Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,802 --> 00:00:02,703
- I'm hank.
2
00:00:02,736 --> 00:00:05,206
I was your typical
Emergency room doctor
3
00:00:05,239 --> 00:00:06,507
Until I got fired.
[flatline]
4
00:00:06,540 --> 00:00:07,708
- you let a billionaire
Hospital trustee
5
00:00:07,741 --> 00:00:09,543
Die to save some kid
Off the street.
6
00:00:09,577 --> 00:00:11,445
- I made a judgment call.
- you made a mistake.
7
00:00:11,479 --> 00:00:12,646
- this is my brother.
8
00:00:12,680 --> 00:00:13,814
- I'm evan r. Lawson,
Cpa.
9
00:00:13,847 --> 00:00:16,117
- he took me away
From my troubles
10
00:00:16,150 --> 00:00:18,219
And to the hamptons.
11
00:00:18,252 --> 00:00:19,420
And suddenly I had a chance
12
00:00:19,453 --> 00:00:21,389
To become
A whole new kind of doctor.
13
00:00:21,422 --> 00:00:24,092
Turns out the wealthy
And not-so-wealthy out here
14
00:00:24,125 --> 00:00:26,094
Could use a guy
Who makes house calls.
15
00:00:26,127 --> 00:00:30,498
So I got a second chance
To do what I do best.
16
00:00:32,500 --> 00:00:33,734
- * waiting for a changer
17
00:00:33,767 --> 00:00:34,768
* waiting for a dreamer
18
00:00:34,802 --> 00:00:36,204
* waiting for a leader
19
00:00:36,237 --> 00:00:37,738
* waiting for a lover
20
00:00:37,771 --> 00:00:39,173
* waiting for the new moon
21
00:00:39,207 --> 00:00:40,741
* waiting for the fog
To clear *
22
00:00:40,774 --> 00:00:44,378
* waiting for the din
Of the blah-blahs to disappear *
23
00:00:44,412 --> 00:00:46,280
* waiting for
24
00:00:46,314 --> 00:00:47,648
- wow.
25
00:00:47,681 --> 00:00:50,251
Uh, I'm sorry,
You're offering me a job?
26
00:00:50,284 --> 00:00:51,352
- almost.
27
00:00:51,385 --> 00:00:52,586
The official offer will come
28
00:00:52,620 --> 00:00:53,754
From our e.R. Department.
29
00:00:53,787 --> 00:00:55,189
But there's an opening,
30
00:00:55,223 --> 00:00:56,290
And you're our first choice.
31
00:00:56,324 --> 00:00:58,659
- I-I did not expect that
Tonight.
32
00:00:58,692 --> 00:01:01,662
Um, yeah, I guess
I need to think about it.
33
00:01:01,695 --> 00:01:03,697
- oh, no, totally.
I mean, it could be...
34
00:01:03,731 --> 00:01:05,833
- a great opportunity.
- for hamptons heritage.
35
00:01:05,866 --> 00:01:08,836
- or not.
My reputation might precede me.
36
00:01:08,869 --> 00:01:10,871
You know, the last hospital
Administrator who hired me
37
00:01:10,904 --> 00:01:12,473
Lived to regret it.
38
00:01:12,506 --> 00:01:13,707
- I'm not scared.
39
00:01:14,875 --> 00:01:17,611
Wait.
- what?
40
00:01:17,645 --> 00:01:20,348
- your phone.
It hasn't rung yet.
41
00:01:20,381 --> 00:01:22,250
- oh, yeah, yeah, yeah,
We have a new system.
42
00:01:22,283 --> 00:01:24,252
All hankmed calls
Are forwarded to evan
43
00:01:24,285 --> 00:01:25,719
Or divya when I'm busy
Enjoying myself
44
00:01:25,753 --> 00:01:28,556
Like I am tonight.
45
00:01:28,589 --> 00:01:29,790
Here's to technology.
46
00:01:29,823 --> 00:01:31,525
- okay.
47
00:01:34,795 --> 00:01:36,730
You know, this place used to be
An old family diner.
48
00:01:36,764 --> 00:01:42,170
I came here for milkshakes
After band practice.
49
00:01:42,203 --> 00:01:43,404
- now it's uranium shakes
After work.
50
00:01:43,437 --> 00:01:44,605
[laughter]
51
00:01:44,638 --> 00:01:46,707
So what did you--
What did you play?
52
00:01:46,740 --> 00:01:48,842
In--in band,
What did you--
53
00:01:48,876 --> 00:01:50,211
- um...
54
00:01:50,244 --> 00:01:52,346
Glockenspiel.
55
00:01:52,380 --> 00:01:54,282
- I am sorry.
Did you just say glockenspiel?
56
00:01:54,315 --> 00:01:55,683
- sexy, right?
- yeah.
57
00:01:55,716 --> 00:01:57,551
Hot.
- my mother insisted.
58
00:01:57,585 --> 00:01:58,719
She played
When she was in school.
59
00:01:58,752 --> 00:02:00,254
- a glockenspiel dynasty.
60
00:02:00,288 --> 00:02:02,523
- I was the black sheep.
Believe me.
61
00:02:02,556 --> 00:02:05,359
- so you settled
For medicine.
62
00:02:05,393 --> 00:02:07,795
- and that's pretty much
My story.
63
00:02:07,828 --> 00:02:09,330
- it's a good story.
64
00:02:09,363 --> 00:02:11,599
- thank you.
65
00:02:11,632 --> 00:02:15,135
- so now what?
66
00:02:23,744 --> 00:02:26,714
Really?
Glockenspiel?
67
00:02:26,747 --> 00:02:28,549
Oh. Wow.
- [laughs]
68
00:02:28,582 --> 00:02:30,618
- * they can
Knock upon my door *
69
00:02:30,651 --> 00:02:34,555
*
70
00:02:34,588 --> 00:02:36,490
* until their hands
Are black and blue *
71
00:02:36,524 --> 00:02:39,693
- call me ishmael.
Call me the rainmaker.
72
00:02:39,727 --> 00:02:41,329
Call me--
73
00:02:41,362 --> 00:02:42,496
The proudest brother
On earth.
74
00:02:42,530 --> 00:02:43,697
- oh, my god.
- get out, evan.
75
00:02:43,731 --> 00:02:44,732
- no, you got to hear
My news first.
76
00:02:44,765 --> 00:02:46,467
I just landed us a whale,
Hank. Like a whale.
77
00:02:46,500 --> 00:02:47,668
- I can't believe
You're still here.
78
00:02:47,701 --> 00:02:48,802
- okay, fine,
I'll be in my room.
79
00:02:48,836 --> 00:02:50,204
- okay.
- okay, I'll be in my room!
80
00:02:50,238 --> 00:02:51,705
[laughs]
81
00:02:51,739 --> 00:02:53,341
Singing in all the rain
I've made.
82
00:02:53,374 --> 00:02:56,810
- don't.
83
00:02:56,844 --> 00:03:00,881
And that's pretty much
My story.
84
00:03:00,914 --> 00:03:01,682
- [laughs]
85
00:03:01,715 --> 00:03:04,885
I-I do have an early day
Tomorrow.
86
00:03:04,918 --> 00:03:06,754
- right.
We'll get it right next time.
87
00:03:06,787 --> 00:03:09,290
- yeah, yeah.
Whenever that is.
88
00:03:09,323 --> 00:03:11,392
- no rush.
89
00:03:11,425 --> 00:03:12,726
How's tomorrow night?
- perfect.
90
00:03:12,760 --> 00:03:15,363
- I'm thinking your place.
- okay.
91
00:03:21,602 --> 00:03:23,371
- so this guy rob miller
Says he's svp
92
00:03:23,404 --> 00:03:24,872
Of r&d at grant limited.
93
00:03:24,905 --> 00:03:26,340
So I say, "Like, what,
You're in nano technology?"
94
00:03:26,374 --> 00:03:27,541
- I can't believe
You didn't even knock.
95
00:03:27,575 --> 00:03:28,642
- he goes, "Nano technology?
96
00:03:28,676 --> 00:03:30,744
That's, like, so 20 years ago."
And I'm like, what?
97
00:03:30,778 --> 00:03:32,246
Like, how sexually arousing
Is that?
98
00:03:32,280 --> 00:03:33,046
- and then you just kept
Standing there,
99
00:03:33,080 --> 00:03:35,749
Like a bellhop waiting
For a tip.
100
00:03:35,783 --> 00:03:38,586
- oh, oh, and the patient
Is rob's wife claire grant,
101
00:03:38,619 --> 00:03:40,788
Who's the evp
Of digital marketing at grant.
102
00:03:40,821 --> 00:03:42,790
She's the evp,
And she's pregnant, right?
103
00:03:42,823 --> 00:03:44,925
- just a total violation
Of my privacy.
104
00:03:44,958 --> 00:03:45,893
- the grants,
That's like one
105
00:03:45,926 --> 00:03:47,295
Of america's richest families.
106
00:03:47,328 --> 00:03:48,362
Like, it's old money,
It's new money.
107
00:03:48,396 --> 00:03:49,630
It's money of all ages.
108
00:03:49,663 --> 00:03:50,798
- jill and I were finally
Gonna, you know...
109
00:03:50,831 --> 00:03:51,832
At least I think we were.
110
00:03:51,865 --> 00:03:52,966
- this is really gonna put
Hankmed on the map.
111
00:03:53,000 --> 00:03:55,002
Oh, and you know where
On the map exactly, by the way?
112
00:03:55,035 --> 00:03:56,837
- what?
What are you talking about?
113
00:03:56,870 --> 00:03:57,938
- grant's island.
114
00:03:57,971 --> 00:04:00,007
Yeah, as in the family
Has their own.
115
00:04:00,040 --> 00:04:01,742
It's hundreds of acres.
116
00:04:01,775 --> 00:04:04,445
It's 360 degrees
Of exclusivity.
117
00:04:04,478 --> 00:04:05,879
Just a 15-minute copter ride
Away.
118
00:04:05,913 --> 00:04:07,848
They probably staff it
With robots.
119
00:04:07,881 --> 00:04:09,517
It's probably staffed
With really smoking hot,
120
00:04:09,550 --> 00:04:10,784
Sexy robots.
121
00:04:10,818 --> 00:04:11,919
Are you ready
For the weekend I've basically
122
00:04:11,952 --> 00:04:12,720
Just been waiting for
My entire life?
123
00:04:12,753 --> 00:04:14,388
- I have plans
With jill tonight.
124
00:04:14,422 --> 00:04:15,589
- take a rain check.
125
00:04:15,623 --> 00:04:16,990
Here, as rainmaker,
I'll issue you one.
126
00:04:17,024 --> 00:04:19,627
My god, this is going
To be a gigantic gig for us,
127
00:04:19,660 --> 00:04:20,828
And we needed a getaway
Anyways. Perfect.
128
00:04:20,861 --> 00:04:21,829
- we're in the hamptons.
129
00:04:21,862 --> 00:04:23,897
This is the getaway,
Remember?
130
00:04:23,931 --> 00:04:24,998
- have a good trip.
131
00:04:25,032 --> 00:04:27,835
- mr. Miller's wife is three
Weeks from her due date.
132
00:04:27,868 --> 00:04:29,637
No complications.
133
00:04:29,670 --> 00:04:31,972
- hi.
Claire organizes
134
00:04:32,005 --> 00:04:33,441
This weekend every year
With her sister.
135
00:04:33,474 --> 00:04:35,876
They spent summers
On the island growing up.
136
00:04:35,909 --> 00:04:37,878
It's one of the few things
They share in common.
137
00:04:37,911 --> 00:04:39,413
I've been trying to talk claire
Out of it this year,
138
00:04:39,447 --> 00:04:41,449
But you can't argue
With a grant.
139
00:04:41,482 --> 00:04:43,451
- that would be un-american,
Right?
140
00:04:43,484 --> 00:04:45,853
- so you are
Our last-minute compromise.
141
00:04:45,886 --> 00:04:47,655
- I've been called worse.
142
00:04:47,688 --> 00:04:49,790
- at hankmed, we aim
To compromise, so that's great.
143
00:04:49,823 --> 00:04:52,025
- that's the worst business
Mantra I've ever heard.
144
00:04:52,059 --> 00:04:54,061
[laughter]
- why are you laughing?
145
00:04:54,094 --> 00:04:56,964
- did I give you the impression
I was hiring a team?
146
00:04:56,997 --> 00:04:59,933
Because claire likes
To keep this only family.
147
00:04:59,967 --> 00:05:01,101
- oh.
148
00:05:01,134 --> 00:05:03,804
- look, she's going with
Or without you,
149
00:05:03,837 --> 00:05:04,805
And I'm at your mercy.
150
00:05:04,838 --> 00:05:08,342
So, please, dr. Lawson,
Just give me a number.
151
00:05:08,376 --> 00:05:09,977
Name your price.
152
00:05:10,010 --> 00:05:14,382
We both know that, for a price,
Anything's possible.
153
00:05:18,519 --> 00:05:19,953
- oh, I'm sorry, buddy.
154
00:05:19,987 --> 00:05:21,855
I know you had high hopes.
155
00:05:21,889 --> 00:05:23,023
- no, you know,
It's completely fine, you know.
156
00:05:23,056 --> 00:05:24,558
The dream can wait.
The lifelong dream.
157
00:05:24,592 --> 00:05:25,693
The nightly fantasy...
158
00:05:25,726 --> 00:05:27,027
- ev, the guy said,
"Name your price."
159
00:05:27,060 --> 00:05:27,828
You should be drooling.
160
00:05:27,861 --> 00:05:30,063
- money isn't everything,
Hank.
161
00:05:31,565 --> 00:05:34,635
Have fun.
162
00:05:34,668 --> 00:05:35,769
- [sighs]
163
00:05:35,803 --> 00:05:38,406
It is a good client
For hankmed.
164
00:05:38,439 --> 00:05:40,107
And they clearly need you.
165
00:05:40,140 --> 00:05:41,542
- you can cover
On the mainland?
166
00:05:41,575 --> 00:05:42,743
- light schedule today.
167
00:05:42,776 --> 00:05:43,977
Nothing I'm not fully trained
To handle.
168
00:05:44,011 --> 00:05:45,579
And if anything comes up
169
00:05:45,613 --> 00:05:46,880
That's above my pay grade,
170
00:05:46,914 --> 00:05:48,616
You're a consult away.
171
00:05:48,649 --> 00:05:51,051
- I'll be in touch.
172
00:05:51,084 --> 00:05:52,152
- it was a bait and switch,
Claire.
173
00:05:52,185 --> 00:05:54,021
You're the one
That said no nanny.
174
00:05:54,054 --> 00:05:57,425
- I just thought one weekend
Of us fending for ourselves
175
00:05:57,458 --> 00:05:59,560
And not tripping
Over our staff would be nice.
176
00:05:59,593 --> 00:06:00,994
- then why are you bringing
A doctor?
177
00:06:01,028 --> 00:06:02,630
- just in case
Of emergencies.
178
00:06:02,663 --> 00:06:03,897
- when you're a mother, claire,
You'll understand
179
00:06:03,931 --> 00:06:05,733
That everything is an emergency.
180
00:06:05,766 --> 00:06:07,535
- ladies, hi, I'm sorry.
- stop, stop.
181
00:06:07,568 --> 00:06:08,869
- I couldn't help overhearing.
182
00:06:08,902 --> 00:06:10,504
Evan r. Lawson,
Cfo of hankmed.
183
00:06:10,538 --> 00:06:13,140
And--oh, brother
Of dr. Lawson here.
184
00:06:13,173 --> 00:06:14,775
- hi. Hank.
Pleased to meet you.
185
00:06:14,808 --> 00:06:16,844
- oh, hi,
So are you coming?
186
00:06:16,877 --> 00:06:18,612
- I am.
187
00:06:18,646 --> 00:06:19,780
- yeah!
- great.
188
00:06:19,813 --> 00:06:21,148
And I was just
About to explain that,
189
00:06:21,181 --> 00:06:24,485
While I'm not
A professional nanny, per se,
190
00:06:24,518 --> 00:06:25,653
I am a college graduate...
- evan.
191
00:06:25,686 --> 00:06:26,754
- with four summers
At camp echo,
192
00:06:26,787 --> 00:06:27,921
As well as a stint
With big brothers,
193
00:06:27,955 --> 00:06:30,691
Which was really enlightening
For me.
194
00:06:30,724 --> 00:06:32,159
Not to mention getting held back
In the second grade,
195
00:06:32,192 --> 00:06:34,528
So I have a lot of experience
Working with younger kids.
196
00:06:34,562 --> 00:06:35,896
- no.
- mm-hmm. Sold.
197
00:06:35,929 --> 00:06:37,665
Get your bags.
198
00:06:37,698 --> 00:06:40,400
- really? Uh, okay.
199
00:06:41,902 --> 00:06:43,637
- safe flight.
- give me your phone.
200
00:06:43,671 --> 00:06:44,738
Real quick.
- thank you.
201
00:06:44,772 --> 00:06:47,808
- just got to forward
All hankmed calls to divsy.
202
00:06:47,841 --> 00:06:49,577
Done.
203
00:06:49,610 --> 00:06:50,844
And done.
204
00:06:50,878 --> 00:06:53,046
We're off.
- bye, divya.
205
00:06:53,080 --> 00:06:54,648
- ciao.
- bye.
206
00:06:54,682 --> 00:06:56,216
- a nanny.
- don't ever use that word.
207
00:06:56,249 --> 00:06:57,918
I'm not a nanny.
I'm a manny.
208
00:06:57,951 --> 00:06:58,919
- oh.
- and look at these kids.
209
00:06:58,952 --> 00:06:59,987
They're housebroken, man.
210
00:07:00,020 --> 00:07:01,188
They're practically gonna
Take care of themselves,
211
00:07:01,221 --> 00:07:02,956
Leaving me time
212
00:07:02,990 --> 00:07:04,892
To sign the grants
As hankmed retainees
213
00:07:04,925 --> 00:07:06,126
And enjoy some fun in the sun
214
00:07:06,159 --> 00:07:07,995
On a lush refuge
With its own zip code.
215
00:07:08,028 --> 00:07:09,663
- everyone aboard.
We're off.
216
00:07:11,164 --> 00:07:13,501
- are you sure
About your due date?
217
00:07:13,534 --> 00:07:15,736
- um, give or take.
218
00:07:15,769 --> 00:07:17,070
- huh.
219
00:07:17,104 --> 00:07:19,006
- sorry, hon.
220
00:07:19,039 --> 00:07:21,008
- come on.
- hi.
221
00:07:26,146 --> 00:07:28,616
[engine whines]
222
00:07:28,649 --> 00:07:31,652
- hey, kids.
How are you?
223
00:07:31,685 --> 00:07:33,153
Evan r. Lawson, cpa.
224
00:07:33,186 --> 00:07:35,956
I'm the cfo of hankmed.
225
00:07:35,989 --> 00:07:39,593
I'm your very own mary poppins
For the weekend.
226
00:07:39,627 --> 00:07:41,028
Girls: mary who?
227
00:07:41,061 --> 00:07:42,763
- mary...
228
00:07:42,796 --> 00:07:45,098
Mary poppins has an umbrella.
229
00:07:45,132 --> 00:07:48,135
We're gonna create magic
Together.
230
00:07:48,168 --> 00:07:50,137
[laughs]
231
00:07:50,170 --> 00:07:52,005
- claire.
- yeah?
232
00:07:52,039 --> 00:07:54,074
- I know how much
Your family values its privacy.
233
00:07:54,107 --> 00:07:56,977
I'll try my best not to intrude
On your special weekend.
234
00:07:57,010 --> 00:08:00,213
- no, you know, I'm actually
Kind of warming to the idea.
235
00:08:00,247 --> 00:08:04,251
In fact having you along
Is inspiring me as we speak.
236
00:08:04,284 --> 00:08:05,753
- really?
- yeah.
237
00:08:05,786 --> 00:08:07,187
- in what way?
238
00:08:07,220 --> 00:08:10,958
- I'm gonna give birth
This weekend on the island,
239
00:08:10,991 --> 00:08:14,227
And you're gonna deliver
The baby.
240
00:08:27,074 --> 00:08:30,043
[the blue van's independence]
241
00:08:30,077 --> 00:08:32,179
*
242
00:08:32,212 --> 00:08:36,784
- * my independence went away
243
00:08:36,817 --> 00:08:41,021
* I didn't listen
When it said *
244
00:08:41,054 --> 00:08:43,591
* rely on yourself
245
00:08:43,624 --> 00:08:45,993
* trusting someone else
246
00:08:46,026 --> 00:08:50,964
* is a path
For the silent ghost *
247
00:08:53,834 --> 00:09:04,878
[helicopter blades whir]
248
00:09:04,912 --> 00:09:06,914
- welcome to grant's island,
Kevin.
249
00:09:06,947 --> 00:09:08,081
- oh, it's evan.
250
00:09:08,115 --> 00:09:09,883
Evan.
And, you know, rob,
251
00:09:09,917 --> 00:09:11,619
If that retainer proposal
Isn't for you,
252
00:09:11,652 --> 00:09:12,920
You know,
Hankmed is actually looking
253
00:09:12,953 --> 00:09:14,321
For a venue
For our corporate retreat.
254
00:09:14,354 --> 00:09:18,091
So we could explore
A quid pro quo if you want.
255
00:09:18,125 --> 00:09:19,259
[volume lowered]
Oh, is that better? Okay?
256
00:09:19,292 --> 00:09:21,228
Good?
So I don't want to pressure you.
257
00:09:25,232 --> 00:09:27,968
[horn beeps]
258
00:09:30,103 --> 00:09:31,605
- ah, there's will.
259
00:09:31,639 --> 00:09:34,341
- hey, hey.
Oh, look at you.
260
00:09:34,374 --> 00:09:36,810
Another generation coming.
- yeah.
261
00:09:36,844 --> 00:09:38,846
Hi.
- [chuckles]
262
00:09:38,879 --> 00:09:40,147
I didn't know
If you'd be out here this year.
263
00:09:40,180 --> 00:09:41,915
- oh, no,
Especially this year.
264
00:09:41,949 --> 00:09:44,251
- oh.
- oh, this is dr. Lawson.
265
00:09:44,284 --> 00:09:45,252
- hank.
Nice to meet you.
266
00:09:45,285 --> 00:09:46,353
- nice to meet you too.
267
00:09:46,386 --> 00:09:47,988
- will's family has been
Taking care
268
00:09:48,021 --> 00:09:50,223
Of our island for generations.
269
00:09:50,257 --> 00:09:52,059
And this is kevin,
Lois's nanny.
270
00:09:52,092 --> 00:09:54,361
- so it's evan,
But that's completely cool.
271
00:09:54,394 --> 00:09:55,562
Pleasure to meet you.
I am so excited.
272
00:09:55,595 --> 00:09:57,731
Can't wait to meet the rest
Of the staff of the island.
273
00:09:57,765 --> 00:09:59,900
- you just did.
- oh.
274
00:09:59,933 --> 00:10:01,101
- hey, rob, how are you, man?
- hi, bill.
275
00:10:01,134 --> 00:10:02,636
- hey, lois.
276
00:10:02,670 --> 00:10:05,072
- hey.
- hey, you guys want a lift?
277
00:10:05,105 --> 00:10:07,107
- nothing against your truck,
Will.
278
00:10:07,140 --> 00:10:09,276
I'm sure the suspension
Was cutting edge in 1951,
279
00:10:09,309 --> 00:10:11,311
But it might be a rough ride
For claire.
280
00:10:11,344 --> 00:10:13,013
- I can walk. It's okay.
- slowly.
281
00:10:13,046 --> 00:10:14,114
Very slowly.
282
00:10:14,147 --> 00:10:15,916
- okay, everybody else
In the truck.
283
00:10:15,949 --> 00:10:17,885
Hey, arlo, how you doing?
284
00:10:17,918 --> 00:10:19,853
- hey, kids, who wants
To ride in the back with me?
285
00:10:19,887 --> 00:10:21,221
Girls: I do!
- no.
286
00:10:21,254 --> 00:10:23,991
- okay, all right, well, then,
I'll ride in the back.
287
00:10:24,024 --> 00:10:26,259
Great.
- hold on.
288
00:10:31,064 --> 00:10:32,966
- so rob and I completely
Bonded on the chopper.
289
00:10:33,000 --> 00:10:35,903
Gave him a few really good ideas
About some new software apps.
290
00:10:35,936 --> 00:10:37,771
- and I had a nice chat
With claire.
291
00:10:37,805 --> 00:10:39,006
- really?
What'd you find out?
292
00:10:39,039 --> 00:10:40,240
- that from now on
We're gonna get to know
293
00:10:40,273 --> 00:10:42,209
Our clients before we board
Their aircraft.
294
00:10:42,242 --> 00:10:44,912
- ah.
- okay, that's it.
295
00:10:44,945 --> 00:10:46,179
- anybody who has anything
With a battery,
296
00:10:46,213 --> 00:10:48,949
Chip, or a cord,
Hand 'em over, no exceptions.
297
00:10:48,982 --> 00:10:50,984
- aunt claire, we're memorizing
Our audition song.
298
00:10:51,018 --> 00:10:53,120
- yeah, we're gonna win
The american idols.
299
00:10:53,153 --> 00:10:56,023
- oh, no, it's american idol,
Kids.
300
00:10:56,056 --> 00:10:57,457
Girls: not for us.
301
00:10:57,490 --> 00:11:00,293
- honey, come on,
I can't go cold turkey.
302
00:11:00,327 --> 00:11:01,428
There's no signal up here
Anyway.
303
00:11:01,461 --> 00:11:02,763
- well, it's not gonna stop you
304
00:11:02,796 --> 00:11:04,932
From writing, you know,
Emails or memos
305
00:11:04,965 --> 00:11:06,233
Or emails about memos.
306
00:11:06,266 --> 00:11:07,768
- uh, I'm a little confused.
307
00:11:07,801 --> 00:11:10,037
I thought the grants were
All about technology.
308
00:11:10,070 --> 00:11:11,839
- if you really need
To speak to someone,
309
00:11:11,872 --> 00:11:12,906
Will has a sat phone,
Okay.
310
00:11:12,940 --> 00:11:15,709
I mean, we've become
More attached to our devices
311
00:11:15,743 --> 00:11:16,710
Than to each other.
312
00:11:16,744 --> 00:11:18,211
This is the exact opposite
313
00:11:18,245 --> 00:11:20,313
Of what mom and dad wo--
Would have wanted.
314
00:11:20,347 --> 00:11:22,015
- some things change, claire.
315
00:11:22,049 --> 00:11:23,083
- well, some things shouldn't.
316
00:11:23,116 --> 00:11:24,084
- here, you know,
Let me get that.
317
00:11:24,117 --> 00:11:25,018
Take a breath.
318
00:11:25,052 --> 00:11:26,186
You need to relax.
319
00:11:26,219 --> 00:11:28,922
- okay, sis,
No tech.
320
00:11:28,956 --> 00:11:31,024
So long as blenders are exempt
321
00:11:31,058 --> 00:11:32,359
'cause I'm not mixing
My margaritas by hand.
322
00:11:32,392 --> 00:11:34,928
- so I like that move.
323
00:11:34,962 --> 00:11:37,197
The whole forget the ds
In the pocket trick.
324
00:11:37,230 --> 00:11:39,066
I saw that.
Nice smuggling operation.
325
00:11:39,099 --> 00:11:41,368
- suffer with the rest of us,
Kiddo.
326
00:11:41,401 --> 00:11:43,904
- sorry.
I'm sorry.
327
00:11:43,937 --> 00:11:45,973
- thanks a lot, kevin.
You suck.
328
00:11:46,006 --> 00:11:47,040
- okay, it's evan.
329
00:11:47,074 --> 00:11:49,142
- arlo, trust me,
This island is a special place.
330
00:11:49,176 --> 00:11:50,510
Try to enjoy it.
331
00:11:50,543 --> 00:11:52,512
- yeah, it's true.
We'll just rough it.
332
00:11:52,545 --> 00:11:55,015
Yeah, maybe we'll find, like,
An antique atari in the house
333
00:11:55,048 --> 00:11:56,416
And we'll bring it back
To life.
334
00:11:56,449 --> 00:11:58,451
- there's no tv
In the house.
335
00:11:58,485 --> 00:11:59,953
- what do you mean,
There's no tv?
336
00:11:59,987 --> 00:12:02,355
What do you plug
Your blu-ray player into?
337
00:12:02,389 --> 00:12:04,024
- I can give you an idea.
338
00:12:04,057 --> 00:12:06,960
- you--
339
00:12:06,994 --> 00:12:09,963
There's no tv, hank.
There's no tv.
340
00:12:09,997 --> 00:12:11,031
Like, what are we supposed
To do at night?
341
00:12:11,064 --> 00:12:12,966
Just sit around and think?
- you wanted a getaway.
342
00:12:13,000 --> 00:12:15,102
- well, yeah, not with
The sisters from the shining.
343
00:12:15,135 --> 00:12:16,804
- [laughs]
- why do you get to keep yours?
344
00:12:16,837 --> 00:12:18,005
- for medical necessities.
345
00:12:18,038 --> 00:12:19,139
- like what?
346
00:12:19,172 --> 00:12:21,842
- like breaking dates
With hospital administrators.
347
00:12:21,875 --> 00:12:24,277
I'm not getting
A single bar.
348
00:12:26,413 --> 00:12:28,415
- what kind of island is this?
349
00:12:28,448 --> 00:12:30,050
[bird caws]
350
00:12:32,185 --> 00:12:34,287
- hey, beautiful.
Do you hear?
351
00:12:34,321 --> 00:12:37,858
The board wants a short list
By monday.
352
00:12:37,891 --> 00:12:38,959
- for the e.R. Position?
353
00:12:38,992 --> 00:12:39,993
Gordon doesn't retire
For a month.
354
00:12:40,027 --> 00:12:41,261
- they're nervous
About emergency
355
00:12:41,294 --> 00:12:43,130
Being short a physician.
356
00:12:43,163 --> 00:12:44,531
What did hank lawson say?
357
00:12:44,564 --> 00:12:45,966
- he's thinking about it.
358
00:12:45,999 --> 00:12:47,034
- I know about those lawsuits
359
00:12:47,067 --> 00:12:48,301
Pending against him.
360
00:12:48,335 --> 00:12:50,037
He really shouldn't worry
About that.
361
00:12:50,070 --> 00:12:52,005
We'd be lucky to have
A doctor like lawson.
362
00:12:52,039 --> 00:12:55,508
- I'll follow up.
363
00:12:55,542 --> 00:12:57,177
- do it soon.
364
00:13:03,116 --> 00:13:04,852
- this is our room?
365
00:13:04,885 --> 00:13:08,155
- dibs on top bunk.
- okay.
366
00:13:08,188 --> 00:13:11,224
- [sighs and chuckles]
367
00:13:11,258 --> 00:13:13,126
Oh, these beds remind me
Of passaic.
368
00:13:13,160 --> 00:13:14,527
Remember that?
369
00:13:14,561 --> 00:13:16,830
Our secret space
Hibernation pods.
370
00:13:16,864 --> 00:13:18,365
- oh, you mean the beds
We got
371
00:13:18,398 --> 00:13:20,100
'cause dad lost our house
And we had to move
372
00:13:20,133 --> 00:13:23,070
Into a cramped
Two-bedroom apartment?
373
00:13:23,103 --> 00:13:26,339
- it wasn't an apartment,
Hank.
374
00:13:26,373 --> 00:13:30,610
It was the intergalactic
Starship ranger-3.
375
00:13:30,643 --> 00:13:33,313
And it was awesome.
376
00:13:33,346 --> 00:13:37,885
- yeah, you're right.
377
00:13:37,918 --> 00:13:40,153
My bad.
378
00:13:45,125 --> 00:13:47,294
- your fundal height shows
That you're about ready to go.
379
00:13:47,327 --> 00:13:48,528
Everything looks good.
380
00:13:48,561 --> 00:13:51,298
Oh, I think I just felt
Your baby kick.
381
00:13:51,331 --> 00:13:53,066
- great.
382
00:13:53,100 --> 00:13:55,969
- your o.B. Noted
No placenta previa.
383
00:13:56,003 --> 00:13:57,537
I do see you have
A high frequency
384
00:13:57,570 --> 00:13:59,106
Of certain antigens
In your blood.
385
00:13:59,139 --> 00:14:00,507
- yes, that is a family thing.
386
00:14:00,540 --> 00:14:01,574
We're in a rare blood group.
387
00:14:01,608 --> 00:14:03,911
We grants like to be exclusive
About everything.
388
00:14:03,944 --> 00:14:06,213
- it hasn't caused
Any problems?
389
00:14:06,246 --> 00:14:08,115
- no, none.
390
00:14:08,148 --> 00:14:11,118
So when do we induce?
391
00:14:11,151 --> 00:14:12,920
- claire, we're not inducing.
392
00:14:12,953 --> 00:14:14,021
- why? Why not?
393
00:14:14,054 --> 00:14:14,888
Come on, we both know
394
00:14:14,922 --> 00:14:16,256
The 40-week thing
Is just guesswork.
395
00:14:16,289 --> 00:14:18,158
I mean, look at me.
Look at me.
396
00:14:18,191 --> 00:14:19,092
I am full-term
And ready to pop.
397
00:14:19,126 --> 00:14:21,294
- yeah, I wouldn't induce
Even if I could.
398
00:14:21,328 --> 00:14:24,164
- then why did you bring
The pitocin?
399
00:14:24,197 --> 00:14:26,366
- as a precaution,
And I hope the kleptomania
400
00:14:26,399 --> 00:14:27,935
Isn't hereditary as well.
401
00:14:27,968 --> 00:14:30,270
- there are other ways
To encourage labor,
402
00:14:30,303 --> 00:14:32,605
Like hot baths
With evening primrose
403
00:14:32,639 --> 00:14:35,943
And various forms
Of stimulation.
404
00:14:35,976 --> 00:14:38,278
- all great for inducing
And for your husband
405
00:14:38,311 --> 00:14:39,346
When you're back home.
406
00:14:39,379 --> 00:14:41,248
- mm!
407
00:14:41,281 --> 00:14:43,250
- claire, really.
What is the rush?
408
00:14:43,283 --> 00:14:46,453
- on our nightstand,
Rob and I have a wireless router
409
00:14:46,486 --> 00:14:47,988
Where our wedding photo
Used to be.
410
00:14:48,021 --> 00:14:49,289
This year my sister and I
411
00:14:49,322 --> 00:14:51,491
Exchanged happy birthdays
Via text message.
412
00:14:51,524 --> 00:14:53,693
And I love lois's kids,
Right,
413
00:14:53,726 --> 00:14:55,162
But every one
Of their experiences
414
00:14:55,195 --> 00:14:56,263
Is basically virtual.
415
00:14:56,296 --> 00:14:57,330
They've been denied
A connection
416
00:14:57,364 --> 00:14:58,365
To the real world
417
00:14:58,398 --> 00:15:00,033
And to their family.
418
00:15:00,067 --> 00:15:02,936
My child is gonna have
That connection from the start.
419
00:15:02,970 --> 00:15:05,338
- and you will do a great job
Of providing it
420
00:15:05,372 --> 00:15:07,140
After your baby is born
421
00:15:07,174 --> 00:15:11,244
In his or her own time.
422
00:15:11,278 --> 00:15:13,180
Okay?
423
00:15:16,183 --> 00:15:18,085
- yo. Hey, arlo.
424
00:15:18,118 --> 00:15:19,552
Hey, so your uncle rob and
The twins are gathering wood.
425
00:15:19,586 --> 00:15:20,553
You want to join?
426
00:15:20,587 --> 00:15:23,156
- it's too hot.
- okay.
427
00:15:23,190 --> 00:15:24,524
Uh, you want to hit the beach
With me and cool off?
428
00:15:24,557 --> 00:15:25,993
- I hate the beach.
429
00:15:26,026 --> 00:15:27,260
- what do you mean,
You hate the beach?
430
00:15:27,294 --> 00:15:28,261
Come on, the sunny breezes,
431
00:15:28,295 --> 00:15:30,063
The cool water,
The soft sand?
432
00:15:30,097 --> 00:15:32,165
- I don't like sand.
It gets in my socks and shoes.
433
00:15:32,199 --> 00:15:35,102
- uh, that's 'cause you're
Wearing socks and shoes.
434
00:15:35,135 --> 00:15:36,536
Come on, will can drive us.
It'll be fun.
435
00:15:36,569 --> 00:15:37,704
Maybe he'll let you shift.
436
00:15:37,737 --> 00:15:39,239
- I don't think
Will likes me.
437
00:15:39,272 --> 00:15:42,109
- what do you mean?
How could anyone not like you?
438
00:15:42,142 --> 00:15:43,110
Get in the truck.
439
00:15:43,143 --> 00:15:44,711
- [sighs]
- just trust me.
440
00:15:44,744 --> 00:15:47,314
It'll be fun.
Yo.
441
00:15:47,347 --> 00:15:49,582
- the last few years,
I haven't been able
442
00:15:49,616 --> 00:15:52,285
To talk him
Into doing anything.
443
00:15:52,319 --> 00:15:53,353
You're a good nanny, steven.
444
00:15:53,386 --> 00:15:57,324
- I'm a manny,
And it's kevin.
445
00:15:57,357 --> 00:16:01,528
Evan.
446
00:16:01,561 --> 00:16:03,230
[engine starts]
- oh, yeah, how about that?
447
00:16:03,263 --> 00:16:04,564
- yeah, it sounds sweet.
- yeah.
448
00:16:04,597 --> 00:16:06,333
- see, this is
The original joystick, arlo.
449
00:16:06,366 --> 00:16:08,501
Well, not the original joystick,
But, you know.
450
00:16:08,535 --> 00:16:10,237
As far as you're concerned...
451
00:16:10,270 --> 00:16:12,272
Um, okay, so what's gonna--
Whoa, whoa.
452
00:16:12,305 --> 00:16:14,307
Both: whoa, whoa, whoa.
- calm yourself, little guy.
453
00:16:14,341 --> 00:16:15,508
God, it's a big truck.
You got to respect it.
454
00:16:15,542 --> 00:16:17,110
You got to respect it.
455
00:16:17,144 --> 00:16:20,013
When he pushes down
On that little clutch lever
456
00:16:20,047 --> 00:16:21,114
Down there with his foot,
457
00:16:21,148 --> 00:16:23,550
Then you're gonna--how does
This kind of truck work?
458
00:16:23,583 --> 00:16:24,551
- well, it comes towards me
459
00:16:24,584 --> 00:16:25,652
And then back.
460
00:16:25,685 --> 00:16:27,287
- up and back,
That's first gear.
461
00:16:27,320 --> 00:16:28,488
Okay, you ready?
462
00:16:28,521 --> 00:16:29,589
- yeah.
- okay.
463
00:16:29,622 --> 00:16:31,658
- let's do it.
464
00:16:31,691 --> 00:16:33,526
- all right, can we use a little
Muscle there, big fella?
465
00:16:33,560 --> 00:16:34,727
- pull it right back.
- whoa, whoa, whoa, whoa.
466
00:16:34,761 --> 00:16:36,096
- that's fine.
467
00:16:36,129 --> 00:16:37,164
A little bit of grinding's fine
At first.
468
00:16:37,197 --> 00:16:38,765
It's completely okay.
- let's just try it again.
469
00:16:38,798 --> 00:16:39,799
- you know what,
Let's try it again.
470
00:16:39,832 --> 00:16:41,368
I'm gonna help you
This time.
471
00:16:41,401 --> 00:16:42,802
This is just like when my dad
Taught me how to drive,
472
00:16:42,835 --> 00:16:43,936
Except he wasn't even there,
And I was 10,
473
00:16:43,970 --> 00:16:46,273
And I took out this entire
Family of lawn flamingos.
474
00:16:46,306 --> 00:16:47,640
But let's just
Don't tell anyone that.
475
00:16:47,674 --> 00:16:48,808
Um, you ready?
476
00:16:48,841 --> 00:16:50,077
- okay.
- let's do this.
477
00:16:50,110 --> 00:16:51,311
Up, and then back.
- all right.
478
00:16:51,344 --> 00:16:52,379
- you go.
You push.
479
00:16:52,412 --> 00:16:54,747
Yes! Oh, my god!
- hey, here we go!
480
00:16:54,781 --> 00:16:58,051
- you're a natural.
- yeah, hey, not bad, huh?
481
00:16:59,686 --> 00:17:01,788
- how could you
Even propose that?
482
00:17:01,821 --> 00:17:06,226
- our portfolio's down
30% this year, claire.
483
00:17:06,259 --> 00:17:07,360
We barely ever use this place.
484
00:17:07,394 --> 00:17:09,096
- and what about will?
485
00:17:09,129 --> 00:17:11,531
- well, what about him?
486
00:17:11,564 --> 00:17:12,599
If you're searching
For a signal, doc,
487
00:17:12,632 --> 00:17:14,301
You're gonna have to swim
For it.
488
00:17:14,334 --> 00:17:16,169
There's no service
In the middle of the ocean.
489
00:17:16,203 --> 00:17:19,339
- oh, I really need
To cancel a date
490
00:17:19,372 --> 00:17:21,208
And probably order flowers.
491
00:17:21,241 --> 00:17:23,276
- ooh, wife or girlfriend?
492
00:17:23,310 --> 00:17:25,545
- girlfriend, maybe,
Before I stood her up.
493
00:17:25,578 --> 00:17:27,147
- ee.
- yeah.
494
00:17:27,180 --> 00:17:28,081
- well, you can ignore me,
Claire,
495
00:17:28,115 --> 00:17:30,150
But we still have
To respond to the offer.
496
00:17:30,183 --> 00:17:31,751
- well, the island's
Not for sale.
497
00:17:31,784 --> 00:17:33,320
You know what, you can just
Use the satellite phone.
498
00:17:33,353 --> 00:17:36,489
It's in will's truck.
- oh, okay, great, thanks.
499
00:17:36,523 --> 00:17:39,392
- all right now,
Second's a little tricky.
500
00:17:39,426 --> 00:17:40,393
- yeah, don't mess
With second.
501
00:17:40,427 --> 00:17:41,628
All right, you ready?
502
00:17:41,661 --> 00:17:43,096
- no, I want to do it alone.
503
00:17:43,130 --> 00:17:44,597
- well, we should--
Okay, all right.
504
00:17:44,631 --> 00:17:45,632
Only when he says, though.
505
00:17:45,665 --> 00:17:47,767
- okay, well, be careful.
Okay.
506
00:17:47,800 --> 00:17:50,703
Both: whoa, whoa, whoa, whoa,
Whoa, whoa!
507
00:17:50,737 --> 00:17:52,739
- ditch!
Look out for the ditch!
508
00:17:52,772 --> 00:17:54,274
[crash]
509
00:17:54,307 --> 00:17:56,109
- oh, my god, what is that?
510
00:17:56,143 --> 00:18:00,413
- you okay?
Just jump down.
511
00:18:00,447 --> 00:18:02,249
- are you okay, arlo?
Anything hurt?
512
00:18:02,282 --> 00:18:03,450
- I told you
I didn't want to go.
513
00:18:03,483 --> 00:18:04,484
- how about you?
514
00:18:04,517 --> 00:18:07,254
Will?
515
00:18:07,287 --> 00:18:08,355
How you doing?
You okay?
516
00:18:08,388 --> 00:18:10,157
- oh, yeah, no, I'm fine.
517
00:18:10,190 --> 00:18:12,792
Yeah. Wish I could say
The same for the truck.
518
00:18:12,825 --> 00:18:14,327
And the phone.
519
00:18:14,361 --> 00:18:16,296
- well, that sucks.
520
00:18:16,329 --> 00:18:17,330
- oh, ow!
521
00:18:17,364 --> 00:18:18,598
- and your leg.
- oh, my god!
522
00:18:18,631 --> 00:18:20,200
- don't put any pressure
On it, okay?
523
00:18:20,233 --> 00:18:21,334
- why would I?
- come here. Turn around.
524
00:18:21,368 --> 00:18:23,336
- did I sprain it?
- let's go, guys.
525
00:18:23,370 --> 00:18:24,637
Get his back.
- all right.
526
00:18:24,671 --> 00:18:25,838
- whoa!
- we got you. We got you.
527
00:18:25,872 --> 00:18:27,207
Okay, let him down gently.
528
00:18:27,240 --> 00:18:28,408
- take it easy.
- I got it.
529
00:18:28,441 --> 00:18:29,742
- ow, ow, ow.
- try not to move.
530
00:18:29,776 --> 00:18:30,843
- okay, all right, all right.
531
00:18:30,877 --> 00:18:33,380
- easy.
532
00:18:33,413 --> 00:18:35,482
Easy.
Okay.
533
00:18:35,515 --> 00:18:36,483
- it's okay.
534
00:18:36,516 --> 00:18:37,650
It's just your bone.
535
00:18:37,684 --> 00:18:40,553
- just my bone?
- yeah, you're fine.
536
00:18:42,622 --> 00:18:43,756
- clear the table.
537
00:18:43,790 --> 00:18:47,660
- [groans]
538
00:18:47,694 --> 00:18:49,896
I'm sorry, I'm sorry.
Oh! Oh!
539
00:18:49,929 --> 00:18:52,799
Ow! Ow!
- it's a compound fracture.
540
00:18:52,832 --> 00:18:56,369
- [groans]
541
00:18:56,403 --> 00:18:57,470
- irrigating the wound.
542
00:18:57,504 --> 00:18:59,906
- oh! Ow! Ow! Ow!
543
00:18:59,939 --> 00:19:01,708
- okay, okay.
- okay, all right.
544
00:19:01,741 --> 00:19:03,476
Get ready. You're gonna feel
A big pull, okay?
545
00:19:03,510 --> 00:19:04,711
- yeah, okay.
All right.
546
00:19:04,744 --> 00:19:06,813
[screams]
Ow! Oh! Oh!
547
00:19:06,846 --> 00:19:09,749
- okay, it's lined up.
- oh!
548
00:19:09,782 --> 00:19:12,752
- antacid and sugar.
- to prevent infection.
549
00:19:12,785 --> 00:19:14,787
- oh. Oh. What is that?
What is that?
550
00:19:14,821 --> 00:19:15,622
Oh.
Oh.
551
00:19:15,655 --> 00:19:17,224
- all right,
So unfold the towels.
552
00:19:17,257 --> 00:19:19,659
Unscrew the mallet
Like this.
553
00:19:19,692 --> 00:19:21,728
Here, just like that.
Make a splint right here.
554
00:19:21,761 --> 00:19:22,629
Hold those close together.
555
00:19:22,662 --> 00:19:23,663
I want you
To hold the toe right there.
556
00:19:23,696 --> 00:19:24,831
- it's okay. It's okay.
557
00:19:24,864 --> 00:19:26,199
- when I tell you,
I want you to lift.
558
00:19:26,233 --> 00:19:27,700
- okay.
- okay, all right.
559
00:19:27,734 --> 00:19:28,735
- and lift. Hold these in tight.
- whoa, whoa, whoa!
560
00:19:28,768 --> 00:19:30,537
- I know, will.
I know.
561
00:19:30,570 --> 00:19:31,604
It's just gonna take a sec.
562
00:19:31,638 --> 00:19:34,341
Here we go.
Just one more.
563
00:19:34,374 --> 00:19:35,375
- all right.
- breathe. Okay, it's done.
564
00:19:35,408 --> 00:19:36,509
See, we're done.
We're done.
565
00:19:36,543 --> 00:19:38,278
- gently, gently, gently,
Let it down, let it down.
566
00:19:38,311 --> 00:19:39,512
- it's going down
And then it's done.
567
00:19:39,546 --> 00:19:42,549
- ooh.
568
00:19:42,582 --> 00:19:44,384
[exhales]
Whoa.
569
00:19:44,417 --> 00:19:48,655
- okay, okay.
- oh. Oh. Oh.
570
00:19:48,688 --> 00:19:50,823
Oh, oh, oh, oh.
- does it hurt?
571
00:19:50,857 --> 00:19:52,492
- no, no, I'm fine.
572
00:19:52,525 --> 00:19:54,894
You're supposed
To be the patient.
573
00:19:54,927 --> 00:19:56,696
- well, now you're
My patient too.
574
00:19:56,729 --> 00:19:58,931
Are you on any medications?
575
00:19:58,965 --> 00:20:01,334
- uh, yeah.
There's a list in my pocket.
576
00:20:01,368 --> 00:20:03,270
- oh, I got it, I got it.
- the pills are all in my room.
577
00:20:03,303 --> 00:20:06,673
- I'll get 'em.
- great, but slow down.
578
00:20:06,706 --> 00:20:07,974
- you gonna send me
To a hospital?
579
00:20:08,007 --> 00:20:09,542
- as soon
As the chopper returns.
580
00:20:09,576 --> 00:20:10,343
About your truck,
581
00:20:10,377 --> 00:20:11,544
I know my brother
Was the one--
582
00:20:11,578 --> 00:20:12,679
- it wasn't kevin's fault.
583
00:20:12,712 --> 00:20:13,813
- it's evan--never mind.
584
00:20:13,846 --> 00:20:16,749
- but, arlo,
Aw, that poor kid.
585
00:20:16,783 --> 00:20:18,551
One screw-up after another.
586
00:20:18,585 --> 00:20:21,554
Now he won't talk to you,
Won't look at you.
587
00:20:21,588 --> 00:20:23,656
Makes you worry
How he'll grow up,
588
00:20:23,690 --> 00:20:24,857
Get by in the world.
589
00:20:24,891 --> 00:20:27,827
- hmm.
Every family has one.
590
00:20:27,860 --> 00:20:29,262
- hmm.
591
00:20:29,296 --> 00:20:30,263
[upbeat music]
592
00:20:30,297 --> 00:20:33,300
*
593
00:20:38,405 --> 00:20:41,808
- now take it easy, okay?
- okay.
594
00:20:41,841 --> 00:20:42,675
-- hmm.
595
00:20:42,709 --> 00:20:46,713
The doctor will follow up
Next week.
596
00:20:46,746 --> 00:20:49,749
[phone rings]
597
00:20:57,957 --> 00:21:00,827
Do you know
If someone paged hankmed?
598
00:21:00,860 --> 00:21:04,030
- divya?
Hank's p.A., right?
599
00:21:04,063 --> 00:21:05,698
- jill, hank's friend.
600
00:21:05,732 --> 00:21:06,733
Right?
- right.
601
00:21:06,766 --> 00:21:07,767
What are you doing here?
602
00:21:07,800 --> 00:21:09,702
- oh, I'm covering
For hank.
603
00:21:09,736 --> 00:21:13,840
- wait, hank asked you
To cover this?
604
00:21:16,643 --> 00:21:17,777
- I think there's been
A miscommunication.
605
00:21:17,810 --> 00:21:22,014
I'm sure hank will give you
A call when he gets back--
606
00:21:22,048 --> 00:21:25,752
If you had an appointment
Or something.
607
00:21:25,785 --> 00:21:26,919
- yeah, we had a something.
608
00:21:26,953 --> 00:21:28,521
When he gets back
From where?
609
00:21:28,555 --> 00:21:30,590
- well, he left town.
- he left? Why?
610
00:21:30,623 --> 00:21:32,592
- well, I'm really
Not at liberty to say.
611
00:21:32,625 --> 00:21:36,829
- hey, gorgeous, look at you
In civvies.
612
00:21:36,863 --> 00:21:40,833
Quite a treat.
Dan irving.
613
00:21:40,867 --> 00:21:42,569
Attending physician
In jill's e.R.
614
00:21:42,602 --> 00:21:44,337
- divya katdare,
Hankmed.
615
00:21:44,371 --> 00:21:46,673
We are a profess--
- oh, I know all about hankmed.
616
00:21:46,706 --> 00:21:50,743
Yeah, great. Hey, don't let me
Interrupt this.
617
00:21:50,777 --> 00:21:52,345
- no, this isn't--
618
00:21:52,379 --> 00:21:53,813
- tell dr. Lawson
He can call me directly
619
00:21:53,846 --> 00:21:56,949
If he has any questions
About the position.
620
00:21:56,983 --> 00:21:59,852
Oh, and you can call me
About anything.
621
00:22:03,122 --> 00:22:05,425
- hank was offered a position
At hamptons heritage?
622
00:22:05,458 --> 00:22:07,627
- I'm really not at liberty
To say.
623
00:22:13,833 --> 00:22:17,904
- can you really get it
To work?
624
00:22:17,937 --> 00:22:20,707
- no blow dryers.
It's a common but fatal mistake.
625
00:22:20,740 --> 00:22:22,775
You want suction, not heat.
You got a dust buster?
626
00:22:22,809 --> 00:22:25,011
- claire probably prefers
The broom.
627
00:22:25,044 --> 00:22:26,513
- okay, anything that sucks.
628
00:22:26,546 --> 00:22:27,980
[laughter]
629
00:22:28,014 --> 00:22:28,881
- you seem
Pretty tech-savvy there.
630
00:22:28,915 --> 00:22:30,850
- well, you know,
I've dropped phones
631
00:22:30,883 --> 00:22:32,785
In pools and toilets...
632
00:22:32,819 --> 00:22:33,786
The occasional mojito.
633
00:22:33,820 --> 00:22:34,954
- mm-hmm.
634
00:22:34,987 --> 00:22:36,823
Hot tubs, koi ponds,
And a volcano.
635
00:22:36,856 --> 00:22:38,825
So that battery is toast,
Huh?
636
00:22:38,858 --> 00:22:41,661
- well, yes, but if we dry
The handset out,
637
00:22:41,694 --> 00:22:42,762
We can use the charger.
638
00:22:42,795 --> 00:22:44,431
- hmm.
- because the charger works
639
00:22:44,464 --> 00:22:45,765
Without the battery.
Shouldn't you know all this?
640
00:22:45,798 --> 00:22:47,967
- nah, the stuff I deal with
Is all next-gen.
641
00:22:48,000 --> 00:22:50,770
It doesn't even need batteries.
642
00:22:50,803 --> 00:22:55,675
- that sounds very lucrative.
643
00:22:55,708 --> 00:22:57,043
[exhales]
644
00:23:09,756 --> 00:23:11,691
[beep]
645
00:23:11,724 --> 00:23:12,992
[phone rings]
646
00:23:13,025 --> 00:23:15,562
- it's hank.
Please leave a message.
647
00:23:15,595 --> 00:23:18,798
- hey.
Hi.
648
00:23:18,831 --> 00:23:21,868
Um, sorry I missed you tonight.
649
00:23:21,901 --> 00:23:25,638
Uh, maybe
Your phone died...
650
00:23:25,672 --> 00:23:29,442
Although you do seem to be
In touch with your assistant.
651
00:23:29,476 --> 00:23:30,777
Anyway, uh, now
That you've slept on it,
652
00:23:30,810 --> 00:23:31,944
I need to know how you feel.
653
00:23:31,978 --> 00:23:34,781
About the job.
Not us.
654
00:23:34,814 --> 00:23:38,751
Not that there even is an us.
Yet.
655
00:23:38,785 --> 00:23:39,919
And not that
I'm not open to it.
656
00:23:39,952 --> 00:23:40,887
And I'm totally cool
With taking things
657
00:23:40,920 --> 00:23:42,021
One step at a time.
658
00:23:42,054 --> 00:23:44,991
And either way,
That has nothing
659
00:23:45,024 --> 00:23:47,059
To do with the job offer.
660
00:23:47,093 --> 00:23:48,795
Unless, of course,
That's what's freaking you out.
661
00:23:48,828 --> 00:23:50,563
And if it is,
I would totally understand
662
00:23:50,597 --> 00:23:52,899
Because...I sound crazy.
663
00:23:52,932 --> 00:23:56,002
Wow.
All right.
664
00:23:56,035 --> 00:24:00,206
Let's delete, regroup,
And start over.
665
00:24:00,239 --> 00:24:02,942
- your message has been sent
And marked urgent.
666
00:24:02,975 --> 00:24:06,913
- no.
N-n-no. Oh, my god.
667
00:24:06,946 --> 00:24:11,718
- * she'll be coming around
The mountain when she comes *
668
00:24:11,751 --> 00:24:12,919
- yo, how's your patient?
669
00:24:12,952 --> 00:24:15,722
- for an old guy
With a compound fracture,
670
00:24:15,755 --> 00:24:17,056
High risk of osteomyelitis
671
00:24:17,089 --> 00:24:18,791
And/or a fatal embolism,
672
00:24:18,825 --> 00:24:20,560
He's surprisingly stable.
673
00:24:20,593 --> 00:24:21,728
How's yours?
674
00:24:21,761 --> 00:24:24,230
- I pounded on it,
I screamed,
675
00:24:24,263 --> 00:24:26,032
Like, "Don't quit on me!
Don't you quit on me!"
676
00:24:26,065 --> 00:24:27,667
But then it just quit on me
Anyway.
677
00:24:27,700 --> 00:24:29,869
- look, if we can call
For evac and not just wait
678
00:24:29,902 --> 00:24:31,771
For their chopper,
I'll breathe a lot easier.
679
00:24:31,804 --> 00:24:33,640
- then I shall breathe life
Into that phone.
680
00:24:34,907 --> 00:24:37,143
Are you cooking pasta?
681
00:24:37,176 --> 00:24:38,745
- saline.
- see, this is what happens
682
00:24:38,778 --> 00:24:39,946
When all you watch
Is the health network
683
00:24:39,979 --> 00:24:41,080
And the food channel.
You get confused.
684
00:24:41,113 --> 00:24:44,050
- hasn't been on the med school
Curriculum since 1850,
685
00:24:44,083 --> 00:24:45,652
So I'm ballparking
The proportions.
686
00:24:45,685 --> 00:24:46,686
- all right, well,
Good luck with that.
687
00:24:46,719 --> 00:24:48,254
- what were you thinking,
Evan?
688
00:24:48,287 --> 00:24:50,089
- hmm?
- letting a 12-year-old drive?
689
00:24:50,122 --> 00:24:53,660
- mannies need to empower
The lads in their charge.
690
00:24:53,693 --> 00:24:55,562
It stifles anarchy.
691
00:24:55,595 --> 00:24:57,129
He was just shifting.
So what?
692
00:24:57,163 --> 00:24:58,130
- so we're stuck
On a remote island
693
00:24:58,164 --> 00:24:58,965
With an injured senior,
694
00:24:58,998 --> 00:25:00,900
A woman intent
On inducing herself,
695
00:25:00,933 --> 00:25:01,968
And no phone service.
696
00:25:02,001 --> 00:25:05,137
- or we're stuck
On an amazing island
697
00:25:05,171 --> 00:25:06,806
Where, yes,
An accident happened,
698
00:25:06,839 --> 00:25:07,840
But a skilled physician
699
00:25:07,874 --> 00:25:10,610
And his charismatic brother
Will save the day,
700
00:25:10,643 --> 00:25:12,979
Give a mother-to-be
Some much-needed family time,
701
00:25:13,012 --> 00:25:15,014
And cement a future
With long-term clients.
702
00:25:15,047 --> 00:25:17,717
You want a s'more?
703
00:25:17,750 --> 00:25:21,821
Okay, are you mad
Just 'cause you're here?
704
00:25:21,854 --> 00:25:23,556
Or are you still mad because
I walked in on you and jill--
705
00:25:23,590 --> 00:25:24,957
- she offered me a job.
706
00:25:26,959 --> 00:25:28,127
In her e.R.
707
00:25:28,160 --> 00:25:31,998
- as in, like,
A bail-on-hankmed-
708
00:25:32,031 --> 00:25:34,033
And-leave-your-cfo-high-and-dry
Kind of job?
709
00:25:34,066 --> 00:25:35,668
- well, that's
Not how she put it,
710
00:25:35,702 --> 00:25:37,236
But, yeah,
It could have that effect.
711
00:25:37,269 --> 00:25:39,005
- and what did you say?
712
00:25:39,038 --> 00:25:40,907
- that I'm gonna think
About it.
713
00:25:40,940 --> 00:25:44,911
- [stammering]
What's to think about?
714
00:25:44,944 --> 00:25:46,112
Look what we've done
So far.
715
00:25:46,145 --> 00:25:48,047
Look at the grants.
716
00:25:48,080 --> 00:25:49,816
They're like the von trapps
Out there.
717
00:25:49,849 --> 00:25:51,050
It's like the ultimate proof
That there's nothing
718
00:25:51,083 --> 00:25:54,020
Like a family business.
719
00:25:54,053 --> 00:25:58,157
The closer we stay
To each other, the better.
720
00:25:58,190 --> 00:25:59,025
You said that
721
00:25:59,058 --> 00:26:00,760
After dad left.
722
00:26:00,793 --> 00:26:02,094
- a long time ago.
723
00:26:02,128 --> 00:26:04,130
- [scoffs]
724
00:26:11,203 --> 00:26:13,873
You ever wish
You could call him?
725
00:26:13,906 --> 00:26:14,974
Just say hi?
726
00:26:15,007 --> 00:26:17,209
- sometimes I wish
I had a father
727
00:26:17,243 --> 00:26:18,310
I wanted to call.
728
00:26:20,212 --> 00:26:23,950
[distant moaning]
729
00:26:23,983 --> 00:26:25,151
Is claire out at the campfire?
730
00:26:25,184 --> 00:26:27,153
- uh, no.
- keep an eye on will.
731
00:26:27,186 --> 00:26:28,287
Any change, let me know.
- okay.
732
00:26:28,320 --> 00:26:29,856
- claire?
733
00:26:29,889 --> 00:26:32,124
Relax. Breathe.
- [moans]
734
00:26:32,158 --> 00:26:33,125
- I'm here.
735
00:26:35,127 --> 00:26:37,630
- so am I, man.
What the hell?
736
00:26:37,664 --> 00:26:40,733
- you're not--
So sorry.
737
00:26:40,767 --> 00:26:44,370
- I thought you were...
In...Labor.
738
00:26:44,403 --> 00:26:47,073
- no, um...
- hank.
739
00:26:47,106 --> 00:26:50,209
So will needs your hel...
740
00:26:50,242 --> 00:26:52,344
- get out.
741
00:26:52,378 --> 00:26:53,279
- [groans]
742
00:26:53,312 --> 00:26:54,213
- he was on the floor
When I found him.
743
00:26:54,246 --> 00:26:56,248
- what happened?
- oh, is the baby coming?
744
00:26:56,282 --> 00:26:57,684
Oh,
I tried to get up.
745
00:26:57,717 --> 00:26:59,418
- no, no, we don't want
To refracture his leg.
746
00:26:59,451 --> 00:27:00,853
Get some help.
A lot of help.
747
00:27:00,887 --> 00:27:02,655
- okay.
- oh, I'm sorry. I'm so sorry.
748
00:27:02,689 --> 00:27:03,756
Oh, it hurts.
- it's okay.
749
00:27:03,790 --> 00:27:04,791
Just stay right here.
Don't move.
750
00:27:04,824 --> 00:27:06,292
- oh! Ooh!
- I know.
751
00:27:13,165 --> 00:27:14,266
- thank god will's okay.
752
00:27:14,300 --> 00:27:16,168
- he is for now,
But a compound fracture
753
00:27:16,202 --> 00:27:19,038
Can be very dangerous,
Especially all the way out here.
754
00:27:19,071 --> 00:27:21,240
And so can
An italian induction.
755
00:27:21,273 --> 00:27:23,075
- oh, is that
What they call that?
756
00:27:23,109 --> 00:27:24,844
- mm-hmm.
- I'm sorry.
757
00:27:24,877 --> 00:27:26,412
He was having
A blackberry withdrawal.
758
00:27:26,445 --> 00:27:30,082
- yeah, I had no idea that sex
Causes childbirth.
759
00:27:30,116 --> 00:27:31,450
That kind of came out wrong.
760
00:27:31,483 --> 00:27:33,252
- yeah.
- yeah. No, I had no idea
761
00:27:33,285 --> 00:27:34,821
That it induces labor
Either.
762
00:27:34,854 --> 00:27:37,857
- uh, spicy foods
Can also cause contractions
763
00:27:37,890 --> 00:27:40,793
And add nausea, vomiting,
And dehydration
764
00:27:40,827 --> 00:27:42,294
To the miracle
Of childbirth.
765
00:27:42,328 --> 00:27:44,831
- honey, listen to the doctor.
766
00:27:44,864 --> 00:27:46,198
- thank you.
767
00:27:46,232 --> 00:27:48,200
- that sucks!
768
00:27:48,234 --> 00:27:49,969
It's the only thing that
I actually wanted to do here.
769
00:27:50,002 --> 00:27:52,004
- okay, well, don't blame me.
I'm just the manny.
770
00:27:52,038 --> 00:27:53,272
- yeah, we covered that.
771
00:27:53,305 --> 00:27:55,307
You suck too.
- I'm--oh.
772
00:27:55,341 --> 00:27:56,342
- arlo!
773
00:27:56,375 --> 00:27:58,778
[retreating footsteps]
774
00:27:58,811 --> 00:28:00,079
What happened?
775
00:28:00,112 --> 00:28:02,114
- he just--he heard that
Paintball was cancelled,
776
00:28:02,148 --> 00:28:05,718
And he found the news,
Uh, unsettling.
777
00:28:05,752 --> 00:28:08,320
So maybe you could lift
The ban on video games?
778
00:28:08,354 --> 00:28:10,456
'cause it would really
Cheer him up, and, you know,
779
00:28:10,489 --> 00:28:13,225
It would make my job
So much easier.
780
00:28:13,259 --> 00:28:16,162
- hmm.
781
00:28:16,195 --> 00:28:17,229
- I'm gonna add a "Please"
In there.
782
00:28:17,263 --> 00:28:21,968
Could you please
Just give me the ds?
783
00:28:24,203 --> 00:28:27,039
- about last night,
784
00:28:27,073 --> 00:28:28,040
I get defensive
When I fear
785
00:28:28,074 --> 00:28:30,209
Someone's interfering
With my career goals.
786
00:28:30,242 --> 00:28:32,244
But that's no excuse.
787
00:28:32,278 --> 00:28:34,280
And I apologize.
788
00:28:36,282 --> 00:28:37,750
- so do I.
789
00:28:37,784 --> 00:28:39,518
I should have made it clear,
790
00:28:39,551 --> 00:28:42,121
I don't want to derail hankmed.
791
00:28:42,154 --> 00:28:43,222
I'm sure it's tough enough
792
00:28:43,255 --> 00:28:45,291
Starting
A successful concierge practice.
793
00:28:45,324 --> 00:28:48,360
- well, almost as tough
As starting an unsuccessful one.
794
00:28:48,394 --> 00:28:49,495
Twice.
795
00:28:51,230 --> 00:28:53,399
I have to make it work
This time.
796
00:28:55,401 --> 00:28:57,403
- even if hank takes
This job,
797
00:28:57,436 --> 00:28:58,838
He can run hankmed
On the side.
798
00:28:58,871 --> 00:29:00,272
- and both jobs would suffer.
799
00:29:00,306 --> 00:29:01,340
It would be a mistake.
800
00:29:01,373 --> 00:29:04,276
But one hank
Could very well make.
801
00:29:04,310 --> 00:29:07,146
Seems like you and hank
Are similar that way.
802
00:29:07,179 --> 00:29:08,815
Trying to have it all.
803
00:29:08,848 --> 00:29:11,183
Mixing your patients
With his.
804
00:29:11,217 --> 00:29:14,253
Mixing your professional lives
With your personal lives.
805
00:29:14,286 --> 00:29:16,055
- maybe it is
Wishful thinking.
806
00:29:16,088 --> 00:29:17,556
- not that
My hyper-compartmentalized
807
00:29:17,589 --> 00:29:20,392
Lifestyle is the answer.
808
00:29:20,426 --> 00:29:22,862
I mean, my parents
Have no idea what I do.
809
00:29:22,895 --> 00:29:24,230
- how do you pull that off?
810
00:29:24,263 --> 00:29:26,232
- carefully.
811
00:29:26,265 --> 00:29:30,102
And sometimes I think
It would be less confusing
812
00:29:30,136 --> 00:29:33,205
If I could just let everything
Get all mixed up.
813
00:29:33,239 --> 00:29:36,943
- no, mixing really
Hasn't worked for me.
814
00:29:36,976 --> 00:29:39,879
My ex is a doctor,
An e.R. Doctor,
815
00:29:39,912 --> 00:29:42,581
And that didn't turn out
To be such a great call.
816
00:29:42,614 --> 00:29:46,085
- well, speaking of calls,
817
00:29:46,118 --> 00:29:49,121
Evan screwed up
The forwarding of our phones.
818
00:29:49,155 --> 00:29:51,523
And because hank's cell
Must be out of range,
819
00:29:51,557 --> 00:29:54,827
I'm getting
All of hank's messages.
820
00:29:54,861 --> 00:29:56,996
- uh, I'm sorry.
821
00:29:57,029 --> 00:29:58,364
All--all of them?
822
00:29:58,397 --> 00:30:00,399
- I might have deleted one
Last night.
823
00:30:00,432 --> 00:30:01,868
By mistake.
824
00:30:01,901 --> 00:30:04,070
Of course.
825
00:30:06,338 --> 00:30:08,240
- good strong pulse.
826
00:30:08,274 --> 00:30:09,909
- mm-hmm.
827
00:30:11,410 --> 00:30:13,379
- good capillary refill.
828
00:30:13,412 --> 00:30:15,381
- mm-hmm.
829
00:30:15,414 --> 00:30:17,416
- huh, your temperature's
A bit elevated.
830
00:30:17,449 --> 00:30:19,185
- may I have some water?
- yeah.
831
00:30:21,921 --> 00:30:24,123
Coumadin. This wasn't
On your list of meds.
832
00:30:24,156 --> 00:30:25,958
- oh, yeah,
It's a new one.
833
00:30:25,992 --> 00:30:27,894
I keep forgetting
To take it.
834
00:30:27,927 --> 00:30:29,996
- this is a blood thinner.
Don't tell me you took one.
835
00:30:30,029 --> 00:30:33,399
- oh, I took two.
836
00:30:33,432 --> 00:30:35,467
I thought it may help
My headache.
837
00:30:35,501 --> 00:30:37,403
- when did your head
Start hurting?
838
00:30:37,436 --> 00:30:39,471
- uh, this morning
Or last night.
839
00:30:39,505 --> 00:30:41,307
- you were supposed to tell me
If anything--
840
00:30:41,340 --> 00:30:42,574
- well, it's not that bad.
841
00:30:42,608 --> 00:30:45,511
It's just, you know,
A little sore.
842
00:30:45,544 --> 00:30:49,215
- there's a bump back here.
Did this happen yesterday?
843
00:30:49,248 --> 00:30:52,451
- I guess.
Oh, I didn't notice.
844
00:30:55,354 --> 00:30:56,889
- hey.
What do you mean, I suck?
845
00:30:56,923 --> 00:30:58,925
I don't suck.
846
00:30:58,958 --> 00:31:01,160
Even if I did suck,
You can't be telling me I suck.
847
00:31:01,193 --> 00:31:03,629
You're, like, 12.
848
00:31:06,632 --> 00:31:08,434
What's wrong with you?
849
00:31:08,467 --> 00:31:11,337
- the truck accident
Was your fault.
850
00:31:11,370 --> 00:31:14,106
- well, if it's any consolation,
851
00:31:14,140 --> 00:31:16,142
My brother agrees with you
On that.
852
00:31:16,175 --> 00:31:18,177
- I hate this place.
853
00:31:18,210 --> 00:31:20,346
I always screw something up.
854
00:31:20,379 --> 00:31:22,514
When I was eight,
I forgot to tie off the rowboat.
855
00:31:22,548 --> 00:31:26,118
The next year,
I burnt down the tree house.
856
00:31:26,152 --> 00:31:28,120
And now this.
857
00:31:28,154 --> 00:31:29,688
If you'd have just let me
Keep my nintendo,
858
00:31:29,721 --> 00:31:34,260
None of this
Would have happened.
859
00:31:34,293 --> 00:31:35,194
- I got this reinstated.
860
00:31:35,227 --> 00:31:38,430
That's what I came down here
To tell you.
861
00:31:47,306 --> 00:31:50,109
- but he's--he's bleeding
In his brain?
862
00:31:50,142 --> 00:31:51,377
- it may be a slow bleed,
863
00:31:51,410 --> 00:31:52,678
But he took a blood thinner,
864
00:31:52,711 --> 00:31:54,646
Which increases the risk
Of a complication.
865
00:31:54,680 --> 00:31:58,117
- and if there is a complication
Before the chopper get back?
866
00:31:58,150 --> 00:32:00,486
- well, patients are always
Better off in a hospital
867
00:32:00,519 --> 00:32:01,487
Than the middle of the ocean
868
00:32:01,520 --> 00:32:03,555
Because you never know.
869
00:32:03,589 --> 00:32:06,292
- no, no, no, will is
Your only concern right now.
870
00:32:06,325 --> 00:32:08,160
My legs are crossed
Until he is okay.
871
00:32:08,194 --> 00:32:10,262
What can I do to help?
872
00:32:10,296 --> 00:32:12,331
- uh, stay with him.
873
00:32:12,364 --> 00:32:14,566
Uh, monitor his mental status.
874
00:32:14,600 --> 00:32:17,103
If he starts to fade
Or repeat himself,
875
00:32:17,136 --> 00:32:18,204
Get me right away.
- okay.
876
00:32:18,237 --> 00:32:20,006
- what can I do?
877
00:32:20,039 --> 00:32:22,141
- okay, I need a drill.
878
00:32:22,174 --> 00:32:23,375
And all the bits.
879
00:32:23,409 --> 00:32:24,310
I need lois on hand,
880
00:32:24,343 --> 00:32:26,378
And I really need
That sat phone working.
881
00:32:26,412 --> 00:32:28,347
- all right.
882
00:32:28,380 --> 00:32:31,317
[video game gun blasts]
883
00:32:31,350 --> 00:32:32,484
- what level are you on?
884
00:32:32,518 --> 00:32:34,653
- stage.
Final.
885
00:32:34,686 --> 00:32:36,455
Third time through.
886
00:32:36,488 --> 00:32:39,758
- mm.
[gun blasts]
887
00:32:39,791 --> 00:32:42,428
Whoa, nice.
Nice plasma burst, iron man.
888
00:32:42,461 --> 00:32:46,232
- thanks...
Kevin.
889
00:32:48,100 --> 00:32:51,503
- it's cool being a hero,
Huh?
890
00:32:51,537 --> 00:32:53,572
You know that can happen
In real life too.
891
00:32:53,605 --> 00:32:56,575
This may be really hard
For you to believe,
892
00:32:56,608 --> 00:32:57,543
Like, I know it's crazy,
893
00:32:57,576 --> 00:33:01,613
But I used to screw up,
Like, all the time.
894
00:33:01,647 --> 00:33:03,549
Seems like everything I did,
My brother would come along
895
00:33:03,582 --> 00:33:05,051
And just do it better.
- shocker.
896
00:33:05,084 --> 00:33:07,319
- he was the hero.
Always.
897
00:33:07,353 --> 00:33:09,055
He got all
Of our parents' attention.
898
00:33:09,088 --> 00:33:09,888
Well, I'm sure you get that,
899
00:33:09,921 --> 00:33:11,423
Having two adorable
Twin sisters.
900
00:33:11,457 --> 00:33:14,293
I always needed hank's help.
901
00:33:14,326 --> 00:33:16,162
Especially after our dad
Bailed on us.
902
00:33:16,195 --> 00:33:18,064
You know.
903
00:33:18,097 --> 00:33:21,233
Here's the funny thing
About life, though.
904
00:33:21,267 --> 00:33:24,536
It's actually a lot
Like that game you're playing.
905
00:33:24,570 --> 00:33:26,805
It's all about just
Putting in the time
906
00:33:26,838 --> 00:33:28,474
And finding your strengths.
907
00:33:28,507 --> 00:33:30,176
And if you
Screw up, you start over.
908
00:33:30,209 --> 00:33:31,677
If you screw up,
You start over.
909
00:33:31,710 --> 00:33:35,247
And, eventually, one day
Your moment comes.
910
00:33:35,281 --> 00:33:36,315
- did your moment come?
911
00:33:36,348 --> 00:33:40,319
- yeah.
Very recently, actually.
912
00:33:40,352 --> 00:33:41,820
My brother needed me
For once.
913
00:33:41,853 --> 00:33:47,726
And, needless to say,
I came through--like superman.
914
00:33:47,759 --> 00:33:49,661
Not like superman.
He's too much of a boy scout.
915
00:33:49,695 --> 00:33:53,065
More like batman 'cause
He's dark and mysterious
916
00:33:53,099 --> 00:33:54,733
And good with the ladies.
- [laughs]
917
00:33:54,766 --> 00:33:55,834
- but just hang in there.
918
00:33:55,867 --> 00:33:57,769
Your moment'll come.
I promise.
919
00:34:00,472 --> 00:34:02,508
- ow.
- you just died.
920
00:34:02,541 --> 00:34:03,609
- oh!
- sorry.
921
00:34:06,712 --> 00:34:08,380
- what are you doing
With the blood?
922
00:34:08,414 --> 00:34:10,749
- trying to find
A clotting factor for you.
923
00:34:10,782 --> 00:34:12,684
You know, just in case.
924
00:34:12,718 --> 00:34:13,685
Claire, could you come here
For a sec?
925
00:34:13,719 --> 00:34:14,353
- yeah.
- all right.
926
00:34:14,386 --> 00:34:15,787
Put steady pressure on this.
927
00:34:15,821 --> 00:34:17,256
It'll bleed longer
Than you think.
928
00:34:17,289 --> 00:34:18,090
- okay.
929
00:34:18,124 --> 00:34:19,725
- what are you doing
With the blood?
930
00:34:24,596 --> 00:34:25,831
- thank you.
931
00:34:25,864 --> 00:34:27,333
- will doesn't know
His blood type?
932
00:34:27,366 --> 00:34:28,700
- oh, I'm o positive.
933
00:34:28,734 --> 00:34:31,603
- I'm type a, but I have
Iron deficiency anemia.
934
00:34:31,637 --> 00:34:33,339
- ugh, then you really
Shouldn't donate.
935
00:34:33,372 --> 00:34:34,640
- so you can do all this
With a tray?
936
00:34:34,673 --> 00:34:36,342
- yeah, the mirror bounces
The light,
937
00:34:36,375 --> 00:34:38,177
So I can see
How the bloods mix.
938
00:34:38,210 --> 00:34:40,279
If they're incompatible,
They clump.
939
00:34:40,312 --> 00:34:42,514
Ah, just in time.
I need your finger.
940
00:34:42,548 --> 00:34:44,416
- okay, I need to know
Where you intend to put it.
941
00:34:44,450 --> 00:34:46,185
Ow!
What the hell?
942
00:34:46,218 --> 00:34:47,586
- look, will may need
A transfusion.
943
00:34:47,619 --> 00:34:49,221
I'm looking
For a compatibility,
944
00:34:49,255 --> 00:34:51,223
And the grants have
Atypical antigens,
945
00:34:51,257 --> 00:34:52,591
So I don't expect
Any matches there.
946
00:34:52,624 --> 00:34:53,392
- mm, of course.
947
00:34:53,425 --> 00:34:55,394
- can you really tell
That way?
948
00:34:55,427 --> 00:34:56,695
- it's primitive,
But you see
949
00:34:56,728 --> 00:34:58,597
How this one's agglutinating,
Or clumping up?
950
00:34:58,630 --> 00:34:59,598
That's mine.
951
00:34:59,631 --> 00:35:00,766
It's no good.
952
00:35:00,799 --> 00:35:03,835
In fact, damn.
953
00:35:03,869 --> 00:35:05,404
Damn.
- damn.
954
00:35:05,437 --> 00:35:06,805
I'm taking that's bad,
Medically.
955
00:35:06,838 --> 00:35:08,774
- no one's compatible
Except lois.
956
00:35:08,807 --> 00:35:10,509
- well, I'll do it.
957
00:35:10,542 --> 00:35:12,311
- no, I can't risk
Adding another patient
958
00:35:12,344 --> 00:35:14,546
To our roster out here.
- will's stopped talking.
959
00:35:14,580 --> 00:35:16,882
He's stopped talking.
960
00:35:16,915 --> 00:35:20,419
- will?
961
00:35:20,452 --> 00:35:22,321
Open your eyes.
962
00:35:22,354 --> 00:35:24,756
Stay with me, will.
963
00:35:24,790 --> 00:35:27,426
Will. Will.
964
00:35:36,235 --> 00:35:37,569
[beeping]
- what's happening?
965
00:35:37,603 --> 00:35:39,405
- the herniation's putting
Pressure on his brain.
966
00:35:39,438 --> 00:35:40,506
Let's tilt his head, okay?
967
00:35:40,539 --> 00:35:41,740
- can't you relieve
The pressure?
968
00:35:41,773 --> 00:35:42,741
- without a clotting factor,
He'll bleed out.
969
00:35:42,774 --> 00:35:44,376
We don't have a match.
- well, what about me?
970
00:35:44,410 --> 00:35:45,744
Are you sure I can't do this?
- no way.
971
00:35:45,777 --> 00:35:46,945
You're pregnant.
Remember?
972
00:35:46,978 --> 00:35:49,215
- use me.
I'm a match.
973
00:35:49,248 --> 00:35:50,416
See.
- what?
974
00:35:50,449 --> 00:35:51,417
- dude, what did you do?
975
00:35:51,450 --> 00:35:52,751
- I did it just how he did it.
976
00:35:52,784 --> 00:35:54,520
No agglutination,
Right?
977
00:35:54,553 --> 00:35:58,457
- right. It's
A very selfless offer, arlo,
978
00:35:58,490 --> 00:35:59,658
But I can't use you
For the transfusion.
979
00:35:59,691 --> 00:36:01,927
- why not?
- look, you're too young
980
00:36:01,960 --> 00:36:03,329
To provide consent.
981
00:36:03,362 --> 00:36:04,730
- yeah, it's very thoughtful.
982
00:36:04,763 --> 00:36:06,432
[beeping]
- what does that mean?
983
00:36:06,465 --> 00:36:07,666
- his blood pressure's rising.
984
00:36:07,699 --> 00:36:08,667
- I'm not stupid.
985
00:36:08,700 --> 00:36:09,935
I know what consent is.
986
00:36:09,968 --> 00:36:11,770
Tell the doctor
It's okay.
987
00:36:11,803 --> 00:36:12,938
- okay, dude,
You don't have to do this.
988
00:36:12,971 --> 00:36:13,772
- I want to do this.
989
00:36:13,805 --> 00:36:15,474
- where is this coming from,
Arlo?
990
00:36:15,507 --> 00:36:17,209
- this is not
What I meant before, okay?
991
00:36:17,243 --> 00:36:18,544
- look, I don't know
What's gotten into him,
992
00:36:18,577 --> 00:36:19,778
But I want to embrace it.
993
00:36:19,811 --> 00:36:23,215
If it'll save will,
You have my consent.
994
00:36:24,850 --> 00:36:26,285
- let's transfuse.
995
00:36:26,318 --> 00:36:29,521
- you're doing great, arlo.
996
00:36:29,555 --> 00:36:31,423
- is it working?
I want to see.
997
00:36:31,457 --> 00:36:32,491
- dude, just lay still.
998
00:36:32,524 --> 00:36:34,226
That's your only job,
And it's an important one.
999
00:36:34,260 --> 00:36:35,527
- we don't want you fainting.
- yeah.
1000
00:36:35,561 --> 00:36:37,363
That's my job.
- well, speaking of your job,
1001
00:36:37,396 --> 00:36:38,664
Where are the twins?
1002
00:36:38,697 --> 00:36:39,765
- uh, I'll go check
On them.
1003
00:36:39,798 --> 00:36:42,668
With pleasure.
1004
00:36:42,701 --> 00:36:45,771
- oh, will's blood
Is starting to clot.
1005
00:36:45,804 --> 00:36:47,273
You did it, arlo.
- his heart rate is falling.
1006
00:36:47,306 --> 00:36:48,740
- not for long.
1007
00:36:52,744 --> 00:36:54,613
Rob, we're ready.
1008
00:36:54,646 --> 00:36:56,782
The head bleeds a lot.
Soak it up as fast as you can.
1009
00:36:56,815 --> 00:36:58,684
- okay.
- here we go.
1010
00:36:58,717 --> 00:37:00,386
- hot stuff coming through.
1011
00:37:00,419 --> 00:37:02,288
- you got it?
- yeah. This one, right?
1012
00:37:02,321 --> 00:37:03,655
- half-inch?
- yep.
1013
00:37:07,693 --> 00:37:09,395
- okay.
1014
00:37:09,428 --> 00:37:10,729
Here we go.
1015
00:37:10,762 --> 00:37:13,332
Hold steady.
[drill whines]
1016
00:37:17,369 --> 00:37:21,873
[screeching of drill
Hitting bone]
1017
00:37:28,580 --> 00:37:29,815
- wait, wait, he's bleeding
More, he's bleeding more.
1018
00:37:29,848 --> 00:37:31,483
- no.
The hematoma's draining,
1019
00:37:31,517 --> 00:37:32,818
Which means
That any second now...
1020
00:37:32,851 --> 00:37:34,353
- his blood pressure's
Coming down.
1021
00:37:36,855 --> 00:37:38,957
- oh.
- oh, claire.
1022
00:37:38,990 --> 00:37:40,859
- oh, hi.
1023
00:37:40,892 --> 00:37:43,729
Oh, will, we're all here.
1024
00:37:43,762 --> 00:37:46,565
- how you feeling, arlo?
1025
00:37:46,598 --> 00:37:48,534
- so the twins are reading,
And they're still twins,
1026
00:37:48,567 --> 00:37:50,669
And the medevac chopper
Is about ten minutes away
1027
00:37:50,702 --> 00:37:52,338
With the second one right
Behind it for the rest of us.
1028
00:37:52,371 --> 00:37:53,539
- how'd you call
For a chopper?
1029
00:37:53,572 --> 00:37:55,841
- he resuscitated
The sat phone.
1030
00:37:55,874 --> 00:37:58,344
- call me supermanny.
1031
00:37:58,377 --> 00:37:59,878
- [laughs]
1032
00:37:59,911 --> 00:38:03,515
- oh, I see
You used the drill and...
1033
00:38:03,549 --> 00:38:04,483
[thud]
1034
00:38:04,516 --> 00:38:07,819
[helicopter blades whir]
- okay, okay, easy.
1035
00:38:07,853 --> 00:38:09,888
Easy with the leg.
Turn him to the left.
1036
00:38:09,921 --> 00:38:13,625
All right, will.
Good. You're clear!
1037
00:38:27,138 --> 00:38:28,940
Hey, did you call 911?
1038
00:38:28,974 --> 00:38:30,876
- yeah, the ambulance
Is waiting at the helipad,
1039
00:38:30,909 --> 00:38:33,379
And our chopper's, like,
Five minutes away.
1040
00:38:33,412 --> 00:38:34,613
Drink your juice, dude.
1041
00:38:34,646 --> 00:38:36,582
It'll put hair
On your chest.
1042
00:38:36,615 --> 00:38:38,016
- you need some too.
1043
00:38:38,049 --> 00:38:39,951
- oh!
No, you didn't.
1044
00:38:39,985 --> 00:38:42,053
You're a smart little hobbit,
Aren't you?
1045
00:38:42,087 --> 00:38:45,491
- nice one.
- arlo really stepped up today.
1046
00:38:45,524 --> 00:38:47,058
Like a real grant.
1047
00:38:47,092 --> 00:38:50,429
- you're right.
I'm so proud of him.
1048
00:38:52,631 --> 00:38:55,066
You know, maybe you're right
About this place.
1049
00:38:55,100 --> 00:38:57,769
There is something special
About it.
1050
00:38:57,803 --> 00:39:00,439
- see?
1051
00:39:00,472 --> 00:39:03,409
[helicopter blades whir]
1052
00:39:12,584 --> 00:39:15,521
- hey, I hope
You got my message.
1053
00:39:15,554 --> 00:39:19,090
- yes, and the raves
From my neurosurgeon.
1054
00:39:19,124 --> 00:39:20,992
Guess you had
A busy weekend.
1055
00:39:21,026 --> 00:39:23,128
- yeah, you know,
I really was stranded
1056
00:39:23,161 --> 00:39:24,596
Without cell service.
1057
00:39:24,630 --> 00:39:25,597
- can you hear me now?
1058
00:39:25,631 --> 00:39:26,532
- [laughs]
1059
00:39:26,565 --> 00:39:30,001
- because I need an answer
On the e.R. Job.
1060
00:39:30,035 --> 00:39:32,037
Did you think about it?
1061
00:39:32,070 --> 00:39:34,440
- actually, I kind of forgot
To think about it.
1062
00:39:34,473 --> 00:39:37,776
And I think
That says something.
1063
00:39:37,809 --> 00:39:39,778
Can we, um...
- yeah.
1064
00:39:39,811 --> 00:39:42,848
- look, I loved the e.R.,
But the weekend made me realize
1065
00:39:42,881 --> 00:39:44,416
How much I'm enjoying this.
1066
00:39:44,450 --> 00:39:46,051
And not just the independence.
1067
00:39:46,084 --> 00:39:48,186
I'm getting to know
My patients as people.
1068
00:39:48,219 --> 00:39:50,856
So I'm not saying never,
1069
00:39:50,889 --> 00:39:54,860
But for now I'm gonna see
Where this takes me.
1070
00:39:54,893 --> 00:39:55,761
I hope
I'm not letting you down.
1071
00:39:57,963 --> 00:40:00,499
- maybe just a part of me.
- which part?
1072
00:40:00,532 --> 00:40:02,033
[laughs]
1073
00:40:02,067 --> 00:40:04,035
I realized something else
This weekend.
1074
00:40:04,069 --> 00:40:05,571
- what's that?
1075
00:40:05,604 --> 00:40:08,507
- I missed you.
1076
00:40:08,540 --> 00:40:11,209
- you don't know
What you missed.
1077
00:40:11,242 --> 00:40:13,879
- [laughs]
[phone rings]
1078
00:40:13,912 --> 00:40:14,946
- I got to deal with this.
1079
00:40:14,980 --> 00:40:16,582
- oh, can I call you later?
1080
00:40:16,615 --> 00:40:20,552
- I don't know.
Can you?
1081
00:40:25,524 --> 00:40:27,593
- what?
That makes no sense.
1082
00:40:27,626 --> 00:40:28,794
- no, just trust me.
1083
00:40:28,827 --> 00:40:31,563
Look, we can watch this
And dvr that
1084
00:40:31,597 --> 00:40:33,131
All at the same time.
1085
00:40:33,164 --> 00:40:35,166
- why would I watch
A tv show set in a hospital?
1086
00:40:35,200 --> 00:40:36,234
I'm in a hospital.
1087
00:40:36,267 --> 00:40:38,036
- because the people
In this hospital aren't all
1088
00:40:38,069 --> 00:40:39,905
Really charismatic supermodels.
1089
00:40:39,938 --> 00:40:40,806
- are these guys bothering you?
1090
00:40:40,839 --> 00:40:41,807
- you got to get me
Out of here, doc.
1091
00:40:41,840 --> 00:40:43,509
- I'm working on that.
- doesn't he look great?
1092
00:40:43,542 --> 00:40:45,611
- thanks to him.
And especially to him.
1093
00:40:45,644 --> 00:40:47,012
- and thanks to you
For giving me
1094
00:40:47,045 --> 00:40:48,179
My first lesson
In motherhood:
1095
00:40:48,213 --> 00:40:50,081
I am in control of nothing.
[laughter]
1096
00:40:50,115 --> 00:40:53,585
- you are gonna be
A great mom. Eventually.
1097
00:40:53,619 --> 00:40:55,621
- mm, and I would like
To invite you
1098
00:40:55,654 --> 00:40:57,088
To the island again next year
As my guest.
1099
00:40:57,122 --> 00:40:59,725
- I'm in.
You want to book the manny too?
1100
00:40:59,758 --> 00:41:00,892
- how are you with infants?
1101
00:41:00,926 --> 00:41:02,961
- I'm honestly--I'm--
- you can come.
1102
00:41:02,994 --> 00:41:05,263
I have a soft spot
For siblings.
1103
00:41:05,296 --> 00:41:07,533
- awesome.
Thank you very much.
1104
00:41:07,566 --> 00:41:08,600
Hey, short round,
You want to get some ice cream?
1105
00:41:08,634 --> 00:41:09,901
I'm buying.
1106
00:41:09,935 --> 00:41:11,837
- isn't there free ice cream
In this hospital?
1107
00:41:11,870 --> 00:41:14,706
- oh, yeah,
That's the point.
1108
00:41:14,740 --> 00:41:19,244
- enjoy.
[chuckles]
1109
00:41:19,277 --> 00:41:22,648
- so the grants are part
Of a rare blood group.
1110
00:41:22,681 --> 00:41:25,150
Your blood matched
Lois and arlo.
1111
00:41:25,183 --> 00:41:27,853
In fact your only matches
1112
00:41:27,886 --> 00:41:29,721
Were grants.
1113
00:41:29,755 --> 00:41:34,626
Tell me, will,
What are the odds of that?
1114
00:41:34,660 --> 00:41:35,994
- well, you have to ask
My grandmother
1115
00:41:36,027 --> 00:41:37,162
And claire's great-uncle.
1116
00:41:37,195 --> 00:41:38,597
- uh-huh.
- please don't say anything.
1117
00:41:38,630 --> 00:41:40,198
This generation of grants
Doesn't know.
1118
00:41:40,231 --> 00:41:43,301
- why wouldn't you want
To share a secret like that?
1119
00:41:43,334 --> 00:41:45,871
- oh, wear a suit
At corporate headquarters?
1120
00:41:45,904 --> 00:41:48,106
No, I like my independence.
1121
00:41:48,139 --> 00:41:49,741
And I belong
On that island.
1122
00:41:49,775 --> 00:41:51,209
It's where I feel connected.
1123
00:41:51,242 --> 00:41:54,913
- well, sounds like at least
One grant feels the same way.
1124
00:41:54,946 --> 00:41:56,181
Maybe you should facebook her.
1125
00:41:56,214 --> 00:41:57,916
- which book?
1126
00:41:57,949 --> 00:41:59,250
- arlo can explain.
1127
00:42:01,186 --> 00:42:03,989
- god, I'm tired.
Being rainmaker's exhausting.
1128
00:42:04,022 --> 00:42:05,190
- and rewarding.
1129
00:42:05,223 --> 00:42:08,860
Just one more reason I'd never
Leave my cfo high and dry.
1130
00:42:08,894 --> 00:42:10,161
- good.
1131
00:42:10,195 --> 00:42:11,863
- you did a good job
With arlo.
1132
00:42:11,897 --> 00:42:14,600
- yeah. It is easier
Being big brother, I find.
1133
00:42:14,633 --> 00:42:16,267
- let's agree
To disagree on that.
1134
00:42:16,301 --> 00:42:17,869
But it is exciting
To see you bring
1135
00:42:17,903 --> 00:42:20,105
A whole new skill set
To our little family business.
1136
00:42:20,138 --> 00:42:21,106
- does that mean
I get a raise?
1137
00:42:21,139 --> 00:42:23,174
- depends. Can you make yourself
Scarce tonight?
1138
00:42:23,208 --> 00:42:27,178
- for a price, dr. Lawson,
Anything is possible.
1139
00:42:27,212 --> 00:42:30,215
Captioning by captionmax
Www.Captionmax.Com
81813
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.