All language subtitles for Royal.Pains.S03E09.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-ViSUM_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,801 --> 00:00:02,470 - previously on royal pains... 2 00:00:02,503 --> 00:00:04,172 - why didn't you tell hank That you're doing a shift 3 00:00:04,205 --> 00:00:07,208 At the hospital? - I was going to, 4 00:00:07,241 --> 00:00:09,110 But then I thought Why burden him? 5 00:00:09,143 --> 00:00:11,245 - so friday nick & toni's Going once, going twice, 6 00:00:11,279 --> 00:00:13,114 It's a date! 7 00:00:13,147 --> 00:00:14,815 - he said, "It's a date." 8 00:00:14,848 --> 00:00:17,785 - I made a list of internists In the area. 9 00:00:17,818 --> 00:00:20,788 - hank, we don't ever need To talk about this again. 10 00:00:20,821 --> 00:00:22,456 - do you think you'll Be able to provide for paige 11 00:00:22,490 --> 00:00:25,226 In the style To which she's accustomed? 12 00:00:25,259 --> 00:00:26,360 - she's so gifted. 13 00:00:26,394 --> 00:00:28,129 - I know. She's, like, The best artist I've ever met. 14 00:00:28,162 --> 00:00:29,530 - I'm glad you noticed. 15 00:00:29,563 --> 00:00:32,200 That's more than I can say For her other boyfriends. 16 00:00:32,233 --> 00:00:34,135 - maybe you were right. 17 00:00:34,168 --> 00:00:36,204 Maybe I don't know her. 18 00:00:36,237 --> 00:00:39,407 Maybe I don't know her At all. 19 00:00:40,408 --> 00:00:43,577 [indistinct chattering] 20 00:00:43,611 --> 00:00:46,314 - I'll get it level For ya. 21 00:00:47,481 --> 00:00:49,117 - tables and chairs To the front lawn. 22 00:00:49,150 --> 00:00:50,618 Thank you! - got it! 23 00:00:50,651 --> 00:00:52,786 - all china to the kitchen For the caterers, 24 00:00:52,820 --> 00:00:55,189 And all stemware To the butler's pantry. 25 00:00:55,223 --> 00:00:59,160 - on their way. 26 00:00:59,193 --> 00:01:01,362 - these are gorgeous. And two days early. 27 00:01:01,395 --> 00:01:04,532 So I will see you then With fresh flowers. 28 00:01:04,565 --> 00:01:05,799 The banner! 29 00:01:05,833 --> 00:01:08,068 - what do you think? - it's perfect. 30 00:01:13,141 --> 00:01:15,809 [door clicks open] 31 00:01:19,147 --> 00:01:22,216 You would not believe The craziness downstairs. 32 00:01:22,250 --> 00:01:24,418 It feels like Half the hamptons 33 00:01:24,452 --> 00:01:25,653 Is on our front lawn. 34 00:01:25,686 --> 00:01:26,887 Oh, and get this, mom. 35 00:01:26,920 --> 00:01:28,389 They tried to deliver The flowers already. 36 00:01:28,422 --> 00:01:29,757 Can you believe it? 37 00:01:29,790 --> 00:01:31,525 I mean, we don't even start Staging the back yard 38 00:01:31,559 --> 00:01:32,860 Until tomorrow. 39 00:01:32,893 --> 00:01:34,528 Don't worry. I sent them back. 40 00:01:34,562 --> 00:01:36,197 Daddy's fundraiser Will be perfect. 41 00:01:36,230 --> 00:01:37,531 - you always Make sure of it. 42 00:01:37,565 --> 00:01:40,368 - and I have The perfect outfit for you. 43 00:01:40,401 --> 00:01:42,703 Since you've been wearing So much navy lately, 44 00:01:42,736 --> 00:01:46,240 I--I thought maybe Your red suit might be nice. 45 00:01:46,274 --> 00:01:47,341 What do you think? 46 00:01:47,375 --> 00:01:51,245 Mom? 47 00:01:58,219 --> 00:01:59,853 - oh, good morning, Henry, old chap. 48 00:01:59,887 --> 00:02:01,255 - good morning! 49 00:02:01,289 --> 00:02:02,656 I know you want To expand the business. 50 00:02:02,690 --> 00:02:04,592 I didn't realize that Included opening a bakery. 51 00:02:04,625 --> 00:02:05,926 - ah-ah! These are for paige. - ow. 52 00:02:05,959 --> 00:02:07,261 - all right? She returns home tomorrow. 53 00:02:07,295 --> 00:02:08,796 These are gonna be wrapped And waiting. 54 00:02:08,829 --> 00:02:09,930 - really? Last I heard, 55 00:02:09,963 --> 00:02:11,499 You thought she Was hiding something. 56 00:02:11,532 --> 00:02:12,833 - you know what? 57 00:02:12,866 --> 00:02:13,801 Total misunderstanding. 58 00:02:13,834 --> 00:02:15,669 She wasn't hanging out With that art dealer 59 00:02:15,703 --> 00:02:16,804 Kassabian dude. 60 00:02:16,837 --> 00:02:18,306 She was on A campaign trip. 61 00:02:18,339 --> 00:02:21,575 - oh, okay. Good. 62 00:02:21,609 --> 00:02:22,776 - look, I know what You're thinking 63 00:02:22,810 --> 00:02:24,178 - I'm not thinking anything. 64 00:02:24,212 --> 00:02:25,313 - 'cause I had The exact same thought-- 65 00:02:25,346 --> 00:02:27,315 Why would the general call me And ask where she was? 66 00:02:27,348 --> 00:02:28,682 Like, wouldn't he know His own political schedule? 67 00:02:28,716 --> 00:02:29,683 - and I wasn't thinking that. 68 00:02:29,717 --> 00:02:31,252 - well, she explained The whole thing to me. 69 00:02:31,285 --> 00:02:32,753 See, basically They have so many events 70 00:02:32,786 --> 00:02:34,255 And so many staffers Running around 71 00:02:34,288 --> 00:02:35,623 Trying to schedule Those events, 72 00:02:35,656 --> 00:02:37,191 The general Can't keep track of all that. 73 00:02:37,225 --> 00:02:38,359 The guy's kind of old. 74 00:02:38,392 --> 00:02:39,693 And after 5:00, A lot of the time 75 00:02:39,727 --> 00:02:41,262 He, uh, Glug, glug, glug. 76 00:02:41,295 --> 00:02:42,330 "Oh, the war. Man, the war." 77 00:02:42,363 --> 00:02:43,497 [mimics crying] 78 00:02:43,531 --> 00:02:44,765 Anyway, I'm making it up to her 79 00:02:44,798 --> 00:02:46,200 By baking her favorites. 80 00:02:46,234 --> 00:02:47,668 These are biscochitos 81 00:02:47,701 --> 00:02:49,403 And choux a la creme. 82 00:02:49,437 --> 00:02:50,871 - don't ever say that word So close to my face, 83 00:02:50,904 --> 00:02:52,873 And I have no idea What those are. 84 00:02:52,906 --> 00:02:55,243 - mexican wedding cookies And, uh, cream puffs. 85 00:02:55,276 --> 00:02:56,910 Created, by the way, From the original recipes 86 00:02:56,944 --> 00:02:58,512 That her and her mom used When she was little. 87 00:02:58,546 --> 00:03:00,414 - they do look good. 88 00:03:00,448 --> 00:03:01,982 - yeah. 89 00:03:02,015 --> 00:03:04,252 They look perfect, 90 00:03:04,285 --> 00:03:05,786 Just like paige. 91 00:03:05,819 --> 00:03:09,323 Man, I'm awesome at this Engaged-to-be-engaged thing. 92 00:03:09,357 --> 00:03:10,924 Doit! Doit! 93 00:03:10,958 --> 00:03:13,961 - don't make that sound. 94 00:03:18,966 --> 00:03:20,468 [cell phone chimes] 95 00:03:20,501 --> 00:03:21,935 - mom! 96 00:03:24,037 --> 00:03:25,273 [cell phone chimes] 97 00:03:25,306 --> 00:03:26,707 - may I help you, miss? 98 00:03:26,740 --> 00:03:28,909 - it's okay. I got it. Thank you. 99 00:03:29,977 --> 00:03:32,680 [cell phone chiming] 100 00:03:38,986 --> 00:03:40,454 [gasps] Oh, my god. 101 00:03:40,488 --> 00:03:42,490 [sighs] 102 00:03:42,523 --> 00:03:43,657 [phone rings] 103 00:03:43,691 --> 00:03:45,959 - your phone. 104 00:03:45,993 --> 00:03:50,464 [phone ringing] 105 00:03:50,498 --> 00:03:52,300 - this is hank. 106 00:03:52,333 --> 00:03:55,303 How long ago? 107 00:03:55,336 --> 00:03:56,970 I'm on my way. Try not to move her, 108 00:03:57,004 --> 00:03:58,306 And call 9-1-1. 109 00:03:58,339 --> 00:03:59,540 - what happened? 110 00:03:59,573 --> 00:04:01,442 - someone's had a fall. 111 00:04:01,475 --> 00:04:02,776 - well, was it A potential retainer? 112 00:04:02,810 --> 00:04:03,944 Should I come? 113 00:04:03,977 --> 00:04:05,613 - no, it's okay. I got this one. 114 00:04:05,646 --> 00:04:07,648 - all right. 115 00:04:10,651 --> 00:04:13,053 [the blue van's independence] 116 00:04:13,086 --> 00:04:15,055 * 117 00:04:15,088 --> 00:04:19,927 - * my independence went away 118 00:04:19,960 --> 00:04:24,565 * I didn't listen When it said * 119 00:04:24,598 --> 00:04:26,734 * rely on yourself 120 00:04:26,767 --> 00:04:28,869 * trusting someone else 121 00:04:28,902 --> 00:04:33,974 * is a path For the silent ghost * 122 00:04:39,347 --> 00:04:40,381 - okay. 123 00:04:40,414 --> 00:04:41,715 - I got here Before the paramedics? 124 00:04:41,749 --> 00:04:44,752 - I never called 9-1-1. - why not? 125 00:04:44,785 --> 00:04:46,420 - I didn't wanna Involve them. 126 00:04:46,454 --> 00:04:48,922 - involve them In what? 127 00:04:50,658 --> 00:04:51,625 - ooh! 128 00:04:51,659 --> 00:04:54,828 [groaning] 129 00:05:00,401 --> 00:05:02,002 Ohh! 130 00:05:02,035 --> 00:05:04,004 - okay. Okay. - [groaning] 131 00:05:04,037 --> 00:05:06,607 - okay, no major bones Are broken or dislocated. 132 00:05:06,640 --> 00:05:08,442 So other than your left foot, Which may be fractured, 133 00:05:08,476 --> 00:05:09,843 And some minor cuts And abrasions, 134 00:05:09,877 --> 00:05:11,512 You seem okay. 135 00:05:11,545 --> 00:05:13,714 To be safe, I want you To have x-rays and a head c.T. 136 00:05:13,747 --> 00:05:15,048 - it was just A silly fall. 137 00:05:15,082 --> 00:05:16,684 - and you said She was fine. 138 00:05:16,717 --> 00:05:20,888 - yeah, and I Wanna be certain. 139 00:05:20,921 --> 00:05:22,055 You're cold. 140 00:05:22,089 --> 00:05:24,525 Um, she needs a blanket. Can you... 141 00:05:24,558 --> 00:05:25,993 - okay, I'm gonna Be right back. 142 00:05:26,026 --> 00:05:27,528 I promise. 143 00:05:27,561 --> 00:05:29,563 - thanks. 144 00:05:31,665 --> 00:05:35,869 Don't worry. This won't take long. 145 00:05:35,903 --> 00:05:37,137 Here we go. - ohh! 146 00:05:37,170 --> 00:05:38,972 - yeah. Yeah, yeah. 147 00:05:39,006 --> 00:05:40,708 - oh, boy. Mm. 148 00:05:40,741 --> 00:05:42,943 - do you always Walk so early, ellen? 149 00:05:42,976 --> 00:05:44,645 - sometimes. 150 00:05:44,678 --> 00:05:48,449 - well, it was A beautiful morning. 151 00:05:48,482 --> 00:05:50,418 Seems like you have A lot on your mind. 152 00:05:50,451 --> 00:05:54,488 What's on your mind now? 153 00:05:54,522 --> 00:05:57,491 Maybe you're thinking about That party that's being set up 154 00:05:57,525 --> 00:06:00,394 On the front lawn. 155 00:06:00,428 --> 00:06:01,695 Now that your husband's Running for office, 156 00:06:01,729 --> 00:06:03,797 I bet you attend A lot of events. 157 00:06:03,831 --> 00:06:07,835 - my husband's campaign Is very important to him. 158 00:06:07,868 --> 00:06:09,937 Winning will make him happy. 159 00:06:09,970 --> 00:06:13,040 - what about your happiness? 160 00:06:15,476 --> 00:06:18,446 When was the last time You felt happy? 161 00:06:18,479 --> 00:06:21,449 - I don't know. 162 00:06:21,482 --> 00:06:22,816 It's complicated. 163 00:06:22,850 --> 00:06:24,151 - maybe we could have you Speak with someone 164 00:06:24,184 --> 00:06:25,986 Who specializes In these sorts of things. 165 00:06:26,019 --> 00:06:27,588 - [laughing] 166 00:06:27,621 --> 00:06:29,757 I'm not crazy, if that's What you're thinking. 167 00:06:29,790 --> 00:06:32,460 - I don't think you're crazy, 168 00:06:32,493 --> 00:06:33,961 But I'm worried about you. 169 00:06:33,994 --> 00:06:36,797 - okay. 170 00:06:48,642 --> 00:06:50,143 - you look a bit tired. Late night? 171 00:06:50,177 --> 00:06:51,712 - early morning. House call. 172 00:06:51,745 --> 00:06:52,913 I had to get somebody To the hospital. 173 00:06:52,946 --> 00:06:54,147 - well, you should've Called me. 174 00:06:54,181 --> 00:06:55,583 - don't worry. Everything's fine. 175 00:06:55,616 --> 00:06:56,717 The patient is stable And resting. 176 00:06:56,750 --> 00:06:58,018 - anything I can do To help? 177 00:06:58,051 --> 00:06:59,553 - remind me again Who we're seeing. 178 00:06:59,587 --> 00:07:02,790 - simon field. Age six. Asthmatic. 179 00:07:02,823 --> 00:07:03,891 His nanny is watching him 180 00:07:03,924 --> 00:07:06,594 While his actor parents Are in beijing for the month 181 00:07:06,627 --> 00:07:09,763 Filming the sequel To their movie the fearfuls. 182 00:07:09,797 --> 00:07:12,633 - you mean the fearlesses? - oh, that's it. 183 00:07:12,666 --> 00:07:14,101 - [deep, dramatic voice] "In a world gripped by fear, 184 00:07:14,134 --> 00:07:15,969 Only two stand unafraid." 185 00:07:16,003 --> 00:07:17,170 - why are you Talking like that? 186 00:07:17,204 --> 00:07:20,007 - because--wait, tell me You've seen the fearlesses. 187 00:07:20,040 --> 00:07:21,742 Tell me you've heard of The fearlesses. 188 00:07:21,775 --> 00:07:23,243 Impossibly Good-looking superheroes 189 00:07:23,276 --> 00:07:25,813 Who are afraid of nothing, With the silver hair? 190 00:07:25,846 --> 00:07:27,147 Okay, you need To get out more. 191 00:07:27,180 --> 00:07:28,248 [doorbell rings] 192 00:07:28,281 --> 00:07:29,817 - or you hang around evan Too much. 193 00:07:29,850 --> 00:07:32,152 - [panting] 194 00:07:32,185 --> 00:07:35,589 People of hankmed, Hello! 195 00:07:35,623 --> 00:07:36,757 Both: hello! 196 00:07:36,790 --> 00:07:37,891 - you must be Toby thompson. 197 00:07:37,925 --> 00:07:39,760 - that would be me. The nanny. 198 00:07:39,793 --> 00:07:41,662 Although right now I'm toby the terrifying. 199 00:07:41,695 --> 00:07:42,663 See? 200 00:07:42,696 --> 00:07:43,831 - aah! 201 00:07:43,864 --> 00:07:44,765 All: [laugh] 202 00:07:44,798 --> 00:07:46,900 - did you guys bring simon A new nebulizer? 203 00:07:46,934 --> 00:07:48,869 - yep, and a refill Of his medicine. 204 00:07:48,902 --> 00:07:51,138 - oh. That will be A problem. 205 00:07:51,171 --> 00:07:53,941 Simon's never used a machine With a mask before. 206 00:07:53,974 --> 00:07:55,809 - we prefer it. It delivers the medicine 207 00:07:55,843 --> 00:07:57,745 Without having To hold a mouthpiece. 208 00:07:57,778 --> 00:07:59,012 - yeah, divya's right, But if you want, 209 00:07:59,046 --> 00:08:00,748 We can get him A pediatric mouthpiece. 210 00:08:00,781 --> 00:08:02,916 - no, no, it's-- It's okay. 211 00:08:02,950 --> 00:08:04,918 Simon needs to learn Not to be afraid of new things. 212 00:08:04,952 --> 00:08:06,754 Oh! One more thing. 213 00:08:06,787 --> 00:08:09,723 Simon's a little frightened of, Well, everything. 214 00:08:09,757 --> 00:08:11,224 Uh, but we're working On his fears, 215 00:08:11,258 --> 00:08:13,026 So he might try To scare you. 216 00:08:13,060 --> 00:08:14,261 - oh, okay. 217 00:08:16,764 --> 00:08:18,699 - aah! - aah! 218 00:08:18,732 --> 00:08:19,767 Help me! 219 00:08:19,800 --> 00:08:20,734 Help me, simon! 220 00:08:20,768 --> 00:08:23,737 I am drowning in quicksand. Please help me. 221 00:08:23,771 --> 00:08:26,674 - he did say "Please." - okay! 222 00:08:26,707 --> 00:08:29,109 - oh, if I could just reach The top of the quicksand. 223 00:08:29,142 --> 00:08:30,611 Yes! 224 00:08:30,644 --> 00:08:33,947 Thank you, knight of The silver plastic sword. 225 00:08:33,981 --> 00:08:36,550 - see, simon? You're not The only one who gets scared. 226 00:08:36,584 --> 00:08:37,885 You can be The scary one too. 227 00:08:37,918 --> 00:08:38,786 Good work. 228 00:08:38,819 --> 00:08:41,655 But you really gotta Pick up your toys. 229 00:08:41,689 --> 00:08:44,024 - oh, uh, can he do that After I check out his lungs? 230 00:08:44,057 --> 00:08:45,759 - sure. Thanks for asking. 231 00:08:45,793 --> 00:08:47,227 - sure. [sighs] 232 00:08:47,260 --> 00:08:49,763 This is my Super-duper magnet. 233 00:08:49,797 --> 00:08:52,032 - she goes first. 234 00:08:53,867 --> 00:08:55,903 - I go first a lot. - oh, okay. 235 00:08:55,936 --> 00:08:57,671 Uh, can you turn around, Please? 236 00:08:57,705 --> 00:08:58,939 - okay. 237 00:08:58,972 --> 00:09:00,674 - deep breath in. 238 00:09:00,708 --> 00:09:03,010 - [inhales, exhales] - and again. 239 00:09:03,043 --> 00:09:05,178 - [inhales, exhales] 240 00:09:05,212 --> 00:09:06,814 - you see? It's nothing. 241 00:09:06,847 --> 00:09:08,816 - mm-mm! 242 00:09:34,942 --> 00:09:36,309 - so good news. 243 00:09:36,343 --> 00:09:37,978 I hear your mom Has no internal injuries 244 00:09:38,011 --> 00:09:39,780 And her c.T. Came back clean. 245 00:09:39,813 --> 00:09:41,782 - yeah. They just Wanna hold her 246 00:09:41,815 --> 00:09:44,084 For observation And pain control. 247 00:09:44,117 --> 00:09:46,854 - yeah. What about Her psych evaluation? 248 00:09:46,887 --> 00:09:49,757 - the psychiatrist wants To come back when she wakes, 249 00:09:49,790 --> 00:09:52,826 But...I'm afraid She won't wanna stay. 250 00:09:52,860 --> 00:09:55,796 - she may not have A choice. 251 00:09:55,829 --> 00:09:58,131 She was walking In her nightgown 252 00:09:58,165 --> 00:10:00,300 Toward the ocean. 253 00:10:00,333 --> 00:10:02,302 I'm worried, And I think you are too, 254 00:10:02,335 --> 00:10:03,837 About what She might've done 255 00:10:03,871 --> 00:10:05,873 If she hadn't fallen Down the stairs, 256 00:10:05,906 --> 00:10:08,709 If she made it To the beach. 257 00:10:08,742 --> 00:10:11,111 That's why you were running After her, isn't it? 258 00:10:15,716 --> 00:10:18,418 - she's suffered from Major depressive disorder 259 00:10:18,451 --> 00:10:20,821 Since before I was born. 260 00:10:20,854 --> 00:10:23,857 Over the years, she's tried A lot of different things. 261 00:10:23,891 --> 00:10:26,059 Lately her depression Seems to have deepened, 262 00:10:26,093 --> 00:10:29,797 And she struggles now From dawn until late afternoon. 263 00:10:29,830 --> 00:10:32,132 - yeah, it's a symptom Of severe depression-- 264 00:10:32,165 --> 00:10:33,701 Diurnal variation. 265 00:10:33,734 --> 00:10:36,069 - yeah, she--she feels calm In the late afternoon, 266 00:10:36,103 --> 00:10:37,838 But restless at night, 267 00:10:37,871 --> 00:10:39,940 And horrible In the morning. 268 00:10:39,973 --> 00:10:43,711 - when was the last time She saw a doctor? 269 00:10:43,744 --> 00:10:45,012 - eight months ago. 270 00:10:45,045 --> 00:10:47,881 It was a military doctor, A friend of the family. 271 00:10:47,915 --> 00:10:50,951 - your dad's idea? - no, my mom's. 272 00:10:50,984 --> 00:10:52,352 She worried That her illness 273 00:10:52,385 --> 00:10:55,255 Would somehow hold back My dad's career, 274 00:10:55,288 --> 00:10:58,091 And he wanted nothing more Than to protect her, 275 00:10:58,125 --> 00:10:59,927 So he agreed. 276 00:10:59,960 --> 00:11:01,261 - that's what you Approached me about 277 00:11:01,294 --> 00:11:02,930 Earlier this summer. 278 00:11:02,963 --> 00:11:04,064 - yeah. 279 00:11:04,097 --> 00:11:05,766 I couldn't tell you The truth, 280 00:11:05,799 --> 00:11:07,034 Or anyone. 281 00:11:07,067 --> 00:11:09,803 It just wasn't My secret to tell. 282 00:11:10,804 --> 00:11:11,905 But now that it's out, 283 00:11:11,939 --> 00:11:13,340 I'll tell evan. 284 00:11:13,373 --> 00:11:14,942 I've really wanted to. 285 00:11:14,975 --> 00:11:16,877 - yeah, he thinks You're out of town. 286 00:11:16,910 --> 00:11:18,712 - when, uh-- 287 00:11:18,746 --> 00:11:19,646 When my mom's Having a hard time 288 00:11:19,679 --> 00:11:23,784 And she needs me, I--I say that sometimes. 289 00:11:23,817 --> 00:11:25,786 It's just the easiest lie To remember. 290 00:11:28,255 --> 00:11:31,258 [yelling, grunting] 291 00:11:33,293 --> 00:11:35,095 - okay, simon, I have a question. 292 00:11:35,128 --> 00:11:37,765 What color comes out of the evil Dr. Toxin's power sword? 293 00:11:37,798 --> 00:11:38,932 - yellow. 294 00:11:38,966 --> 00:11:41,268 - and who defeated dr. Toxin? 295 00:11:41,301 --> 00:11:42,870 - my dad. 296 00:11:42,903 --> 00:11:44,938 - mr. Fearless. That's right. 297 00:11:44,972 --> 00:11:47,875 But now it's your turn To be the hero. 298 00:11:47,908 --> 00:11:50,210 Picture this mask Making you strong, 299 00:11:50,243 --> 00:11:52,112 Superhero strong. 300 00:11:52,145 --> 00:11:54,281 With every breath Of medicine in, 301 00:11:54,314 --> 00:11:56,784 I'll remove one of these Pieces of yellow ribbon, 302 00:11:56,817 --> 00:11:59,119 And dr. Toxin Will lose some of his power, 303 00:11:59,152 --> 00:12:00,821 Until they're all gone, 304 00:12:00,854 --> 00:12:02,823 The citizens of earth Are free, 305 00:12:02,856 --> 00:12:06,459 And you're No longer wheezing. 306 00:12:06,493 --> 00:12:08,829 - you first. 307 00:12:10,130 --> 00:12:11,765 - hi. Mom, I just wanna Let you know 308 00:12:11,799 --> 00:12:14,835 That I packed you a bag, And I'm on my way back, 309 00:12:14,868 --> 00:12:17,104 And I'm so proud of you For staying. 310 00:12:17,137 --> 00:12:20,007 All right. I love you too. Bye. 311 00:12:25,178 --> 00:12:26,814 Evan. 312 00:12:26,847 --> 00:12:28,882 - hi. 313 00:12:28,916 --> 00:12:30,918 When did you get back? 314 00:12:30,951 --> 00:12:32,385 - uh, just A little while ago. 315 00:12:32,419 --> 00:12:34,054 What are you doing here? 316 00:12:34,087 --> 00:12:36,223 - I'm just delivering A surprise. 317 00:12:36,256 --> 00:12:38,959 But now it looks like The surprise is on me. 318 00:12:38,992 --> 00:12:41,028 - no, you know, This actually isn't even-- 319 00:12:41,061 --> 00:12:42,362 - what it looks like? 320 00:12:42,395 --> 00:12:43,997 No, I'm sure. I'm sure it's not. 321 00:12:44,031 --> 00:12:45,933 - no, it's not, Not at all. 322 00:12:45,966 --> 00:12:47,567 - so what is it then? - okay, um, 323 00:12:47,600 --> 00:12:51,038 I wasn't expecting To get into this right now. 324 00:12:51,071 --> 00:12:53,573 Um... 325 00:12:53,606 --> 00:12:55,843 [sighs] 326 00:12:56,877 --> 00:12:58,511 Okay, I guess from-- 327 00:12:58,545 --> 00:13:01,181 - was there A campaign trip? 328 00:13:01,214 --> 00:13:03,016 - no. 329 00:13:03,050 --> 00:13:05,518 - did you even leave town? 330 00:13:05,552 --> 00:13:07,454 - no, but-- 331 00:13:07,487 --> 00:13:10,824 - so you lied to me. 332 00:13:10,858 --> 00:13:12,459 This isn't The first time, is it? 333 00:13:12,492 --> 00:13:13,927 - no. But, evan, Please let me expl-- 334 00:13:13,961 --> 00:13:15,595 - who is it? Is it eric kassabian? 335 00:13:15,628 --> 00:13:17,130 - what? 336 00:13:17,164 --> 00:13:19,066 - you're obviously Seeing someone, paige. 337 00:13:19,099 --> 00:13:21,869 God, it sure explains all The last-minute trips 338 00:13:21,902 --> 00:13:23,971 And the secret phone calls. - you think I'm cheating on you? 339 00:13:24,004 --> 00:13:25,572 - I should've seen this. 340 00:13:25,605 --> 00:13:27,607 When I met you, You were lying to your parents 341 00:13:27,640 --> 00:13:30,577 And your boyfriend. 342 00:13:30,610 --> 00:13:33,246 - you've got me All figured out. 343 00:13:33,280 --> 00:13:35,282 So now what? - you tell me, paige. 344 00:13:35,315 --> 00:13:36,616 You love telling stories. 345 00:13:36,649 --> 00:13:38,118 But, actually, They're not stories at all. 346 00:13:38,151 --> 00:13:42,289 They're just lies. - you know what? Forget it. 347 00:13:42,322 --> 00:13:45,092 We're over. 348 00:13:45,125 --> 00:13:47,460 Done. 349 00:13:53,633 --> 00:13:56,469 [engine starts] 350 00:14:11,952 --> 00:14:13,120 - your mom and dad Are very excited 351 00:14:13,153 --> 00:14:14,187 To skype with you. 352 00:14:14,221 --> 00:14:16,189 [computer beeping] 353 00:14:16,223 --> 00:14:17,891 Here. Why don't you Take it into the shade 354 00:14:17,925 --> 00:14:19,126 So you can see better? 355 00:14:19,159 --> 00:14:21,128 [computer beeping] 356 00:14:21,161 --> 00:14:23,263 - lai zi beijing De wenhou. 357 00:14:23,296 --> 00:14:25,065 - how do I say it again? 358 00:14:25,098 --> 00:14:27,968 - xi de mama he ba ba. 359 00:14:28,001 --> 00:14:30,137 - xi de mama he ba ba, 360 00:14:30,170 --> 00:14:32,205 Which means "Hello, mum and dad." 361 00:14:32,239 --> 00:14:33,506 - oh, sweetheart! - hi, simon! 362 00:14:33,540 --> 00:14:35,108 Hello! How are you? 363 00:14:35,142 --> 00:14:37,677 Oh, you look so good! You look older. 364 00:14:37,710 --> 00:14:39,646 - xi de hank. - xi de simon. 365 00:14:39,679 --> 00:14:41,181 - have you grown? - oh, darling. 366 00:14:41,214 --> 00:14:43,350 Of course he's grown. - his parents adore him. 367 00:14:43,383 --> 00:14:44,952 They're just On location a lot. 368 00:14:44,985 --> 00:14:46,186 And let's face it-- 369 00:14:46,219 --> 00:14:47,487 The last place you wanna Take a kid with asthma 370 00:14:47,520 --> 00:14:49,256 Is the air pollution capital Of the world. 371 00:14:49,289 --> 00:14:51,158 - so is simon okay? 372 00:14:51,191 --> 00:14:53,060 - oh, yeah, he's fine. 373 00:14:53,093 --> 00:14:54,394 I'm actually the one That needs medical attention. 374 00:14:54,427 --> 00:14:55,395 - oh. 375 00:14:55,428 --> 00:14:58,565 - last night I tripped On fire engine freddy, 376 00:14:58,598 --> 00:15:03,136 And I must've hit my head When I fell to the floor. 377 00:15:03,170 --> 00:15:05,505 - I like The bobby-pin bandage. 378 00:15:05,538 --> 00:15:07,240 - I did what I could. 379 00:15:07,274 --> 00:15:08,375 - [inhales sharply] 380 00:15:08,408 --> 00:15:10,610 Yeah, you definitely Need stitches. 381 00:15:10,643 --> 00:15:12,179 - ugh. 382 00:15:12,212 --> 00:15:14,014 - are you behaving For toby? 383 00:15:14,047 --> 00:15:15,348 - can you do it quickly? 384 00:15:15,382 --> 00:15:16,683 - sure. I won't even numb it. 385 00:15:16,716 --> 00:15:18,118 - maybe not that quickly. 386 00:15:18,151 --> 00:15:21,188 - [chuckles] 387 00:15:27,594 --> 00:15:29,963 So how long have you Been simon's nanny? 388 00:15:29,997 --> 00:15:32,065 - uh, about seven months, 389 00:15:32,099 --> 00:15:33,533 Since I finished n.Y.U. 390 00:15:33,566 --> 00:15:34,701 - okay. 391 00:15:34,734 --> 00:15:36,136 Try to keep it Clean and dry. 392 00:15:36,169 --> 00:15:38,238 He seems To really like you. 393 00:15:38,271 --> 00:15:40,140 - hi-yah! Wee! 394 00:15:40,173 --> 00:15:41,508 Hi! Wee! 395 00:15:41,541 --> 00:15:43,043 Hi! Wee! 396 00:15:43,076 --> 00:15:44,377 - he makes it easy. 397 00:15:44,411 --> 00:15:46,079 I'm gonna really miss him 398 00:15:46,113 --> 00:15:48,215 When he goes away To boarding school in the fall. 399 00:15:48,248 --> 00:15:50,217 - mm. - but until then, 400 00:15:50,250 --> 00:15:52,986 I'm staying focused on Helping him overcome his fears. 401 00:15:53,020 --> 00:15:55,455 You can't believe the progress That he's made so far, really. 402 00:15:55,488 --> 00:15:56,689 - mm. 403 00:15:56,723 --> 00:15:59,226 - go on in, simon! You can do it! 404 00:16:02,029 --> 00:16:03,063 Ohh! 405 00:16:03,096 --> 00:16:04,697 That's so good. 406 00:16:04,731 --> 00:16:06,366 Trust me, That is progress. 407 00:16:06,399 --> 00:16:08,235 - okay, okay. 408 00:16:38,165 --> 00:16:40,167 - what the hell Are you doing? 409 00:16:40,200 --> 00:16:42,635 - it's a golf exercise For the angry. 410 00:16:42,669 --> 00:16:45,205 I happen to be Very angry... 411 00:16:45,238 --> 00:16:46,506 Sir. 412 00:16:46,539 --> 00:16:48,175 Can I help you? 413 00:16:48,208 --> 00:16:49,776 - where's your brother? 414 00:16:50,777 --> 00:16:52,212 - why? 415 00:16:52,245 --> 00:16:53,780 - I need to talk to him. 416 00:16:53,813 --> 00:16:55,615 - he's not here right now. 417 00:16:55,648 --> 00:16:56,816 Are you sick? 418 00:16:56,849 --> 00:16:58,318 - do I look sick? 419 00:16:58,351 --> 00:16:59,652 - no, you just look Kind of angry. 420 00:16:59,686 --> 00:17:01,588 - just give your brother A message. 421 00:17:01,621 --> 00:17:03,356 You tell him He had no right 422 00:17:03,390 --> 00:17:05,192 To take my wife To the hospital, 423 00:17:05,225 --> 00:17:08,661 Then try and force her Into a psychiatric hold! 424 00:17:08,695 --> 00:17:09,829 - what? 425 00:17:09,862 --> 00:17:11,564 - you tell him I brought ellen home, 426 00:17:11,598 --> 00:17:13,200 And she's not going back. 427 00:17:13,233 --> 00:17:15,368 And if she needs a doctor, 428 00:17:15,402 --> 00:17:16,836 I will find her one! 429 00:17:16,869 --> 00:17:18,238 - needs-- Wait--wait a minute. 430 00:17:18,271 --> 00:17:21,108 So hank saw mrs. Collins? 431 00:17:21,141 --> 00:17:22,175 He treated her? 432 00:17:22,209 --> 00:17:24,111 - after paige Called him, yes. 433 00:17:24,144 --> 00:17:27,580 - paige called? When--when did she call him? 434 00:17:27,614 --> 00:17:29,416 - early yesterday. 435 00:17:29,449 --> 00:17:31,218 Don't you work With your brother? 436 00:17:31,251 --> 00:17:32,619 How could you Not know this? 437 00:17:32,652 --> 00:17:34,287 - yeah, that's A very good question, sir. 438 00:17:34,321 --> 00:17:35,622 - now, when you see him You can ask him, 439 00:17:35,655 --> 00:17:39,159 But first tell him To stay out of our business 440 00:17:39,192 --> 00:17:40,827 And off my property. 441 00:17:40,860 --> 00:17:44,164 - I-- 442 00:17:46,733 --> 00:17:50,203 - 'cause that's what I do When I'm angry. 443 00:17:54,307 --> 00:17:56,876 [engine starts] 444 00:17:56,909 --> 00:17:58,211 - oh, my goodness. 445 00:17:58,245 --> 00:18:00,447 What have you done? 446 00:18:02,315 --> 00:18:04,417 - uh, I was in a hurry To clean up my gear 447 00:18:04,451 --> 00:18:05,752 Before the mets game Started. 448 00:18:05,785 --> 00:18:08,488 Do you mind? 25 years, Never missed an inning. 449 00:18:08,521 --> 00:18:10,523 Wait for a good pitch. - okay. 450 00:18:10,557 --> 00:18:13,860 And now I won't either. Lucky me. 451 00:18:13,893 --> 00:18:15,262 - hey. 452 00:18:15,295 --> 00:18:16,863 - hey. 453 00:18:16,896 --> 00:18:18,698 - when can you talk? 454 00:18:18,731 --> 00:18:21,368 - uh, well, Now's good. 455 00:18:22,635 --> 00:18:27,274 Trust me, He can't hear a thing. 456 00:18:27,307 --> 00:18:29,909 - oh, what do you mean? He missed the bag by a mile! 457 00:18:29,942 --> 00:18:31,878 - what's up? 458 00:18:31,911 --> 00:18:35,515 - I am dying to hear about Your plans with van dyke. 459 00:18:35,548 --> 00:18:37,684 - there aren't going To be any plans. 460 00:18:37,717 --> 00:18:40,387 I have decided To cancel our date. 461 00:18:40,420 --> 00:18:42,155 - cancel? Why? 462 00:18:42,189 --> 00:18:43,290 - all he does Is talk about himself, 463 00:18:43,323 --> 00:18:45,825 And that's in a hospital Full of people. 464 00:18:45,858 --> 00:18:47,860 I'll be stuck. Alone. 465 00:18:48,928 --> 00:18:50,263 - you're nervous. 466 00:18:50,297 --> 00:18:52,399 - I am not. 467 00:18:52,432 --> 00:18:53,800 - how could you not be? 468 00:18:53,833 --> 00:18:56,803 You've only been with one guy Since you were what, 13? 469 00:18:56,836 --> 00:18:57,937 - 11. 470 00:18:57,970 --> 00:19:00,207 - think of this evening as... 471 00:19:00,240 --> 00:19:01,874 Social training wheels, 472 00:19:01,908 --> 00:19:03,510 A quick dip back In the dating pool. 473 00:19:03,543 --> 00:19:04,777 Have a glass of wine At dinner 474 00:19:04,811 --> 00:19:05,912 And try to have fun. 475 00:19:05,945 --> 00:19:08,448 - score! Score! 476 00:19:08,481 --> 00:19:09,916 - katdare, I'll pick you up at 7:00. 477 00:19:09,949 --> 00:19:11,518 - about that. [cell phone chimes] 478 00:19:11,551 --> 00:19:13,220 - oh, make that 6:00. 479 00:19:13,253 --> 00:19:14,287 Did you say something? 480 00:19:14,321 --> 00:19:15,855 - yes. I wanted To tell you-- 481 00:19:15,888 --> 00:19:18,791 - training wheels. Tiny dip. 482 00:19:21,561 --> 00:19:23,196 - I'll see you at 6:00. 483 00:19:23,230 --> 00:19:26,366 - yes! - oh, and don't do fancy hair. 484 00:19:26,399 --> 00:19:27,934 - why not? 485 00:19:27,967 --> 00:19:29,869 - 'cause it's the law. Good-bye. 486 00:19:36,008 --> 00:19:38,445 [cream puff whooshes past] 487 00:19:38,478 --> 00:19:42,649 - whoa. 488 00:19:42,682 --> 00:19:44,984 Trying to Tell me something? 489 00:19:45,017 --> 00:19:46,419 - no. 490 00:19:46,453 --> 00:19:48,321 General collins Has a message for you, though. 491 00:19:48,355 --> 00:19:49,522 [sighs] 492 00:19:49,556 --> 00:19:50,923 He said Stay the hell away. 493 00:19:50,957 --> 00:19:52,692 - what? - yeah, he stopped by 494 00:19:52,725 --> 00:19:54,861 After taking his wife home From hamptons heritage. 495 00:19:54,894 --> 00:19:56,496 - no, no, no, no, Ellen shouldn't be home. 496 00:19:56,529 --> 00:19:58,498 She should still be Under supervised care. 497 00:19:58,531 --> 00:19:59,999 - oh, really? 498 00:20:00,032 --> 00:20:01,501 'cause you just always know What's best for everyone, 499 00:20:01,534 --> 00:20:03,002 Don't you? 500 00:20:03,035 --> 00:20:04,136 - has paige talked To you? 501 00:20:04,170 --> 00:20:06,939 - why would she talk to me When she can talk to you? 502 00:20:06,973 --> 00:20:09,309 The only thing I know For sure right now 503 00:20:09,342 --> 00:20:12,812 Is that ellen collins was Clearly yesterday's emergency. 504 00:20:12,845 --> 00:20:14,281 - I wanted to tell you. 505 00:20:14,314 --> 00:20:16,383 You have no idea How badly I wanted to. 506 00:20:16,416 --> 00:20:17,650 When we were in florida, I tried-- 507 00:20:17,684 --> 00:20:19,986 - florida? 508 00:20:20,019 --> 00:20:20,987 How long have you known? 509 00:20:21,020 --> 00:20:22,722 - I wasn't sure about anything Until yesterday 510 00:20:22,755 --> 00:20:24,023 When paige called for help, 511 00:20:24,056 --> 00:20:25,958 But I've been hinting For weeks. 512 00:20:25,992 --> 00:20:28,528 - oh, you've been hinting? You don't hint. 513 00:20:28,561 --> 00:20:30,763 This--this is not a game. This is my life. 514 00:20:30,797 --> 00:20:33,833 - evan, you're right. It's not a game. 515 00:20:33,866 --> 00:20:36,303 But I'm bound by Doctor-patient confidentiality-- 516 00:20:36,336 --> 00:20:37,637 - do not pull That doctor crap. 517 00:20:37,670 --> 00:20:38,938 I'm your brother! 518 00:20:38,971 --> 00:20:41,508 Nothing is more important Than family. 519 00:20:41,541 --> 00:20:43,610 - I took an oath. My patients trust-- 520 00:20:43,643 --> 00:20:45,011 - oh, your patients? You wouldn't even have patients 521 00:20:45,044 --> 00:20:46,513 If it wasn't for me. 522 00:20:46,546 --> 00:20:48,848 If I hadn't pick you up Off the floor in brooklyn 523 00:20:48,881 --> 00:20:51,050 And dusted you off, You'd be by yourself right now 524 00:20:51,083 --> 00:20:52,719 In a dark room! 525 00:20:52,752 --> 00:20:56,689 And now because of you... 526 00:20:56,723 --> 00:20:58,325 Paige broke up with me. 527 00:20:58,358 --> 00:20:59,659 - what? 528 00:20:59,692 --> 00:21:01,594 - yeah, we're done. We're done. Her words. 529 00:21:01,628 --> 00:21:04,531 - ev, I... 530 00:21:04,564 --> 00:21:06,032 I'm so sorry. 531 00:21:06,065 --> 00:21:09,436 - you ruined it for me. 532 00:21:09,469 --> 00:21:11,738 - ev. - you ruined it! 533 00:21:11,771 --> 00:21:13,906 [glass shatters] 534 00:21:15,708 --> 00:21:18,445 You should've told me The moment you knew. 535 00:21:20,112 --> 00:21:22,449 That's what I Would've done for you. 536 00:21:34,060 --> 00:21:35,762 - I wanted to tell him, You know, 537 00:21:35,795 --> 00:21:36,729 From the first time Paige said anything. 538 00:21:36,763 --> 00:21:38,030 - it was An impossible situation. 539 00:21:38,064 --> 00:21:39,599 - I haven't kept A secret from him 540 00:21:39,632 --> 00:21:41,968 Since I broke his han solo And blamed the dog. 541 00:21:42,001 --> 00:21:44,571 - well, that must've been hard For you, evan, 542 00:21:44,604 --> 00:21:47,039 And han solo. 543 00:21:47,073 --> 00:21:49,676 But, hank, I mean, You took an oath. 544 00:21:49,709 --> 00:21:52,779 - he's my brother. I mean, what was I thinking? 545 00:21:52,812 --> 00:21:55,615 And I hate secrets. I mean, they never end well. 546 00:21:55,648 --> 00:21:57,917 - evan doesn't forgive easily, But he did, 547 00:21:57,950 --> 00:21:59,686 And he will now too. 548 00:21:59,719 --> 00:22:01,354 Just give him some time. 549 00:22:01,388 --> 00:22:03,356 He knows that you love him, And he'll realize 550 00:22:03,390 --> 00:22:05,024 That you were In a complicated position-- 551 00:22:05,057 --> 00:22:06,693 - yeah. No, evan Likes things simple. 552 00:22:06,726 --> 00:22:08,027 - yes. But he has got to see 553 00:22:08,060 --> 00:22:10,530 That things Can't always be simple. 554 00:22:10,563 --> 00:22:13,733 Sometimes we keep secrets For a very good reason. 555 00:22:13,766 --> 00:22:16,669 - hopefully you're right. 556 00:22:26,579 --> 00:22:27,814 - feel better? 557 00:22:27,847 --> 00:22:30,016 - I feel better Because it's over. 558 00:22:30,049 --> 00:22:31,551 - aw. 559 00:22:31,584 --> 00:22:34,554 Okay, ready? 560 00:22:34,587 --> 00:22:36,689 - do we have to? 561 00:22:36,723 --> 00:22:38,758 - simon, I promise Swimming is so fun. 562 00:22:38,791 --> 00:22:39,926 And when you Learn to swim, 563 00:22:39,959 --> 00:22:42,595 You get to jump off The diving board! 564 00:22:42,629 --> 00:22:44,897 - I don't want To jump off anything. 565 00:22:44,931 --> 00:22:48,067 - but the cool thing About diving boards 566 00:22:48,100 --> 00:22:49,769 Is you get to feel Like you're flying. 567 00:22:49,802 --> 00:22:52,905 Like superman, Soaring through the air. 568 00:22:52,939 --> 00:22:57,510 Ready? You go one, two-- - you first. 569 00:22:57,544 --> 00:22:58,911 - aah! 570 00:23:03,783 --> 00:23:05,718 - [laughs] 571 00:23:05,752 --> 00:23:07,554 Toby. 572 00:23:07,587 --> 00:23:09,856 Toby, stop. 573 00:23:09,889 --> 00:23:12,158 Toby! Are you okay? 574 00:23:43,956 --> 00:23:46,593 - simon, get my phone! 575 00:23:46,626 --> 00:23:49,228 [gasping] 576 00:23:49,261 --> 00:23:50,663 - deep breath in. 577 00:23:50,697 --> 00:23:53,500 And out. 578 00:23:53,533 --> 00:23:54,734 Seems clear. 579 00:23:54,767 --> 00:23:58,538 No rattling, but I'd still like To do some follow-up tests. 580 00:23:58,571 --> 00:24:00,139 Toby is gonna be okay. 581 00:24:00,172 --> 00:24:01,908 Thanks to you, simon. 582 00:24:01,941 --> 00:24:04,611 - my brave little aquaman. 583 00:24:04,644 --> 00:24:06,646 - simon, the knight of The silver plastic sword 584 00:24:06,679 --> 00:24:07,780 Needs a fort. 585 00:24:07,814 --> 00:24:09,816 Do you think you could use Those cushions over there 586 00:24:09,849 --> 00:24:11,017 To build one? - okay. 587 00:24:11,050 --> 00:24:12,985 - okay. - go for it. 588 00:24:16,088 --> 00:24:19,091 - so the e.K.G. Didn't show Anything conclusive. 589 00:24:19,125 --> 00:24:21,761 - that's never good. We like conclusive, huh? 590 00:24:21,794 --> 00:24:24,130 - toby, the other night, 591 00:24:24,163 --> 00:24:25,665 Could you have fainted 592 00:24:25,698 --> 00:24:26,999 Before you tripped Over the toy? 593 00:24:27,033 --> 00:24:29,836 - no, I don't think so. 594 00:24:29,869 --> 00:24:31,804 Why? Do you think That's related to this? 595 00:24:31,838 --> 00:24:34,006 - it may be. So I'd like To rule out arrhythmias 596 00:24:34,040 --> 00:24:35,808 And neurological issues. 597 00:24:35,842 --> 00:24:37,009 - not as much As I would. 598 00:24:37,043 --> 00:24:38,545 - right. I'll make you An appointment 599 00:24:38,578 --> 00:24:39,646 With a cardiologist. 600 00:24:39,679 --> 00:24:41,914 But until I figure out What's causing you to faint, 601 00:24:41,948 --> 00:24:43,850 I can't leave you alone With simon. 602 00:24:43,883 --> 00:24:46,152 - oh, well, marilyn, The family housekeeper, 603 00:24:46,185 --> 00:24:48,220 Is coming in tonight From the city, so... 604 00:24:48,254 --> 00:24:50,256 - oh. Then I'll stay Until she gets here. 605 00:24:50,289 --> 00:24:52,158 - wow! [laughs] 606 00:24:52,191 --> 00:24:55,261 Doctor by day, Babysitter by night, huh? 607 00:24:55,294 --> 00:24:57,196 [laughs] It's super hank! 608 00:24:57,229 --> 00:24:59,065 - I like to multi-task. 609 00:24:59,098 --> 00:25:00,767 You, on the other hand, Need to rest, 610 00:25:00,800 --> 00:25:03,002 So I'm gonna put you On a monitor. 611 00:25:03,035 --> 00:25:05,605 - a monitor, okay. Rest, not so much. 612 00:25:05,638 --> 00:25:08,040 It's pizza night. Me and simon Go out for the works. 613 00:25:08,074 --> 00:25:09,308 - hey, I have plans With a friend tonight, 614 00:25:09,341 --> 00:25:10,977 So what if I had her Bring over some pizza? 615 00:25:11,010 --> 00:25:12,311 The works. 616 00:25:12,344 --> 00:25:15,147 - hank, simon needs me. 617 00:25:15,181 --> 00:25:19,051 I can't get sick Right now. 618 00:25:19,085 --> 00:25:21,754 I made promises to him. 619 00:25:22,789 --> 00:25:26,092 - this goes right on top... 620 00:25:43,375 --> 00:25:45,678 - uh! Helmet head. 621 00:25:45,712 --> 00:25:47,814 Not much you can do about it. Might as well own it. 622 00:25:47,847 --> 00:25:49,716 - own it? - yeah. 623 00:25:49,749 --> 00:25:51,984 Wear it like A badge of honor. 624 00:25:52,018 --> 00:25:55,021 - like the slight engine burn On the inside of my right calf? 625 00:25:55,054 --> 00:25:57,724 - well, you shouldn't Have worn a skirt. 626 00:25:57,757 --> 00:26:00,359 - [scoffs] 627 00:26:00,392 --> 00:26:03,262 Had I known that tonight's Mode of transportation 628 00:26:03,295 --> 00:26:05,998 Was a motorcycle, I certainly wouldn't have. 629 00:26:06,032 --> 00:26:08,000 - you didn't take me For the biker type, huh? 630 00:26:08,034 --> 00:26:09,836 - ha! 631 00:26:09,869 --> 00:26:11,838 - that's why I ride, Katdare. 632 00:26:11,871 --> 00:26:16,042 It surprises people. It's what the v.D. Is all about. 633 00:26:16,075 --> 00:26:17,844 V.D.'s for van dyke, not-- 634 00:26:17,877 --> 00:26:19,178 - got it. 635 00:26:19,211 --> 00:26:21,681 [upbeat music playing] 636 00:26:21,714 --> 00:26:23,015 [laughs] 637 00:26:23,049 --> 00:26:24,684 Can you believe that people Actually wait in line 638 00:26:24,717 --> 00:26:26,753 To have their ear drums Perforated? 639 00:26:26,786 --> 00:26:28,788 - hey, good To see you again, buddy. 640 00:26:28,821 --> 00:26:30,156 There you go. 641 00:26:30,189 --> 00:26:31,691 - go right in. 642 00:26:31,724 --> 00:26:33,993 - where are you going? What about dinner? 643 00:26:34,026 --> 00:26:36,963 - I wanna work up An appetite. 644 00:26:36,996 --> 00:26:38,064 Her too. 645 00:26:38,097 --> 00:26:39,298 - you got it. 646 00:26:41,834 --> 00:26:45,004 [doorbell chimes] 647 00:26:49,909 --> 00:26:52,745 - I'm so sorry. 648 00:26:52,779 --> 00:26:54,246 - I shouldn't have Lied to you. 649 00:26:54,280 --> 00:26:55,748 I can't believe I lied to you. 650 00:26:55,782 --> 00:26:56,849 - it's okay. I know Why you did it, all right? 651 00:26:56,883 --> 00:26:58,718 I get it. Just, please, Let's just not keep secrets 652 00:26:58,751 --> 00:27:00,019 From each other ever. 653 00:27:00,052 --> 00:27:03,055 - ever. 654 00:27:10,730 --> 00:27:12,031 - knight of The silver plastic sword, 655 00:27:12,064 --> 00:27:13,065 I will find you, 656 00:27:13,099 --> 00:27:16,102 For I am the knight Of the red foam tomahawk! 657 00:27:16,135 --> 00:27:17,436 I got you! 658 00:27:17,469 --> 00:27:19,772 And now I must eat you. 659 00:27:19,806 --> 00:27:21,107 [mimics chomping] 660 00:27:21,140 --> 00:27:23,175 - [panting] Okay, kiddo, 661 00:27:23,209 --> 00:27:26,846 It's time for your treatment And sleep, okay? 662 00:27:26,879 --> 00:27:28,347 - don't worry. We'll clean all this up. 663 00:27:28,380 --> 00:27:30,717 - thanks. Thank jill For the pizza. 664 00:27:30,750 --> 00:27:32,184 - thank jill For the pizza. 665 00:27:32,218 --> 00:27:34,153 - you're welcome, simon. Good night. 666 00:27:34,186 --> 00:27:36,055 - good night. - good night! 667 00:27:36,088 --> 00:27:38,224 Both: [cheering] 668 00:27:38,257 --> 00:27:40,026 - [laughs] - oh, he's a real cutie. 669 00:27:40,059 --> 00:27:42,094 - and she's like A comic-con mary poppins. 670 00:27:42,128 --> 00:27:43,763 - yup! Ha! - ow! 671 00:27:43,796 --> 00:27:47,099 I will find you! 672 00:27:47,133 --> 00:27:48,701 I'm sorry our dinner out 673 00:27:48,735 --> 00:27:51,170 Turned into a night Of pizza and babysitting. 674 00:27:51,203 --> 00:27:53,039 - you know I love A good game of charades. 675 00:27:53,072 --> 00:27:54,874 - well, thank you For coming over. 676 00:27:54,907 --> 00:27:56,008 - you're welcome. 677 00:27:56,042 --> 00:27:58,778 I mean, it's not like I Didn't have an ulterior motive. 678 00:27:58,811 --> 00:28:02,448 - wait, what was your-- - [chuckles] 679 00:28:07,419 --> 00:28:09,221 So when's this housekeeper Getting back? 680 00:28:09,255 --> 00:28:10,890 - I was just thinking The same thing. 681 00:28:10,923 --> 00:28:12,759 - oh, were you? 682 00:28:12,792 --> 00:28:15,762 [doorknob rattling] 683 00:28:15,795 --> 00:28:17,229 Hey, I'll check The back door. 684 00:28:17,263 --> 00:28:19,231 - yeah, good. - okay. 685 00:28:19,265 --> 00:28:22,268 - [sighs] 686 00:28:23,269 --> 00:28:24,771 - [gasps] 687 00:28:24,804 --> 00:28:27,807 - hey, the... 688 00:28:30,777 --> 00:28:34,080 - [groaning quietly] - toby! Toby! 689 00:28:40,352 --> 00:28:42,789 [glass shatters] 690 00:28:46,325 --> 00:28:47,994 Jill, I need my bag 691 00:28:48,027 --> 00:28:49,862 And the zoll monitor From my car. 692 00:28:49,896 --> 00:28:51,964 And call 9-1-1. 693 00:28:51,998 --> 00:28:55,768 - [groaning quietly] - hey, it's okay. 694 00:29:03,509 --> 00:29:04,944 - I can't get a pulse. 695 00:29:04,977 --> 00:29:06,946 - paramedics Are on their way. 696 00:29:06,979 --> 00:29:08,280 E.T.A. Seven minutes. 697 00:29:08,314 --> 00:29:10,783 - toby may not have That much time. 698 00:29:15,054 --> 00:29:16,889 Jill, take over Chest compressions. 699 00:29:26,398 --> 00:29:27,333 Okay, stop compressions. 700 00:29:27,366 --> 00:29:29,368 [zoll monitor beeping] 701 00:29:29,401 --> 00:29:31,303 She's in v-fib. Start again. 702 00:29:39,045 --> 00:29:42,114 Okay. Clear! 703 00:29:44,383 --> 00:29:46,285 [monitor beeping] 704 00:29:46,318 --> 00:29:47,954 Nothing. 705 00:29:47,987 --> 00:29:50,422 Clear! 706 00:29:53,025 --> 00:29:54,861 Damn it. 707 00:29:54,894 --> 00:29:56,128 She's in torsades. 708 00:29:56,162 --> 00:29:57,596 That's why the defibrillator Didn't work. 709 00:29:57,629 --> 00:30:00,833 Continue compressions. 710 00:30:00,867 --> 00:30:02,168 What is torsades? 711 00:30:02,201 --> 00:30:03,569 - torsades de pointes. 712 00:30:03,602 --> 00:30:05,872 It's an arrhythmia that Can't be stopped with paddles. 713 00:30:05,905 --> 00:30:07,239 Shocking her only knocks her Into sinus rhythm 714 00:30:07,273 --> 00:30:08,574 For a few moments. 715 00:30:08,607 --> 00:30:10,509 I need you To continue c.P.R. 716 00:30:10,542 --> 00:30:12,444 Until I inject her With magnesium. 717 00:30:14,546 --> 00:30:17,316 Okay. 718 00:30:22,454 --> 00:30:23,555 Both: [sigh] 719 00:30:23,589 --> 00:30:26,092 - hi. 720 00:30:26,125 --> 00:30:27,559 - what happened? 721 00:30:27,593 --> 00:30:29,195 - okay, we need to get you To a hospital. 722 00:30:29,228 --> 00:30:30,129 - no. Simon... 723 00:30:30,162 --> 00:30:32,131 - toby, don't worry. I'll stay with him. 724 00:30:32,164 --> 00:30:34,400 - thank you. It's gonna be okay. 725 00:30:34,433 --> 00:30:35,902 [siren wailing] It's okay. 726 00:30:35,935 --> 00:30:38,270 - I'll meet the paramedics. - good. 727 00:30:39,505 --> 00:30:43,442 [dance music playing] 728 00:30:43,475 --> 00:30:46,478 * 729 00:30:50,416 --> 00:30:51,884 - martini, rocks. 730 00:30:51,918 --> 00:30:53,920 Apple-tini, straight. 731 00:30:53,953 --> 00:30:57,423 - there are two words you Don't hear together very often. 732 00:30:57,456 --> 00:31:01,027 - oh, my god, I love this song. 733 00:31:01,060 --> 00:31:02,461 - look, we just Got our drinks. 734 00:31:02,494 --> 00:31:04,130 - I don't need alcohol To have fun. 735 00:31:04,163 --> 00:31:06,565 - neither do I. 736 00:31:06,598 --> 00:31:07,900 Tsk. [sighs] 737 00:31:07,934 --> 00:31:10,469 But it sure helps. 738 00:31:28,554 --> 00:31:31,290 - whoa! Wh-whoa! 739 00:31:32,324 --> 00:31:33,993 - oh, hey, hey, hey, Do you surf? 740 00:31:34,026 --> 00:31:35,327 - no. No, And even if I did, 741 00:31:35,361 --> 00:31:37,463 I don't wanna look Like a complete idiot. 742 00:31:37,496 --> 00:31:38,965 - says the woman With helmet head. 743 00:31:38,998 --> 00:31:40,399 Fine, I'll go. 744 00:31:51,477 --> 00:31:53,612 Whoa. 745 00:31:53,645 --> 00:31:57,549 [laughing] 746 00:31:57,583 --> 00:31:59,952 Whoa. Whoa! Whoa! 747 00:32:01,153 --> 00:32:02,588 Ohh! Ohh! 748 00:32:02,621 --> 00:32:04,456 Ohh! 749 00:32:05,691 --> 00:32:07,526 - hey, dr. Van dyke! 750 00:32:07,559 --> 00:32:09,962 Let me through! 751 00:32:09,996 --> 00:32:12,965 Paul! 752 00:32:21,773 --> 00:32:24,043 Were you trying to make me Give you mouth-to-mouth? 753 00:32:24,076 --> 00:32:27,279 - was I what? Are you crazy? 754 00:32:28,314 --> 00:32:30,349 Wai-- Hey, come on! 755 00:32:33,519 --> 00:32:37,289 Hey, I'm sorry. It was a stupid move. 756 00:32:37,323 --> 00:32:39,291 - on that we agree. - let me get you dinner. 757 00:32:39,325 --> 00:32:40,592 It'll be so much More satisfying 758 00:32:40,626 --> 00:32:42,294 To hate me On a full stomach. 759 00:32:42,328 --> 00:32:44,696 - it'll be tough to top What I'm feeling right now. 760 00:32:44,730 --> 00:32:47,133 - okay, look, I haven't taken a woman out 761 00:32:47,166 --> 00:32:48,467 In a long time. 762 00:32:48,500 --> 00:32:50,602 I'm out of practice. I got nervous. 763 00:32:50,636 --> 00:32:53,739 Give me a second chance. 764 00:32:53,772 --> 00:32:56,275 [siren wailing] 765 00:32:58,777 --> 00:33:00,612 - hey. 766 00:33:00,646 --> 00:33:02,448 - hi. 767 00:33:02,481 --> 00:33:04,550 - so the cardiologist Confirmed you have 768 00:33:04,583 --> 00:33:06,585 Long q.T. Syndrome. 769 00:33:06,618 --> 00:33:09,455 And when people with l.Q.T. Are startled-- 770 00:33:09,488 --> 00:33:11,690 Like from Fire engine freddy's siren 771 00:33:11,723 --> 00:33:13,725 Or simon pushing you Into the pool-- 772 00:33:13,759 --> 00:33:16,028 Your heart can jump Into an arrhythmia. 773 00:33:16,062 --> 00:33:17,663 - so that's what Made me faint? 774 00:33:17,696 --> 00:33:19,731 - yes. And sent you Into seizure. 775 00:33:19,765 --> 00:33:22,201 Some people with l.Q.T. Will have clean e.K.G.'s 776 00:33:22,234 --> 00:33:23,602 And feel no effects 777 00:33:23,635 --> 00:33:25,637 Except when The syndrome's exacerbated 778 00:33:25,671 --> 00:33:27,606 By one of a list Of medications. 779 00:33:27,639 --> 00:33:29,541 - but I'm not Taking anything. 780 00:33:29,575 --> 00:33:31,610 So what's Making it worse? 781 00:33:31,643 --> 00:33:34,713 - right. And what made The l.Q.T. Suddenly visible 782 00:33:34,746 --> 00:33:35,814 I don't know yet. 783 00:33:35,847 --> 00:33:38,317 - perfect. I finally figure out 784 00:33:38,350 --> 00:33:39,685 What I wanna do With the rest of my life, 785 00:33:39,718 --> 00:33:41,753 And maybe I can't even Do it anymore. 786 00:33:41,787 --> 00:33:43,689 - you didn't always Wanna work with kids? 787 00:33:43,722 --> 00:33:45,224 - I didn't know What I wanted. 788 00:33:45,257 --> 00:33:46,558 I wasn't good At anything. 789 00:33:46,592 --> 00:33:48,260 - that's hard to believe. 790 00:33:48,294 --> 00:33:49,795 And you're so amazing With simon. 791 00:33:49,828 --> 00:33:51,330 - [chuckles] 792 00:33:51,363 --> 00:33:53,165 Because I was simon. 793 00:33:53,199 --> 00:33:55,634 When I was little, I was the scared kid, 794 00:33:55,667 --> 00:33:58,737 The outsider-- Even when I wasn't so little. 795 00:33:58,770 --> 00:34:01,340 It's funny. I take care of a boy Who's scared all the time, 796 00:34:01,373 --> 00:34:03,675 And I'm the one that gets sick From being startled. 797 00:34:03,709 --> 00:34:05,211 - hmm. 798 00:34:05,244 --> 00:34:07,379 - maybe "Funny" Is the wrong word. 799 00:34:07,413 --> 00:34:08,680 - maybe. 800 00:34:08,714 --> 00:34:10,816 - hi! - chocolate chip! Your favorite! 801 00:34:10,849 --> 00:34:12,684 - cookies! - I made them. 802 00:34:12,718 --> 00:34:13,852 And marilyn helped. 803 00:34:13,885 --> 00:34:17,723 - wow. They look amazing! 804 00:34:17,756 --> 00:34:19,191 - yeah, they do. I want one. 805 00:34:19,225 --> 00:34:20,359 - so where's marilyn? 806 00:34:20,392 --> 00:34:22,528 - just outside Talking to a nurse. 807 00:34:22,561 --> 00:34:25,497 We're going to Take you home soon. 808 00:34:25,531 --> 00:34:29,801 First you have To finish your lunch. 809 00:34:30,636 --> 00:34:33,872 - you first. - me first? 810 00:34:33,905 --> 00:34:36,408 Me first. 811 00:34:37,543 --> 00:34:40,579 - uh, toby, You always go first 812 00:34:40,612 --> 00:34:42,548 When simon's trying Something new. 813 00:34:42,581 --> 00:34:44,516 - that's her secret trick. 814 00:34:44,550 --> 00:34:46,185 - and it's a good one, But, toby, 815 00:34:46,218 --> 00:34:49,121 Did you ever do that trick With simon's new nebulizer mask? 816 00:34:49,155 --> 00:34:51,723 - sure, but I never Actually inhaled. 817 00:34:51,757 --> 00:34:52,758 - the albuterol still Could've been absorbed 818 00:34:52,791 --> 00:34:55,627 In the mucus membranes Of your nose and mouth, 819 00:34:55,661 --> 00:34:56,762 And it's one Of the medications 820 00:34:56,795 --> 00:34:58,630 That can provoke Your condition. 821 00:34:58,664 --> 00:35:00,766 - is toby Going to be okay? 822 00:35:00,799 --> 00:35:03,602 - like one of the fearlesses, I'll make sure of it. 823 00:35:03,635 --> 00:35:04,670 With the proper medication, 824 00:35:04,703 --> 00:35:06,605 She will be able To stay with you 825 00:35:06,638 --> 00:35:09,241 And finish getting you Ready for school. 826 00:35:09,275 --> 00:35:10,809 - [chuckles] 827 00:35:10,842 --> 00:35:12,811 So if I hadn't Accidentally inhaled 828 00:35:12,844 --> 00:35:14,413 Some of simon's albuterol, 829 00:35:14,446 --> 00:35:16,548 I never would've found out About my heart? 830 00:35:16,582 --> 00:35:17,716 - that's right. 831 00:35:19,751 --> 00:35:20,886 - you saved me again. 832 00:35:20,919 --> 00:35:23,589 - that's my job. I'm a superhero. 833 00:35:23,622 --> 00:35:26,258 - yes, you are. [laughs] 834 00:35:26,292 --> 00:35:27,726 - do you want a cookie? 835 00:35:27,759 --> 00:35:31,363 - oh, no. They're for you. 836 00:35:37,803 --> 00:35:40,639 - and they just cut you off? - cold turkey. 837 00:35:40,672 --> 00:35:42,341 - wow. 838 00:35:42,374 --> 00:35:43,709 But you didn't love The guy. 839 00:35:43,742 --> 00:35:45,211 - my father Is many things. 840 00:35:45,244 --> 00:35:47,213 A romantic Is not one of them. 841 00:35:47,246 --> 00:35:48,814 - it took guts What you did. 842 00:35:48,847 --> 00:35:50,516 - well, it was The only thing to do. 843 00:35:50,549 --> 00:35:52,484 - doesn't make it Any easier. 844 00:35:52,518 --> 00:35:53,685 - how about you? 845 00:35:53,719 --> 00:35:55,487 Any war stories? 846 00:35:55,521 --> 00:35:57,556 - me? 847 00:35:57,589 --> 00:36:00,259 No, I, uh-- I'm pretty boring. 848 00:36:00,292 --> 00:36:01,760 Never engaged 849 00:36:01,793 --> 00:36:03,729 Or dis-engaged. 850 00:36:03,762 --> 00:36:05,897 Happy childhood. 851 00:36:05,931 --> 00:36:07,599 Parents loved me. 852 00:36:07,633 --> 00:36:09,335 Harvard med On a scholarship, 853 00:36:09,368 --> 00:36:12,204 And I'm working summers Out here. 854 00:36:12,238 --> 00:36:14,906 But I hate Talking about me. 855 00:36:16,642 --> 00:36:19,211 I'm sorry we never made it To nick & toni's. 856 00:36:19,245 --> 00:36:20,946 - who knew you couldn't Show up 90 minutes late 857 00:36:20,979 --> 00:36:22,648 For a reservation? 858 00:36:22,681 --> 00:36:25,717 - next date, No helmets. 859 00:36:29,821 --> 00:36:32,991 - there's not gonna Be a next date. 860 00:36:33,024 --> 00:36:34,693 - [clears throat] 861 00:36:34,726 --> 00:36:36,728 It was the mouth-to-mouth thing, Wasn't it? 862 00:36:36,762 --> 00:36:39,531 Tsk, that was dumb. I'm sorry. 863 00:36:39,565 --> 00:36:42,501 My dating skills never Progressed past high school. 864 00:36:42,534 --> 00:36:44,336 - you were doing that In high school? 865 00:36:44,370 --> 00:36:45,971 - I haven't had A lot of girlfriends. 866 00:36:46,004 --> 00:36:47,706 I just haven't Had the time. 867 00:36:47,739 --> 00:36:49,841 And I may be A social moron, 868 00:36:49,875 --> 00:36:52,344 But you have dated the same guy Since you were, like, five. 869 00:36:52,378 --> 00:36:53,812 - 11. - my point is, 870 00:36:53,845 --> 00:36:56,982 We both need practice In the dating arena. 871 00:36:57,015 --> 00:36:58,684 - practice? - yes. 872 00:36:58,717 --> 00:37:00,919 Platonic practice. 873 00:37:00,952 --> 00:37:03,922 Clearly I need All the help I can get. 874 00:37:03,955 --> 00:37:05,624 So how about this? 875 00:37:05,657 --> 00:37:07,459 We go out again, But we don't call it a date, 876 00:37:07,493 --> 00:37:09,428 Because it's not a date. 877 00:37:09,461 --> 00:37:10,796 - what is it then? 878 00:37:10,829 --> 00:37:13,699 - two people getting To know each other. 879 00:37:13,732 --> 00:37:14,800 As friends. 880 00:37:14,833 --> 00:37:17,536 - but we are not friends. 881 00:37:17,569 --> 00:37:20,739 - not yet. But you know How I like surprises. 882 00:37:24,543 --> 00:37:27,045 - you know what? This is a nice boat. 883 00:37:27,078 --> 00:37:30,248 - yeah. I wonder whose it is. 884 00:37:37,589 --> 00:37:39,658 - hey, mom. How ya doing? 885 00:37:39,691 --> 00:37:42,928 - not ready to go Down to the party. 886 00:37:42,961 --> 00:37:44,363 - okay. 887 00:37:44,396 --> 00:37:46,698 - well, everything Looks great down there. 888 00:37:46,732 --> 00:37:49,768 People are having fun. It's all taken care of, so... 889 00:37:49,801 --> 00:37:52,804 - thank you. Both. 890 00:37:52,838 --> 00:37:55,674 - not me. It's all her. She's the perfect host. 891 00:37:55,707 --> 00:37:57,576 And the perfect daughter. 892 00:37:57,609 --> 00:37:58,744 And the perfect girlfriend. 893 00:37:58,777 --> 00:38:02,614 So basically She's just really perfect. 894 00:38:02,648 --> 00:38:05,050 - she is all those things. 895 00:38:05,083 --> 00:38:06,117 - mm-hmm. 896 00:38:06,151 --> 00:38:08,354 - you two should go down And have fun at the party. 897 00:38:08,387 --> 00:38:10,489 - are you sure? - yes. 898 00:38:10,522 --> 00:38:12,958 - okay. 899 00:38:12,991 --> 00:38:16,795 - thanks. - yeah. 900 00:38:16,828 --> 00:38:19,798 - evan. 901 00:38:19,831 --> 00:38:22,634 When you were telling my mom How perfect I am-- 902 00:38:22,668 --> 00:38:24,102 - you know what? Even if she wasn't in the room, 903 00:38:24,135 --> 00:38:25,771 I would've said The exact same thing, 904 00:38:25,804 --> 00:38:28,507 Just not as forcefully. 905 00:38:28,540 --> 00:38:29,741 - hey, that's my point. 906 00:38:29,775 --> 00:38:31,777 You put me on a pedestal, Always telling me 907 00:38:31,810 --> 00:38:34,980 How perfect I am, and it puts A lot of pressure on me. 908 00:38:35,013 --> 00:38:36,982 - but you are perfect. 909 00:38:37,015 --> 00:38:39,485 - I need to know that You're gonna be there for me 910 00:38:39,518 --> 00:38:43,655 If everything falls apart, Which it always does. 911 00:38:44,690 --> 00:38:48,360 - paige, I will love you No matter what. 912 00:38:48,394 --> 00:38:50,729 I'm gonna be there For you. 913 00:38:50,762 --> 00:38:53,865 With you. Right beside you. 914 00:38:53,899 --> 00:38:55,701 Basically you won't Be able to get rid of me. 915 00:38:55,734 --> 00:38:57,969 And I will never, Ever, ever, 916 00:38:58,003 --> 00:39:00,739 Ever, ever call you Perfect again ever. 917 00:39:00,772 --> 00:39:02,040 - okay, let's not Get carried away. 918 00:39:02,073 --> 00:39:04,710 - ever again. - [laughs] 919 00:39:07,012 --> 00:39:10,382 [indistinct chattering] 920 00:39:12,684 --> 00:39:15,587 - paige, how is Your mother feeling? 921 00:39:15,621 --> 00:39:18,657 - um... 922 00:39:18,690 --> 00:39:20,826 - you know what? It's just A touch of the summer flu. 923 00:39:20,859 --> 00:39:22,994 She was really sorry She had to miss the party, 924 00:39:23,028 --> 00:39:25,531 But the doctor's orders Were very specific. 925 00:39:25,564 --> 00:39:26,798 She has to stay home And rest. 926 00:39:26,832 --> 00:39:28,434 She sends her regards, 927 00:39:28,467 --> 00:39:30,135 And I think she'd probably Rather us stop talking about her 928 00:39:30,168 --> 00:39:31,570 And enjoy the party. 929 00:39:31,603 --> 00:39:33,905 So why don't we all grab A glass of champagne 930 00:39:33,939 --> 00:39:35,741 And, uh, take our seats, 931 00:39:35,774 --> 00:39:37,676 'cause it looks like The general's about to speak. 932 00:39:37,709 --> 00:39:39,144 [trumpet playing] Yeah, there he goes. 933 00:39:39,177 --> 00:39:40,846 So, uh, yeah, she's-- She's gonna be fine. 934 00:39:40,879 --> 00:39:42,548 Thanks for asking. 935 00:39:42,581 --> 00:39:44,816 [guests applauding] 936 00:40:08,940 --> 00:40:10,809 - thank you... 937 00:40:22,053 --> 00:40:25,056 [doorbell chimes] 938 00:40:44,242 --> 00:40:45,644 - look, I think-- 939 00:40:45,677 --> 00:40:47,045 - if you're waiting For an apology-- 940 00:40:47,078 --> 00:40:48,847 - I'm not. 941 00:40:48,880 --> 00:40:51,016 - you were just standing there Not saying anything. 942 00:40:51,049 --> 00:40:53,685 - I started to talk, But you interrupted me. 943 00:40:53,719 --> 00:40:55,186 - so you weren't gonna Ask me for an apology? 944 00:40:55,220 --> 00:40:56,655 - no. - good. 945 00:40:56,688 --> 00:40:58,023 'cause I have nothing To apologize for. 946 00:40:58,056 --> 00:41:00,659 - okay. - [sighs] 947 00:41:00,692 --> 00:41:02,728 You were saying? 948 00:41:02,761 --> 00:41:05,697 - this whole thing Has been complicated, 949 00:41:05,731 --> 00:41:06,998 And I'm sorry. 950 00:41:07,032 --> 00:41:09,034 I am sorry for the part I played in it. 951 00:41:09,067 --> 00:41:11,236 I wanted to tell you. I really did. 952 00:41:11,269 --> 00:41:12,571 - yeah, Just not badly enough. 953 00:41:12,604 --> 00:41:13,639 Right? 954 00:41:13,672 --> 00:41:16,174 - it's not that simple. 955 00:41:16,207 --> 00:41:20,579 Evan, I hope You can forgive me. 956 00:41:21,747 --> 00:41:24,049 - [sighs] 957 00:41:24,082 --> 00:41:28,086 - okay. Um, these Are for paige's mom. 958 00:41:28,119 --> 00:41:31,723 She left hamptons heritage Without them. 959 00:41:31,757 --> 00:41:32,958 - okay. 960 00:41:32,991 --> 00:41:35,594 - the psychiatrist is willing To see her as an outpatient 961 00:41:35,627 --> 00:41:36,728 And thinks that she sh-- - what are you doing here, 962 00:41:36,762 --> 00:41:38,564 Lawson? - what do you mean, sir? 963 00:41:38,597 --> 00:41:40,198 You and I, we were Just having some tea. 964 00:41:40,231 --> 00:41:43,769 I was just-- - not you, evan. Your brother. 965 00:41:46,137 --> 00:41:48,306 - uh, sir, 966 00:41:48,339 --> 00:41:50,542 I'm here because I Wanna help your wife. 967 00:41:50,576 --> 00:41:52,177 - she doesn't need Your help. 968 00:41:52,210 --> 00:41:55,013 And if you're not off This property in two minutes, 969 00:41:55,046 --> 00:41:56,948 You will be trespassing. 970 00:42:00,085 --> 00:42:02,921 You staying or going? 971 00:42:08,727 --> 00:42:11,563 - [sighs] 972 00:42:18,303 --> 00:42:21,573 Captioning by captionmax Www.Captionmax.Com 67481

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.