All language subtitles for Royal.Pains.S02E13.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-ViSUM_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,802 --> 00:00:04,172 - you let a billionaire Hospital trustee die 2 00:00:04,205 --> 00:00:05,639 To save some kid Off the street. 3 00:00:05,673 --> 00:00:07,741 - I made a judgment call. - you made a mistake. 4 00:00:07,775 --> 00:00:09,177 - this trip is gonna get you Back on your feet. 5 00:00:09,210 --> 00:00:11,312 - what trip? - to the hamptons. 6 00:00:11,345 --> 00:00:13,214 - what you did to us Back then 7 00:00:13,247 --> 00:00:14,682 Was gutless and pitiful. 8 00:00:14,715 --> 00:00:17,651 - I understand that your life Went south when mom died. 9 00:00:17,685 --> 00:00:19,120 - you didn't leave When mom died. 10 00:00:19,153 --> 00:00:20,754 You took off When she got sick. 11 00:00:20,788 --> 00:00:22,823 - at some point, you're gonna Have to forgive him. 12 00:00:22,856 --> 00:00:25,626 - at some point, you're gonna Have to realize I won't. 13 00:00:25,659 --> 00:00:27,795 - that's the guy who donated His kidney to his housekeeper? 14 00:00:27,828 --> 00:00:29,663 - divya, That ring on your finger... 15 00:00:29,697 --> 00:00:31,832 - I'm engaged. 16 00:00:31,865 --> 00:00:33,667 - it's come to my attention That your father is a criminal. 17 00:00:33,701 --> 00:00:36,370 He was prosecuted And convicted. 18 00:00:36,404 --> 00:00:39,107 He became a confidential Informant against me. 19 00:00:41,442 --> 00:00:43,211 - he's having a heart attack. Call 911. 20 00:00:52,786 --> 00:00:55,189 - this is the life. 21 00:00:58,559 --> 00:01:00,361 - all right, well, I don't know about you guys, 22 00:01:00,394 --> 00:01:02,630 But I am going In the water. 23 00:01:02,663 --> 00:01:04,798 - have fun. - come on, ev, let's go. 24 00:01:04,832 --> 00:01:06,434 - I don't feel like it. 25 00:01:06,467 --> 00:01:08,669 - what's the matter, you scared? - yeah, I'm scared. 26 00:01:08,702 --> 00:01:09,737 - you scared? - yeah, I'm scared. 27 00:01:09,770 --> 00:01:11,772 - oh, sorry, your Little world's been destroyed. 28 00:01:11,805 --> 00:01:14,142 - hey! Come here! - let's go, baby! 29 00:01:14,175 --> 00:01:15,309 Oh, you're not gonna get me. 30 00:01:15,343 --> 00:01:16,744 - don't go out too far! 31 00:01:17,845 --> 00:01:20,348 Boys, boys! 32 00:01:20,381 --> 00:01:22,450 Henry, not so deep! 33 00:01:28,222 --> 00:01:30,758 Damn it. 34 00:01:35,763 --> 00:01:37,365 Henry, evan... 35 00:01:37,398 --> 00:01:39,167 Please... 36 00:01:39,200 --> 00:01:40,468 Please, come on out. 37 00:01:40,501 --> 00:01:42,836 Come on out. - waves are coming in triplets. 38 00:01:42,870 --> 00:01:44,872 - they are? - he's barely breathing. 39 00:01:44,905 --> 00:01:46,240 Pulse is weak and thready. 40 00:01:46,274 --> 00:01:49,210 Pushing 100 milligrams Lidocaine. 41 00:01:49,243 --> 00:01:51,645 - henry, what are you Talking about? 42 00:01:54,915 --> 00:01:56,417 - damn it, The lidocaine didn't work. 43 00:01:56,450 --> 00:01:58,752 - what does that mean? Is he gonna be okay? 44 00:01:58,786 --> 00:02:01,755 - his b.P. Is 50 and dropping. - what are you talking about? 45 00:02:01,789 --> 00:02:05,626 - he's in v-tach. 46 00:02:05,659 --> 00:02:07,595 Dad. Dad! 47 00:02:09,330 --> 00:02:10,764 He's in v-tach arrest. 48 00:02:10,798 --> 00:02:11,765 Charging. [machine beeps] 49 00:02:11,799 --> 00:02:14,502 [paddles powering up] 50 00:02:17,271 --> 00:02:19,673 Clear! 51 00:02:19,707 --> 00:02:20,841 Charging. 52 00:02:20,874 --> 00:02:23,611 [paddles powering up] 53 00:02:23,644 --> 00:02:25,846 Clear. 54 00:02:25,879 --> 00:02:26,947 - aah! 55 00:02:26,980 --> 00:02:30,651 [groaning in pain] 56 00:02:30,684 --> 00:02:32,953 - dad. Dad... 57 00:02:32,986 --> 00:02:35,889 - hank... 58 00:02:35,923 --> 00:02:37,291 Hey. 59 00:02:44,332 --> 00:02:45,933 - divya. 60 00:02:45,966 --> 00:02:47,768 - adam. 61 00:02:47,801 --> 00:02:51,272 I thought you would have been Discharged by now. 62 00:02:51,305 --> 00:02:52,673 - man, it's a process. 63 00:02:52,706 --> 00:02:54,342 Um... - adam... 64 00:02:54,375 --> 00:02:57,311 - I-I know. We should talk. - no. 65 00:02:57,345 --> 00:03:00,881 I have to go. It's an emergency. 66 00:03:00,914 --> 00:03:02,283 - oh, of course. 67 00:03:02,316 --> 00:03:04,585 - we can talk later. 68 00:03:07,988 --> 00:03:11,759 Or perhaps... 69 00:03:11,792 --> 00:03:14,428 Perhaps it would be best If we didn't. 70 00:03:16,029 --> 00:03:18,499 What happened happened... 71 00:03:18,532 --> 00:03:20,434 And, uh, talking about it Can't help 72 00:03:20,468 --> 00:03:22,270 That it never should have Happened at all. 73 00:03:24,037 --> 00:03:25,873 I'm sorry. 74 00:03:27,875 --> 00:03:28,909 - the cath lab is prepped. 75 00:03:28,942 --> 00:03:30,944 Hank, this is dr. Starnes, The head of cardiology. 76 00:03:30,978 --> 00:03:32,913 Dr. Starnes, Dr. Lawson. 77 00:03:32,946 --> 00:03:34,548 - hi. So where are we? 78 00:03:34,582 --> 00:03:36,317 - the patient was initially In v-tach. 79 00:03:36,350 --> 00:03:38,719 I pushed 100 milligrams lido, But his b.P. Crashed. 80 00:03:38,752 --> 00:03:40,954 He went into v-fib, so I shocked Him with 200 joules, 81 00:03:40,988 --> 00:03:42,590 And he reverted To a sinus rhythm with ectopy. 82 00:03:42,623 --> 00:03:43,957 - are you his primary? 83 00:03:43,991 --> 00:03:45,859 - I'm his son. 84 00:03:45,893 --> 00:03:46,960 - jesus. 85 00:03:46,994 --> 00:03:49,397 Get in here. - yeah, let's go. 86 00:03:49,430 --> 00:03:57,438 * 87 00:04:26,734 --> 00:04:27,935 He's stable. 88 00:04:38,011 --> 00:04:40,481 - [whispering] Can I touch him? 89 00:04:40,514 --> 00:04:41,582 - no. 90 00:04:41,615 --> 00:04:43,851 Just--shh. 91 00:04:43,884 --> 00:04:45,018 - hi. 92 00:04:45,052 --> 00:04:46,320 - hi, dad. 93 00:04:46,354 --> 00:04:48,756 - how you feeling, dad? 94 00:04:48,789 --> 00:04:50,858 - woozy... 95 00:04:50,891 --> 00:04:52,826 Tired... 96 00:04:52,860 --> 00:04:54,728 Mostly ashamed. 97 00:04:54,762 --> 00:04:56,930 - why? 98 00:04:56,964 --> 00:04:59,099 - because of all those bad Things that boris said to me. 99 00:04:59,132 --> 00:05:00,668 And then Before I got to tell 100 00:05:00,701 --> 00:05:05,105 My side of the story, I almost die. 101 00:05:05,138 --> 00:05:06,707 It kills me. 102 00:05:06,740 --> 00:05:08,108 - [chuckles] So to speak. 103 00:05:08,141 --> 00:05:09,977 We're glad it didn't. 104 00:05:10,010 --> 00:05:13,046 - man, I tell you, It changed me, kiddos. 105 00:05:13,080 --> 00:05:14,815 I'm a new man. 106 00:05:14,848 --> 00:05:18,018 From now on, I'm telling the truth. 107 00:05:18,051 --> 00:05:20,020 - that's great. - I'm not kidding. 108 00:05:20,053 --> 00:05:21,822 - no, I'm not kidding. That's-- 109 00:05:21,855 --> 00:05:25,726 Really, that's terrific, dad. - I'll say. 110 00:05:25,759 --> 00:05:27,127 Let's hear it. 111 00:05:27,160 --> 00:05:28,996 - but you just had A heart attack. 112 00:05:29,029 --> 00:05:32,032 Undue stress Should be avoided. 113 00:05:32,065 --> 00:05:36,003 - stress? This won't be stressful. 114 00:05:36,036 --> 00:05:38,706 It's like lifting a weight Off my shoulders. 115 00:05:38,739 --> 00:05:42,643 - if you feel up for it... 116 00:05:42,676 --> 00:05:44,011 We're listening. 117 00:05:44,044 --> 00:05:46,414 - so... 118 00:05:46,447 --> 00:05:50,150 I'm thinking That this began... 119 00:05:50,183 --> 00:05:52,386 - yeah... 120 00:05:52,420 --> 00:05:56,657 - I guess it all began... 121 00:05:56,690 --> 00:05:57,858 - yeah? 122 00:05:57,891 --> 00:06:00,994 - I guess it-- 123 00:06:01,028 --> 00:06:03,497 - dad? Dad, what's going-- 124 00:06:03,531 --> 00:06:06,099 [eddie snoring] - oh. 125 00:06:06,133 --> 00:06:07,468 He's asleep, ev. 126 00:06:07,501 --> 00:06:09,136 - you guess that it started-- You said-- 127 00:06:09,169 --> 00:06:11,104 - shh, shh, shh, shh. - dad... 128 00:06:11,138 --> 00:06:12,906 - ev! Come on, let's go. 129 00:06:12,940 --> 00:06:15,909 [the blue van's independence] 130 00:06:15,943 --> 00:06:17,578 * 131 00:06:17,611 --> 00:06:22,450 - * my independence went away 132 00:06:22,483 --> 00:06:26,987 * I didn't listen When it said * 133 00:06:27,020 --> 00:06:29,089 * rely on yourself 134 00:06:29,122 --> 00:06:31,759 * trusting someone else 135 00:06:31,792 --> 00:06:36,396 * is a path For the silent ghost * 136 00:06:51,078 --> 00:06:54,648 - all right, well, If his status changes, call me. 137 00:06:54,682 --> 00:06:56,850 Thank you, dr. Starnes. Bye. 138 00:06:56,884 --> 00:06:58,552 - is he all right? Whoa! 139 00:06:58,586 --> 00:06:59,753 Dude! - sorry. 140 00:06:59,787 --> 00:07:01,021 - I'm walking here. 141 00:07:01,054 --> 00:07:01,955 - sorry, I didn't see you. 142 00:07:01,989 --> 00:07:04,692 - well, be careful, man. - have a good day. 143 00:07:04,725 --> 00:07:07,728 - [laughs] - was she drinking scotch? 144 00:07:07,761 --> 00:07:10,698 - I don't know. This just feels weird-- 145 00:07:10,731 --> 00:07:12,800 Going to work with dad Still in the hospital. 146 00:07:12,833 --> 00:07:13,901 - I know. 147 00:07:13,934 --> 00:07:16,670 We were there all night. We were there this morning. 148 00:07:16,704 --> 00:07:18,205 The doc said the best thing For him right now is-- 149 00:07:18,238 --> 00:07:19,840 - to rest. It's true. 150 00:07:19,873 --> 00:07:21,074 - we can't rest for him. - I know, but-- 151 00:07:21,108 --> 00:07:23,176 - sitting there Watching him sleep, 152 00:07:23,210 --> 00:07:25,045 That's not gonna help him Or anybody else. 153 00:07:25,078 --> 00:07:26,880 And hankmed's obligated To this golf tournament 154 00:07:26,914 --> 00:07:27,881 For the next three days. 155 00:07:27,915 --> 00:07:30,217 So go, okay? Go. Be obligatory. 156 00:07:30,250 --> 00:07:32,786 - the word is actually "Obliging." 157 00:07:32,820 --> 00:07:34,087 - whatever. We'll be with dad later. 158 00:07:34,121 --> 00:07:35,689 Right now You need to work, 159 00:07:35,723 --> 00:07:37,691 And I need to get Into dad's legal situation 160 00:07:37,725 --> 00:07:39,126 And find out whether or not Boris wants to evict us. 161 00:07:39,159 --> 00:07:41,028 - oh, oh, oh, I-I'd rather You wait for me 162 00:07:41,061 --> 00:07:42,029 To deal with all that. 163 00:07:42,062 --> 00:07:43,697 - why, you don't want me To smooth things over? 164 00:07:43,731 --> 00:07:47,234 - you're more a ruffler Than a smoother. 165 00:07:47,267 --> 00:07:49,703 - if you don't think I can handle hankmed business, 166 00:07:49,737 --> 00:07:51,772 You should fire me. - relax. 167 00:07:51,805 --> 00:07:52,840 - you should fire me or, Preferably, 168 00:07:52,873 --> 00:07:54,675 Ask for my resignation, 'cause it'll look better. 169 00:07:54,708 --> 00:07:55,976 - fine, you deal With the dad stuff, 170 00:07:56,009 --> 00:07:57,711 But I will deal With boris, okay? 171 00:07:57,745 --> 00:07:58,512 - okay. 172 00:07:58,546 --> 00:07:59,647 - not a word. - I said, "Okay." 173 00:07:59,680 --> 00:08:02,115 - don't even wave at him. - not a word, not a wave. 174 00:08:02,149 --> 00:08:03,150 I won't even think about him. 175 00:08:03,183 --> 00:08:04,752 - good - okay. 176 00:08:04,785 --> 00:08:07,120 - okay. I'll see you later. 177 00:08:07,154 --> 00:08:09,857 You're thinking of him. - I'm--I'm trying not to. 178 00:08:12,325 --> 00:08:14,161 - yeah, his name Is edward r. Lawson. 179 00:08:14,194 --> 00:08:16,997 Just edward. Yeah, just how it sounds. 180 00:08:18,732 --> 00:08:20,200 No, I'm not trying To be smart, ma'am. 181 00:08:20,233 --> 00:08:22,002 I'm just not familiar With any other way 182 00:08:22,035 --> 00:08:24,004 Of spelling "Edward." 183 00:08:24,037 --> 00:08:25,806 No, I don't know What court convicted him. 184 00:08:25,839 --> 00:08:27,975 That's why I'm calling you. 185 00:08:28,008 --> 00:08:30,210 Edward r. Lawson. 186 00:08:30,243 --> 00:08:31,879 E-d-w-- You know what-- 187 00:08:31,912 --> 00:08:33,647 You know what, virginia? Forget it. 188 00:08:33,681 --> 00:08:35,983 God... 189 00:08:36,016 --> 00:08:40,554 Ladies and gentlemen, Your tax dollars at work. 190 00:08:55,903 --> 00:08:57,771 [clears throat] 191 00:09:24,665 --> 00:09:26,166 Hey, boris. 192 00:09:28,201 --> 00:09:30,738 - I understand your father Has stabilized. 193 00:09:30,771 --> 00:09:33,974 - yeah. 194 00:09:34,007 --> 00:09:35,809 Yeah, he's supposed To be discharged tomorrow. 195 00:09:35,843 --> 00:09:37,611 - that must be A great relief. 196 00:09:37,645 --> 00:09:40,147 - it is, yeah. 197 00:09:41,682 --> 00:09:44,652 - this is for your eyes only. 198 00:09:44,685 --> 00:09:46,253 Examine it, will you? 199 00:09:46,286 --> 00:09:48,155 I'll call you to discuss. 200 00:09:48,188 --> 00:09:50,691 - you mean me and hank. 201 00:09:50,724 --> 00:09:53,026 - if I meant you and hank, I would have said so. 202 00:09:53,060 --> 00:09:54,795 Please don't miss My call. 203 00:09:54,828 --> 00:09:56,329 - I won't. 204 00:09:56,363 --> 00:09:59,032 I'll even set up a special 205 00:09:59,066 --> 00:10:02,135 Kuester von jurgens-ratenicz Ringtone. 206 00:10:10,310 --> 00:10:14,081 Dokken... Hoobastank... 207 00:10:14,114 --> 00:10:16,850 No, night ranger. 208 00:10:16,884 --> 00:10:21,421 Oh, yeah, This is so boris. 209 00:10:21,454 --> 00:10:25,358 [rock music] 210 00:10:25,392 --> 00:10:26,927 - ow! 211 00:10:31,231 --> 00:10:33,033 - oh! 212 00:10:36,203 --> 00:10:39,106 - ready...Whoa! 213 00:10:47,414 --> 00:10:48,849 - nice. 214 00:10:48,882 --> 00:10:50,450 Try to keep your club face Square at impact. 215 00:10:50,483 --> 00:10:54,421 - with nothing on the tee, It's hard to make any impact. 216 00:10:54,454 --> 00:10:56,957 - don't be so sure. 217 00:10:56,990 --> 00:10:59,392 Hi, I'm ja-- - I know who you are. 218 00:10:59,426 --> 00:11:01,128 You're jack o'malley 219 00:11:01,161 --> 00:11:03,030 - guilty. 220 00:11:03,063 --> 00:11:04,331 You'll be disappointed To learn 221 00:11:04,364 --> 00:11:05,966 I am the pro You're playing with. 222 00:11:05,999 --> 00:11:08,135 - hardly. I'm jill casey. 223 00:11:08,168 --> 00:11:09,302 - jack and jill. 224 00:11:09,336 --> 00:11:11,238 Whoever is doing the pairing 225 00:11:11,271 --> 00:11:13,206 Clearly has a sophisticated Sense of humor. 226 00:11:13,240 --> 00:11:14,107 - hi, there! 227 00:11:14,141 --> 00:11:16,276 We're the other half Of your foursome-- 228 00:11:16,309 --> 00:11:17,911 Nan noonan, My husband dick. 229 00:11:17,945 --> 00:11:18,912 - hi. - hi, there. 230 00:11:18,946 --> 00:11:20,748 - jack o'malley. Jill casey. 231 00:11:20,781 --> 00:11:22,750 - would you autograph My balls? 232 00:11:22,783 --> 00:11:26,319 - maybe when I get To know you better. 233 00:11:26,353 --> 00:11:30,157 I'll get a pen. 234 00:11:30,190 --> 00:11:31,324 - isn't it exciting To be playing 235 00:11:31,358 --> 00:11:34,127 With such a famous golfer? - oh, yeah. 236 00:11:34,161 --> 00:11:35,729 - do you know o'malley's story? - actually, I do. 237 00:11:35,763 --> 00:11:37,330 - a couple years ago, He just came out of nowhere. 238 00:11:37,364 --> 00:11:38,531 - yeah, I know. 239 00:11:38,565 --> 00:11:40,768 - leading the open by three Stokes, one hole to play... 240 00:11:40,801 --> 00:11:42,435 - mm-hmm. I was watching. 241 00:11:42,469 --> 00:11:43,937 - then hooked his final tee shot Out of bounds 242 00:11:43,971 --> 00:11:45,105 And misses, poor thing. 243 00:11:45,138 --> 00:11:47,975 - really? - could have been somebody. 244 00:11:48,008 --> 00:11:49,743 A thing like that would have Driven me to drink. 245 00:11:49,777 --> 00:11:52,012 - there's a short trip. [both chuckle] 246 00:11:52,045 --> 00:11:53,280 - scotch, jill? 247 00:11:53,313 --> 00:11:55,949 - it's 11:00 a.M. 248 00:11:55,983 --> 00:11:58,118 - I'll have another snort. - nice. 249 00:11:58,151 --> 00:12:00,287 - wow. 250 00:12:00,320 --> 00:12:03,256 - well, well, well, Look who plays golf. 251 00:12:03,290 --> 00:12:04,324 - well, when you work With doctors, 252 00:12:04,357 --> 00:12:05,859 It's sort of An occupational hazard. 253 00:12:05,893 --> 00:12:08,328 And the tournament Is benefiting the hospital. 254 00:12:08,361 --> 00:12:11,331 Uh, jack, this is hank. 255 00:12:11,364 --> 00:12:13,233 Hank, this is jack o'malley. 256 00:12:13,266 --> 00:12:14,234 He's the golf pro That we're playing with . 257 00:12:14,267 --> 00:12:15,435 - oh, yeah. Nice to meet you. 258 00:12:15,468 --> 00:12:17,938 - I never shake Till after a tournament-- 259 00:12:17,971 --> 00:12:19,439 Superstition. Nice to meet you. 260 00:12:19,472 --> 00:12:20,974 Oh, okay. Well, uh, have fun. 261 00:12:21,008 --> 00:12:23,977 - hank, I don't play for fun. I play to win. 262 00:12:24,011 --> 00:12:26,313 - all right, then. 263 00:12:30,250 --> 00:12:32,419 What do you say the four of us Go out there 264 00:12:32,452 --> 00:12:36,356 And kick some Charity-based ass? 265 00:12:36,389 --> 00:12:38,826 - uh, jack, are your fingers Okay there? 266 00:12:38,859 --> 00:12:41,194 - I don't know, doc. 267 00:12:41,228 --> 00:12:44,131 You can watch my drive... 268 00:12:44,164 --> 00:12:46,266 And you tell me. 269 00:12:48,836 --> 00:12:50,904 - wow. 270 00:12:50,938 --> 00:12:52,272 - nice. 271 00:12:57,210 --> 00:13:00,413 - oh, I know it is, Schmoopy. 272 00:13:00,447 --> 00:13:02,282 I can't wait to see you Tomorrow. 273 00:13:02,315 --> 00:13:06,353 Your body is like A-a wonderland. 274 00:13:06,386 --> 00:13:07,988 Oh, yes, it is. 275 00:13:08,021 --> 00:13:09,923 Bye for now. 276 00:13:09,957 --> 00:13:11,324 That was miss newberg. 277 00:13:11,358 --> 00:13:13,493 - oh, really? I thought It was your proctologist. 278 00:13:13,526 --> 00:13:14,427 - stop, stop, stop! 279 00:13:14,461 --> 00:13:16,196 They have this fancy Cappuccino machine. 280 00:13:16,229 --> 00:13:18,065 I'd like a, uh-- A double shot, please. 281 00:13:18,098 --> 00:13:20,533 You want some? - no, I don't want some. 282 00:13:20,567 --> 00:13:22,936 Dad, has dr. Starnes explained The lifestyle changes 283 00:13:22,970 --> 00:13:24,371 You need to make Once you're discharged? 284 00:13:24,404 --> 00:13:26,006 - lifestyle changes? No. 285 00:13:26,039 --> 00:13:27,340 - can we finish old business 286 00:13:27,374 --> 00:13:29,176 Before we start With new business? 287 00:13:29,209 --> 00:13:30,010 - hold on for a second. 288 00:13:30,043 --> 00:13:31,912 What do you mean "Lifestyle changes"? 289 00:13:31,945 --> 00:13:34,181 - diet, exercise, A daily statin 290 00:13:34,214 --> 00:13:36,349 Or other medication to help Lower your cholesterol. 291 00:13:36,383 --> 00:13:37,885 - the truth about everything-- Remember that? 292 00:13:37,918 --> 00:13:39,219 - will you hold on For a minute? 293 00:13:39,252 --> 00:13:41,188 Do these have Any sexual side effects? 294 00:13:41,221 --> 00:13:43,223 - um, sometimes. 295 00:13:43,256 --> 00:13:45,292 But you won't know For another three to four weeks, 296 00:13:45,325 --> 00:13:47,260 Once you're cleared To resume normal activities. 297 00:13:47,294 --> 00:13:50,363 - shut the front door. Three to four weeks? 298 00:13:50,397 --> 00:13:51,865 - dad, you invested In companies 299 00:13:51,899 --> 00:13:53,566 That didn't exist-- Okay, let's start there. 300 00:13:53,600 --> 00:13:55,402 - allegedly didn't exist. - yeah. 301 00:13:55,435 --> 00:13:57,370 And you were convicted. 302 00:13:57,404 --> 00:13:59,506 - I had A little legal trouble. 303 00:13:59,539 --> 00:14:01,008 - with--with the s.E.C. 304 00:14:01,041 --> 00:14:02,342 - you want to tell the story? - no. 305 00:14:02,375 --> 00:14:04,444 - look, when a man makes A mistake, 306 00:14:04,477 --> 00:14:05,946 Does that entitle The government 307 00:14:05,979 --> 00:14:07,447 To take everything He owns? 308 00:14:07,480 --> 00:14:10,250 In north korea, maybe, But not in this country. 309 00:14:10,283 --> 00:14:14,287 Look, the money that I moved In and out of hankmed 310 00:14:14,321 --> 00:14:18,425 Was merely to preserve The very little I had left. 311 00:14:18,458 --> 00:14:20,460 - and you made us Look suspicious 312 00:14:20,493 --> 00:14:21,929 By doing that, dad. 313 00:14:21,962 --> 00:14:24,131 You--you risked everything We've built here. 314 00:14:24,164 --> 00:14:25,532 - evan, maybe now's not the time To get into-- 315 00:14:25,565 --> 00:14:27,467 - you know what? It would have been just fine. 316 00:14:27,500 --> 00:14:29,036 And then I signed For a box of drugs 317 00:14:29,069 --> 00:14:31,138 That was bound for cuba, And kaboom! 318 00:14:31,171 --> 00:14:32,539 I was back In the crosshairs again. 319 00:14:32,572 --> 00:14:35,508 They wanted to know everything. I knew nothing. 320 00:14:35,542 --> 00:14:38,611 So I offered to help them Figure out 321 00:14:38,645 --> 00:14:41,248 Whether boris was A good guy or a bad guy. 322 00:14:41,281 --> 00:14:42,382 That's it. 323 00:14:42,415 --> 00:14:45,052 - you're going to jail, dad. 324 00:14:45,085 --> 00:14:47,154 - no, I'm not. - yes, you are. You are. 325 00:14:47,187 --> 00:14:48,488 - hey, you know what? Talk to my lawyer and ask him. 326 00:14:48,521 --> 00:14:50,557 - give me his number. I'd love to talk to him. 327 00:14:50,590 --> 00:14:52,425 - don't get fresh with me. [monitor beeping] 328 00:14:52,459 --> 00:14:54,161 - okay, everyone just Calm down. 329 00:14:54,194 --> 00:14:55,395 What's going on here? - I'm sorry. 330 00:14:55,428 --> 00:14:56,596 I'm sorry. - okay, deep breaths. 331 00:14:56,629 --> 00:14:58,165 Deep breaths. 332 00:14:58,198 --> 00:15:02,169 Evan, let's get him healthy. Then you can kill him. 333 00:15:02,202 --> 00:15:03,370 - I have a good idea. Let's get out of here. 334 00:15:03,403 --> 00:15:05,272 - great idea. Let's do that. 335 00:15:05,305 --> 00:15:07,074 - I really feel like Some eggs benedict. 336 00:15:07,107 --> 00:15:08,508 - what did I just-- You can't have that. 337 00:15:08,541 --> 00:15:10,010 - right, right, right, Right, right. 338 00:15:10,043 --> 00:15:11,444 - remember, Lifestyle changes. 339 00:15:11,478 --> 00:15:12,712 - I have to take The drugs first. 340 00:15:12,745 --> 00:15:14,314 - no, actually, That's not it either. 341 00:15:14,347 --> 00:15:15,415 - you just told me They lower my cholesterol. 342 00:15:15,448 --> 00:15:17,384 I'm not getting this. - no, you're not getting it. 343 00:15:17,417 --> 00:15:19,019 You're not getting it At all. 344 00:15:23,723 --> 00:15:26,093 - try not to open your hips So much when you follow through. 345 00:15:26,126 --> 00:15:29,362 - so is this the part Where you cozy up behind me 346 00:15:29,396 --> 00:15:30,730 And show me how to swing? 347 00:15:30,763 --> 00:15:33,033 - no, that move's strictly For the amateurs. 348 00:15:33,066 --> 00:15:34,101 - [laughs] 349 00:15:38,571 --> 00:15:41,374 Come on. What was that? 350 00:15:41,408 --> 00:15:43,310 - that... 351 00:15:43,343 --> 00:15:45,445 Was a totally Acceptable golf shot. 352 00:15:45,478 --> 00:15:46,613 - acceptable? - mm-hmm. 353 00:15:46,646 --> 00:15:48,415 - yay. - [chuckles] 354 00:15:48,448 --> 00:15:50,450 Do not be so hard On yourself. 355 00:15:50,483 --> 00:15:52,319 Did you take a look At the standings this morning? 356 00:15:52,352 --> 00:15:54,354 We are in the hunt. We are right in the hunt. 357 00:15:54,387 --> 00:15:57,357 No, no, you-- You're doing great. 358 00:15:57,390 --> 00:15:59,292 - thank you. - you're welcome. 359 00:15:59,326 --> 00:16:00,693 - do you put the flower in it Or on the outside of it? 360 00:16:00,727 --> 00:16:01,761 Do you know? 361 00:16:01,794 --> 00:16:04,564 - we just got To play it safe 362 00:16:04,597 --> 00:16:06,599 And avoid catastrophe. - aah! 363 00:16:07,434 --> 00:16:09,302 - wah! 364 00:16:09,336 --> 00:16:10,403 - ugh! 365 00:16:10,437 --> 00:16:11,571 [tires screech] 366 00:16:15,442 --> 00:16:17,477 - hey. Hey, are you okay? 367 00:16:17,510 --> 00:16:19,546 - yeah. Yeah, I'm fine. 368 00:16:19,579 --> 00:16:21,681 I just-- A few cuts and scrapes. 369 00:16:21,714 --> 00:16:23,583 - [laughing] That was dramatic. 370 00:16:23,616 --> 00:16:26,353 - oh, jack, you're bleeding. 371 00:16:26,386 --> 00:16:27,754 Yeah, on your head. Come on. 372 00:16:31,791 --> 00:16:33,426 - minor laceration At the hairline. 373 00:16:33,460 --> 00:16:34,761 Did you lose consciousness? - no. 374 00:16:34,794 --> 00:16:36,796 Only my pride was hurt. 375 00:16:36,829 --> 00:16:37,530 - okay. What's this? 376 00:16:37,564 --> 00:16:39,632 - you don't know What that is? 377 00:16:39,666 --> 00:16:40,700 - no, I do. It's just-- 378 00:16:40,733 --> 00:16:42,369 - a pen. - thank you. 379 00:16:42,402 --> 00:16:44,037 Spell "World" backwards. 380 00:16:44,071 --> 00:16:45,072 - why, you dyslexic? 381 00:16:45,105 --> 00:16:46,773 - no, I'm not. - d-l-r-o-w. 382 00:16:46,806 --> 00:16:49,209 - mental status normal, Relatively speaking. 383 00:16:49,242 --> 00:16:50,710 - [chuckles] 384 00:16:50,743 --> 00:16:51,744 - all things considered, Not so bad. 385 00:16:51,778 --> 00:16:55,148 - yeah. Good thing I landed next to the branch 386 00:16:55,182 --> 00:16:56,283 And not on it. 387 00:16:56,316 --> 00:16:58,751 - so, uh, how'd this happen? 388 00:16:58,785 --> 00:17:02,455 - they were coming right at us, And I just lost control. 389 00:17:02,489 --> 00:17:03,690 Sweaty hands, I guess. 390 00:17:03,723 --> 00:17:05,625 - I make you That nervous, huh? 391 00:17:05,658 --> 00:17:07,460 - okay. Would you walk With me a sec? 392 00:17:07,494 --> 00:17:09,462 I just want to make sure Your balance is okay. 393 00:17:09,496 --> 00:17:10,630 - yeah. 394 00:17:10,663 --> 00:17:13,500 - thanks. Um, so... 395 00:17:13,533 --> 00:17:16,069 I don't mean to pry, But I think your hands have 396 00:17:16,103 --> 00:17:17,704 Bigger problems than sweat. 397 00:17:17,737 --> 00:17:21,108 The, uh--the curvature of Your pinkie and ring fingers-- 398 00:17:21,141 --> 00:17:22,675 I think you may have A condition called-- 399 00:17:22,709 --> 00:17:23,676 - dupuytren's contracture-- 400 00:17:23,710 --> 00:17:25,612 A progressive thickening Of the connective tissue 401 00:17:25,645 --> 00:17:27,847 In my hand. - yeah. Exactly. 402 00:17:27,880 --> 00:17:29,849 - I've been living with that For about a year and a half. 403 00:17:29,882 --> 00:17:31,418 - so have you looked Into radiotherapy, 404 00:17:31,451 --> 00:17:32,419 Needle aponeurotomy? 405 00:17:32,452 --> 00:17:34,687 - or the series Of 12 surgeries I could have. 406 00:17:34,721 --> 00:17:37,290 Yes, I have. - and? 407 00:17:37,324 --> 00:17:39,726 - look, doc, I might be a golfer, 408 00:17:39,759 --> 00:17:41,761 But I don't make Tiger woods money... 409 00:17:41,794 --> 00:17:44,231 Or his caddie's money Or his caddie's caddie's money. 410 00:17:44,264 --> 00:17:46,366 Look, doc, I'm a minor-leaguer. 411 00:17:46,399 --> 00:17:47,867 - yeah, minor or not, You still need your hands 412 00:17:47,900 --> 00:17:49,602 To golf, right? - yeah, I do. 413 00:17:49,636 --> 00:17:51,171 But I would be sidelined Way too long. 414 00:17:51,204 --> 00:17:52,739 I would lose the few sponsors That I have. 415 00:17:52,772 --> 00:17:54,374 I might never be able To come back. 416 00:17:54,407 --> 00:17:56,576 - or you'd come back stronger. You don't know. 417 00:17:56,609 --> 00:17:58,511 - I don't know, And that's what scares me. 418 00:17:58,545 --> 00:17:59,879 I don't-- 419 00:17:59,912 --> 00:18:01,848 I don't have anything else To fall back on. 420 00:18:01,881 --> 00:18:04,351 So the way I see it, 421 00:18:04,384 --> 00:18:07,187 I just got to make the most Of the time I have left. 422 00:18:07,220 --> 00:18:09,456 - great. But one of these Could help extend that time. 423 00:18:09,489 --> 00:18:13,160 - you know what people Started calling me 424 00:18:13,193 --> 00:18:14,894 After I blew the final hole At the open? 425 00:18:14,927 --> 00:18:16,763 - no. 426 00:18:16,796 --> 00:18:19,632 - captain hook. 427 00:18:22,269 --> 00:18:24,671 Ironic. 428 00:18:36,283 --> 00:18:39,819 - thank you so much. 429 00:18:39,852 --> 00:18:42,455 Okay, I leave For london thursday. 430 00:18:42,489 --> 00:18:43,656 I return monday. 431 00:18:43,690 --> 00:18:44,924 I have juggled the schedule, 432 00:18:44,957 --> 00:18:46,025 So those should be Relatively light days. 433 00:18:46,058 --> 00:18:48,861 - divya, you're moving To london in, like, a month. 434 00:18:48,895 --> 00:18:50,897 You really need to go there Next weekend too? 435 00:18:50,930 --> 00:18:53,566 - of course, divya. It's fine. Come here. 436 00:18:53,600 --> 00:18:55,568 Take a look at this. 437 00:18:55,602 --> 00:18:56,936 - oh, for your golfer's hand. 438 00:18:56,969 --> 00:18:58,905 - yeah, let's give them A call, okay? 439 00:18:58,938 --> 00:19:01,608 - sure. I'm on it. 440 00:19:04,344 --> 00:19:07,680 - hank, I think I just located Dad's attorney. 441 00:19:07,714 --> 00:19:09,416 - wait, is this dad's phone? 442 00:19:09,449 --> 00:19:12,185 - yep. I stole it...Briefly, Just to find his lawyer. 443 00:19:12,219 --> 00:19:13,920 - all right. Well, great. 444 00:19:16,889 --> 00:19:18,325 - that's it? 445 00:19:18,358 --> 00:19:20,593 - I got A work thing here, okay? 446 00:19:20,627 --> 00:19:22,929 - okay. 447 00:19:22,962 --> 00:19:25,432 Forgive me for thinking Our father, 448 00:19:25,465 --> 00:19:26,466 Who just had a heart attack 449 00:19:26,499 --> 00:19:28,701 And is most likely headed For federal prison, 450 00:19:28,735 --> 00:19:30,737 Might interest you More than a work thing. 451 00:19:30,770 --> 00:19:32,205 - what do you want me To do, ev? 452 00:19:32,239 --> 00:19:33,573 - maybe care a little bit. 453 00:19:33,606 --> 00:19:35,408 - I do care, okay? 454 00:19:35,442 --> 00:19:37,344 - that's a funny way Of showing it. 455 00:19:37,377 --> 00:19:41,548 - what do you want me To do, obsess? 456 00:19:41,581 --> 00:19:43,916 - I see what this is. 457 00:19:43,950 --> 00:19:45,618 This is you gloating. 458 00:19:45,652 --> 00:19:47,954 - what? What are you-- What are you talking about? 459 00:19:47,987 --> 00:19:50,323 - you've been suspicious Of dad since day one. 460 00:19:50,357 --> 00:19:51,691 I always said you were wrong. 461 00:19:51,724 --> 00:19:53,526 But you weren't wrong. You were right. 462 00:19:53,560 --> 00:19:54,994 So now this is you Sitting there 463 00:19:55,027 --> 00:19:56,629 Being all... 464 00:19:56,663 --> 00:19:57,730 Right. 465 00:19:57,764 --> 00:20:01,234 - I am not gloating. It's just... 466 00:20:01,268 --> 00:20:02,735 I don't need to know The gory details 467 00:20:02,769 --> 00:20:06,373 Of how wrong you were Or I was or he is. 468 00:20:06,406 --> 00:20:08,375 It won't fix anything, And it'll only make me angry. 469 00:20:08,408 --> 00:20:11,744 And I am tired Of being angry. 470 00:20:11,778 --> 00:20:13,613 See, this right here-- This thing... 471 00:20:13,646 --> 00:20:15,548 This might let me fix A guy's hands. 472 00:20:15,582 --> 00:20:17,484 I like problems I can fix, evan. 473 00:20:17,517 --> 00:20:18,585 It's why I'm a doctor. 474 00:20:18,618 --> 00:20:20,019 - well, I'm not a doctor? 475 00:20:20,052 --> 00:20:21,821 I want the details... 476 00:20:21,854 --> 00:20:23,790 Just in case there are Any land mines out there 477 00:20:23,823 --> 00:20:25,892 We haven't stepped on Yet, okay? 478 00:20:28,861 --> 00:20:31,264 - fine. 479 00:20:31,298 --> 00:20:34,467 Just do yourself a favor And try not to get hurt, okay? 480 00:20:34,501 --> 00:20:36,936 - thank you. 481 00:20:40,973 --> 00:20:41,941 - listen, you didn't hear it From me, 482 00:20:41,974 --> 00:20:46,012 But, um, your family, Your father trusts you. 483 00:20:46,045 --> 00:20:47,514 And I'm gonna assume That what I say 484 00:20:47,547 --> 00:20:49,816 Stays between us, okay? - absolutely. 485 00:20:49,849 --> 00:20:51,050 - what you dug up is accurate. 486 00:20:51,083 --> 00:20:52,985 Your father got caught up in A trading scheme in the spring. 487 00:20:53,019 --> 00:20:54,354 - all right. And he was convicted? 488 00:20:54,387 --> 00:20:55,688 - maybe he deserved it. 489 00:20:55,722 --> 00:20:57,056 Maybe he just got The wrong judge 490 00:20:57,089 --> 00:20:58,758 In the wrong mood, You know? 491 00:20:58,791 --> 00:21:00,627 But, uh, yeah. 492 00:21:00,660 --> 00:21:02,629 - and this happened Before the summer, right? 493 00:21:02,662 --> 00:21:04,331 Before he cleaned out Hankmed's bank account. 494 00:21:04,364 --> 00:21:06,899 - yeah. He was in a bad place When he got out here. 495 00:21:06,933 --> 00:21:09,602 He didn't have any money, Didn't know where to turn. 496 00:21:09,636 --> 00:21:12,305 - right. - he was, uh-- 497 00:21:12,339 --> 00:21:15,375 He was set to flee the state In order to avoid sentencing. 498 00:21:15,408 --> 00:21:18,044 - what? He was going on the lam? 499 00:21:18,077 --> 00:21:19,045 - until he went To the hamptons, 500 00:21:19,078 --> 00:21:21,914 At which point he opted To work with the feds 501 00:21:21,948 --> 00:21:24,083 And try to make his sentence Go away. 502 00:21:24,116 --> 00:21:25,217 - why? Because of us? 503 00:21:25,251 --> 00:21:28,020 - he said he had a shot At fixing things with his sons, 504 00:21:28,054 --> 00:21:30,022 That, uh... 505 00:21:30,056 --> 00:21:32,425 That you boys were The most important thing to him. 506 00:21:32,459 --> 00:21:36,028 - whew. Okay, um... 507 00:21:36,062 --> 00:21:38,331 So his sentencing hearing... 508 00:21:38,365 --> 00:21:40,967 He--he still has a chance Of probation, right? 509 00:21:41,000 --> 00:21:43,803 Or maybe community service Or something? 510 00:21:43,836 --> 00:21:46,539 - I wouldn't count On it, son. 511 00:21:58,885 --> 00:22:01,854 - well, I see you picking At your food, miss casey, 512 00:22:01,888 --> 00:22:03,022 But I don't see you eating it. 513 00:22:03,055 --> 00:22:04,624 You're gonna need Your strength out there. 514 00:22:04,657 --> 00:22:06,459 - well, you know what? I'm not hungry. 515 00:22:06,493 --> 00:22:07,660 I think I might be nervous. - hey, guys. 516 00:22:07,694 --> 00:22:08,995 - hey, doc. You want to join us? 517 00:22:09,028 --> 00:22:10,697 - um... - you know what? 518 00:22:10,730 --> 00:22:11,864 We have no time. We have to go To the driving range. 519 00:22:11,898 --> 00:22:13,466 - ah. - we're only two strokes behind. 520 00:22:13,500 --> 00:22:15,368 We're in the hunt. 521 00:22:15,402 --> 00:22:16,969 - we take golf very seriously. - okay. 522 00:22:17,003 --> 00:22:18,738 - and I like to win. 523 00:22:18,771 --> 00:22:21,608 But, hank, I could really Use your help. 524 00:22:21,641 --> 00:22:23,943 - if you like to win and you Need my help, you're in trouble. 525 00:22:23,976 --> 00:22:25,745 - no, it's just I haven't played Golf in a while, 526 00:22:25,778 --> 00:22:27,113 And after two rounds In two days, 527 00:22:27,146 --> 00:22:28,615 My back is really Stiffening up. 528 00:22:28,648 --> 00:22:30,116 - how about you start With two advil? 529 00:22:30,149 --> 00:22:31,451 - deal. - okay. 530 00:22:31,484 --> 00:22:32,752 - all right, eat quick. 531 00:22:32,785 --> 00:22:33,620 I'm gonna get the check, All right? 532 00:22:33,653 --> 00:22:36,689 - uh, real--you don't-- - no, I got it. 533 00:22:36,723 --> 00:22:39,158 - yeah, just let the girl pay. 534 00:22:39,191 --> 00:22:43,095 - competitive, beautiful, Buys me breakfast-- 535 00:22:43,129 --> 00:22:44,631 I like this girl. 536 00:22:44,664 --> 00:22:47,500 - uh-huh. So I did Some reading up on dupuytren's. 537 00:22:47,534 --> 00:22:48,701 - don't waste your time. 538 00:22:48,735 --> 00:22:51,003 - and while the surgeries You mentioned are one way to go, 539 00:22:51,037 --> 00:22:52,605 There's a brand-new drug On the market. 540 00:22:52,639 --> 00:22:53,673 - waste your time. 541 00:22:53,706 --> 00:22:55,742 - your doctor might not know, 542 00:22:55,775 --> 00:22:57,510 'cause it was just approved By the fda. 543 00:22:57,544 --> 00:22:59,579 - I haven't seen a doctor In a while. 544 00:22:59,612 --> 00:23:00,713 - okay, well, It's an injection in your hand 545 00:23:00,747 --> 00:23:02,081 That basically melts The lesions 546 00:23:02,114 --> 00:23:04,684 That cause the ligaments In your fingers to tighten. 547 00:23:04,717 --> 00:23:06,419 - no surgery? 548 00:23:06,453 --> 00:23:08,821 - no surgery, But no guarantees. 549 00:23:08,855 --> 00:23:10,990 - nothing's guaranteed, But that's great. 550 00:23:11,023 --> 00:23:12,659 Thanks, doc. I'll--I'll check it out soon. 551 00:23:12,692 --> 00:23:15,127 - how about now? 552 00:23:15,161 --> 00:23:17,730 It could take a few hours To see results. 553 00:23:17,764 --> 00:23:19,866 Okay, this may pinch A little. 554 00:23:19,899 --> 00:23:22,769 - pinch away. I've tried Everything--nothing works. 555 00:23:22,802 --> 00:23:24,737 Life doesn't offer Too many mulligans. 556 00:23:24,771 --> 00:23:26,706 - uh, mulligans? - what kind of doctor are you? 557 00:23:26,739 --> 00:23:28,575 You too busy treating The patients 558 00:23:28,608 --> 00:23:29,809 To learn your golf terms? 559 00:23:29,842 --> 00:23:32,912 Mulligan--fresh start, Do-over, second chance. 560 00:23:32,945 --> 00:23:36,449 - I guess we could all use A mulligan now and then. 561 00:23:38,117 --> 00:23:41,621 Okay... 562 00:23:41,654 --> 00:23:43,856 You are all set, my friend. 563 00:23:51,163 --> 00:23:52,765 - whoo! - nice shot. 564 00:23:52,799 --> 00:23:53,833 - nice out, casey. 565 00:23:53,866 --> 00:23:57,770 - oh, man. I hit it fat. 566 00:23:57,804 --> 00:23:59,539 - oh, you knocked the back Out of it. 567 00:23:59,572 --> 00:24:00,807 That'll work. 568 00:24:00,840 --> 00:24:02,675 - hey, everything okay? You called. 569 00:24:02,709 --> 00:24:06,846 - I did. Guys, I'll meet you down there. 570 00:24:06,879 --> 00:24:10,850 Hank, I need a shot Of cortisone a.S.A.P. 571 00:24:10,883 --> 00:24:12,652 And you know what? Anything else 572 00:24:12,685 --> 00:24:13,586 You have in that bag of yours. 573 00:24:13,620 --> 00:24:16,088 My back is in spasm. I can taste victory. 574 00:24:16,122 --> 00:24:17,757 - well, if everything hurts That much, 575 00:24:17,790 --> 00:24:20,693 Stop tasting and get some rest And some ice. 576 00:24:20,727 --> 00:24:22,495 - are you suggesting I quit? 577 00:24:22,529 --> 00:24:24,096 - I'm suggesting You protect your body. 578 00:24:24,130 --> 00:24:25,865 You were thrown From a golf cart yesterday. 579 00:24:25,898 --> 00:24:27,767 - but, hank, I'm nine holes away. 580 00:24:27,800 --> 00:24:29,268 - did you know it's bad form To injure yourself 581 00:24:29,301 --> 00:24:31,504 At a charity tournament Benefiting a hospital? 582 00:24:31,538 --> 00:24:34,807 - hank, I want the win, And I want that trophy. 583 00:24:34,841 --> 00:24:36,042 - okay. 584 00:24:36,075 --> 00:24:38,545 - not to mention... I have a partner, 585 00:24:38,578 --> 00:24:39,946 And I don't want To let him down. 586 00:24:39,979 --> 00:24:42,815 - yeah, I'm not finding That argument very persuasive. 587 00:24:42,849 --> 00:24:43,783 - you jealous? 588 00:24:43,816 --> 00:24:46,753 - yeah. That you prefer golf To your health. 589 00:24:46,786 --> 00:24:48,621 No, I'm not jealous. Sit down. 590 00:24:51,223 --> 00:24:52,391 How about we give you A tens unit? 591 00:24:52,424 --> 00:24:54,894 - oh, you want to give me Electrical nerve stimulation? 592 00:24:54,927 --> 00:24:56,929 All right. - I want you to take it easy. 593 00:24:56,963 --> 00:24:59,532 But since you're clearly gunning For the cover of golf digest, 594 00:24:59,566 --> 00:25:02,769 I'll settle For just making you feel better. 595 00:25:02,802 --> 00:25:05,805 - and in the future, sir, Anger management may help-- 596 00:25:05,838 --> 00:25:07,774 Both for you And your five iron. 597 00:25:07,807 --> 00:25:09,842 - thank you. 598 00:25:15,347 --> 00:25:17,784 - I'm sorry to just appear Like this, 599 00:25:17,817 --> 00:25:21,821 But I got worried when you Ignored the texts I sent you. 600 00:25:21,854 --> 00:25:24,223 - worried that I wasn't well? 601 00:25:24,256 --> 00:25:26,092 - worried that you Weren't returning my texts. 602 00:25:26,125 --> 00:25:28,160 Please, hear me out. - adam... 603 00:25:28,194 --> 00:25:29,662 - I'll--I'll talk fast. 604 00:25:31,764 --> 00:25:33,833 You're engaged, And I knew that. 605 00:25:33,866 --> 00:25:35,868 And I never should have put you In the position that I did. 606 00:25:35,902 --> 00:25:37,904 - adam... - still talking. 607 00:25:37,937 --> 00:25:39,839 So I'm sorry for that. 608 00:25:39,872 --> 00:25:41,574 But I'm also-- I'm not sorry, 609 00:25:41,608 --> 00:25:43,810 Because when we kissed, I don't know-- 610 00:25:43,843 --> 00:25:45,845 It just-- It felt good... 611 00:25:45,878 --> 00:25:48,147 And right. - please don't. 612 00:25:48,180 --> 00:25:50,016 - look, if I'm wrong And you didn't feel anything, 613 00:25:50,049 --> 00:25:51,884 Tell me. 614 00:25:51,918 --> 00:25:54,353 And if you want me To stop texting you... 615 00:25:54,386 --> 00:25:56,956 And stop showing up At random golf tournaments... 616 00:25:56,989 --> 00:26:01,594 Just say so, and you'll never See me again. 617 00:26:03,896 --> 00:26:06,365 - when we kissed... 618 00:26:06,398 --> 00:26:10,169 I felt nothing except regret. 619 00:26:11,904 --> 00:26:13,640 I'm sorry. 620 00:26:28,220 --> 00:26:30,356 - cup right, all right. 621 00:26:30,389 --> 00:26:32,759 There's about a foot break. 622 00:26:32,792 --> 00:26:34,026 You got it? - yeah. 623 00:26:34,060 --> 00:26:36,863 - okay. Piece of cake. 624 00:26:36,896 --> 00:26:38,064 - ms. Casey, you sink This little putt, 625 00:26:38,097 --> 00:26:41,000 Our team goes ahead With one hole to play. 626 00:26:41,033 --> 00:26:43,002 - yeah, no pressure, huh? 627 00:26:43,035 --> 00:26:45,805 - hey, champions thrive In the clutch. 628 00:26:45,838 --> 00:26:47,206 Or so they tell me. 629 00:27:04,456 --> 00:27:06,258 [all cheering] 630 00:27:06,292 --> 00:27:07,994 - oh. 631 00:27:10,697 --> 00:27:12,198 - her back's Been bothering her. 632 00:27:12,231 --> 00:27:14,133 - and her stomach. - one more time. 633 00:27:17,236 --> 00:27:19,271 - you know what, guys? 634 00:27:19,305 --> 00:27:21,007 I am feeling much better. 635 00:27:21,040 --> 00:27:22,208 Yeah. 636 00:27:22,241 --> 00:27:25,177 Yeah, maybe just some more Of that electrical stimulation. 637 00:27:25,211 --> 00:27:27,313 - it doesn't treat nausea. 638 00:27:27,346 --> 00:27:29,215 - well, it's probably Just a stomach bug. 639 00:27:29,248 --> 00:27:31,083 Really, guys, I'm--I'm fine. - sit down. 640 00:27:31,117 --> 00:27:32,752 - jill, we're not Golfing anymore. 641 00:27:32,785 --> 00:27:34,453 - yeah, I think this is More than just a strained back. 642 00:27:34,486 --> 00:27:36,322 You may have suffered A splenic tear 643 00:27:36,355 --> 00:27:37,724 When you hit the ground After the accident. 644 00:27:37,757 --> 00:27:39,058 - we need to take you Back to the tent 645 00:27:39,091 --> 00:27:40,159 And check Your hemoglobin levels. 646 00:27:40,192 --> 00:27:42,995 - well, doctor, my spleen's Been bothering me too. 647 00:27:43,029 --> 00:27:44,330 - it has? 648 00:27:44,363 --> 00:27:46,098 Well, how can you tell? 649 00:27:46,132 --> 00:27:47,333 - I was in the accident As well. 650 00:27:47,366 --> 00:27:49,368 - yeah, but, honey, She hit the ground. 651 00:27:49,401 --> 00:27:51,738 We just went through Some leaves and webs. 652 00:27:51,771 --> 00:27:54,373 Your spleen is splendid. 653 00:27:54,406 --> 00:27:55,541 - um, jill... 654 00:27:55,574 --> 00:27:58,745 Show me exactly where you Feel the pain on your back. 655 00:27:58,778 --> 00:28:00,246 - it's just under My shoulder blades. 656 00:28:00,279 --> 00:28:02,414 - well, you were right About the bug, 657 00:28:02,448 --> 00:28:04,917 Only it wasn't In your stomach. 658 00:28:04,951 --> 00:28:07,453 - what is it? 659 00:28:08,520 --> 00:28:10,356 - so this should help With the pain. 660 00:28:10,389 --> 00:28:12,391 - this'll counteract The toxin. 661 00:28:12,424 --> 00:28:15,361 - I can't believe I didn't feel A spider biting me. 662 00:28:15,394 --> 00:28:18,064 - well, you were thrown Out of a golf cart. 663 00:28:18,097 --> 00:28:20,399 Your mind May have been elsewhere. 664 00:28:20,432 --> 00:28:22,334 - a black widow bite isn't So bad if you catch it early. 665 00:28:22,368 --> 00:28:25,504 - you may feel groggy Or even a little loopy. 666 00:28:25,537 --> 00:28:28,474 - jack, I'm really sorry About this. 667 00:28:28,507 --> 00:28:30,042 - what are you Apologizing for? 668 00:28:30,076 --> 00:28:32,278 - well, we were this close To winning. 669 00:28:32,311 --> 00:28:34,080 - you know what? We'll get 'em next year, killer. 670 00:28:34,113 --> 00:28:36,348 Plus, now we don't have the Pressure of having to repeat. 671 00:28:36,382 --> 00:28:38,217 - repeat? 672 00:28:38,250 --> 00:28:39,285 - pardon? 673 00:28:39,318 --> 00:28:42,054 [dopily] Repeat. Repeat. 674 00:28:42,088 --> 00:28:44,356 Repeat. [laughing] 675 00:28:44,390 --> 00:28:47,159 Repeat. 676 00:28:47,193 --> 00:28:48,861 Hank, that's funny, right? 677 00:28:48,895 --> 00:28:50,396 - uh, yeah. 678 00:28:50,429 --> 00:28:52,131 - "Uh, yeah." 679 00:28:52,164 --> 00:28:54,867 How cute are you When your being all doctor-y? 680 00:28:54,901 --> 00:28:56,302 [giggles] He's so cute. 681 00:28:56,335 --> 00:28:57,536 Isn't he cute? He's like-- 682 00:28:57,569 --> 00:28:58,838 He's like this little puppy, You know? 683 00:28:58,871 --> 00:29:00,372 You want to scratch him Behind the ears 684 00:29:00,406 --> 00:29:01,373 And scratch him On the belly. 685 00:29:01,407 --> 00:29:02,374 - okay. - [laughing] 686 00:29:02,408 --> 00:29:04,811 - clearly, someone's medication Has kicked in. 687 00:29:04,844 --> 00:29:06,245 - yeah, we're-- We're friends. 688 00:29:06,278 --> 00:29:08,280 - hmm. You know, hank is the best. 689 00:29:08,314 --> 00:29:09,515 He really is. 690 00:29:09,548 --> 00:29:10,817 Hank... 691 00:29:10,850 --> 00:29:12,018 You're the best. 692 00:29:12,051 --> 00:29:14,821 And I miss you, hank. 693 00:29:14,854 --> 00:29:17,223 I really miss you. 694 00:29:17,256 --> 00:29:18,524 - you know, good friends. 695 00:29:18,557 --> 00:29:22,528 - ah, we used to be More than that, 696 00:29:22,561 --> 00:29:24,563 Hanky panky. - really good friends. 697 00:29:24,596 --> 00:29:26,332 Uh, and just for the record, 698 00:29:26,365 --> 00:29:28,267 That's the first time She's ever called me that. 699 00:29:28,300 --> 00:29:30,002 - okay. - all righty, then. 700 00:29:30,036 --> 00:29:30,803 - oh. 701 00:29:30,837 --> 00:29:32,504 Hank, have you been Working out? 702 00:29:32,538 --> 00:29:35,341 - uh, a little, but-- - oh, my goodness. 703 00:29:35,374 --> 00:29:36,475 These are amazing. 704 00:29:36,508 --> 00:29:38,277 Look-- - okay, you know what, jill? 705 00:29:38,310 --> 00:29:40,346 Why don't we lay you down For some rest? 706 00:29:40,379 --> 00:29:42,915 She should get some rest. - yeah, jack, why don't you-- 707 00:29:42,949 --> 00:29:44,984 - that's a good idea. - uh, yeah. 708 00:29:47,486 --> 00:29:49,055 - please stop licking My hand. 709 00:29:50,622 --> 00:29:52,859 - yeah, so that Was a little... 710 00:29:52,892 --> 00:29:54,426 - awkward. - yeah. 711 00:29:54,460 --> 00:29:56,028 - yeah. But, you know, Give her some time 712 00:29:56,062 --> 00:29:57,529 For the meds to wear off-- She'll be back. 713 00:29:57,563 --> 00:29:58,397 - sure. - yeah. 714 00:29:58,430 --> 00:30:00,967 - yeah. - so how are your hands doing? 715 00:30:01,000 --> 00:30:02,969 - good. Bad. - oh. 716 00:30:03,002 --> 00:30:04,536 - those injections Didn't do anything. 717 00:30:04,570 --> 00:30:06,538 Bummer-- I got to admit 718 00:30:06,572 --> 00:30:08,407 I was kind of getting My hopes up a little bit. 719 00:30:08,440 --> 00:30:11,878 - here, let me try something Else--give me your hands. 720 00:30:11,911 --> 00:30:15,114 All right, this may hurt A little, okay? 721 00:30:15,147 --> 00:30:16,582 [cracking] 722 00:30:16,615 --> 00:30:17,549 - uhh! 723 00:30:17,583 --> 00:30:19,551 - [gasps] - okay... 724 00:30:19,585 --> 00:30:21,053 [cracking] 725 00:30:21,087 --> 00:30:22,621 [grunts] 726 00:30:22,654 --> 00:30:24,556 Okay. - agh, aha! 727 00:30:24,590 --> 00:30:26,058 Jeez, doc. 728 00:30:26,092 --> 00:30:29,128 I'm glad you have A high pain threshold. 729 00:30:29,161 --> 00:30:31,497 Hol--hold on a second. 730 00:30:31,530 --> 00:30:34,133 I can move--I can move 'em. - yeah. 731 00:30:34,166 --> 00:30:35,367 - I can--I can move. 732 00:30:35,401 --> 00:30:36,568 Why didn't you just do That before? 733 00:30:36,602 --> 00:30:38,537 - the medication had to kick in And loosen the ligaments. 734 00:30:38,570 --> 00:30:40,239 And we'll also do A follow-up next week. 735 00:30:40,272 --> 00:30:42,641 - this--this is amazing. 736 00:30:42,674 --> 00:30:44,476 - looks like you need A new nickname. 737 00:30:44,510 --> 00:30:46,012 - you got that right, Hanky panky. 738 00:30:46,045 --> 00:30:47,413 - and so do I. 739 00:30:47,446 --> 00:30:50,482 - jack o'malley... Is back! 740 00:30:50,516 --> 00:30:52,084 That's great. 741 00:30:52,118 --> 00:30:54,086 Of course, now I guess I have to deliver. 742 00:30:54,120 --> 00:30:55,988 - yeah, that's the thing About second chances. 743 00:30:56,022 --> 00:30:58,090 If you get one, you... 744 00:30:58,124 --> 00:31:00,559 You kind of got to take it. 745 00:31:00,592 --> 00:31:02,528 - I don't know How to thank you. 746 00:31:02,561 --> 00:31:04,530 - well, You could shake my hand. 747 00:31:08,067 --> 00:31:10,269 - hit a hold-in-one, Win a boat. 748 00:31:10,302 --> 00:31:11,637 Everyone's welcome. 749 00:31:16,142 --> 00:31:18,544 - tough luck, buddy. 750 00:31:18,577 --> 00:31:20,246 - hey, what's up? 751 00:31:20,279 --> 00:31:21,948 - oh, my god, What took you so long? 752 00:31:21,981 --> 00:31:24,516 I texted you 100 times. We need to talk. 753 00:31:24,550 --> 00:31:26,585 - okay, then why are you playing In a hole-in-one contest? 754 00:31:26,618 --> 00:31:28,554 - 'cause I support our troops. 755 00:31:28,587 --> 00:31:30,456 - you know she's Not a real sailor, right? 756 00:31:30,489 --> 00:31:31,590 - hmm. 757 00:31:31,623 --> 00:31:34,994 So I got some serious 4-1-1 on dad. 758 00:31:35,027 --> 00:31:37,930 You were right about him, But so was I. 759 00:31:37,964 --> 00:31:40,366 - wait, that was what You texted me 100 times about? 760 00:31:40,399 --> 00:31:41,600 - no, I-- - it's your turn. 761 00:31:41,633 --> 00:31:43,469 - oh, really? Okay, cool. 762 00:31:43,502 --> 00:31:45,404 Um, we'll talk more In private. 763 00:31:45,437 --> 00:31:46,438 It's a private thing anyway. 764 00:31:46,472 --> 00:31:48,140 After I swing. Great. - okay. 765 00:31:50,042 --> 00:31:52,044 - okay. 766 00:31:52,078 --> 00:31:54,380 Thanks. - you're welcome. 767 00:31:54,413 --> 00:31:57,049 - [clapping] All right, ev, Let's do this. 768 00:31:57,083 --> 00:31:58,550 You got this. 769 00:32:00,619 --> 00:32:02,321 Noonan! 770 00:32:02,354 --> 00:32:04,656 Sorry. 771 00:32:04,690 --> 00:32:06,392 You can do it. 772 00:32:06,425 --> 00:32:07,493 All in the wrist... 773 00:32:07,526 --> 00:32:09,728 And the hips. 774 00:32:09,761 --> 00:32:11,998 Wrist, hips. 775 00:32:12,031 --> 00:32:13,699 [rock music] 776 00:32:13,732 --> 00:32:15,701 [crowd oohs] 777 00:32:15,734 --> 00:32:18,004 * 778 00:32:18,037 --> 00:32:19,671 [crowd oohing] 779 00:32:19,705 --> 00:32:24,743 * 780 00:32:24,776 --> 00:32:27,546 - it's in the hole! It's in the hole! 781 00:32:27,579 --> 00:32:29,048 It's a hole in one! 782 00:32:29,081 --> 00:32:30,482 [cheers and applause] 783 00:32:30,516 --> 00:32:31,750 That was awesome! 784 00:32:31,783 --> 00:32:33,719 Dude! You-- 785 00:32:33,752 --> 00:32:35,321 Hello? You just won the boat. 786 00:32:35,354 --> 00:32:37,123 You won it! - here. Will you sign for me? 787 00:32:37,156 --> 00:32:38,457 I got to go. I got to go. 788 00:32:38,490 --> 00:32:40,192 - what...? 789 00:32:46,698 --> 00:32:49,268 [door squeaks] - so should-- 790 00:32:53,172 --> 00:32:55,541 [footsteps echoing loudly] 791 00:32:58,544 --> 00:33:02,148 [floorboard creaks] 792 00:33:02,181 --> 00:33:04,716 [sighs] 793 00:33:11,557 --> 00:33:13,559 So I just want to begin 794 00:33:13,592 --> 00:33:15,727 By apologizing on behalf Of the lawson family 795 00:33:15,761 --> 00:33:17,663 For what my father did. 796 00:33:17,696 --> 00:33:20,699 - you needn't apologize. 797 00:33:20,732 --> 00:33:22,634 Come. 798 00:33:22,668 --> 00:33:24,370 - this is... 799 00:33:24,403 --> 00:33:26,772 [chuckles] 800 00:33:32,244 --> 00:33:36,248 - do you know why I gave you That file, mr. Lawson? 801 00:33:40,752 --> 00:33:42,754 - um... 802 00:33:42,788 --> 00:33:43,755 No. 803 00:33:43,789 --> 00:33:48,094 - well, hank seems To understand your father. 804 00:33:48,127 --> 00:33:50,662 I thought it might be time That you did as well. 805 00:33:53,299 --> 00:33:54,833 - all right. 806 00:33:54,866 --> 00:33:56,702 Why are you being So nice to us 807 00:33:56,735 --> 00:33:59,738 After what our father Did to you? 808 00:33:59,771 --> 00:34:02,741 - well, we are Not our parents, are we? 809 00:34:02,774 --> 00:34:05,277 We cannot be held responsible For their actions. 810 00:34:05,311 --> 00:34:07,279 Don't you agree? 811 00:34:07,313 --> 00:34:10,682 Good. 812 00:34:10,716 --> 00:34:11,850 Evan... 813 00:34:11,883 --> 00:34:14,220 If you desire For your father 814 00:34:14,253 --> 00:34:17,256 To have a less stressful Environment 815 00:34:17,289 --> 00:34:18,790 In which to recuperate... 816 00:34:18,824 --> 00:34:20,626 - less stressful? 817 00:34:20,659 --> 00:34:21,560 - there are climates More comfortable 818 00:34:21,593 --> 00:34:24,430 Where eddie r. Lawson Might convalesce. 819 00:34:26,165 --> 00:34:30,836 And I can make Those arrangements. 820 00:34:34,140 --> 00:34:37,209 Well, you think about it. 821 00:34:43,915 --> 00:34:45,817 - so he just knocks The white off the ball. 822 00:34:45,851 --> 00:34:48,887 It goes sailing, Bounces off the golf cart, 823 00:34:48,920 --> 00:34:50,822 And then, bam, Right into the hole! 824 00:34:50,856 --> 00:34:54,826 I mean, how evan is that? 825 00:34:54,860 --> 00:34:57,163 It's so evan! [laughs] 826 00:34:57,196 --> 00:34:59,498 And now we have to watch him Christen the boat, 827 00:34:59,531 --> 00:35:02,668 You know, pretend He's captain ahab, 828 00:35:02,701 --> 00:35:05,171 Even though he's more like Captain crunch. 829 00:35:05,204 --> 00:35:08,840 I guess the upside is he could Go off on a three-hour tour. 830 00:35:08,874 --> 00:35:10,442 Nothing on that? 831 00:35:10,476 --> 00:35:12,378 * a three-hour tour 832 00:35:12,411 --> 00:35:15,147 Hello? - hank... 833 00:35:16,815 --> 00:35:19,151 I crossed An unacceptable line. 834 00:35:20,319 --> 00:35:22,454 I became involved With a patient. 835 00:35:22,488 --> 00:35:24,290 - you did? 836 00:35:26,292 --> 00:35:27,826 - I kissed him. 837 00:35:29,861 --> 00:35:31,297 But I ended it. 838 00:35:31,330 --> 00:35:33,465 And I will, of course, 839 00:35:33,499 --> 00:35:36,535 In no way continue To treat him medically. 840 00:35:36,568 --> 00:35:39,238 - that's why you're Flying out to london tonight... 841 00:35:39,271 --> 00:35:40,306 To see raj. 842 00:35:40,339 --> 00:35:44,543 - I can only imagine How furious you are with me. 843 00:35:44,576 --> 00:35:47,846 It was Highly unprofessional. 844 00:35:47,879 --> 00:35:49,915 And if you need me to, 845 00:35:49,948 --> 00:35:53,185 I will resign from hankmed, Effective immediately. 846 00:35:53,219 --> 00:35:54,853 - resign? 847 00:35:54,886 --> 00:35:56,488 Please. I--no. 848 00:35:56,522 --> 00:35:58,457 I don't care about that. 849 00:35:58,490 --> 00:36:01,260 What I care about is you. 850 00:36:01,293 --> 00:36:02,894 Are you okay? 851 00:36:05,464 --> 00:36:06,765 - no. 852 00:36:09,935 --> 00:36:11,903 [voice breaking] No. 853 00:36:11,937 --> 00:36:13,239 I'm not. 854 00:36:15,541 --> 00:36:19,211 But I've got it Under control. 855 00:36:19,245 --> 00:36:21,413 - is there anything I can do? 856 00:36:23,949 --> 00:36:26,385 - no. 857 00:36:26,418 --> 00:36:28,220 No, but, uh... 858 00:36:29,921 --> 00:36:33,625 Oh, but thank you so much For being you. 859 00:36:39,731 --> 00:36:41,667 - I'm sorry. 860 00:36:51,877 --> 00:36:54,546 - my point is that Everything dad did, 861 00:36:54,580 --> 00:36:55,547 He did to be with us. 862 00:36:55,581 --> 00:36:57,249 - yeah, and my point is That you learned that 863 00:36:57,283 --> 00:36:58,517 From his criminal Defense attorney. 864 00:36:58,550 --> 00:37:01,853 - you see, this is why people Like me better than you, hank. 865 00:37:01,887 --> 00:37:03,255 You're a gray cloud. 866 00:37:03,289 --> 00:37:04,823 I'm a silver lining, myself. 867 00:37:04,856 --> 00:37:06,825 - wait. People like you Better than me? 868 00:37:06,858 --> 00:37:08,460 - they will, When they find out 869 00:37:08,494 --> 00:37:10,429 * about my new yacht 870 00:37:10,462 --> 00:37:12,931 - oh, god. - I'm a yacht owner. 871 00:37:12,964 --> 00:37:15,701 I own a yacht, A giant yacht. 872 00:37:15,734 --> 00:37:17,736 What do you think About the name 873 00:37:17,769 --> 00:37:19,738 Fairway to evan. 874 00:37:19,771 --> 00:37:21,973 - hmm. You spend a lot Of time on that one? 875 00:37:22,007 --> 00:37:23,809 - like two hours. 876 00:37:23,842 --> 00:37:26,345 - it's a good use Of your time. 877 00:37:26,378 --> 00:37:28,347 And, evan, it's a boat. 878 00:37:28,380 --> 00:37:30,682 - just for that, I now have an Extra spot at the christening. 879 00:37:30,716 --> 00:37:32,784 - no, plea-- Please let me come! 880 00:37:32,818 --> 00:37:34,820 - nope. - hey, hank. 881 00:37:34,853 --> 00:37:35,887 - hey. 882 00:37:35,921 --> 00:37:37,323 - captain stubing. 883 00:37:37,356 --> 00:37:39,725 [all laughing] 884 00:37:39,758 --> 00:37:42,761 - make that two extra spots. 885 00:37:42,794 --> 00:37:45,731 - this is for you. - really? 886 00:37:45,764 --> 00:37:47,566 Thank you, jill. 887 00:37:52,103 --> 00:37:53,572 [paper rustling] 888 00:37:53,605 --> 00:37:55,441 - [laughs] 889 00:37:55,474 --> 00:37:57,609 - um, knickers. 890 00:37:57,643 --> 00:37:58,810 - yeah. 891 00:37:58,844 --> 00:38:00,512 They're a consolation prize. 892 00:38:00,546 --> 00:38:01,747 - why do I need To be consoled? 893 00:38:01,780 --> 00:38:03,415 I'm about to pick up My brand-new yacht. 894 00:38:03,449 --> 00:38:04,816 - yeah... 895 00:38:04,850 --> 00:38:05,951 About that... 896 00:38:05,984 --> 00:38:08,720 - oh, I don't know where this Is going, but I like it. 897 00:38:08,754 --> 00:38:10,589 - all right, what? 898 00:38:10,622 --> 00:38:12,558 - uh, while I was still Loopy from the meds, 899 00:38:12,591 --> 00:38:16,662 I may have let it slip That you worked for hankmed. 900 00:38:16,695 --> 00:38:17,929 - so? 901 00:38:17,963 --> 00:38:19,831 - so tournament employees 902 00:38:19,865 --> 00:38:21,833 Aren't eligible for prizes. 903 00:38:21,867 --> 00:38:23,735 - as well they shouldn't be. 904 00:38:37,015 --> 00:38:38,684 - well... 905 00:38:38,717 --> 00:38:42,020 I'm, a--I'm a yachtsman Without a yacht. 906 00:38:43,689 --> 00:38:46,124 I look Freakin' ridiculous now. 907 00:38:46,157 --> 00:38:47,459 - yeah. 908 00:38:47,493 --> 00:38:48,860 That's why You look ridiculous. 909 00:38:48,894 --> 00:38:50,696 - be nice. 910 00:38:50,729 --> 00:38:52,798 - I'm gonna go change. - okay. 911 00:38:52,831 --> 00:38:55,801 Don't forget your knickers. 912 00:38:55,834 --> 00:38:57,068 - evan, I'm sorry. 913 00:38:58,904 --> 00:39:01,006 [sighs] So... 914 00:39:01,039 --> 00:39:02,641 You're taking up golf? 915 00:39:02,674 --> 00:39:04,743 - yeah. 916 00:39:07,613 --> 00:39:08,914 Bam! It's not so hard. 917 00:39:08,947 --> 00:39:09,815 I don't see What the big deal is. 918 00:39:09,848 --> 00:39:11,116 You want to play? I'll take you down. 919 00:39:11,149 --> 00:39:12,751 - [giggling] Really? 920 00:39:12,784 --> 00:39:14,886 Nah, I can't. I just wanted To give evan his knickers. 921 00:39:14,920 --> 00:39:16,822 - and thank you for that. 922 00:39:16,855 --> 00:39:19,491 - yeah, and to apologize 923 00:39:19,525 --> 00:39:21,793 For anything I may have said While loopy. 924 00:39:21,827 --> 00:39:23,161 - oh, yeah, no-- 925 00:39:23,194 --> 00:39:24,896 No idea What you're talking about. 926 00:39:24,930 --> 00:39:26,898 - so I didn't say Anything stupid? 927 00:39:26,932 --> 00:39:28,534 - I'm afraid I can't say. 928 00:39:28,567 --> 00:39:29,801 Doctor-patient Confidentiality. 929 00:39:29,835 --> 00:39:32,037 - oh, come on, hank, I'm the patient. 930 00:39:32,070 --> 00:39:34,906 - no, that was a jill I have never seen before. 931 00:39:34,940 --> 00:39:38,410 You sure you don't want to putt? - I can't. Jack's waiting. 932 00:39:38,444 --> 00:39:40,078 - jack? Jack. 933 00:39:40,111 --> 00:39:42,147 Right. Okay. 934 00:39:42,180 --> 00:39:43,749 Yeah, no, that's cool. 935 00:39:43,782 --> 00:39:45,083 - yeah. 936 00:39:45,116 --> 00:39:47,553 So, you know, Whether you heard or not 937 00:39:47,586 --> 00:39:49,921 Or whether I said it or not, 938 00:39:49,955 --> 00:39:53,091 I'm sorry for anything Too stupid I may have let slip. 939 00:39:55,193 --> 00:39:59,631 - what if I may have Kind of liked it? 940 00:40:00,999 --> 00:40:02,000 - you may have? 941 00:40:02,033 --> 00:40:03,769 - yeah, I may have. 942 00:40:03,802 --> 00:40:05,771 I don't know--with everything That happened with my father, 943 00:40:05,804 --> 00:40:07,873 I guess it's made me Reassess things. 944 00:40:07,906 --> 00:40:11,643 - what kind of things? - all kinds of things. 945 00:40:11,677 --> 00:40:14,546 But let's not do this now. Jack's waiting. 946 00:40:14,580 --> 00:40:15,847 - yeah. 947 00:40:15,881 --> 00:40:17,483 - yeah. 948 00:40:17,516 --> 00:40:20,886 - another time? - yeah, some other time. 949 00:40:28,827 --> 00:40:31,062 I miss you too. 950 00:40:45,043 --> 00:40:48,013 - who doesn't love the beach? - [chuckles] 951 00:40:48,046 --> 00:40:49,080 It's calming. 952 00:40:49,114 --> 00:40:50,882 That's good for you. - yeah. 953 00:40:50,916 --> 00:40:54,119 - yeah, but the hamptons Can be stressful, right? 954 00:40:54,152 --> 00:40:55,921 Which isn't good for you. 955 00:40:55,954 --> 00:40:59,858 - dad, do you ever think maybe There's someplace else 956 00:40:59,891 --> 00:41:01,493 Where you might be More comfortable? 957 00:41:01,527 --> 00:41:02,894 - yeah, no, 'cause, I mean, This is so grueling. 958 00:41:02,928 --> 00:41:03,962 - wow. 959 00:41:03,995 --> 00:41:05,597 - why would you want To stay here? 960 00:41:05,631 --> 00:41:07,899 - well, there are climates More comfortable 961 00:41:07,933 --> 00:41:10,502 Where dad could-- You know, could convalesce. 962 00:41:10,536 --> 00:41:12,838 - why are you speaking Like that? 963 00:41:12,871 --> 00:41:15,073 - uh... - I got my two boys... 964 00:41:15,106 --> 00:41:17,976 Miss newberg. 965 00:41:18,009 --> 00:41:20,512 Look at this view. 966 00:41:20,546 --> 00:41:21,947 Does it get Any better than this? 967 00:41:21,980 --> 00:41:22,948 - come on. 968 00:41:22,981 --> 00:41:25,551 - schmoopy! 969 00:41:25,584 --> 00:41:27,853 - oh, m-- Would you look at her? 970 00:41:27,886 --> 00:41:29,588 Is that a dream? 971 00:41:29,621 --> 00:41:32,190 Oh, you know what? Somebody should go and help her. 972 00:41:32,223 --> 00:41:34,292 And my heart, I would, but-- 973 00:41:34,325 --> 00:41:35,694 - oh, I got it. 974 00:41:35,727 --> 00:41:37,028 - no, no, I got to get Another beer anyway. 975 00:41:37,062 --> 00:41:38,764 - thank you, evan. 976 00:41:38,797 --> 00:41:40,966 - thanks, evan. 977 00:41:40,999 --> 00:41:43,001 - I have a confession to make. 978 00:41:43,034 --> 00:41:44,770 - oh, god. 979 00:41:44,803 --> 00:41:46,605 Here we go. What? 980 00:41:46,638 --> 00:41:48,640 - I can't swim. 981 00:41:48,674 --> 00:41:51,610 There, I said it. Okay. 982 00:41:51,643 --> 00:41:53,011 Eddie r. Lawson cannot swim. 983 00:41:53,044 --> 00:41:55,080 I can't even dog-paddle To safety. 984 00:41:55,113 --> 00:41:56,214 - what are you talk-- We used to swim 985 00:41:56,247 --> 00:41:57,616 All the time When we were little. 986 00:41:57,649 --> 00:41:58,984 I remember, we-- - no, you remember 987 00:41:59,017 --> 00:42:00,952 Me saying I could swim, 988 00:42:00,986 --> 00:42:03,021 Me bragging About how much of a-- 989 00:42:03,054 --> 00:42:04,656 Like a fish I was. 990 00:42:04,690 --> 00:42:05,857 That was just all talk. 991 00:42:05,891 --> 00:42:07,325 - all right, okay. So you can't swim. 992 00:42:07,358 --> 00:42:09,995 You're telling me this why? 993 00:42:10,028 --> 00:42:12,030 - because when I told you I could swim, 994 00:42:12,063 --> 00:42:14,666 That was the first lie I ever told you. 995 00:42:16,067 --> 00:42:18,069 - okay. So-- 996 00:42:18,103 --> 00:42:20,071 But why lie About that? I... 997 00:42:20,105 --> 00:42:22,073 - because I didn't want To be the guy 998 00:42:22,107 --> 00:42:24,876 Who couldn't do everything. 999 00:42:24,910 --> 00:42:27,979 I wanted to be your hero. 1000 00:42:28,013 --> 00:42:30,081 - we didn't need you To be our hero. 1001 00:42:30,115 --> 00:42:32,751 - I needed it. 1002 00:42:35,020 --> 00:42:38,056 You know how some people Have, like, um... 1003 00:42:38,089 --> 00:42:40,759 A near-death experience, And it just changes their life? 1004 00:42:40,792 --> 00:42:42,127 - that happen to you? 1005 00:42:42,160 --> 00:42:45,296 - no, I'm too old To have anything change me. 1006 00:42:45,330 --> 00:42:47,332 But I swear to you, 1007 00:42:47,365 --> 00:42:51,136 There was a moment When I saw you and evan 1008 00:42:51,169 --> 00:42:53,138 As little boys. 1009 00:42:53,171 --> 00:42:57,976 - yeah, when you had your heart Attack, there was a moment... 1010 00:42:58,009 --> 00:42:59,811 I thought We were gonna lose you. 1011 00:42:59,845 --> 00:43:01,947 - really? - yeah. 1012 00:43:01,980 --> 00:43:03,949 And I realized I don't want to lose you. 1013 00:43:03,982 --> 00:43:06,084 I couldn't. I can't. 1014 00:43:08,153 --> 00:43:11,122 I guess what I'm trying to say is, uh... 1015 00:43:11,156 --> 00:43:14,359 I want you to stick around To be our dad. 1016 00:43:16,361 --> 00:43:18,830 - you're giving me A second chance. 1017 00:43:18,864 --> 00:43:21,800 - call it a mulligan. 1018 00:43:24,435 --> 00:43:27,005 - [laughing] 71853

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.