All language subtitles for Royal.Pains.S03E03.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-ViSUM_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,903 --> 00:00:04,172 - dad? - what? 2 00:00:04,205 --> 00:00:07,041 - in 48 hours, You're going to prison. 3 00:00:07,075 --> 00:00:09,710 - I finally realized What I want right now, 4 00:00:09,743 --> 00:00:12,480 And...It's not here. 5 00:00:12,513 --> 00:00:14,682 - when are you going Back to uruguay? 6 00:00:16,417 --> 00:00:17,485 - maybe you could help me. 7 00:00:17,518 --> 00:00:19,587 - is it medical in nature? - yes. 8 00:00:19,620 --> 00:00:20,688 - I'm just A little concerned 9 00:00:20,721 --> 00:00:22,323 About my knowing something About you 10 00:00:22,356 --> 00:00:23,557 That you don't Want him to know. 11 00:00:23,591 --> 00:00:24,825 - no, please, 12 00:00:24,858 --> 00:00:29,163 Just don't say Anything to evan, okay? 13 00:00:39,440 --> 00:00:42,543 - this space is So much bigger than I remember. 14 00:00:42,576 --> 00:00:44,812 - it is really big. 15 00:00:44,845 --> 00:00:48,649 - so...What do you think? 16 00:00:48,682 --> 00:00:50,484 - I think we need To start cleaning. 17 00:00:50,518 --> 00:00:54,288 - we need To start celebrating. 18 00:00:54,322 --> 00:00:55,656 - stella. 19 00:00:55,689 --> 00:00:57,325 - relax, kate, come on. It's the cheap stuff. 20 00:00:57,358 --> 00:00:59,360 This is a big moment. 21 00:00:59,393 --> 00:01:01,295 I mean, no more cleaning People's houses. 22 00:01:01,329 --> 00:01:02,596 It's the end of our days As maids 23 00:01:02,630 --> 00:01:04,798 And the beginning Of our days as queens. 24 00:01:04,832 --> 00:01:07,135 Uh, retail queens. 25 00:01:07,168 --> 00:01:08,836 - stella, we talked About this. 26 00:01:08,869 --> 00:01:12,406 - I know, I know, no giving up Our day job just yet. 27 00:01:12,440 --> 00:01:13,741 - it could be a year Before the shop 28 00:01:13,774 --> 00:01:15,443 Is profitable enough To pay for itself. 29 00:01:15,476 --> 00:01:17,278 - six months, tops. 30 00:01:17,311 --> 00:01:20,548 Look, I know that I've been A little flaky in the past. 31 00:01:20,581 --> 00:01:21,749 - a little? 32 00:01:21,782 --> 00:01:23,684 You never met A job you couldn't quit. 33 00:01:23,717 --> 00:01:25,519 - this is different. 34 00:01:25,553 --> 00:01:29,157 This is ours. 35 00:01:29,190 --> 00:01:30,658 - owning our own business 36 00:01:30,691 --> 00:01:33,561 With my best friend Since third grade. 37 00:01:33,594 --> 00:01:35,763 Being our own bosses? 38 00:01:35,796 --> 00:01:37,631 - mm-hmm. 39 00:01:37,665 --> 00:01:38,632 [both laughing] 40 00:01:38,666 --> 00:01:40,401 - I knew it! 41 00:01:40,434 --> 00:01:41,569 - ohh. 42 00:01:43,904 --> 00:01:45,206 - ow! - ooh! 43 00:01:45,239 --> 00:01:46,607 Are you okay? 44 00:01:46,640 --> 00:01:49,843 - I must've just cut my finger On the wire basket. 45 00:01:49,877 --> 00:01:51,545 [cork pops] 46 00:01:51,579 --> 00:01:52,580 Okay. 47 00:01:52,613 --> 00:01:54,248 - ooh! 48 00:01:54,282 --> 00:01:55,249 - you got it? 49 00:01:55,283 --> 00:01:57,117 - mm-hmm. 50 00:01:59,587 --> 00:02:02,790 - to fresh starts. 51 00:02:02,823 --> 00:02:05,526 - I never needed one more. 52 00:02:22,743 --> 00:02:24,912 - good morning. - eh. 53 00:02:24,945 --> 00:02:26,780 - you're up early. 54 00:02:26,814 --> 00:02:28,849 - hank, I'm just gonna Say it. 55 00:02:28,882 --> 00:02:31,285 Sleeping on the couch? 56 00:02:31,319 --> 00:02:33,187 What's the word? Oh, yeah. 57 00:02:33,221 --> 00:02:34,355 Blows. 58 00:02:34,388 --> 00:02:36,757 - and that's Why we're taking turns. 59 00:02:36,790 --> 00:02:38,226 But, seriously, ev, 60 00:02:38,259 --> 00:02:39,827 You don't have to wash The sheets every day. 61 00:02:39,860 --> 00:02:41,829 - [scoffs] Come on, What are we, savages? 62 00:02:41,862 --> 00:02:43,264 - [spits] 63 00:02:43,297 --> 00:02:44,665 - wow, that answers My question. 64 00:02:44,698 --> 00:02:46,900 - we're good friends And good hosts, you know? 65 00:02:46,934 --> 00:02:49,503 The kind who don't let guests Sleep on sofas. 66 00:02:49,537 --> 00:02:51,339 - a good guest doesn't hog My bathroom 67 00:02:51,372 --> 00:02:52,940 For two hours every morning. 68 00:02:52,973 --> 00:02:54,675 Like, what is she Doing up there? 69 00:02:54,708 --> 00:02:56,510 - don't know, don't care, And neither should you. 70 00:02:56,544 --> 00:02:59,213 - I know divya's going Through a hard time, okay? 71 00:02:59,247 --> 00:03:01,249 I get it, I do. And I'm sorry, but-- 72 00:03:01,282 --> 00:03:02,516 - okay, okay. Just be nice. 73 00:03:02,550 --> 00:03:04,418 - good morning, gorgeous. 74 00:03:04,452 --> 00:03:05,619 - I said be nice, Not creepy. 75 00:03:05,653 --> 00:03:06,787 - morning, divya. 76 00:03:06,820 --> 00:03:08,422 - I've overstayed My welcome. 77 00:03:08,456 --> 00:03:09,490 - no, you have not. 78 00:03:09,523 --> 00:03:11,359 - what? Wait a minute, You've been staying here? 79 00:03:11,392 --> 00:03:13,594 - you two are terrible liars, 80 00:03:13,627 --> 00:03:15,429 But very good friends, 81 00:03:15,463 --> 00:03:16,930 Which is why you'll Be happy to know 82 00:03:16,964 --> 00:03:18,666 That I've found A place to live, 83 00:03:18,699 --> 00:03:20,334 And I can move in This weekend. 84 00:03:20,368 --> 00:03:21,502 - that's great. 85 00:03:21,535 --> 00:03:22,803 - that's so great. - that is so cool. 86 00:03:22,836 --> 00:03:23,837 - okay, okay, Get off! 87 00:03:23,871 --> 00:03:25,439 - what? 88 00:03:25,473 --> 00:03:27,441 - you smell. - yeah. Go take a shower. 89 00:03:27,475 --> 00:03:28,309 - done, and done. 90 00:03:28,342 --> 00:03:30,544 - you want some coffee? - no, thanks. 91 00:03:30,578 --> 00:03:32,446 - oh. 92 00:03:32,480 --> 00:03:35,683 Uh, divya, though I appreciate the gesture, 93 00:03:35,716 --> 00:03:38,419 This is where I draw the line, okay? 94 00:03:38,452 --> 00:03:39,420 - sorry about that. 95 00:03:39,453 --> 00:03:40,754 - okay. 96 00:03:40,788 --> 00:03:42,623 - oh, oh. 97 00:03:42,656 --> 00:03:45,693 I want to make you guys A thank-you dinner tonight. 98 00:03:45,726 --> 00:03:47,928 - sounds great. - that's awesome, divya. 99 00:03:47,961 --> 00:03:49,597 Such a good idea. 100 00:03:49,630 --> 00:03:51,965 [whispering] What if she cooks indian food? 101 00:03:51,999 --> 00:03:53,534 - okay, So if she were from italy, 102 00:03:53,567 --> 00:03:55,002 Would you assume She'd cook italian? 103 00:03:55,035 --> 00:03:56,537 - yes, and that Would be awesome, 104 00:03:56,570 --> 00:03:57,671 'cause I love italian food. 105 00:03:57,705 --> 00:03:58,639 - whatever she makes, You will eat it, 106 00:03:58,672 --> 00:04:01,342 And you will like it. 107 00:04:01,375 --> 00:04:03,377 - morning. Hi. 108 00:04:03,411 --> 00:04:05,279 Dieter gave this to me On the way in, 109 00:04:05,313 --> 00:04:06,747 Asked me to deliver it. 110 00:04:06,780 --> 00:04:09,617 - oh, yeah, that must be The mail from the winter, so... 111 00:04:09,650 --> 00:04:12,653 - must've piled up While we were at newberg's. 112 00:04:12,686 --> 00:04:14,488 - discard, Discard, discard. 113 00:04:14,522 --> 00:04:15,556 Some checks. That's good. 114 00:04:15,589 --> 00:04:16,990 Keep those. 115 00:04:17,024 --> 00:04:19,527 Discard, discard. Good. We're done. 116 00:04:19,560 --> 00:04:21,329 - ev, that's a box Of our mail. 117 00:04:21,362 --> 00:04:22,696 - what? I got The payment envelopes. 118 00:04:22,730 --> 00:04:24,632 Everything else Is mostly just junk mail. 119 00:04:24,665 --> 00:04:25,666 - well, "Mostly" isn't "All." 120 00:04:25,699 --> 00:04:26,700 Please go through That today. 121 00:04:26,734 --> 00:04:28,469 - hey, hank? - yeah? 122 00:04:28,502 --> 00:04:29,537 - jill just called. We need to go. 123 00:04:29,570 --> 00:04:30,704 - oh, okay. See you guys. 124 00:04:32,973 --> 00:04:35,409 - you know what, I'll help. 125 00:04:35,443 --> 00:04:37,478 I can make it fun. 126 00:04:37,511 --> 00:04:39,847 - not even you can Make mail sorting fun. 127 00:04:39,880 --> 00:04:42,650 - want to bet? 128 00:04:48,889 --> 00:04:50,624 - hank and divya, This is stella. 129 00:04:50,658 --> 00:04:52,360 - thanks for coming. 130 00:04:52,393 --> 00:04:54,595 Um, kate's in the back. Hurry. 131 00:04:57,365 --> 00:04:58,399 - hi. 132 00:04:58,432 --> 00:05:00,033 - I told kate To hire a handyman. 133 00:05:00,067 --> 00:05:01,535 - it was a simple shelf. 134 00:05:01,569 --> 00:05:02,936 I'd put nine of them Together before. 135 00:05:02,970 --> 00:05:04,405 This one just slipped. 136 00:05:04,438 --> 00:05:05,506 - yeah, and she refused to go To urgent care. 137 00:05:05,539 --> 00:05:08,108 - 'cause charged $500 bucks When you cut your thumb. 138 00:05:08,141 --> 00:05:09,510 To pull out a power tool? 139 00:05:09,543 --> 00:05:10,544 Please. I would need a loan. 140 00:05:10,578 --> 00:05:11,712 - is it in the floor? 141 00:05:11,745 --> 00:05:12,746 - yes. - okay. 142 00:05:12,780 --> 00:05:15,416 Can you please get me The drill? 143 00:05:15,449 --> 00:05:17,951 I need to numb your foot Before I remove the drill bit. 144 00:05:17,985 --> 00:05:19,052 - okay. 145 00:05:19,086 --> 00:05:20,821 - you're gonna feel A little pinch. 146 00:05:20,854 --> 00:05:22,055 - mmm. 147 00:05:22,089 --> 00:05:24,592 - okay, drill, please. 148 00:05:24,625 --> 00:05:25,793 Thank you. 149 00:05:25,826 --> 00:05:28,596 I want to cause as little Soft tissue trauma as possible, 150 00:05:28,629 --> 00:05:30,564 So I'm gonna back The drill-bit out. 151 00:05:30,598 --> 00:05:32,466 - wait, you're gonna use The drill to remove it? 152 00:05:32,500 --> 00:05:33,601 - mm-hmm. 153 00:05:33,634 --> 00:05:35,002 - okay, you're making me Really nervous. 154 00:05:35,035 --> 00:05:37,004 - stella, why don't You show jill your shop? 155 00:05:37,037 --> 00:05:38,639 - I'd love to see your shop. 156 00:05:38,672 --> 00:05:41,909 Kate will be fine. Promise. 157 00:05:41,942 --> 00:05:43,611 - all right. 158 00:05:44,778 --> 00:05:45,846 - okay. 159 00:05:47,581 --> 00:05:50,584 - wait. You're sure You're a doctor, right? 160 00:05:50,618 --> 00:05:52,085 - don't worry. 161 00:05:52,119 --> 00:05:55,456 This won't take long, And you won't feel a thing. 162 00:05:55,489 --> 00:05:56,457 [drill whirring] 163 00:05:56,490 --> 00:05:59,159 - [sighs] I am so finding A handyman. Yeah. 164 00:05:59,192 --> 00:06:00,761 Oh, and, uh, by the way, 165 00:06:00,794 --> 00:06:02,496 Do you know if The cute doctor is single? 166 00:06:02,530 --> 00:06:04,031 - I think He has a girlfriend. 167 00:06:04,064 --> 00:06:07,100 - all the good ones do. - yeah. 168 00:06:07,134 --> 00:06:09,069 - it was just A puncture wound. 169 00:06:09,102 --> 00:06:10,704 Hank is giving her A tetanus shot now. 170 00:06:10,738 --> 00:06:12,606 She'll be fine. 171 00:06:12,640 --> 00:06:14,107 - [coughing] 172 00:06:14,141 --> 00:06:15,676 Sorry. 173 00:06:15,709 --> 00:06:18,679 - hmm. Maybe kate's not the only One who needed a doctor. 174 00:06:18,712 --> 00:06:20,614 How long have you Had your cough? 175 00:06:20,648 --> 00:06:22,616 - uh, a few days. 176 00:06:22,650 --> 00:06:24,985 We've been working two jobs Since we signed the lease. 177 00:06:25,018 --> 00:06:27,154 I'm just a little Under the weather. 178 00:06:27,187 --> 00:06:28,522 Seriously. 179 00:06:28,556 --> 00:06:29,957 - here's our card, okay? 180 00:06:29,990 --> 00:06:32,125 Please call us If your symptoms get worse. 181 00:06:32,159 --> 00:06:34,995 And no $500 charges, either. 182 00:06:35,028 --> 00:06:36,129 Seriously. 183 00:06:36,163 --> 00:06:38,165 - all right, take care. 184 00:06:42,202 --> 00:06:44,137 - [coughing] 185 00:06:46,540 --> 00:06:49,643 [upbeat rock music Playing] 186 00:06:49,677 --> 00:06:50,778 * 187 00:06:50,811 --> 00:06:52,780 [coughing] 188 00:06:58,486 --> 00:07:01,522 [the blue van's independence] 189 00:07:01,555 --> 00:07:03,190 * 190 00:07:03,223 --> 00:07:07,761 - * my independence went away 191 00:07:07,795 --> 00:07:12,566 * I didn't listen When it said * 192 00:07:12,600 --> 00:07:14,702 * rely on yourself 193 00:07:14,735 --> 00:07:17,104 * trusting someone else 194 00:07:17,137 --> 00:07:21,675 * is a path For the silent ghost ** 195 00:07:27,715 --> 00:07:29,717 - hi. 196 00:07:29,750 --> 00:07:31,018 - all right, Today's schedule. 197 00:07:31,051 --> 00:07:32,252 - thank you. 198 00:07:32,285 --> 00:07:33,954 - wow. You guys are busy. 199 00:07:33,987 --> 00:07:36,123 - and you smell like... - tuberose. 200 00:07:36,156 --> 00:07:38,125 I snagged some samples. 201 00:07:38,158 --> 00:07:39,026 - we'll need to split up 202 00:07:39,059 --> 00:07:40,060 If we're gonna see All these patients. 203 00:07:40,093 --> 00:07:43,096 - yes. Which means Our only break will be now, 204 00:07:43,130 --> 00:07:44,632 So shall We grab a coffee? 205 00:07:44,665 --> 00:07:46,900 - actually, hank, There's a new clinic patient 206 00:07:46,934 --> 00:07:48,536 That I was hoping You might see. 207 00:07:48,569 --> 00:07:49,637 Won't take long. 208 00:07:49,670 --> 00:07:50,871 - of course. Caffeine can wait. 209 00:07:50,904 --> 00:07:52,239 - uh, divya, I can handle this. 210 00:07:52,272 --> 00:07:53,541 You go grab some coffee, 211 00:07:53,574 --> 00:07:54,908 And I'll catch up With you later. 212 00:07:54,942 --> 00:07:55,909 - are you sure? 213 00:07:55,943 --> 00:07:57,044 - oh. I'm so sure. 214 00:07:57,077 --> 00:07:59,012 - all right. Okay. 215 00:07:59,046 --> 00:08:01,815 - there is No clinic patient. 216 00:08:01,849 --> 00:08:02,916 - I know. 217 00:08:02,950 --> 00:08:04,985 - my place? - mine's closer. 218 00:08:05,018 --> 00:08:06,019 - okay. 219 00:08:14,294 --> 00:08:16,730 - as I was bending over, I slipped, 220 00:08:16,764 --> 00:08:18,699 And my husband insisted I see a doctor. 221 00:08:18,732 --> 00:08:21,101 But I generally find doctors Rude, dr. Lawson. 222 00:08:21,134 --> 00:08:24,137 Your heroism at the jitney crash Was both impressive 223 00:08:24,171 --> 00:08:26,306 And appealed to my sense Of common decency. 224 00:08:26,339 --> 00:08:28,709 - yes, I can see That good manners 225 00:08:28,742 --> 00:08:29,977 Are very important to you. 226 00:08:30,010 --> 00:08:31,545 - they ought to be To everybody. 227 00:08:31,579 --> 00:08:34,147 Particularly the ruffians, Of course. 228 00:08:34,181 --> 00:08:35,916 - of course. 229 00:08:35,949 --> 00:08:37,184 Okay. 230 00:08:37,217 --> 00:08:39,720 Yeah, nothing's broken. 231 00:08:39,753 --> 00:08:42,289 But on a scale Of one to ten, 232 00:08:42,322 --> 00:08:43,757 What's your pain level? 233 00:08:43,791 --> 00:08:45,893 - oh. A rather rude seven. 234 00:08:45,926 --> 00:08:47,695 But only on the right. 235 00:08:47,728 --> 00:08:49,563 - yeah, the joint capsule Doesn't move as freely 236 00:08:49,597 --> 00:08:50,931 As the one on the left. 237 00:08:50,964 --> 00:08:52,933 I'll prescribe Some anti-inflammatories 238 00:08:52,966 --> 00:08:54,234 And give you a sling, 239 00:08:54,267 --> 00:08:55,803 And I'll be back tomorrow To take an x-ray. 240 00:08:55,836 --> 00:08:57,037 - why, if nothing's broken? 241 00:08:57,070 --> 00:08:58,138 - I want to make sure You don't have 242 00:08:58,171 --> 00:09:00,974 A non-displaced Shoulder fracture. 243 00:09:01,008 --> 00:09:02,075 - evelyn? 244 00:09:02,109 --> 00:09:04,011 - that would be my husband Charles. 245 00:09:04,044 --> 00:09:07,014 - the neighbor is back, And he's at it again. 246 00:09:07,047 --> 00:09:07,915 - uh, charles. 247 00:09:07,948 --> 00:09:09,149 Charles? 248 00:09:09,182 --> 00:09:11,585 I want you to meet Dr. Hank lawson. 249 00:09:11,619 --> 00:09:13,654 - mr. Woodward, It's good to meet you. 250 00:09:13,687 --> 00:09:15,055 - the pleasure is all mine. 251 00:09:15,088 --> 00:09:17,290 Thank you for responding To evelyn's call so quickly. 252 00:09:17,324 --> 00:09:18,358 - yeah, sure. 253 00:09:18,391 --> 00:09:22,630 - um, excuse me, dr. Lawson. 254 00:09:25,799 --> 00:09:27,935 Mr. Douglass. 255 00:09:29,803 --> 00:09:31,171 Mr. Douglass! 256 00:09:31,204 --> 00:09:32,973 - mr. Woodward! 257 00:09:33,006 --> 00:09:35,976 - yeah, uh, mr. Douglass, For the 1 millionth time, 258 00:09:36,009 --> 00:09:38,912 I am asking you, Please pick up after your dog. 259 00:09:38,946 --> 00:09:41,348 - I'm ignoring you for a reason, Mr. Woodward. 260 00:09:41,381 --> 00:09:44,284 Your yelling Is ruining my dog's walk! 261 00:09:44,317 --> 00:09:47,821 - and your dog Is ruining my lawn! 262 00:09:48,889 --> 00:09:49,957 - what in the world Are you doing? 263 00:09:49,990 --> 00:09:52,726 - what he's making me do. 264 00:10:06,239 --> 00:10:07,207 - get if off. 265 00:10:07,240 --> 00:10:08,008 Get it off! 266 00:10:08,041 --> 00:10:09,409 - all right, all right, Calm down. 267 00:10:09,442 --> 00:10:12,112 It's only compost. There you go. 268 00:10:12,145 --> 00:10:13,847 There you go. 269 00:10:16,449 --> 00:10:20,688 - maybe this'll teach you To stay in your own backyard. 270 00:10:20,721 --> 00:10:22,756 - friend of mr. Woodward? 271 00:10:22,790 --> 00:10:24,658 - only met him today. 272 00:10:24,692 --> 00:10:26,026 Okay. 273 00:10:26,059 --> 00:10:28,261 Good. Yep. 274 00:10:28,295 --> 00:10:29,797 Look up, please. 275 00:10:29,830 --> 00:10:31,865 - I can see Why he would call a doctor. 276 00:10:31,899 --> 00:10:33,033 That man is sick. 277 00:10:33,066 --> 00:10:34,968 - okay, open up. 278 00:10:35,002 --> 00:10:37,037 - you know, you pushed me To the limit 279 00:10:37,070 --> 00:10:38,872 When my wife fell And hurt her shoulder 280 00:10:38,906 --> 00:10:40,841 Cleaning up after your mutt! 281 00:10:40,874 --> 00:10:43,343 - [mumbling] Cleopatra Is a purebred with papers! 282 00:10:43,376 --> 00:10:46,179 A four-time runner-up Of the westminster kennel club. 283 00:10:46,213 --> 00:10:48,015 She's been on oprah. 284 00:10:48,048 --> 00:10:49,282 - okay, okay, um... 285 00:10:49,316 --> 00:10:51,151 So, look, Your eyes are clear, 286 00:10:51,184 --> 00:10:52,319 Ear canals are clean, 287 00:10:52,352 --> 00:10:54,021 And your nose And mouth look normal. 288 00:10:54,054 --> 00:10:55,923 I'd say you're fine, But here's my card. 289 00:10:55,956 --> 00:10:57,825 Call if you Have problems later. 290 00:10:57,858 --> 00:10:59,860 - later? What do I do now? 291 00:10:59,893 --> 00:11:01,962 - as a doctor, I'd advise A long, hot shower. 292 00:11:01,995 --> 00:11:04,865 As a human being, I'd advise Picking up after your dog. 293 00:11:15,943 --> 00:11:16,910 - yo! 294 00:11:16,944 --> 00:11:18,846 Henry! 295 00:11:20,848 --> 00:11:22,883 Henrietta? 296 00:11:50,077 --> 00:11:52,245 - hello, mr. Postman. 297 00:11:52,279 --> 00:11:54,815 - hi. 298 00:11:54,848 --> 00:11:56,784 So I'm the postman, 299 00:11:56,817 --> 00:11:58,285 All right, What does that make you? 300 00:11:58,318 --> 00:11:59,753 Are you the mail? 301 00:11:59,787 --> 00:12:01,054 Are you a dog? 302 00:12:01,088 --> 00:12:01,789 Am I trying to open you? 303 00:12:01,822 --> 00:12:03,991 Are you running After me? Am I-- 304 00:12:04,024 --> 00:12:05,392 Just tell me what to do. What do I do? 305 00:12:05,425 --> 00:12:08,829 - for every stack of mail You go through, 306 00:12:08,862 --> 00:12:11,932 I will grant you a wish. 307 00:12:13,934 --> 00:12:16,103 - discard, discard. 308 00:12:16,136 --> 00:12:16,937 Keep. 309 00:12:16,970 --> 00:12:18,906 - wow. You respond well To bribery. 310 00:12:18,939 --> 00:12:20,007 - yeah, Hank was the good son. 311 00:12:20,040 --> 00:12:22,009 Me...Not so much. 312 00:12:22,042 --> 00:12:24,377 My mom actually used to bribe me To do chores and homework 313 00:12:24,411 --> 00:12:26,046 With zwix sticky stix. 314 00:12:26,079 --> 00:12:28,115 This is, uh, A lot better, by the way. 315 00:12:28,148 --> 00:12:29,549 - zwix-sticky-what-now? 316 00:12:29,582 --> 00:12:30,884 - you've never heard Of zwix sticky stix? 317 00:12:30,918 --> 00:12:32,152 - no. - oh, my god. 318 00:12:32,185 --> 00:12:34,187 Zwix sticky stix-- The best candy ever. 319 00:12:34,221 --> 00:12:36,056 When they stopped makin' em, I cried for, like, a week. 320 00:12:36,089 --> 00:12:37,090 It was horrible. 321 00:12:37,124 --> 00:12:38,959 Discard, discard. 322 00:12:38,992 --> 00:12:40,828 Oh, my god. 323 00:12:40,861 --> 00:12:42,295 [deep breath] 324 00:12:42,329 --> 00:12:44,064 U.S. Department of justice. 325 00:12:44,097 --> 00:12:45,966 - oh, that must be About your dad. 326 00:12:45,999 --> 00:12:47,334 - you open it. 327 00:12:47,367 --> 00:12:48,768 I can--I can't. 328 00:12:57,244 --> 00:13:00,047 - "This letter is to inform you That edward r. Lawson 329 00:13:00,080 --> 00:13:02,950 Has become eligible For parole on monday." 330 00:13:02,983 --> 00:13:05,452 - parole? Wait, this monday? 331 00:13:05,485 --> 00:13:07,020 - yeah. 332 00:13:07,054 --> 00:13:08,388 "Any communication With respect 333 00:13:08,421 --> 00:13:09,890 "To the aforesaid hearing 334 00:13:09,923 --> 00:13:11,925 "Should be addressed To the parole commission 335 00:13:11,959 --> 00:13:14,995 And must be received Within 15 days of..." 336 00:13:15,028 --> 00:13:16,329 - of when? 337 00:13:16,363 --> 00:13:17,497 What's the date on the letter? 338 00:13:17,530 --> 00:13:19,599 - february 1st. 339 00:13:19,632 --> 00:13:22,235 You missed the window By four months. 340 00:13:22,269 --> 00:13:23,971 - is there a number on there Or something? 341 00:13:24,004 --> 00:13:25,906 - uh, no. 342 00:13:25,939 --> 00:13:28,041 No name, No number, nothing. 343 00:13:28,075 --> 00:13:30,477 - there's gotta be A number. 344 00:13:30,510 --> 00:13:33,146 Great. So we're not gonna able To support my dad 345 00:13:33,180 --> 00:13:34,447 At his parole hearing. 346 00:13:34,481 --> 00:13:36,383 - maybe they'll Bend the rules. 347 00:13:36,416 --> 00:13:40,120 - yeah. The department Of justice is known for that. 348 00:13:42,122 --> 00:13:45,092 [upbeat pop music] 349 00:13:45,125 --> 00:13:53,266 * 350 00:14:18,691 --> 00:14:19,960 - almost done? 351 00:14:19,993 --> 00:14:21,895 - almost done. 352 00:14:26,233 --> 00:14:28,001 Oh, my god. 353 00:14:28,035 --> 00:14:30,303 Oh, my god. 354 00:14:32,505 --> 00:14:35,642 - well, this isn't good. 355 00:14:35,675 --> 00:14:36,944 - we talk to dad Every week. 356 00:14:36,977 --> 00:14:38,178 He's never Mentioned parole, ever. 357 00:14:38,211 --> 00:14:39,546 Why? 358 00:14:39,579 --> 00:14:41,081 - well, when we talk To him tomorrow, 359 00:14:41,114 --> 00:14:42,149 We'll bring it up. 360 00:14:42,182 --> 00:14:43,283 We'll see If we can do anything 361 00:14:43,316 --> 00:14:44,584 Or if his lawyer can. 362 00:14:44,617 --> 00:14:46,019 We'll... We'll figure something out. 363 00:14:46,053 --> 00:14:47,554 - [mutters] 364 00:14:47,587 --> 00:14:48,956 Mmm! Hi. 365 00:14:48,989 --> 00:14:49,722 - hey. - hey. 366 00:14:49,756 --> 00:14:53,293 - I have made food For a feast. 367 00:14:53,326 --> 00:14:54,594 First entree-- 368 00:14:54,627 --> 00:14:55,996 Lamb vindaloo. 369 00:14:56,029 --> 00:14:57,998 - ooh! Sounds indian. 370 00:15:00,200 --> 00:15:03,003 Ah, looks indian, too. 371 00:15:05,372 --> 00:15:08,208 Gosh, it smells... - amazing. 372 00:15:08,241 --> 00:15:09,509 - thank you, hank. - sure. 373 00:15:09,542 --> 00:15:13,146 - it is my great-grandmother's Favorite recipe. 374 00:15:13,180 --> 00:15:14,447 - oh. 375 00:15:14,481 --> 00:15:16,016 - please. 376 00:15:16,049 --> 00:15:17,450 Enjoy, enjoy. 377 00:15:17,484 --> 00:15:19,086 - okay. 378 00:15:20,320 --> 00:15:22,055 [kicks leg] 379 00:15:22,089 --> 00:15:24,124 - ohh. 380 00:15:24,157 --> 00:15:26,026 Gosh. Right. 381 00:15:29,729 --> 00:15:32,065 - mmm. 382 00:15:32,099 --> 00:15:32,765 It's great. 383 00:15:32,799 --> 00:15:34,201 - yeah? - fantastic, divya. 384 00:15:34,234 --> 00:15:35,335 It's really good. 385 00:15:35,368 --> 00:15:37,370 - okay. Great. 386 00:15:37,404 --> 00:15:39,106 It's not too spicy? You'd tell me, right? 387 00:15:39,139 --> 00:15:41,641 - no, no, It is perfect. 388 00:15:41,674 --> 00:15:42,509 - perfect. 389 00:15:42,542 --> 00:15:44,978 - oh. I almost forgot The chutneys. 390 00:15:45,012 --> 00:15:46,679 Be back. 391 00:15:46,713 --> 00:15:48,048 - oh, my god. 392 00:15:48,081 --> 00:15:49,182 - it's like I ate lava. It--[coughs] 393 00:15:49,216 --> 00:15:51,018 - mmm! [grunts] 394 00:15:51,051 --> 00:15:52,986 Just swallow, don't chew. 395 00:15:53,020 --> 00:15:56,523 Swallow, don't chew. - hello? Uh, hank? 396 00:15:56,556 --> 00:15:58,091 - stella. 397 00:16:01,794 --> 00:16:03,063 Are you okay? 398 00:16:03,096 --> 00:16:03,963 - I don't think so. 399 00:16:14,641 --> 00:16:16,343 - if you're allergic To any component, 400 00:16:16,376 --> 00:16:19,212 We'll see a raised red lesion Under that patch. 401 00:16:19,246 --> 00:16:20,347 - I don't understand. I created our products 402 00:16:20,380 --> 00:16:22,649 With all-natural ingredients. - and you've never had 403 00:16:22,682 --> 00:16:24,551 An allergic reaction To any of them? 404 00:16:24,584 --> 00:16:26,686 - I had never had an allergic Reaction to anything. 405 00:16:26,719 --> 00:16:28,388 - do you manufacture Your products as well? 406 00:16:28,421 --> 00:16:29,722 - no, my kitchen's Not big enough anymore. 407 00:16:29,756 --> 00:16:31,358 We have a supplier now. 408 00:16:31,391 --> 00:16:32,725 - okay. Well, Could they have somehow 409 00:16:32,759 --> 00:16:34,494 Deviated from your recipes? 410 00:16:34,527 --> 00:16:36,529 - oh, my god, I really hope not. 411 00:16:36,563 --> 00:16:39,266 We have been leaving samples In houses all over the hamptons. 412 00:16:39,299 --> 00:16:40,733 If they turn out To be toxic... 413 00:16:40,767 --> 00:16:43,603 - let's not jump To conclusions, okay? 414 00:16:43,636 --> 00:16:45,505 Let's see the rash. 415 00:16:45,538 --> 00:16:48,775 Okay, does-- Does any of this hurt? 416 00:16:48,808 --> 00:16:50,410 - no. 417 00:16:50,443 --> 00:16:52,179 - all right, it's probably Just a viral exanthem-- 418 00:16:52,212 --> 00:16:54,314 A skin rash Brought on by the flu. 419 00:16:54,347 --> 00:16:55,682 - you have had that cough. - yeah. 420 00:16:55,715 --> 00:16:57,317 - yeah, but it's Not getting any worse. 421 00:16:57,350 --> 00:16:58,351 - still, it could be viral. 422 00:16:58,385 --> 00:17:00,553 - okay, well, I really hope That's all it is. 423 00:17:00,587 --> 00:17:03,123 We have a lot riding On this shop, especially kate. 424 00:17:03,156 --> 00:17:04,557 You know, all I'm risking Is the latest 425 00:17:04,591 --> 00:17:06,126 In a string of dead end jobs. 426 00:17:06,159 --> 00:17:07,627 But kate, she gave up a job With benefits 427 00:17:07,660 --> 00:17:09,529 To go into the cleaning business With me, for me. 428 00:17:09,562 --> 00:17:11,631 Um, I talk a lot When I'm nervous. 429 00:17:11,664 --> 00:17:12,632 - perfectly okay. 430 00:17:12,665 --> 00:17:14,634 - thank you. 431 00:17:14,667 --> 00:17:17,670 It took me a long time to figure Out what I wanted to do. 432 00:17:17,704 --> 00:17:19,139 - and now you found Your dream job, 433 00:17:19,172 --> 00:17:20,807 And you don't Want to lose it. 434 00:17:20,840 --> 00:17:23,510 - or lose kate. 435 00:17:23,543 --> 00:17:25,378 You know, she's-- She's the only person 436 00:17:25,412 --> 00:17:27,647 That's always been There for me. 437 00:17:27,680 --> 00:17:30,183 You know, She's my best friend. 438 00:17:30,217 --> 00:17:31,418 She's a big sister. 439 00:17:31,451 --> 00:17:34,087 She's my overprotective Best friend big sister. 440 00:17:34,121 --> 00:17:36,323 Wow. I'm just really nervous. 441 00:17:38,758 --> 00:17:40,760 I just can't let her down. 442 00:17:40,793 --> 00:17:42,629 You know, I won't. 443 00:17:42,662 --> 00:17:45,365 She's been Through way too much already. 444 00:17:45,398 --> 00:17:51,304 Um, about a year ago, Her husband was killed, so... 445 00:17:51,338 --> 00:17:54,207 You know, if anyone-- 446 00:17:54,241 --> 00:17:57,577 If anyone deserves a break, It's kate. 447 00:17:57,610 --> 00:17:59,479 - all right, Let's see how you did. 448 00:18:07,687 --> 00:18:09,689 Okay. 449 00:18:09,722 --> 00:18:13,293 Well, looks like you're Both getting a break. 450 00:18:13,326 --> 00:18:16,429 Preliminary results to The patch test are negative. 451 00:18:18,565 --> 00:18:21,301 - okay, so it's Not our products? 452 00:18:21,334 --> 00:18:23,703 - no, but you're still Experiencing viral symptoms. 453 00:18:23,736 --> 00:18:28,675 So if the rash goes Outside of this circle... 454 00:18:28,708 --> 00:18:29,509 - uh-huh. 455 00:18:29,542 --> 00:18:31,811 - I want you to call me Immediately. 456 00:18:33,580 --> 00:18:34,614 - that's it? 457 00:18:34,647 --> 00:18:37,484 - that is it. - great. 458 00:18:37,517 --> 00:18:39,886 - and please rest And stay hydrated 459 00:18:39,919 --> 00:18:41,254 Until your flu goes away. 460 00:18:41,288 --> 00:18:44,757 - I feel better already. Thank you. 461 00:18:54,634 --> 00:18:56,269 - just as I'd hoped. 462 00:18:56,303 --> 00:18:57,704 No fracture. - oh. 463 00:18:57,737 --> 00:19:00,873 - but there is still A decreased range of motion. 464 00:19:00,907 --> 00:19:03,310 You're definitely stiffer Than you were yesterday. 465 00:19:03,343 --> 00:19:04,744 - I'm tense, all right, Thanks to charles. 466 00:19:04,777 --> 00:19:07,547 - is he in The manners business also? 467 00:19:07,580 --> 00:19:09,249 - [laughs] I'm afraid There's not enough money 468 00:19:09,282 --> 00:19:10,650 In the manners business For charles. 469 00:19:10,683 --> 00:19:11,884 He's a venture capitalist. 470 00:19:11,918 --> 00:19:14,654 Loves to get in on the ground Floor of small businesses... 471 00:19:14,687 --> 00:19:16,223 Like yours, Come to think of it. 472 00:19:16,256 --> 00:19:17,790 - hmm. 473 00:19:17,824 --> 00:19:20,393 - darling, before you walk That letter down the street, 474 00:19:20,427 --> 00:19:21,561 I'd love to hear it. 475 00:19:21,594 --> 00:19:24,531 - "Dear mr. Douglass, 476 00:19:24,564 --> 00:19:27,867 "I deeply regret My un-neighborly actions 477 00:19:27,900 --> 00:19:29,569 "Which resulted from the fact That you violated 478 00:19:29,602 --> 00:19:30,670 "Not just common civility, 479 00:19:30,703 --> 00:19:33,306 But 150-dash-5 Of the southampton--" 480 00:19:33,340 --> 00:19:34,607 - stop right there. 481 00:19:34,641 --> 00:19:36,743 In a real apology, One doesn't make excuses. 482 00:19:36,776 --> 00:19:37,844 - don't worry, darling. 483 00:19:37,877 --> 00:19:41,714 In the real one, I'm perfectly contrite. 484 00:19:41,748 --> 00:19:43,483 - oh. 485 00:19:43,516 --> 00:19:44,717 I thought we should apologize In person, 486 00:19:44,751 --> 00:19:46,586 So we walked over To his house this morning, 487 00:19:46,619 --> 00:19:48,621 But mr. Douglass Didn't answer. 488 00:19:48,655 --> 00:19:50,423 I suspect he was home. 489 00:19:50,457 --> 00:19:52,759 His dog was barking, his car Was parked in the driveway. 490 00:19:52,792 --> 00:19:54,461 - well, if it'll Make you feel better, 491 00:19:54,494 --> 00:19:55,862 I can stop by, Check things out. 492 00:19:55,895 --> 00:19:58,231 - your parents raised you well. 493 00:19:58,265 --> 00:20:00,633 - now, before I go, I want to Show you some exercises 494 00:20:00,667 --> 00:20:02,435 That'll help unlock Your shoulder. 495 00:20:02,469 --> 00:20:04,304 First, lift your arm up... 496 00:20:04,337 --> 00:20:05,938 - oh. - I know, I know. 497 00:20:05,972 --> 00:20:08,508 Up and down above your head Just like that. 498 00:20:08,541 --> 00:20:10,977 - all right. - good. 499 00:20:11,010 --> 00:20:13,613 Uh, ms. Woodward? 500 00:20:13,646 --> 00:20:15,282 Your jugular vein. 501 00:20:15,315 --> 00:20:17,750 Every time you inhale, It enlarges. 502 00:20:17,784 --> 00:20:19,419 - oh. - one sec. 503 00:20:23,356 --> 00:20:24,657 Breathe for me, please. 504 00:20:28,595 --> 00:20:32,399 Lean forward, Please, and twist. 505 00:20:32,432 --> 00:20:34,601 Okay, any chest pain? 506 00:20:34,634 --> 00:20:37,770 - well, there was, Actually, 507 00:20:37,804 --> 00:20:39,606 But it went away After my fall. 508 00:20:39,639 --> 00:20:42,041 - I think The anti-inflammatories 509 00:20:42,074 --> 00:20:45,678 I gave you for your shoulder May be masking other symptoms. 510 00:20:45,712 --> 00:20:46,646 - of what? 511 00:20:46,679 --> 00:20:50,683 - mrs. Woodward, Do you have a cardiologist? 512 00:20:53,052 --> 00:20:54,921 - inmate locator, press one. 513 00:20:54,954 --> 00:20:58,558 Inmate matters, press two. 514 00:20:58,591 --> 00:21:00,393 Yeah, hi, This is evan r. Lawson again. 515 00:21:00,427 --> 00:21:02,629 Uh, I have left five mess-- - seven. 516 00:21:02,662 --> 00:21:03,563 - seven messages For you guys 517 00:21:03,596 --> 00:21:05,565 In regards to my father, Edward r. Lawson, 518 00:21:05,598 --> 00:21:08,668 So I don't know, Maybe you could call me back, 519 00:21:08,701 --> 00:21:09,636 'cause that's your job. 520 00:21:09,669 --> 00:21:13,540 Your job--you're not running A video store. 521 00:21:13,573 --> 00:21:14,607 I just want to help my dad. 522 00:21:14,641 --> 00:21:16,476 - I know, babe. 523 00:21:16,509 --> 00:21:17,644 [ringing] 524 00:21:17,677 --> 00:21:19,646 - this is evan. 525 00:21:19,679 --> 00:21:21,548 Yeah, paige is right here. Who is this? 526 00:21:21,581 --> 00:21:22,815 Wait a minute. - hi. This is paige. 527 00:21:22,849 --> 00:21:24,317 - oh. 528 00:21:24,351 --> 00:21:26,719 - uh, yes. 529 00:21:26,753 --> 00:21:27,887 Not really. 530 00:21:29,756 --> 00:21:31,624 Can I call you back? 531 00:21:31,658 --> 00:21:33,025 Okay, thanks. 532 00:21:37,664 --> 00:21:38,965 - something wrong? 533 00:21:38,998 --> 00:21:41,368 - other than the fact That you answered my phone? 534 00:21:41,401 --> 00:21:42,435 Nope. 535 00:21:42,469 --> 00:21:45,672 - [laughs] I'm sorry. 536 00:21:45,705 --> 00:21:47,507 What? I'm sorry. It was an accident. 537 00:21:47,540 --> 00:21:49,609 - accident? Is your phone pink? 538 00:21:49,642 --> 00:21:51,578 - what? 539 00:21:51,611 --> 00:21:53,946 - hey, guys. How's it goin'? 540 00:21:53,980 --> 00:21:57,884 - great. - okay. 541 00:21:57,917 --> 00:22:01,388 So I called Over a dozen numbers 542 00:22:01,421 --> 00:22:02,489 At the department Of corrections. 543 00:22:02,522 --> 00:22:03,623 I can't get a hold Of anybody. 544 00:22:03,656 --> 00:22:04,691 - ev, relax. 545 00:22:04,724 --> 00:22:05,625 We'll talk to dad Later today, 546 00:22:05,658 --> 00:22:07,727 And we'll find out What's going on then. 547 00:22:07,760 --> 00:22:08,761 - thank you. 548 00:22:08,795 --> 00:22:10,697 I said the same thing to him Over an hour ago. 549 00:22:12,732 --> 00:22:14,000 - okay, 550 00:22:14,033 --> 00:22:15,735 This hot tub is way Too stressful for me. 551 00:22:20,039 --> 00:22:23,109 Have fun. - o...Kay. 552 00:22:25,111 --> 00:22:28,648 So, um, how are things? 553 00:22:28,681 --> 00:22:31,751 - he's just really stressed About your dad. 554 00:22:31,784 --> 00:22:34,921 - yeah. No, um, I meant with you. 555 00:22:34,954 --> 00:22:36,623 - oh. Oh, I'm fine, too. 556 00:22:36,656 --> 00:22:38,491 Yeah. 557 00:22:38,525 --> 00:22:40,427 - good. Good. 558 00:22:40,460 --> 00:22:42,762 But, um, I've been thinking 559 00:22:42,795 --> 00:22:44,697 About our conversation The other day, 560 00:22:44,731 --> 00:22:50,136 And, uh, I made a list Of internists in the area. 561 00:22:50,169 --> 00:22:51,871 - mm-hmm. 562 00:22:51,904 --> 00:22:53,406 - maybe one of them Can help you 563 00:22:53,440 --> 00:22:55,642 With, you know, whatever It is you're dealing with. 564 00:22:55,675 --> 00:22:57,810 - you misunderstood. 565 00:22:58,978 --> 00:23:00,947 And I am late For a family thing, 566 00:23:00,980 --> 00:23:03,182 So if you could just tell evan That I left, 567 00:23:03,215 --> 00:23:05,952 That would be great. 568 00:23:05,985 --> 00:23:07,687 And, hank? 569 00:23:07,720 --> 00:23:10,022 We don't ever need To talk about this again. 570 00:23:18,931 --> 00:23:21,000 - stop it. 571 00:23:21,033 --> 00:23:26,172 [panting] 572 00:23:26,205 --> 00:23:28,040 You're fine. 573 00:23:29,909 --> 00:23:32,812 - stella! Two-minute warning! 574 00:23:35,247 --> 00:23:37,984 You forgot the towels! 575 00:23:44,757 --> 00:23:47,059 Stella? 576 00:23:47,093 --> 00:23:48,595 What are you doing? 577 00:23:48,628 --> 00:23:50,797 [shower running] - oh, my god. 578 00:23:52,699 --> 00:23:53,766 Oh, my god. 579 00:23:53,800 --> 00:23:55,735 - stella? 580 00:23:55,768 --> 00:23:56,736 [turns off shower] 581 00:23:56,769 --> 00:23:58,538 - no. 582 00:23:59,672 --> 00:24:01,107 Please don't touch me. 583 00:24:01,140 --> 00:24:02,108 Please don't touch me. 584 00:24:02,141 --> 00:24:04,176 - what is it? What's wrong? 585 00:24:04,210 --> 00:24:06,779 - my skin is on fire. 586 00:24:17,123 --> 00:24:20,793 - okay, now we're taking A small skin sample 587 00:24:20,827 --> 00:24:22,795 With this punch biopsy tool. 588 00:24:35,241 --> 00:24:36,776 [tool buzzes] 589 00:24:36,809 --> 00:24:38,878 And now, I'm gonna Seal all skin bleeders 590 00:24:38,911 --> 00:24:40,246 With this electric cautery. 591 00:24:40,279 --> 00:24:41,814 [buzzes] 592 00:24:43,550 --> 00:24:45,685 Okay, that's it. 593 00:24:48,955 --> 00:24:52,124 - why didn't you tell me That you saw hank yesterday? 594 00:24:52,158 --> 00:24:55,294 - I just didn't want you To think that I was flaking. 595 00:24:55,327 --> 00:24:58,097 - it's not flaking If you're sick. 596 00:25:00,800 --> 00:25:03,269 - what's wrong with me? 597 00:25:03,302 --> 00:25:05,772 - we'll find out. I promise. 598 00:25:05,805 --> 00:25:08,575 - so what happens now? 599 00:25:08,608 --> 00:25:11,277 - the punch biopsy will test For several skin diseases. 600 00:25:11,310 --> 00:25:14,681 I'd also like to schedule An mri and an eeg. 601 00:25:14,714 --> 00:25:16,148 In the meantime, stella, I want you home, 602 00:25:16,182 --> 00:25:17,684 Resting. 603 00:25:17,717 --> 00:25:18,685 - I'll make sure of it. 604 00:25:18,718 --> 00:25:20,052 - good. I'll see you guys out. 605 00:25:20,086 --> 00:25:21,754 - I will call jill 606 00:25:21,788 --> 00:25:23,255 And see if I can get A rush on these samples. 607 00:25:23,289 --> 00:25:24,724 - great. 608 00:25:46,946 --> 00:25:49,248 - jill? Shall I call you On your cell, 609 00:25:49,281 --> 00:25:52,351 Or can you hear me Just fine like this? 610 00:25:52,384 --> 00:25:54,654 - hi! 611 00:25:54,687 --> 00:25:57,590 Uh...I'll, uh... 612 00:25:57,624 --> 00:25:59,759 Put a rush on those samples. 613 00:25:59,792 --> 00:26:01,661 - thank you. 614 00:26:01,694 --> 00:26:03,830 - how did you know I was here? 615 00:26:03,863 --> 00:26:05,832 - the air smells Like tuberose, 616 00:26:05,865 --> 00:26:07,600 Your purse is right there, 617 00:26:07,634 --> 00:26:10,737 And, uh, Evan recently gave me 618 00:26:10,770 --> 00:26:13,840 Something that I believe belongs to you. 619 00:26:16,242 --> 00:26:19,145 - so many questions. 620 00:26:19,178 --> 00:26:20,146 - indeed. 621 00:26:20,179 --> 00:26:21,347 - okay. 622 00:26:21,380 --> 00:26:23,950 - hey. 623 00:26:23,983 --> 00:26:26,285 It is none Of my business, 624 00:26:26,318 --> 00:26:29,288 But what is with All of the sneaking around? 625 00:26:29,321 --> 00:26:33,760 - look, last summer, Hank didn't know 626 00:26:33,793 --> 00:26:35,327 If he wanted to stay In the hamptons, 627 00:26:35,361 --> 00:26:40,767 And this summer, I don't know How long I'll be here, so... 628 00:26:40,800 --> 00:26:42,835 I guess It's just easier this way. 629 00:26:42,869 --> 00:26:44,203 - how is this easier? 630 00:26:44,236 --> 00:26:47,006 - because we don't Have to explain it to anyone. 631 00:27:05,758 --> 00:27:06,959 - psst! 632 00:27:09,061 --> 00:27:11,698 [whispers] Get in. 633 00:27:11,731 --> 00:27:12,732 Quick. 634 00:27:16,836 --> 00:27:18,437 - sorry I missed dad's call. 635 00:27:18,470 --> 00:27:20,172 I got hung up With patients. 636 00:27:23,009 --> 00:27:25,778 Is there a reason you're sitting In the driveway? 637 00:27:25,812 --> 00:27:28,280 - it's eat now Or suffer later. 638 00:27:28,314 --> 00:27:29,716 - divya's cooking again. 639 00:27:29,749 --> 00:27:31,283 Okay, okay. 640 00:27:31,317 --> 00:27:33,219 It's okay. We're gonna be fine. 641 00:27:33,252 --> 00:27:35,387 Uh, we need yogurt, Lots of it. 642 00:27:35,421 --> 00:27:37,724 Yogurt cools down A spicy mouth. 643 00:27:37,757 --> 00:27:39,091 - [laughs] 644 00:27:39,125 --> 00:27:40,893 - what? 645 00:27:40,927 --> 00:27:43,062 - you really think tossing A yoplait 646 00:27:43,095 --> 00:27:45,064 Onto mount vesuvius Is gonna work? 647 00:27:45,097 --> 00:27:46,699 - give me the grease. 648 00:27:46,733 --> 00:27:48,868 - that-a-boy. 649 00:27:52,839 --> 00:27:55,274 - so, what'd dad say? 650 00:27:55,307 --> 00:27:57,476 - mm. 651 00:27:57,509 --> 00:27:59,145 He's got The hearing covered. 652 00:27:59,178 --> 00:28:01,113 It's a formality. He doesn't want us to attend. 653 00:28:01,147 --> 00:28:03,449 He said that's why He's never mentioned it. 654 00:28:03,482 --> 00:28:04,717 - then we won't go. 655 00:28:04,751 --> 00:28:06,719 - no, he wants us there. 656 00:28:06,753 --> 00:28:08,287 - I thought He didn't want us there. 657 00:28:08,320 --> 00:28:10,790 - you're just not reading Between the lines. 658 00:28:10,823 --> 00:28:13,125 - I didn't realize There were lines. 659 00:28:13,159 --> 00:28:15,494 - he doesn't want to come off As desperate. 660 00:28:15,527 --> 00:28:17,764 - may I remind you The man is in prison? 661 00:28:17,797 --> 00:28:22,835 - look, henry, We will barely be gone, okay? 662 00:28:22,869 --> 00:28:24,503 It's a long weekend at most. 663 00:28:24,536 --> 00:28:26,505 Divya will be here To take care of our clients. 664 00:28:26,538 --> 00:28:28,107 As long as she doesn't cook For them, 665 00:28:28,140 --> 00:28:29,408 I think everything Will be fine. 666 00:28:29,441 --> 00:28:32,278 - again, if dad says He's got it covered, 667 00:28:32,311 --> 00:28:33,980 Then he's probably Got it covered. 668 00:28:34,013 --> 00:28:35,748 - whoa. 669 00:28:35,782 --> 00:28:38,317 You're taking dad's word Over mine? 670 00:28:38,350 --> 00:28:40,252 - why do you always have To second-guess people? 671 00:28:40,286 --> 00:28:42,421 I mean, most people Just say what they mean. 672 00:28:42,454 --> 00:28:43,856 - even our dad. 673 00:28:43,890 --> 00:28:46,492 - yeah, these days, Even dad. 674 00:28:46,525 --> 00:28:50,129 - oh, so when you say that you And jill are broken up, 675 00:28:50,162 --> 00:28:51,931 I should believe What you're saying, 676 00:28:51,964 --> 00:28:54,200 Even though I know for a fact You guys are still hooking up, 677 00:28:54,233 --> 00:28:55,334 Like, every night? 678 00:28:55,367 --> 00:28:59,371 - oh. Oh. 679 00:28:59,405 --> 00:29:01,207 - by the way, Would you please tell jill 680 00:29:01,240 --> 00:29:02,474 To put the toilet seat Back up 681 00:29:02,508 --> 00:29:03,876 When she's done In the bathroom? 682 00:29:03,910 --> 00:29:05,011 A little respect Would be awesome. 683 00:29:05,044 --> 00:29:06,545 - yeah, sure. 684 00:29:06,578 --> 00:29:08,047 - thank you. 685 00:29:16,122 --> 00:29:17,890 [knock at door] 686 00:29:20,893 --> 00:29:23,295 - you have to know by now I'm gonna keep coming back 687 00:29:23,329 --> 00:29:26,065 Until you answer! 688 00:29:26,098 --> 00:29:28,835 C'mon, jerry, I just want To see how you're doing! 689 00:29:28,868 --> 00:29:30,002 - I'm fine. 690 00:29:30,036 --> 00:29:33,572 Now, leave. 691 00:29:33,605 --> 00:29:36,775 Wait. You were there. 692 00:29:39,011 --> 00:29:40,312 - and what is this? 693 00:29:40,346 --> 00:29:42,949 - an affidavit Of my injuries. 694 00:29:42,982 --> 00:29:44,316 - you're gonna sue The woodwards? 695 00:29:44,350 --> 00:29:45,451 - for every dime They've got, 696 00:29:45,484 --> 00:29:48,855 And you'll be able to testify As an expert witness. 697 00:29:48,888 --> 00:29:50,289 - okay, what's happened To your eyes? 698 00:29:50,322 --> 00:29:53,525 - it's either e. Coli, Listeriosis, or mad cow disease. 699 00:29:53,559 --> 00:29:56,328 I've been scrubbing my face Every hour, but it's too late. 700 00:29:56,362 --> 00:29:57,496 I, uh... 701 00:29:57,529 --> 00:29:59,131 I have something. 702 00:29:59,165 --> 00:30:02,034 - what you have is a reaction To excessive face washing. 703 00:30:02,068 --> 00:30:05,204 - yeah? Well, what about this? 704 00:30:05,237 --> 00:30:07,039 - okay, now that's something. 705 00:30:07,073 --> 00:30:10,442 Are you sure you haven't been Exposed to anything else? 706 00:30:10,476 --> 00:30:11,610 - other than compost? 707 00:30:11,643 --> 00:30:13,479 Soap, water, 708 00:30:13,512 --> 00:30:16,048 A little clorox. - wait. Bleach? 709 00:30:16,082 --> 00:30:18,550 - a blogger online thought it Might wash the smell off my skin 710 00:30:18,584 --> 00:30:21,387 And get rid of whatever I'm allergic to in the compost. 711 00:30:21,420 --> 00:30:23,522 Look, I'm not an idiot. 712 00:30:23,555 --> 00:30:25,357 I didn't bathe In the bleach, 713 00:30:25,391 --> 00:30:26,458 And I diluted it with water. 714 00:30:26,492 --> 00:30:29,862 - any bleach on the skin can Cause a chemical burn. 715 00:30:29,896 --> 00:30:31,097 - are you sure That's what this is? 716 00:30:31,130 --> 00:30:32,131 - yes, I'm sure. 717 00:30:32,164 --> 00:30:34,100 Look, the only way to get Blistering like this 718 00:30:34,133 --> 00:30:35,267 Would be from A skin condition 719 00:30:35,301 --> 00:30:36,568 Or if you had An overwhelming 720 00:30:36,602 --> 00:30:40,306 And out-of-control reaction To.... 721 00:30:40,339 --> 00:30:41,607 Stella. 722 00:30:41,640 --> 00:30:43,242 - stella? What's a stella? 723 00:30:43,275 --> 00:30:45,244 - I gotta run. 724 00:30:45,277 --> 00:30:46,545 But you're gonna be okay. 725 00:30:46,578 --> 00:30:49,081 Just apply more silvadene cream If needed, 726 00:30:49,115 --> 00:30:50,316 Call if your symptoms Get worse, 727 00:30:50,349 --> 00:30:52,618 And please, jerry, Stay off the internet. 728 00:30:55,587 --> 00:30:58,257 - stella! Are you there? 729 00:30:58,290 --> 00:31:00,592 - hank, stella's Not answering her phone, either. 730 00:31:00,626 --> 00:31:02,161 - uh, kate might have a key. 731 00:31:02,194 --> 00:31:04,196 - no. Kate's cell's Going to voicemail, too. 732 00:31:04,230 --> 00:31:05,397 Look, you really think That stella 733 00:31:05,431 --> 00:31:06,498 Has stevens-johnson syndrome? 734 00:31:06,532 --> 00:31:10,536 Her symptoms line up-- Flu, rash, fever, skin pain. 735 00:31:10,569 --> 00:31:14,006 Stella! 736 00:31:14,040 --> 00:31:16,442 The only missing piece Is the cause. 737 00:31:16,475 --> 00:31:18,444 - maybe it's a reaction To a medication. 738 00:31:18,477 --> 00:31:20,679 - I didn't give her any meds. 739 00:31:20,712 --> 00:31:22,514 - stella went To southampton's urgent care 740 00:31:22,548 --> 00:31:24,183 When she cut her thumb. 741 00:31:24,216 --> 00:31:26,085 - maybe they Gave her antibiotics. 742 00:31:26,118 --> 00:31:28,154 No matter how she got it, Once the blistering starts, 743 00:31:28,187 --> 00:31:31,323 Unless we catch it, it won't Stop until her skin comes off. 744 00:31:31,357 --> 00:31:32,524 [knocking] 745 00:31:32,558 --> 00:31:33,525 Stella! 746 00:31:33,559 --> 00:31:34,593 Let's try the back. 747 00:31:34,626 --> 00:31:36,929 - the slightest breeze Could cause an infection. 748 00:31:36,963 --> 00:31:38,630 I mean, her organs Will shut down. 749 00:31:38,664 --> 00:31:40,632 - hank? Divya? 750 00:31:40,666 --> 00:31:42,634 - kate, do you have A house key? 751 00:31:42,668 --> 00:31:44,003 - no. What's wrong? 752 00:31:45,204 --> 00:31:47,006 [stella gasping] 753 00:31:47,039 --> 00:31:48,107 Oh, my god! 754 00:31:48,140 --> 00:31:49,475 - when stella Went to urgent care, 755 00:31:49,508 --> 00:31:50,943 Did they prescribe Any antibiotics? 756 00:31:50,977 --> 00:31:52,211 - yes. Why? 757 00:31:52,244 --> 00:31:53,345 - we think she's having 758 00:31:53,379 --> 00:31:54,981 A severe allergic reaction To them now. 759 00:31:55,014 --> 00:31:56,182 - kate, we need you to call 911. 760 00:31:56,215 --> 00:31:58,684 - and find some clean Cotton sheets. 761 00:31:58,717 --> 00:32:02,188 - [gasping] 762 00:32:04,356 --> 00:32:07,059 - hank. 763 00:32:07,093 --> 00:32:08,594 It's outside the line. 764 00:32:08,627 --> 00:32:10,162 - bolus 1 liter saline 765 00:32:10,196 --> 00:32:11,563 And have Another ready to go. 766 00:32:15,534 --> 00:32:18,137 We can't stabilize her arms. I have to go through her nose. 767 00:32:18,170 --> 00:32:19,571 - we need an atomizer. - yeah. 768 00:32:19,605 --> 00:32:22,008 - maybe she has cotton balls Or...Loose cotton. 769 00:32:22,041 --> 00:32:23,542 I'm sure That they have something-- 770 00:32:23,575 --> 00:32:25,611 - never mind. 771 00:32:40,592 --> 00:32:42,228 - what are you doing? 772 00:32:42,261 --> 00:32:43,362 - using the grape As a plug 773 00:32:43,395 --> 00:32:44,997 To keep the medicine Inside her nose. 774 00:32:49,668 --> 00:32:50,736 Come on, stella. 775 00:32:53,739 --> 00:32:55,341 That's it. That's it. 776 00:32:55,374 --> 00:32:58,377 Okay. 777 00:33:07,586 --> 00:33:08,720 Okay. 778 00:33:08,754 --> 00:33:09,821 Cover stella With the sheets. 779 00:33:09,855 --> 00:33:12,691 We need to keep the lesions As clean as possible. 780 00:33:12,724 --> 00:33:13,725 - hank. 781 00:33:15,494 --> 00:33:17,663 The rash has jumped. 782 00:33:17,696 --> 00:33:20,599 - what? 783 00:33:20,632 --> 00:33:22,368 She's gonna be okay, right? 784 00:33:28,607 --> 00:33:30,376 - did the lab confirm Stevens-johnson syndrome? 785 00:33:30,409 --> 00:33:32,144 - yep, off the biopsy You sent yesterday. 786 00:33:32,178 --> 00:33:33,645 Thanks for the call. - yeah. 787 00:33:33,679 --> 00:33:35,614 - we think the sloughing Of her skin is just at 10%. 788 00:33:35,647 --> 00:33:37,149 - and you got here Just in time. 789 00:33:37,183 --> 00:33:39,518 I need two large bore ivs Of normal saline. 790 00:33:39,551 --> 00:33:41,187 Tell the burn unit We have a patient. 791 00:33:41,220 --> 00:33:42,721 Let's go. 792 00:33:42,754 --> 00:33:46,024 Come with me. I need you. 793 00:33:49,595 --> 00:33:50,596 - kate? 794 00:33:53,365 --> 00:33:54,800 - [crying] 795 00:34:02,808 --> 00:34:04,576 I don't understand. 796 00:34:04,610 --> 00:34:06,512 Why didn't she get sick Two weeks ago 797 00:34:06,545 --> 00:34:08,247 When she started taking The antibiotics? 798 00:34:08,280 --> 00:34:09,481 - stella experienced Something 799 00:34:09,515 --> 00:34:11,717 Known as Delayed hypersensitivity. 800 00:34:11,750 --> 00:34:14,753 It's when the body reacts with An exaggerated immune response 801 00:34:14,786 --> 00:34:17,589 To something perceived As a foreign substance. 802 00:34:17,623 --> 00:34:19,825 But her condition Was caught early. 803 00:34:27,666 --> 00:34:31,803 - [sniffles] 804 00:34:31,837 --> 00:34:34,440 After my husband died, I just... 805 00:34:34,473 --> 00:34:36,375 I just lost it. 806 00:34:36,408 --> 00:34:39,611 - that must have been A very, very tough time for you. 807 00:34:39,645 --> 00:34:42,614 - most people avoided me, 808 00:34:42,648 --> 00:34:45,651 But I didn't blame them. 809 00:34:45,684 --> 00:34:48,354 Tragedy can sometimes Feel contagious. 810 00:34:48,387 --> 00:34:49,588 - mm. 811 00:34:49,621 --> 00:34:51,623 - but stella, she... 812 00:34:51,657 --> 00:34:53,759 Insisted that we go Into business together. 813 00:34:53,792 --> 00:34:56,795 She said she wouldn't do it Without me. 814 00:35:00,666 --> 00:35:04,470 But now I'm...I'm not sure 815 00:35:04,503 --> 00:35:07,706 It was as much about Starting a business 816 00:35:07,739 --> 00:35:09,841 As it was about saving me. 817 00:35:09,875 --> 00:35:11,810 Yeah. 818 00:35:11,843 --> 00:35:14,480 - it's funny, um... 819 00:35:14,513 --> 00:35:16,615 Stella said The same thing about you. 820 00:35:21,920 --> 00:35:24,156 Good morning. - welcome. 821 00:35:24,190 --> 00:35:26,758 - dr. Lawson, Your tea is getting cold. 822 00:35:26,792 --> 00:35:28,894 - I'm more concerned With you. 823 00:35:28,927 --> 00:35:32,564 - well, apparently, The sac around my heart 824 00:35:32,598 --> 00:35:35,767 Had become inflamed And then filled with fluid. 825 00:35:35,801 --> 00:35:37,836 - yes, I know. I spoke with your cardiologist. 826 00:35:37,869 --> 00:35:40,372 He told me you had A pericardial effusion. 827 00:35:40,406 --> 00:35:41,540 - so then you know that 828 00:35:41,573 --> 00:35:43,309 Had she left This condition untreated... 829 00:35:43,342 --> 00:35:45,177 - it could have turned Into an even more serious 830 00:35:45,211 --> 00:35:46,778 Cardiac tamponade, yeah. 831 00:35:46,812 --> 00:35:49,281 - two very rude words indeed. 832 00:35:49,315 --> 00:35:51,783 - yes. So dr. Barlow Removed the fluid, 833 00:35:51,817 --> 00:35:53,352 He prescribed Some antivirals, 834 00:35:53,385 --> 00:35:57,356 And now my heart Will continue to beat. 835 00:35:57,389 --> 00:35:59,825 - a very good thing. How are you feeling now? 836 00:36:02,661 --> 00:36:04,496 [scrabble tiles click] 837 00:36:05,631 --> 00:36:07,499 - grateful. 838 00:36:07,533 --> 00:36:09,335 28 points. 839 00:36:09,368 --> 00:36:10,669 - mr. Douglass! 840 00:36:10,702 --> 00:36:12,304 [chair scrapes backward] 841 00:36:12,338 --> 00:36:13,739 - uh... 842 00:36:15,474 --> 00:36:17,209 - good morning to you. 843 00:36:17,243 --> 00:36:20,212 It's so nice To see you again. 844 00:36:20,246 --> 00:36:21,313 - it is? 845 00:36:21,347 --> 00:36:22,714 - if it hadn't been for him, 846 00:36:22,748 --> 00:36:24,750 My wife wouldn't Have hurt her shoulder. 847 00:36:24,783 --> 00:36:26,652 If she hadn't hurt her shoulder, We wouldn't have called you. 848 00:36:26,685 --> 00:36:29,355 And if we hadn't called you, 849 00:36:29,388 --> 00:36:33,692 Her heart Could have stopped beating. 850 00:36:33,725 --> 00:36:34,793 - so strange, isn't it? 851 00:36:34,826 --> 00:36:36,728 Life's little blessings Sometimes hide 852 00:36:36,762 --> 00:36:41,800 In peculiar, Even...Rude places. 853 00:36:41,833 --> 00:36:45,371 Good day, mr. Douglass. 854 00:36:45,404 --> 00:36:48,740 - good-bye, jerry. - have a nice walk. 855 00:36:48,774 --> 00:36:51,710 Now, are you sure You wouldn't welcome 856 00:36:51,743 --> 00:36:54,246 An investor into hankmed? 857 00:36:55,647 --> 00:36:58,450 - uh, wow. 858 00:36:58,484 --> 00:36:59,618 No, thank you. 859 00:36:59,651 --> 00:37:01,219 We really don't need An investor. 860 00:37:04,423 --> 00:37:06,358 On the other hand... 861 00:37:07,559 --> 00:37:08,660 - are you serious? 862 00:37:08,694 --> 00:37:10,596 - you're a small And honest company, 863 00:37:10,629 --> 00:37:12,598 Exactly the type of business He likes to invest in. 864 00:37:12,631 --> 00:37:15,467 Mr. Woodward said he would like To meet the two of you 865 00:37:15,501 --> 00:37:16,802 As soon as possible. 866 00:37:16,835 --> 00:37:17,703 - huh. Well, where's the bubbly? 867 00:37:17,736 --> 00:37:19,605 'cause I'm ready right now. - stella! 868 00:37:19,638 --> 00:37:21,507 - hank, divya, leave now Before the lecture begins. 869 00:37:21,540 --> 00:37:22,774 - I can't believe you. 870 00:37:22,808 --> 00:37:24,510 You're in the hospital, You're on an iv. 871 00:37:24,543 --> 00:37:26,312 - you know, I think We're needed across town, yes? 872 00:37:26,345 --> 00:37:27,546 - yeah, I think-- I think we are. 873 00:37:27,579 --> 00:37:28,814 Um, bye, guys. 874 00:37:28,847 --> 00:37:30,516 - bye. 875 00:37:30,549 --> 00:37:32,318 - you're barely out Of the icu. 876 00:37:32,351 --> 00:37:33,619 - I'm going home soon. 877 00:37:33,652 --> 00:37:35,621 - when we've been friends As long as they have, 878 00:37:35,654 --> 00:37:37,022 Will we be like that? 879 00:37:37,055 --> 00:37:38,757 - I certainly hope so. 880 00:37:50,702 --> 00:37:55,507 - oh, uh, water glasses Go above wine glasses. 881 00:37:55,541 --> 00:37:57,676 - okay. - okay. 882 00:37:57,709 --> 00:38:00,946 Ah, and utensils are placed One inch from the table. 883 00:38:00,979 --> 00:38:02,648 One inch. 884 00:38:02,681 --> 00:38:04,850 - mrs. Woodward gave you one Of her books, didn't she? 885 00:38:04,883 --> 00:38:06,618 - yeah, she did. 886 00:38:06,652 --> 00:38:08,387 - oh, evan. Evan, wait. 887 00:38:08,420 --> 00:38:10,422 I need to talk To you and hank. 888 00:38:10,456 --> 00:38:12,958 - okay. 889 00:38:12,991 --> 00:38:14,893 - all right. 890 00:38:14,926 --> 00:38:17,496 - I have good news 891 00:38:17,529 --> 00:38:18,697 And bad. 892 00:38:18,730 --> 00:38:20,732 - okay. 893 00:38:20,766 --> 00:38:23,669 - my lease application for The apartment that I wanted-- 894 00:38:23,702 --> 00:38:24,703 Denied. 895 00:38:24,736 --> 00:38:27,005 - oh, boy. - why? 896 00:38:27,038 --> 00:38:29,608 - the landlord ran my credit 897 00:38:29,641 --> 00:38:31,877 And discovered That I don't have any. 898 00:38:31,910 --> 00:38:36,014 And now that my parents won't be Cosigning anything for me, 899 00:38:36,047 --> 00:38:38,617 It might take a while For me to build up my own. 900 00:38:38,650 --> 00:38:40,419 - well, I can help you With that 901 00:38:40,452 --> 00:38:42,654 Anytime you want, Like--like... 902 00:38:42,688 --> 00:38:44,790 Now would be perfect, actually. Now would be great. 903 00:38:44,823 --> 00:38:47,993 - so the good news is You're staying. 904 00:38:48,026 --> 00:38:49,395 - I'm staying for a while 905 00:38:49,428 --> 00:38:50,796 And preparing dinners. 906 00:38:50,829 --> 00:38:53,064 - hey, guys. 907 00:38:53,098 --> 00:38:55,634 - hey. - hi. 908 00:38:57,002 --> 00:38:58,136 - [under breath] Divya knows. 909 00:38:58,169 --> 00:38:59,137 - evan knows. 910 00:38:59,170 --> 00:39:00,672 - everyone knows. 911 00:39:00,706 --> 00:39:02,441 - eh, of course, they do. 912 00:39:02,474 --> 00:39:05,010 - let me help you With that, my darling. 913 00:39:05,043 --> 00:39:06,778 - I'll finish the salad. 914 00:39:06,812 --> 00:39:09,748 - oh, actually, evan, Would you grab my phone? 915 00:39:09,781 --> 00:39:10,816 It's in my purse. 916 00:39:10,849 --> 00:39:12,384 - your ph-- 917 00:39:12,418 --> 00:39:13,852 That's a joke, right? 918 00:39:13,885 --> 00:39:15,454 - please? 919 00:39:19,658 --> 00:39:21,993 - [sighs] 920 00:39:31,670 --> 00:39:33,071 Oh, my god. 921 00:39:33,104 --> 00:39:35,741 These are real. 922 00:39:35,774 --> 00:39:38,777 Zwix sticky stix? 923 00:39:38,810 --> 00:39:41,547 - [laughs] I tracked down The great-grandson 924 00:39:41,580 --> 00:39:42,881 Of the original manufacturer, 925 00:39:42,914 --> 00:39:45,183 And he led me to a guy In omaha 926 00:39:45,216 --> 00:39:48,720 Who still had some, Vintage 1992. 927 00:39:48,754 --> 00:39:49,888 - '92. 928 00:39:49,921 --> 00:39:51,423 - mm-hmm. 929 00:39:51,457 --> 00:39:53,825 - whoa. 930 00:39:53,859 --> 00:39:55,694 Why did you Do this for me? 931 00:39:55,727 --> 00:39:59,498 - because it brings up memories Of you and your mom. 932 00:39:59,531 --> 00:40:01,800 - she would have loved you, 933 00:40:01,833 --> 00:40:03,802 Almost as much as I do. 934 00:40:03,835 --> 00:40:06,404 Thank you so much. 935 00:40:10,609 --> 00:40:14,079 Hey, so when I picked up Your phone the other day, 936 00:40:14,112 --> 00:40:16,214 Was that call About the zwix stix? 937 00:40:16,247 --> 00:40:18,650 - yes. 938 00:40:18,684 --> 00:40:20,752 Yeah, it was. 939 00:40:20,786 --> 00:40:22,053 - well, Now it all makes sense. 940 00:40:22,087 --> 00:40:23,755 - hey, ev, A little help here. 941 00:40:25,491 --> 00:40:27,959 - look what paige got me. - what?! 942 00:40:27,993 --> 00:40:29,127 Zwix sticky stix?! - for real! 943 00:40:29,160 --> 00:40:30,529 - yeah! - dude, give 'em back! 944 00:40:30,562 --> 00:40:31,697 - dude, no. - hey! Hey! 945 00:40:31,730 --> 00:40:32,831 - you don't want 20-year-old glucose 946 00:40:32,864 --> 00:40:33,932 Clogging your system. 947 00:40:33,965 --> 00:40:35,934 - actually, yes, I do. - no, you don't. 948 00:40:35,967 --> 00:40:37,503 - hank, give 'em back! - all right, all right. 949 00:40:37,536 --> 00:40:38,637 Calm down. There you go. 950 00:40:38,670 --> 00:40:39,771 I just want a cherry. 951 00:40:39,805 --> 00:40:41,139 - you get one cherry. - thank you. 952 00:40:44,643 --> 00:40:46,778 - stop eating! 953 00:40:46,812 --> 00:40:48,647 Dinner is almost ready. 954 00:40:48,680 --> 00:40:49,948 - yeah, dinner. 955 00:40:49,981 --> 00:40:51,249 - dinner. 956 00:40:51,282 --> 00:40:53,519 - okay, divya, you know, I'm gonna go out on a limb 957 00:40:53,552 --> 00:40:55,754 And be honest With you about something. 958 00:40:57,288 --> 00:40:58,957 - I-- - love italian? 959 00:40:58,990 --> 00:41:00,526 - I... 960 00:41:00,559 --> 00:41:02,628 You got pizza for dinner? 961 00:41:02,661 --> 00:41:03,962 What? 962 00:41:03,995 --> 00:41:06,832 - hank told me everything. 963 00:41:06,865 --> 00:41:08,667 - I decided we were Good enough friends 964 00:41:08,700 --> 00:41:10,135 That we could be honest. 965 00:41:10,168 --> 00:41:12,604 - and as long As we are being honest, 966 00:41:12,638 --> 00:41:15,841 I admitted That I hate to cook. 967 00:41:15,874 --> 00:41:18,710 - you hate to c-- She hates-- 968 00:41:18,744 --> 00:41:20,111 - she hates to cook. 969 00:41:20,145 --> 00:41:21,880 - this day just keeps getting Better and better. 970 00:41:21,913 --> 00:41:24,182 - uh, ev? One more thing. 971 00:41:24,215 --> 00:41:25,584 - what? 972 00:41:28,053 --> 00:41:29,655 - I think you were right. 973 00:41:29,688 --> 00:41:32,023 - now it is The best day ever. 974 00:41:32,057 --> 00:41:35,561 - all right. Well, of course I was right. 975 00:41:35,594 --> 00:41:36,962 What was I right about? 976 00:41:36,995 --> 00:41:39,598 - dad. He wants us in florida. 977 00:41:39,631 --> 00:41:40,866 - so you want to go To the hearing? 978 00:41:40,899 --> 00:41:43,068 - look, if dad Gets released, right? 979 00:41:43,101 --> 00:41:44,970 He's gonna to need Some adult supervision 980 00:41:45,003 --> 00:41:46,672 Escorting him Back to the hamptons, right? 981 00:41:46,705 --> 00:41:48,306 - [laughs] Yes. 982 00:41:48,339 --> 00:41:49,741 You need to listen To me more. 983 00:41:49,775 --> 00:41:51,009 - don't push it. 984 00:41:51,042 --> 00:41:53,845 - what changed your mind? 985 00:41:53,879 --> 00:41:55,113 - when we first moved here, 986 00:41:55,146 --> 00:41:57,949 You know, making a fresh start, We had each other to lean on, 987 00:41:57,983 --> 00:42:01,152 And I think That's what helped us succeed. 988 00:42:01,186 --> 00:42:03,655 - so now that dad has a chance For his own fresh start... 989 00:42:03,689 --> 00:42:05,791 - he shouldn't have to face The parole board alone. 990 00:42:05,824 --> 00:42:07,192 - this is what I'm saying. 991 00:42:07,225 --> 00:42:08,827 It's our job as his family To support him, right? 992 00:42:08,860 --> 00:42:10,829 - I will book The plane tickets. 993 00:42:10,862 --> 00:42:13,765 - I'll get the prison blueprint Tattooed on my chest. 994 00:42:13,799 --> 00:42:16,201 - god, I hope It's a small prison. 995 00:42:17,669 --> 00:42:19,070 - who wants wine? - I'll have some. 996 00:42:19,104 --> 00:42:20,305 - let's eat. 997 00:42:20,338 --> 00:42:21,673 - hey, guys. 998 00:42:21,707 --> 00:42:23,541 - could you open it A little faster? 68585

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.