Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,269 --> 00:00:02,170
- I'm hank.
2
00:00:02,203 --> 00:00:04,438
I was your typical
Emergency room doctor,
3
00:00:04,472 --> 00:00:05,739
Until I got fired.
4
00:00:05,773 --> 00:00:07,141
- he let a billionaire hospital
Trustee die
5
00:00:07,175 --> 00:00:08,776
To save some kid
Off the street.
6
00:00:08,809 --> 00:00:10,711
- I made a judgment call.
- you made a mistake.
7
00:00:10,744 --> 00:00:12,046
- this is my brother.
8
00:00:12,080 --> 00:00:13,247
- I'm evan r. Lawson, cpa.
9
00:00:13,281 --> 00:00:17,418
- he took me away from my
Troubles and to the hamptons.
10
00:00:17,451 --> 00:00:19,187
And suddenly
I had a chance to become
11
00:00:19,220 --> 00:00:20,621
A whole new kind of doctor.
12
00:00:20,654 --> 00:00:23,324
Turns out the wealthy
And not so wealthy out here
13
00:00:23,357 --> 00:00:25,326
Could use a guy
Who makes house calls.
14
00:00:25,359 --> 00:00:29,697
So I got a second chance to do
What I do best.
15
00:00:32,400 --> 00:00:35,369
[upbeat music]
16
00:00:35,403 --> 00:00:41,375
*
17
00:00:41,409 --> 00:00:43,477
- so...
18
00:00:47,248 --> 00:00:51,152
- so...
19
00:00:51,185 --> 00:00:56,224
- so that happened, finally.
20
00:00:57,658 --> 00:00:59,093
Not that I was
Getting impatient.
21
00:00:59,127 --> 00:01:02,563
I just meant that--did--
Never mind.
22
00:01:02,596 --> 00:01:06,167
- [laughs]
Boy, I'm relieved.
23
00:01:06,200 --> 00:01:08,236
- that it finally happened.
24
00:01:08,269 --> 00:01:10,404
- no, that you're even worse
25
00:01:10,438 --> 00:01:12,706
At having this
Conversation than I am.
26
00:01:12,740 --> 00:01:15,209
- happy to help out.
27
00:01:15,243 --> 00:01:18,446
I gotta ask,
What is that tattoo about?
28
00:01:18,479 --> 00:01:21,249
- [laughs]
It's from my crazy days.
29
00:01:21,282 --> 00:01:23,417
You know,
Sowing my wild oats,
30
00:01:23,451 --> 00:01:24,552
Acting on impulse?
31
00:01:24,585 --> 00:01:25,619
You know how it is.
32
00:01:25,653 --> 00:01:26,787
- not really.
33
00:01:26,820 --> 00:01:28,756
- wait, you're telling me
That you never went through
34
00:01:28,789 --> 00:01:29,990
A rebellious phase?
35
00:01:30,023 --> 00:01:32,626
- I didn't go to an ivy league
Med school. Does that count?
36
00:01:32,660 --> 00:01:35,529
- you have to have a rebellious
Phase, hank. Everybody does.
37
00:01:35,563 --> 00:01:37,665
- I disagree. I mean, why?
38
00:01:37,698 --> 00:01:41,202
- so you can have an awkward
Conversation about it
39
00:01:41,235 --> 00:01:42,703
The morning
After you sleep with someone.
40
00:01:42,736 --> 00:01:44,805
- well, we were doing that
Just fine before all this.
41
00:01:44,838 --> 00:01:47,508
- now that we agree on.
42
00:01:52,813 --> 00:01:56,284
- I can think of something else
We will definitely agree on.
43
00:01:56,317 --> 00:01:58,319
Breakfast in bed.
44
00:01:58,352 --> 00:02:00,221
- no, that's too much trouble.
45
00:02:00,254 --> 00:02:03,691
- but a couple of bowls, spoons,
A box, and some milk.
46
00:02:03,724 --> 00:02:06,427
- okay. You're right, that isn't
Any trouble at all.
47
00:02:06,460 --> 00:02:08,529
- see? Was that so hard?
48
00:02:15,403 --> 00:02:17,371
Tucker. What's going on?
49
00:02:17,405 --> 00:02:20,841
- uh, I know this is kind of
An aggressive move
50
00:02:20,874 --> 00:02:24,212
Showing up at your doorstep, but
I have an aggressive dilemma.
51
00:02:24,245 --> 00:02:25,246
- no, no. Come on in.
52
00:02:28,216 --> 00:02:31,319
Uh, you know what,
Why don't we go outside, okay?
53
00:02:31,352 --> 00:02:33,721
Come on.
54
00:02:41,229 --> 00:02:43,231
- $87.
55
00:02:43,264 --> 00:02:44,498
Wow,
That's more than I spent
56
00:02:44,532 --> 00:02:47,535
Buying women cocktails
Last night.
57
00:02:47,568 --> 00:02:48,969
Keep it, man.
58
00:02:49,002 --> 00:02:50,204
Ciao.
59
00:03:00,881 --> 00:03:03,984
I really need a car.
60
00:03:04,017 --> 00:03:06,287
- why would you think libby's
Cheating on you?
61
00:03:06,320 --> 00:03:07,955
- because, after she borrowed
My laptop,
62
00:03:07,988 --> 00:03:10,891
There were pregnancy websites
In the browser history,
63
00:03:10,924 --> 00:03:14,628
And she's been moody,
And she's been tired,
64
00:03:14,662 --> 00:03:19,800
And her chestal area,
65
00:03:19,833 --> 00:03:23,437
Has undergone, like,
An extreme growth spurt.
66
00:03:23,471 --> 00:03:25,906
- and, how is it you know these
Are pregnancy indicators?
67
00:03:25,939 --> 00:03:28,442
- from the pregnancy websites.
68
00:03:28,476 --> 00:03:29,843
- you read them too?
69
00:03:29,877 --> 00:03:31,945
- you know, when in rome.
70
00:03:31,979 --> 00:03:34,282
- okay, look,
Even if she is pregnant,
71
00:03:34,315 --> 00:03:36,284
That doesn't mean
She's cheating on you.
72
00:03:36,317 --> 00:03:39,753
- well, it does
If we've never slept together.
73
00:03:39,787 --> 00:03:43,357
- oh, yeah, it kinda does.
74
00:03:43,391 --> 00:03:50,264
- I love her, hank.
Or I--or, I did.
75
00:03:50,298 --> 00:03:53,000
- then talk to her.
And listen to what she says,
76
00:03:53,033 --> 00:03:54,802
Even if it isn't
What you want to hear.
77
00:03:54,835 --> 00:03:57,605
'cause maybe this is
A misunderstanding and maybe
78
00:03:57,638 --> 00:04:00,541
It's not, but, either way,
You can't solve it alone.
79
00:04:04,712 --> 00:04:07,581
- hey.
- well, good morning, jill.
80
00:04:07,615 --> 00:04:10,951
- good morning.
Um, have you seen hank?
81
00:04:10,984 --> 00:04:14,955
- he's outside, in an embm.
Early morning business meeting.
82
00:04:14,988 --> 00:04:18,058
- oh.
83
00:04:18,091 --> 00:04:19,527
Looks like
You had fun last night.
84
00:04:19,560 --> 00:04:21,462
- mmm.
Looks like hank did too.
85
00:04:21,495 --> 00:04:23,731
- I'd expect a more mature
Reaction from someone
86
00:04:23,764 --> 00:04:24,698
Eating fruity puffs.
87
00:04:24,732 --> 00:04:28,068
- actually, fruity puffs
Are high in calcium.
88
00:04:28,101 --> 00:04:29,703
They help strengthen your bones
And teeth.
89
00:04:29,737 --> 00:04:30,704
- that's the milk.
90
00:04:30,738 --> 00:04:32,473
- really?
- yeah, really.
91
00:04:32,506 --> 00:04:33,874
- boy, these are horrible
For you.
92
00:04:33,907 --> 00:04:35,609
- hey, jill.
- jesus.
93
00:04:35,643 --> 00:04:38,679
- tucker, hi.
How are you?
94
00:04:38,712 --> 00:04:41,048
- uh, in an existential crisis.
You?
95
00:04:41,081 --> 00:04:46,053
[buzzing]
- uh-uh-uh-uh-uh! Wait for it.
96
00:04:46,086 --> 00:04:46,920
[musical tone]
97
00:04:46,954 --> 00:04:52,460
- it's urgent.
Uh, is-may ewberg-nay?
98
00:04:52,493 --> 00:04:55,363
- ms. Newparts newberg?
- hell of an encryption system.
99
00:04:55,396 --> 00:04:56,630
- I'm operating
On very little sleep.
100
00:04:56,664 --> 00:04:58,366
- I'll let you guys
Get to work.
101
00:04:58,399 --> 00:05:00,434
- I'll walk you to your car.
102
00:05:01,935 --> 00:05:03,704
- so, yeah, we've never
Officially met,
103
00:05:03,737 --> 00:05:06,474
But I've heard a lot about you.
Evan r. Lawson, cfo of hankmed.
104
00:05:06,507 --> 00:05:08,876
- tucker bryant, 16.
105
00:05:08,909 --> 00:05:11,044
- cool. So that's your ferrari
Outside, huh?
106
00:05:11,078 --> 00:05:12,112
- yeah, one of them.
107
00:05:12,145 --> 00:05:14,648
- oh, my god,
That must be nice.
108
00:05:14,682 --> 00:05:16,049
Last night,
I was at this club,
109
00:05:16,083 --> 00:05:18,085
I was hitting on the hottest
Girl there--like, by far,
110
00:05:18,118 --> 00:05:20,688
The hottest girl there.
She was a model from wilhemina,
111
00:05:20,721 --> 00:05:23,524
And I was right about to close
The deal, like, right, right,
112
00:05:23,557 --> 00:05:24,725
Right there, and then she found
Out I didn't have a car.
113
00:05:24,758 --> 00:05:25,726
You know what she said?
- wait, hold--
114
00:05:25,759 --> 00:05:26,994
You don't have a car?
115
00:05:27,027 --> 00:05:30,097
- that's exactly what she said.
Like, even the way she said it.
116
00:05:30,130 --> 00:05:31,865
I heard that like three times
Last night.
117
00:05:31,899 --> 00:05:34,101
- well, listen,
Dad does a lot of business
118
00:05:34,134 --> 00:05:35,969
With bridgehampton motors.
119
00:05:36,003 --> 00:05:37,605
Tell them marshall bryant
Sent you.
120
00:05:37,638 --> 00:05:39,106
They'll hook you up.
- really?
121
00:05:39,139 --> 00:05:41,742
- yeah.
- thanks, man. Wow.
122
00:05:41,775 --> 00:05:45,579
- no problem, dude. It was nice
To meet you, I gotta go.
123
00:05:45,613 --> 00:05:47,147
- okay.
124
00:05:47,180 --> 00:05:49,817
You know what?
Uh, let me return the favor
125
00:05:49,850 --> 00:05:51,719
By dropping some of my
Lady-knowledge on you.
126
00:05:51,752 --> 00:05:52,953
- your "Lady-knowledge"?
127
00:05:52,986 --> 00:05:55,989
- yeah, knowledge about ladies.
Not just stuff ladies know.
128
00:05:56,023 --> 00:05:58,459
You know, lady-knowledge.
You know, I get around.
129
00:05:58,492 --> 00:06:00,594
- without a car?
- let's not dwell on that, okay?
130
00:06:00,628 --> 00:06:02,095
Let's just move past that.
131
00:06:05,799 --> 00:06:08,436
- thank heaven you're here.
132
00:06:08,469 --> 00:06:13,941
Oh, sore throat, cough, fever,
Mucous.
133
00:06:13,974 --> 00:06:17,611
It started a couple of days ago
And I'm worried, hank.
134
00:06:17,645 --> 00:06:22,483
She's my right hand and my left
And sometimes my brain.
135
00:06:22,516 --> 00:06:25,686
Esperanza, I told you
To go to bed.
136
00:06:25,719 --> 00:06:28,489
You should be convalescing,
Not cleaning.
137
00:06:28,522 --> 00:06:30,524
- and let your tchotchkes
Go undusted?
138
00:06:30,558 --> 00:06:32,192
How could I live with myself?
139
00:06:32,225 --> 00:06:33,961
And I told you,
I don't need a doctor.
140
00:06:33,994 --> 00:06:36,464
[coughs]
141
00:06:36,497 --> 00:06:39,132
- hank is more than a doctor.
He's family.
142
00:06:39,166 --> 00:06:42,202
Now sit down and I'm going to
Get you something to drink.
143
00:06:42,235 --> 00:06:44,171
- all right, esperanza.
Let me have a look at you.
144
00:06:44,204 --> 00:06:45,172
Why don't you sit down
Over here?
145
00:06:45,205 --> 00:06:46,139
- [coughs]
146
00:06:46,173 --> 00:06:49,409
- okay, would you open
Your mouth, please?
147
00:06:52,580 --> 00:06:54,882
- [sniffles]
148
00:06:54,915 --> 00:07:00,220
- deep breath in. Out.
- [sputters]
149
00:07:00,253 --> 00:07:04,224
- and again.
- [inhales, exhales]
150
00:07:04,257 --> 00:07:06,494
- I hear crackling
In the right base.
151
00:07:06,527 --> 00:07:08,161
Sounds like pneumonia.
152
00:07:08,195 --> 00:07:10,097
[thermometer beeps]
153
00:07:10,130 --> 00:07:11,499
- 101.2.
154
00:07:11,532 --> 00:07:15,202
- okay, rest, fluids,
Some antibiotics,
155
00:07:15,235 --> 00:07:16,804
And you'll be back on your feet
In no time.
156
00:07:16,837 --> 00:07:18,606
- no time is too much time.
157
00:07:18,639 --> 00:07:20,508
I need to be better
By tomorrow
158
00:07:20,541 --> 00:07:21,609
To help ms. Newberg
With the event.
159
00:07:21,642 --> 00:07:23,010
- you need to stay in bed.
160
00:07:23,043 --> 00:07:25,145
- it's a religious rite
Of passage,
161
00:07:25,178 --> 00:07:27,648
And it's important to her.
She needs me,
162
00:07:27,681 --> 00:07:29,182
And I'm not going to
Let her down.
163
00:07:29,216 --> 00:07:32,119
- yeah. One sec, esperanza.
164
00:07:32,152 --> 00:07:33,987
- if she exerts herself
In this condition,
165
00:07:34,021 --> 00:07:35,689
We'll be back here
In 24 hours
166
00:07:35,723 --> 00:07:37,625
Looking at
A more severe case.
167
00:07:37,658 --> 00:07:39,159
I mean, there has to be a way
We can help her.
168
00:07:39,192 --> 00:07:41,962
- a liter of fibrocedextrose
In normal saline,
169
00:07:41,995 --> 00:07:43,864
Two milligrams
Magnesium sulfate,
170
00:07:43,897 --> 00:07:45,799
100 mils thiamine,
A mil of folic acid.
171
00:07:45,833 --> 00:07:47,100
- banana bag.
- exactly.
172
00:07:47,134 --> 00:07:48,836
- if it gets me on my feet,
I'll eat six bags.
173
00:07:48,869 --> 00:07:52,272
- esperanza, you don't need to
Do anything but lie there.
174
00:07:52,305 --> 00:07:55,275
- you sound like my husband.
175
00:07:55,308 --> 00:07:56,510
- okay.
176
00:08:09,623 --> 00:08:11,258
Find a place to hang it.
177
00:08:19,232 --> 00:08:23,537
Okay, you're all set.
I'll check on you tomorrow.
178
00:08:23,571 --> 00:08:25,906
- the doctor says I'll be okay
By tomorrow.
179
00:08:25,939 --> 00:08:30,177
- oh, hank. My man.
My miracle worker.
180
00:08:30,210 --> 00:08:34,782
You're always there for me. Come
To the bark mitzvah, I insist.
181
00:08:34,815 --> 00:08:37,284
- I'm sorry,
Did you say "Bark" mitzvah.
182
00:08:37,317 --> 00:08:41,154
- yes, for our good little boy
Koufax.
183
00:08:41,188 --> 00:08:46,293
Tomorrow, he's a man.
184
00:08:46,326 --> 00:08:49,129
- but today, he's a dog?
185
00:08:49,162 --> 00:08:52,165
- nevertheless, he's family.
My husband was jewish,
186
00:08:52,199 --> 00:08:54,134
And this is how we agreed
To raise the children.
187
00:08:54,167 --> 00:08:56,169
So, you'll come?
188
00:08:56,203 --> 00:08:59,773
- uh, mostly to keep an eye
On esperanza,
189
00:08:59,807 --> 00:09:03,243
And to see your dog
Become a man.
190
00:09:03,276 --> 00:09:04,978
[dog barks]
191
00:09:05,012 --> 00:09:07,981
[the blue van's independence]
192
00:09:08,015 --> 00:09:09,617
*
193
00:09:09,650 --> 00:09:14,788
- * my independence went away
194
00:09:14,822 --> 00:09:19,092
* I didn't listen
When it said *
195
00:09:19,126 --> 00:09:21,328
* rely on yourself
196
00:09:21,361 --> 00:09:23,731
* trusting someone else
197
00:09:23,764 --> 00:09:29,036
* is a path
For the silent ghost *
198
00:09:32,405 --> 00:09:34,675
- delicious, but I bet they
Don't make a bowl of cereal
199
00:09:34,708 --> 00:09:35,676
Like I do.
200
00:09:35,709 --> 00:09:37,678
- I bet they make it faster.
201
00:09:37,711 --> 00:09:39,279
- again, I'm sorry about that.
202
00:09:39,312 --> 00:09:41,882
- and again, it's okay. It's not
Like you wanna be interrupted.
203
00:09:41,915 --> 00:09:45,085
- right.
[ringing]
204
00:09:45,118 --> 00:09:46,286
- or is it?
205
00:09:46,319 --> 00:09:48,956
- what I haven't told you is
This isn't actually a phone.
206
00:09:48,989 --> 00:09:50,390
It's an alarm
That's set to go off
207
00:09:50,423 --> 00:09:53,326
Whenever I get
Dangerously relaxed.
208
00:09:53,360 --> 00:09:55,028
I'm sorry,
I got to do a follow-up.
209
00:09:55,062 --> 00:09:56,329
- it's okay.
210
00:09:56,363 --> 00:09:58,732
- oh, hey, to you want to go
To a party tomorrow?
211
00:09:58,766 --> 00:09:59,933
- what kind of party?
212
00:09:59,967 --> 00:10:01,835
- a bark mitzvah.
- a what mitzvah?
213
00:10:01,869 --> 00:10:05,839
- yeah, it's when a jewish dog
Turns 13 and is required to--
214
00:10:05,873 --> 00:10:07,174
I'm not seriously trying to
Explain this.
215
00:10:07,207 --> 00:10:09,643
It's a party. I gotta go.
I will call you later.
216
00:10:09,677 --> 00:10:11,344
- bye.
217
00:10:14,882 --> 00:10:17,384
- good morning, ms. Casey.
- dr. Adams.
218
00:10:17,417 --> 00:10:18,819
- see you at the board meeting
Later?
219
00:10:18,852 --> 00:10:20,754
- oh, you know I love
A good board meeting.
220
00:10:20,788 --> 00:10:21,554
- [chuckles]
221
00:10:21,588 --> 00:10:23,957
Now tell me,
Was that hank lawson
222
00:10:23,991 --> 00:10:24,958
You were having
Breakfast with just now?
223
00:10:24,992 --> 00:10:26,226
- do you know him?
224
00:10:26,259 --> 00:10:29,362
- I know he had a fairly easy
Time borrowing our mri truck.
225
00:10:29,396 --> 00:10:34,367
I know you offered him the er
Job, which he turned down,
226
00:10:34,401 --> 00:10:35,235
And I know that you and I
227
00:10:35,268 --> 00:10:37,037
Have been down this road before,
Jill.
228
00:10:37,070 --> 00:10:39,072
- and which road is that,
Dr. Adams?
229
00:10:39,106 --> 00:10:40,741
- one with your personal life
On one side,
230
00:10:40,774 --> 00:10:42,342
Your professional life
On the other,
231
00:10:42,375 --> 00:10:47,014
And a very thin blurry line
Running down the middle.
232
00:10:47,047 --> 00:10:51,651
Just pick a lane, ms. Casey.
It's safer that way.
233
00:10:56,757 --> 00:10:59,059
- so why don't you just drop me
At the dealership,
234
00:10:59,092 --> 00:11:01,428
Do your follow-up call, and pick
Me up on your way back?
235
00:11:01,461 --> 00:11:04,364
- because that would deprive us
Of valuable bonding time.
236
00:11:04,397 --> 00:11:06,900
- okay. Great.
Cool, what would--
237
00:11:06,934 --> 00:11:09,369
- evan, it's because they're
In opposite directions.
238
00:11:09,402 --> 00:11:11,772
I was being sarcastic.
239
00:11:11,805 --> 00:11:14,407
- yeah, right. Yeah, well,
It's hard to tell
240
00:11:14,441 --> 00:11:19,179
With your accent sometimes,
So, uh, that's cool. Sorry.
241
00:11:22,115 --> 00:11:23,383
It's locked.
242
00:11:28,021 --> 00:11:29,422
- [coughing]
243
00:11:29,456 --> 00:11:32,359
- hello, ms. Day?
- [coughs] Oh, yes?
244
00:11:32,392 --> 00:11:36,096
- hi, we're from hankmed.
I'm divya katdare, and this is--
245
00:11:36,129 --> 00:11:38,298
- evan r. Lawson, hi, cfo.
Nice to meet you.
246
00:11:38,331 --> 00:11:40,734
- divya katdare?
What are the odds?
247
00:11:40,768 --> 00:11:41,969
- what are the odds of what?
248
00:11:42,002 --> 00:11:45,338
- your mother hired me to help
Plan your engagement party.
249
00:11:45,372 --> 00:11:48,375
- your what?
250
00:11:48,408 --> 00:11:50,010
- evan, go wait in the car.
251
00:11:50,043 --> 00:11:53,413
- I just got the mock-up of
The invitation. Where is it?
252
00:11:53,446 --> 00:11:55,248
Ah, here we go.
253
00:11:55,282 --> 00:11:57,017
- I'm sure you are mistaken.
254
00:11:57,050 --> 00:11:58,919
- you're saying there are two
Divya katdare's in the hamptons?
255
00:11:58,952 --> 00:12:00,020
- yeah, the odds of that
Would be real--
256
00:12:00,053 --> 00:12:01,154
- evan, go wait in the car.
257
00:12:01,188 --> 00:12:02,489
- so I'm going to go
Wait in the car.
258
00:12:02,522 --> 00:12:04,257
It's been a pleasure
Meeting you, though. Bye.
259
00:12:04,291 --> 00:12:06,960
- look, I'm sorry
If I spoke out of turn.
260
00:12:06,994 --> 00:12:09,296
- quite all right, it--evan!
261
00:12:09,329 --> 00:12:11,431
- yeah?
- car!
262
00:12:11,464 --> 00:12:12,933
- all right.
263
00:12:16,236 --> 00:12:18,538
- if you want, um,
This one's extra.
264
00:12:18,571 --> 00:12:19,807
You can take it and decide
If you like the design.
265
00:12:19,840 --> 00:12:24,244
- thank you, ms. Day, but I'm
Sure whatever my mother selects
266
00:12:24,277 --> 00:12:27,948
Will be perfectly acceptable.
- [coughs]
267
00:12:27,981 --> 00:12:30,951
- now, let's listen
To your lungs, shall we?
268
00:12:33,887 --> 00:12:36,023
- antoine was asleep
When you came.
269
00:12:36,056 --> 00:12:38,558
Otherwise, I would have
Had you look in on him then.
270
00:12:38,591 --> 00:12:41,394
I thought he was just jet-lagged
But apparently he's sick too.
271
00:12:41,428 --> 00:12:43,096
- and who exactly is antoine?
272
00:12:43,130 --> 00:12:46,967
- he's my tunisian decorator.
Oh, he's fabulous.
273
00:12:47,000 --> 00:12:49,536
And he's family,
Just like you.
274
00:12:49,569 --> 00:12:54,007
Antoine, meet hank,
My on-call magician.
275
00:12:54,041 --> 00:12:57,310
- how long have you felt sick?
- a week, perhaps.
276
00:12:57,344 --> 00:12:58,545
- antoine travels the world,
277
00:12:58,578 --> 00:13:02,249
Searching for only the most
Fabulous things for my houses.
278
00:13:02,282 --> 00:13:04,952
- coming from paris,
I was seated in the last row
279
00:13:04,985 --> 00:13:07,087
Of the business class,
Next to the curtain.
280
00:13:07,120 --> 00:13:09,122
But the germs,
They do not respect the curtain.
281
00:13:09,156 --> 00:13:11,558
- yeah, germs are like that.
282
00:13:11,591 --> 00:13:15,929
Would you breathe in for me?
- [inhales]
283
00:13:15,963 --> 00:13:19,466
And again?
Hmm.
284
00:13:19,499 --> 00:13:21,134
Well, I know you weren't
Searching for it,
285
00:13:21,168 --> 00:13:22,569
But what you've found is this
Fabulous case of pneumonia
286
00:13:22,602 --> 00:13:24,137
That's going around.
287
00:13:24,171 --> 00:13:27,307
- this explains why it's been
So painful when I smoke.
288
00:13:27,340 --> 00:13:31,011
- no. No smoking, antoine.
And no party tomorrow, either.
289
00:13:31,044 --> 00:13:33,013
Just rest. You're probably
Still contagious.
290
00:13:33,046 --> 00:13:36,583
- no smoking, no drinking,
Alone in bed.
291
00:13:36,616 --> 00:13:38,551
I am a disgrace to france.
292
00:13:39,953 --> 00:13:42,289
- can you get post traumatic
Stress disorder
293
00:13:42,322 --> 00:13:43,390
From sticker shock?
294
00:13:43,423 --> 00:13:44,491
- only if you can afford
The car.
295
00:13:44,524 --> 00:13:46,559
Otherwise, it's just called
Delusions of grandeur.
296
00:13:46,593 --> 00:13:48,295
- ha ha ha.
297
00:13:48,328 --> 00:13:52,499
- look, what you heard back
There, I want you to forget it.
298
00:13:52,532 --> 00:13:53,400
Understood?
299
00:13:53,433 --> 00:13:55,903
- um, I would, like,
I really want to,
300
00:13:55,936 --> 00:13:58,538
Except this invitation
Keeps reminding me.
301
00:13:58,571 --> 00:14:00,440
- you rifled through
A patient's file, evan?
302
00:14:00,473 --> 00:14:02,642
- no, I did not.
It was sticking out of a folder
303
00:14:02,675 --> 00:14:04,444
That you threw in my lap,
Actually,
304
00:14:04,477 --> 00:14:06,013
And p.S., it's not rifling,
305
00:14:06,046 --> 00:14:07,514
If you know
What you're looking for.
306
00:14:07,547 --> 00:14:09,616
- whatever it is you think
That you know about me,
307
00:14:09,649 --> 00:14:11,118
You know nothing.
308
00:14:11,151 --> 00:14:12,886
- well if that was some kind of
Jedi mind trick,
309
00:14:12,920 --> 00:14:15,188
It didn't work because I still
Know you're engaged.
310
00:14:15,222 --> 00:14:18,025
- you couldn't possibly
Understand my situation.
311
00:14:18,058 --> 00:14:20,627
Frankly, sometimes I don't
Understand it.
312
00:14:20,660 --> 00:14:22,529
But please, just let it go.
313
00:14:22,562 --> 00:14:24,564
- why are you so clinical?
Divya, it's not a "Situation,"
314
00:14:24,597 --> 00:14:25,565
It's a wedding.
315
00:14:25,598 --> 00:14:28,535
It's two people in love,
Forcing their friends
316
00:14:28,568 --> 00:14:33,506
To dance to we are family.
You know, it's sacr--
317
00:14:33,540 --> 00:14:35,909
Wait a minute, is this
An arranged marriage?
318
00:14:35,943 --> 00:14:39,312
- why?
Why, because I'm indian?
319
00:14:39,346 --> 00:14:43,583
Wow, that's quite
An unenlightened stereotype.
320
00:14:43,616 --> 00:14:46,453
Yes,
It's a strategic marriage.
321
00:14:46,486 --> 00:14:48,255
- I knew it.
I can't believe it.
322
00:14:48,288 --> 00:14:50,290
Like, have you even met
This guy?
323
00:14:50,323 --> 00:14:53,626
Rajan bandy--bandiopad--ban--
Bandyopad.
324
00:14:53,660 --> 00:14:56,463
- bandyopadhyay.
- yeah, I would've got it.
325
00:14:56,496 --> 00:15:00,067
- of course I've met him.
- well, that's good.
326
00:15:00,100 --> 00:15:06,273
Oh, my god,
Is he buying you?
327
00:15:06,306 --> 00:15:07,307
Is this, like,
A mail-order thing?
328
00:15:07,340 --> 00:15:08,942
- no!
- oh, thank god.
329
00:15:08,976 --> 00:15:12,445
- I grew up with him.
And he is wonderful.
330
00:15:12,479 --> 00:15:15,682
And handsome. Smart.
Successful. Kind.
331
00:15:15,715 --> 00:15:18,618
- do you want to marry him?
332
00:15:18,651 --> 00:15:22,089
- you're the first person
Who's asked me that.
333
00:15:22,122 --> 00:15:24,057
- people don't usually
Ask questions
334
00:15:24,091 --> 00:15:26,659
They don't
Want the answers to.
335
00:15:29,696 --> 00:15:31,999
- thank you.
-mm-hmm.
336
00:15:34,734 --> 00:15:37,404
- and evan?
- yeah?
337
00:15:37,437 --> 00:15:42,175
- if you breathe a word
Of this to anyone,
338
00:15:42,209 --> 00:15:47,414
I will find a medically
Plausible way to kill you
339
00:15:47,447 --> 00:15:49,449
And get away with it.
340
00:15:53,653 --> 00:15:56,656
- is newberg's dog 13
In people years or dog years?
341
00:15:56,689 --> 00:15:58,191
- you know, I was wondering
The same thing
342
00:15:58,225 --> 00:15:59,759
Till I realized,
It's a dog party,
343
00:15:59,792 --> 00:16:02,595
And we have better things
To think about.
344
00:16:02,629 --> 00:16:06,733
- hello. Can you hear me? Where
The hell are my yarmulkes?
345
00:16:06,766 --> 00:16:11,604
Yarmulkes, the beanies
Without the propellers.
346
00:16:11,638 --> 00:16:17,777
- ms. Newberg! Hi.
Shalom and, uh, mazel tov.
347
00:16:17,810 --> 00:16:19,246
Thank you so much
For having us.
348
00:16:19,279 --> 00:16:22,149
- [speaking hebrew]
349
00:16:22,182 --> 00:16:26,086
- yes it is.
It is long, trust me.
350
00:16:26,119 --> 00:16:27,354
- ah, hey!
351
00:16:27,387 --> 00:16:29,122
- I believe you know
Jill casey.
352
00:16:29,156 --> 00:16:30,457
- hello, ms. Newberg.
353
00:16:30,490 --> 00:16:32,325
- of course. I didn't know
You two were a couple.
354
00:16:32,359 --> 00:16:35,695
- well, we're--
- not.
355
00:16:35,728 --> 00:16:39,699
- well, it looks like you might
Have some things to discuss.
356
00:16:39,732 --> 00:16:42,569
- uh, yeah.
So how's esperanza doing?
357
00:16:42,602 --> 00:16:48,041
- tip top, thanks to you.
You saved us again.
358
00:16:48,075 --> 00:16:50,177
- you feel a little warm.
359
00:16:50,210 --> 00:16:52,245
- that's because I'm simmering
With excitement.
360
00:16:52,279 --> 00:16:54,314
This is a big day for koufax.
361
00:16:54,347 --> 00:16:56,683
- yes it is. Mazel ruff.
362
00:16:56,716 --> 00:16:59,052
[laughter]
363
00:17:09,629 --> 00:17:11,664
- hey, tucker.
- oh, evan.
364
00:17:11,698 --> 00:17:13,333
- what's up, man?
- nothing.
365
00:17:13,366 --> 00:17:14,834
- good to see you. You a friend
Of the family or something?
366
00:17:14,867 --> 00:17:16,035
- yeah, kind of.
367
00:17:16,069 --> 00:17:19,606
Fleming and koufax were in
Obedience class together, so--
368
00:17:19,639 --> 00:17:22,209
- fleming?
- libby's dog.
369
00:17:22,242 --> 00:17:24,111
- oh.
But fleming is his name?
370
00:17:24,144 --> 00:17:25,812
- yeah, it's like the guy
Who invented penicillin.
371
00:17:25,845 --> 00:17:29,716
- oh. Of course, wow. So did
You, uh, take my advice?
372
00:17:29,749 --> 00:17:32,119
- no, man. I cannot rifle
Through her stuff.
373
00:17:32,152 --> 00:17:34,087
- again, it's not rifling
If you know what you're l--
374
00:17:34,121 --> 00:17:38,858
Okay, dude, if you don't
Trust her enough to snoop
375
00:17:38,891 --> 00:17:40,727
Because you think you're going
To find something bad,
376
00:17:40,760 --> 00:17:41,794
You don't trust her at all.
377
00:17:41,828 --> 00:17:43,696
Which means that the real insult
378
00:17:43,730 --> 00:17:46,199
Would be
To not go through her stuff.
379
00:17:46,233 --> 00:17:48,101
Hi.
380
00:17:48,135 --> 00:17:50,470
- hi. Here.
Show some respect.
381
00:17:50,503 --> 00:17:54,741
- [speaking hebrew]
382
00:17:54,774 --> 00:17:59,412
How many are the things
You have made, o lord.
383
00:17:59,446 --> 00:18:03,450
The fish of the sea,
The beasts of the field,
384
00:18:03,483 --> 00:18:05,652
The birds of the air...
[continues]
385
00:18:05,685 --> 00:18:07,887
- about before, with
The couple thing--
386
00:18:07,920 --> 00:18:12,259
- what couple thing?
- the us couple thing?
387
00:18:12,292 --> 00:18:14,861
- I thought there was no
Us couple thing.
388
00:18:14,894 --> 00:18:17,130
- you're mad.
- mad? No, I'm not mad.
389
00:18:17,164 --> 00:18:21,834
I'm just confused.
- shh.
390
00:18:21,868 --> 00:18:25,438
- it's just, do we really
Need a label?
391
00:18:25,472 --> 00:18:28,175
- shh.
[coughs]
392
00:18:28,208 --> 00:18:30,410
- will the bark mitzvah boy
Please come up?
393
00:18:30,443 --> 00:18:33,446
- yeah, I like labels. They let
Me know what things are.
394
00:18:41,221 --> 00:18:44,291
- whoa!
395
00:18:48,528 --> 00:18:51,164
- find an ice pack.
I need my bag.
396
00:18:55,335 --> 00:18:56,703
- breathe out.
397
00:18:56,736 --> 00:19:00,307
- [coughing]
398
00:19:00,340 --> 00:19:01,874
- okay,
Your lungs sound awful.
399
00:19:01,908 --> 00:19:04,511
Just like antoine's
And esperanza's did.
400
00:19:04,544 --> 00:19:06,179
- what does that mean?
401
00:19:06,213 --> 00:19:07,547
- it means you ought to end
This party and go to bed.
402
00:19:07,580 --> 00:19:09,782
- oh!
403
00:19:14,387 --> 00:19:18,491
- these are not breath mints,
Are they?
404
00:19:18,525 --> 00:19:19,726
- sorry, dude.
405
00:19:19,759 --> 00:19:21,961
- um, what are you doing there,
Tucker?
406
00:19:21,994 --> 00:19:24,231
- yeah, actually,
What are you doing?
407
00:19:24,264 --> 00:19:25,665
- are you insane?
Give me that.
408
00:19:25,698 --> 00:19:27,267
- you owe me an explanation.
409
00:19:27,300 --> 00:19:28,201
- I think you owe me
An apology.
410
00:19:28,235 --> 00:19:29,969
- what are you
Doing with birth control?
411
00:19:30,002 --> 00:19:30,837
- what are you doing
Going through my purse?
412
00:19:30,870 --> 00:19:33,473
- finding birth control,
For one thing.
413
00:19:33,506 --> 00:19:35,708
- a woman's purse
Is sacrosanct, tucker.
414
00:19:35,742 --> 00:19:37,744
It's a virtual extension
Of her person.
415
00:19:37,777 --> 00:19:38,978
How can I trust you now?
416
00:19:39,011 --> 00:19:41,381
- oh that's really, really funny
You should say that, libby,
417
00:19:41,414 --> 00:19:43,683
Because I was just wondering
The same exact thing.
418
00:19:43,716 --> 00:19:46,853
- okay, so, guys, um, now that
We've established the fact
419
00:19:46,886 --> 00:19:47,854
That we have trust issues--
420
00:19:47,887 --> 00:19:49,256
- who the hell are you?
421
00:19:49,289 --> 00:19:52,292
- I'm evan r. Lawson,
Cfo of hankmed.
422
00:19:52,325 --> 00:19:53,426
[clears throat]
423
00:19:53,460 --> 00:19:55,695
I'm going to leave you to it,
So, tucker, talk later.
424
00:19:56,863 --> 00:19:58,765
- how's ms. Newberg doing?
425
00:19:58,798 --> 00:20:00,500
- dehydrated,
Feverish, coughing,
426
00:20:00,533 --> 00:20:02,402
And insisting the party
Continue without her.
427
00:20:02,435 --> 00:20:03,936
- hmm.
428
00:20:03,970 --> 00:20:06,839
So, can we talk about things?
429
00:20:06,873 --> 00:20:08,608
- okay.
430
00:20:08,641 --> 00:20:12,245
- my job isn't like yours, hank.
I deal with perception,
431
00:20:12,279 --> 00:20:15,348
And with a small community where
People might wonder
432
00:20:15,382 --> 00:20:18,318
If my relationship with you
Could compromise my judgment.
433
00:20:18,351 --> 00:20:19,952
- well, does it compromise
Your judgment?
434
00:20:19,986 --> 00:20:20,953
- no.
435
00:20:20,987 --> 00:20:23,323
- okay, so then who cares
What people think?
436
00:20:23,356 --> 00:20:27,960
- I know I shouldn't,
But I do.
437
00:20:27,994 --> 00:20:30,297
My ex was a local doctor too.
438
00:20:30,330 --> 00:20:31,764
- so he's a doctor
And I'm a doctor.
439
00:20:31,798 --> 00:20:33,933
That doesn't make me him.
- but I'm the same person,
440
00:20:33,966 --> 00:20:36,002
Making good
Professional choices,
441
00:20:36,035 --> 00:20:37,904
Bad personal ones,
And paying the price for it,
442
00:20:37,937 --> 00:20:41,474
And, at some point, I may just
Need to learn from my mistakes.
443
00:20:41,508 --> 00:20:43,643
- oh, okay, so now
We're a mistake.
444
00:20:43,676 --> 00:20:48,581
- no, it's a long story,
And we don't have time
445
00:20:48,615 --> 00:20:50,317
For long stories right now.
446
00:20:50,350 --> 00:20:51,318
- okay,
So what are you saying?
447
00:20:51,351 --> 00:20:56,523
- for now, I'd just like
To keep us between us.
448
00:20:56,556 --> 00:20:58,291
- hank!
449
00:21:00,527 --> 00:21:01,961
- what happened?
450
00:21:01,994 --> 00:21:03,863
- she started coughing
And passed out.
451
00:21:03,896 --> 00:21:05,365
- she told me yesterday
She's a diabetic.
452
00:21:05,398 --> 00:21:06,533
Where is her blood sugar
Equipment?
453
00:21:06,566 --> 00:21:08,401
- ah, on the kitchen counter.
454
00:21:08,435 --> 00:21:10,403
The insulin's in the fridge.
- I'll get it.
455
00:21:10,437 --> 00:21:11,904
- next to the botox.
456
00:21:11,938 --> 00:21:13,906
- breath's fruity.
- because of fruit?
457
00:21:13,940 --> 00:21:16,843
- no, because she's a diabetic
In ketoacidosis.
458
00:21:16,876 --> 00:21:20,012
Help me get her up.
459
00:21:20,046 --> 00:21:23,650
All right, I need to get
Some fluids in her. My bag.
460
00:21:27,086 --> 00:21:28,688
Thank you.
461
00:21:28,721 --> 00:21:30,990
Hold that.
462
00:21:32,759 --> 00:21:34,527
Whatever this
Respiratory thing is,
463
00:21:34,561 --> 00:21:37,897
It threw her sugars out of whack
And sent her into dka.
464
00:21:37,930 --> 00:21:39,399
- what is it, the flu?
465
00:21:39,432 --> 00:21:40,266
- well, I thought it was
Pneumonia,
466
00:21:40,299 --> 00:21:41,934
Only it
Hasn't responded to antibiotics
467
00:21:41,968 --> 00:21:43,102
And it's moving
Through this place.
468
00:21:43,135 --> 00:21:45,738
Antoine, esperanza,
Newberg--
469
00:21:45,772 --> 00:21:47,740
- bonnie day.
- bonnie day?
470
00:21:47,774 --> 00:21:48,908
- my party planner.
471
00:21:48,941 --> 00:21:50,109
- divya treated her
In town yesterday.
472
00:21:50,142 --> 00:21:51,678
- and what was
Divya's diagnosis?
473
00:21:51,711 --> 00:21:53,513
- that I should wait
In the car.
474
00:21:53,546 --> 00:21:55,515
- I diagnosed her
With walking pneumonia,
475
00:21:55,548 --> 00:21:58,885
Prescribed antibiotics,
And advised rest and fluids.
476
00:21:58,918 --> 00:22:02,121
- and how are you feeling?
- fine, uh, what can I do?
477
00:22:02,154 --> 00:22:05,492
- get here quick with oxygen,
A foley, a urometer,
478
00:22:05,525 --> 00:22:09,061
A green top tube, and plenty
Of ceftriaxone and azithromycin.
479
00:22:09,095 --> 00:22:10,897
Then hope one of them works
Because, so far,
480
00:22:10,930 --> 00:22:11,998
Nothing has on
Anyone who's had
481
00:22:12,031 --> 00:22:13,966
Extended contact
With patient zero.
482
00:22:14,000 --> 00:22:16,603
- and who is patient zero?
483
00:22:16,636 --> 00:22:18,805
- so, antoine,
Are you feeling any better?
484
00:22:18,838 --> 00:22:23,843
- no, [speaks french],
I feel like crap.
485
00:22:23,876 --> 00:22:25,412
- even without my high school
French,
486
00:22:25,445 --> 00:22:28,481
I could've translated that.
When you were in paris,
487
00:22:28,515 --> 00:22:30,149
Were you in contact
With anyone who was ill?
488
00:22:30,182 --> 00:22:33,386
- no, it wasn't paris.
It was 20 hours in the air.
489
00:22:33,420 --> 00:22:35,455
- why did it take you
20 hours
490
00:22:35,488 --> 00:22:37,524
To fly to new york
From france?
491
00:22:37,557 --> 00:22:38,891
- because I was coming
First from china.
492
00:22:38,925 --> 00:22:40,126
- and what were you
Doing in china?
493
00:22:40,159 --> 00:22:44,664
- buying things. Ceramics from
Guangdong, silks from hunan.
494
00:22:44,697 --> 00:22:46,666
- hunan? Hunan province?
495
00:22:46,699 --> 00:22:51,938
- oui. Filthy place. Chickens
Everywhere. Does that matter?
496
00:22:51,971 --> 00:22:54,106
- I'm afraid it might.
497
00:22:54,140 --> 00:22:56,108
- why won't you just admit
That you're cheating on me?
498
00:22:56,142 --> 00:22:57,243
- because I'm not, tucker.
499
00:22:57,276 --> 00:22:59,779
The only person who's
Done anything wrong here is you.
500
00:22:59,812 --> 00:23:01,948
- I only went through your purse
Because I trusted you enough
501
00:23:01,981 --> 00:23:03,416
To think that
I wouldn't find anything,
502
00:23:03,450 --> 00:23:04,784
But I did find something,
503
00:23:04,817 --> 00:23:06,886
Which means that you're the one
Who violated my trust.
504
00:23:06,919 --> 00:23:08,855
- that's the most twisted,
Asinine thing you,
505
00:23:08,888 --> 00:23:11,458
And possibly anyone,
Has ever said, tucker.
506
00:23:11,491 --> 00:23:14,160
I'm done, we're over.
I'm out of here.
507
00:23:17,630 --> 00:23:19,065
- what did you find out?
508
00:23:19,098 --> 00:23:20,900
- that this thing
Seems to have originated
509
00:23:20,933 --> 00:23:22,168
With newberg's house guest
510
00:23:22,201 --> 00:23:24,571
After his recent trip to
Hunan province in china.
511
00:23:24,604 --> 00:23:26,439
- china?
So what are you thinking?
512
00:23:26,473 --> 00:23:27,574
Sars? Avian flu?
513
00:23:27,607 --> 00:23:29,542
- doubtful and I don't want to
Jump to any conclusions,
514
00:23:29,576 --> 00:23:31,578
But we can't afford to rule
Anything out.
515
00:23:33,613 --> 00:23:35,748
- hank, I really,
Really need to leave.
516
00:23:35,782 --> 00:23:38,618
- actually, libby, I don't think
That's such a good idea.
517
00:23:44,056 --> 00:23:47,894
- okay, everyone. Please bear
With me until we can be sure
518
00:23:47,927 --> 00:23:50,530
That when we do leave here,
We're not taking anything
519
00:23:50,563 --> 00:23:53,500
With us but the gift bag.
So, anyone feeling sick,
520
00:23:53,533 --> 00:23:55,802
Stay in the living room,
Everyone else, outside.
521
00:23:55,835 --> 00:23:57,670
- oh!
- thank you.
522
00:24:00,807 --> 00:24:03,476
- shouldn't we get the critical
Patients to the icu?
523
00:24:03,510 --> 00:24:05,144
- well, how many free beds
Do you have?
524
00:24:05,177 --> 00:24:08,147
- at the moment, two.
- no, then we're past that.
525
00:24:08,180 --> 00:24:10,783
You'd be boarding patients
In the er from the word go
526
00:24:10,817 --> 00:24:11,884
And risk infecting
The hospital.
527
00:24:11,918 --> 00:24:14,921
- so, right now,
This is the hospital.
528
00:24:14,954 --> 00:24:17,690
- uh-huh.
- hello.
529
00:24:17,724 --> 00:24:19,058
This is bridgehampton,
Not north korea.
530
00:24:19,091 --> 00:24:20,259
Why aren't you telling us
What this is?
531
00:24:20,292 --> 00:24:21,961
- because we don't know
What it is yet.
532
00:24:21,994 --> 00:24:24,697
- well, I feel feverish.
I feel lightheaded,
533
00:24:24,731 --> 00:24:28,568
I just got a chill.
Oh, my god, here it comes.
534
00:24:28,601 --> 00:24:30,570
It's legionnaire's,
Isn't it, hank? Just tell me.
535
00:24:30,603 --> 00:24:32,805
- libby, level with me.
Are you really feeling sick?
536
00:24:32,839 --> 00:24:33,873
- yes.
537
00:24:33,906 --> 00:24:37,243
- okay, um, are you currently
On any medication?
538
00:24:37,276 --> 00:24:38,745
- birth control.
539
00:24:38,778 --> 00:24:40,747
- so it's unlikely
You're pregnant.
540
00:24:40,780 --> 00:24:43,983
- assuming the whole immaculate
Conception deal was just
541
00:24:44,016 --> 00:24:46,052
A one-time thing, I'm going to
Say, yeah, highly unlikely.
542
00:24:46,085 --> 00:24:47,720
- oh, okay, good.
543
00:24:47,754 --> 00:24:50,523
Very responsible of you
And tucker.
544
00:24:50,557 --> 00:24:52,825
- we're talking a pill,
Not a purity ring.
545
00:24:52,859 --> 00:24:55,895
- I know. Uh, look,
Stay in the living room, rest,
546
00:24:55,928 --> 00:24:59,899
And let me know
If your symptoms progress. Okay?
547
00:25:02,969 --> 00:25:04,871
- [mouthing words]
548
00:25:10,309 --> 00:25:11,911
- if this is worst-case
Scenario,
549
00:25:11,944 --> 00:25:13,613
We should be calling
County health.
550
00:25:13,646 --> 00:25:15,748
- and if it's not, that's
The last thing we should do.
551
00:25:15,782 --> 00:25:17,717
They'll wrap us in red tape and
Lock us down for three days
552
00:25:17,750 --> 00:25:19,185
While they wait for the cdc.
553
00:25:19,218 --> 00:25:21,754
- this is so not the time
For your rebellious phase.
554
00:25:21,788 --> 00:25:24,791
- I'm not rebelling. I'm saying
Why jump to conclusions
555
00:25:24,824 --> 00:25:26,959
And create panic
Before we diagnose this?
556
00:25:26,993 --> 00:25:28,928
- you can't have it both ways,
Hank.
557
00:25:28,961 --> 00:25:31,330
You can't confine people because
It might be serious,
558
00:25:31,363 --> 00:25:33,866
But not report it
Because it might not be.
559
00:25:33,900 --> 00:25:35,134
There is protocol.
560
00:25:35,167 --> 00:25:37,870
Or should I ignore it
Because it's you asking?
561
00:25:37,904 --> 00:25:39,906
- look, I'm not trying to
Compromise your judgment.
562
00:25:39,939 --> 00:25:41,107
We just disagree.
563
00:25:41,140 --> 00:25:43,209
- yeah, this isn't awkward
Pillow talk.
564
00:25:43,242 --> 00:25:44,711
This is a house full of people,
565
00:25:44,744 --> 00:25:46,813
And we have no idea
What's threatening them.
566
00:25:46,846 --> 00:25:48,280
- okay, fine. Then you follow
Your instincts
567
00:25:48,314 --> 00:25:51,017
And call county, and while they
Mobilize, I'll follow mine.
568
00:25:51,050 --> 00:25:52,218
Okay?
569
00:25:52,251 --> 00:25:53,219
- fine.
- great.
570
00:25:53,252 --> 00:25:54,721
- yeah.
571
00:25:54,754 --> 00:25:56,322
- I'm not sure
If it's viral or bacterial.
572
00:25:56,355 --> 00:25:59,291
- well, whatever it is, I should
Be in there assisting you.
573
00:25:59,325 --> 00:26:00,860
- sorry, that's not happening.
574
00:26:00,893 --> 00:26:02,128
You need to keep
A safe distance.
575
00:26:02,161 --> 00:26:04,731
- oh, okay, and do what, hank?
What, stand by?
576
00:26:04,764 --> 00:26:06,098
- I need you to get
Some sputum cultures
577
00:26:06,132 --> 00:26:07,233
Over to hamptons heritage.
578
00:26:07,266 --> 00:26:09,168
- fine. Will do.
579
00:26:09,201 --> 00:26:11,203
- you're missing
Quite the party in there.
580
00:26:11,237 --> 00:26:14,874
It's totally sick. Not in
A good way, obviously, but, uh,
581
00:26:14,907 --> 00:26:16,375
Sick nonetheless.
I know, distance.
582
00:26:16,408 --> 00:26:19,712
- believe me, I'd happily trade
Places with you.
583
00:26:19,746 --> 00:26:20,947
- mm-hmm, thanks for
The medical gear, divya.
584
00:26:20,980 --> 00:26:21,981
Here's your sputum cultures.
585
00:26:22,014 --> 00:26:23,382
Don't spend them
All in one place.
586
00:26:23,415 --> 00:26:26,385
- I feel useless out here.
587
00:26:26,418 --> 00:26:28,921
Is that what
It's like to be you?
588
00:26:28,955 --> 00:26:32,792
- wow. Do you treat patients
With that bedside manner?
589
00:26:32,825 --> 00:26:35,828
You know, I could have
A fatal disease right now.
590
00:26:35,862 --> 00:26:37,329
It wouldn't kill you to say
Something nice, you know.
591
00:26:37,363 --> 00:26:40,332
- I know. But why risk it?
592
00:26:42,935 --> 00:26:45,972
- so what exactly is this
Illness we can't risk spreading?
593
00:26:46,005 --> 00:26:48,174
- I'm notifying county health
Right now to determine that.
594
00:26:48,207 --> 00:26:49,408
- we should call the police.
595
00:26:49,441 --> 00:26:52,344
- who will call the hospital,
Who will call county health,
596
00:26:52,378 --> 00:26:54,246
Who, as I just said,
I'm notifying.
597
00:26:54,280 --> 00:26:57,016
- I think this constitutes
Unlawful imprisonment,
598
00:26:57,049 --> 00:26:58,050
And I'm an attorney.
599
00:26:58,084 --> 00:26:59,051
- you're
An entertainment attorney.
600
00:26:59,085 --> 00:27:00,286
- I'm leaving.
601
00:27:00,319 --> 00:27:03,956
- whoa, whoa, whoa, wait. If you
Leave, you will put not only
602
00:27:03,990 --> 00:27:06,826
Your health at risk, but
Possibly the entire community.
603
00:27:06,859 --> 00:27:09,862
Now, do you really
Want to do that?
604
00:27:09,896 --> 00:27:10,863
[phone rings]
605
00:27:10,897 --> 00:27:12,699
- oh, my doctor
Just texted me.
606
00:27:12,732 --> 00:27:14,767
He says I should be
Allowed to go.
607
00:27:14,801 --> 00:27:16,969
- are you kidding? Wait.
Wait, wait, wait, wait.
608
00:27:17,003 --> 00:27:18,037
[phone rings]
609
00:27:18,070 --> 00:27:20,406
Hello? Hello?
Hi, um.
610
00:27:20,439 --> 00:27:23,776
- come on, boy. Look,
I've got a job to do here.
611
00:27:23,810 --> 00:27:25,745
- hmm. Sure the dog
Gets the doctor.
612
00:27:25,778 --> 00:27:28,014
I got his assistant.
- physician assistant.
613
00:27:28,047 --> 00:27:30,282
And she's a medical
Professional, not a secretary.
614
00:27:30,316 --> 00:27:32,785
- well, whatever she is,
I feel like hell.
615
00:27:32,819 --> 00:27:36,022
- [sighs] Come on, koufax,
Down please.
616
00:27:36,055 --> 00:27:38,057
[koufax whines]
617
00:27:40,059 --> 00:27:41,961
Did you know koufax
Is sick?
618
00:27:41,994 --> 00:27:44,430
- I know he was.
Last week.
619
00:27:44,463 --> 00:27:46,799
- no, he is. He's hot.
His breathing is labored,
620
00:27:46,833 --> 00:27:48,067
And--and, constricted.
621
00:27:48,100 --> 00:27:50,302
- we took him to the vet.
622
00:27:50,336 --> 00:27:52,038
- they said it was kennel cough.
623
00:27:52,071 --> 00:27:54,006
He's been taking pills
Since then.
624
00:27:54,040 --> 00:27:55,241
He's pretty much
Stopped coughing.
625
00:27:55,274 --> 00:27:57,977
I thought he was better.
626
00:27:58,010 --> 00:27:59,746
- there's a dull spot
Right here in his chest.
627
00:27:59,779 --> 00:28:01,981
It's probably an empyema.
- a what?
628
00:28:02,014 --> 00:28:03,449
- it's an accumulation of pus
In the lungs.
629
00:28:03,482 --> 00:28:04,984
He isn't coughing
Because it's so painful
630
00:28:05,017 --> 00:28:06,886
That it's forcing him
To take shallow breaths.
631
00:28:06,919 --> 00:28:09,088
I need to see his meds
Right away.
632
00:28:09,121 --> 00:28:13,192
- stop! People, can you please
Just give me one minute?
633
00:28:13,225 --> 00:28:16,028
- give us our keys,
Or we will sue you.
634
00:28:16,062 --> 00:28:17,463
- please, I have a theory
About what this is.
635
00:28:17,496 --> 00:28:19,365
- you do?
- and I think I can test it.
636
00:28:19,398 --> 00:28:23,102
- oh, so, uh,
Yeah, so don't leave.
637
00:28:23,135 --> 00:28:25,371
- I know you're tired,
I know you're frustrated.
638
00:28:25,404 --> 00:28:28,007
So am I, but you don't want to
Walk out of here
639
00:28:28,040 --> 00:28:30,209
If it means you risk spreading
This to your friends,
640
00:28:30,242 --> 00:28:33,012
Your family, your neighbors.
641
00:28:33,045 --> 00:28:34,881
So, what's it going to be?
642
00:28:40,019 --> 00:28:42,989
[police sirens]
643
00:28:47,026 --> 00:28:50,930
- try and set up
A perimeter.
644
00:28:50,963 --> 00:28:54,233
- okay, nobody move any further.
Stop right there.
645
00:29:06,045 --> 00:29:08,514
- we're gonna have to
Step on it, all right?
646
00:29:15,187 --> 00:29:16,288
- what was that thing
You wanted me to do
647
00:29:16,322 --> 00:29:18,157
After I dropped off
The cultures?
648
00:29:18,190 --> 00:29:21,060
- keep your distance.
- oh, right.
649
00:29:21,093 --> 00:29:22,494
- [scoffs]
650
00:29:22,528 --> 00:29:24,163
[phone rings]
651
00:29:24,196 --> 00:29:29,401
- jill casey. Got it.
They want us back inside.
652
00:29:29,435 --> 00:29:31,070
All right, let's go. Everyone,
Let's go back inside.
653
00:29:31,103 --> 00:29:33,539
- let's go. Back inside.
Come on.
654
00:29:35,942 --> 00:29:37,543
- no. I understand.
655
00:29:37,576 --> 00:29:41,547
And I'll get right back to you
With an answer.
656
00:29:41,580 --> 00:29:44,083
Okay, they really want to come
In and join this party.
657
00:29:44,116 --> 00:29:46,252
If you need me to hold them off,
658
00:29:46,285 --> 00:29:48,320
I need you to give me
This theory.
659
00:29:48,354 --> 00:29:51,457
- okay, here's what
I'm thinking.
660
00:29:51,490 --> 00:29:54,193
Koufax doesn't have kennel
Cough. He never did.
661
00:29:54,226 --> 00:29:56,428
He has the same thing
That's going around here.
662
00:29:56,462 --> 00:29:58,564
And, despite being on
Antibiotics and antivirals
663
00:29:58,597 --> 00:30:01,033
For about a week,
He has it worse,
664
00:30:01,067 --> 00:30:02,334
Which leads me to believe
665
00:30:02,368 --> 00:30:07,039
That antoine isn't our
Patient zero. Koufax is.
666
00:30:07,073 --> 00:30:08,474
- koufax made us sick?
667
00:30:08,507 --> 00:30:11,077
- yes, and, based on the
Severity of the symptoms,
668
00:30:11,110 --> 00:30:13,245
He passed it to antoine,
669
00:30:13,279 --> 00:30:16,482
Who passed it to esperanza,
670
00:30:16,515 --> 00:30:18,484
Who passed it to bonnie,
671
00:30:18,517 --> 00:30:20,486
And then to you.
672
00:30:20,519 --> 00:30:24,056
- indicating an incubation
Period of around a week,
673
00:30:24,090 --> 00:30:25,424
Explaining why today's guests
Are only beginning
674
00:30:25,457 --> 00:30:26,625
To show symptoms.
675
00:30:26,658 --> 00:30:27,626
- yeah, but doesn't a dog
Have to bite you
676
00:30:27,659 --> 00:30:28,827
To get you sick?
677
00:30:28,861 --> 00:30:31,497
- with this, coughing or licking
Your face would be enough.
678
00:30:31,530 --> 00:30:32,999
- but what is this?
679
00:30:33,032 --> 00:30:34,100
- that's what we're going to
Find out.
680
00:30:34,133 --> 00:30:35,434
Ms. Newberg,
I need to operate.
681
00:30:35,467 --> 00:30:37,904
- on me?
- no.
682
00:30:37,937 --> 00:30:41,107
Believe it or not, on him.
683
00:30:41,140 --> 00:30:43,976
- what are you saying?
Shouldn't we call a vet?
684
00:30:44,010 --> 00:30:46,145
- it's too late for that.
If we're going to diagnose this
685
00:30:46,178 --> 00:30:49,248
And save koufax,
We need to do it now.
686
00:30:49,281 --> 00:30:51,517
[phone rings]
687
00:30:51,550 --> 00:30:52,618
- yeah.
688
00:30:52,651 --> 00:30:55,554
- hank, you haven't failed me
Yet.
689
00:30:55,587 --> 00:30:57,356
Don't start now.
690
00:30:57,389 --> 00:31:00,492
- no, no we just need
A little more time.
691
00:31:00,526 --> 00:31:06,232
Yes. I trust his judgment, and I
Take full responsibility for it.
692
00:31:14,073 --> 00:31:15,374
- laryngoscope.
693
00:31:20,579 --> 00:31:22,214
Tube.
694
00:31:23,682 --> 00:31:25,284
Thank you.
695
00:31:25,317 --> 00:31:26,986
- [clears throat]
696
00:31:27,019 --> 00:31:30,356
- oh, my gosh.
697
00:31:30,389 --> 00:31:32,058
- patient intubated.
698
00:31:32,091 --> 00:31:34,026
Scissors.
699
00:31:34,060 --> 00:31:35,094
Okay, baggie.
700
00:31:39,098 --> 00:31:39,932
We're going to need
A microscope.
701
00:31:39,966 --> 00:31:40,732
Do we have a microscope
In the trunk?
702
00:31:40,766 --> 00:31:42,134
- why would we
Have a microscope?
703
00:31:42,168 --> 00:31:44,070
- for situations like this.
704
00:31:44,103 --> 00:31:45,637
- there's never been
A situation like this.
705
00:31:45,671 --> 00:31:47,073
- how about your pals
In the driveway?
706
00:31:47,106 --> 00:31:49,175
- they're here to evacuate,
Not evaluate.
707
00:31:49,208 --> 00:31:53,012
- okay, I'll figure
Something out.
708
00:31:53,045 --> 00:31:55,081
All right. Betadine.
709
00:32:00,219 --> 00:32:02,188
All right, once we drain
The empyema, we should be able
710
00:32:02,221 --> 00:32:07,026
To culture and diagnose this
Thing. Lidocaine.
711
00:32:07,059 --> 00:32:08,660
- what's going to happen
To koufax?
712
00:32:08,694 --> 00:32:11,097
- he's going to feel
A lot better.
713
00:32:14,666 --> 00:32:17,970
Scalpel.
714
00:32:18,004 --> 00:32:19,538
Don't worry.
715
00:32:19,571 --> 00:32:22,574
When I was in med school,
My first patient was a dog.
716
00:32:27,279 --> 00:32:29,348
- oh, yeah.
- wow.
717
00:32:30,682 --> 00:32:34,720
- okay.
Inserting tube.
718
00:32:43,195 --> 00:32:49,101
Good boy, koufax.
Very good boy.
719
00:32:49,135 --> 00:32:53,039
Okay, now if we could just see
This stuff up close.
720
00:32:56,542 --> 00:32:59,745
Can you guys give me a hand
With something?
721
00:32:59,778 --> 00:33:02,214
- I am not doing anything
With him.
722
00:33:05,151 --> 00:33:09,221
All these diamonds, she must
Have dozens of jeweler's loupes.
723
00:33:09,255 --> 00:33:12,058
- yeah, look, you should know
724
00:33:12,091 --> 00:33:15,761
That tucker only went through
Your purse because of my advice.
725
00:33:15,794 --> 00:33:18,197
- I don't believe you.
726
00:33:18,230 --> 00:33:20,432
- why not?
727
00:33:20,466 --> 00:33:23,269
- because tucker is smart.
Why would he go to you,
728
00:33:23,302 --> 00:33:26,272
A not-smart person,
For bad advice?
729
00:33:26,305 --> 00:33:29,775
- so, because he's smart, he
Could give himself bad advice?
730
00:33:29,808 --> 00:33:34,246
- guess you're right. Okay,
So why would you tell him to go
731
00:33:34,280 --> 00:33:35,314
Through my purse
And why would he do it?
732
00:33:35,347 --> 00:33:39,718
- [sighs] Because, I don't
Care how smart a guy is,
733
00:33:39,751 --> 00:33:41,453
When it comes to women,
Every one of is
734
00:33:41,487 --> 00:33:42,754
Or has been a moron.
735
00:33:42,788 --> 00:33:45,291
So you could break up with
Tucker if you want
736
00:33:45,324 --> 00:33:47,326
And move on to the next guy,
But eventually that guy's
737
00:33:47,359 --> 00:33:49,195
Going to do
Something stupid too.
738
00:33:49,228 --> 00:33:52,264
It's how were built.
739
00:33:52,298 --> 00:33:55,201
Uhh! Bingo.
740
00:34:15,887 --> 00:34:21,593
- okay, here, hold this
Under the plate. Perfect.
741
00:34:21,627 --> 00:34:26,498
All right, good news.
It isn't viral.
742
00:34:26,532 --> 00:34:30,169
It's bacterial. Which means
It isn't sars or avian flu.
743
00:34:30,202 --> 00:34:31,637
- so why isn't it
Responding to antibiotics?
744
00:34:31,670 --> 00:34:33,372
- well, that's the bad news.
745
00:34:33,405 --> 00:34:36,375
It's methicillin-resistant
Staphylococcus aureus.
746
00:34:36,408 --> 00:34:39,445
- staffalo cockalus?
I'm not a doctor, guys.
747
00:34:39,478 --> 00:34:40,679
What does that mean?
Are we going to be okay?
748
00:34:40,712 --> 00:34:42,714
- mrsa.
It's a staph infection
749
00:34:42,748 --> 00:34:45,417
That doesn't
Respond to most antibiotics.
750
00:34:45,451 --> 00:34:47,353
- except vancomycin.
751
00:34:47,386 --> 00:34:49,221
- which we should have
In the truck.
752
00:34:49,255 --> 00:34:50,889
- which we do
Have in the truck.
753
00:34:50,922 --> 00:34:52,324
- good, because I don't think
I could build that.
754
00:34:52,358 --> 00:34:54,293
[siren]
755
00:34:54,326 --> 00:34:56,828
You're going to be fine.
All right, you can take over.
756
00:34:56,862 --> 00:34:58,897
Go right down there.
757
00:34:58,930 --> 00:35:00,666
So, thank you
For a lovely party.
758
00:35:00,699 --> 00:35:03,269
- and thank you for saving me.
759
00:35:03,302 --> 00:35:08,174
And koufax.
- he's a little man now.
760
00:35:08,207 --> 00:35:11,243
- this experience is changing
Me, hank. Mark my words.
761
00:35:11,277 --> 00:35:13,712
- sure, you going to slow down,
Have fewer parties,
762
00:35:13,745 --> 00:35:15,514
Focus on what really matters.
763
00:35:15,547 --> 00:35:19,251
- no, I'm going to fill my
Social calendar to overflowing.
764
00:35:19,285 --> 00:35:22,321
If a disease like this
Can take you in ten minutes,
765
00:35:22,354 --> 00:35:23,689
You've got to make hay
While the sun shines.
766
00:35:23,722 --> 00:35:25,791
- yep, you are just as stubborn
As this one over here.
767
00:35:25,824 --> 00:35:27,359
- esperanza?
What do you mean?
768
00:35:27,393 --> 00:35:28,260
- well, I told her yesterday
To go to bed,
769
00:35:28,294 --> 00:35:30,262
But she insisted on working
The party
770
00:35:30,296 --> 00:35:31,863
Because she
Didn't want to let you down.
771
00:35:31,897 --> 00:35:34,166
- well, she is family.
772
00:35:34,200 --> 00:35:36,435
- some family.
I never got a party.
773
00:35:36,468 --> 00:35:39,605
- oh! Listen to her!
I'll give you a quinceanera.
774
00:35:39,638 --> 00:35:42,441
- at my age?
You'd have to throw three.
775
00:35:42,474 --> 00:35:43,509
- [laughs]
776
00:35:43,542 --> 00:35:45,511
- if it's all the same,
Ms. Newberg, I've decided
777
00:35:45,544 --> 00:35:47,446
Not to list this event
As a reference.
778
00:35:47,479 --> 00:35:49,248
- [sighs]
779
00:35:49,281 --> 00:35:50,749
- bye, doctor.
- bye, bonnie.
780
00:35:50,782 --> 00:35:53,419
- yo, uh,
I need a ride home.
781
00:35:53,452 --> 00:35:54,353
- I have some more cultures
To do,
782
00:35:54,386 --> 00:35:55,587
Then I'm taking jill home,
So you can wait,
783
00:35:55,621 --> 00:35:57,789
Or you can find another ride.
784
00:35:57,823 --> 00:36:00,826
- oh, I really need a car.
785
00:36:00,859 --> 00:36:04,363
- libby?
You have to listen to me.
786
00:36:04,396 --> 00:36:09,435
- it's okay, tucker. Hey, I know
You're not a bad person.
787
00:36:09,468 --> 00:36:11,470
You're just a moron.
788
00:36:11,503 --> 00:36:15,474
- okay. I'm definitely getting
Mixed signals here.
789
00:36:15,507 --> 00:36:20,546
- you can trust me, tucker.
I'm not going anywhere.
790
00:36:20,579 --> 00:36:25,484
I'm not going to let you down.
I'm not your dad.
791
00:36:25,517 --> 00:36:27,986
- okay, well, then,
You just tell me
792
00:36:28,019 --> 00:36:30,489
What the birth control
Is for, because--
793
00:36:30,522 --> 00:36:32,224
Okay, I know what it's for,
But--
794
00:36:32,258 --> 00:36:38,397
- yeah, it was, uh,
It's for, for us. Us.
795
00:36:38,430 --> 00:36:39,965
- wait, but we don't,
I mean we've never--
796
00:36:39,998 --> 00:36:44,503
- tucker, you know me,
I'm a planner.
797
00:36:44,536 --> 00:36:49,908
- oh, I didn't know
You were planning that.
798
00:36:49,941 --> 00:36:52,978
- [laughs]
799
00:36:53,011 --> 00:36:58,617
- okay, listen, I promise,
I'll never do something stupid
800
00:36:58,650 --> 00:37:00,352
Like go through your purse
Ever again.
801
00:37:00,386 --> 00:37:03,522
- yes, you will.
802
00:37:03,555 --> 00:37:06,525
It's how you're built.
803
00:37:06,558 --> 00:37:09,027
- hey, divya.
804
00:37:09,060 --> 00:37:12,298
So I just wanted to say,
If you ever need anybody to talk
805
00:37:12,331 --> 00:37:15,367
About your situation
With, um--I'm your guy.
806
00:37:15,401 --> 00:37:17,903
Or, if you want, I could just--
You know, I could listen.
807
00:37:17,936 --> 00:37:19,104
- I'll keep that in mind.
808
00:37:19,137 --> 00:37:21,573
- yeah, 'cause women really
Like it when a man listens,
809
00:37:21,607 --> 00:37:23,342
Or so I've heard.
810
00:37:23,375 --> 00:37:26,512
- then listen to this. I don't
Want to discuss my situation.
811
00:37:26,545 --> 00:37:29,581
I don't want you to discuss my
Situation, and the last thing
812
00:37:29,615 --> 00:37:34,520
I want is to discuss
My situation with you.
813
00:37:34,553 --> 00:37:37,022
But thank you.
814
00:37:37,055 --> 00:37:38,724
- you're welcome.
815
00:37:40,025 --> 00:37:42,494
Is there any way that
I could get a ride home?
816
00:37:42,528 --> 00:37:44,596
- of course. Call a taxi.
817
00:37:47,733 --> 00:37:50,402
- thanks.
818
00:37:50,436 --> 00:37:54,506
[chatter]
819
00:37:55,541 --> 00:37:58,610
- so...
- so...
820
00:38:01,713 --> 00:38:04,416
- look, I'm sorry
I questioned your instincts.
821
00:38:04,450 --> 00:38:08,620
- yeah, I'm sorry I keep
Complicating your job.
822
00:38:08,654 --> 00:38:11,790
And look, whatever mistakes
You made before, I--
823
00:38:19,665 --> 00:38:21,700
You know we're surrounded
By every health worker
824
00:38:21,733 --> 00:38:22,868
In the county, right?
825
00:38:22,901 --> 00:38:24,803
- I'm over
The whole perception thing.
826
00:38:24,836 --> 00:38:26,037
- you are?
827
00:38:26,071 --> 00:38:28,574
- yeah, I'd rather take the heat
For being with the right guy
828
00:38:28,607 --> 00:38:30,976
Than play by the book
With the wrong one.
829
00:38:31,009 --> 00:38:35,013
- right guy, wrong guy. I mean,
Do we really need labels?
830
00:38:35,046 --> 00:38:36,982
- so how does pizza
And a shower sound?
831
00:38:37,015 --> 00:38:38,650
- like the crust
Would get soggy.
832
00:38:57,436 --> 00:39:02,441
- so, is now a good time
For a long story?
833
00:39:02,474 --> 00:39:06,378
- hmm.
834
00:39:06,412 --> 00:39:09,615
His name is charlie, and he
Worked at hamptons heritage.
835
00:39:09,648 --> 00:39:13,685
It cost me my marriage,
It almost cost me my job,
836
00:39:13,719 --> 00:39:17,989
And it was just one of the many,
Many things wrong between us.
837
00:39:18,023 --> 00:39:21,460
- did you guys ever disagree
On how to quarantine a party?
838
00:39:21,493 --> 00:39:23,429
- no, I can't say we did.
839
00:39:23,462 --> 00:39:25,497
- so we got that going for us.
- we do.
840
00:39:25,531 --> 00:39:29,735
- which is nice.
- [laughs]
841
00:39:29,768 --> 00:39:33,639
Why do you think you never
Had a rebellious phase?
842
00:39:33,672 --> 00:39:37,142
- I just never saw the point.
You know, guys piercing stuff,
843
00:39:37,175 --> 00:39:38,710
Smoking stuff, stealing stuff.
844
00:39:38,744 --> 00:39:41,447
It just seemed like
A lot of posing to me.
845
00:39:41,480 --> 00:39:43,982
- probably was.
846
00:39:44,015 --> 00:39:48,987
But what I'm talking about is,
Doing what you believe in,
847
00:39:49,020 --> 00:39:54,860
Even though everyone around you
Thinks you're crazy.
848
00:39:54,893 --> 00:39:57,395
- maybe this is
My rebellious phase.
849
00:39:59,230 --> 00:40:00,632
[car horn honks]
850
00:40:00,666 --> 00:40:02,000
- hank!
851
00:40:02,033 --> 00:40:03,502
[honking]
852
00:40:03,535 --> 00:40:05,704
Hank!
853
00:40:05,737 --> 00:40:09,608
Look at this! Look at it!
How awesome is this thing?
854
00:40:09,641 --> 00:40:11,643
Zero to 60 in 3.9 seconds?
855
00:40:11,677 --> 00:40:13,178
And it's electric, baby,
It's electric!
856
00:40:13,211 --> 00:40:15,013
- where did you get it?
857
00:40:15,046 --> 00:40:17,115
- I didn't.
Hank did.
858
00:40:22,754 --> 00:40:23,689
- "Dear hank,
859
00:40:23,722 --> 00:40:25,991
"I can never repay you
For saving my life,
860
00:40:26,024 --> 00:40:28,026
"But that doesn't mean
I can't try.
861
00:40:28,059 --> 00:40:31,062
Shalom, koufax newberg."
862
00:40:31,096 --> 00:40:33,231
- he even signed it
With a little paw print.
863
00:40:33,264 --> 00:40:35,033
So cute.
864
00:40:35,066 --> 00:40:36,101
- can we take it for a spin?
865
00:40:36,134 --> 00:40:39,237
- you take it for a spin.
- yes!
866
00:40:39,270 --> 00:40:43,141
- in fact, just take it.
867
00:40:43,174 --> 00:40:45,611
- take it, like, for a--take it,
Like, what do you mean?
868
00:40:45,644 --> 00:40:47,679
- like it yours.
869
00:40:47,713 --> 00:40:49,681
- henry, do not play games
With my heart. I am--
870
00:40:49,715 --> 00:40:51,116
- I'm not playing
With your heart.
871
00:40:51,149 --> 00:40:52,083
I have a car, you don't--
872
00:40:52,117 --> 00:40:54,786
I don't like people
Staring at me, you do.
873
00:40:54,820 --> 00:40:57,188
- oh, my god.
Really?
874
00:40:57,222 --> 00:41:01,126
[laughs]
I love you so much.
875
00:41:01,159 --> 00:41:02,360
Oh, my god,
I love you so much,
876
00:41:02,393 --> 00:41:05,096
I don't even know what to do
With myself, I love you so much.
877
00:41:05,130 --> 00:41:07,599
- I love you too.
878
00:41:07,633 --> 00:41:09,267
- I was talking to the car.
879
00:41:09,300 --> 00:41:11,269
[upbeat music]
880
00:41:11,302 --> 00:41:14,472
Captioning by captionmax
Www.Captionmax.Com
67298
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.