All language subtitles for Royal.Pains.S02E17.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-ViSUM_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,603 --> 00:00:03,771 - is this an arranged marriage? 2 00:00:03,804 --> 00:00:05,773 What if she gets engaged and Moves to london, 3 00:00:05,806 --> 00:00:07,775 What are we going to do? - does it feel right to you? 4 00:00:07,808 --> 00:00:09,310 - we have to stop being 5 00:00:09,343 --> 00:00:11,245 Emotional about Logical decisions. 6 00:00:11,279 --> 00:00:14,782 - when we kissed, I felt nothing except regret. 7 00:00:14,815 --> 00:00:16,650 - you. - me. 8 00:00:16,684 --> 00:00:18,319 - you shouldn't Fake date for money. 9 00:00:18,352 --> 00:00:19,653 - is started out that way, 10 00:00:19,687 --> 00:00:22,190 But then I realized that I actually liked her, a lot. 11 00:00:22,223 --> 00:00:24,058 - this thing you have, It's genetic. 12 00:00:24,092 --> 00:00:25,126 - and quite fatal. 13 00:00:25,159 --> 00:00:27,528 - how are you feeling? - tired. 14 00:00:27,561 --> 00:00:28,662 Nauseated. 15 00:00:28,696 --> 00:00:29,797 Pregnant. 16 00:00:29,830 --> 00:00:31,132 - keeping something like This from him 17 00:00:31,165 --> 00:00:32,700 Can be stressful to you, And maybe-- 18 00:00:32,733 --> 00:00:34,802 - I will take care of my Relationship with boris. 19 00:00:34,835 --> 00:00:36,604 - is she going to be All right, or-- 20 00:00:36,637 --> 00:00:38,439 - you have to talk to marisa. 21 00:00:43,244 --> 00:00:44,712 - screw emerging markets. 22 00:00:44,745 --> 00:00:48,216 - I'll be you would. I've seen some of your dates. 23 00:00:48,249 --> 00:00:50,451 You just can't live with the Fact that your best friend 24 00:00:50,484 --> 00:00:52,453 Out-earned you last quarter. Let it go. 25 00:00:52,486 --> 00:00:54,288 - I still say it was a typo That stumbled you 26 00:00:54,322 --> 00:00:56,724 Into that company Two days before it split. 27 00:00:56,757 --> 00:00:58,426 - well, you'll never know, Will you? 28 00:00:58,459 --> 00:01:01,162 - hey, if the l train cooperates We can be in brooklyn 29 00:01:01,195 --> 00:01:02,830 In 16 minutes And be back online. 30 00:01:02,863 --> 00:01:03,764 - perfect. 31 00:01:03,797 --> 00:01:06,600 Motorcade communications Just hit the tape. 32 00:01:06,634 --> 00:01:11,105 - great, so how Do you want to do this? 33 00:01:11,139 --> 00:01:12,706 - player's choice. - player's choice. 34 00:01:12,740 --> 00:01:14,842 - the usual? Commuter bet? 35 00:01:14,875 --> 00:01:15,709 - already ahead of you. 36 00:01:15,743 --> 00:01:18,479 - if you lose, You're buying dinner. 37 00:01:18,512 --> 00:01:20,314 - if you lose, You're buying dinner 38 00:01:20,348 --> 00:01:22,516 And wearing lipstick. 39 00:01:22,550 --> 00:01:25,453 - I'm not going to lose. 40 00:01:25,486 --> 00:01:28,189 - I wonder what shade lipstick You look better in. 41 00:01:28,222 --> 00:01:30,324 Nasdaq or big board. 42 00:01:30,358 --> 00:01:31,859 Harry, you're Going to look so pretty. 43 00:01:31,892 --> 00:01:34,195 - dude, even your lipsticks Are work-related? 44 00:01:34,228 --> 00:01:36,730 You need to get off the floor And up in the air, fast. 45 00:01:36,764 --> 00:01:39,400 - me? When are you ever not trading? 46 00:01:39,433 --> 00:01:41,269 - I got my Whole life ahead of me. 47 00:01:41,302 --> 00:01:44,305 I can relax when I'm-- 48 00:01:46,174 --> 00:01:48,209 - oh, no. 49 00:01:48,242 --> 00:01:51,545 You are not getting out Of our bet that easy. 50 00:01:51,579 --> 00:01:54,882 Harry. 51 00:01:54,915 --> 00:01:58,118 Harry? 52 00:02:06,460 --> 00:02:10,231 Well, tokyo opens soon so I need Help covering his accounts. 53 00:02:10,264 --> 00:02:12,766 Exhaustion or something. 54 00:02:12,800 --> 00:02:16,437 I know, it's totally weird. He just went down. 55 00:02:16,470 --> 00:02:17,471 Uh-huh. 56 00:02:17,505 --> 00:02:22,576 Yeah, I'll call you After they let me see him. 57 00:02:22,610 --> 00:02:25,579 Overnight trade desk please. 58 00:02:25,613 --> 00:02:28,249 - uh, ms. Walsh? 59 00:02:28,282 --> 00:02:30,918 - hang on, bobby. It's harry's doctor. 60 00:02:30,951 --> 00:02:32,253 What was your name again? 61 00:02:32,286 --> 00:02:33,921 - uh, doctor lawson. Hank. 62 00:02:33,954 --> 00:02:35,256 May I speak with you In private? 63 00:02:35,289 --> 00:02:36,724 - well, anything you Need to tell me 64 00:02:36,757 --> 00:02:38,259 You can just tell me Right here. 65 00:02:38,292 --> 00:02:39,727 I'll call you right back. 66 00:02:39,760 --> 00:02:45,733 - okay, um...Your friend Suffered an aneurysm. 67 00:02:45,766 --> 00:02:47,701 - so...How is he? 68 00:02:47,735 --> 00:02:50,738 - well, we did Everything we could. 69 00:02:50,771 --> 00:02:52,540 [phone vibrates] 70 00:02:52,573 --> 00:02:55,276 - well, I don't understand. He's going to be okay, right? 71 00:02:55,309 --> 00:02:58,946 - ms. Walsh. 72 00:02:58,979 --> 00:03:01,249 Your friend is dead. 73 00:03:16,664 --> 00:03:20,401 Hello. Anyone? 74 00:03:26,474 --> 00:03:28,309 Well, well, well. 75 00:03:28,342 --> 00:03:30,378 This is a surprise, I thought 76 00:03:30,411 --> 00:03:31,779 You were at jfk Picking raj up. 77 00:03:31,812 --> 00:03:33,314 - oh, he had to delay. 78 00:03:33,347 --> 00:03:35,983 But he'll be here tomorrow In time for the sangeet. 79 00:03:36,016 --> 00:03:37,184 - sangeet? 80 00:03:37,217 --> 00:03:40,621 - otherwise known as the party For my friends in new york 81 00:03:40,654 --> 00:03:42,623 Who are unable to attend The wedding in london. 82 00:03:42,656 --> 00:03:44,392 - yeah, I'd stick with sangeet. A little more succinct. 83 00:03:44,425 --> 00:03:45,259 - mm-hmm. 84 00:03:45,293 --> 00:03:46,660 - you must have A million things to do 85 00:03:46,694 --> 00:03:48,262 Before you leave for london Next week. 86 00:03:48,296 --> 00:03:49,597 - yeah, I do. 87 00:03:49,630 --> 00:03:51,532 Fortunately, my mother Is taking care of them. 88 00:03:51,565 --> 00:03:52,600 - oh, good. 89 00:03:52,633 --> 00:03:53,901 I could use Your opinion, though. 90 00:03:53,934 --> 00:03:56,003 - mm-hmm? 91 00:03:56,036 --> 00:03:57,638 - my wedding gift to raj. 92 00:04:00,508 --> 00:04:01,675 What do you think? 93 00:04:01,709 --> 00:04:04,011 - oh, my god. I think he'll love it. 94 00:04:04,044 --> 00:04:05,346 - yeah? - yeah. 95 00:04:05,379 --> 00:04:07,615 It's beautiful. 96 00:04:07,648 --> 00:04:10,684 - yeah, I just wonder If it's personal enough. 97 00:04:10,718 --> 00:04:12,486 You know, when My parents got married, 98 00:04:12,520 --> 00:04:16,023 My mom gave my father A tandem bicycle. 99 00:04:16,056 --> 00:04:16,990 - hmm. 100 00:04:17,024 --> 00:04:19,360 - I have such fond memories Of watching them 101 00:04:19,393 --> 00:04:20,494 Ride it Around together. 102 00:04:20,528 --> 00:04:21,495 - that's nice. 103 00:04:21,529 --> 00:04:24,765 - yeah. Yeah, it was. 104 00:04:24,798 --> 00:04:26,767 In any case, I'm ready to work. 105 00:04:26,800 --> 00:04:28,902 - I am not sure That will happen here. 106 00:04:28,936 --> 00:04:31,639 The patient doesn't seem to be Home and no one else is around. 107 00:04:31,672 --> 00:04:34,675 [motor running] 108 00:04:45,353 --> 00:04:47,355 Maybe we should... 109 00:05:03,971 --> 00:05:05,072 - hey. 110 00:05:05,105 --> 00:05:06,073 - hello. 111 00:05:06,106 --> 00:05:09,677 - sorry, I hope I didn't Keep you waiting long. 112 00:05:09,710 --> 00:05:10,678 Hankmed, right? 113 00:05:10,711 --> 00:05:14,081 - yes, I'm hank lawson. This is divya katdare. 114 00:05:14,114 --> 00:05:16,484 - jess walsh. 115 00:05:16,517 --> 00:05:17,351 - hi. - hi. 116 00:05:17,385 --> 00:05:19,887 - pleased to meet you. - oh, so proper. 117 00:05:19,920 --> 00:05:21,889 Pleased to meet you too. 118 00:05:21,922 --> 00:05:24,825 I looked up concierge medicine In the hamptons, 119 00:05:24,858 --> 00:05:26,860 And I recognized Your picture. 120 00:05:26,894 --> 00:05:30,364 But you probably Don't remember me. 121 00:05:30,398 --> 00:05:32,900 - uh, your face Is familiar, but-- 122 00:05:32,933 --> 00:05:34,101 - right, I probably Don't look 123 00:05:34,134 --> 00:05:36,003 So familiar without my Blackberry. 124 00:05:38,005 --> 00:05:40,107 - yeah, brooklyn. Last winter. 125 00:05:40,140 --> 00:05:41,575 - you worked on My friend, harry. 126 00:05:41,609 --> 00:05:42,843 Investment banker. 127 00:05:42,876 --> 00:05:44,011 Aneurysm. 128 00:05:44,044 --> 00:05:45,746 - yeah, I remember now. 129 00:05:47,147 --> 00:05:48,348 - how can we help you? 130 00:05:48,382 --> 00:05:50,984 - well, let's just say I called Because I want to make sure 131 00:05:51,018 --> 00:05:53,387 What happened to harry Doesn't happen to me. 132 00:05:53,421 --> 00:05:56,824 Only I'm afraid I'm too late. 133 00:06:00,160 --> 00:06:03,130 [the blue van's independence] 134 00:06:03,163 --> 00:06:05,132 * 135 00:06:05,165 --> 00:06:08,802 - * my independence Went away * 136 00:06:08,836 --> 00:06:14,141 * I didn't listen When it said * 137 00:06:14,174 --> 00:06:16,744 * rely on yourself 138 00:06:16,777 --> 00:06:19,413 * trusting someone else 139 00:06:19,447 --> 00:06:22,783 * is a path For the silent ghost * 140 00:06:22,816 --> 00:06:25,519 * 141 00:06:28,188 --> 00:06:31,692 - so you felt nauseous, Anxious, dizzy? 142 00:06:31,725 --> 00:06:33,894 - mm-hmm. I've had trouble sleeping too. 143 00:06:33,927 --> 00:06:35,162 - how long has This been going on? 144 00:06:35,195 --> 00:06:36,764 - a few weeks. 145 00:06:36,797 --> 00:06:38,632 Since I left Manhattan for good. 146 00:06:38,666 --> 00:06:41,168 - it sounds like Harry's death 147 00:06:41,201 --> 00:06:43,036 Was sort of A wake-up call for you. 148 00:06:43,070 --> 00:06:45,506 - after harry Collapsed and died, 149 00:06:45,539 --> 00:06:48,041 I had to change. 150 00:06:48,075 --> 00:06:49,677 Or I'd be next. 151 00:06:50,844 --> 00:06:53,781 It took a while, But I finally did it. 152 00:06:53,814 --> 00:06:56,183 I quit my job, Cashed out, 153 00:06:56,216 --> 00:06:59,520 And spent everything On a flight school. 154 00:06:59,553 --> 00:07:01,188 - yes, you did. 155 00:07:01,221 --> 00:07:03,657 Well, you wanted to Try to calm things down. 156 00:07:03,691 --> 00:07:05,192 Lead a less stressful life. 157 00:07:05,225 --> 00:07:06,460 - yeah, and here I am, 158 00:07:06,494 --> 00:07:08,061 Full of anxiety And unable to sleep. 159 00:07:08,095 --> 00:07:09,830 - hmm. - her blood pressure is high. 160 00:07:09,863 --> 00:07:11,198 190 over 110. 161 00:07:11,231 --> 00:07:13,200 - it was lower When I was 162 00:07:13,233 --> 00:07:16,670 Jacked up on caffeine And adrenaline 24-7. 163 00:07:16,704 --> 00:07:18,071 I don't get it. 164 00:07:18,105 --> 00:07:20,841 I've done everything I could To make a fresh start 165 00:07:20,874 --> 00:07:22,843 And yet I've never felt worse. 166 00:07:22,876 --> 00:07:25,078 - are you on any medications? 167 00:07:25,112 --> 00:07:26,547 - uh-uh, not any more. 168 00:07:26,580 --> 00:07:27,848 - well, what were you taking? 169 00:07:27,881 --> 00:07:29,883 - in addition to My blood pressure meds, 170 00:07:29,917 --> 00:07:31,485 The same as Everyone else. 171 00:07:31,519 --> 00:07:33,220 Ambien to go to sleep, Caffeine to wake up. 172 00:07:33,253 --> 00:07:34,287 Paxil to make it Through the day. 173 00:07:34,321 --> 00:07:38,091 But not since I moved here, Not even the lasix. 174 00:07:38,125 --> 00:07:40,227 - okay, do your hands and arms Ever tingle? 175 00:07:40,260 --> 00:07:42,229 - sometimes. 176 00:07:42,262 --> 00:07:43,797 - does your vision Get blurry? 177 00:07:45,733 --> 00:07:46,867 - sounds like finish syndrome. 178 00:07:46,900 --> 00:07:48,101 - yeah, let's get A chem panel, 179 00:07:48,135 --> 00:07:49,903 Including lft's, As well as a cbc. 180 00:07:49,937 --> 00:07:52,039 - wait, wait. What's finish syndrome? 181 00:07:52,072 --> 00:07:53,240 - it's what happens When you go 182 00:07:53,273 --> 00:07:55,242 Cold turkey off certain Anti-depressants. 183 00:07:55,275 --> 00:07:57,244 You experience flu, Nausea, 184 00:07:57,277 --> 00:07:59,713 Bouts of imbalance And sensory disturbance. 185 00:07:59,747 --> 00:08:03,884 - what you're going through now Is called ssri withdrawal. 186 00:08:03,917 --> 00:08:06,720 Jess, didn't Your doctor tell you 187 00:08:06,754 --> 00:08:09,156 To gradually Wean off of those meds? 188 00:08:09,189 --> 00:08:12,125 - doctor? We self-prescribed. 189 00:08:12,159 --> 00:08:14,127 Traded that stuff Like stocks and bonds. 190 00:08:14,161 --> 00:08:16,864 And then once harry... 191 00:08:16,897 --> 00:08:21,268 I pretty much avoided all Hospitals and doctors. 192 00:08:21,301 --> 00:08:23,871 - hmm. We're gonna run some labs. 193 00:08:23,904 --> 00:08:26,273 But in the meantime, I'm putting you back on paxil. 194 00:08:26,306 --> 00:08:28,275 Which we'll Decrease gradually. 195 00:08:28,308 --> 00:08:30,143 I'll also prescribe an Anti-hypertensive. 196 00:08:30,177 --> 00:08:31,745 - you should feel Better in a few days. 197 00:08:31,779 --> 00:08:33,614 - then I'll be okay. 198 00:08:33,647 --> 00:08:35,282 - we'll make sure of it. 199 00:08:35,315 --> 00:08:37,751 And if you have any further Dizziness or nausea, 200 00:08:37,785 --> 00:08:39,620 Please give me a call. - okay. 201 00:08:39,653 --> 00:08:41,288 - are these Your planes as well? 202 00:08:41,321 --> 00:08:44,625 - yeah, and there are A couple more by the runway. 203 00:08:44,658 --> 00:08:46,059 - runway? - mm-hmm. 204 00:08:46,093 --> 00:08:47,294 The one in my backyard. 205 00:08:47,327 --> 00:08:50,197 - [scoffs] - that's quite a backyard. 206 00:08:50,230 --> 00:08:53,166 - well, the plane's gotta have A place to take off and land. 207 00:08:53,200 --> 00:08:54,968 - yeah, no. Of course they do. 208 00:08:55,002 --> 00:08:57,638 - raj, my fiance, He has always wanted 209 00:08:57,671 --> 00:08:59,072 To learn how to fly. 210 00:08:59,106 --> 00:09:00,307 - I could Give you both lessons. 211 00:09:00,340 --> 00:09:02,776 - oh, we could use A hobby to do together. 212 00:09:02,810 --> 00:09:04,645 - stop by tomorrow, I'll give you 213 00:09:04,678 --> 00:09:06,714 A bird's eye view Of the hamptons. 214 00:09:06,747 --> 00:09:08,582 It's magical. How about noon? 215 00:09:08,616 --> 00:09:10,083 - well, let's see If you're feeling better. 216 00:09:10,117 --> 00:09:11,652 And if your Blood pressure's normal. 217 00:09:11,685 --> 00:09:13,787 - okay, so be here by 11:45. 218 00:09:13,821 --> 00:09:17,791 And hank, would you Care to join us? 219 00:09:17,825 --> 00:09:20,193 - yeah. Uh...No, thank you, I'm good. 220 00:09:20,227 --> 00:09:23,597 - don't tell me you're afraid Of flying in small planes. 221 00:09:23,631 --> 00:09:24,798 - oh, no. 222 00:09:24,832 --> 00:09:26,333 I'm not afraid of Flying in small planes. 223 00:09:26,366 --> 00:09:28,235 I'm afraid of Crashing in small planes. 224 00:09:28,268 --> 00:09:30,337 But thank you. 225 00:09:30,370 --> 00:09:31,839 - [laughing] 226 00:09:37,277 --> 00:09:40,080 - boris still doesn't know. - you need to tell him. 227 00:09:40,113 --> 00:09:41,982 - I have tried many times. 228 00:09:42,015 --> 00:09:43,984 But I just get so nervous 229 00:09:44,017 --> 00:09:46,219 I change my mind And say nothing. 230 00:09:46,253 --> 00:09:48,989 - look, if you're waiting For the perfect moment-- 231 00:09:49,022 --> 00:09:51,091 - there is no perfect moment. - that's right. 232 00:09:51,124 --> 00:09:53,927 - and of course the more I Delay, the more anxious I get. 233 00:09:55,262 --> 00:09:57,631 - this is Not just about boris. 234 00:09:57,665 --> 00:09:59,599 Something else is going on. 235 00:10:07,808 --> 00:10:10,811 - I've always wanted a child. 236 00:10:13,013 --> 00:10:17,718 But to have a child With the love of my life, 237 00:10:17,751 --> 00:10:20,754 It was little more Than a dream. 238 00:10:23,023 --> 00:10:26,393 And now that it's real, I just want boris 239 00:10:26,426 --> 00:10:29,396 To be as happy as I am About the baby. 240 00:10:29,429 --> 00:10:32,065 [sniffles] 241 00:10:32,099 --> 00:10:35,168 But we both know that That possibility 242 00:10:35,202 --> 00:10:38,405 Only completely exists for as Long as he doesn't know. 243 00:10:38,438 --> 00:10:41,074 - but that doesn't mean he Doesn't have the right to know. 244 00:10:41,108 --> 00:10:45,012 - yes. 245 00:10:45,045 --> 00:10:47,881 I guess I'll just Have to face the music. 246 00:10:47,915 --> 00:10:50,083 - yes. 247 00:10:50,117 --> 00:10:53,186 But you won't Have to face it alone. 248 00:10:56,456 --> 00:10:59,960 - I'm sorry, What did you say? 249 00:10:59,993 --> 00:11:02,229 - I'm pregnant. 250 00:11:02,262 --> 00:11:05,265 You're going to be a father. 251 00:11:07,735 --> 00:11:10,738 - I see. 252 00:11:13,941 --> 00:11:18,078 I'm relieved to know what hank Has been treating you for. 253 00:11:19,212 --> 00:11:21,081 - no, marisa's Completely healthy. 254 00:11:22,950 --> 00:11:24,451 I should go. I'm sure the two of you-- 255 00:11:24,484 --> 00:11:28,455 - no. Stay. 256 00:11:28,488 --> 00:11:31,058 [speaking in spanish] 257 00:11:31,091 --> 00:11:36,063 Unfortunately the timing for This announcement is not ideal. 258 00:11:36,096 --> 00:11:39,232 I have a meeting in manhattan. 259 00:11:50,510 --> 00:11:53,480 - so...Arranged marriage. - mm-hmm. 260 00:11:53,513 --> 00:11:55,015 - people still do that? 261 00:11:55,048 --> 00:11:57,084 - yeah, it's tradition. - hmm. 262 00:11:57,117 --> 00:11:59,820 - divya and raj's families Are crazy traditional. 263 00:11:59,853 --> 00:12:03,123 But, you know, maybe it Would be just as weird for them 264 00:12:03,156 --> 00:12:05,025 To go on a date To the ice cream parlor. 265 00:12:05,058 --> 00:12:06,259 - [giggles] 266 00:12:06,293 --> 00:12:07,895 I love that you Call it a parlor. 267 00:12:07,928 --> 00:12:09,229 - what else is it called? 268 00:12:09,262 --> 00:12:12,900 It's an ice cream parlor. - [giggles] 269 00:12:12,933 --> 00:12:14,301 - you know what else Is kind of weird? 270 00:12:14,334 --> 00:12:17,504 - that I like strawberry And mint chip combined? 271 00:12:17,537 --> 00:12:18,772 - no, that's adorable. 272 00:12:18,806 --> 00:12:21,308 Um, it's Kind of weird that 273 00:12:21,341 --> 00:12:23,844 We've never spent The whole night together. 274 00:12:23,877 --> 00:12:26,513 Don't you think? - well... 275 00:12:26,546 --> 00:12:28,982 - you think I'm A blanket hog, don't you? 276 00:12:29,016 --> 00:12:30,183 Or are you just Worried that 277 00:12:30,217 --> 00:12:31,852 We'll both like The same side of the bed? 278 00:12:31,885 --> 00:12:33,186 'cause I'll cook breakfast. 279 00:12:33,220 --> 00:12:34,855 Strawberry and mint chip Pancakes, 280 00:12:34,888 --> 00:12:37,757 That's my specialty. - hm. 281 00:12:39,426 --> 00:12:41,862 Evan-- - yeah? 282 00:12:41,895 --> 00:12:45,765 - there's something I have to tell you. 283 00:12:47,567 --> 00:12:52,005 - okay. Tell me. 284 00:12:52,039 --> 00:12:55,876 - I... 285 00:12:55,909 --> 00:12:58,178 Snore. 286 00:12:58,211 --> 00:13:00,280 - you snore... That's it? 287 00:13:00,313 --> 00:13:02,549 That's why you Haven't spent the night? 288 00:13:02,582 --> 00:13:04,417 - well, yeah. But you can't tell anyone. 289 00:13:04,451 --> 00:13:06,219 It's really embarrassing. 290 00:13:06,253 --> 00:13:07,420 - oh, paige. 291 00:13:07,454 --> 00:13:09,556 Oh, my god. 292 00:13:09,589 --> 00:13:11,892 You're staying the night. 293 00:13:11,925 --> 00:13:14,361 Come on, you snore. How bad could it possibly be? 294 00:13:19,066 --> 00:13:25,072 - [loud snoring] 295 00:13:28,608 --> 00:13:30,343 - [whispering] Hey, paige. 296 00:13:30,377 --> 00:13:33,947 Paige, paige... - [continues snoring] 297 00:13:40,620 --> 00:13:43,323 - hey boris, It's me again. 298 00:13:43,356 --> 00:13:45,358 Listen, I understand You're still in manhattan. 299 00:13:45,392 --> 00:13:47,060 But when you get a chance I'd really like to talk. 300 00:13:47,094 --> 00:13:48,862 Thanks. 301 00:13:48,896 --> 00:13:50,263 You're up early. 302 00:13:50,297 --> 00:13:52,499 - oh yeah, that would assume I've been to sleep. 303 00:13:52,532 --> 00:13:54,501 - nice, coffee, that was So thoughtful of you. 304 00:13:54,534 --> 00:13:55,936 - no, no, that's mine. 305 00:13:55,969 --> 00:13:59,139 All right, I'm good. I'm good, okay. 306 00:13:59,172 --> 00:14:02,275 So, um, seriously, dude. 307 00:14:02,309 --> 00:14:04,511 Did you hear Anything last night? 308 00:14:04,544 --> 00:14:05,612 Like, anything at all? 309 00:14:05,645 --> 00:14:07,480 - hear what? I'm a deep sleeper. 310 00:14:07,514 --> 00:14:09,616 - of course you are. I forgot, never mind. 311 00:14:09,649 --> 00:14:11,952 You're a lucky bastard, That's what you are. 312 00:14:11,985 --> 00:14:14,387 Okay, sh, sh, sh. - I didn't say anything. 313 00:14:14,421 --> 00:14:15,622 - good, don't. 314 00:14:15,655 --> 00:14:18,091 - sure, what am I Not saying anything about? 315 00:14:18,125 --> 00:14:19,960 - good morning! 316 00:14:19,993 --> 00:14:21,494 - good morning. - hi. 317 00:14:21,528 --> 00:14:22,629 - hi. Hi, hank. 318 00:14:22,662 --> 00:14:24,497 - hey paige, what's up? - sh. 319 00:14:24,531 --> 00:14:27,100 - so how did you sleep? 320 00:14:27,134 --> 00:14:29,102 - really good, Really good. 321 00:14:29,136 --> 00:14:30,103 - good. 322 00:14:30,137 --> 00:14:31,104 - coffee? 323 00:14:31,138 --> 00:14:32,105 - oh. No, thank you. 324 00:14:32,139 --> 00:14:33,106 It keeps me up at night. 325 00:14:33,140 --> 00:14:35,408 - me too. 326 00:14:44,284 --> 00:14:45,652 - I could stay Up here for hours. 327 00:14:45,685 --> 00:14:49,889 - it's nice to escape And leave your problems on land. 328 00:14:54,161 --> 00:14:56,429 - how long Have you been flying? 329 00:14:56,463 --> 00:14:58,665 - since before I could walk. 330 00:14:58,698 --> 00:15:02,069 My dad was A crop duster in kansas. 331 00:15:02,102 --> 00:15:04,537 So after being conceived In a plane 332 00:15:04,571 --> 00:15:07,007 I pretty much grew up in one. 333 00:15:07,040 --> 00:15:09,409 I always thought it was amazing That you could be going 334 00:15:09,442 --> 00:15:12,545 120 miles per hour, And you look out the window 335 00:15:12,579 --> 00:15:14,914 And it seems like You're barely moving. 336 00:15:16,316 --> 00:15:18,318 It's the only place I can relax. 337 00:15:20,320 --> 00:15:23,156 Harry hated flying. 338 00:15:23,190 --> 00:15:25,525 - you two were Clearly very close. 339 00:15:27,194 --> 00:15:30,297 - harry was a pain in the ass, He drove me crazy. 340 00:15:30,330 --> 00:15:32,465 But you would Have liked him. 341 00:15:32,499 --> 00:15:36,336 Everybody did. 342 00:15:49,349 --> 00:15:50,717 - jess? 343 00:15:50,750 --> 00:15:52,052 Jess. 344 00:15:52,085 --> 00:15:53,186 Jess, are you okay? 345 00:15:53,220 --> 00:15:54,721 Jess. Jess, can you hear me? 346 00:15:54,754 --> 00:15:56,389 Jess! 347 00:15:56,423 --> 00:15:58,525 - what just hap-- - can you land this plane? 348 00:15:58,558 --> 00:16:01,128 - of course. - okay, then do it. 349 00:16:01,161 --> 00:16:04,164 - I'm-- - now. 350 00:16:12,239 --> 00:16:13,740 - okay, jess. 351 00:16:13,773 --> 00:16:15,742 We're gonna do a neurological Exam called a romberg test. 352 00:16:15,775 --> 00:16:18,411 Just take a few steps. First, heel to toe. 353 00:16:18,445 --> 00:16:19,746 That's it. 354 00:16:19,779 --> 00:16:21,748 Perfect. 355 00:16:21,781 --> 00:16:24,017 Keep your fingers Spread out wide. 356 00:16:24,051 --> 00:16:27,087 Touch your nose With this finger. 357 00:16:27,120 --> 00:16:29,356 Tap this hand. 358 00:16:29,389 --> 00:16:30,623 Tap this hand. 359 00:16:30,657 --> 00:16:31,758 Play the piano. 360 00:16:31,791 --> 00:16:33,593 Okay, play fur elise. 361 00:16:43,136 --> 00:16:45,638 - she does not have Orthostatic hypertension. 362 00:16:45,672 --> 00:16:47,640 And there is less than A 20 over 10 point gap 363 00:16:47,674 --> 00:16:49,542 Between her three Blood pressure readings. 364 00:16:49,576 --> 00:16:51,778 - well, that Rules out dehydration. 365 00:16:51,811 --> 00:16:53,780 - it probably also Rules out any reaction 366 00:16:53,813 --> 00:16:56,416 To the blood pressure Or anxiety meds we prescribed. 367 00:16:56,449 --> 00:16:59,519 - so I got dazed and sweaty For a minute, big deal. 368 00:16:59,552 --> 00:17:02,122 I get that way at Viggo mortensen movies too. 369 00:17:02,155 --> 00:17:04,191 - I know you checked your blood Pressure before the flight. 370 00:17:04,224 --> 00:17:05,458 Did you check it When you landed? 371 00:17:05,492 --> 00:17:06,793 - immediately. And it was low. 372 00:17:06,826 --> 00:17:08,261 100 over 60. 373 00:17:08,295 --> 00:17:10,797 - so adjust my meds. - it's not that simple. 374 00:17:10,830 --> 00:17:13,266 Low blood pressure Can cause a syncopal episode. 375 00:17:13,300 --> 00:17:14,567 A loss of consciousness. 376 00:17:14,601 --> 00:17:16,536 Or you could have some sort Of seizure disorder. 377 00:17:16,569 --> 00:17:18,605 - either way, you're Going to need some tests. 378 00:17:18,638 --> 00:17:21,408 - yeah, in addition to A head ct, let's to an eeg, 379 00:17:21,441 --> 00:17:24,144 And run some blood tests to rule Out electrolyte abnormalities. 380 00:17:24,177 --> 00:17:25,412 - maybe we should do that today. 381 00:17:25,445 --> 00:17:27,414 - oh, I can't. I'm giving a lesson. 382 00:17:27,447 --> 00:17:29,816 - uh, jess. I'm afraid due 383 00:17:29,849 --> 00:17:31,418 To what happened, We have to ground you. 384 00:17:31,451 --> 00:17:33,153 - but you Don't know what happened. 385 00:17:33,186 --> 00:17:35,088 - yeah, but if you did have a Seizure, you can't fly. 386 00:17:35,122 --> 00:17:37,424 I mean, the faa could Permanently ground you. 387 00:17:37,457 --> 00:17:39,092 You need to be cleared By a neurologist. 388 00:17:39,126 --> 00:17:40,560 - I'm trying to Start a business. 389 00:17:40,593 --> 00:17:42,229 My life out here Depends on it. 390 00:17:42,262 --> 00:17:43,596 - and your life Depends on your health. 391 00:17:43,630 --> 00:17:46,299 - so if I can't fly, What am I going to do? 392 00:17:46,333 --> 00:17:49,836 Go back to my old job And work 24-7 393 00:17:49,869 --> 00:17:51,704 Until I collapse on the pavement Like harry did. 394 00:17:51,738 --> 00:17:53,840 I can't let that happen, hank. He'd kill me. 395 00:17:53,873 --> 00:17:56,709 - okay, then let's Rule out a seizure. 396 00:17:56,743 --> 00:17:58,511 We can have The results back tomorrow. 397 00:17:58,545 --> 00:18:00,847 Hopefully you can Get back in your plane. 398 00:18:00,880 --> 00:18:02,615 - fine. 399 00:18:14,227 --> 00:18:20,233 [overlapping chatter] 400 00:18:27,707 --> 00:18:29,342 - is it tradition For an indian groom 401 00:18:29,376 --> 00:18:30,877 Not to attend His own sangeet? 402 00:18:30,910 --> 00:18:32,645 - no, raj will be here. 403 00:18:32,679 --> 00:18:34,881 He has to be here. Right? 404 00:18:34,914 --> 00:18:36,649 - hello. - hi. 405 00:18:36,683 --> 00:18:38,551 - I feel like We're being filmed. 406 00:18:38,585 --> 00:18:39,652 - I think so too. 407 00:18:39,686 --> 00:18:41,154 - do you want To send raj and divya 408 00:18:41,188 --> 00:18:42,355 Any wedding wishes? 409 00:18:42,389 --> 00:18:44,224 - hmm. 410 00:18:44,257 --> 00:18:46,359 Both: yes. - right this way. 411 00:18:46,393 --> 00:18:47,894 - let's go. 412 00:18:47,927 --> 00:18:49,629 - divya said Raj's flight was delayed. 413 00:18:49,662 --> 00:18:51,664 - interesting. She told me the same. 414 00:18:51,698 --> 00:18:53,233 Ah, I'm sure Everything's fine. 415 00:18:53,266 --> 00:18:55,368 - people only say that when Things aren't, you know? 416 00:18:55,402 --> 00:18:56,769 - I know, but you Still have to say it. 417 00:18:56,803 --> 00:18:57,904 - yeah. 418 00:18:57,937 --> 00:19:01,641 - hey, did divya Ever mention a guy-- 419 00:19:01,674 --> 00:19:03,776 You know what? Not important. 420 00:19:03,810 --> 00:19:05,578 As a matter of-- - a patient, adam. 421 00:19:05,612 --> 00:19:07,247 - you do know. 422 00:19:07,280 --> 00:19:09,549 - I know it's complicated. - yes, it is. 423 00:19:09,582 --> 00:19:11,651 - and not really our business. - no, it isn't. 424 00:19:11,684 --> 00:19:13,686 - and we probably Shouldn't be discussing it. 425 00:19:13,720 --> 00:19:16,656 - but we are. 426 00:19:16,689 --> 00:19:18,525 [cell phone ringing] 427 00:19:18,558 --> 00:19:20,527 - it's raj. 428 00:19:20,560 --> 00:19:21,794 - hey. - hi. 429 00:19:21,828 --> 00:19:23,263 - where are you? Have you landed? 430 00:19:23,296 --> 00:19:24,397 - you want my advice? 431 00:19:24,431 --> 00:19:25,465 I would tell him How angry you are, 432 00:19:25,498 --> 00:19:27,734 How devastated you are, Possibly both--maybe cry. 433 00:19:27,767 --> 00:19:29,402 The point is you Have a bargaining chip 434 00:19:29,436 --> 00:19:30,670 That you can use later. 435 00:19:30,703 --> 00:19:32,539 - okay, I don't Want your advice. 436 00:19:32,572 --> 00:19:33,806 - well, why'd you Let me go on like that? 437 00:19:33,840 --> 00:19:37,544 - I'm so sorry, but you know how These planes can be sometimes. 438 00:19:37,577 --> 00:19:39,546 - okay, okay. Listen. 439 00:19:39,579 --> 00:19:42,282 Just tell me. Will there be any more delays? 440 00:19:42,315 --> 00:19:43,616 - no. 441 00:19:43,650 --> 00:19:45,818 - well, then where are you? 442 00:19:45,852 --> 00:19:49,188 - turn around. 443 00:19:52,592 --> 00:19:54,494 I am so sorry. 444 00:19:54,527 --> 00:19:58,831 - don't be. 445 00:19:58,865 --> 00:20:00,600 You're here now. 446 00:20:00,633 --> 00:20:01,701 [sighs] 447 00:20:01,734 --> 00:20:05,838 - let's get This sangeet started. 448 00:20:05,872 --> 00:20:08,308 Thank you all for coming. 449 00:20:08,341 --> 00:20:10,443 It means the world to us. 450 00:20:10,477 --> 00:20:12,445 Cheers. All: cheers! 451 00:20:12,479 --> 00:20:17,717 [cheers] 452 00:20:17,750 --> 00:20:20,720 [traditional Indian music plays] 453 00:20:20,753 --> 00:20:27,760 * 454 00:20:29,496 --> 00:20:30,463 - hey, which one's ours? 455 00:20:30,497 --> 00:20:31,998 - I don't know, which one? 456 00:20:32,031 --> 00:20:34,634 - evan, we discussed The gift this morning. 457 00:20:34,667 --> 00:20:36,603 You said you'd get it. 458 00:20:36,636 --> 00:20:38,271 - I did? - [sighs] 459 00:20:38,305 --> 00:20:39,606 Tell me you At least brought a card. 460 00:20:39,639 --> 00:20:41,341 - no, I did not. 461 00:20:41,374 --> 00:20:42,875 - okay. Great. 462 00:20:42,909 --> 00:20:45,612 - oh, I need coffee. 463 00:20:45,645 --> 00:20:47,647 Hey, check your right hand. 464 00:20:47,680 --> 00:20:50,717 - oh, - yep, there it is. 465 00:20:53,786 --> 00:20:55,021 - you first. - you first. 466 00:20:55,054 --> 00:20:57,457 - oh! [both laughing] 467 00:20:59,326 --> 00:21:00,893 - well, do you like it? 468 00:21:00,927 --> 00:21:03,630 - I do. 469 00:21:03,663 --> 00:21:04,831 Open yours. 470 00:21:07,667 --> 00:21:09,436 Do you like it? 471 00:21:09,469 --> 00:21:10,770 - it's beautiful. 472 00:21:10,803 --> 00:21:12,505 - I'm so relieved. 473 00:21:12,539 --> 00:21:15,575 I was afraid you'd think It wasn't personal enough. 474 00:21:15,608 --> 00:21:17,577 - no. 475 00:21:17,610 --> 00:21:20,680 It is perfect. 476 00:21:20,713 --> 00:21:22,515 And very timely. 477 00:21:22,549 --> 00:21:23,916 [both laughing] 478 00:21:23,950 --> 00:21:26,519 - thank you. 479 00:21:26,553 --> 00:21:28,321 - thank you. 480 00:21:28,355 --> 00:21:35,662 * 481 00:21:35,695 --> 00:21:38,531 - hi. 482 00:21:38,565 --> 00:21:40,667 - music? 483 00:21:40,700 --> 00:21:42,402 Candles? 484 00:21:42,435 --> 00:21:44,471 A humidifier. 485 00:21:44,504 --> 00:21:46,939 That's romantic. 486 00:21:46,973 --> 00:21:49,676 And good for the skin. 487 00:21:49,709 --> 00:21:52,345 - humidifiers also Promote restful sleep. 488 00:21:52,379 --> 00:21:56,883 - oh. - but, there's more. 489 00:21:56,916 --> 00:21:58,985 - [gasp] Yay for presents. 490 00:21:59,018 --> 00:22:00,353 What's in here? 491 00:22:00,387 --> 00:22:02,689 - open it. - okay. 492 00:22:02,722 --> 00:22:04,557 - holy...Whoa, You're like a tigress. 493 00:22:04,591 --> 00:22:05,958 - raawr! [giggles] 494 00:22:05,992 --> 00:22:08,861 [gasp] La perla? 495 00:22:10,129 --> 00:22:12,499 Oh! 496 00:22:12,532 --> 00:22:14,567 - la perla. 497 00:22:14,601 --> 00:22:19,439 And...Slazenger. 498 00:22:19,472 --> 00:22:20,540 - what? 499 00:22:20,573 --> 00:22:24,711 What did you do to this Beautiful piece of lingerie? 500 00:22:24,744 --> 00:22:26,112 - well, Sleeping on your back, 501 00:22:26,145 --> 00:22:28,715 It makes snoring worse, I read. 502 00:22:28,748 --> 00:22:30,349 So the tennis ball just Prevents it. 503 00:22:32,151 --> 00:22:34,587 Oh, no, you hate it. 504 00:22:34,621 --> 00:22:37,724 - that you ruined Italian lingerie? 505 00:22:37,757 --> 00:22:41,127 Yeah. 506 00:22:41,160 --> 00:22:45,832 That you sewed for me? No. 507 00:22:48,901 --> 00:22:51,137 - just come over right now. Now, now, now, now! 508 00:22:51,170 --> 00:22:53,139 - I'm coming, I'm coming, I'm coming. 509 00:22:53,172 --> 00:22:54,674 Calm down, What's going on? 510 00:22:54,707 --> 00:22:55,942 - we've got A medical emergency. 511 00:22:55,975 --> 00:22:57,477 - why didn't you Say that when you called? 512 00:22:57,510 --> 00:22:58,778 What's going on? - you wouldn't have been able 513 00:22:58,811 --> 00:23:01,147 To hear me. - [loud snoring] 514 00:23:01,180 --> 00:23:02,749 - wow. - yeah. 515 00:23:02,782 --> 00:23:04,617 - dude, that is-- - like a band of gorillas 516 00:23:04,651 --> 00:23:06,018 Attempting to crank up A model t? 517 00:23:06,052 --> 00:23:07,019 - yeah! - I know, it is! 518 00:23:07,053 --> 00:23:08,621 I know, I know. Which is why I need your help. 519 00:23:08,655 --> 00:23:11,157 - you're not staying with me. You're not. 520 00:23:11,190 --> 00:23:13,493 - you think this is funny? - a little, yeah. 521 00:23:13,526 --> 00:23:16,028 - dude, I haven't Slept in two days, two days. 522 00:23:16,062 --> 00:23:18,831 She sounds like a taun-taun, From empire strikes back. 523 00:23:18,865 --> 00:23:20,633 You know... [strange groans and grunts] 524 00:23:20,667 --> 00:23:21,901 With The snoring problem, like... 525 00:23:21,934 --> 00:23:24,170 [strange groans and grunts] 526 00:23:24,203 --> 00:23:26,072 And it's paige We're talking about, you know? 527 00:23:26,105 --> 00:23:28,040 It's adorable, Sweet, amazing, funny paige 528 00:23:28,074 --> 00:23:30,176 Who makes me feel like-- [inhales] 529 00:23:30,209 --> 00:23:33,045 She makes me feel like Nothing I've ever felt before. 530 00:23:33,079 --> 00:23:34,647 - I've never Seen you like this. 531 00:23:34,681 --> 00:23:36,983 - I know, I know. I've never been like this. 532 00:23:37,016 --> 00:23:39,185 I'm exhausted and spent-- - no. 533 00:23:39,218 --> 00:23:42,054 - and I'm seeing things. Like, look at me, I'm a wreck. 534 00:23:42,088 --> 00:23:43,723 I can't spend My whole life like this. 535 00:23:43,756 --> 00:23:44,957 - your whole life? - yeah! 536 00:23:44,991 --> 00:23:47,527 - your whole life? Evan, wow! 537 00:23:47,560 --> 00:23:49,962 I mean, you really-- You really care about this girl. 538 00:23:49,996 --> 00:23:51,798 - I... 539 00:23:51,831 --> 00:23:53,533 What? That's not what We're talking about. 540 00:23:53,566 --> 00:23:54,801 Look, look, look. 541 00:23:54,834 --> 00:23:56,736 We have a medical-- - emergency. 542 00:23:56,769 --> 00:23:57,937 I know That's what you think. 543 00:23:57,970 --> 00:24:00,807 So have you told her? - I... 544 00:24:00,840 --> 00:24:02,475 Stop--look, Stop it. Stop. 545 00:24:02,509 --> 00:24:03,976 I'm fine. Never mind. 546 00:24:04,010 --> 00:24:05,111 Okay? 547 00:24:05,144 --> 00:24:08,948 - [loud snoring] 548 00:24:08,981 --> 00:24:11,984 - [chuckles] 549 00:24:14,987 --> 00:24:16,455 Come on. 550 00:24:27,299 --> 00:24:30,002 - thank you for meeting me. 551 00:24:30,036 --> 00:24:33,005 - well, hank. What is so important? 552 00:24:33,039 --> 00:24:36,042 - marisa. 553 00:24:40,046 --> 00:24:42,148 Look, I know there's a lot Going on with this for you. 554 00:24:42,181 --> 00:24:46,052 But I just think it's important That you see the big picture. 555 00:24:48,655 --> 00:24:50,557 - those children, hank. Do you see them? 556 00:24:50,590 --> 00:24:51,891 - yeah. 557 00:24:51,924 --> 00:24:56,529 - they are happy. Completely without guile. 558 00:24:58,330 --> 00:25:01,167 Now, imagine them having to Watch their father 559 00:25:01,200 --> 00:25:03,770 Wither away and die. 560 00:25:03,803 --> 00:25:06,105 Only to then realize That the same fate 561 00:25:06,138 --> 00:25:09,809 Will be their own. 562 00:25:11,711 --> 00:25:14,313 That is My big picture, hank. 563 00:25:14,346 --> 00:25:17,650 - boris, there's a chance That a cure will be found. 564 00:25:17,684 --> 00:25:21,688 And if not for you, Then for your child. 565 00:25:21,721 --> 00:25:23,322 I mean, that's the picture You should be looking-- 566 00:25:23,355 --> 00:25:25,057 - you don't understand. 567 00:25:25,091 --> 00:25:26,859 You don't Understand anything, hank. 568 00:25:26,893 --> 00:25:29,796 - I understand there's A woman who needs you. 569 00:25:29,829 --> 00:25:33,199 And a baby Who's gonna need a father. 570 00:25:33,232 --> 00:25:35,668 - you're not listening. 571 00:25:35,702 --> 00:25:39,271 I promised myself that This disease... 572 00:25:39,305 --> 00:25:41,574 Would die with me. 573 00:25:44,243 --> 00:25:46,713 - sometimes promises Have to be broken. 574 00:26:53,813 --> 00:26:55,047 - jess. 575 00:26:55,081 --> 00:26:57,249 Jess, are you Having chest pains? 576 00:26:57,283 --> 00:26:59,652 - hank, I can't breathe. 577 00:26:59,686 --> 00:27:01,854 I can't catch my breath. 578 00:27:01,888 --> 00:27:03,289 - okay, just try to relax. 579 00:27:03,322 --> 00:27:04,390 Just try to relax. 580 00:27:04,423 --> 00:27:06,292 - everything's closing in. 581 00:27:06,325 --> 00:27:10,029 There are Just so many people. 582 00:27:10,062 --> 00:27:11,864 - I think you're having An anxiety attack. 583 00:27:11,898 --> 00:27:13,933 That's what's going on. Okay? 584 00:27:13,966 --> 00:27:15,067 So we just have to calm down. 585 00:27:15,101 --> 00:27:16,969 - don't make me Go to the hospital. 586 00:27:18,204 --> 00:27:21,874 I'm not gonna go there. That's where harry went. 587 00:27:21,908 --> 00:27:25,044 - I am not taking you to The hospital, okay? 588 00:27:25,077 --> 00:27:27,079 But I am gonna Get you out of here. 589 00:27:27,113 --> 00:27:29,749 Now just first look at me. 590 00:27:29,782 --> 00:27:31,150 Jess, look at me. 591 00:27:31,183 --> 00:27:33,686 Take slow, even breaths. 592 00:27:33,720 --> 00:27:35,421 That's it. 593 00:27:35,454 --> 00:27:36,889 That's it. I am here with you. 594 00:27:36,923 --> 00:27:38,691 I am right here. 595 00:27:38,725 --> 00:27:43,162 [breathing deeply] 596 00:27:43,195 --> 00:27:45,297 You're okay. 597 00:27:45,331 --> 00:27:48,067 Jess, you're okay. 598 00:27:58,477 --> 00:28:00,913 - I'm okay. 599 00:28:00,947 --> 00:28:02,248 - now? 600 00:28:02,281 --> 00:28:03,783 Um, hi. 601 00:28:03,816 --> 00:28:05,251 To divya-- - and raj. 602 00:28:05,284 --> 00:28:08,187 This is the best sangeet I have ever been to. 603 00:28:08,220 --> 00:28:09,321 - this is The only sangeet 604 00:28:09,355 --> 00:28:10,923 Either of us Have ever been to. 605 00:28:10,957 --> 00:28:12,458 - okay, but it's still the best. - it's still the best. 606 00:28:12,491 --> 00:28:13,860 It's amazing, And thank you 607 00:28:13,893 --> 00:28:15,327 Very much for Inviting both of us. 608 00:28:15,361 --> 00:28:16,462 And... 609 00:28:16,495 --> 00:28:17,463 One, two, three. 610 00:28:17,496 --> 00:28:19,198 Both: shaadi mubarak! 611 00:28:19,231 --> 00:28:20,199 - ...Mubarak. 612 00:28:20,232 --> 00:28:22,735 - which hopefully means, "Have a great wedding." 613 00:28:22,769 --> 00:28:24,470 - or, we just said something Really offensive 614 00:28:24,503 --> 00:28:26,072 And we apologize, But either way... 615 00:28:26,105 --> 00:28:28,207 Both: we love you. 616 00:28:28,240 --> 00:28:29,341 - how was that? 617 00:28:29,375 --> 00:28:31,477 - how long have They been a couple? 618 00:28:31,510 --> 00:28:33,946 - well, not long at all. 619 00:28:33,980 --> 00:28:35,982 [cell phone beeps] 620 00:28:40,519 --> 00:28:41,587 Everything okay? 621 00:28:41,620 --> 00:28:47,359 - looks like I'll be Going back to london tomorrow. 622 00:28:47,393 --> 00:28:51,097 - well, you just got here. 623 00:28:51,130 --> 00:28:53,399 - divya... 624 00:28:53,432 --> 00:28:55,167 There's something I haven't been 625 00:28:55,201 --> 00:28:57,303 Completely up front about. 626 00:28:57,336 --> 00:28:59,038 - there is? 627 00:28:59,071 --> 00:29:01,107 - katdare properties. 628 00:29:01,140 --> 00:29:03,509 The economy Has taken its toll, 629 00:29:03,542 --> 00:29:06,512 Revenue has dropped Significantly. 630 00:29:06,545 --> 00:29:08,981 Your father Needs this wedding 631 00:29:09,015 --> 00:29:12,118 To show the world that All is well. 632 00:29:12,151 --> 00:29:13,385 - oh. 633 00:29:13,419 --> 00:29:16,522 That's why the Guest list just shot up. 634 00:29:16,555 --> 00:29:21,794 And why we need to have An elephant at the wedding. 635 00:29:21,828 --> 00:29:27,299 [sighs] 636 00:29:27,333 --> 00:29:29,535 Go to london. 637 00:29:29,568 --> 00:29:33,405 I'll cancel the dance lessons And the flying lessons. 638 00:29:33,439 --> 00:29:38,310 It will be fine. 639 00:29:38,344 --> 00:29:40,446 - no. 640 00:29:40,479 --> 00:29:45,551 I'll explain to your father That I must stay here. 641 00:29:45,584 --> 00:29:48,187 Work will go up and down, 642 00:29:48,220 --> 00:29:51,357 But you will Only be married once. 643 00:30:02,068 --> 00:30:03,970 - so? 644 00:30:04,003 --> 00:30:04,971 - yes. 645 00:30:05,004 --> 00:30:10,176 So they say that The most complicated problems 646 00:30:10,209 --> 00:30:13,579 Often have The simplest of answers. 647 00:30:13,612 --> 00:30:14,914 - who says that? 648 00:30:14,947 --> 00:30:16,348 - uh, The instruction booklet. 649 00:30:16,382 --> 00:30:18,184 So... 650 00:30:18,217 --> 00:30:19,318 And, ta-da! 651 00:30:19,351 --> 00:30:20,987 - that does not look simple. 652 00:30:21,020 --> 00:30:23,322 - well, it's not the most Graceful of instruments really. 653 00:30:23,355 --> 00:30:24,590 But the success ratio, 654 00:30:24,623 --> 00:30:25,925 It's much higher Than you'd expect. 655 00:30:25,958 --> 00:30:27,059 - I expect nothing. 656 00:30:27,093 --> 00:30:29,461 - see? 657 00:30:29,495 --> 00:30:32,198 - so, yeah. You just, you just, uh-- 658 00:30:32,231 --> 00:30:33,933 - I'm supposed to wear that? 659 00:30:33,966 --> 00:30:36,202 - yeah, you just-- Look, it's so comfortable. 660 00:30:36,235 --> 00:30:38,470 Put it on, This holds it in place. 661 00:30:38,504 --> 00:30:40,472 [snorting] 662 00:30:40,506 --> 00:30:41,874 No snoring. 663 00:30:41,908 --> 00:30:43,609 You just wear it at night, Right? 664 00:30:43,642 --> 00:30:48,014 So yeah, Just give it a-- 665 00:30:48,047 --> 00:30:50,349 - this Is really humiliating. 666 00:30:50,382 --> 00:30:52,952 - paige. No, no, no. 667 00:30:52,985 --> 00:30:57,023 Look... [sigh] 668 00:30:57,056 --> 00:30:59,391 Everyone has Their weak spot, you know? 669 00:30:59,425 --> 00:31:02,628 Everyone has something That haunts them. 670 00:31:02,661 --> 00:31:05,631 Like superman, He's got kryptonite. 671 00:31:05,664 --> 00:31:07,633 And I hate giant spiders. 672 00:31:07,666 --> 00:31:08,968 Hate them. 673 00:31:09,001 --> 00:31:10,970 And you? 674 00:31:11,003 --> 00:31:12,238 You snore. 675 00:31:12,271 --> 00:31:15,274 Like a demon. 676 00:31:18,010 --> 00:31:20,512 - maybe I should Look into surgery. 677 00:31:20,546 --> 00:31:23,882 - I know a great doctor. 678 00:31:27,153 --> 00:31:28,988 - so I called and jess Should be waiting for us. 679 00:31:29,021 --> 00:31:31,423 - I added a fraction Plasma-free metanephrine level 680 00:31:31,457 --> 00:31:32,658 On the labs We ordered for her, 681 00:31:32,691 --> 00:31:34,660 And the numbers Were moderately elevated. 682 00:31:34,693 --> 00:31:37,663 Jess' continuous Bp monitor results 683 00:31:37,696 --> 00:31:40,132 Showed a pattern of spikes In her blood pressure. 684 00:31:40,166 --> 00:31:42,001 That combined with Her chronic hypertension, 685 00:31:42,034 --> 00:31:43,669 Palpitations, Anxiety, syncope-- 686 00:31:43,702 --> 00:31:44,903 - okay, so what Are you thinking? 687 00:31:44,937 --> 00:31:48,674 - it could be a pheo on her Adrenal gland causing a leak. 688 00:31:48,707 --> 00:31:50,676 [knocking] 689 00:31:50,709 --> 00:31:52,544 - so then jess isn't just an Adrenaline junkie. 690 00:31:52,578 --> 00:31:54,313 - she's literally Drowning in adrenaline. 691 00:31:54,346 --> 00:31:58,150 Jess? 692 00:31:58,184 --> 00:31:59,151 Jess? 693 00:31:59,185 --> 00:32:00,319 Jess, where are you going? 694 00:32:00,352 --> 00:32:02,154 - where do you think? New york. 695 00:32:02,188 --> 00:32:03,589 I have to hurry, He's waiting for me. 696 00:32:03,622 --> 00:32:06,025 - who's waiting for you? - harry. 697 00:32:06,058 --> 00:32:07,293 Wait, who are you? 698 00:32:07,326 --> 00:32:08,594 - I'm sorry, you're not Getting on that plane. 699 00:32:08,627 --> 00:32:10,096 - yes, I am. - no, you're not. 700 00:32:10,129 --> 00:32:11,563 You can't. - yes. 701 00:32:11,597 --> 00:32:13,299 - no, I'm sorry. Come here. 702 00:32:13,332 --> 00:32:15,701 Just relax. Just relax, it's okay. 703 00:32:15,734 --> 00:32:17,970 It's okay, you're fine. You're fine. 704 00:32:18,004 --> 00:32:19,705 - is she tachycardic? - yeah, her heart's racing. 705 00:32:19,738 --> 00:32:21,974 Hand me the nitroglycerin paste And call 911. 706 00:32:22,008 --> 00:32:23,442 Okay. It's okay, jess. 707 00:32:23,475 --> 00:32:25,177 It's okay. 708 00:32:25,211 --> 00:32:26,345 It's all right. Just breathe. 709 00:32:26,378 --> 00:32:27,713 Just relax. 710 00:32:27,746 --> 00:32:29,982 That's it. That's it. 711 00:32:30,016 --> 00:32:32,318 Shh. 712 00:32:32,351 --> 00:32:34,486 That should calm you down. 713 00:32:34,520 --> 00:32:36,488 Okay. Hey, it's okay. 714 00:32:39,758 --> 00:32:41,260 - 35-year-old female In hypertensive crisis. 715 00:32:41,293 --> 00:32:43,462 Bp is 260 over 140, She's encephalopathic. 716 00:32:43,495 --> 00:32:45,597 - any clue as to why she would Be in a hypertensive crisis? 717 00:32:45,631 --> 00:32:47,199 - well, she was thought To be manifesting symptoms 718 00:32:47,233 --> 00:32:48,134 Of anxiety syndrome, And at the time 719 00:32:48,167 --> 00:32:50,202 Was noted to have Underlying hypertension. 720 00:32:50,236 --> 00:32:51,737 She's had intermittent Complaints of 721 00:32:51,770 --> 00:32:54,073 Cephalgia, palpitations And diaphoresis. 722 00:32:54,106 --> 00:32:55,341 Let's get her in the bed. 723 00:32:55,374 --> 00:32:57,176 One, two, three. 724 00:32:58,777 --> 00:33:00,312 Good. 725 00:33:05,251 --> 00:33:06,752 - hank. - yeah. 726 00:33:06,785 --> 00:33:08,220 - what's happening to me? 727 00:33:08,254 --> 00:33:09,421 - well, I think the reason 728 00:33:09,455 --> 00:33:11,357 For the anxiety And the hypertension 729 00:33:11,390 --> 00:33:14,226 Is that your body is Producing too much adrenaline. 730 00:33:14,260 --> 00:33:16,628 - it's called Pheochromocytoma. 731 00:33:16,662 --> 00:33:21,033 A pheo is a mass of chromaffin Cells in the adrenal gland. 732 00:33:21,067 --> 00:33:22,768 - and you've probably Had it for months. 733 00:33:22,801 --> 00:33:25,371 Jess, I think The life you were leading 734 00:33:25,404 --> 00:33:27,239 Mirrored the starting Symptoms of the pheo, 735 00:33:27,273 --> 00:33:29,108 And then The pheo got worse. 736 00:33:29,141 --> 00:33:30,776 But to treat it We have to prove it. 737 00:33:30,809 --> 00:33:32,778 Can you set up an mri Of her abdomen 738 00:33:32,811 --> 00:33:35,114 As soon as you can get her Blood pressure under control? 739 00:33:35,147 --> 00:33:36,782 - ms. Casey, we need Priority on the mri. 740 00:33:36,815 --> 00:33:38,117 - I'll call radiology 741 00:33:38,150 --> 00:33:39,251 And make sure There's a table waiting. 742 00:33:39,285 --> 00:33:41,253 - I'll start the phentolamine Drip to stabilize her. 743 00:33:41,287 --> 00:33:43,255 - great. - will I be all right? 744 00:33:43,289 --> 00:33:45,457 - you'll be fine, jess. And if it's all right 745 00:33:45,491 --> 00:33:47,393 With the e.R., I'll stay With you all the way. 746 00:33:47,426 --> 00:33:48,460 - of course. 747 00:33:48,494 --> 00:33:49,461 - thank you. 748 00:33:49,495 --> 00:33:50,796 You're gonna be fine. 749 00:33:50,829 --> 00:33:53,031 Okay? 750 00:33:55,167 --> 00:33:56,802 - okay, open? 751 00:33:56,835 --> 00:33:58,204 And say, "Aah." 752 00:33:58,237 --> 00:34:00,672 - aah. 753 00:34:00,706 --> 00:34:02,674 - well? 754 00:34:02,708 --> 00:34:05,411 - a little hard to tell With you on top of me. 755 00:34:05,444 --> 00:34:06,545 - okay. 756 00:34:06,578 --> 00:34:07,813 - again? 757 00:34:07,846 --> 00:34:10,682 - so, diagnosis? Um...Anything? 758 00:34:10,716 --> 00:34:11,817 What are you Seeing there, henry? 759 00:34:11,850 --> 00:34:15,587 - well, what I don't see Are inflamed tonsils or polyps. 760 00:34:15,621 --> 00:34:17,589 - that's good, right? That's great, that's good. 761 00:34:17,623 --> 00:34:19,291 How are her adenoids. - hm? 762 00:34:19,325 --> 00:34:21,693 - I've been doing A lot of late night reading. 763 00:34:21,727 --> 00:34:23,162 Late night reading. - okay. 764 00:34:23,195 --> 00:34:24,430 - can you help me, hank? 765 00:34:24,463 --> 00:34:25,831 - paige, you're fine. 766 00:34:25,864 --> 00:34:27,366 But your uvula's A little long. 767 00:34:27,399 --> 00:34:29,168 So I can refer you To an e.N.T. 768 00:34:29,201 --> 00:34:30,502 For a more thorough Examination, 769 00:34:30,536 --> 00:34:32,471 But my guess is that Your uvula is vibrating, 770 00:34:32,504 --> 00:34:34,373 Causing you to snore. - oh. 771 00:34:34,406 --> 00:34:38,310 - um... 772 00:34:38,344 --> 00:34:41,180 Come here for a second. - oh, okay. 773 00:34:41,213 --> 00:34:43,715 - um... 774 00:34:43,749 --> 00:34:45,851 How can you see Her uvula from there? 775 00:34:45,884 --> 00:34:47,853 - from-- - what's a uvula? 776 00:34:47,886 --> 00:34:50,389 - it's the conic projection Coming off the posterior-- 777 00:34:50,422 --> 00:34:52,591 It's the thing that hangs down In the back of the throat. 778 00:34:52,624 --> 00:34:54,193 It goes blrrgh... - oh, my god. 779 00:34:54,226 --> 00:34:55,461 The uvula. - the uvula, okay. 780 00:34:55,494 --> 00:34:57,863 Okay, great. - yeah, okay. 781 00:34:57,896 --> 00:34:59,531 Uh...Hey, buddy. 782 00:34:59,565 --> 00:35:00,866 You might want to Lay off the sugar. 783 00:35:00,899 --> 00:35:02,868 You're a little jumpy. 784 00:35:02,901 --> 00:35:04,670 - uh, no I'm not. I'm not jumpy. 785 00:35:04,703 --> 00:35:06,772 I've been-- Do I seem jumpy? 786 00:35:06,805 --> 00:35:07,873 - a touch, a touch. 787 00:35:07,906 --> 00:35:09,341 - ice cream is Our nightly ritual. 788 00:35:09,375 --> 00:35:10,509 - oh, that's nice. 789 00:35:10,542 --> 00:35:12,878 - yeah, every night. It relaxes us. 790 00:35:12,911 --> 00:35:14,746 - clearly. You seem really relaxed. 791 00:35:14,780 --> 00:35:16,215 - do you want a bowl? 792 00:35:16,248 --> 00:35:17,616 - no, thank you. 793 00:35:17,649 --> 00:35:20,886 But, um, it could be that-- I mean, just so you know. 794 00:35:20,919 --> 00:35:23,322 Dairy products can make Snoring louder. 795 00:35:26,658 --> 00:35:28,227 But I'll make An appointment for you 796 00:35:28,260 --> 00:35:29,495 With an ear, nose, And throat specialist. 797 00:35:29,528 --> 00:35:33,532 Just in case, okay? - great, great. 798 00:35:43,342 --> 00:35:44,543 - is it A problem someone else 799 00:35:44,576 --> 00:35:45,777 Will be piloting the plane? 800 00:35:45,811 --> 00:35:48,380 - I'll try not to be A backseat pilot, 801 00:35:48,414 --> 00:35:49,681 But I'm not Making any promises. 802 00:35:49,715 --> 00:35:50,882 - okay. 803 00:35:50,916 --> 00:35:54,253 - and he's a friend doing A favor, so I have to behave. 804 00:35:54,286 --> 00:35:56,788 And he's kinda cute. 805 00:35:56,822 --> 00:35:57,923 - kinda? 806 00:35:57,956 --> 00:36:00,526 - yes, and that's All I'm saying. 807 00:36:00,559 --> 00:36:01,793 - okay. 808 00:36:01,827 --> 00:36:02,928 - thank you... 809 00:36:02,961 --> 00:36:05,664 For helping me Find a specialist, hank. 810 00:36:05,697 --> 00:36:07,699 - oh, yeah, dr. Schwartz Is an excellent surgeon. 811 00:36:07,733 --> 00:36:08,900 He'll remove the pheo, 812 00:36:08,934 --> 00:36:11,470 And then your blood pressure Should come back to normal. 813 00:36:11,503 --> 00:36:13,272 And don't worry, You should be able 814 00:36:13,305 --> 00:36:14,706 To resume flying In about six weeks. 815 00:36:14,740 --> 00:36:16,408 - yeah, If I have any customers. 816 00:36:16,442 --> 00:36:17,876 - you're looking at one. 817 00:36:19,311 --> 00:36:20,846 - what about Your fear of crashing? 818 00:36:20,879 --> 00:36:22,581 - having someone I trust Behind the wheel 819 00:36:22,614 --> 00:36:24,550 Makes all the difference. 820 00:36:24,583 --> 00:36:26,418 - thanks, hank. - well, let's wait until 821 00:36:26,452 --> 00:36:28,287 I actually get in The plane to thank me. 822 00:36:28,320 --> 00:36:30,289 - [laughing] No, really. 823 00:36:30,322 --> 00:36:31,757 I look at you, You were like me. 824 00:36:31,790 --> 00:36:34,593 A new york adrenaline junkie. - mm-hmm. 825 00:36:34,626 --> 00:36:35,961 - but you escaped. 826 00:36:35,994 --> 00:36:37,829 New career. New life. 827 00:36:37,863 --> 00:36:39,431 And it seems like You're really happy 828 00:36:39,465 --> 00:36:41,433 With where you are, Who you are. 829 00:36:41,467 --> 00:36:43,502 I guess I'm jealous. 830 00:36:43,535 --> 00:36:47,839 - you know, last winter, When I told you harry died... 831 00:36:47,873 --> 00:36:49,975 That was the third time That shift 832 00:36:50,008 --> 00:36:51,843 That I'd given that speech. 833 00:36:51,877 --> 00:36:54,980 I was just--I don't know. I was fried. 834 00:36:55,013 --> 00:36:56,982 I remember watching You walk away and thinking, 835 00:36:57,015 --> 00:36:59,651 "Oh, okay... 836 00:36:59,685 --> 00:37:02,488 Maybe this is what They mean by e.R. Burnout." 837 00:37:04,823 --> 00:37:06,858 - you made me feel better. 838 00:37:06,892 --> 00:37:08,794 - I didn't Know it at the time, 839 00:37:08,827 --> 00:37:11,597 But I needed To change my life. 840 00:37:11,630 --> 00:37:14,533 We both got Wake-up calls that night. 841 00:37:14,566 --> 00:37:16,602 But you listened to yours. 842 00:37:16,635 --> 00:37:19,004 So you've got nothing To be jealous about. 843 00:37:19,037 --> 00:37:20,339 You're doing it. 844 00:37:20,372 --> 00:37:22,007 You did it. 845 00:37:22,040 --> 00:37:24,343 Know that. 846 00:37:24,376 --> 00:37:27,012 - for the record... 847 00:37:27,045 --> 00:37:28,614 If I were piloting, 848 00:37:28,647 --> 00:37:30,015 That plane Wouldn't have been late. 849 00:37:30,048 --> 00:37:32,250 - [laughing] I'm sure. 850 00:37:37,523 --> 00:37:42,694 [snoring] 851 00:37:42,728 --> 00:37:45,731 [quieter snoring] 852 00:38:21,567 --> 00:38:24,069 - you're not asleep. 853 00:38:24,102 --> 00:38:28,540 - no, I'm not. 854 00:38:28,574 --> 00:38:29,675 - still keeping you up? 855 00:38:29,708 --> 00:38:32,077 - no, no. 856 00:38:32,110 --> 00:38:33,712 It's not you. 857 00:38:33,745 --> 00:38:36,081 It's all the caffeine I mainlined. 858 00:38:36,114 --> 00:38:38,417 If you cut me I'd bleed french roast. 859 00:38:38,450 --> 00:38:41,420 - so it wasn't my snoring? 860 00:38:41,453 --> 00:38:44,423 - you still snore. 861 00:38:44,456 --> 00:38:47,693 But it's Like a soft snore now. 862 00:38:47,726 --> 00:38:48,827 It's a good snore. 863 00:38:48,860 --> 00:38:49,695 - mm-hmm. - it is. 864 00:38:49,728 --> 00:38:51,730 You sound like A little kitten purring. 865 00:38:51,763 --> 00:38:53,432 It's adorable, actually. 866 00:38:53,465 --> 00:38:56,101 - adorable? 867 00:38:56,134 --> 00:38:58,437 Yeah, you're crazy. 868 00:38:58,470 --> 00:39:02,107 - I don't know If it's the coffee 869 00:39:02,140 --> 00:39:03,842 That's pulsing Through my veins or what, 870 00:39:03,875 --> 00:39:06,445 But I can't stop Thinking-- 871 00:39:06,478 --> 00:39:08,747 Can't stop Thinking about you. 872 00:39:10,882 --> 00:39:13,719 Um, first we couldn't Spend the night together, 873 00:39:13,752 --> 00:39:15,754 Then we could And it was loud. 874 00:39:15,787 --> 00:39:18,657 But still, It was really great. 875 00:39:18,690 --> 00:39:24,129 And now it's just perfect. 876 00:39:24,162 --> 00:39:26,932 You're perfect. 877 00:39:26,965 --> 00:39:28,400 Not literally perfect. 878 00:39:28,434 --> 00:39:32,871 You know, Your imperfections are so cute. 879 00:39:32,904 --> 00:39:38,510 - [giggles] - they make you perfect. 880 00:39:42,714 --> 00:39:45,150 Paige. 881 00:39:45,183 --> 00:39:48,654 - evan? 882 00:39:53,659 --> 00:39:57,028 - I... 883 00:39:57,062 --> 00:40:00,966 I love you. 884 00:40:00,999 --> 00:40:06,037 Big time. 885 00:40:06,071 --> 00:40:11,176 - I love you too. 886 00:40:11,209 --> 00:40:13,044 - oh, thank god. 887 00:40:13,078 --> 00:40:16,081 - [giggling] 888 00:40:28,226 --> 00:40:29,461 - let me handle the seating. 889 00:40:29,495 --> 00:40:30,662 - you don't even Know who's coming. 890 00:40:30,696 --> 00:40:32,063 - I'm sure your mother Will educate me. 891 00:40:32,097 --> 00:40:34,800 And it's one less thing You'll have to do. 892 00:40:34,833 --> 00:40:36,602 - [sigh] 893 00:40:36,635 --> 00:40:38,203 You know, I think that It is time we talked about 894 00:40:38,236 --> 00:40:41,106 The elephant in the room. 895 00:40:41,139 --> 00:40:43,809 The actual elephant, raj. 896 00:40:43,842 --> 00:40:46,077 I don't want it. 897 00:40:46,111 --> 00:40:47,946 - your father insisted. 898 00:40:47,979 --> 00:40:49,548 - I know, But it's our wedding. 899 00:40:49,581 --> 00:40:52,217 Look, why don't We tell him together? 900 00:40:52,250 --> 00:40:54,019 - I'll talk to him. 901 00:40:54,052 --> 00:40:55,220 He owes me one. 902 00:40:55,253 --> 00:40:57,222 He does? - mm-hmm. 903 00:40:57,255 --> 00:41:00,692 - why? 904 00:41:00,726 --> 00:41:02,561 - he needs me To return to work 905 00:41:02,594 --> 00:41:04,963 Immediately Following our wedding. 906 00:41:04,996 --> 00:41:07,566 - you mean After our honeymoon. 907 00:41:07,599 --> 00:41:09,000 - [sighs] 908 00:41:09,034 --> 00:41:11,503 - what, we're going To postpone our honeymoon? 909 00:41:11,537 --> 00:41:13,238 - only Until things improve. 910 00:41:13,271 --> 00:41:14,706 This spring, next summer. 911 00:41:14,740 --> 00:41:16,141 - next summer? 912 00:41:16,174 --> 00:41:20,846 Raj, what if I want to Come back here next summer? 913 00:41:20,879 --> 00:41:23,148 - then autumn, A honeymoon in autumn. 914 00:41:23,181 --> 00:41:25,884 - you want us to honeymoon After our first anniversary. 915 00:41:27,753 --> 00:41:29,254 - we talked about How crazy this time is. 916 00:41:29,287 --> 00:41:30,856 - yeah, we did. 917 00:41:30,889 --> 00:41:33,992 But who's to say next autumn Will be any less crazy? 918 00:41:34,025 --> 00:41:35,594 - I'm sorry divya, But we can't keep-- 919 00:41:35,627 --> 00:41:36,995 - you know what? 920 00:41:37,028 --> 00:41:39,865 Maybe after the wedding I shouldn't stay in london. 921 00:41:39,898 --> 00:41:42,734 Or, maybe--maybe I should Just come back here. 922 00:41:42,768 --> 00:41:44,069 Because, you know what? Who knows? 923 00:41:44,102 --> 00:41:46,137 You know what, maybe I could Kiss another patient. 924 00:41:46,171 --> 00:41:47,739 - divya? 925 00:41:47,773 --> 00:41:50,976 - [sigh] 926 00:41:56,114 --> 00:41:59,117 - I'm sorry, What did you say? 927 00:42:09,194 --> 00:42:12,564 - this is--this is The greatest wedding gift ever. 928 00:42:12,598 --> 00:42:13,899 Ever! - they're gonna love it. 929 00:42:13,932 --> 00:42:15,901 But let's not pat ourselves On the back too much. 930 00:42:15,934 --> 00:42:17,569 - in this case That's not even possible. 931 00:42:17,603 --> 00:42:19,304 Look at this, dude. It's the best ever. 932 00:42:19,337 --> 00:42:21,206 All time. - you want some help with that? 933 00:42:21,239 --> 00:42:23,474 - no. Yes. - okay. 934 00:42:27,345 --> 00:42:31,316 - oh, my god. - it's awesome. 935 00:42:31,349 --> 00:42:32,951 - what's happening? 936 00:42:32,984 --> 00:42:35,654 - is boris Giving dieter the boot? 937 00:42:35,687 --> 00:42:37,222 If he is, We should hire him. 938 00:42:37,255 --> 00:42:39,057 I've always wanted My own manservant. 939 00:42:39,090 --> 00:42:42,594 - no, I think it May be marisa who's going. 940 00:42:42,628 --> 00:42:43,662 - what? 941 00:42:43,695 --> 00:42:44,863 He's kicking her out? 942 00:42:44,896 --> 00:42:46,064 Why? 943 00:42:46,097 --> 00:42:49,801 - uh, she may be leaving For her own reasons. 944 00:42:49,835 --> 00:42:51,803 - why would She leave all this? 945 00:42:51,837 --> 00:42:52,871 - okay, let's go. 946 00:42:52,904 --> 00:42:55,073 - no, no, no. Why? - just go. 947 00:42:55,106 --> 00:42:56,742 - oh, you can't tell me, right? - right. 948 00:42:56,775 --> 00:42:58,343 - it's a doctor-patient, Blah, blah, blah. 949 00:42:58,376 --> 00:42:59,310 - blah, blah, blah. Exactly. 950 00:42:59,344 --> 00:43:01,813 - I never get to Know the good stuff...Ever. 951 00:43:01,847 --> 00:43:03,081 Hop on. - no. 952 00:43:03,114 --> 00:43:04,816 - for two seconds. - not a chance. 953 00:43:04,850 --> 00:43:06,217 - come on! - no. 954 00:43:06,251 --> 00:43:07,886 - what if I let you Ride in front? 955 00:43:07,919 --> 00:43:09,821 Will you be in back? - yes. 956 00:43:09,855 --> 00:43:11,356 - then, no. - dude, it's a tandem bike. 957 00:43:11,389 --> 00:43:12,958 - I don't care. What-- 958 00:43:12,991 --> 00:43:15,026 What the-? 959 00:43:15,060 --> 00:43:16,294 - what? 960 00:43:19,397 --> 00:43:21,366 - marisa's Not moving out, huh. 961 00:43:21,399 --> 00:43:25,771 - no. It looks like we are. 962 00:43:25,804 --> 00:43:28,807 Captioning by captionmax Www.Captionmax.Com 67307

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.