Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,968 --> 00:00:02,136
- previously on
Royal pains...
2
00:00:02,170 --> 00:00:03,137
I got your blood results back.
3
00:00:03,171 --> 00:00:04,238
- uh-huh.
4
00:00:04,272 --> 00:00:06,540
- the anti-dna test
Came back positive for lupus.
5
00:00:06,574 --> 00:00:09,143
- in your profession,
"Positive" is a negative thing.
6
00:00:09,177 --> 00:00:10,644
- jack, we can fight
This together.
7
00:00:10,678 --> 00:00:13,081
- okay, well,
Fight it together later?
8
00:00:13,114 --> 00:00:14,615
I've got a lesson.
9
00:00:14,648 --> 00:00:16,417
- his lupus is more advanced
Than we thought.
10
00:00:16,450 --> 00:00:17,618
- it's attacking his kidneys.
11
00:00:17,651 --> 00:00:20,054
- I will have another check
With your parents very soon.
12
00:00:20,088 --> 00:00:22,756
- I would never have had the
Courage to end our arrangement.
13
00:00:22,790 --> 00:00:24,825
You gave me
The chance to move on.
14
00:00:24,858 --> 00:00:27,528
- you said you wanted
To be my friend.
15
00:00:27,561 --> 00:00:28,762
Be my friend.
16
00:00:28,796 --> 00:00:30,598
You know how to be a friend,
Don't you doc?
17
00:00:30,631 --> 00:00:31,599
- dialysis?
18
00:00:31,632 --> 00:00:32,700
- I assumed you knew.
19
00:00:32,733 --> 00:00:33,701
- let's go fishing.
- yes.
20
00:00:33,734 --> 00:00:34,702
[chuckles]
21
00:00:34,735 --> 00:00:36,237
- [coughs]
22
00:00:36,270 --> 00:00:38,072
- he never came in
For the procedure.
23
00:00:38,106 --> 00:00:39,173
- maybe I can find him.
24
00:00:39,207 --> 00:00:40,241
- you're going
To drag him in here,
25
00:00:40,274 --> 00:00:42,076
Kicking and screaming?
- if I have to.
26
00:00:44,678 --> 00:00:47,881
[horn blows]
27
00:00:51,752 --> 00:00:52,853
- no luck.
28
00:00:52,886 --> 00:00:55,789
Jack's not at any of the fishing
Spots jim knew about.
29
00:00:55,823 --> 00:00:57,658
- all my calls are still
Going to voice email.
30
00:00:57,691 --> 00:00:59,093
- he must have gone
Further out.
31
00:00:59,127 --> 00:01:00,828
He's not answering his radio.
32
00:01:00,861 --> 00:01:01,729
- if he's out there
Alone and gets weak,
33
00:01:01,762 --> 00:01:03,564
He may not be able
To get himself back.
34
00:01:03,597 --> 00:01:05,166
- let's hope he's smart enough
To take care of himself.
35
00:01:05,199 --> 00:01:06,267
- yeah, well...
36
00:01:06,300 --> 00:01:09,103
- I'll let everyone know
To keep their eyes peeled.
37
00:01:09,137 --> 00:01:10,671
- you okay?
38
00:01:10,704 --> 00:01:11,805
- oh, yeah.
Fine.
39
00:01:11,839 --> 00:01:14,175
- yeah? Gonna blame that
On the sun in your eyes too?
40
00:01:14,208 --> 00:01:15,276
- what?
41
00:01:15,309 --> 00:01:16,410
- you've been
Wincing all morning.
42
00:01:16,444 --> 00:01:18,246
Every time I ask you about it,
You blame it on the sun.
43
00:01:18,279 --> 00:01:19,613
- so I have a headache.
Big deal.
44
00:01:19,647 --> 00:01:23,117
- let me see this.
45
00:01:23,151 --> 00:01:26,620
- hey. Hey.
46
00:01:26,654 --> 00:01:27,821
- this isn't because
Of my hep c, is it?
47
00:01:27,855 --> 00:01:30,858
I haven't had any problems since
I finished the interferon.
48
00:01:30,891 --> 00:01:34,628
- it's a simple and common
Inflammation.
49
00:01:34,662 --> 00:01:37,165
- inflamed supraorbital nerve?
50
00:01:37,198 --> 00:01:38,899
- yup.
51
00:01:38,932 --> 00:01:40,334
[sighs]
52
00:01:40,368 --> 00:01:43,904
Here we go.
53
00:01:43,937 --> 00:01:45,506
- I've never seen
Such an advanced form
54
00:01:45,539 --> 00:01:46,507
Of treatment before.
55
00:01:46,540 --> 00:01:48,209
- [laughs]
56
00:01:48,242 --> 00:01:50,711
- wow.
57
00:01:50,744 --> 00:01:52,613
That's better.
58
00:01:52,646 --> 00:01:53,681
I'm cured.
59
00:01:53,714 --> 00:01:54,748
- yeah,
It's not that easy.
60
00:01:54,782 --> 00:01:56,717
The ice
Is temporary relief.
61
00:01:56,750 --> 00:01:59,220
I'll give you a local anesthetic
And an injection of solu-medrol
62
00:01:59,253 --> 00:02:00,921
To resolve
The inflammation completely.
63
00:02:00,954 --> 00:02:02,156
- usual payment okay, doc?
64
00:02:02,190 --> 00:02:03,157
- usual's perfect.
65
00:02:03,191 --> 00:02:04,425
- [chuckles]
66
00:02:04,458 --> 00:02:07,795
- I have never seen a doctor
Paid so promptly.
67
00:02:07,828 --> 00:02:09,197
- and no paperwork.
68
00:02:09,230 --> 00:02:09,997
- [laughs]
69
00:02:10,030 --> 00:02:11,699
You ever get paid
In pedicures?
70
00:02:11,732 --> 00:02:13,601
- if you could see my toes,
You'd know the answer to that.
71
00:02:13,634 --> 00:02:14,635
- [chuckles]
72
00:02:17,305 --> 00:02:18,872
We'll find him.
73
00:02:18,906 --> 00:02:20,174
- yeah, I know.
74
00:02:20,208 --> 00:02:22,743
I'm sure he's fine,
Medically.
75
00:02:22,776 --> 00:02:25,813
He just has a tendency
To take bad news badly.
76
00:02:25,846 --> 00:02:28,449
I'm worried this fast
Progression hit him hard.
77
00:02:28,482 --> 00:02:30,951
- you guys have become really
Good friends.
78
00:02:30,984 --> 00:02:33,621
- yeah.
I guess we have.
79
00:02:33,654 --> 00:02:34,788
- can you think
Of any other friends
80
00:02:34,822 --> 00:02:37,858
Who might know
Where he is?
81
00:02:37,891 --> 00:02:39,860
- I can think of one.
82
00:02:43,897 --> 00:02:45,899
- jack!
83
00:02:45,933 --> 00:02:48,269
Jack, I got a year's worth
Of sushi on the line!
84
00:02:48,302 --> 00:02:49,570
A little help!
85
00:02:49,603 --> 00:02:51,339
- hang on, hang on.
86
00:02:51,372 --> 00:02:53,441
Dashing knight in shining armor
Coming through.
87
00:02:53,474 --> 00:02:55,443
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
Okay.
88
00:02:55,476 --> 00:02:57,545
[grunting]
89
00:02:57,578 --> 00:02:59,947
- come on, buddy,
Just give it up.
90
00:02:59,980 --> 00:03:02,650
[chuckles]
91
00:03:03,651 --> 00:03:04,752
- [panting]
92
00:03:04,785 --> 00:03:07,888
- oh, my gosh.
93
00:03:07,921 --> 00:03:09,257
Oh.
94
00:03:09,290 --> 00:03:10,658
[laughs]
95
00:03:10,691 --> 00:03:11,959
- [sighs]
96
00:03:11,992 --> 00:03:13,761
- no.
97
00:03:13,794 --> 00:03:14,762
Well.
98
00:03:14,795 --> 00:03:16,830
- man.
99
00:03:16,864 --> 00:03:18,766
These fish hate us.
100
00:03:18,799 --> 00:03:20,568
Something we said?
101
00:03:20,601 --> 00:03:23,971
Whew.
102
00:03:24,004 --> 00:03:26,474
[coughing]
103
00:03:31,712 --> 00:03:33,514
- everything okay with jim?
104
00:03:33,547 --> 00:03:34,782
- he's fine.
Grouchy as ever.
105
00:03:34,815 --> 00:03:37,685
- [laughs]
106
00:03:37,718 --> 00:03:38,919
You guys find jack?
107
00:03:38,952 --> 00:03:40,988
I called jill to see if she
Heard anything, got her office,
108
00:03:41,021 --> 00:03:42,856
And it turns out
She went fishing.
109
00:03:42,890 --> 00:03:45,793
- with jack?
110
00:03:45,826 --> 00:03:46,794
Really?
111
00:03:46,827 --> 00:03:47,928
- really.
112
00:03:47,961 --> 00:03:48,929
- like, fishing fishing?
113
00:03:48,962 --> 00:03:50,864
- as opposed to what?
114
00:03:50,898 --> 00:03:52,466
- absolutely nothing.
115
00:03:52,500 --> 00:03:53,534
I'm sure that's exactly
What they're doing.
116
00:03:53,567 --> 00:03:54,668
Are you okay with that?
117
00:03:54,702 --> 00:03:57,505
- honestly, I'm just glad
He's not out there alone.
118
00:03:57,538 --> 00:04:01,842
And she'll make sure he gets
Back for dialysis prep.
119
00:04:01,875 --> 00:04:03,544
You got the gift, right?
120
00:04:03,577 --> 00:04:04,545
- the christening's
In a few hours,
121
00:04:04,578 --> 00:04:05,546
And you remind me
Of this now?
122
00:04:05,579 --> 00:04:09,850
- you didn't get it?
123
00:04:09,883 --> 00:04:11,419
You got it.
124
00:04:11,452 --> 00:04:12,420
- it's a good thing I was in
Charge of it too.
125
00:04:12,453 --> 00:04:13,554
You, you would have been
Scrambling around--
126
00:04:13,587 --> 00:04:14,655
- monogram's wrong.
127
00:04:14,688 --> 00:04:15,823
- no, it's not.
What?
128
00:04:15,856 --> 00:04:17,391
- you're missing a "V"
For von.
129
00:04:17,425 --> 00:04:20,861
Carlos casseras kuester von
Jurgens ratenicz.
130
00:04:20,894 --> 00:04:22,830
- yeah, it's c.C.K.J.R.
You don't put the "V."
131
00:04:22,863 --> 00:04:24,932
- yeah, you do.
- it's not a full last name.
132
00:04:24,965 --> 00:04:25,866
- it's part of a name.
133
00:04:25,899 --> 00:04:27,535
- then it should
Be part of the monogram.
134
00:04:27,568 --> 00:04:28,869
- it's not a--
135
00:04:28,902 --> 00:04:29,937
Look, the monogram's the least
Of this kid's problems.
136
00:04:29,970 --> 00:04:32,573
His name sounds like
A game of drunken scrabble.
137
00:04:32,606 --> 00:04:33,574
- can you fix it?
138
00:04:33,607 --> 00:04:34,775
I gotta meet boris.
139
00:04:34,808 --> 00:04:35,909
- oh, sure, yeah.
I'll--I'll fix it.
140
00:04:35,943 --> 00:04:38,446
I'll just go grab a needlepoint
Kit from my hope chest.
141
00:04:38,479 --> 00:04:42,383
- that would be a lot funnier
If you didn't have a hope chest.
142
00:04:42,416 --> 00:04:45,386
[upbeat music]
143
00:04:45,419 --> 00:04:47,355
*
144
00:04:47,388 --> 00:04:52,593
Okay, here we go.
145
00:04:52,626 --> 00:04:55,663
- I'm back for less than a day,
And already you have me
146
00:04:55,696 --> 00:05:00,100
In your frankenstein's
Laboratory.
147
00:05:00,133 --> 00:05:01,101
- [laughs]
Okay.
148
00:05:01,134 --> 00:05:02,102
Clench.
149
00:05:02,135 --> 00:05:03,103
Unclench.
150
00:05:03,136 --> 00:05:04,104
Clench.
151
00:05:04,137 --> 00:05:06,073
Unclench.
152
00:05:06,106 --> 00:05:08,075
I know it seems excessive,
But thallium poisoning
153
00:05:08,108 --> 00:05:09,777
Can cause muscle contractures.
154
00:05:09,810 --> 00:05:12,780
The--the metal builds up
In soft tissue and weakens it.
155
00:05:12,813 --> 00:05:15,416
I thought your range of motion
Tests were inconclusive,
156
00:05:15,449 --> 00:05:18,051
So this electromyogram will tell
Me if your muscles are healthy.
157
00:05:18,085 --> 00:05:19,653
[device trills]
158
00:05:19,687 --> 00:05:20,788
- oh, that does not sound good.
159
00:05:20,821 --> 00:05:21,789
- [laughs]
160
00:05:21,822 --> 00:05:22,923
It is.
161
00:05:22,956 --> 00:05:25,125
I want an e.M.G. Tech to analyze
The results to be sure,
162
00:05:25,158 --> 00:05:28,429
But you seem to be free
And clear of any symptoms--
163
00:05:28,462 --> 00:05:31,031
Genetic or otherwise.
164
00:05:31,064 --> 00:05:32,132
- [sighs]
165
00:05:32,165 --> 00:05:33,801
I've been investigating
Your theory
166
00:05:33,834 --> 00:05:38,406
That our history of illness
May have been the result
167
00:05:38,439 --> 00:05:40,474
Of, shall we say,
Family politics?
168
00:05:40,508 --> 00:05:42,710
- you do have
A genetic mutation.
169
00:05:42,743 --> 00:05:44,945
Whether that means you'll
Eventually become symptomatic
170
00:05:44,978 --> 00:05:48,816
Is--
- a question.
171
00:05:48,849 --> 00:05:52,886
Suddenly
My future is unwritten.
172
00:05:52,920 --> 00:05:58,826
Thank you, hank.
173
00:05:58,859 --> 00:06:00,761
- any news
On the investigation?
174
00:06:00,794 --> 00:06:02,863
- our friend, dieter,
Is still at large.
175
00:06:02,896 --> 00:06:06,800
He had been in my employ,
In my home for nearly 20 years.
176
00:06:06,834 --> 00:06:09,637
I trusted him
With everything.
177
00:06:09,670 --> 00:06:13,040
You'll be attending
The christening today?
178
00:06:13,073 --> 00:06:14,842
- yeah, of course.
I can't wait.
179
00:06:14,875 --> 00:06:16,644
Thank you for inviting us.
180
00:06:16,677 --> 00:06:19,813
- I must admit, marisa and I
Have an ulterior motive.
181
00:06:19,847 --> 00:06:21,482
- oh, really?
182
00:06:21,515 --> 00:06:22,783
- we have discussed
The matter,
183
00:06:22,816 --> 00:06:26,754
And we'd like to ask
A great favor of you.
184
00:06:26,787 --> 00:06:30,858
- would you be
Our son's godfather?
185
00:06:30,891 --> 00:06:32,726
- it would be my honor.
186
00:06:32,760 --> 00:06:35,128
- good.
187
00:06:38,999 --> 00:06:41,702
- [coughing]
Man.
188
00:06:41,735 --> 00:06:43,837
That fish gave me a workout.
189
00:06:43,871 --> 00:06:46,206
It's good, I can skip
The gym this week.
190
00:06:46,239 --> 00:06:47,808
- yeah, jack.
191
00:06:47,841 --> 00:06:49,743
How are you feeling?
192
00:06:49,777 --> 00:06:51,745
- well, you know
Those drug commercials
193
00:06:51,779 --> 00:06:53,180
Where a reassuring voice comes
On at the end
194
00:06:53,213 --> 00:06:54,381
And talks about
Possible side effects?
195
00:06:54,414 --> 00:06:57,818
Well, it turns out these side
Effects are very possible.
196
00:06:57,851 --> 00:06:58,919
In fact,
They're probable even,
197
00:06:58,952 --> 00:07:01,855
Because I feel like I've got
Every last one of them.
198
00:07:01,889 --> 00:07:02,923
- did you talk
To dr. Greene?
199
00:07:02,956 --> 00:07:04,124
Maybe she can
Give you something.
200
00:07:04,157 --> 00:07:04,925
- [laughs] Yeah, yeah.
201
00:07:04,958 --> 00:07:07,595
Something
With more side effects.
202
00:07:07,628 --> 00:07:08,596
[laughs]
203
00:07:08,629 --> 00:07:09,597
I'll talk to her.
204
00:07:09,630 --> 00:07:10,864
When we go back in.
205
00:07:10,898 --> 00:07:12,966
But we're not going
Back in empty-handed.
206
00:07:13,000 --> 00:07:16,036
- I don't know, the fish are too
Smart or they're too full.
207
00:07:16,069 --> 00:07:17,605
Maybe we should call it?
208
00:07:17,638 --> 00:07:20,073
- aw, not you too.
Casey, come on.
209
00:07:20,107 --> 00:07:21,709
Look, the only reason I came all
The way out here
210
00:07:21,742 --> 00:07:23,844
Was to get away from people
Feeling sorry for me.
211
00:07:23,877 --> 00:07:26,013
- I feel sorry for me.
I could use a shower.
212
00:07:26,046 --> 00:07:27,047
[laughs]
213
00:07:27,080 --> 00:07:28,215
- yeah?
214
00:07:28,248 --> 00:07:30,584
Maybe that's
Why the fish hate us.
215
00:07:30,618 --> 00:07:32,886
- okay, so...Home?
216
00:07:32,920 --> 00:07:36,657
- not yet, "Jilligan."
I'm feeling lucky.
217
00:07:42,663 --> 00:07:45,633
[the blue van's independence]
218
00:07:45,666 --> 00:07:48,001
*
219
00:07:48,035 --> 00:07:52,205
- * my independence went away
220
00:07:52,239 --> 00:07:56,777
* I didn't listen
When it said *
221
00:07:56,810 --> 00:07:58,912
* rely on yourself
222
00:07:58,946 --> 00:08:01,248
* trusting someone else
223
00:08:01,281 --> 00:08:06,153
* is a path
For the silent ghost *
224
00:08:09,790 --> 00:08:12,760
[upbeat music]
225
00:08:12,793 --> 00:08:18,899
*
226
00:08:18,932 --> 00:08:23,103
- hi.
227
00:08:23,136 --> 00:08:26,740
I'm sorry. It's a little less
Than previous payments.
228
00:08:26,774 --> 00:08:29,743
- my parents
Won't like this.
229
00:08:29,777 --> 00:08:31,111
- please tell them
That it is temporary.
230
00:08:31,144 --> 00:08:33,981
I've hit a bit
Of a financial speed bump.
231
00:08:34,014 --> 00:08:36,116
- I tried again
To talk them out of it.
232
00:08:36,149 --> 00:08:37,718
- I understand
It's not your fault.
233
00:08:37,751 --> 00:08:38,852
[cell phone chimes]
234
00:08:38,886 --> 00:08:40,788
- I've got to
Get to work.
235
00:08:40,821 --> 00:08:44,925
- don't move.
236
00:08:44,958 --> 00:08:46,927
- oh, my god.
Is it a bee?
237
00:08:46,960 --> 00:08:48,929
- no.
Of course not.
238
00:08:48,962 --> 00:08:49,863
- you know
I'm petrified of bees.
239
00:08:49,897 --> 00:08:52,265
- I know, your father's
Deathly allergic.
240
00:08:52,299 --> 00:08:53,333
But it's not a bee.
241
00:08:53,366 --> 00:08:56,570
Hold still for a moment.
242
00:09:10,017 --> 00:09:12,753
There.
243
00:09:12,786 --> 00:09:13,754
- it was a bee.
244
00:09:13,787 --> 00:09:16,790
- yes.
245
00:09:32,039 --> 00:09:33,373
- hey, why are you here?
246
00:09:33,406 --> 00:09:35,876
This is clinic patient,
Not a potential retainer.
247
00:09:35,909 --> 00:09:38,045
- I know.
I'm here to see you.
248
00:09:38,078 --> 00:09:39,780
I am.
249
00:09:39,813 --> 00:09:42,382
We never just hang out
And talk anymore, divya.
250
00:09:42,415 --> 00:09:43,984
- well, you talk plenty.
251
00:09:44,017 --> 00:09:47,020
Besides, shouldn't you be
Spending time with paige
252
00:09:47,054 --> 00:09:48,088
Before she leaves
For the rest of the summer?
253
00:09:48,121 --> 00:09:49,757
- no, she's with her family
Today.
254
00:09:49,790 --> 00:09:51,358
You have me
All to yourself.
255
00:09:51,391 --> 00:09:52,960
So...
256
00:09:52,993 --> 00:09:55,663
Um, anything
You want to share?
257
00:09:55,696 --> 00:09:57,164
- not that I can think of.
258
00:09:57,197 --> 00:09:58,766
- really?
How about your love life?
259
00:09:58,799 --> 00:09:59,867
How's that going?
260
00:09:59,900 --> 00:10:01,702
- hmm.
261
00:10:01,735 --> 00:10:04,271
- all right, I saw
You and raj earlier.
262
00:10:04,304 --> 00:10:05,906
Are you guys back together?
263
00:10:05,939 --> 00:10:07,407
Is it because
Of your family?
264
00:10:07,440 --> 00:10:08,909
Or is it raj?
265
00:10:08,942 --> 00:10:09,843
Is he pressuring you?
266
00:10:09,877 --> 00:10:11,144
- that is nothing for you
To worry about.
267
00:10:11,178 --> 00:10:12,713
- hey, guys.
Sorry I'm late.
268
00:10:12,746 --> 00:10:14,047
- hi.
- how's boris?
269
00:10:14,081 --> 00:10:15,048
- great.
270
00:10:15,082 --> 00:10:16,416
And he asked me
To be godfather.
271
00:10:16,449 --> 00:10:18,051
Evan, so help me,
If you do a brando impression,
272
00:10:18,085 --> 00:10:19,286
We're dissolving the business.
273
00:10:19,319 --> 00:10:20,821
- [as brando]
I wasn't going to do that.
274
00:10:20,854 --> 00:10:21,822
- yeah.
275
00:10:21,855 --> 00:10:23,156
- uh, you said no, right?
276
00:10:23,190 --> 00:10:24,792
- why would I say no?
277
00:10:24,825 --> 00:10:26,026
- yeah, it's the sweetest thing
That I've ever heard.
278
00:10:26,059 --> 00:10:27,828
- what?
Guys?
279
00:10:27,861 --> 00:10:29,362
This is boris.
280
00:10:29,396 --> 00:10:30,864
He's got
A crazy family.
281
00:10:30,898 --> 00:10:32,199
He's got a crazy,
Murderous family.
282
00:10:32,232 --> 00:10:33,734
Henry,
If you become godfather,
283
00:10:33,767 --> 00:10:36,036
You instantly become an honorary
Member of that family.
284
00:10:36,069 --> 00:10:40,007
- hank, divya!
285
00:10:40,040 --> 00:10:41,675
- hey, luke.
- hello.
286
00:10:41,709 --> 00:10:42,976
- good to see you, bud.
287
00:10:43,010 --> 00:10:43,944
- jill's nephew.
288
00:10:43,977 --> 00:10:45,145
- oh, wow.
289
00:10:45,178 --> 00:10:46,346
Hey, luke.
Evan r. Lawson.
290
00:10:46,379 --> 00:10:47,715
- cfo, right.
- yeah.
291
00:10:47,748 --> 00:10:48,949
- we don't need a cfo.
Just doctors.
292
00:10:48,982 --> 00:10:50,383
It's my boss.
I'm really worried about her.
293
00:10:50,417 --> 00:10:51,384
- what is it?
294
00:10:51,418 --> 00:10:52,853
- you should see
For yourself.
295
00:10:52,886 --> 00:10:54,021
Come on.
I'll take you to her.
296
00:10:54,054 --> 00:10:55,155
Quincy's her name.
She's super rad.
297
00:10:55,188 --> 00:10:56,456
[chuckles]
298
00:10:56,489 --> 00:10:58,091
That's surf lingo I've been
Trying to learn.
299
00:10:58,125 --> 00:11:01,028
Wait till you meet her.
300
00:11:01,061 --> 00:11:03,731
Oh, that's her.
301
00:11:03,764 --> 00:11:05,098
- quincy!
Quincy!
302
00:11:05,132 --> 00:11:08,001
Okay, you can't hear me.
303
00:11:11,171 --> 00:11:13,073
- hey, luke.
What is that?
304
00:11:13,106 --> 00:11:14,007
This?
It's only vitamins.
305
00:11:14,041 --> 00:11:15,108
No caffeine.
306
00:11:15,142 --> 00:11:16,143
It's just how I am
All the time.
307
00:11:16,176 --> 00:11:17,377
[chuckles]
Where was I?
308
00:11:17,410 --> 00:11:19,279
- quincy.
- oh.
309
00:11:19,312 --> 00:11:21,181
- did I tell you she got a spot
On the junior surf team
310
00:11:21,214 --> 00:11:23,016
When she was only 13?
311
00:11:23,050 --> 00:11:24,718
- oh.
- wow.
312
00:11:24,752 --> 00:11:26,053
- yeah.
- that's her.
313
00:11:26,086 --> 00:11:27,320
- hey.
314
00:11:27,354 --> 00:11:28,956
- hi.
- hi.
315
00:11:28,989 --> 00:11:30,057
That doesn't look so tough.
316
00:11:30,090 --> 00:11:31,124
How come I always see
People falling?
317
00:11:31,158 --> 00:11:32,926
- it's not tough at all
With a few short lessons.
318
00:11:32,960 --> 00:11:34,361
Can I interest you?
319
00:11:34,394 --> 00:11:35,829
- uh, no, they're from
My aunt jill's clinic.
320
00:11:35,863 --> 00:11:37,164
- yeah, we're here
To help you.
321
00:11:37,197 --> 00:11:38,766
- with what?
322
00:11:38,799 --> 00:11:41,168
- look at that sunburn.
It can give her skin cancer.
323
00:11:41,201 --> 00:11:42,169
- yeah, we can
Take a look at that.
324
00:11:42,202 --> 00:11:43,236
Any other symptoms?
325
00:11:43,270 --> 00:11:44,905
- she's also been
Feeling sick.
326
00:11:44,938 --> 00:11:47,074
- luke, why don't you give us
A few moments of privacy?
327
00:11:47,107 --> 00:11:49,910
- yeah.
Mm-hmm. Sure. Bye.
328
00:11:49,943 --> 00:11:51,511
- [laughs]
Uh, quincy,
329
00:11:51,544 --> 00:11:52,846
Is it just on
Your face and legs?
330
00:11:52,880 --> 00:11:54,882
- uh, some on my shoulders.
331
00:11:54,915 --> 00:11:57,150
It itches a little,
But it won't kill me.
332
00:11:57,184 --> 00:11:58,218
- okay.
333
00:11:58,251 --> 00:11:59,252
Luke mentioned
You were feeling sick.
334
00:11:59,286 --> 00:12:00,921
- a teeny bit of nausea.
335
00:12:00,954 --> 00:12:03,824
- have you eaten anything
Unusual today?
336
00:12:03,857 --> 00:12:04,858
- could you be pregnant?
337
00:12:04,892 --> 00:12:05,926
- no, no, no.
338
00:12:05,959 --> 00:12:08,395
Her boyfriend's been
Gone on the world surf tour.
339
00:12:08,428 --> 00:12:09,429
He's only ranked ninth.
340
00:12:09,462 --> 00:12:11,264
- stop eavesdropping, luke.
341
00:12:11,298 --> 00:12:13,166
Go welcome the next group
Of paddleboarders
342
00:12:13,200 --> 00:12:14,167
For their lesson.
343
00:12:14,201 --> 00:12:17,004
- on it, quincy.
Don't worry.
344
00:12:17,037 --> 00:12:20,007
- he's a smart, obviously
Energetic kid,
345
00:12:20,040 --> 00:12:21,875
So I gave him a summer job.
346
00:12:21,909 --> 00:12:23,076
He means well.
347
00:12:23,110 --> 00:12:25,145
I just try to keep him
Away from anything
348
00:12:25,178 --> 00:12:26,947
He can break,
Tear, or destroy.
349
00:12:26,980 --> 00:12:28,215
- [laughs]
350
00:12:28,248 --> 00:12:29,482
- wow, you want I should
Go keep an eye on him?
351
00:12:29,516 --> 00:12:31,919
- yeah.
352
00:12:31,952 --> 00:12:34,387
- don't you break, tear,
Or destroy anything either.
353
00:12:34,421 --> 00:12:37,357
- so, back to the pregnancy
Question...
354
00:12:37,390 --> 00:12:39,092
- [laughs]
Yeah, luke--luke's right.
355
00:12:39,126 --> 00:12:40,961
My boyfriend's been away
For a few months.
356
00:12:40,994 --> 00:12:43,997
Um,
We take turns competing.
357
00:12:44,031 --> 00:12:46,466
So with him gone, I've just
Been working triple time.
358
00:12:46,499 --> 00:12:48,368
You know, it's probably
Why I'm not feeling well.
359
00:12:48,401 --> 00:12:50,971
- or your nausea could be caused
By the dehydration
360
00:12:51,004 --> 00:12:51,939
Due to the burn.
361
00:12:51,972 --> 00:12:53,440
- yeah, you got to wear
Sunscreen every day.
362
00:12:53,473 --> 00:12:55,075
Especially since
You're outside so much.
363
00:12:55,108 --> 00:12:56,509
- oh, yeah, I do.
I-I know the drill.
364
00:12:56,543 --> 00:12:57,945
- how old is your sunscreen?
365
00:12:57,978 --> 00:12:59,913
It loses
Effectiveness over time.
366
00:12:59,947 --> 00:13:01,114
- you think
It maybe went bad?
367
00:13:01,148 --> 00:13:02,082
- possibly.
368
00:13:02,115 --> 00:13:03,483
- we can give you something
For the nausea,
369
00:13:03,516 --> 00:13:04,818
But I think
Divya is right.
370
00:13:04,852 --> 00:13:06,486
What you really need
Is to hydrate.
371
00:13:06,519 --> 00:13:08,555
- I will.
I promise.
372
00:13:08,588 --> 00:13:11,091
Guess it's a good thing luke
Called you guys after all.
373
00:13:11,124 --> 00:13:12,492
- we won't tell him.
374
00:13:12,525 --> 00:13:14,527
- [laughing]
375
00:13:18,598 --> 00:13:19,833
- [coughs]
376
00:13:22,635 --> 00:13:25,038
- okay, jack.
It's time to go.
377
00:13:25,072 --> 00:13:27,941
- no, I told you.
I'm--I'm feeling lucky.
378
00:13:27,975 --> 00:13:29,409
- yeah, well,
You don't look lucky.
379
00:13:29,442 --> 00:13:31,544
- casey...
380
00:13:31,578 --> 00:13:34,147
Please stop treating me
Like a sick person.
381
00:13:34,181 --> 00:13:35,015
- problem is...
382
00:13:35,048 --> 00:13:39,486
You kind of look
Like a sick person.
383
00:13:39,519 --> 00:13:40,587
- well, that's just mean.
384
00:13:40,620 --> 00:13:43,056
- sorry.
385
00:13:43,090 --> 00:13:47,194
So you can drive this thing
Back to land, or I can.
386
00:13:47,227 --> 00:13:49,196
What's it going to be?
387
00:13:49,229 --> 00:13:51,298
- you got a license?
388
00:13:51,331 --> 00:13:52,365
- I don't need one.
389
00:13:52,399 --> 00:13:53,400
- which way's the stern?
390
00:13:53,433 --> 00:13:54,501
- right there.
391
00:13:54,534 --> 00:13:58,005
- you're hired.
- thank you.
392
00:13:58,038 --> 00:14:01,041
- take a little break.
393
00:14:25,999 --> 00:14:27,434
- [sighs]
394
00:14:27,467 --> 00:14:28,969
Um...
395
00:14:29,002 --> 00:14:31,504
No one's here.
396
00:14:31,538 --> 00:14:34,274
- need I point out that we are
In fact here?
397
00:14:34,307 --> 00:14:36,309
- seriously,
Where is everybody else?
398
00:14:36,343 --> 00:14:39,246
Hankmed can't be the only people
Boris and marisa know.
399
00:14:39,279 --> 00:14:42,115
- marisa's family's in cuba,
Boris' family--
400
00:14:42,149 --> 00:14:44,017
- greedy murderers.
401
00:14:44,051 --> 00:14:45,485
- if you were him,
You'd err on the safe side too.
402
00:14:45,518 --> 00:14:48,088
- wow.
403
00:14:48,121 --> 00:14:48,989
- ah.
404
00:14:49,022 --> 00:14:52,392
- padrino,
Please, we are ready.
405
00:14:52,425 --> 00:14:56,096
- godfather coming through.
406
00:14:56,129 --> 00:14:59,566
Sorry.
407
00:15:03,570 --> 00:15:04,637
[door creaks open]
408
00:15:04,671 --> 00:15:06,974
- thank you both for being here
On this joyous day.
409
00:15:07,007 --> 00:15:12,212
- I'm sorry for interrupting.
410
00:15:12,245 --> 00:15:16,049
[speaks french]
411
00:15:16,083 --> 00:15:20,053
It's safe to assume
This side is family.
412
00:15:25,158 --> 00:15:29,129
[speaks french]
413
00:15:29,162 --> 00:15:31,664
- I did not invite you here.
414
00:15:31,698 --> 00:15:32,699
- I wanted to--
415
00:15:32,732 --> 00:15:36,169
- undoubtedly,
You want something,
416
00:15:36,203 --> 00:15:39,639
But you won't
Find it here.
417
00:15:42,609 --> 00:15:46,113
Let's continue, shall we?
418
00:15:56,789 --> 00:15:58,291
- hello, everyone.
419
00:15:58,325 --> 00:16:00,293
Such a small group,
It will be easy to mingle.
420
00:16:00,327 --> 00:16:03,430
- uh, it seemed like boris
Didn't really want you here.
421
00:16:03,463 --> 00:16:06,466
- we have a complicated family.
422
00:16:06,499 --> 00:16:09,336
Claudette von jurgens,
His cousin.
423
00:16:09,369 --> 00:16:11,471
- nice to meet you.
424
00:16:11,504 --> 00:16:13,440
- a distant cousin,
Probably, right?
425
00:16:13,473 --> 00:16:16,476
Since you sound french
And boris is...
426
00:16:16,509 --> 00:16:17,477
What is he?
427
00:16:17,510 --> 00:16:20,113
- I am french-swiss.
428
00:16:20,147 --> 00:16:21,648
You must be
Very close to boris.
429
00:16:21,681 --> 00:16:23,183
And trusted.
430
00:16:23,216 --> 00:16:24,151
- I hope so.
431
00:16:24,184 --> 00:16:27,154
- well, he made you
Godfather to his son.
432
00:16:27,187 --> 00:16:29,456
That position is usually
Reserved for family.
433
00:16:29,489 --> 00:16:32,192
Especially in our family.
434
00:16:32,225 --> 00:16:33,226
[door opens]
435
00:16:34,394 --> 00:16:36,429
Excuse me.
436
00:16:36,463 --> 00:16:39,299
You must be marisa.
437
00:16:39,332 --> 00:16:41,401
I'm so pleased
To finally meet you.
438
00:16:41,434 --> 00:16:44,137
- of course, claudette.
Boris has mentioned you.
439
00:16:44,171 --> 00:16:46,473
You would spend your vacation
Together as children.
440
00:16:46,506 --> 00:16:48,141
Your parents would
Send you to shadow pond.
441
00:16:48,175 --> 00:16:49,409
- that's right.
442
00:16:49,442 --> 00:16:52,745
I'm touched you hold the memory
As close to your heart as I do.
443
00:16:52,779 --> 00:16:55,448
- it's obvious I purposefully
Kept the family away
444
00:16:55,482 --> 00:16:56,449
From this event,
Claudette.
445
00:16:56,483 --> 00:16:57,450
So what are you
Doing here?
446
00:16:57,484 --> 00:16:58,351
- boris.
447
00:16:58,385 --> 00:17:00,420
- it's a perfectly
Reasonable question.
448
00:17:00,453 --> 00:17:04,457
The kuesters and the rateniczes
Have always been at odds.
449
00:17:04,491 --> 00:17:07,294
While we, von jurgens remain
Rather neutral.
450
00:17:07,327 --> 00:17:09,762
- yeah, we don't need
A family history lesson.
451
00:17:09,796 --> 00:17:11,531
- the rateniczes thought
That a christening
452
00:17:11,564 --> 00:17:14,201
Was the ideal place
To extend an olive branch.
453
00:17:14,234 --> 00:17:15,702
And they asked me to come,
454
00:17:15,735 --> 00:17:18,205
Thinking me the least
Threatening messenger.
455
00:17:18,238 --> 00:17:21,074
- we do not need any messages
From the rateniczes.
456
00:17:21,108 --> 00:17:23,376
- they aren't bad people.
All of them.
457
00:17:23,410 --> 00:17:26,346
Some rogue and off-balance
Family members
458
00:17:26,379 --> 00:17:27,380
May have tried to hurt--
459
00:17:27,414 --> 00:17:29,249
- claudette.
460
00:17:29,282 --> 00:17:30,317
I'm not sure
What you want.
461
00:17:30,350 --> 00:17:31,351
I don't know
If you're lying
462
00:17:31,384 --> 00:17:32,352
Or if you're terribly naive,
463
00:17:32,385 --> 00:17:34,454
But my son's christening
Is hardly the time,
464
00:17:34,487 --> 00:17:36,456
Wouldn't you say?
465
00:17:36,489 --> 00:17:38,558
- of course.
I completely understand.
466
00:17:38,591 --> 00:17:40,660
- I'm sure you do.
467
00:17:56,776 --> 00:17:58,411
- hey.
468
00:17:58,445 --> 00:18:01,348
Uh, oh, no, thank you.
I won't be staying long.
469
00:18:01,381 --> 00:18:02,382
[clears throat]
470
00:18:04,151 --> 00:18:05,618
Thank you for meeting me.
471
00:18:05,652 --> 00:18:07,454
- of course.
472
00:18:07,487 --> 00:18:12,425
- after talking to divya
About her...Situation with you,
473
00:18:12,459 --> 00:18:15,762
I decided that I should probably
Get your side of things too.
474
00:18:15,795 --> 00:18:17,530
- you're worried about her?
475
00:18:17,564 --> 00:18:18,598
- yeah, I am.
476
00:18:18,631 --> 00:18:20,900
- I must admit I am too,
477
00:18:20,933 --> 00:18:24,471
But we have an arrangement
Agreeable for now.
478
00:18:24,504 --> 00:18:27,440
She sees me.
She gives me what she can.
479
00:18:27,474 --> 00:18:30,443
She gives you--
What's that?
480
00:18:30,477 --> 00:18:32,312
- a purely financial
Transaction.
481
00:18:32,345 --> 00:18:34,514
We've tried to keep emotion
Out of it.
482
00:18:34,547 --> 00:18:37,617
- I thought you were
A decent guy, raj.
483
00:18:37,650 --> 00:18:39,519
- my parents insist it.
484
00:18:39,552 --> 00:18:41,454
- oh, your parents insist it.
485
00:18:41,488 --> 00:18:43,390
Okay, um,
486
00:18:43,423 --> 00:18:45,892
What kind of screwed-up family
Are you in, man?
487
00:18:45,925 --> 00:18:48,828
- we are talking about divya's
Debt to my parents
488
00:18:48,861 --> 00:18:51,364
For the wedding?
489
00:18:54,434 --> 00:18:56,669
- [laughs]
490
00:18:56,703 --> 00:18:58,338
Uh, yes, exactly.
491
00:18:58,371 --> 00:19:01,441
That's what
We're talking about.
492
00:19:08,448 --> 00:19:09,916
- hey.
493
00:19:09,949 --> 00:19:11,351
I got your message.
494
00:19:11,384 --> 00:19:12,385
Your nausea's worse?
495
00:19:12,419 --> 00:19:13,186
- yeah.
496
00:19:13,220 --> 00:19:15,955
I'm dizzy,
And my heart's racing
497
00:19:15,988 --> 00:19:17,657
Like I just took
A ten wave set to the head.
498
00:19:17,690 --> 00:19:18,858
- well, I think
You better sit down.
499
00:19:18,891 --> 00:19:21,494
- can't, I've got
A group coming in.
500
00:19:21,528 --> 00:19:23,730
If I cancel on clients,
I lose clients.
501
00:19:23,763 --> 00:19:26,299
- I understand.
502
00:19:26,333 --> 00:19:28,535
I was working
Two jobs recently.
503
00:19:28,568 --> 00:19:29,802
I pushed myself so hard
504
00:19:29,836 --> 00:19:32,372
That I couldn't
Be my best at either.
505
00:19:32,405 --> 00:19:33,840
- [sighs]
506
00:19:33,873 --> 00:19:36,376
I'm just so tired.
507
00:19:36,409 --> 00:19:41,948
I'm doing my best, but I feel
I'm always catching up.
508
00:19:41,981 --> 00:19:43,716
- your eyes--
They're slightly yellow.
509
00:19:43,750 --> 00:19:45,285
- what does that mean?
510
00:19:45,318 --> 00:19:47,387
- it's the beginning
Of jaundice.
511
00:19:47,420 --> 00:19:49,222
It's an indicator
Of liver infection.
512
00:19:49,256 --> 00:19:50,457
- what?
513
00:19:50,490 --> 00:19:52,425
- have you been vaccinated
For hepatitis a?
514
00:19:52,459 --> 00:19:55,528
- no.
515
00:19:55,562 --> 00:19:58,531
Um, no, I've heard
Of hep a in the ocean,
516
00:19:58,565 --> 00:20:00,367
But there haven't been
Any advisories
517
00:20:00,400 --> 00:20:01,401
Anywhere even near here.
518
00:20:01,434 --> 00:20:05,505
With hep a in the water,
They would warn people.
519
00:20:05,538 --> 00:20:08,775
A beach closure would completely
Destroy my business.
520
00:20:08,808 --> 00:20:10,410
- no one is talking
About closures.
521
00:20:10,443 --> 00:20:13,613
- divya, I'm a longboarder.
522
00:20:13,646 --> 00:20:16,916
There are barely any sponsors
For women surfers.
523
00:20:16,949 --> 00:20:20,487
So this shop...
524
00:20:20,520 --> 00:20:23,390
Right now is all I have.
525
00:20:23,423 --> 00:20:25,492
There's no retirement plan
In surfing.
526
00:20:25,525 --> 00:20:27,560
- well, I'm going to make sure
That you're healthy enough,
527
00:20:27,594 --> 00:20:29,896
That you can retire
When you choose.
528
00:20:29,929 --> 00:20:32,799
So let's take
This one step at a time.
529
00:20:32,832 --> 00:20:36,269
First, a full blood panel.
530
00:20:36,303 --> 00:20:38,505
- okay.
531
00:20:38,538 --> 00:20:41,574
[dramatic music]
532
00:20:41,608 --> 00:20:51,551
*
533
00:20:51,584 --> 00:20:54,421
[cell phone chiming]
534
00:21:02,495 --> 00:21:03,330
- hey.
535
00:21:03,363 --> 00:21:04,397
- I've been trying
To reach you guys.
536
00:21:04,431 --> 00:21:05,398
How's jack?
537
00:21:05,432 --> 00:21:06,566
- not so hot.
538
00:21:06,599 --> 00:21:08,801
I had him rest while we head
Back to shore.
539
00:21:08,835 --> 00:21:10,537
- how far away are you?
540
00:21:10,570 --> 00:21:12,805
- probably about an hour out
From north shore dock
541
00:21:12,839 --> 00:21:14,407
Where we rented the boat.
542
00:21:14,441 --> 00:21:15,708
Wait, listen, hank.
543
00:21:15,742 --> 00:21:17,610
Jack says that these
Are the side effects
544
00:21:17,644 --> 00:21:21,981
Of his medication,
But...I'm worried.
545
00:21:22,014 --> 00:21:24,517
- yeah, so am I.
546
00:21:27,854 --> 00:21:30,823
[upbeat music]
547
00:21:30,857 --> 00:21:33,860
*
548
00:21:33,893 --> 00:21:35,428
- nina, hey.
549
00:21:35,462 --> 00:21:36,429
Found jack.
550
00:21:36,463 --> 00:21:37,530
Jill says he's sweaty,
551
00:21:37,564 --> 00:21:38,765
And he's been
Asleep all morning.
552
00:21:38,798 --> 00:21:41,734
Before that, he was weak and had
Trouble catching his breath.
553
00:21:41,768 --> 00:21:43,870
- well, considering his
Creatinine and b.U.N. Numbers,
554
00:21:43,903 --> 00:21:46,606
I'd expect him to be fatigued
And fluid over-loaded.
555
00:21:46,639 --> 00:21:48,741
He's been surprising energetic
Up until now.
556
00:21:48,775 --> 00:21:49,609
- yeah, I thought so.
557
00:21:49,642 --> 00:21:51,344
I just wanted
To confirm before I go.
558
00:21:51,378 --> 00:21:52,545
- go where?
559
00:21:52,579 --> 00:21:53,846
- I'm going to meet
The boat at the dock,
560
00:21:53,880 --> 00:21:54,847
Then I'm going to drag his ass
Over to your office
561
00:21:54,881 --> 00:21:56,048
For dialysis prep.
562
00:21:56,082 --> 00:21:57,584
- great,
I just got off work.
563
00:21:57,617 --> 00:21:58,618
I'll go with you.
564
00:21:58,651 --> 00:21:59,619
- no, no, no.
Don't.
565
00:21:59,652 --> 00:22:00,653
I'm sure he's fine.
566
00:22:00,687 --> 00:22:01,754
I don't want you to waste
The rest of your day
567
00:22:01,788 --> 00:22:03,055
On my nagging feeling.
568
00:22:03,089 --> 00:22:04,757
- I'll pick you up in ten.
569
00:22:04,791 --> 00:22:06,926
- make it five.
570
00:22:25,412 --> 00:22:26,579
- [sighs]
571
00:22:28,581 --> 00:22:31,884
- wow, it is
Beautiful out here.
572
00:22:31,918 --> 00:22:33,953
- not a big
Fisherman--woman, person?
573
00:22:33,986 --> 00:22:36,389
- [chuckles]
No.
574
00:22:36,423 --> 00:22:38,858
The closest thing I ever got to
Fishing was eating fish sticks.
575
00:22:38,891 --> 00:22:40,827
[laughter]
576
00:22:40,860 --> 00:22:42,829
- but I do love it out here.
577
00:22:42,862 --> 00:22:46,165
Hank, I have not been outside
Of the hospital this much since
578
00:22:46,198 --> 00:22:48,835
I started working
In a hospital.
579
00:22:48,868 --> 00:22:50,737
- welcome to
Concierge medicine.
580
00:22:50,770 --> 00:22:53,840
- I gotta say,
It's not bad.
581
00:22:53,873 --> 00:22:56,609
- yeah.
582
00:22:56,643 --> 00:22:57,777
Except when
You're chasing a patient
583
00:22:57,810 --> 00:23:01,514
Who isn't ready
To be helped.
584
00:23:02,949 --> 00:23:04,651
- you know what?
Um...
585
00:23:04,684 --> 00:23:05,918
[tapping keys]
586
00:23:05,952 --> 00:23:08,921
Sell off the jp morgan
High yield "A" bond, then.
587
00:23:08,955 --> 00:23:11,057
Yeah, and transfer the funds
To my personal checking account.
588
00:23:11,090 --> 00:23:12,058
[tapping keys]
589
00:23:12,091 --> 00:23:13,059
[knocking on door]
590
00:23:13,092 --> 00:23:14,794
Great.
591
00:23:14,827 --> 00:23:16,896
When will that be available?
592
00:23:16,929 --> 00:23:18,865
Tomorrow's perfect.
That's perfect.
593
00:23:18,898 --> 00:23:21,501
Great, give me a call
If there's any problem.
594
00:23:21,534 --> 00:23:23,536
All right, bye.
595
00:23:26,506 --> 00:23:27,907
Claudette.
596
00:23:27,940 --> 00:23:29,442
You must be lost.
597
00:23:29,476 --> 00:23:32,144
Uh, boris' house is the gigantic
Castle next door.
598
00:23:32,178 --> 00:23:34,581
- is hank home
By any chance?
599
00:23:34,614 --> 00:23:36,015
I have a favor to ask.
600
00:23:36,048 --> 00:23:37,016
- no, he's not.
601
00:23:37,049 --> 00:23:38,184
- oh.
602
00:23:38,217 --> 00:23:39,552
- why do you want hank?
603
00:23:39,586 --> 00:23:40,787
Unless it's a medical question.
604
00:23:40,820 --> 00:23:42,188
- it's not.
605
00:23:42,221 --> 00:23:45,892
Maybe you can help?
606
00:23:45,925 --> 00:23:47,927
- sure, come in.
607
00:23:50,897 --> 00:23:53,232
- boris dismissed my terms
To negotiate
608
00:23:53,265 --> 00:23:55,635
A detente in our family.
609
00:23:55,668 --> 00:23:58,137
I understand he's upset,
And I understand why.
610
00:23:58,170 --> 00:23:59,939
- oh, you mean because people
In his family
611
00:23:59,972 --> 00:24:02,942
Ran his car off the road because
They thought marisa was in it?
612
00:24:02,975 --> 00:24:04,844
- actually, our friend, jill,
Happened to be in it.
613
00:24:04,877 --> 00:24:05,978
Which is beside the point,
614
00:24:06,012 --> 00:24:08,047
Because then they tried
To poison him.
615
00:24:08,080 --> 00:24:10,783
- yes, and they turned his most
Trusted employee against him.
616
00:24:10,817 --> 00:24:12,218
- yeah, dieter.
617
00:24:12,251 --> 00:24:14,487
I still can't believe
It was him.
618
00:24:14,521 --> 00:24:16,022
Was he working
For them all along?
619
00:24:16,055 --> 00:24:19,191
Is that whole quiet sidekick
Thing just an act?
620
00:24:19,225 --> 00:24:22,495
Were those glasses even real?
621
00:24:22,529 --> 00:24:24,030
You know what?
Never mind.
622
00:24:24,063 --> 00:24:25,965
I find it's best to know
As little about boris
623
00:24:25,998 --> 00:24:27,734
And his personal life
As possible.
624
00:24:27,767 --> 00:24:29,802
- I want to talk to boris.
625
00:24:29,836 --> 00:24:32,271
I tried to,
But it seems he's too busy.
626
00:24:32,304 --> 00:24:34,874
We used to be very close.
627
00:24:34,907 --> 00:24:37,209
And what's happened
Is inexcusable
628
00:24:37,243 --> 00:24:39,178
And unacceptable.
629
00:24:39,211 --> 00:24:40,947
But we are family.
630
00:24:40,980 --> 00:24:42,782
And that's
The most important thing.
631
00:24:42,815 --> 00:24:44,817
- so...
632
00:24:44,851 --> 00:24:46,553
Why are you here?
633
00:24:46,586 --> 00:24:51,290
- I was hoping hank will be
Willing to give this to boris.
634
00:24:51,323 --> 00:24:52,859
Boris trusts hank.
635
00:24:52,892 --> 00:24:54,627
- as well he should.
636
00:24:54,661 --> 00:24:55,995
Hank would never betray him.
637
00:24:56,028 --> 00:24:59,666
- nor would I ever ask him to.
638
00:24:59,699 --> 00:25:01,968
We're all on the same side.
639
00:25:02,001 --> 00:25:07,039
Hank, me, you.
640
00:25:07,073 --> 00:25:09,308
- if you could ask hank
To deliver this package
641
00:25:09,341 --> 00:25:11,911
To boris today,
After 5:00 p.M.
642
00:25:11,944 --> 00:25:14,113
- 5:00 p.M.
643
00:25:14,146 --> 00:25:15,181
- yes.
644
00:25:15,214 --> 00:25:16,649
- this isn't
Suspicious at all.
645
00:25:16,683 --> 00:25:18,885
- tell him
It's a gift from me.
646
00:25:18,918 --> 00:25:21,954
- it's a gift.
647
00:25:21,988 --> 00:25:24,657
Huh, uh, tell me.
648
00:25:24,691 --> 00:25:26,726
What does one get
The man who has everything?
649
00:25:26,759 --> 00:25:30,129
- proof that I want
To bring the family together,
650
00:25:30,162 --> 00:25:33,833
Proof that I'm empowered
To speak on their behalf,
651
00:25:33,866 --> 00:25:37,637
And proof
That I can be trusted.
652
00:25:48,080 --> 00:25:50,617
- so, uh, I have no idea
What's in there,
653
00:25:50,650 --> 00:25:51,918
I have no interest
In finding out,
654
00:25:51,951 --> 00:25:53,285
Claudette von jurgens
Gave it to me,
655
00:25:53,319 --> 00:25:54,286
Said it was for boris.
656
00:25:54,320 --> 00:25:55,354
A gift.
657
00:25:55,387 --> 00:25:57,857
Yeah, sounded suspicious
To me too.
658
00:25:59,826 --> 00:26:01,861
- your hep a screen
Came back negative...
659
00:26:01,894 --> 00:26:02,862
- [sighs]
Oh, thank god.
660
00:26:02,895 --> 00:26:05,865
- but your liver enzymes
Are highly elevated.
661
00:26:05,898 --> 00:26:07,967
- I didn't even know
I had liver enzymes.
662
00:26:08,000 --> 00:26:10,336
- your liver is
Not functioning correctly.
663
00:26:10,369 --> 00:26:13,039
I want to take you to hamptons
Heritage for a ct scan,
664
00:26:13,072 --> 00:26:14,073
Rule everything out.
665
00:26:14,106 --> 00:26:16,108
- everything.
- mm-hmm.
666
00:26:16,142 --> 00:26:18,010
- can we go tonight
After I close up?
667
00:26:18,044 --> 00:26:19,111
- I'd rather not.
668
00:26:19,145 --> 00:26:20,713
- so it's a serious
"Everything."
669
00:26:20,747 --> 00:26:23,683
- we will not be gone for very
Long, I promise.
670
00:26:23,716 --> 00:26:28,220
- [sighs]
671
00:26:28,254 --> 00:26:30,990
- did, uh, luke
Get you those bottles?
672
00:26:31,023 --> 00:26:33,059
- no, he gets them from me.
673
00:26:33,092 --> 00:26:34,060
- may I?
674
00:26:34,093 --> 00:26:36,963
- he eats what I eat,
He drinks what I drink.
675
00:26:36,996 --> 00:26:39,031
The kid looks up to me.
I'm not really sure why.
676
00:26:39,065 --> 00:26:40,800
- why are you taking
Two bottles?
677
00:26:40,833 --> 00:26:42,268
Well, you don't need
This much energy.
678
00:26:42,301 --> 00:26:44,804
- oh, yes, I do.
679
00:26:44,837 --> 00:26:45,604
- quincy,
680
00:26:45,638 --> 00:26:46,939
How many are you
Taking in a day?
681
00:26:46,973 --> 00:26:51,678
- oh, um, six, eight?
Maybe ten.
682
00:26:51,711 --> 00:26:54,747
- so in a day, you're averaging
50 hours worth of energy?
683
00:26:54,781 --> 00:26:56,148
- I've never
Thought about it like that.
684
00:26:56,182 --> 00:26:57,684
- I think I know
What's wrong with you.
685
00:26:57,717 --> 00:26:59,986
Your body may have
Overdosed on niacin.
686
00:27:00,019 --> 00:27:01,888
Otherwise known
As vitamin b3.
687
00:27:01,921 --> 00:27:03,856
It's one of the ingredients
In this drink,
688
00:27:03,890 --> 00:27:05,992
And too much of it
Can cause a flush
689
00:27:06,025 --> 00:27:09,696
That can look like a sunburn
And compromise liver function.
690
00:27:09,729 --> 00:27:12,965
- wait, so did my diagnosis
Just get better or worse?
691
00:27:12,999 --> 00:27:14,200
- better.
692
00:27:14,233 --> 00:27:16,168
If you stop drinking these
Immediately,
693
00:27:16,202 --> 00:27:18,705
Usually your liver
Heals itself.
694
00:27:18,738 --> 00:27:20,439
- [sighs]
That's amazing news.
695
00:27:20,472 --> 00:27:22,341
So then I don't have
To close up shop.
696
00:27:22,374 --> 00:27:24,276
- nope.
I'm afraid not.
697
00:27:24,310 --> 00:27:26,879
You still need
Supportive treatment.
698
00:27:26,913 --> 00:27:28,848
You need iv hydration
699
00:27:28,881 --> 00:27:31,918
And monitoring of your
Liver function and healing.
700
00:27:31,951 --> 00:27:33,385
- it can't wait till tomorrow?
701
00:27:33,419 --> 00:27:35,254
- I'm sorry.
702
00:27:35,287 --> 00:27:36,956
- oh, wait.
703
00:27:36,989 --> 00:27:40,059
If I'm overdosing on niacin,
Luke is drinking this too.
704
00:27:40,092 --> 00:27:41,894
- we should go find him.
- yeah.
705
00:27:41,928 --> 00:27:43,262
- guys, I'm fine.
706
00:27:43,295 --> 00:27:44,831
I sip it, don't really
Like it very much.
707
00:27:44,864 --> 00:27:47,934
I was closing down the--
Wet suits,
708
00:27:47,967 --> 00:27:49,401
And couldn't help
But overhearing your--
709
00:27:49,435 --> 00:27:51,904
- you mean eavesdropping?
710
00:27:51,938 --> 00:27:54,974
- anyway, my aunt jill
Is pretty awesome.
711
00:27:55,007 --> 00:27:56,108
Runs the hospital.
712
00:27:56,142 --> 00:27:57,376
I'll make a few calls,
Pull some strings,
713
00:27:57,409 --> 00:27:59,078
And I know you're worried
About the shop,
714
00:27:59,111 --> 00:28:00,747
But I promise you, quincy,
715
00:28:00,780 --> 00:28:02,949
I'll take really
Good care of it.
716
00:28:02,982 --> 00:28:05,084
I'll be a great salesman,
A trusted cashier,
717
00:28:05,117 --> 00:28:06,953
And I won't break anything.
718
00:28:06,986 --> 00:28:09,155
I swear.
719
00:28:15,261 --> 00:28:17,196
- [laughs]
720
00:28:28,340 --> 00:28:31,410
- hey.
721
00:28:39,518 --> 00:28:41,854
- hey, jack.
722
00:28:41,888 --> 00:28:44,891
Hey.
723
00:28:49,295 --> 00:28:51,063
- hey, bud.
724
00:28:51,097 --> 00:28:55,367
- they say the best way
To a fisherman's heart
725
00:28:55,401 --> 00:28:58,470
Is through his fly.
726
00:28:58,504 --> 00:29:00,873
- jack, we need
To get you off this boat.
727
00:29:00,907 --> 00:29:03,009
- yeah, jill didn't care
For that one, either.
728
00:29:03,042 --> 00:29:04,243
I'm fine.
729
00:29:04,276 --> 00:29:05,945
- jack, we need to get you
To a hospital.
730
00:29:05,978 --> 00:29:07,279
- the nearest level one
Is greenport medical,
731
00:29:07,313 --> 00:29:08,280
About an hour away.
732
00:29:08,314 --> 00:29:09,481
- that's too far.
733
00:29:09,515 --> 00:29:13,185
- I'll get them here
As fast as I can.
734
00:29:13,219 --> 00:29:15,354
- jack.
735
00:29:15,387 --> 00:29:16,355
- [groans]
736
00:29:16,388 --> 00:29:18,157
- whoa, whoa, whoa.
737
00:29:18,190 --> 00:29:20,392
Jack.
738
00:29:25,197 --> 00:29:30,102
- he's very tachypneic
And cyanotic looking.
739
00:29:30,136 --> 00:29:31,804
- I hear rhonchi.
740
00:29:31,838 --> 00:29:34,941
His heart sounds are muffled.
741
00:29:34,974 --> 00:29:35,842
- is there a pulsus paradoxus?
742
00:29:35,875 --> 00:29:38,811
- no, radial pulse.
Yeah, probably is.
743
00:29:38,845 --> 00:29:40,412
- he has jugular venous
Distention.
744
00:29:40,446 --> 00:29:41,981
It's all the signs
Of a cardiac tamponade.
745
00:29:42,014 --> 00:29:43,315
- if we don't get the fluid
Building up
746
00:29:43,349 --> 00:29:44,350
Around his heart drained,
He's going to arrest.
747
00:29:44,383 --> 00:29:45,517
- I'll start the iv line.
748
00:29:45,551 --> 00:29:47,086
- ambulance will be here
In less than 20.
749
00:29:47,119 --> 00:29:48,087
- he doesn't have
That much time.
750
00:29:48,120 --> 00:29:49,288
We gotta drain the fluid here.
751
00:29:49,321 --> 00:29:50,422
- you're going to do
A pericardiocentesis
752
00:29:50,456 --> 00:29:51,590
Right here on the dock?
753
00:29:51,623 --> 00:29:54,093
- yeah.
We don't have a choice.
754
00:29:54,126 --> 00:29:57,096
[suspenseful music]
755
00:29:57,129 --> 00:30:03,235
*
756
00:30:03,269 --> 00:30:06,272
- okay, here it is.
757
00:30:14,613 --> 00:30:17,016
- ah, okay.
758
00:30:17,049 --> 00:30:19,585
- oh, panky...
759
00:30:19,618 --> 00:30:21,520
Is the whole stabbing
In the chest thing
760
00:30:21,553 --> 00:30:23,022
Really necessary?
761
00:30:23,055 --> 00:30:24,323
I thought we were friends.
- [laughs]
762
00:30:36,068 --> 00:30:40,039
- I'm going with jack.
I'll call you later.
763
00:30:40,072 --> 00:30:41,173
[sirens wail]
764
00:30:41,207 --> 00:30:42,174
How you doing?
765
00:30:42,208 --> 00:30:47,213
- can't complain.
766
00:30:47,246 --> 00:30:49,148
- hey, doc,
Let me ask you something.
767
00:30:49,181 --> 00:30:53,152
On a scale of one to two,
How bad?
768
00:30:53,185 --> 00:30:56,055
- it's better now.
Not good yet.
769
00:30:56,088 --> 00:30:56,855
You should have gotten
The treatment
770
00:30:56,889 --> 00:30:58,290
Dr. Greene told you
You needed.
771
00:30:58,324 --> 00:31:00,659
- maybe I messed up
A little.
772
00:31:00,692 --> 00:31:02,661
[chuckles]
773
00:31:02,694 --> 00:31:04,130
Can I ask you something else?
774
00:31:04,163 --> 00:31:05,131
- yeah?
775
00:31:05,164 --> 00:31:07,099
- go to the dock
To meet me,
776
00:31:07,133 --> 00:31:09,068
Or was I just some excuse
777
00:31:09,101 --> 00:31:13,372
To get some quality dockside
Time with dr. Nina greene?
778
00:31:13,405 --> 00:31:14,941
- believe it or not,
It was to see you,
779
00:31:14,974 --> 00:31:17,109
And for some reason,
Nina insisted on joining me.
780
00:31:17,143 --> 00:31:19,411
I mean, you ruined a perfectly
Good day for both of us.
781
00:31:19,445 --> 00:31:21,413
- yeah, I have that effect
On people.
782
00:31:21,447 --> 00:31:26,352
- [laughs]
783
00:31:26,385 --> 00:31:29,388
- now might be
A good time to stand.
784
00:31:32,258 --> 00:31:35,261
[board squeaking]
785
00:31:47,239 --> 00:31:49,976
You're falling.
786
00:31:50,009 --> 00:31:52,044
Stop.
787
00:31:52,078 --> 00:31:53,079
- [groans]
788
00:31:54,480 --> 00:31:55,481
[grunts]
789
00:31:58,117 --> 00:31:59,218
- [laughs]
790
00:31:59,251 --> 00:32:01,287
- this is nowhere near as easy
As quincy made it sound.
791
00:32:01,320 --> 00:32:02,288
- [laughs]
792
00:32:02,321 --> 00:32:03,455
Evan, this was your idea.
793
00:32:03,489 --> 00:32:06,125
- I know.
It's not natural.
794
00:32:06,158 --> 00:32:08,995
Unless you're a gondolier,
It's just showing off.
795
00:32:09,028 --> 00:32:10,529
Who cares?
Who cares?
796
00:32:10,562 --> 00:32:12,431
- then why did you
Insist on quincy
797
00:32:12,464 --> 00:32:15,301
Paying hankmed back
With paddleboat lessons?
798
00:32:15,334 --> 00:32:17,169
And why didn't you want to wait
For her to get out
799
00:32:17,203 --> 00:32:18,304
Of the hospital tomorrow
800
00:32:18,337 --> 00:32:20,539
So that she could
Teach us herself?
801
00:32:20,572 --> 00:32:24,476
- because I didn't want to cut
Into her paying customers' time.
802
00:32:24,510 --> 00:32:27,179
She seemed pretty concerned with
Keeping her business afloat.
803
00:32:27,213 --> 00:32:29,015
[laughs]
So to speak.
804
00:32:29,048 --> 00:32:30,349
You know,
805
00:32:30,382 --> 00:32:35,054
Financial pressure can be pretty
Overwhelming at times.
806
00:32:35,087 --> 00:32:36,255
- evan.
- what?
807
00:32:36,288 --> 00:32:41,227
Oh, you mean, kind of like
Your deal with raj's parents?
808
00:32:41,260 --> 00:32:42,628
- [groans]
809
00:32:42,661 --> 00:32:45,097
- just what--do not walk away.
810
00:32:45,131 --> 00:32:46,165
- [laughs]
811
00:32:46,198 --> 00:32:50,469
Yes, you have conveniently
Made that impossible,
812
00:32:50,502 --> 00:32:51,570
Haven't you?
813
00:32:51,603 --> 00:32:52,571
Now I understand
Why we're here.
814
00:32:52,604 --> 00:32:53,672
- okay,
815
00:32:53,705 --> 00:32:54,706
Here's
What I've been thinking.
816
00:32:54,740 --> 00:32:56,608
- five truly terrifying words.
817
00:32:56,642 --> 00:32:58,177
- I've given this
A lot of thought.
818
00:32:58,210 --> 00:33:00,479
So as you know, hankmed
Is a family business,
819
00:33:00,512 --> 00:33:03,182
Founded by two brothers
And a divya.
820
00:33:03,215 --> 00:33:04,583
- yes, I remember.
821
00:33:04,616 --> 00:33:07,186
- in all this time,
You have become
822
00:33:07,219 --> 00:33:09,121
Not only one
Of my closest friends,
823
00:33:09,155 --> 00:33:12,791
But also
A part of my family.
824
00:33:12,824 --> 00:33:16,628
And when you broke off
Your marriage with raj,
825
00:33:16,662 --> 00:33:18,764
It was one of the most
Courageous things
826
00:33:18,797 --> 00:33:20,399
I've ever seen.
827
00:33:20,432 --> 00:33:22,101
And what did it get you?
828
00:33:22,134 --> 00:33:23,369
Your parents cut you off,
829
00:33:23,402 --> 00:33:25,604
And his parents stuck you
With the wedding bill.
830
00:33:25,637 --> 00:33:26,638
It's not right.
831
00:33:26,672 --> 00:33:30,076
- thank you, evan.
Truly.
832
00:33:30,109 --> 00:33:33,479
But friends lending friends
Money never ends well.
833
00:33:33,512 --> 00:33:36,248
- how about family lending
Family money?
834
00:33:36,282 --> 00:33:37,249
- worse.
835
00:33:37,283 --> 00:33:38,317
- I knew you'd say that,
836
00:33:38,350 --> 00:33:39,485
And I'm nothing
If not prepared.
837
00:33:39,518 --> 00:33:41,453
So here's my pitch.
838
00:33:41,487 --> 00:33:43,755
I buy your 1/3 stake
In hankmed.
839
00:33:43,789 --> 00:33:44,756
- [sighs]
Evan...
840
00:33:44,790 --> 00:33:46,758
- it's not a loan.
841
00:33:46,792 --> 00:33:48,827
- that is very generous,
842
00:33:48,860 --> 00:33:51,297
But I brought up selling
My shares to hank,
843
00:33:51,330 --> 00:33:52,764
And he said that
I should keep them.
844
00:33:52,798 --> 00:33:53,932
- and I totally agree.
845
00:33:53,965 --> 00:33:56,068
The moment you can buy them
Back, they're yours again.
846
00:33:56,102 --> 00:34:00,139
In the meantime, I promise
To take very good care of them.
847
00:34:00,172 --> 00:34:04,210
- just think about it.
848
00:34:04,243 --> 00:34:07,179
You have two minutes.
849
00:34:07,213 --> 00:34:09,615
- thank you for all your help,
Dr. Lawson.
850
00:34:09,648 --> 00:34:13,219
- we received the report
From dispatch.
851
00:34:17,223 --> 00:34:22,060
I'll let you know
As soon as he's in recovery.
852
00:34:42,581 --> 00:34:43,882
- thanks.
853
00:34:43,915 --> 00:34:47,153
[clears throat]
854
00:34:47,186 --> 00:34:48,854
Oh, so you got it.
I'm so glad.
855
00:34:48,887 --> 00:34:50,422
That's great.
856
00:34:50,456 --> 00:34:51,557
Yeah, I wasn't really sure
Of the best means
857
00:34:51,590 --> 00:34:52,424
To get something to you,
858
00:34:52,458 --> 00:34:53,659
So I was going
To call your cell phone,
859
00:34:53,692 --> 00:34:56,895
But then I realized I don't even
Have your cell phone number,
860
00:34:56,928 --> 00:34:58,764
Which is actually kind of funny
If you think about it--
861
00:34:58,797 --> 00:35:00,666
- my cousin gave you this?
862
00:35:00,699 --> 00:35:03,369
- she did, and she said to give
It to you,
863
00:35:03,402 --> 00:35:04,870
Which is--which is what I did.
864
00:35:04,903 --> 00:35:06,672
- did you look inside?
865
00:35:06,705 --> 00:35:08,140
- I would never.
No.
866
00:35:08,174 --> 00:35:11,443
I brought it right to your
Security apparatus.
867
00:35:11,477 --> 00:35:12,711
You know,
The big scary dudes--
868
00:35:12,744 --> 00:35:14,880
Look like they kill
People for kicks.
869
00:35:14,913 --> 00:35:17,816
So...
870
00:35:17,849 --> 00:35:19,017
It's not a device, is it?
871
00:35:19,050 --> 00:35:24,156
I mean, it's obviously a device,
But not one that explodes?
872
00:35:24,190 --> 00:35:26,192
[sighs]
873
00:35:26,225 --> 00:35:27,193
Okay.
874
00:35:27,226 --> 00:35:30,162
- the newspaper.
875
00:35:30,196 --> 00:35:32,331
- so german's actually
One of the many languages
876
00:35:32,364 --> 00:35:33,565
I don't speak.
877
00:35:33,599 --> 00:35:38,170
- mr. Lawson, I have read
That front to back
878
00:35:38,204 --> 00:35:42,174
And have found nothing
That in anyway concerns me.
879
00:35:42,208 --> 00:35:46,245
What exactly did ms. Von jurgens
Say about its significance?
880
00:35:46,278 --> 00:35:48,247
- nothing,
She seemed frustrated
881
00:35:48,280 --> 00:35:49,548
That you didn't take
Her offer seriously,
882
00:35:49,581 --> 00:35:52,218
And was very intent
On me delivering it
883
00:35:52,251 --> 00:35:54,553
To you today
After 5:00 p.M.
884
00:35:54,586 --> 00:35:56,588
- 5:00 p.M.?
885
00:35:56,622 --> 00:35:58,957
- sounded suspicious
To me too.
886
00:35:58,990 --> 00:36:02,628
- the evening update.
887
00:36:02,661 --> 00:36:05,664
Dieter.
888
00:36:11,703 --> 00:36:14,640
- oh, my god,
That's dieter...
889
00:36:14,673 --> 00:36:17,509
In cuffs.
890
00:36:17,543 --> 00:36:21,747
And he's still
Wearing his glasses.
891
00:36:21,780 --> 00:36:23,349
Wait a minute.
What does this mean?
892
00:36:23,382 --> 00:36:28,320
- it means cousin claudette
Is invited to dinner.
893
00:36:38,029 --> 00:36:40,232
[machine beeping]
894
00:36:53,512 --> 00:36:56,315
- [breathing deeply]
895
00:36:56,348 --> 00:36:58,016
- hey.
896
00:36:58,049 --> 00:36:59,751
- hey.
897
00:36:59,785 --> 00:37:03,455
- so I just spoke
With your doctors.
898
00:37:03,489 --> 00:37:06,558
They're encouraged
By the results.
899
00:37:06,592 --> 00:37:07,726
They want
To monitor you overnight,
900
00:37:07,759 --> 00:37:10,862
But they hope
To release you tomorrow.
901
00:37:10,896 --> 00:37:12,931
It's good news.
902
00:37:12,964 --> 00:37:14,966
- [softly laughs]
903
00:37:15,000 --> 00:37:16,402
[coughing]
904
00:37:16,435 --> 00:37:18,670
- but jack,
905
00:37:18,704 --> 00:37:21,973
It's time to get serious about
Dialysis, okay?
906
00:37:22,007 --> 00:37:24,510
This was way
Too close a call.
907
00:37:24,543 --> 00:37:26,678
Dr. Greene is setting up
Your dialysis prep surgery
908
00:37:26,712 --> 00:37:28,380
At hamptons heritage.
909
00:37:28,414 --> 00:37:29,715
- [breathes deeply]
910
00:37:29,748 --> 00:37:33,985
[whispering]
Hank.
911
00:37:34,019 --> 00:37:37,055
What do you say...
912
00:37:37,088 --> 00:37:41,293
After the surgery,
I take you fishing?
913
00:37:41,327 --> 00:37:43,295
- [laughs]
914
00:37:43,329 --> 00:37:46,932
Yeah, I'd like that.
915
00:37:46,965 --> 00:37:49,000
- yeah.
916
00:37:49,034 --> 00:37:52,037
Fishing.
917
00:38:11,757 --> 00:38:13,559
You're still here?
918
00:38:13,592 --> 00:38:17,028
- sorry, you're not getting
Rid of me so easy.
919
00:38:17,062 --> 00:38:20,432
- hank.
920
00:38:20,466 --> 00:38:23,835
I'm sure...
921
00:38:23,869 --> 00:38:26,972
I'm sure there are more than
Enough medical professionals
922
00:38:27,005 --> 00:38:30,542
To keep an eye
On me overnight.
923
00:38:30,576 --> 00:38:32,344
- I'm sure there are.
924
00:38:32,378 --> 00:38:35,981
I'm not staying
As your doctor.
925
00:38:36,014 --> 00:38:38,083
I'm staying
As your friend.
926
00:38:45,123 --> 00:38:48,326
- [coughing]
927
00:38:50,696 --> 00:38:53,499
Hank, hank.
928
00:38:53,532 --> 00:38:57,969
- yeah.
What's up?
929
00:38:58,003 --> 00:39:01,940
- they say that...
930
00:39:01,973 --> 00:39:06,111
If you give a man a fish,
He will eat for day,
931
00:39:06,144 --> 00:39:08,414
But if you--
932
00:39:08,447 --> 00:39:12,050
If you teach
A man to fish,
933
00:39:12,083 --> 00:39:15,086
He will sit on a boat
And drink beer all summer.
934
00:39:15,120 --> 00:39:16,087
[laughing]
935
00:39:16,121 --> 00:39:16,955
- [chuckling]
936
00:39:16,988 --> 00:39:18,424
Is that what they say?
937
00:39:18,457 --> 00:39:20,492
- [chuckling]
938
00:39:20,526 --> 00:39:22,528
True story.
939
00:39:35,574 --> 00:39:38,076
Thanks for being at the dock.
940
00:40:30,128 --> 00:40:30,996
- thank you for coming.
941
00:40:31,029 --> 00:40:32,964
- to say I was surprised
By your message
942
00:40:32,998 --> 00:40:36,067
Would be an understatement.
943
00:40:36,101 --> 00:40:39,204
- it's everything.
All of it.
944
00:40:39,237 --> 00:40:40,972
- divya, I know the financial
Position you're in.
945
00:40:41,006 --> 00:40:42,207
You don't have to--
946
00:40:42,240 --> 00:40:45,043
- I want to.
I need to.
947
00:40:45,076 --> 00:40:47,546
- I understand.
948
00:40:47,579 --> 00:40:49,748
- thank you for understanding.
949
00:40:49,781 --> 00:40:51,783
And for doing everything you
Could to help me with this.
950
00:40:51,817 --> 00:40:55,186
You didn't have to.
It means so much.
951
00:40:55,220 --> 00:40:58,189
- I wish I could have
Done more.
952
00:41:01,560 --> 00:41:02,561
[laughs]
953
00:41:11,570 --> 00:41:13,872
- oh, and raj,
954
00:41:13,905 --> 00:41:15,273
Please,
955
00:41:15,306 --> 00:41:17,242
Give your parents
My regards.
956
00:41:17,275 --> 00:41:19,477
- [laughs]
I will.
957
00:41:26,552 --> 00:41:28,253
- hopefully, hank is finishing
The paperwork,
958
00:41:28,286 --> 00:41:30,021
And we can take jack
Back to hamptons heritage.
959
00:41:30,055 --> 00:41:32,023
- let's make sure he gets
The best room in the house.
960
00:41:32,057 --> 00:41:33,892
- every room's the best room.
961
00:41:33,925 --> 00:41:35,160
- it's because of you.
962
00:41:35,193 --> 00:41:38,196
Whoever replaces you
Has big shoes to fill.
963
00:41:38,229 --> 00:41:40,632
There he is.
964
00:41:40,666 --> 00:41:43,669
- hank.
- hey there.
965
00:41:43,702 --> 00:41:47,205
How's jack?
966
00:41:56,214 --> 00:42:00,652
- it happened so fast.
967
00:42:00,686 --> 00:42:02,954
He went septic.
968
00:42:07,258 --> 00:42:09,294
We couldn't get to him.
969
00:42:13,331 --> 00:42:16,067
We lost him.
970
00:42:20,005 --> 00:42:22,140
Jack's dead.
67073
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.