Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,302 --> 00:00:02,203
- I'm hank.
2
00:00:02,236 --> 00:00:03,737
I was your typical
Emergency room doctor...
3
00:00:03,771 --> 00:00:05,573
[steady beeping]
Until I got fired.
4
00:00:05,606 --> 00:00:07,141
- you let a billionaire
Hospital trustee
5
00:00:07,175 --> 00:00:08,776
Die to save some kid
Off the street.
6
00:00:08,809 --> 00:00:10,678
- I made a judgment call.
- you made a mistake.
7
00:00:10,711 --> 00:00:12,046
- this is my brother.
8
00:00:12,080 --> 00:00:13,247
- I'm evan r. Lawson, c.P.A.
9
00:00:13,281 --> 00:00:15,349
- he took me
Away from my troubles
10
00:00:15,383 --> 00:00:17,418
And to the hamptons,
11
00:00:17,451 --> 00:00:18,619
And suddenly,
I had a chance
12
00:00:18,652 --> 00:00:21,222
To become a whole new
Kind of doctor.
13
00:00:21,255 --> 00:00:23,291
Turns out the wealthy
And not-so-wealthy out here
14
00:00:23,324 --> 00:00:25,293
Could use a guy
Who makes house calls,
15
00:00:25,326 --> 00:00:29,197
So I got a second chance
To do what I do best.
16
00:00:31,199 --> 00:00:32,833
[being here by the stills]
17
00:00:32,866 --> 00:00:36,337
- * we ride through
18
00:00:36,370 --> 00:00:40,274
* these plains of hurt
19
00:00:40,308 --> 00:00:44,245
* through
The southern breathing rock *
20
00:00:44,278 --> 00:00:48,249
* on a railroad of knots
21
00:00:48,282 --> 00:00:52,220
* and there's blood
On the lines *
22
00:00:52,253 --> 00:00:56,157
* of every page I turn
23
00:00:56,190 --> 00:00:59,193
[song fades out]
24
00:01:13,907 --> 00:01:17,111
[song fades in]
25
00:01:27,755 --> 00:01:30,424
- so brochures, check.
26
00:01:30,458 --> 00:01:32,293
Evan r. Lawson cfo
Business cards, check.
27
00:01:32,326 --> 00:01:33,427
Carrots, check.
28
00:01:33,461 --> 00:01:34,728
- good morning, atticus.
29
00:01:34,762 --> 00:01:35,796
- [chuckles]
30
00:01:35,829 --> 00:01:38,866
Joke all you want,
But one of us is gonna fit in.
31
00:01:38,899 --> 00:01:40,534
- and one of us is gonna
Look like
32
00:01:40,568 --> 00:01:43,137
[in southern accent]
He's thirsting for a mint julep.
33
00:01:43,171 --> 00:01:45,473
- look, when dignitaries
Visit foreign lands,
34
00:01:45,506 --> 00:01:47,641
They study the customs
So as to fit in.
35
00:01:47,675 --> 00:01:48,876
All right?
36
00:01:48,909 --> 00:01:50,411
- please, please change.
37
00:01:50,444 --> 00:01:52,146
I'm getting the feeling
There might
38
00:01:52,180 --> 00:01:53,447
[in southern accent]
Be trouble in river city.
39
00:01:53,481 --> 00:01:54,815
- you're gonna thank me once
We add some names
40
00:01:54,848 --> 00:01:55,883
From the wealthy
Equestrian set
41
00:01:55,916 --> 00:01:57,285
To our little black book.
42
00:01:57,318 --> 00:01:58,719
- evan, we're a private
Physician business,
43
00:01:58,752 --> 00:02:00,221
Not an escort service.
44
00:02:00,254 --> 00:02:02,356
And we're not going
To retain clients.
45
00:02:02,390 --> 00:02:03,857
We're going
To watch divya ride
46
00:02:03,891 --> 00:02:05,559
And provide
Our hankmed services
47
00:02:05,593 --> 00:02:07,628
To support the fundraiser
For jill's clinic.
48
00:02:07,661 --> 00:02:09,163
- oh, really?
That's why we're going?
49
00:02:09,197 --> 00:02:10,598
- what is that
Supposed to mean?
50
00:02:10,631 --> 00:02:11,832
- what? Nothing.
No.
51
00:02:11,865 --> 00:02:14,235
Just you and jill are "Toast--"
Your words--
52
00:02:14,268 --> 00:02:15,503
And yet you fornicate
In her office,
53
00:02:15,536 --> 00:02:16,537
So I don't know.
54
00:02:16,570 --> 00:02:17,538
- okay, see?
Okay.
55
00:02:17,571 --> 00:02:19,240
I knew I should never
Have told you anything.
56
00:02:19,273 --> 00:02:20,208
Jill and I
Are just friends now
57
00:02:20,241 --> 00:02:22,243
And you and I are going
To support something
58
00:02:22,276 --> 00:02:22,910
That is very important
To her.
59
00:02:22,943 --> 00:02:23,744
That's what friends do.
60
00:02:23,777 --> 00:02:25,413
- yeah, that and office
Fornication.
61
00:02:25,446 --> 00:02:26,780
- okay, I can't.
- I'm just saying.
62
00:02:26,814 --> 00:02:27,948
Look, you don't think
It's gonna be awkward
63
00:02:27,981 --> 00:02:28,816
Working with her today?
64
00:02:28,849 --> 00:02:29,750
- no, I think
It's gonna be awkward
65
00:02:29,783 --> 00:02:32,286
When people try
To buy ice cream from you.
66
00:02:39,893 --> 00:02:41,895
- [sighs]
67
00:02:41,929 --> 00:02:43,631
- I feel like
We've finally arrived.
68
00:02:43,664 --> 00:02:45,699
- evan, this is a benefit
For a hospital.
69
00:02:45,733 --> 00:02:47,768
- this is a horse show
In the hamptons
70
00:02:47,801 --> 00:02:48,936
And it's magnificent.
71
00:02:48,969 --> 00:02:50,404
- [chuckles]
- [sniffs]
72
00:02:50,438 --> 00:02:52,206
You smell that?
73
00:02:52,240 --> 00:02:53,507
- the manure
They're shoveling
74
00:02:53,541 --> 00:02:55,476
Or the manure
You're shoveling?
75
00:02:55,509 --> 00:02:57,545
- that is the sweet smell
Of other people's success.
76
00:02:57,578 --> 00:02:59,413
- okay, you keep
Enjoying the aromas.
77
00:02:59,447 --> 00:03:02,816
I'm gonna find
The first aid tent.
78
00:03:02,850 --> 00:03:04,818
- hi, evan r. Lawson,
Cfo of hankmed.
79
00:03:04,852 --> 00:03:05,819
How are you, sir?
80
00:03:05,853 --> 00:03:06,820
Evan r. Lawson,
Cfo of hankmed.
81
00:03:06,854 --> 00:03:07,888
It's a medical company.
82
00:03:07,921 --> 00:03:09,223
You have an interesting
83
00:03:09,257 --> 00:03:10,791
Skin pigmentation there.
84
00:03:10,824 --> 00:03:12,326
We can have that looked at.
85
00:03:12,360 --> 00:03:14,695
And you're over 50
And I see you have a bum leg.
86
00:03:14,728 --> 00:03:17,331
Just so you know,
My cell's on there too.
87
00:03:17,365 --> 00:03:18,532
If you ever want a doctor
All to yourself--
88
00:03:18,566 --> 00:03:19,967
Evan r. Lawson,
Cfo of hankmed.
89
00:03:20,000 --> 00:03:21,001
Evan r. Lawson,
Cfo of hankmed.
90
00:03:21,034 --> 00:03:23,504
* evan r. Lawson cfo
91
00:03:23,537 --> 00:03:26,240
Hi, I'm evan r. Lawson,
Cfo of hankmed.
92
00:03:26,274 --> 00:03:27,841
- [sighs]
I never thought I'd say this,
93
00:03:27,875 --> 00:03:28,976
But thank god you're here.
94
00:03:29,009 --> 00:03:30,278
- I never thought
I'd say this,
95
00:03:30,311 --> 00:03:31,512
But nice jodhpurs.
96
00:03:31,545 --> 00:03:32,613
- who are you?
97
00:03:32,646 --> 00:03:33,447
- I'm evan r. Lawson,
Cfo of hankmed.
98
00:03:33,481 --> 00:03:35,283
- I was just telling
This gentleman
99
00:03:35,316 --> 00:03:37,251
That as much as I'd like
To have a drink,
100
00:03:37,285 --> 00:03:38,586
It's noon.
101
00:03:38,619 --> 00:03:40,020
I'm competing today.
102
00:03:40,053 --> 00:03:42,556
And even if I weren't,
I'd rather be trampled
103
00:03:42,590 --> 00:03:44,625
By a pack
Of wild shetland ponies
104
00:03:44,658 --> 00:03:45,859
Than have drink with him.
105
00:03:45,893 --> 00:03:47,261
- you don't have to be rude.
106
00:03:47,295 --> 00:03:48,762
I was merely
Complimenting you
107
00:03:48,796 --> 00:03:50,698
On how fetching you look
In that getup.
108
00:03:50,731 --> 00:03:53,301
Like an indian liz taylor.
109
00:03:53,334 --> 00:03:55,269
- whoa, whoa, whoa.
Dude, let's class it up a bit.
110
00:03:55,303 --> 00:03:57,338
This is a hamptons horse show,
Not a rodeo.
111
00:03:57,371 --> 00:03:59,307
- I was just talking
To the lady.
112
00:03:59,340 --> 00:04:00,708
- well, not anymore
You're not.
113
00:04:00,741 --> 00:04:01,942
- who's gonna stop me?
114
00:04:01,975 --> 00:04:03,777
The rest of your
Barbershop quartet?
115
00:04:03,811 --> 00:04:04,945
[laughs]
116
00:04:04,978 --> 00:04:06,747
- [chuckles]
117
00:04:06,780 --> 00:04:10,351
Look, don't mistake my lithe
Physique for weakness, buddy.
118
00:04:10,384 --> 00:04:12,320
I'm from new jersey.
119
00:04:12,353 --> 00:04:13,921
- okay.
120
00:04:13,954 --> 00:04:15,956
Okay.
121
00:04:20,661 --> 00:04:21,829
- that was very chivalrous.
122
00:04:21,862 --> 00:04:23,063
- nah, it's nothing.
123
00:04:23,096 --> 00:04:27,435
I've been defending women's
Honor since the second grade.
124
00:04:27,468 --> 00:04:29,803
Sorry, I'm not very good
With horses.
125
00:04:29,837 --> 00:04:31,405
Uh, are the parental units
Here yet?
126
00:04:31,439 --> 00:04:32,373
- any minute now.
127
00:04:32,406 --> 00:04:35,075
Once again, I'm sorry
I can't work today.
128
00:04:35,108 --> 00:04:36,977
I feel like I'm letting
Hankmed down.
129
00:04:37,010 --> 00:04:39,380
- no, you're not.
Hankmed gets it.
130
00:04:39,413 --> 00:04:41,715
A lot of people hide their
Careers from their parents.
131
00:04:41,749 --> 00:04:44,017
Like, uh, hitmen do it.
132
00:04:44,051 --> 00:04:47,321
Exotic dancers, uh,
Aig executives.
133
00:04:47,355 --> 00:04:49,390
- if my parents find out
What I do,
134
00:04:49,423 --> 00:04:51,625
I may not be
Doing it anymore.
135
00:04:51,659 --> 00:04:54,662
They have a strict sense
Of what my career should be.
136
00:04:54,695 --> 00:04:57,431
Being a p.A.
Is not part of it.
137
00:04:57,465 --> 00:05:00,401
So for the weekend,
I don't know hank,
138
00:05:00,434 --> 00:05:02,102
And you and I are friends
From school.
139
00:05:02,135 --> 00:05:03,871
- got it.
Protect secret, protect hankmed.
140
00:05:03,904 --> 00:05:04,972
- one more thing.
141
00:05:05,005 --> 00:05:06,707
- whoa!
142
00:05:06,740 --> 00:05:09,743
- oh!
Ah!
143
00:05:09,777 --> 00:05:11,612
- jersey, one.
Hamptons, nothing.
144
00:05:11,645 --> 00:05:14,648
- [horse whinnies]
145
00:05:20,921 --> 00:05:22,456
- hey.
- hey.
146
00:05:22,490 --> 00:05:23,991
- thanks again for doing this.
147
00:05:24,024 --> 00:05:28,496
- oh, yeah, no,
Anything for the clinic.
148
00:05:28,529 --> 00:05:31,365
- yeah, you know,
Last year the show raised
149
00:05:31,399 --> 00:05:33,567
Over $200,000
For the hospital,
150
00:05:33,601 --> 00:05:34,668
So when they told me
They'd donate
151
00:05:34,702 --> 00:05:36,570
Some of the proceeds
To the opening of the clinic,
152
00:05:36,604 --> 00:05:37,938
I was over the moon.
153
00:05:37,971 --> 00:05:39,039
- right.
154
00:05:39,072 --> 00:05:40,107
- and I want you
To meet dr. Madden today
155
00:05:40,140 --> 00:05:42,142
Before he finishes his shift
And you start yours.
156
00:05:42,175 --> 00:05:43,911
He's one of our
E.R. Doctors,
157
00:05:43,944 --> 00:05:45,112
So I'm sure that
The two of you
158
00:05:45,145 --> 00:05:46,179
Will have lots
To talk about.
159
00:05:46,213 --> 00:05:48,849
Not that e.R. Doctors only talk
About e.R. Stuff--
160
00:05:48,882 --> 00:05:50,484
- jill?
- I'm talking a lot.
161
00:05:50,518 --> 00:05:51,385
- yeah.
162
00:05:51,419 --> 00:05:52,953
- [sighs]
I'm sorry.
163
00:05:52,986 --> 00:05:54,087
- no, it's--yeah.
164
00:05:54,121 --> 00:05:58,859
- it's just after what happened
With us in my office,
165
00:05:58,892 --> 00:06:01,094
I'm not exactly sure
What our deal is.
166
00:06:01,128 --> 00:06:02,630
- yeah, no, we're,
You know--
167
00:06:02,663 --> 00:06:05,633
We're in a post-relationship,
Undefined,
168
00:06:05,666 --> 00:06:08,402
Ambiguous,
Transitional--
169
00:06:08,436 --> 00:06:10,103
I have no idea
What our deal is.
170
00:06:10,137 --> 00:06:11,539
- right.
171
00:06:11,572 --> 00:06:13,006
Is today gonna
Be weird for us?
172
00:06:13,040 --> 00:06:14,842
- no, I mean,
Only if we make it weird.
173
00:06:14,875 --> 00:06:15,909
- which is exactly
What will happen
174
00:06:15,943 --> 00:06:17,511
If we keep talking
About it.
175
00:06:17,545 --> 00:06:19,680
So no more.
176
00:06:19,713 --> 00:06:21,415
Uh, all business today.
177
00:06:21,449 --> 00:06:23,884
- I guess--I guess that's
What our deal is.
178
00:06:23,917 --> 00:06:25,018
[cell phone rings]
179
00:06:25,052 --> 00:06:27,855
- oh.
180
00:06:27,888 --> 00:06:31,425
- oh, you can go ahead.
181
00:06:31,459 --> 00:06:32,493
Is everything okay?
182
00:06:32,526 --> 00:06:35,629
- no, it's--
It can wait.
183
00:06:35,663 --> 00:06:38,766
- ms. Casey, we need
A doctor near ring two.
184
00:06:38,799 --> 00:06:40,033
- what happened
To dr. Madden?
185
00:06:40,067 --> 00:06:41,435
- I'll come.
186
00:06:41,469 --> 00:06:43,537
- he fell on his extended,
Abducted arm.
187
00:06:43,571 --> 00:06:45,773
- dr. Madden?
188
00:06:45,806 --> 00:06:46,774
- you're a doctor?
189
00:06:46,807 --> 00:06:47,875
- here.
Let me help you up.
190
00:06:47,908 --> 00:06:49,943
- what happened?
- yeah, what happened?
191
00:06:49,977 --> 00:06:51,445
Yeah, you want
I should tell him?
192
00:06:51,479 --> 00:06:52,179
- I slipped.
193
00:06:52,212 --> 00:06:53,647
I'm fine.
194
00:06:53,681 --> 00:06:55,449
- here.
Let me take a look at your arm.
195
00:06:55,483 --> 00:06:57,951
- uh, dr. Madden,
Meet dr. Lawson.
196
00:06:57,985 --> 00:06:58,952
He's got the next shift.
197
00:06:58,986 --> 00:07:00,087
- but happy to start now.
198
00:07:00,120 --> 00:07:01,755
Posterior dislocation--
199
00:07:01,789 --> 00:07:02,990
- of the elbow.
Yeah, yeah.
200
00:07:03,023 --> 00:07:03,991
Just pop it in already.
201
00:07:04,024 --> 00:07:05,559
- whoa.
202
00:07:05,593 --> 00:07:06,827
Uh, okay.
203
00:07:06,860 --> 00:07:08,462
Here.
Support him above the elbow.
204
00:07:08,496 --> 00:07:10,498
I'll be right back.
205
00:07:15,268 --> 00:07:18,506
- [groans]
206
00:07:18,539 --> 00:07:20,841
- okay.
- what are you doing?
207
00:07:20,874 --> 00:07:23,577
- oh.
208
00:07:25,713 --> 00:07:27,581
- here we go.
209
00:07:27,615 --> 00:07:31,084
One...Two...Three.
210
00:07:31,118 --> 00:07:33,086
- [grunts]
211
00:07:33,120 --> 00:07:34,922
Oh.
- okay.
212
00:07:34,955 --> 00:07:36,089
I think it's back in.
213
00:07:36,123 --> 00:07:37,558
- uh-huh.
214
00:07:37,591 --> 00:07:39,960
- all right, unwrap him.
215
00:07:39,993 --> 00:07:40,994
- he okay?
216
00:07:41,028 --> 00:07:42,262
- his arm will be fine,
217
00:07:42,295 --> 00:07:44,865
But I wonder how his
Liver's holding up.
218
00:07:44,898 --> 00:07:46,800
- oh, you've got
To be kidding me.
219
00:07:46,834 --> 00:07:48,502
- no.
220
00:07:48,536 --> 00:07:50,070
- dr. Madden,
Have you been drinking?
221
00:07:50,103 --> 00:07:52,873
- just a glass of wine
With dinner, officer.
222
00:07:52,906 --> 00:07:53,941
- we're gonna do a b.A.C.
223
00:07:53,974 --> 00:07:55,609
If it comes back positive,
224
00:07:55,643 --> 00:07:56,844
You'll be put
On administrative leave.
225
00:07:56,877 --> 00:07:58,746
- uh-uh, nobody's doing
Anything on me.
226
00:07:58,779 --> 00:08:00,280
- then see me
First thing monday
227
00:08:00,313 --> 00:08:02,516
And consider
Yourself suspended
228
00:08:02,550 --> 00:08:04,852
Until I initiate
Termination proceedings.
229
00:08:04,885 --> 00:08:06,620
- oh.
230
00:08:06,654 --> 00:08:08,255
- wow.
Don't want to make you angry.
231
00:08:08,288 --> 00:08:09,723
Nice administrating.
232
00:08:09,757 --> 00:08:11,291
- yeah, except now
I'm short a doctor.
233
00:08:11,324 --> 00:08:13,594
- no, I told you I'll start
My shift early.
234
00:08:13,627 --> 00:08:15,162
- not just here
But at the hospital.
235
00:08:15,195 --> 00:08:16,263
- right.
236
00:08:16,296 --> 00:08:17,665
- hey, are you the doctor?
- yeah.
237
00:08:17,698 --> 00:08:19,032
- come on,
Beth just threw up.
238
00:08:19,066 --> 00:08:20,200
- okay.
239
00:08:20,233 --> 00:08:23,236
[sound muffled]
240
00:08:30,077 --> 00:08:32,112
- hi, I'm hank.
Are you okay?
241
00:08:32,145 --> 00:08:33,647
- he's a doctor, beth.
- I'm fine.
242
00:08:33,681 --> 00:08:34,782
- she just threw up.
243
00:08:34,815 --> 00:08:36,750
- no, whatever was in there that
Wanted to get out did
244
00:08:36,784 --> 00:08:37,818
And now I'm good as new.
245
00:08:37,851 --> 00:08:38,786
- how about a quick exam?
246
00:08:38,819 --> 00:08:40,320
- how about I have an event
In ten minutes?
247
00:08:40,353 --> 00:08:41,655
I'm fine, dr. Hank.
248
00:08:41,689 --> 00:08:43,290
- on a scale of one to ten?
249
00:08:43,323 --> 00:08:45,058
- uh, 15.
250
00:08:45,092 --> 00:08:47,094
Maybe 16.
251
00:08:49,329 --> 00:08:52,299
[the blue van's independence]
252
00:08:52,332 --> 00:08:55,068
*
253
00:08:55,102 --> 00:08:59,272
- * my independence went away
254
00:08:59,306 --> 00:09:03,711
* I didn't listen
When it said *
255
00:09:03,744 --> 00:09:06,046
* rely on yourself
256
00:09:06,079 --> 00:09:08,348
* trusting someone else
257
00:09:08,381 --> 00:09:13,253
* is a path
For the silent ghost *
258
00:09:33,941 --> 00:09:36,076
- relax, doctor.
I just felt a little queasy.
259
00:09:36,109 --> 00:09:37,044
Probably something I ate.
260
00:09:37,077 --> 00:09:40,047
And, no, I'm not pregnant.
261
00:09:40,080 --> 00:09:42,282
- do you have fever, abdominal
Cramps, rapid heart rate?
262
00:09:42,315 --> 00:09:44,017
- this an ad for some
Old person drug?
263
00:09:44,051 --> 00:09:45,786
- look, if it's
Food poisoning,
264
00:09:45,819 --> 00:09:47,320
It can get a lot worse
Than just throwing up.
265
00:09:47,354 --> 00:09:49,623
- beth just gets nervous
Before she competes.
266
00:09:49,657 --> 00:09:51,158
- I don't get nervous.
I freak out.
267
00:09:51,191 --> 00:09:53,360
- do you usually throw up
When you freak out?
268
00:09:53,393 --> 00:09:55,328
- my dad says I internalize
Through my stomach.
269
00:09:55,362 --> 00:09:56,997
- where is your father
And mother?
270
00:09:57,030 --> 00:09:58,165
I'd like to speak
With them.
271
00:09:58,198 --> 00:09:59,667
- beth's dad
Is the stable manager.
272
00:09:59,700 --> 00:10:01,669
He's probably
Around somewhere.
273
00:10:01,702 --> 00:10:02,970
- well, I'd like
To get his sign-off.
274
00:10:03,003 --> 00:10:03,871
- my event's in eight minutes.
275
00:10:03,904 --> 00:10:05,405
They're not gonna
Take a doctor's note
276
00:10:05,438 --> 00:10:07,040
If I'm late.
277
00:10:07,074 --> 00:10:08,709
- all right,
Your heart rate is fine.
278
00:10:08,742 --> 00:10:10,077
I can give you something
To calm your stomach
279
00:10:10,110 --> 00:10:11,779
And hopefully
Your freaking out.
280
00:10:11,812 --> 00:10:13,046
- hey! Hey! Hey!
281
00:10:13,080 --> 00:10:15,048
Whoa, whoa, whoa.
What are you doing?
282
00:10:15,082 --> 00:10:16,349
- it's okay, dad.
- I'm dr. Lawson.
283
00:10:16,383 --> 00:10:17,718
- I don't care who you are.
284
00:10:17,751 --> 00:10:19,386
You have no right
To give my daughter
285
00:10:19,419 --> 00:10:21,021
Anything without
My permission.
286
00:10:21,054 --> 00:10:22,355
- it's just something
To settle her stomach.
287
00:10:22,389 --> 00:10:24,024
- beth was sick,
Mr. Samuels.
288
00:10:24,057 --> 00:10:26,326
- you're not sick,
Are you?
289
00:10:26,359 --> 00:10:29,029
- no, dad.
I'm fine.
290
00:10:29,062 --> 00:10:31,031
- okay.
So why are you here?
291
00:10:31,064 --> 00:10:34,067
- 'cause I was told
Your daughter was ill.
292
00:10:34,101 --> 00:10:35,335
- thank you, madison.
293
00:10:35,368 --> 00:10:37,137
- dad, she was just trying
To be nice.
294
00:10:37,170 --> 00:10:38,872
- yeah, I'm sure
That she was.
295
00:10:38,906 --> 00:10:40,373
Can I talk to you
For a second?
296
00:10:40,407 --> 00:10:42,042
Look.
297
00:10:42,075 --> 00:10:43,410
I know that it looks
Like the cover
298
00:10:43,443 --> 00:10:45,045
Of town and country
Around here,
299
00:10:45,078 --> 00:10:47,948
But riding is cutthroat
And competitive.
300
00:10:47,981 --> 00:10:51,451
Beth is a target because
She's good at what she does.
301
00:10:51,484 --> 00:10:53,353
And she's not like
These other girls.
302
00:10:53,386 --> 00:10:54,254
- your daughter threw up.
303
00:10:54,287 --> 00:10:56,289
- she gets nervous
Before she competes.
304
00:10:56,323 --> 00:10:59,159
She has since she
Was a little girl.
305
00:10:59,192 --> 00:11:01,128
Look, I know you're trying
To be helpful.
306
00:11:01,161 --> 00:11:03,897
Beth doesn't need a doctor
To settle her stomach.
307
00:11:03,931 --> 00:11:06,233
What she needs
Is a blue ribbon.
308
00:11:10,037 --> 00:11:11,404
- good luck
In your events, beth.
309
00:11:11,438 --> 00:11:13,173
I'll be rooting for you.
310
00:11:13,206 --> 00:11:15,208
- thanks.
311
00:11:21,381 --> 00:11:24,184
- hey, divs.
312
00:11:24,217 --> 00:11:26,920
So we have a little hankmed
Business to discuss.
313
00:11:26,954 --> 00:11:28,355
- you know I can't work today.
314
00:11:28,388 --> 00:11:30,023
- no, I know.
It's not medical.
315
00:11:30,057 --> 00:11:31,191
It's bigger.
316
00:11:31,224 --> 00:11:32,492
It's much bigger.
317
00:11:32,525 --> 00:11:34,361
The future of hankmed
Could hang in the balance.
318
00:11:34,394 --> 00:11:35,863
- what are you talking about?
319
00:11:35,896 --> 00:11:37,064
- I'm talking about jank.
320
00:11:37,097 --> 00:11:38,265
- jank?
321
00:11:38,298 --> 00:11:39,199
- jill and hank.
322
00:11:39,232 --> 00:11:40,768
Henceforth,
Just to be known as "Jank."
323
00:11:40,801 --> 00:11:42,202
It's less confusing
Than "Hill" or--
324
00:11:42,235 --> 00:11:43,236
[horse whinnies]
325
00:11:43,270 --> 00:11:46,006
I'm sorry.
326
00:11:46,039 --> 00:11:48,041
Pick a lane, sister.
327
00:11:48,075 --> 00:11:50,143
So you may not know this.
328
00:11:50,177 --> 00:11:52,179
But one of the reasons
Why hank decided to stay
329
00:11:52,212 --> 00:11:53,914
In the hamptons,
Other than me of course,
330
00:11:53,947 --> 00:11:55,182
Was jill.
331
00:11:55,215 --> 00:11:57,350
- oh, so now you think
Because they split,
332
00:11:57,384 --> 00:11:59,219
He has less reason to stay.
333
00:11:59,252 --> 00:12:00,888
- protect jank,
Protect hankmed.
334
00:12:00,921 --> 00:12:01,955
Mm-hmm.
335
00:12:01,989 --> 00:12:03,323
- interesting.
336
00:12:03,356 --> 00:12:05,125
- so what do you
Think we should do?
337
00:12:05,158 --> 00:12:07,194
- two things.
- mm-hmm?
338
00:12:07,227 --> 00:12:08,896
- stay out
Of their business
339
00:12:08,929 --> 00:12:11,031
And don't call them "Jank."
340
00:12:11,064 --> 00:12:13,233
- well, I'm--
- mommy, daddy!
341
00:12:13,266 --> 00:12:15,068
- hello, divya.
342
00:12:15,102 --> 00:12:16,069
- did we miss anything?
343
00:12:16,103 --> 00:12:17,137
- oh, just the first event.
344
00:12:17,170 --> 00:12:18,238
- which she nailed,
By the way.
345
00:12:18,271 --> 00:12:21,241
That filly really sailed
Above the rails.
346
00:12:21,274 --> 00:12:23,276
By "Filly,"
I meant the horse, obviously,
347
00:12:23,310 --> 00:12:25,045
Not your daughter.
348
00:12:25,078 --> 00:12:26,279
- who are you?
349
00:12:26,313 --> 00:12:29,349
- I'm evan r. Lawson,
C--c--
350
00:12:29,382 --> 00:12:31,251
See how great divya looks?
351
00:12:31,284 --> 00:12:32,419
I mean, look at that.
352
00:12:32,452 --> 00:12:34,121
She's like an indian
Liz taylor, right?
353
00:12:34,154 --> 00:12:36,156
- evan, these are my parents,
354
00:12:36,189 --> 00:12:38,291
Devesh and rubina katdare.
355
00:12:38,325 --> 00:12:40,060
This is evan.
356
00:12:40,093 --> 00:12:41,294
- pleasure.
357
00:12:41,328 --> 00:12:43,263
- my...Friend.
358
00:12:43,296 --> 00:12:44,998
- how do you two
Know each other?
359
00:12:45,032 --> 00:12:47,000
- we go to wharton together.
360
00:12:47,034 --> 00:12:48,068
- oh.
361
00:12:48,101 --> 00:12:51,504
- don't we, evan?
362
00:12:51,538 --> 00:12:53,406
- [chuckles]
363
00:13:15,262 --> 00:13:17,264
- how's beth doing?
364
00:13:17,297 --> 00:13:19,166
- seems okay.
365
00:13:19,199 --> 00:13:20,167
You know her?
366
00:13:20,200 --> 00:13:21,334
- she's a local.
367
00:13:21,368 --> 00:13:23,070
Her father's
A stable manager here.
368
00:13:23,103 --> 00:13:24,237
- yeah, you'd have thought
He was a doctor.
369
00:13:24,271 --> 00:13:27,174
He was so in my face when
I was giving beth a checkup.
370
00:13:27,207 --> 00:13:30,577
- dan's a bit overprotective and
Not the easiest man.
371
00:13:30,610 --> 00:13:32,179
- yeah.
372
00:13:32,212 --> 00:13:35,048
- then again he hasn't
Had the easiest time either.
373
00:13:35,082 --> 00:13:36,616
- something happen?
374
00:13:36,649 --> 00:13:39,086
- there were rumors about
A drug scandal a few years ago,
375
00:13:39,119 --> 00:13:40,620
But he denied it.
376
00:13:40,653 --> 00:13:42,122
He used to train
All the locals
377
00:13:42,155 --> 00:13:43,356
And the wealthy ones
During the summer,
378
00:13:43,390 --> 00:13:45,458
But now it's just beth.
379
00:13:45,492 --> 00:13:47,260
- what type of drugs?
380
00:13:47,294 --> 00:13:48,929
- I'm not sure
About the details.
381
00:13:48,962 --> 00:13:51,298
Just something about
Performance-enhancing drugs
382
00:13:51,331 --> 00:13:52,465
Was an issue.
383
00:13:52,499 --> 00:13:54,034
[car beeps]
384
00:13:54,067 --> 00:13:55,335
- what's that?
385
00:13:55,368 --> 00:13:56,269
- air conditioning
For my car.
386
00:13:56,303 --> 00:13:58,338
- oh, to cover you
For the three seconds
387
00:13:58,371 --> 00:13:59,539
It'll take to walk
From here to there?
388
00:13:59,572 --> 00:14:01,208
- well, you know
I like to stay cool.
389
00:14:01,241 --> 00:14:03,944
- yeah.
Yeah, I do.
390
00:14:03,977 --> 00:14:05,578
- anyway, I have to get back
To the hospital.
391
00:14:05,612 --> 00:14:07,080
Thanks again for helping out.
392
00:14:07,114 --> 00:14:08,949
- hey, that's what friends
Who sleep together
393
00:14:08,982 --> 00:14:13,086
And then don't talk
About it are for.
394
00:14:13,120 --> 00:14:16,123
It's awkward moments
With hank.
395
00:14:28,235 --> 00:14:30,403
- what was that about?
396
00:14:30,437 --> 00:14:33,173
I ask you about the weather and
I can't get you to shut up.
397
00:14:33,206 --> 00:14:34,341
- I'm--I'm--
398
00:14:34,374 --> 00:14:35,542
- and now when
I need you to speak,
399
00:14:35,575 --> 00:14:37,044
You stand there like a mute.
400
00:14:37,077 --> 00:14:38,245
- I know I--
401
00:14:38,278 --> 00:14:39,346
- you were supposed
To tow the party line.
402
00:14:39,379 --> 00:14:40,480
- I know, I know,
I know, okay?
403
00:14:40,513 --> 00:14:41,481
I'm sorry.
404
00:14:41,514 --> 00:14:42,950
It's just this
Web of deception
405
00:14:42,983 --> 00:14:44,918
That you've woven
Around your entire family,
406
00:14:44,952 --> 00:14:46,219
It got in my head and I--
407
00:14:46,253 --> 00:14:47,354
It's just
Too much pressure, okay?
408
00:14:47,387 --> 00:14:49,022
It's too much.
- man up, evan.
409
00:14:49,056 --> 00:14:51,358
You know me
From business school.
410
00:14:51,391 --> 00:14:53,293
Huh?
- okay, business.
411
00:14:53,326 --> 00:14:55,228
- my parents think
I'm going to wharton
412
00:14:55,262 --> 00:14:56,930
And getting my mba.
413
00:14:56,964 --> 00:14:59,299
And when I graduate,
Then I'll marry raj,
414
00:14:59,332 --> 00:15:01,501
Move to london,
And work at his business.
415
00:15:01,534 --> 00:15:02,502
Got it?
416
00:15:02,535 --> 00:15:04,471
- raj, mba, wharton.
Right.
417
00:15:04,504 --> 00:15:06,439
Totally doable.
Okay.
418
00:15:06,473 --> 00:15:10,643
So do we live on campus
Or do we co-habitate?
419
00:15:10,677 --> 00:15:12,179
- what?
420
00:15:12,212 --> 00:15:14,181
- I'm just covering my bases
In case they ask, okay?
421
00:15:14,214 --> 00:15:15,482
Like, am I
On the dean's list?
422
00:15:15,515 --> 00:15:16,716
And why wharton?
423
00:15:16,749 --> 00:15:18,318
Were you, like,
Waitlisted at harvard?
424
00:15:18,351 --> 00:15:19,987
- I got into both.
- both.
425
00:15:20,020 --> 00:15:22,155
- I chose wharton.
- okay.
426
00:15:22,189 --> 00:15:24,357
- you live alone and are
On academic probation.
427
00:15:24,391 --> 00:15:25,993
- [chuckles]
Good one.
428
00:15:26,026 --> 00:15:27,360
- do you need flash cards
For this?
429
00:15:27,394 --> 00:15:29,429
- uh, nope.
430
00:15:29,462 --> 00:15:30,430
Totally manned up.
431
00:15:30,463 --> 00:15:32,032
- let's do it.
432
00:15:32,065 --> 00:15:35,068
- [grunts]
433
00:15:35,102 --> 00:15:36,469
- when do you compete again?
434
00:15:36,503 --> 00:15:38,038
- later this afternoon, daddy.
435
00:15:38,071 --> 00:15:39,639
- oh, good.
- evan, do you ride as well?
436
00:15:39,672 --> 00:15:41,274
- me, no, no.
437
00:15:41,308 --> 00:15:42,475
I live alone.
438
00:15:42,509 --> 00:15:44,344
- anyone thirsty?
439
00:15:44,377 --> 00:15:45,345
Gosh, 'cause I'm thirsty.
440
00:15:45,378 --> 00:15:47,280
[horse whinnies]
- ah!
441
00:15:47,314 --> 00:15:49,349
- we have a rider down
In ring two.
442
00:15:49,382 --> 00:15:54,287
Rider down in ring two.
443
00:15:54,321 --> 00:15:55,422
- do not move her!
444
00:15:55,455 --> 00:15:57,157
Leave her.
Do not move her.
445
00:15:57,190 --> 00:15:58,125
- beth, honey, you okay?
446
00:15:58,158 --> 00:16:00,293
- where is divya going?
- what is she doing?
447
00:16:00,327 --> 00:16:01,228
- you know, I'm so hungry.
448
00:16:01,261 --> 00:16:05,065
Man, let's just grab some lunch,
Shall we?
449
00:16:05,098 --> 00:16:06,266
- beth, are you in pain?
450
00:16:06,299 --> 00:16:08,035
- just the pain
Of humiliation.
451
00:16:08,068 --> 00:16:09,469
- did you lose consciousness?
- no.
452
00:16:09,502 --> 00:16:11,271
- all right, she just had
The wind knocked out of her.
453
00:16:11,304 --> 00:16:12,772
- and you know this because?
454
00:16:12,805 --> 00:16:14,474
Whoa, whoa, whoa.
- what are you doing?
455
00:16:14,507 --> 00:16:15,608
What are you doing?
456
00:16:15,642 --> 00:16:17,344
- I'm following
Spinal injury protocol.
457
00:16:17,377 --> 00:16:18,478
- if we move her,
It could be dangerous.
458
00:16:18,511 --> 00:16:20,780
- mid-line cervical
Tenderness.
459
00:16:20,813 --> 00:16:23,383
We need to get her boarded
And collared immediately.
460
00:16:23,416 --> 00:16:25,318
- I'll get a board.
- beth, just stay still for me.
461
00:16:25,352 --> 00:16:27,520
- okay, we don't need
A board.
462
00:16:27,554 --> 00:16:29,556
- I'm not asking.
463
00:16:35,562 --> 00:16:37,064
- guys, I feel okay, really.
464
00:16:37,097 --> 00:16:39,566
- all right,
We've ruled out spinal injury.
465
00:16:39,599 --> 00:16:42,235
Now we just need to clear
You for a concussion.
466
00:16:42,269 --> 00:16:43,203
- my head doesn't hurt.
467
00:16:43,236 --> 00:16:45,205
- you should sit out
The rest of the show.
468
00:16:45,238 --> 00:16:46,473
- okay, she said
That her head doesn't hurt.
469
00:16:46,506 --> 00:16:48,475
- what if beth is sore tomorrow
And doesn't feel like riding?
470
00:16:48,508 --> 00:16:51,044
- she'd ride right now
If she could.
471
00:16:51,078 --> 00:16:52,045
- I won't let her.
472
00:16:52,079 --> 00:16:53,046
We don't have
A clear picture
473
00:16:53,080 --> 00:16:54,214
Of her neurological status.
474
00:16:54,247 --> 00:16:57,184
Let's get her up.
475
00:16:57,217 --> 00:17:00,153
- okay, why don't we ask beth
What she wants to do?
476
00:17:00,187 --> 00:17:02,122
- I want to compete.
I feel okay, really.
477
00:17:02,155 --> 00:17:04,291
- I believe you beth,
But symptoms of a concussion
478
00:17:04,324 --> 00:17:05,692
Can present themselves
At any point
479
00:17:05,725 --> 00:17:07,294
In the first 24 hours.
480
00:17:07,327 --> 00:17:08,561
So let's see how you feel
When you wake up tomorrow.
481
00:17:08,595 --> 00:17:09,762
Let's get her off the table.
482
00:17:09,796 --> 00:17:11,264
I still need to check
Her blood pressure,
483
00:17:11,298 --> 00:17:13,333
Her reflexes, and I'll need
A urine sample.
484
00:17:13,366 --> 00:17:16,736
- uh, what?
[scoffs]
485
00:17:16,769 --> 00:17:19,139
Uh, why exactly do you need
A urine sample?
486
00:17:19,172 --> 00:17:21,208
- well, for starters,
I want to make sure
487
00:17:21,241 --> 00:17:22,542
Beth's kidneys
Weren't affected.
488
00:17:22,575 --> 00:17:24,277
If there's blood
In her urine,
489
00:17:24,311 --> 00:17:25,278
It could indicate
Renal damage.
490
00:17:25,312 --> 00:17:26,379
- okay, yeah.
491
00:17:26,413 --> 00:17:28,748
Have you ever worked one
Of these horse shows before?
492
00:17:28,781 --> 00:17:31,651
You don't really know much
About the sport, do you?
493
00:17:31,684 --> 00:17:33,686
Riders fall all the time.
494
00:17:33,720 --> 00:17:35,722
- no, my specialty
Isn't horseback riding.
495
00:17:35,755 --> 00:17:38,358
It's medicine and
If you want beth to compete,
496
00:17:38,391 --> 00:17:39,592
You need me to sign off.
497
00:17:39,626 --> 00:17:40,827
- yeah, you know what?
498
00:17:40,860 --> 00:17:42,295
I guess I just don't
Like you very much.
499
00:17:42,329 --> 00:17:44,797
- dan, the feeling is mutual.
500
00:17:50,703 --> 00:17:52,805
- I'm pretty sure that beth
Doesn't have kidney damage.
501
00:17:52,839 --> 00:17:55,108
And I'm pretty sure you're
Thinking the same thing.
502
00:17:55,142 --> 00:17:56,209
- yeah, well,
Pretty sure isn't good enough.
503
00:17:56,243 --> 00:17:57,844
- you're checking her urine
For drugs, aren't you?
504
00:17:57,877 --> 00:17:59,479
- send a sample
To hamptons heritage
505
00:17:59,512 --> 00:18:00,647
For a tox screen and--
506
00:18:00,680 --> 00:18:02,315
- put a rush on it?
- yeah.
507
00:18:02,349 --> 00:18:03,049
I'm going back to the show.
508
00:18:03,082 --> 00:18:04,651
You can go back
To your parents.
509
00:18:04,684 --> 00:18:05,718
By the way,
How's that going?
510
00:18:05,752 --> 00:18:06,819
- great.
511
00:18:06,853 --> 00:18:08,321
Being around
Beth's dad makes me feel
512
00:18:08,355 --> 00:18:10,590
Like I never left them.
513
00:18:23,436 --> 00:18:25,372
- jilly bean.
514
00:18:25,405 --> 00:18:26,906
- don't call me that.
515
00:18:26,939 --> 00:18:29,209
- I'm hurt.
Not one picture of me?
516
00:18:29,242 --> 00:18:32,279
- and please,
Don't just waltz in here.
517
00:18:32,312 --> 00:18:34,147
- none of our wedding
Or our honeymoon.
518
00:18:34,181 --> 00:18:35,815
How do you stay reminded
Of all those special moments?
519
00:18:35,848 --> 00:18:38,385
- can I remind you
Of a special moment last year
520
00:18:38,418 --> 00:18:41,588
When I said,
"I want a divorce"?
521
00:18:41,621 --> 00:18:43,556
- not even one from
That little photo booth
522
00:18:43,590 --> 00:18:44,591
Down at the sip n' soda?
523
00:18:44,624 --> 00:18:46,226
Remember how hammered we were?
524
00:18:46,259 --> 00:18:48,228
- no, charlie.
525
00:18:48,261 --> 00:18:50,263
The image has been erased,
Like our marriage.
526
00:18:50,297 --> 00:18:51,364
- well, that tattoo you got
Ought to be
527
00:18:51,398 --> 00:18:52,365
A pretty good reminder,
Right?
528
00:18:52,399 --> 00:18:53,400
- what do you want?
529
00:18:53,433 --> 00:18:54,934
- I want to know why you're
Ignoring my texts,
530
00:18:54,967 --> 00:18:57,270
Not returning my phone calls,
Not exuding joy
531
00:18:57,304 --> 00:18:59,272
When you find me loitering
Around your office.
532
00:18:59,306 --> 00:19:00,307
- 'cause I have nothing
To say to you.
533
00:19:00,340 --> 00:19:02,409
- well, I'm sure you could
Think of something.
534
00:19:02,442 --> 00:19:04,344
You're still my wife.
535
00:19:04,377 --> 00:19:07,347
- that's only because I couldn't
Serve you divorce papers
536
00:19:07,380 --> 00:19:09,682
While you were
In sudan or kenya or--
537
00:19:09,716 --> 00:19:11,484
- botswana.
538
00:19:11,518 --> 00:19:12,852
That's all the more reason you
Should have come
539
00:19:12,885 --> 00:19:14,254
With me like I asked.
540
00:19:14,287 --> 00:19:15,422
- except I didn't want
To come with you
541
00:19:15,455 --> 00:19:17,557
Or did you forget
That small detail too?
542
00:19:17,590 --> 00:19:19,392
- well, lucky for you,
I'm back.
543
00:19:19,426 --> 00:19:21,294
- then I'll call my lawyer
And I'll do it quick
544
00:19:21,328 --> 00:19:22,429
Before you disappear again.
545
00:19:22,462 --> 00:19:23,496
- take your time, jilly bean.
546
00:19:23,530 --> 00:19:24,531
I'm not going anywhere.
547
00:19:24,564 --> 00:19:26,766
- where have
I heard that before?
548
00:19:26,799 --> 00:19:28,368
- yeah, I'm tired
Of traveling.
549
00:19:28,401 --> 00:19:29,902
Tired of being away
From home.
550
00:19:29,936 --> 00:19:31,404
Tired of being away
From you.
551
00:19:31,438 --> 00:19:32,439
- I'm tired of hearing
About it.
552
00:19:32,472 --> 00:19:34,274
- [scoffs]
553
00:19:34,307 --> 00:19:37,377
You know, clearly you still have
Some feelings for me too
554
00:19:37,410 --> 00:19:40,447
Or else you wouldn't
Be so hot...
555
00:19:40,480 --> 00:19:42,415
And bothered.
556
00:19:42,449 --> 00:19:44,451
- welcome back, charlie.
557
00:19:44,484 --> 00:19:46,353
- thanks.
558
00:19:46,386 --> 00:19:50,457
- and whatever it is you plan
On doing while you're here,
559
00:19:50,490 --> 00:19:53,260
Keep it out of my office
560
00:19:53,293 --> 00:19:56,563
And out of my life.
561
00:19:56,596 --> 00:19:58,598
Have a nice day.
562
00:20:05,037 --> 00:20:06,406
- hey, guys.
How are you? Hey.
563
00:20:06,439 --> 00:20:07,774
- have you seen divya?
564
00:20:07,807 --> 00:20:09,309
- um, I was about
To ask you the same thing.
565
00:20:09,342 --> 00:20:10,377
No.
566
00:20:10,410 --> 00:20:12,312
- so you two are close friends?
567
00:20:12,345 --> 00:20:13,480
- well, we go
To wharton together.
568
00:20:13,513 --> 00:20:14,747
I live off campus.
569
00:20:14,781 --> 00:20:17,350
And unfortunately,
I'm on academic probation.
570
00:20:17,384 --> 00:20:18,951
Which is really shocking
Because last semester
571
00:20:18,985 --> 00:20:20,387
I made the dean's list,
So it's kind of
572
00:20:20,420 --> 00:20:21,621
A weird contradiction there.
573
00:20:21,654 --> 00:20:22,989
Oh, my god!
Here she is.
574
00:20:23,022 --> 00:20:23,923
- why did you run out there?
575
00:20:23,956 --> 00:20:25,792
- I wanted to make sure
That she was okay.
576
00:20:25,825 --> 00:20:27,294
I know beth from my barn.
577
00:20:27,327 --> 00:20:28,861
We train together.
578
00:20:28,895 --> 00:20:30,863
So how about that drink?
579
00:20:30,897 --> 00:20:33,500
- that's a good idea.
580
00:20:33,533 --> 00:20:35,535
- come on.
581
00:20:43,410 --> 00:20:45,478
- beautiful horse.
582
00:20:45,512 --> 00:20:47,447
- hank, meet slash.
583
00:20:47,480 --> 00:20:48,581
Slash, hank.
584
00:20:48,615 --> 00:20:49,816
- nice to meet you, slash.
585
00:20:49,849 --> 00:20:51,818
- my dad rescued him
And gave him to me
586
00:20:51,851 --> 00:20:53,353
As a seventh birthday present.
587
00:20:53,386 --> 00:20:54,854
- that's a pretty great gift.
588
00:20:54,887 --> 00:20:56,556
Sorry you'll have to miss
The rest of the day.
589
00:20:56,589 --> 00:20:57,724
- no, it's no big deal.
590
00:20:57,757 --> 00:20:59,058
And anyway, my big event
Is tomorrow,
591
00:20:59,091 --> 00:21:01,361
So if I don't show signs
Of a concussion
592
00:21:01,394 --> 00:21:02,629
And you guys don't strap into
One of those
593
00:21:02,662 --> 00:21:03,796
Silence of the lambs beds,
594
00:21:03,830 --> 00:21:05,432
I'll just have
To kick ass then.
595
00:21:05,465 --> 00:21:07,300
- right.
- can't win every time.
596
00:21:07,334 --> 00:21:09,402
I got third last year
After I fell.
597
00:21:09,436 --> 00:21:11,638
- this happened before?
598
00:21:11,671 --> 00:21:13,573
- slash decided he didn't feel
Like jumping the fence,
599
00:21:13,606 --> 00:21:15,542
So he stopped short
And I went flying over it
600
00:21:15,575 --> 00:21:16,476
On his behalf.
601
00:21:16,509 --> 00:21:17,710
- were you injured?
602
00:21:17,744 --> 00:21:19,412
- no.
603
00:21:19,446 --> 00:21:20,447
Mild concussion.
604
00:21:20,480 --> 00:21:22,482
But you got to get
Back on, right?
605
00:21:22,515 --> 00:21:24,584
- gosh, you really love
Riding this much?
606
00:21:24,617 --> 00:21:26,953
- my dad had me on a horse
Before I could speak.
607
00:21:26,986 --> 00:21:28,521
[chuckles]
608
00:21:28,555 --> 00:21:29,756
He's not such a big talker,
609
00:21:29,789 --> 00:21:31,958
So I think it worked out well
For both of us.
610
00:21:35,562 --> 00:21:38,565
Um, I know you think
My dad's pushing me.
611
00:21:38,598 --> 00:21:40,500
And he is, but only because he
Knows I love it.
612
00:21:40,533 --> 00:21:43,736
Most those girls out there,
It's a hobby for them.
613
00:21:43,770 --> 00:21:45,538
Something to do between
Trips to prague
614
00:21:45,572 --> 00:21:48,675
And other activities to pad
Their college applications.
615
00:21:48,708 --> 00:21:51,010
For me, it's my life.
616
00:21:51,043 --> 00:21:52,745
I want to compete
At the olympics.
617
00:21:52,779 --> 00:21:55,415
- I bet you will.
618
00:21:55,448 --> 00:21:57,750
And I'd love to see slash
At the games also,
619
00:21:57,784 --> 00:22:01,087
Just to hear the announcer say
That name over and over.
620
00:22:01,120 --> 00:22:03,423
"And it's gold
For beth and slash."
621
00:22:03,456 --> 00:22:05,458
- [laughs]
622
00:22:11,998 --> 00:22:14,534
[wasp buzzing]
623
00:22:14,567 --> 00:22:16,102
- oh, how fitting.
624
00:22:16,135 --> 00:22:19,606
As if there weren't enough wasps
Here already.
625
00:22:19,639 --> 00:22:21,073
How am I doing,
By the way?
626
00:22:21,107 --> 00:22:22,475
- tremendous.
627
00:22:22,509 --> 00:22:23,643
- I agree, you know?
628
00:22:23,676 --> 00:22:25,745
I loosened up and I'm much
Happier with my performance.
629
00:22:25,778 --> 00:22:28,448
- I am relieved
That you're feeling better.
630
00:22:28,481 --> 00:22:29,315
- yeah.
631
00:22:29,348 --> 00:22:30,883
Your parents seem
Like nice people.
632
00:22:30,917 --> 00:22:31,884
- they are.
633
00:22:31,918 --> 00:22:35,021
They're still my parents.
634
00:22:35,054 --> 00:22:36,823
- ah!
I've been stung!
635
00:22:36,856 --> 00:22:38,024
Darling, epinephrine.
636
00:22:38,057 --> 00:22:40,427
- your allergies.
Here!
637
00:22:40,460 --> 00:22:42,495
- [grunts]
638
00:22:42,529 --> 00:22:43,763
- what happened?
639
00:22:43,796 --> 00:22:44,864
- [coughs]
640
00:22:44,897 --> 00:22:46,433
- daddy?
641
00:22:46,466 --> 00:22:47,434
- devesh?
- it didn't release.
642
00:22:47,467 --> 00:22:49,736
- devesh!
Devesh!
643
00:22:49,769 --> 00:22:52,505
- okay, does anyone
Have an epipen?
644
00:22:52,539 --> 00:22:54,441
Evan, quick.
Tell hank we need an epipen.
645
00:22:54,474 --> 00:22:55,475
Go fast!
646
00:22:55,508 --> 00:22:57,710
- [wheezing]
647
00:22:57,744 --> 00:22:59,612
- hold his head, mom.
648
00:22:59,646 --> 00:23:00,279
He can't breathe.
649
00:23:00,312 --> 00:23:02,515
We need to clear his airway.
650
00:23:05,652 --> 00:23:07,454
Finding a space.
651
00:23:07,487 --> 00:23:09,155
- divya, what are you doing?
652
00:23:09,188 --> 00:23:11,390
- [gasps and begins breathing]
653
00:23:20,800 --> 00:23:22,134
- devesh katdare, 56 years old--
- stung by a wasp.
654
00:23:22,168 --> 00:23:23,703
- after epi auto-injector
Failure,
655
00:23:23,736 --> 00:23:24,904
With angiodema and bronchospasm
Mounting,
656
00:23:24,937 --> 00:23:27,474
I performed a cricothyrotomy
To obtain a surgical airway.
657
00:23:27,507 --> 00:23:28,641
- we administered
Diphenhydramine
658
00:23:28,675 --> 00:23:29,642
50 milligrams iv,
659
00:23:29,676 --> 00:23:31,544
Cimetidine 300 milligrams iv,
660
00:23:31,578 --> 00:23:34,080
And 125 milligrams
Methylpredasolone iv.
661
00:23:34,113 --> 00:23:36,549
Ms. Katdare,
Your husband is stable.
662
00:23:36,583 --> 00:23:37,684
His airway is open.
663
00:23:37,717 --> 00:23:39,752
- how long will his--
664
00:23:39,786 --> 00:23:41,688
- the cric tube
Is only temporary.
665
00:23:41,721 --> 00:23:43,923
It'll be removed within 24 hours
And he'll be fine.
666
00:23:43,956 --> 00:23:45,057
Thanks to divya.
667
00:23:45,091 --> 00:23:47,627
- mommy, go with
The emts, okay?
668
00:23:47,660 --> 00:23:50,029
I'll meet you
At the hospital.
669
00:23:54,166 --> 00:23:56,235
[engine turning]
670
00:23:56,268 --> 00:23:57,770
- divya?
671
00:23:57,804 --> 00:23:59,939
Divya, look at me.
672
00:23:59,972 --> 00:24:02,642
Your dad will be okay.
673
00:24:02,675 --> 00:24:07,213
[siren wails]
674
00:24:07,246 --> 00:24:09,181
- he won't be
When he finds out
675
00:24:09,215 --> 00:24:11,718
How she knew
What to do back there.
676
00:24:18,591 --> 00:24:20,593
[knocks]
677
00:24:24,096 --> 00:24:26,599
- [sighs]
678
00:24:26,633 --> 00:24:27,800
House calls at midnight.
679
00:24:27,834 --> 00:24:30,970
You must be the best doctor
In the world
680
00:24:31,003 --> 00:24:33,540
Or you really don't trust me
To monitor my own daughter.
681
00:24:33,573 --> 00:24:34,874
- well, I'm concerned
About her.
682
00:24:34,907 --> 00:24:36,809
- okay, her vision
Isn't impaired.
683
00:24:36,843 --> 00:24:38,110
Her speech isn't slurred.
684
00:24:38,144 --> 00:24:39,879
She isn't nauseous.
She isn't dizzy.
685
00:24:39,912 --> 00:24:42,849
So, please,
Get the hell out of here.
686
00:24:42,882 --> 00:24:44,584
- no matter where I go,
Beth can't ride tomorrow
687
00:24:44,617 --> 00:24:45,752
Without my consent.
688
00:24:45,785 --> 00:24:46,886
- you don't like me.
689
00:24:46,919 --> 00:24:48,120
- [chuckles]
690
00:24:48,154 --> 00:24:49,255
- that is fine.
691
00:24:49,288 --> 00:24:52,692
Do not take it out on beth.
692
00:24:52,725 --> 00:24:54,193
- are you doping
Your daughter, dan?
693
00:24:54,226 --> 00:24:55,895
- what are you talking about?
694
00:24:55,928 --> 00:24:57,997
- beth's tox screen.
695
00:24:58,030 --> 00:24:59,932
She has dextroamphetamine
In her system.
696
00:24:59,966 --> 00:25:00,767
- well, that's not possible.
697
00:25:00,800 --> 00:25:02,602
Beth isn't taking any
Medication.
698
00:25:02,635 --> 00:25:05,137
- it's typically prescribed
For adhd.
699
00:25:05,171 --> 00:25:07,974
It's considered a
Performance-enhancing drug, dan.
700
00:25:08,007 --> 00:25:11,077
- the lab made a mistake.
Somebody did.
701
00:25:11,110 --> 00:25:11,944
Get out of here.
702
00:25:11,978 --> 00:25:14,013
- I know about
Your previous scandal.
703
00:25:14,046 --> 00:25:15,715
- that was about horses.
704
00:25:15,748 --> 00:25:18,050
It wasn't about people
And it didn't involve drugs.
705
00:25:18,084 --> 00:25:20,687
It involved capsaicin.
706
00:25:20,720 --> 00:25:22,021
- chili pepper?
707
00:25:22,054 --> 00:25:25,024
- I put it on the horse's legs
As a pain reliever
708
00:25:25,057 --> 00:25:27,159
Until some expert decided
That it made the horses
709
00:25:27,193 --> 00:25:29,962
Jump the fences higher
And decided to ban it.
710
00:25:29,996 --> 00:25:34,166
I would never dope
My own daughter.
711
00:25:34,200 --> 00:25:36,268
Now get the hell
Off my property
712
00:25:36,302 --> 00:25:38,104
Before I help you
Off of it.
713
00:25:38,137 --> 00:25:39,772
- my dad didn't do anything.
714
00:25:39,806 --> 00:25:41,040
I--I did.
715
00:25:41,073 --> 00:25:42,709
I--I took the drugs.
716
00:25:42,742 --> 00:25:44,644
- you what?
717
00:25:44,677 --> 00:25:45,812
- madison gave them to me.
718
00:25:45,845 --> 00:25:47,146
She takes them for her adhd.
719
00:25:47,179 --> 00:25:49,181
I didn't take that many
And I won't do it again.
720
00:25:49,215 --> 00:25:50,583
I swear.
721
00:25:50,617 --> 00:25:51,818
- after all that
We've been through,
722
00:25:51,851 --> 00:25:53,285
How could you take that risk?
723
00:25:53,319 --> 00:25:56,789
- I've just been really tired
And spacey lately.
724
00:25:56,823 --> 00:25:58,958
I--I--I needed something
To keep me focused.
725
00:25:58,991 --> 00:26:00,960
I couldn't miss
This competition.
726
00:26:00,993 --> 00:26:01,928
- and now you will miss it.
727
00:26:01,961 --> 00:26:04,230
- what?
728
00:26:04,263 --> 00:26:05,898
- because I don't care
What anybody says.
729
00:26:05,932 --> 00:26:07,099
You're not riding tomorrow.
730
00:26:07,133 --> 00:26:08,167
- dad, no.
731
00:26:08,200 --> 00:26:09,669
I have to compete.
732
00:26:09,702 --> 00:26:11,037
I've worked too hard.
733
00:26:11,070 --> 00:26:12,605
Tell him I'm okay, hank.
734
00:26:12,639 --> 00:26:14,140
Tell him!
735
00:26:14,173 --> 00:26:16,242
- I'm sorry, beth,
I can't.
736
00:26:22,081 --> 00:26:24,083
- night, doctor.
737
00:26:30,723 --> 00:26:34,761
- so you didn't
Tell your parents?
738
00:26:34,794 --> 00:26:36,328
Any shot they
May surprise you?
739
00:26:36,362 --> 00:26:38,798
Be, you know, proud
Of what you've accomplished?
740
00:26:38,831 --> 00:26:40,032
- I don't care
What they think.
741
00:26:40,066 --> 00:26:42,935
- divya.
742
00:26:42,969 --> 00:26:44,070
- okay.
743
00:26:44,103 --> 00:26:45,938
I care...
744
00:26:45,972 --> 00:26:47,940
Too much...
745
00:26:47,974 --> 00:26:49,041
And I hate that.
746
00:26:49,075 --> 00:26:50,643
- of course you do.
747
00:26:50,677 --> 00:26:51,811
They're your parents.
748
00:26:51,844 --> 00:26:53,179
Of course you want
Their approval.
749
00:26:53,212 --> 00:26:56,082
- just like you want
Your dad's approval, right?
750
00:26:56,115 --> 00:26:59,285
- no, actually.
751
00:26:59,318 --> 00:27:01,788
I couldn't care less.
752
00:27:01,821 --> 00:27:02,889
- wait.
753
00:27:02,922 --> 00:27:05,658
You don't want your dad
To see how far you've come?
754
00:27:05,692 --> 00:27:09,128
Or how successful you are?
755
00:27:09,161 --> 00:27:11,030
- when we were kids,
756
00:27:11,063 --> 00:27:14,133
My dad treated evan and me like
We were his princes.
757
00:27:14,166 --> 00:27:15,968
We could do no wrong.
758
00:27:16,002 --> 00:27:21,307
And to us, I mean,
We worshipped him.
759
00:27:21,340 --> 00:27:26,145
But then when our mom got sick
And we needed him most...
760
00:27:26,178 --> 00:27:30,282
He just walked out on us
And never looked back.
761
00:27:35,121 --> 00:27:37,089
I don't give a damn
What he thinks.
762
00:27:43,930 --> 00:27:46,098
But you, you know,
You have a relationship
763
00:27:46,132 --> 00:27:48,034
With your parents.
764
00:27:48,067 --> 00:27:50,703
- built on a solid foundation
Of love and lies.
765
00:27:50,737 --> 00:27:53,239
- you think telling them
Will change everything.
766
00:27:53,272 --> 00:27:56,075
- I know it will.
767
00:27:56,108 --> 00:27:59,946
- but I just found you in a bar
Drinking bourbon by yourself.
768
00:27:59,979 --> 00:28:01,480
It is entirely possible
That you
769
00:28:01,513 --> 00:28:04,016
Have already hit rock bottom.
770
00:28:04,050 --> 00:28:05,051
- [chuckles]
771
00:28:05,084 --> 00:28:07,219
I guess things can only get
Better from here.
772
00:28:11,190 --> 00:28:12,358
- I'm headed to the horse show.
Where are you?
773
00:28:12,391 --> 00:28:13,860
- I'm just going
To the hospital.
774
00:28:13,893 --> 00:28:15,127
I'm gonna check in
On the dev.
775
00:28:15,161 --> 00:28:16,062
- uh, "The dev"?
776
00:28:16,095 --> 00:28:18,765
- you know, the dev,
Husband to the rube.
777
00:28:18,798 --> 00:28:20,132
Rubina and devesh.
778
00:28:20,166 --> 00:28:21,300
It's divya's parents, man.
Just get with it.
779
00:28:21,333 --> 00:28:24,170
- okay, evan, I mean this
In the kindest way possible.
780
00:28:24,203 --> 00:28:25,037
Stay out of it.
781
00:28:25,071 --> 00:28:26,906
Divya's dealing
With a lot right now
782
00:28:26,939 --> 00:28:28,207
And her father
Really needs to rest.
783
00:28:28,240 --> 00:28:29,976
- no, trust me.
The dev loves me.
784
00:28:30,009 --> 00:28:30,977
And I'm bringing
The guy samosas.
785
00:28:31,010 --> 00:28:32,044
It's cool.
786
00:28:32,078 --> 00:28:33,045
- okay, I'm gonna try this
Again.
787
00:28:33,079 --> 00:28:34,847
Stay out.
788
00:28:34,881 --> 00:28:36,282
- what's that?
- stay out of it.
789
00:28:36,315 --> 00:28:38,117
- [feigning bad reception]
790
00:28:38,150 --> 00:28:39,118
- evan, I know
What you're doing.
791
00:28:39,151 --> 00:28:40,119
I know that trick.
792
00:28:40,152 --> 00:28:42,154
Evan, they don't know--
793
00:28:57,036 --> 00:28:58,170
Hey.
- hey.
794
00:28:58,204 --> 00:28:59,238
- you need some help?
795
00:28:59,271 --> 00:29:00,006
- uh, yeah.
796
00:29:00,039 --> 00:29:00,940
You know,
If you could help me
797
00:29:00,973 --> 00:29:03,342
Stand this beast up,
I'd appreciate that.
798
00:29:03,375 --> 00:29:04,376
- yeah, sure.
799
00:29:04,410 --> 00:29:05,978
- thanks.
800
00:29:06,012 --> 00:29:07,479
Just--uh, yeah.
There you go.
801
00:29:07,513 --> 00:29:08,514
Got it?
You got it?
802
00:29:08,547 --> 00:29:10,149
Oh.
803
00:29:10,182 --> 00:29:11,350
- there you go.
- thanks.
804
00:29:11,383 --> 00:29:12,885
- what happened?
805
00:29:12,919 --> 00:29:14,486
- some lady was paying
More attention
806
00:29:14,520 --> 00:29:16,155
To her manicure
Than she was her driving.
807
00:29:16,188 --> 00:29:17,456
She didn't even notice.
808
00:29:17,489 --> 00:29:19,558
She ran me right off the road.
- [chuckles]
809
00:29:19,591 --> 00:29:21,127
- uh, charlie.
- hank.
810
00:29:21,160 --> 00:29:22,795
- you know,
I'd shake your hand,
811
00:29:22,829 --> 00:29:25,164
But it's covered
In barberry needles.
812
00:29:25,197 --> 00:29:26,432
- I've never seen
Those before.
813
00:29:26,465 --> 00:29:27,967
- oh, yeah?
814
00:29:28,000 --> 00:29:30,169
You're obviously not a biker,
Golfer, or local.
815
00:29:30,202 --> 00:29:32,204
- no, I'm not,
But I am a doctor.
816
00:29:32,238 --> 00:29:34,473
Can I help?
817
00:29:34,506 --> 00:29:35,507
- uh, yeah.
818
00:29:35,541 --> 00:29:36,508
Sure.
Why not?
819
00:29:36,542 --> 00:29:37,877
- okay, great.
820
00:29:37,910 --> 00:29:40,446
Let me see that.
821
00:29:40,479 --> 00:29:42,181
All right,
Um, I'll be right back.
822
00:29:42,214 --> 00:29:44,216
- thanks.
823
00:29:49,421 --> 00:29:51,257
- that's a cool harley,
By the way.
824
00:29:51,290 --> 00:29:53,425
- oh, thanks.
I should sell it to you.
825
00:29:53,459 --> 00:29:56,395
The wife,
She never liked it.
826
00:29:56,428 --> 00:29:58,898
So you studied medicine
At the home depot, right?
827
00:29:58,931 --> 00:30:03,235
- [chuckles]
828
00:30:03,269 --> 00:30:04,603
Just give it a sec.
829
00:30:04,636 --> 00:30:06,839
All right, here we go.
830
00:30:12,111 --> 00:30:13,145
- wow.
[chuckles]
831
00:30:13,179 --> 00:30:15,014
That was good.
832
00:30:15,047 --> 00:30:16,282
That was nice.
833
00:30:16,315 --> 00:30:17,483
- I got to run.
- hey, listen.
834
00:30:17,516 --> 00:30:18,851
Let me, uh--
- oh, no, no, no.
835
00:30:18,885 --> 00:30:20,019
Please, please, please stop.
836
00:30:20,052 --> 00:30:23,990
Good luck with the bike
And the wife.
837
00:30:24,023 --> 00:30:26,292
- thanks.
838
00:30:26,325 --> 00:30:29,161
- so now that you know divya's
A physician assistant,
839
00:30:29,195 --> 00:30:32,298
Or p.A. As we call them
In the biz,
840
00:30:32,331 --> 00:30:35,101
You probably
Have some questions.
841
00:30:35,134 --> 00:30:37,203
- divya's
A physician assistant?
842
00:30:37,236 --> 00:30:38,137
- that's right.
843
00:30:38,170 --> 00:30:40,239
She's a physician assistant
For hankmed.
844
00:30:40,272 --> 00:30:44,076
So maybe you guys have
Questions about hankmed
845
00:30:44,110 --> 00:30:45,912
Or about me maybe?
846
00:30:45,945 --> 00:30:47,914
No?
Okay.
847
00:30:47,947 --> 00:30:50,416
About a p.A.
And what a p.A. Does?
848
00:30:50,449 --> 00:30:51,417
Yes?
849
00:30:51,450 --> 00:30:53,052
Okay, sit back, relax.
850
00:30:53,085 --> 00:30:54,320
Silence your cell phones.
851
00:30:54,353 --> 00:30:55,354
Uh, that's a little joke.
852
00:30:55,387 --> 00:30:56,588
[clears throat]
853
00:30:56,622 --> 00:31:00,392
Um, p.A.S basically
Just do exams.
854
00:31:00,426 --> 00:31:01,894
They treat illnesses.
855
00:31:01,928 --> 00:31:03,930
They assist in surgeries.
856
00:31:03,963 --> 00:31:05,965
Or in your case,
They actually perform surgeries.
857
00:31:05,998 --> 00:31:10,069
Uh, so, wasn't that cool
How she just "Trached" you?
858
00:31:10,102 --> 00:31:11,603
Right there in front
Of everybody.
859
00:31:11,637 --> 00:31:13,472
She just whacked that thing
Right into your throat.
860
00:31:13,505 --> 00:31:15,474
Like, punched it in there
And just saved your life.
861
00:31:15,507 --> 00:31:17,243
- liar.
862
00:31:17,276 --> 00:31:19,345
You're a liar.
863
00:31:19,378 --> 00:31:21,213
- no.
No, sir.
864
00:31:21,247 --> 00:31:22,581
I'm not a lawyer.
865
00:31:22,614 --> 00:31:24,984
I'm not even
An mba candidate.
866
00:31:25,017 --> 00:31:26,618
Although I'm sure you probably
Figured that out already.
867
00:31:26,652 --> 00:31:28,354
- he didn't call you
A lawyer.
868
00:31:28,387 --> 00:31:30,222
He called you a liar.
869
00:31:30,256 --> 00:31:32,091
- I'm a little confused.
870
00:31:32,124 --> 00:31:37,396
Divya did tell you she's
A physician assistant?
871
00:31:37,429 --> 00:31:39,165
Huh.
872
00:31:39,198 --> 00:31:41,233
Uh, this was unforeseeable.
873
00:31:41,267 --> 00:31:43,235
Oh.
874
00:31:43,269 --> 00:31:44,703
So it was really nice
Meeting you
875
00:31:44,736 --> 00:31:47,306
And, uh, feel better, okay?
876
00:31:47,339 --> 00:31:48,107
Feel better.
877
00:31:48,140 --> 00:31:51,510
And here,
Enjoy your samosas, or--
878
00:32:03,389 --> 00:32:05,391
- beth?
879
00:32:05,424 --> 00:32:07,326
Why are you dressed
Like you're going to ride?
880
00:32:07,359 --> 00:32:09,361
- because I am.
All you have to do is clear me.
881
00:32:09,395 --> 00:32:10,529
- your father doesn't
Want you to compete
882
00:32:10,562 --> 00:32:12,331
And I can't clear you.
883
00:32:12,364 --> 00:32:13,465
- listen, even with
Yesterday's fall,
884
00:32:13,499 --> 00:32:15,134
I'm only two points away
From qualifying.
885
00:32:15,167 --> 00:32:16,268
Please, dr. Lawson.
886
00:32:16,302 --> 00:32:17,403
- I wish I could, beth.
887
00:32:17,436 --> 00:32:18,337
- you don't understand.
888
00:32:18,370 --> 00:32:20,439
This place used to have
A training school.
889
00:32:20,472 --> 00:32:24,110
My dad ran it
And he was so happy.
890
00:32:24,143 --> 00:32:26,112
And then the rumors started
And the parents
891
00:32:26,145 --> 00:32:27,379
Stopped sending their kids.
892
00:32:27,413 --> 00:32:28,714
If I win first place,
893
00:32:28,747 --> 00:32:30,983
People will want
To train with him again.
894
00:32:31,017 --> 00:32:32,418
- look, that's
A big burden for you
895
00:32:32,451 --> 00:32:34,520
Or anyone to take on.
896
00:32:34,553 --> 00:32:38,290
I am sure your dad will be just
As proud of you next year.
897
00:32:38,324 --> 00:32:42,361
Just please
Take the helmet off.
898
00:32:49,035 --> 00:32:50,302
Are you okay there?
899
00:32:50,336 --> 00:32:51,670
- I've probably snapped this
Helmet on and off,
900
00:32:51,703 --> 00:32:53,205
Like, a billion times.
901
00:32:53,239 --> 00:32:57,476
- here.
Let me.
902
00:32:57,509 --> 00:32:59,511
- you've done enough.
Thanks.
903
00:33:13,659 --> 00:33:18,630
I'm just really tired
And spacey lately.
904
00:33:18,664 --> 00:33:20,666
- she's having seizures.
905
00:33:26,538 --> 00:33:29,208
Beth told us she was taking
The dextroamphetamine
906
00:33:29,241 --> 00:33:31,210
Because she was exhausted
And I think
907
00:33:31,243 --> 00:33:34,113
She was exhausted
From having the seizures.
908
00:33:34,146 --> 00:33:36,048
- I've never seen her
Have a seizure.
909
00:33:36,082 --> 00:33:37,516
Not one.
I would know that.
910
00:33:37,549 --> 00:33:38,650
- not necessarily.
911
00:33:38,684 --> 00:33:40,519
There are many types that
Are impossible to detect.
912
00:33:40,552 --> 00:33:42,321
Beth may not even
Be aware she's having them.
913
00:33:42,354 --> 00:33:43,422
- how can that happen?
914
00:33:43,455 --> 00:33:44,756
- there are simple
Partial seizures.
915
00:33:44,790 --> 00:33:46,525
One of the symptoms
Is jamais vu.
916
00:33:46,558 --> 00:33:48,127
- jamais vu?
917
00:33:48,160 --> 00:33:49,461
- yes, the opposite
Of deja vu.
918
00:33:49,495 --> 00:33:50,729
You feel like you're
Performing a task
919
00:33:50,762 --> 00:33:52,331
For the first time
Despite the fact
920
00:33:52,364 --> 00:33:53,499
That you've done it
Countless times before.
921
00:33:53,532 --> 00:33:55,201
- you've seen this with beth?
922
00:33:55,234 --> 00:33:56,768
- yesterday when she was
Fixing her saddle
923
00:33:56,802 --> 00:33:58,504
And then I saw it again just
A few minutes ago.
924
00:33:58,537 --> 00:34:00,772
Beth was trying
To take off her helmet--
925
00:34:00,806 --> 00:34:03,475
[horse whinnies]
Isn't that beth's horse?
926
00:34:03,509 --> 00:34:05,344
- this way.
This way.
927
00:34:11,150 --> 00:34:12,118
- what's happening?
928
00:34:12,151 --> 00:34:13,485
- she's having a seizure.
929
00:34:13,519 --> 00:34:14,853
A tonic clonic seizure.
930
00:34:14,886 --> 00:34:15,821
It's like an electrical storm
In her brain.
931
00:34:15,854 --> 00:34:16,755
- why?
What happened?
932
00:34:16,788 --> 00:34:19,358
- fatigue, stress,
Adverse drug reaction.
933
00:34:19,391 --> 00:34:20,359
Maybe her previous fall?
934
00:34:20,392 --> 00:34:21,460
- help her, please.
935
00:34:21,493 --> 00:34:23,262
- hold her gently, okay?
936
00:34:23,295 --> 00:34:24,396
We have to let the seizure
Run its course.
937
00:34:24,430 --> 00:34:25,697
- why is taking so long?
938
00:34:25,731 --> 00:34:27,466
- dan?
Dan?
939
00:34:27,499 --> 00:34:28,667
She's gonna be okay.
940
00:34:28,700 --> 00:34:30,702
The convulsions should
Stop soon.
941
00:34:35,574 --> 00:34:38,210
Now when she comes to,
She'll be tired.
942
00:34:38,244 --> 00:34:40,246
Maybe a bit disoriented also.
943
00:34:40,279 --> 00:34:42,281
She should get that eeg
As soon as possible.
944
00:34:42,314 --> 00:34:43,382
- of course.
945
00:34:43,415 --> 00:34:47,453
- great.
I'll call the hospital.
946
00:34:47,486 --> 00:34:48,554
- beth?
947
00:34:48,587 --> 00:34:51,323
You're okay.
948
00:34:51,357 --> 00:34:53,559
Oh.
949
00:34:53,592 --> 00:34:55,327
Thank god.
950
00:34:55,361 --> 00:34:56,495
- how you doing, beth?
951
00:34:56,528 --> 00:35:00,832
- kind of woozy.
952
00:35:00,866 --> 00:35:02,668
The beam of light is gone.
953
00:35:02,701 --> 00:35:04,336
- what beam of light?
954
00:35:04,370 --> 00:35:05,771
- it's common for people
With this condition
955
00:35:05,804 --> 00:35:09,408
To have visions, auras.
956
00:35:09,441 --> 00:35:12,544
- why didn't you
Tell me about this?
957
00:35:12,578 --> 00:35:16,515
- I was afraid you'd
Keep me from riding.
958
00:35:16,548 --> 00:35:18,317
I just want to ride.
959
00:35:18,350 --> 00:35:19,318
- you will.
960
00:35:19,351 --> 00:35:22,254
The seizures can be controlled
By medication.
961
00:35:22,288 --> 00:35:24,356
You will lead
A completely normal life.
962
00:35:24,390 --> 00:35:25,491
- you hear that?
963
00:35:25,524 --> 00:35:28,560
You're gonna be okay.
964
00:35:28,594 --> 00:35:31,330
And you can keep riding.
965
00:35:31,363 --> 00:35:36,402
That's great news,
Isn't that, baby?
966
00:35:36,435 --> 00:35:39,438
But you don't have
To keep riding.
967
00:35:39,471 --> 00:35:41,473
It's whatever you want.
968
00:35:51,917 --> 00:35:53,185
- I'm sorry, okay?
969
00:35:53,219 --> 00:35:54,253
I'm really, really sorry.
970
00:35:54,286 --> 00:35:58,324
- this is not how I wanted
My parents to find out.
971
00:35:58,357 --> 00:35:59,925
Okay.
972
00:35:59,958 --> 00:36:01,693
How did they react?
973
00:36:01,727 --> 00:36:05,497
- uh, well, your dad looked like
He was getting stabbed
974
00:36:05,531 --> 00:36:07,399
In the throat again
And your mom took it
975
00:36:07,433 --> 00:36:09,401
Almost as well as that.
976
00:36:09,435 --> 00:36:10,769
- great.
977
00:36:10,802 --> 00:36:12,604
Great!
978
00:36:12,638 --> 00:36:14,273
They'll never accept this.
979
00:36:14,306 --> 00:36:15,607
- well, they have to.
980
00:36:15,641 --> 00:36:17,543
You're too good at it
For them not to.
981
00:36:17,576 --> 00:36:19,511
Divya,
If it weren't for you,
982
00:36:19,545 --> 00:36:20,946
Hankmed wouldn't be the meteoric
Startup that it is.
983
00:36:20,979 --> 00:36:22,981
- you just don't get it, evan.
984
00:36:23,014 --> 00:36:25,284
[sighs]
985
00:36:25,317 --> 00:36:28,287
- okay.
986
00:36:28,320 --> 00:36:29,955
You launched
A successful company
987
00:36:29,988 --> 00:36:33,425
In one of the most exclusive
Markets in the world, all right?
988
00:36:33,459 --> 00:36:35,561
I'm proud of you and I don't
Even like you that much.
989
00:36:35,594 --> 00:36:37,663
So you're right.
I don't get it.
990
00:36:37,696 --> 00:36:41,700
Explain it to me.
991
00:36:41,733 --> 00:36:44,503
- when I was ten...
992
00:36:44,536 --> 00:36:48,974
Nigel threw a plastic shovel
At my best friend holly.
993
00:36:49,007 --> 00:36:50,842
It cut her right
Above her eye.
994
00:36:50,876 --> 00:36:52,644
I grabbed the first aid kit.
995
00:36:52,678 --> 00:36:54,480
I cleaned the wound.
996
00:36:54,513 --> 00:36:59,451
I applied antibiotic cream
And put a band-aid on it.
997
00:36:59,485 --> 00:37:01,587
Then I grabbed the shovel,
Hit nigel with it,
998
00:37:01,620 --> 00:37:03,522
And started the process
All over again.
999
00:37:03,555 --> 00:37:06,292
- [laughs]
That's what I call full service.
1000
00:37:06,325 --> 00:37:08,026
- it was a great day.
1001
00:37:08,059 --> 00:37:11,263
It was the day that I knew
I wanted to practice medicine.
1002
00:37:14,600 --> 00:37:18,036
When I told my parents that
I wanted to attend med school,
1003
00:37:18,069 --> 00:37:20,872
They told me what they wanted.
1004
00:37:20,906 --> 00:37:23,375
A daughter with
An mba from wharton
1005
00:37:23,409 --> 00:37:25,644
Who would become vp
Of development
1006
00:37:25,677 --> 00:37:29,915
And acquisitions at katdare
Properties international.
1007
00:37:29,948 --> 00:37:32,484
Evan, I hate acquisitions.
1008
00:37:32,518 --> 00:37:34,520
And I hate development.
1009
00:37:34,553 --> 00:37:36,422
And I hate real estate.
1010
00:37:36,455 --> 00:37:38,490
But most of all,
I hate that they never
1011
00:37:38,524 --> 00:37:41,627
Took my dreams
Into consideration.
1012
00:37:41,660 --> 00:37:45,631
- so why don't you walk
In there right now
1013
00:37:45,664 --> 00:37:50,302
And tell them everything
You just told me?
1014
00:37:50,336 --> 00:37:52,338
- and now you know everything.
1015
00:37:52,371 --> 00:37:54,072
I have wanted to tell you
Both for ages
1016
00:37:54,105 --> 00:37:56,608
And I'm sorry that I didn't.
1017
00:37:56,642 --> 00:37:59,511
I've hated lying to you.
1018
00:37:59,545 --> 00:38:01,713
I hope that you'll forgive me.
1019
00:38:05,651 --> 00:38:07,553
- you saved my life.
1020
00:38:07,586 --> 00:38:10,522
You took responsibility
For your deception.
1021
00:38:10,556 --> 00:38:14,326
It is behind us.
1022
00:38:14,360 --> 00:38:16,094
- [speaking hindi]
1023
00:38:16,127 --> 00:38:18,096
Besides, it's almost over.
1024
00:38:18,129 --> 00:38:19,865
- what are you talking about?
1025
00:38:19,898 --> 00:38:23,335
- soon you won't even be
In the hamptons.
1026
00:38:23,369 --> 00:38:26,638
- of course.
Yes.
1027
00:38:26,672 --> 00:38:28,707
Because I will be moving
To london
1028
00:38:28,740 --> 00:38:30,642
And engaged to raj.
1029
00:38:30,676 --> 00:38:32,077
- exactly.
1030
00:38:32,110 --> 00:38:34,646
- that was your plan
All along, yes?
1031
00:38:34,680 --> 00:38:36,548
- yes.
1032
00:38:36,582 --> 00:38:38,584
Of course.
1033
00:38:47,759 --> 00:38:50,696
- have fun
At your first horse show?
1034
00:38:50,729 --> 00:38:52,398
- no, not so much.
No, you?
1035
00:38:52,431 --> 00:38:54,666
- not so much.
1036
00:38:54,700 --> 00:38:56,034
- I heard you saved a girl.
1037
00:38:56,067 --> 00:38:57,636
- I heard you saved a girl.
1038
00:38:57,669 --> 00:38:58,837
- yeah.
1039
00:38:58,870 --> 00:39:00,406
I'll tell you what, henry.
1040
00:39:00,439 --> 00:39:03,609
Bringing families together,
It's exhausting work.
1041
00:39:03,642 --> 00:39:06,945
- [chuckles]
Couldn't agree more.
1042
00:39:06,978 --> 00:39:08,747
- divya and her parents,
1043
00:39:08,780 --> 00:39:10,816
That is one
Complicated family, man.
1044
00:39:10,849 --> 00:39:12,618
They are all over her.
1045
00:39:12,651 --> 00:39:13,919
- I had this patient.
1046
00:39:13,952 --> 00:39:15,621
This 15-year-old girl.
1047
00:39:15,654 --> 00:39:17,556
Great girl...
1048
00:39:17,589 --> 00:39:20,726
With this dad hovering.
1049
00:39:20,759 --> 00:39:23,729
I wanted to just--
Hmm.
1050
00:39:23,762 --> 00:39:26,432
He drove me crazy.
1051
00:39:26,465 --> 00:39:28,667
And it got me thinking.
1052
00:39:28,700 --> 00:39:30,436
- about how when dad used
To hit us ground balls
1053
00:39:30,469 --> 00:39:31,603
Over and over?
1054
00:39:31,637 --> 00:39:33,805
Like, even after it got dark
Out, he'd just keep going.
1055
00:39:33,839 --> 00:39:35,774
- about the fact that as
Difficult as this man was,
1056
00:39:35,807 --> 00:39:40,078
The last thing he would ever do
Is walk out on his child.
1057
00:39:40,111 --> 00:39:41,947
I mean, this girl was a mess,
You know?
1058
00:39:41,980 --> 00:39:43,649
She was over-stressed,
Over-pressured,
1059
00:39:43,682 --> 00:39:47,753
Taking pills to compensate.
1060
00:39:47,786 --> 00:39:50,522
And yet, I found myself totally
Jealous of her.
1061
00:39:50,556 --> 00:39:54,793
- you think when we have kids,
We're gonna mess them up?
1062
00:39:54,826 --> 00:39:59,097
You ever think about that?
1063
00:39:59,130 --> 00:40:00,999
[whistles]
1064
00:40:01,032 --> 00:40:02,133
- oh, sorry.
1065
00:40:02,167 --> 00:40:03,469
I was just thinking about
What kids
1066
00:40:03,502 --> 00:40:04,736
Of yours would be like.
1067
00:40:04,770 --> 00:40:05,871
- oh, what?
1068
00:40:05,904 --> 00:40:09,007
Just smart and intelligent
And just overall awesome--
1069
00:40:09,040 --> 00:40:10,542
- so they'll take after
Your wife.
1070
00:40:10,576 --> 00:40:11,743
- wait, so you actually
Envision me
1071
00:40:11,777 --> 00:40:13,679
With a woman like that,
Huh?
1072
00:40:13,712 --> 00:40:15,947
- not any more
Than I envision you
1073
00:40:15,981 --> 00:40:18,083
Sitting on a terrace
In the hamptons
1074
00:40:18,116 --> 00:40:20,686
Sipping a mint julep.
1075
00:40:20,719 --> 00:40:24,756
- well, crazier things
Have happened.
1076
00:40:24,790 --> 00:40:26,792
- yes, they have, my brother.
1077
00:40:26,825 --> 00:40:31,830
Yes, they have.
1078
00:40:43,108 --> 00:40:45,043
[black crows by honey honey]
1079
00:40:45,076 --> 00:40:46,778
- * black crows
On the blue sky *
1080
00:40:46,812 --> 00:40:49,080
[knock at door]
1081
00:40:49,114 --> 00:40:50,682
* always making a mess
1082
00:40:50,716 --> 00:40:52,651
- oh, I like it.
1083
00:40:52,684 --> 00:40:54,019
Hey.
- hey.
1084
00:40:54,052 --> 00:40:55,220
What's up?
1085
00:40:55,253 --> 00:40:56,588
- I've been thinking
About something you said
1086
00:40:56,622 --> 00:40:58,657
About finding
Another e.R. Doctor.
1087
00:40:58,690 --> 00:40:59,725
- hank, uh--
1088
00:40:59,758 --> 00:41:01,226
- I think I can help.
1089
00:41:01,259 --> 00:41:02,494
- you don't have to do that.
1090
00:41:02,528 --> 00:41:03,795
- I know I don't
Have to do that.
1091
00:41:03,829 --> 00:41:04,930
I want to.
1092
00:41:04,963 --> 00:41:06,532
Until you find
Someone full-time.
1093
00:41:06,565 --> 00:41:07,432
Who knows?
Could be fun.
1094
00:41:07,465 --> 00:41:10,235
You and me working
Under the same roof,
1095
00:41:10,268 --> 00:41:12,270
Gossiping
By the water cooler.
1096
00:41:12,303 --> 00:41:14,740
- yeah, or being
Gossiped about.
1097
00:41:14,773 --> 00:41:15,807
- nah.
1098
00:41:15,841 --> 00:41:18,777
- it could be dangerous.
1099
00:41:18,810 --> 00:41:20,278
Stop looking at me like that.
1100
00:41:20,311 --> 00:41:22,247
- stop looking at me like that.
1101
00:41:22,280 --> 00:41:23,248
- this is my office.
1102
00:41:23,281 --> 00:41:24,616
- yeah.
1103
00:41:24,650 --> 00:41:28,186
- and I'm not that kind
Of girl...Today.
1104
00:41:28,219 --> 00:41:30,188
- thought never
Crossed my mind.
1105
00:41:30,221 --> 00:41:33,592
- mm-hmm.
1106
00:41:33,625 --> 00:41:36,662
- hey.
- hey.
1107
00:41:36,695 --> 00:41:37,963
- this is an awkward moment.
1108
00:41:37,996 --> 00:41:39,297
- [sighs]
1109
00:41:39,330 --> 00:41:42,000
Hank, this is charlie,
Our new e.R. Doctor.
1110
00:41:42,033 --> 00:41:44,302
He applied directly
To the chief of the e.D.
1111
00:41:44,335 --> 00:41:46,972
Without my knowledge
And was hired this morning.
1112
00:41:47,005 --> 00:41:50,175
- don't be overdramatic,
Jilly bean.
1113
00:41:50,208 --> 00:41:51,777
I just went
And got my old job back.
1114
00:41:51,810 --> 00:41:54,245
Some people here still think
I'm worth keeping around.
1115
00:41:54,279 --> 00:41:56,014
- huh.
1116
00:41:56,047 --> 00:41:58,283
- oh, by the way.
1117
00:41:58,316 --> 00:41:59,651
- oh, yeah,
How's the hand?
1118
00:41:59,685 --> 00:42:01,319
- oh, it's great.
1119
00:42:01,352 --> 00:42:03,722
- uh, whoa, whoa, whoa.
I'm sorry.
1120
00:42:03,755 --> 00:42:04,623
You two know each other?
1121
00:42:04,656 --> 00:42:06,091
- yeah, we met yesterday.
- oh, yeah.
1122
00:42:06,124 --> 00:42:08,193
- charlie casey.
1123
00:42:08,226 --> 00:42:10,261
- ca--casey?
1124
00:42:10,295 --> 00:42:14,733
- charlie is also
My ex-husband.
1125
00:42:14,766 --> 00:42:19,738
- and the ex part's
Not official...Yet.
1126
00:42:19,771 --> 00:42:22,774
Captioning by captionmax
Www.Captionmax.Com
78649
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.