00:33:18,797 --> 00:33:20,399 I've ever seen. 827 00:33:20,432 --> 00:33:22,101 And what did it get you? 828 00:33:22,134 --> 00:33:23,369 Your parents cut you off, 829 00:33:23,402 --> 00:33:25,604 And his parents stuck you With the wedding bill. 830 00:33:25,637 --> 00:33:26,638 It's not right. 831 00:33:26,672 --> 00:33:30,076 - thank you, evan. Truly. 832 00:33:30,109 --> 00:33:33,479 But friends lending friends Money never ends well. 833 00:33:33,512 --> 00:33:36,248 - how about family lending Family money? 834 00:33:36,282 --> 00:33:37,249 - worse. 835 00:33:37,283 --> 00:33:38,317 - I knew you'd say that, 836 00:33:38,350 --> 00:33:39,485 And I'm nothing If not prepared. 837 00:33:39,518 --> 00:33:41,453 So here's my pitch. 838 00:33:41,487 --> 00:33:43,755 I buy your 1/3 stake In hankmed. 839 00:33:43,789 --> 00:33:44,756 - [sighs] Evan... 840 00:33:44,790 --> 00:33:46,758 - it's not a loan. 841 00:33:46,792 --> 00:33:48,827 - that is very generous, 842 00:33:48,860 --> 00:33:51,297 But I brought up selling My shares to hank, 843 00:33:51,330 --> 00:33:52,764 And he said that I should keep them. 844 00:33:52,798 --> 00:33:53,932 - and I totally agree. 845 00:33:53,965 --> 00:33:56,068 The moment you can buy them Back, they're yours again. 846 00:33:56,102 --> 00:34:00,139 In the meantime, I promise To take very good care of them. 847 00:34:00,172 --> 00:34:04,210 - just think about it. 848 00:34:04,243 --> 00:34:07,179 You have two minutes. 849 00:34:07,213 --> 00:34:09,615 - thank you for all your help, Dr. Lawson. 850 00:34:09,648 --> 00:34:13,219 - we received the report From dispatch. 851 00:34:17,223 --> 00:34:22,060 I'll let you know As soon as he's in recovery. 852 00:34:42,581 --> 00:34:43,882 - thanks. 853 00:34:43,915 --> 00:34:47,153 [clears throat] 854 00:34:47,186 --> 00:34:48,854 Oh, so you got it. I'm so glad. 855 00:34:48,887 --> 00:34:50,422 That's great. 856 00:34:50,456 --> 00:34:51,557 Yeah, I wasn't really sure Of the best means 857 00:34:51,590 --> 00:34:52,424 To get something to you, 858 00:34:52,458 --> 00:34:53,659 So I was going To call your cell phone, 859 00:34:53,692 --> 00:34:56,895 But then I realized I don't even Have your cell phone number, 860 00:34:56,928 --> 00:34:58,764 Which is actually kind of funny If you think about it-- 861 00:34:58,797 --> 00:35:00,666 - my cousin gave you this? 862 00:35:00,699 --> 00:35:03,369 - she did, and she said to give It to you, 863 00:35:03,402 --> 00:35:04,870 Which is--which is what I did. 864 00:35:04,903 --> 00:35:06,672 - did you look inside? 865 00:35:06,705 --> 00:35:08,140 - I would never. No. 866 00:35:08,174 --> 00:35:11,443 I brought it right to your Security apparatus. 867 00:35:11,477 --> 00:35:12,711 You know, The big scary dudes-- 868 00:35:12,744 --> 00:35:14,880 Look like they kill People for kicks. 869 00:35:14,913 --> 00:35:17,816 So... 870 00:35:17,849 --> 00:35:19,017 It's not a device, is it? 871 00:35:19,050 --> 00:35:24,156 I mean, it's obviously a device, But not one that explodes? 872 00:35:24,190 --> 00:35:26,192 [sighs] 873 00:35:26,225 --> 00:35:27,193 Okay. 874 00:35:27,226 --> 00:35:30,162 - the newspaper. 875 00:35:30,196 --> 00:35:32,331 - so german's actually One of the many languages 876 00:35:32,364 --> 00:35:33,565 I don't speak. 877 00:35:33,599 --> 00:35:38,170 - mr. Lawson, I have read That front to back 878 00:35:38,204 --> 00:35:42,174 And have found nothing That in anyway concerns me. 879 00:35:42,208 --> 00:35:46,245 What exactly did ms. Von jurgens Say about its significance? 880 00:35:46,278 --> 00:35:48,247 - nothing, She seemed frustrated 881 00:35:48,280 --> 00:35:49,548 That you didn't take Her offer seriously, 882 00:35:49,581 --> 00:35:52,218 And was very intent On me delivering it 883 00:35:52,251 --> 00:35:54,553 To you today After 5:00 p.M. 884 00:35:54,586 --> 00:35:56,588 - 5:00 p.M.? 885 00:35:56,622 --> 00:35:58,957 - sounded suspicious To me too. 886 00:35:58,990 --> 00:36:02,628 - the evening update. 887 00:36:02,661 --> 00:36:05,664 Dieter. 888 00:36:11,703 --> 00:36:14,640 - oh, my god, That's dieter... 889 00:36:14,673 --> 00:36:17,509 In cuffs. 890 00:36:17,543 --> 00:36:21,747 And he's still Wearing his glasses. 891 00:36:21,780 --> 00:36:23,349 Wait a minute. What does this mean? 892 00:36:23,382 --> 00:36:28,320 - it means cousin claudette Is invited to dinner. 893 00:36:38,029 --> 00:36:40,232 [machine beeping] 894 00:36:53,512 --> 00:36:56,315 - [breathing deeply] 895 00:36:56,348 --> 00:36:58,016 - hey. 896 00:36:58,049 --> 00:36:59,751 - hey. 897 00:36:59,785 --> 00:37:03,455 - so I just spoke With your doctors. 898 00:37:03,489 --> 00:37:06,558 They're encouraged By the results. 899 00:37:06,592 --> 00:37:07,726 They want To monitor you overnight, 900 00:37:07,759 --> 00:37:10,862 But they hope To release you tomorrow. 901 00:37:10,896 --> 00:37:12,931 It's good news. 902 00:37:12,964 --> 00:37:14,966 - [softly laughs] 903 00:37:15,000 --> 00:37:16,402 [coughing] 904 00:37:16,435 --> 00:37:18,670 - but jack, 905 00:37:18,704 --> 00:37:21,973 It's time to get serious about Dialysis, okay? 906 00:37:22,007 --> 00:37:24,510 This was way Too close a call. 907 00:37:24,543 --> 00:37:26,678 Dr. Greene is setting up Your dialysis prep surgery 908 00:37:26,712 --> 00:37:28,380 At hamptons heritage. 909 00:37:28,414 --> 00:37:29,715 - [breathes deeply] 910 00:37:29,748 --> 00:37:33,985 [whispering] Hank. 911 00:37:34,019 --> 00:37:37,055 What do you say... 912 00:37:37,088 --> 00:37:41,293 After the surgery, I take you fishing? 913 00:37:41,327 --> 00:37:43,295 - [laughs] 914 00:37:43,329 --> 00:37:46,932 Yeah, I'd like that. 915 00:37:46,965 --> 00:37:49,000 - yeah. 916 00:37:49,034 --> 00:37:52,037 Fishing. 917 00:38:11,757 --> 00:38:13,559 You're still here? 918 00:38:13,592 --> 00:38:17,028 - sorry, you're not getting Rid of me so easy. 919 00:38:17,062 --> 00:38:20,432 - hank. 920 00:38:20,466 --> 00:38:23,835 I'm sure... 921 00:38:23,869 --> 00:38:26,972 I'm sure there are more than Enough medical professionals 922 00:38:27,005 --> 00:38:30,542 To keep an eye On me overnight. 923 00:38:30,576 --> 00:38:32,344 - I'm sure there are. 924 00:38:32,378 --> 00:38:35,981 I'm not staying As your doctor. 925 00:38:36,014 --> 00:38:38,083 I'm staying As your friend. 926 00:38:45,123 --> 00:38:48,326 - [coughing] 927 00:38:50,696 --> 00:38:53,499 Hank, hank. 928 00:38:53,532 --> 00:38:57,969 - yeah. What's up? 929 00:38:58,003 --> 00:39:01,940 - they say that... 930 00:39:01,973 --> 00:39:06,111 If you give a man a fish, He will eat for day, 931 00:39:06,144 --> 00:39:08,414 But if you-- 932 00:39:08,447 --> 00:39:12,050 If you teach A man to fish, 933 00:39:12,083 --> 00:39:15,086 He will sit on a boat And drink beer all summer. 934 00:39:15,120 --> 00:39:16,087 [laughing] 935 00:39:16,121 --> 00:39:16,955 - [chuckling] 936 00:39:16,988 --> 00:39:18,424 Is that what they say? 937 00:39:18,457 --> 00:39:20,492 - [chuckling] 938 00:39:20,526 --> 00:39:22,528 True story. 939 00:39:35,574 --> 00:39:38,076 Thanks for being at the dock. 940 00:40:30,128 --> 00:40:30,996 - thank you for coming. 941 00:40:31,029 --> 00:40:32,964 - to say I was surprised By your message 942 00:40:32,998 --> 00:40:36,067 Would be an understatement. 943 00:40:36,101 --> 00:40:39,204 - it's everything. All of it. 944 00:40:39,237 --> 00:40:40,972 - divya, I know the financial Position you're in. 945 00:40:41,006 --> 00:40:42,207 You don't have to-- 946 00:40:42,240 --> 00:40:45,043 - I want to. I need to. 947 00:40:45,076 --> 00:40:47,546 - I understand. 948 00:40:47,579 --> 00:40:49,748 - thank you for understanding. 949 00:40:49,781 --> 00:40:51,783 And for doing everything you Could to help me with this. 950 00:40:51,817 --> 00:40:55,186 You didn't have to. It means so much. 951 00:40:55,220 --> 00:40:58,189 - I wish I could have Done more. 952 00:41:01,560 --> 00:41:02,561 [laughs] 953 00:41:11,570 --> 00:41:13,872 - oh, and raj, 954 00:41:13,905 --> 00:41:15,273 Please, 955 00:41:15,306 --> 00:41:17,242 Give your parents My regards. 956 00:41:17,275 --> 00:41:19,477 - [laughs] I will. 957 00:41:26,552 --> 00:41:28,253 - hopefully, hank is finishing The paperwork, 958 00:41:28,286 --> 00:41:30,021 And we can take jack Back to hamptons heritage. 959 00:41:30,055 --> 00:41:32,023 - let's make sure he gets The best room in the house. 960 00:41:32,057 --> 00:41:33,892 - every room's the best room. 961 00:41:33,925 --> 00:41:35,160 - it's because of you. 962 00:41:35,193 --> 00:41:38,196 Whoever replaces you Has big shoes to fill. 963 00:41:38,229 --> 00:41:40,632 There he is. 964 00:41:40,666 --> 00:41:43,669 - hank. - hey there. 965 00:41:43,702 --> 00:41:47,205 How's jack? 966 00:41:56,214 --> 00:42:00,652 - it happened so fast. 967 00:42:00,686 --> 00:42:02,954 He went septic. 968 00:42:07,258 --> 00:42:09,294 We couldn't get to him. 969 00:42:13,331 --> 00:42:16,067 We lost him. 970 00:42:20,005 --> 00:42:22,140 Jack's dead. 67073

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.