All language subtitles for Royal.Pains.S03E08.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-ViSUM_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:03,171 - previously on royal pains... 2 00:00:03,204 --> 00:00:05,606 - evan, it was really nice To meet you. 3 00:00:05,639 --> 00:00:07,175 I hope to see you again Real soon. 4 00:00:07,208 --> 00:00:08,742 - absolutely. - why didn't you tell hank 5 00:00:08,776 --> 00:00:10,344 That you're doing shifts At the hospital? 6 00:00:10,378 --> 00:00:11,445 - the only way out of this 7 00:00:11,479 --> 00:00:13,114 Is for me to pay back Raj's parents. 8 00:00:13,147 --> 00:00:14,748 - you thought I missed The ascites, didn't you? 9 00:00:14,782 --> 00:00:16,384 - I wasn't trying To flout your authority. 10 00:00:16,417 --> 00:00:18,086 - turns out you probably saved His life. 11 00:00:18,119 --> 00:00:19,653 I'd like to say thank you 12 00:00:19,687 --> 00:00:22,190 By buying you dinner. 13 00:00:22,223 --> 00:00:23,324 - would you care for a drink? 14 00:00:23,357 --> 00:00:25,193 - yeah, maybe after... 15 00:00:25,226 --> 00:00:26,194 [crash] 16 00:00:26,227 --> 00:00:29,230 - so your theory then Is that these persons 17 00:00:29,263 --> 00:00:31,232 Created an accident To get to marisa? 18 00:00:31,265 --> 00:00:33,401 - yes. - find marisa, find my son, 19 00:00:33,434 --> 00:00:34,668 And get me galil. 20 00:00:34,702 --> 00:00:36,170 - I'm gonna propose to paige. 21 00:00:36,204 --> 00:00:38,072 - before you give her Mom's ring, 22 00:00:38,106 --> 00:00:39,507 Make sure you really know her. 23 00:01:17,645 --> 00:01:19,680 - [hollers] - excuse me. Are you okay? 24 00:01:19,713 --> 00:01:21,649 - I'm okay, I'm okay. 25 00:01:21,682 --> 00:01:22,783 It's a cramp. Finish your run. 26 00:01:22,816 --> 00:01:23,817 I just have to work out The gastroc. 27 00:01:23,851 --> 00:01:25,786 - not like that. - oh. 28 00:01:25,819 --> 00:01:27,054 - you got to go With the contraction 29 00:01:27,087 --> 00:01:29,657 Or you'll tear the muscle fiber Or, worse, wreck your achilles. 30 00:01:29,690 --> 00:01:30,891 - all right. Thank you. 31 00:01:30,924 --> 00:01:32,693 [moans] - yeah, it hurts like a mother. 32 00:01:32,726 --> 00:01:34,228 - yeah. 33 00:01:34,262 --> 00:01:35,863 - it's not your gastrocnemius. It's your soleus. 34 00:01:35,896 --> 00:01:37,598 - oh, cool. - okay, the second time 35 00:01:37,631 --> 00:01:39,300 Isn't as bad. Breathe. 36 00:01:39,333 --> 00:01:40,901 - okay. Oh! 37 00:01:40,934 --> 00:01:41,902 - mm-hmm. Yeah. - oh! 38 00:01:41,935 --> 00:01:43,204 That really helps. 39 00:01:43,237 --> 00:01:44,905 I thought I was keeping hydrated, 40 00:01:44,938 --> 00:01:47,375 But this heat, my electrolytes Must have been out of whack. 41 00:01:47,408 --> 00:01:49,210 - actually, science has cooled On the whole 42 00:01:49,243 --> 00:01:51,512 Cramping-hydration-electrolyte Connection. 43 00:01:51,545 --> 00:01:53,914 The latest hype is That it's fatigued nerve signals 44 00:01:53,947 --> 00:01:55,249 Run amok that cause cramping. 45 00:01:55,283 --> 00:01:56,450 - really? - mm-hmm. 46 00:01:56,484 --> 00:01:58,752 - are you--are you a doctor? - no, no. 47 00:01:58,786 --> 00:02:00,188 I'm just a seasoned runner. 48 00:02:00,221 --> 00:02:02,623 But this cramp, it was From basic runner error. 49 00:02:02,656 --> 00:02:04,325 Never sprint After distance. 50 00:02:04,358 --> 00:02:06,460 Even if you are being outpaced By a girl. 51 00:02:06,494 --> 00:02:08,462 - oh! 52 00:02:08,496 --> 00:02:09,497 - here you go. 53 00:02:09,530 --> 00:02:10,731 You can put some weight On it now. 54 00:02:10,764 --> 00:02:11,899 - okay. 55 00:02:11,932 --> 00:02:13,434 Ahh. 56 00:02:13,467 --> 00:02:14,435 Okay. 57 00:02:14,468 --> 00:02:16,170 Aahh. 58 00:02:16,204 --> 00:02:17,805 - how's that? - better. 59 00:02:17,838 --> 00:02:18,906 Thanks. - good. 60 00:02:18,939 --> 00:02:21,342 - I'm hank. - jane. Jane cameron. 61 00:02:21,375 --> 00:02:22,776 - hang on. Jane cameron? 62 00:02:22,810 --> 00:02:24,912 Two-time world champion Jane cameron? 63 00:02:24,945 --> 00:02:26,914 Jane cameron who just won The boston marathon? 64 00:02:26,947 --> 00:02:28,482 - 2:20:55. 65 00:02:28,516 --> 00:02:30,351 - oh, my god, you almost broke The course record. 66 00:02:30,384 --> 00:02:31,552 - eh, next time. 67 00:02:31,585 --> 00:02:33,754 - and then you carried your baby Into the winners' circle. 68 00:02:33,787 --> 00:02:34,955 - yeah. - that was very cute. 69 00:02:34,988 --> 00:02:36,957 - okay, so you're A seasoned runner too. 70 00:02:36,990 --> 00:02:38,592 - nope, just a doctor. 71 00:02:38,626 --> 00:02:40,894 - really? I actually-- 72 00:02:40,928 --> 00:02:41,895 I need a doctor. Are you a gp? 73 00:02:41,929 --> 00:02:44,498 The only thing Is I need someone right away. 74 00:02:44,532 --> 00:02:45,866 - I may be able to help. 75 00:02:45,899 --> 00:02:46,867 Is it sports-related? - mama! 76 00:02:46,900 --> 00:02:47,901 - no. Sorry. 77 00:02:47,935 --> 00:02:50,504 Hi, sweetie. Hi. 78 00:02:50,538 --> 00:02:52,906 Where'd you come from? 79 00:02:52,940 --> 00:02:54,442 This is mary. 80 00:02:54,475 --> 00:02:56,544 - hi, mary. - this is dr. Hank. 81 00:02:56,577 --> 00:02:58,912 And this is mary's nana riza. - hi. 82 00:02:58,946 --> 00:03:00,548 - hi. - what happened? 83 00:03:00,581 --> 00:03:02,283 You never take so long For a 10k. 84 00:03:02,316 --> 00:03:03,651 - that was your 10k pace? 85 00:03:03,684 --> 00:03:05,653 I'll stick to my day job 86 00:03:05,686 --> 00:03:07,521 Where I'm sure I can work you in. 87 00:03:07,555 --> 00:03:09,257 - fantastic. 88 00:03:20,534 --> 00:03:22,636 - [yawns] 89 00:03:22,670 --> 00:03:24,905 Paige? 90 00:03:24,938 --> 00:03:27,675 What are you doing? 91 00:03:27,708 --> 00:03:29,377 - sorry. I didn't mean to wake you. 92 00:03:29,410 --> 00:03:31,712 You just look so sweet. 93 00:03:31,745 --> 00:03:34,915 - I know. And you didn't actually. 94 00:03:34,948 --> 00:03:36,517 It was the heat That woke me up. 95 00:03:36,550 --> 00:03:38,952 - yeah. I like it hot. 96 00:03:38,986 --> 00:03:40,721 - gah. 97 00:03:40,754 --> 00:03:42,290 All right. Let me see it. 98 00:03:42,323 --> 00:03:45,359 Come on. Let me see it. 99 00:03:45,393 --> 00:03:46,527 Kate winslet, Eat your heart out. 100 00:03:46,560 --> 00:03:47,628 - it's not finished. 101 00:03:47,661 --> 00:03:51,332 - no, come on. 102 00:03:51,365 --> 00:03:53,734 Paige. 103 00:03:53,767 --> 00:03:55,803 Come on. It's of me. 104 00:03:55,836 --> 00:03:58,772 You're really not gonna show it To me? 105 00:03:58,806 --> 00:04:00,841 Whoa. 106 00:04:00,874 --> 00:04:02,876 When did you start Doing abstracts? 107 00:04:02,910 --> 00:04:06,747 Paige, this is amazing. 108 00:04:06,780 --> 00:04:10,418 - this is me cleaning my brush. 109 00:04:10,451 --> 00:04:11,919 - okay. I don't know art. 110 00:04:11,952 --> 00:04:13,687 I do know What I like, though. 111 00:04:15,889 --> 00:04:18,659 Oh, which piece Did you choose? 112 00:04:18,692 --> 00:04:21,462 For the hamptons art festival. It starts tomorrow, right? 113 00:04:21,495 --> 00:04:24,798 - yeah, um, I actually missed The deadline 114 00:04:24,832 --> 00:04:28,369 With daddy's campaign And all. 115 00:04:28,402 --> 00:04:29,803 - but you were so excited About it. 116 00:04:29,837 --> 00:04:31,972 I got excited. Come on. 117 00:04:32,005 --> 00:04:34,708 Amateurs' paintings hung side By side with famous artists. 118 00:04:34,742 --> 00:04:37,911 That sounds like--it's got paige Collins written all over it. 119 00:04:37,945 --> 00:04:39,880 - well, not really, Since it's anonymous. 120 00:04:39,913 --> 00:04:42,483 All the artists' identities Are kept secret. 121 00:04:42,516 --> 00:04:44,318 - you know what I mean. - and we'll still go 122 00:04:44,352 --> 00:04:46,420 And support them. - no, but you should be in it. 123 00:04:46,454 --> 00:04:48,922 Come on, you're-- Paige, you're really good. 124 00:04:48,956 --> 00:04:50,891 You're really, really good. 125 00:04:50,924 --> 00:04:52,926 - thank you. 126 00:04:52,960 --> 00:04:54,528 - yeah. 127 00:04:54,562 --> 00:04:56,530 And you can paint too. 128 00:04:56,564 --> 00:04:58,832 - [sighs] - what? You can. 129 00:04:58,866 --> 00:05:00,401 You can paint. You're amazing. 130 00:05:00,434 --> 00:05:01,969 You are amazing. 131 00:05:10,077 --> 00:05:12,079 - good one, carlos. 132 00:05:12,112 --> 00:05:15,082 - hi, divya. Tell us about your date. 133 00:05:15,115 --> 00:05:18,386 - okay, it is not a date. Do not listen to jill. 134 00:05:18,419 --> 00:05:20,053 It is a colleague's thank you, 135 00:05:20,087 --> 00:05:22,390 And, in any case, I have not accepted yet. 136 00:05:22,423 --> 00:05:24,592 - divya, look in the mirror. 137 00:05:24,625 --> 00:05:26,394 It's a date. You should go. 138 00:05:26,427 --> 00:05:28,028 - no, no, no, no, no, It's okay to be scared to go. 139 00:05:28,061 --> 00:05:29,096 He is a doctor. 140 00:05:29,129 --> 00:05:30,731 I am a doctor, And I am telling you 141 00:05:30,764 --> 00:05:32,666 You do not want To date a doctor. 142 00:05:32,700 --> 00:05:33,967 - okay, it's not a date. 143 00:05:34,001 --> 00:05:36,570 - aye-yi-yi-yi-yi. 144 00:05:36,604 --> 00:05:37,771 - what's so funny? 145 00:05:37,805 --> 00:05:39,106 - nothing. 146 00:05:39,139 --> 00:05:42,109 Carlos is just so cute. 147 00:05:42,142 --> 00:05:43,444 - so cute. [knock at door] 148 00:05:43,477 --> 00:05:45,112 - uh, it's boris. 149 00:05:45,145 --> 00:05:46,447 - no. No, no, no. - don't say a word. 150 00:05:46,480 --> 00:05:47,948 - oh, okay, okay. Coming. 151 00:05:51,719 --> 00:05:54,054 Hey. Hi. - hank. 152 00:05:54,087 --> 00:05:55,589 - oh, you brought The whole team. 153 00:05:55,623 --> 00:05:58,559 What's up? - is marisa not here? 154 00:05:58,592 --> 00:06:01,395 - uh, no, gee, I haven't seen her. 155 00:06:01,429 --> 00:06:02,463 - she hasn't been here? 156 00:06:02,496 --> 00:06:03,931 She didn't bring the baby? 157 00:06:03,964 --> 00:06:05,533 - not that I... 158 00:06:05,566 --> 00:06:07,167 - dieter. - alert the team. 159 00:06:07,200 --> 00:06:08,168 - [speaking hebrew] 160 00:06:08,201 --> 00:06:10,404 - tell them they never arrived, For god's sake. 161 00:06:10,438 --> 00:06:11,271 - ya, ya, ya, ya. 162 00:06:11,304 --> 00:06:14,508 Boris. You can call off the red alert. 163 00:06:14,542 --> 00:06:17,110 I swear I felt more freedom Under fidel. 164 00:06:17,144 --> 00:06:19,079 - don't disappear like that. 165 00:06:19,112 --> 00:06:21,582 - she wanted to surprise you. - which is impossible. 166 00:06:21,615 --> 00:06:24,418 - all right. 167 00:06:24,452 --> 00:06:25,786 - well, it's spoiled now, 168 00:06:25,819 --> 00:06:30,758 But you may as well Pick your gift. 169 00:06:30,791 --> 00:06:31,759 - querida. 170 00:06:31,792 --> 00:06:34,161 - [speaking spanish] 171 00:06:34,194 --> 00:06:36,597 - are you okay? 172 00:06:36,630 --> 00:06:39,132 Boris, you should sit down. 173 00:06:39,166 --> 00:06:41,502 Let me--let me get you A glass of water. 174 00:06:41,535 --> 00:06:45,873 - I was concerned She hadn't returned, so... 175 00:06:45,906 --> 00:06:48,809 - boris, come cool off. 176 00:06:48,842 --> 00:06:50,444 This heat is brutal. 177 00:06:55,883 --> 00:06:56,917 - damn it. [mutters] 178 00:06:56,950 --> 00:06:58,452 - it's just a spill. I got it. 179 00:06:58,486 --> 00:07:00,688 It's okay. 180 00:07:00,721 --> 00:07:03,023 You've been having Muscle weakness? 181 00:07:03,056 --> 00:07:05,926 - yeah. - I need to examine you. 182 00:07:05,959 --> 00:07:07,961 - not now. Not now. 183 00:07:15,268 --> 00:07:18,238 [the blue van's independence] 184 00:07:18,271 --> 00:07:20,841 * 185 00:07:20,874 --> 00:07:24,712 - * my independence went away 186 00:07:24,745 --> 00:07:29,550 * I didn't listen When it said * 187 00:07:29,583 --> 00:07:31,519 * rely on yourself 188 00:07:31,552 --> 00:07:34,054 * trusting someone else 189 00:07:34,087 --> 00:07:38,992 * is a path For the silent ghost * 190 00:07:52,873 --> 00:07:54,875 - tell me More about your symptoms. 191 00:07:54,908 --> 00:07:58,178 - well, it's only been Since I arrived 192 00:07:58,211 --> 00:07:59,112 And it's been so hot. 193 00:07:59,146 --> 00:08:00,881 I was great Training through the winter. 194 00:08:00,914 --> 00:08:03,717 But, um, now even After a recovery run, 195 00:08:03,751 --> 00:08:05,686 I get weak and feverish. 196 00:08:05,719 --> 00:08:07,555 If I try and push past it And play with mary, 197 00:08:07,588 --> 00:08:08,756 I get a headache. 198 00:08:08,789 --> 00:08:12,159 And nothing really helps except A cool bath and some rest. 199 00:08:12,192 --> 00:08:14,728 - and then you feel fine? 200 00:08:14,762 --> 00:08:17,264 - yeah, I think Maybe it's heatstroke. 201 00:08:17,297 --> 00:08:20,167 Something's changed About my core temp regulation 202 00:08:20,200 --> 00:08:21,869 Since giving birth. - not likely. 203 00:08:21,902 --> 00:08:24,905 Core temp changes take place Within weeks, not months. 204 00:08:24,938 --> 00:08:26,840 Have you been training Extra hard? 205 00:08:26,874 --> 00:08:28,909 - not even. I'm on easy splits, 206 00:08:28,942 --> 00:08:30,911 Intervals, 5, 10ks. 207 00:08:30,944 --> 00:08:32,713 - huh, well, Heat could be a factor, 208 00:08:32,746 --> 00:08:34,582 But you're also anemic. 209 00:08:34,615 --> 00:08:35,849 - I am? 210 00:08:35,883 --> 00:08:38,251 I've never been before. I eat meat. 211 00:08:38,285 --> 00:08:41,722 - well, it may not be A diet-related iron deficiency. 212 00:08:41,755 --> 00:08:43,724 I'll have the lab Run a full panel. 213 00:08:43,757 --> 00:08:45,726 - thank you. - yeah. 214 00:08:54,001 --> 00:08:56,904 - hey, paige? 215 00:08:58,205 --> 00:09:00,808 Paige, you here, babe? 216 00:09:19,159 --> 00:09:21,561 No. 217 00:09:24,031 --> 00:09:26,266 [whispers] Yes. 218 00:09:30,303 --> 00:09:32,205 [clatter] 219 00:09:37,911 --> 00:09:39,379 - hey, evan. 220 00:09:39,412 --> 00:09:40,881 I didn't know You were here. 221 00:09:40,914 --> 00:09:41,982 - I wasn't. 222 00:09:42,015 --> 00:09:44,117 I mean, I didn't know You were here, 223 00:09:44,151 --> 00:09:46,053 Mrs. Collins. How are you? 224 00:09:46,086 --> 00:09:48,021 How's the campaign trail... 225 00:09:48,055 --> 00:09:49,189 Trailing? 226 00:09:49,222 --> 00:09:50,658 - paige isn't with you? 227 00:09:50,691 --> 00:09:53,393 - paige is-- Not at the moment, she's not. 228 00:09:53,426 --> 00:09:54,394 Usually she is, though. 229 00:09:54,427 --> 00:09:56,630 Because I don't just wander 230 00:09:56,664 --> 00:09:58,131 Around your house When no one's here. 231 00:09:58,165 --> 00:10:00,367 - is that her portfolio? 232 00:10:00,400 --> 00:10:01,902 - yes. 233 00:10:01,935 --> 00:10:03,704 - she's so gifted. 234 00:10:03,737 --> 00:10:05,172 - I know. I know. 235 00:10:05,205 --> 00:10:07,240 She's, like, the best artist I've ever met. 236 00:10:07,274 --> 00:10:09,309 - I'm glad you noticed. 237 00:10:09,342 --> 00:10:12,045 That's more than I can say For her other boyfriends. 238 00:10:13,981 --> 00:10:17,217 - by other you meant previous, Right, mrs. Collins? 239 00:10:31,198 --> 00:10:33,166 - did you not receive My message? 240 00:10:33,200 --> 00:10:34,434 - I got it. 241 00:10:34,467 --> 00:10:36,403 I didn't think We should wait. 242 00:10:38,338 --> 00:10:41,108 - what does medicine say About the irony 243 00:10:41,141 --> 00:10:43,043 Of one's incurable disease 244 00:10:43,076 --> 00:10:46,046 Commencing just as one Has something to live for? 245 00:10:46,079 --> 00:10:48,916 - it says, "Don't jump to conclusions." 246 00:10:48,949 --> 00:10:51,719 Not every change signals The start of your illness. 247 00:10:51,752 --> 00:10:54,154 It's extremely hot and humid. 248 00:10:54,187 --> 00:10:55,288 You have a new baby. 249 00:10:55,322 --> 00:11:00,393 It could be exhaustion, Or you could have a summer flu. 250 00:11:00,427 --> 00:11:01,962 - miss katdare, Do I have a fever? 251 00:11:01,995 --> 00:11:03,130 - no. 252 00:11:03,163 --> 00:11:04,998 - I believe we've ruled out flu. 253 00:11:05,032 --> 00:11:07,968 - even if your myopathy Is an early symptom, 254 00:11:08,001 --> 00:11:10,938 It will most likely be A very slow and gradual process. 255 00:11:10,971 --> 00:11:12,773 - you mean decline. 256 00:11:12,806 --> 00:11:13,941 - it could take years For the muscle atrophy 257 00:11:13,974 --> 00:11:15,175 To be debilitating. 258 00:11:15,208 --> 00:11:17,911 - and even longer before you Experience bone deterioration. 259 00:11:17,945 --> 00:11:20,814 - thank you both for failing To list the dementia 260 00:11:20,848 --> 00:11:22,115 That will surely follow. 261 00:11:22,149 --> 00:11:23,316 - we should include marisa. 262 00:11:23,350 --> 00:11:25,252 She is an expert In vcp mutations. 263 00:11:25,285 --> 00:11:28,421 - once my blood results Are back, all right? 264 00:11:33,060 --> 00:11:34,394 - I'm sorry. Why are you still here? 265 00:11:34,427 --> 00:11:36,296 I said no. It's too late. 266 00:11:36,329 --> 00:11:38,899 Submissions were finalized Last week. 267 00:11:38,932 --> 00:11:40,768 - I know. That's the rule, right? 268 00:11:40,801 --> 00:11:42,770 But isn't art About the exception, 269 00:11:42,803 --> 00:11:44,772 If you think about it? Just please take a quick look. 270 00:11:44,805 --> 00:11:45,605 My friend's got talent. 271 00:11:45,638 --> 00:11:46,974 - everyone has a friend With talent. 272 00:11:47,007 --> 00:11:49,442 - is everyone's friend A collins, though? 273 00:11:49,476 --> 00:11:50,778 As in general collins. 274 00:11:50,811 --> 00:11:53,046 - ellen collins Is painting again? 275 00:11:53,080 --> 00:11:56,083 - no. No, her daughter paige collins. 276 00:11:56,116 --> 00:11:57,851 But the family has been Very generous 277 00:11:57,885 --> 00:11:59,219 To the art festival Over the years. 278 00:11:59,252 --> 00:12:01,789 - of course I support Any serious student, but-- 279 00:12:01,822 --> 00:12:04,324 - just look, okay? 280 00:12:04,357 --> 00:12:07,795 - this is-- Huh. 281 00:12:09,162 --> 00:12:10,463 This is impressive. 282 00:12:10,497 --> 00:12:12,299 - look, every artist needed That first person, 283 00:12:12,332 --> 00:12:14,134 That one person Who saw something in their work 284 00:12:14,167 --> 00:12:15,335 And gave 'em a break. 285 00:12:15,368 --> 00:12:18,171 Every--leonardo, Michelangelo, raphael. 286 00:12:18,205 --> 00:12:20,941 - if you say donatello, I am going to know 287 00:12:20,974 --> 00:12:22,342 You're citing ninja turtles. 288 00:12:22,375 --> 00:12:25,045 - who also needed a break. 289 00:12:25,078 --> 00:12:27,180 Come on. 290 00:12:27,214 --> 00:12:28,248 Those are part of the show. 291 00:12:28,281 --> 00:12:29,382 You're letting Rubber duckies in, 292 00:12:29,416 --> 00:12:30,784 But you're not gonna consider-- 293 00:12:30,818 --> 00:12:32,385 - there was that painter That did withdraw 294 00:12:32,419 --> 00:12:34,121 This morning. 295 00:12:37,224 --> 00:12:38,792 I'll take this one. 296 00:12:38,826 --> 00:12:43,496 James, catalog this And hang it at 29. 297 00:12:43,530 --> 00:12:45,398 And be careful When you cover the signature. 298 00:12:45,432 --> 00:12:47,300 - very good eye, By the way. 299 00:12:47,334 --> 00:12:48,568 I could stare at that For hours. 300 00:12:48,601 --> 00:12:51,104 It's not easy to capture that Kind of perfection, you know. 301 00:12:51,138 --> 00:12:52,572 - does it have a title? 302 00:12:52,605 --> 00:12:57,577 - um, is nature's bounty Too obvious? 303 00:12:57,610 --> 00:12:59,212 Nature's bounty. Great. 304 00:12:59,246 --> 00:13:00,881 - mm-hmm. 305 00:13:00,914 --> 00:13:02,916 - thank you. 306 00:13:08,021 --> 00:13:09,589 - marisa, where are you going? 307 00:13:09,622 --> 00:13:11,825 - you must talk to boris. 308 00:13:24,972 --> 00:13:27,140 - boris. 309 00:13:27,174 --> 00:13:28,441 This is crazy. 310 00:13:28,475 --> 00:13:31,111 This is exactly what we agreed Shouldn't happen. 311 00:13:31,144 --> 00:13:32,245 - what is it you think Has happened, hank? 312 00:13:32,279 --> 00:13:34,447 - I think marisa's being sent Away without being told 313 00:13:34,481 --> 00:13:35,615 You might be symptomatic. 314 00:13:35,648 --> 00:13:36,616 - this is true. 315 00:13:36,649 --> 00:13:38,385 - it's a drastic overreaction. 316 00:13:38,418 --> 00:13:39,586 At the first hint of symptoms, 317 00:13:39,619 --> 00:13:42,322 You're shutting out someone Who loves you and can help. 318 00:13:42,355 --> 00:13:44,324 I mean, you can't allow yourself To be isolated 319 00:13:44,357 --> 00:13:46,393 And terrorized by your illness. 320 00:13:46,426 --> 00:13:50,097 - I'm not afraid Of my illness, hank. 321 00:13:50,130 --> 00:13:52,532 I'm afraid Someone is after my son. 322 00:14:07,214 --> 00:14:10,550 - when I visited kleinwalsertal This winter, 323 00:14:10,583 --> 00:14:12,419 Certain cousins of mine 324 00:14:12,452 --> 00:14:15,655 Were not thrilled to hear I would father an heir. 325 00:14:15,688 --> 00:14:18,892 - you think your relatives are Capable of harming your child? 326 00:14:18,926 --> 00:14:20,093 - the hit on my car, 327 00:14:20,127 --> 00:14:22,129 Which ms. Casey Deduced correctly 328 00:14:22,162 --> 00:14:24,898 Was not an accident, Suggests my adversaries 329 00:14:24,932 --> 00:14:27,667 Might attempt a kidnapping To leverage their position, no? 330 00:14:27,700 --> 00:14:30,470 - that's incredible. 331 00:14:30,503 --> 00:14:33,140 - unfortunately, hank, In my position, 332 00:14:33,173 --> 00:14:34,307 It is all too credible. 333 00:14:34,341 --> 00:14:35,475 [sips] 334 00:14:35,508 --> 00:14:36,509 [glass thunks on table] 335 00:14:36,543 --> 00:14:38,678 After today's false alarm, 336 00:14:38,711 --> 00:14:41,915 I realized I could not shield Marisa from the truth anymore. 337 00:14:41,949 --> 00:14:45,118 She's agreed to take carlos To a safe haven. 338 00:14:45,152 --> 00:14:47,187 I'll join them When I can. 339 00:14:47,220 --> 00:14:49,957 - boris, you've been Under extreme pressure. 340 00:14:49,990 --> 00:14:53,093 I'm sorry I accused you Of hiding symptoms. 341 00:14:53,126 --> 00:14:55,262 - if marisa were aware Of the onset, 342 00:14:55,295 --> 00:14:56,997 Do you think She would have agreed to go? 343 00:14:57,030 --> 00:14:59,166 - given these stressors, Your physical reactions 344 00:14:59,199 --> 00:15:00,300 May not be symptoms at all. 345 00:15:00,333 --> 00:15:05,172 - I'm afraid evidence Is developing to the contrary. 346 00:15:05,205 --> 00:15:06,473 - what do you mean? 347 00:15:06,506 --> 00:15:08,275 - I've begun to have pain 348 00:15:08,308 --> 00:15:09,943 In my feet and legs. 349 00:15:09,977 --> 00:15:11,678 - on a scale of one to ten? 350 00:15:11,711 --> 00:15:13,580 - deep pain, hank. Deep. In the bone. 351 00:15:13,613 --> 00:15:15,448 I can remember My father describing 352 00:15:15,482 --> 00:15:17,584 Just this type of pain. 353 00:15:17,617 --> 00:15:20,420 - I can't believe it would Spread to your bones so rapidly, 354 00:15:20,453 --> 00:15:22,722 But I'll give you Anti-inflammatories, 355 00:15:22,755 --> 00:15:25,025 And let's get you To the hospital for an mri 356 00:15:25,058 --> 00:15:26,159 And a bone scan. - no. No hospitals. 357 00:15:26,193 --> 00:15:28,161 That's why you're here. 358 00:15:28,195 --> 00:15:30,463 - you want me to order Everything in? 359 00:15:30,497 --> 00:15:32,599 - tell dieter what you need. 360 00:15:32,632 --> 00:15:33,633 All right? 361 00:15:45,078 --> 00:15:48,315 - so my anemia Isn't diet-related? 362 00:15:48,348 --> 00:15:50,550 - the iron studies show A hemolytic anemia, 363 00:15:50,583 --> 00:15:52,685 Meaning your red blood cells Are being destroyed 364 00:15:52,719 --> 00:15:54,321 Faster Than they can be replaced. 365 00:15:54,354 --> 00:15:55,722 - why would that happen? 366 00:15:55,755 --> 00:15:57,424 - your blood smear Will help us answer that. 367 00:15:57,457 --> 00:16:01,061 Unfortunately, the lab Doesn't have those results yet. 368 00:16:01,094 --> 00:16:02,629 - but you have a theory. 369 00:16:02,662 --> 00:16:04,697 - there's A microangiopathic condition 370 00:16:04,731 --> 00:16:08,035 Called runner's, Or marcher's, anemia. 371 00:16:08,068 --> 00:16:10,770 It occurs in infantry And long-distance runners. 372 00:16:10,803 --> 00:16:13,173 The repetitive pounding Of one's feet 373 00:16:13,206 --> 00:16:16,043 Compresses the capillaries And leads to the fragmentation 374 00:16:16,076 --> 00:16:17,244 Of red blood cells. 375 00:16:17,277 --> 00:16:19,379 - but I only run a few miles On asphalt. 376 00:16:19,412 --> 00:16:20,580 Mostly I'm on sand. 377 00:16:20,613 --> 00:16:22,449 - still, if your foot strike Is too heavy, 378 00:16:22,482 --> 00:16:24,484 It causes the excretion Of hemoglobin. 379 00:16:24,517 --> 00:16:26,119 - my foot strike is flawless. 380 00:16:26,153 --> 00:16:28,588 My heel never lands Ahead of my center of gravity, 381 00:16:28,621 --> 00:16:31,258 I shock-absorb mid-sole, Springing to my toes, 382 00:16:31,291 --> 00:16:33,160 Every stride is calibrated. 383 00:16:33,193 --> 00:16:35,395 - look, as you said, It's a theory. 384 00:16:35,428 --> 00:16:36,463 Okay? - mm-hmm. 385 00:16:36,496 --> 00:16:38,065 - let's do a stress test. 386 00:16:38,098 --> 00:16:41,401 I will admire Your flawless foot strike 387 00:16:41,434 --> 00:16:43,270 And monitor your heart rate 388 00:16:43,303 --> 00:16:45,338 And core temp At the same time. 389 00:16:45,372 --> 00:16:47,574 - and you want me to run On that thing? 390 00:16:47,607 --> 00:16:49,742 - I was-- That's what I was thinking. 391 00:16:49,776 --> 00:16:51,778 Why, is it-- Is it sacrilege? 392 00:16:51,811 --> 00:16:55,148 - like eating sugar-free carob In a world of belgian chocolate. 393 00:16:55,182 --> 00:16:56,449 Besides, It's when I'm in the sun 394 00:16:56,483 --> 00:16:57,717 That my core temp Goes kaphooey. 395 00:16:57,750 --> 00:16:59,586 - lucky for you I happen To have a gizmo 396 00:16:59,619 --> 00:17:01,488 That will measure Your kaphooey level. 397 00:17:01,521 --> 00:17:03,556 - well, great. Bring it. We'll run together later. 398 00:17:04,691 --> 00:17:05,792 - it's nice, huh? 399 00:17:05,825 --> 00:17:07,127 - mm-hmm. 400 00:17:07,160 --> 00:17:09,129 Um, yeah, sure. You're better. 401 00:17:09,162 --> 00:17:10,330 - shh, stop saying that. 402 00:17:10,363 --> 00:17:12,132 - it's true. 403 00:17:12,165 --> 00:17:14,467 Why don't we mosey on Into the tent? 404 00:17:14,501 --> 00:17:17,137 Unless you lost interest after You didn't submit, that is? 405 00:17:17,170 --> 00:17:19,639 - no, I am so relieved I didn't apply. 406 00:17:19,672 --> 00:17:21,474 I'd have been too nervous To enjoy myself. 407 00:17:21,508 --> 00:17:23,610 - you should be proud Of your work. 408 00:17:23,643 --> 00:17:28,081 - I am, but sharing it Is such a personal thing. 409 00:17:28,115 --> 00:17:29,616 So exposing. 410 00:17:29,649 --> 00:17:31,784 You know, like being naked In public. 411 00:17:31,818 --> 00:17:35,788 - right. But naked in a good way, right? 412 00:17:35,822 --> 00:17:38,191 'cause... - I'm just not ready. 413 00:17:38,225 --> 00:17:40,360 You can respect that, right? 414 00:17:40,393 --> 00:17:41,361 - totally. Yeah. 415 00:17:41,394 --> 00:17:45,098 Of course, respect can be shown In many ways. 416 00:17:45,132 --> 00:17:46,499 - evan. 417 00:17:46,533 --> 00:17:49,736 - doesn't art really belong To the public? 418 00:17:49,769 --> 00:17:51,338 - evan, you didn't. Did you? 419 00:17:51,371 --> 00:17:52,572 Tell me you didn't. 420 00:17:52,605 --> 00:17:54,307 - I didn't. I did. 421 00:17:54,341 --> 00:17:57,310 I just wanted to support you. That's all. 422 00:17:57,344 --> 00:17:59,146 - what possessed you? 423 00:17:59,179 --> 00:18:00,513 Oh, no. What did you give them? 424 00:18:00,547 --> 00:18:02,349 - a really good one. It's one of my favorites. 425 00:18:02,382 --> 00:18:06,353 It's--look, I didn't mean To expose you. I just-- 426 00:18:06,386 --> 00:18:08,688 - well, at least You exposed yourself too. 427 00:18:08,721 --> 00:18:11,658 - what do you mean by... 428 00:18:11,691 --> 00:18:13,593 Oh, good nelly. 429 00:18:13,626 --> 00:18:15,362 - oh, my god. 430 00:18:15,395 --> 00:18:17,364 And somebody's looking at it. 431 00:18:17,397 --> 00:18:20,633 - yeah, he-- Yeah, he really is. 432 00:18:20,667 --> 00:18:22,869 - still? 433 00:18:22,902 --> 00:18:26,739 - yeah, He's really drinking it in. 434 00:18:26,773 --> 00:18:28,708 Yeah, move on, buddy. 435 00:18:34,381 --> 00:18:36,616 - this is really one Of your favorites? 436 00:18:36,649 --> 00:18:41,154 - it is hard to choose Which one is my favorite. 437 00:18:41,188 --> 00:18:43,323 - you're not embarrassed To be on the wall like that? 438 00:18:43,356 --> 00:18:45,358 - no. Not for you. 439 00:18:45,392 --> 00:18:48,328 It's not even that obvious. Come on. 440 00:18:48,361 --> 00:18:49,462 Like, if you didn't know me... 441 00:18:49,496 --> 00:18:53,233 - look, it's the naked guy. - come on. 442 00:18:59,239 --> 00:19:00,307 - that's good. 443 00:19:00,340 --> 00:19:01,474 I'm sorry, okay. 444 00:19:01,508 --> 00:19:02,842 I'm sorry if I overstepped. 445 00:19:02,875 --> 00:19:06,913 I'm--I just believe in you. That's all. 446 00:19:06,946 --> 00:19:08,748 I know you're upset. 447 00:19:08,781 --> 00:19:10,350 - I'm not upset. 448 00:19:10,383 --> 00:19:12,185 I mean, yeah, It's weird being here 449 00:19:12,219 --> 00:19:15,588 With all these real artists, But... 450 00:19:15,622 --> 00:19:17,590 Thank you For believing in me. 451 00:19:17,624 --> 00:19:20,793 And at least It is anonymous. 452 00:19:20,827 --> 00:19:22,362 - excuse me. Excuse me, Excuse me, excuse me, excuse me. 453 00:19:22,395 --> 00:19:24,264 - what? 454 00:19:24,297 --> 00:19:25,498 - excuse me, Ladies and gentlemen. 455 00:19:25,532 --> 00:19:27,300 We have another sale. 456 00:19:27,334 --> 00:19:29,836 [applause] - oh. 457 00:19:31,271 --> 00:19:32,605 That's great. 458 00:19:32,639 --> 00:19:35,942 Yeah. 459 00:19:39,379 --> 00:19:41,714 - your mri was clear. 460 00:19:41,748 --> 00:19:43,883 Your bone scan Shows synchronized remodeling 461 00:19:43,916 --> 00:19:45,752 With no disturbance. 462 00:19:45,785 --> 00:19:47,754 No bowing or bending. 463 00:19:47,787 --> 00:19:49,589 No brittle areas. 464 00:19:49,622 --> 00:19:51,758 No misshaped joints. None at all. 465 00:19:51,791 --> 00:19:53,660 - we are still waiting On your blood work, 466 00:19:53,693 --> 00:19:54,761 Which will tell us more. 467 00:19:54,794 --> 00:19:56,229 - how's the pain? 468 00:19:56,263 --> 00:19:57,897 - the anti-inflammatories You gave me 469 00:19:57,930 --> 00:19:59,666 Have greatly reduced it. 470 00:19:59,699 --> 00:20:02,802 Perhaps I was jumping the gun. 471 00:20:02,835 --> 00:20:05,472 I feel almost up To swimming a few laps today. 472 00:20:05,505 --> 00:20:07,407 - don't overdo it. 473 00:20:07,440 --> 00:20:09,676 You are still having Some muscle weakness. 474 00:20:09,709 --> 00:20:11,678 As soon as I get your Blood work, I'll report back. 475 00:20:11,711 --> 00:20:14,281 - very good. 476 00:20:17,550 --> 00:20:18,985 - there it is. 477 00:20:19,018 --> 00:20:21,621 - wow. There is really A thermometer inside this thing? 478 00:20:21,654 --> 00:20:22,655 - yup. 479 00:20:22,689 --> 00:20:24,757 So you swallow it. Here. 480 00:20:24,791 --> 00:20:26,626 It monitors your core temp, 481 00:20:26,659 --> 00:20:27,927 Which I read with this. 482 00:20:27,960 --> 00:20:32,031 - cool. - I told you I had gizmos. 483 00:20:32,064 --> 00:20:34,601 Here. 484 00:20:34,634 --> 00:20:36,336 All right. Let's do it. 485 00:21:20,547 --> 00:21:22,815 [exhales] Nice. 486 00:21:22,849 --> 00:21:24,817 - I like to cool down Out here. 487 00:21:24,851 --> 00:21:27,687 Once mary sees I'm home, It's mommy time. 488 00:21:27,720 --> 00:21:31,358 - mm-hmm. 489 00:21:31,391 --> 00:21:32,825 How do you feel? 490 00:21:32,859 --> 00:21:34,427 - strong. 491 00:21:34,461 --> 00:21:36,062 Maybe a little warm. 492 00:21:36,095 --> 00:21:38,798 - your core temp has been stable At 102 for the last 20 minutes. 493 00:21:38,831 --> 00:21:40,833 - [laughs] Normal. 494 00:21:40,867 --> 00:21:42,735 Guess a watched pot Doesn't boil. 495 00:21:42,769 --> 00:21:44,704 Hey. Right on cue. 496 00:21:44,737 --> 00:21:46,439 [cell phone rings] - oh. 497 00:21:46,473 --> 00:21:48,575 This may be your results. 498 00:21:48,608 --> 00:21:50,877 Yeah, hank here. 499 00:21:50,910 --> 00:21:52,512 Right. 500 00:21:52,545 --> 00:21:55,047 Okay, what about the smear? 501 00:21:55,081 --> 00:21:57,116 Still? I put a rush on that. 502 00:21:57,149 --> 00:22:00,620 All right. Okay. Never mind. 503 00:22:00,653 --> 00:22:02,054 So there was hemoglobin In your urine 504 00:22:02,088 --> 00:22:04,491 Consistent With a hemolytic anemia. 505 00:22:04,524 --> 00:22:06,726 I'm gonna have to do my own... 506 00:22:06,759 --> 00:22:08,895 Jane, are you okay? 507 00:22:08,928 --> 00:22:11,598 Here, here, Give me mary. 508 00:22:11,631 --> 00:22:13,500 Hi, mary. Sit with your head down. 509 00:22:13,533 --> 00:22:14,801 Right now. 510 00:22:14,834 --> 00:22:16,503 Whoa. Riza, I need your help. 511 00:22:16,536 --> 00:22:17,704 [mary murmurs] 512 00:22:17,737 --> 00:22:19,906 It's okay. 513 00:22:19,939 --> 00:22:21,908 Here you go. Here you go, mary. 514 00:22:33,886 --> 00:22:35,622 [device beeps] 515 00:22:35,655 --> 00:22:38,625 - your core temp has spiked. 516 00:22:38,658 --> 00:22:41,027 I'm gonna give you Acetaminophen. 517 00:22:41,060 --> 00:22:43,463 - do you think riza could draw A cool bath? 518 00:22:43,496 --> 00:22:45,064 That usually helps. 519 00:22:45,097 --> 00:22:46,933 - yeah, it won't hurt. 520 00:22:46,966 --> 00:22:48,935 I'm gonna draw blood And do my own smear, 521 00:22:48,968 --> 00:22:50,937 See if we can get you Some answers. 522 00:22:54,206 --> 00:22:56,075 Mary feels warm. 523 00:22:56,108 --> 00:22:57,777 Have her join you In the tub. 524 00:23:15,462 --> 00:23:17,029 - mary's temperature's Back to normal. 525 00:23:17,063 --> 00:23:18,164 - good. 526 00:23:18,197 --> 00:23:19,899 Glad to hear it. 527 00:23:19,932 --> 00:23:22,201 Here, I'm just gonna... 528 00:23:22,234 --> 00:23:24,170 [device beeps] 529 00:23:24,203 --> 00:23:27,039 And so is yours. 530 00:23:27,073 --> 00:23:29,075 - great. 531 00:23:30,477 --> 00:23:33,646 - but your blood smear Showed an abnormality 532 00:23:33,680 --> 00:23:34,981 Called heinz bodies. 533 00:23:35,014 --> 00:23:37,650 That's just you don't have Runner's anemia-- 534 00:23:37,684 --> 00:23:41,153 You have another Hemolytic anemia called g6pd. 535 00:23:41,187 --> 00:23:42,755 - and what is that? 536 00:23:42,789 --> 00:23:44,757 - it's an enzyme deficiency That makes it hard 537 00:23:44,791 --> 00:23:45,758 To process iron. 538 00:23:45,792 --> 00:23:47,159 - I don't understand. 539 00:23:47,193 --> 00:23:49,028 Why did that start right now? 540 00:23:49,061 --> 00:23:50,797 - it didn't. You were born with it. 541 00:23:50,830 --> 00:23:52,932 But it takes one Of several possible triggers 542 00:23:52,965 --> 00:23:54,834 To activate the condition. 543 00:23:54,867 --> 00:23:56,536 Have you started Any new medicines 544 00:23:56,569 --> 00:23:57,737 That you failed to mention? 545 00:23:57,770 --> 00:24:00,039 - no. 546 00:24:00,072 --> 00:24:02,509 - well, then we need To get you an appointment 547 00:24:02,542 --> 00:24:06,846 With a hematologist to confirm And to identify your trigger. 548 00:24:06,879 --> 00:24:09,882 Do you need any help there? 549 00:24:09,916 --> 00:24:12,184 - okay. 550 00:24:12,218 --> 00:24:14,721 - and since it's inherited, 551 00:24:14,754 --> 00:24:16,623 Mary needs to be tested too. 552 00:24:16,656 --> 00:24:19,125 - wait, mary could be sick? 553 00:24:19,158 --> 00:24:21,528 - like you, she could be Sensitive to a trigger. 554 00:24:21,561 --> 00:24:24,897 But you've already escaped the Worst scenario for an infant. 555 00:24:24,931 --> 00:24:28,067 I mean, if a child goes Undiagnosed and is suddenly ill 556 00:24:28,100 --> 00:24:30,837 For no reason, It can become critical. 557 00:24:33,606 --> 00:24:35,041 Look, mary should be fine, Okay? 558 00:24:35,074 --> 00:24:36,242 I'll get you both appointments, 559 00:24:36,275 --> 00:24:37,910 And, once they identify The substance 560 00:24:37,944 --> 00:24:39,111 That's your trigger, There's no reason 561 00:24:39,145 --> 00:24:41,614 You can't both live Like champions. 562 00:24:41,648 --> 00:24:44,016 Champions. 563 00:24:44,050 --> 00:24:46,919 But until then, No running. 564 00:24:46,953 --> 00:24:49,188 - yeah. 565 00:24:52,959 --> 00:24:55,895 - wow, this is amazing. 566 00:24:55,928 --> 00:24:57,530 - oh, there's evan. 567 00:24:57,564 --> 00:24:59,766 - uh, hey. - oh, hey. 568 00:24:59,799 --> 00:25:01,968 What the hell-- You guys--you guys came. 569 00:25:02,001 --> 00:25:02,902 - yeah, of course we did. 570 00:25:02,935 --> 00:25:04,637 You said paige had a picture In the show. 571 00:25:04,671 --> 00:25:06,606 - yes, I did. 572 00:25:06,639 --> 00:25:08,307 - where is it? 573 00:25:08,340 --> 00:25:12,311 - um, her painting Has been sold already. 574 00:25:12,344 --> 00:25:15,648 So you missed That part of it. 575 00:25:15,682 --> 00:25:18,918 So I'll show it to you later, Though, if you can f... 576 00:25:18,951 --> 00:25:21,220 - oh, my god. Oh, my god. 577 00:25:23,856 --> 00:25:25,191 Oh, my god. 578 00:25:25,224 --> 00:25:27,927 Wait, wait. Someone bought this? 579 00:25:27,960 --> 00:25:31,097 - oh, wow, That is really detailed. 580 00:25:31,130 --> 00:25:32,932 - like an accident. You want to look away, 581 00:25:32,965 --> 00:25:34,333 But you can't. 582 00:25:34,366 --> 00:25:36,302 - you can mock it If you must, 583 00:25:36,335 --> 00:25:38,971 But this sketch Was just purchased by none other 584 00:25:39,005 --> 00:25:41,240 Than eric kassabian Of kassabian galleries, 585 00:25:41,273 --> 00:25:42,508 Manhattan, Rome, madrid. 586 00:25:42,541 --> 00:25:45,077 He just basically cherry-picked All the famous painters here. 587 00:25:45,111 --> 00:25:47,246 The only unknown artist He bought was paige. 588 00:25:47,279 --> 00:25:48,715 - um, question. 589 00:25:48,748 --> 00:25:51,117 Do you call that Forced perspective 590 00:25:51,150 --> 00:25:52,852 Or wishful thinking? 591 00:25:52,885 --> 00:25:55,287 - hey, you're all here. 592 00:25:55,321 --> 00:25:56,656 - hi. - hi. 593 00:25:56,689 --> 00:25:58,124 - congrats on the sale. - thank you. 594 00:25:58,157 --> 00:26:00,059 And this is the man Who bought it. 595 00:26:00,092 --> 00:26:01,761 Eric, please meet everyone. 596 00:26:01,794 --> 00:26:03,195 This is divya, jill, 597 00:26:03,229 --> 00:26:04,631 Hank, and evan. 598 00:26:04,664 --> 00:26:05,798 This is eric kassabian. 599 00:26:05,832 --> 00:26:07,133 - eric kassabian. Cool. Nice to meet you. 600 00:26:07,166 --> 00:26:09,769 I'm evan. You probably recognize Me from the... 601 00:26:09,802 --> 00:26:11,804 We're tight. That's all I can say. 602 00:26:11,838 --> 00:26:14,106 - you know what really caught My eye? 603 00:26:14,140 --> 00:26:16,275 Was this line. 604 00:26:16,308 --> 00:26:18,811 So degas, you know? - I love degas. 605 00:26:18,845 --> 00:26:21,047 - oh, it shows. Your warmth is what rescued 606 00:26:21,080 --> 00:26:22,248 The subject from cliche. 607 00:26:22,281 --> 00:26:24,751 - paige, you know, Her warmth rescued me... 608 00:26:24,784 --> 00:26:25,785 Did you say cliche? 609 00:26:25,818 --> 00:26:27,654 - I'd actually love To see more of your work. 610 00:26:27,687 --> 00:26:28,855 Do you have a booth? - I don't. 611 00:26:28,888 --> 00:26:30,990 - you don't? - yeah, but her portfolio's 612 00:26:31,023 --> 00:26:33,259 In my car, So we should grab it. 613 00:26:33,292 --> 00:26:35,161 - oh, would you? Thanks, evan. 614 00:26:35,194 --> 00:26:37,730 - and there's an artist That I want you to meet, 615 00:26:37,764 --> 00:26:39,331 Someone that actually I collect. 616 00:26:39,365 --> 00:26:40,867 Do you know damien hirst? 617 00:26:40,900 --> 00:26:42,034 - is he here? - yeah. 618 00:26:42,068 --> 00:26:44,003 - I met him at an opening In soho, 619 00:26:44,036 --> 00:26:45,404 But I don't think He would remember. 620 00:26:45,437 --> 00:26:46,673 - oh, I'm sure He remembers you. 621 00:26:46,706 --> 00:26:47,907 You're not very forgettable. - aw. 622 00:26:59,919 --> 00:27:02,188 - katdare. You just coming on? 623 00:27:02,221 --> 00:27:04,023 - I worked all night. Hematology. 624 00:27:04,056 --> 00:27:06,325 - oh, tell me you didn't Second-guess any hematologists. 625 00:27:06,358 --> 00:27:07,794 I'm the jealous type. 626 00:27:07,827 --> 00:27:09,028 So friday, Nick and toni's. 627 00:27:09,061 --> 00:27:10,797 Going once, Going twice, 628 00:27:10,830 --> 00:27:12,665 It's a date. 629 00:27:12,699 --> 00:27:14,300 - he said it's a date. 630 00:27:14,333 --> 00:27:16,202 - he also called me katdare. 631 00:27:16,235 --> 00:27:18,971 - he calls the rest of us "Hey, you." 632 00:27:21,240 --> 00:27:23,242 - okay, well, I'm glad You got it confirmed. 633 00:27:23,275 --> 00:27:25,011 How'd mary do With the tests? 634 00:27:25,044 --> 00:27:28,047 Okay, well, I'm coming by the hospital, 635 00:27:28,080 --> 00:27:30,049 So if you're still there, I'll get a full update then. 636 00:27:30,082 --> 00:27:32,018 All right. See you soon, jane. 637 00:27:32,051 --> 00:27:34,353 Ah! I didn't know you were here. 638 00:27:34,386 --> 00:27:37,089 - yup. - hello. 639 00:27:37,123 --> 00:27:38,290 Divya called. 640 00:27:38,324 --> 00:27:40,226 She's gonna be A little late this morning. 641 00:27:40,259 --> 00:27:43,362 She's actually been taking Her days off more lately. 642 00:27:43,395 --> 00:27:44,330 Have you noticed that? 643 00:27:44,363 --> 00:27:46,198 - no. 644 00:27:46,232 --> 00:27:47,333 - paige here? 645 00:27:47,366 --> 00:27:50,069 - no, she's--she's beat, She said, 646 00:27:50,102 --> 00:27:51,938 And her mom just got home, So... 647 00:27:51,971 --> 00:27:54,106 I think the whole thing Was pretty overwhelming. 648 00:27:54,140 --> 00:27:57,243 For her. Sorry, am I--am I boring you? 649 00:27:57,276 --> 00:28:00,446 - no, no, no, I just got Boris's blood results. 650 00:28:00,479 --> 00:28:03,382 These numbers make no sense. No sense at all. 651 00:28:03,415 --> 00:28:04,516 - could it be a mistake Or something? 652 00:28:04,550 --> 00:28:07,353 - either that, or boris Is headed into kidney failure. 653 00:28:07,386 --> 00:28:11,257 - he asked not to be disturbed. - don't worry. 654 00:28:11,290 --> 00:28:12,424 It'll be my neck. 655 00:28:12,458 --> 00:28:14,994 Boris? It's hank. 656 00:28:15,027 --> 00:28:17,196 I need you to wake up. 657 00:28:17,229 --> 00:28:18,831 Did he take anything To sleep? 658 00:28:18,865 --> 00:28:19,966 - no. 659 00:28:19,999 --> 00:28:21,300 - I'm checking Your heart rate. 660 00:28:21,333 --> 00:28:22,902 - uh! 661 00:28:22,935 --> 00:28:24,303 - that hurts? 662 00:28:24,336 --> 00:28:25,872 Hyperesthesia to touch. 663 00:28:25,905 --> 00:28:28,074 Okay, do you have Other pain? 664 00:28:28,107 --> 00:28:29,876 - my legs. 665 00:28:29,909 --> 00:28:32,211 The soles of my feet are... 666 00:28:32,244 --> 00:28:34,413 Burning. 667 00:28:34,446 --> 00:28:35,815 Stomach cramps. 668 00:28:35,848 --> 00:28:38,350 - do you have nausea, Any tingling 669 00:28:38,384 --> 00:28:41,487 Or numbness? - yeah, in my arms. Hank. 670 00:28:41,520 --> 00:28:43,890 - okay, boris, I need to draw more blood. 671 00:28:43,923 --> 00:28:46,058 Your last results showed Elevated creatinine, b.U.N., 672 00:28:46,092 --> 00:28:47,226 And liver enzymes, 673 00:28:47,259 --> 00:28:49,161 But your potassium Was in the cellar, 674 00:28:49,195 --> 00:28:51,330 And other minerals Were all over the map. 675 00:28:51,363 --> 00:28:53,833 Okay, here we go. 676 00:28:53,866 --> 00:28:54,834 - [grunts] 677 00:28:54,867 --> 00:28:58,004 - boris. Ah. 678 00:29:02,241 --> 00:29:04,010 All right. Okay, okay. 679 00:29:04,043 --> 00:29:05,177 What just happened? 680 00:29:05,211 --> 00:29:06,312 Why did you pull away? 681 00:29:06,345 --> 00:29:07,880 - [speaking in german] 682 00:29:07,914 --> 00:29:08,981 I couldn't see. 683 00:29:09,015 --> 00:29:10,149 - what's wrong With your eyesight? 684 00:29:10,182 --> 00:29:13,219 - there's a black spot 685 00:29:13,252 --> 00:29:16,222 In the middle of... In the middle of... 686 00:29:16,255 --> 00:29:18,891 - boris, does it hurt To move your eyes 687 00:29:18,925 --> 00:29:20,827 From side to side? Try it right now. 688 00:29:24,163 --> 00:29:25,865 - yes. Yes. 689 00:29:25,898 --> 00:29:27,900 - retrobulbar neuritis? Are you kidding me? 690 00:29:27,934 --> 00:29:29,135 - what is that? 691 00:29:29,168 --> 00:29:30,302 - an inflammation Of the optic nerve. 692 00:29:30,336 --> 00:29:32,238 But why-- None of these symptoms 693 00:29:32,271 --> 00:29:33,239 Line up with your illness. 694 00:29:33,272 --> 00:29:37,209 The differential is ex... 695 00:29:37,243 --> 00:29:38,410 - what? 696 00:29:38,444 --> 00:29:40,880 - paresthesia. 697 00:29:40,913 --> 00:29:43,382 My fingertips are tingling From touching your blood. 698 00:29:43,415 --> 00:29:45,818 - why would that be? 699 00:29:45,852 --> 00:29:48,254 - these aren't symptoms Of your disease. 700 00:29:49,956 --> 00:29:52,992 You've been poisoned. 701 00:30:00,599 --> 00:30:03,502 - they need to test for toxins And heavy metals, 702 00:30:03,535 --> 00:30:05,171 And it needs to happen now. 703 00:30:05,204 --> 00:30:06,572 Okay, thanks, jill. 704 00:30:08,875 --> 00:30:10,376 Good timing. Come right in. 705 00:30:10,409 --> 00:30:12,578 Okay, you can set it up Right over here, guys. 706 00:30:12,611 --> 00:30:14,480 Thank you. 707 00:30:14,513 --> 00:30:16,615 Boris, please roll over A little. 708 00:30:16,648 --> 00:30:19,485 Good. 709 00:30:19,518 --> 00:30:22,221 That's it. 710 00:30:24,156 --> 00:30:26,492 Boris, I'm giving you A little sedation. 711 00:30:29,361 --> 00:30:31,898 I'll start a central line So we can hemoperfuse, 712 00:30:31,931 --> 00:30:34,533 Draw out your blood and pass it Over absorbent charcoal 713 00:30:34,566 --> 00:30:36,168 To remove toxins. 714 00:30:36,202 --> 00:30:38,270 Do you understand me? - [speaks german] 715 00:30:38,304 --> 00:30:39,338 - okay, guys, I may need your help. 716 00:30:39,371 --> 00:30:41,073 Boris, listen to me, I need you To stay very still 717 00:30:41,107 --> 00:30:42,875 While I find The subclavian vein. 718 00:30:42,909 --> 00:30:44,510 If you move, I will have to restrain you. 719 00:30:45,644 --> 00:30:48,580 - yeah, I understand it. - thank you. 720 00:30:48,614 --> 00:30:50,950 Okay, here we go. 721 00:31:21,313 --> 00:31:23,549 Okay. 722 00:31:23,582 --> 00:31:25,584 Okay, guys, Let's remove the pillows 723 00:31:25,617 --> 00:31:28,154 To get him flat And start detoxifying. 724 00:31:28,187 --> 00:31:30,422 - like the hematologist Explained, 725 00:31:30,456 --> 00:31:33,325 Your deficiency is activated By specific triggers. 726 00:31:33,359 --> 00:31:35,594 These questions Will help identify 727 00:31:35,627 --> 00:31:37,930 What that sensitivity is For you and your daughter. 728 00:31:37,964 --> 00:31:39,565 - okay, I understand. 729 00:31:39,598 --> 00:31:42,268 - okay, when did you arrive In the hamptons? 730 00:31:42,301 --> 00:31:43,970 - ten days ago. 731 00:31:44,003 --> 00:31:45,504 We're renting a cottage On covey court. 732 00:31:45,537 --> 00:31:47,206 - the one With the blue shutters? 733 00:31:47,239 --> 00:31:49,108 Across from that amazing garden? 734 00:31:49,141 --> 00:31:51,510 - yes. My daughter always wants To pick their tomatoes. 735 00:31:51,543 --> 00:31:54,480 - when I was in the market, I was looking at that cottage. 736 00:31:54,513 --> 00:31:56,282 In my dreams. 737 00:31:56,315 --> 00:31:57,283 - we love it there. 738 00:31:57,316 --> 00:31:58,217 But we're brand-new, 739 00:31:58,250 --> 00:31:59,952 So we got really lucky Finding a doctor. 740 00:31:59,986 --> 00:32:01,220 - you certainly did. 741 00:32:01,253 --> 00:32:04,023 G6pd is a great catch. 742 00:32:04,056 --> 00:32:05,491 - yeah, dr. Lawson's amazing. 743 00:32:05,524 --> 00:32:07,459 Do you know him? 744 00:32:07,493 --> 00:32:11,163 - uh, he has An excellent reputation. 745 00:32:11,197 --> 00:32:13,399 - well, he may be stopping by. He said he was on his way. 746 00:32:13,432 --> 00:32:14,600 - okay, We should get going then. 747 00:32:14,633 --> 00:32:16,668 So have you started Any new medications? 748 00:32:16,702 --> 00:32:19,305 - no, and I've taken No antimalarials, 749 00:32:19,338 --> 00:32:20,539 And I don't eat beans. 750 00:32:20,572 --> 00:32:21,740 Hank asked me All those questions. 751 00:32:21,773 --> 00:32:23,309 - of course he did. 752 00:32:23,342 --> 00:32:26,112 Those are the likely culprits. 753 00:32:26,145 --> 00:32:27,646 No anti-inflammatories? 754 00:32:27,679 --> 00:32:29,281 - nope. - no quinine? 755 00:32:29,315 --> 00:32:30,316 - nope. - okay, well, 756 00:32:30,349 --> 00:32:33,285 Then I will share These with... 757 00:32:33,319 --> 00:32:36,322 Jane, Your neighbor's garden, 758 00:32:36,355 --> 00:32:37,990 Do you do any gardening there? 759 00:32:38,024 --> 00:32:40,392 - [scoffs] I have The opposite of a green thumb. 760 00:32:40,426 --> 00:32:42,261 No, no, no, the closest I come to that garden 761 00:32:42,294 --> 00:32:43,996 Is cooling down there After my daily run. 762 00:32:44,030 --> 00:32:46,732 - do you know, Are there any legumes, 763 00:32:46,765 --> 00:32:49,201 Beans of any kind at all, Growing in that garden? 764 00:32:49,235 --> 00:32:51,203 - maybe, yeah. 765 00:32:51,237 --> 00:32:52,671 Why? 766 00:32:52,704 --> 00:32:54,606 - we may have found Your trigger. 767 00:33:04,783 --> 00:33:06,585 - we're setting up a lab Across the hall 768 00:33:06,618 --> 00:33:10,189 To monitor your blood chemistry. 769 00:33:10,222 --> 00:33:14,793 You're still tachycardic, So I'm pushing fluids. 770 00:33:14,826 --> 00:33:17,063 Yeah. 771 00:33:17,096 --> 00:33:18,430 I don't want to start Forced diuresis 772 00:33:18,464 --> 00:33:21,133 Until we know What toxin we're dealing with. 773 00:33:21,167 --> 00:33:24,036 Here, here, here, Let me help you. 774 00:33:25,637 --> 00:33:26,638 Easy. 775 00:33:26,672 --> 00:33:28,407 Just try to relax. 776 00:33:28,440 --> 00:33:30,242 That's it. 777 00:33:45,524 --> 00:33:48,494 Polyneuropathy, Gastroenteritis, 778 00:33:48,527 --> 00:33:52,764 Alopecia, Dystrophy of the nails. 779 00:33:56,135 --> 00:33:59,071 Yeah, jill, have your lab Test for thallium. 780 00:33:59,105 --> 00:34:01,073 - thallium? That's a lethal toxicant. 781 00:34:01,107 --> 00:34:02,408 - he's still making urine. 782 00:34:02,441 --> 00:34:04,076 I'm hoping we can reverse it 783 00:34:04,110 --> 00:34:05,811 Before permanent liver Or kidney damage. 784 00:34:05,844 --> 00:34:07,413 - hank, this must be criminal. 785 00:34:07,446 --> 00:34:09,381 Thallium isn't found naturally In the u.S. 786 00:34:09,415 --> 00:34:10,382 - yeah. 787 00:34:10,416 --> 00:34:11,450 We're setting up a lab here, 788 00:34:11,483 --> 00:34:13,619 But for now I'm dependent On your guys to confirm. 789 00:34:13,652 --> 00:34:15,587 - done. I will notify the authorities 790 00:34:15,621 --> 00:34:17,289 And mobilize poison control. 791 00:34:17,323 --> 00:34:20,426 - okay, does your pharmacy stock The antidote prussian blue? 792 00:34:20,459 --> 00:34:23,795 - I'll check and call you Right back. 793 00:34:23,829 --> 00:34:25,731 - okay, and, jill, See if you can find divya. 794 00:34:25,764 --> 00:34:27,233 I could use her help. 795 00:34:27,266 --> 00:34:30,836 - um...I'm on it. 796 00:34:30,869 --> 00:34:32,304 - thank you. 797 00:34:44,183 --> 00:34:47,186 - where are they? - boris' bedroom. 798 00:34:50,522 --> 00:34:52,758 - hank. What can I do? 799 00:34:52,791 --> 00:34:54,426 - double glove first And gown up. 800 00:34:54,460 --> 00:34:55,861 Take precautions With all output fluids. 801 00:34:55,894 --> 00:34:57,896 We're dealing with A highly toxic substance here. 802 00:34:57,929 --> 00:34:59,465 - okay. 803 00:35:01,467 --> 00:35:03,369 - poison control's trying To locate prussian blue. 804 00:35:03,402 --> 00:35:05,771 They're an hour, Maybe two away, best case. 805 00:35:05,804 --> 00:35:07,506 - well, are they The only source? 806 00:35:07,539 --> 00:35:08,807 I mean, Every minute counts now. 807 00:35:08,840 --> 00:35:10,442 - I read that prussian blue 808 00:35:10,476 --> 00:35:11,677 Is used in industrial dyes, 809 00:35:11,710 --> 00:35:14,280 So, as a backup plan, I put Feelers out to the community. 810 00:35:14,313 --> 00:35:16,682 But, so far, no luck. 811 00:35:16,715 --> 00:35:19,451 - okay. Okay. 812 00:35:42,708 --> 00:35:44,676 Ah. 813 00:35:44,710 --> 00:35:46,212 - dr. Lawson. 814 00:35:46,245 --> 00:35:47,246 - prussian blue? 815 00:35:47,279 --> 00:35:48,480 - yes. - great. 816 00:35:48,514 --> 00:35:50,816 Oh. Okay. 817 00:35:50,849 --> 00:35:53,419 Thank you very much. - good luck. 818 00:35:56,688 --> 00:35:58,857 - boris, I'm gonna lean you Forward a little bit 819 00:35:58,890 --> 00:36:02,361 So we can give you The antidote. 820 00:36:02,394 --> 00:36:04,363 Good. 821 00:36:05,664 --> 00:36:08,234 Here it is. 822 00:36:19,878 --> 00:36:22,381 Okay. 823 00:36:26,652 --> 00:36:28,920 Hey. You needed me? 824 00:36:28,954 --> 00:36:31,357 - agent mccarthy does. 825 00:36:31,390 --> 00:36:32,591 And how's boris doing? 826 00:36:32,624 --> 00:36:33,525 - on his last draw, 827 00:36:33,559 --> 00:36:34,960 His numbers seemed To be turning around. 828 00:36:34,993 --> 00:36:36,595 Looks like he escaped Permanent kidney damage, 829 00:36:36,628 --> 00:36:38,297 And he reports less burning In his feet, 830 00:36:38,330 --> 00:36:39,831 So that's a good sign. 831 00:36:39,865 --> 00:36:41,900 - the agents are testing all The food and drink in the house, 832 00:36:41,933 --> 00:36:44,403 As well as lotions, Shampoos. 833 00:36:44,436 --> 00:36:45,704 - excuse me. I need to know 834 00:36:45,737 --> 00:36:48,974 About your guy's habits: Food, drinking, drugs. 835 00:36:49,007 --> 00:36:51,343 - dieter, His personal assistant, 836 00:36:51,377 --> 00:36:52,778 Is the man to talk to. 837 00:36:52,811 --> 00:36:55,847 I do know boris smokes cigars, But that's about it. 838 00:36:55,881 --> 00:36:57,716 - deb. Humidor? - yeah? 839 00:36:57,749 --> 00:36:59,785 - in his office. Upstairs. 840 00:36:59,818 --> 00:37:01,620 - check that out. 841 00:37:01,653 --> 00:37:05,023 - hank, the agents need To test you as well. 842 00:37:05,056 --> 00:37:07,326 - as soon as boris is stable, Yeah, sure. 843 00:37:07,359 --> 00:37:08,727 - I heard you got Some blood on you. 844 00:37:08,760 --> 00:37:10,696 - yeah, it was a brief exposure. 845 00:37:10,729 --> 00:37:12,698 My hands only went numb For a moment. 846 00:37:12,731 --> 00:37:15,367 I wasn't immersed in it. 847 00:37:15,401 --> 00:37:16,968 Hold on. 848 00:37:21,307 --> 00:37:24,276 Thallium can be absorbed Through the skin. 849 00:37:24,310 --> 00:37:26,378 - absolutely. 850 00:37:29,648 --> 00:37:32,618 - have your team check the pool. 851 00:37:53,939 --> 00:37:56,074 - marisa was relieved To hear about your progress. 852 00:37:56,107 --> 00:37:58,076 She wanted me To reassure you 853 00:37:58,109 --> 00:38:00,312 That she and carlos are safe 854 00:38:00,346 --> 00:38:02,648 And looking forward To talking to you later. 855 00:38:02,681 --> 00:38:07,319 And she was happy to hear That this was delivered. 856 00:38:12,057 --> 00:38:13,525 - thank you. 857 00:38:13,559 --> 00:38:15,927 - you take care, boris. 858 00:38:18,063 --> 00:38:21,667 - so prussian blue 859 00:38:21,700 --> 00:38:24,403 Combined with hemoperfusion Is reducing 860 00:38:24,436 --> 00:38:26,372 The thallium's half-life To a few days. 861 00:38:26,405 --> 00:38:28,640 You can expect a full recovery. 862 00:38:28,674 --> 00:38:30,976 - that's good news. Thank you, hank. 863 00:38:31,009 --> 00:38:33,011 - even better news is none Of your symptoms were connected 864 00:38:33,044 --> 00:38:35,547 To your genetic mutation. 865 00:38:35,581 --> 00:38:37,549 - the attempted homicide 866 00:38:37,583 --> 00:38:40,552 Is still a bit sobering, Though. 867 00:38:40,586 --> 00:38:42,921 - boris, there's a phenomenon With the vcp gene 868 00:38:42,954 --> 00:38:44,890 That I want to discuss With marisa. 869 00:38:44,923 --> 00:38:50,429 But certain changes can occur Known as vous mutations. 870 00:38:50,462 --> 00:38:54,099 V-o-u-s--variance Of unknown significance. 871 00:38:54,132 --> 00:38:58,003 These mutations may not be Harmful or signal a disease. 872 00:38:58,036 --> 00:38:59,638 - what are you saying? 873 00:38:59,671 --> 00:39:02,441 - thallium Is an age-old poison-- 874 00:39:02,474 --> 00:39:04,109 Odorless, tasteless. 875 00:39:04,142 --> 00:39:08,914 It's been used to sicken victims For generations, 876 00:39:08,947 --> 00:39:11,983 Maybe as long As your family's been divided. 877 00:39:12,017 --> 00:39:14,620 - a conspiracy? 878 00:39:16,755 --> 00:39:18,657 Huh. 879 00:39:18,690 --> 00:39:22,127 Are you suggesting that I may have inherited a mutation 880 00:39:22,160 --> 00:39:23,695 But not a disease? 881 00:39:23,729 --> 00:39:27,165 - it's worth considering. 882 00:39:27,198 --> 00:39:28,734 For now, rest. 883 00:39:28,767 --> 00:39:30,436 No more questions. 884 00:39:30,469 --> 00:39:32,771 - I have one question. 885 00:39:34,773 --> 00:39:36,742 Where's dieter? 886 00:39:41,647 --> 00:39:43,649 - thank you. 887 00:39:45,751 --> 00:39:47,519 Hey. - hey. 888 00:39:47,553 --> 00:39:49,855 - his creatinine level Is almost high normal. 889 00:39:49,888 --> 00:39:51,523 - good. 890 00:39:51,557 --> 00:39:52,724 Okay. 891 00:39:52,758 --> 00:39:54,192 You should go home, Get some rest. 892 00:39:54,225 --> 00:39:56,895 - you first. I've gotten a second wind. 893 00:39:56,928 --> 00:39:59,130 And once I'm down, I may be out for the count. 894 00:39:59,164 --> 00:40:00,832 - all right. 895 00:40:00,866 --> 00:40:02,434 I'll take you up on that. Thank you. 896 00:40:02,468 --> 00:40:05,003 Oh, I wanted to tell you, I got a message. 897 00:40:05,036 --> 00:40:07,873 The marathon runner, The new patient I mentioned, 898 00:40:07,906 --> 00:40:09,975 Turns out she has a g6pd anemia, 899 00:40:10,008 --> 00:40:12,578 And she got This amazing diagnosis. 900 00:40:12,611 --> 00:40:14,813 Guess what the trigger is? 901 00:40:14,846 --> 00:40:16,582 Fava beans. 902 00:40:16,615 --> 00:40:17,949 Favism. 903 00:40:17,983 --> 00:40:20,852 And get this, she didn't have To eat the beans. 904 00:40:20,886 --> 00:40:22,854 She just ran through a field Where they were growing, 905 00:40:22,888 --> 00:40:25,591 And the pollen provoked The hemolytic event. 906 00:40:25,624 --> 00:40:28,694 - wow. Wow, that's amazing. 907 00:40:28,727 --> 00:40:31,129 - I know. Have you even Heard of such a thing? 908 00:40:31,162 --> 00:40:33,765 Jane said some nurse at hamptons Heritage figured it out. 909 00:40:33,799 --> 00:40:35,033 - oh, I wouldn't Have guessed that. 910 00:40:35,066 --> 00:40:37,168 - I feel like sending That nurse some flowers. 911 00:40:37,202 --> 00:40:38,704 Maybe jill can ask Who was on duty-- 912 00:40:38,737 --> 00:40:40,739 - you know what, I'll take care of it. 913 00:40:40,772 --> 00:40:43,675 Yeah. You go get some sleep. 914 00:40:43,709 --> 00:40:45,744 - okay. 915 00:40:51,783 --> 00:40:55,587 [scatting] 916 00:40:55,621 --> 00:40:57,122 Hey, ev. 917 00:40:57,155 --> 00:41:02,060 Are you loving This cool breeze? Huh? 918 00:41:02,093 --> 00:41:04,930 Hey, how's the modeling career? 919 00:41:04,963 --> 00:41:07,733 A little career advice-- 920 00:41:07,766 --> 00:41:09,801 Don't sell yourself short, Okay? 921 00:41:09,835 --> 00:41:11,770 Listen to me now. 922 00:41:11,803 --> 00:41:16,241 You don't get out of bed For less than $10,000 a day. 923 00:41:16,274 --> 00:41:19,645 Hello? 924 00:41:19,678 --> 00:41:21,847 Ev? 925 00:41:21,880 --> 00:41:23,615 You're not moving. 926 00:41:23,649 --> 00:41:25,651 This concerns me. 927 00:41:31,723 --> 00:41:33,024 What's wrong? 928 00:41:36,728 --> 00:41:39,965 - I texted. I called. 929 00:41:39,998 --> 00:41:42,233 I left voice mails. 930 00:41:42,267 --> 00:41:43,602 - for paige? 931 00:41:43,635 --> 00:41:44,736 - yeah. 932 00:41:44,770 --> 00:41:47,806 - and then when I finally Talked to her last night, 933 00:41:47,839 --> 00:41:51,810 She said she was hanging With her parents. 934 00:41:51,843 --> 00:41:54,713 - okay, well, They are close. 935 00:41:54,746 --> 00:41:58,550 - except the general Just called, 936 00:41:58,584 --> 00:42:00,251 Looking for her. 937 00:42:00,285 --> 00:42:04,122 Annoyed That I was monopolizing her. 938 00:42:04,155 --> 00:42:06,625 He thinks She's been with me. 939 00:42:10,796 --> 00:42:13,599 Maybe you were right, henry. 940 00:42:15,000 --> 00:42:17,636 Maybe I don't know her. 941 00:42:17,669 --> 00:42:20,606 Captioning by captionmax Www.Captionmax.Com 942 00:42:20,639 --> 00:42:24,209 Maybe I don't know her At all. 66248

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.