All language subtitles for Royal.Pains.S03E10.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-ViSUM_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,834 --> 00:00:02,436 - previously on royal pains... 2 00:00:02,470 --> 00:00:03,804 - you let a billionaire Hospital trustee 3 00:00:03,837 --> 00:00:05,473 Die to save some kid Off the street. 4 00:00:05,506 --> 00:00:08,276 - I made a judgment call. - you made a mistake. 5 00:00:08,309 --> 00:00:09,443 - why didn't you Tell hank that you're 6 00:00:09,477 --> 00:00:10,544 Doing shifts At the hospital? 7 00:00:10,578 --> 00:00:11,679 - I was going to... 8 00:00:11,712 --> 00:00:12,813 But then I thought, "Why burden him?" 9 00:00:12,846 --> 00:00:14,415 - eric, please meet everyone. 10 00:00:14,448 --> 00:00:16,684 Divya, jill, Hank, and evan. 11 00:00:16,717 --> 00:00:18,086 This is eric kassabian. 12 00:00:19,653 --> 00:00:21,722 - mom! 13 00:00:21,755 --> 00:00:23,057 [gasps] Oh, my god. 14 00:00:23,091 --> 00:00:24,825 - what happened? - someone's had a fall. 15 00:00:24,858 --> 00:00:27,695 - my husband's campaign Is very important to him. 16 00:00:27,728 --> 00:00:29,330 Winning will Make him happy. 17 00:00:29,363 --> 00:00:31,532 - when was the last time You felt happy? 18 00:00:31,565 --> 00:00:33,167 - lately, her depression Seems to have deepened. 19 00:00:33,201 --> 00:00:35,369 - hanks saw mrs. Collins? He treated her? 20 00:00:35,403 --> 00:00:36,670 - how could you Not know this? 21 00:00:36,704 --> 00:00:39,207 - I'm bound by doctor/patient Confidentiality. 22 00:00:39,240 --> 00:00:40,441 - do not pull That doctor crap. 23 00:00:40,474 --> 00:00:42,176 I'm your brother! 24 00:00:42,210 --> 00:00:43,844 You ruined it! 25 00:00:43,877 --> 00:00:45,346 - what are you Doing here, lawson? 26 00:00:45,379 --> 00:00:46,747 - I'm here because I want to help your wife. 27 00:00:46,780 --> 00:00:48,416 - she's does need your help. 28 00:01:08,169 --> 00:01:09,837 - daddy, the latest poll 29 00:01:09,870 --> 00:01:11,672 Has you within Five points of crawford. 30 00:01:11,705 --> 00:01:13,107 - yeah, five points Of crawford 31 00:01:13,141 --> 00:01:14,575 Bought with Hollywood's money. 32 00:01:14,608 --> 00:01:16,110 - and we'll Buy 'em back tonight 33 00:01:16,144 --> 00:01:17,845 With a whole lot Of wall street's. 34 00:01:17,878 --> 00:01:20,314 - yeah. I love it When he talks like that. 35 00:01:20,348 --> 00:01:21,782 - okay, do you wanna Go over the schedule? 36 00:01:21,815 --> 00:01:23,684 - yeah, let's see, uh... 37 00:01:23,717 --> 00:01:25,519 Radio tour today. 38 00:01:25,553 --> 00:01:26,620 Fundraiser tonight. 39 00:01:26,654 --> 00:01:27,688 Book signing tomorrow. 40 00:01:27,721 --> 00:01:29,323 Sweetheart... 41 00:01:29,357 --> 00:01:30,824 You want to, uh, 42 00:01:30,858 --> 00:01:33,161 Come into the city For the book signing? 43 00:01:33,194 --> 00:01:34,762 - oh, honey, I don't think so. 44 00:01:34,795 --> 00:01:38,599 - it might be... Good for you. 45 00:01:38,632 --> 00:01:40,534 - why don't I go On mom's behalf? 46 00:01:42,370 --> 00:01:43,804 - be nice to have you there. 47 00:01:43,837 --> 00:01:45,873 Why don't you Come along too? 48 00:01:45,906 --> 00:01:47,475 - who, me? 49 00:02:04,225 --> 00:02:05,393 How was london? 50 00:02:05,426 --> 00:02:07,761 - saint martins blew my mind. 51 00:02:07,795 --> 00:02:08,829 - really? 52 00:02:08,862 --> 00:02:10,164 A bunch of kids? 53 00:02:10,198 --> 00:02:11,399 - students. I'm telling you that-- 54 00:02:11,432 --> 00:02:13,367 - institutions Are the future of art. 55 00:02:13,401 --> 00:02:14,402 - oh, I've Said that before? 56 00:02:14,435 --> 00:02:15,636 - yeah, once or twice. 57 00:02:15,669 --> 00:02:18,606 - plus, I'm obsessed With the british accent. 58 00:02:18,639 --> 00:02:20,374 [cockney accent] Make me feel smarter. 59 00:02:20,408 --> 00:02:21,875 - well, eric, if you're not Happy to be home, 60 00:02:21,909 --> 00:02:23,844 You will be in a minute. 61 00:02:23,877 --> 00:02:25,213 - is she here? 62 00:02:25,246 --> 00:02:27,448 - installed and ready For unveiling. 63 00:02:27,481 --> 00:02:29,250 Well, almost. The lighting's in, 64 00:02:29,283 --> 00:02:30,651 But the curtain's Still on manual. 65 00:02:30,684 --> 00:02:31,785 [sighs] Megan... 66 00:02:31,819 --> 00:02:33,521 It's a big moment For me. 67 00:02:33,554 --> 00:02:34,788 - yeah, I know. 68 00:02:34,822 --> 00:02:37,858 And you want To enjoy it alone. 69 00:02:37,891 --> 00:02:39,393 - call you when The moment's over? 70 00:03:03,817 --> 00:03:05,886 [beep beep] - [computer voice] Lights on. 71 00:03:20,701 --> 00:03:21,769 Ow. 72 00:03:21,802 --> 00:03:22,836 [grunts] 73 00:03:55,836 --> 00:03:57,471 Uhh! 74 00:04:05,779 --> 00:04:07,315 - morning. 75 00:04:07,348 --> 00:04:09,517 - hey! Now we're only One hankmed member 76 00:04:09,550 --> 00:04:10,718 Short of a staff meeting. 77 00:04:10,751 --> 00:04:13,654 - I think that we may Remain short. 78 00:04:13,687 --> 00:04:15,723 This was hanging On the front door. 79 00:04:15,756 --> 00:04:18,859 Either boris's baby Is punking us, 80 00:04:18,892 --> 00:04:20,928 Or that's Evan's handwriting. 81 00:04:20,961 --> 00:04:22,730 - well, if you came by To hang the sign, 82 00:04:22,763 --> 00:04:24,031 He didn't stop in To say hello. 83 00:04:24,064 --> 00:04:26,033 - oh, the corporate Intrigue continues. 84 00:04:26,066 --> 00:04:27,935 - he's still pissed at me For keeping him in the dark 85 00:04:27,968 --> 00:04:29,337 About paige's mom. 86 00:04:29,370 --> 00:04:30,538 - it's a tough one. 87 00:04:30,571 --> 00:04:31,705 For both of you. 88 00:04:31,739 --> 00:04:33,507 - yeah, and I still Feel awful about it. 89 00:04:33,541 --> 00:04:35,609 I mean, we've never Kept secrets from each other. 90 00:04:35,643 --> 00:04:36,744 - eventually, Evan is gonna see 91 00:04:36,777 --> 00:04:39,513 That you were only trying To help a family in need. 92 00:04:39,547 --> 00:04:41,982 He can't blame you for that. 93 00:04:42,015 --> 00:04:44,518 Listen, sometimes... 94 00:04:44,552 --> 00:04:46,687 Sometimes, Secrets are necessary. 95 00:04:46,720 --> 00:04:47,821 - hmm. 96 00:04:54,127 --> 00:04:56,930 I got a call From raina saluja. 97 00:04:56,964 --> 00:04:58,866 - yeah, yeah. New patient. 98 00:04:58,899 --> 00:05:01,001 Recurring tonsillitis. 99 00:05:01,034 --> 00:05:02,803 - yeah, I scheduled her For surgery tomorrow. 100 00:05:02,836 --> 00:05:04,638 - oh, yeah, I saw that In her chart. 101 00:05:04,672 --> 00:05:06,774 Does she need her records Sent to the hospital? 102 00:05:06,807 --> 00:05:08,342 - she needs a ride To the hospital. 103 00:05:08,376 --> 00:05:09,643 Evan scheduled that part. 104 00:05:09,677 --> 00:05:11,512 And I think she needs To make a stop on the way. 105 00:05:11,545 --> 00:05:12,646 Pick up a few things. 106 00:05:12,680 --> 00:05:14,748 - [yawns] - then go home 107 00:05:14,782 --> 00:05:16,384 And get some rest. 108 00:05:17,885 --> 00:05:18,886 - yeah. 109 00:05:22,690 --> 00:05:23,791 All right, hank... [phone ringing] 110 00:05:23,824 --> 00:05:26,360 - yeah, this is hank. 111 00:05:26,394 --> 00:05:27,895 Uh-huh. 112 00:05:27,928 --> 00:05:28,996 Yeah. 113 00:05:42,410 --> 00:05:44,111 Okay. 114 00:05:48,549 --> 00:05:51,585 - and that's it. 115 00:05:51,619 --> 00:05:53,621 As a diabetic, you're gonna Have to keep a close eye 116 00:05:53,654 --> 00:05:54,888 On this wound. 117 00:05:54,922 --> 00:05:58,859 You're gonna feel A little prick. 118 00:05:58,892 --> 00:06:00,561 - poor circulation. 119 00:06:00,594 --> 00:06:01,629 Slow healing. 120 00:06:01,662 --> 00:06:04,064 Possible infection. 121 00:06:04,097 --> 00:06:06,500 And all the perks. 122 00:06:06,534 --> 00:06:10,838 - 95, normal fasting Glucose level. 123 00:06:10,871 --> 00:06:12,840 So tell me what happened. 124 00:06:12,873 --> 00:06:13,841 - you want the long version? 125 00:06:13,874 --> 00:06:14,742 - the longer the better. 126 00:06:14,775 --> 00:06:17,911 - so I opened the curtain And fainted. 127 00:06:17,945 --> 00:06:20,548 - can you repeat that... Slowly? 128 00:06:20,581 --> 00:06:22,115 - it all started when I was unveiling the painting 129 00:06:22,149 --> 00:06:25,753 And, uh, Threw my back out. 130 00:06:25,786 --> 00:06:26,820 Hey, do you Want to see her? 131 00:06:26,854 --> 00:06:29,490 - who? - isabella. 132 00:06:29,523 --> 00:06:32,392 She's...Breathtaking. 133 00:06:33,527 --> 00:06:34,895 - yeah, sure. 134 00:06:51,845 --> 00:06:52,780 - wow. 135 00:06:54,582 --> 00:06:56,850 It's very impressive. 136 00:07:19,773 --> 00:07:21,942 - yeah, she... 137 00:07:21,975 --> 00:07:23,443 She is. 138 00:07:27,815 --> 00:07:28,782 - you okay? 139 00:07:30,651 --> 00:07:32,119 - no. 140 00:07:34,121 --> 00:07:37,090 [the blue van's independence] 141 00:07:37,124 --> 00:07:39,860 * 142 00:07:39,893 --> 00:07:43,864 - * my independence went away 143 00:07:43,897 --> 00:07:48,201 * I didn't listen When it said * 144 00:07:48,235 --> 00:07:50,738 * rely on yourself 145 00:07:50,771 --> 00:07:52,840 * trusting someone else 146 00:07:52,873 --> 00:07:57,945 * is a path For the silent ghost * 147 00:08:16,697 --> 00:08:18,666 - okay, you can get up now. 148 00:08:18,699 --> 00:08:20,200 [velcro ripping] 149 00:08:20,233 --> 00:08:24,071 - this eeg will rule out A seizure. 150 00:08:24,104 --> 00:08:26,306 - a hypoglycemic seizure? 151 00:08:26,339 --> 00:08:28,942 - hypoglycemic seizures Don't show up on an eeg. 152 00:08:28,976 --> 00:08:31,111 I'm considering A type of epilepsy. 153 00:08:31,144 --> 00:08:34,548 But, yes, it could be Diabetes-related, too, 154 00:08:34,582 --> 00:08:35,415 If that's what You were asking. 155 00:08:35,448 --> 00:08:37,551 - a.K.A., a progression Of my disease. 156 00:08:37,585 --> 00:08:39,920 - your visual symptoms Could indicate 157 00:08:39,953 --> 00:08:41,822 Retinopathy, 158 00:08:41,855 --> 00:08:43,624 A known complication. 159 00:08:46,326 --> 00:08:50,263 - I chased that painting Around the world 160 00:08:50,297 --> 00:08:53,333 For 15 years... 161 00:08:53,366 --> 00:08:56,036 If I go blind... 162 00:08:56,069 --> 00:08:58,038 Then I don't get To look at it again, 163 00:08:58,071 --> 00:08:59,573 At any of my art again. 164 00:08:59,607 --> 00:09:02,009 - eric, you're taking A big leap there. 165 00:09:02,042 --> 00:09:03,110 - once this disease Goes bad, 166 00:09:03,143 --> 00:09:05,178 It goes bad Pretty quickly. 167 00:09:08,248 --> 00:09:12,185 - okay, um, want you To look straight ahead for me. 168 00:09:13,987 --> 00:09:15,088 Okay. 169 00:09:16,657 --> 00:09:18,158 Well, I don't see Any hemorrhages. 170 00:09:18,191 --> 00:09:21,128 Any, uh, blurry vision Or spots lately? 171 00:09:21,161 --> 00:09:23,130 - no. - good, okay. 172 00:09:23,163 --> 00:09:24,064 I'm gonna have you See an ophthalmologist 173 00:09:24,097 --> 00:09:26,199 At hamptons heritage For a retinal exam, 174 00:09:26,233 --> 00:09:27,234 Just to be safe. 175 00:09:27,267 --> 00:09:28,368 And, while you're there, 176 00:09:28,401 --> 00:09:30,170 I want you to get An mri of your back. 177 00:09:30,203 --> 00:09:30,971 - an mri? 178 00:09:31,004 --> 00:09:33,006 - you could have A radiculopathy-- 179 00:09:33,040 --> 00:09:35,776 Or pinched nerve-- From pulling that curtain open. 180 00:09:35,809 --> 00:09:38,078 Or it could be a neuropathy, Common among diabetics 181 00:09:38,111 --> 00:09:40,681 With decreased blood flow To spinal nerves. 182 00:09:40,714 --> 00:09:43,751 - oh, wonderful. A new perk. 183 00:09:43,784 --> 00:09:45,753 Delightful. 184 00:09:45,786 --> 00:09:47,087 [chuckles] 185 00:10:04,371 --> 00:10:07,174 - okay, please just... Not here. 186 00:10:07,207 --> 00:10:08,642 I need half a windshield. 187 00:10:08,676 --> 00:10:10,744 - I left my nine iron Behind, okay? 188 00:10:10,778 --> 00:10:13,814 - okay. Good. 189 00:10:13,847 --> 00:10:15,148 So, what? 190 00:10:15,182 --> 00:10:16,149 Did I do Something else wrong? 191 00:10:16,183 --> 00:10:18,051 - you did pretty much Everything wrong, hank. 192 00:10:18,085 --> 00:10:20,721 - okay. - except for one thing. 193 00:10:20,754 --> 00:10:21,889 - and what's that? 194 00:10:21,922 --> 00:10:23,090 - [sighs] Ellen. 195 00:10:23,123 --> 00:10:25,258 She's definitely not well. 196 00:10:25,292 --> 00:10:26,960 So you were Right about that part. 197 00:10:26,994 --> 00:10:28,028 - yeah. 198 00:10:28,061 --> 00:10:31,331 - meanwhile, the general Just charges ahead and... 199 00:10:31,364 --> 00:10:32,900 Paige holds it All together. 200 00:10:32,933 --> 00:10:34,968 - what about The prescription I left? 201 00:10:35,002 --> 00:10:36,770 And the appointment I made For her with dr. Chrissy? 202 00:10:36,804 --> 00:10:38,205 - ellen's tried every drug. 203 00:10:38,238 --> 00:10:39,840 She's tried every type of Counseling there is, basically. 204 00:10:39,873 --> 00:10:41,074 If she's gonna Try treatment again, 205 00:10:41,108 --> 00:10:44,177 It's gotta be something new. - right. 206 00:10:44,211 --> 00:10:46,980 - she needs hope. 207 00:10:47,014 --> 00:10:48,048 Like real hope. 208 00:10:48,081 --> 00:10:50,117 - I happen to have An old friend 209 00:10:50,150 --> 00:10:53,153 Who specializes In that area. 210 00:10:53,186 --> 00:10:55,155 I'll make an appointment To go see her. 211 00:10:55,188 --> 00:10:57,891 - great. Where does she practice? 212 00:10:57,925 --> 00:10:59,359 - brooklyn heights Mercy hospital. 213 00:11:01,929 --> 00:11:03,330 - you sure you wanna Show up there? 214 00:11:03,363 --> 00:11:05,899 You sure you even Can show up there? 215 00:11:05,933 --> 00:11:07,334 - I guess we'll find out. 216 00:11:07,367 --> 00:11:08,769 - [grunts] 217 00:11:08,802 --> 00:11:11,471 Are you sure that you Need this much stuff 218 00:11:11,504 --> 00:11:14,241 For one night In the hospital? 219 00:11:14,274 --> 00:11:16,243 - well... As a public figure. 220 00:11:16,276 --> 00:11:20,047 I'm used to a certain Level of comfort. 221 00:11:20,080 --> 00:11:21,181 - yes. 222 00:11:21,214 --> 00:11:21,982 [grunts] 223 00:11:22,015 --> 00:11:24,251 Yes, I understand That you've been 224 00:11:24,284 --> 00:11:25,886 In a few bollywood films. 225 00:11:25,919 --> 00:11:29,222 - um, heh, a few dozen. 226 00:11:29,256 --> 00:11:31,358 I came here last year To introduce myself 227 00:11:31,391 --> 00:11:32,760 To broadway. 228 00:11:32,793 --> 00:11:34,795 Diversify my following. 229 00:11:34,828 --> 00:11:37,130 And then these recurring Throat infections happened, 230 00:11:37,164 --> 00:11:40,200 And...Every audition Has been a disaster. 231 00:11:40,233 --> 00:11:41,434 - I thought hardly anyone 232 00:11:41,468 --> 00:11:43,070 Actually sang their own songs In bollywood. 233 00:11:43,103 --> 00:11:45,472 - yes, hardly anyone but me. 234 00:11:45,505 --> 00:11:47,040 That's how I made my name. 235 00:11:47,074 --> 00:11:49,176 Now, I'm going to have To make it all over again. 236 00:11:49,209 --> 00:11:50,410 - [grunts] 237 00:11:52,846 --> 00:11:54,114 [squeaky toy squeaks] 238 00:11:54,147 --> 00:11:56,116 [sighs] - good. 239 00:11:56,149 --> 00:11:57,517 - okay. 240 00:11:57,550 --> 00:11:59,119 The hospital's Admitting process 241 00:11:59,152 --> 00:12:01,288 Will be a breeze After this. 242 00:12:01,321 --> 00:12:02,990 - process? 243 00:12:03,023 --> 00:12:04,925 I thought the whole point Of concierge medicine 244 00:12:04,958 --> 00:12:07,127 Was to avoid the process. 245 00:12:07,160 --> 00:12:08,796 You know what, Should we just call hank? 246 00:12:08,829 --> 00:12:09,897 - that won't be necessary. 247 00:12:09,930 --> 00:12:11,098 I assure you, raina, 248 00:12:11,131 --> 00:12:13,533 I will have you And your steamer trunk 249 00:12:13,566 --> 00:12:15,803 Squared away in no time. 250 00:12:19,907 --> 00:12:21,741 - hmm. 251 00:12:33,821 --> 00:12:38,959 [cell phone ringing] 252 00:12:38,992 --> 00:12:40,961 Oh. Hold on, please. 253 00:12:40,994 --> 00:12:43,163 Hey. What are you up to? 254 00:12:43,196 --> 00:12:44,364 - uck! 255 00:12:44,397 --> 00:12:47,567 I'm in the city, Trying to park. 256 00:12:47,600 --> 00:12:49,136 [beep] 257 00:12:49,169 --> 00:12:51,171 You know, in the hamptons, 258 00:12:51,204 --> 00:12:52,372 People leave you More than two inches 259 00:12:52,405 --> 00:12:53,874 Between bumpers. 260 00:12:53,907 --> 00:12:55,108 - what's in the city? 261 00:12:55,142 --> 00:12:56,476 - my successor. 262 00:12:56,509 --> 00:12:58,078 At least, I think so. 263 00:12:58,111 --> 00:13:00,047 I just need To convince him. 264 00:13:00,080 --> 00:13:02,182 - well, good luck trying To replace yourself. 265 00:13:02,215 --> 00:13:03,583 - mm, thanks, divya. 266 00:13:03,616 --> 00:13:06,086 Hey, what are you up to? 267 00:13:06,119 --> 00:13:09,222 - I am chauffeuring a patient To the hospital. 268 00:13:09,256 --> 00:13:10,290 - perfect. 269 00:13:10,323 --> 00:13:11,925 I need to ask a favor. 270 00:13:11,959 --> 00:13:14,194 We're short-staffed tonight, And I was hoping that-- 271 00:13:14,227 --> 00:13:16,096 - oh, of course I'll take An extra shift. 272 00:13:16,129 --> 00:13:17,497 - thanks, thanks a lot. 273 00:13:17,530 --> 00:13:19,566 - you know I need The money anyway. 274 00:13:19,599 --> 00:13:22,135 - I'll keep asking you For as many favors as I can. 275 00:13:22,169 --> 00:13:23,837 [raina blares horn] 276 00:13:26,239 --> 00:13:28,008 - good luck... 277 00:13:28,041 --> 00:13:29,242 To the both of us. 278 00:13:37,650 --> 00:13:39,186 - hello there. 279 00:13:39,219 --> 00:13:41,021 - hey, hank. Come in. 280 00:13:41,054 --> 00:13:42,022 - hey, abby. 281 00:13:42,055 --> 00:13:43,256 - hi. 282 00:13:43,290 --> 00:13:45,025 - thank you for Squeezing me in. 283 00:13:45,058 --> 00:13:47,060 You got a very crowded Waiting room out there. 284 00:13:47,094 --> 00:13:48,929 - well, times are tough, 285 00:13:48,962 --> 00:13:50,030 So business is good. 286 00:13:50,063 --> 00:13:51,164 - right. 287 00:13:51,198 --> 00:13:53,100 - sit down. How are you doing? 288 00:13:53,133 --> 00:13:55,602 - I'm doing great. Doing great. 289 00:13:55,635 --> 00:13:57,237 How 'bout you? 290 00:13:57,270 --> 00:13:59,973 - fine...But let's Keep this on you. 291 00:14:00,007 --> 00:14:01,641 - uh, okay. 292 00:14:01,674 --> 00:14:03,176 - you know, I have to say, 293 00:14:03,210 --> 00:14:06,546 I was surprised to see Your name on my schedule. 294 00:14:06,579 --> 00:14:08,148 It must have taken A lot of courage 295 00:14:08,181 --> 00:14:09,416 For you to come here. 296 00:14:09,449 --> 00:14:11,051 - oh, well, you know, I wouldn't let pride 297 00:14:11,084 --> 00:14:12,953 Stand in the way Of asking for help. 298 00:14:12,986 --> 00:14:16,256 - well, let's start Anywhere you'd like. 299 00:14:16,289 --> 00:14:18,291 - uh, abby... 300 00:14:18,325 --> 00:14:19,626 - yes. 301 00:14:19,659 --> 00:14:20,961 - are you Under the impression 302 00:14:20,994 --> 00:14:22,262 That I came to see you As a patient? 303 00:14:22,295 --> 00:14:24,397 - well... 304 00:14:24,431 --> 00:14:26,133 With everything You went through... 305 00:14:26,166 --> 00:14:28,101 - oh, god. 306 00:14:28,135 --> 00:14:29,302 - I don't know. 307 00:14:29,336 --> 00:14:31,638 You seemed very anxious On the phone. 308 00:14:31,671 --> 00:14:33,273 - yeah, I've got a lot On my mind. 309 00:14:33,306 --> 00:14:36,676 But I recovered just fine From all I went through. 310 00:14:36,709 --> 00:14:39,079 Thank you. 311 00:14:39,112 --> 00:14:42,115 - so if you're not here To talk about yourself... 312 00:14:42,149 --> 00:14:46,119 - I, um, I have a patient Who may be a good candidate 313 00:14:46,153 --> 00:14:48,288 For rtms. 314 00:14:48,321 --> 00:14:50,123 Female, early 50s. 315 00:14:50,157 --> 00:14:51,391 History of depression. 316 00:14:51,424 --> 00:14:52,659 She's tried several meds, 317 00:14:52,692 --> 00:14:55,162 But none With long-term efficacy. 318 00:14:55,195 --> 00:14:57,397 - she's not right for it. 319 00:14:57,430 --> 00:14:58,966 - oh. 320 00:14:58,999 --> 00:14:59,967 Really? 321 00:15:00,000 --> 00:15:01,268 'cause I read a few studies 322 00:15:01,301 --> 00:15:03,170 That called rtms A promising 323 00:15:03,203 --> 00:15:05,939 And non-invasive method Of hyper-polarization. 324 00:15:05,973 --> 00:15:07,707 - you're still Very thorough, hank. 325 00:15:07,740 --> 00:15:09,242 Almost annoyingly so. 326 00:15:09,276 --> 00:15:10,043 - [chuckles] 327 00:15:10,077 --> 00:15:12,245 Damn, I really aim For irritation. 328 00:15:12,279 --> 00:15:15,015 - first of all, Rtms is more effective 329 00:15:15,048 --> 00:15:16,583 Earlier in the course Of treatment, 330 00:15:16,616 --> 00:15:19,119 And it's a more Viable alternative 331 00:15:19,152 --> 00:15:23,190 For patients who have only Failed a single drug regimen. 332 00:15:23,223 --> 00:15:25,125 - okay. 333 00:15:25,158 --> 00:15:27,327 Any other ideas? 334 00:15:27,360 --> 00:15:29,296 Abby... 335 00:15:29,329 --> 00:15:31,198 This woman is desperate. 336 00:15:31,231 --> 00:15:34,134 - [sighs] 337 00:15:34,167 --> 00:15:37,470 Tell me more about This ellen collins. 338 00:15:47,180 --> 00:15:48,648 - you paged me? 339 00:15:48,681 --> 00:15:49,749 - riley, meet divya. 340 00:15:49,782 --> 00:15:51,751 She works for me. - [mouth full] Hi. 341 00:15:51,784 --> 00:15:53,453 - he says, "Hi, Big fan of your boss." 342 00:15:53,486 --> 00:15:54,654 - what happened to him, Doctor? 343 00:15:54,687 --> 00:15:55,755 - lockjaw. 344 00:15:55,788 --> 00:15:58,525 The new $8.00 burger At toddy b's. 345 00:15:58,558 --> 00:16:00,193 The size of a smart car. 346 00:16:00,227 --> 00:16:01,328 Schedule him For oral surgery. 347 00:16:01,361 --> 00:16:03,030 - you could relocate it Manually. 348 00:16:03,063 --> 00:16:06,099 - even a shot of midazolam Can break the muscle spasms. 349 00:16:06,133 --> 00:16:08,435 Can you handle the labs And the ekg for me? 350 00:16:08,468 --> 00:16:09,636 - of course. 351 00:16:09,669 --> 00:16:13,440 But first, could I suggest An alternative? 352 00:16:13,473 --> 00:16:15,608 It may prevent the use Of intubation 353 00:16:15,642 --> 00:16:18,445 And paralyzing agents. 354 00:16:18,478 --> 00:16:19,479 - I'm listening. 355 00:16:26,186 --> 00:16:28,655 - I read about this in A british peer-review journal. 356 00:16:28,688 --> 00:16:30,690 It's worth a shot. 357 00:16:30,723 --> 00:16:33,326 - so your thought leaders In the field of dentistry 358 00:16:33,360 --> 00:16:34,361 Are the brits? 359 00:16:37,797 --> 00:16:39,666 - riley. 360 00:16:39,699 --> 00:16:41,468 I'm going To gently wedge these 361 00:16:41,501 --> 00:16:43,570 Between your upper And lower teeth. 362 00:16:43,603 --> 00:16:46,073 Then I will periodically Add more, 363 00:16:46,106 --> 00:16:47,374 Further opening your jaw, 364 00:16:47,407 --> 00:16:49,376 Until the muscles relax, Hopefully. 365 00:16:50,710 --> 00:16:53,046 Trust me, it beats surgery. 366 00:16:53,080 --> 00:16:54,747 - sounds like It's worth a shot. 367 00:16:54,781 --> 00:16:57,050 Get to it, katdare. 368 00:16:57,084 --> 00:16:58,718 I'll go talk to the parents. [cell phone ringing] 369 00:17:05,692 --> 00:17:07,160 - I'll be right back, Riley. 370 00:17:11,864 --> 00:17:14,534 [chatter and upbeat music] 371 00:17:35,722 --> 00:17:37,757 - uh...Eric? 372 00:17:43,396 --> 00:17:44,497 Are you okay? 373 00:17:44,531 --> 00:17:47,367 - memorizing isabella. 374 00:17:47,400 --> 00:17:49,369 If I lose my vision, 375 00:17:49,402 --> 00:17:51,404 I don't want to lose What matters most to me. 376 00:17:51,438 --> 00:17:53,406 - well, eric... 377 00:17:53,440 --> 00:17:55,375 Your eeg was negative. 378 00:17:55,408 --> 00:17:57,177 And the ophthalmologist You saw 379 00:17:57,210 --> 00:17:59,112 Found no indication Of retinopathy. 380 00:17:59,146 --> 00:18:00,413 - yeah, but they found No explanation 381 00:18:00,447 --> 00:18:01,581 For what I was seeing either. 382 00:18:01,614 --> 00:18:03,583 - and neither have I, yet. 383 00:18:03,616 --> 00:18:05,518 But let's go One step at a time here. 384 00:18:05,552 --> 00:18:06,853 - and what is the next step? 385 00:18:06,886 --> 00:18:09,589 - well, the mri did confirm That your back pain 386 00:18:09,622 --> 00:18:11,458 Is from a radiculopathy. 387 00:18:11,491 --> 00:18:12,825 - I'm having A really difficult time 388 00:18:12,859 --> 00:18:13,826 Taking that word seriously. 389 00:18:13,860 --> 00:18:15,295 - [chuckles] 390 00:18:15,328 --> 00:18:16,363 It's, uh, it's not Life-threatening, 391 00:18:16,396 --> 00:18:17,264 But because Of your diabetes, 392 00:18:17,297 --> 00:18:18,565 You'll have to go To hamptons heritage 393 00:18:18,598 --> 00:18:19,766 For the steroid treatment. 394 00:18:19,799 --> 00:18:20,767 - that's it? 395 00:18:20,800 --> 00:18:22,369 - for now. 396 00:18:22,402 --> 00:18:23,436 That's it. 397 00:18:28,508 --> 00:18:31,578 So how'd you get so Into art in the first place? 398 00:18:31,611 --> 00:18:33,180 - elaina minatoly. 399 00:18:33,213 --> 00:18:34,247 - I'm not familiar With her work. 400 00:18:34,281 --> 00:18:36,183 - I'm glad, 'cause she Was my college girlfriend. 401 00:18:36,216 --> 00:18:38,218 - oh. Heh. Okay. 402 00:18:38,251 --> 00:18:39,586 - I chased her For four years, 403 00:18:39,619 --> 00:18:42,255 And finally won her over Her senior year. 404 00:18:42,289 --> 00:18:43,490 Once we graduated, 405 00:18:43,523 --> 00:18:44,691 She went to study In florence. 406 00:18:44,724 --> 00:18:47,260 I chased her there too. 407 00:18:47,294 --> 00:18:48,661 You can guess how That one ended up for me. 408 00:18:48,695 --> 00:18:50,897 - she, uh, She broke your heart. 409 00:18:50,930 --> 00:18:54,434 - she just left me Standing there. 410 00:18:54,467 --> 00:18:56,469 Right on the ponte vecchio. 411 00:18:56,503 --> 00:18:59,439 You know, it was the best thing She had ever done for me. 412 00:18:59,472 --> 00:19:01,841 Because I fell in love All over again. 413 00:19:01,874 --> 00:19:03,210 - with art? 414 00:19:03,243 --> 00:19:04,477 - many times, 415 00:19:04,511 --> 00:19:06,479 From paintings To sculptures to... 416 00:19:06,513 --> 00:19:08,648 Murals and frescos. 417 00:19:08,681 --> 00:19:11,684 Every one of them, Breathtaking. 418 00:19:11,718 --> 00:19:15,388 - eric, this--this feeling of Having your breath taken away. 419 00:19:15,422 --> 00:19:17,490 Does it happen often When you look at great art? 420 00:19:17,524 --> 00:19:19,726 - well, isn't that The definition of great art? 421 00:19:19,759 --> 00:19:21,461 Something that sweeps you Off your feet? 422 00:19:21,494 --> 00:19:23,496 Makes you weak In the knees? 423 00:19:23,530 --> 00:19:25,565 And then, Once in a while, 424 00:19:25,598 --> 00:19:26,666 Brings you to tears. 425 00:19:26,699 --> 00:19:28,468 - for collectors, I'm sure it is. 426 00:19:28,501 --> 00:19:30,470 But for doctors, That's actually 427 00:19:30,503 --> 00:19:33,206 The definition Of another term. 428 00:19:33,240 --> 00:19:35,442 - and what's that? 429 00:19:35,475 --> 00:19:37,444 - stendhal syndrome. 430 00:19:37,477 --> 00:19:39,446 It's a psychosomatic illness That can cause 431 00:19:39,479 --> 00:19:42,249 Dizziness, hallucinations, And even fainting when, 432 00:19:42,282 --> 00:19:43,283 Believe it or not, 433 00:19:43,316 --> 00:19:44,083 Someone's overwhelmed 434 00:19:44,116 --> 00:19:45,652 By the beauty Of a piece of art. 435 00:19:45,685 --> 00:19:49,356 - all right. - look, it's a theory. 436 00:19:49,389 --> 00:19:50,890 The mind can play Very powerful tricks 437 00:19:50,923 --> 00:19:51,924 With the body. 438 00:19:51,958 --> 00:19:53,360 - and I've heard stories 439 00:19:53,393 --> 00:19:54,794 About some Of these people. 440 00:19:54,827 --> 00:19:56,763 Tourists visiting The louvre for the first time. 441 00:19:56,796 --> 00:20:00,633 But there's a difference Between being overwhelmed 442 00:20:00,667 --> 00:20:02,269 And being moved. 443 00:20:03,736 --> 00:20:05,605 Well, that's my theory. 444 00:20:05,638 --> 00:20:07,574 - okay. 445 00:20:07,607 --> 00:20:09,376 Why don't you come back After the party... 446 00:20:09,409 --> 00:20:10,543 So we can test it. 447 00:20:10,577 --> 00:20:11,911 - sure. Great. 448 00:20:11,944 --> 00:20:12,912 - thank you, doctor. 449 00:20:12,945 --> 00:20:14,481 - okay, see you later. 450 00:20:38,505 --> 00:20:40,407 Is everything okay? 451 00:20:40,440 --> 00:20:42,375 - not remotely. Where did you go? 452 00:20:42,409 --> 00:20:44,444 - I was right down... 453 00:20:44,477 --> 00:20:46,479 I was right Down the street. 454 00:20:46,513 --> 00:20:47,947 I do have other patients Right now. 455 00:20:47,980 --> 00:20:50,683 - not today. Not according to this. 456 00:20:50,717 --> 00:20:52,319 - what's that? 457 00:20:52,352 --> 00:20:54,421 - hankmed's promise To stay at my side 458 00:20:54,454 --> 00:20:56,856 Throughout My hospitalization. 459 00:20:56,889 --> 00:20:57,957 - hank promised this to you? 460 00:20:57,990 --> 00:20:58,858 - no, edwin did. 461 00:20:58,891 --> 00:21:00,460 And charged me quite A premium for it. 462 00:21:00,493 --> 00:21:01,594 - I'm so sorry, edwin? 463 00:21:01,628 --> 00:21:02,795 - the business guy. 464 00:21:02,829 --> 00:21:04,464 Lots of nervous energy. 465 00:21:04,497 --> 00:21:05,965 - yes, evan. 466 00:21:05,998 --> 00:21:07,634 - yes, him. 467 00:21:09,469 --> 00:21:10,737 - you know, Should we just call hank 468 00:21:10,770 --> 00:21:12,071 To straighten All of this out? 469 00:21:12,104 --> 00:21:13,973 - that won't be necessary. 470 00:21:14,006 --> 00:21:15,775 I have got you covered. 471 00:21:15,808 --> 00:21:17,444 Whatever you need Right now. 472 00:21:17,477 --> 00:21:18,845 - thank you. 473 00:21:22,482 --> 00:21:23,583 - so what do you need Right now. 474 00:21:23,616 --> 00:21:26,453 - I'm glad you asked. 475 00:21:26,486 --> 00:21:27,520 Here's a list. 476 00:21:32,124 --> 00:21:33,826 - all right, babe, You're up. 477 00:21:41,000 --> 00:21:43,370 - park place. I own park place! 478 00:21:43,403 --> 00:21:44,404 You owe me rent. 479 00:21:44,437 --> 00:21:45,372 - actually, uh, 480 00:21:45,405 --> 00:21:47,540 You had to mortgage That property, my dear, 481 00:21:47,574 --> 00:21:49,476 Which is what happens when You make vanity investments. 482 00:21:49,509 --> 00:21:50,410 But here's What I'm gonna do. 483 00:21:50,443 --> 00:21:53,546 I will buy park place From you for $300 484 00:21:53,580 --> 00:21:54,547 And lift the mortgage. 485 00:21:54,581 --> 00:21:55,715 Everyone goes home A winner. 486 00:21:55,748 --> 00:21:57,550 My offer expires In 15 seconds. 487 00:21:57,584 --> 00:21:58,818 [meat sizzling] 488 00:21:58,851 --> 00:22:00,553 - looks like you need The cash. 489 00:22:00,587 --> 00:22:02,522 [ice clanking in glass] 490 00:22:02,555 --> 00:22:04,824 - hey. 491 00:22:04,857 --> 00:22:06,626 - [unenthusiastic] Hey. 492 00:22:06,659 --> 00:22:07,694 Hey, paige. 493 00:22:07,727 --> 00:22:09,462 Mrs. Collins. - hello. 494 00:22:09,496 --> 00:22:10,663 - hank, what are You doing here? 495 00:22:10,697 --> 00:22:12,064 - I asked him to come. 496 00:22:12,098 --> 00:22:14,367 He met with a doctor Who, uh, brought up 497 00:22:14,401 --> 00:22:15,835 A new treatment option. 498 00:22:15,868 --> 00:22:17,437 Is your husband around 499 00:22:17,470 --> 00:22:19,472 To be part of the discussion, Mrs. Collins? 500 00:22:19,506 --> 00:22:20,707 - he's not home. 501 00:22:20,740 --> 00:22:22,442 He wouldn't want to be Part of it anyway. 502 00:22:22,475 --> 00:22:24,911 - he thinks everything's Fine, as is. 503 00:22:24,944 --> 00:22:26,613 - yeah. - oh. 504 00:22:26,646 --> 00:22:29,716 - so, uh, what did Your doctor friend say? 505 00:22:29,749 --> 00:22:31,418 - [sighs] 506 00:22:31,451 --> 00:22:33,853 Well...Obviously, 507 00:22:33,886 --> 00:22:36,155 She'd like to meet you In person, mrs. Collins, 508 00:22:36,188 --> 00:22:38,791 But thinks you may Be a candidate for e.C.T. 509 00:22:38,825 --> 00:22:41,461 I has the highest success rate Of any treatment she uses. 510 00:22:41,494 --> 00:22:42,495 - e.C.T.? 511 00:22:42,529 --> 00:22:43,896 - we talked about e.C.T. Years ago. 512 00:22:43,930 --> 00:22:45,398 - what--what is e.C.T.? 513 00:22:45,432 --> 00:22:47,500 - I'm sorry, hank, E.C.T.'s not for us. 514 00:22:47,534 --> 00:22:49,402 - hello, I'm not here Just to grill chicken 515 00:22:49,436 --> 00:22:50,470 And build housing empires. 516 00:22:50,503 --> 00:22:51,504 What-- 517 00:22:51,538 --> 00:22:53,573 - evan, e.C.T. Is shock therapy. 518 00:22:55,542 --> 00:22:58,445 - you came here to pitch us Shock therapy? 519 00:22:58,478 --> 00:23:00,747 - electroconvulsive therapy 520 00:23:00,780 --> 00:23:03,082 Has changed a lot recently. - changed how? 521 00:23:03,115 --> 00:23:05,852 - well, for starters, It's now painless. 522 00:23:05,885 --> 00:23:08,187 Mrs. Collins, You'd be anesthetized 523 00:23:08,220 --> 00:23:09,922 And monitored Throughout the procedure 524 00:23:09,956 --> 00:23:11,658 By an expert staff. 525 00:23:21,534 --> 00:23:23,836 - hank would not Endorse this 526 00:23:23,870 --> 00:23:26,138 If it wasn't a good idea. 527 00:23:28,608 --> 00:23:29,809 - you don't have To decide right now. 528 00:23:29,842 --> 00:23:31,544 Just give it some thought. 529 00:23:31,578 --> 00:23:33,179 If you want to meet Dr. Burton tomorrow, 530 00:23:33,212 --> 00:23:35,081 I'll take you To brooklyn myself. 531 00:23:50,863 --> 00:23:52,999 Look, even if It is stendhal, 532 00:23:53,032 --> 00:23:54,801 There are treatment options To help you cope. 533 00:23:54,834 --> 00:23:57,203 - I need help coping With this lighting system. 534 00:23:57,236 --> 00:23:58,170 - [computer voice] On. 535 00:23:58,204 --> 00:24:00,172 - it cost me almost as much As the painting. 536 00:24:00,206 --> 00:24:01,207 - [chuckles] 537 00:24:01,240 --> 00:24:02,642 Why do you need it? 538 00:24:02,675 --> 00:24:03,643 - well, it's harmless, 539 00:24:03,676 --> 00:24:05,077 Unlike uv and infrared, 540 00:24:05,111 --> 00:24:07,514 And the curtain Is for dust and debris. 541 00:24:07,547 --> 00:24:08,447 - hmm. 542 00:24:08,481 --> 00:24:11,584 - paintings are as fragile As humans, doc. 543 00:24:11,618 --> 00:24:13,620 And, uh, harder to repair. 544 00:24:13,653 --> 00:24:15,955 - I'm glad I chose The right calling. 545 00:24:15,988 --> 00:24:17,924 - yeah. Let me get the curtain. 546 00:24:17,957 --> 00:24:19,025 - eric, your back. 547 00:24:19,058 --> 00:24:21,528 Let me help you. 548 00:24:21,561 --> 00:24:22,228 Whoa. Ohh. 549 00:24:22,261 --> 00:24:24,030 Okay, easy. 550 00:24:24,063 --> 00:24:26,065 There you go. 551 00:24:26,098 --> 00:24:27,967 It's happening again, doc. 552 00:24:54,326 --> 00:24:55,728 - so it's not the painting, 553 00:24:55,762 --> 00:24:57,530 It's the lighting that's Causing the seizures? 554 00:24:57,564 --> 00:24:59,231 - I think it's A photosensitive reaction 555 00:24:59,265 --> 00:25:01,067 Called reflex epilepsy. 556 00:25:01,100 --> 00:25:02,268 - well, the lighting, It didn't come 557 00:25:02,301 --> 00:25:03,870 With that warning On the label. 558 00:25:03,903 --> 00:25:05,672 - it's probably An imperceptible flicker 559 00:25:05,705 --> 00:25:07,006 From a defective bulb. 560 00:25:07,039 --> 00:25:09,041 Okay, eric, This is dr. Froash. 561 00:25:09,075 --> 00:25:10,843 She specializes in Atypical seizures. 562 00:25:10,877 --> 00:25:13,946 She's gonna interpret The results in real time. 563 00:25:13,980 --> 00:25:15,181 Okay, you can lie back now. 564 00:25:15,214 --> 00:25:18,184 I'm gonna put this cap On your head. 565 00:25:19,719 --> 00:25:20,853 Perfect. 566 00:25:26,158 --> 00:25:27,159 [electronic bleeping] 567 00:25:27,193 --> 00:25:29,962 Okay, good to go, wendy? 568 00:25:29,996 --> 00:25:31,030 Great. 569 00:25:35,101 --> 00:25:36,603 - okay, eric... 570 00:25:36,636 --> 00:25:38,037 I'm gonna turn Your picture lights 571 00:25:38,070 --> 00:25:39,939 Back on now. 572 00:25:39,972 --> 00:25:42,074 - [electronic voice] Lights on. 573 00:25:45,244 --> 00:25:47,780 - eric, are you Seeing auras? 574 00:25:47,814 --> 00:25:49,315 - yeah, big time. 575 00:25:49,348 --> 00:25:50,282 - wendy. 576 00:25:50,316 --> 00:25:52,685 - bilateral, high-amplitude, Periodic spikes. 577 00:25:52,719 --> 00:25:55,221 Brain wave pattern shows Pre-seizure activity. 578 00:25:55,254 --> 00:25:57,957 - okay. - [electronic voice] Lights off. 579 00:25:59,859 --> 00:26:01,694 - wave complexes Are dropping. 580 00:26:01,728 --> 00:26:02,895 - eric, tell me What's happening. 581 00:26:02,929 --> 00:26:05,832 - it's slowing down. 582 00:26:05,865 --> 00:26:08,300 And, uh... 583 00:26:08,334 --> 00:26:09,636 It's... 584 00:26:09,669 --> 00:26:10,770 Over. 585 00:26:12,138 --> 00:26:13,640 - thank you, wendy. 586 00:26:13,673 --> 00:26:14,874 - my pleasure, hank. 587 00:26:14,907 --> 00:26:16,342 Best of luck To mr. Kassabian. 588 00:26:16,375 --> 00:26:18,210 - [grunts softly] 589 00:26:18,244 --> 00:26:19,278 [groans] 590 00:26:21,313 --> 00:26:24,283 Okay, so I'm allergic To high-end lighting? 591 00:26:24,316 --> 00:26:26,252 - I'm guessing it's just Strobe lighting 592 00:26:26,285 --> 00:26:27,720 Your brain doesn't like. 593 00:26:27,754 --> 00:26:29,321 - what now? - two options: 594 00:26:29,355 --> 00:26:31,691 You can go on an anti-seizure Medicine called depakote. 595 00:26:31,724 --> 00:26:32,859 - or... 596 00:26:32,892 --> 00:26:33,860 - you can change the bulb. 597 00:26:33,893 --> 00:26:34,994 - [chuckles] Okay. 598 00:26:35,027 --> 00:26:36,195 Well, no offense, doc, 599 00:26:36,228 --> 00:26:37,664 But I'd rather Deal with an electrician 600 00:26:37,697 --> 00:26:39,031 Than a doctor. 601 00:26:39,065 --> 00:26:40,767 - unfortunately, we still Have to deal with your... 602 00:26:40,800 --> 00:26:42,702 - oh, that ridiculous... 603 00:26:42,735 --> 00:26:45,104 - yeah, let's just call it A pinched nerve. 604 00:26:45,137 --> 00:26:46,272 I'm scheduling you For a steroid injection 605 00:26:46,305 --> 00:26:47,974 At the hospital tomorrow. 606 00:26:48,007 --> 00:26:50,176 I'd do it myself, But a direct spinal injection 607 00:26:50,209 --> 00:26:52,178 Requires Hospital precautions. 608 00:26:52,211 --> 00:26:53,913 The good news is... 609 00:26:56,916 --> 00:27:00,953 Isabella didn't cause Any of this. 610 00:27:00,987 --> 00:27:03,923 [upbeat music] 611 00:27:03,956 --> 00:27:11,964 * 612 00:27:49,301 --> 00:27:52,171 - wow, that's a lot Of tongue depressors. 613 00:27:52,204 --> 00:27:54,240 - enough to do the trick, Presumably. 614 00:27:54,273 --> 00:27:55,842 - you think he's good to go? 615 00:27:55,875 --> 00:27:57,376 - mm, let's find out. 616 00:27:57,409 --> 00:27:58,911 - okay. 617 00:27:58,945 --> 00:28:01,213 Riley, I am gonna Rest my thumbs 618 00:28:01,247 --> 00:28:03,716 On your lower molars. 619 00:28:03,750 --> 00:28:04,851 And curve my other fingers 620 00:28:04,884 --> 00:28:06,753 Around the outside Of your jawbone. 621 00:28:08,220 --> 00:28:11,323 Now I'm gonna push down... - [groaning] 622 00:28:11,357 --> 00:28:13,159 - and backward 623 00:28:13,192 --> 00:28:15,194 To move the condyles Of the mandible 624 00:28:15,227 --> 00:28:17,196 Back into The mandibular fossa. 625 00:28:17,229 --> 00:28:19,131 - hey, dr. Van dyke, Be careful not to-- 626 00:28:19,165 --> 00:28:20,266 - ow! Ooh! 627 00:28:20,299 --> 00:28:22,201 Cover his ears, quickly. 628 00:28:22,234 --> 00:28:25,738 Ohh, son of a bitch! 629 00:28:25,772 --> 00:28:28,274 - dude, I heard that. 630 00:28:28,307 --> 00:28:31,277 - ah, riley, you just regained The ability to speak. 631 00:28:31,310 --> 00:28:32,945 That's the first thing You wanna say? 632 00:28:32,979 --> 00:28:35,815 - no, it's not. 633 00:28:35,848 --> 00:28:37,016 Thank you, divya. 634 00:28:49,328 --> 00:28:50,362 - hey. 635 00:28:53,532 --> 00:28:55,501 - how's ellen? 636 00:28:55,534 --> 00:28:57,303 - she's willing To see the doctor 637 00:28:57,336 --> 00:28:59,338 And hear about The e.C.T. Thing. 638 00:28:59,371 --> 00:29:00,372 Paige convinced her. 639 00:29:00,406 --> 00:29:02,274 - that's really good news, Evan, for everyone. 640 00:29:02,308 --> 00:29:05,011 - yep, paige said She trusts me 641 00:29:05,044 --> 00:29:06,512 And that I trust you. 642 00:29:06,545 --> 00:29:09,248 Apparently, that was Good enough for ellen. 643 00:29:09,281 --> 00:29:10,316 - okay. 644 00:29:10,349 --> 00:29:12,118 What does the general think? 645 00:29:12,151 --> 00:29:14,053 - paige was afraid To find out. 646 00:29:14,086 --> 00:29:16,422 So...We're not Looping him in just yet. 647 00:29:16,455 --> 00:29:18,357 - okay, I'll take Ellen and paige 648 00:29:18,390 --> 00:29:20,192 To see dr. Burton, And she'll explain 649 00:29:20,226 --> 00:29:21,460 The whole procedure to them. 650 00:29:21,493 --> 00:29:23,295 - cool. 651 00:29:29,135 --> 00:29:31,303 - but mr. Kassabian Is diabetic, so-- 652 00:29:31,337 --> 00:29:33,339 - no oral or iv steroids. Yeah, yeah. 653 00:29:33,372 --> 00:29:35,307 - direct nerve injection only. 654 00:29:35,341 --> 00:29:38,110 - dr. Lawson, despite My boyish good looks, 655 00:29:38,144 --> 00:29:39,846 This isn't my first day Playing doctor. 656 00:29:39,879 --> 00:29:40,913 - it isn't mine, either, 657 00:29:40,947 --> 00:29:42,248 Which is why I double check The important stuff. 658 00:29:42,281 --> 00:29:43,349 - we will send him Back to you 659 00:29:43,382 --> 00:29:44,516 Just the way we found him. 660 00:29:44,550 --> 00:29:46,518 I promise. 661 00:29:57,329 --> 00:29:58,364 - [sighs] 662 00:30:01,433 --> 00:30:03,836 I see that you have Everything that you need. 663 00:30:05,437 --> 00:30:08,207 - I have everything I've asked for. 664 00:30:08,240 --> 00:30:12,311 - it is normal to feel afraid Before surgery. 665 00:30:12,344 --> 00:30:14,113 But it'll go fine. 666 00:30:14,146 --> 00:30:16,248 - I'm sure it will. 667 00:30:16,282 --> 00:30:18,017 It's what happens next 668 00:30:18,050 --> 00:30:19,351 That scares me. 669 00:30:19,385 --> 00:30:21,487 - what do you mean? 670 00:30:21,520 --> 00:30:23,122 - well... 671 00:30:23,155 --> 00:30:24,556 What if I'm healthy, 672 00:30:24,590 --> 00:30:28,027 And I still can't Get hired here? 673 00:30:28,060 --> 00:30:31,430 And I can't blame my throat, Only my voice. 674 00:30:35,267 --> 00:30:36,936 - okay, to be honest, 675 00:30:36,969 --> 00:30:38,370 I'm not familiar With your work. 676 00:30:38,404 --> 00:30:42,074 But I'm sure that you are Very good at what you do. 677 00:30:42,108 --> 00:30:44,176 And I am sure that there Are plenty of people here 678 00:30:44,210 --> 00:30:45,912 Waiting to notice. 679 00:30:55,287 --> 00:30:58,257 [marching band playing] 680 00:30:58,290 --> 00:31:01,360 * 681 00:31:01,393 --> 00:31:02,962 - general, sir. 682 00:31:02,995 --> 00:31:05,397 I still cannot believe They gave you the intrepid. 683 00:31:05,431 --> 00:31:09,101 You must have many, Many kills to your name. 684 00:31:09,135 --> 00:31:10,669 - where's paige? 685 00:31:10,702 --> 00:31:12,438 - she is running A little late. 686 00:31:12,471 --> 00:31:15,574 - did she clearly explain Your role? 687 00:31:15,607 --> 00:31:16,575 - she did, sir. 688 00:31:16,608 --> 00:31:18,177 And I am, uh, More than ready 689 00:31:18,210 --> 00:31:20,379 To meet, greet, And pass along, sir. 690 00:31:22,081 --> 00:31:23,349 - [grunts] 691 00:31:23,382 --> 00:31:25,351 - yes, sir. Good. 692 00:31:25,384 --> 00:31:26,352 Very good. 693 00:31:26,385 --> 00:31:28,554 All right, so... 694 00:31:28,587 --> 00:31:30,356 Are you ready To meet the general? 695 00:31:30,389 --> 00:31:31,457 All: yes! - oh, come on. 696 00:31:31,490 --> 00:31:33,259 Are you ready to meet The general? 697 00:31:33,292 --> 00:31:34,660 All: yeah! - let's do this. 698 00:31:34,693 --> 00:31:36,462 Ladies and gentlemen, You're about to meet 699 00:31:36,495 --> 00:31:38,230 Our future senator. 700 00:31:38,264 --> 00:31:39,631 Hi, what's your name? 701 00:31:39,665 --> 00:31:42,168 Maggie, very good. Come over here, maggie. 702 00:31:42,201 --> 00:31:44,336 - this is jim. Two tours in iraq. 703 00:31:44,370 --> 00:31:46,005 Pleasure to meet you. I'm evan. 704 00:31:46,038 --> 00:31:48,374 This is teresa. Just got back from afghanistan. 705 00:31:48,407 --> 00:31:49,641 - teresa, how are you? 706 00:31:49,675 --> 00:31:51,177 - this is oliver. 707 00:31:51,210 --> 00:31:52,578 Bronze star awardee. 708 00:31:52,611 --> 00:31:55,281 - I'm pleased to meet you, sir. - I'm so proud of you. 709 00:31:55,314 --> 00:31:57,483 - can you give me the name Of the gym you work out in? 710 00:31:57,516 --> 00:32:00,119 What branch of service? Okay, never mind. 711 00:32:00,152 --> 00:32:01,387 [upbeat music] 712 00:32:01,420 --> 00:32:04,356 Water? Water, guys? Anyone want a water? 713 00:32:04,390 --> 00:32:13,199 * 714 00:32:13,232 --> 00:32:14,700 Hi. How are you? 715 00:32:21,307 --> 00:32:22,474 Thank you, sir. 716 00:32:22,508 --> 00:32:23,709 I'm parched. 717 00:32:25,144 --> 00:32:27,046 [gags] Mm! 718 00:32:27,079 --> 00:32:29,048 Mmm. [gulp] 719 00:32:29,081 --> 00:32:29,915 [coughs] 720 00:32:29,948 --> 00:32:32,384 God, I thought That was water. [coughs] 721 00:32:32,418 --> 00:32:34,686 - well, scotch has Some water. 722 00:32:34,720 --> 00:32:35,754 - you trying To kill me, sir? 723 00:32:35,787 --> 00:32:37,023 [coughs] 724 00:32:37,056 --> 00:32:37,990 Again? 725 00:32:38,024 --> 00:32:39,158 - no. 726 00:32:39,191 --> 00:32:40,226 I'm trying to thank you. 727 00:32:40,259 --> 00:32:42,995 This was a big success. 728 00:32:43,029 --> 00:32:45,731 And you were Surprisingly competent. 729 00:32:45,764 --> 00:32:48,500 - thank you, sir. 730 00:32:51,270 --> 00:32:52,671 - what's he doing here? 731 00:32:57,743 --> 00:32:59,378 With my daughter. 732 00:33:05,384 --> 00:33:08,120 I don't recall my staff Sending you an invite, 733 00:33:08,154 --> 00:33:09,121 Dr. Lawson. 734 00:33:09,155 --> 00:33:11,057 - he drove us in. 735 00:33:11,090 --> 00:33:13,159 Me and mom. 736 00:33:13,192 --> 00:33:16,362 - your wife is at Brooklyn heights mercy hospital. 737 00:33:16,395 --> 00:33:18,797 Getting prepped For e.C.T. 738 00:33:18,830 --> 00:33:20,632 - and now he's been looped in. 739 00:33:20,666 --> 00:33:23,235 - she doesn't Need that treatment. 740 00:33:23,269 --> 00:33:25,537 - sir...She does. 741 00:33:25,571 --> 00:33:27,073 - you don't even know her! 742 00:33:27,106 --> 00:33:28,540 - daddy... 743 00:33:28,574 --> 00:33:30,676 I have spent too long 744 00:33:30,709 --> 00:33:33,279 Standing in for her At photo ops... 745 00:33:33,312 --> 00:33:35,814 And dinners And book signings. 746 00:33:35,847 --> 00:33:39,418 Too long protecting you From the truth. 747 00:33:39,451 --> 00:33:41,353 Now it's time To protect mom! 748 00:33:43,855 --> 00:33:46,258 Let hank do that. 749 00:33:50,629 --> 00:33:52,264 - katdare, you're Off the clock? 750 00:33:52,298 --> 00:33:54,300 - I'm between patients At the moment. 751 00:33:54,333 --> 00:33:55,767 - great, radiculopathy, Room four. 752 00:34:05,311 --> 00:34:08,380 - mr. Kassabian, I have Your steroid treatment here. 753 00:34:08,414 --> 00:34:09,615 - right, thanks. 754 00:34:13,485 --> 00:34:15,321 Have we met before? 755 00:34:15,354 --> 00:34:17,123 - I don't believe so. 756 00:34:18,824 --> 00:34:20,292 Radiculopathy, huh? 757 00:34:20,326 --> 00:34:23,129 That can be... Quite painful. 758 00:34:23,162 --> 00:34:24,296 - yeah, and you guys Need to come up 759 00:34:24,330 --> 00:34:26,332 With a more painful-sounding Name for it. 760 00:34:26,365 --> 00:34:27,333 - I'll mention that At the next meeting. 761 00:34:27,366 --> 00:34:29,335 - [chuckles] 762 00:34:32,138 --> 00:34:33,872 You sure we haven't met? 763 00:34:33,905 --> 00:34:35,374 - have you been here before? 764 00:34:35,407 --> 00:34:36,642 - mm, no. 765 00:34:36,675 --> 00:34:38,244 - then I'm pretty certain. 766 00:34:38,277 --> 00:34:40,579 Oh, and, uh, I'll Get you a prescription 767 00:34:40,612 --> 00:34:42,381 For some oral steroids As well. 768 00:34:42,414 --> 00:34:43,315 - thanks. 769 00:34:56,262 --> 00:34:57,896 [boat horn blows] 770 00:34:57,929 --> 00:35:00,432 - I'll admit She's had her bad days. 771 00:35:00,466 --> 00:35:01,733 - I know how hard it is To face the truth, 772 00:35:01,767 --> 00:35:05,137 But we're dealing With more than bad days here. 773 00:35:05,171 --> 00:35:07,906 This is long-term Clinical depression. 774 00:35:07,939 --> 00:35:10,142 It's real, it's severe, 775 00:35:10,176 --> 00:35:11,743 And it requires Medical attention. 776 00:35:11,777 --> 00:35:13,645 - listen here, young man. 777 00:35:13,679 --> 00:35:16,282 I don't need to be Lectured about what's real. 778 00:35:16,315 --> 00:35:18,784 I'm trying to protect The woman I love 779 00:35:18,817 --> 00:35:20,786 From yet another Disappointment. 780 00:35:20,819 --> 00:35:24,323 Because every one is worse Than the one before it. 781 00:35:24,356 --> 00:35:25,657 For all of us. 782 00:35:30,829 --> 00:35:33,799 - and there are no guarantees. 783 00:35:33,832 --> 00:35:36,202 But, in my opinion, 784 00:35:36,235 --> 00:35:38,770 This is worth a shot. 785 00:35:38,804 --> 00:35:41,773 If she has family support. 786 00:35:41,807 --> 00:35:43,442 You being at her side May be the difference 787 00:35:43,475 --> 00:35:44,776 Between this treatment Succeeding 788 00:35:44,810 --> 00:35:49,581 And it being... Just one more good try. 789 00:35:49,615 --> 00:35:51,783 - I just wish your family 790 00:35:51,817 --> 00:35:53,852 Would stay out of My family's life. 791 00:35:53,885 --> 00:35:55,854 - sir... 792 00:36:00,559 --> 00:36:03,795 - sorbets, smoothies, And lots of fage. 793 00:36:03,829 --> 00:36:05,597 - I'll alert the staff Right now. 794 00:36:05,631 --> 00:36:06,798 - thank you. 795 00:36:06,832 --> 00:36:09,401 And fage total 0%. 796 00:36:09,435 --> 00:36:11,570 - of course, of course. 797 00:36:11,603 --> 00:36:15,774 And here is something else To help you through this. 798 00:36:15,807 --> 00:36:16,808 - your ipod? 799 00:36:16,842 --> 00:36:19,678 - my ipod. 800 00:36:19,711 --> 00:36:21,413 Your music. 801 00:36:21,447 --> 00:36:22,781 - you downloaded One of my songs? 802 00:36:22,814 --> 00:36:24,783 - I downloaded all of them. 803 00:36:24,816 --> 00:36:26,785 And I liked Every, single one. 804 00:36:26,818 --> 00:36:29,755 Now that I am familiar With your work, 805 00:36:29,788 --> 00:36:32,258 I know that you're good At what you do. 806 00:36:32,291 --> 00:36:33,659 You're gonna do great, raina. 807 00:36:33,692 --> 00:36:35,527 In here and out there. 808 00:36:35,561 --> 00:36:38,330 - I'm sorry if I was a little High maintenance. 809 00:36:38,364 --> 00:36:40,266 - you? Please. 810 00:36:40,299 --> 00:36:43,635 - I'm not your Biggest headache? 811 00:36:43,669 --> 00:36:44,936 - hmm. 812 00:36:44,970 --> 00:36:47,273 You don't even know The half of it. 813 00:36:55,681 --> 00:36:57,816 - hey. - oh. Hey! 814 00:36:57,849 --> 00:36:59,418 - need some coffee? 815 00:36:59,451 --> 00:37:01,320 - no, just sleep. 816 00:37:01,353 --> 00:37:02,888 But I'm almost there. 817 00:37:02,921 --> 00:37:04,790 - thanks again For taking the shift. 818 00:37:04,823 --> 00:37:06,492 - oh, of course. How was the city? 819 00:37:06,525 --> 00:37:08,927 - well, the candidate's Perfect. 820 00:37:08,960 --> 00:37:10,796 And he can start Any time. 821 00:37:10,829 --> 00:37:11,830 - well, that's great. 822 00:37:11,863 --> 00:37:14,333 You'll be back in uruguay Before you know it. 823 00:37:14,366 --> 00:37:16,935 - yeah. 824 00:37:16,968 --> 00:37:18,804 - wasn't that What you wanted? 825 00:37:18,837 --> 00:37:20,639 - it is, it's just... 826 00:37:20,672 --> 00:37:21,773 Real now. 827 00:37:27,346 --> 00:37:29,715 - hey, ellen... 828 00:37:29,748 --> 00:37:31,683 I'd like to start counting Backwards from ten. 829 00:37:31,717 --> 00:37:35,554 - okay. 830 00:37:35,587 --> 00:37:37,356 Ten. 831 00:37:37,389 --> 00:37:38,390 Nine. 832 00:37:41,760 --> 00:37:43,562 - it's gonna be okay. 833 00:38:09,921 --> 00:38:12,358 - they're giving your mom Succinylcholine. 834 00:38:12,391 --> 00:38:14,393 It's a paralytic agent Used to induce 835 00:38:14,426 --> 00:38:15,927 Muscle relaxation. 836 00:38:23,935 --> 00:38:26,638 Dr. Burton is applying Conducting gel 837 00:38:26,672 --> 00:38:27,806 To the electrodes. 838 00:38:30,075 --> 00:38:32,043 Now she's attaching The electrodes 839 00:38:32,077 --> 00:38:33,645 To her temples. 840 00:38:36,815 --> 00:38:38,750 Okay. 841 00:38:38,784 --> 00:38:40,752 Now they're gonna Use that black box 842 00:38:40,786 --> 00:38:43,489 To pass electric currents Through your mom's brain. 843 00:38:45,524 --> 00:38:47,058 It should induce A controlled seizure, 844 00:38:47,092 --> 00:38:48,794 Which alters her chemistry 845 00:38:48,827 --> 00:38:51,096 And hopefully resolves Her symptoms. 846 00:38:55,801 --> 00:38:57,436 - here we go. 847 00:38:59,638 --> 00:39:02,608 [pop ballad] 848 00:39:02,641 --> 00:39:10,649 * 849 00:39:23,695 --> 00:39:24,930 - okay. Okay. 850 00:39:24,963 --> 00:39:26,097 She took well to it. 851 00:39:26,131 --> 00:39:28,133 - ohh. - that's good sign. 852 00:39:28,166 --> 00:39:30,001 - you're right, hank. 853 00:39:30,035 --> 00:39:31,637 E.C.D. Is not What it used to be. 854 00:39:31,670 --> 00:39:32,704 - [chuckles] 855 00:39:32,738 --> 00:39:33,805 Well... 856 00:40:03,835 --> 00:40:05,771 - hey. 857 00:40:05,804 --> 00:40:07,973 - hey. 858 00:40:08,006 --> 00:40:10,809 - [sighs] 859 00:40:10,842 --> 00:40:13,011 So I'm sorry about Your windshield. 860 00:40:13,044 --> 00:40:15,046 - I'm not worried About the windshield. 861 00:40:15,080 --> 00:40:17,816 - well, you don't have To worry about us, either. 862 00:40:17,849 --> 00:40:18,984 - I don't. 863 00:40:23,188 --> 00:40:25,924 - thank you For helping paige's mom. 864 00:40:28,694 --> 00:40:31,129 - evan... We did it together. 865 00:40:31,162 --> 00:40:34,700 - I was pretty instrumental. You're right. 866 00:40:34,733 --> 00:40:36,968 - I'm glad hankmed Is back at full force. 867 00:40:37,002 --> 00:40:38,904 - well, 2/3 of our full force Is standing right here. 868 00:40:38,937 --> 00:40:40,038 Who's minding the store? 869 00:40:40,071 --> 00:40:42,874 - don't worry, divya's Keeping an eye on the hamptons. 870 00:40:42,908 --> 00:40:43,909 - all right, Why don't you go 871 00:40:43,942 --> 00:40:45,143 Get her excited About my return. 872 00:40:45,176 --> 00:40:47,979 - I want it. 873 00:41:06,932 --> 00:41:08,534 [doorbell rings] 874 00:41:21,947 --> 00:41:22,981 - eric? 875 00:41:31,056 --> 00:41:32,591 Eric? 876 00:41:43,001 --> 00:41:44,002 Eric! 877 00:41:48,239 --> 00:41:49,975 Eric, can you hear me? 878 00:41:50,008 --> 00:41:51,142 Eric! 879 00:42:04,222 --> 00:42:06,224 Yeah, this is dr. Lawson. 880 00:42:06,257 --> 00:42:08,594 I'm at 1 cayne court With a 35-year-old male 881 00:42:08,627 --> 00:42:11,296 In acute diabetic Ketoacidosis. 882 00:42:11,329 --> 00:42:16,868 He was mistakenly Given oral steroids. 883 00:42:16,902 --> 00:42:18,770 He's tachycardic And unresponsive. 884 00:42:18,804 --> 00:42:20,906 I'm intubating, giving 500ccs of saline 885 00:42:20,939 --> 00:42:22,173 And checking his Glucose level. 886 00:42:24,976 --> 00:42:28,980 Captioning by brian At captionmax Www.Captionmax.Com 60034

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.