All language subtitles for Royal.Pains.S03E02.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-ViSUM_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,802 --> 00:00:04,772 [upbeat beach music] 2 00:00:04,805 --> 00:00:11,345 * 3 00:00:11,379 --> 00:00:13,047 - staff meeting Starting in seven, 4 00:00:13,081 --> 00:00:14,515 Six, five, four-- 5 00:00:14,548 --> 00:00:16,050 - before we start I just have to-- 6 00:00:16,084 --> 00:00:18,686 - three, two, one. 7 00:00:18,719 --> 00:00:20,454 And we're in it. 8 00:00:20,488 --> 00:00:21,622 Good morning. - good morning. 9 00:00:21,655 --> 00:00:23,424 - so I'd like to begin by Welcoming jill casey to her 10 00:00:23,457 --> 00:00:26,327 First ever official Hankmed staff meeting. 11 00:00:26,360 --> 00:00:27,795 Applause please, right now. 12 00:00:27,828 --> 00:00:29,097 Real applause. - all right. 13 00:00:29,130 --> 00:00:30,164 - even though jill may be 14 00:00:30,198 --> 00:00:31,699 Leaving the hamptons Sometime soon, 15 00:00:31,732 --> 00:00:33,134 In which case We'd all be very sad, 16 00:00:33,167 --> 00:00:35,403 Uh, your clinic Would be left in good hands 17 00:00:35,436 --> 00:00:37,271 And your non-equity membership To hankmed will be left 18 00:00:37,305 --> 00:00:38,406 In very good standing. We love you, uh-- 19 00:00:38,439 --> 00:00:39,740 [applause] 20 00:00:39,773 --> 00:00:40,741 - yeah! 21 00:00:40,774 --> 00:00:41,842 - don't patronize us. 22 00:00:41,875 --> 00:00:43,377 Okay. 23 00:00:43,411 --> 00:00:45,379 First order Of business today is divya, so-- 24 00:00:45,413 --> 00:00:47,148 - hi. - hi. 25 00:00:47,181 --> 00:00:48,649 - okay, I was just At baker and the bean 26 00:00:48,682 --> 00:00:50,118 Getting some Staff meeting muffins, 27 00:00:50,151 --> 00:00:52,553 And kevin, that guy From behind the counter, 28 00:00:52,586 --> 00:00:55,156 Was talking about hankmed And the jitney. 29 00:00:55,189 --> 00:00:57,158 You're famous! - yes, we are. 30 00:00:57,191 --> 00:00:59,327 We should get a publicist. We really should. 31 00:00:59,360 --> 00:01:01,262 I've always wanted A publicist anyway. 32 00:01:01,295 --> 00:01:03,131 - that's a great idea. I'm gonna get on that. 33 00:01:03,164 --> 00:01:04,298 - right? - yeah! 34 00:01:04,332 --> 00:01:06,267 - awesome. - ooh, why don't I do it? 35 00:01:06,300 --> 00:01:09,837 I mean, I know everyone, And I work very cheap. 36 00:01:09,870 --> 00:01:13,407 - could you be more perfect? - I doubt it, but I'll try. 37 00:01:13,441 --> 00:01:14,408 - look at that, would you? 38 00:01:14,442 --> 00:01:16,144 - [giggles] 39 00:01:16,177 --> 00:01:17,678 - hazelnut. 40 00:01:17,711 --> 00:01:19,513 - divya, yeah. - she likes it. 41 00:01:19,547 --> 00:01:21,615 And given the state she's in, We pretend to. 42 00:01:21,649 --> 00:01:23,351 - wait, guys. Where is divya? 43 00:01:23,384 --> 00:01:24,718 - upstairs asleep. 44 00:01:24,752 --> 00:01:25,686 - oh, is she not A morning person? 45 00:01:25,719 --> 00:01:27,888 [cell phone chimes] - yes...No, not lately. 46 00:01:27,921 --> 00:01:30,191 - hmm. - I gotta go. 47 00:01:30,224 --> 00:01:32,860 - okay. - be heroic, my hero. 48 00:01:32,893 --> 00:01:34,328 Bye. 49 00:01:34,362 --> 00:01:35,196 - can do. 50 00:01:35,229 --> 00:01:37,465 - okay, evan, As much as I like paige, 51 00:01:37,498 --> 00:01:39,267 We do not Want a publicist. 52 00:01:39,300 --> 00:01:41,402 - henry, everyone Wants a publicist, okay? 53 00:01:41,435 --> 00:01:43,837 We need one. - no, we don't. 54 00:01:43,871 --> 00:01:46,140 - yes--I'm not gonna argue With you about this, all right? 55 00:01:46,174 --> 00:01:47,508 - okay, good. - but yes, we do. 56 00:01:47,541 --> 00:01:48,676 - no, we don't. - yes, we do. 57 00:01:48,709 --> 00:01:49,877 - no, we don't. - jill, what do you think? 58 00:01:49,910 --> 00:01:52,446 - I think we should Talk about divya. 59 00:01:52,480 --> 00:01:54,548 Guys, I'm really Worried about her. 60 00:01:54,582 --> 00:01:56,417 She's not being herself. 61 00:01:56,450 --> 00:01:58,886 I took her out and I tried to Talk to her about her parents 62 00:01:58,919 --> 00:02:01,922 But got nowhere. - you got farther than I did. 63 00:02:01,955 --> 00:02:03,624 She wouldn't even Let me take her out. 64 00:02:03,657 --> 00:02:05,626 - I guess she'll Open up when she's ready. 65 00:02:05,659 --> 00:02:06,860 - yeah. 66 00:02:06,894 --> 00:02:08,061 - in the meantime I think it's important 67 00:02:08,095 --> 00:02:09,463 That we keep her mind off Of the fact that her entire life 68 00:02:09,497 --> 00:02:10,664 Has totally fallen apart. 69 00:02:10,698 --> 00:02:11,765 So without further ado, 70 00:02:11,799 --> 00:02:16,637 I would like to announce The launch of operation kdb. 71 00:02:16,670 --> 00:02:17,938 - "Keep divya busy." 72 00:02:17,971 --> 00:02:20,874 - um, no, it's actually Keep divya bu--yes! 73 00:02:20,908 --> 00:02:22,443 Wow! 74 00:02:22,476 --> 00:02:24,178 Gold star, hank. - thanks. 75 00:02:24,212 --> 00:02:25,513 - and to keep her busy 76 00:02:25,546 --> 00:02:26,847 I've scheduled check-ups With clients, 77 00:02:26,880 --> 00:02:29,883 A trip to restock Medical supplies, a massage, 78 00:02:29,917 --> 00:02:32,786 And a tune-up For my minivan. 79 00:02:32,820 --> 00:02:34,488 - that is Actually really sweet. 80 00:02:34,522 --> 00:02:36,690 - yeah, hank's the brains. I'm the heart, baby. 81 00:02:36,724 --> 00:02:38,659 - and the brains Has a new client appointment, 82 00:02:38,692 --> 00:02:40,594 Which is short for New client appointment. 83 00:02:40,628 --> 00:02:41,629 - okay, cool. 84 00:02:41,662 --> 00:02:42,530 So it's just You and me, jill. 85 00:02:42,563 --> 00:02:44,498 - hey, jill, You wanna keep me company? 86 00:02:44,532 --> 00:02:45,866 - evan, as much as I would love to stay, 87 00:02:45,899 --> 00:02:47,601 I think it would be A good experience for me 88 00:02:47,635 --> 00:02:48,902 To witness A new client appointment. 89 00:02:48,936 --> 00:02:50,304 - yeah, see ya, buddy. - sorry. 90 00:02:50,338 --> 00:02:51,572 - okay. - great meeting. 91 00:02:51,605 --> 00:02:54,208 - that makes a lot of sense for You to shadow him, it does, so-- 92 00:02:54,242 --> 00:02:55,743 - morning. - so I'm just gonna 93 00:02:55,776 --> 00:02:59,213 Keep the staff meeting Going by myself, all right? 94 00:03:01,282 --> 00:03:02,983 Good morning, sleepyhead. 95 00:03:03,016 --> 00:03:04,885 We got a very Busy day, divya, all right? 96 00:03:04,918 --> 00:03:06,387 Full docket. 97 00:03:06,420 --> 00:03:07,955 You and me, You ready to go? 98 00:03:07,988 --> 00:03:08,989 - [groans] 99 00:03:09,022 --> 00:03:11,859 - all right, so you Go upstairs and get ready. 100 00:03:11,892 --> 00:03:13,727 You're gonna Get ready, right? 101 00:03:22,403 --> 00:03:23,804 - ah. 102 00:03:23,837 --> 00:03:25,839 Uh, excuse me. 103 00:03:25,873 --> 00:03:27,708 Hi, are you jono? 104 00:03:27,741 --> 00:03:30,311 I'm dr. Lawson, uh, hank. 105 00:03:30,344 --> 00:03:31,945 This is jill. - hi. 106 00:03:31,979 --> 00:03:33,914 - I can't believe My boss called you. 107 00:03:33,947 --> 00:03:36,284 He must be anxious To get his lawn mowed. 108 00:03:36,317 --> 00:03:38,619 - uh, well, He sounded concerned about you, 109 00:03:38,652 --> 00:03:42,390 Said you'd Been losing weight. 110 00:03:42,423 --> 00:03:44,525 Said you're Less talkative. 111 00:03:44,558 --> 00:03:46,627 - maybe because I don't talk to him. 112 00:03:46,660 --> 00:03:47,961 Just my plants. 113 00:03:47,995 --> 00:03:50,898 They complain too? 114 00:03:50,931 --> 00:03:52,566 I have a job to do. - okay. 115 00:03:52,600 --> 00:03:54,335 Um... 116 00:03:58,572 --> 00:04:00,574 [hank stammers] 117 00:04:07,781 --> 00:04:10,851 Do you have High blood pressure? 118 00:04:12,019 --> 00:04:13,687 Okay. 119 00:04:13,721 --> 00:04:16,324 Uh, are you Taking any medications? 120 00:04:18,859 --> 00:04:21,028 Can you Tell me what kind? 121 00:04:21,061 --> 00:04:24,598 - yellow. - yellow. Okay. 122 00:04:24,632 --> 00:04:26,967 Uh, do you happen To have any 123 00:04:27,000 --> 00:04:29,770 Of those Yellow pills here? 124 00:04:29,803 --> 00:04:31,004 - no. 125 00:04:33,374 --> 00:04:34,975 - yeah, you know, I haven't seen 126 00:04:35,008 --> 00:04:36,410 One of those Since med school. 127 00:04:36,444 --> 00:04:37,611 That's a-- 128 00:04:37,645 --> 00:04:38,812 - sphygmomanometer. - yeah, that's it. 129 00:04:38,846 --> 00:04:40,948 - yeah, we had one In a clinic in uruguay. 130 00:04:40,981 --> 00:04:42,950 It's an easy way To check blood pressure. 131 00:04:42,983 --> 00:04:45,686 And a great scrabble board. - hmm. 132 00:04:45,719 --> 00:04:47,521 - and it Works fine for me too. 133 00:04:47,555 --> 00:04:49,857 - if you don't mind, I have something 134 00:04:49,890 --> 00:04:52,460 That will work a little better. - prove it. 135 00:04:54,862 --> 00:04:58,031 - all right, you wanna-- - all right. 136 00:05:02,903 --> 00:05:04,338 - and if it doesn't, 137 00:05:04,372 --> 00:05:06,740 This appointment is over. 138 00:05:15,483 --> 00:05:16,817 - 120 over 60. - 120 over 60. 139 00:05:16,850 --> 00:05:18,919 It works. 140 00:05:18,952 --> 00:05:22,523 And apparently So do the yellow pills. 141 00:05:22,556 --> 00:05:24,925 - I told you, I'm fine. 142 00:05:24,958 --> 00:05:28,796 So...Good-bye. 143 00:05:28,829 --> 00:05:31,599 - uh, jono? 144 00:05:36,036 --> 00:05:38,739 - hey, lawson! 145 00:05:38,772 --> 00:05:40,073 - ken. 146 00:05:45,979 --> 00:05:48,148 Hey. - hey, hey. 147 00:05:48,181 --> 00:05:49,917 Ken keller. Ladies call me killer. 148 00:05:49,950 --> 00:05:50,751 - jill casey. 149 00:05:50,784 --> 00:05:52,986 - which is what The ladies call her. 150 00:05:53,020 --> 00:05:54,488 - hank lawson, town hero. 151 00:05:54,522 --> 00:05:55,856 I read about Your jitney exploits. 152 00:05:55,889 --> 00:05:58,559 Well done. You must have a great publicist. 153 00:05:58,592 --> 00:06:00,994 - we don't actually Have a publicist, but thanks. 154 00:06:01,028 --> 00:06:02,996 - still, I'm impressed you Found time for little old me. 155 00:06:03,030 --> 00:06:04,665 - it's not you I'm here for. 156 00:06:04,698 --> 00:06:06,967 - yeah, how is jono? - his b.P.'s okay. 157 00:06:07,000 --> 00:06:08,469 But I'll do some Blood work to make sure. 158 00:06:08,502 --> 00:06:10,003 - okay, well, Whatever you need. 159 00:06:10,037 --> 00:06:11,605 - I don't need anything. I'm good, but thank you. 160 00:06:11,639 --> 00:06:13,774 - jono came with the house When I bought it, 161 00:06:13,807 --> 00:06:15,142 Now I couldn't do Without him. 162 00:06:15,175 --> 00:06:16,844 But lately he's-- He's been off. 163 00:06:16,877 --> 00:06:18,078 I wanna make sure He's okay. 164 00:06:18,111 --> 00:06:19,913 Not to mention we got A lot of grounds work 165 00:06:19,947 --> 00:06:20,981 To get ready For the weekend. 166 00:06:21,014 --> 00:06:22,950 - yeah. - yeah, what's going on? 167 00:06:22,983 --> 00:06:24,752 - oh, it's the fourth Annual kickoff classic. 168 00:06:24,785 --> 00:06:27,655 It's a weekend for us mortals To play ball with the pros. 169 00:06:27,688 --> 00:06:29,156 You pay to play, And then the proceeds 170 00:06:29,189 --> 00:06:30,891 All go to the boys & girls Club of america. 171 00:06:30,924 --> 00:06:33,427 And this year we got Greg jennings participating. 172 00:06:33,461 --> 00:06:34,361 - oh. 173 00:06:34,394 --> 00:06:36,630 - greg jennings? Of the green bay packers? 174 00:06:36,664 --> 00:06:37,831 - yeah. - really? 175 00:06:37,865 --> 00:06:40,167 Yeah, you know, hank, Didn't you say 176 00:06:40,200 --> 00:06:42,936 That you used to Play ball in school? 177 00:06:42,970 --> 00:06:44,037 - lawson, You told her you played? 178 00:06:44,071 --> 00:06:45,839 - wideout, yeah, Until I got injured. 179 00:06:45,873 --> 00:06:46,907 - that's funny, I don't remember you playing 180 00:06:46,940 --> 00:06:47,841 When I carried the team 181 00:06:47,875 --> 00:06:49,076 To the passaic county Championship game. 182 00:06:49,109 --> 00:06:50,143 - huh. 183 00:06:50,177 --> 00:06:52,546 - the passaic county Championship...The big time. 184 00:06:52,580 --> 00:06:53,947 - now, that's actually funny, 185 00:06:53,981 --> 00:06:55,649 Since I beat you out For receiver, you know, 186 00:06:55,683 --> 00:06:57,017 Until I got injured. 187 00:06:57,050 --> 00:06:58,852 - no, you didn't. - yeah, I did. 188 00:06:58,886 --> 00:07:00,721 - really? - I'll tell you what, lawson. 189 00:07:00,754 --> 00:07:02,890 Why don't you join the event This year, my treat, 190 00:07:02,923 --> 00:07:04,792 And then we'll see Who beats who? 191 00:07:04,825 --> 00:07:05,859 It's all in the name Of charity, of course. 192 00:07:05,893 --> 00:07:08,496 - of course. I got a busy schedule, 193 00:07:08,529 --> 00:07:10,564 And I think I'm over old rivalries. 194 00:07:10,598 --> 00:07:12,500 You know what I mean, keller? Turn the page. 195 00:07:12,533 --> 00:07:13,934 - yeah, wouldn't Want you to get injured. 196 00:07:13,967 --> 00:07:15,168 - game on. 197 00:07:15,202 --> 00:07:17,771 You know, Schedule permitting. 198 00:07:17,805 --> 00:07:19,039 - absolutely. - yeah. 199 00:07:19,072 --> 00:07:20,140 - you take care. - okay, great. 200 00:07:20,173 --> 00:07:22,109 - I'm gonna Kick your ass, lawson. 201 00:07:22,142 --> 00:07:23,711 - I know You think you are. 202 00:07:23,744 --> 00:07:25,779 - okay, what's going on Between you two? 203 00:07:25,813 --> 00:07:27,481 - I have no idea What you're talking about. 204 00:07:27,515 --> 00:07:30,150 - oh. 205 00:07:30,183 --> 00:07:33,153 [the blue van's independence] 206 00:07:33,186 --> 00:07:35,022 * 207 00:07:35,055 --> 00:07:39,927 - * my independence Went away * 208 00:07:39,960 --> 00:07:44,264 * I didn't listen When it said * 209 00:07:44,297 --> 00:07:46,667 * rely on yourself 210 00:07:46,700 --> 00:07:48,902 * trusting someone else 211 00:07:48,936 --> 00:07:54,041 * is a path For the silent ghost * 212 00:08:00,681 --> 00:08:01,849 - how's this supposed to-- 213 00:08:01,882 --> 00:08:03,050 [rattling] 214 00:08:03,083 --> 00:08:04,084 - evan! 215 00:08:04,117 --> 00:08:07,287 Please touch With your eyes. 216 00:08:07,320 --> 00:08:08,522 - whoa! 217 00:08:10,891 --> 00:08:13,060 Whoa... 218 00:08:13,093 --> 00:08:16,229 Divs, check these out. 219 00:08:16,263 --> 00:08:18,866 - put them down. - no, we gotta get these, okay? 220 00:08:18,899 --> 00:08:21,134 - you don't even know What they're used for. 221 00:08:21,168 --> 00:08:22,836 - they're scissors. 222 00:08:22,870 --> 00:08:24,872 Who cares what they do. Look at them. 223 00:08:24,905 --> 00:08:26,874 They're, like, They're long and silver, and-- 224 00:08:26,907 --> 00:08:29,743 We need these, okay? 225 00:08:29,777 --> 00:08:31,278 We have a long day Ahead of us, 226 00:08:31,311 --> 00:08:34,882 So you might wanna Pace your judging. 227 00:08:34,915 --> 00:08:36,183 Just pace it. - mm. 228 00:08:36,216 --> 00:08:37,585 - okay? 229 00:08:37,618 --> 00:08:38,886 Hua-hua! 230 00:08:38,919 --> 00:08:40,754 [clatters] 231 00:08:46,994 --> 00:08:49,129 [background chatter] 232 00:08:49,162 --> 00:08:51,298 - thanks, mr. Jennings. 233 00:08:51,331 --> 00:08:53,100 - greg, This is my boy, hank. 234 00:08:53,133 --> 00:08:55,235 - hey, hank, how's it goin'? - it's going great. 235 00:08:55,268 --> 00:08:56,870 - we're gonna get This thing started 236 00:08:56,904 --> 00:08:58,606 Right here, right now. - all right, let's do it. 237 00:08:58,639 --> 00:08:59,940 - adrian. Let's get this going, baby. 238 00:08:59,973 --> 00:09:02,042 - [blows whistle] Bring it in, guys. 239 00:09:03,644 --> 00:09:05,278 First and foremost, I'd like to thank you guys 240 00:09:05,312 --> 00:09:07,047 For coming out today And supporting the cause. 241 00:09:07,080 --> 00:09:09,817 - this weekend Is about having fun, 242 00:09:09,850 --> 00:09:12,285 Learning, and competing To the best of your abilities. 243 00:09:12,319 --> 00:09:15,589 Adrian-- Even though he's a bronco-- 244 00:09:15,623 --> 00:09:17,825 I want you guys to adhere To what he has to say. 245 00:09:17,858 --> 00:09:19,593 We're gonna start off With some basic drills. 246 00:09:19,627 --> 00:09:20,994 You guys ready to roll? All: yeah! 247 00:09:21,028 --> 00:09:23,130 [overlapping chatter] - [blows whistle] 248 00:09:23,163 --> 00:09:24,832 - let's go, Get 'em up, get 'em up! 249 00:09:24,865 --> 00:09:26,967 Pick 'em up! Pick 'em up! 250 00:09:27,000 --> 00:09:28,902 - hank, hank, hank. - yeah, what's up? 251 00:09:28,936 --> 00:09:29,970 - you gotta try A little harder. 252 00:09:30,003 --> 00:09:32,139 This is the gridiron. Let's go, guys, let's go. 253 00:09:32,172 --> 00:09:34,608 Let's go, let's go, I need to see hustle. 254 00:09:34,642 --> 00:09:36,109 I need to see hu-- Look, we reacting! 255 00:09:36,143 --> 00:09:39,146 Hank, hank, come on, hank. 256 00:09:39,179 --> 00:09:41,849 There we go, there we go. 257 00:09:41,882 --> 00:09:43,917 We're on the gridiron, We work out here. 258 00:09:43,951 --> 00:09:46,386 We work out here, this is A little different today, huh? 259 00:09:46,419 --> 00:09:48,088 Let's go, Let's go, let's go! 260 00:09:48,121 --> 00:09:49,990 Hit, hit, hit, hit, Hit, hit, hit, hit! 261 00:09:50,023 --> 00:09:51,058 We work, there we go. 262 00:09:51,091 --> 00:09:53,060 We got a group That wants to work. 263 00:09:53,093 --> 00:09:54,928 That wants to work. We got a group 264 00:09:54,962 --> 00:09:56,363 Don't run me over! 265 00:09:56,396 --> 00:09:58,265 - get 'em up, get 'em up, Pick 'em up, pick 'em up! 266 00:09:58,298 --> 00:10:00,934 - nice hands. - thanks, I'm hank. 267 00:10:00,968 --> 00:10:02,169 - hank lawson. - adrian. 268 00:10:02,202 --> 00:10:03,303 - scott, I know. 269 00:10:03,336 --> 00:10:05,773 First round draft pick Of the denver broncos. Congrats. 270 00:10:05,806 --> 00:10:07,407 - thank you. - so is ken your agent? 271 00:10:07,440 --> 00:10:09,376 - yeah, we just Got back from denver, 272 00:10:09,409 --> 00:10:11,879 He was visiting training camp. Ken's the real deal, man. 273 00:10:11,912 --> 00:10:13,113 You know they Call him "Killer keller." 274 00:10:13,146 --> 00:10:14,782 - so I hear. - watch out. 275 00:10:14,815 --> 00:10:15,816 - oh! 276 00:10:15,849 --> 00:10:16,917 - let's go, hank, Keep it moving. 277 00:10:16,950 --> 00:10:17,785 - all right, greg, You got it. 278 00:10:17,818 --> 00:10:18,652 - jill casey, This is greg jennings. 279 00:10:18,686 --> 00:10:19,853 Jill was just telling me She's a big fan, 280 00:10:19,887 --> 00:10:21,889 And I was telling her that You're always nice to your fans. 281 00:10:21,922 --> 00:10:22,956 - nice to meet you, Mr. Jennings. 282 00:10:22,990 --> 00:10:24,658 - nice to meet you. Would you like an autograph? 283 00:10:24,692 --> 00:10:25,993 - careful, She might wanna hit you up 284 00:10:26,026 --> 00:10:27,160 For some money For a clinic she runs. 285 00:10:27,194 --> 00:10:28,929 - [laughs] That sounds doable. 286 00:10:28,962 --> 00:10:30,197 Maybe we can chat After the event. 287 00:10:30,230 --> 00:10:34,134 - yeah, sure, but, um, that's Not why I wanted to meet you. 288 00:10:34,167 --> 00:10:35,135 - no? 289 00:10:35,168 --> 00:10:36,837 Would you like a photo? 290 00:10:36,870 --> 00:10:38,438 - maybe later. 291 00:10:38,471 --> 00:10:42,142 But first, I would love to know 292 00:10:42,175 --> 00:10:45,746 How you were held to one catch Against the vikings in '09. 293 00:10:45,779 --> 00:10:47,748 - you play fantasy football? 294 00:10:47,781 --> 00:10:49,016 - I grew up With three brothers. 295 00:10:49,049 --> 00:10:50,918 I traded my second round Draft pick for you. 296 00:10:50,951 --> 00:10:52,953 You were a first alternate To the pro bowl, 297 00:10:52,986 --> 00:10:55,055 You posted back-to-back Thousand yard seasons, 298 00:10:55,088 --> 00:10:57,958 And then one catch? 299 00:10:57,991 --> 00:10:58,892 - you do know He scored two touchdowns 300 00:10:58,926 --> 00:11:00,928 In the super bowl Which his team also won. 301 00:11:00,961 --> 00:11:02,062 - that's great for him. 302 00:11:02,095 --> 00:11:03,697 '09 against the vikings! 303 00:11:03,731 --> 00:11:05,165 - I came back The next game. 304 00:11:05,198 --> 00:11:07,067 - yeah, After I benched you. 305 00:11:07,100 --> 00:11:08,135 - you benched me? - all right, come on. 306 00:11:08,168 --> 00:11:09,703 - oh, yeah. - come on. 307 00:11:09,737 --> 00:11:11,004 - I benched you. - thanks very much, greg. 308 00:11:11,038 --> 00:11:13,206 - wow. Take care. - yeah, we'll talk later. 309 00:11:13,240 --> 00:11:15,008 - benchwarmer. - uh, jill, I wouldn't count 310 00:11:15,042 --> 00:11:16,476 On that Fund-raising money, come on. 311 00:11:16,509 --> 00:11:17,778 - divya. 312 00:11:17,811 --> 00:11:20,013 [beeping] 313 00:11:20,047 --> 00:11:21,481 This is a no-brainer, right? 314 00:11:21,514 --> 00:11:22,415 - well said. 315 00:11:22,449 --> 00:11:24,451 Park the scooter. You are not buying it. 316 00:11:24,484 --> 00:11:26,854 - uh, looks like you're not Buying anything today. 317 00:11:26,887 --> 00:11:29,122 - excuse me? - your card has been declined. 318 00:11:29,156 --> 00:11:31,024 - okay, that's impossible. Please run it again. 319 00:11:31,058 --> 00:11:33,026 - I did, twice. - okay, let's not get crazy. 320 00:11:33,060 --> 00:11:36,730 It's all good, use mine. 321 00:11:36,764 --> 00:11:38,866 Everything's okay. 322 00:11:38,899 --> 00:11:42,035 Oh, and we will Also be taking these. 323 00:11:45,205 --> 00:11:46,874 Divya, that kind of Public humiliation 324 00:11:46,907 --> 00:11:48,241 Happens all the time-- It's not a big deal. 325 00:11:48,275 --> 00:11:50,477 - I didn't say It was a big deal. 326 00:11:50,510 --> 00:11:53,046 Clearly it was a mistake. - of course it was a mistake. 327 00:11:53,080 --> 00:11:54,014 Look, you know what? 328 00:11:54,047 --> 00:11:55,883 You shouldn't Be putting medical supplies 329 00:11:55,916 --> 00:11:56,884 On your card anyway. 330 00:11:56,917 --> 00:11:58,351 I'm gonna get you A hankmed corporate card. 331 00:11:58,385 --> 00:11:59,519 You won't have to Give me receipts anymore, 332 00:11:59,552 --> 00:12:01,088 I won't have to Reimburse you anymore. 333 00:12:01,121 --> 00:12:03,056 Everybody wins, okay? 334 00:12:03,090 --> 00:12:04,391 I'll talk To hank about it. 335 00:12:04,424 --> 00:12:06,393 - okay. 336 00:12:06,426 --> 00:12:07,961 - it's fine. 337 00:12:16,870 --> 00:12:18,906 All: break! 338 00:12:22,342 --> 00:12:24,912 - jono, since your test results Came back negative, 339 00:12:24,945 --> 00:12:26,914 This makes sense. 340 00:12:26,947 --> 00:12:28,949 Aldomet Is a pretty old medication. 341 00:12:28,982 --> 00:12:30,951 How long ago did you Get these prescribed? 342 00:12:30,984 --> 00:12:33,086 - mid-80s. 343 00:12:33,120 --> 00:12:35,355 - these can have side-effects. 344 00:12:35,388 --> 00:12:38,058 Headaches, Depression, blurry vision. 345 00:12:38,091 --> 00:12:39,993 Any of that Sound familiar? 346 00:12:42,295 --> 00:12:44,397 May I ask, Has anything changed 347 00:12:44,431 --> 00:12:46,166 In your Personal life recently? 348 00:12:46,199 --> 00:12:47,968 - my boss Wants to get rid of me. 349 00:12:48,001 --> 00:12:50,203 - well, Why would you think that? 350 00:12:50,237 --> 00:12:52,572 - he wants A younger caretaker. 351 00:12:52,605 --> 00:12:54,041 - your boss Is concerned about you, 352 00:12:54,074 --> 00:12:55,475 As are we. 353 00:12:55,508 --> 00:12:58,211 We are just trying to Make sure that you're healthy. 354 00:12:58,245 --> 00:13:01,448 Newer medication Might help that. 355 00:13:01,481 --> 00:13:04,151 - my pills have been Working fine for years. 356 00:13:08,088 --> 00:13:09,089 - jono. - huh? 357 00:13:09,122 --> 00:13:10,357 - what did you do To yourself? 358 00:13:10,390 --> 00:13:12,860 - who knows? Uh, hazard of the trade. 359 00:13:12,893 --> 00:13:15,896 - there's something Called sporotrichosis. 360 00:13:15,929 --> 00:13:17,998 It is a fungus That you can get 361 00:13:18,031 --> 00:13:20,533 By being pricked By the thorn of a rose. 362 00:13:20,567 --> 00:13:23,070 If left untreated, It will grow. 363 00:13:23,103 --> 00:13:26,907 New lesions will appear along The paths of your lymph nodes. 364 00:13:26,940 --> 00:13:28,976 It could go Into your joints, 365 00:13:29,009 --> 00:13:31,011 Your lungs, Even your brain. 366 00:13:31,044 --> 00:13:33,480 It could cause Some serious damage. 367 00:13:33,513 --> 00:13:35,448 - wait a minute, All this from a rose? 368 00:13:35,482 --> 00:13:39,152 - yes. May I roll up Your pant leg? 369 00:13:45,658 --> 00:13:49,963 Did you ever seek medical Treatment for those nodules? 370 00:13:49,997 --> 00:13:52,332 The good news is That it's easy to treat. 371 00:13:52,365 --> 00:13:55,202 Some oral medication, Itraconazole will clear it up. 372 00:13:55,235 --> 00:13:58,105 I'll write you A prescription. 373 00:13:58,138 --> 00:14:01,074 And, uh, as I said... 374 00:14:01,108 --> 00:14:04,044 A side effect of your Old blood pressure medication 375 00:14:04,077 --> 00:14:06,279 Is depression... 376 00:14:06,313 --> 00:14:08,281 Which could explain Why you never noticed 377 00:14:08,315 --> 00:14:10,417 Those nodules On your leg. 378 00:14:10,450 --> 00:14:12,419 You didn't care enough. 379 00:14:12,452 --> 00:14:14,554 Along with the itraconazole, How about I write you 380 00:14:14,587 --> 00:14:16,890 A new blood pressure Medication as well? 381 00:14:16,924 --> 00:14:21,929 - if it'll get you To leave me alone. 382 00:14:24,531 --> 00:14:25,966 - cut it out, 383 00:14:25,999 --> 00:14:29,169 Or I will use them For their intended purpose. 384 00:14:35,442 --> 00:14:37,110 - 42 mau-mau, 42 mau-mau, ready! 385 00:14:37,144 --> 00:14:39,312 All: break! 386 00:14:39,346 --> 00:14:42,049 - let's do this, keller. 387 00:14:42,082 --> 00:14:43,883 - this is for you, Lawson. 388 00:14:52,993 --> 00:14:54,962 - aah! - aah! 389 00:14:54,995 --> 00:14:58,565 - oh-ho-ho! Woo-hoo! Woo-hoo-hoo-hoo! 390 00:14:58,598 --> 00:15:01,101 Uh-oh, uh-oh! Eat it, hank! 391 00:15:01,134 --> 00:15:02,102 [metal clanging] 392 00:15:02,135 --> 00:15:03,270 - aaarrghh! 393 00:15:03,303 --> 00:15:05,338 Ow! My arm! My arm! My arm! 394 00:15:05,372 --> 00:15:07,374 - ken. - aaah! 395 00:15:07,407 --> 00:15:09,376 - from one to ten, Ten being unbearable-- 396 00:15:09,409 --> 00:15:10,377 - I can't Count that high! 397 00:15:10,410 --> 00:15:11,711 - okay, Let's roll him over. 398 00:15:11,744 --> 00:15:14,247 - ow! - easy, easy. 399 00:15:17,017 --> 00:15:18,618 - aah! It's my arm! 400 00:15:18,651 --> 00:15:20,988 - I know, I know. - aah! 401 00:15:21,021 --> 00:15:23,356 - okay, it looks like A displaced forearm fracture. 402 00:15:23,390 --> 00:15:25,692 The good news is It's not an open fracture, 403 00:15:25,725 --> 00:15:27,360 The bad is you have No radial or ulnar pulses. 404 00:15:27,394 --> 00:15:28,461 - what the hell's An ulnar pulse 405 00:15:28,495 --> 00:15:29,529 And why don't I have one? 406 00:15:29,562 --> 00:15:31,064 - do you have demerol? Morphine? 407 00:15:31,098 --> 00:15:31,965 - I'm on it. 408 00:15:31,999 --> 00:15:33,566 - do you Have a splint? 409 00:15:33,600 --> 00:15:35,068 All right, You need a pulse. 410 00:15:35,102 --> 00:15:36,236 There's no blood Going to your hand, 411 00:15:36,269 --> 00:15:37,337 Which means The tissue in there 412 00:15:37,370 --> 00:15:38,671 Is gonna die...Fast. 413 00:15:38,705 --> 00:15:40,540 - hey! Hey! 414 00:15:40,573 --> 00:15:45,045 Hey! Hey, stop! 415 00:15:45,078 --> 00:15:48,048 Stop! 416 00:15:48,081 --> 00:15:51,051 Stop! That's my truck! 417 00:15:53,253 --> 00:15:55,455 - what do you mean, You don't have any painkillers? 418 00:15:55,488 --> 00:15:56,723 What kind of A doctor are you? 419 00:15:56,756 --> 00:15:58,725 I am so sorry. - it's okay. Calm down, ken. 420 00:15:58,758 --> 00:16:00,527 If we reduce the fracture, It'll unkink the arteries 421 00:16:00,560 --> 00:16:02,729 And get the blood flowing Back through your arm, 422 00:16:02,762 --> 00:16:04,764 Which will do way more than A painkiller to ease the pain. 423 00:16:04,797 --> 00:16:05,732 - well, then unkink it. 424 00:16:05,765 --> 00:16:08,068 - okay, um... 425 00:16:08,101 --> 00:16:10,103 Evan, grab that rope, Keller's bike gloves, 426 00:16:10,137 --> 00:16:11,204 And a heavy duty stapler. 427 00:16:11,238 --> 00:16:12,739 - yup. 428 00:16:18,378 --> 00:16:19,746 - aah! 429 00:16:22,115 --> 00:16:23,450 - divya, hold that. 430 00:16:32,092 --> 00:16:33,126 - hank, What are you doing? 431 00:16:33,160 --> 00:16:34,727 - traction. 432 00:16:34,761 --> 00:16:37,097 Ev, would you Grab the rope please? 433 00:16:37,130 --> 00:16:40,567 I'm gonna lift you up, ken. - what? Ow! Ow! 434 00:16:40,600 --> 00:16:41,734 Aaah! 435 00:16:41,768 --> 00:16:45,072 - now, evan, Gently start pulling 436 00:16:45,105 --> 00:16:46,106 Until I tell you. 437 00:16:46,139 --> 00:16:47,174 - seriously? 438 00:16:49,776 --> 00:16:51,444 - this is gonna be A little uncomfortable. 439 00:16:51,478 --> 00:16:52,479 - oh... 440 00:16:52,512 --> 00:16:53,646 - okay, pull. 441 00:16:53,680 --> 00:16:54,681 Hard, ev! 442 00:16:54,714 --> 00:16:56,283 That's it, That's it, pull! 443 00:16:56,316 --> 00:16:57,417 - aah! 444 00:16:57,450 --> 00:16:59,786 - harder! Harder! - aaah! Ow! 445 00:16:59,819 --> 00:17:01,388 - good. - unh! 446 00:17:01,421 --> 00:17:03,323 - okay, let go, let go. 447 00:17:03,356 --> 00:17:04,324 Perfect. 448 00:17:04,357 --> 00:17:06,826 All right, Pulse is two-plus. 449 00:17:06,859 --> 00:17:08,528 How's the pain? - it's better. 450 00:17:08,561 --> 00:17:10,363 - good. Now I'll put a splint on 451 00:17:10,397 --> 00:17:12,199 And get you To the hospital for an x-ray. 452 00:17:12,232 --> 00:17:14,334 - outpatient, right? 453 00:17:23,443 --> 00:17:25,478 - fyi, if we're Late for the massage, 454 00:17:25,512 --> 00:17:27,247 Uh, they don't Prorate it, so-- 455 00:17:27,280 --> 00:17:28,415 - evan. 456 00:17:28,448 --> 00:17:30,383 I do not Want a massage. 457 00:17:30,417 --> 00:17:32,752 A person was In serious jeopardy today 458 00:17:32,785 --> 00:17:34,454 Because my car Was towed away. 459 00:17:34,487 --> 00:17:35,488 - hank said He's gonna be fine. 460 00:17:35,522 --> 00:17:36,756 - no thanks to me. 461 00:17:36,789 --> 00:17:38,458 - yeah, but...Uh... 462 00:17:38,491 --> 00:17:39,826 All right, all right. 463 00:17:39,859 --> 00:17:42,229 So I guess it's safe To say that you 464 00:17:42,262 --> 00:17:44,164 Don't wanna go get my minivan Tuned up either, right? 465 00:17:44,197 --> 00:17:46,299 Okay, that's fine, That's good. 466 00:17:46,333 --> 00:17:47,734 Then let's find Something else to do, divya. 467 00:17:47,767 --> 00:17:51,871 We gotta find Something to do, and... 468 00:17:51,904 --> 00:17:54,741 I mean, we could... 469 00:17:54,774 --> 00:17:56,609 Just talk about it. 470 00:17:56,643 --> 00:17:57,844 - talk about what? 471 00:17:57,877 --> 00:17:59,512 - I don't know, How about the fact 472 00:17:59,546 --> 00:18:02,149 That you're like this poor Little homeless orphan girl 473 00:18:02,182 --> 00:18:04,317 Like out of A dickens novel... 474 00:18:04,351 --> 00:18:06,886 Dressed in Dolce & gabbana. 475 00:18:06,919 --> 00:18:08,855 - and your point is? - you've got problems. 476 00:18:08,888 --> 00:18:10,690 So let's Problem solve, divya. 477 00:18:10,723 --> 00:18:12,525 Come on, let's-- Let's, uh, let's start 478 00:18:12,559 --> 00:18:13,860 With the mercedes. 479 00:18:13,893 --> 00:18:17,164 The mercedes, it was yours, Or it was leased to you. 480 00:18:17,197 --> 00:18:18,598 - it was in My father's name. 481 00:18:18,631 --> 00:18:19,832 - that's unfortunate. 482 00:18:19,866 --> 00:18:22,502 Okay, um, wow. 483 00:18:22,535 --> 00:18:23,370 God, I gotta say I'm a little surprised 484 00:18:23,403 --> 00:18:24,904 Your mom didn't Give you a head's up. 485 00:18:24,937 --> 00:18:25,972 Like even just a text saying, 486 00:18:26,005 --> 00:18:28,208 By the way, divya, You might wanna have a friend 487 00:18:28,241 --> 00:18:29,342 Pick you up From work today. 488 00:18:29,376 --> 00:18:31,911 - hey, evan, I do not Want to talk about my family. 489 00:18:31,944 --> 00:18:34,147 - but that's the only way You're gonna... 490 00:18:34,181 --> 00:18:35,315 Get better. 491 00:18:35,348 --> 00:18:38,151 - I don't need you To make me feel better. 492 00:18:38,185 --> 00:18:39,586 - but you're An over-accessorized 493 00:18:39,619 --> 00:18:41,154 Emotional volcano Waiting to erupt. 494 00:18:41,188 --> 00:18:43,256 - evan. 495 00:18:43,290 --> 00:18:47,194 I am fine, please... Just forget about it. 496 00:18:47,227 --> 00:18:48,395 - so when you say "Forget about it," 497 00:18:48,428 --> 00:18:49,229 What I think you're Really trying to tell me 498 00:18:49,262 --> 00:18:50,797 Is "Evan, I need A friend right now." 499 00:18:50,830 --> 00:18:51,798 - evan! 500 00:18:51,831 --> 00:18:53,366 I give you my word. 501 00:18:53,400 --> 00:18:56,436 I will tell you when I want you to be my friend. 502 00:18:56,469 --> 00:18:58,471 Okay? 503 00:18:58,505 --> 00:18:59,472 Good. 504 00:18:59,506 --> 00:19:02,175 I will see you tomorrow. 505 00:19:06,546 --> 00:19:08,215 [slams door] 506 00:19:11,651 --> 00:19:14,487 [sighs] 507 00:19:14,521 --> 00:19:15,688 - I didn't say anything. 508 00:19:33,773 --> 00:19:35,475 [knocks on door jamb] 509 00:19:35,508 --> 00:19:36,443 - hey, thanks for coming. 510 00:19:36,476 --> 00:19:38,578 Come on in. - yeah, sure. 511 00:19:38,611 --> 00:19:39,879 Is your arm Feeling worse? 512 00:19:39,912 --> 00:19:40,913 - no, no, I didn't Call you here for my arm, 513 00:19:40,947 --> 00:19:42,415 It's, uh, it's jono. 514 00:19:42,449 --> 00:19:43,616 He's not Looking any better. 515 00:19:43,650 --> 00:19:45,252 - well, divya, My p.A. Saw him, 516 00:19:45,285 --> 00:19:46,619 Gave him a prescription For a new medication. 517 00:19:46,653 --> 00:19:48,655 It should help. - he's never gonna fill it. 518 00:19:48,688 --> 00:19:49,922 He doesn't Leave the grounds. 519 00:19:49,956 --> 00:19:51,658 I can't get the man To take a vacation. 520 00:19:51,691 --> 00:19:53,526 - maybe because he thinks You're gonna fire him. 521 00:19:53,560 --> 00:19:54,661 - fire him? 522 00:19:54,694 --> 00:19:57,530 He told you that? - mm-hmm. 523 00:19:57,564 --> 00:19:59,232 Is that our game Against montclair? 524 00:19:59,266 --> 00:20:00,767 - this isn't As pathetic as it looks. 525 00:20:00,800 --> 00:20:02,435 - no, no, no, Lots of grown men 526 00:20:02,469 --> 00:20:05,238 Sit alone and watch footage From their high school games. 527 00:20:05,272 --> 00:20:06,539 The word wallowing Never entered my mind. 528 00:20:06,573 --> 00:20:07,674 - I was trying to Find evidence of you actually 529 00:20:07,707 --> 00:20:09,509 Being on our Passaic high team. 530 00:20:09,542 --> 00:20:10,510 - okay, detective. 531 00:20:10,543 --> 00:20:12,512 How do you even have film Of our old games? 532 00:20:12,545 --> 00:20:14,414 - well, my father Taped every one of them. 533 00:20:14,447 --> 00:20:15,815 And our practices, And our scrimmages. 534 00:20:15,848 --> 00:20:17,817 He played to win. 535 00:20:17,850 --> 00:20:19,919 He had me believing I could go pro. 536 00:20:19,952 --> 00:20:23,456 All 165 scrawny Pounds of me. 537 00:20:23,490 --> 00:20:26,326 Come on. 538 00:20:26,359 --> 00:20:28,295 - I remember your dad. 539 00:20:28,328 --> 00:20:30,830 Yeah, I was always jealous Of how much he was around. 540 00:20:30,863 --> 00:20:33,400 - mm. A blessing and a curse. 541 00:20:33,433 --> 00:20:35,668 - yeah, no, I guess He was kind of intense. 542 00:20:35,702 --> 00:20:38,571 - mm, he made the great santini Look like the great gazoo. 543 00:20:38,605 --> 00:20:42,575 [both laughing] 544 00:20:42,609 --> 00:20:44,877 - that must Have been tough. 545 00:20:46,913 --> 00:20:49,549 Thanks. 546 00:20:54,821 --> 00:20:57,290 Nice grab. 547 00:20:57,324 --> 00:20:58,157 - thank you. 548 00:21:00,627 --> 00:21:03,763 It's funny, I don't remember your dad. 549 00:21:03,796 --> 00:21:08,067 - my father never missed An opportunity to miss a game. 550 00:21:08,100 --> 00:21:09,636 - where is he now? 551 00:21:09,669 --> 00:21:12,271 - in prison. 552 00:21:14,607 --> 00:21:16,042 Yours? 553 00:21:16,075 --> 00:21:18,578 - my dad died A few years ago. 554 00:21:21,514 --> 00:21:24,451 To messed-up fathers. 555 00:21:25,952 --> 00:21:27,420 [clink] 556 00:21:35,628 --> 00:21:36,596 - chocolate chip cookies, 557 00:21:36,629 --> 00:21:40,900 Pretzels, uh, eye cream, Face cream, foot cream. 558 00:21:40,933 --> 00:21:43,536 I'm guessing the air in prison Isn't very hydrating. 559 00:21:43,570 --> 00:21:44,337 - probably a good guess. 560 00:21:44,371 --> 00:21:46,038 - uh, an envelope From ms. Newberg 561 00:21:46,072 --> 00:21:47,807 Labeled "Boudoir pics," and-- 562 00:21:47,840 --> 00:21:49,642 - let's just Stop right there. 563 00:21:49,676 --> 00:21:51,811 Boudoir pics? - it's sweet. 564 00:21:51,844 --> 00:21:53,045 - ugh! - [laughs] 565 00:21:53,079 --> 00:21:54,814 - hey. - hi. The care package is done. 566 00:21:54,847 --> 00:21:56,749 Do you wanna Know what's in it? 567 00:21:56,783 --> 00:21:58,618 - no, no, no, he doesn't. You really don't, trust me. 568 00:21:58,651 --> 00:22:00,553 - uh, I guess I don't. - oh, all right. 569 00:22:00,587 --> 00:22:03,956 Must be so weird sending Your dad stuff in prison. 570 00:22:03,990 --> 00:22:05,625 - it's even harder with him Not wanting us to visit him. 571 00:22:05,658 --> 00:22:07,093 - yeah. - I'm so sorry. 572 00:22:07,126 --> 00:22:09,629 - thanks. My night on the couch? 573 00:22:10,897 --> 00:22:13,500 Divya upstairs? - yup, asleep. 574 00:22:13,533 --> 00:22:14,767 For a while. 575 00:22:14,801 --> 00:22:15,968 - it's that bad? 576 00:22:20,473 --> 00:22:23,109 - I think her family Was paying for everything. 577 00:22:23,142 --> 00:22:25,111 She never Cashed her paychecks. 578 00:22:25,144 --> 00:22:26,513 - wait, divya hasn't Deposited any of her checks 579 00:22:26,546 --> 00:22:27,747 Since hankmed started? 580 00:22:27,780 --> 00:22:29,148 - a couple, tops. 581 00:22:29,181 --> 00:22:31,117 - god, I'm worried about her. - me too. 582 00:22:31,150 --> 00:22:34,587 - no raj, no family, No home, no car. 583 00:22:34,621 --> 00:22:36,088 Just us. 584 00:22:36,122 --> 00:22:39,158 - yeah, she's in Worse shape than I thought. 585 00:22:39,191 --> 00:22:40,527 - well, I'm gonna go. 586 00:22:40,560 --> 00:22:42,962 - okay. 587 00:22:42,995 --> 00:22:45,632 Bye. - bye. 588 00:22:45,665 --> 00:22:47,166 Oh, did you see this? 589 00:22:47,199 --> 00:22:49,469 - what? - I'm so proud of him. 590 00:22:49,502 --> 00:22:52,439 I put a copy In the package for your dad. 591 00:22:52,472 --> 00:22:53,540 - wow. 592 00:22:53,573 --> 00:22:55,007 Can't wait to read this. - oh, keep it. 593 00:22:55,041 --> 00:22:57,810 I bought 50 copies. - okay, great, thanks. 594 00:22:57,844 --> 00:23:00,580 - bye, babe. - ciao. 595 00:23:00,613 --> 00:23:03,049 - I thought I told you I don't want publicity. 596 00:23:03,082 --> 00:23:04,751 - why do you Get to decide? 597 00:23:04,784 --> 00:23:06,185 - I don't, but we Have to agree, right? 598 00:23:06,218 --> 00:23:08,555 So convince me. 599 00:23:08,588 --> 00:23:10,089 - you want me to Walk you through it? 600 00:23:10,122 --> 00:23:11,558 - okay. 601 00:23:11,591 --> 00:23:12,425 - right now people Are talking about hankmed 602 00:23:12,459 --> 00:23:13,860 'cause of what we did At the jitney. 603 00:23:13,893 --> 00:23:15,127 In order to Capitalize on that, 604 00:23:15,161 --> 00:23:17,530 We need to strike now, While the iron's hot. 605 00:23:17,564 --> 00:23:20,500 - there's no iron, okay? And I don't wanna strike. 606 00:23:20,533 --> 00:23:21,934 - I'm the businessman. 607 00:23:21,968 --> 00:23:23,670 It's my job To grow the business. 608 00:23:23,703 --> 00:23:26,573 - not this business, Not this way. 609 00:23:26,606 --> 00:23:29,442 - good night! - good night! 610 00:23:33,813 --> 00:23:35,548 - so we matched the teams up, And the top scorers 611 00:23:35,582 --> 00:23:38,885 Tied for first are Hank lawson and ken keller. 612 00:23:38,918 --> 00:23:40,887 And let's hear it for ken And his courageous effort 613 00:23:40,920 --> 00:23:41,888 To play through pain. 614 00:23:41,921 --> 00:23:44,624 [cheers and applause] 615 00:23:46,659 --> 00:23:48,461 - hey, guys, Let's play some football. 616 00:23:48,495 --> 00:23:50,697 - all right, let's do it! - let's play some football. 617 00:23:50,730 --> 00:23:52,131 - hey, ken, listen, I know you want to win, 618 00:23:52,164 --> 00:23:54,166 And you've been Medically cleared to play. 619 00:23:54,200 --> 00:23:55,802 But please be careful With your arm. 620 00:23:55,835 --> 00:23:57,069 - all right. - all right. 621 00:23:57,103 --> 00:23:59,105 - oh, uh, I don't think it's the Greatest time for fund-raising. 622 00:23:59,138 --> 00:24:01,107 - yeah, jill, I hate To agree with this guy, but-- 623 00:24:01,140 --> 00:24:03,075 - no, hank, This is important. 624 00:24:03,109 --> 00:24:04,076 - okay. What's up? 625 00:24:04,110 --> 00:24:07,914 - it's keller's blood work From the hospital. 626 00:24:07,947 --> 00:24:09,716 - he's got an elevated Hematocrit level. 627 00:24:09,749 --> 00:24:11,584 - you think He's blood doping? 628 00:24:11,618 --> 00:24:14,954 - that, or he's A freak of nature. 629 00:24:14,987 --> 00:24:16,489 - you really think He would cheat 630 00:24:16,523 --> 00:24:18,057 To win a charity event? 631 00:24:18,090 --> 00:24:20,092 - huddle up Or cuddle up, lawson! 632 00:24:20,126 --> 00:24:22,461 - thank you. - yeah. 633 00:24:26,232 --> 00:24:28,067 [door slams shut] 634 00:24:28,100 --> 00:24:30,102 - you again. 635 00:24:30,136 --> 00:24:31,704 - me again. 636 00:24:31,738 --> 00:24:34,541 Following up to see how The sporotrichosis is doing. 637 00:24:34,574 --> 00:24:35,908 - better. 638 00:24:35,942 --> 00:24:39,245 But I haven't found time To fill that prescription. 639 00:24:39,278 --> 00:24:41,013 - you know, I had a feeling 640 00:24:41,047 --> 00:24:42,682 That you'd Have trouble getting there. 641 00:24:42,715 --> 00:24:45,184 - why do you Keep coming around here? 642 00:24:45,217 --> 00:24:46,953 - some people Admire persistence. 643 00:24:46,986 --> 00:24:48,187 - well, I'm not one of them. 644 00:24:48,220 --> 00:24:50,890 - my father had a little garden In our backyard growing up. 645 00:24:50,923 --> 00:24:54,794 Sometimes I would sneak in And talk to the flowers. 646 00:24:54,827 --> 00:24:57,196 He told me that Plants like that. 647 00:24:57,229 --> 00:25:00,132 - your father's A smart man. 648 00:25:00,166 --> 00:25:03,803 - he doesn't Talk to me now. 649 00:25:03,836 --> 00:25:05,204 Is that an orchid? 650 00:25:14,647 --> 00:25:16,115 - paphiopedilum. 651 00:25:16,148 --> 00:25:18,017 Lady slipper. 652 00:25:18,050 --> 00:25:21,053 It's very rare. It's one of my favorite flowers. 653 00:25:21,087 --> 00:25:23,990 - well, they're beautiful. 654 00:25:24,023 --> 00:25:25,024 - yeah. 655 00:25:26,859 --> 00:25:30,062 When mr. Keller replaces me, 656 00:25:30,096 --> 00:25:31,163 What do I do? 657 00:25:31,197 --> 00:25:34,033 - I really doubt that He is trying to replace you. 658 00:25:34,066 --> 00:25:35,635 - how can you Be so sure? 659 00:25:35,668 --> 00:25:38,605 - you're right, I can't. 660 00:25:38,638 --> 00:25:40,640 But I can tell you That like depression, 661 00:25:40,673 --> 00:25:43,075 Paranoia Is another side effect 662 00:25:43,109 --> 00:25:44,777 Of your old medication. 663 00:25:44,811 --> 00:25:47,714 You have to want To take care of yourself. 664 00:25:51,117 --> 00:25:55,221 - these flowers Are my friends. 665 00:25:56,756 --> 00:25:58,791 This is my home. 666 00:25:58,825 --> 00:26:03,162 For over 40 years. 667 00:26:05,097 --> 00:26:07,099 - it has got to be hard 668 00:26:07,133 --> 00:26:09,035 To be around the things That you love the most 669 00:26:09,068 --> 00:26:11,103 And not be able To love them. 670 00:26:11,137 --> 00:26:12,905 But that is what Depression can be, 671 00:26:12,939 --> 00:26:16,175 Not feeling like...You. 672 00:26:16,208 --> 00:26:18,611 It may take A couple of weeks. 673 00:26:18,645 --> 00:26:21,714 But hopefully These will help. 674 00:26:21,748 --> 00:26:23,983 If you decide To try them. 675 00:26:27,119 --> 00:26:30,056 - divya. 676 00:26:30,089 --> 00:26:34,961 Why doesn't... Your father talk to you? 677 00:26:34,994 --> 00:26:38,798 - I could give you A bunch of reasons. 678 00:26:38,831 --> 00:26:41,734 But when it Comes down to it... 679 00:26:43,703 --> 00:26:45,371 I don't understand Any of them. 680 00:26:47,139 --> 00:26:48,340 - I'm sorry. 681 00:26:48,374 --> 00:26:51,110 - thank you. 682 00:26:51,143 --> 00:26:52,712 So am I. 683 00:26:55,982 --> 00:26:57,149 [whistle blowing] 684 00:26:57,183 --> 00:27:00,887 [rock guitar music] 685 00:27:00,920 --> 00:27:02,021 All: break! 686 00:27:02,054 --> 00:27:03,990 - all right, boys, Let's do this! 687 00:27:06,959 --> 00:27:10,062 [crowd yelling] 688 00:27:10,096 --> 00:27:13,132 [whistle blowing] 689 00:27:20,006 --> 00:27:22,008 I got it! 690 00:27:24,043 --> 00:27:25,011 - henry! 691 00:27:25,044 --> 00:27:26,012 Lawson! 692 00:27:26,045 --> 00:27:28,047 Is real awesome! 693 00:27:28,080 --> 00:27:29,882 - let's go, keller. What you got, keller? 694 00:27:33,219 --> 00:27:34,821 - here we go. Make a play, make a play! 695 00:27:34,854 --> 00:27:37,023 Make a play! [whistle blowing] 696 00:27:43,029 --> 00:27:44,831 [whistle blowing] 697 00:27:47,033 --> 00:27:48,300 - go, go, go! 698 00:27:49,936 --> 00:27:51,370 - make a play! There we go. 699 00:27:51,403 --> 00:27:54,140 - what the hell was that? 700 00:27:56,175 --> 00:27:58,010 - he's goin' right, He's goin' right! 701 00:27:59,411 --> 00:28:01,981 - go, go, go, go, 25! 702 00:28:02,014 --> 00:28:05,017 - yes! Yes! Oh, my god! 703 00:28:05,051 --> 00:28:07,754 Yes! Yes! 704 00:28:10,256 --> 00:28:11,290 Hi. 705 00:28:16,095 --> 00:28:17,730 You here To cheer on hank? 706 00:28:17,764 --> 00:28:19,198 - uh, just Checking in on jono. 707 00:28:19,231 --> 00:28:20,867 - the gardener. 708 00:28:20,900 --> 00:28:22,735 That's funny, didn't he Tell us to leave him alone? 709 00:28:22,769 --> 00:28:25,104 - well, I chose To ignore that. 710 00:28:25,137 --> 00:28:26,973 - so that's How I should handle 711 00:28:27,006 --> 00:28:29,441 You telling me The exact same thing? 712 00:28:29,475 --> 00:28:32,478 Divya, look, I know You have a lot going on. 713 00:28:32,511 --> 00:28:34,781 Maybe I haven't gone about Being there for you 714 00:28:34,814 --> 00:28:35,848 In the most helpful way. 715 00:28:35,882 --> 00:28:38,250 - I have nothing going on. 716 00:28:38,284 --> 00:28:42,088 Just watching a bunch of Out of shape potential clients 717 00:28:42,121 --> 00:28:46,092 Sadly trying to Recapture their glory days. 718 00:28:46,125 --> 00:28:48,427 - you don't have to Go through this alone. 719 00:28:48,460 --> 00:28:49,962 - with you in my face Every minute, 720 00:28:49,996 --> 00:28:51,931 I am hardly alone. 721 00:28:51,964 --> 00:28:53,299 - what your parents did, 722 00:28:53,332 --> 00:28:55,301 Cutting you off, Cutting you out... 723 00:28:55,334 --> 00:28:57,136 How could parents not Want to see their own kid? 724 00:28:57,169 --> 00:28:58,137 - are we Talking about me? 725 00:28:58,170 --> 00:29:00,172 Or are we Talking about you? 726 00:29:00,206 --> 00:29:03,175 Your father Disappeared for 20 years. 727 00:29:03,209 --> 00:29:07,213 And now he doesn't even Want you to visit him in prison. 728 00:29:07,246 --> 00:29:10,817 Maybe you should Worry about your own family. 729 00:29:13,519 --> 00:29:14,486 - ready... 730 00:29:14,520 --> 00:29:15,888 All: break! 731 00:29:15,922 --> 00:29:17,957 - let's go, Mike, let's go! 732 00:29:17,990 --> 00:29:20,092 - come on, lawson! 733 00:29:20,126 --> 00:29:21,493 - here we go, lawson! - bring it, keller! 734 00:29:21,527 --> 00:29:23,029 - 25, 25! 735 00:29:28,134 --> 00:29:30,937 - oh, my god! 736 00:29:30,970 --> 00:29:32,504 Yes! Yes! 737 00:29:32,538 --> 00:29:34,106 That's my brother! 738 00:29:34,140 --> 00:29:34,974 - that's a trap! - really? Good catch! 739 00:29:35,007 --> 00:29:35,975 It looks like A catch to me, keller! 740 00:29:36,008 --> 00:29:39,345 - what is that? - that's a trap and you know it! 741 00:29:39,378 --> 00:29:41,147 You know it, buddy. 742 00:29:41,180 --> 00:29:42,348 - ken, relax, relax. 743 00:29:42,381 --> 00:29:45,017 - you relax! It's a trap-- 744 00:29:45,051 --> 00:29:47,086 - stop! Stop! 745 00:29:47,119 --> 00:29:48,888 There's something Wrong with your hand. 746 00:29:48,921 --> 00:29:50,189 Is your arm hurting? 747 00:29:50,222 --> 00:29:51,490 - I play through pain. - calm down. 748 00:29:51,523 --> 00:29:54,160 - how much pain? - it was a lot, now it's numb. 749 00:29:54,193 --> 00:29:55,527 - okay, we gotta Get that cast off. 750 00:29:55,561 --> 00:29:56,528 I need to see your arm. - why? 751 00:29:56,562 --> 00:29:58,130 - because if you have What I think you have, 752 00:29:58,164 --> 00:29:58,865 You could lose it. 753 00:29:58,898 --> 00:30:00,232 We need to Bivalve the cast. 754 00:30:00,266 --> 00:30:02,001 - what does bivalve mean? - cut it off. 755 00:30:02,034 --> 00:30:03,335 - I got something You could use. 756 00:30:03,369 --> 00:30:04,136 - right here. 757 00:30:04,170 --> 00:30:06,105 - why do you have Rectal scissors? 758 00:30:06,138 --> 00:30:08,340 - well, I--they're divya's. 759 00:30:08,374 --> 00:30:09,408 - I've got something better. 760 00:30:09,441 --> 00:30:12,078 - thank you, perfect. 761 00:30:26,158 --> 00:30:28,060 - what the... 762 00:30:32,531 --> 00:30:35,234 - easy, just lean back. That's it. 763 00:30:35,267 --> 00:30:37,203 Okay, ken, can you Wiggle your fingers? 764 00:30:37,236 --> 00:30:38,204 - oh, pins and needles. 765 00:30:38,237 --> 00:30:40,139 Really sharp pins And really jagged needles. 766 00:30:40,172 --> 00:30:40,973 - paresthesia. 767 00:30:41,007 --> 00:30:43,009 - with pain, pallor, And poor pulse. 768 00:30:43,042 --> 00:30:44,476 - okay, peter piper, Bottom line it. 769 00:30:44,510 --> 00:30:46,312 - it looks like you've Developed compartment syndrome 770 00:30:46,345 --> 00:30:47,947 In your forearm. 771 00:30:47,980 --> 00:30:49,081 - it's a complication From yesterday's fracture. 772 00:30:49,115 --> 00:30:50,649 - what is Compartment syndrome? 773 00:30:50,682 --> 00:30:52,584 - it's a dangerous compression Of the nerves, blood vessels, 774 00:30:52,618 --> 00:30:55,187 And swollen muscle tissue Within the enclosed space, 775 00:30:55,221 --> 00:30:57,289 Hence compartment, Of your volar forearm. 776 00:30:57,323 --> 00:30:59,125 - the increased pressure's Not allowing 777 00:30:59,158 --> 00:31:00,126 Your blood to circulate. 778 00:31:00,159 --> 00:31:01,894 - I've called an ambulance. 779 00:31:01,928 --> 00:31:02,962 - no, no, I'm not Going back to that hospital. 780 00:31:02,995 --> 00:31:04,263 My arm looks Like nuclear waste. 781 00:31:04,296 --> 00:31:05,965 They screwed up When they put my cast on. 782 00:31:05,998 --> 00:31:08,367 - right now the muscles, Tendons, and nerves in your arm 783 00:31:08,400 --> 00:31:09,468 Are dying of ischemia. 784 00:31:09,501 --> 00:31:10,903 It can be irreversible. 785 00:31:10,937 --> 00:31:12,404 - find someone to get me A medivac into the city? 786 00:31:12,438 --> 00:31:13,405 Okay? - got it. 787 00:31:13,439 --> 00:31:14,640 - this is time-sensitive. 788 00:31:14,673 --> 00:31:16,508 - well, then how have I been Living with it since yesterday? 789 00:31:16,542 --> 00:31:17,509 - because yesterday The pressure 790 00:31:17,543 --> 00:31:18,945 In your arm Wasn't acute. 791 00:31:18,978 --> 00:31:20,279 - you need to Relieve the pressure. 792 00:31:20,312 --> 00:31:21,948 - ken, this isn't About you and me. 793 00:31:21,981 --> 00:31:23,682 It's serious. You need to trust me. 794 00:31:23,715 --> 00:31:25,217 - trust is wonderful, But I refuse to buy 795 00:31:25,251 --> 00:31:27,653 That I can't get myself To a world-class facility. 796 00:31:27,686 --> 00:31:28,787 - I can't Prove it to you. 797 00:31:28,820 --> 00:31:30,489 If we were in a hospital, I'd use a stryker monitor 798 00:31:30,522 --> 00:31:31,924 To measure The exact pressure-level 799 00:31:31,958 --> 00:31:34,060 Building in your arm. But here there's-- 800 00:31:36,195 --> 00:31:37,263 Jill. 801 00:31:37,296 --> 00:31:40,132 Maybe we can Measure the pressure. 802 00:31:40,166 --> 00:31:42,101 - I'm on it. 803 00:31:42,134 --> 00:31:43,936 - if I do, will you Get in the ambulance 804 00:31:43,970 --> 00:31:46,138 When it arrives? 805 00:31:46,172 --> 00:31:48,274 - do it. - okay. 806 00:31:57,984 --> 00:32:00,252 Ev, use your favorite scissors To open and cut these tubes. 807 00:32:00,286 --> 00:32:01,287 - you got it. 808 00:32:07,526 --> 00:32:09,228 - good. - here you go. 809 00:32:09,261 --> 00:32:11,230 - stopcock. 810 00:32:15,467 --> 00:32:16,635 Okay. 811 00:32:26,145 --> 00:32:27,279 Divya, syringe. 812 00:32:30,516 --> 00:32:32,284 Open that. 813 00:32:32,318 --> 00:32:34,420 Jill, You hold the manometer. 814 00:32:34,453 --> 00:32:36,322 - mm-hmm. 815 00:32:39,025 --> 00:32:40,326 - okay, divya. 816 00:32:40,359 --> 00:32:43,395 Pull slowly up On the syringe. 817 00:32:43,429 --> 00:32:46,265 It's more Than halfway full. 818 00:32:46,298 --> 00:32:48,400 Okay, good, perfect. 819 00:32:48,434 --> 00:32:50,502 Now, take the syringe off, Pull it up to 15, 820 00:32:50,536 --> 00:32:53,172 And then Put it back on. 821 00:32:53,205 --> 00:32:55,607 Okay, ken, This will cause the meniscus, 822 00:32:55,641 --> 00:32:58,244 The fluid level of the saline, To bubble away from your arm. 823 00:32:58,277 --> 00:33:00,779 And it's Gonna hurt a little. 824 00:33:00,812 --> 00:33:02,314 - mm! 825 00:33:03,549 --> 00:33:06,152 - okay, divya, slowly increase The pressure on the syringe. 826 00:33:06,185 --> 00:33:08,120 [sirens wailing] 827 00:33:08,154 --> 00:33:09,788 Jill, Is the mercury rising? 828 00:33:09,821 --> 00:33:11,090 - yup. 829 00:33:11,123 --> 00:33:12,291 - okay, Now we're gonna wait 830 00:33:12,324 --> 00:33:14,326 Until the line Along the fluid in the tube 831 00:33:14,360 --> 00:33:17,096 Curves from Convex to concave. 832 00:33:17,129 --> 00:33:18,497 Okay, there it is. 833 00:33:18,530 --> 00:33:20,466 Ken, if the mercury's Greater than 30, you are acute, 834 00:33:20,499 --> 00:33:22,034 Which means If you like your arm, 835 00:33:22,068 --> 00:33:23,135 You have no time to waste. 836 00:33:23,169 --> 00:33:25,737 Jill? - it's approaching 45. 837 00:33:25,771 --> 00:33:27,506 And rising fast. 838 00:33:27,539 --> 00:33:28,640 - ken... 839 00:33:28,674 --> 00:33:30,076 - you win, this time. 840 00:33:30,109 --> 00:33:31,310 - okay, good. 841 00:33:31,343 --> 00:33:33,679 Guys, Hamptons heritage, quickly. 842 00:33:40,286 --> 00:33:41,353 - how's mr. Keller? 843 00:33:41,387 --> 00:33:43,422 - he's gonna be okay. - good. 844 00:33:43,455 --> 00:33:46,058 I brought you something. 845 00:33:46,092 --> 00:33:46,825 - you brought me something? 846 00:33:46,858 --> 00:33:48,494 Why? 847 00:33:48,527 --> 00:33:50,796 - well, you gave me Something to help, 848 00:33:50,829 --> 00:33:53,099 I give you something To help. 849 00:33:53,132 --> 00:33:54,833 - I feel better already. 850 00:33:54,866 --> 00:33:56,835 Thank you, jono. 851 00:33:56,868 --> 00:33:59,771 Now, take care Of yourself, okay? 852 00:33:59,805 --> 00:34:01,540 - you too. 853 00:34:04,743 --> 00:34:06,378 - so nice. 854 00:34:06,412 --> 00:34:09,748 So how did you know That he was depressed 855 00:34:09,781 --> 00:34:11,250 And not just sad? 856 00:34:11,283 --> 00:34:12,751 - what jono was experiencing-- 857 00:34:12,784 --> 00:34:15,421 Lingering malaise For no reason-- 858 00:34:15,454 --> 00:34:16,555 That's depression. 859 00:34:16,588 --> 00:34:18,157 - okay. 860 00:34:18,190 --> 00:34:20,859 - sadness is temporary. It has a direct cause. 861 00:34:20,892 --> 00:34:24,663 A, uh, setback, Or a disappointment. 862 00:34:24,696 --> 00:34:26,165 - got it. 863 00:34:26,198 --> 00:34:29,535 So which one are you Feeling about your parents? 864 00:34:32,171 --> 00:34:34,273 - that's sadness. 865 00:34:34,306 --> 00:34:38,844 I'm sad about losing them. 866 00:34:38,877 --> 00:34:42,448 And I'm sad about What they've done. 867 00:34:42,481 --> 00:34:44,383 I'm sad About all of it. 868 00:34:44,416 --> 00:34:47,153 - I'm sorry. I really am. 869 00:34:47,186 --> 00:34:49,421 I hate Seeing you like this. 870 00:34:49,455 --> 00:34:52,291 Am I allowed To say anything? 871 00:34:52,324 --> 00:34:54,493 - use your best judgment. 872 00:34:54,526 --> 00:34:56,628 - it's about your parents. - your best judgment, evan. 873 00:34:56,662 --> 00:34:58,830 - if they won't have you, 874 00:34:58,864 --> 00:35:03,602 Just know you can crash with us For as long as you want. 875 00:35:03,635 --> 00:35:06,838 - thank you. 876 00:35:10,476 --> 00:35:12,844 Without My family support, 877 00:35:12,878 --> 00:35:14,780 I'm basically Starting from scratch. 878 00:35:14,813 --> 00:35:16,615 - you're gonna Start cashing 879 00:35:16,648 --> 00:35:19,885 All your checks now, Aren't you? 880 00:35:19,918 --> 00:35:21,487 - I'm afraid so. 881 00:35:21,520 --> 00:35:24,156 - and now I'm sad. 882 00:35:29,895 --> 00:35:31,697 - I don't think That's gonna work. 883 00:35:31,730 --> 00:35:33,299 Can we talk About this later? 884 00:35:33,332 --> 00:35:36,368 - ooh, regular coffee Never tasted this good. 885 00:35:36,402 --> 00:35:37,936 'cause of The hazelnut and divya... 886 00:35:37,969 --> 00:35:40,506 - okay, I gotta go. - you're on the phone. 887 00:35:40,539 --> 00:35:41,707 I'm sorry. 888 00:35:41,740 --> 00:35:43,909 - because I can't Talk about it right now. 889 00:35:43,942 --> 00:35:45,944 Okay, bye. Hi, hank. 890 00:35:45,977 --> 00:35:47,813 - sorry, I didn't-- Uh, you heading in? 891 00:35:47,846 --> 00:35:49,815 - uh, yeah. 892 00:35:49,848 --> 00:35:51,483 - you want some company? 893 00:35:51,517 --> 00:35:52,518 - no. 894 00:35:52,551 --> 00:35:54,920 - paige, I hope evan Explained that my feelings 895 00:35:54,953 --> 00:35:56,722 About a publicist Have nothing to do with you. 896 00:35:56,755 --> 00:35:58,190 I just don't want one. 897 00:35:58,224 --> 00:35:59,858 - one what? 898 00:35:59,891 --> 00:36:01,227 - a publicist. 899 00:36:01,260 --> 00:36:03,529 - oh, no, I don't care about that. 900 00:36:03,562 --> 00:36:06,532 It's not A good time, hank. 901 00:36:06,565 --> 00:36:08,300 I'm sorry. 902 00:36:08,334 --> 00:36:10,536 I just got some Really bad news. 903 00:36:10,569 --> 00:36:12,304 Maybe you could help me. 904 00:36:12,338 --> 00:36:13,572 - yeah, I'm happy to try. 905 00:36:13,605 --> 00:36:17,543 - would it be covered under the Doctor-patient confidentiality? 906 00:36:17,576 --> 00:36:18,877 - is it medical in nature? 907 00:36:18,910 --> 00:36:20,846 - yes. 908 00:36:20,879 --> 00:36:22,981 Unfortunately. 909 00:36:23,014 --> 00:36:25,817 - then, uh, yeah. Yeah, it would. 910 00:36:25,851 --> 00:36:27,586 - okay. 911 00:36:27,619 --> 00:36:31,757 - but, paige, first let me Just say, um, evan loves you. 912 00:36:31,790 --> 00:36:34,826 And I'm a little concerned about My knowing something about you 913 00:36:34,860 --> 00:36:36,862 That you don't Want him to know. 914 00:36:36,895 --> 00:36:39,498 It could put all of us in A really tricky situation. 915 00:36:39,531 --> 00:36:41,767 - no, no, I didn't even Think of it that way. 916 00:36:41,800 --> 00:36:43,235 - I could find you An excellent doctor. 917 00:36:43,269 --> 00:36:45,371 - no, no, no. No, please. 918 00:36:45,404 --> 00:36:47,639 Just don't Say anything to evan. 919 00:36:47,673 --> 00:36:49,641 Okay? 920 00:37:01,753 --> 00:37:03,955 [knock at door] 921 00:37:03,989 --> 00:37:05,557 - hi. - hi. 922 00:37:05,591 --> 00:37:06,992 - I thought you said He never leaves. 923 00:37:07,025 --> 00:37:08,427 - he came To see how I was. 924 00:37:08,460 --> 00:37:09,928 - that's nice of him. 925 00:37:09,961 --> 00:37:11,830 - I told him to leave town. - you fired him? 926 00:37:11,863 --> 00:37:12,964 - I sent him on vacation. 927 00:37:12,998 --> 00:37:15,634 I told him if he didn't Get some rest, I would fire him. 928 00:37:15,667 --> 00:37:16,635 - that's nice of you. 929 00:37:16,668 --> 00:37:18,637 - well, I'm not Such a bad guy. 930 00:37:18,670 --> 00:37:20,572 - about that. 931 00:37:20,606 --> 00:37:22,708 I wanted to apologize. 932 00:37:22,741 --> 00:37:25,477 For getting carried away. 933 00:37:25,511 --> 00:37:27,012 For letting The spirit of competition 934 00:37:27,045 --> 00:37:28,547 Change who I am. 935 00:37:28,580 --> 00:37:30,482 I'm not proud of Some of the things I said, 936 00:37:30,516 --> 00:37:32,984 And I'm sorry. 937 00:37:33,018 --> 00:37:34,853 - okay. 938 00:37:34,886 --> 00:37:38,490 - oh, by the way, If you wanted to apologize 939 00:37:38,524 --> 00:37:39,691 This would be A good time to do it. 940 00:37:39,725 --> 00:37:41,059 - yeah, not gonna happen. - right. 941 00:37:41,092 --> 00:37:43,895 Okay. 942 00:37:43,929 --> 00:37:46,965 Look, ken, I'm concerned About the compartment syndrome 943 00:37:46,998 --> 00:37:49,468 In connection With your elevated hematocrit. 944 00:37:49,501 --> 00:37:51,570 Is there any chance You were blood doping? 945 00:37:51,603 --> 00:37:53,872 Transfusing yourself? - blood doping? No way. 946 00:37:53,905 --> 00:37:55,441 - then I'm concerned You could be suffering 947 00:37:55,474 --> 00:37:57,075 From a serious blood disorder, 948 00:37:57,108 --> 00:37:59,511 One of several polycythemias That could be chronic 949 00:37:59,545 --> 00:38:00,779 And debilitating. 950 00:38:00,812 --> 00:38:02,314 - english, lawson. 951 00:38:02,348 --> 00:38:04,516 - you could be in need Of periodic bloodlettings. 952 00:38:04,550 --> 00:38:07,052 Without a clear explanation As to why your levels were high, 953 00:38:07,085 --> 00:38:08,820 You need to undergo A series of tests. 954 00:38:08,854 --> 00:38:10,722 I've recommended A specialist stop by 955 00:38:10,756 --> 00:38:11,690 And start examining-- 956 00:38:11,723 --> 00:38:13,325 - all right, what if There is an explanation? 957 00:38:13,359 --> 00:38:15,894 - then I would Love to hear it. 958 00:38:15,927 --> 00:38:17,496 - when I went to colorado To go visit adrian-- 959 00:38:17,529 --> 00:38:18,497 - mm-hmm. 960 00:38:18,530 --> 00:38:19,297 - I really went to go 961 00:38:19,331 --> 00:38:21,933 Spend some time In a high altitude 962 00:38:21,967 --> 00:38:24,403 To get some more oxygen Into my red blood cells. 963 00:38:24,436 --> 00:38:26,372 Give myself A competitive edge. 964 00:38:26,405 --> 00:38:28,407 - okay, then. 965 00:38:28,440 --> 00:38:31,477 This event Supports a great cause. 966 00:38:31,510 --> 00:38:33,412 You putting it on Is amazing. 967 00:38:33,445 --> 00:38:35,614 And while I know You like to win, 968 00:38:35,647 --> 00:38:36,415 You might Wanna focus less 969 00:38:36,448 --> 00:38:38,817 On getting A competitive advantage 970 00:38:38,850 --> 00:38:40,919 And try having a little fun too. - yeah, yeah, you're right. 971 00:38:40,952 --> 00:38:42,754 It's just--it's not As easy as it used to be. 972 00:38:42,788 --> 00:38:43,789 You know what I'm talking about, 973 00:38:43,822 --> 00:38:45,056 You must be As sore as I am. 974 00:38:45,090 --> 00:38:46,658 - not at all. I'm amazed at how good it felt 975 00:38:46,692 --> 00:38:47,693 To be back on the field. 976 00:38:47,726 --> 00:38:50,396 Just like old times. 977 00:38:50,429 --> 00:38:51,463 - yeah. 978 00:38:51,497 --> 00:38:52,864 - you know? 979 00:38:52,898 --> 00:38:55,934 - okay. - okay. 980 00:38:55,967 --> 00:38:58,470 - well, maybe you'll come Play with us again next year. 981 00:38:58,504 --> 00:38:59,571 - I would like that. 982 00:38:59,605 --> 00:39:01,540 Take care Of yourself, ken, huh? 983 00:39:01,573 --> 00:39:03,442 - you too, lawson. - all right, buddy. 984 00:39:06,978 --> 00:39:08,447 [groans] 985 00:39:08,480 --> 00:39:10,449 Ow, ow, ow, ow. 986 00:39:10,482 --> 00:39:14,420 - hot bath, Epsom salts, lots of advil. 987 00:39:14,453 --> 00:39:16,422 - yes, doctor. Easy on the bumps. 988 00:39:21,159 --> 00:39:22,428 - I would like to apologize 989 00:39:22,461 --> 00:39:24,763 For allowing My personal life 990 00:39:24,796 --> 00:39:27,433 To interfere with My hankmed responsibilities. 991 00:39:27,466 --> 00:39:30,402 And I would like To thank you both 992 00:39:30,436 --> 00:39:32,404 For opening up Your home to me. 993 00:39:32,438 --> 00:39:33,872 Okay, boris's home. 994 00:39:33,905 --> 00:39:35,707 And for being my family. 995 00:39:35,741 --> 00:39:37,643 I don't know what I would do without you two. 996 00:39:37,676 --> 00:39:39,445 - it's us I'd be worried about. 997 00:39:39,478 --> 00:39:40,512 - yeah. 998 00:39:40,546 --> 00:39:42,848 - and evan, I am so sorry About that father crack. 999 00:39:42,881 --> 00:39:44,483 It was a cheap shot. 1000 00:39:44,516 --> 00:39:46,418 - you were right, actually. 1001 00:39:46,452 --> 00:39:50,155 - well, at least Your father takes your calls. 1002 00:39:50,188 --> 00:39:52,491 - he's in prison. His options are limited. 1003 00:39:52,524 --> 00:39:54,159 - that's not why He takes your calls. 1004 00:39:54,192 --> 00:39:56,194 - mm... - he loves you. 1005 00:39:56,227 --> 00:39:57,696 He wants to Hear your voices. 1006 00:39:57,729 --> 00:39:58,997 It makes him happy. 1007 00:39:59,030 --> 00:40:01,967 You have no idea What I would give for that. 1008 00:40:02,000 --> 00:40:05,671 Yeah, evan. Still sad. 1009 00:40:05,704 --> 00:40:07,105 But working on it. 1010 00:40:07,138 --> 00:40:08,173 - well... 1011 00:40:08,206 --> 00:40:12,744 We, uh, happen to have A little surprise for you. 1012 00:40:12,778 --> 00:40:14,212 It's designed To cheer you up. 1013 00:40:14,245 --> 00:40:17,082 - I hate surprises. 1014 00:40:17,115 --> 00:40:18,083 What is it? 1015 00:40:18,116 --> 00:40:20,185 - hey, guys. - hey, greg. 1016 00:40:20,218 --> 00:40:22,788 - hey, mr. Jennings. - my own live football star? 1017 00:40:22,821 --> 00:40:24,189 - greg's not The surprise. 1018 00:40:24,222 --> 00:40:26,492 - okay, so then tell me That that trophy does not say 1019 00:40:26,525 --> 00:40:27,993 "World's greatest p.A." 1020 00:40:28,026 --> 00:40:29,561 - sorry, Though I'm sure you are. 1021 00:40:29,595 --> 00:40:31,196 This is for hank. 1022 00:40:31,229 --> 00:40:34,199 Mvp of this year's Kickoff classic. 1023 00:40:34,232 --> 00:40:35,200 - really? - whoa, what? 1024 00:40:35,233 --> 00:40:37,202 Yeah! - all right! 1025 00:40:37,235 --> 00:40:38,670 Thank you, thank you! - hoo-hoo-hoo! 1026 00:40:38,704 --> 00:40:40,205 - and before I forget, 1027 00:40:40,238 --> 00:40:42,173 Here's the ticket To the pro bowl. 1028 00:40:42,207 --> 00:40:43,475 - oh, baby. 1029 00:40:43,509 --> 00:40:44,375 - uh... - there's only one. 1030 00:40:44,409 --> 00:40:45,677 I thought the mvp Was supposed to get 1031 00:40:45,711 --> 00:40:47,012 Two tickets, though, right? 1032 00:40:47,045 --> 00:40:49,848 - the score was so close The judges couldn't decide, 1033 00:40:49,881 --> 00:40:51,750 So they named Ken and hank co-mvps. 1034 00:40:51,783 --> 00:40:52,851 - what? 1035 00:40:52,884 --> 00:40:55,220 - so you and mr. Keller Can go to the game together. 1036 00:40:55,253 --> 00:40:56,488 Bffs. 1037 00:40:56,522 --> 00:40:57,489 - cute. 1038 00:40:57,523 --> 00:40:58,590 Uh, and greg, thanks. 1039 00:40:58,624 --> 00:41:00,692 Jill said you wrote A very nice check to the clinic. 1040 00:41:00,726 --> 00:41:03,161 - yeah, well, I felt bad about That vikings game in '09, so... 1041 00:41:03,194 --> 00:41:04,696 - right. - well, I gotta run. 1042 00:41:04,730 --> 00:41:05,497 Oh, just out of curiosity, 1043 00:41:05,531 --> 00:41:07,499 Who owns The sweet ride out front? 1044 00:41:07,533 --> 00:41:09,568 I was just Thinking about buying one. 1045 00:41:09,601 --> 00:41:10,902 - what? Evan's minivan? 1046 00:41:10,936 --> 00:41:14,239 - that is no minivan. It's a range rover vintage. 1047 00:41:14,272 --> 00:41:16,207 With a big Red bow on top. 1048 00:41:16,241 --> 00:41:18,610 - hey, greg. 1049 00:41:18,644 --> 00:41:21,580 Thanks. - thank you. 1050 00:41:21,613 --> 00:41:23,048 - you didn't. He didn't, he didn't. 1051 00:41:23,081 --> 00:41:24,149 - I'm afraid we did! - oh! 1052 00:41:24,182 --> 00:41:25,551 - before you get Too excited, though, 1053 00:41:25,584 --> 00:41:28,019 Just full disclosure-- It's gently used. 1054 00:41:28,053 --> 00:41:29,588 - gently, okay? 1055 00:41:29,621 --> 00:41:30,589 - I love it, I love it, I love it! 1056 00:41:30,622 --> 00:41:32,658 Thank you, thank you, Thank you, thank you. 1057 00:41:35,293 --> 00:41:37,228 - you think she's sad It's not a mercedes? 1058 00:41:37,262 --> 00:41:39,230 - yeah, she looks crushed. 1059 00:41:39,264 --> 00:41:41,567 Ev, it was a great idea. 1060 00:41:41,600 --> 00:41:44,202 - every once in a while I have one. 1061 00:41:44,235 --> 00:41:46,638 - you had Two this week. 1062 00:41:46,672 --> 00:41:50,842 - I did. I did? 1063 00:41:50,876 --> 00:41:52,277 - help the girl out. 1064 00:41:55,246 --> 00:41:56,648 - gladly. 1065 00:41:56,682 --> 00:41:59,217 Hey, div! - no running--scissors. 1066 00:41:59,250 --> 00:42:00,819 - excusez-moi, mademoiselle. 1067 00:42:00,852 --> 00:42:02,087 Allow me. 1068 00:42:02,120 --> 00:42:03,689 Amazing. 1069 00:42:03,722 --> 00:42:05,090 Such a smooth cut. 1070 00:42:05,123 --> 00:42:07,092 Hop in. 1071 00:42:07,125 --> 00:42:08,927 Watch your legs. 1072 00:42:08,960 --> 00:42:10,896 Heh, heh. 1073 00:42:13,298 --> 00:42:14,700 Just so you know, 1074 00:42:14,733 --> 00:42:15,767 If our company Were bigger, 1075 00:42:15,801 --> 00:42:17,603 We could have afforded To get her mercedes back. 1076 00:42:17,636 --> 00:42:18,837 - evan. - look... 1077 00:42:18,870 --> 00:42:21,573 I'm not giving up On growing our business. 1078 00:42:21,607 --> 00:42:23,341 - you think I don't know that? 1079 00:42:23,374 --> 00:42:26,211 Captioning by captionmax Www.Captionmax.Com 1080 00:42:29,615 --> 00:42:31,082 - it's got A cassette player! 76299

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.