Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,603 --> 00:00:03,771
- is this an arranged marriage?
2
00:00:03,804 --> 00:00:05,773
What if she gets engaged and
Moves to london,
3
00:00:05,806 --> 00:00:07,775
What are we going to do?
- does it feel right to you?
4
00:00:07,808 --> 00:00:09,310
- we have to stop being
5
00:00:09,343 --> 00:00:11,245
Emotional about
Logical decisions.
6
00:00:11,279 --> 00:00:14,782
- when we kissed,
I felt nothing except regret.
7
00:00:14,815 --> 00:00:16,650
- you.
- me.
8
00:00:16,684 --> 00:00:18,319
- you shouldn't
Fake date for money.
9
00:00:18,352 --> 00:00:19,653
- is started out that way,
10
00:00:19,687 --> 00:00:22,190
But then I realized that
I actually liked her, a lot.
11
00:00:22,223 --> 00:00:24,058
- this thing you have,
It's genetic.
12
00:00:24,092 --> 00:00:25,126
- and quite fatal.
13
00:00:25,159 --> 00:00:27,528
- how are you feeling?
- tired.
14
00:00:27,561 --> 00:00:28,662
Nauseated.
15
00:00:28,696 --> 00:00:29,797
Pregnant.
16
00:00:29,830 --> 00:00:31,132
- keeping something like
This from him
17
00:00:31,165 --> 00:00:32,700
Can be stressful to you,
And maybe--
18
00:00:32,733 --> 00:00:34,802
- I will take care of my
Relationship with boris.
19
00:00:34,835 --> 00:00:36,604
- is she going to be
All right, or--
20
00:00:36,637 --> 00:00:38,439
- you have to talk to marisa.
21
00:00:43,244 --> 00:00:44,712
- screw emerging markets.
22
00:00:44,745 --> 00:00:48,216
- I'll be you would.
I've seen some of your dates.
23
00:00:48,249 --> 00:00:50,451
You just can't live with the
Fact that your best friend
24
00:00:50,484 --> 00:00:52,453
Out-earned you last quarter.
Let it go.
25
00:00:52,486 --> 00:00:54,288
- I still say it was a typo
That stumbled you
26
00:00:54,322 --> 00:00:56,724
Into that company
Two days before it split.
27
00:00:56,757 --> 00:00:58,426
- well, you'll never know,
Will you?
28
00:00:58,459 --> 00:01:01,162
- hey, if the l train cooperates
We can be in brooklyn
29
00:01:01,195 --> 00:01:02,830
In 16 minutes
And be back online.
30
00:01:02,863 --> 00:01:03,764
- perfect.
31
00:01:03,797 --> 00:01:06,600
Motorcade communications
Just hit the tape.
32
00:01:06,634 --> 00:01:11,105
- great, so how
Do you want to do this?
33
00:01:11,139 --> 00:01:12,706
- player's choice.
- player's choice.
34
00:01:12,740 --> 00:01:14,842
- the usual?
Commuter bet?
35
00:01:14,875 --> 00:01:15,709
- already ahead of you.
36
00:01:15,743 --> 00:01:18,479
- if you lose,
You're buying dinner.
37
00:01:18,512 --> 00:01:20,314
- if you lose,
You're buying dinner
38
00:01:20,348 --> 00:01:22,516
And wearing lipstick.
39
00:01:22,550 --> 00:01:25,453
- I'm not going to lose.
40
00:01:25,486 --> 00:01:28,189
- I wonder what shade lipstick
You look better in.
41
00:01:28,222 --> 00:01:30,324
Nasdaq or big board.
42
00:01:30,358 --> 00:01:31,859
Harry, you're
Going to look so pretty.
43
00:01:31,892 --> 00:01:34,195
- dude, even your lipsticks
Are work-related?
44
00:01:34,228 --> 00:01:36,730
You need to get off the floor
And up in the air, fast.
45
00:01:36,764 --> 00:01:39,400
- me?
When are you ever not trading?
46
00:01:39,433 --> 00:01:41,269
- I got my
Whole life ahead of me.
47
00:01:41,302 --> 00:01:44,305
I can relax when I'm--
48
00:01:46,174 --> 00:01:48,209
- oh, no.
49
00:01:48,242 --> 00:01:51,545
You are not getting out
Of our bet that easy.
50
00:01:51,579 --> 00:01:54,882
Harry.
51
00:01:54,915 --> 00:01:58,118
Harry?
52
00:02:06,460 --> 00:02:10,231
Well, tokyo opens soon so I need
Help covering his accounts.
53
00:02:10,264 --> 00:02:12,766
Exhaustion or something.
54
00:02:12,800 --> 00:02:16,437
I know, it's totally weird.
He just went down.
55
00:02:16,470 --> 00:02:17,471
Uh-huh.
56
00:02:17,505 --> 00:02:22,576
Yeah, I'll call you
After they let me see him.
57
00:02:22,610 --> 00:02:25,579
Overnight trade desk please.
58
00:02:25,613 --> 00:02:28,249
- uh, ms. Walsh?
59
00:02:28,282 --> 00:02:30,918
- hang on, bobby.
It's harry's doctor.
60
00:02:30,951 --> 00:02:32,253
What was your name again?
61
00:02:32,286 --> 00:02:33,921
- uh, doctor lawson.
Hank.
62
00:02:33,954 --> 00:02:35,256
May I speak with you
In private?
63
00:02:35,289 --> 00:02:36,724
- well, anything you
Need to tell me
64
00:02:36,757 --> 00:02:38,259
You can just tell me
Right here.
65
00:02:38,292 --> 00:02:39,727
I'll call you right back.
66
00:02:39,760 --> 00:02:45,733
- okay, um...Your friend
Suffered an aneurysm.
67
00:02:45,766 --> 00:02:47,701
- so...How is he?
68
00:02:47,735 --> 00:02:50,738
- well, we did
Everything we could.
69
00:02:50,771 --> 00:02:52,540
[phone vibrates]
70
00:02:52,573 --> 00:02:55,276
- well, I don't understand.
He's going to be okay, right?
71
00:02:55,309 --> 00:02:58,946
- ms. Walsh.
72
00:02:58,979 --> 00:03:01,249
Your friend is dead.
73
00:03:16,664 --> 00:03:20,401
Hello.
Anyone?
74
00:03:26,474 --> 00:03:28,309
Well, well, well.
75
00:03:28,342 --> 00:03:30,378
This is a surprise,
I thought
76
00:03:30,411 --> 00:03:31,779
You were at jfk
Picking raj up.
77
00:03:31,812 --> 00:03:33,314
- oh, he had to delay.
78
00:03:33,347 --> 00:03:35,983
But he'll be here tomorrow
In time for the sangeet.
79
00:03:36,016 --> 00:03:37,184
- sangeet?
80
00:03:37,217 --> 00:03:40,621
- otherwise known as the party
For my friends in new york
81
00:03:40,654 --> 00:03:42,623
Who are unable to attend
The wedding in london.
82
00:03:42,656 --> 00:03:44,392
- yeah, I'd stick with sangeet.
A little more succinct.
83
00:03:44,425 --> 00:03:45,259
- mm-hmm.
84
00:03:45,293 --> 00:03:46,660
- you must have
A million things to do
85
00:03:46,694 --> 00:03:48,262
Before you leave for london
Next week.
86
00:03:48,296 --> 00:03:49,597
- yeah, I do.
87
00:03:49,630 --> 00:03:51,532
Fortunately, my mother
Is taking care of them.
88
00:03:51,565 --> 00:03:52,600
- oh, good.
89
00:03:52,633 --> 00:03:53,901
I could use
Your opinion, though.
90
00:03:53,934 --> 00:03:56,003
- mm-hmm?
91
00:03:56,036 --> 00:03:57,638
- my wedding gift to raj.
92
00:04:00,508 --> 00:04:01,675
What do you think?
93
00:04:01,709 --> 00:04:04,011
- oh, my god.
I think he'll love it.
94
00:04:04,044 --> 00:04:05,346
- yeah?
- yeah.
95
00:04:05,379 --> 00:04:07,615
It's beautiful.
96
00:04:07,648 --> 00:04:10,684
- yeah, I just wonder
If it's personal enough.
97
00:04:10,718 --> 00:04:12,486
You know, when
My parents got married,
98
00:04:12,520 --> 00:04:16,023
My mom gave my father
A tandem bicycle.
99
00:04:16,056 --> 00:04:16,990
- hmm.
100
00:04:17,024 --> 00:04:19,360
- I have such fond memories
Of watching them
101
00:04:19,393 --> 00:04:20,494
Ride it
Around together.
102
00:04:20,528 --> 00:04:21,495
- that's nice.
103
00:04:21,529 --> 00:04:24,765
- yeah.
Yeah, it was.
104
00:04:24,798 --> 00:04:26,767
In any case,
I'm ready to work.
105
00:04:26,800 --> 00:04:28,902
- I am not sure
That will happen here.
106
00:04:28,936 --> 00:04:31,639
The patient doesn't seem to be
Home and no one else is around.
107
00:04:31,672 --> 00:04:34,675
[motor running]
108
00:04:45,353 --> 00:04:47,355
Maybe we should...
109
00:05:03,971 --> 00:05:05,072
- hey.
110
00:05:05,105 --> 00:05:06,073
- hello.
111
00:05:06,106 --> 00:05:09,677
- sorry, I hope I didn't
Keep you waiting long.
112
00:05:09,710 --> 00:05:10,678
Hankmed, right?
113
00:05:10,711 --> 00:05:14,081
- yes, I'm hank lawson.
This is divya katdare.
114
00:05:14,114 --> 00:05:16,484
- jess walsh.
115
00:05:16,517 --> 00:05:17,351
- hi.
- hi.
116
00:05:17,385 --> 00:05:19,887
- pleased to meet you.
- oh, so proper.
117
00:05:19,920 --> 00:05:21,889
Pleased to meet you too.
118
00:05:21,922 --> 00:05:24,825
I looked up concierge medicine
In the hamptons,
119
00:05:24,858 --> 00:05:26,860
And I recognized
Your picture.
120
00:05:26,894 --> 00:05:30,364
But you probably
Don't remember me.
121
00:05:30,398 --> 00:05:32,900
- uh, your face
Is familiar, but--
122
00:05:32,933 --> 00:05:34,101
- right, I probably
Don't look
123
00:05:34,134 --> 00:05:36,003
So familiar without my
Blackberry.
124
00:05:38,005 --> 00:05:40,107
- yeah, brooklyn.
Last winter.
125
00:05:40,140 --> 00:05:41,575
- you worked on
My friend, harry.
126
00:05:41,609 --> 00:05:42,843
Investment banker.
127
00:05:42,876 --> 00:05:44,011
Aneurysm.
128
00:05:44,044 --> 00:05:45,746
- yeah, I remember now.
129
00:05:47,147 --> 00:05:48,348
- how can we help you?
130
00:05:48,382 --> 00:05:50,984
- well, let's just say I called
Because I want to make sure
131
00:05:51,018 --> 00:05:53,387
What happened to harry
Doesn't happen to me.
132
00:05:53,421 --> 00:05:56,824
Only I'm afraid
I'm too late.
133
00:06:00,160 --> 00:06:03,130
[the blue van's independence]
134
00:06:03,163 --> 00:06:05,132
*
135
00:06:05,165 --> 00:06:08,802
- * my independence
Went away *
136
00:06:08,836 --> 00:06:14,141
* I didn't listen
When it said *
137
00:06:14,174 --> 00:06:16,744
* rely on yourself
138
00:06:16,777 --> 00:06:19,413
* trusting someone else
139
00:06:19,447 --> 00:06:22,783
* is a path
For the silent ghost *
140
00:06:22,816 --> 00:06:25,519
*
141
00:06:28,188 --> 00:06:31,692
- so you felt nauseous,
Anxious, dizzy?
142
00:06:31,725 --> 00:06:33,894
- mm-hmm.
I've had trouble sleeping too.
143
00:06:33,927 --> 00:06:35,162
- how long has
This been going on?
144
00:06:35,195 --> 00:06:36,764
- a few weeks.
145
00:06:36,797 --> 00:06:38,632
Since I left
Manhattan for good.
146
00:06:38,666 --> 00:06:41,168
- it sounds like
Harry's death
147
00:06:41,201 --> 00:06:43,036
Was sort of
A wake-up call for you.
148
00:06:43,070 --> 00:06:45,506
- after harry
Collapsed and died,
149
00:06:45,539 --> 00:06:48,041
I had to change.
150
00:06:48,075 --> 00:06:49,677
Or I'd be next.
151
00:06:50,844 --> 00:06:53,781
It took a while,
But I finally did it.
152
00:06:53,814 --> 00:06:56,183
I quit my job,
Cashed out,
153
00:06:56,216 --> 00:06:59,520
And spent everything
On a flight school.
154
00:06:59,553 --> 00:07:01,188
- yes, you did.
155
00:07:01,221 --> 00:07:03,657
Well, you wanted to
Try to calm things down.
156
00:07:03,691 --> 00:07:05,192
Lead a less stressful life.
157
00:07:05,225 --> 00:07:06,460
- yeah, and here I am,
158
00:07:06,494 --> 00:07:08,061
Full of anxiety
And unable to sleep.
159
00:07:08,095 --> 00:07:09,830
- hmm.
- her blood pressure is high.
160
00:07:09,863 --> 00:07:11,198
190 over 110.
161
00:07:11,231 --> 00:07:13,200
- it was lower
When I was
162
00:07:13,233 --> 00:07:16,670
Jacked up on caffeine
And adrenaline 24-7.
163
00:07:16,704 --> 00:07:18,071
I don't get it.
164
00:07:18,105 --> 00:07:20,841
I've done everything I could
To make a fresh start
165
00:07:20,874 --> 00:07:22,843
And yet
I've never felt worse.
166
00:07:22,876 --> 00:07:25,078
- are you on any medications?
167
00:07:25,112 --> 00:07:26,547
- uh-uh, not any more.
168
00:07:26,580 --> 00:07:27,848
- well, what were you taking?
169
00:07:27,881 --> 00:07:29,883
- in addition to
My blood pressure meds,
170
00:07:29,917 --> 00:07:31,485
The same as
Everyone else.
171
00:07:31,519 --> 00:07:33,220
Ambien to go to sleep,
Caffeine to wake up.
172
00:07:33,253 --> 00:07:34,287
Paxil to make it
Through the day.
173
00:07:34,321 --> 00:07:38,091
But not since I moved here,
Not even the lasix.
174
00:07:38,125 --> 00:07:40,227
- okay, do your hands and arms
Ever tingle?
175
00:07:40,260 --> 00:07:42,229
- sometimes.
176
00:07:42,262 --> 00:07:43,797
- does your vision
Get blurry?
177
00:07:45,733 --> 00:07:46,867
- sounds like finish syndrome.
178
00:07:46,900 --> 00:07:48,101
- yeah, let's get
A chem panel,
179
00:07:48,135 --> 00:07:49,903
Including lft's,
As well as a cbc.
180
00:07:49,937 --> 00:07:52,039
- wait, wait.
What's finish syndrome?
181
00:07:52,072 --> 00:07:53,240
- it's what happens
When you go
182
00:07:53,273 --> 00:07:55,242
Cold turkey off certain
Anti-depressants.
183
00:07:55,275 --> 00:07:57,244
You experience flu,
Nausea,
184
00:07:57,277 --> 00:07:59,713
Bouts of imbalance
And sensory disturbance.
185
00:07:59,747 --> 00:08:03,884
- what you're going through now
Is called ssri withdrawal.
186
00:08:03,917 --> 00:08:06,720
Jess, didn't
Your doctor tell you
187
00:08:06,754 --> 00:08:09,156
To gradually
Wean off of those meds?
188
00:08:09,189 --> 00:08:12,125
- doctor?
We self-prescribed.
189
00:08:12,159 --> 00:08:14,127
Traded that stuff
Like stocks and bonds.
190
00:08:14,161 --> 00:08:16,864
And then once harry...
191
00:08:16,897 --> 00:08:21,268
I pretty much avoided all
Hospitals and doctors.
192
00:08:21,301 --> 00:08:23,871
- hmm.
We're gonna run some labs.
193
00:08:23,904 --> 00:08:26,273
But in the meantime,
I'm putting you back on paxil.
194
00:08:26,306 --> 00:08:28,275
Which we'll
Decrease gradually.
195
00:08:28,308 --> 00:08:30,143
I'll also prescribe an
Anti-hypertensive.
196
00:08:30,177 --> 00:08:31,745
- you should feel
Better in a few days.
197
00:08:31,779 --> 00:08:33,614
- then I'll be okay.
198
00:08:33,647 --> 00:08:35,282
- we'll make sure of it.
199
00:08:35,315 --> 00:08:37,751
And if you have any further
Dizziness or nausea,
200
00:08:37,785 --> 00:08:39,620
Please give me a call.
- okay.
201
00:08:39,653 --> 00:08:41,288
- are these
Your planes as well?
202
00:08:41,321 --> 00:08:44,625
- yeah, and there are
A couple more by the runway.
203
00:08:44,658 --> 00:08:46,059
- runway?
- mm-hmm.
204
00:08:46,093 --> 00:08:47,294
The one in my backyard.
205
00:08:47,327 --> 00:08:50,197
- [scoffs]
- that's quite a backyard.
206
00:08:50,230 --> 00:08:53,166
- well, the plane's gotta have
A place to take off and land.
207
00:08:53,200 --> 00:08:54,968
- yeah, no.
Of course they do.
208
00:08:55,002 --> 00:08:57,638
- raj, my fiance,
He has always wanted
209
00:08:57,671 --> 00:08:59,072
To learn how to fly.
210
00:08:59,106 --> 00:09:00,307
- I could
Give you both lessons.
211
00:09:00,340 --> 00:09:02,776
- oh, we could use
A hobby to do together.
212
00:09:02,810 --> 00:09:04,645
- stop by tomorrow,
I'll give you
213
00:09:04,678 --> 00:09:06,714
A bird's eye view
Of the hamptons.
214
00:09:06,747 --> 00:09:08,582
It's magical.
How about noon?
215
00:09:08,616 --> 00:09:10,083
- well, let's see
If you're feeling better.
216
00:09:10,117 --> 00:09:11,652
And if your
Blood pressure's normal.
217
00:09:11,685 --> 00:09:13,787
- okay, so be here by 11:45.
218
00:09:13,821 --> 00:09:17,791
And hank, would you
Care to join us?
219
00:09:17,825 --> 00:09:20,193
- yeah.
Uh...No, thank you, I'm good.
220
00:09:20,227 --> 00:09:23,597
- don't tell me you're afraid
Of flying in small planes.
221
00:09:23,631 --> 00:09:24,798
- oh, no.
222
00:09:24,832 --> 00:09:26,333
I'm not afraid of
Flying in small planes.
223
00:09:26,366 --> 00:09:28,235
I'm afraid of
Crashing in small planes.
224
00:09:28,268 --> 00:09:30,337
But thank you.
225
00:09:30,370 --> 00:09:31,839
- [laughing]
226
00:09:37,277 --> 00:09:40,080
- boris still doesn't know.
- you need to tell him.
227
00:09:40,113 --> 00:09:41,982
- I have tried many times.
228
00:09:42,015 --> 00:09:43,984
But I just get so nervous
229
00:09:44,017 --> 00:09:46,219
I change my mind
And say nothing.
230
00:09:46,253 --> 00:09:48,989
- look, if you're waiting
For the perfect moment--
231
00:09:49,022 --> 00:09:51,091
- there is no perfect moment.
- that's right.
232
00:09:51,124 --> 00:09:53,927
- and of course the more I
Delay, the more anxious I get.
233
00:09:55,262 --> 00:09:57,631
- this is
Not just about boris.
234
00:09:57,665 --> 00:09:59,599
Something else is going on.
235
00:10:07,808 --> 00:10:10,811
- I've always wanted a child.
236
00:10:13,013 --> 00:10:17,718
But to have a child
With the love of my life,
237
00:10:17,751 --> 00:10:20,754
It was little more
Than a dream.
238
00:10:23,023 --> 00:10:26,393
And now that it's real,
I just want boris
239
00:10:26,426 --> 00:10:29,396
To be as happy as I am
About the baby.
240
00:10:29,429 --> 00:10:32,065
[sniffles]
241
00:10:32,099 --> 00:10:35,168
But we both know that
That possibility
242
00:10:35,202 --> 00:10:38,405
Only completely exists for as
Long as he doesn't know.
243
00:10:38,438 --> 00:10:41,074
- but that doesn't mean he
Doesn't have the right to know.
244
00:10:41,108 --> 00:10:45,012
- yes.
245
00:10:45,045 --> 00:10:47,881
I guess I'll just
Have to face the music.
246
00:10:47,915 --> 00:10:50,083
- yes.
247
00:10:50,117 --> 00:10:53,186
But you won't
Have to face it alone.
248
00:10:56,456 --> 00:10:59,960
- I'm sorry,
What did you say?
249
00:10:59,993 --> 00:11:02,229
- I'm pregnant.
250
00:11:02,262 --> 00:11:05,265
You're going to be a father.
251
00:11:07,735 --> 00:11:10,738
- I see.
252
00:11:13,941 --> 00:11:18,078
I'm relieved to know what hank
Has been treating you for.
253
00:11:19,212 --> 00:11:21,081
- no, marisa's
Completely healthy.
254
00:11:22,950 --> 00:11:24,451
I should go.
I'm sure the two of you--
255
00:11:24,484 --> 00:11:28,455
- no.
Stay.
256
00:11:28,488 --> 00:11:31,058
[speaking in spanish]
257
00:11:31,091 --> 00:11:36,063
Unfortunately the timing for
This announcement is not ideal.
258
00:11:36,096 --> 00:11:39,232
I have a meeting in manhattan.
259
00:11:50,510 --> 00:11:53,480
- so...Arranged marriage.
- mm-hmm.
260
00:11:53,513 --> 00:11:55,015
- people still do that?
261
00:11:55,048 --> 00:11:57,084
- yeah, it's tradition.
- hmm.
262
00:11:57,117 --> 00:11:59,820
- divya and raj's families
Are crazy traditional.
263
00:11:59,853 --> 00:12:03,123
But, you know, maybe it
Would be just as weird for them
264
00:12:03,156 --> 00:12:05,025
To go on a date
To the ice cream parlor.
265
00:12:05,058 --> 00:12:06,259
- [giggles]
266
00:12:06,293 --> 00:12:07,895
I love that you
Call it a parlor.
267
00:12:07,928 --> 00:12:09,229
- what else is it called?
268
00:12:09,262 --> 00:12:12,900
It's an ice cream parlor.
- [giggles]
269
00:12:12,933 --> 00:12:14,301
- you know what else
Is kind of weird?
270
00:12:14,334 --> 00:12:17,504
- that I like strawberry
And mint chip combined?
271
00:12:17,537 --> 00:12:18,772
- no, that's adorable.
272
00:12:18,806 --> 00:12:21,308
Um, it's
Kind of weird that
273
00:12:21,341 --> 00:12:23,844
We've never spent
The whole night together.
274
00:12:23,877 --> 00:12:26,513
Don't you think?
- well...
275
00:12:26,546 --> 00:12:28,982
- you think I'm
A blanket hog, don't you?
276
00:12:29,016 --> 00:12:30,183
Or are you just
Worried that
277
00:12:30,217 --> 00:12:31,852
We'll both like
The same side of the bed?
278
00:12:31,885 --> 00:12:33,186
'cause
I'll cook breakfast.
279
00:12:33,220 --> 00:12:34,855
Strawberry and mint chip
Pancakes,
280
00:12:34,888 --> 00:12:37,757
That's my specialty.
- hm.
281
00:12:39,426 --> 00:12:41,862
Evan--
- yeah?
282
00:12:41,895 --> 00:12:45,765
- there's something
I have to tell you.
283
00:12:47,567 --> 00:12:52,005
- okay.
Tell me.
284
00:12:52,039 --> 00:12:55,876
- I...
285
00:12:55,909 --> 00:12:58,178
Snore.
286
00:12:58,211 --> 00:13:00,280
- you snore...
That's it?
287
00:13:00,313 --> 00:13:02,549
That's why you
Haven't spent the night?
288
00:13:02,582 --> 00:13:04,417
- well, yeah.
But you can't tell anyone.
289
00:13:04,451 --> 00:13:06,219
It's really embarrassing.
290
00:13:06,253 --> 00:13:07,420
- oh, paige.
291
00:13:07,454 --> 00:13:09,556
Oh, my god.
292
00:13:09,589 --> 00:13:11,892
You're staying the night.
293
00:13:11,925 --> 00:13:14,361
Come on, you snore.
How bad could it possibly be?
294
00:13:19,066 --> 00:13:25,072
- [loud snoring]
295
00:13:28,608 --> 00:13:30,343
- [whispering]
Hey, paige.
296
00:13:30,377 --> 00:13:33,947
Paige, paige...
- [continues snoring]
297
00:13:40,620 --> 00:13:43,323
- hey boris,
It's me again.
298
00:13:43,356 --> 00:13:45,358
Listen, I understand
You're still in manhattan.
299
00:13:45,392 --> 00:13:47,060
But when you get a chance
I'd really like to talk.
300
00:13:47,094 --> 00:13:48,862
Thanks.
301
00:13:48,896 --> 00:13:50,263
You're up early.
302
00:13:50,297 --> 00:13:52,499
- oh yeah, that would assume
I've been to sleep.
303
00:13:52,532 --> 00:13:54,501
- nice, coffee, that was
So thoughtful of you.
304
00:13:54,534 --> 00:13:55,936
- no, no, that's mine.
305
00:13:55,969 --> 00:13:59,139
All right, I'm good.
I'm good, okay.
306
00:13:59,172 --> 00:14:02,275
So, um, seriously, dude.
307
00:14:02,309 --> 00:14:04,511
Did you hear
Anything last night?
308
00:14:04,544 --> 00:14:05,612
Like, anything at all?
309
00:14:05,645 --> 00:14:07,480
- hear what?
I'm a deep sleeper.
310
00:14:07,514 --> 00:14:09,616
- of course you are.
I forgot, never mind.
311
00:14:09,649 --> 00:14:11,952
You're a lucky bastard,
That's what you are.
312
00:14:11,985 --> 00:14:14,387
Okay, sh, sh, sh.
- I didn't say anything.
313
00:14:14,421 --> 00:14:15,622
- good, don't.
314
00:14:15,655 --> 00:14:18,091
- sure, what am I
Not saying anything about?
315
00:14:18,125 --> 00:14:19,960
- good morning!
316
00:14:19,993 --> 00:14:21,494
- good morning.
- hi.
317
00:14:21,528 --> 00:14:22,629
- hi.
Hi, hank.
318
00:14:22,662 --> 00:14:24,497
- hey paige, what's up?
- sh.
319
00:14:24,531 --> 00:14:27,100
- so how did you sleep?
320
00:14:27,134 --> 00:14:29,102
- really good,
Really good.
321
00:14:29,136 --> 00:14:30,103
- good.
322
00:14:30,137 --> 00:14:31,104
- coffee?
323
00:14:31,138 --> 00:14:32,105
- oh.
No, thank you.
324
00:14:32,139 --> 00:14:33,106
It keeps me up at night.
325
00:14:33,140 --> 00:14:35,408
- me too.
326
00:14:44,284 --> 00:14:45,652
- I could stay
Up here for hours.
327
00:14:45,685 --> 00:14:49,889
- it's nice to escape
And leave your problems on land.
328
00:14:54,161 --> 00:14:56,429
- how long
Have you been flying?
329
00:14:56,463 --> 00:14:58,665
- since before I could walk.
330
00:14:58,698 --> 00:15:02,069
My dad was
A crop duster in kansas.
331
00:15:02,102 --> 00:15:04,537
So after being conceived
In a plane
332
00:15:04,571 --> 00:15:07,007
I pretty much grew up in one.
333
00:15:07,040 --> 00:15:09,409
I always thought it was amazing
That you could be going
334
00:15:09,442 --> 00:15:12,545
120 miles per hour,
And you look out the window
335
00:15:12,579 --> 00:15:14,914
And it seems like
You're barely moving.
336
00:15:16,316 --> 00:15:18,318
It's the only place
I can relax.
337
00:15:20,320 --> 00:15:23,156
Harry hated flying.
338
00:15:23,190 --> 00:15:25,525
- you two were
Clearly very close.
339
00:15:27,194 --> 00:15:30,297
- harry was a pain in the ass,
He drove me crazy.
340
00:15:30,330 --> 00:15:32,465
But you would
Have liked him.
341
00:15:32,499 --> 00:15:36,336
Everybody did.
342
00:15:49,349 --> 00:15:50,717
- jess?
343
00:15:50,750 --> 00:15:52,052
Jess.
344
00:15:52,085 --> 00:15:53,186
Jess, are you okay?
345
00:15:53,220 --> 00:15:54,721
Jess.
Jess, can you hear me?
346
00:15:54,754 --> 00:15:56,389
Jess!
347
00:15:56,423 --> 00:15:58,525
- what just hap--
- can you land this plane?
348
00:15:58,558 --> 00:16:01,128
- of course.
- okay, then do it.
349
00:16:01,161 --> 00:16:04,164
- I'm--
- now.
350
00:16:12,239 --> 00:16:13,740
- okay, jess.
351
00:16:13,773 --> 00:16:15,742
We're gonna do a neurological
Exam called a romberg test.
352
00:16:15,775 --> 00:16:18,411
Just take a few steps.
First, heel to toe.
353
00:16:18,445 --> 00:16:19,746
That's it.
354
00:16:19,779 --> 00:16:21,748
Perfect.
355
00:16:21,781 --> 00:16:24,017
Keep your fingers
Spread out wide.
356
00:16:24,051 --> 00:16:27,087
Touch your nose
With this finger.
357
00:16:27,120 --> 00:16:29,356
Tap this hand.
358
00:16:29,389 --> 00:16:30,623
Tap this hand.
359
00:16:30,657 --> 00:16:31,758
Play the piano.
360
00:16:31,791 --> 00:16:33,593
Okay, play fur elise.
361
00:16:43,136 --> 00:16:45,638
- she does not have
Orthostatic hypertension.
362
00:16:45,672 --> 00:16:47,640
And there is less than
A 20 over 10 point gap
363
00:16:47,674 --> 00:16:49,542
Between her three
Blood pressure readings.
364
00:16:49,576 --> 00:16:51,778
- well, that
Rules out dehydration.
365
00:16:51,811 --> 00:16:53,780
- it probably also
Rules out any reaction
366
00:16:53,813 --> 00:16:56,416
To the blood pressure
Or anxiety meds we prescribed.
367
00:16:56,449 --> 00:16:59,519
- so I got dazed and sweaty
For a minute, big deal.
368
00:16:59,552 --> 00:17:02,122
I get that way at
Viggo mortensen movies too.
369
00:17:02,155 --> 00:17:04,191
- I know you checked your blood
Pressure before the flight.
370
00:17:04,224 --> 00:17:05,458
Did you check it
When you landed?
371
00:17:05,492 --> 00:17:06,793
- immediately.
And it was low.
372
00:17:06,826 --> 00:17:08,261
100 over 60.
373
00:17:08,295 --> 00:17:10,797
- so adjust my meds.
- it's not that simple.
374
00:17:10,830 --> 00:17:13,266
Low blood pressure
Can cause a syncopal episode.
375
00:17:13,300 --> 00:17:14,567
A loss of consciousness.
376
00:17:14,601 --> 00:17:16,536
Or you could have some sort
Of seizure disorder.
377
00:17:16,569 --> 00:17:18,605
- either way, you're
Going to need some tests.
378
00:17:18,638 --> 00:17:21,408
- yeah, in addition to
A head ct, let's to an eeg,
379
00:17:21,441 --> 00:17:24,144
And run some blood tests to rule
Out electrolyte abnormalities.
380
00:17:24,177 --> 00:17:25,412
- maybe we should do that today.
381
00:17:25,445 --> 00:17:27,414
- oh, I can't.
I'm giving a lesson.
382
00:17:27,447 --> 00:17:29,816
- uh, jess.
I'm afraid due
383
00:17:29,849 --> 00:17:31,418
To what happened,
We have to ground you.
384
00:17:31,451 --> 00:17:33,153
- but you
Don't know what happened.
385
00:17:33,186 --> 00:17:35,088
- yeah, but if you did have a
Seizure, you can't fly.
386
00:17:35,122 --> 00:17:37,424
I mean, the faa could
Permanently ground you.
387
00:17:37,457 --> 00:17:39,092
You need to be cleared
By a neurologist.
388
00:17:39,126 --> 00:17:40,560
- I'm trying to
Start a business.
389
00:17:40,593 --> 00:17:42,229
My life out here
Depends on it.
390
00:17:42,262 --> 00:17:43,596
- and your life
Depends on your health.
391
00:17:43,630 --> 00:17:46,299
- so if I can't fly,
What am I going to do?
392
00:17:46,333 --> 00:17:49,836
Go back to my old job
And work 24-7
393
00:17:49,869 --> 00:17:51,704
Until I collapse on the pavement
Like harry did.
394
00:17:51,738 --> 00:17:53,840
I can't let that happen, hank.
He'd kill me.
395
00:17:53,873 --> 00:17:56,709
- okay, then let's
Rule out a seizure.
396
00:17:56,743 --> 00:17:58,511
We can have
The results back tomorrow.
397
00:17:58,545 --> 00:18:00,847
Hopefully you can
Get back in your plane.
398
00:18:00,880 --> 00:18:02,615
- fine.
399
00:18:14,227 --> 00:18:20,233
[overlapping chatter]
400
00:18:27,707 --> 00:18:29,342
- is it tradition
For an indian groom
401
00:18:29,376 --> 00:18:30,877
Not to attend
His own sangeet?
402
00:18:30,910 --> 00:18:32,645
- no, raj will be here.
403
00:18:32,679 --> 00:18:34,881
He has to be here.
Right?
404
00:18:34,914 --> 00:18:36,649
- hello.
- hi.
405
00:18:36,683 --> 00:18:38,551
- I feel like
We're being filmed.
406
00:18:38,585 --> 00:18:39,652
- I think so too.
407
00:18:39,686 --> 00:18:41,154
- do you want
To send raj and divya
408
00:18:41,188 --> 00:18:42,355
Any wedding wishes?
409
00:18:42,389 --> 00:18:44,224
- hmm.
410
00:18:44,257 --> 00:18:46,359
Both: yes.
- right this way.
411
00:18:46,393 --> 00:18:47,894
- let's go.
412
00:18:47,927 --> 00:18:49,629
- divya said
Raj's flight was delayed.
413
00:18:49,662 --> 00:18:51,664
- interesting.
She told me the same.
414
00:18:51,698 --> 00:18:53,233
Ah, I'm sure
Everything's fine.
415
00:18:53,266 --> 00:18:55,368
- people only say that when
Things aren't, you know?
416
00:18:55,402 --> 00:18:56,769
- I know, but you
Still have to say it.
417
00:18:56,803 --> 00:18:57,904
- yeah.
418
00:18:57,937 --> 00:19:01,641
- hey, did divya
Ever mention a guy--
419
00:19:01,674 --> 00:19:03,776
You know what?
Not important.
420
00:19:03,810 --> 00:19:05,578
As a matter of--
- a patient, adam.
421
00:19:05,612 --> 00:19:07,247
- you do know.
422
00:19:07,280 --> 00:19:09,549
- I know it's complicated.
- yes, it is.
423
00:19:09,582 --> 00:19:11,651
- and not really our business.
- no, it isn't.
424
00:19:11,684 --> 00:19:13,686
- and we probably
Shouldn't be discussing it.
425
00:19:13,720 --> 00:19:16,656
- but we are.
426
00:19:16,689 --> 00:19:18,525
[cell phone ringing]
427
00:19:18,558 --> 00:19:20,527
- it's raj.
428
00:19:20,560 --> 00:19:21,794
- hey.
- hi.
429
00:19:21,828 --> 00:19:23,263
- where are you?
Have you landed?
430
00:19:23,296 --> 00:19:24,397
- you want my advice?
431
00:19:24,431 --> 00:19:25,465
I would tell him
How angry you are,
432
00:19:25,498 --> 00:19:27,734
How devastated you are,
Possibly both--maybe cry.
433
00:19:27,767 --> 00:19:29,402
The point is you
Have a bargaining chip
434
00:19:29,436 --> 00:19:30,670
That you can use later.
435
00:19:30,703 --> 00:19:32,539
- okay, I don't
Want your advice.
436
00:19:32,572 --> 00:19:33,806
- well, why'd you
Let me go on like that?
437
00:19:33,840 --> 00:19:37,544
- I'm so sorry, but you know how
These planes can be sometimes.
438
00:19:37,577 --> 00:19:39,546
- okay, okay.
Listen.
439
00:19:39,579 --> 00:19:42,282
Just tell me.
Will there be any more delays?
440
00:19:42,315 --> 00:19:43,616
- no.
441
00:19:43,650 --> 00:19:45,818
- well, then where are you?
442
00:19:45,852 --> 00:19:49,188
- turn around.
443
00:19:52,592 --> 00:19:54,494
I am so sorry.
444
00:19:54,527 --> 00:19:58,831
- don't be.
445
00:19:58,865 --> 00:20:00,600
You're here now.
446
00:20:00,633 --> 00:20:01,701
[sighs]
447
00:20:01,734 --> 00:20:05,838
- let's get
This sangeet started.
448
00:20:05,872 --> 00:20:08,308
Thank you all for coming.
449
00:20:08,341 --> 00:20:10,443
It means the world to us.
450
00:20:10,477 --> 00:20:12,445
Cheers.
All: cheers!
451
00:20:12,479 --> 00:20:17,717
[cheers]
452
00:20:17,750 --> 00:20:20,720
[traditional
Indian music plays]
453
00:20:20,753 --> 00:20:27,760
*
454
00:20:29,496 --> 00:20:30,463
- hey, which one's ours?
455
00:20:30,497 --> 00:20:31,998
- I don't know, which one?
456
00:20:32,031 --> 00:20:34,634
- evan, we discussed
The gift this morning.
457
00:20:34,667 --> 00:20:36,603
You said you'd get it.
458
00:20:36,636 --> 00:20:38,271
- I did?
- [sighs]
459
00:20:38,305 --> 00:20:39,606
Tell me you
At least brought a card.
460
00:20:39,639 --> 00:20:41,341
- no, I did not.
461
00:20:41,374 --> 00:20:42,875
- okay.
Great.
462
00:20:42,909 --> 00:20:45,612
- oh, I need coffee.
463
00:20:45,645 --> 00:20:47,647
Hey, check your right hand.
464
00:20:47,680 --> 00:20:50,717
- oh,
- yep, there it is.
465
00:20:53,786 --> 00:20:55,021
- you first.
- you first.
466
00:20:55,054 --> 00:20:57,457
- oh!
[both laughing]
467
00:20:59,326 --> 00:21:00,893
- well, do you like it?
468
00:21:00,927 --> 00:21:03,630
- I do.
469
00:21:03,663 --> 00:21:04,831
Open yours.
470
00:21:07,667 --> 00:21:09,436
Do you like it?
471
00:21:09,469 --> 00:21:10,770
- it's beautiful.
472
00:21:10,803 --> 00:21:12,505
- I'm so relieved.
473
00:21:12,539 --> 00:21:15,575
I was afraid you'd think
It wasn't personal enough.
474
00:21:15,608 --> 00:21:17,577
- no.
475
00:21:17,610 --> 00:21:20,680
It is perfect.
476
00:21:20,713 --> 00:21:22,515
And very timely.
477
00:21:22,549 --> 00:21:23,916
[both laughing]
478
00:21:23,950 --> 00:21:26,519
- thank you.
479
00:21:26,553 --> 00:21:28,321
- thank you.
480
00:21:28,355 --> 00:21:35,662
*
481
00:21:35,695 --> 00:21:38,531
- hi.
482
00:21:38,565 --> 00:21:40,667
- music?
483
00:21:40,700 --> 00:21:42,402
Candles?
484
00:21:42,435 --> 00:21:44,471
A humidifier.
485
00:21:44,504 --> 00:21:46,939
That's romantic.
486
00:21:46,973 --> 00:21:49,676
And good for the skin.
487
00:21:49,709 --> 00:21:52,345
- humidifiers also
Promote restful sleep.
488
00:21:52,379 --> 00:21:56,883
- oh.
- but, there's more.
489
00:21:56,916 --> 00:21:58,985
- [gasp]
Yay for presents.
490
00:21:59,018 --> 00:22:00,353
What's in here?
491
00:22:00,387 --> 00:22:02,689
- open it.
- okay.
492
00:22:02,722 --> 00:22:04,557
- holy...Whoa,
You're like a tigress.
493
00:22:04,591 --> 00:22:05,958
- raawr!
[giggles]
494
00:22:05,992 --> 00:22:08,861
[gasp]
La perla?
495
00:22:10,129 --> 00:22:12,499
Oh!
496
00:22:12,532 --> 00:22:14,567
- la perla.
497
00:22:14,601 --> 00:22:19,439
And...Slazenger.
498
00:22:19,472 --> 00:22:20,540
- what?
499
00:22:20,573 --> 00:22:24,711
What did you do to this
Beautiful piece of lingerie?
500
00:22:24,744 --> 00:22:26,112
- well,
Sleeping on your back,
501
00:22:26,145 --> 00:22:28,715
It makes snoring worse,
I read.
502
00:22:28,748 --> 00:22:30,349
So the tennis ball just
Prevents it.
503
00:22:32,151 --> 00:22:34,587
Oh, no, you hate it.
504
00:22:34,621 --> 00:22:37,724
- that you ruined
Italian lingerie?
505
00:22:37,757 --> 00:22:41,127
Yeah.
506
00:22:41,160 --> 00:22:45,832
That you sewed for me?
No.
507
00:22:48,901 --> 00:22:51,137
- just come over right now.
Now, now, now, now!
508
00:22:51,170 --> 00:22:53,139
- I'm coming,
I'm coming, I'm coming.
509
00:22:53,172 --> 00:22:54,674
Calm down,
What's going on?
510
00:22:54,707 --> 00:22:55,942
- we've got
A medical emergency.
511
00:22:55,975 --> 00:22:57,477
- why didn't you
Say that when you called?
512
00:22:57,510 --> 00:22:58,778
What's going on?
- you wouldn't have been able
513
00:22:58,811 --> 00:23:01,147
To hear me.
- [loud snoring]
514
00:23:01,180 --> 00:23:02,749
- wow.
- yeah.
515
00:23:02,782 --> 00:23:04,617
- dude, that is--
- like a band of gorillas
516
00:23:04,651 --> 00:23:06,018
Attempting to crank up
A model t?
517
00:23:06,052 --> 00:23:07,019
- yeah!
- I know, it is!
518
00:23:07,053 --> 00:23:08,621
I know, I know.
Which is why I need your help.
519
00:23:08,655 --> 00:23:11,157
- you're not staying with me.
You're not.
520
00:23:11,190 --> 00:23:13,493
- you think this is funny?
- a little, yeah.
521
00:23:13,526 --> 00:23:16,028
- dude, I haven't
Slept in two days, two days.
522
00:23:16,062 --> 00:23:18,831
She sounds like a taun-taun,
From empire strikes back.
523
00:23:18,865 --> 00:23:20,633
You know...
[strange groans and grunts]
524
00:23:20,667 --> 00:23:21,901
With
The snoring problem, like...
525
00:23:21,934 --> 00:23:24,170
[strange groans and grunts]
526
00:23:24,203 --> 00:23:26,072
And it's paige
We're talking about, you know?
527
00:23:26,105 --> 00:23:28,040
It's adorable,
Sweet, amazing, funny paige
528
00:23:28,074 --> 00:23:30,176
Who makes me feel like--
[inhales]
529
00:23:30,209 --> 00:23:33,045
She makes me feel like
Nothing I've ever felt before.
530
00:23:33,079 --> 00:23:34,647
- I've never
Seen you like this.
531
00:23:34,681 --> 00:23:36,983
- I know, I know.
I've never been like this.
532
00:23:37,016 --> 00:23:39,185
I'm exhausted and spent--
- no.
533
00:23:39,218 --> 00:23:42,054
- and I'm seeing things.
Like, look at me, I'm a wreck.
534
00:23:42,088 --> 00:23:43,723
I can't spend
My whole life like this.
535
00:23:43,756 --> 00:23:44,957
- your whole life?
- yeah!
536
00:23:44,991 --> 00:23:47,527
- your whole life?
Evan, wow!
537
00:23:47,560 --> 00:23:49,962
I mean, you really--
You really care about this girl.
538
00:23:49,996 --> 00:23:51,798
- I...
539
00:23:51,831 --> 00:23:53,533
What? That's not what
We're talking about.
540
00:23:53,566 --> 00:23:54,801
Look, look, look.
541
00:23:54,834 --> 00:23:56,736
We have a medical--
- emergency.
542
00:23:56,769 --> 00:23:57,937
I know
That's what you think.
543
00:23:57,970 --> 00:24:00,807
So have you told her?
- I...
544
00:24:00,840 --> 00:24:02,475
Stop--look,
Stop it. Stop.
545
00:24:02,509 --> 00:24:03,976
I'm fine.
Never mind.
546
00:24:04,010 --> 00:24:05,111
Okay?
547
00:24:05,144 --> 00:24:08,948
- [loud snoring]
548
00:24:08,981 --> 00:24:11,984
- [chuckles]
549
00:24:14,987 --> 00:24:16,455
Come on.
550
00:24:27,299 --> 00:24:30,002
- thank you for meeting me.
551
00:24:30,036 --> 00:24:33,005
- well, hank.
What is so important?
552
00:24:33,039 --> 00:24:36,042
- marisa.
553
00:24:40,046 --> 00:24:42,148
Look, I know there's a lot
Going on with this for you.
554
00:24:42,181 --> 00:24:46,052
But I just think it's important
That you see the big picture.
555
00:24:48,655 --> 00:24:50,557
- those children, hank.
Do you see them?
556
00:24:50,590 --> 00:24:51,891
- yeah.
557
00:24:51,924 --> 00:24:56,529
- they are happy.
Completely without guile.
558
00:24:58,330 --> 00:25:01,167
Now, imagine them having to
Watch their father
559
00:25:01,200 --> 00:25:03,770
Wither away and die.
560
00:25:03,803 --> 00:25:06,105
Only to then realize
That the same fate
561
00:25:06,138 --> 00:25:09,809
Will be their own.
562
00:25:11,711 --> 00:25:14,313
That is
My big picture, hank.
563
00:25:14,346 --> 00:25:17,650
- boris, there's a chance
That a cure will be found.
564
00:25:17,684 --> 00:25:21,688
And if not for you,
Then for your child.
565
00:25:21,721 --> 00:25:23,322
I mean, that's the picture
You should be looking--
566
00:25:23,355 --> 00:25:25,057
- you don't understand.
567
00:25:25,091 --> 00:25:26,859
You don't
Understand anything, hank.
568
00:25:26,893 --> 00:25:29,796
- I understand there's
A woman who needs you.
569
00:25:29,829 --> 00:25:33,199
And a baby
Who's gonna need a father.
570
00:25:33,232 --> 00:25:35,668
- you're not listening.
571
00:25:35,702 --> 00:25:39,271
I promised myself that
This disease...
572
00:25:39,305 --> 00:25:41,574
Would die with me.
573
00:25:44,243 --> 00:25:46,713
- sometimes promises
Have to be broken.
574
00:26:53,813 --> 00:26:55,047
- jess.
575
00:26:55,081 --> 00:26:57,249
Jess, are you
Having chest pains?
576
00:26:57,283 --> 00:26:59,652
- hank, I can't breathe.
577
00:26:59,686 --> 00:27:01,854
I can't catch my breath.
578
00:27:01,888 --> 00:27:03,289
- okay, just try to relax.
579
00:27:03,322 --> 00:27:04,390
Just try to relax.
580
00:27:04,423 --> 00:27:06,292
- everything's closing in.
581
00:27:06,325 --> 00:27:10,029
There are
Just so many people.
582
00:27:10,062 --> 00:27:11,864
- I think you're having
An anxiety attack.
583
00:27:11,898 --> 00:27:13,933
That's what's going on.
Okay?
584
00:27:13,966 --> 00:27:15,067
So we just have to calm down.
585
00:27:15,101 --> 00:27:16,969
- don't make me
Go to the hospital.
586
00:27:18,204 --> 00:27:21,874
I'm not gonna go there.
That's where harry went.
587
00:27:21,908 --> 00:27:25,044
- I am not taking you to
The hospital, okay?
588
00:27:25,077 --> 00:27:27,079
But I am gonna
Get you out of here.
589
00:27:27,113 --> 00:27:29,749
Now just first look at me.
590
00:27:29,782 --> 00:27:31,150
Jess, look at me.
591
00:27:31,183 --> 00:27:33,686
Take slow, even breaths.
592
00:27:33,720 --> 00:27:35,421
That's it.
593
00:27:35,454 --> 00:27:36,889
That's it.
I am here with you.
594
00:27:36,923 --> 00:27:38,691
I am right here.
595
00:27:38,725 --> 00:27:43,162
[breathing deeply]
596
00:27:43,195 --> 00:27:45,297
You're okay.
597
00:27:45,331 --> 00:27:48,067
Jess, you're okay.
598
00:27:58,477 --> 00:28:00,913
- I'm okay.
599
00:28:00,947 --> 00:28:02,248
- now?
600
00:28:02,281 --> 00:28:03,783
Um, hi.
601
00:28:03,816 --> 00:28:05,251
To divya--
- and raj.
602
00:28:05,284 --> 00:28:08,187
This is the best sangeet
I have ever been to.
603
00:28:08,220 --> 00:28:09,321
- this is
The only sangeet
604
00:28:09,355 --> 00:28:10,923
Either of us
Have ever been to.
605
00:28:10,957 --> 00:28:12,458
- okay, but it's still the best.
- it's still the best.
606
00:28:12,491 --> 00:28:13,860
It's amazing,
And thank you
607
00:28:13,893 --> 00:28:15,327
Very much for
Inviting both of us.
608
00:28:15,361 --> 00:28:16,462
And...
609
00:28:16,495 --> 00:28:17,463
One, two, three.
610
00:28:17,496 --> 00:28:19,198
Both: shaadi mubarak!
611
00:28:19,231 --> 00:28:20,199
- ...Mubarak.
612
00:28:20,232 --> 00:28:22,735
- which hopefully means,
"Have a great wedding."
613
00:28:22,769 --> 00:28:24,470
- or, we just said something
Really offensive
614
00:28:24,503 --> 00:28:26,072
And we apologize,
But either way...
615
00:28:26,105 --> 00:28:28,207
Both: we love you.
616
00:28:28,240 --> 00:28:29,341
- how was that?
617
00:28:29,375 --> 00:28:31,477
- how long have
They been a couple?
618
00:28:31,510 --> 00:28:33,946
- well, not long at all.
619
00:28:33,980 --> 00:28:35,982
[cell phone beeps]
620
00:28:40,519 --> 00:28:41,587
Everything okay?
621
00:28:41,620 --> 00:28:47,359
- looks like I'll be
Going back to london tomorrow.
622
00:28:47,393 --> 00:28:51,097
- well, you just got here.
623
00:28:51,130 --> 00:28:53,399
- divya...
624
00:28:53,432 --> 00:28:55,167
There's something
I haven't been
625
00:28:55,201 --> 00:28:57,303
Completely up front about.
626
00:28:57,336 --> 00:28:59,038
- there is?
627
00:28:59,071 --> 00:29:01,107
- katdare properties.
628
00:29:01,140 --> 00:29:03,509
The economy
Has taken its toll,
629
00:29:03,542 --> 00:29:06,512
Revenue has dropped
Significantly.
630
00:29:06,545 --> 00:29:08,981
Your father
Needs this wedding
631
00:29:09,015 --> 00:29:12,118
To show the world that
All is well.
632
00:29:12,151 --> 00:29:13,385
- oh.
633
00:29:13,419 --> 00:29:16,522
That's why the
Guest list just shot up.
634
00:29:16,555 --> 00:29:21,794
And why we need to have
An elephant at the wedding.
635
00:29:21,828 --> 00:29:27,299
[sighs]
636
00:29:27,333 --> 00:29:29,535
Go to london.
637
00:29:29,568 --> 00:29:33,405
I'll cancel the dance lessons
And the flying lessons.
638
00:29:33,439 --> 00:29:38,310
It will be fine.
639
00:29:38,344 --> 00:29:40,446
- no.
640
00:29:40,479 --> 00:29:45,551
I'll explain to your father
That I must stay here.
641
00:29:45,584 --> 00:29:48,187
Work will go up and down,
642
00:29:48,220 --> 00:29:51,357
But you will
Only be married once.
643
00:30:02,068 --> 00:30:03,970
- so?
644
00:30:04,003 --> 00:30:04,971
- yes.
645
00:30:05,004 --> 00:30:10,176
So they say that
The most complicated problems
646
00:30:10,209 --> 00:30:13,579
Often have
The simplest of answers.
647
00:30:13,612 --> 00:30:14,914
- who says that?
648
00:30:14,947 --> 00:30:16,348
- uh,
The instruction booklet.
649
00:30:16,382 --> 00:30:18,184
So...
650
00:30:18,217 --> 00:30:19,318
And, ta-da!
651
00:30:19,351 --> 00:30:20,987
- that does not look simple.
652
00:30:21,020 --> 00:30:23,322
- well, it's not the most
Graceful of instruments really.
653
00:30:23,355 --> 00:30:24,590
But the success ratio,
654
00:30:24,623 --> 00:30:25,925
It's much higher
Than you'd expect.
655
00:30:25,958 --> 00:30:27,059
- I expect nothing.
656
00:30:27,093 --> 00:30:29,461
- see?
657
00:30:29,495 --> 00:30:32,198
- so, yeah.
You just, you just, uh--
658
00:30:32,231 --> 00:30:33,933
- I'm supposed to wear that?
659
00:30:33,966 --> 00:30:36,202
- yeah, you just--
Look, it's so comfortable.
660
00:30:36,235 --> 00:30:38,470
Put it on,
This holds it in place.
661
00:30:38,504 --> 00:30:40,472
[snorting]
662
00:30:40,506 --> 00:30:41,874
No snoring.
663
00:30:41,908 --> 00:30:43,609
You just wear it at night,
Right?
664
00:30:43,642 --> 00:30:48,014
So yeah,
Just give it a--
665
00:30:48,047 --> 00:30:50,349
- this
Is really humiliating.
666
00:30:50,382 --> 00:30:52,952
- paige.
No, no, no.
667
00:30:52,985 --> 00:30:57,023
Look...
[sigh]
668
00:30:57,056 --> 00:30:59,391
Everyone has
Their weak spot, you know?
669
00:30:59,425 --> 00:31:02,628
Everyone has something
That haunts them.
670
00:31:02,661 --> 00:31:05,631
Like superman,
He's got kryptonite.
671
00:31:05,664 --> 00:31:07,633
And I hate giant spiders.
672
00:31:07,666 --> 00:31:08,968
Hate them.
673
00:31:09,001 --> 00:31:10,970
And you?
674
00:31:11,003 --> 00:31:12,238
You snore.
675
00:31:12,271 --> 00:31:15,274
Like a demon.
676
00:31:18,010 --> 00:31:20,512
- maybe I should
Look into surgery.
677
00:31:20,546 --> 00:31:23,882
- I know a great doctor.
678
00:31:27,153 --> 00:31:28,988
- so I called and jess
Should be waiting for us.
679
00:31:29,021 --> 00:31:31,423
- I added a fraction
Plasma-free metanephrine level
680
00:31:31,457 --> 00:31:32,658
On the labs
We ordered for her,
681
00:31:32,691 --> 00:31:34,660
And the numbers
Were moderately elevated.
682
00:31:34,693 --> 00:31:37,663
Jess' continuous
Bp monitor results
683
00:31:37,696 --> 00:31:40,132
Showed a pattern of spikes
In her blood pressure.
684
00:31:40,166 --> 00:31:42,001
That combined with
Her chronic hypertension,
685
00:31:42,034 --> 00:31:43,669
Palpitations,
Anxiety, syncope--
686
00:31:43,702 --> 00:31:44,903
- okay, so what
Are you thinking?
687
00:31:44,937 --> 00:31:48,674
- it could be a pheo on her
Adrenal gland causing a leak.
688
00:31:48,707 --> 00:31:50,676
[knocking]
689
00:31:50,709 --> 00:31:52,544
- so then jess isn't just an
Adrenaline junkie.
690
00:31:52,578 --> 00:31:54,313
- she's literally
Drowning in adrenaline.
691
00:31:54,346 --> 00:31:58,150
Jess?
692
00:31:58,184 --> 00:31:59,151
Jess?
693
00:31:59,185 --> 00:32:00,319
Jess, where are you going?
694
00:32:00,352 --> 00:32:02,154
- where do you think?
New york.
695
00:32:02,188 --> 00:32:03,589
I have to hurry,
He's waiting for me.
696
00:32:03,622 --> 00:32:06,025
- who's waiting for you?
- harry.
697
00:32:06,058 --> 00:32:07,293
Wait, who are you?
698
00:32:07,326 --> 00:32:08,594
- I'm sorry, you're not
Getting on that plane.
699
00:32:08,627 --> 00:32:10,096
- yes, I am.
- no, you're not.
700
00:32:10,129 --> 00:32:11,563
You can't.
- yes.
701
00:32:11,597 --> 00:32:13,299
- no, I'm sorry.
Come here.
702
00:32:13,332 --> 00:32:15,701
Just relax.
Just relax, it's okay.
703
00:32:15,734 --> 00:32:17,970
It's okay, you're fine.
You're fine.
704
00:32:18,004 --> 00:32:19,705
- is she tachycardic?
- yeah, her heart's racing.
705
00:32:19,738 --> 00:32:21,974
Hand me the nitroglycerin paste
And call 911.
706
00:32:22,008 --> 00:32:23,442
Okay.
It's okay, jess.
707
00:32:23,475 --> 00:32:25,177
It's okay.
708
00:32:25,211 --> 00:32:26,345
It's all right.
Just breathe.
709
00:32:26,378 --> 00:32:27,713
Just relax.
710
00:32:27,746 --> 00:32:29,982
That's it.
That's it.
711
00:32:30,016 --> 00:32:32,318
Shh.
712
00:32:32,351 --> 00:32:34,486
That should calm you down.
713
00:32:34,520 --> 00:32:36,488
Okay.
Hey, it's okay.
714
00:32:39,758 --> 00:32:41,260
- 35-year-old female
In hypertensive crisis.
715
00:32:41,293 --> 00:32:43,462
Bp is 260 over 140,
She's encephalopathic.
716
00:32:43,495 --> 00:32:45,597
- any clue as to why she would
Be in a hypertensive crisis?
717
00:32:45,631 --> 00:32:47,199
- well, she was thought
To be manifesting symptoms
718
00:32:47,233 --> 00:32:48,134
Of anxiety syndrome,
And at the time
719
00:32:48,167 --> 00:32:50,202
Was noted to have
Underlying hypertension.
720
00:32:50,236 --> 00:32:51,737
She's had intermittent
Complaints of
721
00:32:51,770 --> 00:32:54,073
Cephalgia, palpitations
And diaphoresis.
722
00:32:54,106 --> 00:32:55,341
Let's get her in the bed.
723
00:32:55,374 --> 00:32:57,176
One, two, three.
724
00:32:58,777 --> 00:33:00,312
Good.
725
00:33:05,251 --> 00:33:06,752
- hank.
- yeah.
726
00:33:06,785 --> 00:33:08,220
- what's happening to me?
727
00:33:08,254 --> 00:33:09,421
- well,
I think the reason
728
00:33:09,455 --> 00:33:11,357
For the anxiety
And the hypertension
729
00:33:11,390 --> 00:33:14,226
Is that your body is
Producing too much adrenaline.
730
00:33:14,260 --> 00:33:16,628
- it's called
Pheochromocytoma.
731
00:33:16,662 --> 00:33:21,033
A pheo is a mass of chromaffin
Cells in the adrenal gland.
732
00:33:21,067 --> 00:33:22,768
- and you've probably
Had it for months.
733
00:33:22,801 --> 00:33:25,371
Jess, I think
The life you were leading
734
00:33:25,404 --> 00:33:27,239
Mirrored the starting
Symptoms of the pheo,
735
00:33:27,273 --> 00:33:29,108
And then
The pheo got worse.
736
00:33:29,141 --> 00:33:30,776
But to treat it
We have to prove it.
737
00:33:30,809 --> 00:33:32,778
Can you set up an mri
Of her abdomen
738
00:33:32,811 --> 00:33:35,114
As soon as you can get her
Blood pressure under control?
739
00:33:35,147 --> 00:33:36,782
- ms. Casey, we need
Priority on the mri.
740
00:33:36,815 --> 00:33:38,117
- I'll call radiology
741
00:33:38,150 --> 00:33:39,251
And make sure
There's a table waiting.
742
00:33:39,285 --> 00:33:41,253
- I'll start the phentolamine
Drip to stabilize her.
743
00:33:41,287 --> 00:33:43,255
- great.
- will I be all right?
744
00:33:43,289 --> 00:33:45,457
- you'll be fine, jess.
And if it's all right
745
00:33:45,491 --> 00:33:47,393
With the e.R., I'll stay
With you all the way.
746
00:33:47,426 --> 00:33:48,460
- of course.
747
00:33:48,494 --> 00:33:49,461
- thank you.
748
00:33:49,495 --> 00:33:50,796
You're gonna be fine.
749
00:33:50,829 --> 00:33:53,031
Okay?
750
00:33:55,167 --> 00:33:56,802
- okay, open?
751
00:33:56,835 --> 00:33:58,204
And say, "Aah."
752
00:33:58,237 --> 00:34:00,672
- aah.
753
00:34:00,706 --> 00:34:02,674
- well?
754
00:34:02,708 --> 00:34:05,411
- a little hard to tell
With you on top of me.
755
00:34:05,444 --> 00:34:06,545
- okay.
756
00:34:06,578 --> 00:34:07,813
- again?
757
00:34:07,846 --> 00:34:10,682
- so, diagnosis?
Um...Anything?
758
00:34:10,716 --> 00:34:11,817
What are you
Seeing there, henry?
759
00:34:11,850 --> 00:34:15,587
- well, what I don't see
Are inflamed tonsils or polyps.
760
00:34:15,621 --> 00:34:17,589
- that's good, right?
That's great, that's good.
761
00:34:17,623 --> 00:34:19,291
How are her adenoids.
- hm?
762
00:34:19,325 --> 00:34:21,693
- I've been doing
A lot of late night reading.
763
00:34:21,727 --> 00:34:23,162
Late night reading.
- okay.
764
00:34:23,195 --> 00:34:24,430
- can you help me, hank?
765
00:34:24,463 --> 00:34:25,831
- paige, you're fine.
766
00:34:25,864 --> 00:34:27,366
But your uvula's
A little long.
767
00:34:27,399 --> 00:34:29,168
So I can refer you
To an e.N.T.
768
00:34:29,201 --> 00:34:30,502
For a more thorough
Examination,
769
00:34:30,536 --> 00:34:32,471
But my guess is that
Your uvula is vibrating,
770
00:34:32,504 --> 00:34:34,373
Causing you to snore.
- oh.
771
00:34:34,406 --> 00:34:38,310
- um...
772
00:34:38,344 --> 00:34:41,180
Come here for a second.
- oh, okay.
773
00:34:41,213 --> 00:34:43,715
- um...
774
00:34:43,749 --> 00:34:45,851
How can you see
Her uvula from there?
775
00:34:45,884 --> 00:34:47,853
- from--
- what's a uvula?
776
00:34:47,886 --> 00:34:50,389
- it's the conic projection
Coming off the posterior--
777
00:34:50,422 --> 00:34:52,591
It's the thing that hangs down
In the back of the throat.
778
00:34:52,624 --> 00:34:54,193
It goes blrrgh...
- oh, my god.
779
00:34:54,226 --> 00:34:55,461
The uvula.
- the uvula, okay.
780
00:34:55,494 --> 00:34:57,863
Okay, great.
- yeah, okay.
781
00:34:57,896 --> 00:34:59,531
Uh...Hey, buddy.
782
00:34:59,565 --> 00:35:00,866
You might want to
Lay off the sugar.
783
00:35:00,899 --> 00:35:02,868
You're a little jumpy.
784
00:35:02,901 --> 00:35:04,670
- uh, no I'm not.
I'm not jumpy.
785
00:35:04,703 --> 00:35:06,772
I've been--
Do I seem jumpy?
786
00:35:06,805 --> 00:35:07,873
- a touch, a touch.
787
00:35:07,906 --> 00:35:09,341
- ice cream is
Our nightly ritual.
788
00:35:09,375 --> 00:35:10,509
- oh, that's nice.
789
00:35:10,542 --> 00:35:12,878
- yeah, every night.
It relaxes us.
790
00:35:12,911 --> 00:35:14,746
- clearly.
You seem really relaxed.
791
00:35:14,780 --> 00:35:16,215
- do you want a bowl?
792
00:35:16,248 --> 00:35:17,616
- no, thank you.
793
00:35:17,649 --> 00:35:20,886
But, um, it could be that--
I mean, just so you know.
794
00:35:20,919 --> 00:35:23,322
Dairy products can make
Snoring louder.
795
00:35:26,658 --> 00:35:28,227
But I'll make
An appointment for you
796
00:35:28,260 --> 00:35:29,495
With an ear, nose,
And throat specialist.
797
00:35:29,528 --> 00:35:33,532
Just in case, okay?
- great, great.
798
00:35:43,342 --> 00:35:44,543
- is it
A problem someone else
799
00:35:44,576 --> 00:35:45,777
Will be piloting the plane?
800
00:35:45,811 --> 00:35:48,380
- I'll try not to be
A backseat pilot,
801
00:35:48,414 --> 00:35:49,681
But I'm not
Making any promises.
802
00:35:49,715 --> 00:35:50,882
- okay.
803
00:35:50,916 --> 00:35:54,253
- and he's a friend doing
A favor, so I have to behave.
804
00:35:54,286 --> 00:35:56,788
And he's kinda cute.
805
00:35:56,822 --> 00:35:57,923
- kinda?
806
00:35:57,956 --> 00:36:00,526
- yes, and that's
All I'm saying.
807
00:36:00,559 --> 00:36:01,793
- okay.
808
00:36:01,827 --> 00:36:02,928
- thank you...
809
00:36:02,961 --> 00:36:05,664
For helping me
Find a specialist, hank.
810
00:36:05,697 --> 00:36:07,699
- oh, yeah, dr. Schwartz
Is an excellent surgeon.
811
00:36:07,733 --> 00:36:08,900
He'll remove the pheo,
812
00:36:08,934 --> 00:36:11,470
And then your blood pressure
Should come back to normal.
813
00:36:11,503 --> 00:36:13,272
And don't worry,
You should be able
814
00:36:13,305 --> 00:36:14,706
To resume flying
In about six weeks.
815
00:36:14,740 --> 00:36:16,408
- yeah,
If I have any customers.
816
00:36:16,442 --> 00:36:17,876
- you're looking at one.
817
00:36:19,311 --> 00:36:20,846
- what about
Your fear of crashing?
818
00:36:20,879 --> 00:36:22,581
- having someone I trust
Behind the wheel
819
00:36:22,614 --> 00:36:24,550
Makes all the difference.
820
00:36:24,583 --> 00:36:26,418
- thanks, hank.
- well, let's wait until
821
00:36:26,452 --> 00:36:28,287
I actually get in
The plane to thank me.
822
00:36:28,320 --> 00:36:30,289
- [laughing]
No, really.
823
00:36:30,322 --> 00:36:31,757
I look at you,
You were like me.
824
00:36:31,790 --> 00:36:34,593
A new york adrenaline junkie.
- mm-hmm.
825
00:36:34,626 --> 00:36:35,961
- but you escaped.
826
00:36:35,994 --> 00:36:37,829
New career.
New life.
827
00:36:37,863 --> 00:36:39,431
And it seems like
You're really happy
828
00:36:39,465 --> 00:36:41,433
With where you are,
Who you are.
829
00:36:41,467 --> 00:36:43,502
I guess I'm jealous.
830
00:36:43,535 --> 00:36:47,839
- you know, last winter,
When I told you harry died...
831
00:36:47,873 --> 00:36:49,975
That was the third time
That shift
832
00:36:50,008 --> 00:36:51,843
That I'd given that speech.
833
00:36:51,877 --> 00:36:54,980
I was just--I don't know.
I was fried.
834
00:36:55,013 --> 00:36:56,982
I remember watching
You walk away and thinking,
835
00:36:57,015 --> 00:36:59,651
"Oh, okay...
836
00:36:59,685 --> 00:37:02,488
Maybe this is what
They mean by e.R. Burnout."
837
00:37:04,823 --> 00:37:06,858
- you made me feel better.
838
00:37:06,892 --> 00:37:08,794
- I didn't
Know it at the time,
839
00:37:08,827 --> 00:37:11,597
But I needed
To change my life.
840
00:37:11,630 --> 00:37:14,533
We both got
Wake-up calls that night.
841
00:37:14,566 --> 00:37:16,602
But you listened to yours.
842
00:37:16,635 --> 00:37:19,004
So you've got nothing
To be jealous about.
843
00:37:19,037 --> 00:37:20,339
You're doing it.
844
00:37:20,372 --> 00:37:22,007
You did it.
845
00:37:22,040 --> 00:37:24,343
Know that.
846
00:37:24,376 --> 00:37:27,012
- for the record...
847
00:37:27,045 --> 00:37:28,614
If I were piloting,
848
00:37:28,647 --> 00:37:30,015
That plane
Wouldn't have been late.
849
00:37:30,048 --> 00:37:32,250
- [laughing]
I'm sure.
850
00:37:37,523 --> 00:37:42,694
[snoring]
851
00:37:42,728 --> 00:37:45,731
[quieter snoring]
852
00:38:21,567 --> 00:38:24,069
- you're not asleep.
853
00:38:24,102 --> 00:38:28,540
- no, I'm not.
854
00:38:28,574 --> 00:38:29,675
- still keeping you up?
855
00:38:29,708 --> 00:38:32,077
- no, no.
856
00:38:32,110 --> 00:38:33,712
It's not you.
857
00:38:33,745 --> 00:38:36,081
It's all the caffeine
I mainlined.
858
00:38:36,114 --> 00:38:38,417
If you cut me
I'd bleed french roast.
859
00:38:38,450 --> 00:38:41,420
- so it wasn't my snoring?
860
00:38:41,453 --> 00:38:44,423
- you still snore.
861
00:38:44,456 --> 00:38:47,693
But it's
Like a soft snore now.
862
00:38:47,726 --> 00:38:48,827
It's a good snore.
863
00:38:48,860 --> 00:38:49,695
- mm-hmm.
- it is.
864
00:38:49,728 --> 00:38:51,730
You sound like
A little kitten purring.
865
00:38:51,763 --> 00:38:53,432
It's adorable, actually.
866
00:38:53,465 --> 00:38:56,101
- adorable?
867
00:38:56,134 --> 00:38:58,437
Yeah, you're crazy.
868
00:38:58,470 --> 00:39:02,107
- I don't know
If it's the coffee
869
00:39:02,140 --> 00:39:03,842
That's pulsing
Through my veins or what,
870
00:39:03,875 --> 00:39:06,445
But I can't stop
Thinking--
871
00:39:06,478 --> 00:39:08,747
Can't stop
Thinking about you.
872
00:39:10,882 --> 00:39:13,719
Um, first we couldn't
Spend the night together,
873
00:39:13,752 --> 00:39:15,754
Then we could
And it was loud.
874
00:39:15,787 --> 00:39:18,657
But still,
It was really great.
875
00:39:18,690 --> 00:39:24,129
And now it's just perfect.
876
00:39:24,162 --> 00:39:26,932
You're perfect.
877
00:39:26,965 --> 00:39:28,400
Not literally perfect.
878
00:39:28,434 --> 00:39:32,871
You know,
Your imperfections are so cute.
879
00:39:32,904 --> 00:39:38,510
- [giggles]
- they make you perfect.
880
00:39:42,714 --> 00:39:45,150
Paige.
881
00:39:45,183 --> 00:39:48,654
- evan?
882
00:39:53,659 --> 00:39:57,028
- I...
883
00:39:57,062 --> 00:40:00,966
I love you.
884
00:40:00,999 --> 00:40:06,037
Big time.
885
00:40:06,071 --> 00:40:11,176
- I love you too.
886
00:40:11,209 --> 00:40:13,044
- oh, thank god.
887
00:40:13,078 --> 00:40:16,081
- [giggling]
888
00:40:28,226 --> 00:40:29,461
- let me handle the seating.
889
00:40:29,495 --> 00:40:30,662
- you don't even
Know who's coming.
890
00:40:30,696 --> 00:40:32,063
- I'm sure your mother
Will educate me.
891
00:40:32,097 --> 00:40:34,800
And it's one less thing
You'll have to do.
892
00:40:34,833 --> 00:40:36,602
- [sigh]
893
00:40:36,635 --> 00:40:38,203
You know, I think that
It is time we talked about
894
00:40:38,236 --> 00:40:41,106
The elephant in the room.
895
00:40:41,139 --> 00:40:43,809
The actual elephant, raj.
896
00:40:43,842 --> 00:40:46,077
I don't want it.
897
00:40:46,111 --> 00:40:47,946
- your father insisted.
898
00:40:47,979 --> 00:40:49,548
- I know,
But it's our wedding.
899
00:40:49,581 --> 00:40:52,217
Look, why don't
We tell him together?
900
00:40:52,250 --> 00:40:54,019
- I'll talk to him.
901
00:40:54,052 --> 00:40:55,220
He owes me one.
902
00:40:55,253 --> 00:40:57,222
He does?
- mm-hmm.
903
00:40:57,255 --> 00:41:00,692
- why?
904
00:41:00,726 --> 00:41:02,561
- he needs me
To return to work
905
00:41:02,594 --> 00:41:04,963
Immediately
Following our wedding.
906
00:41:04,996 --> 00:41:07,566
- you mean
After our honeymoon.
907
00:41:07,599 --> 00:41:09,000
- [sighs]
908
00:41:09,034 --> 00:41:11,503
- what, we're going
To postpone our honeymoon?
909
00:41:11,537 --> 00:41:13,238
- only
Until things improve.
910
00:41:13,271 --> 00:41:14,706
This spring, next summer.
911
00:41:14,740 --> 00:41:16,141
- next summer?
912
00:41:16,174 --> 00:41:20,846
Raj, what if I want to
Come back here next summer?
913
00:41:20,879 --> 00:41:23,148
- then autumn,
A honeymoon in autumn.
914
00:41:23,181 --> 00:41:25,884
- you want us to honeymoon
After our first anniversary.
915
00:41:27,753 --> 00:41:29,254
- we talked about
How crazy this time is.
916
00:41:29,287 --> 00:41:30,856
- yeah, we did.
917
00:41:30,889 --> 00:41:33,992
But who's to say next autumn
Will be any less crazy?
918
00:41:34,025 --> 00:41:35,594
- I'm sorry divya,
But we can't keep--
919
00:41:35,627 --> 00:41:36,995
- you know what?
920
00:41:37,028 --> 00:41:39,865
Maybe after the wedding
I shouldn't stay in london.
921
00:41:39,898 --> 00:41:42,734
Or, maybe--maybe I should
Just come back here.
922
00:41:42,768 --> 00:41:44,069
Because, you know what?
Who knows?
923
00:41:44,102 --> 00:41:46,137
You know what, maybe I could
Kiss another patient.
924
00:41:46,171 --> 00:41:47,739
- divya?
925
00:41:47,773 --> 00:41:50,976
- [sigh]
926
00:41:56,114 --> 00:41:59,117
- I'm sorry,
What did you say?
927
00:42:09,194 --> 00:42:12,564
- this is--this is
The greatest wedding gift ever.
928
00:42:12,598 --> 00:42:13,899
Ever!
- they're gonna love it.
929
00:42:13,932 --> 00:42:15,901
But let's not pat ourselves
On the back too much.
930
00:42:15,934 --> 00:42:17,569
- in this case
That's not even possible.
931
00:42:17,603 --> 00:42:19,304
Look at this, dude.
It's the best ever.
932
00:42:19,337 --> 00:42:21,206
All time.
- you want some help with that?
933
00:42:21,239 --> 00:42:23,474
- no. Yes.
- okay.
934
00:42:27,345 --> 00:42:31,316
- oh, my god.
- it's awesome.
935
00:42:31,349 --> 00:42:32,951
- what's happening?
936
00:42:32,984 --> 00:42:35,654
- is boris
Giving dieter the boot?
937
00:42:35,687 --> 00:42:37,222
If he is,
We should hire him.
938
00:42:37,255 --> 00:42:39,057
I've always wanted
My own manservant.
939
00:42:39,090 --> 00:42:42,594
- no, I think it
May be marisa who's going.
940
00:42:42,628 --> 00:42:43,662
- what?
941
00:42:43,695 --> 00:42:44,863
He's kicking her out?
942
00:42:44,896 --> 00:42:46,064
Why?
943
00:42:46,097 --> 00:42:49,801
- uh, she may be leaving
For her own reasons.
944
00:42:49,835 --> 00:42:51,803
- why would
She leave all this?
945
00:42:51,837 --> 00:42:52,871
- okay, let's go.
946
00:42:52,904 --> 00:42:55,073
- no, no, no. Why?
- just go.
947
00:42:55,106 --> 00:42:56,742
- oh, you can't tell me, right?
- right.
948
00:42:56,775 --> 00:42:58,343
- it's a doctor-patient,
Blah, blah, blah.
949
00:42:58,376 --> 00:42:59,310
- blah, blah, blah.
Exactly.
950
00:42:59,344 --> 00:43:01,813
- I never get to
Know the good stuff...Ever.
951
00:43:01,847 --> 00:43:03,081
Hop on.
- no.
952
00:43:03,114 --> 00:43:04,816
- for two seconds.
- not a chance.
953
00:43:04,850 --> 00:43:06,217
- come on!
- no.
954
00:43:06,251 --> 00:43:07,886
- what if I let you
Ride in front?
955
00:43:07,919 --> 00:43:09,821
Will you be in back?
- yes.
956
00:43:09,855 --> 00:43:11,356
- then, no.
- dude, it's a tandem bike.
957
00:43:11,389 --> 00:43:12,958
- I don't care.
What--
958
00:43:12,991 --> 00:43:15,026
What the-?
959
00:43:15,060 --> 00:43:16,294
- what?
960
00:43:19,397 --> 00:43:21,366
- marisa's
Not moving out, huh.
961
00:43:21,399 --> 00:43:25,771
- no.
It looks like we are.
962
00:43:25,804 --> 00:43:28,807
Captioning by captionmax
Www.Captionmax.Com
67307
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.