All language subtitles for Royal.Pains.S02E07.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-ViSUM_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,669 --> 00:00:03,037 - I'm hank. 2 00:00:03,071 --> 00:00:05,273 I was your typical Emergency room doctor, 3 00:00:05,306 --> 00:00:06,540 Until I got fired. 4 00:00:06,574 --> 00:00:08,342 - you let a billionaire Hospital trustee die 5 00:00:08,376 --> 00:00:09,643 To save some Kid off the street. 6 00:00:09,677 --> 00:00:11,479 - I made a judgment call. - you made a mistake. 7 00:00:11,512 --> 00:00:13,081 - this trip is gonna Get you back on your feet. 8 00:00:13,114 --> 00:00:15,116 - what trip? - to the hamptons. 9 00:00:15,149 --> 00:00:16,317 Is this An arranged marriage? 10 00:00:16,350 --> 00:00:18,152 - yes. - do you wanna marry him? 11 00:00:18,186 --> 00:00:21,389 - I know many couples Who got married deeply in love. 12 00:00:21,422 --> 00:00:22,523 Now they barely speak. 13 00:00:22,556 --> 00:00:24,425 - but does it feel Right to you? 14 00:00:24,458 --> 00:00:26,294 - we have to Stop being emotional 15 00:00:26,327 --> 00:00:27,761 About logical decisions. 16 00:00:27,795 --> 00:00:29,130 - oh, my god, you Went through with it. 17 00:00:29,163 --> 00:00:30,498 You got engaged. [beep] 18 00:00:30,531 --> 00:00:32,666 - I'm raising money For a local free clinic. 19 00:00:32,700 --> 00:00:34,735 - dr. Emily peck. I'm dr. Lawson's replacement. 20 00:00:34,768 --> 00:00:36,270 - why would He need replacing? 21 00:00:36,304 --> 00:00:38,339 Are you sticking around? - I am. 22 00:00:38,372 --> 00:00:40,308 - I'm setting up my Own concierge practice here. 23 00:00:40,341 --> 00:00:41,742 The hamptons is big enough For the both of us, 24 00:00:41,775 --> 00:00:43,144 Don't you think, hank? 25 00:00:50,618 --> 00:00:53,387 - order up for The beautiful jill. 26 00:00:53,421 --> 00:00:54,722 Sorry, folks, We're all out. 27 00:00:54,755 --> 00:00:55,789 [crowd aws] 28 00:00:55,823 --> 00:00:57,625 - man, am I Glad to see you, mac. 29 00:00:57,658 --> 00:00:59,660 One week without your Lobster mac and cheese 30 00:00:59,693 --> 00:01:01,762 Was pure torture. - yeah, well... 31 00:01:01,795 --> 00:01:03,464 Big mac here Was in the shop. 32 00:01:03,497 --> 00:01:05,666 - yeah, I heard. Everything okay? 33 00:01:05,699 --> 00:01:08,102 - some bumps and bruises, Nothing major. 34 00:01:08,136 --> 00:01:11,372 Take a fender bender over A deep fryer burn anytime. 35 00:01:11,405 --> 00:01:13,474 Which is a good thing, Since car insurance 36 00:01:13,507 --> 00:01:15,176 Is a lot cheaper Than medical insurance. 37 00:01:15,209 --> 00:01:16,810 - mac, you could've Called dr. Lawson. 38 00:01:16,844 --> 00:01:18,446 I gave his number To donna 39 00:01:18,479 --> 00:01:19,813 When I ran into her The other day. 40 00:01:19,847 --> 00:01:21,482 - ah, well... 41 00:01:21,515 --> 00:01:22,850 We haven't been Talking much lately. 42 00:01:22,883 --> 00:01:25,153 - really? 43 00:01:25,186 --> 00:01:27,121 Well, she didn't Say anything. 44 00:01:27,155 --> 00:01:28,289 - not surprised. 45 00:01:28,322 --> 00:01:29,690 You know, she's Probably embarrassed. 46 00:01:29,723 --> 00:01:32,626 They don't like to admit They got the marital problems. 47 00:01:32,660 --> 00:01:34,628 - yeah, well... Been there, done that. 48 00:01:34,662 --> 00:01:36,230 - I don't know, You guys just always seem 49 00:01:36,264 --> 00:01:38,132 Like you're so happy-- 50 00:01:40,268 --> 00:01:41,402 Okay. 51 00:01:41,435 --> 00:01:43,637 Clearly not my business. 52 00:01:43,671 --> 00:01:45,373 Glad to know you're okay! 53 00:01:45,406 --> 00:01:47,741 - [groans softly] 54 00:01:50,644 --> 00:01:51,745 - here you go. 55 00:01:51,779 --> 00:01:54,648 - oh, thank you. 56 00:01:54,682 --> 00:01:58,319 - so... What do you think? 57 00:01:58,352 --> 00:02:00,254 - I think comfort food Shouldn't involve 58 00:02:00,288 --> 00:02:01,722 Long lines or lobster. 59 00:02:01,755 --> 00:02:03,424 - I was talking About the clinic. 60 00:02:03,457 --> 00:02:04,758 - oh, right. 61 00:02:04,792 --> 00:02:06,927 Uh, yeah. Well, from what I've read, 62 00:02:06,960 --> 00:02:09,697 It looks like your family clinic Won't be up and running 63 00:02:09,730 --> 00:02:12,700 Until about 2015. If at all. 64 00:02:12,733 --> 00:02:13,834 - so I was right. 65 00:02:13,867 --> 00:02:15,769 The wording in The proposal does allow 66 00:02:15,803 --> 00:02:17,805 The hospital to loan Itself the clinic funds. 67 00:02:17,838 --> 00:02:19,873 - yeah, and then use The money however they want. 68 00:02:19,907 --> 00:02:22,376 - I can't let the board Get away with this. 69 00:02:22,410 --> 00:02:24,245 I'm gonna give dr. Blair A counter-proposal. 70 00:02:24,278 --> 00:02:25,879 - well, I can let evan Take a closer look. 71 00:02:25,913 --> 00:02:28,182 He's good with numbers, And liars. 72 00:02:28,216 --> 00:02:29,883 - so... - mm! 73 00:02:29,917 --> 00:02:32,586 - I hear that emily peck Has decided to stay in town. 74 00:02:32,620 --> 00:02:34,855 - oh, yeah. That's what she told me too. 75 00:02:34,888 --> 00:02:37,391 - aren't you worried about A competing concierge doctor 76 00:02:37,425 --> 00:02:38,859 Taking your patients? - no. 77 00:02:38,892 --> 00:02:40,894 I mean, there's enough Out here to go around. 78 00:02:40,928 --> 00:02:43,664 - mm-hmm. - unlike the mac and cheese. 79 00:02:51,605 --> 00:02:53,774 - this new jaguar Is so cool. 80 00:02:53,807 --> 00:02:55,609 And now that hankmed's Back in the black, 81 00:02:55,643 --> 00:02:58,612 I figure maybe We can afford it...Maybe? 82 00:02:58,646 --> 00:03:00,248 - I need to Leave early today. 83 00:03:00,281 --> 00:03:02,983 - really, why? Trouble in paradise? 84 00:03:03,016 --> 00:03:04,852 - it's personal. 85 00:03:04,885 --> 00:03:07,321 - well, with you, Personal means trouble, so. 86 00:03:07,355 --> 00:03:09,790 - no, personal Means personal. 87 00:03:09,823 --> 00:03:10,791 - well, I'll tell you what, 88 00:03:10,824 --> 00:03:13,594 I will support your need To leave early today, 89 00:03:13,627 --> 00:03:15,863 If you support My need for new wheels. 90 00:03:15,896 --> 00:03:17,531 [phone ringing] 91 00:03:17,565 --> 00:03:20,901 'cause I need them so bad. 92 00:03:20,934 --> 00:03:21,902 - hankmed. 93 00:03:21,935 --> 00:03:23,471 - hey, guys. What's up? - hey. 94 00:03:23,504 --> 00:03:25,639 So divya wants To leave early today, 95 00:03:25,673 --> 00:03:27,308 I think you should Say "Yes." 96 00:03:27,341 --> 00:03:29,277 - evan needs a car, You should say "No." 97 00:03:29,310 --> 00:03:31,712 - yes...To both. - what? 98 00:03:31,745 --> 00:03:33,947 - okay, 3211 seaview drive. 99 00:03:33,981 --> 00:03:35,716 Don't move, We'll be right there. 100 00:03:35,749 --> 00:03:36,850 Okay, I'm gonna Go with divya. 101 00:03:36,884 --> 00:03:37,985 Read this for me, Will you? 102 00:03:38,018 --> 00:03:39,720 - yeah. - thank you. 103 00:03:39,753 --> 00:03:43,357 And here is your car... For the day. 104 00:03:43,391 --> 00:03:45,526 - the saab? Ha-- 105 00:03:45,559 --> 00:03:46,927 I meant my own car. 106 00:03:50,664 --> 00:03:53,334 - over here! 107 00:03:53,367 --> 00:03:54,635 Hurry, please. 108 00:03:54,668 --> 00:03:56,770 I'm in pain. 109 00:04:02,343 --> 00:04:03,511 - just what I thought. 110 00:04:03,544 --> 00:04:06,647 So you fractured Your ankle. 111 00:04:06,680 --> 00:04:07,848 - yeah, of course. 112 00:04:07,881 --> 00:04:10,684 - we'll splint it today and Put the cast on it tomorrow. 113 00:04:10,718 --> 00:04:13,387 - wait, can we make That sooner? 114 00:04:13,421 --> 00:04:15,423 I'm moving. Today. - no. 115 00:04:15,456 --> 00:04:16,990 We have to wait for The swelling to go down. 116 00:04:17,024 --> 00:04:17,858 Besides, you Shouldn't be walking, 117 00:04:17,891 --> 00:04:18,926 Let alone driving. 118 00:04:18,959 --> 00:04:20,928 - [sigh] I'll pay you double. 119 00:04:20,961 --> 00:04:21,795 - what? - triple? 120 00:04:21,829 --> 00:04:23,631 - no. - why are you in such a hurry? 121 00:04:23,664 --> 00:04:25,566 - I'm not comfortable here. 122 00:04:25,599 --> 00:04:28,836 [scraping] - donna! Hello! 123 00:04:28,869 --> 00:04:29,937 - that's just my husband. 124 00:04:29,970 --> 00:04:31,539 Don't pay attention, He's fine. 125 00:04:31,572 --> 00:04:34,775 [scraping] - help me! 126 00:04:34,808 --> 00:04:36,377 - what is That god-awful sound? 127 00:04:36,410 --> 00:04:38,979 - it's just the chaise lounge I tied him to. 128 00:04:39,012 --> 00:04:40,914 - [screaming] Donna! - I just wanted to 129 00:04:40,948 --> 00:04:43,484 Pack up the truck Undisturbed while he slept. 130 00:04:43,517 --> 00:04:44,718 - when did you Plan on untying him? 131 00:04:44,752 --> 00:04:48,055 - after I loaded the truck, But then I fell down the stairs. 132 00:04:48,088 --> 00:04:49,890 - come on! 133 00:04:49,923 --> 00:04:51,992 - I wasn't Trying to hurt him. 134 00:04:52,025 --> 00:04:53,527 [scraping] 135 00:04:53,561 --> 00:04:54,662 - donna! 136 00:05:07,107 --> 00:05:10,077 [upbeat music] 137 00:05:10,110 --> 00:05:11,745 * 138 00:05:11,779 --> 00:05:15,783 - * my independence Went away * 139 00:05:15,816 --> 00:05:20,988 * I didn't listen When it said * 140 00:05:21,021 --> 00:05:23,524 * rely on yourself 141 00:05:23,557 --> 00:05:25,959 * trust in someone else 142 00:05:25,993 --> 00:05:29,997 * is a path For the silent ghost * 143 00:05:30,030 --> 00:05:32,433 * 144 00:06:02,162 --> 00:06:05,365 - [gasps, coughs] 145 00:06:09,537 --> 00:06:10,838 - you okay? 146 00:06:10,871 --> 00:06:12,072 Breathe. Just breathe. 147 00:06:12,105 --> 00:06:13,040 Breathe through Your nose. 148 00:06:13,073 --> 00:06:14,041 - [coughs] - that's it. 149 00:06:14,074 --> 00:06:15,476 - yeah. - yeah. 150 00:06:15,509 --> 00:06:17,978 - sure. Who are you? 151 00:06:18,011 --> 00:06:20,648 [coughs] - hank! 152 00:06:20,681 --> 00:06:24,017 - more importantly... Who are you? 153 00:06:24,051 --> 00:06:28,088 Hey, donna. She's hot. 154 00:06:28,121 --> 00:06:29,857 - all right, all right. - [coughs] 155 00:06:29,890 --> 00:06:31,492 - here we go. 156 00:06:31,525 --> 00:06:32,826 - it started When we got here. 157 00:06:32,860 --> 00:06:34,428 That's when He started flirting with 158 00:06:34,462 --> 00:06:37,130 Every hottie and hoochie Who stepped up to the truck. 159 00:06:37,164 --> 00:06:39,433 No offense. - none taken. 160 00:06:39,467 --> 00:06:41,969 - oh, it's not my fault. The hamptons is lousy with them. 161 00:06:42,002 --> 00:06:45,105 - so you think The hamptons changed mac? 162 00:06:45,138 --> 00:06:47,541 - I mean, don't get me wrong, It's been great for business. 163 00:06:47,575 --> 00:06:49,977 - so why did You leave queens? 164 00:06:50,010 --> 00:06:51,144 - mac's fancy pants cousin 165 00:06:51,178 --> 00:06:52,746 Gave us this place For the summer. 166 00:06:52,780 --> 00:06:54,047 A belated wedding gift. 167 00:06:54,081 --> 00:06:55,749 - sure beats a toaster. 168 00:06:55,783 --> 00:06:58,118 - the success of the mac truck, It went straight to his head. 169 00:06:58,151 --> 00:07:00,521 He took his flirting To a whole new level. 170 00:07:00,554 --> 00:07:03,457 Yesterday, He hit on my sister. 171 00:07:03,491 --> 00:07:05,025 Hey! 172 00:07:05,058 --> 00:07:07,060 I'm telling them About lacey. 173 00:07:07,094 --> 00:07:08,829 - oh, Let that go already. 174 00:07:08,862 --> 00:07:10,163 - [scoffs] Can you believe it? 175 00:07:10,197 --> 00:07:12,500 No shame, No apology. 176 00:07:12,533 --> 00:07:14,568 It's like He doesn't even care. 177 00:07:14,602 --> 00:07:18,005 I know what I did Might seem crazy. 178 00:07:18,038 --> 00:07:20,541 But I was at my wit's end. 179 00:07:20,574 --> 00:07:22,009 And I didn't want him To stop me. 180 00:07:22,042 --> 00:07:23,977 - you were leaving him. 181 00:07:24,011 --> 00:07:25,713 - I just wanna go home. 182 00:07:25,746 --> 00:07:27,881 - sorry to interrupt. [clears throat] 183 00:07:27,915 --> 00:07:29,850 But, um, you didn't Answer your phone. 184 00:07:29,883 --> 00:07:31,051 - yeah, it's a little wet. 185 00:07:31,084 --> 00:07:32,185 - that's not your color. At all. 186 00:07:32,219 --> 00:07:34,555 It's horrible, in fact. - evan, and why are you here? 187 00:07:34,588 --> 00:07:36,757 - new client called. Kiteboarding accident. 188 00:07:36,790 --> 00:07:39,159 She sounded scared. Sexy, but scared. 189 00:07:39,192 --> 00:07:40,494 - go with evan. I'll finish here. 190 00:07:40,528 --> 00:07:41,662 - okay. 191 00:07:41,695 --> 00:07:45,833 - mom! Why would I lie? 192 00:07:45,866 --> 00:07:48,602 Fine, fine. I'll send pictures. 193 00:07:48,636 --> 00:07:51,939 I'll send so many That you'll be able 194 00:07:51,972 --> 00:07:54,074 To wallpaper the house With them. 195 00:07:54,107 --> 00:07:55,275 Yeah. [chuckles] 196 00:07:55,308 --> 00:07:57,110 Okay, well, maybe Not the whole house, 197 00:07:57,144 --> 00:07:59,046 But your Gift-wrapping room 198 00:07:59,079 --> 00:08:00,514 Or dad's trophy room. 199 00:08:00,548 --> 00:08:02,650 In fact, I am going To send so many 200 00:08:02,683 --> 00:08:06,186 That you're gonna wish I didn't have a boyfriend. 201 00:08:06,219 --> 00:08:07,888 [beeps] [sigh] 202 00:08:07,921 --> 00:08:10,123 Hi. - hi. 203 00:08:10,157 --> 00:08:12,926 - paige collins. You must be the other doctor. 204 00:08:12,960 --> 00:08:15,095 - oh. Sorry, The other doctor? 205 00:08:15,128 --> 00:08:16,597 - yeah, I wanted Someone here quickly 206 00:08:16,630 --> 00:08:18,165 So I called two doctors. 207 00:08:18,198 --> 00:08:20,133 The paramedics left After the first one arrived. 208 00:08:20,167 --> 00:08:22,135 - I heard there was A kiteboarding accident, 209 00:08:22,169 --> 00:08:23,070 Is everything okay? 210 00:08:23,103 --> 00:08:26,173 - my boyfriend graham Fell off his board 211 00:08:26,206 --> 00:08:28,976 When he was shooting pictures And sliced his shin. 212 00:08:29,009 --> 00:08:30,911 - so is the other doctor Giving him stitches? 213 00:08:30,944 --> 00:08:32,312 - mm-hmm, right now. On the beach. 214 00:08:32,345 --> 00:08:33,947 - two doctors? What is this? 215 00:08:33,981 --> 00:08:35,182 First come, First serve? 216 00:08:35,215 --> 00:08:38,786 - oh, there he is. Hi, baby! 217 00:08:38,819 --> 00:08:40,888 - he doesn't look injured. - oh, no, not him. 218 00:08:40,921 --> 00:08:43,256 The hot guy. 219 00:08:45,192 --> 00:08:46,727 - the old dude? 220 00:08:49,129 --> 00:08:52,265 - if the wound bleeds Or drains, call me. 221 00:08:52,299 --> 00:08:53,934 And don't get it wet Until tomorrow, 222 00:08:53,967 --> 00:08:55,102 Okay, graham? 223 00:08:55,135 --> 00:08:56,770 - you're very demanding, Aren't you? 224 00:08:56,804 --> 00:08:57,871 - [giggles] Yes. 225 00:08:57,905 --> 00:08:59,272 But I'm even tougher On myself. 226 00:08:59,306 --> 00:09:01,074 - thank you. - it's okay. 227 00:09:01,108 --> 00:09:02,776 - baby, let me help you. - [groans] 228 00:09:02,810 --> 00:09:04,812 - thank you. - thanks. 229 00:09:06,246 --> 00:09:08,148 What are you doing here? 230 00:09:08,181 --> 00:09:09,617 - I was called to See a patient. 231 00:09:09,650 --> 00:09:11,251 - my patient. - oh. 232 00:09:11,284 --> 00:09:12,853 - he's fine. 233 00:09:12,886 --> 00:09:14,888 You snooze, you lose, Dr. Lawson. 234 00:09:14,922 --> 00:09:17,290 - okay. 235 00:09:23,897 --> 00:09:25,298 - what is taking so long? 236 00:09:25,332 --> 00:09:27,067 You better not make raj Wait this long 237 00:09:27,100 --> 00:09:29,036 On your wedding night. - mother! 238 00:09:29,069 --> 00:09:30,604 - well, What's the trouble? 239 00:09:32,940 --> 00:09:34,207 - this is the trouble. 240 00:09:34,241 --> 00:09:36,810 - I don't understand, You look beautiful. 241 00:09:36,844 --> 00:09:40,247 - as long as no one Has to see me from behind. 242 00:09:40,280 --> 00:09:42,683 - this is a very bad omen. 243 00:09:42,716 --> 00:09:45,318 - no, it's just confusion Over the measurements. 244 00:09:45,352 --> 00:09:48,756 We will sort it all out, Everything will be fine. 245 00:09:48,789 --> 00:09:51,158 - we'll take no chances, I'll contact pundit-ji. 246 00:09:51,191 --> 00:09:53,260 - your spiritual advisor, Mother? 247 00:09:53,293 --> 00:09:55,395 - you may not agree, But he will tell us 248 00:09:55,428 --> 00:09:57,264 Exactly what we need To do to fix it. 249 00:09:57,297 --> 00:09:59,166 - I already know What we need to do. 250 00:09:59,199 --> 00:10:01,702 Find some matching Fabric. 251 00:10:05,105 --> 00:10:06,740 - are you sure I can't pay you? 252 00:10:06,774 --> 00:10:09,176 - oh, absolutely. I didn't do anything. 253 00:10:09,209 --> 00:10:13,146 [cell phone ringing] 254 00:10:13,180 --> 00:10:17,250 - um...Could I ask you A couple questions? 255 00:10:17,284 --> 00:10:19,186 In private? 256 00:10:19,219 --> 00:10:21,321 - uh, yeah. 257 00:10:21,354 --> 00:10:24,758 - yeah, I'll just-- I'll hang out. 258 00:10:24,792 --> 00:10:25,993 - are you married? 259 00:10:26,026 --> 00:10:29,096 If not, are you dating Or living with anyone? 260 00:10:29,129 --> 00:10:30,363 And if you are married, 261 00:10:30,397 --> 00:10:32,365 Why aren't you wearing Your wedding ring? 262 00:10:32,399 --> 00:10:33,433 - uh... - are you separated? 263 00:10:33,466 --> 00:10:34,935 Or just kinda creepy? 264 00:10:34,968 --> 00:10:38,205 - uh, no, no, and The last three don't apply. 265 00:10:38,238 --> 00:10:39,707 Why? 266 00:10:39,740 --> 00:10:41,241 - this shouldn't be As weird as it sounds, 267 00:10:41,274 --> 00:10:44,344 But would you be willing To be my faux beau? 268 00:10:44,377 --> 00:10:46,346 - faux beau? 269 00:10:46,379 --> 00:10:48,281 - pretend boyfriend. 270 00:10:48,315 --> 00:10:50,050 Listen, my parents Won't stop hassling me 271 00:10:50,083 --> 00:10:51,885 About getting married. [nervous giggles] 272 00:10:51,919 --> 00:10:53,053 They want grandkids. 273 00:10:53,086 --> 00:10:54,722 And I would Just need you to 274 00:10:54,755 --> 00:10:56,256 Take some pictures With me. 275 00:10:56,289 --> 00:10:58,892 - why don't you take pictures With your actual boyfriend? 276 00:11:01,294 --> 00:11:03,230 - not that I care About his age--I don't-- 277 00:11:03,263 --> 00:11:04,397 But they would. 278 00:11:04,431 --> 00:11:06,734 And I'm tired of Disappointing them. 279 00:11:06,767 --> 00:11:08,268 - yeah, I think I'll pass. 280 00:11:08,301 --> 00:11:10,170 I'm not sure if Your plan is flawed, 281 00:11:10,203 --> 00:11:12,272 Misguided, Or just kinda creepy. 282 00:11:12,305 --> 00:11:13,774 - [giggles] Whoa! 283 00:11:13,807 --> 00:11:16,910 A sense of humor... Another plus. 284 00:11:16,944 --> 00:11:18,746 Just think about it. 285 00:11:18,779 --> 00:11:22,115 - I did. 286 00:11:22,149 --> 00:11:25,085 - you know, my brother May reject indecent proposals, 287 00:11:25,118 --> 00:11:27,821 I tend to be A tad more progressive. 288 00:11:27,855 --> 00:11:30,357 - hm. 289 00:11:32,259 --> 00:11:33,927 - I like your outfit. 290 00:11:33,961 --> 00:11:36,096 Makes you Seem less uptight. 291 00:11:36,129 --> 00:11:38,799 - oh! I'm uptight? - [chuckles] 292 00:11:40,801 --> 00:11:43,036 - did you check graham For a concussion? 293 00:11:43,070 --> 00:11:46,173 - I did, Even though he sustained 294 00:11:46,206 --> 00:11:49,409 A three centimeter intermediate Laceration to the shin. 295 00:11:49,442 --> 00:11:52,846 His head is fine. - okay. 296 00:11:55,348 --> 00:11:57,751 Hey, graham. Dr. Hank lawson. 297 00:11:57,785 --> 00:11:58,919 - hey. 298 00:11:58,952 --> 00:12:01,354 - everything okay? - oh, yeah. 299 00:12:01,388 --> 00:12:02,990 Oh, you mean my slip? 300 00:12:03,023 --> 00:12:04,892 Nothing to worry about. Thanks for asking. 301 00:12:04,925 --> 00:12:07,460 - okay. 302 00:12:21,541 --> 00:12:24,477 - so, paige, I've been giving 303 00:12:24,511 --> 00:12:25,512 A lot of thought To your plan. 304 00:12:25,545 --> 00:12:27,815 - so have I. I want hank. 305 00:12:27,848 --> 00:12:30,350 And I will pay you A finder's fee to convince him. 306 00:12:30,383 --> 00:12:32,352 - all right. You are not gonna get hank. 307 00:12:32,385 --> 00:12:34,454 I tend to get what I want. 308 00:12:34,487 --> 00:12:36,023 - you will never Get it from hank 309 00:12:36,056 --> 00:12:37,791 In a million years. Trust me. 310 00:12:37,825 --> 00:12:38,558 He's as stubborn As an ox. 311 00:12:38,591 --> 00:12:40,527 - mule. - ox. 312 00:12:40,560 --> 00:12:41,962 - I see The family resemblance. 313 00:12:41,995 --> 00:12:44,564 20 seconds to win me over. Go. 314 00:12:44,597 --> 00:12:46,333 - do you like basketball? 315 00:12:46,366 --> 00:12:49,436 - kobe, shaq, lebron. - yes. 316 00:12:49,469 --> 00:12:50,804 Just think of lebron As hank. 317 00:12:50,838 --> 00:12:52,205 You don't want lebron, Okay. 318 00:12:52,239 --> 00:12:54,541 Who you want is the guy Who signs lebron's checks. 319 00:12:54,574 --> 00:12:55,675 - you sign lebron's checks? 320 00:12:55,708 --> 00:12:58,045 - if the nba were called hankmed And hank were lebron, 321 00:12:58,078 --> 00:12:59,479 That's exactly right. 322 00:12:59,512 --> 00:13:02,015 Now you have Three seconds to say yes. 323 00:13:02,049 --> 00:13:05,052 Go. 324 00:13:08,355 --> 00:13:11,224 - what, You made storyboards? 325 00:13:11,258 --> 00:13:12,860 You're actually A really good artist. 326 00:13:12,893 --> 00:13:14,862 - thanks. - yeah. 327 00:13:14,895 --> 00:13:16,830 You're also insane. 328 00:13:16,864 --> 00:13:19,399 Like, look at all this. [chuckles] 329 00:13:19,432 --> 00:13:22,169 - my father has A military background. 330 00:13:22,202 --> 00:13:23,937 He thinks Four steps ahead. 331 00:13:23,971 --> 00:13:25,538 So I have to think five. 332 00:13:25,572 --> 00:13:27,875 - wow. You must Really dig this guy. 333 00:13:27,908 --> 00:13:29,509 - if you had told me 16 months ago 334 00:13:29,542 --> 00:13:31,011 That I was gonna meet And fall in love 335 00:13:31,044 --> 00:13:33,013 With an older man-- - 16 months? 336 00:13:33,046 --> 00:13:34,547 That's a long time To keep a secret. 337 00:13:34,581 --> 00:13:36,416 - it's been easy, Until now. 338 00:13:36,449 --> 00:13:38,418 My parents travel All the time. 339 00:13:38,451 --> 00:13:41,321 But this time, Graham's leaving for egypt. 340 00:13:41,354 --> 00:13:42,622 - oh. 341 00:13:42,655 --> 00:13:44,424 - he's gonna be Gone about three months... 342 00:13:44,457 --> 00:13:46,393 [cell phone ringing] I wanna go with him. 343 00:13:46,426 --> 00:13:48,528 - you need your parents' Permission to go on a trip? 344 00:13:48,561 --> 00:13:50,931 - well, as long as I need their money, 345 00:13:50,964 --> 00:13:53,566 I need their permission. - ah. 346 00:13:53,600 --> 00:13:55,869 - this is the only way I can be with him. 347 00:13:55,903 --> 00:13:57,637 At least for now. - I get it. 348 00:13:57,670 --> 00:13:59,572 Sometimes you have To do something crazy 349 00:13:59,606 --> 00:14:02,109 To do something wonderful. 350 00:14:02,142 --> 00:14:03,476 - you've done Something similar? 351 00:14:03,510 --> 00:14:05,178 - yeah. 352 00:14:05,212 --> 00:14:08,982 Yeah, it's how I ended up In the hamptons. 353 00:14:09,016 --> 00:14:11,952 - I'll pick you up At 10:00 for your makeover. 354 00:14:11,985 --> 00:14:13,620 - sorry, pretty heiress Said what now? 355 00:14:13,653 --> 00:14:15,455 - does the "You" That's sitting here now 356 00:14:15,488 --> 00:14:17,357 Look like the "You" I need to be in there? 357 00:14:17,390 --> 00:14:20,627 - oh. Well, this guy, You know, he's... 358 00:14:20,660 --> 00:14:22,595 Better make it 9:00. 359 00:14:22,629 --> 00:14:26,934 - hello? [water running] 360 00:14:26,967 --> 00:14:28,902 Graham? It's me, hank. 361 00:14:28,936 --> 00:14:31,304 - um, I'm back here. 362 00:14:33,506 --> 00:14:35,142 - graham, Everything okay? 363 00:14:35,175 --> 00:14:38,578 - I had an incident In the dark room. 364 00:14:38,611 --> 00:14:40,313 It's nothing. 365 00:14:40,347 --> 00:14:43,450 - um... Actually, it's something. 366 00:14:45,285 --> 00:14:46,653 Come here. 367 00:14:46,686 --> 00:14:48,321 - I didn't wanna call you, 368 00:14:48,355 --> 00:14:50,991 But I knew when paige Saw these burns, 369 00:14:51,024 --> 00:14:52,392 She was Gonna call someone. 370 00:14:52,425 --> 00:14:54,061 And it wasn't Gonna be dr. Peck. 371 00:14:54,094 --> 00:14:55,528 - [chuckles] 372 00:14:55,562 --> 00:14:58,131 - paige would never admit it, But she is the jealous type. 373 00:14:58,165 --> 00:15:01,234 She's also one of the best Things that ever happened to me. 374 00:15:01,268 --> 00:15:03,070 - apparently a lot Has happened to you. 375 00:15:03,103 --> 00:15:05,672 - I was gored by An elephant in kenya. 376 00:15:05,705 --> 00:15:07,207 - mm. 377 00:15:07,240 --> 00:15:09,242 - and I got caught in An avalanche in the alps. 378 00:15:09,276 --> 00:15:10,443 - wow. 379 00:15:10,477 --> 00:15:12,312 - I broke my shoulder Running from a bull. 380 00:15:12,345 --> 00:15:13,680 - in pamplona? - no. 381 00:15:13,713 --> 00:15:15,615 - this was a photo shoot In texas. 382 00:15:15,648 --> 00:15:18,118 - right. - ow. 383 00:15:18,151 --> 00:15:19,987 - oh, sorry if this is A little uncomfortable. 384 00:15:20,020 --> 00:15:23,256 - comfort's overrated. 385 00:15:23,290 --> 00:15:25,258 - do you mind If I take a look 386 00:15:25,292 --> 00:15:27,494 At those chemicals You were mixing? 387 00:15:27,527 --> 00:15:28,695 - sure. 388 00:15:36,303 --> 00:15:39,106 Nitrocellulose, Ethyl alcohol... 389 00:15:39,139 --> 00:15:41,074 I've been using these chemicals Since I was a kid 390 00:15:41,108 --> 00:15:42,742 Developing wet plate photos. 391 00:15:42,775 --> 00:15:44,711 - this one's ethyl ether. 392 00:15:44,744 --> 00:15:46,213 - oh, I hope not. 393 00:15:46,246 --> 00:15:48,248 Ethyl ether mixed With nitrocellulose 394 00:15:48,281 --> 00:15:51,251 Would produce an explo-- 395 00:15:51,284 --> 00:15:53,053 An explosion. 396 00:15:53,086 --> 00:15:56,189 Which is exactly What happened. 397 00:15:56,223 --> 00:15:57,991 - graham, when Was the last time 398 00:15:58,025 --> 00:15:59,359 You had your eyes Checked? 399 00:15:59,392 --> 00:16:02,262 - I think gerald ford Was president. 400 00:16:02,295 --> 00:16:05,032 - I'd like you to see This ophthalmologist I know. 401 00:16:05,065 --> 00:16:06,633 - I'm fine. - look, 402 00:16:06,666 --> 00:16:08,701 If not for yourself, Then for paige. 403 00:16:08,735 --> 00:16:11,038 - [sigh] Okay. 404 00:16:20,780 --> 00:16:23,016 - so... 405 00:16:23,050 --> 00:16:25,052 When's your big day? 406 00:16:25,085 --> 00:16:27,387 - incredibly soon. In london. 407 00:16:27,420 --> 00:16:29,022 Where my fiance lives. 408 00:16:29,056 --> 00:16:31,424 - wait, so you live here And he lives in london? 409 00:16:31,458 --> 00:16:33,093 Keep it that way, I think it could work. 410 00:16:33,126 --> 00:16:36,729 - thanks for The marital advice. 411 00:16:36,763 --> 00:16:38,798 - hey, donna. 412 00:16:38,831 --> 00:16:43,670 You look beautiful. 413 00:16:43,703 --> 00:16:46,039 You look beautiful too. 414 00:16:46,073 --> 00:16:49,109 [groans] Oh, hey, donna... 415 00:16:49,142 --> 00:16:50,810 That medicine you Gave me isn't working. 416 00:16:50,843 --> 00:16:52,812 - yeah, well, maybe you Need to give it some more time. 417 00:16:52,845 --> 00:16:54,547 - maybe you didn't Give me the right amount. 418 00:16:54,581 --> 00:16:57,684 - I think I know what a person With a stomach ache needs. 419 00:16:57,717 --> 00:17:00,120 - a belly rub? - all right, that's it. 420 00:17:00,153 --> 00:17:01,688 I have had it with you! 421 00:17:01,721 --> 00:17:03,423 Just go. 422 00:17:08,528 --> 00:17:12,099 - donna... What did you give him? 423 00:17:12,132 --> 00:17:13,633 - the usual pink stuff. 424 00:17:13,666 --> 00:17:16,803 And if I'm lucky, Whatever it is he has 425 00:17:16,836 --> 00:17:18,071 Is fatal. 426 00:17:31,384 --> 00:17:32,785 - people are looking At me. 427 00:17:32,819 --> 00:17:35,155 - they're not looking at you, They're looking at me. 428 00:17:35,188 --> 00:17:36,856 - stop fidgeting. 429 00:17:36,889 --> 00:17:40,360 Get rid of your gum. 430 00:17:40,393 --> 00:17:42,429 I can't believe You just did that. 431 00:17:43,796 --> 00:17:45,665 - ms. Collins, So nice to see you. 432 00:17:45,698 --> 00:17:47,300 How may we help you today? 433 00:17:47,334 --> 00:17:48,735 - see that guy over there? 434 00:17:48,768 --> 00:17:51,238 He is gonna need Some clothes. 435 00:17:51,271 --> 00:17:53,140 Lots of clothes. 436 00:17:53,173 --> 00:17:54,441 - okay. 437 00:17:54,474 --> 00:17:57,144 Please get ms. Collins' Friend whatever he wants. 438 00:17:57,177 --> 00:17:58,245 - whatever I want? 439 00:17:58,278 --> 00:17:59,246 - yes. 440 00:17:59,279 --> 00:18:01,814 - pizza. Pepperoni. 441 00:18:01,848 --> 00:18:03,583 Great. 442 00:18:03,616 --> 00:18:05,252 Who--whoa, make it two. 443 00:18:11,724 --> 00:18:12,892 - I like it. 444 00:18:12,925 --> 00:18:15,528 Do you like it? - yeah, absolutely. 445 00:18:40,587 --> 00:18:43,356 - ah. 446 00:18:44,657 --> 00:18:46,726 - make him Look sophisticated. 447 00:18:54,201 --> 00:18:56,903 Now people Are looking at you. 448 00:19:21,528 --> 00:19:23,263 - ooh, I love this one. 449 00:19:23,296 --> 00:19:26,266 I like this one, Not that one. 450 00:19:26,299 --> 00:19:27,800 Oh, so cute! - come here. 451 00:19:27,834 --> 00:19:28,968 - what? What are you doing? 452 00:19:29,001 --> 00:19:30,403 - we're not done yet. 453 00:19:30,437 --> 00:19:32,305 Here we go. 454 00:19:32,339 --> 00:19:33,873 Sit back. - okay. 455 00:19:33,906 --> 00:19:34,907 [beeping] 456 00:19:34,941 --> 00:19:36,543 - okay, here we go. - all right. 457 00:19:36,576 --> 00:19:38,478 Ah! 458 00:19:38,511 --> 00:19:41,514 - um... 459 00:19:44,517 --> 00:19:46,253 - that was a surprise. 460 00:19:46,286 --> 00:19:48,955 - well, you make a much better Faux beau than I expected. 461 00:19:57,464 --> 00:20:00,967 - that was The best day...Ever. 462 00:20:01,000 --> 00:20:02,969 - yeah. 463 00:20:03,002 --> 00:20:04,537 We did take Some great pictures. 464 00:20:04,571 --> 00:20:05,872 - yeah. - just... 465 00:20:05,905 --> 00:20:07,940 I'm not sure of the ones We took in the photo booth. 466 00:20:07,974 --> 00:20:10,477 - are you kidding? 467 00:20:10,510 --> 00:20:11,744 - we're clearly in love. 468 00:20:11,778 --> 00:20:12,945 Look at this. This is so good. 469 00:20:12,979 --> 00:20:15,214 - oh, that reminds me. 470 00:20:19,051 --> 00:20:21,020 Thanks again. 471 00:20:21,053 --> 00:20:22,889 - yeah. 472 00:20:22,922 --> 00:20:24,457 [cell phone ringing] That'll do it. 473 00:20:24,491 --> 00:20:26,359 - hey, baby. 474 00:20:26,393 --> 00:20:29,829 How are you? [giggles] 475 00:20:29,862 --> 00:20:30,997 It's graham. I gotta go. 476 00:20:31,030 --> 00:20:32,965 - right, um... - yeah. 477 00:20:32,999 --> 00:20:35,001 - [whispers] Could you-- Could you drive me down? 478 00:20:35,034 --> 00:20:35,968 - no, no, really. I gotta go. 479 00:20:36,002 --> 00:20:39,005 Okay. Oh, okay. 480 00:20:39,038 --> 00:20:43,476 [giggles] Well, me too. 481 00:20:43,510 --> 00:20:47,280 Yeah. 482 00:20:47,314 --> 00:20:49,616 Of course. Yeah. 483 00:20:49,649 --> 00:20:52,485 Uh. Worst. Day. Ever. 484 00:20:52,519 --> 00:20:55,755 Yeah, totally boring. 485 00:20:55,788 --> 00:20:58,391 Okay. 486 00:20:58,425 --> 00:21:00,993 - so-- 487 00:21:02,695 --> 00:21:04,964 Bye. 488 00:21:13,840 --> 00:21:14,874 - mac got sick, 489 00:21:14,907 --> 00:21:18,345 Donna gave him something And now mac's even sicker. 490 00:21:18,378 --> 00:21:20,680 It's all very curious. - mm-hmm. 491 00:21:20,713 --> 00:21:22,849 Why can't I Sync up my email? 492 00:21:22,882 --> 00:21:24,784 - here. Give it to me. 493 00:21:24,817 --> 00:21:26,319 - but you Don't seriously think 494 00:21:26,353 --> 00:21:28,355 She's trying To get rid of him? 495 00:21:28,388 --> 00:21:29,856 - I don't know what I think. 496 00:21:29,889 --> 00:21:33,393 But they are very... Unusual newlyweds. 497 00:21:33,426 --> 00:21:35,027 - that's true. 498 00:21:38,030 --> 00:21:39,366 Evan? 499 00:21:39,399 --> 00:21:41,734 - oh, look who needed To feel pretty. 500 00:21:41,768 --> 00:21:43,403 - are you wearing makeup, dude? - yeah. 501 00:21:43,436 --> 00:21:46,072 - why? - becau-- 502 00:21:46,105 --> 00:21:50,410 Because I'm a whore. 503 00:21:50,443 --> 00:21:52,712 I'm a dirty whore. 504 00:21:56,549 --> 00:21:57,850 - do you know What that was about? 505 00:21:57,884 --> 00:22:00,387 - well, yes. Evan is a dirty whore. 506 00:22:00,420 --> 00:22:02,555 - right. 507 00:22:02,589 --> 00:22:03,890 He'll be fine. 508 00:22:03,923 --> 00:22:05,592 Mac and donna. - yeah. 509 00:22:05,625 --> 00:22:07,093 You wanna test The bottle for poison? 510 00:22:07,126 --> 00:22:08,628 - I know it sounds crazy. 511 00:22:08,661 --> 00:22:10,397 But I am worried That this is more than 512 00:22:10,430 --> 00:22:12,632 Fractured ankles And broken hearts. 513 00:22:12,665 --> 00:22:15,368 And I'm worried that If we don't solve this soon, 514 00:22:15,402 --> 00:22:17,437 Stranger things Are going to happen. 515 00:22:22,174 --> 00:22:25,044 [doorbell rings] 516 00:22:25,077 --> 00:22:27,146 - so you wanna Fight dirty, huh? 517 00:22:27,179 --> 00:22:28,548 - emily, come on in. 518 00:22:28,581 --> 00:22:29,749 - no, don't get Me wrong, you know. 519 00:22:29,782 --> 00:22:30,850 I'm up for that. 520 00:22:30,883 --> 00:22:33,620 Just don't hide and Not take my calls afterwards. 521 00:22:33,653 --> 00:22:35,522 - no, no, no, I'm setting up a new phone 522 00:22:35,555 --> 00:22:36,889 And I have-- Okay, I'm sorry, time out. 523 00:22:36,923 --> 00:22:38,458 What are we talking about? 524 00:22:38,491 --> 00:22:40,393 - oh, you know exactly What we're talking about. 525 00:22:40,427 --> 00:22:43,596 Graham barnes. You stoled my client! 526 00:22:43,630 --> 00:22:44,964 - "Stoled?" What are you saying? 527 00:22:44,997 --> 00:22:47,567 I'm confused. - don't try to obfuscate, okay. 528 00:22:47,600 --> 00:22:49,068 He was my patient first. 529 00:22:49,101 --> 00:22:51,137 - no, I'm confused that A woman who says "Obfuscate" 530 00:22:51,170 --> 00:22:52,805 Also says "Stoled." For the record, 531 00:22:52,839 --> 00:22:54,574 I did neither. - I don't believe you. 532 00:22:54,607 --> 00:22:56,008 - call him yourself, I think It's the green button. 533 00:22:56,042 --> 00:22:57,577 - why would I call him? 534 00:22:57,610 --> 00:22:59,546 Apparently, he's Not even my patient anymore. 535 00:22:59,579 --> 00:23:01,614 - emily, I did not Try to steal your patient. 536 00:23:01,648 --> 00:23:03,916 - I knew that he was trying To resist my recommendations, 537 00:23:03,950 --> 00:23:05,151 But I just Didn't think that you 538 00:23:05,184 --> 00:23:06,553 Would take advantage Of that. 539 00:23:06,586 --> 00:23:08,855 - I did not Take advantage, okay? 540 00:23:08,888 --> 00:23:10,557 But what Did you recommend? 541 00:23:10,590 --> 00:23:13,526 - I had the nerve to insist That mr. Peter pan himself 542 00:23:13,560 --> 00:23:14,761 Have a full work-up. 543 00:23:14,794 --> 00:23:16,563 You know, I've dated older guys. 544 00:23:16,596 --> 00:23:17,764 They all Have the same issue. 545 00:23:17,797 --> 00:23:20,467 - yeah, they favor tights, Pixie dust, fighting pirates. 546 00:23:20,500 --> 00:23:22,735 - no, what they like is Never growing up. 547 00:23:22,769 --> 00:23:24,737 You know, When a guy graham's age 548 00:23:24,771 --> 00:23:26,473 Has two falls in one week? 549 00:23:26,506 --> 00:23:27,607 - you've seen graham Twice? 550 00:23:27,640 --> 00:23:30,209 - yes, the kiteboarding Incident was my second visit. 551 00:23:30,242 --> 00:23:32,044 He had a mountain biking Accident the week before. 552 00:23:32,078 --> 00:23:34,146 - yeah, he had an accident Today too, in his dark room. 553 00:23:34,180 --> 00:23:35,848 - there's definitely Something going on, 554 00:23:35,882 --> 00:23:37,517 And I think It's age-related. 555 00:23:37,550 --> 00:23:38,851 - age-related? 556 00:23:38,885 --> 00:23:40,152 The guy looks better Than most men half his age. 557 00:23:40,186 --> 00:23:41,821 No, he spends his time In exotic locales, 558 00:23:41,854 --> 00:23:43,656 I'd say It's lifestyle-related. 559 00:23:43,690 --> 00:23:45,191 - you wanna bet? 560 00:23:45,224 --> 00:23:47,026 - on A patient's diagnosis? 561 00:23:47,059 --> 00:23:48,160 Please. 562 00:23:48,194 --> 00:23:50,730 - oh, no, you are Not uptight at all. 563 00:23:50,763 --> 00:23:53,666 He's not in the room with us, I wouldn't do that. 564 00:23:53,700 --> 00:23:55,902 - no... - okay. 565 00:23:55,935 --> 00:23:58,237 Let's call it A differential, not a bet. 566 00:23:58,270 --> 00:24:00,773 - all right. A differential. 567 00:24:00,807 --> 00:24:02,174 You're on. 568 00:24:02,208 --> 00:24:04,544 - loser buys dinner. - sounds good. 569 00:24:04,577 --> 00:24:05,578 - okay. - you'll be buying. 570 00:24:05,612 --> 00:24:06,879 - [clears throat] 571 00:24:06,913 --> 00:24:09,749 Hi. 572 00:24:09,782 --> 00:24:11,150 Bad time? 573 00:24:11,183 --> 00:24:12,552 - no, no. Not at all. 574 00:24:12,585 --> 00:24:15,955 Jill casey... Dr. Emily peck. 575 00:24:15,988 --> 00:24:17,223 - jill casey. 576 00:24:17,256 --> 00:24:19,158 You're administrator Of hamptons heritage. 577 00:24:19,191 --> 00:24:20,927 - yeah, I am. Nice to meet you. 578 00:24:20,960 --> 00:24:22,962 - I'll call you. We'll do lunch. 579 00:24:22,995 --> 00:24:24,931 - okay. And we'll do dinner. 580 00:24:24,964 --> 00:24:28,668 You'll be buying. 581 00:24:35,274 --> 00:24:36,776 - is this awkward? 582 00:24:36,809 --> 00:24:38,811 - not for me. 583 00:24:38,845 --> 00:24:41,180 So how does this Provide me with leverage? 584 00:24:41,213 --> 00:24:42,782 - right now The clinic funds are held 585 00:24:42,815 --> 00:24:44,116 In a separate nonprofit. 586 00:24:44,150 --> 00:24:45,852 - yeah, the board Insisted I create one. 587 00:24:45,885 --> 00:24:47,987 - yeah, and though you Intended to run the clinic 588 00:24:48,020 --> 00:24:49,121 Through hamptons heritage, 589 00:24:49,155 --> 00:24:51,991 There's no reason you couldn't Enlist another hospital. 590 00:24:52,024 --> 00:24:53,926 - ah. 591 00:24:53,960 --> 00:24:55,828 The board would have A big problem with that. 592 00:24:55,862 --> 00:24:58,297 - and that would be The least of their problems. 593 00:24:58,330 --> 00:25:00,933 I mean, Imagine the pr nightmare 594 00:25:00,967 --> 00:25:02,802 When this revealed they're Trying to borrow from 595 00:25:02,835 --> 00:25:04,871 Rather than build A community clinic. 596 00:25:04,904 --> 00:25:07,006 - and that's my leverage. 597 00:25:07,039 --> 00:25:09,609 Hank, thank you. [giggles] 598 00:25:09,642 --> 00:25:11,778 - yeah, sure. 599 00:25:17,183 --> 00:25:19,251 - hey, any news From the lab? 600 00:25:19,285 --> 00:25:20,953 - we'll have The results by noon. 601 00:25:20,987 --> 00:25:22,288 - but you wanna check On mac now. 602 00:25:22,321 --> 00:25:23,590 - you know what, First... 603 00:25:23,623 --> 00:25:25,858 I wanna make A confession, guys. 604 00:25:25,892 --> 00:25:27,293 - you took paige up On her offer. 605 00:25:27,326 --> 00:25:29,228 You were her faux beau. 606 00:25:29,261 --> 00:25:30,830 - what gave me away? 607 00:25:30,863 --> 00:25:31,631 - oh, I don't know. 608 00:25:31,664 --> 00:25:33,265 The shopping bags, The highlights, 609 00:25:33,299 --> 00:25:34,333 The faint smell Of lavender? 610 00:25:34,366 --> 00:25:35,702 - that was tuberose, Actually. 611 00:25:35,735 --> 00:25:36,769 - oh, good to know. 612 00:25:36,803 --> 00:25:38,204 - if the lab calls, Please forward? 613 00:25:38,237 --> 00:25:39,205 - mm-hmm. - you guys wanna hear 614 00:25:39,238 --> 00:25:41,107 The valuable lesson I learned? 615 00:25:41,140 --> 00:25:42,775 - no. - look, it turns out 616 00:25:42,809 --> 00:25:47,246 That I am easily seduced by The world of glamour and money, 617 00:25:47,279 --> 00:25:49,916 Because it's Where I wanna be. 618 00:25:49,949 --> 00:25:51,951 - okay, the lesson That you should've learned 619 00:25:51,984 --> 00:25:54,153 Is that you shouldn't Fake date for money. 620 00:25:54,186 --> 00:25:55,287 - it started out that way 621 00:25:55,321 --> 00:25:57,023 But then halfway through 622 00:25:57,056 --> 00:25:58,324 I realized that I actually liked her. 623 00:25:58,357 --> 00:26:00,226 A lot. And I wanted to help her. 624 00:26:00,259 --> 00:26:02,829 Anyway. As a sign of my growth, 625 00:26:02,862 --> 00:26:05,297 I am forgoing My coveted jaguar. 626 00:26:05,331 --> 00:26:08,134 I am putting the tainted Funds into hankmed. 627 00:26:08,167 --> 00:26:12,038 - mm? [phone rings] 628 00:26:12,071 --> 00:26:14,073 - mm. - div. 629 00:26:14,106 --> 00:26:15,141 Did something happen With raj? 630 00:26:15,174 --> 00:26:18,611 - mm-mm. - where's your ring? 631 00:26:18,645 --> 00:26:20,813 - oh, my god. My ring. 632 00:26:20,847 --> 00:26:23,015 - oh, so you're not-- You're not disengaged. 633 00:26:23,049 --> 00:26:24,150 - of course not. 634 00:26:24,183 --> 00:26:26,919 - you lost your engagement ring And didn't even notice? 635 00:26:26,953 --> 00:26:28,955 Divya, that's-- That's a bad sign. 636 00:26:28,988 --> 00:26:31,090 - stop it. You sound like my mother. 637 00:26:31,123 --> 00:26:32,158 - all right, Think, divya. 638 00:26:32,191 --> 00:26:34,794 Sometimes you take Your ring off for procedures. 639 00:26:40,933 --> 00:26:42,368 - hi. - hi. 640 00:26:42,401 --> 00:26:44,003 - how can I help you? 641 00:26:44,036 --> 00:26:45,905 - I lost My engagement ring. 642 00:26:45,938 --> 00:26:47,740 And I think I left it In your kitchen. 643 00:26:47,774 --> 00:26:49,742 - oh. 644 00:26:49,776 --> 00:26:53,946 Wait here. 645 00:26:53,980 --> 00:26:55,782 - that was suspicious. 646 00:26:55,815 --> 00:26:58,084 - yeah. 647 00:26:58,117 --> 00:26:59,318 So is that. 648 00:27:03,155 --> 00:27:04,123 - hey, guys! 649 00:27:04,156 --> 00:27:05,825 Grab a spoon. 650 00:27:05,858 --> 00:27:07,794 - well, at least He's still alive. 651 00:27:07,827 --> 00:27:09,295 - I thought I asked you To wait outside. 652 00:27:09,328 --> 00:27:11,063 - there was blood On the porch. 653 00:27:11,097 --> 00:27:13,065 - from my ankle. 654 00:27:13,099 --> 00:27:15,401 I got an itch And I grabbed a hanger. 655 00:27:15,434 --> 00:27:17,436 I think there's Something stuck in there. 656 00:27:17,469 --> 00:27:18,671 - my ring. 657 00:27:18,705 --> 00:27:21,908 - oh, no. - hey, mac. 658 00:27:21,941 --> 00:27:22,975 You okay, buddy? 659 00:27:23,009 --> 00:27:24,310 - [chuckles] 660 00:27:24,343 --> 00:27:25,945 - he's sitting on The couch 661 00:27:25,978 --> 00:27:28,114 Wearing his underpants And macaroni, 662 00:27:28,147 --> 00:27:29,982 What do you think? 663 00:27:31,918 --> 00:27:33,352 - okay, that's new. 664 00:27:33,385 --> 00:27:35,021 - I think it's time For a neuro exam. 665 00:27:41,227 --> 00:27:43,796 [doorbell rings] 666 00:27:53,272 --> 00:27:54,473 - graham. 667 00:27:54,506 --> 00:27:57,476 Uh, paige texted me. 668 00:27:57,509 --> 00:27:59,145 She said To meet her here? 669 00:27:59,178 --> 00:28:01,313 - paige didn't text you. I did. 670 00:28:01,347 --> 00:28:03,850 - oh. 671 00:28:03,883 --> 00:28:05,985 Uh, sorry. I'm a little confused. 672 00:28:06,018 --> 00:28:09,021 - maybe this Will clear things up. 673 00:28:09,055 --> 00:28:10,356 - oh, my god. 674 00:28:10,389 --> 00:28:11,924 Uh, I mean... 675 00:28:11,958 --> 00:28:14,026 Graham, it's not What it looks like. 676 00:28:14,060 --> 00:28:15,995 And for the first time In history, 677 00:28:16,028 --> 00:28:17,429 Those words Are actually true. 678 00:28:19,531 --> 00:28:21,100 - well, why don't You come on in 679 00:28:21,133 --> 00:28:23,035 And we'll talk about it. 680 00:28:23,069 --> 00:28:24,871 - okay. 681 00:28:24,904 --> 00:28:27,306 Why don't I just come in And hang out with only you. 682 00:28:27,339 --> 00:28:29,408 All right. 683 00:28:29,441 --> 00:28:32,078 - blunt, Antisocial behavior, 684 00:28:32,111 --> 00:28:35,514 Increased appetite, Strong desire to touch, 685 00:28:35,547 --> 00:28:36,949 What else? 686 00:28:36,983 --> 00:28:39,986 - he's been licking The tv remotes. 687 00:28:40,019 --> 00:28:42,855 - and all this started After you came to the hamptons? 688 00:28:42,889 --> 00:28:46,192 - [sighs] We were good in queens. 689 00:28:46,225 --> 00:28:49,061 The truck was fine, My foot was fine, 690 00:28:49,095 --> 00:28:50,830 Mac was fine. 691 00:28:50,863 --> 00:28:53,165 - I'm sorry, what do You mean the truck was fine? 692 00:28:53,199 --> 00:28:54,433 - oh, a few weeks ago, 693 00:28:54,466 --> 00:28:56,302 A hit and run driver Sideswiped the truck. 694 00:28:56,335 --> 00:28:58,170 - was mac in the truck? 695 00:28:58,204 --> 00:29:00,006 - he was parked on The side of the road 696 00:29:00,039 --> 00:29:01,307 But he wasn't injured. 697 00:29:01,340 --> 00:29:02,875 I mean, He was knocked around. 698 00:29:02,909 --> 00:29:04,376 He bumped his head And banged his elbow. 699 00:29:04,410 --> 00:29:06,813 - bumped his head? Did you see a doctor? 700 00:29:06,846 --> 00:29:07,980 - no. 701 00:29:08,014 --> 00:29:09,081 He didn't even Go to the hospital, 702 00:29:09,115 --> 00:29:11,217 He said he was fine. 703 00:29:11,250 --> 00:29:15,487 - [sigh] Not what I was expecting. 704 00:29:15,521 --> 00:29:17,189 - what's wrong with mac? 705 00:29:17,223 --> 00:29:19,558 - okay, well his symptoms Seem to indicate 706 00:29:19,591 --> 00:29:21,560 Some sort of Neurological disorder. 707 00:29:21,593 --> 00:29:23,129 - because of The accident? 708 00:29:23,162 --> 00:29:24,463 - you know, It makes sense. 709 00:29:24,496 --> 00:29:27,266 With the abnormal Behaviors and appetites. 710 00:29:27,299 --> 00:29:30,136 - yeah, he needs A ct scan and an mri. 711 00:29:30,169 --> 00:29:32,004 Hopefully, then We'll know how to help him. 712 00:29:32,038 --> 00:29:33,940 - I can't believe this. 713 00:29:33,973 --> 00:29:37,043 My poor mac! 714 00:29:37,076 --> 00:29:39,045 - so this was all a show? 715 00:29:39,078 --> 00:29:40,246 - yeah. 716 00:29:40,279 --> 00:29:41,413 - why? 717 00:29:41,447 --> 00:29:44,016 - oh, my god, this Is so uncomfortable. 718 00:29:44,050 --> 00:29:46,285 - go on. 719 00:29:46,318 --> 00:29:48,154 - because paige Wanted to get 720 00:29:48,187 --> 00:29:49,121 Her parents off her back 721 00:29:49,155 --> 00:29:52,324 And show them proof That she wasn't single. 722 00:29:52,358 --> 00:29:54,927 - she has a boyfriend. Me. 723 00:29:54,961 --> 00:29:56,528 - she didn't wanna Alarm them. 724 00:29:56,562 --> 00:30:00,399 - because I'm A photographer? An artist? 725 00:30:00,432 --> 00:30:02,368 - no, I don't think It's so much what you do, 726 00:30:02,401 --> 00:30:04,236 It's more that You've been doing it 727 00:30:04,270 --> 00:30:06,172 For a really long time. 728 00:30:06,205 --> 00:30:09,241 Like, longer Than she's been alive. 729 00:30:09,275 --> 00:30:11,911 - I'm older than her, Who cares? 730 00:30:11,944 --> 00:30:14,046 - her parents might. 731 00:30:14,080 --> 00:30:18,184 Because you're probably Older than they are too. 732 00:30:20,352 --> 00:30:22,421 I'm sorry. 733 00:30:22,454 --> 00:30:24,256 - I should see paige. 734 00:30:24,290 --> 00:30:26,325 I need to talk to her. 735 00:30:26,358 --> 00:30:29,428 - you know what, Graham-- 736 00:30:34,666 --> 00:30:36,535 Are you...? 737 00:30:36,568 --> 00:30:38,871 [glass breaking] Graham! 738 00:30:38,905 --> 00:30:40,406 Are you all right? 739 00:30:40,439 --> 00:30:42,374 - get hank. 740 00:30:45,677 --> 00:30:47,013 - I think you've been Experiencing 741 00:30:47,046 --> 00:30:49,081 A series of mini-strokes. 742 00:30:49,115 --> 00:30:50,883 But in the eye. 743 00:30:50,917 --> 00:30:53,085 Once they start, they can Repeat with growing frequency. 744 00:30:53,119 --> 00:30:54,453 - I don't understand. 745 00:30:54,486 --> 00:30:57,423 You saw the ophthalmology Report, I'm fine. 746 00:30:57,456 --> 00:30:59,491 - these types of strokes Can be difficult to diagnose. 747 00:30:59,525 --> 00:31:01,327 They would have to be occurring At the same time 748 00:31:01,360 --> 00:31:02,628 You were having an eye exam. 749 00:31:02,661 --> 00:31:05,164 - oh, this is crazy. - you need an ultrasound 750 00:31:05,197 --> 00:31:06,532 Of your carotid arteries And an echo. 751 00:31:06,565 --> 00:31:08,334 Now, if there is Another one-- 752 00:31:08,367 --> 00:31:10,502 - no, I mean It's happening right now. 753 00:31:10,536 --> 00:31:12,972 My left eye, I can't see. 754 00:31:13,005 --> 00:31:14,240 - what's going on, Hank? 755 00:31:14,273 --> 00:31:15,307 - he's in the middle Of an occlusion. 756 00:31:15,341 --> 00:31:18,177 It's an embolism in The central retinal artery. 757 00:31:18,210 --> 00:31:19,278 If I don't dislodge The occlusion, 758 00:31:19,311 --> 00:31:22,114 The retina will die and He'll go blind in that eye. 759 00:31:22,148 --> 00:31:23,415 - this is my lens eye! 760 00:31:23,449 --> 00:31:24,683 If I can't see, I can't work! 761 00:31:24,716 --> 00:31:25,952 - okay, close your eyes. 762 00:31:25,985 --> 00:31:27,519 I'm sorry I have to do this. 763 00:31:27,553 --> 00:31:28,387 - do what? 764 00:31:28,420 --> 00:31:29,688 Ow! - oh, my god! 765 00:31:29,721 --> 00:31:33,392 - [groaning painfully] - okay, okay. 766 00:31:33,425 --> 00:31:35,561 Okay, Can you see yet? 767 00:31:35,594 --> 00:31:37,496 - um... 768 00:31:37,529 --> 00:31:38,965 No! - damn it. 769 00:31:38,998 --> 00:31:40,099 - we should Call 9-1-1, no? 770 00:31:40,132 --> 00:31:41,333 - no, by the time They get here 771 00:31:41,367 --> 00:31:42,301 It'll be too late Either way. 772 00:31:42,334 --> 00:31:45,404 - you have to help me. Just please help me. 773 00:31:45,437 --> 00:31:47,573 - okay, I need To make a slit lamp. 774 00:31:47,606 --> 00:31:49,508 Evan, take this tape, Rip it into thin strips. 775 00:31:53,679 --> 00:31:56,548 Graham, I'm gonna owe You a new pair of glasses. 776 00:31:56,582 --> 00:31:59,385 Okay. Good. 777 00:32:03,389 --> 00:32:06,592 Thank you. 778 00:32:06,625 --> 00:32:08,494 There it is. 779 00:32:08,527 --> 00:32:11,563 Okay. 780 00:32:14,033 --> 00:32:19,005 Okay. 781 00:32:19,038 --> 00:32:20,039 - hank. 782 00:32:20,072 --> 00:32:21,373 What are you doing? 783 00:32:21,407 --> 00:32:22,708 - paracentesis. 784 00:32:22,741 --> 00:32:24,576 It's a procedure That will draw the fluid 785 00:32:24,610 --> 00:32:26,412 Out of his Eye's anterior chamber. 786 00:32:26,445 --> 00:32:28,447 It should Lower the pressure 787 00:32:28,480 --> 00:32:30,049 And allow The plaque to move out. 788 00:32:30,082 --> 00:32:31,517 Okay, don't move. 789 00:32:31,550 --> 00:32:33,019 - whoa, whoa, whoa, Wait. 790 00:32:33,052 --> 00:32:34,686 This is gonna hurt, Isn't it? 791 00:32:34,720 --> 00:32:36,188 - just try to remember 792 00:32:36,222 --> 00:32:38,090 You find comfort Overrated. 793 00:32:38,124 --> 00:32:41,593 Now stay on this Fixed point and don't move. 794 00:32:43,195 --> 00:32:45,331 Uh--just stare And don't move. 795 00:32:45,364 --> 00:32:46,565 - graham, he knows What he's doing. 796 00:32:46,598 --> 00:32:49,301 Just try to relax. 797 00:32:49,335 --> 00:32:52,671 - ah! Ah! 798 00:32:52,704 --> 00:32:55,707 Ah-ah! Oh! 799 00:32:55,741 --> 00:32:59,745 - okay. Okay. - oh, god! 800 00:32:59,778 --> 00:33:01,547 - good job, graham, Put this on your eye. 801 00:33:01,580 --> 00:33:04,283 - that's it, right? 802 00:33:04,316 --> 00:33:07,553 - [exhales heavily] 803 00:33:07,586 --> 00:33:09,155 Okay. - mm. 804 00:33:09,188 --> 00:33:12,091 Graham? Graham. 805 00:33:12,124 --> 00:33:13,425 Can you see? 806 00:33:17,529 --> 00:33:19,165 - yes. - yes? 807 00:33:19,198 --> 00:33:21,067 - yeah, I can see. 808 00:33:21,100 --> 00:33:23,635 [chuckles] I can see. 809 00:33:23,669 --> 00:33:27,239 - okay. Okay. 810 00:33:33,779 --> 00:33:35,147 - hey. - hey. 811 00:33:35,181 --> 00:33:36,582 - jill said I might Find you here. 812 00:33:36,615 --> 00:33:38,484 - you first. How's your patient? 813 00:33:38,517 --> 00:33:40,152 - graham's getting A full work-up, 814 00:33:40,186 --> 00:33:41,520 But it looks Like he'll be okay. 815 00:33:41,553 --> 00:33:42,521 - mm. - how's mac? 816 00:33:42,554 --> 00:33:44,490 - your suspicions about A neurological disorder 817 00:33:44,523 --> 00:33:45,557 Were correct. 818 00:33:45,591 --> 00:33:47,059 The neurologists Are thinking 819 00:33:47,093 --> 00:33:48,627 That it's Kluver bucy syndrome. 820 00:33:48,660 --> 00:33:51,330 - hyper-orality, Increased appetite, 821 00:33:51,363 --> 00:33:53,132 Inappropriate Social behaviors, yeah. 822 00:33:53,165 --> 00:33:54,633 - the good news is, Is that the meds 823 00:33:54,666 --> 00:33:56,535 Should help decrease Those urges, 824 00:33:56,568 --> 00:33:59,805 And that time should Help mac's brain repair. 825 00:33:59,838 --> 00:34:00,839 - good. 826 00:34:00,872 --> 00:34:02,541 - and I found my ring. 827 00:34:07,113 --> 00:34:09,681 - that's it. - yep. 828 00:34:09,715 --> 00:34:12,451 - he ate it. - [laughing] 829 00:34:19,125 --> 00:34:22,794 - see? Everything is fine. 830 00:34:22,828 --> 00:34:25,331 - or not. 831 00:34:25,364 --> 00:34:26,498 Where's Your engagement ring? 832 00:34:26,532 --> 00:34:28,634 - I am cleaning it. 833 00:34:31,470 --> 00:34:33,639 All right, what did Pundit-ji say now? 834 00:34:33,672 --> 00:34:35,607 - he said, "Forget The wedding, lehenga, 835 00:34:35,641 --> 00:34:36,742 There are bigger problems." 836 00:34:36,775 --> 00:34:38,144 - bigger problems? 837 00:34:38,177 --> 00:34:39,878 - he said, "Divya's love Is destined 838 00:34:39,911 --> 00:34:42,648 To travel Through another man." 839 00:34:42,681 --> 00:34:45,351 - well, pundit-ji Is wrong. 840 00:34:45,384 --> 00:34:47,553 Raj and I are deeply Committed to one another. 841 00:34:47,586 --> 00:34:50,356 - bacheh, I believe you. 842 00:34:50,389 --> 00:34:52,658 But pundit-ji is Never wrong. 843 00:34:57,729 --> 00:35:00,266 - order up for The beautiful jill. 844 00:35:00,299 --> 00:35:01,700 - thank you. - please! 845 00:35:01,733 --> 00:35:02,834 Given what You've done for me, 846 00:35:02,868 --> 00:35:06,705 I am giving you a 6% discount Every tuesday for life. 847 00:35:06,738 --> 00:35:07,839 - well, do I have To do the math? 848 00:35:07,873 --> 00:35:09,841 - it's the worst coupon ever. 849 00:35:09,875 --> 00:35:11,877 I'm kidding, You eat on the house, 850 00:35:11,910 --> 00:35:13,712 Or the truck, Or whatever this is. 851 00:35:13,745 --> 00:35:15,414 - well, thank you. 852 00:35:15,447 --> 00:35:17,216 Hey, I'm just glad That you're really okay. 853 00:35:17,249 --> 00:35:18,717 - well, thanks to hank. 854 00:35:18,750 --> 00:35:21,620 He's a good guy. - yeah. 855 00:35:21,653 --> 00:35:23,622 He is. 856 00:35:27,226 --> 00:35:29,528 - how are you? - oh, hey! 857 00:35:32,931 --> 00:35:34,500 - sorry I'm late. 858 00:35:34,533 --> 00:35:35,701 - oh, it's okay. 859 00:35:35,734 --> 00:35:38,770 Is everything all right? - yeah. 860 00:35:38,804 --> 00:35:42,574 - oh, yeah, I can't believe How much better mac is doing. 861 00:35:42,608 --> 00:35:43,909 Or how much better He looks. 862 00:35:43,942 --> 00:35:45,777 - I'm glad they're Working things out. 863 00:35:45,811 --> 00:35:47,279 - come here. 864 00:35:47,313 --> 00:35:48,814 - mm. - all right? 865 00:35:51,217 --> 00:35:53,185 - [laughing] 866 00:35:53,219 --> 00:35:54,686 - no, no, no, no, no, I insist. 867 00:35:54,720 --> 00:35:56,522 - oh, you finally admit That you were wrong? 868 00:35:56,555 --> 00:35:58,324 Graham's illness Was age-related? 869 00:35:58,357 --> 00:36:00,292 - excuse me, But graham's illness 870 00:36:00,326 --> 00:36:02,361 Could easily have been Lifestyle-related. 871 00:36:02,394 --> 00:36:05,597 You know, it's probably More of a combo of both. 872 00:36:05,631 --> 00:36:06,965 - okay, then We'll go danish. 873 00:36:06,998 --> 00:36:08,634 - you mean dutch? 874 00:36:08,667 --> 00:36:11,703 - that's what I said. - no, you said "Danish." 875 00:36:11,737 --> 00:36:14,340 - okay, whatever. 876 00:36:14,373 --> 00:36:16,642 Let's play for it. 877 00:36:16,675 --> 00:36:19,945 - you confuse your words When you get flustered. 878 00:36:19,978 --> 00:36:21,813 - I do, but I didn't. 879 00:36:21,847 --> 00:36:23,715 - either I Make you nervous 880 00:36:23,749 --> 00:36:26,985 Or you have A neurological disorder. 881 00:36:27,018 --> 00:36:28,720 - I do not have A neurological disorder, 882 00:36:28,754 --> 00:36:32,791 And you do not Make me nervous. 883 00:36:32,824 --> 00:36:34,426 - okay. 884 00:36:34,460 --> 00:36:35,694 - why don't you break? 885 00:36:35,727 --> 00:36:38,564 - all right. - mm-hmm. 886 00:36:49,675 --> 00:36:50,809 - aw, yeah. 887 00:36:50,842 --> 00:36:55,414 - don't get too Comfortable, sunshine. 888 00:36:55,447 --> 00:36:57,449 * oh - thank you. 889 00:36:57,483 --> 00:36:58,884 - [giggles] 890 00:37:01,353 --> 00:37:03,822 [laughing] Oh! So sorry. 891 00:37:03,855 --> 00:37:05,291 - all right. - so sorry. 892 00:37:05,324 --> 00:37:07,025 - all yours. 893 00:37:07,058 --> 00:37:10,228 - okay. 894 00:37:17,769 --> 00:37:19,371 - that was good. 895 00:37:24,410 --> 00:37:26,378 Okay... I get it. 896 00:37:26,412 --> 00:37:30,849 You're good. 897 00:37:30,882 --> 00:37:32,318 Nice. 898 00:37:32,351 --> 00:37:33,519 - told you I wasn't nervous. 899 00:37:33,552 --> 00:37:34,620 - two out of three? 900 00:37:34,653 --> 00:37:35,921 - no, it's getting late. 901 00:37:35,954 --> 00:37:39,691 Some other time? - absolutely. 902 00:37:39,725 --> 00:37:40,959 - so what is The difference 903 00:37:40,992 --> 00:37:43,595 Between danish and dutch, Anyway? 904 00:37:43,629 --> 00:37:46,798 - denmark and holland. - close enough. 905 00:37:48,934 --> 00:37:50,936 Goodnight, hank. 906 00:38:00,078 --> 00:38:02,414 - no. 907 00:38:02,448 --> 00:38:04,350 All right. 908 00:38:04,383 --> 00:38:05,684 * ta-da! 909 00:38:05,717 --> 00:38:07,686 - [sniffs] 910 00:38:10,922 --> 00:38:12,891 - what do you think? 911 00:38:12,924 --> 00:38:14,926 - I think you have A flair for the dramatic. 912 00:38:14,960 --> 00:38:16,362 - not sure what You mean by that. 913 00:38:16,395 --> 00:38:17,563 - what's behind the van? - what? 914 00:38:17,596 --> 00:38:18,930 - is it a porsche? Is it viper behind it? 915 00:38:18,964 --> 00:38:19,998 - no. - quattroporte? 916 00:38:20,031 --> 00:38:21,467 - what is that? - don't tell me. 917 00:38:21,500 --> 00:38:22,668 You know what, Let's move it and find out. 918 00:38:22,701 --> 00:38:25,337 Let's move that van. Move that van! 919 00:38:25,371 --> 00:38:27,939 - be my guest. - you're serious? 920 00:38:27,973 --> 00:38:30,509 - you're lucky, this was The last lease on the lot. 921 00:38:30,542 --> 00:38:31,810 And it's perfect. 922 00:38:31,843 --> 00:38:34,713 - it's--if I had a wife And two screaming kids, 923 00:38:34,746 --> 00:38:35,781 Then it would be perfect. - just come here. 924 00:38:35,814 --> 00:38:37,048 Drive it, you'll see. Okay? 925 00:38:37,082 --> 00:38:38,484 It's like floating On a cloud, 926 00:38:38,517 --> 00:38:41,453 If clouds had xm radio And a navigation system. 927 00:38:41,487 --> 00:38:42,921 - it has xm radio? - yeah. 928 00:38:42,954 --> 00:38:44,122 - that's kinda cool. - right. 929 00:38:44,155 --> 00:38:46,992 You're welcome. 930 00:38:48,960 --> 00:38:49,961 [beeps] 931 00:38:49,995 --> 00:38:50,996 - whoa. 932 00:38:51,029 --> 00:38:51,997 [beeps] 933 00:38:52,030 --> 00:38:54,032 [chuckles] 934 00:38:54,065 --> 00:38:58,870 [whirring] 935 00:38:58,904 --> 00:39:02,007 [beeps, whirring] 936 00:39:07,679 --> 00:39:09,481 - hey. - hi. 937 00:39:09,515 --> 00:39:10,916 - what's up? 938 00:39:10,949 --> 00:39:14,886 - what's up is that You owe me an apology. 939 00:39:14,920 --> 00:39:16,888 - oh, I do? - mm-hmm. 940 00:39:16,922 --> 00:39:18,123 - did you not get My texts? 941 00:39:18,156 --> 00:39:19,958 - oh, I'm not Talking about graham. 942 00:39:19,991 --> 00:39:22,160 I am talking about William and ellen. 943 00:39:22,193 --> 00:39:24,963 - oh. Who are they? 944 00:39:24,996 --> 00:39:26,965 - I'll give you a hint. 945 00:39:26,998 --> 00:39:29,501 They're coming to town To meet you. 946 00:39:29,535 --> 00:39:30,802 - william-- 947 00:39:30,836 --> 00:39:32,638 You call your parents By their first names? 948 00:39:32,671 --> 00:39:34,973 - no, but you will. 949 00:39:35,006 --> 00:39:36,575 Same fee as before? 950 00:39:36,608 --> 00:39:38,744 - yeah, I don't Know about that. 951 00:39:38,777 --> 00:39:42,147 - evan, when the general Wants to meet someone, 952 00:39:42,180 --> 00:39:44,082 It's not really a request. 953 00:39:44,115 --> 00:39:44,816 - all the more reason For them 954 00:39:44,850 --> 00:39:46,752 To finally meet graham, Right? 955 00:39:46,785 --> 00:39:48,820 - graham left for egypt. 956 00:39:48,854 --> 00:39:51,423 He said he couldn't Be with someone 957 00:39:51,457 --> 00:39:53,659 Who had to lie About being with him. 958 00:39:53,692 --> 00:39:56,094 I-I should've listened To your brother. 959 00:39:56,127 --> 00:39:58,530 It was not a smart plan. 960 00:39:58,564 --> 00:40:00,131 - I was with you For one day, 961 00:40:00,165 --> 00:40:02,701 It was clear to me How much you loved him. 962 00:40:02,734 --> 00:40:05,036 If he didn't see that Then he left because of 963 00:40:05,070 --> 00:40:08,440 His own issues, Not yours. 964 00:40:08,474 --> 00:40:09,608 - thank you. 965 00:40:09,641 --> 00:40:12,077 - yeah. 966 00:40:12,110 --> 00:40:13,912 - is that your car? 967 00:40:13,945 --> 00:40:15,681 - this is not a car, This is a van. 968 00:40:15,714 --> 00:40:17,583 This is a sienna, Actually. 969 00:40:17,616 --> 00:40:19,184 And it floats like A cloud. 970 00:40:19,217 --> 00:40:22,220 A cloud that has xm radio And a nav system, 971 00:40:22,253 --> 00:40:25,691 And can do this. [beeps, whirs] 972 00:40:25,724 --> 00:40:26,892 - [giggles] - and maybe this. 973 00:40:26,925 --> 00:40:29,160 [beeps, whirs] - [giggles] 974 00:40:29,194 --> 00:40:32,664 My parents Are gonna love you. 975 00:40:32,698 --> 00:40:35,701 - paige, you know what, Wait a--wait, wait! 976 00:40:44,175 --> 00:40:45,844 - hey. - hey. 977 00:40:45,877 --> 00:40:48,780 - thanks for waiting. - yeah. 978 00:40:48,814 --> 00:40:52,217 - I just wanted to gauge Your comfort level on something. 979 00:40:52,250 --> 00:40:55,654 But first, I need to thank you. 980 00:40:55,687 --> 00:40:57,889 If my clinic Was up and running, 981 00:40:57,923 --> 00:40:59,925 I could've helped Donna and mac. 982 00:40:59,958 --> 00:41:02,093 But since it wasn't... 983 00:41:02,127 --> 00:41:03,629 I depended on you. 984 00:41:03,662 --> 00:41:05,564 - yeah, no. We were happy to help. 985 00:41:05,597 --> 00:41:06,865 - you always are. 986 00:41:06,898 --> 00:41:08,800 Which got me thinking. 987 00:41:08,834 --> 00:41:13,705 And... I came up with this. 988 00:41:13,739 --> 00:41:15,674 A new proposal. 989 00:41:15,707 --> 00:41:17,175 - okay. 990 00:41:17,208 --> 00:41:19,044 - hank, I don't Need hamptons heritage, 991 00:41:19,077 --> 00:41:20,045 I don't even need Four walls. 992 00:41:20,078 --> 00:41:24,850 All I really need are Committed professionals. 993 00:41:24,883 --> 00:41:27,118 - you want hankmed To run your clinic? 994 00:41:27,152 --> 00:41:29,087 - there's still some details That need to be worked out. 995 00:41:29,120 --> 00:41:33,792 But I just need To know if you're in. 996 00:41:33,825 --> 00:41:35,627 - it's interesting. 997 00:41:35,661 --> 00:41:38,263 I mean, no overhead, So virtually all funds 998 00:41:38,296 --> 00:41:40,666 Can be directed Specifically to patient care. 999 00:41:40,699 --> 00:41:42,701 - yeah, equipment, Supplies, medications. 1000 00:41:42,734 --> 00:41:44,202 Anything a patient Might need. 1001 00:41:44,235 --> 00:41:46,004 - I mean, from A business standpoint, 1002 00:41:46,037 --> 00:41:49,608 It's a great idea. Really. 1003 00:41:49,641 --> 00:41:52,778 - but from A personal standpoint 1004 00:41:52,811 --> 00:41:54,279 It makes you uncomfortable. 1005 00:41:54,312 --> 00:41:57,248 - well... 1006 00:41:57,282 --> 00:42:00,118 Yeah. 1007 00:42:00,151 --> 00:42:02,153 But comfort's overrated. 1008 00:42:02,187 --> 00:42:05,190 Captioning by captionmax Www.Captionmax.Com 69823

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.