Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,135 --> 00:00:02,236
- previously
On royal pains...
2
00:00:02,270 --> 00:00:05,073
- we have to cancel the wedding.
- what are you saying?
3
00:00:05,106 --> 00:00:06,340
- I kind of miss that guy.
It's weird.
4
00:00:06,374 --> 00:00:10,244
- again, evan, I have not spoken
With raj since our quarantine.
5
00:00:10,278 --> 00:00:11,645
- cyberchondriasis--
How could that not upset me?
6
00:00:11,679 --> 00:00:13,414
That sounds awful.
- cyberchondriasis...
7
00:00:13,447 --> 00:00:17,418
Is an obsession
With researching health online.
8
00:00:17,451 --> 00:00:19,253
- that's it?
- hi. I need to get
9
00:00:19,287 --> 00:00:21,422
The number to the long island
Blood bank in west islip.
10
00:00:21,455 --> 00:00:22,723
- I already phoned them,
Miss casey.
11
00:00:22,756 --> 00:00:24,392
[glass shatters]
12
00:00:24,425 --> 00:00:25,693
- [gasps]
13
00:00:25,726 --> 00:00:27,761
- I just got
Some really bad news.
14
00:00:27,795 --> 00:00:29,297
- is it medical in nature?
15
00:00:29,330 --> 00:00:31,065
- unfortunately.
16
00:00:31,099 --> 00:00:32,400
- I'm gonna be frank
With you, son.
17
00:00:32,433 --> 00:00:34,835
You are not
Paige collins material.
18
00:00:34,868 --> 00:00:36,804
- I'm not?
- as soon as we get home,
19
00:00:36,837 --> 00:00:39,173
I am going straight
To the safe deposit box
20
00:00:39,207 --> 00:00:42,210
And getting mom's ring,
So you can propose to paige.
21
00:00:51,685 --> 00:00:54,388
- hi, honey.
Hope you're having fun at camp.
22
00:00:54,422 --> 00:00:56,324
I can't wait to see you
Tomorrow.
23
00:00:56,357 --> 00:00:57,691
I will pick you up
At the airport.
24
00:00:57,725 --> 00:00:59,093
Love you.
25
00:00:59,127 --> 00:01:00,728
Oh, and don't forget
To call your mom.
26
00:01:00,761 --> 00:01:05,333
[indistinct chatter,
Woman giggles]
27
00:01:05,366 --> 00:01:08,369
- [giggles]
28
00:01:18,146 --> 00:01:20,114
- hey, babe.
- oh, hi.
29
00:01:20,148 --> 00:01:22,783
Mmm.
[giggles]
30
00:01:22,816 --> 00:01:25,219
- marco.
- ciao, anna.
31
00:01:25,253 --> 00:01:26,454
[speaking italian]
32
00:01:26,487 --> 00:01:28,389
- [giggles]
33
00:01:28,422 --> 00:01:31,359
- oh, uh, he says
It's nice to see you.
34
00:01:31,392 --> 00:01:33,261
- why is marco smoking
Around us?
35
00:01:33,294 --> 00:01:34,562
Why is he even here?
36
00:01:34,595 --> 00:01:37,265
I told you I would help you
With this today.
37
00:01:37,298 --> 00:01:39,800
- I know you have work to do,
And--ah!
38
00:01:39,833 --> 00:01:41,802
- [gasps]
- ooh.
39
00:01:41,835 --> 00:01:44,338
- okay, don't--stay calm.
Don't freak out.
40
00:01:44,372 --> 00:01:45,639
You need a tetanus shot...
- no.
41
00:01:45,673 --> 00:01:47,475
- and stitches.
I'm calling a doctor.
42
00:01:47,508 --> 00:01:49,277
Don't freak out.
43
00:01:49,310 --> 00:01:50,811
Don't freak out.
44
00:01:50,844 --> 00:01:53,181
- I'm okay.
45
00:01:58,352 --> 00:01:59,753
- then after
I swing by divya's,
46
00:01:59,787 --> 00:02:01,389
I'll head back out
To wind meadows.
47
00:02:01,422 --> 00:02:03,357
- you're gonna drive all
The way back out to that farm
48
00:02:03,391 --> 00:02:05,359
Just to remove some sutures?
- yeah.
49
00:02:05,393 --> 00:02:06,694
- no, that's crazy.
If she lives outside
50
00:02:06,727 --> 00:02:08,562
The hankmed zone,
She should come to us
51
00:02:08,596 --> 00:02:10,298
Or pay a roaming charge
Or something.
52
00:02:10,331 --> 00:02:12,400
- she's a patient,
Not a text message.
53
00:02:12,433 --> 00:02:14,368
- oh, my--
- and her daughter's our friend.
54
00:02:14,402 --> 00:02:17,205
I'm going to her.
[footsteps approaching]
55
00:02:18,939 --> 00:02:22,376
- thank you.
- thanks.
56
00:02:27,448 --> 00:02:30,484
- [exhales deeply]
Wow.
57
00:02:30,518 --> 00:02:32,820
I'm really doing this.
58
00:02:32,853 --> 00:02:36,390
- wow.
You're really doing this.
59
00:02:36,424 --> 00:02:38,426
- [chuckles]
60
00:03:05,453 --> 00:03:06,487
Huh.
61
00:03:06,520 --> 00:03:08,989
It's kind of smaller
Than I remember.
62
00:03:09,022 --> 00:03:11,492
- when we were smaller...
63
00:03:11,525 --> 00:03:13,627
It probably seemed bigger.
64
00:03:13,661 --> 00:03:16,264
- I just wonder
If it's beautiful enough.
65
00:03:16,297 --> 00:03:18,366
- evan...
66
00:03:18,399 --> 00:03:20,334
It's beautiful.
67
00:03:23,337 --> 00:03:26,907
- yeah.
68
00:03:26,940 --> 00:03:29,343
Yeah, it is.
69
00:03:29,377 --> 00:03:32,646
- it's off the market.
Congratulations.
70
00:03:34,415 --> 00:03:35,883
- thank you.
71
00:03:35,916 --> 00:03:38,452
- all right, there you go.
- thank you.
72
00:03:41,389 --> 00:03:43,357
- thank you for doing this,
Especially today.
73
00:03:43,391 --> 00:03:45,359
I know that you're trying
To catch up with everything
74
00:03:45,393 --> 00:03:46,627
After being away.
75
00:03:46,660 --> 00:03:48,462
- thank you
For holding down the fort
76
00:03:48,496 --> 00:03:49,730
While evan and I were
In florida,
77
00:03:49,763 --> 00:03:53,000
For taking care of marissa,
The baby, jill.
78
00:03:53,033 --> 00:03:54,535
- who seems
To be doing better.
79
00:03:54,568 --> 00:03:56,804
- yeah, I think
She's still processing it.
80
00:03:56,837 --> 00:03:58,672
- mm.
- so...
81
00:03:58,706 --> 00:04:01,041
How does it feel to be
A first-time renter?
82
00:04:01,074 --> 00:04:03,477
- good.
I'm just still embarrassed
83
00:04:03,511 --> 00:04:04,845
That you had
To cosign my lease.
84
00:04:04,878 --> 00:04:06,580
- just don't throw
Any wild parties, now.
85
00:04:06,614 --> 00:04:08,382
- don't worry.
I can't afford to.
86
00:04:08,416 --> 00:04:12,420
I have to be frugal now,
Cut back on many luxuries...
87
00:04:12,453 --> 00:04:14,355
Like eating.
- hmm.
88
00:04:23,631 --> 00:04:25,333
Anybody home?
89
00:04:25,366 --> 00:04:27,435
Elyse? Anna?
90
00:04:27,468 --> 00:04:30,438
- back here in the kitchen.
- ah.
91
00:04:31,872 --> 00:04:32,806
Wow.
92
00:04:32,840 --> 00:04:34,975
Looks like somebody
Went crazy at costco.
93
00:04:35,008 --> 00:04:36,143
- [chuckles]
94
00:04:36,176 --> 00:04:38,879
Actually, we use fruit punch
Powder to dye alpaca hair.
95
00:04:38,912 --> 00:04:40,614
- huh.
96
00:04:40,648 --> 00:04:42,316
- and you should see
What we drink.
97
00:04:42,350 --> 00:04:44,552
Hi!
- hey, libby.
98
00:04:44,585 --> 00:04:47,054
- it's so good to see you.
- you too.
99
00:04:47,087 --> 00:04:48,822
How's your summer going?
- it's been great.
100
00:04:48,856 --> 00:04:51,725
Uh, not really
As good as tucker's, but...
101
00:04:51,759 --> 00:04:52,960
- yeah, well,
It's hard to top
102
00:04:52,993 --> 00:04:55,062
A photo safari
In africa with your dad.
103
00:04:55,095 --> 00:04:56,864
- did you see those pictures
He uploaded last week?
104
00:04:56,897 --> 00:04:58,065
- yeah, they were
Pretty incredible.
105
00:04:58,098 --> 00:05:00,434
- my mom thinks he could be
A professional photographer.
106
00:05:00,468 --> 00:05:03,471
- she's probably right.
Where is our favorite farmer?
107
00:05:03,504 --> 00:05:06,407
- out back unloading hay.
- arm's not slowing her down?
108
00:05:06,440 --> 00:05:09,510
- death won't slow elyse down.
She's very goal-oriented.
109
00:05:09,543 --> 00:05:11,479
- [chuckles]
- anna, honey,
110
00:05:11,512 --> 00:05:13,681
I thought I told you
To cancel the appointment.
111
00:05:13,714 --> 00:05:15,616
Today's not good.
I have two newborn lambs
112
00:05:15,649 --> 00:05:17,385
That need to be--
- mom, hi.
113
00:05:17,418 --> 00:05:21,121
Uh, hank drove all the way
Out here to see you.
114
00:05:21,154 --> 00:05:24,392
- [chuckles]
115
00:05:24,425 --> 00:05:25,926
I'm sorry.
- elyse...
116
00:05:25,959 --> 00:05:28,396
This will just take
A few seconds.
117
00:05:30,498 --> 00:05:33,401
- [clears throat]
118
00:05:40,541 --> 00:05:44,878
- so I get out of the hot tub,
And I'm naked,
119
00:05:44,912 --> 00:05:47,014
Which is normal, right?
- yeah.
120
00:05:47,047 --> 00:05:48,416
- it's a hot tub, right?
- right.
121
00:05:48,449 --> 00:05:49,983
- that's what I told him.
God.
122
00:05:50,017 --> 00:05:53,053
Anyway, so hank looks
At my ass--that's not normal.
123
00:05:53,086 --> 00:05:55,055
- not so much.
- he sees my bullet wound,
124
00:05:55,088 --> 00:05:57,858
And he diagnoses this patient
With lead poisoning.
125
00:05:57,891 --> 00:05:59,860
- okay, evan, I can't believe
You didn't tell me this
126
00:05:59,893 --> 00:06:01,094
As soon as you got back.
127
00:06:01,128 --> 00:06:02,730
- I know. I couldn't.
- why?
128
00:06:02,763 --> 00:06:05,433
You tell me everything.
- it was too humiliating.
129
00:06:05,466 --> 00:06:08,736
- you have all four seasons
Of saved by the bell on dvd.
130
00:06:08,769 --> 00:06:11,138
- look...
Oh, my god!
131
00:06:11,171 --> 00:06:12,706
- [giggles]
- you remember?
132
00:06:12,740 --> 00:06:14,174
It looks just like
The one we took pictures in
133
00:06:14,207 --> 00:06:15,576
On our first date ever.
134
00:06:15,609 --> 00:06:17,044
- oh, technically,
It wasn't a first date,
135
00:06:17,077 --> 00:06:18,111
Since I was paying you.
136
00:06:18,145 --> 00:06:18,979
- yeah, but it was
The first time we ever kissed.
137
00:06:19,012 --> 00:06:21,415
- again, technically--
- just come on.
138
00:06:21,449 --> 00:06:22,249
[horn honking]
Okay, okay.
139
00:06:22,282 --> 00:06:24,752
Here we go.
All right, get in there.
140
00:06:24,785 --> 00:06:27,755
- [giggles]
141
00:06:29,890 --> 00:06:32,059
Just don't make
Goofy faces this time.
142
00:06:32,092 --> 00:06:33,727
- I didn't make
Goofy faces last time.
143
00:06:33,761 --> 00:06:35,028
- oh, my bad.
[camera shutter clicks]
144
00:06:35,062 --> 00:06:37,164
- okay, um, listen, paige...
- yeah?
145
00:06:37,197 --> 00:06:39,199
- I've waited my whole life
146
00:06:39,232 --> 00:06:41,168
To find a girl
I love as much as I love you.
147
00:06:41,201 --> 00:06:43,203
- evan, that's so sweet.
[camera shutter clicks]
148
00:06:43,236 --> 00:06:44,705
- okay, stop talking.
- why?
149
00:06:44,738 --> 00:06:47,841
- 'cause I only
Have two flashes left.
150
00:06:47,875 --> 00:06:49,142
Hold on.
151
00:06:49,176 --> 00:06:51,211
[quickly] Paige collins,
Will you marry me?
152
00:06:51,244 --> 00:06:52,680
[camera shutter clicks]
- yes!
153
00:06:52,713 --> 00:06:53,747
- yes?
- yes!
154
00:06:53,781 --> 00:06:56,717
- yes!
Mmm.
155
00:06:56,750 --> 00:06:58,418
[camera shutter clicks]
156
00:07:05,593 --> 00:07:07,127
- it's perfect.
157
00:07:07,160 --> 00:07:10,664
- do you really like it?
- evan, I love it.
158
00:07:10,698 --> 00:07:12,500
And it was your mom's.
159
00:07:12,533 --> 00:07:14,668
How could I not love it?
160
00:07:14,702 --> 00:07:17,437
- I'm so glad.
161
00:07:20,107 --> 00:07:21,942
- so when did you ask my dad?
162
00:07:21,975 --> 00:07:24,244
- people still do that?
- oh, no.
163
00:07:24,277 --> 00:07:26,847
You didn't ask him?
- I don't want to marry him.
164
00:07:26,880 --> 00:07:29,883
I want to marry you.
And he hates my guts.
165
00:07:29,917 --> 00:07:31,619
- okay, no, no.
He does not hate your guts.
166
00:07:31,652 --> 00:07:35,188
But if he finds out
That you asked me
167
00:07:35,222 --> 00:07:37,725
Before you asked him
If you could ask me,
168
00:07:37,758 --> 00:07:41,529
It's just gonna make
Everything so much worse.
169
00:07:41,562 --> 00:07:44,131
- he shot me in the ass.
170
00:07:44,164 --> 00:07:46,266
How could it get worse?
171
00:07:46,299 --> 00:07:49,069
- okay, look,
I know my father.
172
00:07:49,102 --> 00:07:50,704
And with a little bit
Of planning,
173
00:07:50,738 --> 00:07:52,072
We can get him
To see it our way.
174
00:07:52,105 --> 00:07:53,574
I promise.
175
00:07:53,607 --> 00:07:55,509
But in the meantime,
176
00:07:55,543 --> 00:07:58,145
I...
[sighs]
177
00:07:58,178 --> 00:08:00,614
I can't be walking around
With this on my finger,
178
00:08:00,648 --> 00:08:02,015
As much as I want to.
179
00:08:02,049 --> 00:08:04,251
I'm so sorry.
180
00:08:13,260 --> 00:08:15,963
[the blue van's independence]
181
00:08:15,996 --> 00:08:17,898
*
182
00:08:17,931 --> 00:08:22,570
- * my independence went away
183
00:08:22,603 --> 00:08:26,707
* I didn't listen
When it said *
184
00:08:26,740 --> 00:08:29,242
* rely on yourself
185
00:08:29,276 --> 00:08:31,979
* trusting someone else
186
00:08:32,012 --> 00:08:36,784
* is a path
For the silent ghost *
187
00:08:51,131 --> 00:08:52,566
- should it look like that?
188
00:08:52,600 --> 00:08:55,068
Both: no.
189
00:08:55,102 --> 00:08:57,605
- sorry.
I'll let you be the doctor.
190
00:08:57,638 --> 00:09:00,040
- it shouldn't take this long
To heal properly.
191
00:09:00,073 --> 00:09:02,009
I mean, you're
A healthy 40-year-old woman.
192
00:09:02,042 --> 00:09:04,144
- are you putting
The stitches back?
193
00:09:04,177 --> 00:09:05,613
- uh, no, they're
Called steri-strips.
194
00:09:05,646 --> 00:09:07,615
I'm not re-suturing it,
Because there's a chance
195
00:09:07,648 --> 00:09:09,316
The open laceration
Is contaminated.
196
00:09:09,349 --> 00:09:11,351
So I want to minimize
The risk of infection.
197
00:09:11,384 --> 00:09:13,186
- and it should just heal
On its own, right, hank?
198
00:09:13,220 --> 00:09:15,022
- in another
Three to five days, yeah.
199
00:09:15,055 --> 00:09:17,224
[cell phone tune]
- oh! Oh, my god.
200
00:09:17,257 --> 00:09:18,859
It's one
Of my friends from camp.
201
00:09:18,892 --> 00:09:20,260
I'm gonna go skype,
Okay, guys?
202
00:09:20,293 --> 00:09:21,328
- oh, boy.
- bye!
203
00:09:21,361 --> 00:09:22,996
- bye.
- [chuckles]
204
00:09:23,030 --> 00:09:26,900
- so, elyse, is anything else
Going on, health-wise?
205
00:09:26,934 --> 00:09:28,636
- [sighs]
Not really.
206
00:09:28,669 --> 00:09:30,103
- not really?
207
00:09:30,137 --> 00:09:32,272
- babe, what about the bruises
On your legs?
208
00:09:32,305 --> 00:09:34,141
- what bruises?
- [sighs]
209
00:09:37,277 --> 00:09:39,046
- how'd you get these?
- don't know.
210
00:09:39,079 --> 00:09:41,181
It's a very physical time
Of year for me, so...
211
00:09:41,214 --> 00:09:42,616
- uh-huh.
212
00:09:42,650 --> 00:09:44,952
I want to take a blood sample.
213
00:09:44,985 --> 00:09:46,787
[clears throat]
214
00:09:46,820 --> 00:09:47,921
Okay.
215
00:09:47,955 --> 00:09:50,090
Are your muscles achy?
216
00:09:50,123 --> 00:09:52,125
- part of owning a farm.
217
00:09:52,159 --> 00:09:54,962
- any recent diet changes?
218
00:09:54,995 --> 00:09:56,830
- around here?
No, no.
219
00:09:56,864 --> 00:09:58,832
They eat healthy food.
I eat everything else.
220
00:09:58,866 --> 00:10:00,934
- okay, this is gonna pinch
A little bit.
221
00:10:00,968 --> 00:10:02,936
- mm.
222
00:10:02,970 --> 00:10:04,705
- okay, what about bad habits?
223
00:10:04,738 --> 00:10:06,339
- does reality tv count?
224
00:10:06,373 --> 00:10:10,277
- no, I meant things
Like drugs, smoking...
225
00:10:10,310 --> 00:10:12,279
- look, I like to have
A glass of wine at dinner,
226
00:10:12,312 --> 00:10:14,147
I'm in
A monogamous relationship.
227
00:10:14,181 --> 00:10:18,085
Hank, I'm fine,
And so are my habits, really.
228
00:10:18,118 --> 00:10:19,419
- why do you need
To take blood?
229
00:10:19,452 --> 00:10:21,221
- it'll help us figure out
Why she's not clotting
230
00:10:21,254 --> 00:10:22,790
As well as she should.
231
00:10:22,823 --> 00:10:25,425
Slow-healing wounds
And bruises of an unknown origin
232
00:10:25,458 --> 00:10:27,027
Can suggest a number of things.
233
00:10:27,060 --> 00:10:29,029
- like what?
- it could be some kind
234
00:10:29,062 --> 00:10:31,298
Of infection,
An autoimmune disease.
235
00:10:31,331 --> 00:10:33,433
We'll see what the tests show.
236
00:10:33,466 --> 00:10:36,704
And for being
Such a good patient...
237
00:10:36,737 --> 00:10:38,071
- [chuckles]
- lollipop.
238
00:10:38,105 --> 00:10:40,173
- [giggles]
- uh-uh-uh-uh.
239
00:10:40,207 --> 00:10:42,442
We have to keep
That sweet tooth in check.
240
00:10:42,475 --> 00:10:44,277
- all right,
Let me walk you to your car.
241
00:10:44,311 --> 00:10:45,713
- okay.
242
00:10:47,715 --> 00:10:52,052
Look, I wasn't completely honest
With you about bad habits.
243
00:10:52,085 --> 00:10:54,187
I just didn't want to
Say anything in front of anna,
244
00:10:54,221 --> 00:10:59,092
'cause she doesn't know,
And libby doesn't know either.
245
00:10:59,126 --> 00:11:01,361
[indistinct conversation]
246
00:11:13,206 --> 00:11:17,144
[hank humming]
247
00:11:17,177 --> 00:11:19,780
[claps]
248
00:11:27,520 --> 00:11:29,823
Well?
249
00:11:29,857 --> 00:11:32,225
- well...
- what?
250
00:11:32,259 --> 00:11:34,995
- she said yes.
251
00:11:35,028 --> 00:11:37,197
- that's great!
Ev, that's great.
252
00:11:37,230 --> 00:11:39,032
- yeah.
Yeah.
253
00:11:39,066 --> 00:11:40,901
- I'm sensing a "But."
254
00:11:40,934 --> 00:11:43,203
- but I got to get
The general's blessing first.
255
00:11:43,236 --> 00:11:45,405
- wait, wait, wait.
You didn't ask her father?
256
00:11:45,438 --> 00:11:47,107
- you knew
People still did that?
257
00:11:47,140 --> 00:11:48,408
Why would
You not tell me that?
258
00:11:48,441 --> 00:11:50,043
- I don't know.
I just assumed you and I lived
259
00:11:50,077 --> 00:11:51,178
In the same society.
260
00:11:51,211 --> 00:11:53,180
- oh, I've been waiting
For that one.
261
00:11:53,213 --> 00:11:54,748
- hey, div.
- hi.
262
00:11:54,782 --> 00:11:57,851
- come here.
263
00:11:57,885 --> 00:12:00,287
[sighs] I need to come up
With a speech
264
00:12:00,320 --> 00:12:02,890
To convince the general
That I'm worthy of his daughter.
265
00:12:02,923 --> 00:12:06,459
It has to be my mona lisa,
My sergeant pepper's,
266
00:12:06,493 --> 00:12:07,961
My life of pi.
267
00:12:07,995 --> 00:12:09,262
I need to use impressive words,
268
00:12:09,296 --> 00:12:11,799
Like "Alacrity"
And "Capricious."
269
00:12:11,832 --> 00:12:13,266
I have to open my heart
270
00:12:13,300 --> 00:12:16,436
And let that magnificent bastard
Look inside.
271
00:12:16,469 --> 00:12:18,405
- would that work
On the general or...Anyone?
272
00:12:18,438 --> 00:12:20,440
- you're right. A speech
Is not gonna work at all.
273
00:12:20,473 --> 00:12:23,043
- general collins strikes me
As a no-nonsense type of guy.
274
00:12:23,076 --> 00:12:24,344
Why not keep it simple,
You know?
275
00:12:24,377 --> 00:12:26,279
Just talk about
The things you have in common.
276
00:12:26,313 --> 00:12:27,948
- okay.
277
00:12:27,981 --> 00:12:29,783
The only thing he and I have
In common, though,
278
00:12:29,817 --> 00:12:32,085
Is that neither one of us
Were raised by wolves.
279
00:12:32,119 --> 00:12:33,153
- that's not true.
280
00:12:33,186 --> 00:12:34,955
You have one
Other thing in common.
281
00:12:34,988 --> 00:12:37,157
- what's that?
282
00:12:37,190 --> 00:12:38,926
- you both love paige.
283
00:12:51,504 --> 00:12:55,175
[footsteps]
284
00:12:55,208 --> 00:12:57,777
[thunk, footsteps]
285
00:13:06,286 --> 00:13:09,389
- [garbled words]
- wait, please.
286
00:13:09,422 --> 00:13:12,225
Aah!
[gasping]
287
00:13:12,259 --> 00:13:14,828
- it's okay. It's okay.
It's okay. It's okay.
288
00:13:14,862 --> 00:13:16,296
Shh, shh.
289
00:13:16,329 --> 00:13:18,298
It's okay.
It's okay. It's okay.
290
00:13:18,331 --> 00:13:20,433
You're just having
That nightmare again.
291
00:13:20,467 --> 00:13:24,137
Shh. Shh.
- [crying]
292
00:13:30,577 --> 00:13:33,580
- it's okay.
293
00:13:41,321 --> 00:13:43,490
- I don't know
What I was so worried about.
294
00:13:43,523 --> 00:13:46,226
I mean, it feels great
To be independent,
295
00:13:46,259 --> 00:13:47,961
On my own two feet.
296
00:13:47,995 --> 00:13:49,196
- so you're all settled in?
297
00:13:49,229 --> 00:13:51,164
- I haven't unpacked yet, no.
298
00:13:51,198 --> 00:13:54,234
I had no idea what
Moving into a new home entailed.
299
00:13:54,267 --> 00:13:56,169
- well, don't worry.
I got things here covered.
300
00:13:56,203 --> 00:13:58,906
I'm on my way to elyse's
To get another blood sample.
301
00:13:58,939 --> 00:14:00,073
- what happened
To the first one?
302
00:14:00,107 --> 00:14:02,375
- the lab didn't store it
Properly, and it hemolyzed.
303
00:14:02,409 --> 00:14:05,078
It happens.
- well, the cable company
304
00:14:05,112 --> 00:14:07,280
Gave me a window
From 8:00 to 5:00.
305
00:14:07,314 --> 00:14:09,616
But I'm hoping that they'll be
Here sooner rather than later,
306
00:14:09,649 --> 00:14:11,284
And then I'll come meet up
With you.
307
00:14:11,318 --> 00:14:13,020
- good luck with that.
308
00:14:23,263 --> 00:14:24,932
- there.
309
00:14:28,068 --> 00:14:30,137
- okay.
310
00:14:31,138 --> 00:14:33,073
- hey, handsome.
- good morning.
311
00:14:33,106 --> 00:14:35,575
- hi.
312
00:14:35,608 --> 00:14:37,644
I'm sorry
I kept you up last night.
313
00:14:37,677 --> 00:14:39,312
- oh, stop it.
You didn't.
314
00:14:39,346 --> 00:14:41,481
- I don't know why
I keep having these nightmares.
315
00:14:41,514 --> 00:14:43,583
- you were in an accident.
Now you're reliving the trauma.
316
00:14:43,616 --> 00:14:45,352
I mean, it's part
Of the recovery process.
317
00:14:45,385 --> 00:14:46,987
- [inhales deeply]
318
00:14:47,020 --> 00:14:50,991
But, hank, it feels so real...
319
00:14:51,024 --> 00:14:55,162
Like someone else
Came up to the car.
320
00:14:55,195 --> 00:14:58,531
- well, um, the paramedics
Were there, right?
321
00:15:00,600 --> 00:15:04,304
- it's not just
The nightmares, hank.
322
00:15:04,337 --> 00:15:08,108
I'm jumpy every time
I get into a car.
323
00:15:09,342 --> 00:15:12,345
- maybe you should talk
To someone.
324
00:15:12,379 --> 00:15:14,181
- you think it's ptsd?
325
00:15:14,214 --> 00:15:17,050
- I think
It could develop into that.
326
00:15:17,084 --> 00:15:19,987
I can give you some referrals.
327
00:15:20,020 --> 00:15:22,122
- no, it's fine.
328
00:15:22,155 --> 00:15:23,690
I know a few people
In that area.
329
00:15:23,723 --> 00:15:26,226
Thanks.
- yeah.
330
00:15:27,694 --> 00:15:29,963
Mmm.
Okay, I'll see you later.
331
00:15:29,997 --> 00:15:31,498
- okay.
332
00:15:34,267 --> 00:15:36,469
- [laughs] Don't worry.
They don't bite.
333
00:15:36,503 --> 00:15:38,638
- oh, so they'll
Just swallow me whole.
334
00:15:38,671 --> 00:15:40,240
- yeah.
- cool. Cool.
335
00:15:40,273 --> 00:15:42,075
Excuse me, my dear.
Thank you.
336
00:15:42,109 --> 00:15:44,277
So, uh, how long have you
And elyse been doing this?
337
00:15:44,311 --> 00:15:47,414
- um, two years.
- mm.
338
00:15:47,447 --> 00:15:50,050
- and we've been
Together seven.
339
00:15:50,083 --> 00:15:52,185
I was working
At this organic craft store
340
00:15:52,219 --> 00:15:53,253
In the village.
341
00:15:53,286 --> 00:15:55,255
She came in with libby.
- mm-hmm.
342
00:15:55,288 --> 00:15:57,057
- you think she's cute now,
Oh, my god.
343
00:15:57,090 --> 00:15:59,126
And elyse had,
Like, a thousand questions
344
00:15:59,159 --> 00:16:02,095
About different products.
- sounds very enterprising.
345
00:16:02,129 --> 00:16:04,564
- elyse's life experience
Trumps mine.
346
00:16:04,597 --> 00:16:06,399
She's amazing--
A genius, really.
347
00:16:06,433 --> 00:16:08,301
She'll start something,
Make it successful
348
00:16:08,335 --> 00:16:10,603
And then start something else.
349
00:16:10,637 --> 00:16:12,472
It's almost intimidating.
350
00:16:12,505 --> 00:16:14,374
- hmm.
351
00:16:14,407 --> 00:16:15,775
Hey.
352
00:16:15,808 --> 00:16:18,245
- oh, hank. With the amount
Of blood you want from me,
353
00:16:18,278 --> 00:16:20,113
I'm surprised to see you
Out in daylight.
354
00:16:20,147 --> 00:16:22,515
- sorry. I am trying to let
You keep some for yourself.
355
00:16:22,549 --> 00:16:25,485
- [speaking italian]
356
00:16:30,090 --> 00:16:31,558
- [speaking italian]
- [speaking italian]
357
00:16:31,591 --> 00:16:33,460
- [speaking italian]
- [laughs]
358
00:16:35,662 --> 00:16:37,530
- I brought lunch.
- oh!
359
00:16:37,564 --> 00:16:39,266
Great.
360
00:16:39,299 --> 00:16:41,101
Let's see.
Ah.
361
00:16:41,134 --> 00:16:44,371
Too healthy,
Too healthy,
362
00:16:44,404 --> 00:16:46,673
Too healthy,
Way too healthy,
363
00:16:46,706 --> 00:16:49,242
Aha!
Some real food.
364
00:16:49,276 --> 00:16:50,243
- [chuckles]
365
00:16:50,277 --> 00:16:52,312
- don't I have the best partner
In the world?
366
00:16:52,345 --> 00:16:54,181
- I'm gonna go
Out on a limb and say yes.
367
00:16:54,214 --> 00:16:55,815
- I don't know
What I would do without her.
368
00:16:55,848 --> 00:16:58,418
- what or who?
369
00:16:58,451 --> 00:17:01,321
All right, let's give hank
Some blood, okay?
370
00:17:01,354 --> 00:17:03,323
- hank...
371
00:17:03,356 --> 00:17:06,326
You have to take home
Some of our alpaca cheese.
372
00:17:06,359 --> 00:17:08,795
It's even better than the cheese
We make from our goats.
373
00:17:08,828 --> 00:17:11,331
- is the, uh--is the milk
You use pasteurized?
374
00:17:11,364 --> 00:17:13,666
- no. Why?
- well, there are certain types
375
00:17:13,700 --> 00:17:16,069
Of diseases
That can be transmitted
376
00:17:16,103 --> 00:17:18,638
From animals to humans
By eating infected food products
377
00:17:18,671 --> 00:17:20,373
Or even by contact.
378
00:17:20,407 --> 00:17:22,109
I'd like to talk to your vet
About testing your animals.
379
00:17:22,142 --> 00:17:24,511
- she lives just two farms down.
- great.
380
00:17:24,544 --> 00:17:26,446
Also, I noticed
You were limping.
381
00:17:26,479 --> 00:17:28,648
You weren't yesterday.
382
00:17:28,681 --> 00:17:31,084
- that's because my legs weren't
Hurting as much yesterday.
383
00:17:31,118 --> 00:17:33,186
- uh-huh.
Can I take a look, please?
384
00:17:34,521 --> 00:17:37,757
- [sighs]
385
00:17:37,790 --> 00:17:41,461
- these bruises should
Be healing faster than this.
386
00:17:41,494 --> 00:17:44,264
See how soon
Your vet can get here.
387
00:17:56,276 --> 00:17:58,478
- if my father
Is secure at all points?
388
00:17:58,511 --> 00:17:59,446
- be prepared for him.
389
00:17:59,479 --> 00:18:01,348
- if he is in superior strength?
- evade him.
390
00:18:01,381 --> 00:18:03,516
- when you are not expected?
- appear.
391
00:18:03,550 --> 00:18:06,853
- and when he is unprepared?
- attack him!
392
00:18:06,886 --> 00:18:08,655
But with love.
393
00:18:20,600 --> 00:18:21,734
Yes!
394
00:18:21,768 --> 00:18:24,237
- congratulations, soldier.
You are ready for battle.
395
00:18:24,271 --> 00:18:25,772
- oh, finally.
396
00:18:25,805 --> 00:18:27,840
- I got you
A graduation present.
397
00:18:27,874 --> 00:18:29,342
- really?
- mm-hmm.
398
00:18:29,376 --> 00:18:31,911
- does it have a soft top
And bucket seats?
399
00:18:31,944 --> 00:18:34,914
- it's a galley copy of my
Father's upcoming autobiography.
400
00:18:34,947 --> 00:18:37,617
I borrowed it from his safe.
401
00:18:37,650 --> 00:18:38,918
- "Never surrender."
402
00:18:38,951 --> 00:18:40,587
Sounds like an easy read.
403
00:18:40,620 --> 00:18:43,690
I'll read it tonight,
Right after 30 rock.
404
00:18:43,723 --> 00:18:45,425
- it's a rerun.
- I will dvr 30 rock.
405
00:18:45,458 --> 00:18:46,526
- yeah, you will.
406
00:18:48,395 --> 00:18:51,931
- ah, so I talked to the vet,
And she's going to--
407
00:18:51,964 --> 00:18:53,433
What...
408
00:18:53,466 --> 00:18:55,735
- I've been getting
A couple nosebleeds lately.
409
00:18:55,768 --> 00:18:57,270
- elyse,
In order to help you,
410
00:18:57,304 --> 00:18:59,206
These are the things
I need to know about.
411
00:18:59,239 --> 00:19:00,773
I didn't realize
It was important.
412
00:19:00,807 --> 00:19:02,809
Look, I'm sure
It'll stop soon.
413
00:19:02,842 --> 00:19:05,178
- how long's it been bleeding?
- 30 minutes.
414
00:19:05,212 --> 00:19:07,680
- that's too long.
Please have a seat.
415
00:19:13,853 --> 00:19:17,457
Okay...
Okay, let me take a look.
416
00:19:21,494 --> 00:19:24,864
Yep, you've got
A ruptured blood vessel.
417
00:19:24,897 --> 00:19:27,234
Okay.
418
00:19:27,267 --> 00:19:29,736
I'm gonna use silver nitrate
To cauterize it.
419
00:19:34,474 --> 00:19:38,278
Okay, here we go.
420
00:19:38,311 --> 00:19:40,547
Okay.
421
00:19:43,316 --> 00:19:45,485
All right, I want you to put
These saline drops
422
00:19:45,518 --> 00:19:48,221
Into your nose to keep
Your mucus membranes hydrated
423
00:19:48,255 --> 00:19:51,758
And hopefully
To prevent future bleeding.
424
00:19:51,791 --> 00:19:52,992
Elyse...
425
00:19:53,025 --> 00:19:55,995
What is it?
426
00:19:56,028 --> 00:19:59,366
- I-I've been an overachiever
My entire life.
427
00:19:59,399 --> 00:20:01,968
By the time I was four,
I was already five.
428
00:20:02,001 --> 00:20:04,504
- well, that would make
For a brief childhood.
429
00:20:04,537 --> 00:20:06,439
- both my parents
Were successful entrepreneurs,
430
00:20:06,473 --> 00:20:09,976
And they expected--
No, they demanded
431
00:20:10,009 --> 00:20:11,944
The same
From their only child.
432
00:20:11,978 --> 00:20:14,647
- well, it sure
Seems like you delivered.
433
00:20:14,681 --> 00:20:16,349
- yeah, but at what cost?
434
00:20:16,383 --> 00:20:19,286
When I'm out here,
I'm not even aware
435
00:20:19,319 --> 00:20:21,388
Of what's going on in there.
436
00:20:21,421 --> 00:20:23,290
I lose sight of everything.
437
00:20:23,323 --> 00:20:25,858
- well, we all do,
You know, at times.
438
00:20:25,892 --> 00:20:27,994
- and then
Your doctor tells you
439
00:20:28,027 --> 00:20:29,662
That there's
Something wrong with you
440
00:20:29,696 --> 00:20:31,698
And he doesn't know
What it is,
441
00:20:31,731 --> 00:20:33,933
And your mind
Goes to dark places.
442
00:20:33,966 --> 00:20:37,304
The only thing that's important
To me are libby and anna,
443
00:20:37,337 --> 00:20:39,038
And I don't think
They know that.
444
00:20:39,071 --> 00:20:41,941
- you know what? Most people
Realize that when it's too late.
445
00:20:41,974 --> 00:20:45,578
You're ahead of the curve...
446
00:20:45,612 --> 00:20:47,447
Right where you like to be.
447
00:20:47,480 --> 00:20:49,782
- [chuckles]
448
00:20:52,652 --> 00:20:54,287
- well, hey.
- hey, you.
449
00:20:54,321 --> 00:20:56,356
- [giggles]
Hi.
450
00:20:56,389 --> 00:20:57,724
So...
451
00:20:57,757 --> 00:20:59,926
I heard about the problem
You had with the blood.
452
00:20:59,959 --> 00:21:02,429
- yeah, you should've seen
The look your mom gave me.
453
00:21:02,462 --> 00:21:03,930
- just imagine having two moms.
454
00:21:03,963 --> 00:21:05,965
- I can't.
- to be honest,
455
00:21:05,998 --> 00:21:08,067
When my mom first got with anna,
It was weird.
456
00:21:08,100 --> 00:21:09,502
- because she was...
457
00:21:09,536 --> 00:21:10,503
- so young.
- exactly.
458
00:21:10,537 --> 00:21:11,838
That's--yeah.
- yeah.
459
00:21:11,871 --> 00:21:14,307
But anna is more
In tune with my mom and me
460
00:21:14,341 --> 00:21:17,410
Than my father ever was.
- that's great.
461
00:21:17,444 --> 00:21:19,312
Some light summer reading?
462
00:21:19,346 --> 00:21:23,383
- oh, um, it's just a habit
That I picked up at camp.
463
00:21:23,416 --> 00:21:24,817
- what kind of camp
Has you reading
464
00:21:24,851 --> 00:21:26,353
The new england journal
Of medicine?
465
00:21:26,386 --> 00:21:28,988
- mini-med summer camp at brown.
- oh, nice.
466
00:21:29,021 --> 00:21:30,957
- after everything
That you did for tucker,
467
00:21:30,990 --> 00:21:32,359
It really got me thinking.
468
00:21:32,392 --> 00:21:34,461
I mean, I don't want
To just sit around,
469
00:21:34,494 --> 00:21:36,396
Like, worrying about
What's gonna happen to him.
470
00:21:36,429 --> 00:21:37,597
I want to understand it.
471
00:21:37,630 --> 00:21:39,699
- tucker's one lucky guy.
472
00:21:39,732 --> 00:21:42,335
- I tell him that every day.
[giggles]
473
00:21:45,638 --> 00:21:46,839
- hello, this is alexander.
474
00:21:46,873 --> 00:21:49,876
Please leave your phone number,
Starting with the area code.
475
00:21:49,909 --> 00:21:51,077
- I'm sorry, alexander,
476
00:21:51,110 --> 00:21:53,713
But I have actually already
Punched in my phone number,
477
00:21:53,746 --> 00:21:55,615
So what was
The point the first time?
478
00:21:55,648 --> 00:21:57,083
And you know what? If we're
Gonna talk about points,
479
00:21:57,116 --> 00:21:58,551
What is the point...
[knock at door]
480
00:21:58,585 --> 00:21:59,986
Of an appointment?
481
00:22:00,019 --> 00:22:03,022
All right, never mind.
You're here--finally!
482
00:22:08,060 --> 00:22:10,730
- hello, divya.
483
00:22:10,763 --> 00:22:13,566
- raj.
484
00:22:26,679 --> 00:22:29,048
- this is, uh...
485
00:22:29,081 --> 00:22:31,083
Cozy.
486
00:22:32,151 --> 00:22:35,422
Is there more of it?
487
00:22:35,455 --> 00:22:38,691
- no.
488
00:22:38,725 --> 00:22:41,127
Please,
Have a seat anywhere.
489
00:22:47,099 --> 00:22:48,735
Can I make you some tea?
490
00:22:48,768 --> 00:22:52,639
- uh, no, thank you.
I-I won't be long.
491
00:22:57,076 --> 00:23:00,146
[sighs] How are you?
[chuckles]
492
00:23:00,179 --> 00:23:02,482
- I'm great.
493
00:23:02,515 --> 00:23:05,051
How are you?
- I'm well.
494
00:23:05,084 --> 00:23:05,885
[chuckles]
495
00:23:05,918 --> 00:23:08,455
But after you called off
The wedding,
496
00:23:08,488 --> 00:23:11,958
My parents,
As you might imagine,
497
00:23:11,991 --> 00:23:15,094
Were...Humiliated.
498
00:23:15,127 --> 00:23:19,098
They'd gone to great expense
To fly in dozens of relatives,
499
00:23:19,131 --> 00:23:23,002
Arranged a lavish luncheon
For the day after the wedding,
500
00:23:23,035 --> 00:23:25,071
And, of course...
501
00:23:25,104 --> 00:23:27,006
Organized the honeymoon.
502
00:23:27,039 --> 00:23:29,609
- okay.
503
00:23:31,110 --> 00:23:33,680
- my point is...
504
00:23:33,713 --> 00:23:36,082
They feel entitled
To restitution.
505
00:23:36,115 --> 00:23:38,184
- restitution?
506
00:23:39,819 --> 00:23:43,422
- [sighs] An accounting
Of the expenses they incurred.
507
00:23:48,060 --> 00:23:50,997
They wanted to hire a lawyer.
I got them to wait.
508
00:23:51,030 --> 00:23:53,800
But they are gonna
Come after you.
509
00:23:58,805 --> 00:24:00,740
- my parents cut me off, raj.
510
00:24:00,773 --> 00:24:02,642
I can't afford this.
511
00:24:02,675 --> 00:24:05,778
I mean, I can't even afford
The gratuity on this.
512
00:24:08,681 --> 00:24:11,918
I am really sorry for what
Your parents have gone through.
513
00:24:11,951 --> 00:24:14,654
But I simply have
Nothing to offer them.
514
00:24:14,687 --> 00:24:18,090
- actually, uh...
515
00:24:18,124 --> 00:24:20,126
That's not true.
516
00:24:23,062 --> 00:24:26,566
They know that
You own 1/3rd of hankmed.
517
00:24:39,646 --> 00:24:40,780
- hey.
- hey.
518
00:24:40,813 --> 00:24:43,282
I got word back
From the lab and the vet.
519
00:24:43,315 --> 00:24:45,017
The animals tested negative,
520
00:24:45,051 --> 00:24:47,186
And elyse's blood work
Came back clean, too.
521
00:24:47,219 --> 00:24:48,888
- [scoffs]
522
00:24:48,921 --> 00:24:51,190
A bleeding problem that
Doesn't show up in blood work?
523
00:24:51,223 --> 00:24:52,892
- I know.
- I guess it's time
524
00:24:52,925 --> 00:24:54,827
To bring in a hematologist.
- do you want me to call elyse?
525
00:24:54,861 --> 00:24:56,128
- no, I think
We should head out there.
526
00:24:56,162 --> 00:24:58,264
I had to twist her arm
Just to get her to see me.
527
00:24:58,297 --> 00:24:59,799
She's gonna need
Some convincing.
528
00:24:59,832 --> 00:25:01,300
Let's do it.
- hey, hank...
529
00:25:01,333 --> 00:25:03,636
Before we go,
Can I talk to you?
530
00:25:03,670 --> 00:25:05,237
- of course, what's up?
531
00:25:05,271 --> 00:25:07,840
- is there any world
In which you and evan
532
00:25:07,874 --> 00:25:10,910
Would be interested
In buying my share of hankmed?
533
00:25:10,943 --> 00:25:13,980
- are you--
Are you leaving hankmed?
534
00:25:14,013 --> 00:25:17,550
- no, no.
I'm not going anywhere.
535
00:25:17,584 --> 00:25:18,885
I-I just--
536
00:25:18,918 --> 00:25:21,721
I think it might be
Financially prudent for me,
537
00:25:21,754 --> 00:25:23,189
You know, for my future.
538
00:25:23,222 --> 00:25:25,825
- divya, listen...
539
00:25:25,858 --> 00:25:28,828
I was scared the first time
I signed a lease, too.
540
00:25:28,861 --> 00:25:31,263
If you want, evan can review
Your numbers again.
541
00:25:31,297 --> 00:25:32,832
- nope, you are right.
542
00:25:32,865 --> 00:25:36,035
Uh, I am sure that
It's just renter's remorse.
543
00:25:36,068 --> 00:25:37,804
- yeah, renter's remorse.
544
00:25:37,837 --> 00:25:39,338
- [chuckles]
- come on.
545
00:25:39,371 --> 00:25:41,608
Let's go.
546
00:25:43,676 --> 00:25:45,311
- then I hear voices
Saying something,
547
00:25:45,344 --> 00:25:47,780
But it's garbled.
548
00:25:47,814 --> 00:25:51,618
And I see two men walking away.
549
00:25:51,651 --> 00:25:53,586
- why do you think
They would abandon you
550
00:25:53,620 --> 00:25:54,921
By the side of the road?
551
00:25:54,954 --> 00:25:58,090
- I didn't say "Abandon,"
Dr. Sylvander--you did.
552
00:25:58,124 --> 00:26:00,359
They just...
553
00:26:00,392 --> 00:26:03,830
Left.
554
00:26:03,863 --> 00:26:06,098
Okay, I don't have
Abandonment issues.
555
00:26:06,132 --> 00:26:08,067
- I didn't say that you did.
556
00:26:08,100 --> 00:26:11,170
And I'm curious why you reacted
So strongly to that word.
557
00:26:11,203 --> 00:26:12,739
- I had a marriage
558
00:26:12,772 --> 00:26:14,974
That ended when my husband
Couldn't stay put.
559
00:26:15,007 --> 00:26:16,843
Now I have
This boyfriend who--
560
00:26:16,876 --> 00:26:19,345
Okay, he's not really
My boyfriend.
561
00:26:19,378 --> 00:26:21,280
We dated,
And then we broke up.
562
00:26:21,313 --> 00:26:24,283
But, anyway, now I've got
One foot out the door
563
00:26:24,316 --> 00:26:27,319
Because I have this job
Waiting for me in south america.
564
00:26:27,353 --> 00:26:30,957
But we're still seeing
Each other sort of, in a way.
565
00:26:30,990 --> 00:26:34,794
Um, actually, he's the one who
Recommended I see a therapist.
566
00:26:34,827 --> 00:26:37,830
- how did you feel when
Your not-really-a-boyfriend
567
00:26:37,864 --> 00:26:39,832
Suggested
You see a therapist?
568
00:26:39,866 --> 00:26:41,701
- he's a doctor.
569
00:26:41,734 --> 00:26:43,369
It was
His professional opinion
570
00:26:43,402 --> 00:26:46,973
That I should be concerned
About developing ptsd.
571
00:26:47,006 --> 00:26:49,876
- jill, you went to someone
You were involved with
572
00:26:49,909 --> 00:26:51,377
Because you were scared
And confused
573
00:26:51,410 --> 00:26:52,945
And you wanted
To be comforted.
574
00:26:52,979 --> 00:26:55,014
He recommended
Professional help.
575
00:26:55,047 --> 00:26:58,084
Is that what
You were looking for?
576
00:27:07,860 --> 00:27:09,662
- when you are not expected?
577
00:27:09,696 --> 00:27:12,064
- [softly]
Appear.
578
00:27:14,801 --> 00:27:16,803
- and when he is unprepared?
579
00:27:16,836 --> 00:27:19,672
- [softly]
Attack.
580
00:27:27,747 --> 00:27:30,983
Wait a sec.
General collins!
581
00:27:31,017 --> 00:27:33,953
It's m--it's evan!
That is so crazy.
582
00:27:33,986 --> 00:27:35,421
I didn't know
You steamed here.
583
00:27:35,454 --> 00:27:38,457
What are the odds of that?
It's good to see you.
584
00:27:38,490 --> 00:27:40,426
I've been thinking
About joining up here 'cause--
585
00:27:40,459 --> 00:27:43,295
Oh! 'cause a lot
Of my clients are members here.
586
00:27:43,329 --> 00:27:44,897
They keep telling me,
Specifically--
587
00:27:44,931 --> 00:27:46,999
- son, this is
The one hour of the week
588
00:27:47,033 --> 00:27:49,335
When I can relax completely.
589
00:27:49,368 --> 00:27:53,039
I'm sure you understand.
- of course I can.
590
00:27:57,176 --> 00:28:01,113
- [breathing deeply]
591
00:28:01,147 --> 00:28:03,983
- sorry.
Did you say an hour?
592
00:28:11,423 --> 00:28:13,225
- look, there's anna.
593
00:28:13,259 --> 00:28:16,863
That's a long walk
To get your mail.
594
00:28:16,896 --> 00:28:18,998
- I needed to walk off
Some tension.
595
00:28:19,031 --> 00:28:21,233
- oh.
596
00:28:21,267 --> 00:28:22,869
Is everything okay?
597
00:28:22,902 --> 00:28:24,871
- hank,
I'm kind of freaking out.
598
00:28:24,904 --> 00:28:27,373
When elyse walked you
To your car the other day,
599
00:28:27,406 --> 00:28:30,042
You were discussing
Something that looked serious.
600
00:28:30,076 --> 00:28:32,812
- yeah, I'm sorry.
I really can't talk about that.
601
00:28:32,845 --> 00:28:34,981
You should ask elyse.
- I did.
602
00:28:35,014 --> 00:28:37,950
And she was totally evasive.
She tells me everything.
603
00:28:37,984 --> 00:28:39,919
She tells me stuff
I don't want to know.
604
00:28:39,952 --> 00:28:41,988
Why would she keep secrets
From me now?
605
00:28:42,021 --> 00:28:43,455
- I-I can't answer that
For her.
606
00:28:43,489 --> 00:28:45,157
- does it have to do
With marco?
607
00:28:45,191 --> 00:28:46,893
- help! Help!
608
00:28:46,926 --> 00:28:48,327
My mom needs help.
She's fainting.
609
00:28:48,360 --> 00:28:50,096
She's hemorrhaging
From her nose.
610
00:28:50,129 --> 00:28:53,132
- okay, everybody in the car.
Show me where she is.
611
00:28:57,269 --> 00:28:59,972
Okay, let's go.
612
00:29:00,006 --> 00:29:02,508
Elyse!
613
00:29:02,541 --> 00:29:04,510
What happened?
614
00:29:04,543 --> 00:29:08,147
- [mumbles] My--my throat,
It won't stop.
615
00:29:09,949 --> 00:29:11,050
- okay, you have
A posterior bleed.
616
00:29:11,083 --> 00:29:12,819
- should we take her
To the hospital?
617
00:29:12,852 --> 00:29:14,053
- we don't have time for that.
I need to stop it now.
618
00:29:14,086 --> 00:29:16,088
- [vomiting]
619
00:29:20,292 --> 00:29:21,928
- hank, what can I do to help?
620
00:29:21,961 --> 00:29:23,896
- nothing, libby.
Just give me some room, please.
621
00:29:23,930 --> 00:29:26,332
- elyse, I need you to lean
Forward, spit out the blood,
622
00:29:26,365 --> 00:29:27,967
And take gentle,
Shallow breaths.
623
00:29:28,000 --> 00:29:29,902
She's lost a lot of blood.
624
00:29:29,936 --> 00:29:32,038
She could go into shock if
We don't stop the bleeding soon.
625
00:29:32,071 --> 00:29:33,339
- yep. The bleed
Is too deep to squeeze.
626
00:29:33,372 --> 00:29:34,540
I need
To apply direct pressure.
627
00:29:34,573 --> 00:29:36,508
Okay, elyse,
I need you to sit up.
628
00:29:36,542 --> 00:29:38,344
- [gasps]
- that's it.
629
00:29:38,377 --> 00:29:41,380
I'm gonna use lidocaine jelly
To numb the inside of your nose.
630
00:29:43,615 --> 00:29:45,417
Okay.
631
00:29:45,451 --> 00:29:48,888
One, two, three.
632
00:29:48,921 --> 00:29:51,257
Okay, there are balloons
At the end of the catheters
633
00:29:51,290 --> 00:29:53,225
That I'm gonna inflate
With saline.
634
00:29:53,259 --> 00:29:55,227
The pressure
Should stop the bleeding.
635
00:29:56,395 --> 00:29:57,830
Okay.
636
00:30:05,404 --> 00:30:06,873
Okay.
637
00:30:06,906 --> 00:30:09,575
You're gonna feel
Some more pressure now.
638
00:30:11,477 --> 00:30:13,212
Okay.
639
00:30:13,245 --> 00:30:15,314
Here we go.
640
00:30:18,150 --> 00:30:19,551
Okay, good.
641
00:30:19,585 --> 00:30:21,420
Good.
642
00:30:21,453 --> 00:30:25,057
All right,
Now we'll do the other side.
643
00:30:25,091 --> 00:30:26,926
This should keep it in place.
644
00:30:26,959 --> 00:30:29,561
It's not pretty,
But it'll do the trick.
645
00:30:29,595 --> 00:30:31,297
- I can't--I can't breathe.
- oxygen?
646
00:30:31,330 --> 00:30:34,500
Hey.
- [gasping]
647
00:30:37,303 --> 00:30:40,606
I just need to take a look.
648
00:30:40,639 --> 00:30:43,042
Okay, good.
The bleeding has stopped.
649
00:30:43,075 --> 00:30:44,210
Let's get her up.
650
00:30:44,243 --> 00:30:45,544
- [moans]
- here we go.
651
00:30:45,577 --> 00:30:47,479
One, two, three.
[grunts] Ah.
652
00:30:54,486 --> 00:30:56,355
- hey.
- hey.
653
00:30:56,388 --> 00:30:58,290
How'd it go with libby's mom?
654
00:30:58,324 --> 00:30:59,625
- I'm going to see her
At the hospital.
655
00:30:59,658 --> 00:31:02,294
- is she okay?
- at the moment, yeah.
656
00:31:02,328 --> 00:31:04,230
How'd it go with paige's dad?
657
00:31:04,263 --> 00:31:06,132
- very well.
658
00:31:06,165 --> 00:31:07,599
- really?
659
00:31:07,633 --> 00:31:09,468
- why do you seem
So surprised?
660
00:31:09,501 --> 00:31:12,271
- no, I'm just, uh...
I'm glad I could help.
661
00:31:12,304 --> 00:31:14,606
- oh, actually,
I-I didn't use your advice.
662
00:31:14,640 --> 00:31:16,175
I used paige's,
But thank you.
663
00:31:16,208 --> 00:31:17,676
- oh.
664
00:31:17,709 --> 00:31:20,146
Okay.
665
00:31:20,179 --> 00:31:22,681
Oh, hey.
- hi.
666
00:31:22,714 --> 00:31:24,683
- how are you?
- fine.
667
00:31:24,716 --> 00:31:26,285
Everything's fine.
668
00:31:26,318 --> 00:31:28,287
- hi.
Have you guys met?
669
00:31:28,320 --> 00:31:32,058
Uh, paige, this is
My brother, hank.
670
00:31:32,091 --> 00:31:36,328
Hank, uh, I'd like you to meet
My soon-to-be fiancee, paige.
671
00:31:41,400 --> 00:31:44,070
What--what...
What was that about?
672
00:31:44,103 --> 00:31:46,405
- what?
Nothing.
673
00:31:48,074 --> 00:31:50,209
So?
What happened with my dad?
674
00:31:50,242 --> 00:31:53,045
- well, uh...
675
00:31:53,079 --> 00:31:55,414
Yeah, your dad--
He said yes.
676
00:31:55,447 --> 00:31:57,349
Yes, he said yes.
- [laughing]
677
00:31:57,383 --> 00:31:59,451
Aw!
- all we have to do
678
00:31:59,485 --> 00:32:01,320
Is wait until
After the election.
679
00:32:01,353 --> 00:32:03,655
You know, the standard obstacle
In every great love story.
680
00:32:03,689 --> 00:32:06,358
- he delayed?
- no, he said yes...
681
00:32:06,392 --> 00:32:08,294
Just aft--
682
00:32:08,327 --> 00:32:10,396
Yeah, yes, he--
I guess he delayed.
683
00:32:10,429 --> 00:32:12,064
- delay is
The beginning of defeat.
684
00:32:12,098 --> 00:32:14,166
That's the title
Of chapter 12 of his book.
685
00:32:14,200 --> 00:32:15,567
Didn't you read it?
686
00:32:15,601 --> 00:32:17,736
- matt damon was on 30 rock...
687
00:32:17,769 --> 00:32:19,438
Again.
688
00:32:19,471 --> 00:32:22,441
- okay, start at the beginning.
What happened?
689
00:32:25,611 --> 00:32:29,115
- [wheezing, coughs]
- what's on your mind, son?
690
00:32:29,148 --> 00:32:32,451
I have a feeling this
Isn't just a chance encounter,
691
00:32:32,484 --> 00:32:35,387
So just spit it out.
692
00:32:35,421 --> 00:32:39,091
- give me water.
Water, please.
693
00:32:39,125 --> 00:32:40,659
[coughs]
694
00:32:40,692 --> 00:32:43,229
[whispers]
Thank you.
695
00:32:45,631 --> 00:32:50,102
[groans, burps]
696
00:32:50,136 --> 00:32:52,304
[grunting]
697
00:32:52,338 --> 00:32:53,272
That's good stuff.
698
00:32:53,305 --> 00:32:57,476
- you want to marry
My daughter, don't you?
699
00:32:57,509 --> 00:32:59,211
- yeah.
700
00:33:01,747 --> 00:33:05,451
- I always feared
This day would come...
701
00:33:05,484 --> 00:33:08,354
Though I thought I'd be
Wearing clothes when it did.
702
00:33:08,387 --> 00:33:11,190
- yeah. Yeah, you and me both
Thought that.
703
00:33:11,223 --> 00:33:13,559
- you think you'll be able
To provide for paige
704
00:33:13,592 --> 00:33:15,794
In the style
To which she is accustomed?
705
00:33:15,827 --> 00:33:17,563
- hankmed's only
Scratching the surface
706
00:33:17,596 --> 00:33:19,031
Of its potential so far,
Sir.
707
00:33:19,065 --> 00:33:21,033
I intend to become
A king out here,
708
00:33:21,067 --> 00:33:23,335
So I can treat her
Like a queen--I do.
709
00:33:23,369 --> 00:33:25,804
- look, it's bad enough
My daughter's in love with you.
710
00:33:25,837 --> 00:33:27,373
But can't all this just wait
711
00:33:27,406 --> 00:33:29,541
Until after the campaign
Is over?
712
00:33:29,575 --> 00:33:33,445
If you're just dating,
Press isn't interested.
713
00:33:33,479 --> 00:33:36,482
But the minute you put a ring
On her finger--
714
00:33:36,515 --> 00:33:39,418
- yeah, but the--the public
Loves a good romance, though.
715
00:33:39,451 --> 00:33:42,321
Come on.
- son...
716
00:33:42,354 --> 00:33:46,225
I don't think you
Want this kind of scrutiny.
717
00:33:46,258 --> 00:33:50,329
Your whole family
Would be subject to it,
718
00:33:50,362 --> 00:33:54,366
If you know what I mean.
719
00:33:54,400 --> 00:33:58,204
- I'm not ashamed
Of my father, sir.
720
00:33:58,237 --> 00:34:00,839
I don't keep secrets.
721
00:34:00,872 --> 00:34:04,743
- that's exactly
What I'm afraid of.
722
00:34:07,579 --> 00:34:10,349
- yeah, I kind of failed
That test, huh?
723
00:34:10,382 --> 00:34:12,251
Your dad already thought
I was a blabbermouth.
724
00:34:12,284 --> 00:34:14,186
Now I just went
And verified it for him.
725
00:34:14,220 --> 00:34:15,554
I somehow thought
726
00:34:15,587 --> 00:34:17,723
That not being ashamed
Of my family
727
00:34:17,756 --> 00:34:20,259
Would score me points.
728
00:34:20,292 --> 00:34:23,462
- evan, I love that
You don't keep secrets.
729
00:34:23,495 --> 00:34:26,598
And I wish...
730
00:34:26,632 --> 00:34:29,301
- you wish what?
731
00:34:29,335 --> 00:34:31,637
- I wish he'd said yes today.
732
00:34:33,339 --> 00:34:36,342
- yeah, me too.
733
00:34:38,444 --> 00:34:41,247
- hey.
- hi.
734
00:34:41,280 --> 00:34:44,816
I brought you some whole-wheat,
Sugar-free oat-bran muffins.
735
00:34:44,850 --> 00:34:47,353
And there is
No need to thank me.
736
00:34:47,386 --> 00:34:48,354
- thank you.
737
00:34:48,387 --> 00:34:50,789
Uh, did you call marco
About the feed delivery?
738
00:34:50,822 --> 00:34:52,658
- I can handle it.
739
00:34:52,691 --> 00:34:55,461
- okay, what's going on?
740
00:34:55,494 --> 00:34:56,895
You've been acting
Weird lately.
741
00:34:56,928 --> 00:34:58,264
- do you want us to step out
742
00:34:58,297 --> 00:34:59,898
While you ask her
What you asked me?
743
00:34:59,931 --> 00:35:01,167
- I'm not stepping anywhere.
744
00:35:01,200 --> 00:35:04,336
I want to see
Where this is going.
745
00:35:04,370 --> 00:35:06,672
- [sighs]
You have been spending
746
00:35:06,705 --> 00:35:09,908
A lot more time working
And less time with me.
747
00:35:09,941 --> 00:35:12,211
And then I see you
Telling hank something
748
00:35:12,244 --> 00:35:14,413
That you felt you couldn't say
In front of me?
749
00:35:14,446 --> 00:35:16,348
We've never had secrets.
750
00:35:16,382 --> 00:35:18,550
- smoking.
I-I smoke cigarettes.
751
00:35:18,584 --> 00:35:19,718
- what?
- since when?
752
00:35:19,751 --> 00:35:21,253
- I don't know.
Two years ago.
753
00:35:21,287 --> 00:35:22,888
- I can't believe this.
So you're telling me--
754
00:35:22,921 --> 00:35:25,591
- no, let me yell at her first,
And then you can have your turn.
755
00:35:25,624 --> 00:35:27,293
I can't believe this.
You're telling me
756
00:35:27,326 --> 00:35:29,628
For the past two years,
You've smoked?
757
00:35:29,661 --> 00:35:31,463
How have you pulled that off?
758
00:35:31,497 --> 00:35:34,166
- I don't know--
Lots of showers and toothpaste.
759
00:35:34,200 --> 00:35:36,602
I only have a couple cigarettes
A day, always outside.
760
00:35:36,635 --> 00:35:38,737
I would grab one with marco
In the barn or when I'm in town.
761
00:35:38,770 --> 00:35:40,706
Look,
I am not proud of smoking.
762
00:35:40,739 --> 00:35:42,541
And I'm not proud
Of covering it up,
763
00:35:42,574 --> 00:35:45,411
Especially when my doctor
Asked me about it.
764
00:35:45,444 --> 00:35:48,447
- and seriously,
That is all we discussed.
765
00:35:48,480 --> 00:35:50,716
- what?
766
00:35:50,749 --> 00:35:52,518
What did you think
I told hank?
767
00:35:52,551 --> 00:35:54,853
- that you were bored with me.
768
00:35:54,886 --> 00:35:57,389
You know,
The seven-year itch.
769
00:35:57,423 --> 00:35:59,225
- anna.
770
00:35:59,258 --> 00:36:00,826
Do I need challenges
In my life?
771
00:36:00,859 --> 00:36:03,229
Yes.
772
00:36:03,262 --> 00:36:06,432
But not with my family,
Not with the people I love.
773
00:36:13,239 --> 00:36:14,806
- [chuckles]
774
00:36:14,840 --> 00:36:17,276
Get a room.
- oh.
775
00:36:17,309 --> 00:36:19,411
- uh...
776
00:36:19,445 --> 00:36:20,912
Elyse...
777
00:36:20,946 --> 00:36:24,783
Has the hair on your arm
Always been curly like that?
778
00:36:24,816 --> 00:36:25,917
- now that you mention it,
779
00:36:25,951 --> 00:36:28,454
I thought it was just
Another indignity of turning 40.
780
00:36:28,487 --> 00:36:30,822
I thought I'd have to be
Shaving by the time I was 50.
781
00:36:30,856 --> 00:36:33,425
- besides the alpaca cheese,
What else do you eat?
782
00:36:33,459 --> 00:36:36,828
- oh, uh, eggs,
Peanut butter, cereal.
783
00:36:36,862 --> 00:36:39,565
- meat and fish,
Lots of diet coke.
784
00:36:39,598 --> 00:36:41,633
- any fruits, vegetables?
785
00:36:41,667 --> 00:36:43,869
- not really.
786
00:36:43,902 --> 00:36:46,272
- occasionally,
She will have a carrot.
787
00:36:46,305 --> 00:36:49,408
- okay, I'm pretty sure I know
Why your blood won't clot.
788
00:36:49,441 --> 00:36:52,778
You're suffering from
A severe vitamin "C" deficiency.
789
00:36:52,811 --> 00:36:54,613
- most people know it as--
- scurvy.
790
00:36:54,646 --> 00:36:55,981
- yeah, that's right.
791
00:36:56,014 --> 00:36:58,484
- but I thought
Only pirates got scurvy.
792
00:36:58,517 --> 00:37:00,352
- it's rare,
But all the symptoms line up.
793
00:37:00,386 --> 00:37:03,355
It sounds like you have almost
Zero vitamin "C" in your diet.
794
00:37:03,389 --> 00:37:05,857
And not that you need it, but
Another reason to quit smoking
795
00:37:05,891 --> 00:37:08,394
Is that it lowers the amount
Of vitamin c in your body.
796
00:37:08,427 --> 00:37:09,695
- so...
797
00:37:09,728 --> 00:37:12,498
An apple a day
Really would've kept you away?
798
00:37:12,531 --> 00:37:15,467
- an orange
Would've been better.
799
00:37:15,501 --> 00:37:17,769
- hey! Hi.
800
00:37:17,803 --> 00:37:19,305
Can I confess
Something to you?
801
00:37:19,338 --> 00:37:20,539
- you don't smoke, do you?
- no.
802
00:37:20,572 --> 00:37:21,573
- okay, good.
803
00:37:21,607 --> 00:37:23,909
- I have always had
This fear of the unknown.
804
00:37:23,942 --> 00:37:26,745
Interestingly, though,
There is no, like, phobia name
805
00:37:26,778 --> 00:37:28,013
For the fear of the unknown.
806
00:37:28,046 --> 00:37:29,715
There's, um, the fear
Of something new.
807
00:37:29,748 --> 00:37:31,817
That is kainophobia.
But I don't have that.
808
00:37:31,850 --> 00:37:33,452
- good.
What do you have?
809
00:37:33,485 --> 00:37:35,521
- a realization.
810
00:37:35,554 --> 00:37:38,990
Hank, that moment my mom
Was about to bleed to death,
811
00:37:39,024 --> 00:37:41,560
I realized
If you weren't there,
812
00:37:41,593 --> 00:37:44,463
I would not have been able to do
Anything to help her.
813
00:37:44,496 --> 00:37:46,365
And I don't ever want to feel
That way again,
814
00:37:46,398 --> 00:37:50,536
Whether
It's my mom or tucker...
815
00:37:50,569 --> 00:37:52,003
Or anybody.
816
00:37:52,037 --> 00:37:54,806
- knowing you, libby,
I don't think you ever will.
817
00:37:54,840 --> 00:37:57,376
I'll check in
On your mom later.
818
00:37:57,409 --> 00:37:58,510
- okay.
819
00:37:58,544 --> 00:38:00,779
Hey, hank!
- yeah?
820
00:38:00,812 --> 00:38:02,781
- do you guys think
You would maybe ever need
821
00:38:02,814 --> 00:38:05,984
Some summer help,
Like, around the office?
822
00:38:06,017 --> 00:38:07,719
- I don't know.
I never thought about it.
823
00:38:07,753 --> 00:38:09,054
- well, think about it.
824
00:38:09,087 --> 00:38:10,722
- I will.
825
00:38:30,376 --> 00:38:33,379
- thank you for meeting me.
826
00:38:39,851 --> 00:38:43,455
I really appreciate the heads-up
You gave me at my house.
827
00:38:43,489 --> 00:38:46,358
I'm sure it wasn't easy
For you to come here.
828
00:38:46,392 --> 00:38:49,495
And I'm really grateful.
829
00:38:49,528 --> 00:38:52,398
You're a good man, raj.
- just not good enough for you.
830
00:38:52,431 --> 00:38:54,633
- please, raj,
Can we talk about this?
831
00:38:54,666 --> 00:38:57,536
- there's nothing
To talk about.
832
00:39:04,976 --> 00:39:06,445
What's this?
833
00:39:06,478 --> 00:39:08,947
- it's the first installment.
834
00:39:08,980 --> 00:39:10,982
It's what
I can afford right now.
835
00:39:11,016 --> 00:39:13,452
And I'll send that
To your parents every month
836
00:39:13,485 --> 00:39:15,887
Until the debt is paid off.
837
00:39:15,921 --> 00:39:17,989
- what about
Your share of hankmed?
838
00:39:18,023 --> 00:39:20,025
- I have already
Asked hank and evan
839
00:39:20,058 --> 00:39:22,561
For more than enough help.
840
00:39:22,594 --> 00:39:26,465
Raj, I am not doing this because
Of the threat of some lawsuit.
841
00:39:26,498 --> 00:39:29,501
I am doing this because it is
My responsibility.
842
00:39:29,535 --> 00:39:33,071
And I'm gonna figure out
A way to handle it...
843
00:39:33,104 --> 00:39:34,606
My way.
844
00:39:37,175 --> 00:39:40,812
- good luck
With that, divya.
845
00:39:44,483 --> 00:39:46,418
- what do you remember next?
846
00:39:46,452 --> 00:39:49,421
- the door opened, I think.
847
00:39:49,455 --> 00:39:51,457
I can feel the warm breeze.
848
00:39:51,490 --> 00:39:53,559
- keep going.
849
00:39:55,994 --> 00:39:58,664
- [speaking german]
850
00:39:58,697 --> 00:40:01,600
- what does that mean to you?
851
00:40:01,633 --> 00:40:03,669
- nothing.
852
00:40:08,507 --> 00:40:11,510
[computerized voice
Speaking german]
853
00:40:19,017 --> 00:40:22,420
[computerized voice
Speaking german]
854
00:40:26,692 --> 00:40:30,161
[computerized voice
Speaking german]
855
00:40:30,195 --> 00:40:33,899
- [computerized voice]
It's not her.
856
00:40:39,605 --> 00:40:42,508
- ev, this was a great idea.
857
00:40:42,541 --> 00:40:45,210
Thank you.
I am genuinely relaxed.
858
00:40:45,243 --> 00:40:47,979
- yeah, I got a great deal on
A three-day pass from groupon.
859
00:40:48,013 --> 00:40:49,214
I only needed one day.
860
00:40:49,247 --> 00:40:52,484
But by buying the three-day,
I essentially got a free day.
861
00:40:52,518 --> 00:40:55,554
- okay, whatever you say.
You're the business brain.
862
00:40:55,587 --> 00:40:58,223
- yeah, uh,
Speaking of business,
863
00:40:58,256 --> 00:41:01,627
I've been thinking about how
To improve hankmed's efficiency.
864
00:41:01,660 --> 00:41:03,094
- uh-oh.
865
00:41:03,128 --> 00:41:06,565
- "A," we're covering way
Too much territory right now.
866
00:41:06,598 --> 00:41:08,233
So our options are,
867
00:41:08,266 --> 00:41:10,602
One, we could lower
Our standard of care.
868
00:41:10,636 --> 00:41:11,870
- not an option.
- I agree.
869
00:41:11,903 --> 00:41:14,640
- and please don't mix numbered
Points with alphabetized points.
870
00:41:14,673 --> 00:41:17,008
It makes my head spin.
- noted.
871
00:41:17,042 --> 00:41:20,111
- thank you.
- so option a/2...
872
00:41:20,145 --> 00:41:22,748
- nice.
- we could increase staff size
873
00:41:22,781 --> 00:41:26,151
To responsibly
Increase field of operations
874
00:41:26,184 --> 00:41:29,020
Without compromising
Our signature hankmed service.
875
00:41:29,054 --> 00:41:32,257
In short,
I want to grow hankmed.
876
00:41:32,290 --> 00:41:34,660
- yeah, I know.
877
00:41:34,693 --> 00:41:36,962
I've heard these kinds
Of suggestions before.
878
00:41:36,995 --> 00:41:38,530
- none like these.
879
00:41:38,564 --> 00:41:40,566
Seriously, we're talking
About a whole new level here.
880
00:41:40,599 --> 00:41:42,233
I have a fully fleshed-out
Business plan.
881
00:41:42,267 --> 00:41:45,270
- is this about you wanting
A bigger business?
882
00:41:45,303 --> 00:41:46,204
Or is this about you wanting
883
00:41:46,237 --> 00:41:49,775
To make this
A bigger business for paige?
884
00:41:49,808 --> 00:41:51,276
- it's about both.
885
00:41:54,780 --> 00:41:56,748
- [sighs]
886
00:41:56,782 --> 00:41:59,184
- hank, it's me.
Call me when you can.
887
00:41:59,217 --> 00:42:01,720
I need to talk to you
About the accident.
888
00:42:01,753 --> 00:42:04,222
I figured something out.
889
00:42:06,057 --> 00:42:06,992
[sighs deeply]
890
00:42:07,025 --> 00:42:08,694
[knock at door]
891
00:42:08,727 --> 00:42:10,562
- hey.
Thank you again.
892
00:42:10,596 --> 00:42:12,998
I really appreciate this.
- don't thank me.
893
00:42:13,031 --> 00:42:14,532
We need you around here.
894
00:42:20,338 --> 00:42:22,540
- have a good night.
895
00:42:25,376 --> 00:42:27,178
Hello.
I'm divya.
896
00:42:27,212 --> 00:42:30,215
I'm the physician assistant
On duty tonight.
65243
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.