All language subtitles for Royal.Pains.S02E18.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-ViSUM_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,703 --> 00:00:06,140 - I'm pregnant. You're going to be a father. 2 00:00:06,174 --> 00:00:08,042 - I promised myself That this disease 3 00:00:08,076 --> 00:00:09,443 Would die with me. 4 00:00:09,477 --> 00:00:12,080 - sometimes promises Have to be broken. 5 00:00:12,113 --> 00:00:15,116 - maybe after the wedding, I shouldn't stay in london, 6 00:00:15,149 --> 00:00:18,552 Because maybe I could kiss Another patient. 7 00:00:18,586 --> 00:00:19,520 - divya. 8 00:00:19,553 --> 00:00:23,124 - miss newberg and I Are moving in together. 9 00:00:23,157 --> 00:00:24,758 - you invested in companies That didn't exist. 10 00:00:24,792 --> 00:00:26,094 Okay, let's start there. 11 00:00:26,127 --> 00:00:27,195 - allegedly didn't exist. 12 00:00:27,228 --> 00:00:29,097 - yeah, You're going to jail, dad. 13 00:00:29,130 --> 00:00:30,598 - if you desire For your father 14 00:00:30,631 --> 00:00:33,067 To have a less stressful Environment, 15 00:00:33,101 --> 00:00:34,635 I can make those arrangements. 16 00:00:34,668 --> 00:00:36,737 - I was just thinking, I mean, it's been a while. 17 00:00:36,770 --> 00:00:38,472 Maybe we should get together. 18 00:00:38,506 --> 00:00:41,275 - I'd like that. 19 00:00:41,309 --> 00:00:42,810 - marisa's Not moving out, huh? 20 00:00:42,843 --> 00:00:45,146 - no. Looks like we are. 21 00:00:59,293 --> 00:01:02,196 - what kind of man kicks two Wonderful kids out of his house? 22 00:01:02,230 --> 00:01:04,665 - we're not kids anymore, dad. - you are to me. 23 00:01:04,698 --> 00:01:08,136 And wherever I have a home, You'll always have one too. 24 00:01:08,169 --> 00:01:09,803 - you mean wherever Miss newberg has a home? 25 00:01:09,837 --> 00:01:11,672 - yeah. - I'm just kidding, pop. 26 00:01:11,705 --> 00:01:13,374 Thanks for taking us in Off the streets. 27 00:01:13,407 --> 00:01:14,475 - yeah, we wouldn't last long 28 00:01:14,508 --> 00:01:16,144 Out on the rough beaches Of southampton. 29 00:01:16,177 --> 00:01:19,380 - oh, and when I join Miss newberg in manhattan, 30 00:01:19,413 --> 00:01:22,283 Her place is all yours Until next summer. 31 00:01:22,316 --> 00:01:23,651 - what? That's awesome. 32 00:01:23,684 --> 00:01:26,820 - uh, given what We're about to walk into, 33 00:01:26,854 --> 00:01:30,124 You might want to hold off On relocating to fifth avenue. 34 00:01:30,158 --> 00:01:32,826 - please. It's gonna go my way. 35 00:01:32,860 --> 00:01:35,363 - absolutely, dad. I know it. 36 00:01:35,396 --> 00:01:39,099 - all right. Well, let's go find out. 37 00:01:59,687 --> 00:02:02,290 - filmmaker. 38 00:02:02,323 --> 00:02:05,159 - documentarian. 39 00:02:05,193 --> 00:02:08,396 Raj, please. 40 00:02:08,429 --> 00:02:12,566 - hardly a way To support a family. 41 00:02:12,600 --> 00:02:15,403 - [sighs] He doesn't do it For the money. 42 00:02:15,436 --> 00:02:19,907 - why not? 43 00:02:19,940 --> 00:02:21,775 - he doesn't need to. 44 00:02:21,809 --> 00:02:23,811 - ah, adam comes from money. 45 00:02:23,844 --> 00:02:27,215 Is that what Attracted you to him? 46 00:02:27,248 --> 00:02:29,183 - can we please change The subject? 47 00:02:29,217 --> 00:02:32,253 - now that's passion. 48 00:02:32,286 --> 00:02:35,256 Listen to the music. 49 00:02:35,289 --> 00:02:37,791 Destiny has rhythm. 50 00:02:39,827 --> 00:02:42,763 And it's clear you two Are fated for each other. 51 00:02:46,367 --> 00:02:47,801 What are you doing? 52 00:02:47,835 --> 00:02:49,870 - well, we feel fated To take a break. 53 00:02:49,903 --> 00:02:51,472 - a break? 54 00:02:51,505 --> 00:02:54,875 Divya, this is tango boot camp For your wedding. 55 00:02:54,908 --> 00:02:57,945 You did not hire A world-famous choreographer 56 00:02:57,978 --> 00:03:00,314 To watch you take a break. 57 00:03:00,348 --> 00:03:02,283 So for the next two days, 58 00:03:02,316 --> 00:03:05,286 There are no breaks. 59 00:03:05,319 --> 00:03:06,754 There is only tango. 60 00:03:06,787 --> 00:03:10,358 Now dance. 61 00:03:16,430 --> 00:03:18,599 - where'd you find This guy again? 62 00:03:18,632 --> 00:03:20,768 - he was a patient. 63 00:03:20,801 --> 00:03:24,305 Earlier this summer, He dislocated his toe. 64 00:03:24,338 --> 00:03:28,609 Technically, I shouldn't Have told you that. 65 00:03:28,642 --> 00:03:32,246 - well, add it to the list. 66 00:03:34,382 --> 00:03:36,317 - thanks for agreeing To this interview, jill. 67 00:03:36,350 --> 00:03:39,253 So...Ever hiked The appalachian trail? 68 00:03:39,287 --> 00:03:40,654 - well, uh... 69 00:03:40,688 --> 00:03:43,457 - there's no wrong answer, In case you're wondering. 70 00:03:43,491 --> 00:03:45,893 - then, no, I haven't. 71 00:03:45,926 --> 00:03:49,263 - well, put it at the top Of your to-do list. 72 00:03:49,297 --> 00:03:51,031 I'd still be up On the franconia ridge 73 00:03:51,064 --> 00:03:53,434 If there wasn't important work To be done here. 74 00:03:53,467 --> 00:03:55,403 - at your annual M.S. Fundraiser. 75 00:03:55,436 --> 00:03:57,305 - that is one half Of my agenda. 76 00:03:57,338 --> 00:04:00,574 - and the other half? 77 00:04:02,576 --> 00:04:04,678 - you. 78 00:04:04,712 --> 00:04:07,381 - I thought This was an interview. 79 00:04:07,415 --> 00:04:10,451 - it was. Now it's an offer. 80 00:04:10,484 --> 00:04:13,621 Help me launch A south american fleet 81 00:04:13,654 --> 00:04:16,524 Of my mobile Medical clinics, jill. 82 00:04:16,557 --> 00:04:18,792 - [chuckles] Just like that? 83 00:04:18,826 --> 00:04:21,929 - you've improved a hospital, Founded a community clinic, 84 00:04:21,962 --> 00:04:23,731 And the worst thing I've heard about you 85 00:04:23,764 --> 00:04:26,400 Is that you got drunk One night recently 86 00:04:26,434 --> 00:04:27,701 And woke up with a tattoo? 87 00:04:27,735 --> 00:04:29,537 - it's just a little-- - a flower. 88 00:04:29,570 --> 00:04:30,938 Shoulder--I know. 89 00:04:30,971 --> 00:04:33,474 - [chuckles] You do Do your homework. 90 00:04:33,507 --> 00:04:36,444 And I'm sorry. I didn't mean To sound skeptical. 91 00:04:36,477 --> 00:04:39,413 - well, I didn't say There wasn't a catch. 92 00:04:39,447 --> 00:04:41,682 I need you to start monday. 93 00:04:41,715 --> 00:04:44,385 - that's a pretty catchy catch. 94 00:04:44,418 --> 00:04:46,887 - yeah, you'll be in d.C. For a two-week orientation, 95 00:04:46,920 --> 00:04:48,822 Then montevideo For 6 months. 96 00:04:48,856 --> 00:04:50,324 - montevideo? 97 00:04:50,358 --> 00:04:52,593 - southernmost capital city In the americas 98 00:04:52,626 --> 00:04:55,396 And home of the world's Longest carnival. 99 00:04:55,429 --> 00:04:56,564 You'll love it. 100 00:04:56,597 --> 00:04:58,632 - well, I'll have To think about that. 101 00:04:58,666 --> 00:05:01,469 And I'll have to look over This agreement. 102 00:05:01,502 --> 00:05:04,405 - I'm sure your lawyer will find It more than reasonable. 103 00:05:04,438 --> 00:05:06,440 - and I have to get a lawyer. 104 00:05:06,474 --> 00:05:08,542 - here. 105 00:05:15,383 --> 00:05:18,419 Well, I was gonna Walk you through it myself. 106 00:05:18,452 --> 00:05:22,089 Unfortunately, um, my vision Just became blurry. 107 00:05:22,122 --> 00:05:23,357 It happens every now and then. 108 00:05:23,391 --> 00:05:25,726 - can I contact Your doctor for you? 109 00:05:25,759 --> 00:05:28,996 - the one I trust the most Is in tokyo at the moment. 110 00:05:29,029 --> 00:05:32,099 - well, the one I trust the most Is much closer. 111 00:05:32,132 --> 00:05:35,603 - I don't understand. 112 00:05:35,636 --> 00:05:38,506 - which part? - what just happened? 113 00:05:38,539 --> 00:05:41,375 - it didn't go Your way, dad... 114 00:05:41,409 --> 00:05:42,576 Our way. 115 00:05:42,610 --> 00:05:44,512 - didn't sid Make a good case in there? 116 00:05:44,545 --> 00:05:46,079 - not good enough, apparently. 117 00:05:46,113 --> 00:05:47,715 - all right, What about an appeal? 118 00:05:47,748 --> 00:05:49,149 - I don't think An appeal's gonna... 119 00:05:49,182 --> 00:05:51,652 - no, no, no, I got To figure out my next move. 120 00:05:51,685 --> 00:05:53,554 - dad, look at me. 121 00:05:53,587 --> 00:05:55,523 - what? 122 00:05:55,556 --> 00:05:58,792 - there are no moves Left to make. 123 00:05:58,826 --> 00:06:03,497 In 48 hours... 124 00:06:03,531 --> 00:06:06,366 You're going to prison. 125 00:06:19,513 --> 00:06:22,516 [the blue van's independence] 126 00:06:22,550 --> 00:06:24,952 * 127 00:06:24,985 --> 00:06:28,822 - * my independence went away 128 00:06:28,856 --> 00:06:33,594 * I didn't listen When it said * 129 00:06:33,627 --> 00:06:35,629 * rely on yourself 130 00:06:35,663 --> 00:06:38,165 * trusting someone else 131 00:06:38,198 --> 00:06:42,703 * is a path For the silent ghost * 132 00:06:52,513 --> 00:06:54,948 - can you tell me a little bit About what you're experiencing? 133 00:06:54,982 --> 00:06:56,450 - it's a flare-up 134 00:06:56,484 --> 00:06:58,752 Of my relapsing-remitting Course of m.S.-- 135 00:06:58,786 --> 00:07:00,020 Uh, blurry vision, 136 00:07:00,053 --> 00:07:01,722 Weakness, Numbness in the limbs. 137 00:07:01,755 --> 00:07:05,793 I self-administer 44 micrograms Of interferon subcutaneously 138 00:07:05,826 --> 00:07:06,860 Three times a week. 139 00:07:06,894 --> 00:07:09,196 Um, I also get achy joints, 140 00:07:09,229 --> 00:07:12,500 And I'm a little hungry. 141 00:07:12,533 --> 00:07:14,835 - I guess you can tell me a lot About what you're experiencing. 142 00:07:14,868 --> 00:07:17,137 - I was diagnosed As a sophomore 143 00:07:17,170 --> 00:07:18,872 At the university Of new mexico. 144 00:07:18,906 --> 00:07:20,808 I've lived with it a while. 145 00:07:20,841 --> 00:07:23,744 - m.S. Diagnosis in college... 146 00:07:23,777 --> 00:07:25,012 That's not easy. 147 00:07:25,045 --> 00:07:27,781 - yeah, I wanted to drop out, 148 00:07:27,815 --> 00:07:29,249 But I also wanted to become 149 00:07:29,282 --> 00:07:31,985 The first college graduate In my family. 150 00:07:32,019 --> 00:07:34,888 - so you stuck it out. - yeah. 151 00:07:38,291 --> 00:07:42,162 - prescribe her 100 milligram p.O., b.I.D., 152 00:07:42,195 --> 00:07:43,864 And schedule a follow-up In two weeks. 153 00:07:43,897 --> 00:07:45,999 - done... 154 00:07:46,033 --> 00:07:47,801 And done. 155 00:07:47,835 --> 00:07:49,703 - and... 156 00:07:49,737 --> 00:07:50,638 Done. 157 00:07:50,671 --> 00:07:54,808 - yeah. That is it For all old business. 158 00:07:54,842 --> 00:07:59,780 - thanks For a great summer, divya. 159 00:07:59,813 --> 00:08:02,583 - we couldn't have done it Without you. 160 00:08:06,219 --> 00:08:07,187 - okay. 161 00:08:07,220 --> 00:08:09,489 - okay. - good. 162 00:08:11,224 --> 00:08:12,192 - okay. 163 00:08:12,225 --> 00:08:13,594 - okay. - all right. 164 00:08:13,627 --> 00:08:14,928 So moving on to new business. 165 00:08:14,962 --> 00:08:16,830 - yep, yep, yep. What do you got, bro? 166 00:08:16,864 --> 00:08:19,867 - well, first thing On the post-divya agenda... 167 00:08:21,969 --> 00:08:24,705 All: surprise! 168 00:08:24,738 --> 00:08:26,574 - [sighs] 169 00:08:26,607 --> 00:08:27,908 That was... 170 00:08:27,941 --> 00:08:29,209 [chuckles] Cruel! 171 00:08:29,242 --> 00:08:30,811 - but still kind of awesome. 172 00:08:30,844 --> 00:08:31,912 - totally awesome. - yeah. 173 00:08:31,945 --> 00:08:33,947 Evan wrote the script. 174 00:08:33,981 --> 00:08:36,650 - and designed the cake. 175 00:08:36,684 --> 00:08:40,020 - and, uh, evan has got One more surprise for you. 176 00:08:40,053 --> 00:08:43,691 While hank stays here And holds down the fort, 177 00:08:43,724 --> 00:08:47,661 I will be representing hankmed At your wedding. 178 00:08:47,695 --> 00:08:48,862 - shut up! 179 00:08:48,896 --> 00:08:49,963 [laughter] 180 00:08:49,997 --> 00:08:53,601 I can't believe I'm so happy About this, but I am. 181 00:08:53,634 --> 00:08:55,102 - paige is gonna be My plus-one, 182 00:08:55,135 --> 00:08:57,838 And we will both have The sea bass, please. 183 00:08:57,871 --> 00:09:01,274 - thank you, guys. 184 00:09:01,308 --> 00:09:03,076 Really, for... [chuckles] 185 00:09:03,110 --> 00:09:04,812 For all of this. 186 00:09:04,845 --> 00:09:06,880 - divya, you may have seen Your last patient of the summer, 187 00:09:06,914 --> 00:09:10,651 But you will always, Always be a part of hankmed. 188 00:09:10,684 --> 00:09:12,219 - group hug right now, 189 00:09:12,252 --> 00:09:13,787 Golden girls style. - do it. 190 00:09:13,821 --> 00:09:16,123 - come on. - let's do this. 191 00:09:20,661 --> 00:09:22,930 - hey. - dad. 192 00:09:22,963 --> 00:09:25,165 - pop? 193 00:09:34,708 --> 00:09:36,276 - I'm worried about him. 194 00:09:36,309 --> 00:09:38,879 - me too. Is he gonna be okay? 195 00:09:38,912 --> 00:09:40,247 - yeah, He'll--he'll get better. 196 00:09:40,280 --> 00:09:41,949 - in prison? 197 00:09:41,982 --> 00:09:42,983 - a prison without fences. 198 00:09:43,016 --> 00:09:44,918 It's got dormitory housing, 199 00:09:44,952 --> 00:09:46,654 A computer library, And shuffleboard. 200 00:09:46,687 --> 00:09:49,389 I just don't want to see him Waste his final hours of freedom 201 00:09:49,422 --> 00:09:51,224 Feeling sorry for himself, You know? 202 00:09:51,258 --> 00:09:52,760 - I should go talk to him. 203 00:09:52,793 --> 00:09:55,162 - isn't prison Punishment enough? 204 00:09:55,195 --> 00:09:56,964 - I'm gonna miss you. 205 00:09:56,997 --> 00:09:59,667 - so what do you think About ben? 206 00:09:59,700 --> 00:10:00,734 - pretty remarkable. 207 00:10:00,768 --> 00:10:03,370 Manages to do well And do good at the same time, 208 00:10:03,403 --> 00:10:05,238 Takes charge Of his own health, 209 00:10:05,272 --> 00:10:08,375 And he's a role model for people With a very tough condition. 210 00:10:08,408 --> 00:10:10,277 I'm not impressed. 211 00:10:10,310 --> 00:10:12,846 - yeah, you know, His motto is so simple, 212 00:10:12,880 --> 00:10:14,147 Yet so powerful. 213 00:10:14,181 --> 00:10:16,016 "You are not your disease." 214 00:10:16,049 --> 00:10:17,350 - yeah, He's a very inspiring guy. 215 00:10:17,384 --> 00:10:19,252 - which is probably Why my board 216 00:10:19,286 --> 00:10:21,054 Seems so willing to give me A six-months leave 217 00:10:21,088 --> 00:10:22,189 On short notice. 218 00:10:22,222 --> 00:10:24,191 They're trying To score points with him 219 00:10:24,224 --> 00:10:26,860 And his well-endowed Foundation. 220 00:10:26,894 --> 00:10:29,730 - so I guess The question is... 221 00:10:29,763 --> 00:10:31,832 What do you think of ben? 222 00:10:31,865 --> 00:10:33,834 - I think he's a unique guy 223 00:10:33,867 --> 00:10:36,136 Offering me A unique opportunity. 224 00:10:36,169 --> 00:10:38,071 - okay, so why Are you having doubts? 225 00:10:38,105 --> 00:10:40,741 - well, I'm worried 226 00:10:40,774 --> 00:10:44,077 About who's gonna run Our clinic. 227 00:10:44,111 --> 00:10:45,145 - don't. 228 00:10:45,178 --> 00:10:49,049 I'm happy to clinic-sit For you while you're away. 229 00:10:49,082 --> 00:10:50,951 How short's the notice? 230 00:10:50,984 --> 00:10:52,452 - huh? 231 00:10:52,485 --> 00:10:54,755 - you said "Short notice." 232 00:10:54,788 --> 00:10:56,990 How short? 233 00:10:57,024 --> 00:11:00,027 - I'd leave in three days. 234 00:11:00,060 --> 00:11:01,762 - oh. 235 00:11:01,795 --> 00:11:04,998 That is short. - yeah. 236 00:11:10,403 --> 00:11:13,073 - the woman Must demand the passion, 237 00:11:13,106 --> 00:11:16,744 And the man must create it, Especially for a strong woman. 238 00:11:16,777 --> 00:11:17,978 - thank you, niko. 239 00:11:18,011 --> 00:11:19,913 - listen to the music. 240 00:11:19,947 --> 00:11:22,215 You must burn in her fire. 241 00:11:22,249 --> 00:11:24,084 Prove yourself, raj. 242 00:11:24,117 --> 00:11:25,352 - burn in her fire? 243 00:11:28,221 --> 00:11:29,857 - that's right. 244 00:11:29,890 --> 00:11:31,792 And prove yourself. 245 00:11:31,825 --> 00:11:35,162 - [coughs] 246 00:11:35,195 --> 00:11:37,297 - are you okay? - I'm fine. I'm fine. 247 00:11:37,330 --> 00:11:38,899 - you do feel a little warm. 248 00:11:38,932 --> 00:11:40,167 - yes, from burning In your fire. 249 00:11:40,200 --> 00:11:43,270 - or from coming down With a fever. 250 00:11:43,303 --> 00:11:47,007 - life is fever. Love is fever. 251 00:11:50,343 --> 00:11:52,746 - maybe niko's right. 252 00:11:52,780 --> 00:11:55,048 You tried to tell me What you needed. 253 00:11:55,082 --> 00:11:56,984 I didn't listen. 254 00:11:57,017 --> 00:12:00,253 - raj, you shouldn't live Without passion either. 255 00:12:00,287 --> 00:12:02,189 - tell that to your father. 256 00:12:02,222 --> 00:12:03,991 He works me to within An inch of my life 257 00:12:04,024 --> 00:12:07,861 Six days a week. 258 00:12:07,895 --> 00:12:11,131 Doesn't leave much time Or energy for passion. 259 00:12:11,164 --> 00:12:16,136 - well, Beats his plan for me... 260 00:12:16,169 --> 00:12:17,337 For us. 261 00:12:17,370 --> 00:12:20,040 - wedding, babies, more babies. 262 00:12:20,073 --> 00:12:22,075 - yes... 263 00:12:22,109 --> 00:12:24,778 That plan. 264 00:12:24,812 --> 00:12:27,180 - I guess we're fated to it. 265 00:12:32,585 --> 00:12:35,255 - fate and obligation are two Very different things, raj. 266 00:12:41,094 --> 00:12:42,796 - nicely done. 267 00:12:42,830 --> 00:12:44,431 Now you are dancing the tango. 268 00:12:44,464 --> 00:12:47,367 [coughing] 269 00:12:47,400 --> 00:12:50,503 - [sighs] Okay, mr. "Life is fever." 270 00:12:50,537 --> 00:12:53,506 I need to examine you, Listen to your lungs. 271 00:12:53,540 --> 00:12:54,374 - I assure you it's nothing. 272 00:12:54,407 --> 00:12:56,176 I must have caught a cold From olga, 273 00:12:56,209 --> 00:12:57,878 My new protege in the ukraine. 274 00:12:57,911 --> 00:12:59,112 - when were you with her? 275 00:12:59,146 --> 00:13:01,148 - two days ago in kiev. 276 00:13:01,181 --> 00:13:03,583 But now I am here, and I'm Ready to begin my vacation, 277 00:13:03,616 --> 00:13:07,154 As soon as I've taught you both How to dance properly. 278 00:13:07,187 --> 00:13:09,222 - your health is more important. 279 00:13:09,256 --> 00:13:12,092 - if I can tango, I'm healthy. 280 00:13:12,125 --> 00:13:15,362 And if you can't tango, I will be sick. 281 00:13:24,104 --> 00:13:27,207 - hey. So how'd it go with dad? 282 00:13:27,240 --> 00:13:30,377 - um, to be honest, 283 00:13:30,410 --> 00:13:33,146 I thought I spoke With great wisdom and eloquence. 284 00:13:33,180 --> 00:13:34,514 - I'm sure it was The gettysburg address 285 00:13:34,547 --> 00:13:36,183 Of pre-incarceration Pep talks. 286 00:13:36,216 --> 00:13:37,317 And? 287 00:13:37,350 --> 00:13:40,187 - I don't think He heard a word of it. 288 00:13:40,220 --> 00:13:41,621 If he did, He didn't let on. 289 00:13:41,654 --> 00:13:43,323 He was just staring at the wall The whole time. 290 00:13:43,356 --> 00:13:46,927 - don't worry, ev. He'll be fine. 291 00:13:46,960 --> 00:13:49,229 - yeah. Yeah. 292 00:13:49,262 --> 00:13:51,965 Hank? 293 00:13:51,999 --> 00:13:54,034 I have a confession. 294 00:13:54,067 --> 00:13:56,169 - no. No. Don't have a confession. 295 00:13:56,203 --> 00:13:58,638 Why must you always Have a confession? 296 00:13:58,671 --> 00:14:01,141 Ugh. Okay. All right. 297 00:14:01,174 --> 00:14:03,877 Like a band-aid, Let's go. 298 00:14:05,946 --> 00:14:08,248 - so after dad got out Of the hospital... 299 00:14:08,281 --> 00:14:09,249 - mm-hmm. 300 00:14:09,282 --> 00:14:11,484 - boris approached me. - okay. 301 00:14:11,518 --> 00:14:13,220 - and he offered to send dad 302 00:14:13,253 --> 00:14:16,223 On an all-expenses-paid Vacation. 303 00:14:16,256 --> 00:14:18,191 And now that dad Could actually use the help, 304 00:14:18,225 --> 00:14:20,360 We're dead to boris. 305 00:14:22,362 --> 00:14:23,931 You're pissed I didn't tell you. 306 00:14:23,964 --> 00:14:26,033 - no. 307 00:14:26,066 --> 00:14:28,368 I'm glad you didn't tell dad. 308 00:14:28,401 --> 00:14:29,569 - what? Why? 309 00:14:29,602 --> 00:14:31,371 - I don't want to see dad Go to prison, 310 00:14:31,404 --> 00:14:33,240 But he's going. 311 00:14:33,273 --> 00:14:36,409 He can pay for his mistakes And then start a new life. 312 00:14:36,443 --> 00:14:39,312 Not a life in hiding Or on the run, 313 00:14:39,346 --> 00:14:41,248 Never being able To see his family again. 314 00:14:41,281 --> 00:14:43,350 - so you think I did the right thing? 315 00:14:43,383 --> 00:14:47,254 - by not presenting him With an irresistible temptation? 316 00:14:47,287 --> 00:14:49,589 Yeah, I do. 317 00:15:07,440 --> 00:15:09,409 - good morning, kiddos. 318 00:15:09,442 --> 00:15:10,944 - hey. 319 00:15:10,978 --> 00:15:13,613 - pop, what's going on? 320 00:15:13,646 --> 00:15:15,515 - evan convinced me To stop sitting around 321 00:15:15,548 --> 00:15:17,317 Feeling sorry for myself. 322 00:15:17,350 --> 00:15:19,419 - gettysburg, anyone? 323 00:15:19,452 --> 00:15:21,354 - good call, dad. - yeah. 324 00:15:21,388 --> 00:15:23,190 - so what are you gonna do? 325 00:15:23,223 --> 00:15:25,392 - I'm gonna hit The sandwich shop. 326 00:15:25,425 --> 00:15:28,061 - then maybe some golf With me and paige later? 327 00:15:28,095 --> 00:15:31,098 - all right, I'll tell you what, I'll meet you in one hour. 328 00:15:31,131 --> 00:15:33,733 - awesome. Dad. Hank? 329 00:15:33,766 --> 00:15:36,336 - I got to see a patient Before his fundraiser starts, 330 00:15:36,369 --> 00:15:38,005 And then I'll meet you guys As soon as I can. 331 00:15:38,038 --> 00:15:39,472 - awesome. 332 00:15:39,506 --> 00:15:40,540 - I'll go set it up. 333 00:15:40,573 --> 00:15:44,644 I'm gonna call paige. 334 00:15:44,677 --> 00:15:46,513 - dad, I want you to know 335 00:15:46,546 --> 00:15:48,748 How proud of you I am For going through with this. 336 00:15:48,781 --> 00:15:51,618 - you're proud of me For going to prison? 337 00:15:51,651 --> 00:15:55,722 - no, I'm proud of you For taking responsibility. 338 00:15:55,755 --> 00:16:00,093 - well, the credit Goes to my boys. 339 00:16:00,127 --> 00:16:03,563 You know, when I'm on my own, Hank, I'm weak. 340 00:16:03,596 --> 00:16:06,533 When you boys Are there for me, 341 00:16:06,566 --> 00:16:11,504 Somehow I find the strength To do the right thing. 342 00:16:11,538 --> 00:16:15,442 - I'm really happy To hear that. 343 00:16:15,475 --> 00:16:17,177 Enjoy your Smoked ham and brie. 344 00:16:17,210 --> 00:16:18,578 I will see you On the links. 345 00:16:18,611 --> 00:16:21,614 - you bet. 346 00:16:27,620 --> 00:16:29,622 [both speaking spanish] 347 00:16:29,656 --> 00:16:31,458 - excuse me. Am I interrupting? 348 00:16:31,491 --> 00:16:32,725 - yes, you are. - no, you are not. 349 00:16:32,759 --> 00:16:35,728 I was just about to leave. - no, marisa... 350 00:16:35,762 --> 00:16:37,064 [sighs] 351 00:16:37,097 --> 00:16:39,232 I understand How you feel about this. 352 00:16:39,266 --> 00:16:40,633 - perfecto. 353 00:16:40,667 --> 00:16:43,103 Now call me when you respect How I feel about it. 354 00:16:43,136 --> 00:16:44,604 I will be in manhattan Until then. 355 00:16:44,637 --> 00:16:46,139 - no, marisa-- - ya. 356 00:16:49,076 --> 00:16:51,278 - boris, uh, I'm here because... 357 00:16:51,311 --> 00:16:52,645 - yes, once again, 358 00:16:52,679 --> 00:16:54,547 I know exactly why You're here, mr. Lawson. 359 00:16:54,581 --> 00:16:56,383 - of course you do. 360 00:16:56,416 --> 00:16:58,485 You know, It's a very generous offer. 361 00:16:58,518 --> 00:17:00,753 You're taking An enormous risk for me. 362 00:17:00,787 --> 00:17:02,722 - I'm not doing it for you. 363 00:17:02,755 --> 00:17:05,792 - well, Who are you doing it for? 364 00:17:05,825 --> 00:17:09,596 - for those who would be Better off in your absence. 365 00:17:12,632 --> 00:17:15,034 - you're doing it for them. 366 00:17:17,637 --> 00:17:19,739 - when do you turn yourself in To the federal marshals? 367 00:17:19,772 --> 00:17:23,576 - my boys Are taking me at 6:00. 368 00:17:23,610 --> 00:17:26,513 - my driver Can pick you up at 5:00. 369 00:17:26,546 --> 00:17:30,717 [piano music] 370 00:17:30,750 --> 00:17:38,591 * 371 00:17:38,625 --> 00:17:42,429 - * ooh 372 00:17:46,733 --> 00:17:50,570 * it's so dark, But I see sparks * 373 00:17:50,603 --> 00:17:53,606 * if we don't snuff 'em out 374 00:17:53,640 --> 00:17:55,675 * we've gotta let 'em flame 375 00:17:55,708 --> 00:17:57,810 * let 'em speak their name 376 00:17:57,844 --> 00:18:02,249 * reach up to the clouds 377 00:18:02,282 --> 00:18:05,752 * can't eat If we don't feed 'em * 378 00:18:05,785 --> 00:18:08,555 - hey. John legend-- That's crazy. 379 00:18:08,588 --> 00:18:10,823 - I know. He's amazing. 380 00:18:10,857 --> 00:18:15,295 Hey, so, um... 381 00:18:15,328 --> 00:18:16,696 I'm taking the job. 382 00:18:16,729 --> 00:18:19,799 - oh. Okay, great. 383 00:18:19,832 --> 00:18:21,368 - yeah. - congrats. 384 00:18:21,401 --> 00:18:23,136 - thank you. Thank you. 385 00:18:23,170 --> 00:18:24,571 It was a really tough decision, 386 00:18:24,604 --> 00:18:26,673 But I ultimately Realized that... 387 00:18:26,706 --> 00:18:29,176 - hi, there. 388 00:18:29,209 --> 00:18:30,877 I'd like to, uh, talk To you both, 389 00:18:30,910 --> 00:18:34,547 But, um, I should Probably start with hank. 390 00:18:34,581 --> 00:18:35,748 - of course. Sure. 391 00:18:35,782 --> 00:18:36,916 Uh, please let me know 392 00:18:36,949 --> 00:18:39,452 If there's anything I can do to help. 393 00:18:39,486 --> 00:18:41,254 - what's going on? 394 00:18:41,288 --> 00:18:43,623 - my leg weakness Is increasing, 395 00:18:43,656 --> 00:18:45,725 Even with that High dose of steroids. 396 00:18:45,758 --> 00:18:47,860 - um, okay, Well, there's literature 397 00:18:47,894 --> 00:18:49,596 On the benefits Of plasmapheresis 398 00:18:49,629 --> 00:18:51,698 When the steroids Begin to fail. 399 00:18:51,731 --> 00:18:54,367 I will consult the specialist At hamptons heritage. 400 00:18:54,401 --> 00:18:57,504 - I always knew It was a progressive disease, 401 00:18:57,537 --> 00:18:59,606 And I've always Been prepared for this. 402 00:18:59,639 --> 00:19:03,643 I just hoped it wouldn't Happen this soon 403 00:19:03,676 --> 00:19:06,679 And certainly not right before I'm supposed to go onstage 404 00:19:06,713 --> 00:19:08,181 In front of 200 people 405 00:19:08,215 --> 00:19:11,351 And tell them Not to be afraid of m.S. 406 00:19:11,384 --> 00:19:12,885 - well, ben, You don't look scared to me, 407 00:19:12,919 --> 00:19:14,521 Not even a little bit. 408 00:19:14,554 --> 00:19:15,855 And those 200 people, 409 00:19:15,888 --> 00:19:20,260 Well, they still need To hear it. 410 00:19:20,293 --> 00:19:21,661 - thank you. 411 00:19:21,694 --> 00:19:24,163 Thanks. 412 00:19:31,671 --> 00:19:33,706 - are you ready To seek my center? 413 00:19:33,740 --> 00:19:37,777 - mm, if I'm not too busy Chasing my desire. 414 00:19:37,810 --> 00:19:39,346 [sighs] 415 00:19:39,379 --> 00:19:41,748 We're not gonna be ready In time for the wedding, are we? 416 00:19:41,781 --> 00:19:44,584 - it'll be like everything else In our relationship. 417 00:19:44,617 --> 00:19:48,955 We'll fake it. 418 00:19:48,988 --> 00:19:50,623 [doorbell buzzes] 419 00:19:50,657 --> 00:19:52,625 [coughing over intercom] 420 00:19:52,659 --> 00:19:55,295 [buzzer sounds] 421 00:19:55,328 --> 00:19:57,497 - how long have you Been like this? 422 00:19:57,530 --> 00:19:59,699 - I was coughing all night. - and this morning? 423 00:19:59,732 --> 00:20:01,668 - I couldn't get up. 424 00:20:01,701 --> 00:20:03,436 - what happened When you tried? 425 00:20:03,470 --> 00:20:05,872 - my legs wouldn't hold me. 426 00:20:05,905 --> 00:20:07,907 [coughs] 427 00:20:11,644 --> 00:20:14,847 - here, here... 428 00:20:14,881 --> 00:20:18,585 - [coughs] 429 00:20:18,618 --> 00:20:21,954 [breathing heavily] 430 00:20:25,825 --> 00:20:27,627 - get my bag From the car, please, 431 00:20:27,660 --> 00:20:30,397 And on your way out, Call 911. 432 00:20:35,034 --> 00:20:38,037 - I first hiked the appalachian When I was 19. 433 00:20:38,070 --> 00:20:40,373 Greatest experience Of my life. 434 00:20:40,407 --> 00:20:41,808 - well, hello. - hello. 435 00:20:41,841 --> 00:20:43,009 - a month later When I was diagnosed, 436 00:20:43,042 --> 00:20:45,745 I remember the first thought That went through my head-- 437 00:20:45,778 --> 00:20:47,814 "I'd never hike again," 438 00:20:47,847 --> 00:20:52,552 Because that's what my disease Meant to me-- 439 00:20:52,585 --> 00:20:55,488 Sacrifice, inability, 440 00:20:55,522 --> 00:21:00,393 A slow decline Into a meaningless existence. 441 00:21:00,427 --> 00:21:01,928 But I woke up the next day 442 00:21:01,961 --> 00:21:06,333 And decided I was not my disease. 443 00:21:06,366 --> 00:21:09,836 And every summer since then, I've done two things-- 444 00:21:09,869 --> 00:21:11,971 Raise money for m.S. 445 00:21:12,004 --> 00:21:15,742 And walk 100 miles Of the appalachian. 446 00:21:15,775 --> 00:21:17,677 I am not my disease. 447 00:21:17,710 --> 00:21:19,346 No one is. 448 00:21:24,751 --> 00:21:26,886 Tens of thousands of people 449 00:21:26,919 --> 00:21:30,390 Are diagnosed With m.S. Each year. 450 00:21:30,423 --> 00:21:32,659 - uh, rude much? 451 00:21:32,692 --> 00:21:34,961 - uh, I'm searching His medical history. 452 00:21:34,994 --> 00:21:36,363 - why? 453 00:21:36,396 --> 00:21:37,797 - tens of thousands of people... 454 00:21:37,830 --> 00:21:40,500 - just one sec, jill. - lose hope each year. 455 00:21:40,533 --> 00:21:45,505 Tens of thousands of people Start that slow decline 456 00:21:45,538 --> 00:21:47,440 Into a meaningless existence. 457 00:21:54,614 --> 00:21:56,583 - hank. - just a sec. 458 00:21:56,616 --> 00:21:58,317 - no, hank, Something's not right. 459 00:22:01,854 --> 00:22:04,791 - people like you and me, We have the resources 460 00:22:04,824 --> 00:22:08,395 To help bring these people 461 00:22:08,428 --> 00:22:10,563 Out of despair 462 00:22:10,597 --> 00:22:13,733 And help them proclaim, 463 00:22:13,766 --> 00:22:16,736 "I am not my disease." 464 00:22:16,769 --> 00:22:19,772 Thank you. 465 00:22:24,176 --> 00:22:26,679 - I think he just went blind. 466 00:22:26,713 --> 00:22:28,848 And I think I know why. 467 00:22:33,152 --> 00:22:35,154 - are you gonna tell me What you're thinking, 468 00:22:35,187 --> 00:22:36,689 Or are you Gonna make me guess? 469 00:22:36,723 --> 00:22:38,558 - I'm thinking About his diagnosis. 470 00:22:38,591 --> 00:22:39,358 - well, what about it? 471 00:22:39,392 --> 00:22:41,160 - well, he was 19 When he got it. 472 00:22:41,193 --> 00:22:42,462 - yeah, a lot of m.S. Patients 473 00:22:42,495 --> 00:22:43,830 Become symptomatic Around that age. 474 00:22:43,863 --> 00:22:44,797 - yeah, only a few weeks 475 00:22:44,831 --> 00:22:46,666 After hiking through The appalachian trail? 476 00:22:46,699 --> 00:22:48,935 - what are you saying? - his meds aren't working. 477 00:22:48,968 --> 00:22:51,538 He has chronic joint pain, Which doesn't line up with m.S., 478 00:22:51,571 --> 00:22:52,972 And I'm starting To wonder about something. 479 00:22:53,005 --> 00:22:55,174 - okay. What's the next step? 480 00:22:55,207 --> 00:22:57,544 - I need your lab to run One more test on his blood. 481 00:23:00,613 --> 00:23:02,882 So how's your vision? 482 00:23:02,915 --> 00:23:05,818 - uh, it's back, Though a bit blurry. 483 00:23:05,852 --> 00:23:09,489 You're jill casey, right? - [laughs] 484 00:23:09,522 --> 00:23:12,825 Well, hopefully It'll keep improving. 485 00:23:12,859 --> 00:23:15,061 - it never got That blurry before. 486 00:23:15,094 --> 00:23:18,765 So I guess I should speak To my neurologist 487 00:23:18,798 --> 00:23:22,034 About plasmapheresis. 488 00:23:22,068 --> 00:23:24,871 - actually, I'd hold off on that. 489 00:23:24,904 --> 00:23:26,038 - why? 490 00:23:26,072 --> 00:23:27,907 - I combed through Your medical history, 491 00:23:27,940 --> 00:23:31,143 And it looks like you were never Tested for lyme disease. 492 00:23:31,177 --> 00:23:34,013 - I'm, uh, pretty sure I was tested for everything. 493 00:23:34,046 --> 00:23:36,549 They probably just ran Out of room on my chart. 494 00:23:36,583 --> 00:23:38,651 - [chuckles] Yeah. Right. 495 00:23:38,685 --> 00:23:43,089 Right, but do you specifically Remember being tested for lyme? 496 00:23:43,122 --> 00:23:47,594 - what's your point, Dr. Lawson? 497 00:23:47,627 --> 00:23:50,663 - you may not have m.S. 498 00:23:54,867 --> 00:23:57,537 - that's absurd. 499 00:23:57,570 --> 00:23:59,672 - maybe, But hamptons heritage 500 00:23:59,706 --> 00:24:02,108 Is running a lyme titer Just in case. 501 00:24:02,141 --> 00:24:05,144 - you think You're the first doctor 502 00:24:05,177 --> 00:24:07,614 To have a hospital Run my blood? 503 00:24:07,647 --> 00:24:09,882 - I think the doctors Who diagnosed you 20 years ago 504 00:24:09,916 --> 00:24:13,085 May have overlooked a disease Not endemic to new mexico. 505 00:24:13,119 --> 00:24:15,655 The appalachian trail, On the other hand-- 506 00:24:15,688 --> 00:24:16,956 - and every specialist I've seen? 507 00:24:16,989 --> 00:24:19,058 - they may have simply accepted The diagnosis 508 00:24:19,091 --> 00:24:20,627 You walked in the door with, 509 00:24:20,660 --> 00:24:22,695 Because most of the time That's just the way it works. 510 00:24:22,729 --> 00:24:24,497 - I have m.S. It's a fact. 511 00:24:24,531 --> 00:24:25,998 - why? - because look at me! 512 00:24:26,032 --> 00:24:28,668 I am m.S.! 513 00:24:28,701 --> 00:24:30,937 - a lot of people Would be surprised to hear that 514 00:24:30,970 --> 00:24:33,005 Coming from you. 515 00:24:37,810 --> 00:24:39,546 - can you offer proof Of diagnosis? 516 00:24:39,579 --> 00:24:40,547 - not yet, but-- 517 00:24:40,580 --> 00:24:43,950 - then all you can offer Is wild speculation... 518 00:24:43,983 --> 00:24:46,085 And false hope, 519 00:24:46,118 --> 00:24:49,656 Which I learned to ignore A long time ago. 520 00:24:56,929 --> 00:24:58,865 - great shot, paige. 521 00:24:58,898 --> 00:25:00,733 - I'm sorry, guys. 522 00:25:00,767 --> 00:25:03,903 It was the only tee time Left in the hamptons. 523 00:25:03,936 --> 00:25:05,304 - I think it's adorable. 524 00:25:05,337 --> 00:25:07,574 - yeah, and you know How much I love windmills. 525 00:25:07,607 --> 00:25:08,941 - I do, As a matter of fact. 526 00:25:08,975 --> 00:25:10,142 - oh, excuse me. 527 00:25:10,176 --> 00:25:12,612 I have to go putt through The mouth of a giant lobster. 528 00:25:12,645 --> 00:25:14,814 - enjoy. 529 00:25:14,847 --> 00:25:17,684 You told her. 530 00:25:17,717 --> 00:25:18,685 - told her what? 531 00:25:18,718 --> 00:25:21,187 - how you feel about her. 532 00:25:25,257 --> 00:25:27,694 - I did, actually. - mm-hmm. 533 00:25:27,727 --> 00:25:29,729 - the other night. 534 00:25:29,762 --> 00:25:31,263 Turns out She feels the same way. 535 00:25:31,297 --> 00:25:34,601 - about you? Who wouldn't? 536 00:25:34,634 --> 00:25:36,603 - how did you know that? 537 00:25:36,636 --> 00:25:38,605 - the look on your face. 538 00:25:38,638 --> 00:25:40,306 - there's a look That says that? 539 00:25:40,339 --> 00:25:42,975 - ho, ho, there's a look. 540 00:25:43,009 --> 00:25:44,911 - I'm gonna miss playing golf With you, dad. 541 00:25:44,944 --> 00:25:46,813 - yeah, I don't think I'm gonna miss the golf, 542 00:25:46,846 --> 00:25:48,981 Because I've got shuffleboard To fall back on. 543 00:25:49,015 --> 00:25:51,884 - right. - nailed it. 544 00:25:51,918 --> 00:25:53,620 - but I am gonna miss Spending time 545 00:25:53,653 --> 00:25:55,354 With the hottest couple In the hamptons. 546 00:25:55,387 --> 00:25:57,023 - no, you won't. 547 00:25:57,056 --> 00:25:58,090 - tell him. 548 00:25:58,124 --> 00:26:02,161 - we are gonna bring The heat to you. 549 00:26:02,194 --> 00:26:03,696 - you are? 550 00:26:03,730 --> 00:26:05,264 - yep, we're already Planning our first trip 551 00:26:05,297 --> 00:26:06,766 Down to coleman, florida. 552 00:26:06,799 --> 00:26:09,101 - but don't worry, eddie. 553 00:26:09,135 --> 00:26:11,671 We'll let hank And your shmoopy tag along. 554 00:26:11,704 --> 00:26:12,705 - yeah, shmoopy can come. 555 00:26:12,739 --> 00:26:15,007 - you know, whether You come to visit or not, 556 00:26:15,041 --> 00:26:17,376 I can't tell you how much The thought means to me. 557 00:26:17,409 --> 00:26:19,045 [phone chimes] - dad-- 558 00:26:19,078 --> 00:26:20,947 - and I'm so grateful 559 00:26:20,980 --> 00:26:25,251 For the time we get to spend Together right now. 560 00:26:25,284 --> 00:26:27,319 You have a problem? Is that hank? 561 00:26:27,353 --> 00:26:29,221 - yeah. Yeah. He had an emergency, 562 00:26:29,255 --> 00:26:32,191 So he'll meet us At newberg's, all right? 563 00:26:32,224 --> 00:26:35,261 But he'll be there by the time You need to ship out. 564 00:26:40,833 --> 00:26:43,803 - your clinical diagnosis Is pneumonia, 565 00:26:43,836 --> 00:26:45,271 Probably bacterial. 566 00:26:45,304 --> 00:26:46,739 - or you admitted me 567 00:26:46,773 --> 00:26:49,141 Because you couldn't face Your final lesson. 568 00:26:49,175 --> 00:26:50,710 - [chuckles] Your doctors here 569 00:26:50,743 --> 00:26:54,280 Will examine your sputum And continue antibiotics. 570 00:26:54,313 --> 00:26:55,682 - and all I can do is lie here. 571 00:26:55,715 --> 00:26:58,017 - no, no. You can contact olga. 572 00:26:58,050 --> 00:27:00,219 It's likely that she has Pneumonia as well, 573 00:27:00,252 --> 00:27:02,388 And she should get treatment Wherever she is. 574 00:27:02,421 --> 00:27:05,091 - I will call her right away. 575 00:27:05,124 --> 00:27:06,759 Divya... 576 00:27:06,793 --> 00:27:10,997 I felt indebted to you After you fixed my toe. 577 00:27:11,030 --> 00:27:13,065 Now you rescued me from this. 578 00:27:13,099 --> 00:27:16,903 - well, I guess I was fated to. 579 00:27:16,936 --> 00:27:19,739 - I wish you two The very best. 580 00:27:19,772 --> 00:27:23,142 Now, please, go practice. - [chuckles] 581 00:27:26,746 --> 00:27:27,680 - so he'll be okay? 582 00:27:27,714 --> 00:27:30,883 - well, now that he's here, He should be. 583 00:27:30,917 --> 00:27:33,285 - you were right About his coughing. 584 00:27:33,319 --> 00:27:35,254 - what did you assume? 585 00:27:35,287 --> 00:27:38,024 - that you were simply Suffering separation anxiety 586 00:27:38,057 --> 00:27:39,191 From your job. 587 00:27:39,225 --> 00:27:41,861 - well, they are not Mutually exclusive. 588 00:27:41,894 --> 00:27:43,796 - my point is I'm impressed. 589 00:27:43,830 --> 00:27:45,464 - I hospitalized a man With a cough. 590 00:27:45,497 --> 00:27:48,167 - I'd never seen you In action before-- 591 00:27:48,200 --> 00:27:50,837 Taking control, Making decisions, 592 00:27:50,870 --> 00:27:54,774 In your element. 593 00:27:54,807 --> 00:27:57,443 - well, I love what I do. 594 00:27:57,476 --> 00:27:58,878 - I can tell. 595 00:27:58,911 --> 00:28:02,314 And I see just how much You're giving up... 596 00:28:02,348 --> 00:28:05,284 For us. 597 00:28:05,317 --> 00:28:08,287 - well, I guess we both Have a lot to learn... 598 00:28:08,320 --> 00:28:11,257 Starting with the tango. 599 00:28:31,543 --> 00:28:32,979 - that's boris' car. 600 00:28:33,012 --> 00:28:34,881 - I wasn't sure You were gonna make it. 601 00:28:34,914 --> 00:28:38,350 - I'm sorry I wasn't here sooner, but... 602 00:28:38,384 --> 00:28:41,353 I'm here now. 603 00:28:41,387 --> 00:28:43,823 - and so am I. 604 00:28:43,856 --> 00:28:45,858 - we're both here... 605 00:28:45,892 --> 00:28:49,962 With you, for you. 606 00:28:49,996 --> 00:28:51,798 Whether that really Does make the difference, 607 00:28:51,831 --> 00:28:54,466 Well, that's for you To decide. 608 00:29:02,942 --> 00:29:04,476 - you sure you don't want To be there for me 609 00:29:04,510 --> 00:29:08,514 On a tropical island? 610 00:29:08,547 --> 00:29:10,983 What? I'm kidding. 611 00:29:11,017 --> 00:29:12,985 I'm just checking. 612 00:29:13,019 --> 00:29:14,553 Let's catch a plane. 613 00:29:14,586 --> 00:29:16,956 I can't wait. 614 00:29:21,928 --> 00:29:23,996 Here you go, tiger. Buckle up. 615 00:29:34,173 --> 00:29:35,774 - thank you. 616 00:29:39,311 --> 00:29:40,880 - what's this? 617 00:29:40,913 --> 00:29:43,182 - proof of diagnosis. 618 00:29:47,954 --> 00:29:51,390 - my lyme titers Are elevated. 619 00:29:51,423 --> 00:29:56,062 - take your time Processing all of this. 620 00:29:56,095 --> 00:29:57,463 - I wonder when exactly 621 00:29:57,496 --> 00:30:01,267 I started living in ignorance Of my own advice... 622 00:30:01,300 --> 00:30:05,504 When I let m.S. Become Not just my disease, 623 00:30:05,537 --> 00:30:09,275 But my identity. 624 00:30:09,308 --> 00:30:12,544 - I know this is a shock, ben, But it's also a reprieve. 625 00:30:12,578 --> 00:30:15,147 Your prognosis just took a turn For the better. 626 00:30:15,181 --> 00:30:16,983 Lyme disease can be treatable. 627 00:30:17,016 --> 00:30:19,886 In fact, there's a shot you Could be symptom-free after... 628 00:30:19,919 --> 00:30:23,222 - a couple of months Of ceftriaxone. 629 00:30:24,523 --> 00:30:27,126 I've been doing some homework. 630 00:30:27,159 --> 00:30:28,861 - [chuckles] Something tells me 631 00:30:28,895 --> 00:30:30,496 You're gonna get to know Lyme disease 632 00:30:30,529 --> 00:30:32,331 Every bit as much As you did m.S. 633 00:30:42,574 --> 00:30:45,878 Dude, do you really need To take all that? 634 00:30:45,912 --> 00:30:47,513 - I'm prepared For every contingency. 635 00:30:47,546 --> 00:30:49,548 - oh, okay, good. 636 00:30:49,581 --> 00:30:51,083 - except for my girlfriend Being late. 637 00:30:51,117 --> 00:30:52,584 - you don't take off For six hours. 638 00:30:52,618 --> 00:30:54,053 - I know. I want To take full advantage 639 00:30:54,086 --> 00:30:55,387 Of the business-class lounge. 640 00:30:55,421 --> 00:30:57,323 They've got hot towels, man, And free internet. 641 00:30:57,356 --> 00:31:00,026 - mm. Thank god for airports. - oh, and don't forget, 642 00:31:00,059 --> 00:31:02,061 Dad's gonna call at some point In the next 24 hours, 643 00:31:02,094 --> 00:31:03,462 After he gets processed. 644 00:31:03,495 --> 00:31:04,563 - you know how I'll remember? 645 00:31:04,596 --> 00:31:06,232 My phone'll ring, So that'll help. 646 00:31:06,265 --> 00:31:07,499 But thank you. 647 00:31:07,533 --> 00:31:09,668 - can you believe Dad's in prison? 648 00:31:09,701 --> 00:31:11,203 - I know. 649 00:31:11,237 --> 00:31:13,906 It's definitely surreal. - yeah. 650 00:31:13,940 --> 00:31:15,975 - I'm just glad He made the right decision. 651 00:31:16,008 --> 00:31:17,910 - he did that Because of you, you know. 652 00:31:17,944 --> 00:31:20,512 You always understood him Better than anyone. 653 00:31:20,546 --> 00:31:22,048 You knew all his tricks. 654 00:31:22,081 --> 00:31:24,250 - you're the one Who was right about him... 655 00:31:24,283 --> 00:31:25,651 From the day he got Out here... 656 00:31:25,684 --> 00:31:29,155 About giving him A second chance. 657 00:31:29,188 --> 00:31:30,923 - maybe it doesn't matter Who was right 658 00:31:30,957 --> 00:31:32,925 About the man he used to be. 659 00:31:32,959 --> 00:31:35,427 He's a better man now. 660 00:31:35,461 --> 00:31:37,463 - amen to that, brother. 661 00:31:44,336 --> 00:31:45,671 - dude. - hey. 662 00:31:45,704 --> 00:31:47,506 - you're such a diva. 663 00:31:47,539 --> 00:31:50,609 - all right, guys, I guess I don't need all this stuff. 664 00:31:50,642 --> 00:31:52,578 - yeah. - actually, you might. 665 00:31:52,611 --> 00:31:54,280 - what's that supposed to mean? 666 00:31:54,313 --> 00:31:56,582 - I had a crazy thought. - evan's favorite kind. 667 00:31:56,615 --> 00:31:59,485 - what if we made A few quick stops 668 00:31:59,518 --> 00:32:00,619 On the way back from london? 669 00:32:00,652 --> 00:32:01,687 - quick stops where? 670 00:32:01,720 --> 00:32:05,257 - I don't know-- Paris, rome, athens. 671 00:32:05,291 --> 00:32:08,327 - shut up. - yeah. 672 00:32:08,360 --> 00:32:10,162 - that sounds amazing. 673 00:32:10,196 --> 00:32:12,298 That sounds Ridiculously amazing. 674 00:32:12,331 --> 00:32:14,200 But I can't. - why not? 675 00:32:14,233 --> 00:32:16,702 - yeah, why not? - 'cause I... 676 00:32:16,735 --> 00:32:18,670 Hankmed-- I can't go awol right now. 677 00:32:18,704 --> 00:32:20,306 We're already short a divya. 678 00:32:20,339 --> 00:32:22,975 - uh, paige, Will you excuse us a sec? 679 00:32:23,009 --> 00:32:24,576 Just one sec. Could we? 680 00:32:24,610 --> 00:32:26,178 - hold on. One sec. - yeah. 681 00:32:26,212 --> 00:32:28,214 Uh, dude, What are you doing? 682 00:32:28,247 --> 00:32:30,216 - what? I can't just Leave you high and dry. 683 00:32:30,249 --> 00:32:33,052 - I'll be low and wet Till you get back, trust me. 684 00:32:33,085 --> 00:32:36,222 The summer's over. Business is slowing down. 685 00:32:36,255 --> 00:32:38,757 This is the opportunity Of a lifetime, man, 686 00:32:38,790 --> 00:32:43,129 Especially of your lifetime. 687 00:32:43,162 --> 00:32:45,564 Take it. 688 00:32:45,597 --> 00:32:47,066 Please. 689 00:32:47,099 --> 00:32:49,668 - wow. You really mean it. 690 00:32:49,701 --> 00:32:52,971 - if you don't go with her, I will. 691 00:32:57,376 --> 00:33:00,012 - I'm about to leave On my dream vacation 692 00:33:00,046 --> 00:33:04,483 From my dream job With my dream girl. 693 00:33:04,516 --> 00:33:06,652 Thank you, bro. 694 00:33:11,757 --> 00:33:13,559 - evan? 695 00:33:16,128 --> 00:33:19,065 Thank you. 696 00:33:23,369 --> 00:33:25,437 - [speaking indistinctly] 697 00:33:46,158 --> 00:33:48,794 - the birthplace of hankmed-- 698 00:33:48,827 --> 00:33:52,131 I never took you For the nostalgic type. 699 00:33:52,164 --> 00:33:54,266 - I couldn't think Of a better place 700 00:33:54,300 --> 00:33:56,235 To thank you for your vision. 701 00:33:56,268 --> 00:33:57,703 - it was hardly a vision. 702 00:33:57,736 --> 00:33:59,538 - well, your projections Were convincing. 703 00:33:59,571 --> 00:34:03,709 - well, they were based On, uh, creative math. 704 00:34:03,742 --> 00:34:04,843 - I know. 705 00:34:04,876 --> 00:34:07,379 - [chuckles] 706 00:34:07,413 --> 00:34:09,448 I wanted to thank you too 707 00:34:09,481 --> 00:34:12,084 For believing in me, 708 00:34:12,118 --> 00:34:14,220 Betting on me. 709 00:34:14,253 --> 00:34:16,688 - it paid off, big-time. 710 00:34:19,825 --> 00:34:21,660 The keys To the hankmed mobile? 711 00:34:21,693 --> 00:34:23,762 - you'll look after it For me? 712 00:34:23,795 --> 00:34:26,132 [sighs] Selling it Was harder than I expected. 713 00:34:26,165 --> 00:34:28,767 - the market for an suv full Of medical supplies is limited? 714 00:34:28,800 --> 00:34:30,469 - extremely limited. 715 00:34:30,502 --> 00:34:32,371 - well, I'm pretty attached To my current vehicle, 716 00:34:32,404 --> 00:34:33,439 But I'll keep yours safe. 717 00:34:33,472 --> 00:34:35,841 Maybe drive it to a follow-up From time to time. 718 00:34:35,874 --> 00:34:38,744 - please don't forget To follow up with niko. 719 00:34:38,777 --> 00:34:40,612 I don't know. Something's bothering me 720 00:34:40,646 --> 00:34:41,847 About the time line Of his illness. 721 00:34:41,880 --> 00:34:42,748 - divya... 722 00:34:42,781 --> 00:34:44,516 - they should test For strep pneumonia. 723 00:34:44,550 --> 00:34:46,252 I mean, maybe even Legionnaire's. 724 00:34:46,285 --> 00:34:47,519 - divya. - yeah? 725 00:34:47,553 --> 00:34:51,190 - this table does Funny things to you. 726 00:34:51,223 --> 00:34:53,192 It's gonna be An adjustment, huh? 727 00:34:53,225 --> 00:34:55,294 - I've just got to listen To the music. 728 00:34:55,327 --> 00:34:57,363 - uh, what music? 729 00:34:57,396 --> 00:34:58,464 - [chuckles] 730 00:34:58,497 --> 00:35:02,168 It is the first rule Of tango-- 731 00:35:02,201 --> 00:35:03,902 Listen to the music. 732 00:35:03,935 --> 00:35:06,772 Any second It can change on you. 733 00:35:06,805 --> 00:35:09,308 You have to be ready to pivot 734 00:35:09,341 --> 00:35:12,144 And move In an entirely new direction. 735 00:35:12,178 --> 00:35:16,382 - best of luck In your new direction. 736 00:35:16,415 --> 00:35:18,850 I know it'll take you To amazing places. 737 00:35:31,763 --> 00:35:34,633 - so how are you gonna keep Yourself busy? 738 00:35:34,666 --> 00:35:36,468 - well, there's the clinic. 739 00:35:36,502 --> 00:35:38,670 And apparently Not everyone out here 740 00:35:38,704 --> 00:35:40,839 Jumps ship after labor day. 741 00:35:40,872 --> 00:35:42,708 - [sighs] 742 00:35:42,741 --> 00:35:44,943 Yeah, I can't believe The summer's over. 743 00:35:44,976 --> 00:35:46,878 - I can't believe You're leaving the hamptons. 744 00:35:46,912 --> 00:35:48,480 - I know. 745 00:35:48,514 --> 00:35:51,250 There's a first time For everything. 746 00:35:51,283 --> 00:35:54,286 Yeah, just When we were starting... 747 00:35:54,320 --> 00:35:55,887 - yeah. 748 00:35:55,921 --> 00:35:57,689 Let's not focus on that. 749 00:35:57,723 --> 00:35:58,824 - it's too painful for you. 750 00:35:58,857 --> 00:36:00,892 I get it. It's cool. 751 00:36:00,926 --> 00:36:02,828 - no, I'll miss you... 752 00:36:02,861 --> 00:36:04,463 A lot. 753 00:36:04,496 --> 00:36:06,565 But I don't want to end Our last day together 754 00:36:06,598 --> 00:36:07,933 Talking about that. 755 00:36:07,966 --> 00:36:10,369 I just want to enjoy Being here... 756 00:36:10,402 --> 00:36:12,871 With you... 757 00:36:12,904 --> 00:36:14,740 Right now. 758 00:36:14,773 --> 00:36:16,575 - I love that idea. 759 00:36:40,899 --> 00:36:42,968 - oh, I'm glad I didn't miss you guys. 760 00:36:43,001 --> 00:36:44,903 - so jill's still coming? Good. 761 00:36:44,936 --> 00:36:46,572 - what, you thought She got cold feet? 762 00:36:46,605 --> 00:36:47,573 - eh, it's a big job. 763 00:36:47,606 --> 00:36:49,841 I've been left standing At the heliport before. 764 00:36:49,875 --> 00:36:51,310 [both chuckle] 765 00:36:51,343 --> 00:36:54,546 Anyway, uh, I'm glad You made it also. 766 00:36:54,580 --> 00:36:56,548 Um... 767 00:36:56,582 --> 00:36:58,384 I want to thank you For everything, 768 00:36:58,417 --> 00:37:01,387 Starting with the fact That I have no achy joints 769 00:37:01,420 --> 00:37:04,723 For the first time Since I can remember. 770 00:37:04,756 --> 00:37:07,893 - I am so happy To hear that, ben. 771 00:37:07,926 --> 00:37:12,030 - you know, I'm always looking For great doctors too. 772 00:37:12,063 --> 00:37:14,500 You know any? - [chuckles] 773 00:37:14,533 --> 00:37:16,535 - seriously, If you get bored here 774 00:37:16,568 --> 00:37:17,936 And want to see the world... 775 00:37:17,969 --> 00:37:19,671 - well, I appreciate the offer, 776 00:37:19,705 --> 00:37:23,375 But, uh, I'm still getting To know the hamptons. 777 00:37:28,614 --> 00:37:31,883 [cell phone rings] 778 00:37:34,019 --> 00:37:36,488 This is hank. 779 00:37:40,892 --> 00:37:43,762 [cell phone chimes] 780 00:37:43,795 --> 00:37:45,964 - didn't we say Our good-byes already? 781 00:37:45,997 --> 00:37:47,599 - are there a lot of people Around you? 782 00:37:47,633 --> 00:37:49,835 - what do you mean are there A lot of people around? 783 00:37:49,868 --> 00:37:51,470 It's an airport. 784 00:37:51,503 --> 00:37:54,506 - divya, niko doesn't have A community-acquired pneumonia. 785 00:37:54,540 --> 00:37:57,008 He has an infection... 786 00:37:57,042 --> 00:37:58,877 Caused by yersinia pestis. 787 00:37:58,910 --> 00:38:00,846 - everything okay? 788 00:38:00,879 --> 00:38:03,449 - are you or raj symptomatic? 789 00:38:03,482 --> 00:38:06,084 - no. N-no symptoms so far, no. 790 00:38:06,117 --> 00:38:08,487 - you know you can't get On that plane, right? 791 00:38:08,520 --> 00:38:09,421 - I understand. 792 00:38:09,455 --> 00:38:12,758 I assume that You have notified the cdc? 793 00:38:12,791 --> 00:38:15,361 [siren wailing] 794 00:38:15,394 --> 00:38:16,662 Never mind. 795 00:38:16,695 --> 00:38:18,564 I will, uh, keep you posted. 796 00:38:18,597 --> 00:38:22,000 - no need. I'll get there as soon as I can. 797 00:38:22,033 --> 00:38:23,902 - divya, what's going on? 798 00:38:23,935 --> 00:38:25,904 - we are going Into quarantine. 799 00:38:25,937 --> 00:38:27,573 - quarantine? Why? 800 00:38:27,606 --> 00:38:28,774 - because we need to make sure 801 00:38:28,807 --> 00:38:30,476 That we didn't catch What niko has. 802 00:38:30,509 --> 00:38:32,844 Hi. I'm divya katdare. 803 00:38:32,878 --> 00:38:34,580 - thank you, ma'am. 804 00:38:34,613 --> 00:38:37,583 - pneumonia? 805 00:38:37,616 --> 00:38:39,551 - the plague. 806 00:38:39,585 --> 00:38:42,053 - the plague, In the 21st century? 807 00:38:42,087 --> 00:38:44,556 - pneumonic plague, To be specific. 808 00:38:44,590 --> 00:38:46,625 - that still sounds Pretty bad. 809 00:38:46,658 --> 00:38:47,793 Is it deadly? 810 00:38:47,826 --> 00:38:50,629 - only if left untreated. 811 00:38:56,034 --> 00:38:58,103 [van door slides closed] 812 00:38:58,136 --> 00:39:00,772 - so what happens now? 813 00:39:00,806 --> 00:39:02,140 - well, they'll, um-- 814 00:39:02,173 --> 00:39:04,142 They'll get us Prophylactic antibiotics. 815 00:39:04,175 --> 00:39:06,111 And they'll monitor us. 816 00:39:06,144 --> 00:39:07,679 - for how long? 817 00:39:07,713 --> 00:39:09,781 - [sighs] At least a week, 818 00:39:09,815 --> 00:39:13,385 Longer if we develop symptoms. 819 00:39:13,419 --> 00:39:16,021 - we'll have to postpone The wedding. 820 00:39:18,724 --> 00:39:22,428 - raj... 821 00:39:22,461 --> 00:39:24,162 We have to cancel the wedding. 822 00:39:24,195 --> 00:39:25,897 - cancel? 823 00:39:25,931 --> 00:39:26,732 What are you saying? 824 00:39:26,765 --> 00:39:30,001 - I'm saying That it's the plague. 825 00:39:30,035 --> 00:39:33,138 Did you need the locusts And the hail as well? 826 00:39:35,907 --> 00:39:38,910 Look... 827 00:39:38,944 --> 00:39:43,114 I'm sorry, but I can't go Through with this. 828 00:39:43,148 --> 00:39:47,152 The universe has sent me One message too many. 829 00:39:52,190 --> 00:39:55,093 - what happened To our obligation? 830 00:39:58,730 --> 00:40:02,067 - ignoring my obligation Will be hard. 831 00:40:02,100 --> 00:40:05,937 But ignoring my fate Would be harder. 832 00:40:29,027 --> 00:40:32,030 Captioning by captionmax Www.Captionmax.Com 58905

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.