Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,802 --> 00:00:04,772
[upbeat beach music]
2
00:00:04,805 --> 00:00:11,345
*
3
00:00:11,379 --> 00:00:13,047
- staff meeting
Starting in seven,
4
00:00:13,081 --> 00:00:14,515
Six, five, four--
5
00:00:14,548 --> 00:00:16,050
- before we start
I just have to--
6
00:00:16,084 --> 00:00:18,686
- three, two, one.
7
00:00:18,719 --> 00:00:20,454
And we're in it.
8
00:00:20,488 --> 00:00:21,622
Good morning.
- good morning.
9
00:00:21,655 --> 00:00:23,424
- so I'd like to begin by
Welcoming jill casey to her
10
00:00:23,457 --> 00:00:26,327
First ever official
Hankmed staff meeting.
11
00:00:26,360 --> 00:00:27,795
Applause please, right now.
12
00:00:27,828 --> 00:00:29,097
Real applause.
- all right.
13
00:00:29,130 --> 00:00:30,164
- even though jill may be
14
00:00:30,198 --> 00:00:31,699
Leaving the hamptons
Sometime soon,
15
00:00:31,732 --> 00:00:33,134
In which case
We'd all be very sad,
16
00:00:33,167 --> 00:00:35,403
Uh, your clinic
Would be left in good hands
17
00:00:35,436 --> 00:00:37,271
And your non-equity membership
To hankmed will be left
18
00:00:37,305 --> 00:00:38,406
In very good standing.
We love you, uh--
19
00:00:38,439 --> 00:00:39,740
[applause]
20
00:00:39,773 --> 00:00:40,741
- yeah!
21
00:00:40,774 --> 00:00:41,842
- don't patronize us.
22
00:00:41,875 --> 00:00:43,377
Okay.
23
00:00:43,411 --> 00:00:45,379
First order
Of business today is divya, so--
24
00:00:45,413 --> 00:00:47,148
- hi.
- hi.
25
00:00:47,181 --> 00:00:48,649
- okay, I was just
At baker and the bean
26
00:00:48,682 --> 00:00:50,118
Getting some
Staff meeting muffins,
27
00:00:50,151 --> 00:00:52,553
And kevin, that guy
From behind the counter,
28
00:00:52,586 --> 00:00:55,156
Was talking about hankmed
And the jitney.
29
00:00:55,189 --> 00:00:57,158
You're famous!
- yes, we are.
30
00:00:57,191 --> 00:00:59,327
We should get a publicist.
We really should.
31
00:00:59,360 --> 00:01:01,262
I've always wanted
A publicist anyway.
32
00:01:01,295 --> 00:01:03,131
- that's a great idea.
I'm gonna get on that.
33
00:01:03,164 --> 00:01:04,298
- right?
- yeah!
34
00:01:04,332 --> 00:01:06,267
- awesome.
- ooh, why don't I do it?
35
00:01:06,300 --> 00:01:09,837
I mean, I know everyone,
And I work very cheap.
36
00:01:09,870 --> 00:01:13,407
- could you be more perfect?
- I doubt it, but I'll try.
37
00:01:13,441 --> 00:01:14,408
- look at that, would you?
38
00:01:14,442 --> 00:01:16,144
- [giggles]
39
00:01:16,177 --> 00:01:17,678
- hazelnut.
40
00:01:17,711 --> 00:01:19,513
- divya, yeah.
- she likes it.
41
00:01:19,547 --> 00:01:21,615
And given the state she's in,
We pretend to.
42
00:01:21,649 --> 00:01:23,351
- wait, guys.
Where is divya?
43
00:01:23,384 --> 00:01:24,718
- upstairs asleep.
44
00:01:24,752 --> 00:01:25,686
- oh, is she not
A morning person?
45
00:01:25,719 --> 00:01:27,888
[cell phone chimes]
- yes...No, not lately.
46
00:01:27,921 --> 00:01:30,191
- hmm.
- I gotta go.
47
00:01:30,224 --> 00:01:32,860
- okay.
- be heroic, my hero.
48
00:01:32,893 --> 00:01:34,328
Bye.
49
00:01:34,362 --> 00:01:35,196
- can do.
50
00:01:35,229 --> 00:01:37,465
- okay, evan,
As much as I like paige,
51
00:01:37,498 --> 00:01:39,267
We do not
Want a publicist.
52
00:01:39,300 --> 00:01:41,402
- henry, everyone
Wants a publicist, okay?
53
00:01:41,435 --> 00:01:43,837
We need one.
- no, we don't.
54
00:01:43,871 --> 00:01:46,140
- yes--I'm not gonna argue
With you about this, all right?
55
00:01:46,174 --> 00:01:47,508
- okay, good.
- but yes, we do.
56
00:01:47,541 --> 00:01:48,676
- no, we don't.
- yes, we do.
57
00:01:48,709 --> 00:01:49,877
- no, we don't.
- jill, what do you think?
58
00:01:49,910 --> 00:01:52,446
- I think we should
Talk about divya.
59
00:01:52,480 --> 00:01:54,548
Guys, I'm really
Worried about her.
60
00:01:54,582 --> 00:01:56,417
She's not being herself.
61
00:01:56,450 --> 00:01:58,886
I took her out and I tried to
Talk to her about her parents
62
00:01:58,919 --> 00:02:01,922
But got nowhere.
- you got farther than I did.
63
00:02:01,955 --> 00:02:03,624
She wouldn't even
Let me take her out.
64
00:02:03,657 --> 00:02:05,626
- I guess she'll
Open up when she's ready.
65
00:02:05,659 --> 00:02:06,860
- yeah.
66
00:02:06,894 --> 00:02:08,061
- in the meantime
I think it's important
67
00:02:08,095 --> 00:02:09,463
That we keep her mind off
Of the fact that her entire life
68
00:02:09,497 --> 00:02:10,664
Has totally fallen apart.
69
00:02:10,698 --> 00:02:11,765
So without further ado,
70
00:02:11,799 --> 00:02:16,637
I would like to announce
The launch of operation kdb.
71
00:02:16,670 --> 00:02:17,938
- "Keep divya busy."
72
00:02:17,971 --> 00:02:20,874
- um, no, it's actually
Keep divya bu--yes!
73
00:02:20,908 --> 00:02:22,443
Wow!
74
00:02:22,476 --> 00:02:24,178
Gold star, hank.
- thanks.
75
00:02:24,212 --> 00:02:25,513
- and to keep her busy
76
00:02:25,546 --> 00:02:26,847
I've scheduled check-ups
With clients,
77
00:02:26,880 --> 00:02:29,883
A trip to restock
Medical supplies, a massage,
78
00:02:29,917 --> 00:02:32,786
And a tune-up
For my minivan.
79
00:02:32,820 --> 00:02:34,488
- that is
Actually really sweet.
80
00:02:34,522 --> 00:02:36,690
- yeah, hank's the brains.
I'm the heart, baby.
81
00:02:36,724 --> 00:02:38,659
- and the brains
Has a new client appointment,
82
00:02:38,692 --> 00:02:40,594
Which is short for
New client appointment.
83
00:02:40,628 --> 00:02:41,629
- okay, cool.
84
00:02:41,662 --> 00:02:42,530
So it's just
You and me, jill.
85
00:02:42,563 --> 00:02:44,498
- hey, jill,
You wanna keep me company?
86
00:02:44,532 --> 00:02:45,866
- evan, as much as
I would love to stay,
87
00:02:45,899 --> 00:02:47,601
I think it would be
A good experience for me
88
00:02:47,635 --> 00:02:48,902
To witness
A new client appointment.
89
00:02:48,936 --> 00:02:50,304
- yeah, see ya, buddy.
- sorry.
90
00:02:50,338 --> 00:02:51,572
- okay.
- great meeting.
91
00:02:51,605 --> 00:02:54,208
- that makes a lot of sense for
You to shadow him, it does, so--
92
00:02:54,242 --> 00:02:55,743
- morning.
- so I'm just gonna
93
00:02:55,776 --> 00:02:59,213
Keep the staff meeting
Going by myself, all right?
94
00:03:01,282 --> 00:03:02,983
Good morning, sleepyhead.
95
00:03:03,016 --> 00:03:04,885
We got a very
Busy day, divya, all right?
96
00:03:04,918 --> 00:03:06,387
Full docket.
97
00:03:06,420 --> 00:03:07,955
You and me,
You ready to go?
98
00:03:07,988 --> 00:03:08,989
- [groans]
99
00:03:09,022 --> 00:03:11,859
- all right, so you
Go upstairs and get ready.
100
00:03:11,892 --> 00:03:13,727
You're gonna
Get ready, right?
101
00:03:22,403 --> 00:03:23,804
- ah.
102
00:03:23,837 --> 00:03:25,839
Uh, excuse me.
103
00:03:25,873 --> 00:03:27,708
Hi, are you jono?
104
00:03:27,741 --> 00:03:30,311
I'm dr. Lawson, uh, hank.
105
00:03:30,344 --> 00:03:31,945
This is jill.
- hi.
106
00:03:31,979 --> 00:03:33,914
- I can't believe
My boss called you.
107
00:03:33,947 --> 00:03:36,284
He must be anxious
To get his lawn mowed.
108
00:03:36,317 --> 00:03:38,619
- uh, well,
He sounded concerned about you,
109
00:03:38,652 --> 00:03:42,390
Said you'd
Been losing weight.
110
00:03:42,423 --> 00:03:44,525
Said you're
Less talkative.
111
00:03:44,558 --> 00:03:46,627
- maybe because
I don't talk to him.
112
00:03:46,660 --> 00:03:47,961
Just my plants.
113
00:03:47,995 --> 00:03:50,898
They complain too?
114
00:03:50,931 --> 00:03:52,566
I have a job to do.
- okay.
115
00:03:52,600 --> 00:03:54,335
Um...
116
00:03:58,572 --> 00:04:00,574
[hank stammers]
117
00:04:07,781 --> 00:04:10,851
Do you have
High blood pressure?
118
00:04:12,019 --> 00:04:13,687
Okay.
119
00:04:13,721 --> 00:04:16,324
Uh, are you
Taking any medications?
120
00:04:18,859 --> 00:04:21,028
Can you
Tell me what kind?
121
00:04:21,061 --> 00:04:24,598
- yellow.
- yellow. Okay.
122
00:04:24,632 --> 00:04:26,967
Uh, do you happen
To have any
123
00:04:27,000 --> 00:04:29,770
Of those
Yellow pills here?
124
00:04:29,803 --> 00:04:31,004
- no.
125
00:04:33,374 --> 00:04:34,975
- yeah, you know,
I haven't seen
126
00:04:35,008 --> 00:04:36,410
One of those
Since med school.
127
00:04:36,444 --> 00:04:37,611
That's a--
128
00:04:37,645 --> 00:04:38,812
- sphygmomanometer.
- yeah, that's it.
129
00:04:38,846 --> 00:04:40,948
- yeah, we had one
In a clinic in uruguay.
130
00:04:40,981 --> 00:04:42,950
It's an easy way
To check blood pressure.
131
00:04:42,983 --> 00:04:45,686
And a great scrabble board.
- hmm.
132
00:04:45,719 --> 00:04:47,521
- and it
Works fine for me too.
133
00:04:47,555 --> 00:04:49,857
- if you don't mind,
I have something
134
00:04:49,890 --> 00:04:52,460
That will work a little better.
- prove it.
135
00:04:54,862 --> 00:04:58,031
- all right, you wanna--
- all right.
136
00:05:02,903 --> 00:05:04,338
- and if it doesn't,
137
00:05:04,372 --> 00:05:06,740
This appointment is over.
138
00:05:15,483 --> 00:05:16,817
- 120 over 60.
- 120 over 60.
139
00:05:16,850 --> 00:05:18,919
It works.
140
00:05:18,952 --> 00:05:22,523
And apparently
So do the yellow pills.
141
00:05:22,556 --> 00:05:24,925
- I told you, I'm fine.
142
00:05:24,958 --> 00:05:28,796
So...Good-bye.
143
00:05:28,829 --> 00:05:31,599
- uh, jono?
144
00:05:36,036 --> 00:05:38,739
- hey, lawson!
145
00:05:38,772 --> 00:05:40,073
- ken.
146
00:05:45,979 --> 00:05:48,148
Hey.
- hey, hey.
147
00:05:48,181 --> 00:05:49,917
Ken keller.
Ladies call me killer.
148
00:05:49,950 --> 00:05:50,751
- jill casey.
149
00:05:50,784 --> 00:05:52,986
- which is what
The ladies call her.
150
00:05:53,020 --> 00:05:54,488
- hank lawson, town hero.
151
00:05:54,522 --> 00:05:55,856
I read about
Your jitney exploits.
152
00:05:55,889 --> 00:05:58,559
Well done.
You must have a great publicist.
153
00:05:58,592 --> 00:06:00,994
- we don't actually
Have a publicist, but thanks.
154
00:06:01,028 --> 00:06:02,996
- still, I'm impressed you
Found time for little old me.
155
00:06:03,030 --> 00:06:04,665
- it's not you
I'm here for.
156
00:06:04,698 --> 00:06:06,967
- yeah, how is jono?
- his b.P.'s okay.
157
00:06:07,000 --> 00:06:08,469
But I'll do some
Blood work to make sure.
158
00:06:08,502 --> 00:06:10,003
- okay, well,
Whatever you need.
159
00:06:10,037 --> 00:06:11,605
- I don't need anything.
I'm good, but thank you.
160
00:06:11,639 --> 00:06:13,774
- jono came with the house
When I bought it,
161
00:06:13,807 --> 00:06:15,142
Now I couldn't do
Without him.
162
00:06:15,175 --> 00:06:16,844
But lately he's--
He's been off.
163
00:06:16,877 --> 00:06:18,078
I wanna make sure
He's okay.
164
00:06:18,111 --> 00:06:19,913
Not to mention we got
A lot of grounds work
165
00:06:19,947 --> 00:06:20,981
To get ready
For the weekend.
166
00:06:21,014 --> 00:06:22,950
- yeah.
- yeah, what's going on?
167
00:06:22,983 --> 00:06:24,752
- oh, it's the fourth
Annual kickoff classic.
168
00:06:24,785 --> 00:06:27,655
It's a weekend for us mortals
To play ball with the pros.
169
00:06:27,688 --> 00:06:29,156
You pay to play,
And then the proceeds
170
00:06:29,189 --> 00:06:30,891
All go to the boys & girls
Club of america.
171
00:06:30,924 --> 00:06:33,427
And this year we got
Greg jennings participating.
172
00:06:33,461 --> 00:06:34,361
- oh.
173
00:06:34,394 --> 00:06:36,630
- greg jennings?
Of the green bay packers?
174
00:06:36,664 --> 00:06:37,831
- yeah.
- really?
175
00:06:37,865 --> 00:06:40,167
Yeah, you know, hank,
Didn't you say
176
00:06:40,200 --> 00:06:42,936
That you used to
Play ball in school?
177
00:06:42,970 --> 00:06:44,037
- lawson,
You told her you played?
178
00:06:44,071 --> 00:06:45,839
- wideout, yeah,
Until I got injured.
179
00:06:45,873 --> 00:06:46,907
- that's funny,
I don't remember you playing
180
00:06:46,940 --> 00:06:47,841
When I carried the team
181
00:06:47,875 --> 00:06:49,076
To the passaic county
Championship game.
182
00:06:49,109 --> 00:06:50,143
- huh.
183
00:06:50,177 --> 00:06:52,546
- the passaic county
Championship...The big time.
184
00:06:52,580 --> 00:06:53,947
- now, that's actually funny,
185
00:06:53,981 --> 00:06:55,649
Since I beat you out
For receiver, you know,
186
00:06:55,683 --> 00:06:57,017
Until I got injured.
187
00:06:57,050 --> 00:06:58,852
- no, you didn't.
- yeah, I did.
188
00:06:58,886 --> 00:07:00,721
- really?
- I'll tell you what, lawson.
189
00:07:00,754 --> 00:07:02,890
Why don't you join the event
This year, my treat,
190
00:07:02,923 --> 00:07:04,792
And then we'll see
Who beats who?
191
00:07:04,825 --> 00:07:05,859
It's all in the name
Of charity, of course.
192
00:07:05,893 --> 00:07:08,496
- of course.
I got a busy schedule,
193
00:07:08,529 --> 00:07:10,564
And I think
I'm over old rivalries.
194
00:07:10,598 --> 00:07:12,500
You know what I mean, keller?
Turn the page.
195
00:07:12,533 --> 00:07:13,934
- yeah, wouldn't
Want you to get injured.
196
00:07:13,967 --> 00:07:15,168
- game on.
197
00:07:15,202 --> 00:07:17,771
You know,
Schedule permitting.
198
00:07:17,805 --> 00:07:19,039
- absolutely.
- yeah.
199
00:07:19,072 --> 00:07:20,140
- you take care.
- okay, great.
200
00:07:20,173 --> 00:07:22,109
- I'm gonna
Kick your ass, lawson.
201
00:07:22,142 --> 00:07:23,711
- I know
You think you are.
202
00:07:23,744 --> 00:07:25,779
- okay, what's going on
Between you two?
203
00:07:25,813 --> 00:07:27,481
- I have no idea
What you're talking about.
204
00:07:27,515 --> 00:07:30,150
- oh.
205
00:07:30,183 --> 00:07:33,153
[the blue van's independence]
206
00:07:33,186 --> 00:07:35,022
*
207
00:07:35,055 --> 00:07:39,927
- * my independence
Went away *
208
00:07:39,960 --> 00:07:44,264
* I didn't listen
When it said *
209
00:07:44,297 --> 00:07:46,667
* rely on yourself
210
00:07:46,700 --> 00:07:48,902
* trusting someone else
211
00:07:48,936 --> 00:07:54,041
* is a path
For the silent ghost *
212
00:08:00,681 --> 00:08:01,849
- how's this supposed to--
213
00:08:01,882 --> 00:08:03,050
[rattling]
214
00:08:03,083 --> 00:08:04,084
- evan!
215
00:08:04,117 --> 00:08:07,287
Please touch
With your eyes.
216
00:08:07,320 --> 00:08:08,522
- whoa!
217
00:08:10,891 --> 00:08:13,060
Whoa...
218
00:08:13,093 --> 00:08:16,229
Divs, check these out.
219
00:08:16,263 --> 00:08:18,866
- put them down.
- no, we gotta get these, okay?
220
00:08:18,899 --> 00:08:21,134
- you don't even know
What they're used for.
221
00:08:21,168 --> 00:08:22,836
- they're scissors.
222
00:08:22,870 --> 00:08:24,872
Who cares what they do.
Look at them.
223
00:08:24,905 --> 00:08:26,874
They're, like,
They're long and silver, and--
224
00:08:26,907 --> 00:08:29,743
We need these, okay?
225
00:08:29,777 --> 00:08:31,278
We have a long day
Ahead of us,
226
00:08:31,311 --> 00:08:34,882
So you might wanna
Pace your judging.
227
00:08:34,915 --> 00:08:36,183
Just pace it.
- mm.
228
00:08:36,216 --> 00:08:37,585
- okay?
229
00:08:37,618 --> 00:08:38,886
Hua-hua!
230
00:08:38,919 --> 00:08:40,754
[clatters]
231
00:08:46,994 --> 00:08:49,129
[background chatter]
232
00:08:49,162 --> 00:08:51,298
- thanks, mr. Jennings.
233
00:08:51,331 --> 00:08:53,100
- greg,
This is my boy, hank.
234
00:08:53,133 --> 00:08:55,235
- hey, hank, how's it goin'?
- it's going great.
235
00:08:55,268 --> 00:08:56,870
- we're gonna get
This thing started
236
00:08:56,904 --> 00:08:58,606
Right here, right now.
- all right, let's do it.
237
00:08:58,639 --> 00:08:59,940
- adrian.
Let's get this going, baby.
238
00:08:59,973 --> 00:09:02,042
- [blows whistle]
Bring it in, guys.
239
00:09:03,644 --> 00:09:05,278
First and foremost,
I'd like to thank you guys
240
00:09:05,312 --> 00:09:07,047
For coming out today
And supporting the cause.
241
00:09:07,080 --> 00:09:09,817
- this weekend
Is about having fun,
242
00:09:09,850 --> 00:09:12,285
Learning, and competing
To the best of your abilities.
243
00:09:12,319 --> 00:09:15,589
Adrian--
Even though he's a bronco--
244
00:09:15,623 --> 00:09:17,825
I want you guys to adhere
To what he has to say.
245
00:09:17,858 --> 00:09:19,593
We're gonna start off
With some basic drills.
246
00:09:19,627 --> 00:09:20,994
You guys ready to roll?
All: yeah!
247
00:09:21,028 --> 00:09:23,130
[overlapping chatter]
- [blows whistle]
248
00:09:23,163 --> 00:09:24,832
- let's go,
Get 'em up, get 'em up!
249
00:09:24,865 --> 00:09:26,967
Pick 'em up! Pick 'em up!
250
00:09:27,000 --> 00:09:28,902
- hank, hank, hank.
- yeah, what's up?
251
00:09:28,936 --> 00:09:29,970
- you gotta try
A little harder.
252
00:09:30,003 --> 00:09:32,139
This is the gridiron.
Let's go, guys, let's go.
253
00:09:32,172 --> 00:09:34,608
Let's go, let's go,
I need to see hustle.
254
00:09:34,642 --> 00:09:36,109
I need to see hu--
Look, we reacting!
255
00:09:36,143 --> 00:09:39,146
Hank, hank, come on, hank.
256
00:09:39,179 --> 00:09:41,849
There we go, there we go.
257
00:09:41,882 --> 00:09:43,917
We're on the gridiron,
We work out here.
258
00:09:43,951 --> 00:09:46,386
We work out here, this is
A little different today, huh?
259
00:09:46,419 --> 00:09:48,088
Let's go,
Let's go, let's go!
260
00:09:48,121 --> 00:09:49,990
Hit, hit, hit, hit,
Hit, hit, hit, hit!
261
00:09:50,023 --> 00:09:51,058
We work, there we go.
262
00:09:51,091 --> 00:09:53,060
We got a group
That wants to work.
263
00:09:53,093 --> 00:09:54,928
That wants to work.
We got a group
264
00:09:54,962 --> 00:09:56,363
Don't run me over!
265
00:09:56,396 --> 00:09:58,265
- get 'em up, get 'em up,
Pick 'em up, pick 'em up!
266
00:09:58,298 --> 00:10:00,934
- nice hands.
- thanks, I'm hank.
267
00:10:00,968 --> 00:10:02,169
- hank lawson.
- adrian.
268
00:10:02,202 --> 00:10:03,303
- scott, I know.
269
00:10:03,336 --> 00:10:05,773
First round draft pick
Of the denver broncos. Congrats.
270
00:10:05,806 --> 00:10:07,407
- thank you.
- so is ken your agent?
271
00:10:07,440 --> 00:10:09,376
- yeah, we just
Got back from denver,
272
00:10:09,409 --> 00:10:11,879
He was visiting training camp.
Ken's the real deal, man.
273
00:10:11,912 --> 00:10:13,113
You know they
Call him "Killer keller."
274
00:10:13,146 --> 00:10:14,782
- so I hear.
- watch out.
275
00:10:14,815 --> 00:10:15,816
- oh!
276
00:10:15,849 --> 00:10:16,917
- let's go, hank,
Keep it moving.
277
00:10:16,950 --> 00:10:17,785
- all right, greg,
You got it.
278
00:10:17,818 --> 00:10:18,652
- jill casey,
This is greg jennings.
279
00:10:18,686 --> 00:10:19,853
Jill was just telling me
She's a big fan,
280
00:10:19,887 --> 00:10:21,889
And I was telling her that
You're always nice to your fans.
281
00:10:21,922 --> 00:10:22,956
- nice to meet you,
Mr. Jennings.
282
00:10:22,990 --> 00:10:24,658
- nice to meet you.
Would you like an autograph?
283
00:10:24,692 --> 00:10:25,993
- careful,
She might wanna hit you up
284
00:10:26,026 --> 00:10:27,160
For some money
For a clinic she runs.
285
00:10:27,194 --> 00:10:28,929
- [laughs]
That sounds doable.
286
00:10:28,962 --> 00:10:30,197
Maybe we can chat
After the event.
287
00:10:30,230 --> 00:10:34,134
- yeah, sure, but, um, that's
Not why I wanted to meet you.
288
00:10:34,167 --> 00:10:35,135
- no?
289
00:10:35,168 --> 00:10:36,837
Would you like a photo?
290
00:10:36,870 --> 00:10:38,438
- maybe later.
291
00:10:38,471 --> 00:10:42,142
But first,
I would love to know
292
00:10:42,175 --> 00:10:45,746
How you were held to one catch
Against the vikings in '09.
293
00:10:45,779 --> 00:10:47,748
- you play fantasy football?
294
00:10:47,781 --> 00:10:49,016
- I grew up
With three brothers.
295
00:10:49,049 --> 00:10:50,918
I traded my second round
Draft pick for you.
296
00:10:50,951 --> 00:10:52,953
You were a first alternate
To the pro bowl,
297
00:10:52,986 --> 00:10:55,055
You posted back-to-back
Thousand yard seasons,
298
00:10:55,088 --> 00:10:57,958
And then one catch?
299
00:10:57,991 --> 00:10:58,892
- you do know
He scored two touchdowns
300
00:10:58,926 --> 00:11:00,928
In the super bowl
Which his team also won.
301
00:11:00,961 --> 00:11:02,062
- that's great for him.
302
00:11:02,095 --> 00:11:03,697
'09 against the vikings!
303
00:11:03,731 --> 00:11:05,165
- I came back
The next game.
304
00:11:05,198 --> 00:11:07,067
- yeah,
After I benched you.
305
00:11:07,100 --> 00:11:08,135
- you benched me?
- all right, come on.
306
00:11:08,168 --> 00:11:09,703
- oh, yeah.
- come on.
307
00:11:09,737 --> 00:11:11,004
- I benched you.
- thanks very much, greg.
308
00:11:11,038 --> 00:11:13,206
- wow. Take care.
- yeah, we'll talk later.
309
00:11:13,240 --> 00:11:15,008
- benchwarmer.
- uh, jill, I wouldn't count
310
00:11:15,042 --> 00:11:16,476
On that
Fund-raising money, come on.
311
00:11:16,509 --> 00:11:17,778
- divya.
312
00:11:17,811 --> 00:11:20,013
[beeping]
313
00:11:20,047 --> 00:11:21,481
This is a no-brainer, right?
314
00:11:21,514 --> 00:11:22,415
- well said.
315
00:11:22,449 --> 00:11:24,451
Park the scooter.
You are not buying it.
316
00:11:24,484 --> 00:11:26,854
- uh, looks like you're not
Buying anything today.
317
00:11:26,887 --> 00:11:29,122
- excuse me?
- your card has been declined.
318
00:11:29,156 --> 00:11:31,024
- okay, that's impossible.
Please run it again.
319
00:11:31,058 --> 00:11:33,026
- I did, twice.
- okay, let's not get crazy.
320
00:11:33,060 --> 00:11:36,730
It's all good, use mine.
321
00:11:36,764 --> 00:11:38,866
Everything's okay.
322
00:11:38,899 --> 00:11:42,035
Oh, and we will
Also be taking these.
323
00:11:45,205 --> 00:11:46,874
Divya, that kind of
Public humiliation
324
00:11:46,907 --> 00:11:48,241
Happens all the time--
It's not a big deal.
325
00:11:48,275 --> 00:11:50,477
- I didn't say
It was a big deal.
326
00:11:50,510 --> 00:11:53,046
Clearly it was a mistake.
- of course it was a mistake.
327
00:11:53,080 --> 00:11:54,014
Look, you know what?
328
00:11:54,047 --> 00:11:55,883
You shouldn't
Be putting medical supplies
329
00:11:55,916 --> 00:11:56,884
On your card anyway.
330
00:11:56,917 --> 00:11:58,351
I'm gonna get you
A hankmed corporate card.
331
00:11:58,385 --> 00:11:59,519
You won't have to
Give me receipts anymore,
332
00:11:59,552 --> 00:12:01,088
I won't have to
Reimburse you anymore.
333
00:12:01,121 --> 00:12:03,056
Everybody wins, okay?
334
00:12:03,090 --> 00:12:04,391
I'll talk
To hank about it.
335
00:12:04,424 --> 00:12:06,393
- okay.
336
00:12:06,426 --> 00:12:07,961
- it's fine.
337
00:12:16,870 --> 00:12:18,906
All: break!
338
00:12:22,342 --> 00:12:24,912
- jono, since your test results
Came back negative,
339
00:12:24,945 --> 00:12:26,914
This makes sense.
340
00:12:26,947 --> 00:12:28,949
Aldomet
Is a pretty old medication.
341
00:12:28,982 --> 00:12:30,951
How long ago did you
Get these prescribed?
342
00:12:30,984 --> 00:12:33,086
- mid-80s.
343
00:12:33,120 --> 00:12:35,355
- these can have side-effects.
344
00:12:35,388 --> 00:12:38,058
Headaches,
Depression, blurry vision.
345
00:12:38,091 --> 00:12:39,993
Any of that
Sound familiar?
346
00:12:42,295 --> 00:12:44,397
May I ask,
Has anything changed
347
00:12:44,431 --> 00:12:46,166
In your
Personal life recently?
348
00:12:46,199 --> 00:12:47,968
- my boss
Wants to get rid of me.
349
00:12:48,001 --> 00:12:50,203
- well,
Why would you think that?
350
00:12:50,237 --> 00:12:52,572
- he wants
A younger caretaker.
351
00:12:52,605 --> 00:12:54,041
- your boss
Is concerned about you,
352
00:12:54,074 --> 00:12:55,475
As are we.
353
00:12:55,508 --> 00:12:58,211
We are just trying to
Make sure that you're healthy.
354
00:12:58,245 --> 00:13:01,448
Newer medication
Might help that.
355
00:13:01,481 --> 00:13:04,151
- my pills have been
Working fine for years.
356
00:13:08,088 --> 00:13:09,089
- jono.
- huh?
357
00:13:09,122 --> 00:13:10,357
- what did you do
To yourself?
358
00:13:10,390 --> 00:13:12,860
- who knows?
Uh, hazard of the trade.
359
00:13:12,893 --> 00:13:15,896
- there's something
Called sporotrichosis.
360
00:13:15,929 --> 00:13:17,998
It is a fungus
That you can get
361
00:13:18,031 --> 00:13:20,533
By being pricked
By the thorn of a rose.
362
00:13:20,567 --> 00:13:23,070
If left untreated,
It will grow.
363
00:13:23,103 --> 00:13:26,907
New lesions will appear along
The paths of your lymph nodes.
364
00:13:26,940 --> 00:13:28,976
It could go
Into your joints,
365
00:13:29,009 --> 00:13:31,011
Your lungs,
Even your brain.
366
00:13:31,044 --> 00:13:33,480
It could cause
Some serious damage.
367
00:13:33,513 --> 00:13:35,448
- wait a minute,
All this from a rose?
368
00:13:35,482 --> 00:13:39,152
- yes. May I roll up
Your pant leg?
369
00:13:45,658 --> 00:13:49,963
Did you ever seek medical
Treatment for those nodules?
370
00:13:49,997 --> 00:13:52,332
The good news is
That it's easy to treat.
371
00:13:52,365 --> 00:13:55,202
Some oral medication,
Itraconazole will clear it up.
372
00:13:55,235 --> 00:13:58,105
I'll write you
A prescription.
373
00:13:58,138 --> 00:14:01,074
And, uh, as I said...
374
00:14:01,108 --> 00:14:04,044
A side effect of your
Old blood pressure medication
375
00:14:04,077 --> 00:14:06,279
Is depression...
376
00:14:06,313 --> 00:14:08,281
Which could explain
Why you never noticed
377
00:14:08,315 --> 00:14:10,417
Those nodules
On your leg.
378
00:14:10,450 --> 00:14:12,419
You didn't care enough.
379
00:14:12,452 --> 00:14:14,554
Along with the itraconazole,
How about I write you
380
00:14:14,587 --> 00:14:16,890
A new blood pressure
Medication as well?
381
00:14:16,924 --> 00:14:21,929
- if it'll get you
To leave me alone.
382
00:14:24,531 --> 00:14:25,966
- cut it out,
383
00:14:25,999 --> 00:14:29,169
Or I will use them
For their intended purpose.
384
00:14:35,442 --> 00:14:37,110
- 42 mau-mau,
42 mau-mau, ready!
385
00:14:37,144 --> 00:14:39,312
All: break!
386
00:14:39,346 --> 00:14:42,049
- let's do this, keller.
387
00:14:42,082 --> 00:14:43,883
- this is for you,
Lawson.
388
00:14:52,993 --> 00:14:54,962
- aah!
- aah!
389
00:14:54,995 --> 00:14:58,565
- oh-ho-ho! Woo-hoo!
Woo-hoo-hoo-hoo!
390
00:14:58,598 --> 00:15:01,101
Uh-oh, uh-oh!
Eat it, hank!
391
00:15:01,134 --> 00:15:02,102
[metal clanging]
392
00:15:02,135 --> 00:15:03,270
- aaarrghh!
393
00:15:03,303 --> 00:15:05,338
Ow! My arm!
My arm! My arm!
394
00:15:05,372 --> 00:15:07,374
- ken.
- aaah!
395
00:15:07,407 --> 00:15:09,376
- from one to ten,
Ten being unbearable--
396
00:15:09,409 --> 00:15:10,377
- I can't
Count that high!
397
00:15:10,410 --> 00:15:11,711
- okay,
Let's roll him over.
398
00:15:11,744 --> 00:15:14,247
- ow!
- easy, easy.
399
00:15:17,017 --> 00:15:18,618
- aah! It's my arm!
400
00:15:18,651 --> 00:15:20,988
- I know, I know.
- aah!
401
00:15:21,021 --> 00:15:23,356
- okay, it looks like
A displaced forearm fracture.
402
00:15:23,390 --> 00:15:25,692
The good news is
It's not an open fracture,
403
00:15:25,725 --> 00:15:27,360
The bad is you have
No radial or ulnar pulses.
404
00:15:27,394 --> 00:15:28,461
- what the hell's
An ulnar pulse
405
00:15:28,495 --> 00:15:29,529
And why don't
I have one?
406
00:15:29,562 --> 00:15:31,064
- do you have demerol?
Morphine?
407
00:15:31,098 --> 00:15:31,965
- I'm on it.
408
00:15:31,999 --> 00:15:33,566
- do you
Have a splint?
409
00:15:33,600 --> 00:15:35,068
All right,
You need a pulse.
410
00:15:35,102 --> 00:15:36,236
There's no blood
Going to your hand,
411
00:15:36,269 --> 00:15:37,337
Which means
The tissue in there
412
00:15:37,370 --> 00:15:38,671
Is gonna die...Fast.
413
00:15:38,705 --> 00:15:40,540
- hey! Hey!
414
00:15:40,573 --> 00:15:45,045
Hey! Hey, stop!
415
00:15:45,078 --> 00:15:48,048
Stop!
416
00:15:48,081 --> 00:15:51,051
Stop! That's my truck!
417
00:15:53,253 --> 00:15:55,455
- what do you mean,
You don't have any painkillers?
418
00:15:55,488 --> 00:15:56,723
What kind of
A doctor are you?
419
00:15:56,756 --> 00:15:58,725
I am so sorry.
- it's okay. Calm down, ken.
420
00:15:58,758 --> 00:16:00,527
If we reduce the fracture,
It'll unkink the arteries
421
00:16:00,560 --> 00:16:02,729
And get the blood flowing
Back through your arm,
422
00:16:02,762 --> 00:16:04,764
Which will do way more than
A painkiller to ease the pain.
423
00:16:04,797 --> 00:16:05,732
- well, then unkink it.
424
00:16:05,765 --> 00:16:08,068
- okay, um...
425
00:16:08,101 --> 00:16:10,103
Evan, grab that rope,
Keller's bike gloves,
426
00:16:10,137 --> 00:16:11,204
And a heavy duty stapler.
427
00:16:11,238 --> 00:16:12,739
- yup.
428
00:16:18,378 --> 00:16:19,746
- aah!
429
00:16:22,115 --> 00:16:23,450
- divya, hold that.
430
00:16:32,092 --> 00:16:33,126
- hank,
What are you doing?
431
00:16:33,160 --> 00:16:34,727
- traction.
432
00:16:34,761 --> 00:16:37,097
Ev, would you
Grab the rope please?
433
00:16:37,130 --> 00:16:40,567
I'm gonna lift you up, ken.
- what? Ow! Ow!
434
00:16:40,600 --> 00:16:41,734
Aaah!
435
00:16:41,768 --> 00:16:45,072
- now, evan,
Gently start pulling
436
00:16:45,105 --> 00:16:46,106
Until I tell you.
437
00:16:46,139 --> 00:16:47,174
- seriously?
438
00:16:49,776 --> 00:16:51,444
- this is gonna be
A little uncomfortable.
439
00:16:51,478 --> 00:16:52,479
- oh...
440
00:16:52,512 --> 00:16:53,646
- okay, pull.
441
00:16:53,680 --> 00:16:54,681
Hard, ev!
442
00:16:54,714 --> 00:16:56,283
That's it,
That's it, pull!
443
00:16:56,316 --> 00:16:57,417
- aah!
444
00:16:57,450 --> 00:16:59,786
- harder! Harder!
- aaah! Ow!
445
00:16:59,819 --> 00:17:01,388
- good.
- unh!
446
00:17:01,421 --> 00:17:03,323
- okay, let go, let go.
447
00:17:03,356 --> 00:17:04,324
Perfect.
448
00:17:04,357 --> 00:17:06,826
All right,
Pulse is two-plus.
449
00:17:06,859 --> 00:17:08,528
How's the pain?
- it's better.
450
00:17:08,561 --> 00:17:10,363
- good.
Now I'll put a splint on
451
00:17:10,397 --> 00:17:12,199
And get you
To the hospital for an x-ray.
452
00:17:12,232 --> 00:17:14,334
- outpatient, right?
453
00:17:23,443 --> 00:17:25,478
- fyi, if we're
Late for the massage,
454
00:17:25,512 --> 00:17:27,247
Uh, they don't
Prorate it, so--
455
00:17:27,280 --> 00:17:28,415
- evan.
456
00:17:28,448 --> 00:17:30,383
I do not
Want a massage.
457
00:17:30,417 --> 00:17:32,752
A person was
In serious jeopardy today
458
00:17:32,785 --> 00:17:34,454
Because my car
Was towed away.
459
00:17:34,487 --> 00:17:35,488
- hank said
He's gonna be fine.
460
00:17:35,522 --> 00:17:36,756
- no thanks to me.
461
00:17:36,789 --> 00:17:38,458
- yeah, but...Uh...
462
00:17:38,491 --> 00:17:39,826
All right, all right.
463
00:17:39,859 --> 00:17:42,229
So I guess it's safe
To say that you
464
00:17:42,262 --> 00:17:44,164
Don't wanna go get my minivan
Tuned up either, right?
465
00:17:44,197 --> 00:17:46,299
Okay, that's fine,
That's good.
466
00:17:46,333 --> 00:17:47,734
Then let's find
Something else to do, divya.
467
00:17:47,767 --> 00:17:51,871
We gotta find
Something to do, and...
468
00:17:51,904 --> 00:17:54,741
I mean, we could...
469
00:17:54,774 --> 00:17:56,609
Just talk about it.
470
00:17:56,643 --> 00:17:57,844
- talk about what?
471
00:17:57,877 --> 00:17:59,512
- I don't know,
How about the fact
472
00:17:59,546 --> 00:18:02,149
That you're like this poor
Little homeless orphan girl
473
00:18:02,182 --> 00:18:04,317
Like out of
A dickens novel...
474
00:18:04,351 --> 00:18:06,886
Dressed in
Dolce & gabbana.
475
00:18:06,919 --> 00:18:08,855
- and your point is?
- you've got problems.
476
00:18:08,888 --> 00:18:10,690
So let's
Problem solve, divya.
477
00:18:10,723 --> 00:18:12,525
Come on, let's--
Let's, uh, let's start
478
00:18:12,559 --> 00:18:13,860
With the mercedes.
479
00:18:13,893 --> 00:18:17,164
The mercedes, it was yours,
Or it was leased to you.
480
00:18:17,197 --> 00:18:18,598
- it was in
My father's name.
481
00:18:18,631 --> 00:18:19,832
- that's unfortunate.
482
00:18:19,866 --> 00:18:22,502
Okay, um, wow.
483
00:18:22,535 --> 00:18:23,370
God, I gotta say
I'm a little surprised
484
00:18:23,403 --> 00:18:24,904
Your mom didn't
Give you a head's up.
485
00:18:24,937 --> 00:18:25,972
Like even just a text saying,
486
00:18:26,005 --> 00:18:28,208
By the way, divya,
You might wanna have a friend
487
00:18:28,241 --> 00:18:29,342
Pick you up
From work today.
488
00:18:29,376 --> 00:18:31,911
- hey, evan, I do not
Want to talk about my family.
489
00:18:31,944 --> 00:18:34,147
- but that's the only way
You're gonna...
490
00:18:34,181 --> 00:18:35,315
Get better.
491
00:18:35,348 --> 00:18:38,151
- I don't need you
To make me feel better.
492
00:18:38,185 --> 00:18:39,586
- but you're
An over-accessorized
493
00:18:39,619 --> 00:18:41,154
Emotional volcano
Waiting to erupt.
494
00:18:41,188 --> 00:18:43,256
- evan.
495
00:18:43,290 --> 00:18:47,194
I am fine, please...
Just forget about it.
496
00:18:47,227 --> 00:18:48,395
- so when you say
"Forget about it,"
497
00:18:48,428 --> 00:18:49,229
What I think you're
Really trying to tell me
498
00:18:49,262 --> 00:18:50,797
Is "Evan, I need
A friend right now."
499
00:18:50,830 --> 00:18:51,798
- evan!
500
00:18:51,831 --> 00:18:53,366
I give you my word.
501
00:18:53,400 --> 00:18:56,436
I will tell you when
I want you to be my friend.
502
00:18:56,469 --> 00:18:58,471
Okay?
503
00:18:58,505 --> 00:18:59,472
Good.
504
00:18:59,506 --> 00:19:02,175
I will see you tomorrow.
505
00:19:06,546 --> 00:19:08,215
[slams door]
506
00:19:11,651 --> 00:19:14,487
[sighs]
507
00:19:14,521 --> 00:19:15,688
- I didn't say anything.
508
00:19:33,773 --> 00:19:35,475
[knocks on door jamb]
509
00:19:35,508 --> 00:19:36,443
- hey, thanks for coming.
510
00:19:36,476 --> 00:19:38,578
Come on in.
- yeah, sure.
511
00:19:38,611 --> 00:19:39,879
Is your arm
Feeling worse?
512
00:19:39,912 --> 00:19:40,913
- no, no, I didn't
Call you here for my arm,
513
00:19:40,947 --> 00:19:42,415
It's, uh, it's jono.
514
00:19:42,449 --> 00:19:43,616
He's not
Looking any better.
515
00:19:43,650 --> 00:19:45,252
- well, divya,
My p.A. Saw him,
516
00:19:45,285 --> 00:19:46,619
Gave him a prescription
For a new medication.
517
00:19:46,653 --> 00:19:48,655
It should help.
- he's never gonna fill it.
518
00:19:48,688 --> 00:19:49,922
He doesn't
Leave the grounds.
519
00:19:49,956 --> 00:19:51,658
I can't get the man
To take a vacation.
520
00:19:51,691 --> 00:19:53,526
- maybe because he thinks
You're gonna fire him.
521
00:19:53,560 --> 00:19:54,661
- fire him?
522
00:19:54,694 --> 00:19:57,530
He told you that?
- mm-hmm.
523
00:19:57,564 --> 00:19:59,232
Is that our game
Against montclair?
524
00:19:59,266 --> 00:20:00,767
- this isn't
As pathetic as it looks.
525
00:20:00,800 --> 00:20:02,435
- no, no, no,
Lots of grown men
526
00:20:02,469 --> 00:20:05,238
Sit alone and watch footage
From their high school games.
527
00:20:05,272 --> 00:20:06,539
The word wallowing
Never entered my mind.
528
00:20:06,573 --> 00:20:07,674
- I was trying to
Find evidence of you actually
529
00:20:07,707 --> 00:20:09,509
Being on our
Passaic high team.
530
00:20:09,542 --> 00:20:10,510
- okay, detective.
531
00:20:10,543 --> 00:20:12,512
How do you even have film
Of our old games?
532
00:20:12,545 --> 00:20:14,414
- well, my father
Taped every one of them.
533
00:20:14,447 --> 00:20:15,815
And our practices,
And our scrimmages.
534
00:20:15,848 --> 00:20:17,817
He played to win.
535
00:20:17,850 --> 00:20:19,919
He had me believing
I could go pro.
536
00:20:19,952 --> 00:20:23,456
All 165 scrawny
Pounds of me.
537
00:20:23,490 --> 00:20:26,326
Come on.
538
00:20:26,359 --> 00:20:28,295
- I remember your dad.
539
00:20:28,328 --> 00:20:30,830
Yeah, I was always jealous
Of how much he was around.
540
00:20:30,863 --> 00:20:33,400
- mm.
A blessing and a curse.
541
00:20:33,433 --> 00:20:35,668
- yeah, no, I guess
He was kind of intense.
542
00:20:35,702 --> 00:20:38,571
- mm, he made the great santini
Look like the great gazoo.
543
00:20:38,605 --> 00:20:42,575
[both laughing]
544
00:20:42,609 --> 00:20:44,877
- that must
Have been tough.
545
00:20:46,913 --> 00:20:49,549
Thanks.
546
00:20:54,821 --> 00:20:57,290
Nice grab.
547
00:20:57,324 --> 00:20:58,157
- thank you.
548
00:21:00,627 --> 00:21:03,763
It's funny,
I don't remember your dad.
549
00:21:03,796 --> 00:21:08,067
- my father never missed
An opportunity to miss a game.
550
00:21:08,100 --> 00:21:09,636
- where is he now?
551
00:21:09,669 --> 00:21:12,271
- in prison.
552
00:21:14,607 --> 00:21:16,042
Yours?
553
00:21:16,075 --> 00:21:18,578
- my dad died
A few years ago.
554
00:21:21,514 --> 00:21:24,451
To messed-up fathers.
555
00:21:25,952 --> 00:21:27,420
[clink]
556
00:21:35,628 --> 00:21:36,596
- chocolate chip cookies,
557
00:21:36,629 --> 00:21:40,900
Pretzels, uh, eye cream,
Face cream, foot cream.
558
00:21:40,933 --> 00:21:43,536
I'm guessing the air in prison
Isn't very hydrating.
559
00:21:43,570 --> 00:21:44,337
- probably a good guess.
560
00:21:44,371 --> 00:21:46,038
- uh, an envelope
From ms. Newberg
561
00:21:46,072 --> 00:21:47,807
Labeled
"Boudoir pics," and--
562
00:21:47,840 --> 00:21:49,642
- let's just
Stop right there.
563
00:21:49,676 --> 00:21:51,811
Boudoir pics?
- it's sweet.
564
00:21:51,844 --> 00:21:53,045
- ugh!
- [laughs]
565
00:21:53,079 --> 00:21:54,814
- hey.
- hi. The care package is done.
566
00:21:54,847 --> 00:21:56,749
Do you wanna
Know what's in it?
567
00:21:56,783 --> 00:21:58,618
- no, no, no, he doesn't.
You really don't, trust me.
568
00:21:58,651 --> 00:22:00,553
- uh, I guess I don't.
- oh, all right.
569
00:22:00,587 --> 00:22:03,956
Must be so weird sending
Your dad stuff in prison.
570
00:22:03,990 --> 00:22:05,625
- it's even harder with him
Not wanting us to visit him.
571
00:22:05,658 --> 00:22:07,093
- yeah.
- I'm so sorry.
572
00:22:07,126 --> 00:22:09,629
- thanks.
My night on the couch?
573
00:22:10,897 --> 00:22:13,500
Divya upstairs?
- yup, asleep.
574
00:22:13,533 --> 00:22:14,767
For a while.
575
00:22:14,801 --> 00:22:15,968
- it's that bad?
576
00:22:20,473 --> 00:22:23,109
- I think her family
Was paying for everything.
577
00:22:23,142 --> 00:22:25,111
She never
Cashed her paychecks.
578
00:22:25,144 --> 00:22:26,513
- wait, divya hasn't
Deposited any of her checks
579
00:22:26,546 --> 00:22:27,747
Since hankmed started?
580
00:22:27,780 --> 00:22:29,148
- a couple, tops.
581
00:22:29,181 --> 00:22:31,117
- god, I'm worried about her.
- me too.
582
00:22:31,150 --> 00:22:34,587
- no raj, no family,
No home, no car.
583
00:22:34,621 --> 00:22:36,088
Just us.
584
00:22:36,122 --> 00:22:39,158
- yeah, she's in
Worse shape than I thought.
585
00:22:39,191 --> 00:22:40,527
- well, I'm gonna go.
586
00:22:40,560 --> 00:22:42,962
- okay.
587
00:22:42,995 --> 00:22:45,632
Bye.
- bye.
588
00:22:45,665 --> 00:22:47,166
Oh, did you see this?
589
00:22:47,199 --> 00:22:49,469
- what?
- I'm so proud of him.
590
00:22:49,502 --> 00:22:52,439
I put a copy
In the package for your dad.
591
00:22:52,472 --> 00:22:53,540
- wow.
592
00:22:53,573 --> 00:22:55,007
Can't wait to read this.
- oh, keep it.
593
00:22:55,041 --> 00:22:57,810
I bought 50 copies.
- okay, great, thanks.
594
00:22:57,844 --> 00:23:00,580
- bye, babe.
- ciao.
595
00:23:00,613 --> 00:23:03,049
- I thought I told you
I don't want publicity.
596
00:23:03,082 --> 00:23:04,751
- why do you
Get to decide?
597
00:23:04,784 --> 00:23:06,185
- I don't, but we
Have to agree, right?
598
00:23:06,218 --> 00:23:08,555
So convince me.
599
00:23:08,588 --> 00:23:10,089
- you want me to
Walk you through it?
600
00:23:10,122 --> 00:23:11,558
- okay.
601
00:23:11,591 --> 00:23:12,425
- right now people
Are talking about hankmed
602
00:23:12,459 --> 00:23:13,860
'cause of what we did
At the jitney.
603
00:23:13,893 --> 00:23:15,127
In order to
Capitalize on that,
604
00:23:15,161 --> 00:23:17,530
We need to strike now,
While the iron's hot.
605
00:23:17,564 --> 00:23:20,500
- there's no iron, okay?
And I don't wanna strike.
606
00:23:20,533 --> 00:23:21,934
- I'm the businessman.
607
00:23:21,968 --> 00:23:23,670
It's my job
To grow the business.
608
00:23:23,703 --> 00:23:26,573
- not this business,
Not this way.
609
00:23:26,606 --> 00:23:29,442
- good night!
- good night!
610
00:23:33,813 --> 00:23:35,548
- so we matched the teams up,
And the top scorers
611
00:23:35,582 --> 00:23:38,885
Tied for first are
Hank lawson and ken keller.
612
00:23:38,918 --> 00:23:40,887
And let's hear it for ken
And his courageous effort
613
00:23:40,920 --> 00:23:41,888
To play through pain.
614
00:23:41,921 --> 00:23:44,624
[cheers and applause]
615
00:23:46,659 --> 00:23:48,461
- hey, guys,
Let's play some football.
616
00:23:48,495 --> 00:23:50,697
- all right, let's do it!
- let's play some football.
617
00:23:50,730 --> 00:23:52,131
- hey, ken, listen,
I know you want to win,
618
00:23:52,164 --> 00:23:54,166
And you've been
Medically cleared to play.
619
00:23:54,200 --> 00:23:55,802
But please be careful
With your arm.
620
00:23:55,835 --> 00:23:57,069
- all right.
- all right.
621
00:23:57,103 --> 00:23:59,105
- oh, uh, I don't think it's the
Greatest time for fund-raising.
622
00:23:59,138 --> 00:24:01,107
- yeah, jill, I hate
To agree with this guy, but--
623
00:24:01,140 --> 00:24:03,075
- no, hank,
This is important.
624
00:24:03,109 --> 00:24:04,076
- okay.
What's up?
625
00:24:04,110 --> 00:24:07,914
- it's keller's blood work
From the hospital.
626
00:24:07,947 --> 00:24:09,716
- he's got an elevated
Hematocrit level.
627
00:24:09,749 --> 00:24:11,584
- you think
He's blood doping?
628
00:24:11,618 --> 00:24:14,954
- that, or he's
A freak of nature.
629
00:24:14,987 --> 00:24:16,489
- you really think
He would cheat
630
00:24:16,523 --> 00:24:18,057
To win a charity event?
631
00:24:18,090 --> 00:24:20,092
- huddle up
Or cuddle up, lawson!
632
00:24:20,126 --> 00:24:22,461
- thank you.
- yeah.
633
00:24:26,232 --> 00:24:28,067
[door slams shut]
634
00:24:28,100 --> 00:24:30,102
- you again.
635
00:24:30,136 --> 00:24:31,704
- me again.
636
00:24:31,738 --> 00:24:34,541
Following up to see how
The sporotrichosis is doing.
637
00:24:34,574 --> 00:24:35,908
- better.
638
00:24:35,942 --> 00:24:39,245
But I haven't found time
To fill that prescription.
639
00:24:39,278 --> 00:24:41,013
- you know,
I had a feeling
640
00:24:41,047 --> 00:24:42,682
That you'd
Have trouble getting there.
641
00:24:42,715 --> 00:24:45,184
- why do you
Keep coming around here?
642
00:24:45,217 --> 00:24:46,953
- some people
Admire persistence.
643
00:24:46,986 --> 00:24:48,187
- well,
I'm not one of them.
644
00:24:48,220 --> 00:24:50,890
- my father had a little garden
In our backyard growing up.
645
00:24:50,923 --> 00:24:54,794
Sometimes I would sneak in
And talk to the flowers.
646
00:24:54,827 --> 00:24:57,196
He told me that
Plants like that.
647
00:24:57,229 --> 00:25:00,132
- your father's
A smart man.
648
00:25:00,166 --> 00:25:03,803
- he doesn't
Talk to me now.
649
00:25:03,836 --> 00:25:05,204
Is that an orchid?
650
00:25:14,647 --> 00:25:16,115
- paphiopedilum.
651
00:25:16,148 --> 00:25:18,017
Lady slipper.
652
00:25:18,050 --> 00:25:21,053
It's very rare.
It's one of my favorite flowers.
653
00:25:21,087 --> 00:25:23,990
- well, they're beautiful.
654
00:25:24,023 --> 00:25:25,024
- yeah.
655
00:25:26,859 --> 00:25:30,062
When mr. Keller replaces me,
656
00:25:30,096 --> 00:25:31,163
What do I do?
657
00:25:31,197 --> 00:25:34,033
- I really doubt that
He is trying to replace you.
658
00:25:34,066 --> 00:25:35,635
- how can you
Be so sure?
659
00:25:35,668 --> 00:25:38,605
- you're right, I can't.
660
00:25:38,638 --> 00:25:40,640
But I can tell you
That like depression,
661
00:25:40,673 --> 00:25:43,075
Paranoia
Is another side effect
662
00:25:43,109 --> 00:25:44,777
Of your old medication.
663
00:25:44,811 --> 00:25:47,714
You have to want
To take care of yourself.
664
00:25:51,117 --> 00:25:55,221
- these flowers
Are my friends.
665
00:25:56,756 --> 00:25:58,791
This is my home.
666
00:25:58,825 --> 00:26:03,162
For over 40 years.
667
00:26:05,097 --> 00:26:07,099
- it has got to be hard
668
00:26:07,133 --> 00:26:09,035
To be around the things
That you love the most
669
00:26:09,068 --> 00:26:11,103
And not be able
To love them.
670
00:26:11,137 --> 00:26:12,905
But that is what
Depression can be,
671
00:26:12,939 --> 00:26:16,175
Not feeling like...You.
672
00:26:16,208 --> 00:26:18,611
It may take
A couple of weeks.
673
00:26:18,645 --> 00:26:21,714
But hopefully
These will help.
674
00:26:21,748 --> 00:26:23,983
If you decide
To try them.
675
00:26:27,119 --> 00:26:30,056
- divya.
676
00:26:30,089 --> 00:26:34,961
Why doesn't...
Your father talk to you?
677
00:26:34,994 --> 00:26:38,798
- I could give you
A bunch of reasons.
678
00:26:38,831 --> 00:26:41,734
But when it
Comes down to it...
679
00:26:43,703 --> 00:26:45,371
I don't understand
Any of them.
680
00:26:47,139 --> 00:26:48,340
- I'm sorry.
681
00:26:48,374 --> 00:26:51,110
- thank you.
682
00:26:51,143 --> 00:26:52,712
So am I.
683
00:26:55,982 --> 00:26:57,149
[whistle blowing]
684
00:26:57,183 --> 00:27:00,887
[rock guitar music]
685
00:27:00,920 --> 00:27:02,021
All: break!
686
00:27:02,054 --> 00:27:03,990
- all right, boys,
Let's do this!
687
00:27:06,959 --> 00:27:10,062
[crowd yelling]
688
00:27:10,096 --> 00:27:13,132
[whistle blowing]
689
00:27:20,006 --> 00:27:22,008
I got it!
690
00:27:24,043 --> 00:27:25,011
- henry!
691
00:27:25,044 --> 00:27:26,012
Lawson!
692
00:27:26,045 --> 00:27:28,047
Is real awesome!
693
00:27:28,080 --> 00:27:29,882
- let's go, keller.
What you got, keller?
694
00:27:33,219 --> 00:27:34,821
- here we go.
Make a play, make a play!
695
00:27:34,854 --> 00:27:37,023
Make a play!
[whistle blowing]
696
00:27:43,029 --> 00:27:44,831
[whistle blowing]
697
00:27:47,033 --> 00:27:48,300
- go, go, go!
698
00:27:49,936 --> 00:27:51,370
- make a play!
There we go.
699
00:27:51,403 --> 00:27:54,140
- what the hell was that?
700
00:27:56,175 --> 00:27:58,010
- he's goin' right,
He's goin' right!
701
00:27:59,411 --> 00:28:01,981
- go, go, go, go, 25!
702
00:28:02,014 --> 00:28:05,017
- yes! Yes!
Oh, my god!
703
00:28:05,051 --> 00:28:07,754
Yes! Yes!
704
00:28:10,256 --> 00:28:11,290
Hi.
705
00:28:16,095 --> 00:28:17,730
You here
To cheer on hank?
706
00:28:17,764 --> 00:28:19,198
- uh, just
Checking in on jono.
707
00:28:19,231 --> 00:28:20,867
- the gardener.
708
00:28:20,900 --> 00:28:22,735
That's funny, didn't he
Tell us to leave him alone?
709
00:28:22,769 --> 00:28:25,104
- well, I chose
To ignore that.
710
00:28:25,137 --> 00:28:26,973
- so that's
How I should handle
711
00:28:27,006 --> 00:28:29,441
You telling me
The exact same thing?
712
00:28:29,475 --> 00:28:32,478
Divya, look, I know
You have a lot going on.
713
00:28:32,511 --> 00:28:34,781
Maybe I haven't gone about
Being there for you
714
00:28:34,814 --> 00:28:35,848
In the most helpful way.
715
00:28:35,882 --> 00:28:38,250
- I have nothing going on.
716
00:28:38,284 --> 00:28:42,088
Just watching a bunch of
Out of shape potential clients
717
00:28:42,121 --> 00:28:46,092
Sadly trying to
Recapture their glory days.
718
00:28:46,125 --> 00:28:48,427
- you don't have to
Go through this alone.
719
00:28:48,460 --> 00:28:49,962
- with you in my face
Every minute,
720
00:28:49,996 --> 00:28:51,931
I am hardly alone.
721
00:28:51,964 --> 00:28:53,299
- what your parents did,
722
00:28:53,332 --> 00:28:55,301
Cutting you off,
Cutting you out...
723
00:28:55,334 --> 00:28:57,136
How could parents not
Want to see their own kid?
724
00:28:57,169 --> 00:28:58,137
- are we
Talking about me?
725
00:28:58,170 --> 00:29:00,172
Or are we
Talking about you?
726
00:29:00,206 --> 00:29:03,175
Your father
Disappeared for 20 years.
727
00:29:03,209 --> 00:29:07,213
And now he doesn't even
Want you to visit him in prison.
728
00:29:07,246 --> 00:29:10,817
Maybe you should
Worry about your own family.
729
00:29:13,519 --> 00:29:14,486
- ready...
730
00:29:14,520 --> 00:29:15,888
All: break!
731
00:29:15,922 --> 00:29:17,957
- let's go,
Mike, let's go!
732
00:29:17,990 --> 00:29:20,092
- come on, lawson!
733
00:29:20,126 --> 00:29:21,493
- here we go, lawson!
- bring it, keller!
734
00:29:21,527 --> 00:29:23,029
- 25, 25!
735
00:29:28,134 --> 00:29:30,937
- oh, my god!
736
00:29:30,970 --> 00:29:32,504
Yes! Yes!
737
00:29:32,538 --> 00:29:34,106
That's my brother!
738
00:29:34,140 --> 00:29:34,974
- that's a trap!
- really? Good catch!
739
00:29:35,007 --> 00:29:35,975
It looks like
A catch to me, keller!
740
00:29:36,008 --> 00:29:39,345
- what is that?
- that's a trap and you know it!
741
00:29:39,378 --> 00:29:41,147
You know it, buddy.
742
00:29:41,180 --> 00:29:42,348
- ken, relax, relax.
743
00:29:42,381 --> 00:29:45,017
- you relax!
It's a trap--
744
00:29:45,051 --> 00:29:47,086
- stop! Stop!
745
00:29:47,119 --> 00:29:48,888
There's something
Wrong with your hand.
746
00:29:48,921 --> 00:29:50,189
Is your arm hurting?
747
00:29:50,222 --> 00:29:51,490
- I play through pain.
- calm down.
748
00:29:51,523 --> 00:29:54,160
- how much pain?
- it was a lot, now it's numb.
749
00:29:54,193 --> 00:29:55,527
- okay, we gotta
Get that cast off.
750
00:29:55,561 --> 00:29:56,528
I need to see your arm.
- why?
751
00:29:56,562 --> 00:29:58,130
- because if you have
What I think you have,
752
00:29:58,164 --> 00:29:58,865
You could lose it.
753
00:29:58,898 --> 00:30:00,232
We need to
Bivalve the cast.
754
00:30:00,266 --> 00:30:02,001
- what does bivalve mean?
- cut it off.
755
00:30:02,034 --> 00:30:03,335
- I got something
You could use.
756
00:30:03,369 --> 00:30:04,136
- right here.
757
00:30:04,170 --> 00:30:06,105
- why do you have
Rectal scissors?
758
00:30:06,138 --> 00:30:08,340
- well, I--they're divya's.
759
00:30:08,374 --> 00:30:09,408
- I've got something better.
760
00:30:09,441 --> 00:30:12,078
- thank you, perfect.
761
00:30:26,158 --> 00:30:28,060
- what the...
762
00:30:32,531 --> 00:30:35,234
- easy, just lean back.
That's it.
763
00:30:35,267 --> 00:30:37,203
Okay, ken, can you
Wiggle your fingers?
764
00:30:37,236 --> 00:30:38,204
- oh, pins and needles.
765
00:30:38,237 --> 00:30:40,139
Really sharp pins
And really jagged needles.
766
00:30:40,172 --> 00:30:40,973
- paresthesia.
767
00:30:41,007 --> 00:30:43,009
- with pain, pallor,
And poor pulse.
768
00:30:43,042 --> 00:30:44,476
- okay, peter piper,
Bottom line it.
769
00:30:44,510 --> 00:30:46,312
- it looks like you've
Developed compartment syndrome
770
00:30:46,345 --> 00:30:47,947
In your forearm.
771
00:30:47,980 --> 00:30:49,081
- it's a complication
From yesterday's fracture.
772
00:30:49,115 --> 00:30:50,649
- what is
Compartment syndrome?
773
00:30:50,682 --> 00:30:52,584
- it's a dangerous compression
Of the nerves, blood vessels,
774
00:30:52,618 --> 00:30:55,187
And swollen muscle tissue
Within the enclosed space,
775
00:30:55,221 --> 00:30:57,289
Hence compartment,
Of your volar forearm.
776
00:30:57,323 --> 00:30:59,125
- the increased pressure's
Not allowing
777
00:30:59,158 --> 00:31:00,126
Your blood to circulate.
778
00:31:00,159 --> 00:31:01,894
- I've called an ambulance.
779
00:31:01,928 --> 00:31:02,962
- no, no, I'm not
Going back to that hospital.
780
00:31:02,995 --> 00:31:04,263
My arm looks
Like nuclear waste.
781
00:31:04,296 --> 00:31:05,965
They screwed up
When they put my cast on.
782
00:31:05,998 --> 00:31:08,367
- right now the muscles,
Tendons, and nerves in your arm
783
00:31:08,400 --> 00:31:09,468
Are dying of ischemia.
784
00:31:09,501 --> 00:31:10,903
It can be irreversible.
785
00:31:10,937 --> 00:31:12,404
- find someone to get me
A medivac into the city?
786
00:31:12,438 --> 00:31:13,405
Okay?
- got it.
787
00:31:13,439 --> 00:31:14,640
- this is time-sensitive.
788
00:31:14,673 --> 00:31:16,508
- well, then how have I been
Living with it since yesterday?
789
00:31:16,542 --> 00:31:17,509
- because yesterday
The pressure
790
00:31:17,543 --> 00:31:18,945
In your arm
Wasn't acute.
791
00:31:18,978 --> 00:31:20,279
- you need to
Relieve the pressure.
792
00:31:20,312 --> 00:31:21,948
- ken, this isn't
About you and me.
793
00:31:21,981 --> 00:31:23,682
It's serious.
You need to trust me.
794
00:31:23,715 --> 00:31:25,217
- trust is wonderful,
But I refuse to buy
795
00:31:25,251 --> 00:31:27,653
That I can't get myself
To a world-class facility.
796
00:31:27,686 --> 00:31:28,787
- I can't
Prove it to you.
797
00:31:28,820 --> 00:31:30,489
If we were in a hospital,
I'd use a stryker monitor
798
00:31:30,522 --> 00:31:31,924
To measure
The exact pressure-level
799
00:31:31,958 --> 00:31:34,060
Building in your arm.
But here there's--
800
00:31:36,195 --> 00:31:37,263
Jill.
801
00:31:37,296 --> 00:31:40,132
Maybe we can
Measure the pressure.
802
00:31:40,166 --> 00:31:42,101
- I'm on it.
803
00:31:42,134 --> 00:31:43,936
- if I do, will you
Get in the ambulance
804
00:31:43,970 --> 00:31:46,138
When it arrives?
805
00:31:46,172 --> 00:31:48,274
- do it.
- okay.
806
00:31:57,984 --> 00:32:00,252
Ev, use your favorite scissors
To open and cut these tubes.
807
00:32:00,286 --> 00:32:01,287
- you got it.
808
00:32:07,526 --> 00:32:09,228
- good.
- here you go.
809
00:32:09,261 --> 00:32:11,230
- stopcock.
810
00:32:15,467 --> 00:32:16,635
Okay.
811
00:32:26,145 --> 00:32:27,279
Divya, syringe.
812
00:32:30,516 --> 00:32:32,284
Open that.
813
00:32:32,318 --> 00:32:34,420
Jill,
You hold the manometer.
814
00:32:34,453 --> 00:32:36,322
- mm-hmm.
815
00:32:39,025 --> 00:32:40,326
- okay, divya.
816
00:32:40,359 --> 00:32:43,395
Pull slowly up
On the syringe.
817
00:32:43,429 --> 00:32:46,265
It's more
Than halfway full.
818
00:32:46,298 --> 00:32:48,400
Okay, good, perfect.
819
00:32:48,434 --> 00:32:50,502
Now, take the syringe off,
Pull it up to 15,
820
00:32:50,536 --> 00:32:53,172
And then
Put it back on.
821
00:32:53,205 --> 00:32:55,607
Okay, ken,
This will cause the meniscus,
822
00:32:55,641 --> 00:32:58,244
The fluid level of the saline,
To bubble away from your arm.
823
00:32:58,277 --> 00:33:00,779
And it's
Gonna hurt a little.
824
00:33:00,812 --> 00:33:02,314
- mm!
825
00:33:03,549 --> 00:33:06,152
- okay, divya, slowly increase
The pressure on the syringe.
826
00:33:06,185 --> 00:33:08,120
[sirens wailing]
827
00:33:08,154 --> 00:33:09,788
Jill,
Is the mercury rising?
828
00:33:09,821 --> 00:33:11,090
- yup.
829
00:33:11,123 --> 00:33:12,291
- okay,
Now we're gonna wait
830
00:33:12,324 --> 00:33:14,326
Until the line
Along the fluid in the tube
831
00:33:14,360 --> 00:33:17,096
Curves from
Convex to concave.
832
00:33:17,129 --> 00:33:18,497
Okay, there it is.
833
00:33:18,530 --> 00:33:20,466
Ken, if the mercury's
Greater than 30, you are acute,
834
00:33:20,499 --> 00:33:22,034
Which means
If you like your arm,
835
00:33:22,068 --> 00:33:23,135
You have no time to waste.
836
00:33:23,169 --> 00:33:25,737
Jill?
- it's approaching 45.
837
00:33:25,771 --> 00:33:27,506
And rising fast.
838
00:33:27,539 --> 00:33:28,640
- ken...
839
00:33:28,674 --> 00:33:30,076
- you win, this time.
840
00:33:30,109 --> 00:33:31,310
- okay, good.
841
00:33:31,343 --> 00:33:33,679
Guys,
Hamptons heritage, quickly.
842
00:33:40,286 --> 00:33:41,353
- how's mr. Keller?
843
00:33:41,387 --> 00:33:43,422
- he's gonna be okay.
- good.
844
00:33:43,455 --> 00:33:46,058
I brought you something.
845
00:33:46,092 --> 00:33:46,825
- you brought me something?
846
00:33:46,858 --> 00:33:48,494
Why?
847
00:33:48,527 --> 00:33:50,796
- well, you gave me
Something to help,
848
00:33:50,829 --> 00:33:53,099
I give you something
To help.
849
00:33:53,132 --> 00:33:54,833
- I feel better already.
850
00:33:54,866 --> 00:33:56,835
Thank you, jono.
851
00:33:56,868 --> 00:33:59,771
Now, take care
Of yourself, okay?
852
00:33:59,805 --> 00:34:01,540
- you too.
853
00:34:04,743 --> 00:34:06,378
- so nice.
854
00:34:06,412 --> 00:34:09,748
So how did you know
That he was depressed
855
00:34:09,781 --> 00:34:11,250
And not just sad?
856
00:34:11,283 --> 00:34:12,751
- what jono was experiencing--
857
00:34:12,784 --> 00:34:15,421
Lingering malaise
For no reason--
858
00:34:15,454 --> 00:34:16,555
That's depression.
859
00:34:16,588 --> 00:34:18,157
- okay.
860
00:34:18,190 --> 00:34:20,859
- sadness is temporary.
It has a direct cause.
861
00:34:20,892 --> 00:34:24,663
A, uh, setback,
Or a disappointment.
862
00:34:24,696 --> 00:34:26,165
- got it.
863
00:34:26,198 --> 00:34:29,535
So which one are you
Feeling about your parents?
864
00:34:32,171 --> 00:34:34,273
- that's sadness.
865
00:34:34,306 --> 00:34:38,844
I'm sad about losing them.
866
00:34:38,877 --> 00:34:42,448
And I'm sad about
What they've done.
867
00:34:42,481 --> 00:34:44,383
I'm sad
About all of it.
868
00:34:44,416 --> 00:34:47,153
- I'm sorry.
I really am.
869
00:34:47,186 --> 00:34:49,421
I hate
Seeing you like this.
870
00:34:49,455 --> 00:34:52,291
Am I allowed
To say anything?
871
00:34:52,324 --> 00:34:54,493
- use your best judgment.
872
00:34:54,526 --> 00:34:56,628
- it's about your parents.
- your best judgment, evan.
873
00:34:56,662 --> 00:34:58,830
- if they won't have you,
874
00:34:58,864 --> 00:35:03,602
Just know you can crash with us
For as long as you want.
875
00:35:03,635 --> 00:35:06,838
- thank you.
876
00:35:10,476 --> 00:35:12,844
Without
My family support,
877
00:35:12,878 --> 00:35:14,780
I'm basically
Starting from scratch.
878
00:35:14,813 --> 00:35:16,615
- you're gonna
Start cashing
879
00:35:16,648 --> 00:35:19,885
All your checks now,
Aren't you?
880
00:35:19,918 --> 00:35:21,487
- I'm afraid so.
881
00:35:21,520 --> 00:35:24,156
- and now I'm sad.
882
00:35:29,895 --> 00:35:31,697
- I don't think
That's gonna work.
883
00:35:31,730 --> 00:35:33,299
Can we talk
About this later?
884
00:35:33,332 --> 00:35:36,368
- ooh, regular coffee
Never tasted this good.
885
00:35:36,402 --> 00:35:37,936
'cause of
The hazelnut and divya...
886
00:35:37,969 --> 00:35:40,506
- okay, I gotta go.
- you're on the phone.
887
00:35:40,539 --> 00:35:41,707
I'm sorry.
888
00:35:41,740 --> 00:35:43,909
- because I can't
Talk about it right now.
889
00:35:43,942 --> 00:35:45,944
Okay, bye.
Hi, hank.
890
00:35:45,977 --> 00:35:47,813
- sorry, I didn't--
Uh, you heading in?
891
00:35:47,846 --> 00:35:49,815
- uh, yeah.
892
00:35:49,848 --> 00:35:51,483
- you want some company?
893
00:35:51,517 --> 00:35:52,518
- no.
894
00:35:52,551 --> 00:35:54,920
- paige, I hope evan
Explained that my feelings
895
00:35:54,953 --> 00:35:56,722
About a publicist
Have nothing to do with you.
896
00:35:56,755 --> 00:35:58,190
I just don't want one.
897
00:35:58,224 --> 00:35:59,858
- one what?
898
00:35:59,891 --> 00:36:01,227
- a publicist.
899
00:36:01,260 --> 00:36:03,529
- oh, no,
I don't care about that.
900
00:36:03,562 --> 00:36:06,532
It's not
A good time, hank.
901
00:36:06,565 --> 00:36:08,300
I'm sorry.
902
00:36:08,334 --> 00:36:10,536
I just got some
Really bad news.
903
00:36:10,569 --> 00:36:12,304
Maybe you could help me.
904
00:36:12,338 --> 00:36:13,572
- yeah, I'm happy to try.
905
00:36:13,605 --> 00:36:17,543
- would it be covered under the
Doctor-patient confidentiality?
906
00:36:17,576 --> 00:36:18,877
- is it medical in nature?
907
00:36:18,910 --> 00:36:20,846
- yes.
908
00:36:20,879 --> 00:36:22,981
Unfortunately.
909
00:36:23,014 --> 00:36:25,817
- then, uh, yeah.
Yeah, it would.
910
00:36:25,851 --> 00:36:27,586
- okay.
911
00:36:27,619 --> 00:36:31,757
- but, paige, first let me
Just say, um, evan loves you.
912
00:36:31,790 --> 00:36:34,826
And I'm a little concerned about
My knowing something about you
913
00:36:34,860 --> 00:36:36,862
That you don't
Want him to know.
914
00:36:36,895 --> 00:36:39,498
It could put all of us in
A really tricky situation.
915
00:36:39,531 --> 00:36:41,767
- no, no, I didn't even
Think of it that way.
916
00:36:41,800 --> 00:36:43,235
- I could find you
An excellent doctor.
917
00:36:43,269 --> 00:36:45,371
- no, no, no.
No, please.
918
00:36:45,404 --> 00:36:47,639
Just don't
Say anything to evan.
919
00:36:47,673 --> 00:36:49,641
Okay?
920
00:37:01,753 --> 00:37:03,955
[knock at door]
921
00:37:03,989 --> 00:37:05,557
- hi.
- hi.
922
00:37:05,591 --> 00:37:06,992
- I thought you said
He never leaves.
923
00:37:07,025 --> 00:37:08,427
- he came
To see how I was.
924
00:37:08,460 --> 00:37:09,928
- that's nice of him.
925
00:37:09,961 --> 00:37:11,830
- I told him to leave town.
- you fired him?
926
00:37:11,863 --> 00:37:12,964
- I sent him on vacation.
927
00:37:12,998 --> 00:37:15,634
I told him if he didn't
Get some rest, I would fire him.
928
00:37:15,667 --> 00:37:16,635
- that's nice of you.
929
00:37:16,668 --> 00:37:18,637
- well, I'm not
Such a bad guy.
930
00:37:18,670 --> 00:37:20,572
- about that.
931
00:37:20,606 --> 00:37:22,708
I wanted to apologize.
932
00:37:22,741 --> 00:37:25,477
For getting carried away.
933
00:37:25,511 --> 00:37:27,012
For letting
The spirit of competition
934
00:37:27,045 --> 00:37:28,547
Change who I am.
935
00:37:28,580 --> 00:37:30,482
I'm not proud of
Some of the things I said,
936
00:37:30,516 --> 00:37:32,984
And I'm sorry.
937
00:37:33,018 --> 00:37:34,853
- okay.
938
00:37:34,886 --> 00:37:38,490
- oh, by the way,
If you wanted to apologize
939
00:37:38,524 --> 00:37:39,691
This would be
A good time to do it.
940
00:37:39,725 --> 00:37:41,059
- yeah, not gonna happen.
- right.
941
00:37:41,092 --> 00:37:43,895
Okay.
942
00:37:43,929 --> 00:37:46,965
Look, ken, I'm concerned
About the compartment syndrome
943
00:37:46,998 --> 00:37:49,468
In connection
With your elevated hematocrit.
944
00:37:49,501 --> 00:37:51,570
Is there any chance
You were blood doping?
945
00:37:51,603 --> 00:37:53,872
Transfusing yourself?
- blood doping? No way.
946
00:37:53,905 --> 00:37:55,441
- then I'm concerned
You could be suffering
947
00:37:55,474 --> 00:37:57,075
From a serious blood disorder,
948
00:37:57,108 --> 00:37:59,511
One of several polycythemias
That could be chronic
949
00:37:59,545 --> 00:38:00,779
And debilitating.
950
00:38:00,812 --> 00:38:02,314
- english, lawson.
951
00:38:02,348 --> 00:38:04,516
- you could be in need
Of periodic bloodlettings.
952
00:38:04,550 --> 00:38:07,052
Without a clear explanation
As to why your levels were high,
953
00:38:07,085 --> 00:38:08,820
You need to undergo
A series of tests.
954
00:38:08,854 --> 00:38:10,722
I've recommended
A specialist stop by
955
00:38:10,756 --> 00:38:11,690
And start examining--
956
00:38:11,723 --> 00:38:13,325
- all right, what if
There is an explanation?
957
00:38:13,359 --> 00:38:15,894
- then I would
Love to hear it.
958
00:38:15,927 --> 00:38:17,496
- when I went to colorado
To go visit adrian--
959
00:38:17,529 --> 00:38:18,497
- mm-hmm.
960
00:38:18,530 --> 00:38:19,297
- I really went to go
961
00:38:19,331 --> 00:38:21,933
Spend some time
In a high altitude
962
00:38:21,967 --> 00:38:24,403
To get some more oxygen
Into my red blood cells.
963
00:38:24,436 --> 00:38:26,372
Give myself
A competitive edge.
964
00:38:26,405 --> 00:38:28,407
- okay, then.
965
00:38:28,440 --> 00:38:31,477
This event
Supports a great cause.
966
00:38:31,510 --> 00:38:33,412
You putting it on
Is amazing.
967
00:38:33,445 --> 00:38:35,614
And while I know
You like to win,
968
00:38:35,647 --> 00:38:36,415
You might
Wanna focus less
969
00:38:36,448 --> 00:38:38,817
On getting
A competitive advantage
970
00:38:38,850 --> 00:38:40,919
And try having a little fun too.
- yeah, yeah, you're right.
971
00:38:40,952 --> 00:38:42,754
It's just--it's not
As easy as it used to be.
972
00:38:42,788 --> 00:38:43,789
You know what
I'm talking about,
973
00:38:43,822 --> 00:38:45,056
You must be
As sore as I am.
974
00:38:45,090 --> 00:38:46,658
- not at all.
I'm amazed at how good it felt
975
00:38:46,692 --> 00:38:47,693
To be back on the field.
976
00:38:47,726 --> 00:38:50,396
Just like old times.
977
00:38:50,429 --> 00:38:51,463
- yeah.
978
00:38:51,497 --> 00:38:52,864
- you know?
979
00:38:52,898 --> 00:38:55,934
- okay.
- okay.
980
00:38:55,967 --> 00:38:58,470
- well, maybe you'll come
Play with us again next year.
981
00:38:58,504 --> 00:38:59,571
- I would like that.
982
00:38:59,605 --> 00:39:01,540
Take care
Of yourself, ken, huh?
983
00:39:01,573 --> 00:39:03,442
- you too, lawson.
- all right, buddy.
984
00:39:06,978 --> 00:39:08,447
[groans]
985
00:39:08,480 --> 00:39:10,449
Ow, ow, ow, ow.
986
00:39:10,482 --> 00:39:14,420
- hot bath,
Epsom salts, lots of advil.
987
00:39:14,453 --> 00:39:16,422
- yes, doctor.
Easy on the bumps.
988
00:39:21,159 --> 00:39:22,428
- I would like to apologize
989
00:39:22,461 --> 00:39:24,763
For allowing
My personal life
990
00:39:24,796 --> 00:39:27,433
To interfere with
My hankmed responsibilities.
991
00:39:27,466 --> 00:39:30,402
And I would like
To thank you both
992
00:39:30,436 --> 00:39:32,404
For opening up
Your home to me.
993
00:39:32,438 --> 00:39:33,872
Okay, boris's home.
994
00:39:33,905 --> 00:39:35,707
And for being my family.
995
00:39:35,741 --> 00:39:37,643
I don't know what
I would do without you two.
996
00:39:37,676 --> 00:39:39,445
- it's us
I'd be worried about.
997
00:39:39,478 --> 00:39:40,512
- yeah.
998
00:39:40,546 --> 00:39:42,848
- and evan, I am so sorry
About that father crack.
999
00:39:42,881 --> 00:39:44,483
It was a cheap shot.
1000
00:39:44,516 --> 00:39:46,418
- you were right, actually.
1001
00:39:46,452 --> 00:39:50,155
- well, at least
Your father takes your calls.
1002
00:39:50,188 --> 00:39:52,491
- he's in prison.
His options are limited.
1003
00:39:52,524 --> 00:39:54,159
- that's not why
He takes your calls.
1004
00:39:54,192 --> 00:39:56,194
- mm...
- he loves you.
1005
00:39:56,227 --> 00:39:57,696
He wants to
Hear your voices.
1006
00:39:57,729 --> 00:39:58,997
It makes him happy.
1007
00:39:59,030 --> 00:40:01,967
You have no idea
What I would give for that.
1008
00:40:02,000 --> 00:40:05,671
Yeah, evan.
Still sad.
1009
00:40:05,704 --> 00:40:07,105
But working on it.
1010
00:40:07,138 --> 00:40:08,173
- well...
1011
00:40:08,206 --> 00:40:12,744
We, uh, happen to have
A little surprise for you.
1012
00:40:12,778 --> 00:40:14,212
It's designed
To cheer you up.
1013
00:40:14,245 --> 00:40:17,082
- I hate surprises.
1014
00:40:17,115 --> 00:40:18,083
What is it?
1015
00:40:18,116 --> 00:40:20,185
- hey, guys.
- hey, greg.
1016
00:40:20,218 --> 00:40:22,788
- hey, mr. Jennings.
- my own live football star?
1017
00:40:22,821 --> 00:40:24,189
- greg's not
The surprise.
1018
00:40:24,222 --> 00:40:26,492
- okay, so then tell me
That that trophy does not say
1019
00:40:26,525 --> 00:40:27,993
"World's greatest p.A."
1020
00:40:28,026 --> 00:40:29,561
- sorry,
Though I'm sure you are.
1021
00:40:29,595 --> 00:40:31,196
This is for hank.
1022
00:40:31,229 --> 00:40:34,199
Mvp of this year's
Kickoff classic.
1023
00:40:34,232 --> 00:40:35,200
- really?
- whoa, what?
1024
00:40:35,233 --> 00:40:37,202
Yeah!
- all right!
1025
00:40:37,235 --> 00:40:38,670
Thank you, thank you!
- hoo-hoo-hoo!
1026
00:40:38,704 --> 00:40:40,205
- and before I forget,
1027
00:40:40,238 --> 00:40:42,173
Here's the ticket
To the pro bowl.
1028
00:40:42,207 --> 00:40:43,475
- oh, baby.
1029
00:40:43,509 --> 00:40:44,375
- uh...
- there's only one.
1030
00:40:44,409 --> 00:40:45,677
I thought the mvp
Was supposed to get
1031
00:40:45,711 --> 00:40:47,012
Two tickets, though, right?
1032
00:40:47,045 --> 00:40:49,848
- the score was so close
The judges couldn't decide,
1033
00:40:49,881 --> 00:40:51,750
So they named
Ken and hank co-mvps.
1034
00:40:51,783 --> 00:40:52,851
- what?
1035
00:40:52,884 --> 00:40:55,220
- so you and mr. Keller
Can go to the game together.
1036
00:40:55,253 --> 00:40:56,488
Bffs.
1037
00:40:56,522 --> 00:40:57,489
- cute.
1038
00:40:57,523 --> 00:40:58,590
Uh, and greg, thanks.
1039
00:40:58,624 --> 00:41:00,692
Jill said you wrote
A very nice check to the clinic.
1040
00:41:00,726 --> 00:41:03,161
- yeah, well, I felt bad about
That vikings game in '09, so...
1041
00:41:03,194 --> 00:41:04,696
- right.
- well, I gotta run.
1042
00:41:04,730 --> 00:41:05,497
Oh, just out of curiosity,
1043
00:41:05,531 --> 00:41:07,499
Who owns
The sweet ride out front?
1044
00:41:07,533 --> 00:41:09,568
I was just
Thinking about buying one.
1045
00:41:09,601 --> 00:41:10,902
- what? Evan's minivan?
1046
00:41:10,936 --> 00:41:14,239
- that is no minivan.
It's a range rover vintage.
1047
00:41:14,272 --> 00:41:16,207
With a big
Red bow on top.
1048
00:41:16,241 --> 00:41:18,610
- hey, greg.
1049
00:41:18,644 --> 00:41:21,580
Thanks.
- thank you.
1050
00:41:21,613 --> 00:41:23,048
- you didn't.
He didn't, he didn't.
1051
00:41:23,081 --> 00:41:24,149
- I'm afraid we did!
- oh!
1052
00:41:24,182 --> 00:41:25,551
- before you get
Too excited, though,
1053
00:41:25,584 --> 00:41:28,019
Just full disclosure--
It's gently used.
1054
00:41:28,053 --> 00:41:29,588
- gently, okay?
1055
00:41:29,621 --> 00:41:30,589
- I love it,
I love it, I love it!
1056
00:41:30,622 --> 00:41:32,658
Thank you, thank you,
Thank you, thank you.
1057
00:41:35,293 --> 00:41:37,228
- you think she's sad
It's not a mercedes?
1058
00:41:37,262 --> 00:41:39,230
- yeah, she looks crushed.
1059
00:41:39,264 --> 00:41:41,567
Ev, it was a great idea.
1060
00:41:41,600 --> 00:41:44,202
- every once in a while
I have one.
1061
00:41:44,235 --> 00:41:46,638
- you had
Two this week.
1062
00:41:46,672 --> 00:41:50,842
- I did.
I did?
1063
00:41:50,876 --> 00:41:52,277
- help the girl out.
1064
00:41:55,246 --> 00:41:56,648
- gladly.
1065
00:41:56,682 --> 00:41:59,217
Hey, div!
- no running--scissors.
1066
00:41:59,250 --> 00:42:00,819
- excusez-moi, mademoiselle.
1067
00:42:00,852 --> 00:42:02,087
Allow me.
1068
00:42:02,120 --> 00:42:03,689
Amazing.
1069
00:42:03,722 --> 00:42:05,090
Such a smooth cut.
1070
00:42:05,123 --> 00:42:07,092
Hop in.
1071
00:42:07,125 --> 00:42:08,927
Watch your legs.
1072
00:42:08,960 --> 00:42:10,896
Heh, heh.
1073
00:42:13,298 --> 00:42:14,700
Just so you know,
1074
00:42:14,733 --> 00:42:15,767
If our company
Were bigger,
1075
00:42:15,801 --> 00:42:17,603
We could have afforded
To get her mercedes back.
1076
00:42:17,636 --> 00:42:18,837
- evan.
- look...
1077
00:42:18,870 --> 00:42:21,573
I'm not giving up
On growing our business.
1078
00:42:21,607 --> 00:42:23,341
- you think
I don't know that?
1079
00:42:23,374 --> 00:42:26,211
Captioning by captionmax
Www.Captionmax.Com
1080
00:42:29,615 --> 00:42:31,082
- it's got
A cassette player!
76299
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.