Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,801 --> 00:00:02,470
- previously on royal pains...
2
00:00:02,503 --> 00:00:04,172
- why didn't you tell hank
That you're doing a shift
3
00:00:04,205 --> 00:00:07,208
At the hospital?
- I was going to,
4
00:00:07,241 --> 00:00:09,110
But then I thought
Why burden him?
5
00:00:09,143 --> 00:00:11,245
- so friday nick & toni's
Going once, going twice,
6
00:00:11,279 --> 00:00:13,114
It's a date!
7
00:00:13,147 --> 00:00:14,815
- he said, "It's a date."
8
00:00:14,848 --> 00:00:17,785
- I made a list of internists
In the area.
9
00:00:17,818 --> 00:00:20,788
- hank, we don't ever need
To talk about this again.
10
00:00:20,821 --> 00:00:22,456
- do you think you'll
Be able to provide for paige
11
00:00:22,490 --> 00:00:25,226
In the style
To which she's accustomed?
12
00:00:25,259 --> 00:00:26,360
- she's so gifted.
13
00:00:26,394 --> 00:00:28,129
- I know. She's, like,
The best artist I've ever met.
14
00:00:28,162 --> 00:00:29,530
- I'm glad you noticed.
15
00:00:29,563 --> 00:00:32,200
That's more than I can say
For her other boyfriends.
16
00:00:32,233 --> 00:00:34,135
- maybe you were right.
17
00:00:34,168 --> 00:00:36,204
Maybe I don't know her.
18
00:00:36,237 --> 00:00:39,407
Maybe I don't know her
At all.
19
00:00:40,408 --> 00:00:43,577
[indistinct chattering]
20
00:00:43,611 --> 00:00:46,314
- I'll get it level
For ya.
21
00:00:47,481 --> 00:00:49,117
- tables and chairs
To the front lawn.
22
00:00:49,150 --> 00:00:50,618
Thank you!
- got it!
23
00:00:50,651 --> 00:00:52,786
- all china to the kitchen
For the caterers,
24
00:00:52,820 --> 00:00:55,189
And all stemware
To the butler's pantry.
25
00:00:55,223 --> 00:00:59,160
- on their way.
26
00:00:59,193 --> 00:01:01,362
- these are gorgeous.
And two days early.
27
00:01:01,395 --> 00:01:04,532
So I will see you then
With fresh flowers.
28
00:01:04,565 --> 00:01:05,799
The banner!
29
00:01:05,833 --> 00:01:08,068
- what do you think?
- it's perfect.
30
00:01:13,141 --> 00:01:15,809
[door clicks open]
31
00:01:19,147 --> 00:01:22,216
You would not believe
The craziness downstairs.
32
00:01:22,250 --> 00:01:24,418
It feels like
Half the hamptons
33
00:01:24,452 --> 00:01:25,653
Is on our front lawn.
34
00:01:25,686 --> 00:01:26,887
Oh, and get this, mom.
35
00:01:26,920 --> 00:01:28,389
They tried to deliver
The flowers already.
36
00:01:28,422 --> 00:01:29,757
Can you believe it?
37
00:01:29,790 --> 00:01:31,525
I mean, we don't even start
Staging the back yard
38
00:01:31,559 --> 00:01:32,860
Until tomorrow.
39
00:01:32,893 --> 00:01:34,528
Don't worry.
I sent them back.
40
00:01:34,562 --> 00:01:36,197
Daddy's fundraiser
Will be perfect.
41
00:01:36,230 --> 00:01:37,531
- you always
Make sure of it.
42
00:01:37,565 --> 00:01:40,368
- and I have
The perfect outfit for you.
43
00:01:40,401 --> 00:01:42,703
Since you've been wearing
So much navy lately,
44
00:01:42,736 --> 00:01:46,240
I--I thought maybe
Your red suit might be nice.
45
00:01:46,274 --> 00:01:47,341
What do you think?
46
00:01:47,375 --> 00:01:51,245
Mom?
47
00:01:58,219 --> 00:01:59,853
- oh, good morning,
Henry, old chap.
48
00:01:59,887 --> 00:02:01,255
- good morning!
49
00:02:01,289 --> 00:02:02,656
I know you want
To expand the business.
50
00:02:02,690 --> 00:02:04,592
I didn't realize that
Included opening a bakery.
51
00:02:04,625 --> 00:02:05,926
- ah-ah! These are for paige.
- ow.
52
00:02:05,959 --> 00:02:07,261
- all right?
She returns home tomorrow.
53
00:02:07,295 --> 00:02:08,796
These are gonna be wrapped
And waiting.
54
00:02:08,829 --> 00:02:09,930
- really? Last I heard,
55
00:02:09,963 --> 00:02:11,499
You thought she
Was hiding something.
56
00:02:11,532 --> 00:02:12,833
- you know what?
57
00:02:12,866 --> 00:02:13,801
Total misunderstanding.
58
00:02:13,834 --> 00:02:15,669
She wasn't hanging out
With that art dealer
59
00:02:15,703 --> 00:02:16,804
Kassabian dude.
60
00:02:16,837 --> 00:02:18,306
She was on
A campaign trip.
61
00:02:18,339 --> 00:02:21,575
- oh, okay.
Good.
62
00:02:21,609 --> 00:02:22,776
- look, I know what
You're thinking
63
00:02:22,810 --> 00:02:24,178
- I'm not thinking anything.
64
00:02:24,212 --> 00:02:25,313
- 'cause I had
The exact same thought--
65
00:02:25,346 --> 00:02:27,315
Why would the general call me
And ask where she was?
66
00:02:27,348 --> 00:02:28,682
Like, wouldn't he know
His own political schedule?
67
00:02:28,716 --> 00:02:29,683
- and I wasn't thinking that.
68
00:02:29,717 --> 00:02:31,252
- well, she explained
The whole thing to me.
69
00:02:31,285 --> 00:02:32,753
See, basically
They have so many events
70
00:02:32,786 --> 00:02:34,255
And so many staffers
Running around
71
00:02:34,288 --> 00:02:35,623
Trying to schedule
Those events,
72
00:02:35,656 --> 00:02:37,191
The general
Can't keep track of all that.
73
00:02:37,225 --> 00:02:38,359
The guy's kind of old.
74
00:02:38,392 --> 00:02:39,693
And after 5:00,
A lot of the time
75
00:02:39,727 --> 00:02:41,262
He, uh,
Glug, glug, glug.
76
00:02:41,295 --> 00:02:42,330
"Oh, the war.
Man, the war."
77
00:02:42,363 --> 00:02:43,497
[mimics crying]
78
00:02:43,531 --> 00:02:44,765
Anyway,
I'm making it up to her
79
00:02:44,798 --> 00:02:46,200
By baking her favorites.
80
00:02:46,234 --> 00:02:47,668
These are biscochitos
81
00:02:47,701 --> 00:02:49,403
And choux a la creme.
82
00:02:49,437 --> 00:02:50,871
- don't ever say that word
So close to my face,
83
00:02:50,904 --> 00:02:52,873
And I have no idea
What those are.
84
00:02:52,906 --> 00:02:55,243
- mexican wedding cookies
And, uh, cream puffs.
85
00:02:55,276 --> 00:02:56,910
Created, by the way,
From the original recipes
86
00:02:56,944 --> 00:02:58,512
That her and her mom used
When she was little.
87
00:02:58,546 --> 00:03:00,414
- they do look good.
88
00:03:00,448 --> 00:03:01,982
- yeah.
89
00:03:02,015 --> 00:03:04,252
They look perfect,
90
00:03:04,285 --> 00:03:05,786
Just like paige.
91
00:03:05,819 --> 00:03:09,323
Man, I'm awesome at this
Engaged-to-be-engaged thing.
92
00:03:09,357 --> 00:03:10,924
Doit! Doit!
93
00:03:10,958 --> 00:03:13,961
- don't make that sound.
94
00:03:18,966 --> 00:03:20,468
[cell phone chimes]
95
00:03:20,501 --> 00:03:21,935
- mom!
96
00:03:24,037 --> 00:03:25,273
[cell phone chimes]
97
00:03:25,306 --> 00:03:26,707
- may I help you, miss?
98
00:03:26,740 --> 00:03:28,909
- it's okay. I got it.
Thank you.
99
00:03:29,977 --> 00:03:32,680
[cell phone chiming]
100
00:03:38,986 --> 00:03:40,454
[gasps]
Oh, my god.
101
00:03:40,488 --> 00:03:42,490
[sighs]
102
00:03:42,523 --> 00:03:43,657
[phone rings]
103
00:03:43,691 --> 00:03:45,959
- your phone.
104
00:03:45,993 --> 00:03:50,464
[phone ringing]
105
00:03:50,498 --> 00:03:52,300
- this is hank.
106
00:03:52,333 --> 00:03:55,303
How long ago?
107
00:03:55,336 --> 00:03:56,970
I'm on my way.
Try not to move her,
108
00:03:57,004 --> 00:03:58,306
And call 9-1-1.
109
00:03:58,339 --> 00:03:59,540
- what happened?
110
00:03:59,573 --> 00:04:01,442
- someone's had a fall.
111
00:04:01,475 --> 00:04:02,776
- well, was it
A potential retainer?
112
00:04:02,810 --> 00:04:03,944
Should I come?
113
00:04:03,977 --> 00:04:05,613
- no, it's okay.
I got this one.
114
00:04:05,646 --> 00:04:07,648
- all right.
115
00:04:10,651 --> 00:04:13,053
[the blue van's independence]
116
00:04:13,086 --> 00:04:15,055
*
117
00:04:15,088 --> 00:04:19,927
- * my independence went away
118
00:04:19,960 --> 00:04:24,565
* I didn't listen
When it said *
119
00:04:24,598 --> 00:04:26,734
* rely on yourself
120
00:04:26,767 --> 00:04:28,869
* trusting someone else
121
00:04:28,902 --> 00:04:33,974
* is a path
For the silent ghost *
122
00:04:39,347 --> 00:04:40,381
- okay.
123
00:04:40,414 --> 00:04:41,715
- I got here
Before the paramedics?
124
00:04:41,749 --> 00:04:44,752
- I never called 9-1-1.
- why not?
125
00:04:44,785 --> 00:04:46,420
- I didn't wanna
Involve them.
126
00:04:46,454 --> 00:04:48,922
- involve them
In what?
127
00:04:50,658 --> 00:04:51,625
- ooh!
128
00:04:51,659 --> 00:04:54,828
[groaning]
129
00:05:00,401 --> 00:05:02,002
Ohh!
130
00:05:02,035 --> 00:05:04,004
- okay. Okay.
- [groaning]
131
00:05:04,037 --> 00:05:06,607
- okay, no major bones
Are broken or dislocated.
132
00:05:06,640 --> 00:05:08,442
So other than your left foot,
Which may be fractured,
133
00:05:08,476 --> 00:05:09,843
And some minor cuts
And abrasions,
134
00:05:09,877 --> 00:05:11,512
You seem okay.
135
00:05:11,545 --> 00:05:13,714
To be safe, I want you
To have x-rays and a head c.T.
136
00:05:13,747 --> 00:05:15,048
- it was just
A silly fall.
137
00:05:15,082 --> 00:05:16,684
- and you said
She was fine.
138
00:05:16,717 --> 00:05:20,888
- yeah, and I
Wanna be certain.
139
00:05:20,921 --> 00:05:22,055
You're cold.
140
00:05:22,089 --> 00:05:24,525
Um, she needs a blanket.
Can you...
141
00:05:24,558 --> 00:05:25,993
- okay, I'm gonna
Be right back.
142
00:05:26,026 --> 00:05:27,528
I promise.
143
00:05:27,561 --> 00:05:29,563
- thanks.
144
00:05:31,665 --> 00:05:35,869
Don't worry.
This won't take long.
145
00:05:35,903 --> 00:05:37,137
Here we go.
- ohh!
146
00:05:37,170 --> 00:05:38,972
- yeah.
Yeah, yeah.
147
00:05:39,006 --> 00:05:40,708
- oh, boy.
Mm.
148
00:05:40,741 --> 00:05:42,943
- do you always
Walk so early, ellen?
149
00:05:42,976 --> 00:05:44,645
- sometimes.
150
00:05:44,678 --> 00:05:48,449
- well, it was
A beautiful morning.
151
00:05:48,482 --> 00:05:50,418
Seems like you have
A lot on your mind.
152
00:05:50,451 --> 00:05:54,488
What's on your mind now?
153
00:05:54,522 --> 00:05:57,491
Maybe you're thinking about
That party that's being set up
154
00:05:57,525 --> 00:06:00,394
On the front lawn.
155
00:06:00,428 --> 00:06:01,695
Now that your husband's
Running for office,
156
00:06:01,729 --> 00:06:03,797
I bet you attend
A lot of events.
157
00:06:03,831 --> 00:06:07,835
- my husband's campaign
Is very important to him.
158
00:06:07,868 --> 00:06:09,937
Winning will make him happy.
159
00:06:09,970 --> 00:06:13,040
- what about your happiness?
160
00:06:15,476 --> 00:06:18,446
When was the last time
You felt happy?
161
00:06:18,479 --> 00:06:21,449
- I don't know.
162
00:06:21,482 --> 00:06:22,816
It's complicated.
163
00:06:22,850 --> 00:06:24,151
- maybe we could have you
Speak with someone
164
00:06:24,184 --> 00:06:25,986
Who specializes
In these sorts of things.
165
00:06:26,019 --> 00:06:27,588
- [laughing]
166
00:06:27,621 --> 00:06:29,757
I'm not crazy, if that's
What you're thinking.
167
00:06:29,790 --> 00:06:32,460
- I don't think you're crazy,
168
00:06:32,493 --> 00:06:33,961
But I'm worried about you.
169
00:06:33,994 --> 00:06:36,797
- okay.
170
00:06:48,642 --> 00:06:50,143
- you look a bit tired.
Late night?
171
00:06:50,177 --> 00:06:51,712
- early morning.
House call.
172
00:06:51,745 --> 00:06:52,913
I had to get somebody
To the hospital.
173
00:06:52,946 --> 00:06:54,147
- well, you should've
Called me.
174
00:06:54,181 --> 00:06:55,583
- don't worry.
Everything's fine.
175
00:06:55,616 --> 00:06:56,717
The patient is stable
And resting.
176
00:06:56,750 --> 00:06:58,018
- anything I can do
To help?
177
00:06:58,051 --> 00:06:59,553
- remind me again
Who we're seeing.
178
00:06:59,587 --> 00:07:02,790
- simon field.
Age six. Asthmatic.
179
00:07:02,823 --> 00:07:03,891
His nanny is watching him
180
00:07:03,924 --> 00:07:06,594
While his actor parents
Are in beijing for the month
181
00:07:06,627 --> 00:07:09,763
Filming the sequel
To their movie the fearfuls.
182
00:07:09,797 --> 00:07:12,633
- you mean the fearlesses?
- oh, that's it.
183
00:07:12,666 --> 00:07:14,101
- [deep, dramatic voice]
"In a world gripped by fear,
184
00:07:14,134 --> 00:07:15,969
Only two stand unafraid."
185
00:07:16,003 --> 00:07:17,170
- why are you
Talking like that?
186
00:07:17,204 --> 00:07:20,007
- because--wait, tell me
You've seen the fearlesses.
187
00:07:20,040 --> 00:07:21,742
Tell me you've heard of
The fearlesses.
188
00:07:21,775 --> 00:07:23,243
Impossibly
Good-looking superheroes
189
00:07:23,276 --> 00:07:25,813
Who are afraid of nothing,
With the silver hair?
190
00:07:25,846 --> 00:07:27,147
Okay, you need
To get out more.
191
00:07:27,180 --> 00:07:28,248
[doorbell rings]
192
00:07:28,281 --> 00:07:29,817
- or you hang around evan
Too much.
193
00:07:29,850 --> 00:07:32,152
- [panting]
194
00:07:32,185 --> 00:07:35,589
People of hankmed,
Hello!
195
00:07:35,623 --> 00:07:36,757
Both: hello!
196
00:07:36,790 --> 00:07:37,891
- you must be
Toby thompson.
197
00:07:37,925 --> 00:07:39,760
- that would be me.
The nanny.
198
00:07:39,793 --> 00:07:41,662
Although right now
I'm toby the terrifying.
199
00:07:41,695 --> 00:07:42,663
See?
200
00:07:42,696 --> 00:07:43,831
- aah!
201
00:07:43,864 --> 00:07:44,765
All: [laugh]
202
00:07:44,798 --> 00:07:46,900
- did you guys bring simon
A new nebulizer?
203
00:07:46,934 --> 00:07:48,869
- yep, and a refill
Of his medicine.
204
00:07:48,902 --> 00:07:51,138
- oh. That will be
A problem.
205
00:07:51,171 --> 00:07:53,941
Simon's never used a machine
With a mask before.
206
00:07:53,974 --> 00:07:55,809
- we prefer it.
It delivers the medicine
207
00:07:55,843 --> 00:07:57,745
Without having
To hold a mouthpiece.
208
00:07:57,778 --> 00:07:59,012
- yeah, divya's right,
But if you want,
209
00:07:59,046 --> 00:08:00,748
We can get him
A pediatric mouthpiece.
210
00:08:00,781 --> 00:08:02,916
- no, no, it's--
It's okay.
211
00:08:02,950 --> 00:08:04,918
Simon needs to learn
Not to be afraid of new things.
212
00:08:04,952 --> 00:08:06,754
Oh! One more thing.
213
00:08:06,787 --> 00:08:09,723
Simon's a little frightened of,
Well, everything.
214
00:08:09,757 --> 00:08:11,224
Uh, but we're working
On his fears,
215
00:08:11,258 --> 00:08:13,026
So he might try
To scare you.
216
00:08:13,060 --> 00:08:14,261
- oh, okay.
217
00:08:16,764 --> 00:08:18,699
- aah!
- aah!
218
00:08:18,732 --> 00:08:19,767
Help me!
219
00:08:19,800 --> 00:08:20,734
Help me, simon!
220
00:08:20,768 --> 00:08:23,737
I am drowning in quicksand.
Please help me.
221
00:08:23,771 --> 00:08:26,674
- he did say "Please."
- okay!
222
00:08:26,707 --> 00:08:29,109
- oh, if I could just reach
The top of the quicksand.
223
00:08:29,142 --> 00:08:30,611
Yes!
224
00:08:30,644 --> 00:08:33,947
Thank you, knight of
The silver plastic sword.
225
00:08:33,981 --> 00:08:36,550
- see, simon? You're not
The only one who gets scared.
226
00:08:36,584 --> 00:08:37,885
You can be
The scary one too.
227
00:08:37,918 --> 00:08:38,786
Good work.
228
00:08:38,819 --> 00:08:41,655
But you really gotta
Pick up your toys.
229
00:08:41,689 --> 00:08:44,024
- oh, uh, can he do that
After I check out his lungs?
230
00:08:44,057 --> 00:08:45,759
- sure.
Thanks for asking.
231
00:08:45,793 --> 00:08:47,227
- sure.
[sighs]
232
00:08:47,260 --> 00:08:49,763
This is my
Super-duper magnet.
233
00:08:49,797 --> 00:08:52,032
- she goes first.
234
00:08:53,867 --> 00:08:55,903
- I go first a lot.
- oh, okay.
235
00:08:55,936 --> 00:08:57,671
Uh, can you turn around,
Please?
236
00:08:57,705 --> 00:08:58,939
- okay.
237
00:08:58,972 --> 00:09:00,674
- deep breath in.
238
00:09:00,708 --> 00:09:03,010
- [inhales, exhales]
- and again.
239
00:09:03,043 --> 00:09:05,178
- [inhales, exhales]
240
00:09:05,212 --> 00:09:06,814
- you see?
It's nothing.
241
00:09:06,847 --> 00:09:08,816
- mm-mm!
242
00:09:34,942 --> 00:09:36,309
- so good news.
243
00:09:36,343 --> 00:09:37,978
I hear your mom
Has no internal injuries
244
00:09:38,011 --> 00:09:39,780
And her c.T.
Came back clean.
245
00:09:39,813 --> 00:09:41,782
- yeah. They just
Wanna hold her
246
00:09:41,815 --> 00:09:44,084
For observation
And pain control.
247
00:09:44,117 --> 00:09:46,854
- yeah. What about
Her psych evaluation?
248
00:09:46,887 --> 00:09:49,757
- the psychiatrist wants
To come back when she wakes,
249
00:09:49,790 --> 00:09:52,826
But...I'm afraid
She won't wanna stay.
250
00:09:52,860 --> 00:09:55,796
- she may not have
A choice.
251
00:09:55,829 --> 00:09:58,131
She was walking
In her nightgown
252
00:09:58,165 --> 00:10:00,300
Toward the ocean.
253
00:10:00,333 --> 00:10:02,302
I'm worried,
And I think you are too,
254
00:10:02,335 --> 00:10:03,837
About what
She might've done
255
00:10:03,871 --> 00:10:05,873
If she hadn't fallen
Down the stairs,
256
00:10:05,906 --> 00:10:08,709
If she made it
To the beach.
257
00:10:08,742 --> 00:10:11,111
That's why you were running
After her, isn't it?
258
00:10:15,716 --> 00:10:18,418
- she's suffered from
Major depressive disorder
259
00:10:18,451 --> 00:10:20,821
Since before I was born.
260
00:10:20,854 --> 00:10:23,857
Over the years, she's tried
A lot of different things.
261
00:10:23,891 --> 00:10:26,059
Lately her depression
Seems to have deepened,
262
00:10:26,093 --> 00:10:29,797
And she struggles now
From dawn until late afternoon.
263
00:10:29,830 --> 00:10:32,132
- yeah, it's a symptom
Of severe depression--
264
00:10:32,165 --> 00:10:33,701
Diurnal variation.
265
00:10:33,734 --> 00:10:36,069
- yeah, she--she feels calm
In the late afternoon,
266
00:10:36,103 --> 00:10:37,838
But restless at night,
267
00:10:37,871 --> 00:10:39,940
And horrible
In the morning.
268
00:10:39,973 --> 00:10:43,711
- when was the last time
She saw a doctor?
269
00:10:43,744 --> 00:10:45,012
- eight months ago.
270
00:10:45,045 --> 00:10:47,881
It was a military doctor,
A friend of the family.
271
00:10:47,915 --> 00:10:50,951
- your dad's idea?
- no, my mom's.
272
00:10:50,984 --> 00:10:52,352
She worried
That her illness
273
00:10:52,385 --> 00:10:55,255
Would somehow hold back
My dad's career,
274
00:10:55,288 --> 00:10:58,091
And he wanted nothing more
Than to protect her,
275
00:10:58,125 --> 00:10:59,927
So he agreed.
276
00:10:59,960 --> 00:11:01,261
- that's what you
Approached me about
277
00:11:01,294 --> 00:11:02,930
Earlier this summer.
278
00:11:02,963 --> 00:11:04,064
- yeah.
279
00:11:04,097 --> 00:11:05,766
I couldn't tell you
The truth,
280
00:11:05,799 --> 00:11:07,034
Or anyone.
281
00:11:07,067 --> 00:11:09,803
It just wasn't
My secret to tell.
282
00:11:10,804 --> 00:11:11,905
But now that it's out,
283
00:11:11,939 --> 00:11:13,340
I'll tell evan.
284
00:11:13,373 --> 00:11:14,942
I've really wanted to.
285
00:11:14,975 --> 00:11:16,877
- yeah, he thinks
You're out of town.
286
00:11:16,910 --> 00:11:18,712
- when, uh--
287
00:11:18,746 --> 00:11:19,646
When my mom's
Having a hard time
288
00:11:19,679 --> 00:11:23,784
And she needs me,
I--I say that sometimes.
289
00:11:23,817 --> 00:11:25,786
It's just the easiest lie
To remember.
290
00:11:28,255 --> 00:11:31,258
[yelling, grunting]
291
00:11:33,293 --> 00:11:35,095
- okay, simon,
I have a question.
292
00:11:35,128 --> 00:11:37,765
What color comes out of the evil
Dr. Toxin's power sword?
293
00:11:37,798 --> 00:11:38,932
- yellow.
294
00:11:38,966 --> 00:11:41,268
- and who defeated dr. Toxin?
295
00:11:41,301 --> 00:11:42,870
- my dad.
296
00:11:42,903 --> 00:11:44,938
- mr. Fearless.
That's right.
297
00:11:44,972 --> 00:11:47,875
But now it's your turn
To be the hero.
298
00:11:47,908 --> 00:11:50,210
Picture this mask
Making you strong,
299
00:11:50,243 --> 00:11:52,112
Superhero strong.
300
00:11:52,145 --> 00:11:54,281
With every breath
Of medicine in,
301
00:11:54,314 --> 00:11:56,784
I'll remove one of these
Pieces of yellow ribbon,
302
00:11:56,817 --> 00:11:59,119
And dr. Toxin
Will lose some of his power,
303
00:11:59,152 --> 00:12:00,821
Until they're all gone,
304
00:12:00,854 --> 00:12:02,823
The citizens of earth
Are free,
305
00:12:02,856 --> 00:12:06,459
And you're
No longer wheezing.
306
00:12:06,493 --> 00:12:08,829
- you first.
307
00:12:10,130 --> 00:12:11,765
- hi. Mom, I just wanna
Let you know
308
00:12:11,799 --> 00:12:14,835
That I packed you a bag,
And I'm on my way back,
309
00:12:14,868 --> 00:12:17,104
And I'm so proud of you
For staying.
310
00:12:17,137 --> 00:12:20,007
All right.
I love you too. Bye.
311
00:12:25,178 --> 00:12:26,814
Evan.
312
00:12:26,847 --> 00:12:28,882
- hi.
313
00:12:28,916 --> 00:12:30,918
When did you get back?
314
00:12:30,951 --> 00:12:32,385
- uh, just
A little while ago.
315
00:12:32,419 --> 00:12:34,054
What are you doing here?
316
00:12:34,087 --> 00:12:36,223
- I'm just delivering
A surprise.
317
00:12:36,256 --> 00:12:38,959
But now it looks like
The surprise is on me.
318
00:12:38,992 --> 00:12:41,028
- no, you know,
This actually isn't even--
319
00:12:41,061 --> 00:12:42,362
- what it looks like?
320
00:12:42,395 --> 00:12:43,997
No, I'm sure.
I'm sure it's not.
321
00:12:44,031 --> 00:12:45,933
- no, it's not,
Not at all.
322
00:12:45,966 --> 00:12:47,567
- so what is it then?
- okay, um,
323
00:12:47,600 --> 00:12:51,038
I wasn't expecting
To get into this right now.
324
00:12:51,071 --> 00:12:53,573
Um...
325
00:12:53,606 --> 00:12:55,843
[sighs]
326
00:12:56,877 --> 00:12:58,511
Okay, I guess from--
327
00:12:58,545 --> 00:13:01,181
- was there
A campaign trip?
328
00:13:01,214 --> 00:13:03,016
- no.
329
00:13:03,050 --> 00:13:05,518
- did you even leave town?
330
00:13:05,552 --> 00:13:07,454
- no, but--
331
00:13:07,487 --> 00:13:10,824
- so you lied to me.
332
00:13:10,858 --> 00:13:12,459
This isn't
The first time, is it?
333
00:13:12,492 --> 00:13:13,927
- no. But, evan,
Please let me expl--
334
00:13:13,961 --> 00:13:15,595
- who is it?
Is it eric kassabian?
335
00:13:15,628 --> 00:13:17,130
- what?
336
00:13:17,164 --> 00:13:19,066
- you're obviously
Seeing someone, paige.
337
00:13:19,099 --> 00:13:21,869
God, it sure explains all
The last-minute trips
338
00:13:21,902 --> 00:13:23,971
And the secret phone calls.
- you think I'm cheating on you?
339
00:13:24,004 --> 00:13:25,572
- I should've seen this.
340
00:13:25,605 --> 00:13:27,607
When I met you,
You were lying to your parents
341
00:13:27,640 --> 00:13:30,577
And your boyfriend.
342
00:13:30,610 --> 00:13:33,246
- you've got me
All figured out.
343
00:13:33,280 --> 00:13:35,282
So now what?
- you tell me, paige.
344
00:13:35,315 --> 00:13:36,616
You love telling stories.
345
00:13:36,649 --> 00:13:38,118
But, actually,
They're not stories at all.
346
00:13:38,151 --> 00:13:42,289
They're just lies.
- you know what? Forget it.
347
00:13:42,322 --> 00:13:45,092
We're over.
348
00:13:45,125 --> 00:13:47,460
Done.
349
00:13:53,633 --> 00:13:56,469
[engine starts]
350
00:14:11,952 --> 00:14:13,120
- your mom and dad
Are very excited
351
00:14:13,153 --> 00:14:14,187
To skype with you.
352
00:14:14,221 --> 00:14:16,189
[computer beeping]
353
00:14:16,223 --> 00:14:17,891
Here. Why don't you
Take it into the shade
354
00:14:17,925 --> 00:14:19,126
So you can see better?
355
00:14:19,159 --> 00:14:21,128
[computer beeping]
356
00:14:21,161 --> 00:14:23,263
- lai zi beijing
De wenhou.
357
00:14:23,296 --> 00:14:25,065
- how do I say it again?
358
00:14:25,098 --> 00:14:27,968
- xi de mama he ba ba.
359
00:14:28,001 --> 00:14:30,137
- xi de mama he ba ba,
360
00:14:30,170 --> 00:14:32,205
Which means
"Hello, mum and dad."
361
00:14:32,239 --> 00:14:33,506
- oh, sweetheart!
- hi, simon!
362
00:14:33,540 --> 00:14:35,108
Hello! How are you?
363
00:14:35,142 --> 00:14:37,677
Oh, you look so good!
You look older.
364
00:14:37,710 --> 00:14:39,646
- xi de hank.
- xi de simon.
365
00:14:39,679 --> 00:14:41,181
- have you grown?
- oh, darling.
366
00:14:41,214 --> 00:14:43,350
Of course he's grown.
- his parents adore him.
367
00:14:43,383 --> 00:14:44,952
They're just
On location a lot.
368
00:14:44,985 --> 00:14:46,186
And let's face it--
369
00:14:46,219 --> 00:14:47,487
The last place you wanna
Take a kid with asthma
370
00:14:47,520 --> 00:14:49,256
Is the air pollution capital
Of the world.
371
00:14:49,289 --> 00:14:51,158
- so is simon okay?
372
00:14:51,191 --> 00:14:53,060
- oh, yeah, he's fine.
373
00:14:53,093 --> 00:14:54,394
I'm actually the one
That needs medical attention.
374
00:14:54,427 --> 00:14:55,395
- oh.
375
00:14:55,428 --> 00:14:58,565
- last night I tripped
On fire engine freddy,
376
00:14:58,598 --> 00:15:03,136
And I must've hit my head
When I fell to the floor.
377
00:15:03,170 --> 00:15:05,505
- I like
The bobby-pin bandage.
378
00:15:05,538 --> 00:15:07,240
- I did what I could.
379
00:15:07,274 --> 00:15:08,375
- [inhales sharply]
380
00:15:08,408 --> 00:15:10,610
Yeah, you definitely
Need stitches.
381
00:15:10,643 --> 00:15:12,179
- ugh.
382
00:15:12,212 --> 00:15:14,014
- are you behaving
For toby?
383
00:15:14,047 --> 00:15:15,348
- can you do it quickly?
384
00:15:15,382 --> 00:15:16,683
- sure.
I won't even numb it.
385
00:15:16,716 --> 00:15:18,118
- maybe not that quickly.
386
00:15:18,151 --> 00:15:21,188
- [chuckles]
387
00:15:27,594 --> 00:15:29,963
So how long have you
Been simon's nanny?
388
00:15:29,997 --> 00:15:32,065
- uh, about seven months,
389
00:15:32,099 --> 00:15:33,533
Since I finished n.Y.U.
390
00:15:33,566 --> 00:15:34,701
- okay.
391
00:15:34,734 --> 00:15:36,136
Try to keep it
Clean and dry.
392
00:15:36,169 --> 00:15:38,238
He seems
To really like you.
393
00:15:38,271 --> 00:15:40,140
- hi-yah! Wee!
394
00:15:40,173 --> 00:15:41,508
Hi! Wee!
395
00:15:41,541 --> 00:15:43,043
Hi! Wee!
396
00:15:43,076 --> 00:15:44,377
- he makes it easy.
397
00:15:44,411 --> 00:15:46,079
I'm gonna really miss him
398
00:15:46,113 --> 00:15:48,215
When he goes away
To boarding school in the fall.
399
00:15:48,248 --> 00:15:50,217
- mm.
- but until then,
400
00:15:50,250 --> 00:15:52,986
I'm staying focused on
Helping him overcome his fears.
401
00:15:53,020 --> 00:15:55,455
You can't believe the progress
That he's made so far, really.
402
00:15:55,488 --> 00:15:56,689
- mm.
403
00:15:56,723 --> 00:15:59,226
- go on in, simon!
You can do it!
404
00:16:02,029 --> 00:16:03,063
Ohh!
405
00:16:03,096 --> 00:16:04,697
That's so good.
406
00:16:04,731 --> 00:16:06,366
Trust me,
That is progress.
407
00:16:06,399 --> 00:16:08,235
- okay, okay.
408
00:16:38,165 --> 00:16:40,167
- what the hell
Are you doing?
409
00:16:40,200 --> 00:16:42,635
- it's a golf exercise
For the angry.
410
00:16:42,669 --> 00:16:45,205
I happen to be
Very angry...
411
00:16:45,238 --> 00:16:46,506
Sir.
412
00:16:46,539 --> 00:16:48,175
Can I help you?
413
00:16:48,208 --> 00:16:49,776
- where's your brother?
414
00:16:50,777 --> 00:16:52,212
- why?
415
00:16:52,245 --> 00:16:53,780
- I need to talk to him.
416
00:16:53,813 --> 00:16:55,615
- he's not here right now.
417
00:16:55,648 --> 00:16:56,816
Are you sick?
418
00:16:56,849 --> 00:16:58,318
- do I look sick?
419
00:16:58,351 --> 00:16:59,652
- no, you just look
Kind of angry.
420
00:16:59,686 --> 00:17:01,588
- just give your brother
A message.
421
00:17:01,621 --> 00:17:03,356
You tell him
He had no right
422
00:17:03,390 --> 00:17:05,192
To take my wife
To the hospital,
423
00:17:05,225 --> 00:17:08,661
Then try and force her
Into a psychiatric hold!
424
00:17:08,695 --> 00:17:09,829
- what?
425
00:17:09,862 --> 00:17:11,564
- you tell him
I brought ellen home,
426
00:17:11,598 --> 00:17:13,200
And she's not going back.
427
00:17:13,233 --> 00:17:15,368
And if she needs a doctor,
428
00:17:15,402 --> 00:17:16,836
I will find her one!
429
00:17:16,869 --> 00:17:18,238
- needs--
Wait--wait a minute.
430
00:17:18,271 --> 00:17:21,108
So hank saw mrs. Collins?
431
00:17:21,141 --> 00:17:22,175
He treated her?
432
00:17:22,209 --> 00:17:24,111
- after paige
Called him, yes.
433
00:17:24,144 --> 00:17:27,580
- paige called?
When--when did she call him?
434
00:17:27,614 --> 00:17:29,416
- early yesterday.
435
00:17:29,449 --> 00:17:31,218
Don't you work
With your brother?
436
00:17:31,251 --> 00:17:32,619
How could you
Not know this?
437
00:17:32,652 --> 00:17:34,287
- yeah, that's
A very good question, sir.
438
00:17:34,321 --> 00:17:35,622
- now, when you see him
You can ask him,
439
00:17:35,655 --> 00:17:39,159
But first tell him
To stay out of our business
440
00:17:39,192 --> 00:17:40,827
And off my property.
441
00:17:40,860 --> 00:17:44,164
- I--
442
00:17:46,733 --> 00:17:50,203
- 'cause that's what I do
When I'm angry.
443
00:17:54,307 --> 00:17:56,876
[engine starts]
444
00:17:56,909 --> 00:17:58,211
- oh, my goodness.
445
00:17:58,245 --> 00:18:00,447
What have you done?
446
00:18:02,315 --> 00:18:04,417
- uh, I was in a hurry
To clean up my gear
447
00:18:04,451 --> 00:18:05,752
Before the mets game
Started.
448
00:18:05,785 --> 00:18:08,488
Do you mind? 25 years,
Never missed an inning.
449
00:18:08,521 --> 00:18:10,523
Wait for a good pitch.
- okay.
450
00:18:10,557 --> 00:18:13,860
And now I won't either.
Lucky me.
451
00:18:13,893 --> 00:18:15,262
- hey.
452
00:18:15,295 --> 00:18:16,863
- hey.
453
00:18:16,896 --> 00:18:18,698
- when can you talk?
454
00:18:18,731 --> 00:18:21,368
- uh, well,
Now's good.
455
00:18:22,635 --> 00:18:27,274
Trust me,
He can't hear a thing.
456
00:18:27,307 --> 00:18:29,909
- oh, what do you mean?
He missed the bag by a mile!
457
00:18:29,942 --> 00:18:31,878
- what's up?
458
00:18:31,911 --> 00:18:35,515
- I am dying to hear about
Your plans with van dyke.
459
00:18:35,548 --> 00:18:37,684
- there aren't going
To be any plans.
460
00:18:37,717 --> 00:18:40,387
I have decided
To cancel our date.
461
00:18:40,420 --> 00:18:42,155
- cancel? Why?
462
00:18:42,189 --> 00:18:43,290
- all he does
Is talk about himself,
463
00:18:43,323 --> 00:18:45,825
And that's in a hospital
Full of people.
464
00:18:45,858 --> 00:18:47,860
I'll be stuck.
Alone.
465
00:18:48,928 --> 00:18:50,263
- you're nervous.
466
00:18:50,297 --> 00:18:52,399
- I am not.
467
00:18:52,432 --> 00:18:53,800
- how could you not be?
468
00:18:53,833 --> 00:18:56,803
You've only been with one guy
Since you were what, 13?
469
00:18:56,836 --> 00:18:57,937
- 11.
470
00:18:57,970 --> 00:19:00,207
- think of this evening as...
471
00:19:00,240 --> 00:19:01,874
Social training wheels,
472
00:19:01,908 --> 00:19:03,510
A quick dip back
In the dating pool.
473
00:19:03,543 --> 00:19:04,777
Have a glass of wine
At dinner
474
00:19:04,811 --> 00:19:05,912
And try to have fun.
475
00:19:05,945 --> 00:19:08,448
- score! Score!
476
00:19:08,481 --> 00:19:09,916
- katdare,
I'll pick you up at 7:00.
477
00:19:09,949 --> 00:19:11,518
- about that.
[cell phone chimes]
478
00:19:11,551 --> 00:19:13,220
- oh, make that 6:00.
479
00:19:13,253 --> 00:19:14,287
Did you say something?
480
00:19:14,321 --> 00:19:15,855
- yes. I wanted
To tell you--
481
00:19:15,888 --> 00:19:18,791
- training wheels.
Tiny dip.
482
00:19:21,561 --> 00:19:23,196
- I'll see you at 6:00.
483
00:19:23,230 --> 00:19:26,366
- yes!
- oh, and don't do fancy hair.
484
00:19:26,399 --> 00:19:27,934
- why not?
485
00:19:27,967 --> 00:19:29,869
- 'cause it's the law.
Good-bye.
486
00:19:36,008 --> 00:19:38,445
[cream puff whooshes past]
487
00:19:38,478 --> 00:19:42,649
- whoa.
488
00:19:42,682 --> 00:19:44,984
Trying to
Tell me something?
489
00:19:45,017 --> 00:19:46,419
- no.
490
00:19:46,453 --> 00:19:48,321
General collins
Has a message for you, though.
491
00:19:48,355 --> 00:19:49,522
[sighs]
492
00:19:49,556 --> 00:19:50,923
He said
Stay the hell away.
493
00:19:50,957 --> 00:19:52,692
- what?
- yeah, he stopped by
494
00:19:52,725 --> 00:19:54,861
After taking his wife home
From hamptons heritage.
495
00:19:54,894 --> 00:19:56,496
- no, no, no, no,
Ellen shouldn't be home.
496
00:19:56,529 --> 00:19:58,498
She should still be
Under supervised care.
497
00:19:58,531 --> 00:19:59,999
- oh, really?
498
00:20:00,032 --> 00:20:01,501
'cause you just always know
What's best for everyone,
499
00:20:01,534 --> 00:20:03,002
Don't you?
500
00:20:03,035 --> 00:20:04,136
- has paige talked
To you?
501
00:20:04,170 --> 00:20:06,939
- why would she talk to me
When she can talk to you?
502
00:20:06,973 --> 00:20:09,309
The only thing I know
For sure right now
503
00:20:09,342 --> 00:20:12,812
Is that ellen collins was
Clearly yesterday's emergency.
504
00:20:12,845 --> 00:20:14,281
- I wanted to tell you.
505
00:20:14,314 --> 00:20:16,383
You have no idea
How badly I wanted to.
506
00:20:16,416 --> 00:20:17,650
When we were in florida,
I tried--
507
00:20:17,684 --> 00:20:19,986
- florida?
508
00:20:20,019 --> 00:20:20,987
How long have you known?
509
00:20:21,020 --> 00:20:22,722
- I wasn't sure about anything
Until yesterday
510
00:20:22,755 --> 00:20:24,023
When paige called for help,
511
00:20:24,056 --> 00:20:25,958
But I've been hinting
For weeks.
512
00:20:25,992 --> 00:20:28,528
- oh, you've been hinting?
You don't hint.
513
00:20:28,561 --> 00:20:30,763
This--this is not a game.
This is my life.
514
00:20:30,797 --> 00:20:33,833
- evan, you're right.
It's not a game.
515
00:20:33,866 --> 00:20:36,303
But I'm bound by
Doctor-patient confidentiality--
516
00:20:36,336 --> 00:20:37,637
- do not pull
That doctor crap.
517
00:20:37,670 --> 00:20:38,938
I'm your brother!
518
00:20:38,971 --> 00:20:41,508
Nothing is more important
Than family.
519
00:20:41,541 --> 00:20:43,610
- I took an oath.
My patients trust--
520
00:20:43,643 --> 00:20:45,011
- oh, your patients?
You wouldn't even have patients
521
00:20:45,044 --> 00:20:46,513
If it wasn't for me.
522
00:20:46,546 --> 00:20:48,848
If I hadn't pick you up
Off the floor in brooklyn
523
00:20:48,881 --> 00:20:51,050
And dusted you off,
You'd be by yourself right now
524
00:20:51,083 --> 00:20:52,719
In a dark room!
525
00:20:52,752 --> 00:20:56,689
And now because of you...
526
00:20:56,723 --> 00:20:58,325
Paige broke up with me.
527
00:20:58,358 --> 00:20:59,659
- what?
528
00:20:59,692 --> 00:21:01,594
- yeah, we're done.
We're done. Her words.
529
00:21:01,628 --> 00:21:04,531
- ev, I...
530
00:21:04,564 --> 00:21:06,032
I'm so sorry.
531
00:21:06,065 --> 00:21:09,436
- you ruined it for me.
532
00:21:09,469 --> 00:21:11,738
- ev.
- you ruined it!
533
00:21:11,771 --> 00:21:13,906
[glass shatters]
534
00:21:15,708 --> 00:21:18,445
You should've told me
The moment you knew.
535
00:21:20,112 --> 00:21:22,449
That's what I
Would've done for you.
536
00:21:34,060 --> 00:21:35,762
- I wanted to tell him,
You know,
537
00:21:35,795 --> 00:21:36,729
From the first time
Paige said anything.
538
00:21:36,763 --> 00:21:38,030
- it was
An impossible situation.
539
00:21:38,064 --> 00:21:39,599
- I haven't kept
A secret from him
540
00:21:39,632 --> 00:21:41,968
Since I broke his han solo
And blamed the dog.
541
00:21:42,001 --> 00:21:44,571
- well, that must've been hard
For you, evan,
542
00:21:44,604 --> 00:21:47,039
And han solo.
543
00:21:47,073 --> 00:21:49,676
But, hank, I mean,
You took an oath.
544
00:21:49,709 --> 00:21:52,779
- he's my brother.
I mean, what was I thinking?
545
00:21:52,812 --> 00:21:55,615
And I hate secrets.
I mean, they never end well.
546
00:21:55,648 --> 00:21:57,917
- evan doesn't forgive easily,
But he did,
547
00:21:57,950 --> 00:21:59,686
And he will now too.
548
00:21:59,719 --> 00:22:01,354
Just give him some time.
549
00:22:01,388 --> 00:22:03,356
He knows that you love him,
And he'll realize
550
00:22:03,390 --> 00:22:05,024
That you were
In a complicated position--
551
00:22:05,057 --> 00:22:06,693
- yeah. No, evan
Likes things simple.
552
00:22:06,726 --> 00:22:08,027
- yes.
But he has got to see
553
00:22:08,060 --> 00:22:10,530
That things
Can't always be simple.
554
00:22:10,563 --> 00:22:13,733
Sometimes we keep secrets
For a very good reason.
555
00:22:13,766 --> 00:22:16,669
- hopefully you're right.
556
00:22:26,579 --> 00:22:27,814
- feel better?
557
00:22:27,847 --> 00:22:30,016
- I feel better
Because it's over.
558
00:22:30,049 --> 00:22:31,551
- aw.
559
00:22:31,584 --> 00:22:34,554
Okay, ready?
560
00:22:34,587 --> 00:22:36,689
- do we have to?
561
00:22:36,723 --> 00:22:38,758
- simon, I promise
Swimming is so fun.
562
00:22:38,791 --> 00:22:39,926
And when you
Learn to swim,
563
00:22:39,959 --> 00:22:42,595
You get to jump off
The diving board!
564
00:22:42,629 --> 00:22:44,897
- I don't want
To jump off anything.
565
00:22:44,931 --> 00:22:48,067
- but the cool thing
About diving boards
566
00:22:48,100 --> 00:22:49,769
Is you get to feel
Like you're flying.
567
00:22:49,802 --> 00:22:52,905
Like superman,
Soaring through the air.
568
00:22:52,939 --> 00:22:57,510
Ready? You go one, two--
- you first.
569
00:22:57,544 --> 00:22:58,911
- aah!
570
00:23:03,783 --> 00:23:05,718
- [laughs]
571
00:23:05,752 --> 00:23:07,554
Toby.
572
00:23:07,587 --> 00:23:09,856
Toby, stop.
573
00:23:09,889 --> 00:23:12,158
Toby! Are you okay?
574
00:23:43,956 --> 00:23:46,593
- simon, get my phone!
575
00:23:46,626 --> 00:23:49,228
[gasping]
576
00:23:49,261 --> 00:23:50,663
- deep breath in.
577
00:23:50,697 --> 00:23:53,500
And out.
578
00:23:53,533 --> 00:23:54,734
Seems clear.
579
00:23:54,767 --> 00:23:58,538
No rattling, but I'd still like
To do some follow-up tests.
580
00:23:58,571 --> 00:24:00,139
Toby is gonna be okay.
581
00:24:00,172 --> 00:24:01,908
Thanks to you, simon.
582
00:24:01,941 --> 00:24:04,611
- my brave little aquaman.
583
00:24:04,644 --> 00:24:06,646
- simon, the knight of
The silver plastic sword
584
00:24:06,679 --> 00:24:07,780
Needs a fort.
585
00:24:07,814 --> 00:24:09,816
Do you think you could use
Those cushions over there
586
00:24:09,849 --> 00:24:11,017
To build one?
- okay.
587
00:24:11,050 --> 00:24:12,985
- okay.
- go for it.
588
00:24:16,088 --> 00:24:19,091
- so the e.K.G. Didn't show
Anything conclusive.
589
00:24:19,125 --> 00:24:21,761
- that's never good.
We like conclusive, huh?
590
00:24:21,794 --> 00:24:24,130
- toby, the other night,
591
00:24:24,163 --> 00:24:25,665
Could you have fainted
592
00:24:25,698 --> 00:24:26,999
Before you tripped
Over the toy?
593
00:24:27,033 --> 00:24:29,836
- no, I don't think so.
594
00:24:29,869 --> 00:24:31,804
Why? Do you think
That's related to this?
595
00:24:31,838 --> 00:24:34,006
- it may be. So I'd like
To rule out arrhythmias
596
00:24:34,040 --> 00:24:35,808
And neurological issues.
597
00:24:35,842 --> 00:24:37,009
- not as much
As I would.
598
00:24:37,043 --> 00:24:38,545
- right. I'll make you
An appointment
599
00:24:38,578 --> 00:24:39,646
With a cardiologist.
600
00:24:39,679 --> 00:24:41,914
But until I figure out
What's causing you to faint,
601
00:24:41,948 --> 00:24:43,850
I can't leave you alone
With simon.
602
00:24:43,883 --> 00:24:46,152
- oh, well, marilyn,
The family housekeeper,
603
00:24:46,185 --> 00:24:48,220
Is coming in tonight
From the city, so...
604
00:24:48,254 --> 00:24:50,256
- oh. Then I'll stay
Until she gets here.
605
00:24:50,289 --> 00:24:52,158
- wow!
[laughs]
606
00:24:52,191 --> 00:24:55,261
Doctor by day,
Babysitter by night, huh?
607
00:24:55,294 --> 00:24:57,196
[laughs]
It's super hank!
608
00:24:57,229 --> 00:24:59,065
- I like to multi-task.
609
00:24:59,098 --> 00:25:00,767
You, on the other hand,
Need to rest,
610
00:25:00,800 --> 00:25:03,002
So I'm gonna put you
On a monitor.
611
00:25:03,035 --> 00:25:05,605
- a monitor, okay.
Rest, not so much.
612
00:25:05,638 --> 00:25:08,040
It's pizza night. Me and simon
Go out for the works.
613
00:25:08,074 --> 00:25:09,308
- hey, I have plans
With a friend tonight,
614
00:25:09,341 --> 00:25:10,977
So what if I had her
Bring over some pizza?
615
00:25:11,010 --> 00:25:12,311
The works.
616
00:25:12,344 --> 00:25:15,147
- hank, simon needs me.
617
00:25:15,181 --> 00:25:19,051
I can't get sick
Right now.
618
00:25:19,085 --> 00:25:21,754
I made promises to him.
619
00:25:22,789 --> 00:25:26,092
- this goes right on top...
620
00:25:43,375 --> 00:25:45,678
- uh! Helmet head.
621
00:25:45,712 --> 00:25:47,814
Not much you can do about it.
Might as well own it.
622
00:25:47,847 --> 00:25:49,716
- own it?
- yeah.
623
00:25:49,749 --> 00:25:51,984
Wear it like
A badge of honor.
624
00:25:52,018 --> 00:25:55,021
- like the slight engine burn
On the inside of my right calf?
625
00:25:55,054 --> 00:25:57,724
- well, you shouldn't
Have worn a skirt.
626
00:25:57,757 --> 00:26:00,359
- [scoffs]
627
00:26:00,392 --> 00:26:03,262
Had I known that tonight's
Mode of transportation
628
00:26:03,295 --> 00:26:05,998
Was a motorcycle,
I certainly wouldn't have.
629
00:26:06,032 --> 00:26:08,000
- you didn't take me
For the biker type, huh?
630
00:26:08,034 --> 00:26:09,836
- ha!
631
00:26:09,869 --> 00:26:11,838
- that's why I ride,
Katdare.
632
00:26:11,871 --> 00:26:16,042
It surprises people.
It's what the v.D. Is all about.
633
00:26:16,075 --> 00:26:17,844
V.D.'s for van dyke, not--
634
00:26:17,877 --> 00:26:19,178
- got it.
635
00:26:19,211 --> 00:26:21,681
[upbeat music playing]
636
00:26:21,714 --> 00:26:23,015
[laughs]
637
00:26:23,049 --> 00:26:24,684
Can you believe that people
Actually wait in line
638
00:26:24,717 --> 00:26:26,753
To have their ear drums
Perforated?
639
00:26:26,786 --> 00:26:28,788
- hey, good
To see you again, buddy.
640
00:26:28,821 --> 00:26:30,156
There you go.
641
00:26:30,189 --> 00:26:31,691
- go right in.
642
00:26:31,724 --> 00:26:33,993
- where are you going?
What about dinner?
643
00:26:34,026 --> 00:26:36,963
- I wanna work up
An appetite.
644
00:26:36,996 --> 00:26:38,064
Her too.
645
00:26:38,097 --> 00:26:39,298
- you got it.
646
00:26:41,834 --> 00:26:45,004
[doorbell chimes]
647
00:26:49,909 --> 00:26:52,745
- I'm so sorry.
648
00:26:52,779 --> 00:26:54,246
- I shouldn't have
Lied to you.
649
00:26:54,280 --> 00:26:55,748
I can't believe
I lied to you.
650
00:26:55,782 --> 00:26:56,849
- it's okay. I know
Why you did it, all right?
651
00:26:56,883 --> 00:26:58,718
I get it. Just, please,
Let's just not keep secrets
652
00:26:58,751 --> 00:27:00,019
From each other ever.
653
00:27:00,052 --> 00:27:03,055
- ever.
654
00:27:10,730 --> 00:27:12,031
- knight of
The silver plastic sword,
655
00:27:12,064 --> 00:27:13,065
I will find you,
656
00:27:13,099 --> 00:27:16,102
For I am the knight
Of the red foam tomahawk!
657
00:27:16,135 --> 00:27:17,436
I got you!
658
00:27:17,469 --> 00:27:19,772
And now I must eat you.
659
00:27:19,806 --> 00:27:21,107
[mimics chomping]
660
00:27:21,140 --> 00:27:23,175
- [panting]
Okay, kiddo,
661
00:27:23,209 --> 00:27:26,846
It's time for your treatment
And sleep, okay?
662
00:27:26,879 --> 00:27:28,347
- don't worry.
We'll clean all this up.
663
00:27:28,380 --> 00:27:30,717
- thanks. Thank jill
For the pizza.
664
00:27:30,750 --> 00:27:32,184
- thank jill
For the pizza.
665
00:27:32,218 --> 00:27:34,153
- you're welcome, simon.
Good night.
666
00:27:34,186 --> 00:27:36,055
- good night.
- good night!
667
00:27:36,088 --> 00:27:38,224
Both: [cheering]
668
00:27:38,257 --> 00:27:40,026
- [laughs]
- oh, he's a real cutie.
669
00:27:40,059 --> 00:27:42,094
- and she's like
A comic-con mary poppins.
670
00:27:42,128 --> 00:27:43,763
- yup! Ha!
- ow!
671
00:27:43,796 --> 00:27:47,099
I will find you!
672
00:27:47,133 --> 00:27:48,701
I'm sorry our dinner out
673
00:27:48,735 --> 00:27:51,170
Turned into a night
Of pizza and babysitting.
674
00:27:51,203 --> 00:27:53,039
- you know I love
A good game of charades.
675
00:27:53,072 --> 00:27:54,874
- well, thank you
For coming over.
676
00:27:54,907 --> 00:27:56,008
- you're welcome.
677
00:27:56,042 --> 00:27:58,778
I mean, it's not like I
Didn't have an ulterior motive.
678
00:27:58,811 --> 00:28:02,448
- wait, what was your--
- [chuckles]
679
00:28:07,419 --> 00:28:09,221
So when's this housekeeper
Getting back?
680
00:28:09,255 --> 00:28:10,890
- I was just thinking
The same thing.
681
00:28:10,923 --> 00:28:12,759
- oh, were you?
682
00:28:12,792 --> 00:28:15,762
[doorknob rattling]
683
00:28:15,795 --> 00:28:17,229
Hey, I'll check
The back door.
684
00:28:17,263 --> 00:28:19,231
- yeah, good.
- okay.
685
00:28:19,265 --> 00:28:22,268
- [sighs]
686
00:28:23,269 --> 00:28:24,771
- [gasps]
687
00:28:24,804 --> 00:28:27,807
- hey, the...
688
00:28:30,777 --> 00:28:34,080
- [groaning quietly]
- toby! Toby!
689
00:28:40,352 --> 00:28:42,789
[glass shatters]
690
00:28:46,325 --> 00:28:47,994
Jill, I need my bag
691
00:28:48,027 --> 00:28:49,862
And the zoll monitor
From my car.
692
00:28:49,896 --> 00:28:51,964
And call 9-1-1.
693
00:28:51,998 --> 00:28:55,768
- [groaning quietly]
- hey, it's okay.
694
00:29:03,509 --> 00:29:04,944
- I can't get a pulse.
695
00:29:04,977 --> 00:29:06,946
- paramedics
Are on their way.
696
00:29:06,979 --> 00:29:08,280
E.T.A. Seven minutes.
697
00:29:08,314 --> 00:29:10,783
- toby may not have
That much time.
698
00:29:15,054 --> 00:29:16,889
Jill, take over
Chest compressions.
699
00:29:26,398 --> 00:29:27,333
Okay, stop compressions.
700
00:29:27,366 --> 00:29:29,368
[zoll monitor beeping]
701
00:29:29,401 --> 00:29:31,303
She's in v-fib.
Start again.
702
00:29:39,045 --> 00:29:42,114
Okay. Clear!
703
00:29:44,383 --> 00:29:46,285
[monitor beeping]
704
00:29:46,318 --> 00:29:47,954
Nothing.
705
00:29:47,987 --> 00:29:50,422
Clear!
706
00:29:53,025 --> 00:29:54,861
Damn it.
707
00:29:54,894 --> 00:29:56,128
She's in torsades.
708
00:29:56,162 --> 00:29:57,596
That's why the defibrillator
Didn't work.
709
00:29:57,629 --> 00:30:00,833
Continue compressions.
710
00:30:00,867 --> 00:30:02,168
What is torsades?
711
00:30:02,201 --> 00:30:03,569
- torsades de pointes.
712
00:30:03,602 --> 00:30:05,872
It's an arrhythmia that
Can't be stopped with paddles.
713
00:30:05,905 --> 00:30:07,239
Shocking her only knocks her
Into sinus rhythm
714
00:30:07,273 --> 00:30:08,574
For a few moments.
715
00:30:08,607 --> 00:30:10,509
I need you
To continue c.P.R.
716
00:30:10,542 --> 00:30:12,444
Until I inject her
With magnesium.
717
00:30:14,546 --> 00:30:17,316
Okay.
718
00:30:22,454 --> 00:30:23,555
Both: [sigh]
719
00:30:23,589 --> 00:30:26,092
- hi.
720
00:30:26,125 --> 00:30:27,559
- what happened?
721
00:30:27,593 --> 00:30:29,195
- okay, we need to get you
To a hospital.
722
00:30:29,228 --> 00:30:30,129
- no. Simon...
723
00:30:30,162 --> 00:30:32,131
- toby, don't worry.
I'll stay with him.
724
00:30:32,164 --> 00:30:34,400
- thank you.
It's gonna be okay.
725
00:30:34,433 --> 00:30:35,902
[siren wailing]
It's okay.
726
00:30:35,935 --> 00:30:38,270
- I'll meet the paramedics.
- good.
727
00:30:39,505 --> 00:30:43,442
[dance music playing]
728
00:30:43,475 --> 00:30:46,478
*
729
00:30:50,416 --> 00:30:51,884
- martini, rocks.
730
00:30:51,918 --> 00:30:53,920
Apple-tini, straight.
731
00:30:53,953 --> 00:30:57,423
- there are two words you
Don't hear together very often.
732
00:30:57,456 --> 00:31:01,027
- oh, my god,
I love this song.
733
00:31:01,060 --> 00:31:02,461
- look, we just
Got our drinks.
734
00:31:02,494 --> 00:31:04,130
- I don't need alcohol
To have fun.
735
00:31:04,163 --> 00:31:06,565
- neither do I.
736
00:31:06,598 --> 00:31:07,900
Tsk.
[sighs]
737
00:31:07,934 --> 00:31:10,469
But it sure helps.
738
00:31:28,554 --> 00:31:31,290
- whoa! Wh-whoa!
739
00:31:32,324 --> 00:31:33,993
- oh, hey, hey, hey,
Do you surf?
740
00:31:34,026 --> 00:31:35,327
- no. No,
And even if I did,
741
00:31:35,361 --> 00:31:37,463
I don't wanna look
Like a complete idiot.
742
00:31:37,496 --> 00:31:38,965
- says the woman
With helmet head.
743
00:31:38,998 --> 00:31:40,399
Fine, I'll go.
744
00:31:51,477 --> 00:31:53,612
Whoa.
745
00:31:53,645 --> 00:31:57,549
[laughing]
746
00:31:57,583 --> 00:31:59,952
Whoa. Whoa! Whoa!
747
00:32:01,153 --> 00:32:02,588
Ohh! Ohh!
748
00:32:02,621 --> 00:32:04,456
Ohh!
749
00:32:05,691 --> 00:32:07,526
- hey, dr. Van dyke!
750
00:32:07,559 --> 00:32:09,962
Let me through!
751
00:32:09,996 --> 00:32:12,965
Paul!
752
00:32:21,773 --> 00:32:24,043
Were you trying to make me
Give you mouth-to-mouth?
753
00:32:24,076 --> 00:32:27,279
- was I what?
Are you crazy?
754
00:32:28,314 --> 00:32:30,349
Wai--
Hey, come on!
755
00:32:33,519 --> 00:32:37,289
Hey, I'm sorry.
It was a stupid move.
756
00:32:37,323 --> 00:32:39,291
- on that we agree.
- let me get you dinner.
757
00:32:39,325 --> 00:32:40,592
It'll be so much
More satisfying
758
00:32:40,626 --> 00:32:42,294
To hate me
On a full stomach.
759
00:32:42,328 --> 00:32:44,696
- it'll be tough to top
What I'm feeling right now.
760
00:32:44,730 --> 00:32:47,133
- okay, look,
I haven't taken a woman out
761
00:32:47,166 --> 00:32:48,467
In a long time.
762
00:32:48,500 --> 00:32:50,602
I'm out of practice.
I got nervous.
763
00:32:50,636 --> 00:32:53,739
Give me a second chance.
764
00:32:53,772 --> 00:32:56,275
[siren wailing]
765
00:32:58,777 --> 00:33:00,612
- hey.
766
00:33:00,646 --> 00:33:02,448
- hi.
767
00:33:02,481 --> 00:33:04,550
- so the cardiologist
Confirmed you have
768
00:33:04,583 --> 00:33:06,585
Long q.T. Syndrome.
769
00:33:06,618 --> 00:33:09,455
And when people with l.Q.T.
Are startled--
770
00:33:09,488 --> 00:33:11,690
Like from
Fire engine freddy's siren
771
00:33:11,723 --> 00:33:13,725
Or simon pushing you
Into the pool--
772
00:33:13,759 --> 00:33:16,028
Your heart can jump
Into an arrhythmia.
773
00:33:16,062 --> 00:33:17,663
- so that's what
Made me faint?
774
00:33:17,696 --> 00:33:19,731
- yes. And sent you
Into seizure.
775
00:33:19,765 --> 00:33:22,201
Some people with l.Q.T.
Will have clean e.K.G.'s
776
00:33:22,234 --> 00:33:23,602
And feel no effects
777
00:33:23,635 --> 00:33:25,637
Except when
The syndrome's exacerbated
778
00:33:25,671 --> 00:33:27,606
By one of a list
Of medications.
779
00:33:27,639 --> 00:33:29,541
- but I'm not
Taking anything.
780
00:33:29,575 --> 00:33:31,610
So what's
Making it worse?
781
00:33:31,643 --> 00:33:34,713
- right. And what made
The l.Q.T. Suddenly visible
782
00:33:34,746 --> 00:33:35,814
I don't know yet.
783
00:33:35,847 --> 00:33:38,317
- perfect.
I finally figure out
784
00:33:38,350 --> 00:33:39,685
What I wanna do
With the rest of my life,
785
00:33:39,718 --> 00:33:41,753
And maybe I can't even
Do it anymore.
786
00:33:41,787 --> 00:33:43,689
- you didn't always
Wanna work with kids?
787
00:33:43,722 --> 00:33:45,224
- I didn't know
What I wanted.
788
00:33:45,257 --> 00:33:46,558
I wasn't good
At anything.
789
00:33:46,592 --> 00:33:48,260
- that's hard to believe.
790
00:33:48,294 --> 00:33:49,795
And you're so amazing
With simon.
791
00:33:49,828 --> 00:33:51,330
- [chuckles]
792
00:33:51,363 --> 00:33:53,165
Because I was simon.
793
00:33:53,199 --> 00:33:55,634
When I was little,
I was the scared kid,
794
00:33:55,667 --> 00:33:58,737
The outsider--
Even when I wasn't so little.
795
00:33:58,770 --> 00:34:01,340
It's funny. I take care of a boy
Who's scared all the time,
796
00:34:01,373 --> 00:34:03,675
And I'm the one that gets sick
From being startled.
797
00:34:03,709 --> 00:34:05,211
- hmm.
798
00:34:05,244 --> 00:34:07,379
- maybe "Funny"
Is the wrong word.
799
00:34:07,413 --> 00:34:08,680
- maybe.
800
00:34:08,714 --> 00:34:10,816
- hi!
- chocolate chip! Your favorite!
801
00:34:10,849 --> 00:34:12,684
- cookies!
- I made them.
802
00:34:12,718 --> 00:34:13,852
And marilyn helped.
803
00:34:13,885 --> 00:34:17,723
- wow.
They look amazing!
804
00:34:17,756 --> 00:34:19,191
- yeah, they do.
I want one.
805
00:34:19,225 --> 00:34:20,359
- so where's marilyn?
806
00:34:20,392 --> 00:34:22,528
- just outside
Talking to a nurse.
807
00:34:22,561 --> 00:34:25,497
We're going to
Take you home soon.
808
00:34:25,531 --> 00:34:29,801
First you have
To finish your lunch.
809
00:34:30,636 --> 00:34:33,872
- you first.
- me first?
810
00:34:33,905 --> 00:34:36,408
Me first.
811
00:34:37,543 --> 00:34:40,579
- uh, toby,
You always go first
812
00:34:40,612 --> 00:34:42,548
When simon's trying
Something new.
813
00:34:42,581 --> 00:34:44,516
- that's her secret trick.
814
00:34:44,550 --> 00:34:46,185
- and it's a good one,
But, toby,
815
00:34:46,218 --> 00:34:49,121
Did you ever do that trick
With simon's new nebulizer mask?
816
00:34:49,155 --> 00:34:51,723
- sure, but I never
Actually inhaled.
817
00:34:51,757 --> 00:34:52,758
- the albuterol still
Could've been absorbed
818
00:34:52,791 --> 00:34:55,627
In the mucus membranes
Of your nose and mouth,
819
00:34:55,661 --> 00:34:56,762
And it's one
Of the medications
820
00:34:56,795 --> 00:34:58,630
That can provoke
Your condition.
821
00:34:58,664 --> 00:35:00,766
- is toby
Going to be okay?
822
00:35:00,799 --> 00:35:03,602
- like one of the fearlesses,
I'll make sure of it.
823
00:35:03,635 --> 00:35:04,670
With the proper medication,
824
00:35:04,703 --> 00:35:06,605
She will be able
To stay with you
825
00:35:06,638 --> 00:35:09,241
And finish getting you
Ready for school.
826
00:35:09,275 --> 00:35:10,809
- [chuckles]
827
00:35:10,842 --> 00:35:12,811
So if I hadn't
Accidentally inhaled
828
00:35:12,844 --> 00:35:14,413
Some of simon's albuterol,
829
00:35:14,446 --> 00:35:16,548
I never would've found out
About my heart?
830
00:35:16,582 --> 00:35:17,716
- that's right.
831
00:35:19,751 --> 00:35:20,886
- you saved me again.
832
00:35:20,919 --> 00:35:23,589
- that's my job.
I'm a superhero.
833
00:35:23,622 --> 00:35:26,258
- yes, you are.
[laughs]
834
00:35:26,292 --> 00:35:27,726
- do you want a cookie?
835
00:35:27,759 --> 00:35:31,363
- oh, no.
They're for you.
836
00:35:37,803 --> 00:35:40,639
- and they just cut you off?
- cold turkey.
837
00:35:40,672 --> 00:35:42,341
- wow.
838
00:35:42,374 --> 00:35:43,709
But you didn't love
The guy.
839
00:35:43,742 --> 00:35:45,211
- my father
Is many things.
840
00:35:45,244 --> 00:35:47,213
A romantic
Is not one of them.
841
00:35:47,246 --> 00:35:48,814
- it took guts
What you did.
842
00:35:48,847 --> 00:35:50,516
- well, it was
The only thing to do.
843
00:35:50,549 --> 00:35:52,484
- doesn't make it
Any easier.
844
00:35:52,518 --> 00:35:53,685
- how about you?
845
00:35:53,719 --> 00:35:55,487
Any war stories?
846
00:35:55,521 --> 00:35:57,556
- me?
847
00:35:57,589 --> 00:36:00,259
No, I, uh--
I'm pretty boring.
848
00:36:00,292 --> 00:36:01,760
Never engaged
849
00:36:01,793 --> 00:36:03,729
Or dis-engaged.
850
00:36:03,762 --> 00:36:05,897
Happy childhood.
851
00:36:05,931 --> 00:36:07,599
Parents loved me.
852
00:36:07,633 --> 00:36:09,335
Harvard med
On a scholarship,
853
00:36:09,368 --> 00:36:12,204
And I'm working summers
Out here.
854
00:36:12,238 --> 00:36:14,906
But I hate
Talking about me.
855
00:36:16,642 --> 00:36:19,211
I'm sorry we never made it
To nick & toni's.
856
00:36:19,245 --> 00:36:20,946
- who knew you couldn't
Show up 90 minutes late
857
00:36:20,979 --> 00:36:22,648
For a reservation?
858
00:36:22,681 --> 00:36:25,717
- next date,
No helmets.
859
00:36:29,821 --> 00:36:32,991
- there's not gonna
Be a next date.
860
00:36:33,024 --> 00:36:34,693
- [clears throat]
861
00:36:34,726 --> 00:36:36,728
It was the mouth-to-mouth thing,
Wasn't it?
862
00:36:36,762 --> 00:36:39,531
Tsk, that was dumb.
I'm sorry.
863
00:36:39,565 --> 00:36:42,501
My dating skills never
Progressed past high school.
864
00:36:42,534 --> 00:36:44,336
- you were doing that
In high school?
865
00:36:44,370 --> 00:36:45,971
- I haven't had
A lot of girlfriends.
866
00:36:46,004 --> 00:36:47,706
I just haven't
Had the time.
867
00:36:47,739 --> 00:36:49,841
And I may be
A social moron,
868
00:36:49,875 --> 00:36:52,344
But you have dated the same guy
Since you were, like, five.
869
00:36:52,378 --> 00:36:53,812
- 11.
- my point is,
870
00:36:53,845 --> 00:36:56,982
We both need practice
In the dating arena.
871
00:36:57,015 --> 00:36:58,684
- practice?
- yes.
872
00:36:58,717 --> 00:37:00,919
Platonic practice.
873
00:37:00,952 --> 00:37:03,922
Clearly I need
All the help I can get.
874
00:37:03,955 --> 00:37:05,624
So how about this?
875
00:37:05,657 --> 00:37:07,459
We go out again,
But we don't call it a date,
876
00:37:07,493 --> 00:37:09,428
Because it's not a date.
877
00:37:09,461 --> 00:37:10,796
- what is it then?
878
00:37:10,829 --> 00:37:13,699
- two people getting
To know each other.
879
00:37:13,732 --> 00:37:14,800
As friends.
880
00:37:14,833 --> 00:37:17,536
- but we are not friends.
881
00:37:17,569 --> 00:37:20,739
- not yet. But you know
How I like surprises.
882
00:37:24,543 --> 00:37:27,045
- you know what?
This is a nice boat.
883
00:37:27,078 --> 00:37:30,248
- yeah.
I wonder whose it is.
884
00:37:37,589 --> 00:37:39,658
- hey, mom.
How ya doing?
885
00:37:39,691 --> 00:37:42,928
- not ready to go
Down to the party.
886
00:37:42,961 --> 00:37:44,363
- okay.
887
00:37:44,396 --> 00:37:46,698
- well, everything
Looks great down there.
888
00:37:46,732 --> 00:37:49,768
People are having fun.
It's all taken care of, so...
889
00:37:49,801 --> 00:37:52,804
- thank you.
Both.
890
00:37:52,838 --> 00:37:55,674
- not me. It's all her.
She's the perfect host.
891
00:37:55,707 --> 00:37:57,576
And the perfect daughter.
892
00:37:57,609 --> 00:37:58,744
And the perfect girlfriend.
893
00:37:58,777 --> 00:38:02,614
So basically
She's just really perfect.
894
00:38:02,648 --> 00:38:05,050
- she is all those things.
895
00:38:05,083 --> 00:38:06,117
- mm-hmm.
896
00:38:06,151 --> 00:38:08,354
- you two should go down
And have fun at the party.
897
00:38:08,387 --> 00:38:10,489
- are you sure?
- yes.
898
00:38:10,522 --> 00:38:12,958
- okay.
899
00:38:12,991 --> 00:38:16,795
- thanks.
- yeah.
900
00:38:16,828 --> 00:38:19,798
- evan.
901
00:38:19,831 --> 00:38:22,634
When you were telling my mom
How perfect I am--
902
00:38:22,668 --> 00:38:24,102
- you know what?
Even if she wasn't in the room,
903
00:38:24,135 --> 00:38:25,771
I would've said
The exact same thing,
904
00:38:25,804 --> 00:38:28,507
Just not as forcefully.
905
00:38:28,540 --> 00:38:29,741
- hey, that's my point.
906
00:38:29,775 --> 00:38:31,777
You put me on a pedestal,
Always telling me
907
00:38:31,810 --> 00:38:34,980
How perfect I am, and it puts
A lot of pressure on me.
908
00:38:35,013 --> 00:38:36,982
- but you are perfect.
909
00:38:37,015 --> 00:38:39,485
- I need to know that
You're gonna be there for me
910
00:38:39,518 --> 00:38:43,655
If everything falls apart,
Which it always does.
911
00:38:44,690 --> 00:38:48,360
- paige, I will love you
No matter what.
912
00:38:48,394 --> 00:38:50,729
I'm gonna be there
For you.
913
00:38:50,762 --> 00:38:53,865
With you.
Right beside you.
914
00:38:53,899 --> 00:38:55,701
Basically you won't
Be able to get rid of me.
915
00:38:55,734 --> 00:38:57,969
And I will never,
Ever, ever,
916
00:38:58,003 --> 00:39:00,739
Ever, ever call you
Perfect again ever.
917
00:39:00,772 --> 00:39:02,040
- okay, let's not
Get carried away.
918
00:39:02,073 --> 00:39:04,710
- ever again.
- [laughs]
919
00:39:07,012 --> 00:39:10,382
[indistinct chattering]
920
00:39:12,684 --> 00:39:15,587
- paige, how is
Your mother feeling?
921
00:39:15,621 --> 00:39:18,657
- um...
922
00:39:18,690 --> 00:39:20,826
- you know what? It's just
A touch of the summer flu.
923
00:39:20,859 --> 00:39:22,994
She was really sorry
She had to miss the party,
924
00:39:23,028 --> 00:39:25,531
But the doctor's orders
Were very specific.
925
00:39:25,564 --> 00:39:26,798
She has to stay home
And rest.
926
00:39:26,832 --> 00:39:28,434
She sends her regards,
927
00:39:28,467 --> 00:39:30,135
And I think she'd probably
Rather us stop talking about her
928
00:39:30,168 --> 00:39:31,570
And enjoy the party.
929
00:39:31,603 --> 00:39:33,905
So why don't we all grab
A glass of champagne
930
00:39:33,939 --> 00:39:35,741
And, uh, take our seats,
931
00:39:35,774 --> 00:39:37,676
'cause it looks like
The general's about to speak.
932
00:39:37,709 --> 00:39:39,144
[trumpet playing]
Yeah, there he goes.
933
00:39:39,177 --> 00:39:40,846
So, uh, yeah, she's--
She's gonna be fine.
934
00:39:40,879 --> 00:39:42,548
Thanks for asking.
935
00:39:42,581 --> 00:39:44,816
[guests applauding]
936
00:40:08,940 --> 00:40:10,809
- thank you...
937
00:40:22,053 --> 00:40:25,056
[doorbell chimes]
938
00:40:44,242 --> 00:40:45,644
- look, I think--
939
00:40:45,677 --> 00:40:47,045
- if you're waiting
For an apology--
940
00:40:47,078 --> 00:40:48,847
- I'm not.
941
00:40:48,880 --> 00:40:51,016
- you were just standing there
Not saying anything.
942
00:40:51,049 --> 00:40:53,685
- I started to talk,
But you interrupted me.
943
00:40:53,719 --> 00:40:55,186
- so you weren't gonna
Ask me for an apology?
944
00:40:55,220 --> 00:40:56,655
- no.
- good.
945
00:40:56,688 --> 00:40:58,023
'cause I have nothing
To apologize for.
946
00:40:58,056 --> 00:41:00,659
- okay.
- [sighs]
947
00:41:00,692 --> 00:41:02,728
You were saying?
948
00:41:02,761 --> 00:41:05,697
- this whole thing
Has been complicated,
949
00:41:05,731 --> 00:41:06,998
And I'm sorry.
950
00:41:07,032 --> 00:41:09,034
I am sorry for the part
I played in it.
951
00:41:09,067 --> 00:41:11,236
I wanted to tell you.
I really did.
952
00:41:11,269 --> 00:41:12,571
- yeah,
Just not badly enough.
953
00:41:12,604 --> 00:41:13,639
Right?
954
00:41:13,672 --> 00:41:16,174
- it's not that simple.
955
00:41:16,207 --> 00:41:20,579
Evan, I hope
You can forgive me.
956
00:41:21,747 --> 00:41:24,049
- [sighs]
957
00:41:24,082 --> 00:41:28,086
- okay. Um, these
Are for paige's mom.
958
00:41:28,119 --> 00:41:31,723
She left hamptons heritage
Without them.
959
00:41:31,757 --> 00:41:32,958
- okay.
960
00:41:32,991 --> 00:41:35,594
- the psychiatrist is willing
To see her as an outpatient
961
00:41:35,627 --> 00:41:36,728
And thinks that she sh--
- what are you doing here,
962
00:41:36,762 --> 00:41:38,564
Lawson?
- what do you mean, sir?
963
00:41:38,597 --> 00:41:40,198
You and I, we were
Just having some tea.
964
00:41:40,231 --> 00:41:43,769
I was just--
- not you, evan. Your brother.
965
00:41:46,137 --> 00:41:48,306
- uh, sir,
966
00:41:48,339 --> 00:41:50,542
I'm here because I
Wanna help your wife.
967
00:41:50,576 --> 00:41:52,177
- she doesn't need
Your help.
968
00:41:52,210 --> 00:41:55,013
And if you're not off
This property in two minutes,
969
00:41:55,046 --> 00:41:56,948
You will be trespassing.
970
00:42:00,085 --> 00:42:02,921
You staying or going?
971
00:42:08,727 --> 00:42:11,563
- [sighs]
972
00:42:18,303 --> 00:42:21,573
Captioning by captionmax
Www.Captionmax.Com
67481
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.