Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,235 --> 00:00:02,636
- I'm hank.
2
00:00:02,670 --> 00:00:04,372
I was your typical
Emergency room doctor
3
00:00:04,405 --> 00:00:05,706
Until I got fired.
4
00:00:05,739 --> 00:00:07,075
- you let a billionaire
Hospital trustee die
5
00:00:07,108 --> 00:00:08,742
To save some kid
Off the street.
6
00:00:08,776 --> 00:00:10,644
- I made a judgment call.
- you made a mistake.
7
00:00:10,678 --> 00:00:11,812
- this is my brother.
8
00:00:11,845 --> 00:00:13,214
I'm evan r. Lawson, c.P.A.
9
00:00:13,247 --> 00:00:14,448
He took me
Away from my troubles
10
00:00:14,482 --> 00:00:17,418
And to the hamptons.
11
00:00:17,451 --> 00:00:18,619
And suddenly,
I had a chance
12
00:00:18,652 --> 00:00:20,221
To become a whole new
Kind of doctor.
13
00:00:20,254 --> 00:00:22,756
It turns out the wealthy
And not so wealthy out here
14
00:00:22,790 --> 00:00:26,227
Could use a guy
Who makes house calls.
15
00:00:26,260 --> 00:00:29,263
So I got a second chance
To do what I do best.
16
00:00:42,710 --> 00:00:44,378
- wha...
17
00:00:44,412 --> 00:00:45,713
- can I help you?
18
00:00:45,746 --> 00:00:47,215
- it's an abomination,
What you're doing.
19
00:00:47,248 --> 00:00:49,083
You can't separate
An egg from a yolk.
20
00:00:49,117 --> 00:00:51,319
It's like separating
The earth from the moon
21
00:00:51,352 --> 00:00:53,421
Or thunder from lightning
Or hall from oates.
22
00:00:53,454 --> 00:00:54,822
- you just compared daryl hall
To the earth.
23
00:00:54,855 --> 00:00:55,889
What do you know
About taste?
24
00:00:55,923 --> 00:00:57,825
And egg whites happen to be
Loaded with protein,
25
00:00:57,858 --> 00:00:59,660
Low in calories,
Have no fat, and--
26
00:00:59,693 --> 00:01:00,828
- taste like it.
27
00:01:00,861 --> 00:01:02,530
-oh.
- what are you do--
28
00:01:02,563 --> 00:01:03,664
In the bowl, hank.
29
00:01:03,697 --> 00:01:05,599
The goal is to get the egg
In the bowl.
30
00:01:05,633 --> 00:01:06,734
- look, I spent years
At a job
31
00:01:06,767 --> 00:01:08,869
Where I had to scrub in and out
Countless times a day.
32
00:01:08,902 --> 00:01:10,804
I'm messy at home
Because I can be.
33
00:01:10,838 --> 00:01:11,805
- oh...
- look, I'll clean up.
34
00:01:11,839 --> 00:01:12,806
- oh, really,
You'll clean up
35
00:01:12,840 --> 00:01:13,874
Like you clean up
Your clothes
36
00:01:13,907 --> 00:01:15,176
Or the towel
On the bathroom floor?
37
00:01:15,209 --> 00:01:16,510
- who are you?
38
00:01:16,544 --> 00:01:17,645
- all I'm saying is,
It's been really great
39
00:01:17,678 --> 00:01:18,746
Living with you again,
You know.
40
00:01:18,779 --> 00:01:19,847
It's like old times--
Sharing a place
41
00:01:19,880 --> 00:01:21,315
With my big brother
And the bonding and everything--
42
00:01:21,349 --> 00:01:22,483
- wait for it,
Here it comes.
43
00:01:22,516 --> 00:01:24,285
- but you are the biggest slob
44
00:01:24,318 --> 00:01:25,519
I've ever met
In my life.
45
00:01:25,553 --> 00:01:27,221
- so I make a mess.
I clean it up.
46
00:01:27,255 --> 00:01:28,789
- no, you make a mess
And I clean it up.
47
00:01:28,822 --> 00:01:29,857
- what does it matter?
It's our home.
48
00:01:29,890 --> 00:01:32,526
- it matters because
"A," you're a slob, and "B,"
49
00:01:32,560 --> 00:01:34,562
It's not just our home,
50
00:01:34,595 --> 00:01:35,796
But it's also gonna be
Our office.
51
00:01:35,829 --> 00:01:38,199
Hankmed's workstation.
52
00:01:38,232 --> 00:01:39,200
Check it out,
I made a blueprint.
53
00:01:39,233 --> 00:01:40,734
Okay, so I've divided the space
Into quadrants.
54
00:01:40,768 --> 00:01:41,902
- quadrants?
- it's four parts.
55
00:01:41,935 --> 00:01:43,304
- I know what a quadrant is.
56
00:01:43,337 --> 00:01:44,104
- work environment
In quadrant one.
57
00:01:44,138 --> 00:01:45,072
Sleeping quarters
In quadrant two.
58
00:01:45,105 --> 00:01:46,440
- stop saying quadrant.
- wet bar in quad--
59
00:01:46,474 --> 00:01:47,441
Wet bar over here.
60
00:01:47,475 --> 00:01:49,210
- wet bar?
- yeah, wet bar.
61
00:01:49,243 --> 00:01:50,110
That's pretty cool, right?
It's what people do out here.
62
00:01:50,144 --> 00:01:52,213
- what, get soused?
- yeah, basically.
63
00:01:52,246 --> 00:01:55,883
[phone vibrates]
64
00:01:55,916 --> 00:01:57,218
You gonna get that?
65
00:01:57,251 --> 00:01:58,819
- I...
66
00:01:58,852 --> 00:02:01,522
- ah, ah, ah.
Work before food.
67
00:02:01,555 --> 00:02:03,357
- this is hank.
68
00:02:03,391 --> 00:02:05,926
Hi.
Of course.
69
00:02:05,959 --> 00:02:08,162
Just text me the address.
Okay.
70
00:02:08,196 --> 00:02:09,430
- eh?
- I just...
71
00:02:09,463 --> 00:02:11,599
- no. No.
72
00:02:13,734 --> 00:02:14,902
Have fun.
73
00:02:28,349 --> 00:02:29,917
- hey.
- hey.
74
00:02:29,950 --> 00:02:31,219
- everything okay?
75
00:02:31,252 --> 00:02:32,253
- yeah.
Follow me.
76
00:02:32,286 --> 00:02:33,354
- sure.
What's up?
77
00:02:33,387 --> 00:02:34,488
- good morning.
78
00:02:34,522 --> 00:02:37,258
- just play along.
79
00:02:37,291 --> 00:02:40,394
- dr. Lawson.
Sheila montgomery.
80
00:02:40,428 --> 00:02:41,595
So glad you could make it.
81
00:02:41,629 --> 00:02:42,696
- me too.
82
00:02:42,730 --> 00:02:44,232
- from what jill tells me,
83
00:02:44,265 --> 00:02:46,467
You and this turn-key,
Center hall modern colonial
84
00:02:46,500 --> 00:02:47,735
Are made for each other.
85
00:02:47,768 --> 00:02:49,470
- I had no idea
You were so familiar
86
00:02:49,503 --> 00:02:50,804
With my architectural leanings.
87
00:02:50,838 --> 00:02:53,241
- I surprise people.
88
00:02:53,274 --> 00:02:55,843
- dr. Lawson, allow me
To show you the great room.
89
00:02:55,876 --> 00:02:57,945
- I-I don't want
To waste your time,
90
00:02:57,978 --> 00:02:59,313
But, uh...What?
91
00:02:59,347 --> 00:03:02,316
I'm not really
A big great room man.
92
00:03:02,350 --> 00:03:03,851
But...
93
00:03:03,884 --> 00:03:07,655
This, however, is truly
94
00:03:07,688 --> 00:03:08,856
A great great room.
95
00:03:08,889 --> 00:03:10,224
One of the greatest.
96
00:03:10,258 --> 00:03:11,425
And it's really, uh, great.
97
00:03:11,459 --> 00:03:12,693
Sorry to pry.
98
00:03:12,726 --> 00:03:14,362
I couldn't help, um,
But notice.
99
00:03:14,395 --> 00:03:15,763
What did you do
To your arm?
100
00:03:15,796 --> 00:03:17,998
- oh, uh, burned myself
Taking cookies out of the oven.
101
00:03:18,031 --> 00:03:19,833
Occupational hazard.
102
00:03:19,867 --> 00:03:21,435
It's a little realtor trick.
103
00:03:21,469 --> 00:03:24,272
Before you show a place,
Bake fresh cookies.
104
00:03:24,305 --> 00:03:25,839
It makes a house
Smell like a home.
105
00:03:25,873 --> 00:03:28,276
- oh, well, that explains
My sudden craving
106
00:03:28,309 --> 00:03:29,643
For a glass of milk.
107
00:03:29,677 --> 00:03:31,312
Did you see a doctor
About that?
108
00:03:31,345 --> 00:03:32,413
- oh, don't worry, hank.
109
00:03:32,446 --> 00:03:33,681
Sheila's on top of it.
110
00:03:33,714 --> 00:03:34,982
She has to be
As a diabetic.
111
00:03:35,015 --> 00:03:37,318
- diabetic?
112
00:03:37,351 --> 00:03:38,752
Uh, you really should
See your doctor.
113
00:03:38,786 --> 00:03:40,020
Get that looked at.
- I will.
114
00:03:40,053 --> 00:03:41,822
I just have a full day
Of potential renters.
115
00:03:41,855 --> 00:03:44,358
- if you leave that wound
Untreated,
116
00:03:44,392 --> 00:03:45,293
It could get very serious.
117
00:03:45,326 --> 00:03:47,361
- you are absolutely right.
118
00:03:47,395 --> 00:03:48,762
Let me show you
The master bedroom.
119
00:03:48,796 --> 00:03:49,997
- little doctor trick.
120
00:03:50,030 --> 00:03:51,765
When you're a doctor
With a busy diabetic
121
00:03:51,799 --> 00:03:54,802
Who has an untreated burn,
You treat it.
122
00:03:54,835 --> 00:03:57,505
I want you to shower the wound,
Using soap,
123
00:03:57,538 --> 00:03:59,673
Three to four times
A day.
124
00:03:59,707 --> 00:04:01,375
Make sure you pat it dry
125
00:04:01,409 --> 00:04:03,877
And cover it
With a clean bandage.
126
00:04:03,911 --> 00:04:05,879
If it starts looking red
Or pus-y,
127
00:04:05,913 --> 00:04:07,581
I want you to call me
Immediately.
128
00:04:07,615 --> 00:04:08,582
And watch your sugars,
Okay?
129
00:04:08,616 --> 00:04:09,950
- thanks.
130
00:04:09,983 --> 00:04:12,386
Are you sure you don't want
To see the basement?
131
00:04:12,420 --> 00:04:13,354
It was just renovated.
132
00:04:13,387 --> 00:04:15,323
- hank has to get back to work.
- yes, I do.
133
00:04:15,356 --> 00:04:16,290
- then promise me
134
00:04:16,324 --> 00:04:18,058
You'll come back
And see the house at sunset.
135
00:04:18,091 --> 00:04:19,427
- oh, I don't--
136
00:04:19,460 --> 00:04:20,928
- it's magical then.
- it is?
137
00:04:20,961 --> 00:04:22,463
- key's under the mat.
138
00:04:22,496 --> 00:04:24,665
Bring a bottle of wine.
139
00:04:24,698 --> 00:04:27,067
I guarantee it's the most
Romantic view in the hamptons.
140
00:04:27,100 --> 00:04:29,703
- how can I say no to that?
141
00:04:29,737 --> 00:04:31,805
Why did I say yes to that?
142
00:04:31,839 --> 00:04:33,341
- because you are
A good guy.
143
00:04:33,374 --> 00:04:35,042
- [laughs]
And who is she again?
144
00:04:35,075 --> 00:04:36,444
- sheila's a neighbor.
145
00:04:36,477 --> 00:04:37,978
Her cobra coverage
Ran out,
146
00:04:38,011 --> 00:04:40,748
And I offered to help,
But she's too proud.
147
00:04:40,781 --> 00:04:42,082
Thanks for coming.
148
00:04:42,115 --> 00:04:44,418
And, uh, being so cool.
149
00:04:44,452 --> 00:04:46,354
- cool?
- mm-hmm.
150
00:04:46,387 --> 00:04:48,422
- oh, that's me, you know.
Mister cool.
151
00:04:48,456 --> 00:04:49,523
[both laugh]
152
00:04:49,557 --> 00:04:51,625
No, no, look.
I'm happy to do it.
153
00:04:51,659 --> 00:04:52,960
Just give me a little warning
Next time.
154
00:04:52,993 --> 00:04:55,095
My playing along skills
Are still coming along.
155
00:04:55,128 --> 00:04:57,097
- well, hopefully,
There won't be a next time.
156
00:04:57,130 --> 00:04:59,700
I'm sending letters
To all the patients
157
00:04:59,733 --> 00:05:01,101
Who've been frozen
Out of the hospital
158
00:05:01,134 --> 00:05:03,504
Letting them know
That the hamptons free clinic
159
00:05:03,537 --> 00:05:05,072
Is on schedule
To open in the fall.
160
00:05:05,105 --> 00:05:06,507
- congratulations.
161
00:05:06,540 --> 00:05:07,841
- yeah, thank you.
162
00:05:07,875 --> 00:05:10,578
- for some reason,
I find myself craving
163
00:05:10,611 --> 00:05:12,880
Chocolate chip cookies.
164
00:05:12,913 --> 00:05:14,615
You wanna grab
A bite to eat?
165
00:05:14,648 --> 00:05:16,450
- I only have 30 minutes
Till my next meeting.
166
00:05:16,484 --> 00:05:17,518
- we'll take big bites.
167
00:05:17,551 --> 00:05:18,686
[phone rings]
168
00:05:18,719 --> 00:05:20,654
Ooh.
169
00:05:20,688 --> 00:05:22,623
Hey, divya.
170
00:05:22,656 --> 00:05:23,891
What time is it?
171
00:05:23,924 --> 00:05:25,993
Okay, okay.
172
00:05:26,026 --> 00:05:27,094
Rain check?
173
00:05:27,127 --> 00:05:29,463
- we'll see.
174
00:05:30,864 --> 00:05:32,332
- we'll see.
175
00:05:39,139 --> 00:05:41,442
Hey, guys.
176
00:05:41,475 --> 00:05:43,110
Sorry I'm late.
177
00:05:43,143 --> 00:05:46,480
- wow, rule number one
Of concierge doctoring, hank:
178
00:05:46,514 --> 00:05:48,081
You don't keep the rich people
Waiting.
179
00:05:48,115 --> 00:05:49,450
- good to know.
180
00:05:49,483 --> 00:05:50,484
- yeah, actually,
Come to think of it,
181
00:05:50,518 --> 00:05:52,152
Concierge doctors
In the hamptons,
182
00:05:52,185 --> 00:05:54,822
By definition,
Are required to be arrogant,
183
00:05:54,855 --> 00:05:56,590
Boring,
And quick to scope out libby
184
00:05:56,624 --> 00:05:57,758
When she's in a bikini.
185
00:05:57,791 --> 00:05:59,760
- cut me some slack,
I'm new at this.
186
00:05:59,793 --> 00:06:01,061
But also good to know.
187
00:06:01,094 --> 00:06:03,130
- you seem to lack
All of those qualities.
188
00:06:03,163 --> 00:06:04,865
- wow, thank you guys
So much.
189
00:06:04,898 --> 00:06:06,834
- okay, shall we
Remove the sutures?
190
00:06:06,867 --> 00:06:08,135
- yes.
191
00:06:08,168 --> 00:06:10,438
Uh, should we just
Do it out here?
192
00:06:10,471 --> 00:06:11,539
- I don't see why not.
193
00:06:11,572 --> 00:06:15,142
- this will be my first
Suture extraction poolside.
194
00:06:15,175 --> 00:06:17,745
Huh, the surgeon
Did nice work.
195
00:06:17,778 --> 00:06:19,547
- he was under
A lot of pressure.
196
00:06:19,580 --> 00:06:21,449
- why, was your father
Standing over him?
197
00:06:21,482 --> 00:06:23,484
- no, I was.
198
00:06:23,517 --> 00:06:25,419
- imagine being
Mozart's piano tuner,
199
00:06:25,453 --> 00:06:26,620
But then more stressful
Than that.
200
00:06:26,654 --> 00:06:27,821
- I guess your dad
Didn't visit?
201
00:06:27,855 --> 00:06:30,458
Right.
Busy man.
202
00:06:30,491 --> 00:06:31,391
- we're all busy, hank.
203
00:06:31,425 --> 00:06:33,427
- all right, you may feel
A little pull.
204
00:06:33,461 --> 00:06:35,863
- I'll live.
205
00:06:35,896 --> 00:06:37,565
- tucker.
206
00:06:37,598 --> 00:06:40,100
We never received your father's
Signed form of consent.
207
00:06:40,133 --> 00:06:41,535
- I'd be happy
To forge one.
208
00:06:41,569 --> 00:06:42,770
- you really should see
His forgeries.
209
00:06:42,803 --> 00:06:44,438
- they are works of art.
- yeah, you know what?
210
00:06:44,472 --> 00:06:45,706
How about we get an original?
211
00:06:45,739 --> 00:06:48,008
- yeah, just as soon
As dad gets back.
212
00:06:48,041 --> 00:06:49,510
- oh, there's a retirement party
This afternoon
213
00:06:49,543 --> 00:06:51,211
Mr. Bryant is invited to,
214
00:06:51,244 --> 00:06:52,913
And tucker has
To represent the family.
215
00:06:52,946 --> 00:06:54,214
You guys wanna come?
216
00:06:54,247 --> 00:06:56,216
- retirement party?
Sounds like a can't-miss.
217
00:06:56,249 --> 00:06:57,885
Unfortunately,
I'll miss it.
218
00:06:57,918 --> 00:06:58,952
[tucker laughs]
219
00:06:58,986 --> 00:07:00,988
Okay, you're all done.
220
00:07:01,021 --> 00:07:02,055
- hank, it might be a good thing
For us to go.
221
00:07:02,089 --> 00:07:03,457
- in what way would it be good
222
00:07:03,491 --> 00:07:04,792
For us to go
To a retirement party?
223
00:07:04,825 --> 00:07:06,193
- come on, hank.
Old people?
224
00:07:06,226 --> 00:07:08,228
High incomes,
Higher blood pressure.
225
00:07:08,261 --> 00:07:09,463
It's your prime demo.
226
00:07:09,497 --> 00:07:11,599
- hank, the kid's right.
227
00:07:12,800 --> 00:07:14,968
- who's the retiree?
228
00:07:23,577 --> 00:07:26,547
[the blue van's independence]
229
00:07:26,580 --> 00:07:28,081
*
230
00:07:28,115 --> 00:07:32,886
* my independence went away
231
00:07:32,920 --> 00:07:37,491
* I didn't listen
When it said *
232
00:07:37,525 --> 00:07:39,827
* rely on yourself
233
00:07:39,860 --> 00:07:42,129
* trusting someone else
234
00:07:42,162 --> 00:07:46,500
* is a path
For the silent ghost *
235
00:07:46,534 --> 00:07:49,002
*
236
00:07:53,741 --> 00:07:55,042
- well, I'm ready to leave.
237
00:07:55,075 --> 00:07:56,777
- we just got here.
238
00:07:56,810 --> 00:07:57,878
- you know what?
239
00:07:57,911 --> 00:07:59,079
I'm actually with hank
On this one.
240
00:07:59,112 --> 00:08:01,982
The average age here
Is dead.
241
00:08:17,598 --> 00:08:18,899
- everyone, please.
242
00:08:18,932 --> 00:08:21,935
Welcome tess premoli
As she premieres for us
243
00:08:21,969 --> 00:08:23,937
What will be
Her final piece
244
00:08:23,971 --> 00:08:26,039
With the san francisco ballet
Next sunday.
245
00:08:26,073 --> 00:08:27,541
- ballerinas.
246
00:08:27,575 --> 00:08:29,877
[applause]
247
00:08:29,910 --> 00:08:31,879
- wait a moment.
248
00:08:31,912 --> 00:08:33,180
That's the retiree?
249
00:08:33,213 --> 00:08:35,949
[classical music]
250
00:08:35,983 --> 00:08:43,991
*
251
00:08:45,292 --> 00:08:48,295
[applause]
252
00:08:51,665 --> 00:08:53,266
- that was beautiful.
253
00:08:53,300 --> 00:08:55,068
- she certainly is.
254
00:08:55,102 --> 00:08:57,871
Hottest card-carrying member
Of the a.A.R.P. I've ever seen.
255
00:08:57,905 --> 00:08:59,239
- plus, as a retired person,
256
00:08:59,272 --> 00:09:00,974
It won't cost as much
To take her to the movies.
257
00:09:01,008 --> 00:09:03,143
- forget it.
I call dibs, okay?
258
00:09:03,176 --> 00:09:04,878
Any hot ballerina
Is all mine.
259
00:09:04,912 --> 00:09:06,880
That's one of my ground rules.
260
00:09:06,914 --> 00:09:08,982
Anyway, yours is over there.
261
00:09:11,885 --> 00:09:13,587
- who is that guy
Jill's talking to?
262
00:09:13,621 --> 00:09:15,022
- not you.
263
00:09:15,055 --> 00:09:17,257
[classical music]
264
00:09:17,290 --> 00:09:19,292
- I would love to help you out,
But I'm sorry.
265
00:09:19,326 --> 00:09:20,761
- you've already--wait!
266
00:09:20,794 --> 00:09:22,796
Don't walk away.
I'm not finished with this.
267
00:09:22,830 --> 00:09:25,332
- I am not gonna have
This discussion here.
268
00:09:25,365 --> 00:09:28,001
- this conversation
Is not over.
269
00:09:30,871 --> 00:09:32,072
- hi.
270
00:09:32,105 --> 00:09:33,006
How's your neighbor?
271
00:09:33,040 --> 00:09:34,642
- sheila?
272
00:09:34,675 --> 00:09:37,010
She's okay.
273
00:09:37,044 --> 00:09:39,079
Better.
274
00:09:39,112 --> 00:09:40,047
- are you okay?
275
00:09:40,080 --> 00:09:42,249
- mm!
276
00:09:42,282 --> 00:09:44,051
I'm fine.
277
00:09:44,084 --> 00:09:46,186
- maybe you should, uh,
Slow down there.
278
00:09:46,219 --> 00:09:49,957
- now that would
Defeat the purpose.
279
00:09:49,990 --> 00:09:52,192
- thank you,
Thank you.
280
00:09:52,225 --> 00:09:54,662
Thank you
Very much.
281
00:09:54,695 --> 00:09:57,297
Very happy.
Thank you for having me.
282
00:09:57,330 --> 00:10:00,367
Thank you.
283
00:10:00,400 --> 00:10:03,270
- uh...Outstanding work.
284
00:10:03,303 --> 00:10:05,038
Having sat through
The nutcracker
285
00:10:05,072 --> 00:10:07,941
Every christmas
Since I was, like, three,
286
00:10:07,975 --> 00:10:09,943
Uh, I can say that
With full confidence.
287
00:10:09,977 --> 00:10:12,179
- having played my share
Of sugar plum fairies,
288
00:10:12,212 --> 00:10:13,313
I can say thank you.
289
00:10:13,346 --> 00:10:14,314
[evan laughs]
290
00:10:14,347 --> 00:10:16,016
- evan r. Lawson.
291
00:10:16,049 --> 00:10:17,617
Uh, c.F.O. Of hankmed.
292
00:10:18,886 --> 00:10:21,722
And so much more.
293
00:10:21,755 --> 00:10:22,656
- [clears throat]
Excuse me.
294
00:10:22,690 --> 00:10:25,025
- so, yeah.
- excuse me, excuse me--hi.
295
00:10:25,058 --> 00:10:27,294
- feel this.
296
00:10:27,327 --> 00:10:29,162
Silk.
297
00:10:29,196 --> 00:10:32,032
How much you think
This benefit costs?
298
00:10:32,065 --> 00:10:34,234
- uh, I don't know.
A lot.
299
00:10:34,267 --> 00:10:37,938
- twice that.
At least.
300
00:10:37,971 --> 00:10:39,707
Do you know how much
These things run?
301
00:10:39,740 --> 00:10:41,141
- I don't.
- I do.
302
00:10:41,174 --> 00:10:43,343
See, we've thrown parties
At the hospital.
303
00:10:43,376 --> 00:10:45,012
We get polyester.
304
00:10:45,045 --> 00:10:46,914
He might as well
Just burn the money.
305
00:10:46,947 --> 00:10:48,381
- what happened
With that man?
306
00:10:48,415 --> 00:10:50,684
- what man?
307
00:10:50,718 --> 00:10:51,752
- the one who apparently
Dared you
308
00:10:51,785 --> 00:10:53,053
To chug three glasses of wine
Before he got back
309
00:10:53,086 --> 00:10:53,887
Or there'd be trouble.
310
00:10:53,921 --> 00:10:56,456
Uh, or is that
None of my business?
311
00:10:56,489 --> 00:10:58,125
- bingo.
- got it.
312
00:10:58,158 --> 00:10:59,993
- hey.
- hey.
313
00:11:00,027 --> 00:11:01,361
Tucker, libby, jill.
314
00:11:01,394 --> 00:11:03,096
- hi, jill.
- jill, tucker, libby.
315
00:11:03,130 --> 00:11:03,931
- hi, jill.
316
00:11:03,964 --> 00:11:05,265
We're gonna go
Grab a bite to eat.
317
00:11:05,298 --> 00:11:07,034
- it's wall-to-wall food here.
318
00:11:07,067 --> 00:11:10,003
- yes, but no one can tell me
If the tuna is farmed or wild.
319
00:11:10,037 --> 00:11:13,073
Farmed has, on average,
Five times less omega-3s
320
00:11:13,106 --> 00:11:15,075
And is, like,
Three times higher in mercury.
321
00:11:15,108 --> 00:11:17,244
And they can't say
Whether the grapes were grown
322
00:11:17,277 --> 00:11:19,012
With or without pesticides.
323
00:11:19,046 --> 00:11:21,181
We're talking residue
Such as azinphos,
324
00:11:21,214 --> 00:11:23,083
Carbofuran, metalaxyl.
325
00:11:23,116 --> 00:11:24,852
But as a doctor, I'm sure that's
What you were already thinking.
326
00:11:24,885 --> 00:11:26,486
- oh, yeah.
327
00:11:26,519 --> 00:11:27,921
Totally.
328
00:11:27,955 --> 00:11:30,057
- [clears throat]
But your date
329
00:11:30,090 --> 00:11:31,124
Seems to be having
A good time.
330
00:11:31,158 --> 00:11:32,359
- oh, no--
- oh, this--
331
00:11:32,392 --> 00:11:33,794
- is not a date.
- it's not a date.
332
00:11:33,827 --> 00:11:35,195
- aw.
333
00:11:35,228 --> 00:11:36,363
[both laugh]
334
00:11:36,396 --> 00:11:38,165
- what do you kids call it
These days?
335
00:11:38,198 --> 00:11:40,033
[both stutter]
336
00:11:40,067 --> 00:11:41,401
- [laughs]
Listen, why don't we go
337
00:11:41,434 --> 00:11:42,836
Back to my place?
338
00:11:42,870 --> 00:11:44,171
You know, dad's not home,
339
00:11:44,204 --> 00:11:46,073
And libby's stocked the fridge
340
00:11:46,106 --> 00:11:48,175
With food so organic
You can taste the dirt.
341
00:11:48,208 --> 00:11:50,778
- awesome.
342
00:11:50,811 --> 00:11:53,313
- would you like the rib eye
Or the tenderloin?
343
00:11:53,346 --> 00:11:54,381
- yes.
344
00:11:54,414 --> 00:11:56,383
- hi.
345
00:11:56,416 --> 00:11:58,385
- hi.
346
00:11:58,418 --> 00:12:00,187
- you're the doctor, right?
347
00:12:00,220 --> 00:12:01,388
- um, I'm actually
Not the doctor,
348
00:12:01,421 --> 00:12:02,823
Medically speaking.
349
00:12:02,856 --> 00:12:04,457
Um, but I run hankmed,
350
00:12:04,491 --> 00:12:05,525
Which is--
351
00:12:05,558 --> 00:12:07,160
It's a concierge doctor service.
352
00:12:07,194 --> 00:12:09,529
So...
Great--great party, huh?
353
00:12:09,562 --> 00:12:11,231
I just feel like,
This place is so cool.
354
00:12:11,264 --> 00:12:13,967
The wine and the food
Are so--so cool.
355
00:12:14,001 --> 00:12:14,768
- yeah, I hate it.
356
00:12:14,802 --> 00:12:16,203
- I hate it too.
Do you wanna bail?
357
00:12:16,236 --> 00:12:18,171
- I can't duck out
On my own party.
358
00:12:18,205 --> 00:12:19,472
- can I buy you dinner?
359
00:12:19,506 --> 00:12:22,943
- um, it's free
And I have some.
360
00:12:22,976 --> 00:12:24,544
- well, you haven't
Even touched yours.
361
00:12:24,577 --> 00:12:25,813
Are you not hungry?
362
00:12:25,846 --> 00:12:27,180
- I'm starving.
363
00:12:27,214 --> 00:12:29,149
Somebody made this
For me.
364
00:12:29,182 --> 00:12:31,151
I don't wanna sound spoiled,
365
00:12:31,184 --> 00:12:33,153
But I can't tell you
How sick I am
366
00:12:33,186 --> 00:12:35,088
Of grilled fish
And fresh fruit.
367
00:12:35,122 --> 00:12:37,090
Now that I'm being
Put out to pasture,
368
00:12:37,124 --> 00:12:38,859
I'm craving all that stuff
369
00:12:38,892 --> 00:12:40,127
I've had to avoid
My whole life.
370
00:12:40,160 --> 00:12:42,963
- I know
This charming little spot
371
00:12:42,996 --> 00:12:46,233
That specializes
In just that cuisine.
372
00:12:49,302 --> 00:12:50,971
- wow.
- yeah.
373
00:12:51,004 --> 00:12:52,973
I, uh, I don't play around
When it comes to junk.
374
00:12:53,006 --> 00:12:54,107
[tess laughs]
375
00:12:54,141 --> 00:12:56,176
- I don't even know
Where to begin.
376
00:12:56,209 --> 00:13:00,247
- well, uh,
Convention says
377
00:13:00,280 --> 00:13:02,582
The cheese crunches
Are the amuse.
378
00:13:02,615 --> 00:13:03,951
They're light,
They're cheesy.
379
00:13:03,984 --> 00:13:06,053
They, uh,
Leave your fingers orange.
380
00:13:06,086 --> 00:13:08,288
The nachos
Are the hors d'oeuvres.
381
00:13:08,321 --> 00:13:11,424
They also leave your fingers
Orange.
382
00:13:11,458 --> 00:13:14,461
And then you've earned
The dog.
383
00:13:14,494 --> 00:13:15,595
- the dog?
384
00:13:15,628 --> 00:13:16,830
- yes, the dog.
385
00:13:16,864 --> 00:13:18,465
- the dog must be earned.
386
00:13:18,498 --> 00:13:20,433
- I can't remember
The last time I had a--
387
00:13:20,467 --> 00:13:22,836
What if I want to start
With the dog?
388
00:13:24,471 --> 00:13:26,306
- I love a rebel.
389
00:13:26,339 --> 00:13:28,241
- monsignieur.
390
00:13:28,275 --> 00:13:29,309
- uh, last time I checked,
391
00:13:29,342 --> 00:13:31,244
The drinking age in new york
Was 21.
392
00:13:31,278 --> 00:13:35,282
- well, while technically
The hamptons are in new york,
393
00:13:35,315 --> 00:13:37,050
They actually occupy
394
00:13:37,084 --> 00:13:38,618
A time-space continuum
Of their own.
395
00:13:38,651 --> 00:13:40,153
- oh, is that right?
- mm-hmm.
396
00:13:40,187 --> 00:13:42,890
- and this is
A chateau avignon from 1990.
397
00:13:42,923 --> 00:13:45,192
The greater crime
Would be to not drink it.
398
00:13:45,225 --> 00:13:47,861
- well, think
How much more aged it'll be
399
00:13:47,895 --> 00:13:49,897
When you're of age
In five years.
400
00:13:49,930 --> 00:13:52,065
- so this wine
Is older than you?
401
00:13:52,099 --> 00:13:54,968
- jill, age is just a number.
402
00:13:55,002 --> 00:13:56,269
- right.
403
00:13:56,303 --> 00:13:58,238
Yeah, everything's
Just a number.
404
00:13:58,271 --> 00:14:00,040
That's how you people think.
405
00:14:00,073 --> 00:14:02,876
- "You people"?
406
00:14:02,910 --> 00:14:04,577
- like mr. Kliner.
407
00:14:04,611 --> 00:14:07,214
He was our biggest donor.
408
00:14:07,247 --> 00:14:10,150
He had plenty of money
To throw a retirement party
409
00:14:10,183 --> 00:14:11,484
For a ballerina,
410
00:14:11,518 --> 00:14:14,121
But not enough
To honor his pledge
411
00:14:14,154 --> 00:14:15,555
To the free clinic.
412
00:14:15,588 --> 00:14:17,090
And for the record,
413
00:14:17,124 --> 00:14:19,192
Free clinics--
They're not free.
414
00:14:19,226 --> 00:14:21,361
Big misnomer.
415
00:14:21,394 --> 00:14:23,063
They're expensive.
416
00:14:23,096 --> 00:14:25,933
Only you can't call 'em that,
Or nobody would come.
417
00:14:25,966 --> 00:14:27,667
- you know what, maybe--
418
00:14:27,700 --> 00:14:29,569
Why don't we, um, why don't
We walk it off a little?
419
00:14:29,602 --> 00:14:31,071
- you wanna go for a walk?
420
00:14:31,104 --> 00:14:33,240
- yeah, let's go.
- let's go for a walk.
421
00:14:33,273 --> 00:14:34,474
- okay.
- okay.
422
00:14:34,507 --> 00:14:35,442
- come with me, jill.
423
00:14:35,475 --> 00:14:38,078
- I mean, just take
The items in this house.
424
00:14:38,111 --> 00:14:43,283
That model boat,
Or that ancient map.
425
00:14:43,316 --> 00:14:45,385
Or these guitars,
Signed by lennon.
426
00:14:45,418 --> 00:14:47,287
John, not vladimir.
427
00:14:47,320 --> 00:14:48,355
- if it were vladimir,
428
00:14:48,388 --> 00:14:49,656
That'd really be
Worth something.
429
00:14:49,689 --> 00:14:52,292
- each one of these gems
430
00:14:52,325 --> 00:14:53,426
Could float a year
Of my clinic.
431
00:14:53,460 --> 00:14:56,063
But I guess paying
God knows what
432
00:14:56,096 --> 00:14:58,331
For a pair of torn jeans is--
Oh.
433
00:14:58,365 --> 00:15:00,067
Oh, my god.
434
00:15:00,100 --> 00:15:02,202
Are these really springsteen's?
435
00:15:02,235 --> 00:15:05,305
- uh, that or they're running
Low on closet space.
436
00:15:05,338 --> 00:15:08,275
- you're cute.
437
00:15:08,308 --> 00:15:11,444
- okay then.
438
00:15:13,146 --> 00:15:14,714
- voila.
439
00:15:14,747 --> 00:15:16,249
Mustard, relish, and onions,
440
00:15:16,283 --> 00:15:17,417
Just as god intended it.
441
00:15:17,450 --> 00:15:18,986
- no ketchup?
442
00:15:19,019 --> 00:15:20,620
- ketchup is for dilettantes
And three year olds.
443
00:15:20,653 --> 00:15:22,022
- well, all right then.
444
00:15:24,057 --> 00:15:26,359
- okay.
445
00:15:26,393 --> 00:15:28,061
I am so gonna enjoy this.
446
00:15:28,095 --> 00:15:31,598
And not just for
The reason you think.
447
00:15:31,631 --> 00:15:34,334
- mm.
448
00:15:34,367 --> 00:15:35,468
- yeah?
449
00:15:35,502 --> 00:15:38,038
- mm-hmm.
450
00:15:38,071 --> 00:15:39,406
- guess it was
Worth the wait.
451
00:15:43,043 --> 00:15:44,577
- mm.
452
00:15:55,422 --> 00:15:56,756
- what happened to me?
- I'm not sure.
453
00:15:56,789 --> 00:15:58,125
Did you eat today?
454
00:15:58,158 --> 00:15:59,592
- no, I was too nervous.
455
00:15:59,626 --> 00:16:01,528
I did have
A glass of wine.
456
00:16:01,561 --> 00:16:03,030
Or two.
457
00:16:03,063 --> 00:16:04,697
- oh.
458
00:16:04,731 --> 00:16:07,467
Do you remember having
Any chest pains,
459
00:16:07,500 --> 00:16:09,102
Shortness of breath,
Headache?
460
00:16:09,136 --> 00:16:10,170
- no, nothing.
461
00:16:10,203 --> 00:16:12,072
Not that I can remember.
462
00:16:12,105 --> 00:16:13,473
- okay, tess,
This is important.
463
00:16:13,506 --> 00:16:15,075
Are you on any meds?
464
00:16:15,108 --> 00:16:18,045
Do you take recreational drugs
Of any kind?
465
00:16:18,078 --> 00:16:19,712
- no, no, nothing like that.
466
00:16:19,746 --> 00:16:21,081
Am I gonna be okay?
467
00:16:21,114 --> 00:16:22,782
I have my last show
Next week.
468
00:16:22,815 --> 00:16:24,584
- for some reason,
Your blood pressure
469
00:16:24,617 --> 00:16:26,153
Went down to a level
That didn't allow blood
470
00:16:26,186 --> 00:16:27,754
To be pumped to your brain.
471
00:16:27,787 --> 00:16:30,390
It may have been a reaction
To your not eating
472
00:16:30,423 --> 00:16:32,025
And then drinking alcohol
While being tired,
473
00:16:32,059 --> 00:16:34,061
And so you fainted.
474
00:16:34,094 --> 00:16:35,295
You should just--
You should go home,
475
00:16:35,328 --> 00:16:36,429
Eat, and get some rest.
476
00:16:36,463 --> 00:16:37,764
And call me
If there are any problems.
477
00:16:37,797 --> 00:16:39,032
- okay, I will do that.
Thank you.
478
00:16:39,066 --> 00:16:40,133
- okay, sure.
479
00:16:40,167 --> 00:16:41,534
- I'll be right back, okay?
480
00:16:41,568 --> 00:16:43,070
- okay.
481
00:16:43,103 --> 00:16:44,671
- thank you for handling that.
482
00:16:44,704 --> 00:16:47,207
You have no idea
How embarrassing this is.
483
00:16:50,077 --> 00:16:51,211
Or maybe you do.
484
00:16:51,244 --> 00:16:52,445
- long story.
She's fine.
485
00:16:52,479 --> 00:16:54,081
- wow, two women passed out.
486
00:16:54,114 --> 00:16:55,348
Mom would be so proud.
487
00:16:55,382 --> 00:16:56,749
- shut up.
Are you okay to drive?
488
00:16:56,783 --> 00:16:58,385
- yeah, unless
They've started spiking
489
00:16:58,418 --> 00:16:59,752
The arctic freezees,
I'm fine.
490
00:17:03,690 --> 00:17:05,625
[shuts off engine]
491
00:17:05,658 --> 00:17:08,061
- hey, jill.
492
00:17:08,095 --> 00:17:09,462
We're here.
493
00:17:09,496 --> 00:17:11,064
- hi.
494
00:17:11,098 --> 00:17:12,499
Uh, how long
Have I been out?
495
00:17:12,532 --> 00:17:15,068
- a couple minutes,
Give or take an hour.
496
00:17:15,102 --> 00:17:17,070
[jill sighs]
497
00:17:17,837 --> 00:17:19,072
Let me help you.
498
00:17:19,106 --> 00:17:21,474
- I'm fine.
I'm fine.
499
00:17:25,178 --> 00:17:27,747
- did you want--
500
00:17:27,780 --> 00:17:30,117
- the letters for my clinic.
501
00:17:30,150 --> 00:17:32,085
Pointless now.
502
00:17:32,119 --> 00:17:33,753
Throw 'em away, please.
503
00:17:33,786 --> 00:17:35,155
They're garbage anyway.
504
00:17:35,188 --> 00:17:37,090
Oh, and...
505
00:17:37,124 --> 00:17:39,092
Thank you
For driving me home.
506
00:17:39,126 --> 00:17:42,395
I'm sure this is not how
You expected your night to go.
507
00:17:42,429 --> 00:17:44,264
- hey, you surprise people.
508
00:17:44,297 --> 00:17:46,599
- hmm.
509
00:18:06,353 --> 00:18:08,321
[knocking at door]
510
00:18:08,355 --> 00:18:10,123
- dr. Lawson?
- hey.
511
00:18:10,157 --> 00:18:11,758
- hi.
512
00:18:13,393 --> 00:18:14,561
- is everything okay?
513
00:18:14,594 --> 00:18:15,862
- I'm sorry to bother you.
514
00:18:15,895 --> 00:18:18,798
I was just wondering
If we could talk in private?
515
00:18:18,831 --> 00:18:20,133
- of course, yeah.
516
00:18:20,167 --> 00:18:22,101
Let's take a walk.
517
00:18:23,770 --> 00:18:26,473
- I, um, wasn't entirely honest
Last night.
518
00:18:26,506 --> 00:18:28,675
I've been dancing
Since I was three,
519
00:18:28,708 --> 00:18:30,343
Professionally
Since I was five.
520
00:18:30,377 --> 00:18:31,778
And don't get me wrong,
I love it.
521
00:18:31,811 --> 00:18:33,846
I loved it, but, um,
522
00:18:33,880 --> 00:18:35,315
We take a pounding.
523
00:18:35,348 --> 00:18:37,684
And sometimes, dancers,
For the pain,
524
00:18:37,717 --> 00:18:39,619
The--the anxiety
Of performance,
525
00:18:39,652 --> 00:18:41,154
Weight,
Trying to stay the best,
526
00:18:41,188 --> 00:18:42,889
We...We take things.
527
00:18:42,922 --> 00:18:45,458
- pain medication?
Diet pills?
528
00:18:45,492 --> 00:18:46,926
- anti-anxiety.
529
00:18:46,959 --> 00:18:48,828
- are you on all three?
530
00:18:48,861 --> 00:18:51,398
- sometimes, yeah.
531
00:18:51,431 --> 00:18:53,733
Do you think
That's what caused me to faint?
532
00:18:53,766 --> 00:18:55,202
- it's possible.
533
00:18:55,235 --> 00:18:56,336
I-I can't know without
Doing some blood work.
534
00:18:56,369 --> 00:18:58,871
I'd love to have divya,
My associate, do a full workup.
535
00:18:58,905 --> 00:19:00,873
- I have to be able
To dance next week.
536
00:19:00,907 --> 00:19:04,611
Dancing's been my whole life,
And--
537
00:19:04,644 --> 00:19:07,280
It's gonna be over soon.
538
00:19:07,314 --> 00:19:08,415
- hey, guys.
539
00:19:08,448 --> 00:19:10,717
- oh...
- that's so weird.
540
00:19:10,750 --> 00:19:11,918
Just going for a run, and...
541
00:19:11,951 --> 00:19:13,686
Just run into people.
542
00:19:13,720 --> 00:19:14,787
What's going on?
543
00:19:14,821 --> 00:19:16,256
- we were just
Going for a walk.
544
00:19:16,289 --> 00:19:17,890
- yeah, I was just
Showing tess the dunes.
545
00:19:17,924 --> 00:19:19,492
- oh, dynamite, dunes.
Okay, cool.
546
00:19:19,526 --> 00:19:21,194
- yeah, I should get going.
547
00:19:21,228 --> 00:19:22,495
Um, I don't wanna
Be late, so...
548
00:19:22,529 --> 00:19:23,596
It was really nice
Seeing you guys.
549
00:19:23,630 --> 00:19:25,265
- yeah, you too, tess.
550
00:19:25,298 --> 00:19:27,267
Great seeing you.
551
00:19:27,300 --> 00:19:28,768
Did I or did I not call dibs?
552
00:19:28,801 --> 00:19:30,637
- relax, I wasn't making a move.
553
00:19:30,670 --> 00:19:31,904
- "Making a move"?
554
00:19:31,938 --> 00:19:33,740
You actually just said that?
555
00:19:33,773 --> 00:19:34,941
- I've been out of the game.
556
00:19:34,974 --> 00:19:36,343
- for how long, since
The sinking of the lusitania?
557
00:19:36,376 --> 00:19:37,810
Wow.
558
00:19:37,844 --> 00:19:38,911
So what were you doing, then?
559
00:19:38,945 --> 00:19:40,780
- talking,
That's all I can say.
560
00:19:40,813 --> 00:19:42,415
- if you're pulling
Doctor-patient confidentiality,
561
00:19:42,449 --> 00:19:43,450
I'm exempt.
562
00:19:43,483 --> 00:19:44,517
- no, actually, you're not.
563
00:19:44,551 --> 00:19:45,818
- uh, need I remind you,
564
00:19:45,852 --> 00:19:46,919
I'm the c.F.O.
Of hankmed, okay?
565
00:19:46,953 --> 00:19:47,887
C.F.O.
566
00:19:47,920 --> 00:19:50,457
- who is also making a move
On my patient.
567
00:19:52,692 --> 00:19:53,726
- she ask about me?
568
00:19:53,760 --> 00:19:55,362
- we weren't talking
About you.
569
00:19:55,395 --> 00:19:56,696
- okay, that wasn't my question.
570
00:19:56,729 --> 00:19:59,366
I like her.
571
00:19:59,399 --> 00:20:01,301
And it's not just 'cause
She's a ballerina, either.
572
00:20:01,334 --> 00:20:02,969
Although I must say
That doesn't hurt.
573
00:20:03,002 --> 00:20:04,971
- look, if you like her,
Then ask her out.
574
00:20:05,004 --> 00:20:06,773
- did she tell you
To tell me that?
575
00:20:06,806 --> 00:20:08,608
- yes, by my locker,
Before homeroom.
576
00:20:08,641 --> 00:20:10,243
We did not talk about you.
577
00:20:10,277 --> 00:20:12,412
- okay, stop saying that.
578
00:20:19,352 --> 00:20:20,953
- uh, excuse me.
579
00:20:20,987 --> 00:20:22,755
Do you know where I can find
James harper?
580
00:20:22,789 --> 00:20:24,023
- go fish yourself.
581
00:20:24,056 --> 00:20:25,658
- excuse me?
582
00:20:25,692 --> 00:20:27,594
- that's the name of his boat.
- ah.
583
00:20:27,627 --> 00:20:28,628
- third boat down the pier.
584
00:20:28,661 --> 00:20:29,762
- okay, uh...
585
00:20:29,796 --> 00:20:32,932
You could've just--
Thank you.
586
00:20:35,835 --> 00:20:37,304
Excuse me.
587
00:20:37,337 --> 00:20:38,505
Are you james harper?
588
00:20:38,538 --> 00:20:40,006
- name's jim.
What do you want?
589
00:20:40,039 --> 00:20:42,842
- hi.
My name's hank lawson.
590
00:20:44,844 --> 00:20:45,978
- you selling something?
591
00:20:46,012 --> 00:20:46,979
- nope, I'm a doctor.
592
00:20:48,981 --> 00:20:50,016
- have a nice day.
593
00:20:50,049 --> 00:20:51,651
- quick guess.
594
00:20:51,684 --> 00:20:53,920
Unless the yellow in your eyes
And your complexion
595
00:20:53,953 --> 00:20:55,522
Is from carrots,
596
00:20:55,555 --> 00:20:56,589
And that paunch
In your midsection
597
00:20:56,623 --> 00:20:57,957
Is from too many budweisers,
598
00:20:57,990 --> 00:20:59,959
My hunch is you've got
The symptoms of hep c.
599
00:20:59,992 --> 00:21:01,794
You need to take care
Of yourself.
600
00:21:01,828 --> 00:21:02,829
I can help you.
601
00:21:02,862 --> 00:21:04,464
- course you can.
602
00:21:04,497 --> 00:21:05,798
Let me guess.
603
00:21:05,832 --> 00:21:08,635
Fill out some forms,
Sit and wait.
604
00:21:08,668 --> 00:21:11,604
And wait.
And wait.
605
00:21:11,638 --> 00:21:12,972
I've been through the system.
606
00:21:13,005 --> 00:21:13,973
Done the patient history.
607
00:21:14,006 --> 00:21:15,542
Gotten the piss-poor care.
608
00:21:15,575 --> 00:21:16,643
And been charged
Through the nose.
609
00:21:16,676 --> 00:21:18,010
- I'll pass.
- I understand.
610
00:21:18,044 --> 00:21:19,979
- you don't understand
The first thing about it,
611
00:21:20,012 --> 00:21:21,481
Doctor.
612
00:21:21,514 --> 00:21:22,649
- look, hey, can I at least
Give you my card?
613
00:21:22,682 --> 00:21:25,852
- no.
614
00:21:29,756 --> 00:21:31,391
- I know you're the chief
Of neurosurgery.
615
00:21:31,424 --> 00:21:34,494
But starting a stereotaxic
Oncological surgery program
616
00:21:34,527 --> 00:21:36,496
Will cost the hospital
Millions in startup
617
00:21:36,529 --> 00:21:38,398
That we just don't have.
618
00:21:38,431 --> 00:21:41,368
[doctor yelling through phone]
619
00:21:41,401 --> 00:21:45,372
Could you yell
A little quieter, please?
620
00:21:45,405 --> 00:21:46,573
[knocks]
621
00:21:46,606 --> 00:21:48,741
[doctor yelling]
622
00:21:48,775 --> 00:21:50,743
Okay. Yeah--
623
00:21:50,777 --> 00:21:52,044
I'm coming down there
624
00:21:52,078 --> 00:21:54,381
To haggle this out
Face to face.
625
00:21:54,414 --> 00:21:55,782
- hi.
626
00:21:55,815 --> 00:21:57,049
- hi.
627
00:21:57,083 --> 00:21:58,017
Um, hi.
628
00:21:58,050 --> 00:22:00,653
- hey.
629
00:22:00,687 --> 00:22:02,722
- uh, whatever I said
Last night,
630
00:22:02,755 --> 00:22:05,592
Whatever I did,
Blanket apology.
631
00:22:05,625 --> 00:22:06,959
I don't drink a lot.
632
00:22:06,993 --> 00:22:09,128
In fact, the last time
I got that drunk,
633
00:22:09,161 --> 00:22:11,764
I had just gotten my degree
In health administration.
634
00:22:11,798 --> 00:22:13,733
And yes, I am aware
Of the irony.
635
00:22:13,766 --> 00:22:17,470
- hey, listen.
You were a lady.
636
00:22:17,504 --> 00:22:19,472
- then I must've been
Really hammered.
637
00:22:19,506 --> 00:22:21,107
Please, sit.
638
00:22:21,140 --> 00:22:22,141
[sighs]
639
00:22:22,174 --> 00:22:24,477
I am not the woman
Who makes a fool of herself
640
00:22:24,511 --> 00:22:25,712
At a party.
641
00:22:25,745 --> 00:22:27,113
I'm the woman
Who makes fun of that woman.
642
00:22:27,146 --> 00:22:29,115
- so you judge.
- yes.
643
00:22:29,148 --> 00:22:30,082
- nice.
644
00:22:30,116 --> 00:22:31,918
- but only in the most
Non-judgmental way.
645
00:22:31,951 --> 00:22:33,720
- right.
646
00:22:33,753 --> 00:22:35,121
- it was a tough night.
647
00:22:35,154 --> 00:22:38,425
I have been working
On that clinic for three years.
648
00:22:38,458 --> 00:22:40,092
And when the economy tanked,
649
00:22:40,126 --> 00:22:41,694
A lot of the donors
Pulled out.
650
00:22:41,728 --> 00:22:46,433
Kliner was my biggest,
Best, and last hope.
651
00:22:46,466 --> 00:22:47,967
- I'm sorry.
652
00:22:48,000 --> 00:22:50,970
Well, this should help.
653
00:22:51,003 --> 00:22:52,739
The hangover, at least.
654
00:22:52,772 --> 00:22:55,141
I have no money to give you,
But I have some aspirin.
655
00:22:55,174 --> 00:22:56,509
- I hope you didn't buy these.
656
00:22:56,543 --> 00:22:58,478
You know, I do work
In a hospital.
657
00:22:58,511 --> 00:23:00,079
- no, I stole them
From your hospital.
658
00:23:00,112 --> 00:23:02,181
- mm.
659
00:23:02,214 --> 00:23:03,950
Okay, I have to go
660
00:23:03,983 --> 00:23:06,619
And haggle
With the chief of radiology.
661
00:23:06,653 --> 00:23:10,457
- uh...So I didn't just come
Bearing aspirin.
662
00:23:10,490 --> 00:23:11,524
I could use your help.
663
00:23:11,558 --> 00:23:12,692
- name it.
- jim harper.
664
00:23:12,725 --> 00:23:13,826
- jim harper?
What about him?
665
00:23:13,860 --> 00:23:16,195
- I'd like to see
His medical file.
666
00:23:16,228 --> 00:23:18,631
- you read
One of my letters.
667
00:23:18,665 --> 00:23:20,099
I can't believe you did that.
668
00:23:20,132 --> 00:23:21,534
- I glanced.
669
00:23:21,568 --> 00:23:22,869
Okay, I read.
I read.
670
00:23:22,902 --> 00:23:24,804
Look, I think he has
Hep c.
671
00:23:24,837 --> 00:23:26,639
- I can't give you
A patient's information
672
00:23:26,673 --> 00:23:27,940
Without their consent.
673
00:23:27,974 --> 00:23:29,108
- well, jim didn't seem
Like the giving type.
674
00:23:29,141 --> 00:23:30,610
- you went to see him?
675
00:23:30,643 --> 00:23:32,111
[stammers]
676
00:23:32,144 --> 00:23:33,780
I can't believe you.
677
00:23:33,813 --> 00:23:35,782
Do you have any idea
How wrong that is,
678
00:23:35,815 --> 00:23:37,016
How unethical?
679
00:23:37,049 --> 00:23:39,719
Not to mention,
You completely violated my trust
680
00:23:39,752 --> 00:23:41,621
By even looking
At that letter.
681
00:23:41,654 --> 00:23:42,722
- I'm sorry, jill,
But sometimes you've got to work
682
00:23:42,755 --> 00:23:43,756
Outside the system, right?
683
00:23:43,790 --> 00:23:44,624
Bend the rules.
684
00:23:44,657 --> 00:23:46,726
- break the law?
- the system is broken.
685
00:23:46,759 --> 00:23:47,894
You know that
As well as I do.
686
00:23:47,927 --> 00:23:49,095
It's why
You're starting your clinic.
687
00:23:49,128 --> 00:23:50,129
- was.
688
00:23:50,162 --> 00:23:51,498
- the man needs help.
689
00:23:51,531 --> 00:23:52,765
Interferon, probably.
690
00:23:52,799 --> 00:23:55,034
I want to help him.
I can help him.
691
00:23:55,067 --> 00:23:57,504
And if we are who we treat
And we treat no one,
692
00:23:57,537 --> 00:23:58,204
What does that make us?
693
00:23:58,237 --> 00:24:00,507
- I'm sorry, hank.
694
00:24:00,540 --> 00:24:02,742
Breaking the rules is not part
Of my job description.
695
00:24:02,775 --> 00:24:05,578
- well, maybe it should be.
696
00:24:16,255 --> 00:24:18,625
- hey.
Everything okay?
697
00:24:18,658 --> 00:24:20,760
- yeah.
Everything okay with you?
698
00:24:20,793 --> 00:24:22,829
- yeah, you texted me.
To come here.
699
00:24:22,862 --> 00:24:25,498
- you showed up
At the wrong mansion.
700
00:24:25,532 --> 00:24:28,601
Hank, you've really got to work
On your concierge doctoring.
701
00:24:28,635 --> 00:24:29,769
- I contacted you.
702
00:24:29,802 --> 00:24:32,939
I'm marshall bryant.
703
00:24:32,972 --> 00:24:35,007
You must be dr. Lawson.
704
00:24:35,041 --> 00:24:36,242
- no, uh, hank.
705
00:24:36,275 --> 00:24:39,178
Nice to meet you.
706
00:24:39,211 --> 00:24:41,848
- look what--
Look what he bought me.
707
00:24:41,881 --> 00:24:42,882
- wow.
708
00:24:42,915 --> 00:24:44,016
Great plane.
709
00:24:44,050 --> 00:24:45,785
- tucker, would you give us
A minute?
710
00:24:45,818 --> 00:24:46,853
- yeah, sure.
711
00:24:49,155 --> 00:24:50,790
- you're younger
Than I imagined.
712
00:24:50,823 --> 00:24:52,592
Most concierge doctors
Around here
713
00:24:52,625 --> 00:24:55,194
Are on their third wives
And last legs.
714
00:24:55,227 --> 00:24:57,830
- well, they've--
They've set the bar high.
715
00:24:57,864 --> 00:24:58,931
- dr. Lawson,
I want to thank you
716
00:24:58,965 --> 00:25:01,300
For taking such good care
Of my son.
717
00:25:01,333 --> 00:25:02,769
- hank, please.
718
00:25:02,802 --> 00:25:03,870
Tucker's quite a young man.
719
00:25:03,903 --> 00:25:05,538
- he is that.
720
00:25:05,572 --> 00:25:07,239
Sometimes I feel
Like I'm the kid
721
00:25:07,273 --> 00:25:08,575
And he's the adult.
722
00:25:08,608 --> 00:25:09,976
- I know what you mean.
723
00:25:10,009 --> 00:25:11,243
- this is for you.
724
00:25:11,277 --> 00:25:12,879
If it's not enough,
You'll let me know.
725
00:25:12,912 --> 00:25:15,247
- oh, uh...
No, I'm sure it's fine.
726
00:25:15,281 --> 00:25:16,382
Thanks.
727
00:25:16,415 --> 00:25:19,786
- I'd love to offer you a drink,
But my jet is waiting.
728
00:25:19,819 --> 00:25:23,155
- right.
729
00:25:23,189 --> 00:25:25,124
- uh, listen, mr. Bryant.
730
00:25:25,157 --> 00:25:27,994
While I have you,
I-I know you're a busy man.
731
00:25:28,027 --> 00:25:29,261
- oh, boy.
732
00:25:29,295 --> 00:25:31,230
Tucker's drug test
Come back positive?
733
00:25:31,263 --> 00:25:33,065
- did his...No.
734
00:25:33,099 --> 00:25:34,834
Um, no.
735
00:25:34,867 --> 00:25:36,903
This is not about
Tucker's health.
736
00:25:36,936 --> 00:25:38,037
Not his physical health.
737
00:25:38,070 --> 00:25:39,639
- what is it about, then?
738
00:25:39,672 --> 00:25:42,108
- uh, well...
739
00:25:42,141 --> 00:25:46,012
I hope I'm not overstepping
Any boundaries here.
740
00:25:46,045 --> 00:25:49,782
Um, tucker seems to be
Missing something in his life.
741
00:25:49,816 --> 00:25:52,619
I--see, I had a similar
Situation when I was his age.
742
00:25:52,652 --> 00:25:53,920
My father...
743
00:25:53,953 --> 00:25:56,022
Well, anyway,
Maybe you could spend
744
00:25:56,055 --> 00:25:57,824
A little more time with him.
745
00:25:57,857 --> 00:26:01,928
He seems like he could use
Some more dad time.
746
00:26:03,062 --> 00:26:06,098
- huh.
747
00:26:06,132 --> 00:26:07,800
You a psychiatrist?
748
00:26:07,834 --> 00:26:08,935
- no.
749
00:26:08,968 --> 00:26:09,869
- psychotherapist?
750
00:26:09,902 --> 00:26:11,070
- no.
751
00:26:11,103 --> 00:26:12,138
- right.
752
00:26:12,171 --> 00:26:13,873
You're a concierge doctor.
753
00:26:13,906 --> 00:26:15,642
Pretty simple concept.
754
00:26:15,675 --> 00:26:17,810
Come when called,
Fix patient, cash check.
755
00:26:17,844 --> 00:26:19,679
- with all due respect,
756
00:26:19,712 --> 00:26:21,681
While that may be
What you're used to,
757
00:26:21,714 --> 00:26:22,882
That's not how I do it.
758
00:26:22,915 --> 00:26:25,752
- however you do it,
Hank,
759
00:26:25,785 --> 00:26:28,120
You don't do it
For us any more.
760
00:26:28,154 --> 00:26:29,889
Let that check
Be your severance, hmm?
761
00:26:37,830 --> 00:26:39,832
[car engine revs]
762
00:26:42,334 --> 00:26:44,103
- hi.
763
00:26:44,136 --> 00:26:45,071
- hi.
764
00:26:45,104 --> 00:26:47,006
- sorry to be laying in wait
At your house,
765
00:26:47,039 --> 00:26:49,976
But I have something for you.
766
00:26:50,009 --> 00:26:51,210
- fine, I'll see
Another property.
767
00:26:51,243 --> 00:26:52,244
But it should have
A fabulous room
768
00:26:52,278 --> 00:26:54,814
And the person showing it
Should have leprosy.
769
00:26:54,847 --> 00:26:55,815
Those are my conditions.
770
00:26:55,848 --> 00:26:57,984
- no, something better.
771
00:26:58,017 --> 00:26:59,952
This was for a patient
772
00:26:59,986 --> 00:27:02,889
Who no longer comes
To the hospital.
773
00:27:02,922 --> 00:27:05,057
- it--it's interferon.
774
00:27:05,091 --> 00:27:06,125
- we're overstocked.
775
00:27:06,158 --> 00:27:07,193
Before this batch
Goes bad,
776
00:27:07,226 --> 00:27:09,128
I thought maybe you knew
Somebody who could use it.
777
00:27:09,161 --> 00:27:11,297
- all right.
778
00:27:11,330 --> 00:27:14,000
- spielberg's pad
Is down that way.
779
00:27:14,033 --> 00:27:17,003
And martha stewart
Has a modest little mansion
780
00:27:17,036 --> 00:27:18,237
Over there.
781
00:27:18,270 --> 00:27:20,306
And the seinfeld summer place
782
00:27:20,339 --> 00:27:22,274
Is about five palaces
On the left.
783
00:27:22,308 --> 00:27:24,911
You can't see it,
But it's over there.
784
00:27:24,944 --> 00:27:28,147
- you seem to be an expert
On the hamptons.
785
00:27:28,180 --> 00:27:29,682
Did you come here
Growing up?
786
00:27:29,716 --> 00:27:30,783
- uh, no,
I moved out to the hamptons
787
00:27:30,817 --> 00:27:31,851
A couple weeks ago.
788
00:27:31,884 --> 00:27:32,952
- really?
- mm-hmm.
789
00:27:32,985 --> 00:27:34,053
- where are you from?
790
00:27:34,086 --> 00:27:35,287
- different habitat.
791
00:27:35,321 --> 00:27:38,257
Brooklyn, via jersey.
792
00:27:38,290 --> 00:27:40,292
But, uh, then hank had
A little premature
793
00:27:40,326 --> 00:27:42,261
Midlife crisis, and...
794
00:27:42,294 --> 00:27:44,396
You know, I guess I did
What any good brother would do.
795
00:27:44,430 --> 00:27:45,932
I sacrificed for family.
796
00:27:45,965 --> 00:27:48,300
- yeah, that hut you're
Living in seems harrowing.
797
00:27:48,334 --> 00:27:49,969
- it's disgusting, you know.
798
00:27:50,002 --> 00:27:51,137
But sometimes you've just
Got to take one for the team.
799
00:27:51,170 --> 00:27:52,204
I know.
800
00:27:52,238 --> 00:27:54,006
[tess laughs]
801
00:27:54,040 --> 00:27:56,876
Seriously, though, it's--
It's been nice.
802
00:27:56,909 --> 00:27:59,245
Life kind of dead-ended for me
In new york.
803
00:28:01,480 --> 00:28:03,149
And I am all about opportunity.
804
00:28:03,182 --> 00:28:05,918
And it's all opportunity
Out here.
805
00:28:05,952 --> 00:28:08,788
Kind of like us right now.
806
00:28:11,157 --> 00:28:13,760
Would you like to grab lunch?
807
00:28:13,793 --> 00:28:16,829
- oh, it's just I'm...
808
00:28:16,863 --> 00:28:18,497
I'm having fun.
I don't want to ruin it.
809
00:28:18,530 --> 00:28:19,966
- what--
810
00:28:19,999 --> 00:28:23,402
- food and I have
A contentious relationship.
811
00:28:23,435 --> 00:28:25,938
Ever since I was a young dancer
Trying to make it.
812
00:28:25,972 --> 00:28:29,441
Kind of messed me up.
813
00:28:29,475 --> 00:28:30,943
- hmm.
814
00:28:30,977 --> 00:28:34,313
Then let me unmess you.
815
00:28:34,346 --> 00:28:37,383
[upbeat music]
816
00:28:37,416 --> 00:28:45,424
*
817
00:29:32,905 --> 00:29:35,007
[music ends]
818
00:29:37,009 --> 00:29:39,445
- I'm back.
819
00:29:40,947 --> 00:29:42,281
- I'll get my harpoon.
820
00:29:42,314 --> 00:29:44,550
- as inviting as that sounds,
I won't stay long.
821
00:29:44,583 --> 00:29:46,085
- the doctor's mantra.
822
00:29:46,118 --> 00:29:47,419
- look, you know,
For what it's worth,
823
00:29:47,453 --> 00:29:49,288
I'm not a big fan
Of hospitals myself.
824
00:29:49,321 --> 00:29:51,090
In fact, I just got fired
By one a few weeks ago.
825
00:29:51,123 --> 00:29:52,424
- well, that's reassuring.
826
00:29:52,458 --> 00:29:54,526
- not--no.
Not for medical reasons.
827
00:29:54,560 --> 00:29:55,928
Look...
828
00:29:55,962 --> 00:29:58,064
Hospitals are bureaucracies,
Right?
829
00:29:58,097 --> 00:30:00,399
Bureaucracies screw people.
830
00:30:00,432 --> 00:30:02,168
They overcharge you
If you're insured,
831
00:30:02,201 --> 00:30:03,102
And they really do it
If you're not,
832
00:30:03,135 --> 00:30:04,070
Just 'cause they can.
833
00:30:04,103 --> 00:30:06,405
You get zero leverage
And no alternatives,
834
00:30:06,438 --> 00:30:09,141
So you get screwed.
835
00:30:09,175 --> 00:30:10,476
It's--it's like out here
With the--
836
00:30:10,509 --> 00:30:12,078
With the gas docks
When they price gouge you
837
00:30:12,111 --> 00:30:13,112
After a hurricane.
838
00:30:13,145 --> 00:30:15,081
The system sucks.
839
00:30:15,114 --> 00:30:16,615
But you're sick.
840
00:30:16,648 --> 00:30:20,486
And you're gonna get sicker
If you don't get treatment.
841
00:30:20,519 --> 00:30:21,854
I'd like to help you.
842
00:30:21,888 --> 00:30:23,222
- that's what they all say.
843
00:30:23,255 --> 00:30:24,323
Then the bill comes.
844
00:30:24,356 --> 00:30:27,159
- there is no bill.
845
00:30:27,193 --> 00:30:32,031
No, I'm gonna be here for you
Week in, week out.
846
00:30:32,064 --> 00:30:34,566
No red tape, no forms.
847
00:30:34,600 --> 00:30:37,203
No harpoon.
848
00:30:37,236 --> 00:30:38,871
Just me.
849
00:30:38,905 --> 00:30:41,340
- so what's the catch?
850
00:30:41,373 --> 00:30:43,209
- you're the fisherman,
You tell me.
851
00:30:48,614 --> 00:30:51,050
- wow, this is quite a spread.
852
00:30:51,083 --> 00:30:52,484
What's on the menu?
853
00:30:52,518 --> 00:30:54,053
- um, okay.
854
00:30:54,086 --> 00:30:55,988
So the best meal I've ever had
In my entire life
855
00:30:56,022 --> 00:30:57,123
Was in machu picchu.
856
00:30:57,156 --> 00:30:58,190
You ever been to machu picchu?
857
00:30:58,224 --> 00:30:59,058
- um, no.
858
00:30:59,091 --> 00:31:00,259
If my company
Doesn't perform there,
859
00:31:00,292 --> 00:31:01,560
I haven't been.
860
00:31:01,593 --> 00:31:03,229
- okay, basically,
It's like heaven on earth.
861
00:31:03,262 --> 00:31:04,463
Like, you have to go
One day.
862
00:31:04,496 --> 00:31:06,265
Like, everybody should go.
863
00:31:06,298 --> 00:31:09,101
Tonight, I have
Recreated that meal
864
00:31:09,135 --> 00:31:10,236
In painstaking detail.
865
00:31:10,269 --> 00:31:13,272
So if you would,
Senorita.
866
00:31:15,574 --> 00:31:18,177
Okay,
Just take a deep breath.
867
00:31:18,210 --> 00:31:20,246
Relax.
868
00:31:20,279 --> 00:31:23,249
[both exhale]
869
00:31:23,282 --> 00:31:25,151
Close your eyes.
870
00:31:25,184 --> 00:31:27,053
- I'm ready.
I'm there.
871
00:31:32,658 --> 00:31:35,361
Mm.
872
00:31:35,394 --> 00:31:37,296
This is really good.
873
00:31:37,329 --> 00:31:38,497
[both laugh nervously]
874
00:31:38,530 --> 00:31:39,598
It tastes really good.
875
00:31:39,631 --> 00:31:41,267
- that's good.
It's--yeah.
876
00:31:41,300 --> 00:31:43,469
It's all about just
Becoming one with the food.
877
00:31:43,502 --> 00:31:44,603
Ready for bite two?
878
00:31:51,410 --> 00:31:53,145
- mm.
879
00:31:53,179 --> 00:31:55,047
Mm, that's delicious.
880
00:31:55,081 --> 00:31:57,183
Wow.
881
00:31:57,216 --> 00:31:59,151
Big points.
882
00:31:59,185 --> 00:32:01,253
I've been on a lot of dates
Around the world,
883
00:32:01,287 --> 00:32:03,289
But you're the first guy
To ever feed me.
884
00:32:03,322 --> 00:32:04,490
- well, you're the first girl
I've ever fed.
885
00:32:04,523 --> 00:32:07,093
So...
886
00:32:07,126 --> 00:32:08,160
- hey, am I interrupting--
887
00:32:08,194 --> 00:32:09,561
- uh, big time.
888
00:32:09,595 --> 00:32:11,097
Would you excuse me
For one second?
889
00:32:11,130 --> 00:32:12,098
Yeah.
890
00:32:12,131 --> 00:32:13,265
- hey.
- hey.
891
00:32:13,299 --> 00:32:14,500
So first of all, get out.
892
00:32:14,533 --> 00:32:15,734
But before you do that,
Just know,
893
00:32:15,767 --> 00:32:16,735
I totally fixed her.
894
00:32:16,768 --> 00:32:18,204
Problem solved.
895
00:32:18,237 --> 00:32:20,172
- uh, which problem
Would we be talking about?
896
00:32:20,206 --> 00:32:22,208
- tess's eating problem.
The whole passing out problem.
897
00:32:22,241 --> 00:32:23,509
All problems?
Solved. Me.
898
00:32:23,542 --> 00:32:24,643
Ask her.
Mind over matter.
899
00:32:24,676 --> 00:32:25,944
[thump]
900
00:32:28,547 --> 00:32:29,715
- what's happening?
- [gasping]
901
00:32:29,748 --> 00:32:30,649
- she's aspirating.
902
00:32:30,682 --> 00:32:32,518
Her food is stuck
In her upper trachea.
903
00:32:32,551 --> 00:32:34,686
Get the emergency medical kit.
904
00:32:36,088 --> 00:32:39,025
- [coughs and gags]
905
00:32:39,058 --> 00:32:40,659
- thank you.
906
00:32:40,692 --> 00:32:42,995
- can I help, or do you want me
To do something?
907
00:32:48,367 --> 00:32:49,501
Oh...
908
00:32:52,738 --> 00:32:53,972
- get it out!
- I'm trying.
909
00:32:56,275 --> 00:32:57,276
All right.
910
00:32:57,309 --> 00:32:58,377
- is she bleeding, or--
911
00:33:01,213 --> 00:33:02,381
- oh, my god.
Okay.
912
00:33:13,092 --> 00:33:14,393
- were you eating
Before you fainted?
913
00:33:14,426 --> 00:33:16,162
- chorizo bouillabaisse.
It's a peruvian specialty.
914
00:33:16,195 --> 00:33:17,563
- chorizo.
915
00:33:17,596 --> 00:33:18,697
The other night
It was a hot dog.
916
00:33:18,730 --> 00:33:21,167
- are you thinking anaphylactic
Reaction to nitrates?
917
00:33:21,200 --> 00:33:22,401
- lines up.
918
00:33:22,434 --> 00:33:23,602
- no, it's not.
919
00:33:23,635 --> 00:33:25,104
- how can you be so sure?
920
00:33:25,137 --> 00:33:27,573
- because it's happened before.
921
00:33:27,606 --> 00:33:29,141
And not just from nitrates.
922
00:33:29,175 --> 00:33:30,476
- why didn't you tell me that?
923
00:33:30,509 --> 00:33:32,478
- there are certain foods
That I love,
924
00:33:32,511 --> 00:33:34,480
That I crave,
That I can't have.
925
00:33:34,513 --> 00:33:36,115
But sometimes I do.
926
00:33:38,517 --> 00:33:39,651
Were you eating this?
927
00:33:39,685 --> 00:33:42,154
- yeah, just a bite.
928
00:33:42,188 --> 00:33:44,456
- okay, um, you're going
On a heart monitor,
929
00:33:44,490 --> 00:33:46,358
And you're gonna eat
A piece of pepperoni pizza.
930
00:33:46,392 --> 00:33:48,227
[heart monitor beeping]
931
00:33:48,260 --> 00:33:49,828
- you really want me
To eat that?
932
00:33:49,861 --> 00:33:51,097
- you really want her
To eat that?
933
00:33:51,130 --> 00:33:52,531
- yes, I really want her
To eat that.
934
00:33:52,564 --> 00:33:56,702
[monitor beeping]
935
00:33:58,870 --> 00:34:00,206
- step it up, hank.
936
00:34:00,239 --> 00:34:01,207
- okay.
937
00:34:01,240 --> 00:34:03,709
Tess, I want you to take
A big bite of the crust.
938
00:34:03,742 --> 00:34:07,146
[crunches]
939
00:34:07,179 --> 00:34:08,580
[beeping]
940
00:34:10,816 --> 00:34:12,118
- whoa, whoa, whoa!
- hank, she's bradying down.
941
00:34:12,151 --> 00:34:14,220
She's going into
Cardiogenic shock.
942
00:34:14,253 --> 00:34:16,522
- shock her! Hit her!
Feed her a snickers!
943
00:34:16,555 --> 00:34:17,589
- do something!
- be patient.
944
00:34:17,623 --> 00:34:20,792
[monitor flatlines]
945
00:34:20,826 --> 00:34:22,628
- hold on.
946
00:34:22,661 --> 00:34:24,530
[steady beeping resumes]
947
00:34:24,563 --> 00:34:25,864
Wait wait wait.
948
00:34:25,897 --> 00:34:27,533
- you okay?
949
00:34:27,566 --> 00:34:28,700
- yeah, I think so.
950
00:34:28,734 --> 00:34:30,202
- stay down, stay down.
951
00:34:30,236 --> 00:34:31,637
Let your body adjust.
952
00:34:31,670 --> 00:34:33,172
- what is it?
What's wrong with her?
953
00:34:33,205 --> 00:34:34,840
Is she allergic
To mediocre pizza, what?
954
00:34:34,873 --> 00:34:36,408
- no.
955
00:34:36,442 --> 00:34:37,676
It's not an allergy.
956
00:34:37,709 --> 00:34:38,777
I think you have
A condition
957
00:34:38,810 --> 00:34:42,348
That's called
Deglutition syncope.
958
00:34:42,381 --> 00:34:43,582
You eat certain foods,
You pass out.
959
00:34:43,615 --> 00:34:44,783
- it's an extremely
Rare condition
960
00:34:44,816 --> 00:34:46,552
That causes
An atrioventricular block
961
00:34:46,585 --> 00:34:48,354
When you eat
Specific types of food.
962
00:34:48,387 --> 00:34:51,123
- yeah, your heart is reacting
To certain carbohydrates.
963
00:34:51,157 --> 00:34:53,392
Some have it with carbonated
Beverages, some with chocolate.
964
00:34:53,425 --> 00:34:55,227
- so it wasn't the hot dog,
It was the bun.
965
00:34:55,261 --> 00:34:56,695
- gold star, evan.
966
00:34:56,728 --> 00:34:58,497
- so...
967
00:34:58,530 --> 00:35:00,632
So there's something wrong
With my heart?
968
00:35:00,666 --> 00:35:01,633
- there is.
969
00:35:01,667 --> 00:35:03,202
You need to see
A cardiologist.
970
00:35:03,235 --> 00:35:04,570
I can recommend one.
971
00:35:04,603 --> 00:35:06,505
Uh, they'll probably want
To put in a pacemaker.
972
00:35:06,538 --> 00:35:07,506
- you know, it's a good thing
We found it.
973
00:35:07,539 --> 00:35:09,741
If you'd had an episode
While you were driving,
974
00:35:09,775 --> 00:35:10,809
I mean,
It could have been fatal.
975
00:35:10,842 --> 00:35:12,744
- wait, hold up a second.
She needs a pacemaker?
976
00:35:12,778 --> 00:35:14,480
- yeah.
977
00:35:14,513 --> 00:35:15,547
- a cardiologist can put it in
Under light sedation.
978
00:35:15,581 --> 00:35:17,649
- will I be able to dance
My final performance?
979
00:35:17,683 --> 00:35:20,152
- yes, as long as you avoid
These carbs.
980
00:35:20,186 --> 00:35:21,653
And after your surgery,
981
00:35:21,687 --> 00:35:23,655
You can enjoy
A long and happy retirement
982
00:35:23,689 --> 00:35:26,158
Eating as much junk food
As you want.
983
00:35:26,192 --> 00:35:27,193
- thank you.
984
00:35:27,226 --> 00:35:28,694
[hank and evan]
You're welcome.
985
00:35:34,200 --> 00:35:35,734
- feed me, I beg you.
986
00:35:35,767 --> 00:35:37,903
- uh, how do you feel
About fish?
987
00:35:37,936 --> 00:35:40,839
- I love fish.
988
00:35:40,872 --> 00:35:43,342
- that's good,
Because some dude named jim
989
00:35:43,375 --> 00:35:46,178
Just dropped off
Two dozen striped bass.
990
00:35:46,212 --> 00:35:47,413
Said they were for you,
991
00:35:47,446 --> 00:35:48,447
And scared the bejeezus
Out of me.
992
00:35:48,480 --> 00:35:49,515
- [laughs]
Me too.
993
00:35:49,548 --> 00:35:51,550
I will explain
Over dinner.
994
00:35:51,583 --> 00:35:52,951
This is civilized.
995
00:35:52,984 --> 00:35:54,653
- yeah.
- like gentlemen.
996
00:35:54,686 --> 00:35:56,388
We should do this
Every night.
997
00:35:56,422 --> 00:35:59,225
- as long as you stay
Out of the kitchen, okay.
998
00:35:59,258 --> 00:36:00,792
- you cook, I'll clean.
999
00:36:00,826 --> 00:36:03,462
I'll even pick up my clothes.
Or try.
1000
00:36:03,495 --> 00:36:05,331
- henry.
1001
00:36:05,364 --> 00:36:06,798
Done. And done.
1002
00:36:06,832 --> 00:36:09,935
- clink.
1003
00:36:09,968 --> 00:36:12,671
The two of us,
Keeping a house in order?
1004
00:36:12,704 --> 00:36:16,242
Mom would be so...Shocked.
1005
00:36:16,275 --> 00:36:17,343
- hi.
1006
00:36:17,376 --> 00:36:19,478
- oh, hey.
Come on in.
1007
00:36:19,511 --> 00:36:21,613
- I just wanted to say
Thank you.
1008
00:36:21,647 --> 00:36:22,681
- oh, yeah.
No need.
1009
00:36:22,714 --> 00:36:24,216
It's--it's what I do.
1010
00:36:24,250 --> 00:36:27,553
- well, I-I wanted
To say thank you to evan too.
1011
00:36:27,586 --> 00:36:28,820
- hi.
1012
00:36:28,854 --> 00:36:31,223
How's the old ticker?
1013
00:36:31,257 --> 00:36:34,660
- I was just heading out
To mow the--
1014
00:36:34,693 --> 00:36:36,362
- bye.
- bye.
1015
00:36:39,565 --> 00:36:43,001
- so...I'm leaving tomorrow
To see that cardiologist.
1016
00:36:43,034 --> 00:36:44,970
- tomorrow?
Wow, that's soon.
1017
00:36:45,003 --> 00:36:47,506
- I know, which is why
I wanted to say thank you
1018
00:36:47,539 --> 00:36:48,907
For helping me
Have so much fun.
1019
00:36:48,940 --> 00:36:51,377
- you got a warped
Sense of fun, lady.
1020
00:36:51,410 --> 00:36:52,811
- no, I mean it.
I had a great time.
1021
00:36:52,844 --> 00:36:54,813
I mean, other than
Passing out a lot.
1022
00:36:54,846 --> 00:36:57,249
I did a lot of things with you
I haven't done in years.
1023
00:36:57,283 --> 00:36:58,617
I usually get that
1024
00:36:58,650 --> 00:37:00,752
After I've dated a girl
For a long time.
1025
00:37:00,786 --> 00:37:01,953
- I'm serious, evan.
1026
00:37:01,987 --> 00:37:04,423
I really loved
Our time together.
1027
00:37:04,456 --> 00:37:06,392
I mean, maybe it didn't
Mean much to you,
1028
00:37:06,425 --> 00:37:07,559
But it meant a lot
To me.
1029
00:37:07,593 --> 00:37:10,762
- uh, it meant a lot
To me too.
1030
00:37:10,796 --> 00:37:13,432
- bought a ticket
For machu picchu.
1031
00:37:13,465 --> 00:37:14,600
I'm gonna hike it.
1032
00:37:14,633 --> 00:37:18,003
I'm flying to cuzco
After the surgery.
1033
00:37:18,036 --> 00:37:19,571
- you're going
To machu picchu?
1034
00:37:19,605 --> 00:37:21,273
- yeah, after what you said,
How could I not?
1035
00:37:21,307 --> 00:37:22,541
- okay, this is awkward.
1036
00:37:22,574 --> 00:37:24,576
Um, I made that up.
1037
00:37:24,610 --> 00:37:26,712
I've never even been
To machu picchu.
1038
00:37:26,745 --> 00:37:28,447
I-I read it in a magazine.
1039
00:37:28,480 --> 00:37:30,282
I thought it would
Make the meal sound better.
1040
00:37:30,316 --> 00:37:32,384
Like, I couldn't even
Find machu picchu on a map.
1041
00:37:32,418 --> 00:37:33,419
I don't even know
What country it's in.
1042
00:37:33,452 --> 00:37:34,886
Like, maybe it is a country.
1043
00:37:34,920 --> 00:37:37,589
Is it like a mountain village,
Or what is it?
1044
00:37:37,623 --> 00:37:38,757
- well, yeah,
After you served, um,
1045
00:37:38,790 --> 00:37:40,058
Garlic bread and lobster,
1046
00:37:40,091 --> 00:37:41,560
I was wondering
If this greatest meal ever
1047
00:37:41,593 --> 00:37:43,729
Was at a sizzler
In machu picchu.
1048
00:37:43,762 --> 00:37:45,564
But it doesn't matter.
1049
00:37:45,597 --> 00:37:46,832
I'm gonna have an adventure,
1050
00:37:46,865 --> 00:37:48,434
And I need an adventure.
1051
00:37:48,467 --> 00:37:49,835
- of course.
1052
00:37:49,868 --> 00:37:51,570
Okay.
1053
00:37:51,603 --> 00:37:52,871
- yeah, but before I go,
1054
00:37:52,904 --> 00:37:55,607
There's just this one thing
That I have to do.
1055
00:38:06,485 --> 00:38:08,554
- god, I hate machu picchu.
1056
00:38:08,587 --> 00:38:11,557
[soft rock music]
1057
00:38:11,590 --> 00:38:19,565
*
1058
00:38:19,598 --> 00:38:21,667
- that's quite a maneuver,
Maverick.
1059
00:38:21,700 --> 00:38:23,435
- maverick?
1060
00:38:23,469 --> 00:38:24,603
Who's that?
1061
00:38:24,636 --> 00:38:26,538
- oh, I don't know,
A little movie called top--
1062
00:38:26,572 --> 00:38:28,607
- top gun.
I know, hank.
1063
00:38:28,640 --> 00:38:29,541
I'm just joking.
1064
00:38:29,575 --> 00:38:32,511
I am aware
Of american culture pre-ipod.
1065
00:38:32,544 --> 00:38:33,512
- [laughs]
1066
00:38:33,545 --> 00:38:34,513
Talk to me, goose.
1067
00:38:34,546 --> 00:38:35,881
[both laugh]
1068
00:38:35,914 --> 00:38:38,116
[plane zooming]
1069
00:38:38,149 --> 00:38:40,118
I didn't realize
You were such a daredevil.
1070
00:38:40,151 --> 00:38:41,520
- well, as a hemophiliac,
1071
00:38:41,553 --> 00:38:43,389
What choice do I have,
You know?
1072
00:38:43,422 --> 00:38:46,024
Even slicing an orange
Can be a deadly stunt.
1073
00:38:48,394 --> 00:38:49,695
Didn't dad fire you?
1074
00:38:49,728 --> 00:38:50,862
- he did.
1075
00:38:50,896 --> 00:38:53,031
From being your doctor.
1076
00:38:53,064 --> 00:38:54,666
Not from being your friend.
1077
00:38:57,503 --> 00:38:58,604
- wanna take it for a spin?
1078
00:38:58,637 --> 00:39:00,572
- uh, no.
No, thank you.
1079
00:39:00,606 --> 00:39:02,408
Fear of flying.
1080
00:39:02,441 --> 00:39:07,145
- yeah, me too.
1081
00:39:07,178 --> 00:39:15,687
*
1082
00:39:15,721 --> 00:39:17,989
- uh, nice landing, goose.
1083
00:39:21,993 --> 00:39:23,595
- hmm, maybe I should've
Rented this place.
1084
00:39:23,629 --> 00:39:26,097
Sheila was right
About the view.
1085
00:39:26,131 --> 00:39:28,133
- yeah, this one's
Pretty nice.
1086
00:39:28,166 --> 00:39:30,135
One of the perks
Of being a local
1087
00:39:30,168 --> 00:39:31,703
Is you know
All the best views.
1088
00:39:31,737 --> 00:39:33,439
- right.
1089
00:39:33,472 --> 00:39:34,440
Were you born here?
1090
00:39:34,473 --> 00:39:35,941
- local hamptonite.
1091
00:39:35,974 --> 00:39:38,076
Endangered, but not extinct.
1092
00:39:38,109 --> 00:39:40,446
Citiots haven't
Killed us off yet.
1093
00:39:40,479 --> 00:39:43,014
- mm, thank god.
Right, citiots.
1094
00:39:43,048 --> 00:39:44,082
Wait, am I a citiot?
1095
00:39:44,115 --> 00:39:47,085
- I'll grant you temporary
Membership to our clan.
1096
00:39:47,118 --> 00:39:49,588
- temporary?
What's up with temporary?
1097
00:39:49,621 --> 00:39:53,425
Wow.
1098
00:39:53,459 --> 00:39:55,193
- thanks for seeing jim.
1099
00:39:55,226 --> 00:39:56,895
- yeah, and I'm sorry
About the clinic.
1100
00:39:56,928 --> 00:39:58,597
I know how important it was
To you.
1101
00:39:58,630 --> 00:39:59,731
- when I was 12,
1102
00:39:59,765 --> 00:40:01,733
I was surfing,
1103
00:40:01,767 --> 00:40:04,636
And this board
Tore into my arm.
1104
00:40:04,670 --> 00:40:06,104
Nearly separated it
From my shoulder.
1105
00:40:06,137 --> 00:40:08,173
And the hospital bills were
1106
00:40:08,206 --> 00:40:10,141
Way more than my parents
Could handle.
1107
00:40:10,175 --> 00:40:14,145
But...Hamptons heritage
Took care of it.
1108
00:40:14,179 --> 00:40:16,114
And me, so...
1109
00:40:16,147 --> 00:40:19,084
You know, I owe the place
So much.
1110
00:40:19,117 --> 00:40:20,819
- hmm, that's why
You work at the hospital?
1111
00:40:20,852 --> 00:40:21,853
- yeah, I wanted to help
Do that for others.
1112
00:40:21,887 --> 00:40:23,989
Be a part
Of something special.
1113
00:40:24,022 --> 00:40:27,826
But, you know, it's not
The same place it was.
1114
00:40:27,859 --> 00:40:29,628
We have so much less money,
1115
00:40:29,661 --> 00:40:31,997
Less staff,
Less everything.
1116
00:40:32,030 --> 00:40:33,899
- hmm.
And that explains the clinic.
1117
00:40:33,932 --> 00:40:35,000
- it's a setback.
1118
00:40:35,033 --> 00:40:37,235
That's all.
1119
00:40:37,268 --> 00:40:38,904
I don't quit.
1120
00:40:38,937 --> 00:40:40,772
You need to know that
About me.
1121
00:40:40,806 --> 00:40:42,708
Clinic will happen.
1122
00:40:42,741 --> 00:40:44,676
- I know it will.
1123
00:40:44,710 --> 00:40:47,513
And look, in the future,
If there are any...
1124
00:40:47,546 --> 00:40:50,448
Sheilas or jims,
You just give them my number.
1125
00:40:52,584 --> 00:40:53,552
- guess you can be both.
1126
00:40:53,585 --> 00:40:54,953
- both?
1127
00:40:54,986 --> 00:40:56,555
- concierge doctor
To the rich,
1128
00:40:56,588 --> 00:40:59,157
And an on-call doctor
To the rest of us.
1129
00:40:59,190 --> 00:41:01,259
Robin hood of medicine.
1130
00:41:01,292 --> 00:41:02,628
[both laugh]
1131
00:41:02,661 --> 00:41:04,229
- as long as no tights
Are involved.
1132
00:41:04,262 --> 00:41:06,498
- why not?
You've got nice, strong legs.
1133
00:41:06,532 --> 00:41:07,533
- do I, now?
1134
00:41:07,566 --> 00:41:09,868
- [laughs]
Not that I've noticed.
1135
00:41:09,901 --> 00:41:11,670
- do you remember
Anything you said
1136
00:41:11,703 --> 00:41:13,539
While you were
Under the influence
1137
00:41:13,572 --> 00:41:14,840
The other night?
1138
00:41:14,873 --> 00:41:16,508
- not a word.
Why?
1139
00:41:16,542 --> 00:41:19,210
- no reason.
Really.
1140
00:41:19,244 --> 00:41:20,546
- but, uh...
1141
00:41:20,579 --> 00:41:23,615
For the record,
1142
00:41:23,649 --> 00:41:25,216
You are cute.
1143
00:41:28,554 --> 00:41:30,121
- excuse me.
1144
00:41:31,256 --> 00:41:34,225
Uh, what are you--
What are you doing in our yard?
1145
00:41:34,259 --> 00:41:35,761
- uh, just leaving!
1146
00:41:35,794 --> 00:41:37,062
- this is our house.
- we were.
1147
00:41:37,095 --> 00:41:38,229
Uh, by the way,
1148
00:41:38,263 --> 00:41:40,966
Great view.
Great.
1149
00:41:40,999 --> 00:41:42,968
-I know.
My view.
1150
00:41:46,337 --> 00:41:49,541
Captioning by captionmax
Www.Captionmax.Com
78333
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.