All language subtitles for Royal.Pains.S03E07.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-ViSUM_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,035 --> 00:00:02,603 Male announcer: previously, On royal pains... 2 00:00:02,636 --> 00:00:03,604 - paige collins, Will you marry me? 3 00:00:03,637 --> 00:00:04,638 - yes! 4 00:00:04,672 --> 00:00:06,407 - you think you'll be able To provide for paige 5 00:00:06,440 --> 00:00:07,775 In the style to which She is accustomed? 6 00:00:07,808 --> 00:00:09,310 [glass shatters] 7 00:00:09,343 --> 00:00:11,679 - [gasping] 8 00:00:11,712 --> 00:00:13,214 - maybe you should Talk to someone. 9 00:00:13,247 --> 00:00:14,782 [steam hissing] 10 00:00:14,815 --> 00:00:15,816 - wait, please. 11 00:00:15,849 --> 00:00:16,817 - keep going. 12 00:00:16,850 --> 00:00:18,052 - das ist sie nicht. 13 00:00:18,086 --> 00:00:19,487 - what does that mean to you? 14 00:00:19,520 --> 00:00:21,055 - es ist nicht ihr. 15 00:00:21,089 --> 00:00:21,989 "It's not her." 16 00:00:22,022 --> 00:00:24,392 - my parents feel entitled To restitution. 17 00:00:24,425 --> 00:00:26,160 - my parents cut me off, raj. 18 00:00:26,194 --> 00:00:28,562 I can't even afford The gratuity on this. 19 00:00:28,596 --> 00:00:30,631 Thank you again. - don't thank me. 20 00:00:30,664 --> 00:00:31,832 We need you around here. 21 00:00:31,865 --> 00:00:33,467 - I want to grow hankmed. 22 00:00:33,501 --> 00:00:35,703 - I've heard these kinds Of suggestions before. 23 00:00:35,736 --> 00:00:37,271 - we're talking about A whole new level here. 24 00:00:37,305 --> 00:00:39,207 I have a fully fleshed-out Business plan. 25 00:00:39,240 --> 00:00:41,309 - is this about you Wanting a bigger business? 26 00:00:41,342 --> 00:00:42,710 Or is this About you wanting 27 00:00:42,743 --> 00:00:45,079 To make this A bigger business for paige? 28 00:00:50,851 --> 00:00:54,388 - no, thank you for hosting Such a lovely party. 29 00:00:54,422 --> 00:00:56,390 Uh, wonderful, wonderful... 30 00:00:56,424 --> 00:00:57,391 Now, I'm going to-- 31 00:00:57,425 --> 00:00:58,726 From looking At your home, 32 00:00:58,759 --> 00:01:00,394 It's a beautiful, Exquisite home. 33 00:01:00,428 --> 00:01:03,097 I'm going to assume that you're Quite a wealthy man. 34 00:01:03,131 --> 00:01:05,566 Would you agree to that? 35 00:01:05,599 --> 00:01:10,138 Now, I would like to guess the Exact amount of your net worth. 36 00:01:10,171 --> 00:01:11,239 - hello, sir. 37 00:01:11,272 --> 00:01:13,174 - hello. 38 00:01:13,207 --> 00:01:15,209 What are you doing With these? 39 00:01:15,243 --> 00:01:17,278 - I am promoting hankmed In an understated way. 40 00:01:17,311 --> 00:01:18,779 That's the way you prefer me To do it, isn't it? 41 00:01:18,812 --> 00:01:19,580 - I guess, but-- 42 00:01:19,613 --> 00:01:22,150 - this promotion Is so understated, 43 00:01:22,183 --> 00:01:23,484 No one even knows It's happening. 44 00:01:23,517 --> 00:01:25,186 It's total Stealth marketing. 45 00:01:25,219 --> 00:01:26,554 God, this pappy van winkle 46 00:01:26,587 --> 00:01:27,888 Family reserve bourbon Is so good. 47 00:01:27,921 --> 00:01:28,922 - I told you. 48 00:01:28,956 --> 00:01:30,791 - oh, I added some footage Of the jitney crash 49 00:01:30,824 --> 00:01:31,792 I found on youtube. 50 00:01:31,825 --> 00:01:33,194 I am so grateful 51 00:01:33,227 --> 00:01:34,895 For that horrible, Horrible accident. 52 00:01:34,928 --> 00:01:35,896 - evan... 53 00:01:35,929 --> 00:01:37,331 - just because, you know, 54 00:01:37,365 --> 00:01:38,466 We've gotten a lot Of business out of it. 55 00:01:38,499 --> 00:01:40,201 This birthday party. Brand-new client. 56 00:01:40,234 --> 00:01:41,835 Found out about us Because of the crash. 57 00:01:41,869 --> 00:01:43,537 - that's great-- Now be quiet, 58 00:01:43,571 --> 00:01:44,838 'cause I want to watch The magician. 59 00:01:44,872 --> 00:01:48,276 - I would like to borrow Someone's watch. 60 00:01:51,212 --> 00:01:53,614 You, sir. May I? 61 00:01:53,647 --> 00:01:55,449 - yeah! Um, sure. 62 00:01:55,483 --> 00:01:57,218 - ah... 63 00:01:57,251 --> 00:01:58,619 If you don't mind me asking, 64 00:01:58,652 --> 00:02:00,821 How much was the box Of cereal that this came out of? 65 00:02:00,854 --> 00:02:02,223 [laughter] 66 00:02:02,256 --> 00:02:03,691 - no, seriously, What do you do for a living? 67 00:02:03,724 --> 00:02:05,259 - I'm a...Doctor. 68 00:02:05,293 --> 00:02:06,527 - a doctor? 69 00:02:06,560 --> 00:02:08,829 With that watch. Wow. 70 00:02:08,862 --> 00:02:10,798 Apparently health care reform Is working. 71 00:02:10,831 --> 00:02:12,666 [laughter] Ah... 72 00:02:12,700 --> 00:02:15,503 This is a watch. 73 00:02:15,536 --> 00:02:17,438 - yeah, I'm not gonna let you Disappear this one, my friend. 74 00:02:17,471 --> 00:02:19,207 It was a gift From my girlfriend, so... 75 00:02:19,240 --> 00:02:21,175 - it's really A lovely watch. 76 00:02:21,209 --> 00:02:22,376 - so, yeah, but you're not-- - whoa. 77 00:02:22,410 --> 00:02:24,245 Now... 78 00:02:24,278 --> 00:02:26,180 - pl--just be Careful, please. 79 00:02:26,214 --> 00:02:27,515 - I will be gentle. 80 00:02:27,548 --> 00:02:28,516 I will be gentle. 81 00:02:28,549 --> 00:02:30,518 [metal clanking] Unh! 82 00:02:30,551 --> 00:02:32,320 - be careful, please. - let's see what happens. 83 00:02:33,987 --> 00:02:35,956 - what? - mmm. 84 00:02:35,989 --> 00:02:36,957 Mmm! 85 00:02:36,990 --> 00:02:38,226 [smacks lips] 86 00:02:41,495 --> 00:02:42,696 The handkerchief. 87 00:02:42,730 --> 00:02:43,731 - okay. 88 00:02:50,904 --> 00:02:54,442 Now, that Is a doctor's watch. 89 00:02:54,475 --> 00:02:56,344 [applause] Thank you! 90 00:02:56,377 --> 00:02:57,911 Thank you, Ladies and gentlemen. 91 00:02:57,945 --> 00:02:59,913 It was wonderful Being with you tonight. 92 00:02:59,947 --> 00:03:01,882 So thank you. 93 00:03:01,915 --> 00:03:03,951 And good night. 94 00:03:06,320 --> 00:03:07,488 [applause] - oh, my god. 95 00:03:07,521 --> 00:03:08,856 That was totally amazing. 96 00:03:08,889 --> 00:03:09,923 - yeah, it was. 97 00:03:09,957 --> 00:03:11,825 Almost as amazing as you Trying to steal my watch. 98 00:03:11,859 --> 00:03:12,893 Give it back. - wha-- 99 00:03:12,926 --> 00:03:14,462 [clanking] 100 00:03:18,366 --> 00:03:21,402 - [hyperventilating] 101 00:03:23,271 --> 00:03:24,772 Agh! Ah! 102 00:03:31,379 --> 00:03:32,413 Gah! 103 00:03:32,446 --> 00:03:34,348 [grunting] 104 00:03:37,351 --> 00:03:38,952 [breathing hard] 105 00:03:41,822 --> 00:03:43,791 [jingling] 106 00:03:43,824 --> 00:03:45,025 Ladies and gentlemen, 107 00:03:45,058 --> 00:03:46,927 Dinner is served. 108 00:03:46,960 --> 00:03:49,597 [applause] 109 00:03:49,630 --> 00:03:50,631 Thank you. 110 00:03:50,664 --> 00:03:52,533 Thank you. 111 00:03:52,566 --> 00:03:53,701 Thanks. 112 00:03:53,734 --> 00:03:55,903 Are you really a doctor? 113 00:03:55,936 --> 00:03:58,005 - uh, watch and all, I'm afraid. 114 00:03:58,038 --> 00:03:59,006 Great trick. 115 00:03:59,039 --> 00:04:00,574 - thank you, thank you. 116 00:04:00,608 --> 00:04:03,344 Only it didn't go Exactly as I planned. 117 00:04:06,847 --> 00:04:08,916 - [inhales sharply] 118 00:04:08,949 --> 00:04:11,885 - I'm afraid that's not The worst of my problems. 119 00:04:13,354 --> 00:04:16,324 [the blue van's independence] 120 00:04:16,357 --> 00:04:17,858 * 121 00:04:17,891 --> 00:04:22,830 - * my independence went away 122 00:04:22,863 --> 00:04:27,435 * I didn't listen When it said * 123 00:04:27,468 --> 00:04:29,770 * rely on yourself 124 00:04:29,803 --> 00:04:31,872 * trusting someone else 125 00:04:31,905 --> 00:04:36,977 * is a path For the silent ghost * 126 00:04:42,483 --> 00:04:43,584 - um... 127 00:04:43,617 --> 00:04:44,818 Is this okay? 128 00:04:44,852 --> 00:04:45,886 - it's perfect. Thank you. 129 00:04:45,919 --> 00:04:49,457 - thanks. 130 00:04:51,659 --> 00:04:53,927 - so...What got you Into magic? 131 00:04:53,961 --> 00:04:56,664 - uh, I thought It would impress the girls. 132 00:04:56,697 --> 00:04:58,766 - ah, the basis of so many Things we do. 133 00:04:58,799 --> 00:04:59,900 - heh, I was wrong. 134 00:04:59,933 --> 00:05:02,636 Magic just made them Think I was weird. 135 00:05:02,670 --> 00:05:04,438 "Er." weirder. - oh. 136 00:05:04,472 --> 00:05:05,773 - unfortunately, by the time I figured that out, 137 00:05:05,806 --> 00:05:07,575 I had already gotten Bitten by the bug. 138 00:05:07,608 --> 00:05:09,543 I thought butter Was for burns. 139 00:05:09,577 --> 00:05:11,845 - common misconception. 140 00:05:11,879 --> 00:05:13,814 Butter traps heat In the tissue, 141 00:05:13,847 --> 00:05:14,982 Which risks Causing more damage 142 00:05:15,015 --> 00:05:16,684 And increases the chances Of infection. 143 00:05:16,717 --> 00:05:18,519 Honey, on the other hand, 144 00:05:18,552 --> 00:05:20,854 Has antiseptic qualities. 145 00:05:20,888 --> 00:05:22,790 It seems like you've been doing Magic tricks for a long time. 146 00:05:22,823 --> 00:05:23,724 - oh, since I was nine. 147 00:05:23,757 --> 00:05:26,360 Not--not professionally, Of course, but... 148 00:05:26,394 --> 00:05:29,363 Two years ago, I was doing magic part-time. 149 00:05:29,397 --> 00:05:31,399 While I was selling Orthopedic shoes 150 00:05:31,432 --> 00:05:32,733 In massapequa. 151 00:05:32,766 --> 00:05:33,701 - oof. 152 00:05:33,734 --> 00:05:36,103 - and then, I started Doing custom escapes 153 00:05:36,136 --> 00:05:37,137 At private parties 154 00:05:37,170 --> 00:05:38,639 For high-end clients. 155 00:05:38,672 --> 00:05:40,708 And then, you know, Business just took off. 156 00:05:40,741 --> 00:05:42,810 - rich people love custom. 157 00:05:42,843 --> 00:05:44,712 - ooh, yes, they do. 158 00:05:44,745 --> 00:05:46,780 - you on any medications? - no. 159 00:05:46,814 --> 00:05:48,081 Well, a water pill. 160 00:05:48,115 --> 00:05:50,418 Helps me drop weight Before a big escape. 161 00:05:51,852 --> 00:05:53,821 - okay, deep breath. 162 00:05:58,692 --> 00:05:59,693 Clear as day. 163 00:05:59,727 --> 00:06:00,728 You got lucky. 164 00:06:00,761 --> 00:06:02,763 - I got unlucky. 165 00:06:02,796 --> 00:06:05,098 Magic is about rehearsal. It's about practice. 166 00:06:05,132 --> 00:06:06,767 It's about planning. 167 00:06:06,800 --> 00:06:08,669 Everything was going According to plan. 168 00:06:08,702 --> 00:06:10,738 Then I started feeling Weak and sweaty. 169 00:06:10,771 --> 00:06:13,907 I started getting panicky... Paralyzed by fear. 170 00:06:13,941 --> 00:06:15,743 It was like I was Having a heart attack. 171 00:06:15,776 --> 00:06:18,746 Uh, m-m-maybe I'm just Getting older, I don't know. 172 00:06:18,779 --> 00:06:20,448 - maybe. 173 00:06:20,481 --> 00:06:22,483 But maybe something more Is going on. 174 00:06:22,516 --> 00:06:23,684 No more water pills, okay? 175 00:06:23,717 --> 00:06:25,819 And let's do an ekg. 176 00:06:25,853 --> 00:06:28,055 - okay. - okay. 177 00:06:33,060 --> 00:06:34,795 - so I have been trying To get time with boris 178 00:06:34,828 --> 00:06:36,464 To discuss my memories Of the crash, 179 00:06:36,497 --> 00:06:37,631 Only I am having no luck. 180 00:06:37,665 --> 00:06:39,567 - well, he is a new father, 181 00:06:39,600 --> 00:06:41,435 And he is boris. 182 00:06:41,469 --> 00:06:44,705 - and my calls do come with A history of asking for money. 183 00:06:44,738 --> 00:06:46,106 - you want I should Set something up? 184 00:06:46,139 --> 00:06:47,675 - would you? - not a problem. 185 00:06:47,708 --> 00:06:51,044 - thank you. 186 00:06:51,078 --> 00:06:53,146 - okay. - okay. 187 00:06:53,180 --> 00:06:54,748 [typing on keyboard] 188 00:06:54,782 --> 00:06:56,717 - any old business? - uh, yeah. 189 00:06:56,750 --> 00:06:58,552 Magic andy's ekg Came back clean, 190 00:06:58,586 --> 00:06:59,553 But as a precaution, 191 00:06:59,587 --> 00:07:00,654 I put him On a holter monitor, 192 00:07:00,688 --> 00:07:02,723 Which I'm checking later today Along with his burn. 193 00:07:02,756 --> 00:07:05,826 - all right, anyone else? 194 00:07:05,859 --> 00:07:06,627 Any new business? 195 00:07:06,660 --> 00:07:08,095 - a few follow-ups This morning. 196 00:07:08,128 --> 00:07:09,897 But then, If it's still right, 197 00:07:09,930 --> 00:07:11,832 I believe I have The afternoon off. 198 00:07:11,865 --> 00:07:14,702 - scheduled and scheduled, Divya. 199 00:07:14,735 --> 00:07:15,803 Big plans? 200 00:07:15,836 --> 00:07:17,237 - no. No. 201 00:07:17,270 --> 00:07:18,606 Puttering, mostly. 202 00:07:18,639 --> 00:07:20,474 - "Puttering." Very good. 203 00:07:20,508 --> 00:07:24,712 Well, uh, I have Some new business. 204 00:07:24,745 --> 00:07:26,480 At the party yesterday, 205 00:07:26,514 --> 00:07:28,549 One of our hankmed Promotional dvds 206 00:07:28,582 --> 00:07:32,052 Somehow made its way Into a v.I.P.P. 207 00:07:32,085 --> 00:07:34,822 That's "Very important Person's pocket." 208 00:07:34,855 --> 00:07:35,823 - ah. 209 00:07:35,856 --> 00:07:37,758 - and that person 210 00:07:37,791 --> 00:07:39,159 Just happens to be... 211 00:07:39,192 --> 00:07:41,562 Matt lauer. 212 00:07:41,595 --> 00:07:43,564 - ohh, you sucked up To matt lauer? 213 00:07:43,597 --> 00:07:44,532 - I would have, But he left. 214 00:07:44,565 --> 00:07:46,767 However...Thanks To social networking sites, 215 00:07:46,800 --> 00:07:49,169 Us magazine, and The freedom of information act, 216 00:07:49,202 --> 00:07:52,239 I learned that he has A weekend place in water mill. 217 00:07:52,272 --> 00:07:56,176 He exercises at the southampton Swim and racquet club, 218 00:07:56,209 --> 00:07:57,177 And he can often Be seen browsing 219 00:07:57,210 --> 00:07:58,779 In m'lady's vestibule, 220 00:07:58,812 --> 00:08:00,548 His favorite hamptons Antique store. 221 00:08:00,581 --> 00:08:02,616 - ah, well, as long As you're not stalking him. 222 00:08:02,650 --> 00:08:05,619 - hank, I want to grow This business. 223 00:08:05,653 --> 00:08:06,754 For us. 224 00:08:06,787 --> 00:08:09,122 - evan...You wanna Be on tv...For you. 225 00:08:09,156 --> 00:08:11,792 - why do you always Have to make it about me? 226 00:08:11,825 --> 00:08:12,893 - it's not about me. 227 00:08:12,926 --> 00:08:14,261 - it's always about you. 228 00:08:14,294 --> 00:08:15,596 - all right, That's not fair 229 00:08:15,629 --> 00:08:16,597 And that's not true. 230 00:08:16,630 --> 00:08:18,031 - hey, so... 231 00:08:18,065 --> 00:08:19,800 Why didn't you tell hank 232 00:08:19,833 --> 00:08:21,201 That you're doing shifts At the hospital? 233 00:08:21,234 --> 00:08:22,970 - I was going to. 234 00:08:23,003 --> 00:08:24,772 But then I thought, Why burden him? 235 00:08:24,805 --> 00:08:25,839 You know how he is. 236 00:08:25,873 --> 00:08:27,641 I mean, He'd want to help out. 237 00:08:27,675 --> 00:08:28,909 But then only way Out of this 238 00:08:28,942 --> 00:08:31,044 Is for me to pay back Raj's parents. 239 00:08:31,078 --> 00:08:32,846 Which is my problem, Not his. 240 00:08:32,880 --> 00:08:33,647 - I don't know how many Different ways I can say no! 241 00:08:33,681 --> 00:08:34,982 - I can't believe You're refusing 242 00:08:35,015 --> 00:08:36,750 To do the today show. 243 00:08:36,784 --> 00:08:37,885 - I'm not refusing. 244 00:08:37,918 --> 00:08:38,819 They're not asking. 245 00:08:38,852 --> 00:08:40,954 Which makes this An argument about nothing. 246 00:08:40,988 --> 00:08:42,255 - okay, so if they did ask, Would you do it? 247 00:08:42,289 --> 00:08:43,356 - what can I say that will Make you stop talking? 248 00:08:43,390 --> 00:08:46,259 - you can answer the question. - fine! Yes. Evan... 249 00:08:46,293 --> 00:08:49,162 If the real world somehow Collides with your world, 250 00:08:49,196 --> 00:08:51,231 And the today show Wants hankmed on it, 251 00:08:51,264 --> 00:08:52,866 Yes, I will do it. 252 00:08:52,900 --> 00:08:54,568 - now, was that So hard to say? 253 00:08:54,602 --> 00:08:55,803 - yes. 254 00:08:55,836 --> 00:08:57,838 - look...It's your secret. 255 00:08:57,871 --> 00:09:00,007 And...I'll keep it. 256 00:09:00,040 --> 00:09:01,742 I just think that The longer I do, 257 00:09:01,775 --> 00:09:03,010 The more awkward Things could get. 258 00:09:03,043 --> 00:09:04,011 - it won't be forever. 259 00:09:04,044 --> 00:09:06,814 Just until I get my financial House in order. 260 00:09:06,847 --> 00:09:09,116 And I give you my word, It will not be awkward. 261 00:09:09,149 --> 00:09:12,119 - what won't? 262 00:09:12,152 --> 00:09:14,855 - nothing. 263 00:09:51,925 --> 00:09:54,728 Oh, I'm so sorry, I'm s-- 264 00:09:54,762 --> 00:09:55,863 - [sputters] 265 00:09:55,896 --> 00:09:57,197 - puh! I'm sorry. 266 00:09:57,230 --> 00:09:58,899 Oh, god, my stomach. 267 00:09:58,932 --> 00:10:00,868 Gah! - what the hell are you doing? 268 00:10:00,901 --> 00:10:02,269 - I'm sorry. Okay, look. 269 00:10:02,302 --> 00:10:04,672 I just really want To talk to you for two seconds 270 00:10:04,705 --> 00:10:06,139 About the today show, okay? 271 00:10:06,173 --> 00:10:09,209 - seriously? That's why You're jumping on top of me? 272 00:10:09,242 --> 00:10:11,879 - yeah, k-kind of. 273 00:10:11,912 --> 00:10:13,380 - gee, I missed it this morning. All right. 274 00:10:13,413 --> 00:10:16,850 All right, tell me, Who was the musical guest? 275 00:10:16,884 --> 00:10:19,019 - so...You're not matt lauer. 276 00:10:19,052 --> 00:10:21,121 - no. And you're not Natalie morales. 277 00:10:21,154 --> 00:10:22,890 That's it. We got that cleared up now? 278 00:10:22,923 --> 00:10:24,291 - yeah. - can I finish my swim? 279 00:10:24,324 --> 00:10:26,093 - sure...Sure. 280 00:10:26,126 --> 00:10:27,728 Have a good...Lap. 281 00:10:35,135 --> 00:10:36,837 - andy? 282 00:10:38,438 --> 00:10:41,942 [door creaks] 283 00:10:50,884 --> 00:10:52,419 [chains jingling] 284 00:11:05,866 --> 00:11:07,034 - andy? 285 00:11:09,837 --> 00:11:10,771 - help! 286 00:11:10,804 --> 00:11:12,139 [chains jingling] 287 00:11:12,172 --> 00:11:14,041 - andy? 288 00:11:14,074 --> 00:11:15,843 Okay...Okay... 289 00:11:17,978 --> 00:11:19,079 [grunts] 290 00:11:21,181 --> 00:11:22,215 Is there a key? 291 00:11:22,249 --> 00:11:23,851 - no! No, there's not. 292 00:11:23,884 --> 00:11:24,918 - all right, hang on. 293 00:11:24,952 --> 00:11:26,686 I'm gonna Get you out of there. 294 00:11:29,289 --> 00:11:30,858 Good. Good. 295 00:11:39,299 --> 00:11:41,769 - are you okay? - [gasping] 296 00:11:44,204 --> 00:11:45,973 - oh, my god. What is wrong with me? 297 00:11:46,006 --> 00:11:47,908 What is wrong with me? - I don't know yet. 298 00:11:47,941 --> 00:11:49,476 I'm not seeing any arrhythmias On your holter results, 299 00:11:49,509 --> 00:11:52,079 So it's probably not Your heart. 300 00:11:52,112 --> 00:11:54,114 All you've got is a slightly Elevated heart rate 301 00:11:54,147 --> 00:11:55,515 While you were trapped. 302 00:11:55,548 --> 00:11:57,284 - that's the thing. I shouldn't have been trapped. 303 00:11:57,317 --> 00:11:58,952 I built this crate. 304 00:11:58,986 --> 00:12:01,088 I mean, it was like I was in the chimney again. 305 00:12:01,121 --> 00:12:03,123 Paralyzed by fear. 306 00:12:03,156 --> 00:12:04,457 - all right, well, Then let's start 307 00:12:04,491 --> 00:12:06,359 By checking your reflexes. Here you go. 308 00:12:08,428 --> 00:12:10,030 Okay, lie down for me, Please. 309 00:12:10,063 --> 00:12:12,465 - all right. 310 00:12:12,499 --> 00:12:13,834 [groans] 311 00:12:13,867 --> 00:12:15,969 [sighs] 312 00:12:16,003 --> 00:12:16,937 Ooh! 313 00:12:16,970 --> 00:12:18,238 Oh ho. Whoa ho. 314 00:12:18,271 --> 00:12:20,040 - [chuckles] - ooh. 315 00:12:20,073 --> 00:12:21,875 [laughing] That tickles. 316 00:12:21,909 --> 00:12:23,543 - as long as it Makes your toes flex. 317 00:12:23,576 --> 00:12:25,078 If they were to extend, It could indicate 318 00:12:25,112 --> 00:12:27,981 A lesion in your spinal cord Or cerebral cortex. 319 00:12:28,015 --> 00:12:30,183 - aren't you a big bag Of sunshine? 320 00:12:30,217 --> 00:12:32,319 - [chuckles] Lift your shirt, please. 321 00:12:32,352 --> 00:12:34,221 Yesterday, you mentioned You take a diuretic 322 00:12:34,254 --> 00:12:35,555 To lose weight Before an escape. 323 00:12:35,588 --> 00:12:37,290 - I know, it's not a six pack. 324 00:12:37,324 --> 00:12:39,192 - no, no, no, no. I didn't mean that. 325 00:12:39,226 --> 00:12:42,029 I need to test the quadrants Of your abdominals. 326 00:12:43,296 --> 00:12:45,032 All right, You can sit up now. 327 00:12:45,065 --> 00:12:47,067 What I'm getting at is, 328 00:12:47,100 --> 00:12:49,502 If you're feeling The kind of pressure to perform 329 00:12:49,536 --> 00:12:51,404 That's got you taking Water pills 330 00:12:51,438 --> 00:12:53,540 And freezing up in situations You've rehearsed, 331 00:12:53,573 --> 00:12:57,077 Then maybe what you have Is an anxiety disorder. 332 00:12:57,110 --> 00:12:59,112 - okay...Yes, I-- 333 00:12:59,146 --> 00:13:01,014 I have anxiety In my everyday life. 334 00:13:01,048 --> 00:13:03,984 But it's not supposed To spill over 335 00:13:04,017 --> 00:13:05,252 Into my act. 336 00:13:05,285 --> 00:13:06,553 My act is rehearsed. 337 00:13:06,586 --> 00:13:07,955 There's no surprises. 338 00:13:07,988 --> 00:13:09,522 There's nothing to fear. 339 00:13:09,556 --> 00:13:11,358 I'm actually more comfortable In front of an audience 340 00:13:11,391 --> 00:13:14,027 Than I am one on one. 341 00:13:14,061 --> 00:13:15,963 You okay, buddy? - hmm. 342 00:13:15,996 --> 00:13:18,098 It's funny. I'm the exact opposite. 343 00:13:18,131 --> 00:13:19,933 - yeah, most people are. 344 00:13:19,967 --> 00:13:22,903 But to me, that-- That's the real magic 345 00:13:22,936 --> 00:13:23,937 Of my act. 346 00:13:23,971 --> 00:13:26,006 That I can transform this... 347 00:13:26,039 --> 00:13:28,441 Introverted ex-shoe salesman 348 00:13:28,475 --> 00:13:30,277 Into the kind Of polished performer 349 00:13:30,310 --> 00:13:32,913 That rich, successful people, They clap for. 350 00:13:32,946 --> 00:13:34,314 - well, if it is An anxiety disorder, 351 00:13:34,347 --> 00:13:36,249 It can likely be controlled With medication. 352 00:13:36,283 --> 00:13:38,518 - what about side effects? 353 00:13:38,551 --> 00:13:41,054 Magic requires dexterity, It requires focus. 354 00:13:41,088 --> 00:13:43,023 I can't take anything That's gonna impair that. 355 00:13:43,056 --> 00:13:45,058 - look, I'm not Prescribing anything yet. 356 00:13:45,092 --> 00:13:46,860 Let me take some blood. 357 00:13:46,894 --> 00:13:48,095 See if that Gets us anywhere. 358 00:13:48,128 --> 00:13:49,196 And, in the meantime... 359 00:13:49,229 --> 00:13:51,064 No escapes. 360 00:13:52,399 --> 00:13:54,134 - I have a huge show tonight. 361 00:13:54,167 --> 00:13:56,169 If I don't barely escape From that crate 362 00:13:56,203 --> 00:13:58,271 Right before J. Turner wellerbing 363 00:13:58,305 --> 00:14:00,040 Drives his Aston martin into it, 364 00:14:00,073 --> 00:14:01,208 He's not gonna be happy. 365 00:14:03,043 --> 00:14:04,644 - okay, I'm not saying Don't do any magic. 366 00:14:04,677 --> 00:14:06,479 Just stick to turning Handkerchiefs 367 00:14:06,513 --> 00:14:07,647 Into hermes scarves 368 00:14:07,680 --> 00:14:09,582 And quarters Into krugerrands. 369 00:14:09,616 --> 00:14:10,951 - you said rich people Love custom. 370 00:14:10,984 --> 00:14:12,052 Isn't that what you said? 371 00:14:12,085 --> 00:14:14,154 - look, I will walk your blood Into the lab myself 372 00:14:14,187 --> 00:14:15,889 And try to work my magic. 373 00:14:15,923 --> 00:14:17,457 But until I know for sure What's going on with you, 374 00:14:17,490 --> 00:14:19,259 I'm sorry, but mr. Wellerbing Is just gonna have to drive 375 00:14:19,292 --> 00:14:20,994 His aston martin Into someone else 376 00:14:30,403 --> 00:14:32,005 [cell phone rings] 377 00:14:35,208 --> 00:14:36,376 [softly] Yes? 378 00:14:36,409 --> 00:14:37,978 - hey, I need Our billing number 379 00:14:38,011 --> 00:14:39,346 For the lab At hamptons heritage. 380 00:14:39,379 --> 00:14:40,380 - again? 381 00:14:43,083 --> 00:14:46,553 [whispering] "O" 8a7bgp732. 382 00:14:46,586 --> 00:14:48,321 Why is that so hard For you to remember? 383 00:14:48,355 --> 00:14:49,990 - hang on, let me get a pen. 384 00:14:50,023 --> 00:14:51,024 And why are you Talking like that? 385 00:14:51,058 --> 00:14:52,659 Are you stalking Matt lauer? 386 00:14:54,627 --> 00:14:56,696 - [whispering] No, I am not stalking him. 387 00:14:56,729 --> 00:14:59,232 I am...Observing him From a safe distance 388 00:14:59,266 --> 00:15:02,202 Until the moment is right For me to, uh, strike. 389 00:15:02,235 --> 00:15:04,071 - evan, that's stalking. 390 00:15:04,104 --> 00:15:06,406 - just call me when When you find a pen. 391 00:15:06,439 --> 00:15:08,008 - wait, I got one! Hello? Evan? 392 00:15:08,041 --> 00:15:09,209 Uhh! - hey there. 393 00:15:09,242 --> 00:15:10,343 - hey. - problem? 394 00:15:10,377 --> 00:15:13,180 - I need evan to give me Our billing number for the lab. 395 00:15:13,213 --> 00:15:16,083 - "O" 8a7bgp732. 396 00:15:16,116 --> 00:15:18,018 - how does he-- How do you-- 397 00:15:18,051 --> 00:15:19,052 One more time. 398 00:15:19,086 --> 00:15:20,087 - [laughs] 399 00:15:20,120 --> 00:15:23,090 Come here. 400 00:15:23,123 --> 00:15:25,058 "O" 8a... 401 00:15:25,092 --> 00:15:26,359 732... 402 00:15:27,360 --> 00:15:29,062 There you go. 403 00:15:29,096 --> 00:15:30,097 Problem solved. 404 00:15:30,130 --> 00:15:31,098 - thank you. 405 00:15:31,131 --> 00:15:32,232 Now can you Get evan to quit 406 00:15:32,265 --> 00:15:34,067 His tod show obsession? 407 00:15:34,101 --> 00:15:34,801 - I'm sure it's just a phase. 408 00:15:34,834 --> 00:15:36,003 - yeah, you thought him Saying, 409 00:15:36,036 --> 00:15:38,071 "Evan r. Lawson, Cfo of hankmed" 410 00:15:38,105 --> 00:15:39,206 Was just a phase too. 411 00:15:39,239 --> 00:15:41,241 - wishful thinking, I guess. 412 00:15:41,274 --> 00:15:43,110 - you know what I wish? - hmm? 413 00:15:43,143 --> 00:15:44,677 - I wish there was A fake today show 414 00:15:44,711 --> 00:15:46,113 I could hire To interview him. 415 00:15:46,146 --> 00:15:47,547 Then he'd stop. 416 00:15:47,580 --> 00:15:48,982 - you know, I have a friend 417 00:15:49,016 --> 00:15:51,018 In the suffolk college Media department 418 00:15:51,051 --> 00:15:53,320 She might be able To arrange something like that. 419 00:15:53,353 --> 00:15:54,687 But wouldn't that be cruel? 420 00:15:54,721 --> 00:15:55,755 - yeah. 421 00:15:55,788 --> 00:15:57,390 Yeah, it would. 422 00:15:57,424 --> 00:16:01,061 Let's call her. - okay. 423 00:16:01,094 --> 00:16:02,996 [coughing] 424 00:16:03,030 --> 00:16:06,099 - are you okay? - [loudly] I'm fine, hank! 425 00:16:06,133 --> 00:16:07,667 - [loudly] Uh, okay...Jill. 426 00:16:07,700 --> 00:16:09,136 Uh, maybe Have a sip of the tea. 427 00:16:09,169 --> 00:16:11,071 - yeah. Okay. - okay. 428 00:16:11,104 --> 00:16:12,105 - thanks. - see ya. 429 00:16:18,545 --> 00:16:20,147 - hey, you're The new girl, yeah? 430 00:16:20,180 --> 00:16:22,115 - um, the new p.A., yes. Divya-- 431 00:16:22,149 --> 00:16:23,550 - I've written discharge papers For bed four, 432 00:16:23,583 --> 00:16:25,185 But give him a road test first, Will you? 433 00:16:25,218 --> 00:16:27,354 - road test? 434 00:16:27,387 --> 00:16:28,655 - make sure he's sober. 435 00:16:28,688 --> 00:16:31,158 - got it. What's going on with him? 436 00:16:31,191 --> 00:16:32,159 - well, for starters, 437 00:16:32,192 --> 00:16:33,160 He's uninsured 438 00:16:33,193 --> 00:16:34,694 And smells Like cheap scotch. 439 00:16:34,727 --> 00:16:35,762 He wanted a shot Of meperidine, 440 00:16:35,795 --> 00:16:39,099 But I just gave him some antacid For his gastritis. 441 00:16:39,132 --> 00:16:41,101 Drug seekers are like cats, You know? 442 00:16:41,134 --> 00:16:44,571 You can't feed 'em Or they keep comin' back. 443 00:16:46,839 --> 00:16:48,341 - mr. Lauer, You let me know 444 00:16:48,375 --> 00:16:49,409 If there's anything I can help you with. 445 00:16:49,442 --> 00:16:51,144 - thanks, bernice. I will. 446 00:16:58,518 --> 00:17:00,253 - may I help you? 447 00:17:00,287 --> 00:17:02,389 - um, no. No, actually. 448 00:17:02,422 --> 00:17:05,092 I was just admiring This, uh, this beautiful horse. 449 00:17:05,125 --> 00:17:06,159 - it's spectacular, Isn't it? 450 00:17:06,193 --> 00:17:06,993 - mm-hmm. 451 00:17:07,026 --> 00:17:08,661 - it was carved In the 19th century. 452 00:17:08,695 --> 00:17:10,263 It was taken From the carousel 453 00:17:10,297 --> 00:17:12,765 That appeared in the film Mary poppins. 454 00:17:12,799 --> 00:17:14,501 - really? Mary poppins? - mm-hmm. 455 00:17:14,534 --> 00:17:16,069 - the bridle, I think, Has been replaced, 456 00:17:16,103 --> 00:17:17,570 But the tail Is original horsehair. 457 00:17:17,604 --> 00:17:19,072 - okay, excuse me. Excuse me for one second. 458 00:17:19,106 --> 00:17:21,608 Sorry. Ohh! - [shrieks] 459 00:17:21,641 --> 00:17:22,775 Ohh! 460 00:17:22,809 --> 00:17:24,811 Look what you've done To poor wilbur. 461 00:17:24,844 --> 00:17:26,513 - wilbur? - oh, my... 462 00:17:26,546 --> 00:17:28,415 - sorry, wilbur. - um... 463 00:17:28,448 --> 00:17:30,350 Here, let me just-- - no, no, sir-- 464 00:17:30,383 --> 00:17:31,651 - no, I can sew-- I can shove it back in. 465 00:17:31,684 --> 00:17:32,785 - ju-ju-just stop it! 466 00:17:32,819 --> 00:17:35,088 Just...Stop! 467 00:17:38,125 --> 00:17:39,826 - mr. Watkins... How are you? 468 00:17:39,859 --> 00:17:42,829 - my head hurts. My stomach hurts. 469 00:17:42,862 --> 00:17:43,630 [burps] 470 00:17:43,663 --> 00:17:46,099 I got gas shooting out Both ends. 471 00:17:46,133 --> 00:17:47,234 Terrific. 472 00:17:47,267 --> 00:17:48,468 - I hear that you Have been drinking. 473 00:17:48,501 --> 00:17:49,769 - pff! A little. 474 00:17:49,802 --> 00:17:53,106 Uh, if you get away with it On the job, right? 475 00:17:53,140 --> 00:17:54,807 - you mind lifting up Your shirt for me? 476 00:17:54,841 --> 00:17:57,677 - you'll have to toss me Some beads first. 477 00:17:57,710 --> 00:18:02,449 Kidding. 478 00:18:02,482 --> 00:18:04,417 Ahh. 479 00:18:13,526 --> 00:18:14,694 [inhales sharply] 480 00:18:19,299 --> 00:18:20,733 What? What was that look for? 481 00:18:20,767 --> 00:18:21,701 - [sighs] It means That your days 482 00:18:21,734 --> 00:18:23,870 Of drinking on the job, Among other places, 483 00:18:23,903 --> 00:18:25,372 Are over. 484 00:18:27,374 --> 00:18:29,342 The accumulation of fluid In your abdomen 485 00:18:29,376 --> 00:18:31,178 Is called ascites. 486 00:18:31,211 --> 00:18:33,880 The paracentesis should Give you some relief. 487 00:18:36,949 --> 00:18:38,185 - whoa. 488 00:18:39,719 --> 00:18:41,854 Look at that. 489 00:18:41,888 --> 00:18:43,723 Jesus turned water Into wine, 490 00:18:43,756 --> 00:18:45,925 And I turned Whisky into beer. 491 00:18:45,958 --> 00:18:46,926 - [chuckles] 492 00:18:46,959 --> 00:18:51,764 Actually, you turned it Into peritoneal fluid. 493 00:18:51,798 --> 00:18:53,533 Your drinking has Damaged your liver 494 00:18:53,566 --> 00:18:55,402 And you need to see A hepatologist. 495 00:18:55,435 --> 00:18:57,904 - still, it looks cool. 496 00:18:57,937 --> 00:18:59,239 Hmm. 497 00:19:02,542 --> 00:19:03,710 - what are you doing? 498 00:19:03,743 --> 00:19:05,212 - paracentesis. 499 00:19:05,245 --> 00:19:06,246 - I can see that. 500 00:19:06,279 --> 00:19:07,514 Where did you get The ultrasound? 501 00:19:07,547 --> 00:19:08,648 - oh, I grabbed it From down the hall. 502 00:19:08,681 --> 00:19:11,384 It reduces the risk of Intra-abdominal organ injury. 503 00:19:11,418 --> 00:19:13,186 - I know what it does, But you can't just go 504 00:19:13,220 --> 00:19:15,222 Grabbing an ultrasound Because you feel like it. 505 00:19:15,255 --> 00:19:16,856 There's protocol. 506 00:19:16,889 --> 00:19:19,726 Does dr. Van dyke know You're doing this? 507 00:19:19,759 --> 00:19:21,194 - uh, no. 508 00:19:21,228 --> 00:19:22,729 - oh, impressive. 509 00:19:22,762 --> 00:19:25,765 You're going to get fired After only two shifts. 510 00:19:35,908 --> 00:19:40,580 - andy? 511 00:19:40,613 --> 00:19:41,848 Andy... 512 00:19:41,881 --> 00:19:43,616 - yeah. - aah! 513 00:19:43,650 --> 00:19:44,617 Look, I know You're a magician, 514 00:19:44,651 --> 00:19:45,618 But do you have To do that? 515 00:19:45,652 --> 00:19:46,686 - do what? - just appear? 516 00:19:46,719 --> 00:19:48,721 - I didn't just appear. I came from the bathroom. 517 00:19:48,755 --> 00:19:50,557 - oh. 518 00:19:50,590 --> 00:19:51,791 Okay. 519 00:19:51,824 --> 00:19:52,592 Well, I have some news. 520 00:19:52,625 --> 00:19:54,761 Your symptoms aren't Being caused 521 00:19:54,794 --> 00:19:55,628 By an anxiety disorder. 522 00:19:55,662 --> 00:19:57,697 They're from an elevated Thyroid level. 523 00:19:57,730 --> 00:19:59,232 - so why do I have that? 524 00:19:59,266 --> 00:20:02,569 - if you don't mind... 525 00:20:02,602 --> 00:20:04,003 - um...Swallow for me. 526 00:20:04,036 --> 00:20:05,372 - [gulp] 527 00:20:05,405 --> 00:20:06,773 - there it is. 528 00:20:06,806 --> 00:20:09,276 An adenoma On your thyroid gland. 529 00:20:09,309 --> 00:20:10,710 It's called a hot nodule. 530 00:20:10,743 --> 00:20:12,011 - hmm, terrific. 531 00:20:12,044 --> 00:20:13,846 The one part of me That's hot's making me sick. 532 00:20:13,880 --> 00:20:15,448 - I'm gonna give you Some beta blockers. 533 00:20:15,482 --> 00:20:16,749 They need to build up In your system, 534 00:20:16,783 --> 00:20:17,684 But once they do, 535 00:20:17,717 --> 00:20:19,586 You ought to have Some short-term relief. 536 00:20:19,619 --> 00:20:20,720 - what about long term? 537 00:20:20,753 --> 00:20:22,889 - surgery to remove The adenoma. 538 00:20:22,922 --> 00:20:24,357 It's pretty minor. 539 00:20:24,391 --> 00:20:25,658 And after a few weeks rest, 540 00:20:25,692 --> 00:20:26,593 You'll be good as new. 541 00:20:26,626 --> 00:20:29,862 - so I know What's going on with me now. 542 00:20:29,896 --> 00:20:31,631 - ta-da! 543 00:20:31,664 --> 00:20:32,799 - don't do that. - what? 544 00:20:32,832 --> 00:20:34,467 - never do ta-da. 545 00:20:34,501 --> 00:20:37,270 - why not? - it says your magic is weak. 546 00:20:37,304 --> 00:20:38,838 I-I-it speaks For the moment 547 00:20:38,871 --> 00:20:40,773 When the moment should Speak for itself. 548 00:20:40,807 --> 00:20:41,841 - ohh. 549 00:20:46,946 --> 00:20:48,481 - hey. - hey. 550 00:20:48,515 --> 00:20:49,849 - I thought Your shift was over. 551 00:20:49,882 --> 00:20:50,683 - it is. 552 00:20:50,717 --> 00:20:52,919 I had some patients To follow up on. 553 00:20:52,952 --> 00:20:54,287 - yeah. 554 00:20:54,321 --> 00:20:55,822 The guy with the ascites You drained... 555 00:21:00,092 --> 00:21:01,861 - did the duty nurse Come running in here 556 00:21:01,894 --> 00:21:03,430 Like the sky was falling? 557 00:21:03,463 --> 00:21:04,664 - no, but... 558 00:21:04,697 --> 00:21:05,965 - honestly, jill, The way she went on 559 00:21:05,998 --> 00:21:08,301 About protocol. 560 00:21:08,335 --> 00:21:09,702 How I could be fired. 561 00:21:09,736 --> 00:21:11,538 You'd think that I was Somehow killing this man. 562 00:21:11,571 --> 00:21:13,673 - divya. 563 00:21:13,706 --> 00:21:16,709 She was right. 564 00:21:16,743 --> 00:21:18,811 - okay. 565 00:21:18,845 --> 00:21:21,748 - welcome to a hospital. 566 00:21:21,781 --> 00:21:24,617 You can't do things how You'd want to when you want to. 567 00:21:24,651 --> 00:21:25,985 - hey, van dyke Barely looked at the guy. 568 00:21:26,018 --> 00:21:27,720 He totally missed The ascites. 569 00:21:27,754 --> 00:21:28,788 - I'm not arguing That the patient 570 00:21:28,821 --> 00:21:30,757 Didn't need a procedure. 571 00:21:30,790 --> 00:21:32,659 But you should have Told van dyke first. 572 00:21:32,692 --> 00:21:34,861 - it wasn't brain surgery. 573 00:21:34,894 --> 00:21:35,595 - it doesn't matter. 574 00:21:35,628 --> 00:21:38,365 Divya, I love Having you here, 575 00:21:38,398 --> 00:21:40,400 And I was happy to help you With this job. 576 00:21:40,433 --> 00:21:42,535 But now, I need you To help me 577 00:21:42,569 --> 00:21:44,036 By following the rules. 578 00:21:44,070 --> 00:21:48,007 Because, while it's nice that They protect my doctors' egos, 579 00:21:48,040 --> 00:21:50,410 What's really nice... 580 00:21:50,443 --> 00:21:52,779 Is they protect The patient's health. 581 00:21:56,616 --> 00:21:58,050 - ahh. 582 00:21:58,084 --> 00:21:59,586 Yeah. 583 00:21:59,619 --> 00:22:00,887 [exhales] 584 00:22:00,920 --> 00:22:03,756 - what the hell is that? 585 00:22:03,790 --> 00:22:04,991 - this? What is it? 586 00:22:05,024 --> 00:22:06,693 It's an antique Carousel horse. 587 00:22:06,726 --> 00:22:07,627 - hmm. 588 00:22:07,660 --> 00:22:09,396 - originally carved In the 19th century, 589 00:22:09,429 --> 00:22:12,399 It also appeared in the film Mary poppins. 590 00:22:16,769 --> 00:22:18,738 - and you have it because... 591 00:22:18,771 --> 00:22:19,739 - uh, no reason. 592 00:22:19,772 --> 00:22:21,441 Just don't touch its tail. 593 00:22:21,474 --> 00:22:22,909 - okay. 594 00:22:25,778 --> 00:22:29,482 - so, ev, uh... 595 00:22:29,516 --> 00:22:31,150 You're not gonna Believe this. 596 00:22:31,183 --> 00:22:33,620 The today show Actually called. 597 00:22:33,653 --> 00:22:35,087 They want to interview us. 598 00:22:35,121 --> 00:22:36,556 - what? 599 00:22:36,589 --> 00:22:37,657 What? 600 00:22:37,690 --> 00:22:39,892 Hold on. 601 00:22:39,926 --> 00:22:41,428 What?! - I know! 602 00:22:41,461 --> 00:22:43,162 - are you kidding me? 603 00:22:43,195 --> 00:22:44,431 Oh, my god! 604 00:22:44,464 --> 00:22:46,165 I told you that dvd Was a good idea! 605 00:22:46,198 --> 00:22:47,434 - I guess I can't argue. 606 00:22:47,467 --> 00:22:48,935 They'll be here on friday At 9:30. 607 00:22:48,968 --> 00:22:50,837 - [laughing] Oh, my god! Oh, my god! 608 00:22:50,870 --> 00:22:51,804 Yes! 609 00:22:51,838 --> 00:22:54,073 Oh, my...Ohh. 610 00:22:54,106 --> 00:22:58,578 [cell phone chimes] 611 00:22:58,611 --> 00:23:00,413 - [over speakerphone] Hey, hank, it's andy. 612 00:23:00,447 --> 00:23:02,048 Hey, I just want To say thanks. 613 00:23:02,081 --> 00:23:04,884 These pills already Have me feeling 100% better. 614 00:23:04,917 --> 00:23:06,953 - good, good. [car revving over speakerphone] 615 00:23:06,986 --> 00:23:08,821 - okay, I gotta go. Bye. 616 00:23:08,855 --> 00:23:12,058 - man...Think I sweat out Like ten pounds 617 00:23:12,091 --> 00:23:15,094 Lugging that thing in here. 618 00:23:15,127 --> 00:23:16,929 - andy said he always Takes a water pill 619 00:23:16,963 --> 00:23:18,531 Before an escape. 620 00:23:18,565 --> 00:23:19,966 - water comes in pills? 621 00:23:19,999 --> 00:23:22,502 Dude, I'd swallow, like, 10,000 of those right now. 622 00:23:22,535 --> 00:23:23,836 - no, no, water pills Are diuretics. 623 00:23:23,870 --> 00:23:25,472 They make your body Lose water. 624 00:23:25,505 --> 00:23:27,807 - then I would not Swallow any of them. 625 00:23:27,840 --> 00:23:29,709 - evan, do you know where The wellerbings live? 626 00:23:29,742 --> 00:23:31,844 - yeah, it's the biggest house On georgica pond. 627 00:23:31,878 --> 00:23:33,713 I've been trying to sign Those guys up with us 628 00:23:33,746 --> 00:23:35,682 Since last summer-- Why? 629 00:23:35,715 --> 00:23:36,683 - 'cause I need To get there now. 630 00:23:36,716 --> 00:23:38,885 There's more to andy's condition Than I realized. 631 00:23:38,918 --> 00:23:40,720 He wasn't paralyzed by fear. 632 00:23:40,753 --> 00:23:42,789 He was paralyzed By paralysis. 633 00:23:42,822 --> 00:23:45,725 [crowd cheering] 634 00:23:45,758 --> 00:23:46,726 - now, now... 635 00:23:46,759 --> 00:23:49,929 Once I am securely locked Inside the crate, 636 00:23:49,962 --> 00:23:52,499 Mr. Wellerbing Will crush me 637 00:23:52,532 --> 00:23:54,701 At 60 miles per hour 638 00:23:54,734 --> 00:23:57,504 With his aston martin dbs, 639 00:23:57,537 --> 00:24:00,673 One of the most expensive cars In the world. 640 00:24:00,707 --> 00:24:01,908 Now, mr. Wellerbing, 641 00:24:01,941 --> 00:24:03,175 You know that if this Doesn't go well, 642 00:24:03,209 --> 00:24:05,177 Your car could get Pretty messed up. 643 00:24:05,211 --> 00:24:06,913 Are you sure You don't want to use 644 00:24:06,946 --> 00:24:08,581 One of those cheap Lamborghinis that you have? 645 00:24:08,615 --> 00:24:09,782 - [chuckles] No. 646 00:24:09,816 --> 00:24:10,783 - how long do I have? 647 00:24:10,817 --> 00:24:13,052 - zero to 60 in 4.7 seconds. 648 00:24:13,085 --> 00:24:15,054 - mr. Wellerbing, Please take your position. 649 00:24:15,087 --> 00:24:18,525 I need two volunteers. Two volunteers. 650 00:24:18,558 --> 00:24:20,727 Ah, lovely lady in the back, Please come forward. 651 00:24:20,760 --> 00:24:23,596 And you, miss, Would you please step forward? 652 00:24:23,630 --> 00:24:25,532 If you don't mind Opening the crate. 653 00:24:25,565 --> 00:24:27,734 [car revs] 654 00:24:27,767 --> 00:24:29,736 Thank you very much. 655 00:24:29,769 --> 00:24:31,904 Now... 656 00:24:31,938 --> 00:24:34,807 I bid you adieu. 657 00:24:47,687 --> 00:24:48,655 [car engine revving] 658 00:24:48,688 --> 00:24:49,822 All: five! 659 00:24:49,856 --> 00:24:51,123 Four! 660 00:24:51,157 --> 00:24:52,959 Three! Two! 661 00:24:52,992 --> 00:24:54,126 One! - stop! 662 00:24:54,160 --> 00:24:56,863 Stop the car! [tires screech] 663 00:25:03,970 --> 00:25:05,838 [cheers and applause] Whew. 664 00:25:09,842 --> 00:25:11,844 [clatter] 665 00:25:13,079 --> 00:25:14,747 - oh! 666 00:25:14,781 --> 00:25:16,783 [cheering continues] 667 00:25:22,221 --> 00:25:24,791 You can't move, can you? 668 00:25:24,824 --> 00:25:25,892 - [weakly] Ta-da. 669 00:25:30,296 --> 00:25:32,131 - you took a water pill, Didn't you? 670 00:25:32,164 --> 00:25:33,633 - yeah. 671 00:25:33,666 --> 00:25:35,034 What, now I'm gonna die? 672 00:25:35,067 --> 00:25:37,637 - no. This is temporary. 673 00:25:37,670 --> 00:25:40,607 Your hyperthyroidism Combined with the dehydration 674 00:25:40,640 --> 00:25:43,643 From the water pill Dropped your potassium so low, 675 00:25:43,676 --> 00:25:48,147 You went into thyrotoxic Periodic paralysis. 676 00:25:48,180 --> 00:25:49,649 - so all those times I was feeling weak, 677 00:25:49,682 --> 00:25:51,117 Is this what Was happening then too? 678 00:25:51,150 --> 00:25:53,185 - if I were a betting man, I'd put money on it. 679 00:25:53,219 --> 00:25:55,187 And didn't I tell you to stay Away from confinement tricks? 680 00:25:55,221 --> 00:25:57,156 - [sighs] 681 00:25:57,189 --> 00:25:59,826 Magic is my life, hank. 682 00:25:59,859 --> 00:26:03,663 I can't go back to selling Corrective insoles. 683 00:26:03,696 --> 00:26:05,297 Damn it! 684 00:26:05,331 --> 00:26:07,700 All that planning, All that rehearsal. 685 00:26:07,734 --> 00:26:08,735 And I blew it. 686 00:26:08,768 --> 00:26:09,869 - what? Are you kidding me? 687 00:26:09,902 --> 00:26:11,237 You did it half-paralyzed. 688 00:26:11,270 --> 00:26:13,105 I mean, that's-- That's even more amazing. 689 00:26:13,139 --> 00:26:14,240 - no. No. 690 00:26:14,273 --> 00:26:15,241 It didn't go as planned. 691 00:26:15,274 --> 00:26:16,242 There was no big finish. 692 00:26:16,275 --> 00:26:17,977 Just a bunch Of broken glasses 693 00:26:18,010 --> 00:26:19,211 And people that think I'm pathetic. 694 00:26:19,245 --> 00:26:20,713 Oh, my god, I swear to god. 695 00:26:20,747 --> 00:26:22,181 This is like High school again. 696 00:26:22,214 --> 00:26:24,651 - a-actually, In that waiter's outfit, 697 00:26:24,684 --> 00:26:27,219 I don't think most people here Even know it's you. 698 00:26:27,253 --> 00:26:28,587 - thank you. 699 00:26:30,056 --> 00:26:32,091 - you're honey And plastic wrap, right? 700 00:26:32,124 --> 00:26:33,960 - actually, I go by betty. 701 00:26:33,993 --> 00:26:35,094 - [chuckles] 702 00:26:35,127 --> 00:26:37,697 - I've worked a lot of the same Parties out here as you, 703 00:26:37,730 --> 00:26:40,266 And that was the coolest Illusion I've ever seen. 704 00:26:40,299 --> 00:26:43,202 And not just of yours. Of--of anyone's. 705 00:26:44,671 --> 00:26:46,372 - thanks, betty. 706 00:26:46,405 --> 00:26:47,640 I'm andy. 707 00:26:49,208 --> 00:26:53,212 I'd shake your hand, but I'm Kind of paralyzed right now. 708 00:26:53,245 --> 00:26:55,147 Are you sure This is gonna wear off? 709 00:26:55,181 --> 00:26:57,784 - positive. 710 00:26:58,785 --> 00:26:59,952 - oh, I'm so sorry. 711 00:26:59,986 --> 00:27:01,020 I did not know That you were busy. 712 00:27:01,053 --> 00:27:02,789 - I'm not. Close the curtain. 713 00:27:08,795 --> 00:27:10,129 - you asked to see me? 714 00:27:10,162 --> 00:27:11,197 - how are your eyes? 715 00:27:11,230 --> 00:27:12,932 - good. - not you, danny. 716 00:27:12,965 --> 00:27:14,066 - they're fine. 717 00:27:14,100 --> 00:27:15,067 - top of this patient's chart. 718 00:27:15,101 --> 00:27:18,705 What does it say Next to the word "Physician"? 719 00:27:18,738 --> 00:27:20,773 - it says "Van dyke." 720 00:27:20,807 --> 00:27:22,208 - winner, winner, Chicken dinner. 721 00:27:22,241 --> 00:27:24,176 - dr. Van dyke, I wasn't trying To flout your authority. 722 00:27:24,210 --> 00:27:25,444 I was merely-- - okay, this isn't a discussion. 723 00:27:25,477 --> 00:27:28,314 So I don't need explanations, Apologies, 724 00:27:28,347 --> 00:27:29,782 Or excuses. 725 00:27:29,816 --> 00:27:31,751 You thought I missed The ascites, didn't you? 726 00:27:31,784 --> 00:27:33,152 - yes. - well... 727 00:27:33,185 --> 00:27:34,954 His presentation Didn't warrant 728 00:27:34,987 --> 00:27:37,323 Immediate paracentesis. 729 00:27:37,356 --> 00:27:39,325 What he needed was A trip to the free clinic. 730 00:27:39,358 --> 00:27:41,794 So...Next time You get the urge 731 00:27:41,828 --> 00:27:44,330 To go sticking needles Into my patients, 732 00:27:44,363 --> 00:27:46,198 Consult me first. 733 00:27:46,232 --> 00:27:48,768 - I will. 734 00:27:48,801 --> 00:27:51,838 - now...Breaches Of protocol aside, 735 00:27:51,871 --> 00:27:53,940 His peritoneal fluid Came back from the lab 736 00:27:53,973 --> 00:27:55,274 Positive for sbp. 737 00:27:55,307 --> 00:27:57,710 - spontaneous bacterial Peritonitis. 738 00:27:57,744 --> 00:27:59,145 - he's been admitted. 739 00:27:59,178 --> 00:28:01,347 Turns out, you probably Saved his life. 740 00:28:01,380 --> 00:28:03,349 Or, since my name's On his chart, 741 00:28:03,382 --> 00:28:04,951 I did. 742 00:28:04,984 --> 00:28:06,118 Danny, stop wiggling, 743 00:28:06,152 --> 00:28:07,887 Unless you want A crooked eyebrow. 744 00:28:08,988 --> 00:28:11,157 So... 745 00:28:11,190 --> 00:28:14,260 In spite of the ass-backward Way you went about it, 746 00:28:14,293 --> 00:28:18,397 You made me look good, And I'd like to say thank you. 747 00:28:18,430 --> 00:28:19,832 - well, you are welcome-- 748 00:28:19,866 --> 00:28:21,100 - I'd like to say Thank you... 749 00:28:21,133 --> 00:28:23,936 By buying you dinner. 750 00:28:23,970 --> 00:28:25,171 So... 751 00:28:25,204 --> 00:28:28,307 I'll let you know Where and when. 752 00:28:30,943 --> 00:28:32,078 You can go now. 753 00:28:32,111 --> 00:28:35,347 Not you, danny. 754 00:28:38,250 --> 00:28:41,387 Almost done. 755 00:28:47,559 --> 00:28:48,527 [crash] - whoa! 756 00:28:48,560 --> 00:28:51,798 - oh, I'm sorry. - oh, my... 757 00:28:51,831 --> 00:28:52,965 It's you. 758 00:28:52,999 --> 00:28:54,200 - yeah, it's me. 759 00:28:54,233 --> 00:28:56,202 Ben affleck. 760 00:28:56,235 --> 00:28:57,804 - oh! 761 00:28:57,837 --> 00:29:00,039 Isn't that crazy how-- How, sometimes, 762 00:29:00,072 --> 00:29:01,240 When you stop Looking for something, 763 00:29:01,273 --> 00:29:03,009 It just pops up In front of you? 764 00:29:03,042 --> 00:29:04,010 - I guess. 765 00:29:04,043 --> 00:29:05,177 Right now, I'm just looking 766 00:29:05,211 --> 00:29:06,779 For a little cowboy rub. 767 00:29:06,813 --> 00:29:08,314 - you're looking for what? 768 00:29:08,347 --> 00:29:09,415 - yeah, that sounded weird. 769 00:29:09,448 --> 00:29:11,183 It's, um, it's a spice blend. 770 00:29:11,217 --> 00:29:14,186 I like it on my meat. 771 00:29:14,220 --> 00:29:15,988 That sounded weird too. 772 00:29:16,022 --> 00:29:17,790 It's, uh...Look. 773 00:29:17,824 --> 00:29:19,425 Grilly man cowboy rub. 774 00:29:19,458 --> 00:29:20,426 See? Not weird. 775 00:29:20,459 --> 00:29:22,194 - cool. 776 00:29:22,228 --> 00:29:23,562 So I'm--I'm really Looking forward 777 00:29:23,595 --> 00:29:26,132 To our interview on friday. - what? 778 00:29:26,165 --> 00:29:27,133 - um, our-- 779 00:29:27,166 --> 00:29:28,300 Oh, do you Not recognize me? 780 00:29:28,334 --> 00:29:31,270 I'm evan r. Lawson, the cfo Of hankmed, from the dvd. 781 00:29:31,303 --> 00:29:34,340 My brother and I, we're talking On the show on friday, 9:30. 782 00:29:34,373 --> 00:29:36,108 He's the former e.R. Doctor 783 00:29:36,142 --> 00:29:37,576 Turned house call physician To the rich 784 00:29:37,609 --> 00:29:39,111 And not-so-rich. 785 00:29:39,145 --> 00:29:40,146 Wait a minute. 786 00:29:40,179 --> 00:29:41,513 Did you watch the dvd? 787 00:29:41,547 --> 00:29:43,115 - can I be honest with you? 788 00:29:43,149 --> 00:29:45,117 I don't have a clue What you're talking about. 789 00:29:45,151 --> 00:29:47,019 We don't have A doctor interview on friday. 790 00:29:47,053 --> 00:29:48,187 This is baby animal week. 791 00:29:48,220 --> 00:29:51,958 Al got the polar bears. I got turtles. 792 00:29:51,991 --> 00:29:54,193 - ooh, turtles. That sucks, for both of us. 793 00:29:54,226 --> 00:29:56,095 Listen, matt... Can I call you matt? 794 00:29:56,128 --> 00:29:58,330 - no. - mr. Lauer... 795 00:29:58,364 --> 00:29:59,866 You wanna get out Of this turtle thing? 796 00:29:59,899 --> 00:30:01,233 I have The perfect replacement 797 00:30:01,267 --> 00:30:03,069 That not only fits Into your occasional series 798 00:30:03,102 --> 00:30:04,971 On the changing face Of health care in america, 799 00:30:05,004 --> 00:30:06,939 But also Features home video 800 00:30:06,973 --> 00:30:09,241 Of a brutal, Multi-car accident 801 00:30:09,275 --> 00:30:12,411 With a daring medical rescue At the end. 802 00:30:12,444 --> 00:30:13,880 - evan, right? 803 00:30:13,913 --> 00:30:15,481 - yes. 804 00:30:15,514 --> 00:30:17,216 - evan, take a walk with me. 805 00:30:17,249 --> 00:30:19,551 I need a little sugar. 806 00:30:19,585 --> 00:30:22,554 Why does that Keep happening? 807 00:30:32,631 --> 00:30:35,301 - I understand you've Regained some memories 808 00:30:35,334 --> 00:30:37,236 From the night Of the accident. 809 00:30:37,269 --> 00:30:38,270 - I have. 810 00:30:38,304 --> 00:30:39,906 At the time, 811 00:30:39,939 --> 00:30:41,473 I recalled smelling Cigarette smoke. 812 00:30:41,507 --> 00:30:43,609 So there Was someone else there. 813 00:30:43,642 --> 00:30:45,978 - the driver who fled, Presumably? 814 00:30:46,012 --> 00:30:47,313 - mm, a second person. 815 00:30:47,346 --> 00:30:49,581 - you saw them? - no. 816 00:30:49,615 --> 00:30:52,118 But I heard something that would Only really make sense 817 00:30:52,151 --> 00:30:54,153 If one person were Talking to another. 818 00:30:54,186 --> 00:30:55,421 - which was? 819 00:30:55,454 --> 00:30:56,956 - das ist die nicht. 820 00:30:56,989 --> 00:31:00,226 - "Das ist sie nicht"? 821 00:31:00,259 --> 00:31:01,493 - "It's not her." 822 00:31:01,527 --> 00:31:04,030 So whoever that was Was expecting to find 823 00:31:04,063 --> 00:31:05,297 Someone else in your car. 824 00:31:05,331 --> 00:31:07,533 - hmm. 825 00:31:07,566 --> 00:31:08,567 So your theory, then, 826 00:31:08,600 --> 00:31:10,236 Is that these persons 827 00:31:10,269 --> 00:31:11,603 Deliberately Created an accident 828 00:31:11,637 --> 00:31:13,205 To get to marisa? 829 00:31:13,239 --> 00:31:15,107 - yes. 830 00:31:15,141 --> 00:31:16,642 - the smoke you smelled, 831 00:31:16,675 --> 00:31:18,477 Could it not have been A damaged engine? 832 00:31:18,510 --> 00:31:20,512 - I don't think so, but-- 833 00:31:20,546 --> 00:31:22,214 - what does your therapist Say about all of this? 834 00:31:24,316 --> 00:31:26,252 - you know I'm seeing a therapist? 835 00:31:26,285 --> 00:31:28,354 - you're a member Of the medical community. 836 00:31:28,387 --> 00:31:30,957 You sustained head trauma. I assumed. 837 00:31:32,558 --> 00:31:33,892 - right. 838 00:31:36,562 --> 00:31:38,564 I'm sorry, What did you ask? 839 00:31:38,597 --> 00:31:41,233 - if your therapist feels These are memories 840 00:31:41,267 --> 00:31:44,070 Rather than fabrications? 841 00:31:44,103 --> 00:31:47,406 - are you saying that you think That I'm imagining all of this? 842 00:31:47,439 --> 00:31:48,540 - well, I think... 843 00:31:48,574 --> 00:31:53,245 Our minds seek to order And explain our experiences... 844 00:31:53,279 --> 00:31:55,414 To give reason to events 845 00:31:55,447 --> 00:31:57,649 Which otherwise would seem Random and meaningless. 846 00:31:57,683 --> 00:31:59,551 - well, if that's the case, 847 00:31:59,585 --> 00:32:02,121 Then I have wasted your time And the police's. 848 00:32:02,154 --> 00:32:04,156 - the police? 849 00:32:04,190 --> 00:32:07,493 What did they think Of your theory? 850 00:32:07,526 --> 00:32:10,229 - they said They'd look into it. 851 00:32:12,098 --> 00:32:14,200 - boris, I'm sorry if I've-- - please, don't be. 852 00:32:14,233 --> 00:32:17,603 You were concerned For someone else's safety. 853 00:32:17,636 --> 00:32:20,306 To allay any lingering Fears you my have, 854 00:32:20,339 --> 00:32:23,075 I'll share your concern With galil, my security chief. 855 00:32:23,109 --> 00:32:26,145 - okay. 856 00:32:26,178 --> 00:32:27,579 Thank you for your time. 857 00:32:27,613 --> 00:32:29,015 - of course. 858 00:32:34,353 --> 00:32:35,554 Take care of yourself. 859 00:32:35,587 --> 00:32:37,990 - [softly] Thank you. 860 00:32:39,158 --> 00:32:40,559 - dieter. 861 00:32:40,592 --> 00:32:42,261 Find marisa, Find my son, 862 00:32:42,294 --> 00:32:43,695 And get me galil. 863 00:32:43,729 --> 00:32:45,297 [speaks german] 864 00:32:55,607 --> 00:32:57,609 [glass clanks on table] 865 00:33:03,082 --> 00:33:05,351 - andy? 866 00:33:05,384 --> 00:33:07,453 [rattling] 867 00:33:08,520 --> 00:33:10,156 - hang on, andy! 868 00:33:10,189 --> 00:33:12,058 I'm gonna open The safety latch! 869 00:33:12,091 --> 00:33:13,159 - [muffled] Hey! - just-- 870 00:33:13,192 --> 00:33:14,260 - hey. - calm down! 871 00:33:14,293 --> 00:33:16,295 - what are you-- What are you doing here? 872 00:33:16,328 --> 00:33:18,464 - oh...You're okay. 873 00:33:18,497 --> 00:33:20,099 - yeah. 874 00:33:20,132 --> 00:33:21,133 - I-I was In the neighborhood. 875 00:33:21,167 --> 00:33:22,301 I thought I'd check up on you, 876 00:33:22,334 --> 00:33:23,102 Take your blood pressure, 877 00:33:23,135 --> 00:33:24,636 See how The medication's working. 878 00:33:24,670 --> 00:33:26,172 - yeah, great, great. 879 00:33:26,205 --> 00:33:27,273 I'm fine. 880 00:33:27,306 --> 00:33:29,408 - good, so no attacks, No cramping, 881 00:33:29,441 --> 00:33:31,143 No heart issues? 882 00:33:31,177 --> 00:33:32,211 - nope. Nope. 883 00:33:32,244 --> 00:33:33,645 - okay, what about Muscle weakness? 884 00:33:33,679 --> 00:33:37,449 - uh... [woman giggles] 885 00:33:37,483 --> 00:33:39,118 - is there another person In there? 886 00:33:39,151 --> 00:33:40,319 - no. 887 00:33:40,352 --> 00:33:42,188 [both laugh] No, I... 888 00:33:42,221 --> 00:33:44,423 I do a little, uh, Ventriloquism. 889 00:33:44,456 --> 00:33:46,225 - oh, really? - yeah. 890 00:33:46,258 --> 00:33:47,426 - no, he doesn't. 891 00:33:47,459 --> 00:33:49,495 - oh! Hello. 892 00:33:49,528 --> 00:33:51,297 - [giggling] Hi. - betty, right? 893 00:33:51,330 --> 00:33:53,665 - right, uh, betty's My new assistant. 894 00:33:53,699 --> 00:33:56,235 I figured if I ever got Trapped again, 895 00:33:56,268 --> 00:33:57,236 It would be good To have one. 896 00:33:57,269 --> 00:33:58,837 You know, for safety. 897 00:33:58,870 --> 00:34:00,139 - right! - right. 898 00:34:00,172 --> 00:34:02,108 - although, in that instance, 899 00:34:02,141 --> 00:34:04,143 One of you might want to stay Outside the crate. 900 00:34:04,176 --> 00:34:05,177 You know, for safety. 901 00:34:05,211 --> 00:34:06,312 - yeah! Good idea. 902 00:34:06,345 --> 00:34:07,413 - [laughing] Yeah. 903 00:34:07,446 --> 00:34:09,248 - okay. [all laughing] 904 00:34:17,223 --> 00:34:19,225 - [humming] - where have you been? 905 00:34:19,258 --> 00:34:20,326 I got you up Over an hour ago. 906 00:34:20,359 --> 00:34:21,193 What are you doing? 907 00:34:21,227 --> 00:34:22,628 Just tell me you read The note cards 908 00:34:22,661 --> 00:34:23,762 I left on your desk. 909 00:34:23,795 --> 00:34:24,830 - of course I read them. 910 00:34:24,863 --> 00:34:26,732 I need coffee. - good, get it. 911 00:34:26,765 --> 00:34:29,468 - dr. Lawson, noelle cook, Segment producer. 912 00:34:29,501 --> 00:34:30,769 Here's coffee. 913 00:34:30,802 --> 00:34:32,171 Let's get you miked And powdered. 914 00:34:32,204 --> 00:34:33,605 - uh, wow. Thank you. 915 00:34:33,639 --> 00:34:35,407 Everyone looks So professional 916 00:34:35,441 --> 00:34:37,276 And so old. 917 00:34:37,309 --> 00:34:39,645 [chuckles] - and good morning to you too. 918 00:34:39,678 --> 00:34:40,746 - no, no, no. No, I'm sorry. 919 00:34:40,779 --> 00:34:42,848 I just meant, uh... 920 00:34:42,881 --> 00:34:45,417 [mumbling indistinctly] 921 00:34:45,451 --> 00:34:47,619 Oh, never mind. Right, right. That was great. 922 00:34:47,653 --> 00:34:49,788 - hey noelle, uh, should I have Worn a tie, do you think? 923 00:34:49,821 --> 00:34:51,423 Would that have said Cfo more? 924 00:34:51,457 --> 00:34:53,392 - I'm sure you'll say it plenty Without a tie. 925 00:34:53,425 --> 00:34:54,826 - that's--heh. - you're up next. 926 00:34:54,860 --> 00:34:56,395 So take a seat. 927 00:34:56,428 --> 00:34:58,264 Just relax. 928 00:34:58,297 --> 00:34:59,298 - yeah. - have fun. 929 00:34:59,331 --> 00:35:00,432 - yes, fun. - you'll be great. 930 00:35:00,466 --> 00:35:02,801 - that's great. Okay, uh... 931 00:35:02,834 --> 00:35:05,204 Let's do this. 932 00:35:05,237 --> 00:35:06,638 * the today show * 933 00:35:08,240 --> 00:35:09,441 Ahh! 934 00:35:13,679 --> 00:35:14,680 - mm! 935 00:35:16,648 --> 00:35:17,583 - these guys are brothers. 936 00:35:17,616 --> 00:35:18,917 Is that it? Okay. 937 00:35:18,950 --> 00:35:20,752 Which town are they in? 938 00:35:20,786 --> 00:35:22,188 - evan, that's The today show. 939 00:35:22,221 --> 00:35:24,256 - thank you. - yes, hank. 940 00:35:24,290 --> 00:35:25,357 Yes, it is. 941 00:35:25,391 --> 00:35:27,593 - but...How--how-- What--what-- 942 00:35:27,626 --> 00:35:28,860 What's going on? 943 00:35:28,894 --> 00:35:30,862 - uh, you mean why Is the today show actually here 944 00:35:30,896 --> 00:35:33,232 As opposed to some slipshod Prank you cooked up? 945 00:35:33,265 --> 00:35:34,866 - yes. 946 00:35:34,900 --> 00:35:36,368 - funny story about that. 947 00:35:36,402 --> 00:35:39,305 I, uh, I ran into matt lauer At citarella. 948 00:35:39,338 --> 00:35:42,208 And we got to talking About the dvd 949 00:35:42,241 --> 00:35:43,809 And the jitney crash, 950 00:35:43,842 --> 00:35:46,712 And I realized that you Were totally shining me on. 951 00:35:46,745 --> 00:35:49,315 Fortunately, matt enjoys A good practical joke, 952 00:35:49,348 --> 00:35:51,317 Also thought that we'd Make a good interview. 953 00:35:51,350 --> 00:35:53,852 Thus allowing me not only To promote our business, 954 00:35:53,885 --> 00:35:56,688 But also to exact My revenge upon you. 955 00:35:56,722 --> 00:35:59,325 - heh. - so two birds... 956 00:35:59,358 --> 00:36:03,329 One today show sized stone. 957 00:36:03,362 --> 00:36:04,296 - [gulps] 958 00:36:04,330 --> 00:36:05,831 - I don't like this. 959 00:36:05,864 --> 00:36:08,367 - and we're on in five... 960 00:36:08,400 --> 00:36:09,668 - all right. - four... 961 00:36:09,701 --> 00:36:11,203 Three... 962 00:36:13,605 --> 00:36:15,774 - we're joined now By hank and evan lawson, 963 00:36:15,807 --> 00:36:17,309 Two brothers from Passaic, new jersey, 964 00:36:17,343 --> 00:36:19,811 Who run a concierge Medical practice 965 00:36:19,845 --> 00:36:21,347 Out in the exclusive Hamptons. 966 00:36:21,380 --> 00:36:22,814 Guys, good morning To both of you. 967 00:36:22,848 --> 00:36:23,549 - good morning to you, matt! 968 00:36:23,582 --> 00:36:25,617 Uh, thanks a lot For having us. 969 00:36:25,651 --> 00:36:26,818 - yes, for having us. 970 00:36:26,852 --> 00:36:28,287 - well, thanks For being here. 971 00:36:28,320 --> 00:36:30,722 So tell us exactly What is a concierge doctor? 972 00:36:30,756 --> 00:36:32,458 - ah, yes. 973 00:36:32,491 --> 00:36:34,860 Uh, concierge... 974 00:36:34,893 --> 00:36:36,695 - camera's right there. - camera's right there. 975 00:36:36,728 --> 00:36:40,466 - uh, doctors, are, By and large, people. 976 00:36:40,499 --> 00:36:42,534 - basically, it's a private Medical practice in which... 977 00:36:42,568 --> 00:36:43,402 - it's a private Medical practice. 978 00:36:43,435 --> 00:36:44,236 - uh, we come to you... - come to you... 979 00:36:44,270 --> 00:36:46,605 - whenever and wherever You need us. 980 00:36:46,638 --> 00:36:48,240 - wherever you need us. You need us. 981 00:36:48,274 --> 00:36:50,609 - let's go to some Recent footage, guys. 982 00:36:50,642 --> 00:36:52,744 This is you two in action, 983 00:36:52,778 --> 00:36:54,713 And you're responding To a traffic accident out there. 984 00:36:54,746 --> 00:36:55,847 Let's take a look. 985 00:36:55,881 --> 00:36:56,848 - good. - very good. 986 00:36:56,882 --> 00:37:00,586 - that's good. 987 00:37:00,619 --> 00:37:01,653 - I can't do this. - yes, you-- 988 00:37:01,687 --> 00:37:02,654 You agreed to do this. 989 00:37:02,688 --> 00:37:04,623 - yeah, because I never Thought it would happen. 990 00:37:04,656 --> 00:37:05,457 I--I don't know what to say. 991 00:37:05,491 --> 00:37:06,758 - just stick To the talking points. 992 00:37:06,792 --> 00:37:07,893 - what talking points? 993 00:37:07,926 --> 00:37:09,695 - on the note cards you read. - I... 994 00:37:09,728 --> 00:37:11,830 - that you didn't read. - no. 995 00:37:11,863 --> 00:37:13,031 - here, take mine. - okay. 996 00:37:13,064 --> 00:37:14,266 - read them really quick, Right here. 997 00:37:14,300 --> 00:37:16,034 Just read some right now. 998 00:37:16,067 --> 00:37:17,303 Just memorize A couple of them. 999 00:37:17,336 --> 00:37:18,470 - okay. - please, quick. 1000 00:37:18,504 --> 00:37:20,472 - we have become-- We're--okay. 1001 00:37:20,506 --> 00:37:22,941 - it's ok--it's fine. Just take a deep breath. 1002 00:37:22,974 --> 00:37:24,676 Hank, It's okay, all right? 1003 00:37:24,710 --> 00:37:27,546 - okay. Okay. - it's all right. 1004 00:37:27,579 --> 00:37:29,915 - that, I have to say, Is, uh, pretty impressive stuff. 1005 00:37:29,948 --> 00:37:31,683 So, dr. Lawson, Let me ask you, 1006 00:37:31,717 --> 00:37:35,287 How would you say your life Has changed since then? 1007 00:37:35,321 --> 00:37:36,555 - it cha--well, um-- 1008 00:37:36,588 --> 00:37:37,656 - [whispering] Just read the cards. 1009 00:37:37,689 --> 00:37:38,657 - how did that, uh... - just read. 1010 00:37:38,690 --> 00:37:40,526 - these--I don't know. - just say something. 1011 00:37:40,559 --> 00:37:42,694 - uh, there--there-- Uh... 1012 00:37:42,728 --> 00:37:44,696 Ah, [bleep]. - you know, matt, 1013 00:37:44,730 --> 00:37:46,031 The business has definitely Changed. 1014 00:37:46,064 --> 00:37:47,699 We haven't changed That much at all. 1015 00:37:47,733 --> 00:37:50,336 We're still The same patient-focused 1016 00:37:50,369 --> 00:37:52,037 Private practice That we've always been. 1017 00:37:52,070 --> 00:37:53,705 - that we've always been. - and--and we're just-- 1018 00:37:53,739 --> 00:37:55,707 We're more popular. - yeah, we're more popular. 1019 00:37:55,741 --> 00:37:57,343 - yeah. - more popular. 1020 00:37:57,376 --> 00:37:59,711 - in a day, an age When we go to the doctor 1021 00:37:59,745 --> 00:38:02,948 And sometimes we feel More like numbers than people, 1022 00:38:02,981 --> 00:38:05,083 I have to say it's nice To see that you guys 1023 00:38:05,116 --> 00:38:07,519 Are flipping that On its head. 1024 00:38:07,553 --> 00:38:08,520 - we are. We are. We are. - yeah. 1025 00:38:08,554 --> 00:38:11,690 - and, you know what? We're really flipping... 1026 00:38:11,723 --> 00:38:12,858 Good. 1027 00:38:12,891 --> 00:38:14,660 - yeah, we're f-flipping good. 1028 00:38:14,693 --> 00:38:16,628 - that sounds like A new catchphrase. 1029 00:38:16,662 --> 00:38:18,797 So, um, hank and evan, We'll stop it there. 1030 00:38:18,830 --> 00:38:19,998 Thank you for joining us. 1031 00:38:20,031 --> 00:38:21,967 - thank you. - thank you, brian. 1032 00:38:22,000 --> 00:38:24,736 - [sighs] And we're clear. 1033 00:38:26,405 --> 00:38:27,406 - who's brian? 1034 00:38:27,439 --> 00:38:28,474 - that's brian. 1035 00:38:28,507 --> 00:38:29,775 - hank, no, That's matt lauer! 1036 00:38:29,808 --> 00:38:31,042 - [whimpers] That's matt lauer. 1037 00:38:31,076 --> 00:38:32,378 - hank, what the-- What--what just happened? 1038 00:38:32,411 --> 00:38:33,879 - I don't know! I got--so I got-- 1039 00:38:33,912 --> 00:38:36,114 I got a little-- I got a little...Nervous. 1040 00:38:36,147 --> 00:38:38,384 - you got a little ner-- Look at you! 1041 00:38:38,417 --> 00:38:39,618 Dude, you're melting! 1042 00:38:39,651 --> 00:38:40,619 - yeah, maybe that's because You just sprang 1043 00:38:40,652 --> 00:38:43,855 A nationally televised Live interview on me! 1044 00:38:43,889 --> 00:38:45,824 - oh, that-- That wasn't live. 1045 00:38:45,857 --> 00:38:48,527 We were pre-taping to use At some point in the future. 1046 00:38:48,560 --> 00:38:49,528 - what? - what? Wait, wait. 1047 00:38:49,561 --> 00:38:50,596 So no one-- No one saw that. 1048 00:38:50,629 --> 00:38:51,663 - nope! 1049 00:38:51,697 --> 00:38:52,831 And to be totally Honest with you, 1050 00:38:52,864 --> 00:38:54,900 I'm not super-sure That anyone ever will. 1051 00:39:03,842 --> 00:39:05,377 - [softly] You promise? 1052 00:39:17,956 --> 00:39:23,795 - okay, so at the risk Of stealing your motto... 1053 00:39:23,829 --> 00:39:25,731 I have a confession to make. 1054 00:39:25,764 --> 00:39:27,065 - [crunching] 1055 00:39:27,098 --> 00:39:29,635 - I am terrified Of public speaking. 1056 00:39:29,668 --> 00:39:31,002 - you don't say? 1057 00:39:31,036 --> 00:39:33,772 - ever since my ninth grade Production of the wizard of oz. 1058 00:39:33,805 --> 00:39:35,140 - oh, when you played The scarecrow. 1059 00:39:35,173 --> 00:39:36,174 - and forgot all the words 1060 00:39:36,207 --> 00:39:37,709 To if I only had a brain. 1061 00:39:37,743 --> 00:39:38,844 - yes, I remember that. 1062 00:39:38,877 --> 00:39:39,878 I do. It was very ironic. 1063 00:39:39,911 --> 00:39:41,447 It's hard To imagine something 1064 00:39:41,480 --> 00:39:43,048 More embarrassing Than that. 1065 00:39:43,081 --> 00:39:44,783 [crunching] These pretzels are so good. 1066 00:39:44,816 --> 00:39:45,784 - I told you. 1067 00:39:45,817 --> 00:39:48,053 - so can we just... 1068 00:39:48,086 --> 00:39:48,854 Get something straight. 1069 00:39:48,887 --> 00:39:51,757 Just wanna Understand something. 1070 00:39:51,790 --> 00:39:54,159 Cutting people open... That's easy. 1071 00:39:54,192 --> 00:39:55,827 Right? 1072 00:39:55,861 --> 00:39:59,965 Talking...Scary To the point of 1073 00:39:59,998 --> 00:40:01,833 Sweating out Half your body weight? 1074 00:40:01,867 --> 00:40:03,669 - what can I say? 1075 00:40:03,702 --> 00:40:04,903 I'm more at Home one on one 1076 00:40:04,936 --> 00:40:06,438 Than I am In front of an audience. 1077 00:40:06,472 --> 00:40:07,839 - you're being Really honest about it. 1078 00:40:07,873 --> 00:40:09,708 It's making it really hard For me to gloat. 1079 00:40:09,741 --> 00:40:12,811 - just please, don't ever Make me do that again. 1080 00:40:12,844 --> 00:40:14,646 - believe me, Had I known, 1081 00:40:14,680 --> 00:40:16,948 It never Would have happened. 1082 00:40:16,982 --> 00:40:18,484 - really? 1083 00:40:18,517 --> 00:40:20,486 You'd have passed up The today show? 1084 00:40:20,519 --> 00:40:22,120 - what? No, I wouldn't Have passed it up. 1085 00:40:22,153 --> 00:40:23,622 I just wouldn't Have allowed you 1086 00:40:23,655 --> 00:40:25,891 And your amazing waterfall Armpits near the camera. 1087 00:40:25,924 --> 00:40:26,892 That's all. 1088 00:40:26,925 --> 00:40:27,959 - look, I only Agreed to do it 1089 00:40:27,993 --> 00:40:30,829 Because I never believed You could make it happen. 1090 00:40:30,862 --> 00:40:32,898 - yeah, you pretty much Don't believe anything 1091 00:40:32,931 --> 00:40:36,502 I say I can do. 1092 00:40:36,535 --> 00:40:39,871 It's funny. 1093 00:40:42,774 --> 00:40:45,477 - you're right. 1094 00:40:45,511 --> 00:40:46,778 - hmm? 1095 00:40:46,812 --> 00:40:49,481 - you're right. 1096 00:40:49,515 --> 00:40:52,518 You talk And I roll my eyes 1097 00:40:52,551 --> 00:40:54,720 At your ideas, Your dreams, 1098 00:40:54,753 --> 00:40:55,854 And your schemes, 1099 00:40:55,887 --> 00:40:58,056 Just because they're yours And I think you're crazy. 1100 00:40:58,089 --> 00:40:59,791 - hmm. 1101 00:40:59,825 --> 00:41:02,594 - only now I realize You're not just crazy, 1102 00:41:02,628 --> 00:41:05,163 You're fearless. 1103 00:41:05,196 --> 00:41:07,533 - I just don't give up When I know what I want. 1104 00:41:07,566 --> 00:41:10,536 Not the first time, anyway. 1105 00:41:10,569 --> 00:41:13,539 Which is why, in spite Of your objections, henry, 1106 00:41:13,572 --> 00:41:17,909 Hankmed must expand. 1107 00:41:17,943 --> 00:41:20,712 - look, I know That's your plan. 1108 00:41:20,746 --> 00:41:22,881 But what if It's not my plan? 1109 00:41:22,914 --> 00:41:24,816 What if I'm comfortable The way things are? 1110 00:41:24,850 --> 00:41:25,951 - um, the way I remember it, 1111 00:41:25,984 --> 00:41:27,653 You were comfortable Back in brooklyn 1112 00:41:27,686 --> 00:41:28,486 In your boxer shorts, 1113 00:41:28,520 --> 00:41:30,188 Watching jerry springer Reruns, 1114 00:41:30,221 --> 00:41:32,290 Drinking beer At 10:00 in the morning. 1115 00:41:32,323 --> 00:41:35,727 You sure as heck didn't plan to Be a concierge doctor, either. 1116 00:41:35,761 --> 00:41:38,229 Or to live here. 1117 00:41:38,263 --> 00:41:40,265 Or to call it hankmed, even. 1118 00:41:40,298 --> 00:41:42,734 That was all me, henry. 1119 00:41:42,768 --> 00:41:45,804 - that's true. 1120 00:41:45,837 --> 00:41:47,739 Okay. Okay. 1121 00:41:47,773 --> 00:41:48,774 This round goes to you. 1122 00:41:48,807 --> 00:41:49,941 - hmm. 1123 00:41:49,975 --> 00:41:52,043 - but... 1124 00:41:52,077 --> 00:41:53,745 Our battle isn't over. 1125 00:41:54,946 --> 00:41:56,214 - bring it. 1126 00:41:56,247 --> 00:41:59,050 - you're not turning this Into "Mcmedicine." 1127 00:41:59,084 --> 00:42:00,085 - fine. 1128 00:42:00,118 --> 00:42:01,587 How 'bout medbucks? 1129 00:42:01,620 --> 00:42:03,755 - okay. - hank-mart? Doc in the box? 1130 00:42:03,789 --> 00:42:06,825 Look, henr--all I want to do Is add one doctor. 1131 00:42:06,858 --> 00:42:09,194 One doctor to expand Our service area. 1132 00:42:09,227 --> 00:42:10,796 That's it. 1133 00:42:10,829 --> 00:42:12,831 But... 1134 00:42:12,864 --> 00:42:14,065 Eventually... 1135 00:42:14,099 --> 00:42:15,901 [knock on door] 1136 00:42:15,934 --> 00:42:17,803 - hi. We're here From the today show. 1137 00:42:23,942 --> 00:42:25,110 - hi. 1138 00:42:28,179 --> 00:42:32,183 Captioning by brian At captionmax Www.Captionmax.Com 78126

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.