All language subtitles for Royal.Pains.S02E09.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-ViSUM_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,670 --> 00:00:05,073 - you let a billionaire Hospital trustee die 2 00:00:05,106 --> 00:00:06,540 To save some kid Off the street. 3 00:00:06,574 --> 00:00:08,409 - I made a judgment call. - you made a mistake. 4 00:00:08,442 --> 00:00:10,078 - this trip is gonna Get you back on your feet. 5 00:00:10,111 --> 00:00:11,712 - what trip? - to the hamptons! 6 00:00:11,745 --> 00:00:13,747 - would you be willing To be my faux beau, 7 00:00:13,781 --> 00:00:15,083 Pretend boyfriend? 8 00:00:15,116 --> 00:00:16,717 - you shouldn't fake date For money. 9 00:00:16,750 --> 00:00:17,751 - it started out that way, 10 00:00:17,785 --> 00:00:20,754 But then I realized That I actually liked her. 11 00:00:20,788 --> 00:00:22,590 - my parents Are gonna love you. 12 00:00:22,623 --> 00:00:23,791 Same fee as before? 13 00:00:23,824 --> 00:00:25,726 - I'm raising money For a local free clinic. 14 00:00:25,759 --> 00:00:27,461 - it looks like Your family clinic 15 00:00:27,495 --> 00:00:30,631 Won't be up and running Until about 2015. 16 00:00:30,664 --> 00:00:32,500 - I can't let the board Get away with this. 17 00:00:32,533 --> 00:00:34,268 - you want hankmed To run your clinic? 18 00:00:34,302 --> 00:00:36,104 Jill casey, Dr. Emily peck. 19 00:00:36,137 --> 00:00:39,273 - I hear that emily peck Has decided to stay in town. 20 00:00:39,307 --> 00:00:41,275 Aren't you worried about A competing concierge doctor 21 00:00:41,309 --> 00:00:42,343 Taking your patients? 22 00:00:42,376 --> 00:00:43,644 - what do you make Of emily? 23 00:00:43,677 --> 00:00:44,812 - I'm still feeling her out. 24 00:00:44,845 --> 00:00:45,813 - that spells danger to me. 25 00:00:53,521 --> 00:00:56,824 - "Hamptons heritage Blasts community clinic." 26 00:00:56,857 --> 00:00:59,327 - uh-oh, drama in hankmed. 27 00:00:59,360 --> 00:01:00,528 - weren't you The one who said 28 00:01:00,561 --> 00:01:03,164 All publicity Is good publicity? 29 00:01:03,197 --> 00:01:04,532 - not when it's your doctor. 30 00:01:04,565 --> 00:01:06,567 Nobody wants to see Their doctor in the paper. 31 00:01:06,600 --> 00:01:07,701 - oh, really? 32 00:01:07,735 --> 00:01:09,503 Nice full-page ad. 33 00:01:09,537 --> 00:01:10,771 It's a bit vain, no? 34 00:01:10,804 --> 00:01:12,406 - that's different. I'm blond. 35 00:01:12,440 --> 00:01:13,741 - it's a black and white Photo. 36 00:01:13,774 --> 00:01:14,808 - you're missing the point. 37 00:01:14,842 --> 00:01:16,410 - and doing so gladly. 38 00:01:17,845 --> 00:01:20,381 "The doctor is in!" 39 00:01:20,414 --> 00:01:23,584 By the way, how is that ad Working out for you? 40 00:01:23,617 --> 00:01:24,885 - wouldn't you like To know? 41 00:01:24,918 --> 00:01:25,819 - haven't heard Your phone ringing. 42 00:01:25,853 --> 00:01:27,355 - it's on vibrate. 43 00:01:27,388 --> 00:01:28,756 - right, that's why. 44 00:01:28,789 --> 00:01:31,725 - but, seriously, don't sweat it About the article. 45 00:01:31,759 --> 00:01:33,661 It's okay to be polarizing. 46 00:01:33,694 --> 00:01:34,762 If everybody likes you, 47 00:01:34,795 --> 00:01:38,132 You're probably Doing something wrong. 48 00:01:38,166 --> 00:01:40,134 Besides, they only went To the court of public opinion 49 00:01:40,168 --> 00:01:42,770 Because they knew they'd lose In a court of law. 50 00:01:42,803 --> 00:01:44,238 - really? 51 00:01:47,941 --> 00:01:50,678 You are gonna kiss me, Aren't ya? 52 00:01:56,350 --> 00:01:58,852 You are So incredibly predictable! 53 00:01:58,886 --> 00:02:01,922 - [laughs] 54 00:02:01,955 --> 00:02:03,724 - uh, I like Where this is going, 55 00:02:03,757 --> 00:02:06,460 But I must tell you, I have A very busy morning tomorrow. 56 00:02:06,494 --> 00:02:08,629 - I wouldn't worry. You're not staying over. 57 00:02:08,662 --> 00:02:09,830 No offense. 58 00:02:09,863 --> 00:02:10,764 - a little offense. 59 00:02:10,798 --> 00:02:13,167 - oh, hank, you don't Want to stay over. 60 00:02:13,201 --> 00:02:15,869 I take up the whole bed, I talk in my sleep. 61 00:02:15,903 --> 00:02:18,406 - well, look at that. 62 00:02:18,439 --> 00:02:20,641 Dr. Emily peck Has a fear of intimacy. 63 00:02:20,674 --> 00:02:22,276 - I'm not afraid Of intimacy. 64 00:02:22,310 --> 00:02:24,178 I just don't like it. 65 00:02:31,852 --> 00:02:33,454 - my body wasn't designed To function 66 00:02:33,487 --> 00:02:35,323 At this ungodly hour. I'm sorry. 67 00:02:35,356 --> 00:02:37,358 - then why Is your body here? 68 00:02:37,391 --> 00:02:38,826 - because Your wonderful clinic 69 00:02:38,859 --> 00:02:40,961 Has triggered A paradigm shift for hankmed. 70 00:02:40,994 --> 00:02:43,231 I'm here To safeguard the paradigm 71 00:02:43,264 --> 00:02:44,532 As it shifts. 72 00:02:44,565 --> 00:02:45,399 - well, you should be More concerned 73 00:02:45,433 --> 00:02:47,368 About this hatchet job In the paper. 74 00:02:47,401 --> 00:02:48,969 - couldn't have come At a worse time. 75 00:02:49,002 --> 00:02:50,871 - look, if they have to go To the court of public opinion, 76 00:02:50,904 --> 00:02:52,940 It's because they'd probably Lose in a court of law. 77 00:02:54,375 --> 00:02:57,378 - nice sound bite, Professor. 78 00:02:57,411 --> 00:02:59,880 - maybe we should take out A full page ad. 79 00:02:59,913 --> 00:03:01,815 - maybe definitely not. 80 00:03:01,849 --> 00:03:03,351 Look, the best way To handle this 81 00:03:03,384 --> 00:03:05,553 Is to just let the story Run out of steam on its own. 82 00:03:05,586 --> 00:03:06,787 - no, I disagree. 83 00:03:06,820 --> 00:03:09,257 I think that we need to get Our side of the story out there. 84 00:03:09,290 --> 00:03:09,990 - I agree With her disagreement. 85 00:03:10,023 --> 00:03:11,091 - thank you. - mm-hmm. 86 00:03:11,124 --> 00:03:13,861 - jill, you will only be stoking Negative publicity. 87 00:03:13,894 --> 00:03:17,531 - no, I'll be Countering negative publicity. 88 00:03:17,565 --> 00:03:20,000 - 'cause if you counter The... 89 00:03:20,033 --> 00:03:23,537 It's too early for this. 90 00:03:23,571 --> 00:03:25,239 - wow! What a greeting committee. 91 00:03:25,273 --> 00:03:26,607 I hope somebody has A giant prize check 92 00:03:26,640 --> 00:03:28,008 With my name on it. 93 00:03:28,041 --> 00:03:29,843 - no prize check, But you have won 94 00:03:29,877 --> 00:03:32,346 Another month's supply Of interferon! 95 00:03:32,380 --> 00:03:33,347 - [laughs] 96 00:03:33,381 --> 00:03:35,816 I got a striped bass For you. 97 00:03:35,849 --> 00:03:36,950 - jim, I love your fish, 98 00:03:36,984 --> 00:03:40,020 But you don't have to do this Every time I see you. 99 00:03:40,053 --> 00:03:41,322 Take it. 100 00:03:41,355 --> 00:03:42,690 - oh, no. - just-- 101 00:03:42,723 --> 00:03:44,792 - okay, which one of you Lucky kids 102 00:03:44,825 --> 00:03:46,327 Gets to draw My blood today? 103 00:03:46,360 --> 00:03:47,995 - the privilege Will be mine. 104 00:03:48,028 --> 00:03:49,530 - all right, Let's get to it. 105 00:03:49,563 --> 00:03:51,499 - so, jim, You been keeping the diet? 106 00:03:51,532 --> 00:03:52,833 - can't you tell? 107 00:03:52,866 --> 00:03:54,268 - I... 108 00:03:54,302 --> 00:03:55,869 - any shot you're gonna Let me off of it? 109 00:03:55,903 --> 00:03:57,738 - not a shot. Sorry, pal. 110 00:03:57,771 --> 00:03:59,039 - but we are here With some good news. 111 00:03:59,072 --> 00:04:00,674 We've set up A new community clinic 112 00:04:00,708 --> 00:04:01,909 That'll run Through hankmed. 113 00:04:01,942 --> 00:04:03,344 - you finally quit That red-tape factory 114 00:04:03,377 --> 00:04:04,378 You're working at? 115 00:04:04,412 --> 00:04:05,379 Good for you. 116 00:04:05,413 --> 00:04:06,514 - actually, no. 117 00:04:06,547 --> 00:04:08,382 Uh, this is Just a thing on the side, 118 00:04:08,416 --> 00:04:09,583 But it's a great thing. 119 00:04:09,617 --> 00:04:12,052 You can call us Any time about anything. 120 00:04:12,085 --> 00:04:13,787 - even if it's Not my hepatitis? 121 00:04:13,821 --> 00:04:15,856 - yeah. Why? What's wrong? 122 00:04:15,889 --> 00:04:17,325 - I banged my ankle A few days ago 123 00:04:17,358 --> 00:04:19,393 On the bow chock. 124 00:04:19,427 --> 00:04:21,895 It started bleeding, So I wrapped a bandage on it. 125 00:04:25,699 --> 00:04:27,401 - all right, You have a stasis ulcer. 126 00:04:27,435 --> 00:04:30,338 It's not uncommon Among hepatitis patients. 127 00:04:30,371 --> 00:04:31,672 The blood pools In the vein 128 00:04:31,705 --> 00:04:33,941 And stretches the skin. 129 00:04:33,974 --> 00:04:34,875 - when you banged your ankle, 130 00:04:34,908 --> 00:04:37,345 It cut the vein And started the bleeding. 131 00:04:46,820 --> 00:04:50,324 - so I'm putting on something Called an unna boot. 132 00:04:50,358 --> 00:04:54,027 It's gauze soaked In calamine and zinc oxide. 133 00:04:54,061 --> 00:04:56,330 You need to leave This one for five days. 134 00:04:56,364 --> 00:04:58,499 - 'kay. 135 00:04:58,532 --> 00:05:02,436 This is for the ulcer. 136 00:05:02,470 --> 00:05:04,071 - uh, fish guy. 137 00:05:04,104 --> 00:05:06,374 - thank you so much. 138 00:05:06,407 --> 00:05:08,008 - keep the change. 139 00:05:08,041 --> 00:05:10,811 - this is the worst morning Of my life. 140 00:05:18,419 --> 00:05:19,720 - hey, thanks For the lift. 141 00:05:19,753 --> 00:05:21,455 - sure. 142 00:05:21,489 --> 00:05:23,391 Oh, crap! There's dr. Blair. 143 00:05:23,424 --> 00:05:24,658 Just tell me When she's gone. 144 00:05:24,692 --> 00:05:26,660 - uh, okay. - is she gone? 145 00:05:26,694 --> 00:05:27,761 No, she's coming over here. - what? 146 00:05:27,795 --> 00:05:28,829 Why didn't you tell me? 147 00:05:28,862 --> 00:05:30,063 - you only told me to tell you When she was gone. 148 00:05:30,097 --> 00:05:31,599 - well, drive away, hank! 149 00:05:31,632 --> 00:05:33,033 - I can't. We've already made eye contact. 150 00:05:33,066 --> 00:05:34,802 It'll look like I'm trying to avoid her. 151 00:05:34,835 --> 00:05:36,036 - you are. - no, you are. 152 00:05:36,069 --> 00:05:37,037 She's ten feet And closing. 153 00:05:37,070 --> 00:05:38,038 - what do I do? 154 00:05:38,071 --> 00:05:40,374 - I'd suggest sitting up. 155 00:05:40,408 --> 00:05:42,443 - oh, found it! 156 00:05:42,476 --> 00:05:44,812 Okay, you really Need to get a change purse. 157 00:05:44,845 --> 00:05:46,113 - okay. - dr. Lawson, 158 00:05:46,146 --> 00:05:48,015 Miss casey, 159 00:05:48,048 --> 00:05:49,683 Don't mean to interrupt. 160 00:05:49,717 --> 00:05:51,118 - no. - but about the article. 161 00:05:51,151 --> 00:05:53,721 I had hoped to speak to you Before it came out. 162 00:05:53,754 --> 00:05:55,889 And first of all, I have to apologize. 163 00:05:55,923 --> 00:05:58,158 I was completely misquoted. 164 00:05:58,191 --> 00:05:59,760 - really? 165 00:05:59,793 --> 00:06:02,396 - the interview was intended More as a reconciliation. 166 00:06:02,430 --> 00:06:03,296 I want to work this out. 167 00:06:03,330 --> 00:06:05,666 I want the clinic At hamptons heritage 168 00:06:05,699 --> 00:06:07,468 So that we can help More people. 169 00:06:07,501 --> 00:06:10,904 With all due respect, Dr. Lawson is only one doctor. 170 00:06:10,938 --> 00:06:13,140 You can only help One person at a time. 171 00:06:13,173 --> 00:06:15,142 - we're helping people now. 172 00:06:15,175 --> 00:06:17,611 - is it better To help a few people now, 173 00:06:17,645 --> 00:06:19,713 Rather than help many In a couple of years 174 00:06:19,747 --> 00:06:22,049 When hamptons heritage Opens the clinic? 175 00:06:22,082 --> 00:06:24,518 - you mean If you open the clinic. 176 00:06:24,552 --> 00:06:25,519 I read your proposal. 177 00:06:25,553 --> 00:06:27,655 You could use that money For anything you want. 178 00:06:27,688 --> 00:06:30,491 - I want A community clinic. 179 00:06:30,524 --> 00:06:31,825 - so do I. 180 00:06:31,859 --> 00:06:33,594 - I think we can do More good together 181 00:06:33,627 --> 00:06:35,062 Than we can separately. 182 00:06:35,095 --> 00:06:36,229 Think about it, jill. 183 00:06:40,100 --> 00:06:41,569 - okay, she's gone now. 184 00:06:43,136 --> 00:06:46,106 [the blue van's independence] 185 00:06:46,139 --> 00:06:48,676 * 186 00:06:48,709 --> 00:06:52,880 - * my independence went away 187 00:06:52,913 --> 00:06:57,451 * I didn't listen When it said * 188 00:06:57,485 --> 00:06:59,587 * rely on yourself 189 00:06:59,620 --> 00:07:01,955 * trusting someone else 190 00:07:01,989 --> 00:07:06,860 * is a path For the silent ghost * 191 00:07:14,802 --> 00:07:17,738 - so every time he comes home From his mother's house, 192 00:07:17,771 --> 00:07:19,973 He's exhausted, His stomach hurts, 193 00:07:20,007 --> 00:07:21,208 And he's not hungry. 194 00:07:21,241 --> 00:07:22,810 - how often is that? 195 00:07:22,843 --> 00:07:24,812 - uh, well, A couple of times a week. 196 00:07:24,845 --> 00:07:25,979 You know, we're On a new schedule. 197 00:07:26,013 --> 00:07:28,148 I just moved in. 198 00:07:28,181 --> 00:07:30,618 - oh, it's nice. - thanks. Thanks. 199 00:07:30,651 --> 00:07:33,053 Anyway, the point is, My son's always had allergies. 200 00:07:33,086 --> 00:07:34,688 - right. 201 00:07:34,722 --> 00:07:36,490 - and now his mom's Insisting that he's over them. 202 00:07:36,524 --> 00:07:37,758 - uh-huh, but you're Not so sure that he is. 203 00:07:37,791 --> 00:07:38,992 - exactly. 204 00:07:39,026 --> 00:07:40,861 That's him. - seems to be doing pretty-- 205 00:07:40,894 --> 00:07:42,496 - well, he's feeling better Now, so... 206 00:07:42,530 --> 00:07:44,532 Hey, jake. Jake. 207 00:07:44,565 --> 00:07:47,601 Butterfly stroke, all right? 208 00:07:47,635 --> 00:07:49,236 Uh, uh, push off with-- 209 00:07:49,269 --> 00:07:51,772 No, push off With your feet in unison. 210 00:07:51,805 --> 00:07:52,906 - he's a good swimmer. 211 00:07:52,940 --> 00:07:53,974 - he's very good, and just-- 212 00:07:54,007 --> 00:07:57,177 Sir, is that the hypoallergenic Turf I specified? 213 00:07:57,210 --> 00:07:58,846 I--hold on one second. 214 00:07:58,879 --> 00:08:00,013 Excuse me. Let me just-- 215 00:08:00,047 --> 00:08:01,281 - yeah, take care of that. 216 00:08:01,314 --> 00:08:04,084 - no, no. Jake, that's dr. Lawson. 217 00:08:04,117 --> 00:08:06,587 - I got your towel, bud. 218 00:08:06,620 --> 00:08:08,088 Hey, jake, I'm dr. Lawson, 219 00:08:08,121 --> 00:08:09,256 But you can call me hank. 220 00:08:09,289 --> 00:08:10,290 - hi, hank. 221 00:08:10,323 --> 00:08:11,191 - have a seat. 222 00:08:11,224 --> 00:08:14,762 You have got A solid butterfly stroke. 223 00:08:14,795 --> 00:08:15,763 - thanks. 224 00:08:15,796 --> 00:08:17,297 - so your dad told me 225 00:08:17,330 --> 00:08:19,132 You weren't feeling well Earlier. 226 00:08:19,166 --> 00:08:20,768 - my stomach hurt, But I feel good now. 227 00:08:20,801 --> 00:08:22,169 - okay. 228 00:08:22,202 --> 00:08:24,171 How old are you? 229 00:08:24,204 --> 00:08:26,273 - people think I'm six, But I'm actually seven. 230 00:08:26,306 --> 00:08:27,775 - oh, no, You're definitely seven. 231 00:08:27,808 --> 00:08:29,810 Can you open Your mouth for me? 232 00:08:29,843 --> 00:08:31,879 So you're in, what, Second grade? 233 00:08:31,912 --> 00:08:33,113 - uh-huh. 234 00:08:33,146 --> 00:08:34,848 - uh-huh. You married? 235 00:08:34,882 --> 00:08:37,117 - [laughs] I'm a kid. 236 00:08:37,150 --> 00:08:39,186 - I don't know, Kids these days, it's possible. 237 00:08:39,219 --> 00:08:40,788 All right, You got a girlfriend? 238 00:08:40,821 --> 00:08:44,558 Ohh. You do. 239 00:08:44,592 --> 00:08:46,159 You do have a girlfriend. What's her name? 240 00:08:46,193 --> 00:08:48,862 - olivia. She lives behind my mom. 241 00:08:48,896 --> 00:08:50,664 - hmm. 242 00:08:50,698 --> 00:08:52,299 Would you lie down For me, please? 243 00:08:55,335 --> 00:08:57,337 Okay. 244 00:08:57,370 --> 00:08:59,740 - that tickles! 245 00:08:59,773 --> 00:09:01,609 - it's supposed to tickle. 246 00:09:05,178 --> 00:09:06,313 Okay, You can sit up, jake. 247 00:09:08,716 --> 00:09:10,651 Jake, how'd you get That scratch? 248 00:09:10,684 --> 00:09:12,853 - climbing a tree At my mom's. 249 00:09:12,886 --> 00:09:14,354 - your mom's, huh? 250 00:09:14,387 --> 00:09:16,790 So this olivia chick, Talk to me. 251 00:09:16,824 --> 00:09:18,258 Is she nice? 252 00:09:18,291 --> 00:09:19,593 - sometimes She's nice to me, 253 00:09:19,627 --> 00:09:21,161 And sometimes She wants me to go away. 254 00:09:21,194 --> 00:09:22,596 I don't even know Why I like her. 255 00:09:22,630 --> 00:09:24,131 She's not like other girls. 256 00:09:24,164 --> 00:09:26,199 - maybe that's Why you like her. 257 00:09:26,233 --> 00:09:27,701 - how is he? 258 00:09:27,735 --> 00:09:29,002 - he's doing great. 259 00:09:29,036 --> 00:09:30,237 Might have been A touch of food poisoning 260 00:09:30,270 --> 00:09:31,605 Or an allergic reaction. 261 00:09:31,639 --> 00:09:32,906 When was His last scratch test? 262 00:09:32,940 --> 00:09:35,008 - four years ago, which I think Is too long ago, 263 00:09:35,042 --> 00:09:36,209 But what do you think? 264 00:09:36,243 --> 00:09:37,310 - couldn't hurt To get another. 265 00:09:37,344 --> 00:09:39,046 We'll get one On the books. 266 00:09:39,079 --> 00:09:41,882 - so how have you been Post-break-up? 267 00:09:41,915 --> 00:09:43,383 If you want To talk about it, that is. 268 00:09:43,416 --> 00:09:44,618 Him? 269 00:09:44,652 --> 00:09:46,253 - nope, and no. 270 00:09:46,286 --> 00:09:47,621 But thank you. 271 00:09:47,655 --> 00:09:49,289 - absolutely. - here. 272 00:09:49,322 --> 00:09:50,390 - oh, great. 273 00:09:50,423 --> 00:09:55,195 So why are you still Going through so much trouble 274 00:09:55,228 --> 00:09:57,931 To convince your parents that We're in a false relationship? 275 00:09:57,965 --> 00:09:59,366 - well, I thought About telling them 276 00:09:59,399 --> 00:10:00,768 That I broke up With you, 277 00:10:00,801 --> 00:10:02,836 But, at this point, Telling them a new lie 278 00:10:02,870 --> 00:10:05,305 Would be a lot harder Than preserving the old one. 279 00:10:05,338 --> 00:10:06,273 - oh, yeah. 280 00:10:06,306 --> 00:10:09,176 - you don't know my father. - you're right. 281 00:10:09,209 --> 00:10:11,879 I know nothing about Retired general william collins, 282 00:10:11,912 --> 00:10:14,782 Currently the ceo of a Fortune 500 defense contractor, 283 00:10:14,815 --> 00:10:16,049 Who you, Along with many others, 284 00:10:16,083 --> 00:10:17,284 Feel will one day Run for president. 285 00:10:17,317 --> 00:10:18,852 I know nothing about him. 286 00:10:18,886 --> 00:10:19,953 - I'm impressed. 287 00:10:19,987 --> 00:10:21,989 - I once crammed for An entire semester of italian 288 00:10:22,022 --> 00:10:23,190 In 36 hours, I think. 289 00:10:23,223 --> 00:10:24,725 - you know what? 290 00:10:24,758 --> 00:10:28,261 You are the best fake boyfriend I have ever had. 291 00:10:28,295 --> 00:10:30,263 - I'm gonna take that As a strange compliment. 292 00:10:30,297 --> 00:10:31,832 How many have you had? 293 00:10:31,865 --> 00:10:36,069 - oh, a lady never tells. [chuckles] 294 00:10:36,103 --> 00:10:37,771 - so why is there no bio On you in here? 295 00:10:37,805 --> 00:10:39,339 - well, because my father Already knows me. 296 00:10:39,372 --> 00:10:41,108 He wants to Get to know you, 297 00:10:41,141 --> 00:10:42,409 But you need to be careful. 298 00:10:42,442 --> 00:10:44,177 He's gonna try To trap you. 299 00:10:44,211 --> 00:10:45,679 He's gonna order you A second bourbon. 300 00:10:45,713 --> 00:10:47,414 Take it, But don't drink it. 301 00:10:47,447 --> 00:10:48,849 - bourbon? - mm-hmm. 302 00:10:48,882 --> 00:10:50,283 - I'm gonna have trouble With the first one. 303 00:10:50,317 --> 00:10:51,752 I warn you, I have a very delicate palate. 304 00:10:51,785 --> 00:10:53,754 - don't say delicate In front of my father... 305 00:10:53,787 --> 00:10:55,288 Or palate. 306 00:10:55,322 --> 00:10:56,289 - can I say it In italian? 307 00:10:56,323 --> 00:11:00,327 - okay, uh... 308 00:11:00,360 --> 00:11:01,361 Do you hunt? 309 00:11:01,394 --> 00:11:03,396 - like kill things With a gun? 310 00:11:03,430 --> 00:11:05,232 - you know, It's not hunting season. 311 00:11:05,265 --> 00:11:06,199 It doesn't matter. 312 00:11:06,233 --> 00:11:08,335 But it is something He likes to talk about, 313 00:11:08,368 --> 00:11:10,704 So read this. That should be plenty. 314 00:11:10,738 --> 00:11:11,705 - okay. 315 00:11:11,739 --> 00:11:13,406 - okay, pop quiz. 316 00:11:13,440 --> 00:11:15,843 How did we meet? 317 00:11:15,876 --> 00:11:18,011 - it's funny. You know how most couples 318 00:11:18,045 --> 00:11:20,347 Have like a sweet and tender Story about how they met? 319 00:11:20,380 --> 00:11:21,849 We're not one of them. 320 00:11:21,882 --> 00:11:25,318 I was waiting For a parking space in town, 321 00:11:25,352 --> 00:11:28,321 And my blinker was on, There was no one else around, 322 00:11:28,355 --> 00:11:30,190 It was Obviously my spot. 323 00:11:30,223 --> 00:11:31,124 The guy pulls out. 324 00:11:31,158 --> 00:11:33,293 Before I can take my foot Off the brake, 325 00:11:33,326 --> 00:11:37,430 Paige comes out of nowhere, Zips around my car somehow, 326 00:11:37,464 --> 00:11:38,932 And steals it. 327 00:11:38,966 --> 00:11:40,868 Just steals it Right in front of me. 328 00:11:40,901 --> 00:11:43,370 - survival of the fittest. Right, daddy? 329 00:11:43,403 --> 00:11:44,371 - that's right, sugar. 330 00:11:44,404 --> 00:11:47,140 - so I got out of my car Fuming. 331 00:11:47,174 --> 00:11:48,208 I march up to her. 332 00:11:48,241 --> 00:11:50,210 Before I can say anything, She looks me in the eye, 333 00:11:50,243 --> 00:11:51,211 And she says... 334 00:11:51,244 --> 00:11:54,347 - you're too cute To get angry, aren't you? 335 00:11:54,381 --> 00:11:56,349 - she actually said that. 336 00:11:56,383 --> 00:11:58,385 I valeted my car, Needless to say, 337 00:11:58,418 --> 00:12:01,188 And the rest is history. 338 00:12:01,221 --> 00:12:03,223 - very romantic. 339 00:12:03,256 --> 00:12:04,825 - uh, another bourbon, evan? 340 00:12:04,858 --> 00:12:07,294 - of course, yeah. Please. 341 00:12:07,327 --> 00:12:11,364 - paige was telling us You're a cfo of hankmed. 342 00:12:11,398 --> 00:12:12,833 What is that? 343 00:12:12,866 --> 00:12:15,202 - it's a concierge Medical practice. 344 00:12:15,235 --> 00:12:16,303 - oh, I read about that. 345 00:12:16,336 --> 00:12:20,007 Medicine for rich people. 346 00:12:20,040 --> 00:12:22,876 - we also do some pro bono work For a local free clinic. 347 00:12:22,910 --> 00:12:24,177 - that's wonderful, evan. 348 00:12:24,211 --> 00:12:26,246 That says A lot about you. 349 00:12:26,279 --> 00:12:27,480 - I'm curious. 350 00:12:27,514 --> 00:12:29,482 Apart from her beauty, 351 00:12:29,516 --> 00:12:32,986 Which she gets from her mama, 352 00:12:33,020 --> 00:12:34,554 I was wondering, 353 00:12:34,587 --> 00:12:38,158 What do you find Most appealing about paige? 354 00:12:38,191 --> 00:12:40,193 - daddy, You're embarrassing me. 355 00:12:40,227 --> 00:12:42,329 Evan, you don't Have to answer that. 356 00:12:42,362 --> 00:12:44,264 - it's very clear to me 357 00:12:44,297 --> 00:12:46,366 That your daughter Will do anything for love. 358 00:12:46,399 --> 00:12:49,336 Love for her boyfriend, Love for her family. 359 00:12:49,369 --> 00:12:51,304 She will go to any length Necessary 360 00:12:51,338 --> 00:12:55,275 To protect her relationships With the people she loves, 361 00:12:55,308 --> 00:12:58,478 And that's What appeals to me, general, 362 00:12:58,511 --> 00:13:01,281 In a very big way. 363 00:13:03,350 --> 00:13:06,319 - evan, you were brilliant. 364 00:13:06,353 --> 00:13:08,421 How did you come up With all those things? 365 00:13:08,455 --> 00:13:10,023 - it wasn't hard. 366 00:13:10,057 --> 00:13:13,226 - you're worth every penny I'm paying you. 367 00:13:13,260 --> 00:13:15,595 - evan, it was really nice To meet you. 368 00:13:15,628 --> 00:13:17,230 I hope to see you again Real soon. 369 00:13:17,264 --> 00:13:18,866 - absolutely. If you're here in the fall, 370 00:13:18,899 --> 00:13:20,333 Maybe we can go hunting Or something. 371 00:13:20,367 --> 00:13:22,269 - really? I wouldn't have Pegged you for the type. 372 00:13:22,302 --> 00:13:24,204 - no, I try to kill Something every day actually, 373 00:13:24,237 --> 00:13:25,338 Even if it's just Stepping on a bug. 374 00:13:25,372 --> 00:13:27,440 I just love killing things. - [laughs] 375 00:13:27,474 --> 00:13:29,276 - honey, don't you know Someone who belongs 376 00:13:29,309 --> 00:13:30,610 To a private hunting club? 377 00:13:30,643 --> 00:13:32,445 - tommy danford. 378 00:13:32,479 --> 00:13:35,048 That's where I dropped That six-point buck back in '07. 379 00:13:35,082 --> 00:13:37,350 - wow, how great would it be If it were hunting season? 380 00:13:37,384 --> 00:13:38,952 - no, this is A members only club. 381 00:13:38,986 --> 00:13:40,253 They hunt year-round 382 00:13:40,287 --> 00:13:42,289 As long as they replace What they shoot. 383 00:13:42,322 --> 00:13:43,523 - that settles it. 384 00:13:43,556 --> 00:13:47,861 We are going hunting Wednesday at dawn. 385 00:13:47,895 --> 00:13:49,462 - dawn work for you, evan? 386 00:13:49,496 --> 00:13:52,299 - you know, I always say, 387 00:13:52,332 --> 00:13:54,334 Uh, the early bird Gets the worm, 388 00:13:54,367 --> 00:13:57,871 And after he gets the worm, We can shoot him. 389 00:14:06,646 --> 00:14:08,481 Divya, can I ask you A question really quick? 390 00:14:08,515 --> 00:14:10,183 Be completely honest. 391 00:14:10,217 --> 00:14:11,919 Do these pants Make my butt look huge? 392 00:14:11,952 --> 00:14:13,520 - I wouldn't know, 393 00:14:13,553 --> 00:14:16,656 As I have never Looked at your butt. 394 00:14:16,689 --> 00:14:19,893 They do, however, Make you look like a jackass. 395 00:14:19,927 --> 00:14:20,593 - well, thank you. 396 00:14:20,627 --> 00:14:22,095 - divya, alien warrior. 397 00:14:22,129 --> 00:14:23,897 Oh, I'm sorry, evan. 398 00:14:23,931 --> 00:14:25,065 I thought You were the predator. 399 00:14:25,098 --> 00:14:26,433 Why so g.I. Joe? 400 00:14:26,466 --> 00:14:29,036 - I am going hunting On wednesday with paige. 401 00:14:29,069 --> 00:14:31,571 - hunting? You should Really stick to gathering. 402 00:14:31,604 --> 00:14:33,040 [bird call squeaks] 403 00:14:33,073 --> 00:14:34,942 Have you ever Even held a gun? 404 00:14:34,975 --> 00:14:36,243 - no, I'm not gonna shoot. We have it worked out. 405 00:14:36,276 --> 00:14:37,610 I'm gonna be with paige. 406 00:14:37,644 --> 00:14:39,412 She'll do the shooting. I'll just take the credit. 407 00:14:39,446 --> 00:14:41,548 - sounds like The working dynamic of hankmed. 408 00:14:41,581 --> 00:14:43,683 - evan, you really Like this girl, don't you? 409 00:14:43,716 --> 00:14:45,618 Does she like you back? 410 00:14:45,652 --> 00:14:47,487 And why do I feel like I'm in seventh grade? 411 00:14:47,520 --> 00:14:49,656 - I don't know What she feels. 412 00:14:49,689 --> 00:14:51,391 All I know is that Making her happy 413 00:14:51,424 --> 00:14:54,627 Makes me feel happy, so... 414 00:14:54,661 --> 00:14:55,963 - wow. 415 00:14:55,996 --> 00:14:58,065 They grow up so fast. 416 00:14:58,098 --> 00:14:59,632 - they really do. 417 00:14:59,666 --> 00:15:02,402 - hank, you got a call About an hour ago 418 00:15:02,435 --> 00:15:03,436 From a mrs. Zimmerman. 419 00:15:03,470 --> 00:15:04,537 - yeah, jake's mom. 420 00:15:04,571 --> 00:15:06,006 - she wants to see you In the morning, 421 00:15:06,039 --> 00:15:07,707 And she also wants Copies of your notes 422 00:15:07,740 --> 00:15:09,943 And anything else Pertaining to her son. 423 00:15:09,977 --> 00:15:10,877 - poor kid. 424 00:15:10,910 --> 00:15:13,346 Stuck right in the middle Of a divorce. 425 00:15:21,354 --> 00:15:23,356 [doorbell rings] 426 00:15:32,065 --> 00:15:34,234 Hello! 427 00:15:34,267 --> 00:15:35,668 Mrs. Zimmerman? 428 00:15:35,702 --> 00:15:38,371 - come on around! We're in the back! 429 00:15:42,709 --> 00:15:44,344 [dog barking] 430 00:15:44,377 --> 00:15:45,612 - hey, pooch. 431 00:15:45,645 --> 00:15:47,447 Hey, little guy. 432 00:15:47,480 --> 00:15:48,648 How are you? 433 00:15:55,155 --> 00:15:58,325 - keep going, Past the rabbits. 434 00:15:58,358 --> 00:15:59,993 - peppers. 435 00:16:01,361 --> 00:16:02,962 [kissing sounds] 436 00:16:04,197 --> 00:16:05,598 Uh, mrs. Zimmerman? 437 00:16:12,505 --> 00:16:13,640 - dr. Blair? 438 00:16:13,673 --> 00:16:15,608 - that's my maiden name 439 00:16:15,642 --> 00:16:17,544 And my professional name. 440 00:16:17,577 --> 00:16:19,479 - well, I'm not sure Which one of you 441 00:16:19,512 --> 00:16:21,181 I should be Handing my notes to, 442 00:16:21,214 --> 00:16:23,116 But, uh, there you go. 443 00:16:23,150 --> 00:16:24,617 - thanks. 444 00:16:26,753 --> 00:16:29,756 Why are you looking At me like that? 445 00:16:29,789 --> 00:16:33,026 - no, no, no, You're just very...I didn't-- 446 00:16:33,060 --> 00:16:34,494 - well, this is how I am 447 00:16:34,527 --> 00:16:37,030 50% of the time I'm not working. 448 00:16:37,064 --> 00:16:38,531 Is that A problem for you? 449 00:16:38,565 --> 00:16:42,069 - no, it is not a problem For me. Of course not. 450 00:16:42,102 --> 00:16:47,074 - so you're here to document What a bad parent I am. 451 00:16:47,107 --> 00:16:49,209 - I'm here Because you asked me to be. 452 00:16:49,242 --> 00:16:51,278 I also wanted to see How jake was doing. 453 00:16:51,311 --> 00:16:53,546 - well, how does he look? 454 00:16:53,580 --> 00:16:55,748 [laughing and shouting] 455 00:16:55,782 --> 00:16:57,184 - he looks fine. 456 00:16:57,217 --> 00:16:58,651 - of course, he does. 457 00:16:58,685 --> 00:17:00,120 He's a happy kid. 458 00:17:00,153 --> 00:17:02,389 He's a great kid 459 00:17:02,422 --> 00:17:04,624 With a free spirit... 460 00:17:04,657 --> 00:17:07,394 And a big heart. 461 00:17:07,427 --> 00:17:09,162 - and he has a way With the ladies. 462 00:17:09,196 --> 00:17:11,631 - [laughs] 463 00:17:11,664 --> 00:17:13,666 How did he look yesterday? 464 00:17:13,700 --> 00:17:16,103 - he looked fine Yesterday too. 465 00:17:16,136 --> 00:17:20,773 - did my husband Tell you that... 466 00:17:20,807 --> 00:17:23,410 He's trying to get Sole custody of jake? 467 00:17:23,443 --> 00:17:25,212 - uh... 468 00:17:25,245 --> 00:17:26,713 - apparently not. 469 00:17:26,746 --> 00:17:30,450 Well, that's what This whole thing is about. 470 00:17:30,483 --> 00:17:31,518 - so I take it You don't think 471 00:17:31,551 --> 00:17:33,653 There's anything wrong With jake. 472 00:17:33,686 --> 00:17:35,655 - he had allergies When he was two, 473 00:17:35,688 --> 00:17:36,489 But he grew out of them, 474 00:17:36,523 --> 00:17:38,358 Which as we both know, Dr. Lawson, 475 00:17:38,391 --> 00:17:39,692 Is very common. 476 00:17:39,726 --> 00:17:40,693 - yeah. 477 00:17:40,727 --> 00:17:42,662 [phone rings] Excuse me. 478 00:17:42,695 --> 00:17:43,663 I'm on call today. 479 00:17:43,696 --> 00:17:48,735 [phone ringing] 480 00:17:48,768 --> 00:17:50,170 - can't get it! 481 00:17:50,203 --> 00:17:51,538 - hey, jake. 482 00:17:51,571 --> 00:17:53,240 - hey, hank. 483 00:17:53,273 --> 00:17:56,876 - so, uh, Is that the olivia? 484 00:17:56,909 --> 00:17:58,511 - yeah, that's her. 485 00:17:58,545 --> 00:17:59,712 - she's pretty, 486 00:17:59,746 --> 00:18:01,148 If you don't mind My saying so. 487 00:18:01,181 --> 00:18:02,349 - I don't mind. 488 00:18:02,382 --> 00:18:03,583 - so how you feeling, bud? 489 00:18:03,616 --> 00:18:04,717 Did you eat Anything today? 490 00:18:04,751 --> 00:18:06,386 - I had some waffles For breakfast, 491 00:18:06,419 --> 00:18:07,420 Made 'em myself. 492 00:18:07,454 --> 00:18:09,756 - nice, nice. 493 00:18:09,789 --> 00:18:11,358 Throw a little syrup On those bad boys? 494 00:18:11,391 --> 00:18:12,892 - yeah. - nice. 495 00:18:12,925 --> 00:18:15,728 - jake, come on! I'm ready to play again! 496 00:18:15,762 --> 00:18:17,630 - bye, hank! 497 00:18:24,704 --> 00:18:29,442 [phone rings] 498 00:18:29,476 --> 00:18:31,911 [rings] 499 00:18:31,944 --> 00:18:34,447 - yeah, this is hank. 500 00:18:34,481 --> 00:18:35,882 - did I wake you? 501 00:18:38,785 --> 00:18:40,487 - is this Who I think it is? 502 00:18:40,520 --> 00:18:42,622 - I don't know. Who do you think it is? 503 00:18:42,655 --> 00:18:44,324 - marilyn monroe. 504 00:18:44,357 --> 00:18:45,392 - [laughs] 505 00:18:45,425 --> 00:18:47,394 She's dead. 506 00:18:47,427 --> 00:18:48,728 - so you can imagine My surprise. 507 00:18:48,761 --> 00:18:49,862 - [laughs] 508 00:18:54,701 --> 00:18:56,403 Can you come over? 509 00:18:56,436 --> 00:18:58,771 - um, is everything okay? 510 00:18:58,805 --> 00:19:00,507 - yeah. Yeah, it's fine. 511 00:19:00,540 --> 00:19:02,309 I just, um... 512 00:19:02,342 --> 00:19:06,213 I'm just lonely. 513 00:19:06,246 --> 00:19:08,815 - oh. 514 00:19:08,848 --> 00:19:10,483 - I'm trying vulnerable out. 515 00:19:10,517 --> 00:19:11,651 - how does it feel? 516 00:19:11,684 --> 00:19:14,254 - worse than intimacy. 517 00:19:24,697 --> 00:19:26,499 - all right, Here's the plan. 518 00:19:26,533 --> 00:19:29,269 We'll hunt in two zones, Boys against the girls. 519 00:19:29,302 --> 00:19:30,837 Whoever bags the most birds 520 00:19:30,870 --> 00:19:32,539 Gets to choose Where we have lunch. 521 00:19:32,572 --> 00:19:34,474 - dad, I don't Want to do that. 522 00:19:34,507 --> 00:19:35,708 I want to be with evan. 523 00:19:35,742 --> 00:19:37,777 - sweetheart, you're With him all the time. 524 00:19:37,810 --> 00:19:39,679 Besides, you want me To get to know him, right? 525 00:19:39,712 --> 00:19:42,682 This is how I get to know him. 526 00:19:42,715 --> 00:19:43,750 - your daddy's right, honey. 527 00:19:43,783 --> 00:19:47,220 You boys are goin' down! 528 00:19:47,254 --> 00:19:48,855 - which dog you want, Sunshine? 529 00:19:48,888 --> 00:19:49,822 - patton. 530 00:19:49,856 --> 00:19:51,391 - all right. 531 00:19:51,424 --> 00:19:53,593 Let's go, macarthur! [whistles] 532 00:19:55,828 --> 00:19:57,697 Stay 75 degrees on my flank, 533 00:19:57,730 --> 00:19:59,399 Don't break formation, 534 00:19:59,432 --> 00:20:00,633 I'll be on point. 535 00:20:00,667 --> 00:20:02,935 - so just to clarify, 536 00:20:02,969 --> 00:20:04,771 Um...What did you mean By that? 537 00:20:04,804 --> 00:20:06,873 - what part of it? - all of it. 538 00:20:06,906 --> 00:20:09,776 - I don't joke When I hunt, son. 539 00:20:09,809 --> 00:20:11,778 Let's move out. 540 00:20:11,811 --> 00:20:12,945 [whistles] Come on! 541 00:20:20,420 --> 00:20:23,556 - now, jake, dr. Lawson Can't do a scratch test 542 00:20:23,590 --> 00:20:25,325 Until you take Your shirt off. 543 00:20:25,358 --> 00:20:26,326 - I don't care! 544 00:20:26,359 --> 00:20:27,627 - jamie, please. 545 00:20:27,660 --> 00:20:29,028 He's only doing this To spite me. 546 00:20:29,061 --> 00:20:30,330 You know perfectly well 547 00:20:30,363 --> 00:20:31,731 We could have done this In my hospital. 548 00:20:31,764 --> 00:20:32,965 - he gets sick at her house. 549 00:20:32,999 --> 00:20:35,268 I mean, can you imagine what Would happen at her hospital? 550 00:20:35,302 --> 00:20:36,836 - why don't I show you both to... 551 00:20:36,869 --> 00:20:37,837 The waiting area? 552 00:20:37,870 --> 00:20:39,472 - great idea. Thank you. 553 00:20:44,611 --> 00:20:46,479 - how come you don't want To take your shirt off? 554 00:20:46,513 --> 00:20:47,847 - I don't know. 555 00:20:47,880 --> 00:20:49,516 - jake, whatever You tell me 556 00:20:49,549 --> 00:20:51,584 Is between you and me. 557 00:20:51,618 --> 00:20:52,752 No one else will know. 558 00:21:00,427 --> 00:21:01,828 Did olivia write this? 559 00:21:01,861 --> 00:21:03,730 - she wrote it On my ankle too. 560 00:21:06,032 --> 00:21:08,535 - I have something That'll get that out. 561 00:21:08,568 --> 00:21:10,503 - how come She's so mean to me? 562 00:21:10,537 --> 00:21:12,004 - thank you. 563 00:21:12,038 --> 00:21:14,707 Jake, I would love to be able To explain girls to you, 564 00:21:14,741 --> 00:21:17,377 But I actually don't Understand them myself. 565 00:21:17,410 --> 00:21:19,011 - really? Aren't you old? 566 00:21:19,045 --> 00:21:21,914 - yeah, old enough to know They're hard to figure out. 567 00:21:21,948 --> 00:21:23,783 Look, there's probably Something bothering olivia 568 00:21:23,816 --> 00:21:24,984 That has nothing To do with you. 569 00:21:25,017 --> 00:21:26,386 - like what? 570 00:21:26,419 --> 00:21:27,654 - I don't know, 571 00:21:27,687 --> 00:21:28,955 But I'm sure She'll tell you, 572 00:21:28,988 --> 00:21:30,523 And when she does, 573 00:21:30,557 --> 00:21:33,025 Do not, I repeat, Do not try to fix it. 574 00:21:33,059 --> 00:21:34,961 They don't want that. 575 00:21:34,994 --> 00:21:36,396 Just listen. 576 00:21:54,881 --> 00:21:56,849 - that looks Like urticaria to me. 577 00:21:56,883 --> 00:21:59,085 - oh, god, you've been On the internet again. 578 00:21:59,118 --> 00:22:00,987 - just because I'm not a doctor Does not-- 579 00:22:01,020 --> 00:22:02,955 - okay, guys, please, You're not helping. 580 00:22:02,989 --> 00:22:03,890 - okay, all right. 581 00:22:03,923 --> 00:22:07,059 - okay, you're right. 582 00:22:07,093 --> 00:22:08,661 I'm sorry. 583 00:22:08,695 --> 00:22:11,831 We're both sorry. 584 00:22:11,864 --> 00:22:14,501 - look, these tests can be Interpreted different ways. 585 00:22:14,534 --> 00:22:16,002 I want to send them To an allergist 586 00:22:16,035 --> 00:22:17,537 For an official diagnosis. 587 00:22:17,570 --> 00:22:19,806 - that's fine, right? - great. 588 00:22:19,839 --> 00:22:21,073 - okay. 589 00:22:21,107 --> 00:22:23,376 - jake, we gotta get To math camp. 590 00:22:23,410 --> 00:22:25,845 - all right, sweetie. Mwah. 591 00:22:25,878 --> 00:22:26,946 Have fun, 592 00:22:26,979 --> 00:22:28,415 And I'll pick you up Later tonight. 593 00:22:28,448 --> 00:22:29,416 - okay, mom. 594 00:22:29,449 --> 00:22:31,418 - good-bye, jake. - bye, hank. 595 00:22:31,451 --> 00:22:36,489 - [whistling a tune, Urine spattering] 596 00:22:39,759 --> 00:22:40,893 [zipper zips] 597 00:22:40,927 --> 00:22:42,762 - don't ever do that. 598 00:22:42,795 --> 00:22:44,731 What if that fell over And went off? 599 00:22:44,764 --> 00:22:46,399 That's how people Get shot. 600 00:22:46,433 --> 00:22:49,602 If you're gonna hunt with me, You're gonna hunt properly. 601 00:22:49,636 --> 00:22:52,071 [whistles] Come on, boy. 602 00:23:00,647 --> 00:23:02,014 - oh! 603 00:23:02,048 --> 00:23:04,083 - oh, I am so sorry. 604 00:23:04,116 --> 00:23:05,752 - jill, it's emily peck. 605 00:23:05,785 --> 00:23:06,719 - yes, hi. 606 00:23:06,753 --> 00:23:08,488 - oh, my god, I almost ruined your blouse, 607 00:23:08,521 --> 00:23:10,790 Which I love, by the way. Is that chloe? 608 00:23:10,823 --> 00:23:11,858 - uh, no. 609 00:23:11,891 --> 00:23:13,893 - well, I love it anyway. 610 00:23:13,926 --> 00:23:15,194 Funny running Into you, actually. 611 00:23:15,227 --> 00:23:17,597 I was just reading The article on the clinic. 612 00:23:17,630 --> 00:23:18,798 For what it's worth, 613 00:23:18,831 --> 00:23:21,934 I think hamptons heritage Is taking the wrong position. 614 00:23:21,968 --> 00:23:24,070 If there's anything I can do to help... 615 00:23:24,103 --> 00:23:25,872 - that's nice of you To offer. 616 00:23:25,905 --> 00:23:27,039 - I'm not just saying it. 617 00:23:27,073 --> 00:23:28,641 If you need Another doctor, 618 00:23:28,675 --> 00:23:29,909 Please just call me Anytime. 619 00:23:29,942 --> 00:23:32,479 - thank you. That means a lot. 620 00:23:32,512 --> 00:23:34,213 - hey, you know, they only went To the court of public opinion 621 00:23:34,246 --> 00:23:38,050 Because they knew they'd Lose in a court of law. 622 00:23:38,084 --> 00:23:39,752 - is that a famous quote? 623 00:23:39,786 --> 00:23:41,821 - no. No, A lawyer I once dated 624 00:23:41,854 --> 00:23:43,189 Used to say it All the time. 625 00:23:43,222 --> 00:23:45,057 - oh. 626 00:23:45,091 --> 00:23:45,925 - I'll see you later. 627 00:23:45,958 --> 00:23:47,426 - bye. 628 00:23:53,833 --> 00:23:55,535 [pheasant calling] 629 00:24:09,682 --> 00:24:10,917 [twig snaps] 630 00:24:14,086 --> 00:24:17,056 - damn it, what the hell Is your problem, son? 631 00:24:17,089 --> 00:24:19,792 You act like you never Hunted before. 632 00:24:19,826 --> 00:24:20,793 - I'm sorry. 633 00:24:20,827 --> 00:24:22,829 - you're supposed to be 634 00:24:22,862 --> 00:24:27,567 75 degrees on my left flank At all times. 635 00:24:27,600 --> 00:24:29,001 You want to get shot? 636 00:24:29,035 --> 00:24:30,637 - no, absolutely not, sir. I do not. 637 00:24:30,670 --> 00:24:34,106 - [sighs] Just stay the hell behind me. 638 00:24:34,140 --> 00:24:35,642 Come on, boy. 639 00:24:45,317 --> 00:24:47,920 General? 640 00:24:51,691 --> 00:24:53,960 - look, mom, I think we got enough. 641 00:24:53,993 --> 00:24:56,095 Why don't we just go find Daddy and evan? 642 00:24:56,128 --> 00:24:57,530 - all right, honey. 643 00:24:57,564 --> 00:24:58,965 Probably got 'em beat Anyway. 644 00:24:58,998 --> 00:25:01,100 [gunshot, evan screams] 645 00:25:01,133 --> 00:25:02,301 My lord. 646 00:25:02,334 --> 00:25:03,836 - go, boy, go! 647 00:25:14,947 --> 00:25:16,683 - this is crazy. - uh, hello? 648 00:25:16,716 --> 00:25:17,684 - oh, good. Welcome. 649 00:25:17,717 --> 00:25:18,685 Maybe you can reason With him. 650 00:25:18,718 --> 00:25:20,587 I came over To pick up jake, 651 00:25:20,620 --> 00:25:22,221 And his father's afraid To let him go. 652 00:25:22,254 --> 00:25:23,623 - because he's sick. 653 00:25:23,656 --> 00:25:24,924 - he's never sick When he's with me. 654 00:25:24,957 --> 00:25:26,993 - you let him eat Whatever he wants, 655 00:25:27,026 --> 00:25:29,862 Stay up late, and then he gets Sick when he comes home. 656 00:25:29,896 --> 00:25:31,998 - home, jamie, Is my house. 657 00:25:32,031 --> 00:25:33,199 You know that. 658 00:25:33,232 --> 00:25:34,333 This is the new place. 659 00:25:34,366 --> 00:25:35,802 - okay, guys, Where is he? 660 00:25:35,835 --> 00:25:36,803 - he's upstairs. - upstairs. 661 00:25:36,836 --> 00:25:38,938 - thank you. 662 00:25:41,040 --> 00:25:43,009 - lovely day. 663 00:25:54,654 --> 00:25:58,224 - hey, jake? 664 00:25:58,257 --> 00:26:00,793 - hi, hank. 665 00:26:03,796 --> 00:26:05,164 - how you feeling, buddy? 666 00:26:05,197 --> 00:26:06,633 - okay. 667 00:26:06,666 --> 00:26:08,034 - did you eat anything today, Any new foods? 668 00:26:08,067 --> 00:26:11,137 Um, hot dogs, candy? 669 00:26:11,170 --> 00:26:13,105 - just a turkey sandwich. 670 00:26:13,139 --> 00:26:16,609 - turkey sandwich, huh? 671 00:26:16,643 --> 00:26:19,111 Did you feel nauseous After you ate? 672 00:26:19,145 --> 00:26:22,882 - no, hank, I feel fine, really. 673 00:26:22,915 --> 00:26:25,685 [throwing up] 674 00:26:28,721 --> 00:26:30,122 I feel better. 675 00:26:30,156 --> 00:26:32,091 I always do After I throw up. 676 00:26:32,124 --> 00:26:34,360 - wait, you've Thrown up before? 677 00:26:34,393 --> 00:26:37,063 - a couple of times... At night. 678 00:26:37,096 --> 00:26:38,064 - why didn't you Tell anyone? 679 00:26:38,097 --> 00:26:40,833 - 'cause if I told my dad, He'd blame my mom, 680 00:26:40,867 --> 00:26:42,268 And then they'd fight. 681 00:26:42,301 --> 00:26:44,971 - jake, listen, I want you To make me a promise. 682 00:26:45,004 --> 00:26:46,806 If you are Ever not feeling well, 683 00:26:46,839 --> 00:26:49,408 You have to tell Your parents. 684 00:26:49,441 --> 00:26:50,710 Promise me. 685 00:26:50,743 --> 00:26:53,713 - okay, hank, I promise. 686 00:26:53,746 --> 00:26:55,147 - look, I know It's hard when they're fighting, 687 00:26:55,181 --> 00:26:57,650 But no matter What happens between them, 688 00:26:57,684 --> 00:27:00,252 They both love you Very, very much. 689 00:27:00,286 --> 00:27:02,188 - I know. [knock at door] 690 00:27:02,221 --> 00:27:04,156 - come on in, divya. 691 00:27:06,158 --> 00:27:07,660 - how is everything? 692 00:27:07,694 --> 00:27:10,229 - good. We're good. 693 00:27:10,262 --> 00:27:14,300 - so, I've gotten Five texts from evan 694 00:27:14,333 --> 00:27:16,002 Saying that you're Not answering your phone 695 00:27:16,035 --> 00:27:17,937 And he needs you urgently. 696 00:27:17,970 --> 00:27:20,740 - urgent urgent Or evan urgent? 697 00:27:20,773 --> 00:27:22,975 - well, he said it was A 912 emergency, 698 00:27:23,009 --> 00:27:25,945 Which is apparently one worse Than a 911. 699 00:27:25,978 --> 00:27:27,246 - okay, so it's evan urgent. 700 00:27:27,279 --> 00:27:28,114 Can you handle it? 701 00:27:28,147 --> 00:27:29,682 - of course. 702 00:27:29,716 --> 00:27:31,217 - how bad is it? 703 00:27:31,250 --> 00:27:32,952 Just be honest. 704 00:27:32,985 --> 00:27:36,322 - relax. It's just a flesh wound. 705 00:27:36,355 --> 00:27:38,357 - sorry, could you speak Into my good ear? 706 00:27:38,390 --> 00:27:41,861 'cause it sounds like you said It was just a flesh wound. 707 00:27:41,894 --> 00:27:44,864 - press is gonna have A field day with this. 708 00:27:44,897 --> 00:27:46,766 Gunshot wounds Have to be reported. 709 00:27:46,799 --> 00:27:50,069 I told you To stand behind me. 710 00:27:50,102 --> 00:27:51,170 - I'm sorry, I know. 711 00:27:51,203 --> 00:27:54,173 I didn't understand What you said, and then I was... 712 00:27:54,206 --> 00:27:55,742 Why am I apologizing to you? 713 00:27:55,775 --> 00:27:57,076 You just shot me. 714 00:27:57,109 --> 00:28:00,046 - I'm gonna be frank With you, son. 715 00:28:00,079 --> 00:28:02,882 You are not Paige collins material. 716 00:28:02,915 --> 00:28:04,183 - I'm not? 717 00:28:04,216 --> 00:28:07,019 - you're weak, clumsy, Unfocused. 718 00:28:07,053 --> 00:28:08,420 You're not someone Who'd be taken seriously 719 00:28:08,454 --> 00:28:10,222 In her circles. 720 00:28:10,256 --> 00:28:12,091 I want you To stop seeing her, 721 00:28:12,124 --> 00:28:14,026 And I'm willing to make it Worth your while. 722 00:28:14,060 --> 00:28:15,027 - evan! 723 00:28:15,061 --> 00:28:17,429 Oh, my god! You're hurt! 724 00:28:17,463 --> 00:28:20,232 Are you okay? 725 00:28:20,266 --> 00:28:21,367 - he's fine. 726 00:28:21,400 --> 00:28:22,835 - yeah, I'm all right. 727 00:28:22,869 --> 00:28:26,038 It's, uh... It's just a flesh wound. 728 00:28:26,072 --> 00:28:28,240 - this isn't the first time Jake has thrown up. 729 00:28:28,274 --> 00:28:30,176 It's happened a couple Of times this week. 730 00:28:30,209 --> 00:28:31,477 - what are you Talking about? 731 00:28:31,510 --> 00:28:33,212 He didn't say Anything to me. 732 00:28:33,245 --> 00:28:34,280 - me neither. 733 00:28:34,313 --> 00:28:35,281 - yeah, he didn't tell you 734 00:28:35,314 --> 00:28:37,049 Because he was afraid It would make you fight. 735 00:28:37,083 --> 00:28:39,285 - he said that? - yes, he did. 736 00:28:39,318 --> 00:28:41,988 Look, I get it. This is A difficult time for you. 737 00:28:42,021 --> 00:28:44,190 - but as stressful As it is for us, 738 00:28:44,223 --> 00:28:46,192 It's even more so for jake, 739 00:28:46,225 --> 00:28:48,761 And the stress Is affecting him. 740 00:28:48,795 --> 00:28:50,362 - that's exactly right. 741 00:28:50,396 --> 00:28:52,932 - he's been acting nervous Lately. 742 00:28:52,965 --> 00:28:55,034 He's even afraid Of the dark now. 743 00:28:55,067 --> 00:28:56,936 Is this happening At your house? 744 00:28:56,969 --> 00:28:58,137 - he won't sleep Without the door open 745 00:28:58,170 --> 00:29:01,373 And a night-light on. 746 00:29:01,407 --> 00:29:02,975 I'm gonna go see How he's doing. 747 00:29:06,913 --> 00:29:09,481 - how could I have Missed the fact 748 00:29:09,515 --> 00:29:15,254 That my own...Son Was sick? 749 00:29:15,287 --> 00:29:17,389 I'm either The world's worst doctor 750 00:29:17,423 --> 00:29:19,792 Or the world's worst mother. 751 00:29:23,362 --> 00:29:26,899 This is where you jump in, And you say I'm neither one. 752 00:29:39,511 --> 00:29:41,013 - [gasps] 753 00:29:41,047 --> 00:29:42,381 - does it hurt? 754 00:29:42,414 --> 00:29:43,382 [pellet clanks In dish] 755 00:29:43,415 --> 00:29:45,417 - ah, how about I do it to you, 756 00:29:45,451 --> 00:29:48,120 And then you can tell me. How's that? 757 00:29:48,154 --> 00:29:50,122 - you know... - [gasps] 758 00:29:50,156 --> 00:29:51,523 - admitting that it hurts 759 00:29:51,557 --> 00:29:53,893 Doesn't make you Less of a man. 760 00:29:55,928 --> 00:29:56,963 [pellet clanks] 761 00:29:56,996 --> 00:29:58,130 - it hurts. 762 00:29:58,164 --> 00:29:59,932 - you're such a girl! 763 00:29:59,966 --> 00:30:01,067 - where the hell Have you been? 764 00:30:01,100 --> 00:30:02,368 I got shot. 765 00:30:02,401 --> 00:30:04,070 - um...[laughing] 766 00:30:04,103 --> 00:30:05,104 - are you laughing at me? 767 00:30:05,137 --> 00:30:06,572 - no, no, no. No. 768 00:30:06,605 --> 00:30:08,307 No, I am not. 769 00:30:08,340 --> 00:30:09,341 - [laughs] 770 00:30:09,375 --> 00:30:10,910 No, he is not laughing at you. 771 00:30:10,943 --> 00:30:12,344 He is laughing With me... 772 00:30:12,378 --> 00:30:14,413 At you. - totally. 773 00:30:15,314 --> 00:30:17,283 All right, I can see That your plan 774 00:30:17,316 --> 00:30:19,318 Went really well, ev. 775 00:30:19,351 --> 00:30:20,953 - tell hank what happened. 776 00:30:20,987 --> 00:30:22,121 See if he believes you. 777 00:30:22,154 --> 00:30:24,423 - ah! 778 00:30:24,456 --> 00:30:26,425 I had to heed The call of nature, okay? 779 00:30:26,458 --> 00:30:29,896 So I leaned my gun-- My gun against a tree, 780 00:30:29,929 --> 00:30:32,131 I went into the woods, It slipped, and went off. 781 00:30:32,164 --> 00:30:33,399 - [laughs] 782 00:30:33,432 --> 00:30:36,335 - see? It is totally ridiculous. 783 00:30:36,368 --> 00:30:38,370 - and totally evan. 784 00:30:38,404 --> 00:30:41,974 [soft ballad] 785 00:30:42,008 --> 00:30:49,548 * 786 00:30:55,554 --> 00:30:58,024 It's a perfect night for a walk On the beach. 787 00:30:58,057 --> 00:31:02,929 - yeah, it is a perfect night For a walk on the beach. 788 00:31:02,962 --> 00:31:09,468 - * what's up with the forecast This january? * 789 00:31:09,501 --> 00:31:11,670 * I never seen So little snow * 790 00:31:11,703 --> 00:31:13,205 [cell phone rings] 791 00:31:13,239 --> 00:31:15,107 [ringing] 792 00:31:15,141 --> 00:31:17,409 - ah, I... - really? 793 00:31:17,443 --> 00:31:19,211 You're really Gonna answer that? 794 00:31:19,245 --> 00:31:20,947 - I'm expecting Some test results. 795 00:31:20,980 --> 00:31:22,514 - you know, You can get a service 796 00:31:22,548 --> 00:31:24,917 To, uh, screen your calls For you. 797 00:31:24,951 --> 00:31:26,018 - yeah, I know I can. 798 00:31:26,052 --> 00:31:27,253 This is hank. 799 00:31:27,286 --> 00:31:28,420 - [laughs] 800 00:31:28,454 --> 00:31:30,022 - uh-huh 801 00:31:30,056 --> 00:31:33,492 Okay, thanks. 802 00:31:33,525 --> 00:31:35,361 - give me the facts. 803 00:31:35,394 --> 00:31:36,963 Maybe I can help. 804 00:31:36,996 --> 00:31:39,932 - a kid stuck between Two divorcing parents. 805 00:31:39,966 --> 00:31:42,501 - oh, been there. 806 00:31:42,534 --> 00:31:46,272 Intimacy issues, Fear of abandonment. 807 00:31:46,305 --> 00:31:48,340 - oh. 808 00:31:48,374 --> 00:31:50,276 - so what about the kid? Tell me. 809 00:31:50,309 --> 00:31:52,444 - dad thinks mom's lifestyle's Making him sick. 810 00:31:52,478 --> 00:31:54,046 Mom thinks dad's cuckoo. 811 00:31:54,080 --> 00:31:55,314 - symptoms? 812 00:31:55,347 --> 00:31:57,049 - nausea, dizziness, Headaches, 813 00:31:57,083 --> 00:31:59,451 Very nonspecific, Comes and goes pretty quickly. 814 00:31:59,485 --> 00:32:00,519 - when? 815 00:32:00,552 --> 00:32:02,488 - usually at night after He comes home from mom's. 816 00:32:02,521 --> 00:32:04,723 - bouncing Between two households, 817 00:32:04,756 --> 00:32:07,593 Always packing a bag, Living on a schedule. 818 00:32:07,626 --> 00:32:09,461 It sucks. 819 00:32:09,495 --> 00:32:18,070 * 820 00:32:18,104 --> 00:32:19,705 [cell phone rings] 821 00:32:19,738 --> 00:32:21,540 - mmm! [ringing] 822 00:32:21,573 --> 00:32:24,977 - I am definitely giving you The number to my service. 823 00:32:26,512 --> 00:32:27,546 - this is hank. 824 00:32:27,579 --> 00:32:29,015 - hank, it's jake! 825 00:32:29,048 --> 00:32:30,516 Something's wrong With my parents! 826 00:32:30,549 --> 00:32:32,518 - are they yelling At each other? 827 00:32:32,551 --> 00:32:34,053 - no, they're lying On the floor in my room, 828 00:32:34,086 --> 00:32:35,587 And I can't wake them up! 829 00:32:35,621 --> 00:32:36,588 They had the door closed, 830 00:32:36,622 --> 00:32:38,457 And then they didn't come out For a long time, 831 00:32:38,490 --> 00:32:40,159 So I went in. What should I do? 832 00:32:40,192 --> 00:32:41,293 - uh...Call 911. 833 00:32:41,327 --> 00:32:43,595 3825 kingswood road. 834 00:32:43,629 --> 00:32:45,231 Jake, I want you To listen to me. 835 00:32:45,264 --> 00:32:48,100 Walk downstairs right now, But stay on the phone with me. 836 00:32:48,134 --> 00:32:49,468 - okay, hank. 837 00:32:57,509 --> 00:33:00,412 - hey, jake, we'll check On your parents. 838 00:33:00,446 --> 00:33:01,480 Uh, listen, Go downstairs 839 00:33:01,513 --> 00:33:03,382 And let me know when The ambulance is here, okay? 840 00:33:10,089 --> 00:33:11,290 - he's breathing. 841 00:33:11,323 --> 00:33:12,458 - so's she. 842 00:33:12,491 --> 00:33:14,026 - no visible wounds. 843 00:33:14,060 --> 00:33:15,527 - no signs of cyanosis. 844 00:33:15,561 --> 00:33:17,529 - we have to get them Out of this room, now. 845 00:33:23,102 --> 00:33:24,570 All right, I have Some oxygen in my car. 846 00:33:24,603 --> 00:33:27,439 - I have some in my bag. - even better. 847 00:33:27,473 --> 00:33:29,175 Great. 848 00:33:42,354 --> 00:33:43,355 - okay. 849 00:33:44,823 --> 00:33:47,193 - hank, they're here! 850 00:33:49,595 --> 00:33:51,363 - what's happening, doc? 851 00:33:51,397 --> 00:33:53,765 - I think they're suffering From carbon monoxide poisoning. 852 00:33:53,799 --> 00:33:55,167 - they're on 100% oxygen. 853 00:33:55,201 --> 00:33:56,402 - put heart monitors on both 854 00:33:56,435 --> 00:33:57,269 And make sure they Don't have arrhythmias, 855 00:33:57,303 --> 00:33:58,837 And also start I.V. Lines. - got it. 856 00:33:58,870 --> 00:34:00,106 - is jake okay? 857 00:34:00,139 --> 00:34:01,640 - he's fine. He's downstairs. 858 00:34:01,673 --> 00:34:03,742 Listen, you need to keep Your oxygen mask on. 859 00:34:03,775 --> 00:34:05,477 - what happened? 860 00:34:05,511 --> 00:34:07,546 - I think there's a carbon Monoxide leak in jake's bedroom. 861 00:34:07,579 --> 00:34:09,248 You said the house Was recently renovated? 862 00:34:09,281 --> 00:34:10,516 - well, we just moved in. 863 00:34:10,549 --> 00:34:12,484 - were there water heaters, Furnaces, 864 00:34:12,518 --> 00:34:14,386 Or ovens that got moved? 865 00:34:14,420 --> 00:34:15,421 - uh, no. 866 00:34:15,454 --> 00:34:20,626 But I put in a new indoor Hot tub downstairs. 867 00:34:20,659 --> 00:34:22,594 That has a water heater. 868 00:34:22,628 --> 00:34:23,529 It's below jake's bedroom. 869 00:34:23,562 --> 00:34:25,464 - I'm guessing It's not venting properly, 870 00:34:25,497 --> 00:34:27,566 And the carbon monoxide Accumulated in jake's bedroom. 871 00:34:27,599 --> 00:34:29,568 It's a good thing he's Still afraid of the dark. 872 00:34:29,601 --> 00:34:30,836 Sleeping With his bedroom door open 873 00:34:30,869 --> 00:34:32,571 Probably saved his life. 874 00:34:39,378 --> 00:34:40,846 - mm, I love you. - love you. 875 00:34:40,879 --> 00:34:42,648 - bye, honey. Mwah. 876 00:34:42,681 --> 00:34:43,549 - good-bye, sugar. 877 00:34:43,582 --> 00:34:46,518 - ahem. 878 00:34:46,552 --> 00:34:47,519 Great to meet you. 879 00:34:47,553 --> 00:34:49,655 - so good to meet you, Darlin'. 880 00:34:49,688 --> 00:34:51,657 - oh, I almost forgot. 881 00:34:51,690 --> 00:34:54,726 Here's a check to cover Your medical expenses. 882 00:34:54,760 --> 00:34:58,630 Uh, let me know If it's not enough. 883 00:34:58,664 --> 00:35:02,334 - you know, I was actually able To receive treatment for free, 884 00:35:02,368 --> 00:35:03,502 So... 885 00:35:03,535 --> 00:35:07,139 You're off the hook, general. 886 00:35:07,173 --> 00:35:08,540 - well, that's, uh... 887 00:35:08,574 --> 00:35:11,143 [katie herzig's Two hearts are better than one] 888 00:35:11,177 --> 00:35:13,612 - bye-bye. - bye. 889 00:35:13,645 --> 00:35:15,547 * 890 00:35:15,581 --> 00:35:17,349 - * two hearts 891 00:35:17,383 --> 00:35:19,618 * are better than one - awesome job. Awesome. 892 00:35:19,651 --> 00:35:23,855 - * so much better than none - thank you. Not bad, huh? 893 00:35:23,889 --> 00:35:26,658 - * wait for me, will you? 894 00:35:26,692 --> 00:35:28,594 * 895 00:35:28,627 --> 00:35:32,931 - hey, divya! 896 00:35:32,964 --> 00:35:36,368 - what's up, little man? How you doin'? 897 00:35:36,402 --> 00:35:38,437 - guess what. "Poo" isn't "Poo"! 898 00:35:38,470 --> 00:35:39,705 - it's not? 899 00:35:39,738 --> 00:35:40,872 - no, it means "Property of olivia." 900 00:35:40,906 --> 00:35:42,574 Get it? P-o-o? 901 00:35:42,608 --> 00:35:44,476 - oh, yeah, I get it. 902 00:35:44,510 --> 00:35:45,644 It's cute. 903 00:35:45,677 --> 00:35:47,279 Controlling, but cute. 904 00:35:47,313 --> 00:35:48,714 - I know! 905 00:35:48,747 --> 00:35:50,916 - see ya, bud. 906 00:35:50,949 --> 00:35:52,551 - here you go. - oh. 907 00:35:52,584 --> 00:35:54,620 Thank you. - thank you. 908 00:35:54,653 --> 00:35:56,455 - cheers. 909 00:35:56,488 --> 00:35:58,224 - jake seems to be Feeling better. 910 00:35:58,257 --> 00:36:00,326 - we all are. 911 00:36:00,359 --> 00:36:01,527 Jamie and I Are much more attuned 912 00:36:01,560 --> 00:36:03,829 As to how our behavior's Affecting jake, 913 00:36:03,862 --> 00:36:06,332 In no small part Thanks to you. 914 00:36:06,365 --> 00:36:09,601 In fact, these tomatoes From the garden are for you. 915 00:36:09,635 --> 00:36:11,303 - oh, wow. 916 00:36:11,337 --> 00:36:12,471 Oh, my god. 917 00:36:12,504 --> 00:36:13,639 They are ginormous. 918 00:36:13,672 --> 00:36:15,441 - mm, they look delicious. 919 00:36:15,474 --> 00:36:16,542 - yeah, they'll go great 920 00:36:16,575 --> 00:36:19,311 With some seafood compensation I recently received. 921 00:36:19,345 --> 00:36:20,312 - mom! 922 00:36:20,346 --> 00:36:22,581 Did you get it? 923 00:36:22,614 --> 00:36:24,783 - ee, course I did. 924 00:36:24,816 --> 00:36:28,387 Now, remember, Not on her face. 925 00:36:28,420 --> 00:36:30,522 - okay, now you're The world's worst mother. 926 00:36:30,556 --> 00:36:31,823 - I'm pretty sure It's washable. 927 00:36:31,857 --> 00:36:33,692 - pretty sure? - almost positive. 928 00:36:33,725 --> 00:36:35,461 - uh-huh. 929 00:36:35,494 --> 00:36:36,628 - maybe I better go. 930 00:36:36,662 --> 00:36:37,729 - yeah, maybe you better. 931 00:36:40,532 --> 00:36:42,968 - you know, hank, 932 00:36:43,001 --> 00:36:45,671 Six months ago, I was Pretty happy with my life, 933 00:36:45,704 --> 00:36:47,673 And then my marriage Fell apart 934 00:36:47,706 --> 00:36:48,507 And my life fell apart, 935 00:36:48,540 --> 00:36:50,842 And I think it took Its toll on me. 936 00:36:50,876 --> 00:36:51,977 - I'm sorry to hear that. 937 00:36:52,010 --> 00:36:55,747 - so maybe work Is the only place 938 00:36:55,781 --> 00:37:00,586 I feel like I have some control. 939 00:37:00,619 --> 00:37:02,688 - would you reconsider Your position on the clinic? 940 00:37:02,721 --> 00:37:04,256 - oh, no, I won't. 941 00:37:04,290 --> 00:37:06,525 In fact, I'm more convinced Than ever 942 00:37:06,558 --> 00:37:08,694 That my plan is a better plan For the community. 943 00:37:08,727 --> 00:37:10,796 I just wanted you to know 944 00:37:10,829 --> 00:37:13,665 That I appreciate Everything that you've done 945 00:37:13,699 --> 00:37:15,701 And that it isn't personal, 946 00:37:15,734 --> 00:37:18,537 But I'm gonna have to take The clinic back. 947 00:37:20,739 --> 00:37:23,742 Mm, I should give you Some zucchini 948 00:37:23,775 --> 00:37:25,377 To go with those tomatoes. 949 00:37:27,379 --> 00:37:29,448 - yeah. 950 00:37:29,481 --> 00:37:30,682 Thanks. 951 00:37:32,551 --> 00:37:35,687 - henry. 952 00:37:35,721 --> 00:37:36,788 - how's the butt? 953 00:37:36,822 --> 00:37:38,424 - as long as I Don't sit on it, 954 00:37:38,457 --> 00:37:41,693 Um, or lie down Or walk at all 955 00:37:41,727 --> 00:37:42,794 Or clench it 956 00:37:42,828 --> 00:37:45,764 Or move it, um, It's great. 957 00:37:45,797 --> 00:37:47,733 Thank you for asking. - cool. 958 00:37:47,766 --> 00:37:50,469 - hey, look, um, 959 00:37:50,502 --> 00:37:53,739 I don't want to have Any secrets from you, 960 00:37:53,772 --> 00:37:56,608 So if I were to admit that, Hypothetically speaking, 961 00:37:56,642 --> 00:37:58,577 I didn't shoot myself. 962 00:37:58,610 --> 00:38:00,045 - uh, hypothetically Speaking, 963 00:38:00,078 --> 00:38:02,781 I'd say we should stop speaking Hypothetically right now. 964 00:38:02,814 --> 00:38:04,383 All or nothin', ev. 965 00:38:04,416 --> 00:38:05,951 - fair enough. 966 00:38:05,984 --> 00:38:09,821 Oh! So here's something That's not hypothetical. 967 00:38:09,855 --> 00:38:13,525 Dr. Emily peck faxed over A request for jake's records, 968 00:38:13,559 --> 00:38:16,695 Authorized by his dad. - what? 969 00:38:16,728 --> 00:38:18,797 - she's now the zimmerman Family's primary care physican. 970 00:38:18,830 --> 00:38:20,766 How did she even know That he was our patient? 971 00:38:20,799 --> 00:38:21,933 - I-I-I-- 972 00:38:21,967 --> 00:38:23,769 - look, this is war. 973 00:38:23,802 --> 00:38:25,337 She's coming after us. 974 00:38:25,371 --> 00:38:28,974 She's dangerous, okay? 975 00:38:29,007 --> 00:38:31,410 - said man who shot himself In the butt. 976 00:38:39,685 --> 00:38:41,520 [knocking] 977 00:38:42,854 --> 00:38:44,556 - hey. - [laughing] Hey. 978 00:38:44,590 --> 00:38:45,991 So that's the way It's gonna be, huh? 979 00:38:46,024 --> 00:38:47,526 - I am fine, how are you? 980 00:38:47,559 --> 00:38:49,461 - don't get me wrong. I am up for it, okay? 981 00:38:49,495 --> 00:38:50,762 I just wasn't aware Of the ground rules, 982 00:38:50,796 --> 00:38:52,531 Least not the ones You play by. 983 00:38:52,564 --> 00:38:53,532 - ah, zimmerman. 984 00:38:53,565 --> 00:38:54,766 - yeah, zimmerman. 985 00:38:54,800 --> 00:38:56,668 You stole my client! 986 00:38:56,702 --> 00:38:57,903 - he called me. 987 00:38:57,936 --> 00:39:00,739 I thought I made it clear that I was competitive. Remember? 988 00:39:00,772 --> 00:39:02,841 I said, "I'm competitive"? 989 00:39:02,874 --> 00:39:05,777 - well, as it turns out, So am I. 990 00:39:05,811 --> 00:39:06,778 - well, it never would have Worked out anyway, 991 00:39:06,812 --> 00:39:08,914 'cause zimmerman thinks That you're too tight 992 00:39:08,947 --> 00:39:10,549 With his soon-to-be ex-wife. 993 00:39:10,582 --> 00:39:12,017 - I'm worried about jake Changing doctors, okay? 994 00:39:12,050 --> 00:39:13,385 I mean, I built A trust with the kid. 995 00:39:13,419 --> 00:39:14,820 - great, you can fill me in. 996 00:39:14,853 --> 00:39:17,856 Can you explain why someone Wrote all over him? 997 00:39:17,889 --> 00:39:18,857 - what are you-- 998 00:39:18,890 --> 00:39:21,660 I can't fight When you're getting undressed. 999 00:39:21,693 --> 00:39:23,795 - so stop fighting. 1000 00:39:38,477 --> 00:39:42,080 [seagulls crying] 1001 00:39:42,113 --> 00:39:43,949 - hi. - hi. 1002 00:39:43,982 --> 00:39:45,183 - what's this? 1003 00:39:45,216 --> 00:39:46,051 - your money... 1004 00:39:46,084 --> 00:39:48,119 For lunch, for hunting. 1005 00:39:48,153 --> 00:39:52,090 I put in a little extra, You know, for getting shot. 1006 00:39:52,123 --> 00:39:53,559 - I don't want your money. 1007 00:39:53,592 --> 00:39:54,626 - why not? You earned it. 1008 00:39:54,660 --> 00:39:56,061 - I just don't, okay? 1009 00:39:58,764 --> 00:40:01,467 - can you have dinner With me next saturday? 1010 00:40:01,500 --> 00:40:02,934 - no, I'm off your payroll. 1011 00:40:04,169 --> 00:40:06,905 - evan, I don't Want to pay you. 1012 00:40:06,938 --> 00:40:08,574 I just... 1013 00:40:08,607 --> 00:40:10,576 I want to have dinner With you. 1014 00:40:10,609 --> 00:40:13,044 - oh. 1015 00:40:13,078 --> 00:40:16,114 Um...Who's buying? 1016 00:40:16,147 --> 00:40:17,115 - you are. 1017 00:40:17,148 --> 00:40:19,084 - good. - good. 1018 00:40:19,117 --> 00:40:20,819 Pick me up at 8:00? 1019 00:40:20,852 --> 00:40:22,187 - yeah, I can do that. 1020 00:40:25,891 --> 00:40:27,859 - can I ask you A question? 1021 00:40:27,893 --> 00:40:29,227 - yeah. 1022 00:40:29,260 --> 00:40:31,162 - when we were at lunch With my parents, 1023 00:40:31,196 --> 00:40:34,566 How much of what you said About me did you mean? 1024 00:40:34,600 --> 00:40:36,167 - like percentage-wise? 1025 00:40:36,201 --> 00:40:37,168 - yeah. 1026 00:40:37,202 --> 00:40:38,737 - all of it. 1027 00:40:46,978 --> 00:40:49,214 - hank, I just wanted to say That you're right. 1028 00:40:49,247 --> 00:40:50,749 We should just move forward. 1029 00:40:50,782 --> 00:40:53,118 We're not going To sling mud in the press. 1030 00:40:53,151 --> 00:40:54,252 We're just Gonna focus on the work. 1031 00:40:54,285 --> 00:40:55,621 - yeah, no, I'm with you. 1032 00:40:55,654 --> 00:40:58,123 - I know, And I appreciate it so much. 1033 00:40:58,156 --> 00:40:59,691 But it's not just you. 1034 00:40:59,725 --> 00:41:01,226 Other doctors Support me too. 1035 00:41:01,259 --> 00:41:03,562 In fact, emily peck 1036 00:41:03,595 --> 00:41:05,096 Said that she Would volunteer her time 1037 00:41:05,130 --> 00:41:06,898 To the clinic If I wanted. 1038 00:41:10,969 --> 00:41:14,740 - wow. That's impressive. 1039 00:41:14,773 --> 00:41:17,543 - I also got the results back From your blood test. 1040 00:41:17,576 --> 00:41:18,777 The first time I saw them, 1041 00:41:18,810 --> 00:41:20,045 I thought I was reading a typo, 1042 00:41:20,078 --> 00:41:22,681 So I had the lab Run it again. Same result. 1043 00:41:22,714 --> 00:41:24,550 - I hope this is building up To good news, hank. 1044 00:41:24,583 --> 00:41:27,519 - your liver function Test numbers are fantastic. 1045 00:41:27,553 --> 00:41:29,187 - way better than expected. 1046 00:41:29,220 --> 00:41:31,690 - the interferon is having A very positive impact 1047 00:41:31,723 --> 00:41:33,158 On your hepatitis. 1048 00:41:33,191 --> 00:41:35,594 - grandpa! - hey, buddy, come here. 1049 00:41:35,627 --> 00:41:36,928 - hi, grandpa. 1050 00:41:36,962 --> 00:41:39,264 - hank, this is My daughter, mimi. 1051 00:41:39,297 --> 00:41:40,866 Mimi, dr. Lawson. 1052 00:41:40,899 --> 00:41:43,234 - the dr, lawson? - yes, nice to meet you. 1053 00:41:43,268 --> 00:41:45,571 - oh, thank you so much For everything. 1054 00:41:45,604 --> 00:41:47,873 Everything you've done For my father. 1055 00:41:47,906 --> 00:41:49,841 Everything You've done for our family. 1056 00:41:49,875 --> 00:41:53,144 I can only imagine He's not the easiest patient. 1057 00:41:53,178 --> 00:41:55,113 - you know, he often tries To hide his charms, 1058 00:41:55,146 --> 00:41:56,214 But I see right through him. 1059 00:41:56,247 --> 00:41:57,248 - [chuckles] 1060 00:41:57,282 --> 00:41:59,317 - grandpa, catch! 1061 00:41:59,350 --> 00:42:00,285 - ahh! 1062 00:42:00,318 --> 00:42:02,821 - you're lookin' good, dad. - thanks, honey. 1063 00:42:02,854 --> 00:42:05,090 - I like it. 1064 00:42:06,758 --> 00:42:08,627 - nice work, guys. 1065 00:42:08,660 --> 00:42:11,229 - hey, what's that On the back of your neck? 1066 00:42:11,262 --> 00:42:13,064 - what? 1067 00:42:13,098 --> 00:42:14,065 What? 1068 00:42:14,099 --> 00:42:16,902 - "Poe"? 1069 00:42:16,935 --> 00:42:18,269 - what, "Property of evan"? 1070 00:42:18,303 --> 00:42:21,239 - no, I think it means Someone else. 1071 00:42:25,276 --> 00:42:28,279 Captioning by captionmax Www.Captionmax.Com 74059

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.