Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,669 --> 00:00:03,037
- I'm hank.
2
00:00:03,071 --> 00:00:05,273
I was your typical
Emergency room doctor,
3
00:00:05,306 --> 00:00:06,540
Until I got fired.
4
00:00:06,574 --> 00:00:08,342
- you let a billionaire
Hospital trustee die
5
00:00:08,376 --> 00:00:09,643
To save some
Kid off the street.
6
00:00:09,677 --> 00:00:11,479
- I made a judgment call.
- you made a mistake.
7
00:00:11,512 --> 00:00:13,081
- this trip is gonna
Get you back on your feet.
8
00:00:13,114 --> 00:00:15,116
- what trip?
- to the hamptons.
9
00:00:15,149 --> 00:00:16,317
Is this
An arranged marriage?
10
00:00:16,350 --> 00:00:18,152
- yes.
- do you wanna marry him?
11
00:00:18,186 --> 00:00:21,389
- I know many couples
Who got married deeply in love.
12
00:00:21,422 --> 00:00:22,523
Now they barely speak.
13
00:00:22,556 --> 00:00:24,425
- but does it feel
Right to you?
14
00:00:24,458 --> 00:00:26,294
- we have to
Stop being emotional
15
00:00:26,327 --> 00:00:27,761
About logical decisions.
16
00:00:27,795 --> 00:00:29,130
- oh, my god, you
Went through with it.
17
00:00:29,163 --> 00:00:30,498
You got engaged.
[beep]
18
00:00:30,531 --> 00:00:32,666
- I'm raising money
For a local free clinic.
19
00:00:32,700 --> 00:00:34,735
- dr. Emily peck.
I'm dr. Lawson's replacement.
20
00:00:34,768 --> 00:00:36,270
- why would
He need replacing?
21
00:00:36,304 --> 00:00:38,339
Are you sticking around?
- I am.
22
00:00:38,372 --> 00:00:40,308
- I'm setting up my
Own concierge practice here.
23
00:00:40,341 --> 00:00:41,742
The hamptons is big enough
For the both of us,
24
00:00:41,775 --> 00:00:43,144
Don't you think, hank?
25
00:00:50,618 --> 00:00:53,387
- order up for
The beautiful jill.
26
00:00:53,421 --> 00:00:54,722
Sorry, folks,
We're all out.
27
00:00:54,755 --> 00:00:55,789
[crowd aws]
28
00:00:55,823 --> 00:00:57,625
- man, am I
Glad to see you, mac.
29
00:00:57,658 --> 00:00:59,660
One week without your
Lobster mac and cheese
30
00:00:59,693 --> 00:01:01,762
Was pure torture.
- yeah, well...
31
00:01:01,795 --> 00:01:03,464
Big mac here
Was in the shop.
32
00:01:03,497 --> 00:01:05,666
- yeah, I heard.
Everything okay?
33
00:01:05,699 --> 00:01:08,102
- some bumps and bruises,
Nothing major.
34
00:01:08,136 --> 00:01:11,372
Take a fender bender over
A deep fryer burn anytime.
35
00:01:11,405 --> 00:01:13,474
Which is a good thing,
Since car insurance
36
00:01:13,507 --> 00:01:15,176
Is a lot cheaper
Than medical insurance.
37
00:01:15,209 --> 00:01:16,810
- mac, you could've
Called dr. Lawson.
38
00:01:16,844 --> 00:01:18,446
I gave his number
To donna
39
00:01:18,479 --> 00:01:19,813
When I ran into her
The other day.
40
00:01:19,847 --> 00:01:21,482
- ah, well...
41
00:01:21,515 --> 00:01:22,850
We haven't been
Talking much lately.
42
00:01:22,883 --> 00:01:25,153
- really?
43
00:01:25,186 --> 00:01:27,121
Well, she didn't
Say anything.
44
00:01:27,155 --> 00:01:28,289
- not surprised.
45
00:01:28,322 --> 00:01:29,690
You know, she's
Probably embarrassed.
46
00:01:29,723 --> 00:01:32,626
They don't like to admit
They got the marital problems.
47
00:01:32,660 --> 00:01:34,628
- yeah, well...
Been there, done that.
48
00:01:34,662 --> 00:01:36,230
- I don't know,
You guys just always seem
49
00:01:36,264 --> 00:01:38,132
Like you're so happy--
50
00:01:40,268 --> 00:01:41,402
Okay.
51
00:01:41,435 --> 00:01:43,637
Clearly not my business.
52
00:01:43,671 --> 00:01:45,373
Glad to know you're okay!
53
00:01:45,406 --> 00:01:47,741
- [groans softly]
54
00:01:50,644 --> 00:01:51,745
- here you go.
55
00:01:51,779 --> 00:01:54,648
- oh, thank you.
56
00:01:54,682 --> 00:01:58,319
- so...
What do you think?
57
00:01:58,352 --> 00:02:00,254
- I think comfort food
Shouldn't involve
58
00:02:00,288 --> 00:02:01,722
Long lines or lobster.
59
00:02:01,755 --> 00:02:03,424
- I was talking
About the clinic.
60
00:02:03,457 --> 00:02:04,758
- oh, right.
61
00:02:04,792 --> 00:02:06,927
Uh, yeah.
Well, from what I've read,
62
00:02:06,960 --> 00:02:09,697
It looks like your family clinic
Won't be up and running
63
00:02:09,730 --> 00:02:12,700
Until about 2015.
If at all.
64
00:02:12,733 --> 00:02:13,834
- so I was right.
65
00:02:13,867 --> 00:02:15,769
The wording in
The proposal does allow
66
00:02:15,803 --> 00:02:17,805
The hospital to loan
Itself the clinic funds.
67
00:02:17,838 --> 00:02:19,873
- yeah, and then use
The money however they want.
68
00:02:19,907 --> 00:02:22,376
- I can't let the board
Get away with this.
69
00:02:22,410 --> 00:02:24,245
I'm gonna give dr. Blair
A counter-proposal.
70
00:02:24,278 --> 00:02:25,879
- well, I can let evan
Take a closer look.
71
00:02:25,913 --> 00:02:28,182
He's good with numbers,
And liars.
72
00:02:28,216 --> 00:02:29,883
- so...
- mm!
73
00:02:29,917 --> 00:02:32,586
- I hear that emily peck
Has decided to stay in town.
74
00:02:32,620 --> 00:02:34,855
- oh, yeah.
That's what she told me too.
75
00:02:34,888 --> 00:02:37,391
- aren't you worried about
A competing concierge doctor
76
00:02:37,425 --> 00:02:38,859
Taking your patients?
- no.
77
00:02:38,892 --> 00:02:40,894
I mean, there's enough
Out here to go around.
78
00:02:40,928 --> 00:02:43,664
- mm-hmm.
- unlike the mac and cheese.
79
00:02:51,605 --> 00:02:53,774
- this new jaguar
Is so cool.
80
00:02:53,807 --> 00:02:55,609
And now that hankmed's
Back in the black,
81
00:02:55,643 --> 00:02:58,612
I figure maybe
We can afford it...Maybe?
82
00:02:58,646 --> 00:03:00,248
- I need to
Leave early today.
83
00:03:00,281 --> 00:03:02,983
- really, why?
Trouble in paradise?
84
00:03:03,016 --> 00:03:04,852
- it's personal.
85
00:03:04,885 --> 00:03:07,321
- well, with you,
Personal means trouble, so.
86
00:03:07,355 --> 00:03:09,790
- no, personal
Means personal.
87
00:03:09,823 --> 00:03:10,791
- well, I'll tell you what,
88
00:03:10,824 --> 00:03:13,594
I will support your need
To leave early today,
89
00:03:13,627 --> 00:03:15,863
If you support
My need for new wheels.
90
00:03:15,896 --> 00:03:17,531
[phone ringing]
91
00:03:17,565 --> 00:03:20,901
'cause I need them so bad.
92
00:03:20,934 --> 00:03:21,902
- hankmed.
93
00:03:21,935 --> 00:03:23,471
- hey, guys. What's up?
- hey.
94
00:03:23,504 --> 00:03:25,639
So divya wants
To leave early today,
95
00:03:25,673 --> 00:03:27,308
I think you should
Say "Yes."
96
00:03:27,341 --> 00:03:29,277
- evan needs a car,
You should say "No."
97
00:03:29,310 --> 00:03:31,712
- yes...To both.
- what?
98
00:03:31,745 --> 00:03:33,947
- okay,
3211 seaview drive.
99
00:03:33,981 --> 00:03:35,716
Don't move,
We'll be right there.
100
00:03:35,749 --> 00:03:36,850
Okay, I'm gonna
Go with divya.
101
00:03:36,884 --> 00:03:37,985
Read this for me,
Will you?
102
00:03:38,018 --> 00:03:39,720
- yeah.
- thank you.
103
00:03:39,753 --> 00:03:43,357
And here is your car...
For the day.
104
00:03:43,391 --> 00:03:45,526
- the saab?
Ha--
105
00:03:45,559 --> 00:03:46,927
I meant my own car.
106
00:03:50,664 --> 00:03:53,334
- over here!
107
00:03:53,367 --> 00:03:54,635
Hurry, please.
108
00:03:54,668 --> 00:03:56,770
I'm in pain.
109
00:04:02,343 --> 00:04:03,511
- just what I thought.
110
00:04:03,544 --> 00:04:06,647
So you fractured
Your ankle.
111
00:04:06,680 --> 00:04:07,848
- yeah, of course.
112
00:04:07,881 --> 00:04:10,684
- we'll splint it today and
Put the cast on it tomorrow.
113
00:04:10,718 --> 00:04:13,387
- wait, can we make
That sooner?
114
00:04:13,421 --> 00:04:15,423
I'm moving. Today.
- no.
115
00:04:15,456 --> 00:04:16,990
We have to wait for
The swelling to go down.
116
00:04:17,024 --> 00:04:17,858
Besides, you
Shouldn't be walking,
117
00:04:17,891 --> 00:04:18,926
Let alone driving.
118
00:04:18,959 --> 00:04:20,928
- [sigh]
I'll pay you double.
119
00:04:20,961 --> 00:04:21,795
- what?
- triple?
120
00:04:21,829 --> 00:04:23,631
- no.
- why are you in such a hurry?
121
00:04:23,664 --> 00:04:25,566
- I'm not comfortable here.
122
00:04:25,599 --> 00:04:28,836
[scraping]
- donna! Hello!
123
00:04:28,869 --> 00:04:29,937
- that's just my husband.
124
00:04:29,970 --> 00:04:31,539
Don't pay attention,
He's fine.
125
00:04:31,572 --> 00:04:34,775
[scraping]
- help me!
126
00:04:34,808 --> 00:04:36,377
- what is
That god-awful sound?
127
00:04:36,410 --> 00:04:38,979
- it's just the chaise lounge
I tied him to.
128
00:04:39,012 --> 00:04:40,914
- [screaming] Donna!
- I just wanted to
129
00:04:40,948 --> 00:04:43,484
Pack up the truck
Undisturbed while he slept.
130
00:04:43,517 --> 00:04:44,718
- when did you
Plan on untying him?
131
00:04:44,752 --> 00:04:48,055
- after I loaded the truck,
But then I fell down the stairs.
132
00:04:48,088 --> 00:04:49,890
- come on!
133
00:04:49,923 --> 00:04:51,992
- I wasn't
Trying to hurt him.
134
00:04:52,025 --> 00:04:53,527
[scraping]
135
00:04:53,561 --> 00:04:54,662
- donna!
136
00:05:07,107 --> 00:05:10,077
[upbeat music]
137
00:05:10,110 --> 00:05:11,745
*
138
00:05:11,779 --> 00:05:15,783
- * my independence
Went away *
139
00:05:15,816 --> 00:05:20,988
* I didn't listen
When it said *
140
00:05:21,021 --> 00:05:23,524
* rely on yourself
141
00:05:23,557 --> 00:05:25,959
* trust in someone else
142
00:05:25,993 --> 00:05:29,997
* is a path
For the silent ghost *
143
00:05:30,030 --> 00:05:32,433
*
144
00:06:02,162 --> 00:06:05,365
- [gasps, coughs]
145
00:06:09,537 --> 00:06:10,838
- you okay?
146
00:06:10,871 --> 00:06:12,072
Breathe.
Just breathe.
147
00:06:12,105 --> 00:06:13,040
Breathe through
Your nose.
148
00:06:13,073 --> 00:06:14,041
- [coughs]
- that's it.
149
00:06:14,074 --> 00:06:15,476
- yeah.
- yeah.
150
00:06:15,509 --> 00:06:17,978
- sure.
Who are you?
151
00:06:18,011 --> 00:06:20,648
[coughs]
- hank!
152
00:06:20,681 --> 00:06:24,017
- more importantly...
Who are you?
153
00:06:24,051 --> 00:06:28,088
Hey, donna.
She's hot.
154
00:06:28,121 --> 00:06:29,857
- all right, all right.
- [coughs]
155
00:06:29,890 --> 00:06:31,492
- here we go.
156
00:06:31,525 --> 00:06:32,826
- it started
When we got here.
157
00:06:32,860 --> 00:06:34,428
That's when
He started flirting with
158
00:06:34,462 --> 00:06:37,130
Every hottie and hoochie
Who stepped up to the truck.
159
00:06:37,164 --> 00:06:39,433
No offense.
- none taken.
160
00:06:39,467 --> 00:06:41,969
- oh, it's not my fault.
The hamptons is lousy with them.
161
00:06:42,002 --> 00:06:45,105
- so you think
The hamptons changed mac?
162
00:06:45,138 --> 00:06:47,541
- I mean, don't get me wrong,
It's been great for business.
163
00:06:47,575 --> 00:06:49,977
- so why did
You leave queens?
164
00:06:50,010 --> 00:06:51,144
- mac's fancy pants cousin
165
00:06:51,178 --> 00:06:52,746
Gave us this place
For the summer.
166
00:06:52,780 --> 00:06:54,047
A belated wedding gift.
167
00:06:54,081 --> 00:06:55,749
- sure beats a toaster.
168
00:06:55,783 --> 00:06:58,118
- the success of the mac truck,
It went straight to his head.
169
00:06:58,151 --> 00:07:00,521
He took his flirting
To a whole new level.
170
00:07:00,554 --> 00:07:03,457
Yesterday,
He hit on my sister.
171
00:07:03,491 --> 00:07:05,025
Hey!
172
00:07:05,058 --> 00:07:07,060
I'm telling them
About lacey.
173
00:07:07,094 --> 00:07:08,829
- oh,
Let that go already.
174
00:07:08,862 --> 00:07:10,163
- [scoffs]
Can you believe it?
175
00:07:10,197 --> 00:07:12,500
No shame,
No apology.
176
00:07:12,533 --> 00:07:14,568
It's like
He doesn't even care.
177
00:07:14,602 --> 00:07:18,005
I know what I did
Might seem crazy.
178
00:07:18,038 --> 00:07:20,541
But I was at my wit's end.
179
00:07:20,574 --> 00:07:22,009
And I didn't want him
To stop me.
180
00:07:22,042 --> 00:07:23,977
- you were leaving him.
181
00:07:24,011 --> 00:07:25,713
- I just wanna go home.
182
00:07:25,746 --> 00:07:27,881
- sorry to interrupt.
[clears throat]
183
00:07:27,915 --> 00:07:29,850
But, um, you didn't
Answer your phone.
184
00:07:29,883 --> 00:07:31,051
- yeah, it's a little wet.
185
00:07:31,084 --> 00:07:32,185
- that's not your color.
At all.
186
00:07:32,219 --> 00:07:34,555
It's horrible, in fact.
- evan, and why are you here?
187
00:07:34,588 --> 00:07:36,757
- new client called.
Kiteboarding accident.
188
00:07:36,790 --> 00:07:39,159
She sounded scared.
Sexy, but scared.
189
00:07:39,192 --> 00:07:40,494
- go with evan.
I'll finish here.
190
00:07:40,528 --> 00:07:41,662
- okay.
191
00:07:41,695 --> 00:07:45,833
- mom!
Why would I lie?
192
00:07:45,866 --> 00:07:48,602
Fine, fine.
I'll send pictures.
193
00:07:48,636 --> 00:07:51,939
I'll send so many
That you'll be able
194
00:07:51,972 --> 00:07:54,074
To wallpaper the house
With them.
195
00:07:54,107 --> 00:07:55,275
Yeah.
[chuckles]
196
00:07:55,308 --> 00:07:57,110
Okay, well, maybe
Not the whole house,
197
00:07:57,144 --> 00:07:59,046
But your
Gift-wrapping room
198
00:07:59,079 --> 00:08:00,514
Or dad's trophy room.
199
00:08:00,548 --> 00:08:02,650
In fact, I am going
To send so many
200
00:08:02,683 --> 00:08:06,186
That you're gonna wish
I didn't have a boyfriend.
201
00:08:06,219 --> 00:08:07,888
[beeps]
[sigh]
202
00:08:07,921 --> 00:08:10,123
Hi.
- hi.
203
00:08:10,157 --> 00:08:12,926
- paige collins.
You must be the other doctor.
204
00:08:12,960 --> 00:08:15,095
- oh. Sorry,
The other doctor?
205
00:08:15,128 --> 00:08:16,597
- yeah, I wanted
Someone here quickly
206
00:08:16,630 --> 00:08:18,165
So I called two doctors.
207
00:08:18,198 --> 00:08:20,133
The paramedics left
After the first one arrived.
208
00:08:20,167 --> 00:08:22,135
- I heard there was
A kiteboarding accident,
209
00:08:22,169 --> 00:08:23,070
Is everything okay?
210
00:08:23,103 --> 00:08:26,173
- my boyfriend graham
Fell off his board
211
00:08:26,206 --> 00:08:28,976
When he was shooting pictures
And sliced his shin.
212
00:08:29,009 --> 00:08:30,911
- so is the other doctor
Giving him stitches?
213
00:08:30,944 --> 00:08:32,312
- mm-hmm, right now.
On the beach.
214
00:08:32,345 --> 00:08:33,947
- two doctors?
What is this?
215
00:08:33,981 --> 00:08:35,182
First come,
First serve?
216
00:08:35,215 --> 00:08:38,786
- oh, there he is.
Hi, baby!
217
00:08:38,819 --> 00:08:40,888
- he doesn't look injured.
- oh, no, not him.
218
00:08:40,921 --> 00:08:43,256
The hot guy.
219
00:08:45,192 --> 00:08:46,727
- the old dude?
220
00:08:49,129 --> 00:08:52,265
- if the wound bleeds
Or drains, call me.
221
00:08:52,299 --> 00:08:53,934
And don't get it wet
Until tomorrow,
222
00:08:53,967 --> 00:08:55,102
Okay, graham?
223
00:08:55,135 --> 00:08:56,770
- you're very demanding,
Aren't you?
224
00:08:56,804 --> 00:08:57,871
- [giggles]
Yes.
225
00:08:57,905 --> 00:08:59,272
But I'm even tougher
On myself.
226
00:08:59,306 --> 00:09:01,074
- thank you.
- it's okay.
227
00:09:01,108 --> 00:09:02,776
- baby, let me help you.
- [groans]
228
00:09:02,810 --> 00:09:04,812
- thank you.
- thanks.
229
00:09:06,246 --> 00:09:08,148
What are you doing here?
230
00:09:08,181 --> 00:09:09,617
- I was called to
See a patient.
231
00:09:09,650 --> 00:09:11,251
- my patient.
- oh.
232
00:09:11,284 --> 00:09:12,853
- he's fine.
233
00:09:12,886 --> 00:09:14,888
You snooze, you lose,
Dr. Lawson.
234
00:09:14,922 --> 00:09:17,290
- okay.
235
00:09:23,897 --> 00:09:25,298
- what is taking so long?
236
00:09:25,332 --> 00:09:27,067
You better not make raj
Wait this long
237
00:09:27,100 --> 00:09:29,036
On your wedding night.
- mother!
238
00:09:29,069 --> 00:09:30,604
- well,
What's the trouble?
239
00:09:32,940 --> 00:09:34,207
- this is the trouble.
240
00:09:34,241 --> 00:09:36,810
- I don't understand,
You look beautiful.
241
00:09:36,844 --> 00:09:40,247
- as long as no one
Has to see me from behind.
242
00:09:40,280 --> 00:09:42,683
- this is a very bad omen.
243
00:09:42,716 --> 00:09:45,318
- no, it's just confusion
Over the measurements.
244
00:09:45,352 --> 00:09:48,756
We will sort it all out,
Everything will be fine.
245
00:09:48,789 --> 00:09:51,158
- we'll take no chances,
I'll contact pundit-ji.
246
00:09:51,191 --> 00:09:53,260
- your spiritual advisor,
Mother?
247
00:09:53,293 --> 00:09:55,395
- you may not agree,
But he will tell us
248
00:09:55,428 --> 00:09:57,264
Exactly what we need
To do to fix it.
249
00:09:57,297 --> 00:09:59,166
- I already know
What we need to do.
250
00:09:59,199 --> 00:10:01,702
Find some matching
Fabric.
251
00:10:05,105 --> 00:10:06,740
- are you sure
I can't pay you?
252
00:10:06,774 --> 00:10:09,176
- oh, absolutely.
I didn't do anything.
253
00:10:09,209 --> 00:10:13,146
[cell phone ringing]
254
00:10:13,180 --> 00:10:17,250
- um...Could I ask you
A couple questions?
255
00:10:17,284 --> 00:10:19,186
In private?
256
00:10:19,219 --> 00:10:21,321
- uh, yeah.
257
00:10:21,354 --> 00:10:24,758
- yeah, I'll just--
I'll hang out.
258
00:10:24,792 --> 00:10:25,993
- are you married?
259
00:10:26,026 --> 00:10:29,096
If not, are you dating
Or living with anyone?
260
00:10:29,129 --> 00:10:30,363
And if you are married,
261
00:10:30,397 --> 00:10:32,365
Why aren't you wearing
Your wedding ring?
262
00:10:32,399 --> 00:10:33,433
- uh...
- are you separated?
263
00:10:33,466 --> 00:10:34,935
Or just kinda creepy?
264
00:10:34,968 --> 00:10:38,205
- uh, no, no, and
The last three don't apply.
265
00:10:38,238 --> 00:10:39,707
Why?
266
00:10:39,740 --> 00:10:41,241
- this shouldn't be
As weird as it sounds,
267
00:10:41,274 --> 00:10:44,344
But would you be willing
To be my faux beau?
268
00:10:44,377 --> 00:10:46,346
- faux beau?
269
00:10:46,379 --> 00:10:48,281
- pretend boyfriend.
270
00:10:48,315 --> 00:10:50,050
Listen, my parents
Won't stop hassling me
271
00:10:50,083 --> 00:10:51,885
About getting married.
[nervous giggles]
272
00:10:51,919 --> 00:10:53,053
They want grandkids.
273
00:10:53,086 --> 00:10:54,722
And I would
Just need you to
274
00:10:54,755 --> 00:10:56,256
Take some pictures
With me.
275
00:10:56,289 --> 00:10:58,892
- why don't you take pictures
With your actual boyfriend?
276
00:11:01,294 --> 00:11:03,230
- not that I care
About his age--I don't--
277
00:11:03,263 --> 00:11:04,397
But they would.
278
00:11:04,431 --> 00:11:06,734
And I'm tired of
Disappointing them.
279
00:11:06,767 --> 00:11:08,268
- yeah,
I think I'll pass.
280
00:11:08,301 --> 00:11:10,170
I'm not sure if
Your plan is flawed,
281
00:11:10,203 --> 00:11:12,272
Misguided,
Or just kinda creepy.
282
00:11:12,305 --> 00:11:13,774
- [giggles]
Whoa!
283
00:11:13,807 --> 00:11:16,910
A sense of humor...
Another plus.
284
00:11:16,944 --> 00:11:18,746
Just think about it.
285
00:11:18,779 --> 00:11:22,115
- I did.
286
00:11:22,149 --> 00:11:25,085
- you know, my brother
May reject indecent proposals,
287
00:11:25,118 --> 00:11:27,821
I tend to be
A tad more progressive.
288
00:11:27,855 --> 00:11:30,357
- hm.
289
00:11:32,259 --> 00:11:33,927
- I like your outfit.
290
00:11:33,961 --> 00:11:36,096
Makes you
Seem less uptight.
291
00:11:36,129 --> 00:11:38,799
- oh! I'm uptight?
- [chuckles]
292
00:11:40,801 --> 00:11:43,036
- did you check graham
For a concussion?
293
00:11:43,070 --> 00:11:46,173
- I did,
Even though he sustained
294
00:11:46,206 --> 00:11:49,409
A three centimeter intermediate
Laceration to the shin.
295
00:11:49,442 --> 00:11:52,846
His head is fine.
- okay.
296
00:11:55,348 --> 00:11:57,751
Hey, graham.
Dr. Hank lawson.
297
00:11:57,785 --> 00:11:58,919
- hey.
298
00:11:58,952 --> 00:12:01,354
- everything okay?
- oh, yeah.
299
00:12:01,388 --> 00:12:02,990
Oh, you mean my slip?
300
00:12:03,023 --> 00:12:04,892
Nothing to worry about.
Thanks for asking.
301
00:12:04,925 --> 00:12:07,460
- okay.
302
00:12:21,541 --> 00:12:24,477
- so, paige,
I've been giving
303
00:12:24,511 --> 00:12:25,512
A lot of thought
To your plan.
304
00:12:25,545 --> 00:12:27,815
- so have I.
I want hank.
305
00:12:27,848 --> 00:12:30,350
And I will pay you
A finder's fee to convince him.
306
00:12:30,383 --> 00:12:32,352
- all right.
You are not gonna get hank.
307
00:12:32,385 --> 00:12:34,454
I tend to get what I want.
308
00:12:34,487 --> 00:12:36,023
- you will never
Get it from hank
309
00:12:36,056 --> 00:12:37,791
In a million years.
Trust me.
310
00:12:37,825 --> 00:12:38,558
He's as stubborn
As an ox.
311
00:12:38,591 --> 00:12:40,527
- mule.
- ox.
312
00:12:40,560 --> 00:12:41,962
- I see
The family resemblance.
313
00:12:41,995 --> 00:12:44,564
20 seconds to win me over.
Go.
314
00:12:44,597 --> 00:12:46,333
- do you like basketball?
315
00:12:46,366 --> 00:12:49,436
- kobe, shaq, lebron.
- yes.
316
00:12:49,469 --> 00:12:50,804
Just think of lebron
As hank.
317
00:12:50,838 --> 00:12:52,205
You don't want lebron,
Okay.
318
00:12:52,239 --> 00:12:54,541
Who you want is the guy
Who signs lebron's checks.
319
00:12:54,574 --> 00:12:55,675
- you sign lebron's checks?
320
00:12:55,708 --> 00:12:58,045
- if the nba were called hankmed
And hank were lebron,
321
00:12:58,078 --> 00:12:59,479
That's exactly right.
322
00:12:59,512 --> 00:13:02,015
Now you have
Three seconds to say yes.
323
00:13:02,049 --> 00:13:05,052
Go.
324
00:13:08,355 --> 00:13:11,224
- what,
You made storyboards?
325
00:13:11,258 --> 00:13:12,860
You're actually
A really good artist.
326
00:13:12,893 --> 00:13:14,862
- thanks.
- yeah.
327
00:13:14,895 --> 00:13:16,830
You're also insane.
328
00:13:16,864 --> 00:13:19,399
Like, look at all this.
[chuckles]
329
00:13:19,432 --> 00:13:22,169
- my father has
A military background.
330
00:13:22,202 --> 00:13:23,937
He thinks
Four steps ahead.
331
00:13:23,971 --> 00:13:25,538
So I have to think five.
332
00:13:25,572 --> 00:13:27,875
- wow. You must
Really dig this guy.
333
00:13:27,908 --> 00:13:29,509
- if you had told me
16 months ago
334
00:13:29,542 --> 00:13:31,011
That I was gonna meet
And fall in love
335
00:13:31,044 --> 00:13:33,013
With an older man--
- 16 months?
336
00:13:33,046 --> 00:13:34,547
That's a long time
To keep a secret.
337
00:13:34,581 --> 00:13:36,416
- it's been easy,
Until now.
338
00:13:36,449 --> 00:13:38,418
My parents travel
All the time.
339
00:13:38,451 --> 00:13:41,321
But this time,
Graham's leaving for egypt.
340
00:13:41,354 --> 00:13:42,622
- oh.
341
00:13:42,655 --> 00:13:44,424
- he's gonna be
Gone about three months...
342
00:13:44,457 --> 00:13:46,393
[cell phone ringing]
I wanna go with him.
343
00:13:46,426 --> 00:13:48,528
- you need your parents'
Permission to go on a trip?
344
00:13:48,561 --> 00:13:50,931
- well, as long as
I need their money,
345
00:13:50,964 --> 00:13:53,566
I need their permission.
- ah.
346
00:13:53,600 --> 00:13:55,869
- this is the only way
I can be with him.
347
00:13:55,903 --> 00:13:57,637
At least for now.
- I get it.
348
00:13:57,670 --> 00:13:59,572
Sometimes you have
To do something crazy
349
00:13:59,606 --> 00:14:02,109
To do something wonderful.
350
00:14:02,142 --> 00:14:03,476
- you've done
Something similar?
351
00:14:03,510 --> 00:14:05,178
- yeah.
352
00:14:05,212 --> 00:14:08,982
Yeah, it's how I ended up
In the hamptons.
353
00:14:09,016 --> 00:14:11,952
- I'll pick you up
At 10:00 for your makeover.
354
00:14:11,985 --> 00:14:13,620
- sorry, pretty heiress
Said what now?
355
00:14:13,653 --> 00:14:15,455
- does the "You"
That's sitting here now
356
00:14:15,488 --> 00:14:17,357
Look like the "You"
I need to be in there?
357
00:14:17,390 --> 00:14:20,627
- oh. Well, this guy,
You know, he's...
358
00:14:20,660 --> 00:14:22,595
Better make it 9:00.
359
00:14:22,629 --> 00:14:26,934
- hello?
[water running]
360
00:14:26,967 --> 00:14:28,902
Graham?
It's me, hank.
361
00:14:28,936 --> 00:14:31,304
- um, I'm back here.
362
00:14:33,506 --> 00:14:35,142
- graham,
Everything okay?
363
00:14:35,175 --> 00:14:38,578
- I had an incident
In the dark room.
364
00:14:38,611 --> 00:14:40,313
It's nothing.
365
00:14:40,347 --> 00:14:43,450
- um...
Actually, it's something.
366
00:14:45,285 --> 00:14:46,653
Come here.
367
00:14:46,686 --> 00:14:48,321
- I didn't wanna call you,
368
00:14:48,355 --> 00:14:50,991
But I knew when paige
Saw these burns,
369
00:14:51,024 --> 00:14:52,392
She was
Gonna call someone.
370
00:14:52,425 --> 00:14:54,061
And it wasn't
Gonna be dr. Peck.
371
00:14:54,094 --> 00:14:55,528
- [chuckles]
372
00:14:55,562 --> 00:14:58,131
- paige would never admit it,
But she is the jealous type.
373
00:14:58,165 --> 00:15:01,234
She's also one of the best
Things that ever happened to me.
374
00:15:01,268 --> 00:15:03,070
- apparently a lot
Has happened to you.
375
00:15:03,103 --> 00:15:05,672
- I was gored by
An elephant in kenya.
376
00:15:05,705 --> 00:15:07,207
- mm.
377
00:15:07,240 --> 00:15:09,242
- and I got caught in
An avalanche in the alps.
378
00:15:09,276 --> 00:15:10,443
- wow.
379
00:15:10,477 --> 00:15:12,312
- I broke my shoulder
Running from a bull.
380
00:15:12,345 --> 00:15:13,680
- in pamplona?
- no.
381
00:15:13,713 --> 00:15:15,615
- this was a photo shoot
In texas.
382
00:15:15,648 --> 00:15:18,118
- right.
- ow.
383
00:15:18,151 --> 00:15:19,987
- oh, sorry if this is
A little uncomfortable.
384
00:15:20,020 --> 00:15:23,256
- comfort's overrated.
385
00:15:23,290 --> 00:15:25,258
- do you mind
If I take a look
386
00:15:25,292 --> 00:15:27,494
At those chemicals
You were mixing?
387
00:15:27,527 --> 00:15:28,695
- sure.
388
00:15:36,303 --> 00:15:39,106
Nitrocellulose,
Ethyl alcohol...
389
00:15:39,139 --> 00:15:41,074
I've been using these chemicals
Since I was a kid
390
00:15:41,108 --> 00:15:42,742
Developing wet plate photos.
391
00:15:42,775 --> 00:15:44,711
- this one's ethyl ether.
392
00:15:44,744 --> 00:15:46,213
- oh, I hope not.
393
00:15:46,246 --> 00:15:48,248
Ethyl ether mixed
With nitrocellulose
394
00:15:48,281 --> 00:15:51,251
Would produce an explo--
395
00:15:51,284 --> 00:15:53,053
An explosion.
396
00:15:53,086 --> 00:15:56,189
Which is exactly
What happened.
397
00:15:56,223 --> 00:15:57,991
- graham, when
Was the last time
398
00:15:58,025 --> 00:15:59,359
You had your eyes
Checked?
399
00:15:59,392 --> 00:16:02,262
- I think gerald ford
Was president.
400
00:16:02,295 --> 00:16:05,032
- I'd like you to see
This ophthalmologist I know.
401
00:16:05,065 --> 00:16:06,633
- I'm fine.
- look,
402
00:16:06,666 --> 00:16:08,701
If not for yourself,
Then for paige.
403
00:16:08,735 --> 00:16:11,038
- [sigh]
Okay.
404
00:16:20,780 --> 00:16:23,016
- so...
405
00:16:23,050 --> 00:16:25,052
When's your big day?
406
00:16:25,085 --> 00:16:27,387
- incredibly soon.
In london.
407
00:16:27,420 --> 00:16:29,022
Where my fiance lives.
408
00:16:29,056 --> 00:16:31,424
- wait, so you live here
And he lives in london?
409
00:16:31,458 --> 00:16:33,093
Keep it that way,
I think it could work.
410
00:16:33,126 --> 00:16:36,729
- thanks for
The marital advice.
411
00:16:36,763 --> 00:16:38,798
- hey, donna.
412
00:16:38,831 --> 00:16:43,670
You look beautiful.
413
00:16:43,703 --> 00:16:46,039
You look beautiful too.
414
00:16:46,073 --> 00:16:49,109
[groans]
Oh, hey, donna...
415
00:16:49,142 --> 00:16:50,810
That medicine you
Gave me isn't working.
416
00:16:50,843 --> 00:16:52,812
- yeah, well, maybe you
Need to give it some more time.
417
00:16:52,845 --> 00:16:54,547
- maybe you didn't
Give me the right amount.
418
00:16:54,581 --> 00:16:57,684
- I think I know what a person
With a stomach ache needs.
419
00:16:57,717 --> 00:17:00,120
- a belly rub?
- all right, that's it.
420
00:17:00,153 --> 00:17:01,688
I have had it with you!
421
00:17:01,721 --> 00:17:03,423
Just go.
422
00:17:08,528 --> 00:17:12,099
- donna...
What did you give him?
423
00:17:12,132 --> 00:17:13,633
- the usual pink stuff.
424
00:17:13,666 --> 00:17:16,803
And if I'm lucky,
Whatever it is he has
425
00:17:16,836 --> 00:17:18,071
Is fatal.
426
00:17:31,384 --> 00:17:32,785
- people are looking
At me.
427
00:17:32,819 --> 00:17:35,155
- they're not looking at you,
They're looking at me.
428
00:17:35,188 --> 00:17:36,856
- stop fidgeting.
429
00:17:36,889 --> 00:17:40,360
Get rid of your gum.
430
00:17:40,393 --> 00:17:42,429
I can't believe
You just did that.
431
00:17:43,796 --> 00:17:45,665
- ms. Collins,
So nice to see you.
432
00:17:45,698 --> 00:17:47,300
How may we help you today?
433
00:17:47,334 --> 00:17:48,735
- see that guy over there?
434
00:17:48,768 --> 00:17:51,238
He is gonna need
Some clothes.
435
00:17:51,271 --> 00:17:53,140
Lots of clothes.
436
00:17:53,173 --> 00:17:54,441
- okay.
437
00:17:54,474 --> 00:17:57,144
Please get ms. Collins'
Friend whatever he wants.
438
00:17:57,177 --> 00:17:58,245
- whatever I want?
439
00:17:58,278 --> 00:17:59,246
- yes.
440
00:17:59,279 --> 00:18:01,814
- pizza.
Pepperoni.
441
00:18:01,848 --> 00:18:03,583
Great.
442
00:18:03,616 --> 00:18:05,252
Who--whoa, make it two.
443
00:18:11,724 --> 00:18:12,892
- I like it.
444
00:18:12,925 --> 00:18:15,528
Do you like it?
- yeah, absolutely.
445
00:18:40,587 --> 00:18:43,356
- ah.
446
00:18:44,657 --> 00:18:46,726
- make him
Look sophisticated.
447
00:18:54,201 --> 00:18:56,903
Now people
Are looking at you.
448
00:19:21,528 --> 00:19:23,263
- ooh, I love this one.
449
00:19:23,296 --> 00:19:26,266
I like this one,
Not that one.
450
00:19:26,299 --> 00:19:27,800
Oh, so cute!
- come here.
451
00:19:27,834 --> 00:19:28,968
- what?
What are you doing?
452
00:19:29,001 --> 00:19:30,403
- we're not done yet.
453
00:19:30,437 --> 00:19:32,305
Here we go.
454
00:19:32,339 --> 00:19:33,873
Sit back.
- okay.
455
00:19:33,906 --> 00:19:34,907
[beeping]
456
00:19:34,941 --> 00:19:36,543
- okay, here we go.
- all right.
457
00:19:36,576 --> 00:19:38,478
Ah!
458
00:19:38,511 --> 00:19:41,514
- um...
459
00:19:44,517 --> 00:19:46,253
- that was a surprise.
460
00:19:46,286 --> 00:19:48,955
- well, you make a much better
Faux beau than I expected.
461
00:19:57,464 --> 00:20:00,967
- that was
The best day...Ever.
462
00:20:01,000 --> 00:20:02,969
- yeah.
463
00:20:03,002 --> 00:20:04,537
We did take
Some great pictures.
464
00:20:04,571 --> 00:20:05,872
- yeah.
- just...
465
00:20:05,905 --> 00:20:07,940
I'm not sure of the ones
We took in the photo booth.
466
00:20:07,974 --> 00:20:10,477
- are you kidding?
467
00:20:10,510 --> 00:20:11,744
- we're clearly in love.
468
00:20:11,778 --> 00:20:12,945
Look at this.
This is so good.
469
00:20:12,979 --> 00:20:15,214
- oh, that reminds me.
470
00:20:19,051 --> 00:20:21,020
Thanks again.
471
00:20:21,053 --> 00:20:22,889
- yeah.
472
00:20:22,922 --> 00:20:24,457
[cell phone ringing]
That'll do it.
473
00:20:24,491 --> 00:20:26,359
- hey, baby.
474
00:20:26,393 --> 00:20:29,829
How are you?
[giggles]
475
00:20:29,862 --> 00:20:30,997
It's graham.
I gotta go.
476
00:20:31,030 --> 00:20:32,965
- right, um...
- yeah.
477
00:20:32,999 --> 00:20:35,001
- [whispers] Could you--
Could you drive me down?
478
00:20:35,034 --> 00:20:35,968
- no, no, really.
I gotta go.
479
00:20:36,002 --> 00:20:39,005
Okay.
Oh, okay.
480
00:20:39,038 --> 00:20:43,476
[giggles]
Well, me too.
481
00:20:43,510 --> 00:20:47,280
Yeah.
482
00:20:47,314 --> 00:20:49,616
Of course.
Yeah.
483
00:20:49,649 --> 00:20:52,485
Uh.
Worst. Day. Ever.
484
00:20:52,519 --> 00:20:55,755
Yeah, totally boring.
485
00:20:55,788 --> 00:20:58,391
Okay.
486
00:20:58,425 --> 00:21:00,993
- so--
487
00:21:02,695 --> 00:21:04,964
Bye.
488
00:21:13,840 --> 00:21:14,874
- mac got sick,
489
00:21:14,907 --> 00:21:18,345
Donna gave him something
And now mac's even sicker.
490
00:21:18,378 --> 00:21:20,680
It's all very curious.
- mm-hmm.
491
00:21:20,713 --> 00:21:22,849
Why can't I
Sync up my email?
492
00:21:22,882 --> 00:21:24,784
- here.
Give it to me.
493
00:21:24,817 --> 00:21:26,319
- but you
Don't seriously think
494
00:21:26,353 --> 00:21:28,355
She's trying
To get rid of him?
495
00:21:28,388 --> 00:21:29,856
- I don't know what
I think.
496
00:21:29,889 --> 00:21:33,393
But they are very...
Unusual newlyweds.
497
00:21:33,426 --> 00:21:35,027
- that's true.
498
00:21:38,030 --> 00:21:39,366
Evan?
499
00:21:39,399 --> 00:21:41,734
- oh, look who needed
To feel pretty.
500
00:21:41,768 --> 00:21:43,403
- are you wearing makeup, dude?
- yeah.
501
00:21:43,436 --> 00:21:46,072
- why?
- becau--
502
00:21:46,105 --> 00:21:50,410
Because I'm a whore.
503
00:21:50,443 --> 00:21:52,712
I'm a dirty whore.
504
00:21:56,549 --> 00:21:57,850
- do you know
What that was about?
505
00:21:57,884 --> 00:22:00,387
- well, yes.
Evan is a dirty whore.
506
00:22:00,420 --> 00:22:02,555
- right.
507
00:22:02,589 --> 00:22:03,890
He'll be fine.
508
00:22:03,923 --> 00:22:05,592
Mac and donna.
- yeah.
509
00:22:05,625 --> 00:22:07,093
You wanna test
The bottle for poison?
510
00:22:07,126 --> 00:22:08,628
- I know it sounds crazy.
511
00:22:08,661 --> 00:22:10,397
But I am worried
That this is more than
512
00:22:10,430 --> 00:22:12,632
Fractured ankles
And broken hearts.
513
00:22:12,665 --> 00:22:15,368
And I'm worried that
If we don't solve this soon,
514
00:22:15,402 --> 00:22:17,437
Stranger things
Are going to happen.
515
00:22:22,174 --> 00:22:25,044
[doorbell rings]
516
00:22:25,077 --> 00:22:27,146
- so you wanna
Fight dirty, huh?
517
00:22:27,179 --> 00:22:28,548
- emily, come on in.
518
00:22:28,581 --> 00:22:29,749
- no, don't get
Me wrong, you know.
519
00:22:29,782 --> 00:22:30,850
I'm up for that.
520
00:22:30,883 --> 00:22:33,620
Just don't hide and
Not take my calls afterwards.
521
00:22:33,653 --> 00:22:35,522
- no, no, no,
I'm setting up a new phone
522
00:22:35,555 --> 00:22:36,889
And I have--
Okay, I'm sorry, time out.
523
00:22:36,923 --> 00:22:38,458
What are we talking about?
524
00:22:38,491 --> 00:22:40,393
- oh, you know exactly
What we're talking about.
525
00:22:40,427 --> 00:22:43,596
Graham barnes.
You stoled my client!
526
00:22:43,630 --> 00:22:44,964
- "Stoled?"
What are you saying?
527
00:22:44,997 --> 00:22:47,567
I'm confused.
- don't try to obfuscate, okay.
528
00:22:47,600 --> 00:22:49,068
He was my patient first.
529
00:22:49,101 --> 00:22:51,137
- no, I'm confused that
A woman who says "Obfuscate"
530
00:22:51,170 --> 00:22:52,805
Also says "Stoled."
For the record,
531
00:22:52,839 --> 00:22:54,574
I did neither.
- I don't believe you.
532
00:22:54,607 --> 00:22:56,008
- call him yourself, I think
It's the green button.
533
00:22:56,042 --> 00:22:57,577
- why would I call him?
534
00:22:57,610 --> 00:22:59,546
Apparently, he's
Not even my patient anymore.
535
00:22:59,579 --> 00:23:01,614
- emily, I did not
Try to steal your patient.
536
00:23:01,648 --> 00:23:03,916
- I knew that he was trying
To resist my recommendations,
537
00:23:03,950 --> 00:23:05,151
But I just
Didn't think that you
538
00:23:05,184 --> 00:23:06,553
Would take advantage
Of that.
539
00:23:06,586 --> 00:23:08,855
- I did not
Take advantage, okay?
540
00:23:08,888 --> 00:23:10,557
But what
Did you recommend?
541
00:23:10,590 --> 00:23:13,526
- I had the nerve to insist
That mr. Peter pan himself
542
00:23:13,560 --> 00:23:14,761
Have a full work-up.
543
00:23:14,794 --> 00:23:16,563
You know,
I've dated older guys.
544
00:23:16,596 --> 00:23:17,764
They all
Have the same issue.
545
00:23:17,797 --> 00:23:20,467
- yeah, they favor tights,
Pixie dust, fighting pirates.
546
00:23:20,500 --> 00:23:22,735
- no, what they like is
Never growing up.
547
00:23:22,769 --> 00:23:24,737
You know,
When a guy graham's age
548
00:23:24,771 --> 00:23:26,473
Has two falls in one week?
549
00:23:26,506 --> 00:23:27,607
- you've seen graham
Twice?
550
00:23:27,640 --> 00:23:30,209
- yes, the kiteboarding
Incident was my second visit.
551
00:23:30,242 --> 00:23:32,044
He had a mountain biking
Accident the week before.
552
00:23:32,078 --> 00:23:34,146
- yeah, he had an accident
Today too, in his dark room.
553
00:23:34,180 --> 00:23:35,848
- there's definitely
Something going on,
554
00:23:35,882 --> 00:23:37,517
And I think
It's age-related.
555
00:23:37,550 --> 00:23:38,851
- age-related?
556
00:23:38,885 --> 00:23:40,152
The guy looks better
Than most men half his age.
557
00:23:40,186 --> 00:23:41,821
No, he spends his time
In exotic locales,
558
00:23:41,854 --> 00:23:43,656
I'd say
It's lifestyle-related.
559
00:23:43,690 --> 00:23:45,191
- you wanna bet?
560
00:23:45,224 --> 00:23:47,026
- on
A patient's diagnosis?
561
00:23:47,059 --> 00:23:48,160
Please.
562
00:23:48,194 --> 00:23:50,730
- oh, no, you are
Not uptight at all.
563
00:23:50,763 --> 00:23:53,666
He's not in the room with us,
I wouldn't do that.
564
00:23:53,700 --> 00:23:55,902
- no...
- okay.
565
00:23:55,935 --> 00:23:58,237
Let's call it
A differential, not a bet.
566
00:23:58,270 --> 00:24:00,773
- all right.
A differential.
567
00:24:00,807 --> 00:24:02,174
You're on.
568
00:24:02,208 --> 00:24:04,544
- loser buys dinner.
- sounds good.
569
00:24:04,577 --> 00:24:05,578
- okay.
- you'll be buying.
570
00:24:05,612 --> 00:24:06,879
- [clears throat]
571
00:24:06,913 --> 00:24:09,749
Hi.
572
00:24:09,782 --> 00:24:11,150
Bad time?
573
00:24:11,183 --> 00:24:12,552
- no, no.
Not at all.
574
00:24:12,585 --> 00:24:15,955
Jill casey...
Dr. Emily peck.
575
00:24:15,988 --> 00:24:17,223
- jill casey.
576
00:24:17,256 --> 00:24:19,158
You're administrator
Of hamptons heritage.
577
00:24:19,191 --> 00:24:20,927
- yeah, I am.
Nice to meet you.
578
00:24:20,960 --> 00:24:22,962
- I'll call you.
We'll do lunch.
579
00:24:22,995 --> 00:24:24,931
- okay.
And we'll do dinner.
580
00:24:24,964 --> 00:24:28,668
You'll be buying.
581
00:24:35,274 --> 00:24:36,776
- is this awkward?
582
00:24:36,809 --> 00:24:38,811
- not for me.
583
00:24:38,845 --> 00:24:41,180
So how does this
Provide me with leverage?
584
00:24:41,213 --> 00:24:42,782
- right now
The clinic funds are held
585
00:24:42,815 --> 00:24:44,116
In a separate nonprofit.
586
00:24:44,150 --> 00:24:45,852
- yeah, the board
Insisted I create one.
587
00:24:45,885 --> 00:24:47,987
- yeah, and though you
Intended to run the clinic
588
00:24:48,020 --> 00:24:49,121
Through hamptons heritage,
589
00:24:49,155 --> 00:24:51,991
There's no reason you couldn't
Enlist another hospital.
590
00:24:52,024 --> 00:24:53,926
- ah.
591
00:24:53,960 --> 00:24:55,828
The board would have
A big problem with that.
592
00:24:55,862 --> 00:24:58,297
- and that would be
The least of their problems.
593
00:24:58,330 --> 00:25:00,933
I mean,
Imagine the pr nightmare
594
00:25:00,967 --> 00:25:02,802
When this revealed they're
Trying to borrow from
595
00:25:02,835 --> 00:25:04,871
Rather than build
A community clinic.
596
00:25:04,904 --> 00:25:07,006
- and that's my leverage.
597
00:25:07,039 --> 00:25:09,609
Hank, thank you.
[giggles]
598
00:25:09,642 --> 00:25:11,778
- yeah, sure.
599
00:25:17,183 --> 00:25:19,251
- hey, any news
From the lab?
600
00:25:19,285 --> 00:25:20,953
- we'll have
The results by noon.
601
00:25:20,987 --> 00:25:22,288
- but you wanna check
On mac now.
602
00:25:22,321 --> 00:25:23,590
- you know what,
First...
603
00:25:23,623 --> 00:25:25,858
I wanna make
A confession, guys.
604
00:25:25,892 --> 00:25:27,293
- you took paige up
On her offer.
605
00:25:27,326 --> 00:25:29,228
You were her faux beau.
606
00:25:29,261 --> 00:25:30,830
- what gave me away?
607
00:25:30,863 --> 00:25:31,631
- oh, I don't know.
608
00:25:31,664 --> 00:25:33,265
The shopping bags,
The highlights,
609
00:25:33,299 --> 00:25:34,333
The faint smell
Of lavender?
610
00:25:34,366 --> 00:25:35,702
- that was tuberose,
Actually.
611
00:25:35,735 --> 00:25:36,769
- oh, good to know.
612
00:25:36,803 --> 00:25:38,204
- if the lab calls,
Please forward?
613
00:25:38,237 --> 00:25:39,205
- mm-hmm.
- you guys wanna hear
614
00:25:39,238 --> 00:25:41,107
The valuable lesson
I learned?
615
00:25:41,140 --> 00:25:42,775
- no.
- look, it turns out
616
00:25:42,809 --> 00:25:47,246
That I am easily seduced by
The world of glamour and money,
617
00:25:47,279 --> 00:25:49,916
Because it's
Where I wanna be.
618
00:25:49,949 --> 00:25:51,951
- okay, the lesson
That you should've learned
619
00:25:51,984 --> 00:25:54,153
Is that you shouldn't
Fake date for money.
620
00:25:54,186 --> 00:25:55,287
- it started out that way
621
00:25:55,321 --> 00:25:57,023
But then halfway through
622
00:25:57,056 --> 00:25:58,324
I realized that
I actually liked her.
623
00:25:58,357 --> 00:26:00,226
A lot.
And I wanted to help her.
624
00:26:00,259 --> 00:26:02,829
Anyway.
As a sign of my growth,
625
00:26:02,862 --> 00:26:05,297
I am forgoing
My coveted jaguar.
626
00:26:05,331 --> 00:26:08,134
I am putting the tainted
Funds into hankmed.
627
00:26:08,167 --> 00:26:12,038
- mm?
[phone rings]
628
00:26:12,071 --> 00:26:14,073
- mm.
- div.
629
00:26:14,106 --> 00:26:15,141
Did something happen
With raj?
630
00:26:15,174 --> 00:26:18,611
- mm-mm.
- where's your ring?
631
00:26:18,645 --> 00:26:20,813
- oh, my god.
My ring.
632
00:26:20,847 --> 00:26:23,015
- oh, so you're not--
You're not disengaged.
633
00:26:23,049 --> 00:26:24,150
- of course not.
634
00:26:24,183 --> 00:26:26,919
- you lost your engagement ring
And didn't even notice?
635
00:26:26,953 --> 00:26:28,955
Divya, that's--
That's a bad sign.
636
00:26:28,988 --> 00:26:31,090
- stop it.
You sound like my mother.
637
00:26:31,123 --> 00:26:32,158
- all right,
Think, divya.
638
00:26:32,191 --> 00:26:34,794
Sometimes you take
Your ring off for procedures.
639
00:26:40,933 --> 00:26:42,368
- hi.
- hi.
640
00:26:42,401 --> 00:26:44,003
- how can I help you?
641
00:26:44,036 --> 00:26:45,905
- I lost
My engagement ring.
642
00:26:45,938 --> 00:26:47,740
And I think I left it
In your kitchen.
643
00:26:47,774 --> 00:26:49,742
- oh.
644
00:26:49,776 --> 00:26:53,946
Wait here.
645
00:26:53,980 --> 00:26:55,782
- that was suspicious.
646
00:26:55,815 --> 00:26:58,084
- yeah.
647
00:26:58,117 --> 00:26:59,318
So is that.
648
00:27:03,155 --> 00:27:04,123
- hey, guys!
649
00:27:04,156 --> 00:27:05,825
Grab a spoon.
650
00:27:05,858 --> 00:27:07,794
- well, at least
He's still alive.
651
00:27:07,827 --> 00:27:09,295
- I thought I asked you
To wait outside.
652
00:27:09,328 --> 00:27:11,063
- there was blood
On the porch.
653
00:27:11,097 --> 00:27:13,065
- from my ankle.
654
00:27:13,099 --> 00:27:15,401
I got an itch
And I grabbed a hanger.
655
00:27:15,434 --> 00:27:17,436
I think there's
Something stuck in there.
656
00:27:17,469 --> 00:27:18,671
- my ring.
657
00:27:18,705 --> 00:27:21,908
- oh, no.
- hey, mac.
658
00:27:21,941 --> 00:27:22,975
You okay, buddy?
659
00:27:23,009 --> 00:27:24,310
- [chuckles]
660
00:27:24,343 --> 00:27:25,945
- he's sitting on
The couch
661
00:27:25,978 --> 00:27:28,114
Wearing his underpants
And macaroni,
662
00:27:28,147 --> 00:27:29,982
What do you think?
663
00:27:31,918 --> 00:27:33,352
- okay, that's new.
664
00:27:33,385 --> 00:27:35,021
- I think it's time
For a neuro exam.
665
00:27:41,227 --> 00:27:43,796
[doorbell rings]
666
00:27:53,272 --> 00:27:54,473
- graham.
667
00:27:54,506 --> 00:27:57,476
Uh, paige texted me.
668
00:27:57,509 --> 00:27:59,145
She said
To meet her here?
669
00:27:59,178 --> 00:28:01,313
- paige didn't text you.
I did.
670
00:28:01,347 --> 00:28:03,850
- oh.
671
00:28:03,883 --> 00:28:05,985
Uh, sorry.
I'm a little confused.
672
00:28:06,018 --> 00:28:09,021
- maybe this
Will clear things up.
673
00:28:09,055 --> 00:28:10,356
- oh, my god.
674
00:28:10,389 --> 00:28:11,924
Uh, I mean...
675
00:28:11,958 --> 00:28:14,026
Graham, it's not
What it looks like.
676
00:28:14,060 --> 00:28:15,995
And for the first time
In history,
677
00:28:16,028 --> 00:28:17,429
Those words
Are actually true.
678
00:28:19,531 --> 00:28:21,100
- well, why don't
You come on in
679
00:28:21,133 --> 00:28:23,035
And we'll talk about it.
680
00:28:23,069 --> 00:28:24,871
- okay.
681
00:28:24,904 --> 00:28:27,306
Why don't I just come in
And hang out with only you.
682
00:28:27,339 --> 00:28:29,408
All right.
683
00:28:29,441 --> 00:28:32,078
- blunt,
Antisocial behavior,
684
00:28:32,111 --> 00:28:35,514
Increased appetite,
Strong desire to touch,
685
00:28:35,547 --> 00:28:36,949
What else?
686
00:28:36,983 --> 00:28:39,986
- he's been licking
The tv remotes.
687
00:28:40,019 --> 00:28:42,855
- and all this started
After you came to the hamptons?
688
00:28:42,889 --> 00:28:46,192
- [sighs]
We were good in queens.
689
00:28:46,225 --> 00:28:49,061
The truck was fine,
My foot was fine,
690
00:28:49,095 --> 00:28:50,830
Mac was fine.
691
00:28:50,863 --> 00:28:53,165
- I'm sorry, what do
You mean the truck was fine?
692
00:28:53,199 --> 00:28:54,433
- oh, a few weeks ago,
693
00:28:54,466 --> 00:28:56,302
A hit and run driver
Sideswiped the truck.
694
00:28:56,335 --> 00:28:58,170
- was mac in the truck?
695
00:28:58,204 --> 00:29:00,006
- he was parked on
The side of the road
696
00:29:00,039 --> 00:29:01,307
But he wasn't injured.
697
00:29:01,340 --> 00:29:02,875
I mean,
He was knocked around.
698
00:29:02,909 --> 00:29:04,376
He bumped his head
And banged his elbow.
699
00:29:04,410 --> 00:29:06,813
- bumped his head?
Did you see a doctor?
700
00:29:06,846 --> 00:29:07,980
- no.
701
00:29:08,014 --> 00:29:09,081
He didn't even
Go to the hospital,
702
00:29:09,115 --> 00:29:11,217
He said he was fine.
703
00:29:11,250 --> 00:29:15,487
- [sigh]
Not what I was expecting.
704
00:29:15,521 --> 00:29:17,189
- what's wrong with mac?
705
00:29:17,223 --> 00:29:19,558
- okay, well his symptoms
Seem to indicate
706
00:29:19,591 --> 00:29:21,560
Some sort of
Neurological disorder.
707
00:29:21,593 --> 00:29:23,129
- because of
The accident?
708
00:29:23,162 --> 00:29:24,463
- you know,
It makes sense.
709
00:29:24,496 --> 00:29:27,266
With the abnormal
Behaviors and appetites.
710
00:29:27,299 --> 00:29:30,136
- yeah, he needs
A ct scan and an mri.
711
00:29:30,169 --> 00:29:32,004
Hopefully, then
We'll know how to help him.
712
00:29:32,038 --> 00:29:33,940
- I can't believe this.
713
00:29:33,973 --> 00:29:37,043
My poor mac!
714
00:29:37,076 --> 00:29:39,045
- so this was all a show?
715
00:29:39,078 --> 00:29:40,246
- yeah.
716
00:29:40,279 --> 00:29:41,413
- why?
717
00:29:41,447 --> 00:29:44,016
- oh, my god, this
Is so uncomfortable.
718
00:29:44,050 --> 00:29:46,285
- go on.
719
00:29:46,318 --> 00:29:48,154
- because paige
Wanted to get
720
00:29:48,187 --> 00:29:49,121
Her parents off her back
721
00:29:49,155 --> 00:29:52,324
And show them proof
That she wasn't single.
722
00:29:52,358 --> 00:29:54,927
- she has a boyfriend.
Me.
723
00:29:54,961 --> 00:29:56,528
- she didn't wanna
Alarm them.
724
00:29:56,562 --> 00:30:00,399
- because I'm
A photographer? An artist?
725
00:30:00,432 --> 00:30:02,368
- no, I don't think
It's so much what you do,
726
00:30:02,401 --> 00:30:04,236
It's more that
You've been doing it
727
00:30:04,270 --> 00:30:06,172
For a really long time.
728
00:30:06,205 --> 00:30:09,241
Like, longer
Than she's been alive.
729
00:30:09,275 --> 00:30:11,911
- I'm older than her,
Who cares?
730
00:30:11,944 --> 00:30:14,046
- her parents might.
731
00:30:14,080 --> 00:30:18,184
Because you're probably
Older than they are too.
732
00:30:20,352 --> 00:30:22,421
I'm sorry.
733
00:30:22,454 --> 00:30:24,256
- I should see paige.
734
00:30:24,290 --> 00:30:26,325
I need to talk to her.
735
00:30:26,358 --> 00:30:29,428
- you know what,
Graham--
736
00:30:34,666 --> 00:30:36,535
Are you...?
737
00:30:36,568 --> 00:30:38,871
[glass breaking]
Graham!
738
00:30:38,905 --> 00:30:40,406
Are you all right?
739
00:30:40,439 --> 00:30:42,374
- get hank.
740
00:30:45,677 --> 00:30:47,013
- I think you've been
Experiencing
741
00:30:47,046 --> 00:30:49,081
A series of mini-strokes.
742
00:30:49,115 --> 00:30:50,883
But in the eye.
743
00:30:50,917 --> 00:30:53,085
Once they start, they can
Repeat with growing frequency.
744
00:30:53,119 --> 00:30:54,453
- I don't understand.
745
00:30:54,486 --> 00:30:57,423
You saw the ophthalmology
Report, I'm fine.
746
00:30:57,456 --> 00:30:59,491
- these types of strokes
Can be difficult to diagnose.
747
00:30:59,525 --> 00:31:01,327
They would have to be occurring
At the same time
748
00:31:01,360 --> 00:31:02,628
You were having an eye exam.
749
00:31:02,661 --> 00:31:05,164
- oh, this is crazy.
- you need an ultrasound
750
00:31:05,197 --> 00:31:06,532
Of your carotid arteries
And an echo.
751
00:31:06,565 --> 00:31:08,334
Now, if there is
Another one--
752
00:31:08,367 --> 00:31:10,502
- no, I mean
It's happening right now.
753
00:31:10,536 --> 00:31:12,972
My left eye,
I can't see.
754
00:31:13,005 --> 00:31:14,240
- what's going on,
Hank?
755
00:31:14,273 --> 00:31:15,307
- he's in the middle
Of an occlusion.
756
00:31:15,341 --> 00:31:18,177
It's an embolism in
The central retinal artery.
757
00:31:18,210 --> 00:31:19,278
If I don't dislodge
The occlusion,
758
00:31:19,311 --> 00:31:22,114
The retina will die and
He'll go blind in that eye.
759
00:31:22,148 --> 00:31:23,415
- this is my lens eye!
760
00:31:23,449 --> 00:31:24,683
If I can't see,
I can't work!
761
00:31:24,716 --> 00:31:25,952
- okay, close your eyes.
762
00:31:25,985 --> 00:31:27,519
I'm sorry
I have to do this.
763
00:31:27,553 --> 00:31:28,387
- do what?
764
00:31:28,420 --> 00:31:29,688
Ow!
- oh, my god!
765
00:31:29,721 --> 00:31:33,392
- [groaning painfully]
- okay, okay.
766
00:31:33,425 --> 00:31:35,561
Okay,
Can you see yet?
767
00:31:35,594 --> 00:31:37,496
- um...
768
00:31:37,529 --> 00:31:38,965
No!
- damn it.
769
00:31:38,998 --> 00:31:40,099
- we should
Call 9-1-1, no?
770
00:31:40,132 --> 00:31:41,333
- no, by the time
They get here
771
00:31:41,367 --> 00:31:42,301
It'll be too late
Either way.
772
00:31:42,334 --> 00:31:45,404
- you have to help me.
Just please help me.
773
00:31:45,437 --> 00:31:47,573
- okay, I need
To make a slit lamp.
774
00:31:47,606 --> 00:31:49,508
Evan, take this tape,
Rip it into thin strips.
775
00:31:53,679 --> 00:31:56,548
Graham, I'm gonna owe
You a new pair of glasses.
776
00:31:56,582 --> 00:31:59,385
Okay.
Good.
777
00:32:03,389 --> 00:32:06,592
Thank you.
778
00:32:06,625 --> 00:32:08,494
There it is.
779
00:32:08,527 --> 00:32:11,563
Okay.
780
00:32:14,033 --> 00:32:19,005
Okay.
781
00:32:19,038 --> 00:32:20,039
- hank.
782
00:32:20,072 --> 00:32:21,373
What are you doing?
783
00:32:21,407 --> 00:32:22,708
- paracentesis.
784
00:32:22,741 --> 00:32:24,576
It's a procedure
That will draw the fluid
785
00:32:24,610 --> 00:32:26,412
Out of his
Eye's anterior chamber.
786
00:32:26,445 --> 00:32:28,447
It should
Lower the pressure
787
00:32:28,480 --> 00:32:30,049
And allow
The plaque to move out.
788
00:32:30,082 --> 00:32:31,517
Okay, don't move.
789
00:32:31,550 --> 00:32:33,019
- whoa, whoa, whoa,
Wait.
790
00:32:33,052 --> 00:32:34,686
This is gonna hurt,
Isn't it?
791
00:32:34,720 --> 00:32:36,188
- just try to remember
792
00:32:36,222 --> 00:32:38,090
You find comfort
Overrated.
793
00:32:38,124 --> 00:32:41,593
Now stay on this
Fixed point and don't move.
794
00:32:43,195 --> 00:32:45,331
Uh--just stare
And don't move.
795
00:32:45,364 --> 00:32:46,565
- graham, he knows
What he's doing.
796
00:32:46,598 --> 00:32:49,301
Just try to relax.
797
00:32:49,335 --> 00:32:52,671
- ah! Ah!
798
00:32:52,704 --> 00:32:55,707
Ah-ah! Oh!
799
00:32:55,741 --> 00:32:59,745
- okay. Okay.
- oh, god!
800
00:32:59,778 --> 00:33:01,547
- good job, graham,
Put this on your eye.
801
00:33:01,580 --> 00:33:04,283
- that's it, right?
802
00:33:04,316 --> 00:33:07,553
- [exhales heavily]
803
00:33:07,586 --> 00:33:09,155
Okay.
- mm.
804
00:33:09,188 --> 00:33:12,091
Graham?
Graham.
805
00:33:12,124 --> 00:33:13,425
Can you see?
806
00:33:17,529 --> 00:33:19,165
- yes.
- yes?
807
00:33:19,198 --> 00:33:21,067
- yeah, I can see.
808
00:33:21,100 --> 00:33:23,635
[chuckles]
I can see.
809
00:33:23,669 --> 00:33:27,239
- okay.
Okay.
810
00:33:33,779 --> 00:33:35,147
- hey.
- hey.
811
00:33:35,181 --> 00:33:36,582
- jill said I might
Find you here.
812
00:33:36,615 --> 00:33:38,484
- you first.
How's your patient?
813
00:33:38,517 --> 00:33:40,152
- graham's getting
A full work-up,
814
00:33:40,186 --> 00:33:41,520
But it looks
Like he'll be okay.
815
00:33:41,553 --> 00:33:42,521
- mm.
- how's mac?
816
00:33:42,554 --> 00:33:44,490
- your suspicions about
A neurological disorder
817
00:33:44,523 --> 00:33:45,557
Were correct.
818
00:33:45,591 --> 00:33:47,059
The neurologists
Are thinking
819
00:33:47,093 --> 00:33:48,627
That it's
Kluver bucy syndrome.
820
00:33:48,660 --> 00:33:51,330
- hyper-orality,
Increased appetite,
821
00:33:51,363 --> 00:33:53,132
Inappropriate
Social behaviors, yeah.
822
00:33:53,165 --> 00:33:54,633
- the good news is,
Is that the meds
823
00:33:54,666 --> 00:33:56,535
Should help decrease
Those urges,
824
00:33:56,568 --> 00:33:59,805
And that time should
Help mac's brain repair.
825
00:33:59,838 --> 00:34:00,839
- good.
826
00:34:00,872 --> 00:34:02,541
- and I found my ring.
827
00:34:07,113 --> 00:34:09,681
- that's it.
- yep.
828
00:34:09,715 --> 00:34:12,451
- he ate it.
- [laughing]
829
00:34:19,125 --> 00:34:22,794
- see?
Everything is fine.
830
00:34:22,828 --> 00:34:25,331
- or not.
831
00:34:25,364 --> 00:34:26,498
Where's
Your engagement ring?
832
00:34:26,532 --> 00:34:28,634
- I am cleaning it.
833
00:34:31,470 --> 00:34:33,639
All right, what did
Pundit-ji say now?
834
00:34:33,672 --> 00:34:35,607
- he said, "Forget
The wedding, lehenga,
835
00:34:35,641 --> 00:34:36,742
There are bigger problems."
836
00:34:36,775 --> 00:34:38,144
- bigger problems?
837
00:34:38,177 --> 00:34:39,878
- he said, "Divya's love
Is destined
838
00:34:39,911 --> 00:34:42,648
To travel
Through another man."
839
00:34:42,681 --> 00:34:45,351
- well, pundit-ji
Is wrong.
840
00:34:45,384 --> 00:34:47,553
Raj and I are deeply
Committed to one another.
841
00:34:47,586 --> 00:34:50,356
- bacheh, I believe you.
842
00:34:50,389 --> 00:34:52,658
But pundit-ji is
Never wrong.
843
00:34:57,729 --> 00:35:00,266
- order up for
The beautiful jill.
844
00:35:00,299 --> 00:35:01,700
- thank you.
- please!
845
00:35:01,733 --> 00:35:02,834
Given what
You've done for me,
846
00:35:02,868 --> 00:35:06,705
I am giving you a 6% discount
Every tuesday for life.
847
00:35:06,738 --> 00:35:07,839
- well, do I have
To do the math?
848
00:35:07,873 --> 00:35:09,841
- it's the worst coupon ever.
849
00:35:09,875 --> 00:35:11,877
I'm kidding,
You eat on the house,
850
00:35:11,910 --> 00:35:13,712
Or the truck,
Or whatever this is.
851
00:35:13,745 --> 00:35:15,414
- well, thank you.
852
00:35:15,447 --> 00:35:17,216
Hey, I'm just glad
That you're really okay.
853
00:35:17,249 --> 00:35:18,717
- well, thanks to hank.
854
00:35:18,750 --> 00:35:21,620
He's a good guy.
- yeah.
855
00:35:21,653 --> 00:35:23,622
He is.
856
00:35:27,226 --> 00:35:29,528
- how are you?
- oh, hey!
857
00:35:32,931 --> 00:35:34,500
- sorry I'm late.
858
00:35:34,533 --> 00:35:35,701
- oh, it's okay.
859
00:35:35,734 --> 00:35:38,770
Is everything all right?
- yeah.
860
00:35:38,804 --> 00:35:42,574
- oh, yeah, I can't believe
How much better mac is doing.
861
00:35:42,608 --> 00:35:43,909
Or how much better
He looks.
862
00:35:43,942 --> 00:35:45,777
- I'm glad they're
Working things out.
863
00:35:45,811 --> 00:35:47,279
- come here.
864
00:35:47,313 --> 00:35:48,814
- mm.
- all right?
865
00:35:51,217 --> 00:35:53,185
- [laughing]
866
00:35:53,219 --> 00:35:54,686
- no, no, no, no, no,
I insist.
867
00:35:54,720 --> 00:35:56,522
- oh, you finally admit
That you were wrong?
868
00:35:56,555 --> 00:35:58,324
Graham's illness
Was age-related?
869
00:35:58,357 --> 00:36:00,292
- excuse me,
But graham's illness
870
00:36:00,326 --> 00:36:02,361
Could easily have been
Lifestyle-related.
871
00:36:02,394 --> 00:36:05,597
You know, it's probably
More of a combo of both.
872
00:36:05,631 --> 00:36:06,965
- okay, then
We'll go danish.
873
00:36:06,998 --> 00:36:08,634
- you mean dutch?
874
00:36:08,667 --> 00:36:11,703
- that's what I said.
- no, you said "Danish."
875
00:36:11,737 --> 00:36:14,340
- okay, whatever.
876
00:36:14,373 --> 00:36:16,642
Let's play for it.
877
00:36:16,675 --> 00:36:19,945
- you confuse your words
When you get flustered.
878
00:36:19,978 --> 00:36:21,813
- I do, but I didn't.
879
00:36:21,847 --> 00:36:23,715
- either I
Make you nervous
880
00:36:23,749 --> 00:36:26,985
Or you have
A neurological disorder.
881
00:36:27,018 --> 00:36:28,720
- I do not have
A neurological disorder,
882
00:36:28,754 --> 00:36:32,791
And you do not
Make me nervous.
883
00:36:32,824 --> 00:36:34,426
- okay.
884
00:36:34,460 --> 00:36:35,694
- why don't you break?
885
00:36:35,727 --> 00:36:38,564
- all right.
- mm-hmm.
886
00:36:49,675 --> 00:36:50,809
- aw, yeah.
887
00:36:50,842 --> 00:36:55,414
- don't get too
Comfortable, sunshine.
888
00:36:55,447 --> 00:36:57,449
* oh
- thank you.
889
00:36:57,483 --> 00:36:58,884
- [giggles]
890
00:37:01,353 --> 00:37:03,822
[laughing]
Oh! So sorry.
891
00:37:03,855 --> 00:37:05,291
- all right.
- so sorry.
892
00:37:05,324 --> 00:37:07,025
- all yours.
893
00:37:07,058 --> 00:37:10,228
- okay.
894
00:37:17,769 --> 00:37:19,371
- that was good.
895
00:37:24,410 --> 00:37:26,378
Okay...
I get it.
896
00:37:26,412 --> 00:37:30,849
You're good.
897
00:37:30,882 --> 00:37:32,318
Nice.
898
00:37:32,351 --> 00:37:33,519
- told you
I wasn't nervous.
899
00:37:33,552 --> 00:37:34,620
- two out of three?
900
00:37:34,653 --> 00:37:35,921
- no, it's getting late.
901
00:37:35,954 --> 00:37:39,691
Some other time?
- absolutely.
902
00:37:39,725 --> 00:37:40,959
- so what is
The difference
903
00:37:40,992 --> 00:37:43,595
Between danish and dutch,
Anyway?
904
00:37:43,629 --> 00:37:46,798
- denmark and holland.
- close enough.
905
00:37:48,934 --> 00:37:50,936
Goodnight, hank.
906
00:38:00,078 --> 00:38:02,414
- no.
907
00:38:02,448 --> 00:38:04,350
All right.
908
00:38:04,383 --> 00:38:05,684
* ta-da!
909
00:38:05,717 --> 00:38:07,686
- [sniffs]
910
00:38:10,922 --> 00:38:12,891
- what do you think?
911
00:38:12,924 --> 00:38:14,926
- I think you have
A flair for the dramatic.
912
00:38:14,960 --> 00:38:16,362
- not sure what
You mean by that.
913
00:38:16,395 --> 00:38:17,563
- what's behind the van?
- what?
914
00:38:17,596 --> 00:38:18,930
- is it a porsche?
Is it viper behind it?
915
00:38:18,964 --> 00:38:19,998
- no.
- quattroporte?
916
00:38:20,031 --> 00:38:21,467
- what is that?
- don't tell me.
917
00:38:21,500 --> 00:38:22,668
You know what,
Let's move it and find out.
918
00:38:22,701 --> 00:38:25,337
Let's move that van.
Move that van!
919
00:38:25,371 --> 00:38:27,939
- be my guest.
- you're serious?
920
00:38:27,973 --> 00:38:30,509
- you're lucky, this was
The last lease on the lot.
921
00:38:30,542 --> 00:38:31,810
And it's perfect.
922
00:38:31,843 --> 00:38:34,713
- it's--if I had a wife
And two screaming kids,
923
00:38:34,746 --> 00:38:35,781
Then it would be perfect.
- just come here.
924
00:38:35,814 --> 00:38:37,048
Drive it, you'll see.
Okay?
925
00:38:37,082 --> 00:38:38,484
It's like floating
On a cloud,
926
00:38:38,517 --> 00:38:41,453
If clouds had xm radio
And a navigation system.
927
00:38:41,487 --> 00:38:42,921
- it has xm radio?
- yeah.
928
00:38:42,954 --> 00:38:44,122
- that's kinda cool.
- right.
929
00:38:44,155 --> 00:38:46,992
You're welcome.
930
00:38:48,960 --> 00:38:49,961
[beeps]
931
00:38:49,995 --> 00:38:50,996
- whoa.
932
00:38:51,029 --> 00:38:51,997
[beeps]
933
00:38:52,030 --> 00:38:54,032
[chuckles]
934
00:38:54,065 --> 00:38:58,870
[whirring]
935
00:38:58,904 --> 00:39:02,007
[beeps, whirring]
936
00:39:07,679 --> 00:39:09,481
- hey.
- hi.
937
00:39:09,515 --> 00:39:10,916
- what's up?
938
00:39:10,949 --> 00:39:14,886
- what's up is that
You owe me an apology.
939
00:39:14,920 --> 00:39:16,888
- oh, I do?
- mm-hmm.
940
00:39:16,922 --> 00:39:18,123
- did you not get
My texts?
941
00:39:18,156 --> 00:39:19,958
- oh, I'm not
Talking about graham.
942
00:39:19,991 --> 00:39:22,160
I am talking about
William and ellen.
943
00:39:22,193 --> 00:39:24,963
- oh.
Who are they?
944
00:39:24,996 --> 00:39:26,965
- I'll give you a hint.
945
00:39:26,998 --> 00:39:29,501
They're coming to town
To meet you.
946
00:39:29,535 --> 00:39:30,802
- william--
947
00:39:30,836 --> 00:39:32,638
You call your parents
By their first names?
948
00:39:32,671 --> 00:39:34,973
- no, but you will.
949
00:39:35,006 --> 00:39:36,575
Same fee as before?
950
00:39:36,608 --> 00:39:38,744
- yeah, I don't
Know about that.
951
00:39:38,777 --> 00:39:42,147
- evan, when the general
Wants to meet someone,
952
00:39:42,180 --> 00:39:44,082
It's not really a request.
953
00:39:44,115 --> 00:39:44,816
- all the more reason
For them
954
00:39:44,850 --> 00:39:46,752
To finally meet graham,
Right?
955
00:39:46,785 --> 00:39:48,820
- graham left for egypt.
956
00:39:48,854 --> 00:39:51,423
He said he couldn't
Be with someone
957
00:39:51,457 --> 00:39:53,659
Who had to lie
About being with him.
958
00:39:53,692 --> 00:39:56,094
I-I should've listened
To your brother.
959
00:39:56,127 --> 00:39:58,530
It was not a smart plan.
960
00:39:58,564 --> 00:40:00,131
- I was with you
For one day,
961
00:40:00,165 --> 00:40:02,701
It was clear to me
How much you loved him.
962
00:40:02,734 --> 00:40:05,036
If he didn't see that
Then he left because of
963
00:40:05,070 --> 00:40:08,440
His own issues,
Not yours.
964
00:40:08,474 --> 00:40:09,608
- thank you.
965
00:40:09,641 --> 00:40:12,077
- yeah.
966
00:40:12,110 --> 00:40:13,912
- is that your car?
967
00:40:13,945 --> 00:40:15,681
- this is not a car,
This is a van.
968
00:40:15,714 --> 00:40:17,583
This is a sienna,
Actually.
969
00:40:17,616 --> 00:40:19,184
And it floats like
A cloud.
970
00:40:19,217 --> 00:40:22,220
A cloud that has xm radio
And a nav system,
971
00:40:22,253 --> 00:40:25,691
And can do this.
[beeps, whirs]
972
00:40:25,724 --> 00:40:26,892
- [giggles]
- and maybe this.
973
00:40:26,925 --> 00:40:29,160
[beeps, whirs]
- [giggles]
974
00:40:29,194 --> 00:40:32,664
My parents
Are gonna love you.
975
00:40:32,698 --> 00:40:35,701
- paige, you know what,
Wait a--wait, wait!
976
00:40:44,175 --> 00:40:45,844
- hey.
- hey.
977
00:40:45,877 --> 00:40:48,780
- thanks for waiting.
- yeah.
978
00:40:48,814 --> 00:40:52,217
- I just wanted to gauge
Your comfort level on something.
979
00:40:52,250 --> 00:40:55,654
But first,
I need to thank you.
980
00:40:55,687 --> 00:40:57,889
If my clinic
Was up and running,
981
00:40:57,923 --> 00:40:59,925
I could've helped
Donna and mac.
982
00:40:59,958 --> 00:41:02,093
But since it wasn't...
983
00:41:02,127 --> 00:41:03,629
I depended on you.
984
00:41:03,662 --> 00:41:05,564
- yeah, no.
We were happy to help.
985
00:41:05,597 --> 00:41:06,865
- you always are.
986
00:41:06,898 --> 00:41:08,800
Which got me thinking.
987
00:41:08,834 --> 00:41:13,705
And...
I came up with this.
988
00:41:13,739 --> 00:41:15,674
A new proposal.
989
00:41:15,707 --> 00:41:17,175
- okay.
990
00:41:17,208 --> 00:41:19,044
- hank, I don't
Need hamptons heritage,
991
00:41:19,077 --> 00:41:20,045
I don't even need
Four walls.
992
00:41:20,078 --> 00:41:24,850
All I really need are
Committed professionals.
993
00:41:24,883 --> 00:41:27,118
- you want hankmed
To run your clinic?
994
00:41:27,152 --> 00:41:29,087
- there's still some details
That need to be worked out.
995
00:41:29,120 --> 00:41:33,792
But I just need
To know if you're in.
996
00:41:33,825 --> 00:41:35,627
- it's interesting.
997
00:41:35,661 --> 00:41:38,263
I mean, no overhead,
So virtually all funds
998
00:41:38,296 --> 00:41:40,666
Can be directed
Specifically to patient care.
999
00:41:40,699 --> 00:41:42,701
- yeah, equipment,
Supplies, medications.
1000
00:41:42,734 --> 00:41:44,202
Anything a patient
Might need.
1001
00:41:44,235 --> 00:41:46,004
- I mean, from
A business standpoint,
1002
00:41:46,037 --> 00:41:49,608
It's a great idea.
Really.
1003
00:41:49,641 --> 00:41:52,778
- but from
A personal standpoint
1004
00:41:52,811 --> 00:41:54,279
It makes you uncomfortable.
1005
00:41:54,312 --> 00:41:57,248
- well...
1006
00:41:57,282 --> 00:42:00,118
Yeah.
1007
00:42:00,151 --> 00:42:02,153
But comfort's overrated.
1008
00:42:02,187 --> 00:42:05,190
Captioning by captionmax
Www.Captionmax.Com
69823
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.