Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,903 --> 00:00:04,172
- dad?
- what?
2
00:00:04,205 --> 00:00:07,041
- in 48 hours,
You're going to prison.
3
00:00:07,075 --> 00:00:09,710
- I finally realized
What I want right now,
4
00:00:09,743 --> 00:00:12,480
And...It's not here.
5
00:00:12,513 --> 00:00:14,682
- when are you going
Back to uruguay?
6
00:00:16,417 --> 00:00:17,485
- maybe you could help me.
7
00:00:17,518 --> 00:00:19,587
- is it medical in nature?
- yes.
8
00:00:19,620 --> 00:00:20,688
- I'm just
A little concerned
9
00:00:20,721 --> 00:00:22,323
About my knowing something
About you
10
00:00:22,356 --> 00:00:23,557
That you don't
Want him to know.
11
00:00:23,591 --> 00:00:24,825
- no, please,
12
00:00:24,858 --> 00:00:29,163
Just don't say
Anything to evan, okay?
13
00:00:39,440 --> 00:00:42,543
- this space is
So much bigger than I remember.
14
00:00:42,576 --> 00:00:44,812
- it is really big.
15
00:00:44,845 --> 00:00:48,649
- so...What do you think?
16
00:00:48,682 --> 00:00:50,484
- I think we need
To start cleaning.
17
00:00:50,518 --> 00:00:54,288
- we need
To start celebrating.
18
00:00:54,322 --> 00:00:55,656
- stella.
19
00:00:55,689 --> 00:00:57,325
- relax, kate, come on.
It's the cheap stuff.
20
00:00:57,358 --> 00:00:59,360
This is a big moment.
21
00:00:59,393 --> 00:01:01,295
I mean, no more cleaning
People's houses.
22
00:01:01,329 --> 00:01:02,596
It's the end of our days
As maids
23
00:01:02,630 --> 00:01:04,798
And the beginning
Of our days as queens.
24
00:01:04,832 --> 00:01:07,135
Uh, retail queens.
25
00:01:07,168 --> 00:01:08,836
- stella, we talked
About this.
26
00:01:08,869 --> 00:01:12,406
- I know, I know, no giving up
Our day job just yet.
27
00:01:12,440 --> 00:01:13,741
- it could be a year
Before the shop
28
00:01:13,774 --> 00:01:15,443
Is profitable enough
To pay for itself.
29
00:01:15,476 --> 00:01:17,278
- six months, tops.
30
00:01:17,311 --> 00:01:20,548
Look, I know that I've been
A little flaky in the past.
31
00:01:20,581 --> 00:01:21,749
- a little?
32
00:01:21,782 --> 00:01:23,684
You never met
A job you couldn't quit.
33
00:01:23,717 --> 00:01:25,519
- this is different.
34
00:01:25,553 --> 00:01:29,157
This is ours.
35
00:01:29,190 --> 00:01:30,658
- owning our own business
36
00:01:30,691 --> 00:01:33,561
With my best friend
Since third grade.
37
00:01:33,594 --> 00:01:35,763
Being our own bosses?
38
00:01:35,796 --> 00:01:37,631
- mm-hmm.
39
00:01:37,665 --> 00:01:38,632
[both laughing]
40
00:01:38,666 --> 00:01:40,401
- I knew it!
41
00:01:40,434 --> 00:01:41,569
- ohh.
42
00:01:43,904 --> 00:01:45,206
- ow!
- ooh!
43
00:01:45,239 --> 00:01:46,607
Are you okay?
44
00:01:46,640 --> 00:01:49,843
- I must've just cut my finger
On the wire basket.
45
00:01:49,877 --> 00:01:51,545
[cork pops]
46
00:01:51,579 --> 00:01:52,580
Okay.
47
00:01:52,613 --> 00:01:54,248
- ooh!
48
00:01:54,282 --> 00:01:55,249
- you got it?
49
00:01:55,283 --> 00:01:57,117
- mm-hmm.
50
00:01:59,587 --> 00:02:02,790
- to fresh starts.
51
00:02:02,823 --> 00:02:05,526
- I never needed one more.
52
00:02:22,743 --> 00:02:24,912
- good morning.
- eh.
53
00:02:24,945 --> 00:02:26,780
- you're up early.
54
00:02:26,814 --> 00:02:28,849
- hank, I'm just gonna
Say it.
55
00:02:28,882 --> 00:02:31,285
Sleeping on the couch?
56
00:02:31,319 --> 00:02:33,187
What's the word?
Oh, yeah.
57
00:02:33,221 --> 00:02:34,355
Blows.
58
00:02:34,388 --> 00:02:36,757
- and that's
Why we're taking turns.
59
00:02:36,790 --> 00:02:38,226
But, seriously, ev,
60
00:02:38,259 --> 00:02:39,827
You don't have to wash
The sheets every day.
61
00:02:39,860 --> 00:02:41,829
- [scoffs] Come on,
What are we, savages?
62
00:02:41,862 --> 00:02:43,264
- [spits]
63
00:02:43,297 --> 00:02:44,665
- wow, that answers
My question.
64
00:02:44,698 --> 00:02:46,900
- we're good friends
And good hosts, you know?
65
00:02:46,934 --> 00:02:49,503
The kind who don't let guests
Sleep on sofas.
66
00:02:49,537 --> 00:02:51,339
- a good guest doesn't hog
My bathroom
67
00:02:51,372 --> 00:02:52,940
For two hours every morning.
68
00:02:52,973 --> 00:02:54,675
Like, what is she
Doing up there?
69
00:02:54,708 --> 00:02:56,510
- don't know, don't care,
And neither should you.
70
00:02:56,544 --> 00:02:59,213
- I know divya's going
Through a hard time, okay?
71
00:02:59,247 --> 00:03:01,249
I get it, I do.
And I'm sorry, but--
72
00:03:01,282 --> 00:03:02,516
- okay, okay.
Just be nice.
73
00:03:02,550 --> 00:03:04,418
- good morning, gorgeous.
74
00:03:04,452 --> 00:03:05,619
- I said be nice,
Not creepy.
75
00:03:05,653 --> 00:03:06,787
- morning, divya.
76
00:03:06,820 --> 00:03:08,422
- I've overstayed
My welcome.
77
00:03:08,456 --> 00:03:09,490
- no, you have not.
78
00:03:09,523 --> 00:03:11,359
- what? Wait a minute,
You've been staying here?
79
00:03:11,392 --> 00:03:13,594
- you two are terrible liars,
80
00:03:13,627 --> 00:03:15,429
But very good friends,
81
00:03:15,463 --> 00:03:16,930
Which is why you'll
Be happy to know
82
00:03:16,964 --> 00:03:18,666
That I've found
A place to live,
83
00:03:18,699 --> 00:03:20,334
And I can move in
This weekend.
84
00:03:20,368 --> 00:03:21,502
- that's great.
85
00:03:21,535 --> 00:03:22,803
- that's so great.
- that is so cool.
86
00:03:22,836 --> 00:03:23,837
- okay, okay,
Get off!
87
00:03:23,871 --> 00:03:25,439
- what?
88
00:03:25,473 --> 00:03:27,441
- you smell.
- yeah. Go take a shower.
89
00:03:27,475 --> 00:03:28,309
- done, and done.
90
00:03:28,342 --> 00:03:30,544
- you want some coffee?
- no, thanks.
91
00:03:30,578 --> 00:03:32,446
- oh.
92
00:03:32,480 --> 00:03:35,683
Uh, divya, though
I appreciate the gesture,
93
00:03:35,716 --> 00:03:38,419
This is where
I draw the line, okay?
94
00:03:38,452 --> 00:03:39,420
- sorry about that.
95
00:03:39,453 --> 00:03:40,754
- okay.
96
00:03:40,788 --> 00:03:42,623
- oh, oh.
97
00:03:42,656 --> 00:03:45,693
I want to make you guys
A thank-you dinner tonight.
98
00:03:45,726 --> 00:03:47,928
- sounds great.
- that's awesome, divya.
99
00:03:47,961 --> 00:03:49,597
Such a good idea.
100
00:03:49,630 --> 00:03:51,965
[whispering]
What if she cooks indian food?
101
00:03:51,999 --> 00:03:53,534
- okay,
So if she were from italy,
102
00:03:53,567 --> 00:03:55,002
Would you assume
She'd cook italian?
103
00:03:55,035 --> 00:03:56,537
- yes, and that
Would be awesome,
104
00:03:56,570 --> 00:03:57,671
'cause I love italian food.
105
00:03:57,705 --> 00:03:58,639
- whatever she makes,
You will eat it,
106
00:03:58,672 --> 00:04:01,342
And you will like it.
107
00:04:01,375 --> 00:04:03,377
- morning. Hi.
108
00:04:03,411 --> 00:04:05,279
Dieter gave this to me
On the way in,
109
00:04:05,313 --> 00:04:06,747
Asked me to deliver it.
110
00:04:06,780 --> 00:04:09,617
- oh, yeah, that must be
The mail from the winter, so...
111
00:04:09,650 --> 00:04:12,653
- must've piled up
While we were at newberg's.
112
00:04:12,686 --> 00:04:14,488
- discard,
Discard, discard.
113
00:04:14,522 --> 00:04:15,556
Some checks.
That's good.
114
00:04:15,589 --> 00:04:16,990
Keep those.
115
00:04:17,024 --> 00:04:19,527
Discard, discard.
Good. We're done.
116
00:04:19,560 --> 00:04:21,329
- ev, that's a box
Of our mail.
117
00:04:21,362 --> 00:04:22,696
- what? I got
The payment envelopes.
118
00:04:22,730 --> 00:04:24,632
Everything else
Is mostly just junk mail.
119
00:04:24,665 --> 00:04:25,666
- well, "Mostly" isn't "All."
120
00:04:25,699 --> 00:04:26,700
Please go through
That today.
121
00:04:26,734 --> 00:04:28,469
- hey, hank?
- yeah?
122
00:04:28,502 --> 00:04:29,537
- jill just called.
We need to go.
123
00:04:29,570 --> 00:04:30,704
- oh, okay.
See you guys.
124
00:04:32,973 --> 00:04:35,409
- you know what,
I'll help.
125
00:04:35,443 --> 00:04:37,478
I can make it fun.
126
00:04:37,511 --> 00:04:39,847
- not even you can
Make mail sorting fun.
127
00:04:39,880 --> 00:04:42,650
- want to bet?
128
00:04:48,889 --> 00:04:50,624
- hank and divya,
This is stella.
129
00:04:50,658 --> 00:04:52,360
- thanks for coming.
130
00:04:52,393 --> 00:04:54,595
Um, kate's in the back.
Hurry.
131
00:04:57,365 --> 00:04:58,399
- hi.
132
00:04:58,432 --> 00:05:00,033
- I told kate
To hire a handyman.
133
00:05:00,067 --> 00:05:01,535
- it was a simple shelf.
134
00:05:01,569 --> 00:05:02,936
I'd put nine of them
Together before.
135
00:05:02,970 --> 00:05:04,405
This one just slipped.
136
00:05:04,438 --> 00:05:05,506
- yeah, and she refused to go
To urgent care.
137
00:05:05,539 --> 00:05:08,108
- 'cause charged $500 bucks
When you cut your thumb.
138
00:05:08,141 --> 00:05:09,510
To pull out a power tool?
139
00:05:09,543 --> 00:05:10,544
Please.
I would need a loan.
140
00:05:10,578 --> 00:05:11,712
- is it in the floor?
141
00:05:11,745 --> 00:05:12,746
- yes.
- okay.
142
00:05:12,780 --> 00:05:15,416
Can you please get me
The drill?
143
00:05:15,449 --> 00:05:17,951
I need to numb your foot
Before I remove the drill bit.
144
00:05:17,985 --> 00:05:19,052
- okay.
145
00:05:19,086 --> 00:05:20,821
- you're gonna feel
A little pinch.
146
00:05:20,854 --> 00:05:22,055
- mmm.
147
00:05:22,089 --> 00:05:24,592
- okay, drill, please.
148
00:05:24,625 --> 00:05:25,793
Thank you.
149
00:05:25,826 --> 00:05:28,596
I want to cause as little
Soft tissue trauma as possible,
150
00:05:28,629 --> 00:05:30,564
So I'm gonna back
The drill-bit out.
151
00:05:30,598 --> 00:05:32,466
- wait, you're gonna use
The drill to remove it?
152
00:05:32,500 --> 00:05:33,601
- mm-hmm.
153
00:05:33,634 --> 00:05:35,002
- okay, you're making me
Really nervous.
154
00:05:35,035 --> 00:05:37,004
- stella, why don't
You show jill your shop?
155
00:05:37,037 --> 00:05:38,639
- I'd love to see your shop.
156
00:05:38,672 --> 00:05:41,909
Kate will be fine.
Promise.
157
00:05:41,942 --> 00:05:43,611
- all right.
158
00:05:44,778 --> 00:05:45,846
- okay.
159
00:05:47,581 --> 00:05:50,584
- wait. You're sure
You're a doctor, right?
160
00:05:50,618 --> 00:05:52,085
- don't worry.
161
00:05:52,119 --> 00:05:55,456
This won't take long,
And you won't feel a thing.
162
00:05:55,489 --> 00:05:56,457
[drill whirring]
163
00:05:56,490 --> 00:05:59,159
- [sighs] I am so finding
A handyman. Yeah.
164
00:05:59,192 --> 00:06:00,761
Oh, and, uh, by the way,
165
00:06:00,794 --> 00:06:02,496
Do you know if
The cute doctor is single?
166
00:06:02,530 --> 00:06:04,031
- I think
He has a girlfriend.
167
00:06:04,064 --> 00:06:07,100
- all the good ones do.
- yeah.
168
00:06:07,134 --> 00:06:09,069
- it was just
A puncture wound.
169
00:06:09,102 --> 00:06:10,704
Hank is giving her
A tetanus shot now.
170
00:06:10,738 --> 00:06:12,606
She'll be fine.
171
00:06:12,640 --> 00:06:14,107
- [coughing]
172
00:06:14,141 --> 00:06:15,676
Sorry.
173
00:06:15,709 --> 00:06:18,679
- hmm. Maybe kate's not the only
One who needed a doctor.
174
00:06:18,712 --> 00:06:20,614
How long have you
Had your cough?
175
00:06:20,648 --> 00:06:22,616
- uh, a few days.
176
00:06:22,650 --> 00:06:24,985
We've been working two jobs
Since we signed the lease.
177
00:06:25,018 --> 00:06:27,154
I'm just a little
Under the weather.
178
00:06:27,187 --> 00:06:28,522
Seriously.
179
00:06:28,556 --> 00:06:29,957
- here's our card, okay?
180
00:06:29,990 --> 00:06:32,125
Please call us
If your symptoms get worse.
181
00:06:32,159 --> 00:06:34,995
And no $500 charges, either.
182
00:06:35,028 --> 00:06:36,129
Seriously.
183
00:06:36,163 --> 00:06:38,165
- all right, take care.
184
00:06:42,202 --> 00:06:44,137
- [coughing]
185
00:06:46,540 --> 00:06:49,643
[upbeat rock music
Playing]
186
00:06:49,677 --> 00:06:50,778
*
187
00:06:50,811 --> 00:06:52,780
[coughing]
188
00:06:58,486 --> 00:07:01,522
[the blue van's independence]
189
00:07:01,555 --> 00:07:03,190
*
190
00:07:03,223 --> 00:07:07,761
- * my independence went away
191
00:07:07,795 --> 00:07:12,566
* I didn't listen
When it said *
192
00:07:12,600 --> 00:07:14,702
* rely on yourself
193
00:07:14,735 --> 00:07:17,104
* trusting someone else
194
00:07:17,137 --> 00:07:21,675
* is a path
For the silent ghost **
195
00:07:27,715 --> 00:07:29,717
- hi.
196
00:07:29,750 --> 00:07:31,018
- all right,
Today's schedule.
197
00:07:31,051 --> 00:07:32,252
- thank you.
198
00:07:32,285 --> 00:07:33,954
- wow.
You guys are busy.
199
00:07:33,987 --> 00:07:36,123
- and you smell like...
- tuberose.
200
00:07:36,156 --> 00:07:38,125
I snagged some samples.
201
00:07:38,158 --> 00:07:39,026
- we'll need to split up
202
00:07:39,059 --> 00:07:40,060
If we're gonna see
All these patients.
203
00:07:40,093 --> 00:07:43,096
- yes. Which means
Our only break will be now,
204
00:07:43,130 --> 00:07:44,632
So shall
We grab a coffee?
205
00:07:44,665 --> 00:07:46,900
- actually, hank,
There's a new clinic patient
206
00:07:46,934 --> 00:07:48,536
That I was hoping
You might see.
207
00:07:48,569 --> 00:07:49,637
Won't take long.
208
00:07:49,670 --> 00:07:50,871
- of course.
Caffeine can wait.
209
00:07:50,904 --> 00:07:52,239
- uh, divya,
I can handle this.
210
00:07:52,272 --> 00:07:53,541
You go grab some coffee,
211
00:07:53,574 --> 00:07:54,908
And I'll catch up
With you later.
212
00:07:54,942 --> 00:07:55,909
- are you sure?
213
00:07:55,943 --> 00:07:57,044
- oh. I'm so sure.
214
00:07:57,077 --> 00:07:59,012
- all right. Okay.
215
00:07:59,046 --> 00:08:01,815
- there is
No clinic patient.
216
00:08:01,849 --> 00:08:02,916
- I know.
217
00:08:02,950 --> 00:08:04,985
- my place?
- mine's closer.
218
00:08:05,018 --> 00:08:06,019
- okay.
219
00:08:14,294 --> 00:08:16,730
- as I was bending over,
I slipped,
220
00:08:16,764 --> 00:08:18,699
And my husband insisted
I see a doctor.
221
00:08:18,732 --> 00:08:21,101
But I generally find doctors
Rude, dr. Lawson.
222
00:08:21,134 --> 00:08:24,137
Your heroism at the jitney crash
Was both impressive
223
00:08:24,171 --> 00:08:26,306
And appealed to my sense
Of common decency.
224
00:08:26,339 --> 00:08:28,709
- yes, I can see
That good manners
225
00:08:28,742 --> 00:08:29,977
Are very important to you.
226
00:08:30,010 --> 00:08:31,545
- they ought to be
To everybody.
227
00:08:31,579 --> 00:08:34,147
Particularly the ruffians,
Of course.
228
00:08:34,181 --> 00:08:35,916
- of course.
229
00:08:35,949 --> 00:08:37,184
Okay.
230
00:08:37,217 --> 00:08:39,720
Yeah, nothing's broken.
231
00:08:39,753 --> 00:08:42,289
But on a scale
Of one to ten,
232
00:08:42,322 --> 00:08:43,757
What's your pain level?
233
00:08:43,791 --> 00:08:45,893
- oh. A rather rude seven.
234
00:08:45,926 --> 00:08:47,695
But only on the right.
235
00:08:47,728 --> 00:08:49,563
- yeah, the joint capsule
Doesn't move as freely
236
00:08:49,597 --> 00:08:50,931
As the one on the left.
237
00:08:50,964 --> 00:08:52,933
I'll prescribe
Some anti-inflammatories
238
00:08:52,966 --> 00:08:54,234
And give you a sling,
239
00:08:54,267 --> 00:08:55,803
And I'll be back tomorrow
To take an x-ray.
240
00:08:55,836 --> 00:08:57,037
- why, if nothing's broken?
241
00:08:57,070 --> 00:08:58,138
- I want to make sure
You don't have
242
00:08:58,171 --> 00:09:00,974
A non-displaced
Shoulder fracture.
243
00:09:01,008 --> 00:09:02,075
- evelyn?
244
00:09:02,109 --> 00:09:04,011
- that would be my husband
Charles.
245
00:09:04,044 --> 00:09:07,014
- the neighbor is back,
And he's at it again.
246
00:09:07,047 --> 00:09:07,915
- uh, charles.
247
00:09:07,948 --> 00:09:09,149
Charles?
248
00:09:09,182 --> 00:09:11,585
I want you to meet
Dr. Hank lawson.
249
00:09:11,619 --> 00:09:13,654
- mr. Woodward,
It's good to meet you.
250
00:09:13,687 --> 00:09:15,055
- the pleasure is all mine.
251
00:09:15,088 --> 00:09:17,290
Thank you for responding
To evelyn's call so quickly.
252
00:09:17,324 --> 00:09:18,358
- yeah, sure.
253
00:09:18,391 --> 00:09:22,630
- um, excuse me, dr. Lawson.
254
00:09:25,799 --> 00:09:27,935
Mr. Douglass.
255
00:09:29,803 --> 00:09:31,171
Mr. Douglass!
256
00:09:31,204 --> 00:09:32,973
- mr. Woodward!
257
00:09:33,006 --> 00:09:35,976
- yeah, uh, mr. Douglass,
For the 1 millionth time,
258
00:09:36,009 --> 00:09:38,912
I am asking you,
Please pick up after your dog.
259
00:09:38,946 --> 00:09:41,348
- I'm ignoring you for a reason,
Mr. Woodward.
260
00:09:41,381 --> 00:09:44,284
Your yelling
Is ruining my dog's walk!
261
00:09:44,317 --> 00:09:47,821
- and your dog
Is ruining my lawn!
262
00:09:48,889 --> 00:09:49,957
- what in the world
Are you doing?
263
00:09:49,990 --> 00:09:52,726
- what he's making me do.
264
00:10:06,239 --> 00:10:07,207
- get if off.
265
00:10:07,240 --> 00:10:08,008
Get it off!
266
00:10:08,041 --> 00:10:09,409
- all right, all right,
Calm down.
267
00:10:09,442 --> 00:10:12,112
It's only compost.
There you go.
268
00:10:12,145 --> 00:10:13,847
There you go.
269
00:10:16,449 --> 00:10:20,688
- maybe this'll teach you
To stay in your own backyard.
270
00:10:20,721 --> 00:10:22,756
- friend of mr. Woodward?
271
00:10:22,790 --> 00:10:24,658
- only met him today.
272
00:10:24,692 --> 00:10:26,026
Okay.
273
00:10:26,059 --> 00:10:28,261
Good. Yep.
274
00:10:28,295 --> 00:10:29,797
Look up, please.
275
00:10:29,830 --> 00:10:31,865
- I can see
Why he would call a doctor.
276
00:10:31,899 --> 00:10:33,033
That man is sick.
277
00:10:33,066 --> 00:10:34,968
- okay, open up.
278
00:10:35,002 --> 00:10:37,037
- you know, you pushed me
To the limit
279
00:10:37,070 --> 00:10:38,872
When my wife fell
And hurt her shoulder
280
00:10:38,906 --> 00:10:40,841
Cleaning up after your mutt!
281
00:10:40,874 --> 00:10:43,343
- [mumbling] Cleopatra
Is a purebred with papers!
282
00:10:43,376 --> 00:10:46,179
A four-time runner-up
Of the westminster kennel club.
283
00:10:46,213 --> 00:10:48,015
She's been on oprah.
284
00:10:48,048 --> 00:10:49,282
- okay, okay, um...
285
00:10:49,316 --> 00:10:51,151
So, look,
Your eyes are clear,
286
00:10:51,184 --> 00:10:52,319
Ear canals are clean,
287
00:10:52,352 --> 00:10:54,021
And your nose
And mouth look normal.
288
00:10:54,054 --> 00:10:55,923
I'd say you're fine,
But here's my card.
289
00:10:55,956 --> 00:10:57,825
Call if you
Have problems later.
290
00:10:57,858 --> 00:10:59,860
- later?
What do I do now?
291
00:10:59,893 --> 00:11:01,962
- as a doctor, I'd advise
A long, hot shower.
292
00:11:01,995 --> 00:11:04,865
As a human being, I'd advise
Picking up after your dog.
293
00:11:15,943 --> 00:11:16,910
- yo!
294
00:11:16,944 --> 00:11:18,846
Henry!
295
00:11:20,848 --> 00:11:22,883
Henrietta?
296
00:11:50,077 --> 00:11:52,245
- hello, mr. Postman.
297
00:11:52,279 --> 00:11:54,815
- hi.
298
00:11:54,848 --> 00:11:56,784
So I'm the postman,
299
00:11:56,817 --> 00:11:58,285
All right,
What does that make you?
300
00:11:58,318 --> 00:11:59,753
Are you the mail?
301
00:11:59,787 --> 00:12:01,054
Are you a dog?
302
00:12:01,088 --> 00:12:01,789
Am I trying to open you?
303
00:12:01,822 --> 00:12:03,991
Are you running
After me? Am I--
304
00:12:04,024 --> 00:12:05,392
Just tell me what to do.
What do I do?
305
00:12:05,425 --> 00:12:08,829
- for every stack of mail
You go through,
306
00:12:08,862 --> 00:12:11,932
I will grant you a wish.
307
00:12:13,934 --> 00:12:16,103
- discard, discard.
308
00:12:16,136 --> 00:12:16,937
Keep.
309
00:12:16,970 --> 00:12:18,906
- wow. You respond well
To bribery.
310
00:12:18,939 --> 00:12:20,007
- yeah,
Hank was the good son.
311
00:12:20,040 --> 00:12:22,009
Me...Not so much.
312
00:12:22,042 --> 00:12:24,377
My mom actually used to bribe me
To do chores and homework
313
00:12:24,411 --> 00:12:26,046
With zwix sticky stix.
314
00:12:26,079 --> 00:12:28,115
This is, uh,
A lot better, by the way.
315
00:12:28,148 --> 00:12:29,549
- zwix-sticky-what-now?
316
00:12:29,582 --> 00:12:30,884
- you've never heard
Of zwix sticky stix?
317
00:12:30,918 --> 00:12:32,152
- no.
- oh, my god.
318
00:12:32,185 --> 00:12:34,187
Zwix sticky stix--
The best candy ever.
319
00:12:34,221 --> 00:12:36,056
When they stopped makin' em,
I cried for, like, a week.
320
00:12:36,089 --> 00:12:37,090
It was horrible.
321
00:12:37,124 --> 00:12:38,959
Discard, discard.
322
00:12:38,992 --> 00:12:40,828
Oh, my god.
323
00:12:40,861 --> 00:12:42,295
[deep breath]
324
00:12:42,329 --> 00:12:44,064
U.S. Department of justice.
325
00:12:44,097 --> 00:12:45,966
- oh, that must be
About your dad.
326
00:12:45,999 --> 00:12:47,334
- you open it.
327
00:12:47,367 --> 00:12:48,768
I can--I can't.
328
00:12:57,244 --> 00:13:00,047
- "This letter is to inform you
That edward r. Lawson
329
00:13:00,080 --> 00:13:02,950
Has become eligible
For parole on monday."
330
00:13:02,983 --> 00:13:05,452
- parole? Wait, this monday?
331
00:13:05,485 --> 00:13:07,020
- yeah.
332
00:13:07,054 --> 00:13:08,388
"Any communication
With respect
333
00:13:08,421 --> 00:13:09,890
"To the aforesaid hearing
334
00:13:09,923 --> 00:13:11,925
"Should be addressed
To the parole commission
335
00:13:11,959 --> 00:13:14,995
And must be received
Within 15 days of..."
336
00:13:15,028 --> 00:13:16,329
- of when?
337
00:13:16,363 --> 00:13:17,497
What's the date on the letter?
338
00:13:17,530 --> 00:13:19,599
- february 1st.
339
00:13:19,632 --> 00:13:22,235
You missed the window
By four months.
340
00:13:22,269 --> 00:13:23,971
- is there a number on there
Or something?
341
00:13:24,004 --> 00:13:25,906
- uh, no.
342
00:13:25,939 --> 00:13:28,041
No name,
No number, nothing.
343
00:13:28,075 --> 00:13:30,477
- there's gotta be
A number.
344
00:13:30,510 --> 00:13:33,146
Great. So we're not gonna able
To support my dad
345
00:13:33,180 --> 00:13:34,447
At his parole hearing.
346
00:13:34,481 --> 00:13:36,383
- maybe they'll
Bend the rules.
347
00:13:36,416 --> 00:13:40,120
- yeah. The department
Of justice is known for that.
348
00:13:42,122 --> 00:13:45,092
[upbeat pop music]
349
00:13:45,125 --> 00:13:53,266
*
350
00:14:18,691 --> 00:14:19,960
- almost done?
351
00:14:19,993 --> 00:14:21,895
- almost done.
352
00:14:26,233 --> 00:14:28,001
Oh, my god.
353
00:14:28,035 --> 00:14:30,303
Oh, my god.
354
00:14:32,505 --> 00:14:35,642
- well, this isn't good.
355
00:14:35,675 --> 00:14:36,944
- we talk to dad
Every week.
356
00:14:36,977 --> 00:14:38,178
He's never
Mentioned parole, ever.
357
00:14:38,211 --> 00:14:39,546
Why?
358
00:14:39,579 --> 00:14:41,081
- well, when we talk
To him tomorrow,
359
00:14:41,114 --> 00:14:42,149
We'll bring it up.
360
00:14:42,182 --> 00:14:43,283
We'll see
If we can do anything
361
00:14:43,316 --> 00:14:44,584
Or if his lawyer can.
362
00:14:44,617 --> 00:14:46,019
We'll...
We'll figure something out.
363
00:14:46,053 --> 00:14:47,554
- [mutters]
364
00:14:47,587 --> 00:14:48,956
Mmm! Hi.
365
00:14:48,989 --> 00:14:49,722
- hey.
- hey.
366
00:14:49,756 --> 00:14:53,293
- I have made food
For a feast.
367
00:14:53,326 --> 00:14:54,594
First entree--
368
00:14:54,627 --> 00:14:55,996
Lamb vindaloo.
369
00:14:56,029 --> 00:14:57,998
- ooh! Sounds indian.
370
00:15:00,200 --> 00:15:03,003
Ah, looks indian, too.
371
00:15:05,372 --> 00:15:08,208
Gosh, it smells...
- amazing.
372
00:15:08,241 --> 00:15:09,509
- thank you, hank.
- sure.
373
00:15:09,542 --> 00:15:13,146
- it is my great-grandmother's
Favorite recipe.
374
00:15:13,180 --> 00:15:14,447
- oh.
375
00:15:14,481 --> 00:15:16,016
- please.
376
00:15:16,049 --> 00:15:17,450
Enjoy, enjoy.
377
00:15:17,484 --> 00:15:19,086
- okay.
378
00:15:20,320 --> 00:15:22,055
[kicks leg]
379
00:15:22,089 --> 00:15:24,124
- ohh.
380
00:15:24,157 --> 00:15:26,026
Gosh. Right.
381
00:15:29,729 --> 00:15:32,065
- mmm.
382
00:15:32,099 --> 00:15:32,765
It's great.
383
00:15:32,799 --> 00:15:34,201
- yeah?
- fantastic, divya.
384
00:15:34,234 --> 00:15:35,335
It's really good.
385
00:15:35,368 --> 00:15:37,370
- okay. Great.
386
00:15:37,404 --> 00:15:39,106
It's not too spicy?
You'd tell me, right?
387
00:15:39,139 --> 00:15:41,641
- no, no,
It is perfect.
388
00:15:41,674 --> 00:15:42,509
- perfect.
389
00:15:42,542 --> 00:15:44,978
- oh. I almost forgot
The chutneys.
390
00:15:45,012 --> 00:15:46,679
Be back.
391
00:15:46,713 --> 00:15:48,048
- oh, my god.
392
00:15:48,081 --> 00:15:49,182
- it's like I ate lava.
It--[coughs]
393
00:15:49,216 --> 00:15:51,018
- mmm! [grunts]
394
00:15:51,051 --> 00:15:52,986
Just swallow, don't chew.
395
00:15:53,020 --> 00:15:56,523
Swallow, don't chew.
- hello? Uh, hank?
396
00:15:56,556 --> 00:15:58,091
- stella.
397
00:16:01,794 --> 00:16:03,063
Are you okay?
398
00:16:03,096 --> 00:16:03,963
- I don't think so.
399
00:16:14,641 --> 00:16:16,343
- if you're allergic
To any component,
400
00:16:16,376 --> 00:16:19,212
We'll see a raised red lesion
Under that patch.
401
00:16:19,246 --> 00:16:20,347
- I don't understand.
I created our products
402
00:16:20,380 --> 00:16:22,649
With all-natural ingredients.
- and you've never had
403
00:16:22,682 --> 00:16:24,551
An allergic reaction
To any of them?
404
00:16:24,584 --> 00:16:26,686
- I had never had an allergic
Reaction to anything.
405
00:16:26,719 --> 00:16:28,388
- do you manufacture
Your products as well?
406
00:16:28,421 --> 00:16:29,722
- no, my kitchen's
Not big enough anymore.
407
00:16:29,756 --> 00:16:31,358
We have a supplier now.
408
00:16:31,391 --> 00:16:32,725
- okay. Well,
Could they have somehow
409
00:16:32,759 --> 00:16:34,494
Deviated from your recipes?
410
00:16:34,527 --> 00:16:36,529
- oh, my god,
I really hope not.
411
00:16:36,563 --> 00:16:39,266
We have been leaving samples
In houses all over the hamptons.
412
00:16:39,299 --> 00:16:40,733
If they turn out
To be toxic...
413
00:16:40,767 --> 00:16:43,603
- let's not jump
To conclusions, okay?
414
00:16:43,636 --> 00:16:45,505
Let's see the rash.
415
00:16:45,538 --> 00:16:48,775
Okay, does--
Does any of this hurt?
416
00:16:48,808 --> 00:16:50,410
- no.
417
00:16:50,443 --> 00:16:52,179
- all right, it's probably
Just a viral exanthem--
418
00:16:52,212 --> 00:16:54,314
A skin rash
Brought on by the flu.
419
00:16:54,347 --> 00:16:55,682
- you have had that cough.
- yeah.
420
00:16:55,715 --> 00:16:57,317
- yeah, but it's
Not getting any worse.
421
00:16:57,350 --> 00:16:58,351
- still, it could be viral.
422
00:16:58,385 --> 00:17:00,553
- okay, well, I really hope
That's all it is.
423
00:17:00,587 --> 00:17:03,123
We have a lot riding
On this shop, especially kate.
424
00:17:03,156 --> 00:17:04,557
You know, all I'm risking
Is the latest
425
00:17:04,591 --> 00:17:06,126
In a string of dead end jobs.
426
00:17:06,159 --> 00:17:07,627
But kate, she gave up a job
With benefits
427
00:17:07,660 --> 00:17:09,529
To go into the cleaning business
With me, for me.
428
00:17:09,562 --> 00:17:11,631
Um, I talk a lot
When I'm nervous.
429
00:17:11,664 --> 00:17:12,632
- perfectly okay.
430
00:17:12,665 --> 00:17:14,634
- thank you.
431
00:17:14,667 --> 00:17:17,670
It took me a long time to figure
Out what I wanted to do.
432
00:17:17,704 --> 00:17:19,139
- and now you found
Your dream job,
433
00:17:19,172 --> 00:17:20,807
And you don't
Want to lose it.
434
00:17:20,840 --> 00:17:23,510
- or lose kate.
435
00:17:23,543 --> 00:17:25,378
You know, she's--
She's the only person
436
00:17:25,412 --> 00:17:27,647
That's always been
There for me.
437
00:17:27,680 --> 00:17:30,183
You know,
She's my best friend.
438
00:17:30,217 --> 00:17:31,418
She's a big sister.
439
00:17:31,451 --> 00:17:34,087
She's my overprotective
Best friend big sister.
440
00:17:34,121 --> 00:17:36,323
Wow.
I'm just really nervous.
441
00:17:38,758 --> 00:17:40,760
I just can't let her down.
442
00:17:40,793 --> 00:17:42,629
You know, I won't.
443
00:17:42,662 --> 00:17:45,365
She's been
Through way too much already.
444
00:17:45,398 --> 00:17:51,304
Um, about a year ago,
Her husband was killed, so...
445
00:17:51,338 --> 00:17:54,207
You know, if anyone--
446
00:17:54,241 --> 00:17:57,577
If anyone deserves a break,
It's kate.
447
00:17:57,610 --> 00:17:59,479
- all right,
Let's see how you did.
448
00:18:07,687 --> 00:18:09,689
Okay.
449
00:18:09,722 --> 00:18:13,293
Well, looks like you're
Both getting a break.
450
00:18:13,326 --> 00:18:16,429
Preliminary results to
The patch test are negative.
451
00:18:18,565 --> 00:18:21,301
- okay, so it's
Not our products?
452
00:18:21,334 --> 00:18:23,703
- no, but you're still
Experiencing viral symptoms.
453
00:18:23,736 --> 00:18:28,675
So if the rash goes
Outside of this circle...
454
00:18:28,708 --> 00:18:29,509
- uh-huh.
455
00:18:29,542 --> 00:18:31,811
- I want you to call me
Immediately.
456
00:18:33,580 --> 00:18:34,614
- that's it?
457
00:18:34,647 --> 00:18:37,484
- that is it.
- great.
458
00:18:37,517 --> 00:18:39,886
- and please rest
And stay hydrated
459
00:18:39,919 --> 00:18:41,254
Until your flu goes away.
460
00:18:41,288 --> 00:18:44,757
- I feel better already.
Thank you.
461
00:18:54,634 --> 00:18:56,269
- just as I'd hoped.
462
00:18:56,303 --> 00:18:57,704
No fracture.
- oh.
463
00:18:57,737 --> 00:19:00,873
- but there is still
A decreased range of motion.
464
00:19:00,907 --> 00:19:03,310
You're definitely stiffer
Than you were yesterday.
465
00:19:03,343 --> 00:19:04,744
- I'm tense, all right,
Thanks to charles.
466
00:19:04,777 --> 00:19:07,547
- is he in
The manners business also?
467
00:19:07,580 --> 00:19:09,249
- [laughs] I'm afraid
There's not enough money
468
00:19:09,282 --> 00:19:10,650
In the manners business
For charles.
469
00:19:10,683 --> 00:19:11,884
He's a venture capitalist.
470
00:19:11,918 --> 00:19:14,654
Loves to get in on the ground
Floor of small businesses...
471
00:19:14,687 --> 00:19:16,223
Like yours,
Come to think of it.
472
00:19:16,256 --> 00:19:17,790
- hmm.
473
00:19:17,824 --> 00:19:20,393
- darling, before you walk
That letter down the street,
474
00:19:20,427 --> 00:19:21,561
I'd love to hear it.
475
00:19:21,594 --> 00:19:24,531
- "Dear mr. Douglass,
476
00:19:24,564 --> 00:19:27,867
"I deeply regret
My un-neighborly actions
477
00:19:27,900 --> 00:19:29,569
"Which resulted from the fact
That you violated
478
00:19:29,602 --> 00:19:30,670
"Not just common civility,
479
00:19:30,703 --> 00:19:33,306
But 150-dash-5
Of the southampton--"
480
00:19:33,340 --> 00:19:34,607
- stop right there.
481
00:19:34,641 --> 00:19:36,743
In a real apology,
One doesn't make excuses.
482
00:19:36,776 --> 00:19:37,844
- don't worry, darling.
483
00:19:37,877 --> 00:19:41,714
In the real one,
I'm perfectly contrite.
484
00:19:41,748 --> 00:19:43,483
- oh.
485
00:19:43,516 --> 00:19:44,717
I thought we should apologize
In person,
486
00:19:44,751 --> 00:19:46,586
So we walked over
To his house this morning,
487
00:19:46,619 --> 00:19:48,621
But mr. Douglass
Didn't answer.
488
00:19:48,655 --> 00:19:50,423
I suspect he was home.
489
00:19:50,457 --> 00:19:52,759
His dog was barking, his car
Was parked in the driveway.
490
00:19:52,792 --> 00:19:54,461
- well, if it'll
Make you feel better,
491
00:19:54,494 --> 00:19:55,862
I can stop by,
Check things out.
492
00:19:55,895 --> 00:19:58,231
- your parents raised you well.
493
00:19:58,265 --> 00:20:00,633
- now, before I go, I want to
Show you some exercises
494
00:20:00,667 --> 00:20:02,435
That'll help unlock
Your shoulder.
495
00:20:02,469 --> 00:20:04,304
First, lift your arm up...
496
00:20:04,337 --> 00:20:05,938
- oh.
- I know, I know.
497
00:20:05,972 --> 00:20:08,508
Up and down above your head
Just like that.
498
00:20:08,541 --> 00:20:10,977
- all right.
- good.
499
00:20:11,010 --> 00:20:13,613
Uh, ms. Woodward?
500
00:20:13,646 --> 00:20:15,282
Your jugular vein.
501
00:20:15,315 --> 00:20:17,750
Every time you inhale,
It enlarges.
502
00:20:17,784 --> 00:20:19,419
- oh.
- one sec.
503
00:20:23,356 --> 00:20:24,657
Breathe for me, please.
504
00:20:28,595 --> 00:20:32,399
Lean forward,
Please, and twist.
505
00:20:32,432 --> 00:20:34,601
Okay, any chest pain?
506
00:20:34,634 --> 00:20:37,770
- well, there was,
Actually,
507
00:20:37,804 --> 00:20:39,606
But it went away
After my fall.
508
00:20:39,639 --> 00:20:42,041
- I think
The anti-inflammatories
509
00:20:42,074 --> 00:20:45,678
I gave you for your shoulder
May be masking other symptoms.
510
00:20:45,712 --> 00:20:46,646
- of what?
511
00:20:46,679 --> 00:20:50,683
- mrs. Woodward,
Do you have a cardiologist?
512
00:20:53,052 --> 00:20:54,921
- inmate locator, press one.
513
00:20:54,954 --> 00:20:58,558
Inmate matters, press two.
514
00:20:58,591 --> 00:21:00,393
Yeah, hi,
This is evan r. Lawson again.
515
00:21:00,427 --> 00:21:02,629
Uh, I have left five mess--
- seven.
516
00:21:02,662 --> 00:21:03,563
- seven messages
For you guys
517
00:21:03,596 --> 00:21:05,565
In regards to my father,
Edward r. Lawson,
518
00:21:05,598 --> 00:21:08,668
So I don't know,
Maybe you could call me back,
519
00:21:08,701 --> 00:21:09,636
'cause that's your job.
520
00:21:09,669 --> 00:21:13,540
Your job--you're not running
A video store.
521
00:21:13,573 --> 00:21:14,607
I just want to help my dad.
522
00:21:14,641 --> 00:21:16,476
- I know, babe.
523
00:21:16,509 --> 00:21:17,644
[ringing]
524
00:21:17,677 --> 00:21:19,646
- this is evan.
525
00:21:19,679 --> 00:21:21,548
Yeah, paige is right here.
Who is this?
526
00:21:21,581 --> 00:21:22,815
Wait a minute.
- hi. This is paige.
527
00:21:22,849 --> 00:21:24,317
- oh.
528
00:21:24,351 --> 00:21:26,719
- uh, yes.
529
00:21:26,753 --> 00:21:27,887
Not really.
530
00:21:29,756 --> 00:21:31,624
Can I call you back?
531
00:21:31,658 --> 00:21:33,025
Okay, thanks.
532
00:21:37,664 --> 00:21:38,965
- something wrong?
533
00:21:38,998 --> 00:21:41,368
- other than the fact
That you answered my phone?
534
00:21:41,401 --> 00:21:42,435
Nope.
535
00:21:42,469 --> 00:21:45,672
- [laughs]
I'm sorry.
536
00:21:45,705 --> 00:21:47,507
What? I'm sorry.
It was an accident.
537
00:21:47,540 --> 00:21:49,609
- accident?
Is your phone pink?
538
00:21:49,642 --> 00:21:51,578
- what?
539
00:21:51,611 --> 00:21:53,946
- hey, guys.
How's it goin'?
540
00:21:53,980 --> 00:21:57,884
- great.
- okay.
541
00:21:57,917 --> 00:22:01,388
So I called
Over a dozen numbers
542
00:22:01,421 --> 00:22:02,489
At the department
Of corrections.
543
00:22:02,522 --> 00:22:03,623
I can't get a hold
Of anybody.
544
00:22:03,656 --> 00:22:04,691
- ev, relax.
545
00:22:04,724 --> 00:22:05,625
We'll talk to dad
Later today,
546
00:22:05,658 --> 00:22:07,727
And we'll find out
What's going on then.
547
00:22:07,760 --> 00:22:08,761
- thank you.
548
00:22:08,795 --> 00:22:10,697
I said the same thing to him
Over an hour ago.
549
00:22:12,732 --> 00:22:14,000
- okay,
550
00:22:14,033 --> 00:22:15,735
This hot tub is way
Too stressful for me.
551
00:22:20,039 --> 00:22:23,109
Have fun.
- o...Kay.
552
00:22:25,111 --> 00:22:28,648
So, um, how are things?
553
00:22:28,681 --> 00:22:31,751
- he's just really stressed
About your dad.
554
00:22:31,784 --> 00:22:34,921
- yeah.
No, um, I meant with you.
555
00:22:34,954 --> 00:22:36,623
- oh.
Oh, I'm fine, too.
556
00:22:36,656 --> 00:22:38,491
Yeah.
557
00:22:38,525 --> 00:22:40,427
- good. Good.
558
00:22:40,460 --> 00:22:42,762
But, um,
I've been thinking
559
00:22:42,795 --> 00:22:44,697
About our conversation
The other day,
560
00:22:44,731 --> 00:22:50,136
And, uh, I made a list
Of internists in the area.
561
00:22:50,169 --> 00:22:51,871
- mm-hmm.
562
00:22:51,904 --> 00:22:53,406
- maybe one of them
Can help you
563
00:22:53,440 --> 00:22:55,642
With, you know, whatever
It is you're dealing with.
564
00:22:55,675 --> 00:22:57,810
- you misunderstood.
565
00:22:58,978 --> 00:23:00,947
And I am late
For a family thing,
566
00:23:00,980 --> 00:23:03,182
So if you could just tell evan
That I left,
567
00:23:03,215 --> 00:23:05,952
That would be great.
568
00:23:05,985 --> 00:23:07,687
And, hank?
569
00:23:07,720 --> 00:23:10,022
We don't ever need
To talk about this again.
570
00:23:18,931 --> 00:23:21,000
- stop it.
571
00:23:21,033 --> 00:23:26,172
[panting]
572
00:23:26,205 --> 00:23:28,040
You're fine.
573
00:23:29,909 --> 00:23:32,812
- stella!
Two-minute warning!
574
00:23:35,247 --> 00:23:37,984
You forgot the towels!
575
00:23:44,757 --> 00:23:47,059
Stella?
576
00:23:47,093 --> 00:23:48,595
What are you doing?
577
00:23:48,628 --> 00:23:50,797
[shower running]
- oh, my god.
578
00:23:52,699 --> 00:23:53,766
Oh, my god.
579
00:23:53,800 --> 00:23:55,735
- stella?
580
00:23:55,768 --> 00:23:56,736
[turns off shower]
581
00:23:56,769 --> 00:23:58,538
- no.
582
00:23:59,672 --> 00:24:01,107
Please don't touch me.
583
00:24:01,140 --> 00:24:02,108
Please don't touch me.
584
00:24:02,141 --> 00:24:04,176
- what is it?
What's wrong?
585
00:24:04,210 --> 00:24:06,779
- my skin is on fire.
586
00:24:17,123 --> 00:24:20,793
- okay, now we're taking
A small skin sample
587
00:24:20,827 --> 00:24:22,795
With this punch biopsy tool.
588
00:24:35,241 --> 00:24:36,776
[tool buzzes]
589
00:24:36,809 --> 00:24:38,878
And now, I'm gonna
Seal all skin bleeders
590
00:24:38,911 --> 00:24:40,246
With this electric cautery.
591
00:24:40,279 --> 00:24:41,814
[buzzes]
592
00:24:43,550 --> 00:24:45,685
Okay, that's it.
593
00:24:48,955 --> 00:24:52,124
- why didn't you tell me
That you saw hank yesterday?
594
00:24:52,158 --> 00:24:55,294
- I just didn't want you
To think that I was flaking.
595
00:24:55,327 --> 00:24:58,097
- it's not flaking
If you're sick.
596
00:25:00,800 --> 00:25:03,269
- what's wrong with me?
597
00:25:03,302 --> 00:25:05,772
- we'll find out.
I promise.
598
00:25:05,805 --> 00:25:08,575
- so what happens now?
599
00:25:08,608 --> 00:25:11,277
- the punch biopsy will test
For several skin diseases.
600
00:25:11,310 --> 00:25:14,681
I'd also like to schedule
An mri and an eeg.
601
00:25:14,714 --> 00:25:16,148
In the meantime, stella,
I want you home,
602
00:25:16,182 --> 00:25:17,684
Resting.
603
00:25:17,717 --> 00:25:18,685
- I'll make sure of it.
604
00:25:18,718 --> 00:25:20,052
- good.
I'll see you guys out.
605
00:25:20,086 --> 00:25:21,754
- I will call jill
606
00:25:21,788 --> 00:25:23,255
And see if I can get
A rush on these samples.
607
00:25:23,289 --> 00:25:24,724
- great.
608
00:25:46,946 --> 00:25:49,248
- jill? Shall I call you
On your cell,
609
00:25:49,281 --> 00:25:52,351
Or can you hear me
Just fine like this?
610
00:25:52,384 --> 00:25:54,654
- hi!
611
00:25:54,687 --> 00:25:57,590
Uh...I'll, uh...
612
00:25:57,624 --> 00:25:59,759
Put a rush on those samples.
613
00:25:59,792 --> 00:26:01,661
- thank you.
614
00:26:01,694 --> 00:26:03,830
- how did you know
I was here?
615
00:26:03,863 --> 00:26:05,832
- the air smells
Like tuberose,
616
00:26:05,865 --> 00:26:07,600
Your purse is right there,
617
00:26:07,634 --> 00:26:10,737
And, uh,
Evan recently gave me
618
00:26:10,770 --> 00:26:13,840
Something that
I believe belongs to you.
619
00:26:16,242 --> 00:26:19,145
- so many questions.
620
00:26:19,178 --> 00:26:20,146
- indeed.
621
00:26:20,179 --> 00:26:21,347
- okay.
622
00:26:21,380 --> 00:26:23,950
- hey.
623
00:26:23,983 --> 00:26:26,285
It is none
Of my business,
624
00:26:26,318 --> 00:26:29,288
But what is with
All of the sneaking around?
625
00:26:29,321 --> 00:26:33,760
- look, last summer,
Hank didn't know
626
00:26:33,793 --> 00:26:35,327
If he wanted to stay
In the hamptons,
627
00:26:35,361 --> 00:26:40,767
And this summer, I don't know
How long I'll be here, so...
628
00:26:40,800 --> 00:26:42,835
I guess
It's just easier this way.
629
00:26:42,869 --> 00:26:44,203
- how is this easier?
630
00:26:44,236 --> 00:26:47,006
- because we don't
Have to explain it to anyone.
631
00:27:05,758 --> 00:27:06,959
- psst!
632
00:27:09,061 --> 00:27:11,698
[whispers]
Get in.
633
00:27:11,731 --> 00:27:12,732
Quick.
634
00:27:16,836 --> 00:27:18,437
- sorry I missed dad's call.
635
00:27:18,470 --> 00:27:20,172
I got hung up
With patients.
636
00:27:23,009 --> 00:27:25,778
Is there a reason you're sitting
In the driveway?
637
00:27:25,812 --> 00:27:28,280
- it's eat now
Or suffer later.
638
00:27:28,314 --> 00:27:29,716
- divya's cooking again.
639
00:27:29,749 --> 00:27:31,283
Okay, okay.
640
00:27:31,317 --> 00:27:33,219
It's okay.
We're gonna be fine.
641
00:27:33,252 --> 00:27:35,387
Uh, we need yogurt,
Lots of it.
642
00:27:35,421 --> 00:27:37,724
Yogurt cools down
A spicy mouth.
643
00:27:37,757 --> 00:27:39,091
- [laughs]
644
00:27:39,125 --> 00:27:40,893
- what?
645
00:27:40,927 --> 00:27:43,062
- you really think tossing
A yoplait
646
00:27:43,095 --> 00:27:45,064
Onto mount vesuvius
Is gonna work?
647
00:27:45,097 --> 00:27:46,699
- give me the grease.
648
00:27:46,733 --> 00:27:48,868
- that-a-boy.
649
00:27:52,839 --> 00:27:55,274
- so, what'd dad say?
650
00:27:55,307 --> 00:27:57,476
- mm.
651
00:27:57,509 --> 00:27:59,145
He's got
The hearing covered.
652
00:27:59,178 --> 00:28:01,113
It's a formality.
He doesn't want us to attend.
653
00:28:01,147 --> 00:28:03,449
He said that's why
He's never mentioned it.
654
00:28:03,482 --> 00:28:04,717
- then we won't go.
655
00:28:04,751 --> 00:28:06,719
- no, he wants us there.
656
00:28:06,753 --> 00:28:08,287
- I thought
He didn't want us there.
657
00:28:08,320 --> 00:28:10,790
- you're just not reading
Between the lines.
658
00:28:10,823 --> 00:28:13,125
- I didn't realize
There were lines.
659
00:28:13,159 --> 00:28:15,494
- he doesn't want to come off
As desperate.
660
00:28:15,527 --> 00:28:17,764
- may I remind you
The man is in prison?
661
00:28:17,797 --> 00:28:22,835
- look, henry,
We will barely be gone, okay?
662
00:28:22,869 --> 00:28:24,503
It's a long weekend at most.
663
00:28:24,536 --> 00:28:26,505
Divya will be here
To take care of our clients.
664
00:28:26,538 --> 00:28:28,107
As long as she doesn't cook
For them,
665
00:28:28,140 --> 00:28:29,408
I think everything
Will be fine.
666
00:28:29,441 --> 00:28:32,278
- again, if dad says
He's got it covered,
667
00:28:32,311 --> 00:28:33,980
Then he's probably
Got it covered.
668
00:28:34,013 --> 00:28:35,748
- whoa.
669
00:28:35,782 --> 00:28:38,317
You're taking dad's word
Over mine?
670
00:28:38,350 --> 00:28:40,252
- why do you always have
To second-guess people?
671
00:28:40,286 --> 00:28:42,421
I mean, most people
Just say what they mean.
672
00:28:42,454 --> 00:28:43,856
- even our dad.
673
00:28:43,890 --> 00:28:46,492
- yeah, these days,
Even dad.
674
00:28:46,525 --> 00:28:50,129
- oh, so when you say that you
And jill are broken up,
675
00:28:50,162 --> 00:28:51,931
I should believe
What you're saying,
676
00:28:51,964 --> 00:28:54,200
Even though I know for a fact
You guys are still hooking up,
677
00:28:54,233 --> 00:28:55,334
Like, every night?
678
00:28:55,367 --> 00:28:59,371
- oh. Oh.
679
00:28:59,405 --> 00:29:01,207
- by the way,
Would you please tell jill
680
00:29:01,240 --> 00:29:02,474
To put the toilet seat
Back up
681
00:29:02,508 --> 00:29:03,876
When she's done
In the bathroom?
682
00:29:03,910 --> 00:29:05,011
A little respect
Would be awesome.
683
00:29:05,044 --> 00:29:06,545
- yeah, sure.
684
00:29:06,578 --> 00:29:08,047
- thank you.
685
00:29:16,122 --> 00:29:17,890
[knock at door]
686
00:29:20,893 --> 00:29:23,295
- you have to know by now
I'm gonna keep coming back
687
00:29:23,329 --> 00:29:26,065
Until you answer!
688
00:29:26,098 --> 00:29:28,835
C'mon, jerry, I just want
To see how you're doing!
689
00:29:28,868 --> 00:29:30,002
- I'm fine.
690
00:29:30,036 --> 00:29:33,572
Now, leave.
691
00:29:33,605 --> 00:29:36,775
Wait. You were there.
692
00:29:39,011 --> 00:29:40,312
- and what is this?
693
00:29:40,346 --> 00:29:42,949
- an affidavit
Of my injuries.
694
00:29:42,982 --> 00:29:44,316
- you're gonna sue
The woodwards?
695
00:29:44,350 --> 00:29:45,451
- for every dime
They've got,
696
00:29:45,484 --> 00:29:48,855
And you'll be able to testify
As an expert witness.
697
00:29:48,888 --> 00:29:50,289
- okay, what's happened
To your eyes?
698
00:29:50,322 --> 00:29:53,525
- it's either e. Coli,
Listeriosis, or mad cow disease.
699
00:29:53,559 --> 00:29:56,328
I've been scrubbing my face
Every hour, but it's too late.
700
00:29:56,362 --> 00:29:57,496
I, uh...
701
00:29:57,529 --> 00:29:59,131
I have something.
702
00:29:59,165 --> 00:30:02,034
- what you have is a reaction
To excessive face washing.
703
00:30:02,068 --> 00:30:05,204
- yeah?
Well, what about this?
704
00:30:05,237 --> 00:30:07,039
- okay, now that's something.
705
00:30:07,073 --> 00:30:10,442
Are you sure you haven't been
Exposed to anything else?
706
00:30:10,476 --> 00:30:11,610
- other than compost?
707
00:30:11,643 --> 00:30:13,479
Soap, water,
708
00:30:13,512 --> 00:30:16,048
A little clorox.
- wait. Bleach?
709
00:30:16,082 --> 00:30:18,550
- a blogger online thought it
Might wash the smell off my skin
710
00:30:18,584 --> 00:30:21,387
And get rid of whatever
I'm allergic to in the compost.
711
00:30:21,420 --> 00:30:23,522
Look, I'm not an idiot.
712
00:30:23,555 --> 00:30:25,357
I didn't bathe
In the bleach,
713
00:30:25,391 --> 00:30:26,458
And I diluted it with water.
714
00:30:26,492 --> 00:30:29,862
- any bleach on the skin can
Cause a chemical burn.
715
00:30:29,896 --> 00:30:31,097
- are you sure
That's what this is?
716
00:30:31,130 --> 00:30:32,131
- yes, I'm sure.
717
00:30:32,164 --> 00:30:34,100
Look, the only way to get
Blistering like this
718
00:30:34,133 --> 00:30:35,267
Would be from
A skin condition
719
00:30:35,301 --> 00:30:36,568
Or if you had
An overwhelming
720
00:30:36,602 --> 00:30:40,306
And out-of-control reaction
To....
721
00:30:40,339 --> 00:30:41,607
Stella.
722
00:30:41,640 --> 00:30:43,242
- stella?
What's a stella?
723
00:30:43,275 --> 00:30:45,244
- I gotta run.
724
00:30:45,277 --> 00:30:46,545
But you're gonna be okay.
725
00:30:46,578 --> 00:30:49,081
Just apply more silvadene cream
If needed,
726
00:30:49,115 --> 00:30:50,316
Call if your symptoms
Get worse,
727
00:30:50,349 --> 00:30:52,618
And please, jerry,
Stay off the internet.
728
00:30:55,587 --> 00:30:58,257
- stella! Are you there?
729
00:30:58,290 --> 00:31:00,592
- hank, stella's
Not answering her phone, either.
730
00:31:00,626 --> 00:31:02,161
- uh, kate might have a key.
731
00:31:02,194 --> 00:31:04,196
- no. Kate's cell's
Going to voicemail, too.
732
00:31:04,230 --> 00:31:05,397
Look, you really think
That stella
733
00:31:05,431 --> 00:31:06,498
Has stevens-johnson syndrome?
734
00:31:06,532 --> 00:31:10,536
Her symptoms line up--
Flu, rash, fever, skin pain.
735
00:31:10,569 --> 00:31:14,006
Stella!
736
00:31:14,040 --> 00:31:16,442
The only missing piece
Is the cause.
737
00:31:16,475 --> 00:31:18,444
- maybe it's a reaction
To a medication.
738
00:31:18,477 --> 00:31:20,679
- I didn't give her any meds.
739
00:31:20,712 --> 00:31:22,514
- stella went
To southampton's urgent care
740
00:31:22,548 --> 00:31:24,183
When she cut her thumb.
741
00:31:24,216 --> 00:31:26,085
- maybe they
Gave her antibiotics.
742
00:31:26,118 --> 00:31:28,154
No matter how she got it,
Once the blistering starts,
743
00:31:28,187 --> 00:31:31,323
Unless we catch it, it won't
Stop until her skin comes off.
744
00:31:31,357 --> 00:31:32,524
[knocking]
745
00:31:32,558 --> 00:31:33,525
Stella!
746
00:31:33,559 --> 00:31:34,593
Let's try the back.
747
00:31:34,626 --> 00:31:36,929
- the slightest breeze
Could cause an infection.
748
00:31:36,963 --> 00:31:38,630
I mean, her organs
Will shut down.
749
00:31:38,664 --> 00:31:40,632
- hank? Divya?
750
00:31:40,666 --> 00:31:42,634
- kate, do you have
A house key?
751
00:31:42,668 --> 00:31:44,003
- no. What's wrong?
752
00:31:45,204 --> 00:31:47,006
[stella gasping]
753
00:31:47,039 --> 00:31:48,107
Oh, my god!
754
00:31:48,140 --> 00:31:49,475
- when stella
Went to urgent care,
755
00:31:49,508 --> 00:31:50,943
Did they prescribe
Any antibiotics?
756
00:31:50,977 --> 00:31:52,211
- yes. Why?
757
00:31:52,244 --> 00:31:53,345
- we think she's having
758
00:31:53,379 --> 00:31:54,981
A severe allergic reaction
To them now.
759
00:31:55,014 --> 00:31:56,182
- kate, we need you to call 911.
760
00:31:56,215 --> 00:31:58,684
- and find some clean
Cotton sheets.
761
00:31:58,717 --> 00:32:02,188
- [gasping]
762
00:32:04,356 --> 00:32:07,059
- hank.
763
00:32:07,093 --> 00:32:08,594
It's outside the line.
764
00:32:08,627 --> 00:32:10,162
- bolus 1 liter saline
765
00:32:10,196 --> 00:32:11,563
And have
Another ready to go.
766
00:32:15,534 --> 00:32:18,137
We can't stabilize her arms.
I have to go through her nose.
767
00:32:18,170 --> 00:32:19,571
- we need an atomizer.
- yeah.
768
00:32:19,605 --> 00:32:22,008
- maybe she has cotton balls
Or...Loose cotton.
769
00:32:22,041 --> 00:32:23,542
I'm sure
That they have something--
770
00:32:23,575 --> 00:32:25,611
- never mind.
771
00:32:40,592 --> 00:32:42,228
- what are you doing?
772
00:32:42,261 --> 00:32:43,362
- using the grape
As a plug
773
00:32:43,395 --> 00:32:44,997
To keep the medicine
Inside her nose.
774
00:32:49,668 --> 00:32:50,736
Come on, stella.
775
00:32:53,739 --> 00:32:55,341
That's it. That's it.
776
00:32:55,374 --> 00:32:58,377
Okay.
777
00:33:07,586 --> 00:33:08,720
Okay.
778
00:33:08,754 --> 00:33:09,821
Cover stella
With the sheets.
779
00:33:09,855 --> 00:33:12,691
We need to keep the lesions
As clean as possible.
780
00:33:12,724 --> 00:33:13,725
- hank.
781
00:33:15,494 --> 00:33:17,663
The rash has jumped.
782
00:33:17,696 --> 00:33:20,599
- what?
783
00:33:20,632 --> 00:33:22,368
She's gonna be okay, right?
784
00:33:28,607 --> 00:33:30,376
- did the lab confirm
Stevens-johnson syndrome?
785
00:33:30,409 --> 00:33:32,144
- yep, off the biopsy
You sent yesterday.
786
00:33:32,178 --> 00:33:33,645
Thanks for the call.
- yeah.
787
00:33:33,679 --> 00:33:35,614
- we think the sloughing
Of her skin is just at 10%.
788
00:33:35,647 --> 00:33:37,149
- and you got here
Just in time.
789
00:33:37,183 --> 00:33:39,518
I need two large bore ivs
Of normal saline.
790
00:33:39,551 --> 00:33:41,187
Tell the burn unit
We have a patient.
791
00:33:41,220 --> 00:33:42,721
Let's go.
792
00:33:42,754 --> 00:33:46,024
Come with me.
I need you.
793
00:33:49,595 --> 00:33:50,596
- kate?
794
00:33:53,365 --> 00:33:54,800
- [crying]
795
00:34:02,808 --> 00:34:04,576
I don't understand.
796
00:34:04,610 --> 00:34:06,512
Why didn't she get sick
Two weeks ago
797
00:34:06,545 --> 00:34:08,247
When she started taking
The antibiotics?
798
00:34:08,280 --> 00:34:09,481
- stella experienced
Something
799
00:34:09,515 --> 00:34:11,717
Known as
Delayed hypersensitivity.
800
00:34:11,750 --> 00:34:14,753
It's when the body reacts with
An exaggerated immune response
801
00:34:14,786 --> 00:34:17,589
To something perceived
As a foreign substance.
802
00:34:17,623 --> 00:34:19,825
But her condition
Was caught early.
803
00:34:27,666 --> 00:34:31,803
- [sniffles]
804
00:34:31,837 --> 00:34:34,440
After my husband died,
I just...
805
00:34:34,473 --> 00:34:36,375
I just lost it.
806
00:34:36,408 --> 00:34:39,611
- that must have been
A very, very tough time for you.
807
00:34:39,645 --> 00:34:42,614
- most people avoided me,
808
00:34:42,648 --> 00:34:45,651
But I didn't blame them.
809
00:34:45,684 --> 00:34:48,354
Tragedy can sometimes
Feel contagious.
810
00:34:48,387 --> 00:34:49,588
- mm.
811
00:34:49,621 --> 00:34:51,623
- but stella, she...
812
00:34:51,657 --> 00:34:53,759
Insisted that we go
Into business together.
813
00:34:53,792 --> 00:34:56,795
She said she wouldn't do it
Without me.
814
00:35:00,666 --> 00:35:04,470
But now I'm...I'm not sure
815
00:35:04,503 --> 00:35:07,706
It was as much about
Starting a business
816
00:35:07,739 --> 00:35:09,841
As it was about saving me.
817
00:35:09,875 --> 00:35:11,810
Yeah.
818
00:35:11,843 --> 00:35:14,480
- it's funny, um...
819
00:35:14,513 --> 00:35:16,615
Stella said
The same thing about you.
820
00:35:21,920 --> 00:35:24,156
Good morning.
- welcome.
821
00:35:24,190 --> 00:35:26,758
- dr. Lawson,
Your tea is getting cold.
822
00:35:26,792 --> 00:35:28,894
- I'm more concerned
With you.
823
00:35:28,927 --> 00:35:32,564
- well, apparently,
The sac around my heart
824
00:35:32,598 --> 00:35:35,767
Had become inflamed
And then filled with fluid.
825
00:35:35,801 --> 00:35:37,836
- yes, I know.
I spoke with your cardiologist.
826
00:35:37,869 --> 00:35:40,372
He told me you had
A pericardial effusion.
827
00:35:40,406 --> 00:35:41,540
- so then you know that
828
00:35:41,573 --> 00:35:43,309
Had she left
This condition untreated...
829
00:35:43,342 --> 00:35:45,177
- it could have turned
Into an even more serious
830
00:35:45,211 --> 00:35:46,778
Cardiac tamponade, yeah.
831
00:35:46,812 --> 00:35:49,281
- two very rude words indeed.
832
00:35:49,315 --> 00:35:51,783
- yes. So dr. Barlow
Removed the fluid,
833
00:35:51,817 --> 00:35:53,352
He prescribed
Some antivirals,
834
00:35:53,385 --> 00:35:57,356
And now my heart
Will continue to beat.
835
00:35:57,389 --> 00:35:59,825
- a very good thing.
How are you feeling now?
836
00:36:02,661 --> 00:36:04,496
[scrabble tiles click]
837
00:36:05,631 --> 00:36:07,499
- grateful.
838
00:36:07,533 --> 00:36:09,335
28 points.
839
00:36:09,368 --> 00:36:10,669
- mr. Douglass!
840
00:36:10,702 --> 00:36:12,304
[chair scrapes backward]
841
00:36:12,338 --> 00:36:13,739
- uh...
842
00:36:15,474 --> 00:36:17,209
- good morning to you.
843
00:36:17,243 --> 00:36:20,212
It's so nice
To see you again.
844
00:36:20,246 --> 00:36:21,313
- it is?
845
00:36:21,347 --> 00:36:22,714
- if it hadn't been for him,
846
00:36:22,748 --> 00:36:24,750
My wife wouldn't
Have hurt her shoulder.
847
00:36:24,783 --> 00:36:26,652
If she hadn't hurt her shoulder,
We wouldn't have called you.
848
00:36:26,685 --> 00:36:29,355
And if we hadn't called you,
849
00:36:29,388 --> 00:36:33,692
Her heart
Could have stopped beating.
850
00:36:33,725 --> 00:36:34,793
- so strange, isn't it?
851
00:36:34,826 --> 00:36:36,728
Life's little blessings
Sometimes hide
852
00:36:36,762 --> 00:36:41,800
In peculiar,
Even...Rude places.
853
00:36:41,833 --> 00:36:45,371
Good day, mr. Douglass.
854
00:36:45,404 --> 00:36:48,740
- good-bye, jerry.
- have a nice walk.
855
00:36:48,774 --> 00:36:51,710
Now, are you sure
You wouldn't welcome
856
00:36:51,743 --> 00:36:54,246
An investor into hankmed?
857
00:36:55,647 --> 00:36:58,450
- uh, wow.
858
00:36:58,484 --> 00:36:59,618
No, thank you.
859
00:36:59,651 --> 00:37:01,219
We really don't need
An investor.
860
00:37:04,423 --> 00:37:06,358
On the other hand...
861
00:37:07,559 --> 00:37:08,660
- are you serious?
862
00:37:08,694 --> 00:37:10,596
- you're a small
And honest company,
863
00:37:10,629 --> 00:37:12,598
Exactly the type of business
He likes to invest in.
864
00:37:12,631 --> 00:37:15,467
Mr. Woodward said he would like
To meet the two of you
865
00:37:15,501 --> 00:37:16,802
As soon as possible.
866
00:37:16,835 --> 00:37:17,703
- huh.
Well, where's the bubbly?
867
00:37:17,736 --> 00:37:19,605
'cause I'm ready right now.
- stella!
868
00:37:19,638 --> 00:37:21,507
- hank, divya, leave now
Before the lecture begins.
869
00:37:21,540 --> 00:37:22,774
- I can't believe you.
870
00:37:22,808 --> 00:37:24,510
You're in the hospital,
You're on an iv.
871
00:37:24,543 --> 00:37:26,312
- you know, I think
We're needed across town, yes?
872
00:37:26,345 --> 00:37:27,546
- yeah, I think--
I think we are.
873
00:37:27,579 --> 00:37:28,814
Um, bye, guys.
874
00:37:28,847 --> 00:37:30,516
- bye.
875
00:37:30,549 --> 00:37:32,318
- you're barely out
Of the icu.
876
00:37:32,351 --> 00:37:33,619
- I'm going home soon.
877
00:37:33,652 --> 00:37:35,621
- when we've been friends
As long as they have,
878
00:37:35,654 --> 00:37:37,022
Will we be like that?
879
00:37:37,055 --> 00:37:38,757
- I certainly hope so.
880
00:37:50,702 --> 00:37:55,507
- oh, uh, water glasses
Go above wine glasses.
881
00:37:55,541 --> 00:37:57,676
- okay.
- okay.
882
00:37:57,709 --> 00:38:00,946
Ah, and utensils are placed
One inch from the table.
883
00:38:00,979 --> 00:38:02,648
One inch.
884
00:38:02,681 --> 00:38:04,850
- mrs. Woodward gave you one
Of her books, didn't she?
885
00:38:04,883 --> 00:38:06,618
- yeah, she did.
886
00:38:06,652 --> 00:38:08,387
- oh, evan.
Evan, wait.
887
00:38:08,420 --> 00:38:10,422
I need to talk
To you and hank.
888
00:38:10,456 --> 00:38:12,958
- okay.
889
00:38:12,991 --> 00:38:14,893
- all right.
890
00:38:14,926 --> 00:38:17,496
- I have good news
891
00:38:17,529 --> 00:38:18,697
And bad.
892
00:38:18,730 --> 00:38:20,732
- okay.
893
00:38:20,766 --> 00:38:23,669
- my lease application for
The apartment that I wanted--
894
00:38:23,702 --> 00:38:24,703
Denied.
895
00:38:24,736 --> 00:38:27,005
- oh, boy.
- why?
896
00:38:27,038 --> 00:38:29,608
- the landlord ran my credit
897
00:38:29,641 --> 00:38:31,877
And discovered
That I don't have any.
898
00:38:31,910 --> 00:38:36,014
And now that my parents won't be
Cosigning anything for me,
899
00:38:36,047 --> 00:38:38,617
It might take a while
For me to build up my own.
900
00:38:38,650 --> 00:38:40,419
- well, I can help you
With that
901
00:38:40,452 --> 00:38:42,654
Anytime you want,
Like--like...
902
00:38:42,688 --> 00:38:44,790
Now would be perfect, actually.
Now would be great.
903
00:38:44,823 --> 00:38:47,993
- so the good news is
You're staying.
904
00:38:48,026 --> 00:38:49,395
- I'm staying for a while
905
00:38:49,428 --> 00:38:50,796
And preparing dinners.
906
00:38:50,829 --> 00:38:53,064
- hey, guys.
907
00:38:53,098 --> 00:38:55,634
- hey.
- hi.
908
00:38:57,002 --> 00:38:58,136
- [under breath]
Divya knows.
909
00:38:58,169 --> 00:38:59,137
- evan knows.
910
00:38:59,170 --> 00:39:00,672
- everyone knows.
911
00:39:00,706 --> 00:39:02,441
- eh, of course, they do.
912
00:39:02,474 --> 00:39:05,010
- let me help you
With that, my darling.
913
00:39:05,043 --> 00:39:06,778
- I'll finish the salad.
914
00:39:06,812 --> 00:39:09,748
- oh, actually, evan,
Would you grab my phone?
915
00:39:09,781 --> 00:39:10,816
It's in my purse.
916
00:39:10,849 --> 00:39:12,384
- your ph--
917
00:39:12,418 --> 00:39:13,852
That's a joke, right?
918
00:39:13,885 --> 00:39:15,454
- please?
919
00:39:19,658 --> 00:39:21,993
- [sighs]
920
00:39:31,670 --> 00:39:33,071
Oh, my god.
921
00:39:33,104 --> 00:39:35,741
These are real.
922
00:39:35,774 --> 00:39:38,777
Zwix sticky stix?
923
00:39:38,810 --> 00:39:41,547
- [laughs] I tracked down
The great-grandson
924
00:39:41,580 --> 00:39:42,881
Of the original manufacturer,
925
00:39:42,914 --> 00:39:45,183
And he led me to a guy
In omaha
926
00:39:45,216 --> 00:39:48,720
Who still had some,
Vintage 1992.
927
00:39:48,754 --> 00:39:49,888
- '92.
928
00:39:49,921 --> 00:39:51,423
- mm-hmm.
929
00:39:51,457 --> 00:39:53,825
- whoa.
930
00:39:53,859 --> 00:39:55,694
Why did you
Do this for me?
931
00:39:55,727 --> 00:39:59,498
- because it brings up memories
Of you and your mom.
932
00:39:59,531 --> 00:40:01,800
- she would have loved you,
933
00:40:01,833 --> 00:40:03,802
Almost as much as I do.
934
00:40:03,835 --> 00:40:06,404
Thank you so much.
935
00:40:10,609 --> 00:40:14,079
Hey, so when I picked up
Your phone the other day,
936
00:40:14,112 --> 00:40:16,214
Was that call
About the zwix stix?
937
00:40:16,247 --> 00:40:18,650
- yes.
938
00:40:18,684 --> 00:40:20,752
Yeah, it was.
939
00:40:20,786 --> 00:40:22,053
- well,
Now it all makes sense.
940
00:40:22,087 --> 00:40:23,755
- hey, ev,
A little help here.
941
00:40:25,491 --> 00:40:27,959
- look what paige got me.
- what?!
942
00:40:27,993 --> 00:40:29,127
Zwix sticky stix?!
- for real!
943
00:40:29,160 --> 00:40:30,529
- yeah!
- dude, give 'em back!
944
00:40:30,562 --> 00:40:31,697
- dude, no.
- hey! Hey!
945
00:40:31,730 --> 00:40:32,831
- you don't want
20-year-old glucose
946
00:40:32,864 --> 00:40:33,932
Clogging your system.
947
00:40:33,965 --> 00:40:35,934
- actually, yes, I do.
- no, you don't.
948
00:40:35,967 --> 00:40:37,503
- hank, give 'em back!
- all right, all right.
949
00:40:37,536 --> 00:40:38,637
Calm down. There you go.
950
00:40:38,670 --> 00:40:39,771
I just want a cherry.
951
00:40:39,805 --> 00:40:41,139
- you get one cherry.
- thank you.
952
00:40:44,643 --> 00:40:46,778
- stop eating!
953
00:40:46,812 --> 00:40:48,647
Dinner is almost ready.
954
00:40:48,680 --> 00:40:49,948
- yeah, dinner.
955
00:40:49,981 --> 00:40:51,249
- dinner.
956
00:40:51,282 --> 00:40:53,519
- okay, divya, you know,
I'm gonna go out on a limb
957
00:40:53,552 --> 00:40:55,754
And be honest
With you about something.
958
00:40:57,288 --> 00:40:58,957
- I--
- love italian?
959
00:40:58,990 --> 00:41:00,526
- I...
960
00:41:00,559 --> 00:41:02,628
You got pizza for dinner?
961
00:41:02,661 --> 00:41:03,962
What?
962
00:41:03,995 --> 00:41:06,832
- hank told me everything.
963
00:41:06,865 --> 00:41:08,667
- I decided we were
Good enough friends
964
00:41:08,700 --> 00:41:10,135
That we could be honest.
965
00:41:10,168 --> 00:41:12,604
- and as long
As we are being honest,
966
00:41:12,638 --> 00:41:15,841
I admitted
That I hate to cook.
967
00:41:15,874 --> 00:41:18,710
- you hate to c--
She hates--
968
00:41:18,744 --> 00:41:20,111
- she hates to cook.
969
00:41:20,145 --> 00:41:21,880
- this day just keeps getting
Better and better.
970
00:41:21,913 --> 00:41:24,182
- uh, ev?
One more thing.
971
00:41:24,215 --> 00:41:25,584
- what?
972
00:41:28,053 --> 00:41:29,655
- I think you were right.
973
00:41:29,688 --> 00:41:32,023
- now it is
The best day ever.
974
00:41:32,057 --> 00:41:35,561
- all right.
Well, of course I was right.
975
00:41:35,594 --> 00:41:36,962
What was I right about?
976
00:41:36,995 --> 00:41:39,598
- dad.
He wants us in florida.
977
00:41:39,631 --> 00:41:40,866
- so you want to go
To the hearing?
978
00:41:40,899 --> 00:41:43,068
- look, if dad
Gets released, right?
979
00:41:43,101 --> 00:41:44,970
He's gonna to need
Some adult supervision
980
00:41:45,003 --> 00:41:46,672
Escorting him
Back to the hamptons, right?
981
00:41:46,705 --> 00:41:48,306
- [laughs] Yes.
982
00:41:48,339 --> 00:41:49,741
You need to listen
To me more.
983
00:41:49,775 --> 00:41:51,009
- don't push it.
984
00:41:51,042 --> 00:41:53,845
- what changed your mind?
985
00:41:53,879 --> 00:41:55,113
- when we first moved here,
986
00:41:55,146 --> 00:41:57,949
You know, making a fresh start,
We had each other to lean on,
987
00:41:57,983 --> 00:42:01,152
And I think
That's what helped us succeed.
988
00:42:01,186 --> 00:42:03,655
- so now that dad has a chance
For his own fresh start...
989
00:42:03,689 --> 00:42:05,791
- he shouldn't have to face
The parole board alone.
990
00:42:05,824 --> 00:42:07,192
- this is what I'm saying.
991
00:42:07,225 --> 00:42:08,827
It's our job as his family
To support him, right?
992
00:42:08,860 --> 00:42:10,829
- I will book
The plane tickets.
993
00:42:10,862 --> 00:42:13,765
- I'll get the prison blueprint
Tattooed on my chest.
994
00:42:13,799 --> 00:42:16,201
- god, I hope
It's a small prison.
995
00:42:17,669 --> 00:42:19,070
- who wants wine?
- I'll have some.
996
00:42:19,104 --> 00:42:20,305
- let's eat.
997
00:42:20,338 --> 00:42:21,673
- hey, guys.
998
00:42:21,707 --> 00:42:23,541
- could you open it
A little faster?
68585
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.