All language subtitles for Royal.Pains.S01E02.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-ViSUM_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,235 --> 00:00:02,636 - I'm hank. 2 00:00:02,670 --> 00:00:04,372 I was your typical Emergency room doctor 3 00:00:04,405 --> 00:00:05,706 Until I got fired. 4 00:00:05,739 --> 00:00:07,075 - you let a billionaire Hospital trustee die 5 00:00:07,108 --> 00:00:08,742 To save some kid Off the street. 6 00:00:08,776 --> 00:00:10,644 - I made a judgment call. - you made a mistake. 7 00:00:10,678 --> 00:00:11,812 - this is my brother. 8 00:00:11,845 --> 00:00:13,214 I'm evan r. Lawson, c.P.A. 9 00:00:13,247 --> 00:00:14,448 He took me Away from my troubles 10 00:00:14,482 --> 00:00:17,418 And to the hamptons. 11 00:00:17,451 --> 00:00:18,619 And suddenly, I had a chance 12 00:00:18,652 --> 00:00:20,221 To become a whole new Kind of doctor. 13 00:00:20,254 --> 00:00:22,756 It turns out the wealthy And not so wealthy out here 14 00:00:22,790 --> 00:00:26,227 Could use a guy Who makes house calls. 15 00:00:26,260 --> 00:00:29,263 So I got a second chance To do what I do best. 16 00:00:42,710 --> 00:00:44,378 - wha... 17 00:00:44,412 --> 00:00:45,713 - can I help you? 18 00:00:45,746 --> 00:00:47,215 - it's an abomination, What you're doing. 19 00:00:47,248 --> 00:00:49,083 You can't separate An egg from a yolk. 20 00:00:49,117 --> 00:00:51,319 It's like separating The earth from the moon 21 00:00:51,352 --> 00:00:53,421 Or thunder from lightning Or hall from oates. 22 00:00:53,454 --> 00:00:54,822 - you just compared daryl hall To the earth. 23 00:00:54,855 --> 00:00:55,889 What do you know About taste? 24 00:00:55,923 --> 00:00:57,825 And egg whites happen to be Loaded with protein, 25 00:00:57,858 --> 00:00:59,660 Low in calories, Have no fat, and-- 26 00:00:59,693 --> 00:01:00,828 - taste like it. 27 00:01:00,861 --> 00:01:02,530 -oh. - what are you do-- 28 00:01:02,563 --> 00:01:03,664 In the bowl, hank. 29 00:01:03,697 --> 00:01:05,599 The goal is to get the egg In the bowl. 30 00:01:05,633 --> 00:01:06,734 - look, I spent years At a job 31 00:01:06,767 --> 00:01:08,869 Where I had to scrub in and out Countless times a day. 32 00:01:08,902 --> 00:01:10,804 I'm messy at home Because I can be. 33 00:01:10,838 --> 00:01:11,805 - oh... - look, I'll clean up. 34 00:01:11,839 --> 00:01:12,806 - oh, really, You'll clean up 35 00:01:12,840 --> 00:01:13,874 Like you clean up Your clothes 36 00:01:13,907 --> 00:01:15,176 Or the towel On the bathroom floor? 37 00:01:15,209 --> 00:01:16,510 - who are you? 38 00:01:16,544 --> 00:01:17,645 - all I'm saying is, It's been really great 39 00:01:17,678 --> 00:01:18,746 Living with you again, You know. 40 00:01:18,779 --> 00:01:19,847 It's like old times-- Sharing a place 41 00:01:19,880 --> 00:01:21,315 With my big brother And the bonding and everything-- 42 00:01:21,349 --> 00:01:22,483 - wait for it, Here it comes. 43 00:01:22,516 --> 00:01:24,285 - but you are the biggest slob 44 00:01:24,318 --> 00:01:25,519 I've ever met In my life. 45 00:01:25,553 --> 00:01:27,221 - so I make a mess. I clean it up. 46 00:01:27,255 --> 00:01:28,789 - no, you make a mess And I clean it up. 47 00:01:28,822 --> 00:01:29,857 - what does it matter? It's our home. 48 00:01:29,890 --> 00:01:32,526 - it matters because "A," you're a slob, and "B," 49 00:01:32,560 --> 00:01:34,562 It's not just our home, 50 00:01:34,595 --> 00:01:35,796 But it's also gonna be Our office. 51 00:01:35,829 --> 00:01:38,199 Hankmed's workstation. 52 00:01:38,232 --> 00:01:39,200 Check it out, I made a blueprint. 53 00:01:39,233 --> 00:01:40,734 Okay, so I've divided the space Into quadrants. 54 00:01:40,768 --> 00:01:41,902 - quadrants? - it's four parts. 55 00:01:41,935 --> 00:01:43,304 - I know what a quadrant is. 56 00:01:43,337 --> 00:01:44,104 - work environment In quadrant one. 57 00:01:44,138 --> 00:01:45,072 Sleeping quarters In quadrant two. 58 00:01:45,105 --> 00:01:46,440 - stop saying quadrant. - wet bar in quad-- 59 00:01:46,474 --> 00:01:47,441 Wet bar over here. 60 00:01:47,475 --> 00:01:49,210 - wet bar? - yeah, wet bar. 61 00:01:49,243 --> 00:01:50,110 That's pretty cool, right? It's what people do out here. 62 00:01:50,144 --> 00:01:52,213 - what, get soused? - yeah, basically. 63 00:01:52,246 --> 00:01:55,883 [phone vibrates] 64 00:01:55,916 --> 00:01:57,218 You gonna get that? 65 00:01:57,251 --> 00:01:58,819 - I... 66 00:01:58,852 --> 00:02:01,522 - ah, ah, ah. Work before food. 67 00:02:01,555 --> 00:02:03,357 - this is hank. 68 00:02:03,391 --> 00:02:05,926 Hi. Of course. 69 00:02:05,959 --> 00:02:08,162 Just text me the address. Okay. 70 00:02:08,196 --> 00:02:09,430 - eh? - I just... 71 00:02:09,463 --> 00:02:11,599 - no. No. 72 00:02:13,734 --> 00:02:14,902 Have fun. 73 00:02:28,349 --> 00:02:29,917 - hey. - hey. 74 00:02:29,950 --> 00:02:31,219 - everything okay? 75 00:02:31,252 --> 00:02:32,253 - yeah. Follow me. 76 00:02:32,286 --> 00:02:33,354 - sure. What's up? 77 00:02:33,387 --> 00:02:34,488 - good morning. 78 00:02:34,522 --> 00:02:37,258 - just play along. 79 00:02:37,291 --> 00:02:40,394 - dr. Lawson. Sheila montgomery. 80 00:02:40,428 --> 00:02:41,595 So glad you could make it. 81 00:02:41,629 --> 00:02:42,696 - me too. 82 00:02:42,730 --> 00:02:44,232 - from what jill tells me, 83 00:02:44,265 --> 00:02:46,467 You and this turn-key, Center hall modern colonial 84 00:02:46,500 --> 00:02:47,735 Are made for each other. 85 00:02:47,768 --> 00:02:49,470 - I had no idea You were so familiar 86 00:02:49,503 --> 00:02:50,804 With my architectural leanings. 87 00:02:50,838 --> 00:02:53,241 - I surprise people. 88 00:02:53,274 --> 00:02:55,843 - dr. Lawson, allow me To show you the great room. 89 00:02:55,876 --> 00:02:57,945 - I-I don't want To waste your time, 90 00:02:57,978 --> 00:02:59,313 But, uh...What? 91 00:02:59,347 --> 00:03:02,316 I'm not really A big great room man. 92 00:03:02,350 --> 00:03:03,851 But... 93 00:03:03,884 --> 00:03:07,655 This, however, is truly 94 00:03:07,688 --> 00:03:08,856 A great great room. 95 00:03:08,889 --> 00:03:10,224 One of the greatest. 96 00:03:10,258 --> 00:03:11,425 And it's really, uh, great. 97 00:03:11,459 --> 00:03:12,693 Sorry to pry. 98 00:03:12,726 --> 00:03:14,362 I couldn't help, um, But notice. 99 00:03:14,395 --> 00:03:15,763 What did you do To your arm? 100 00:03:15,796 --> 00:03:17,998 - oh, uh, burned myself Taking cookies out of the oven. 101 00:03:18,031 --> 00:03:19,833 Occupational hazard. 102 00:03:19,867 --> 00:03:21,435 It's a little realtor trick. 103 00:03:21,469 --> 00:03:24,272 Before you show a place, Bake fresh cookies. 104 00:03:24,305 --> 00:03:25,839 It makes a house Smell like a home. 105 00:03:25,873 --> 00:03:28,276 - oh, well, that explains My sudden craving 106 00:03:28,309 --> 00:03:29,643 For a glass of milk. 107 00:03:29,677 --> 00:03:31,312 Did you see a doctor About that? 108 00:03:31,345 --> 00:03:32,413 - oh, don't worry, hank. 109 00:03:32,446 --> 00:03:33,681 Sheila's on top of it. 110 00:03:33,714 --> 00:03:34,982 She has to be As a diabetic. 111 00:03:35,015 --> 00:03:37,318 - diabetic? 112 00:03:37,351 --> 00:03:38,752 Uh, you really should See your doctor. 113 00:03:38,786 --> 00:03:40,020 Get that looked at. - I will. 114 00:03:40,053 --> 00:03:41,822 I just have a full day Of potential renters. 115 00:03:41,855 --> 00:03:44,358 - if you leave that wound Untreated, 116 00:03:44,392 --> 00:03:45,293 It could get very serious. 117 00:03:45,326 --> 00:03:47,361 - you are absolutely right. 118 00:03:47,395 --> 00:03:48,762 Let me show you The master bedroom. 119 00:03:48,796 --> 00:03:49,997 - little doctor trick. 120 00:03:50,030 --> 00:03:51,765 When you're a doctor With a busy diabetic 121 00:03:51,799 --> 00:03:54,802 Who has an untreated burn, You treat it. 122 00:03:54,835 --> 00:03:57,505 I want you to shower the wound, Using soap, 123 00:03:57,538 --> 00:03:59,673 Three to four times A day. 124 00:03:59,707 --> 00:04:01,375 Make sure you pat it dry 125 00:04:01,409 --> 00:04:03,877 And cover it With a clean bandage. 126 00:04:03,911 --> 00:04:05,879 If it starts looking red Or pus-y, 127 00:04:05,913 --> 00:04:07,581 I want you to call me Immediately. 128 00:04:07,615 --> 00:04:08,582 And watch your sugars, Okay? 129 00:04:08,616 --> 00:04:09,950 - thanks. 130 00:04:09,983 --> 00:04:12,386 Are you sure you don't want To see the basement? 131 00:04:12,420 --> 00:04:13,354 It was just renovated. 132 00:04:13,387 --> 00:04:15,323 - hank has to get back to work. - yes, I do. 133 00:04:15,356 --> 00:04:16,290 - then promise me 134 00:04:16,324 --> 00:04:18,058 You'll come back And see the house at sunset. 135 00:04:18,091 --> 00:04:19,427 - oh, I don't-- 136 00:04:19,460 --> 00:04:20,928 - it's magical then. - it is? 137 00:04:20,961 --> 00:04:22,463 - key's under the mat. 138 00:04:22,496 --> 00:04:24,665 Bring a bottle of wine. 139 00:04:24,698 --> 00:04:27,067 I guarantee it's the most Romantic view in the hamptons. 140 00:04:27,100 --> 00:04:29,703 - how can I say no to that? 141 00:04:29,737 --> 00:04:31,805 Why did I say yes to that? 142 00:04:31,839 --> 00:04:33,341 - because you are A good guy. 143 00:04:33,374 --> 00:04:35,042 - [laughs] And who is she again? 144 00:04:35,075 --> 00:04:36,444 - sheila's a neighbor. 145 00:04:36,477 --> 00:04:37,978 Her cobra coverage Ran out, 146 00:04:38,011 --> 00:04:40,748 And I offered to help, But she's too proud. 147 00:04:40,781 --> 00:04:42,082 Thanks for coming. 148 00:04:42,115 --> 00:04:44,418 And, uh, being so cool. 149 00:04:44,452 --> 00:04:46,354 - cool? - mm-hmm. 150 00:04:46,387 --> 00:04:48,422 - oh, that's me, you know. Mister cool. 151 00:04:48,456 --> 00:04:49,523 [both laugh] 152 00:04:49,557 --> 00:04:51,625 No, no, look. I'm happy to do it. 153 00:04:51,659 --> 00:04:52,960 Just give me a little warning Next time. 154 00:04:52,993 --> 00:04:55,095 My playing along skills Are still coming along. 155 00:04:55,128 --> 00:04:57,097 - well, hopefully, There won't be a next time. 156 00:04:57,130 --> 00:04:59,700 I'm sending letters To all the patients 157 00:04:59,733 --> 00:05:01,101 Who've been frozen Out of the hospital 158 00:05:01,134 --> 00:05:03,504 Letting them know That the hamptons free clinic 159 00:05:03,537 --> 00:05:05,072 Is on schedule To open in the fall. 160 00:05:05,105 --> 00:05:06,507 - congratulations. 161 00:05:06,540 --> 00:05:07,841 - yeah, thank you. 162 00:05:07,875 --> 00:05:10,578 - for some reason, I find myself craving 163 00:05:10,611 --> 00:05:12,880 Chocolate chip cookies. 164 00:05:12,913 --> 00:05:14,615 You wanna grab A bite to eat? 165 00:05:14,648 --> 00:05:16,450 - I only have 30 minutes Till my next meeting. 166 00:05:16,484 --> 00:05:17,518 - we'll take big bites. 167 00:05:17,551 --> 00:05:18,686 [phone rings] 168 00:05:18,719 --> 00:05:20,654 Ooh. 169 00:05:20,688 --> 00:05:22,623 Hey, divya. 170 00:05:22,656 --> 00:05:23,891 What time is it? 171 00:05:23,924 --> 00:05:25,993 Okay, okay. 172 00:05:26,026 --> 00:05:27,094 Rain check? 173 00:05:27,127 --> 00:05:29,463 - we'll see. 174 00:05:30,864 --> 00:05:32,332 - we'll see. 175 00:05:39,139 --> 00:05:41,442 Hey, guys. 176 00:05:41,475 --> 00:05:43,110 Sorry I'm late. 177 00:05:43,143 --> 00:05:46,480 - wow, rule number one Of concierge doctoring, hank: 178 00:05:46,514 --> 00:05:48,081 You don't keep the rich people Waiting. 179 00:05:48,115 --> 00:05:49,450 - good to know. 180 00:05:49,483 --> 00:05:50,484 - yeah, actually, Come to think of it, 181 00:05:50,518 --> 00:05:52,152 Concierge doctors In the hamptons, 182 00:05:52,185 --> 00:05:54,822 By definition, Are required to be arrogant, 183 00:05:54,855 --> 00:05:56,590 Boring, And quick to scope out libby 184 00:05:56,624 --> 00:05:57,758 When she's in a bikini. 185 00:05:57,791 --> 00:05:59,760 - cut me some slack, I'm new at this. 186 00:05:59,793 --> 00:06:01,061 But also good to know. 187 00:06:01,094 --> 00:06:03,130 - you seem to lack All of those qualities. 188 00:06:03,163 --> 00:06:04,865 - wow, thank you guys So much. 189 00:06:04,898 --> 00:06:06,834 - okay, shall we Remove the sutures? 190 00:06:06,867 --> 00:06:08,135 - yes. 191 00:06:08,168 --> 00:06:10,438 Uh, should we just Do it out here? 192 00:06:10,471 --> 00:06:11,539 - I don't see why not. 193 00:06:11,572 --> 00:06:15,142 - this will be my first Suture extraction poolside. 194 00:06:15,175 --> 00:06:17,745 Huh, the surgeon Did nice work. 195 00:06:17,778 --> 00:06:19,547 - he was under A lot of pressure. 196 00:06:19,580 --> 00:06:21,449 - why, was your father Standing over him? 197 00:06:21,482 --> 00:06:23,484 - no, I was. 198 00:06:23,517 --> 00:06:25,419 - imagine being Mozart's piano tuner, 199 00:06:25,453 --> 00:06:26,620 But then more stressful Than that. 200 00:06:26,654 --> 00:06:27,821 - I guess your dad Didn't visit? 201 00:06:27,855 --> 00:06:30,458 Right. Busy man. 202 00:06:30,491 --> 00:06:31,391 - we're all busy, hank. 203 00:06:31,425 --> 00:06:33,427 - all right, you may feel A little pull. 204 00:06:33,461 --> 00:06:35,863 - I'll live. 205 00:06:35,896 --> 00:06:37,565 - tucker. 206 00:06:37,598 --> 00:06:40,100 We never received your father's Signed form of consent. 207 00:06:40,133 --> 00:06:41,535 - I'd be happy To forge one. 208 00:06:41,569 --> 00:06:42,770 - you really should see His forgeries. 209 00:06:42,803 --> 00:06:44,438 - they are works of art. - yeah, you know what? 210 00:06:44,472 --> 00:06:45,706 How about we get an original? 211 00:06:45,739 --> 00:06:48,008 - yeah, just as soon As dad gets back. 212 00:06:48,041 --> 00:06:49,510 - oh, there's a retirement party This afternoon 213 00:06:49,543 --> 00:06:51,211 Mr. Bryant is invited to, 214 00:06:51,244 --> 00:06:52,913 And tucker has To represent the family. 215 00:06:52,946 --> 00:06:54,214 You guys wanna come? 216 00:06:54,247 --> 00:06:56,216 - retirement party? Sounds like a can't-miss. 217 00:06:56,249 --> 00:06:57,885 Unfortunately, I'll miss it. 218 00:06:57,918 --> 00:06:58,952 [tucker laughs] 219 00:06:58,986 --> 00:07:00,988 Okay, you're all done. 220 00:07:01,021 --> 00:07:02,055 - hank, it might be a good thing For us to go. 221 00:07:02,089 --> 00:07:03,457 - in what way would it be good 222 00:07:03,491 --> 00:07:04,792 For us to go To a retirement party? 223 00:07:04,825 --> 00:07:06,193 - come on, hank. Old people? 224 00:07:06,226 --> 00:07:08,228 High incomes, Higher blood pressure. 225 00:07:08,261 --> 00:07:09,463 It's your prime demo. 226 00:07:09,497 --> 00:07:11,599 - hank, the kid's right. 227 00:07:12,800 --> 00:07:14,968 - who's the retiree? 228 00:07:23,577 --> 00:07:26,547 [the blue van's independence] 229 00:07:26,580 --> 00:07:28,081 * 230 00:07:28,115 --> 00:07:32,886 * my independence went away 231 00:07:32,920 --> 00:07:37,491 * I didn't listen When it said * 232 00:07:37,525 --> 00:07:39,827 * rely on yourself 233 00:07:39,860 --> 00:07:42,129 * trusting someone else 234 00:07:42,162 --> 00:07:46,500 * is a path For the silent ghost * 235 00:07:46,534 --> 00:07:49,002 * 236 00:07:53,741 --> 00:07:55,042 - well, I'm ready to leave. 237 00:07:55,075 --> 00:07:56,777 - we just got here. 238 00:07:56,810 --> 00:07:57,878 - you know what? 239 00:07:57,911 --> 00:07:59,079 I'm actually with hank On this one. 240 00:07:59,112 --> 00:08:01,982 The average age here Is dead. 241 00:08:17,598 --> 00:08:18,899 - everyone, please. 242 00:08:18,932 --> 00:08:21,935 Welcome tess premoli As she premieres for us 243 00:08:21,969 --> 00:08:23,937 What will be Her final piece 244 00:08:23,971 --> 00:08:26,039 With the san francisco ballet Next sunday. 245 00:08:26,073 --> 00:08:27,541 - ballerinas. 246 00:08:27,575 --> 00:08:29,877 [applause] 247 00:08:29,910 --> 00:08:31,879 - wait a moment. 248 00:08:31,912 --> 00:08:33,180 That's the retiree? 249 00:08:33,213 --> 00:08:35,949 [classical music] 250 00:08:35,983 --> 00:08:43,991 * 251 00:08:45,292 --> 00:08:48,295 [applause] 252 00:08:51,665 --> 00:08:53,266 - that was beautiful. 253 00:08:53,300 --> 00:08:55,068 - she certainly is. 254 00:08:55,102 --> 00:08:57,871 Hottest card-carrying member Of the a.A.R.P. I've ever seen. 255 00:08:57,905 --> 00:08:59,239 - plus, as a retired person, 256 00:08:59,272 --> 00:09:00,974 It won't cost as much To take her to the movies. 257 00:09:01,008 --> 00:09:03,143 - forget it. I call dibs, okay? 258 00:09:03,176 --> 00:09:04,878 Any hot ballerina Is all mine. 259 00:09:04,912 --> 00:09:06,880 That's one of my ground rules. 260 00:09:06,914 --> 00:09:08,982 Anyway, yours is over there. 261 00:09:11,885 --> 00:09:13,587 - who is that guy Jill's talking to? 262 00:09:13,621 --> 00:09:15,022 - not you. 263 00:09:15,055 --> 00:09:17,257 [classical music] 264 00:09:17,290 --> 00:09:19,292 - I would love to help you out, But I'm sorry. 265 00:09:19,326 --> 00:09:20,761 - you've already--wait! 266 00:09:20,794 --> 00:09:22,796 Don't walk away. I'm not finished with this. 267 00:09:22,830 --> 00:09:25,332 - I am not gonna have This discussion here. 268 00:09:25,365 --> 00:09:28,001 - this conversation Is not over. 269 00:09:30,871 --> 00:09:32,072 - hi. 270 00:09:32,105 --> 00:09:33,006 How's your neighbor? 271 00:09:33,040 --> 00:09:34,642 - sheila? 272 00:09:34,675 --> 00:09:37,010 She's okay. 273 00:09:37,044 --> 00:09:39,079 Better. 274 00:09:39,112 --> 00:09:40,047 - are you okay? 275 00:09:40,080 --> 00:09:42,249 - mm! 276 00:09:42,282 --> 00:09:44,051 I'm fine. 277 00:09:44,084 --> 00:09:46,186 - maybe you should, uh, Slow down there. 278 00:09:46,219 --> 00:09:49,957 - now that would Defeat the purpose. 279 00:09:49,990 --> 00:09:52,192 - thank you, Thank you. 280 00:09:52,225 --> 00:09:54,662 Thank you Very much. 281 00:09:54,695 --> 00:09:57,297 Very happy. Thank you for having me. 282 00:09:57,330 --> 00:10:00,367 Thank you. 283 00:10:00,400 --> 00:10:03,270 - uh...Outstanding work. 284 00:10:03,303 --> 00:10:05,038 Having sat through The nutcracker 285 00:10:05,072 --> 00:10:07,941 Every christmas Since I was, like, three, 286 00:10:07,975 --> 00:10:09,943 Uh, I can say that With full confidence. 287 00:10:09,977 --> 00:10:12,179 - having played my share Of sugar plum fairies, 288 00:10:12,212 --> 00:10:13,313 I can say thank you. 289 00:10:13,346 --> 00:10:14,314 [evan laughs] 290 00:10:14,347 --> 00:10:16,016 - evan r. Lawson. 291 00:10:16,049 --> 00:10:17,617 Uh, c.F.O. Of hankmed. 292 00:10:18,886 --> 00:10:21,722 And so much more. 293 00:10:21,755 --> 00:10:22,656 - [clears throat] Excuse me. 294 00:10:22,690 --> 00:10:25,025 - so, yeah. - excuse me, excuse me--hi. 295 00:10:25,058 --> 00:10:27,294 - feel this. 296 00:10:27,327 --> 00:10:29,162 Silk. 297 00:10:29,196 --> 00:10:32,032 How much you think This benefit costs? 298 00:10:32,065 --> 00:10:34,234 - uh, I don't know. A lot. 299 00:10:34,267 --> 00:10:37,938 - twice that. At least. 300 00:10:37,971 --> 00:10:39,707 Do you know how much These things run? 301 00:10:39,740 --> 00:10:41,141 - I don't. - I do. 302 00:10:41,174 --> 00:10:43,343 See, we've thrown parties At the hospital. 303 00:10:43,376 --> 00:10:45,012 We get polyester. 304 00:10:45,045 --> 00:10:46,914 He might as well Just burn the money. 305 00:10:46,947 --> 00:10:48,381 - what happened With that man? 306 00:10:48,415 --> 00:10:50,684 - what man? 307 00:10:50,718 --> 00:10:51,752 - the one who apparently Dared you 308 00:10:51,785 --> 00:10:53,053 To chug three glasses of wine Before he got back 309 00:10:53,086 --> 00:10:53,887 Or there'd be trouble. 310 00:10:53,921 --> 00:10:56,456 Uh, or is that None of my business? 311 00:10:56,489 --> 00:10:58,125 - bingo. - got it. 312 00:10:58,158 --> 00:10:59,993 - hey. - hey. 313 00:11:00,027 --> 00:11:01,361 Tucker, libby, jill. 314 00:11:01,394 --> 00:11:03,096 - hi, jill. - jill, tucker, libby. 315 00:11:03,130 --> 00:11:03,931 - hi, jill. 316 00:11:03,964 --> 00:11:05,265 We're gonna go Grab a bite to eat. 317 00:11:05,298 --> 00:11:07,034 - it's wall-to-wall food here. 318 00:11:07,067 --> 00:11:10,003 - yes, but no one can tell me If the tuna is farmed or wild. 319 00:11:10,037 --> 00:11:13,073 Farmed has, on average, Five times less omega-3s 320 00:11:13,106 --> 00:11:15,075 And is, like, Three times higher in mercury. 321 00:11:15,108 --> 00:11:17,244 And they can't say Whether the grapes were grown 322 00:11:17,277 --> 00:11:19,012 With or without pesticides. 323 00:11:19,046 --> 00:11:21,181 We're talking residue Such as azinphos, 324 00:11:21,214 --> 00:11:23,083 Carbofuran, metalaxyl. 325 00:11:23,116 --> 00:11:24,852 But as a doctor, I'm sure that's What you were already thinking. 326 00:11:24,885 --> 00:11:26,486 - oh, yeah. 327 00:11:26,519 --> 00:11:27,921 Totally. 328 00:11:27,955 --> 00:11:30,057 - [clears throat] But your date 329 00:11:30,090 --> 00:11:31,124 Seems to be having A good time. 330 00:11:31,158 --> 00:11:32,359 - oh, no-- - oh, this-- 331 00:11:32,392 --> 00:11:33,794 - is not a date. - it's not a date. 332 00:11:33,827 --> 00:11:35,195 - aw. 333 00:11:35,228 --> 00:11:36,363 [both laugh] 334 00:11:36,396 --> 00:11:38,165 - what do you kids call it These days? 335 00:11:38,198 --> 00:11:40,033 [both stutter] 336 00:11:40,067 --> 00:11:41,401 - [laughs] Listen, why don't we go 337 00:11:41,434 --> 00:11:42,836 Back to my place? 338 00:11:42,870 --> 00:11:44,171 You know, dad's not home, 339 00:11:44,204 --> 00:11:46,073 And libby's stocked the fridge 340 00:11:46,106 --> 00:11:48,175 With food so organic You can taste the dirt. 341 00:11:48,208 --> 00:11:50,778 - awesome. 342 00:11:50,811 --> 00:11:53,313 - would you like the rib eye Or the tenderloin? 343 00:11:53,346 --> 00:11:54,381 - yes. 344 00:11:54,414 --> 00:11:56,383 - hi. 345 00:11:56,416 --> 00:11:58,385 - hi. 346 00:11:58,418 --> 00:12:00,187 - you're the doctor, right? 347 00:12:00,220 --> 00:12:01,388 - um, I'm actually Not the doctor, 348 00:12:01,421 --> 00:12:02,823 Medically speaking. 349 00:12:02,856 --> 00:12:04,457 Um, but I run hankmed, 350 00:12:04,491 --> 00:12:05,525 Which is-- 351 00:12:05,558 --> 00:12:07,160 It's a concierge doctor service. 352 00:12:07,194 --> 00:12:09,529 So... Great--great party, huh? 353 00:12:09,562 --> 00:12:11,231 I just feel like, This place is so cool. 354 00:12:11,264 --> 00:12:13,967 The wine and the food Are so--so cool. 355 00:12:14,001 --> 00:12:14,768 - yeah, I hate it. 356 00:12:14,802 --> 00:12:16,203 - I hate it too. Do you wanna bail? 357 00:12:16,236 --> 00:12:18,171 - I can't duck out On my own party. 358 00:12:18,205 --> 00:12:19,472 - can I buy you dinner? 359 00:12:19,506 --> 00:12:22,943 - um, it's free And I have some. 360 00:12:22,976 --> 00:12:24,544 - well, you haven't Even touched yours. 361 00:12:24,577 --> 00:12:25,813 Are you not hungry? 362 00:12:25,846 --> 00:12:27,180 - I'm starving. 363 00:12:27,214 --> 00:12:29,149 Somebody made this For me. 364 00:12:29,182 --> 00:12:31,151 I don't wanna sound spoiled, 365 00:12:31,184 --> 00:12:33,153 But I can't tell you How sick I am 366 00:12:33,186 --> 00:12:35,088 Of grilled fish And fresh fruit. 367 00:12:35,122 --> 00:12:37,090 Now that I'm being Put out to pasture, 368 00:12:37,124 --> 00:12:38,859 I'm craving all that stuff 369 00:12:38,892 --> 00:12:40,127 I've had to avoid My whole life. 370 00:12:40,160 --> 00:12:42,963 - I know This charming little spot 371 00:12:42,996 --> 00:12:46,233 That specializes In just that cuisine. 372 00:12:49,302 --> 00:12:50,971 - wow. - yeah. 373 00:12:51,004 --> 00:12:52,973 I, uh, I don't play around When it comes to junk. 374 00:12:53,006 --> 00:12:54,107 [tess laughs] 375 00:12:54,141 --> 00:12:56,176 - I don't even know Where to begin. 376 00:12:56,209 --> 00:13:00,247 - well, uh, Convention says 377 00:13:00,280 --> 00:13:02,582 The cheese crunches Are the amuse. 378 00:13:02,615 --> 00:13:03,951 They're light, They're cheesy. 379 00:13:03,984 --> 00:13:06,053 They, uh, Leave your fingers orange. 380 00:13:06,086 --> 00:13:08,288 The nachos Are the hors d'oeuvres. 381 00:13:08,321 --> 00:13:11,424 They also leave your fingers Orange. 382 00:13:11,458 --> 00:13:14,461 And then you've earned The dog. 383 00:13:14,494 --> 00:13:15,595 - the dog? 384 00:13:15,628 --> 00:13:16,830 - yes, the dog. 385 00:13:16,864 --> 00:13:18,465 - the dog must be earned. 386 00:13:18,498 --> 00:13:20,433 - I can't remember The last time I had a-- 387 00:13:20,467 --> 00:13:22,836 What if I want to start With the dog? 388 00:13:24,471 --> 00:13:26,306 - I love a rebel. 389 00:13:26,339 --> 00:13:28,241 - monsignieur. 390 00:13:28,275 --> 00:13:29,309 - uh, last time I checked, 391 00:13:29,342 --> 00:13:31,244 The drinking age in new york Was 21. 392 00:13:31,278 --> 00:13:35,282 - well, while technically The hamptons are in new york, 393 00:13:35,315 --> 00:13:37,050 They actually occupy 394 00:13:37,084 --> 00:13:38,618 A time-space continuum Of their own. 395 00:13:38,651 --> 00:13:40,153 - oh, is that right? - mm-hmm. 396 00:13:40,187 --> 00:13:42,890 - and this is A chateau avignon from 1990. 397 00:13:42,923 --> 00:13:45,192 The greater crime Would be to not drink it. 398 00:13:45,225 --> 00:13:47,861 - well, think How much more aged it'll be 399 00:13:47,895 --> 00:13:49,897 When you're of age In five years. 400 00:13:49,930 --> 00:13:52,065 - so this wine Is older than you? 401 00:13:52,099 --> 00:13:54,968 - jill, age is just a number. 402 00:13:55,002 --> 00:13:56,269 - right. 403 00:13:56,303 --> 00:13:58,238 Yeah, everything's Just a number. 404 00:13:58,271 --> 00:14:00,040 That's how you people think. 405 00:14:00,073 --> 00:14:02,876 - "You people"? 406 00:14:02,910 --> 00:14:04,577 - like mr. Kliner. 407 00:14:04,611 --> 00:14:07,214 He was our biggest donor. 408 00:14:07,247 --> 00:14:10,150 He had plenty of money To throw a retirement party 409 00:14:10,183 --> 00:14:11,484 For a ballerina, 410 00:14:11,518 --> 00:14:14,121 But not enough To honor his pledge 411 00:14:14,154 --> 00:14:15,555 To the free clinic. 412 00:14:15,588 --> 00:14:17,090 And for the record, 413 00:14:17,124 --> 00:14:19,192 Free clinics-- They're not free. 414 00:14:19,226 --> 00:14:21,361 Big misnomer. 415 00:14:21,394 --> 00:14:23,063 They're expensive. 416 00:14:23,096 --> 00:14:25,933 Only you can't call 'em that, Or nobody would come. 417 00:14:25,966 --> 00:14:27,667 - you know what, maybe-- 418 00:14:27,700 --> 00:14:29,569 Why don't we, um, why don't We walk it off a little? 419 00:14:29,602 --> 00:14:31,071 - you wanna go for a walk? 420 00:14:31,104 --> 00:14:33,240 - yeah, let's go. - let's go for a walk. 421 00:14:33,273 --> 00:14:34,474 - okay. - okay. 422 00:14:34,507 --> 00:14:35,442 - come with me, jill. 423 00:14:35,475 --> 00:14:38,078 - I mean, just take The items in this house. 424 00:14:38,111 --> 00:14:43,283 That model boat, Or that ancient map. 425 00:14:43,316 --> 00:14:45,385 Or these guitars, Signed by lennon. 426 00:14:45,418 --> 00:14:47,287 John, not vladimir. 427 00:14:47,320 --> 00:14:48,355 - if it were vladimir, 428 00:14:48,388 --> 00:14:49,656 That'd really be Worth something. 429 00:14:49,689 --> 00:14:52,292 - each one of these gems 430 00:14:52,325 --> 00:14:53,426 Could float a year Of my clinic. 431 00:14:53,460 --> 00:14:56,063 But I guess paying God knows what 432 00:14:56,096 --> 00:14:58,331 For a pair of torn jeans is-- Oh. 433 00:14:58,365 --> 00:15:00,067 Oh, my god. 434 00:15:00,100 --> 00:15:02,202 Are these really springsteen's? 435 00:15:02,235 --> 00:15:05,305 - uh, that or they're running Low on closet space. 436 00:15:05,338 --> 00:15:08,275 - you're cute. 437 00:15:08,308 --> 00:15:11,444 - okay then. 438 00:15:13,146 --> 00:15:14,714 - voila. 439 00:15:14,747 --> 00:15:16,249 Mustard, relish, and onions, 440 00:15:16,283 --> 00:15:17,417 Just as god intended it. 441 00:15:17,450 --> 00:15:18,986 - no ketchup? 442 00:15:19,019 --> 00:15:20,620 - ketchup is for dilettantes And three year olds. 443 00:15:20,653 --> 00:15:22,022 - well, all right then. 444 00:15:24,057 --> 00:15:26,359 - okay. 445 00:15:26,393 --> 00:15:28,061 I am so gonna enjoy this. 446 00:15:28,095 --> 00:15:31,598 And not just for The reason you think. 447 00:15:31,631 --> 00:15:34,334 - mm. 448 00:15:34,367 --> 00:15:35,468 - yeah? 449 00:15:35,502 --> 00:15:38,038 - mm-hmm. 450 00:15:38,071 --> 00:15:39,406 - guess it was Worth the wait. 451 00:15:43,043 --> 00:15:44,577 - mm. 452 00:15:55,422 --> 00:15:56,756 - what happened to me? - I'm not sure. 453 00:15:56,789 --> 00:15:58,125 Did you eat today? 454 00:15:58,158 --> 00:15:59,592 - no, I was too nervous. 455 00:15:59,626 --> 00:16:01,528 I did have A glass of wine. 456 00:16:01,561 --> 00:16:03,030 Or two. 457 00:16:03,063 --> 00:16:04,697 - oh. 458 00:16:04,731 --> 00:16:07,467 Do you remember having Any chest pains, 459 00:16:07,500 --> 00:16:09,102 Shortness of breath, Headache? 460 00:16:09,136 --> 00:16:10,170 - no, nothing. 461 00:16:10,203 --> 00:16:12,072 Not that I can remember. 462 00:16:12,105 --> 00:16:13,473 - okay, tess, This is important. 463 00:16:13,506 --> 00:16:15,075 Are you on any meds? 464 00:16:15,108 --> 00:16:18,045 Do you take recreational drugs Of any kind? 465 00:16:18,078 --> 00:16:19,712 - no, no, nothing like that. 466 00:16:19,746 --> 00:16:21,081 Am I gonna be okay? 467 00:16:21,114 --> 00:16:22,782 I have my last show Next week. 468 00:16:22,815 --> 00:16:24,584 - for some reason, Your blood pressure 469 00:16:24,617 --> 00:16:26,153 Went down to a level That didn't allow blood 470 00:16:26,186 --> 00:16:27,754 To be pumped to your brain. 471 00:16:27,787 --> 00:16:30,390 It may have been a reaction To your not eating 472 00:16:30,423 --> 00:16:32,025 And then drinking alcohol While being tired, 473 00:16:32,059 --> 00:16:34,061 And so you fainted. 474 00:16:34,094 --> 00:16:35,295 You should just-- You should go home, 475 00:16:35,328 --> 00:16:36,429 Eat, and get some rest. 476 00:16:36,463 --> 00:16:37,764 And call me If there are any problems. 477 00:16:37,797 --> 00:16:39,032 - okay, I will do that. Thank you. 478 00:16:39,066 --> 00:16:40,133 - okay, sure. 479 00:16:40,167 --> 00:16:41,534 - I'll be right back, okay? 480 00:16:41,568 --> 00:16:43,070 - okay. 481 00:16:43,103 --> 00:16:44,671 - thank you for handling that. 482 00:16:44,704 --> 00:16:47,207 You have no idea How embarrassing this is. 483 00:16:50,077 --> 00:16:51,211 Or maybe you do. 484 00:16:51,244 --> 00:16:52,445 - long story. She's fine. 485 00:16:52,479 --> 00:16:54,081 - wow, two women passed out. 486 00:16:54,114 --> 00:16:55,348 Mom would be so proud. 487 00:16:55,382 --> 00:16:56,749 - shut up. Are you okay to drive? 488 00:16:56,783 --> 00:16:58,385 - yeah, unless They've started spiking 489 00:16:58,418 --> 00:16:59,752 The arctic freezees, I'm fine. 490 00:17:03,690 --> 00:17:05,625 [shuts off engine] 491 00:17:05,658 --> 00:17:08,061 - hey, jill. 492 00:17:08,095 --> 00:17:09,462 We're here. 493 00:17:09,496 --> 00:17:11,064 - hi. 494 00:17:11,098 --> 00:17:12,499 Uh, how long Have I been out? 495 00:17:12,532 --> 00:17:15,068 - a couple minutes, Give or take an hour. 496 00:17:15,102 --> 00:17:17,070 [jill sighs] 497 00:17:17,837 --> 00:17:19,072 Let me help you. 498 00:17:19,106 --> 00:17:21,474 - I'm fine. I'm fine. 499 00:17:25,178 --> 00:17:27,747 - did you want-- 500 00:17:27,780 --> 00:17:30,117 - the letters for my clinic. 501 00:17:30,150 --> 00:17:32,085 Pointless now. 502 00:17:32,119 --> 00:17:33,753 Throw 'em away, please. 503 00:17:33,786 --> 00:17:35,155 They're garbage anyway. 504 00:17:35,188 --> 00:17:37,090 Oh, and... 505 00:17:37,124 --> 00:17:39,092 Thank you For driving me home. 506 00:17:39,126 --> 00:17:42,395 I'm sure this is not how You expected your night to go. 507 00:17:42,429 --> 00:17:44,264 - hey, you surprise people. 508 00:17:44,297 --> 00:17:46,599 - hmm. 509 00:18:06,353 --> 00:18:08,321 [knocking at door] 510 00:18:08,355 --> 00:18:10,123 - dr. Lawson? - hey. 511 00:18:10,157 --> 00:18:11,758 - hi. 512 00:18:13,393 --> 00:18:14,561 - is everything okay? 513 00:18:14,594 --> 00:18:15,862 - I'm sorry to bother you. 514 00:18:15,895 --> 00:18:18,798 I was just wondering If we could talk in private? 515 00:18:18,831 --> 00:18:20,133 - of course, yeah. 516 00:18:20,167 --> 00:18:22,101 Let's take a walk. 517 00:18:23,770 --> 00:18:26,473 - I, um, wasn't entirely honest Last night. 518 00:18:26,506 --> 00:18:28,675 I've been dancing Since I was three, 519 00:18:28,708 --> 00:18:30,343 Professionally Since I was five. 520 00:18:30,377 --> 00:18:31,778 And don't get me wrong, I love it. 521 00:18:31,811 --> 00:18:33,846 I loved it, but, um, 522 00:18:33,880 --> 00:18:35,315 We take a pounding. 523 00:18:35,348 --> 00:18:37,684 And sometimes, dancers, For the pain, 524 00:18:37,717 --> 00:18:39,619 The--the anxiety Of performance, 525 00:18:39,652 --> 00:18:41,154 Weight, Trying to stay the best, 526 00:18:41,188 --> 00:18:42,889 We...We take things. 527 00:18:42,922 --> 00:18:45,458 - pain medication? Diet pills? 528 00:18:45,492 --> 00:18:46,926 - anti-anxiety. 529 00:18:46,959 --> 00:18:48,828 - are you on all three? 530 00:18:48,861 --> 00:18:51,398 - sometimes, yeah. 531 00:18:51,431 --> 00:18:53,733 Do you think That's what caused me to faint? 532 00:18:53,766 --> 00:18:55,202 - it's possible. 533 00:18:55,235 --> 00:18:56,336 I-I can't know without Doing some blood work. 534 00:18:56,369 --> 00:18:58,871 I'd love to have divya, My associate, do a full workup. 535 00:18:58,905 --> 00:19:00,873 - I have to be able To dance next week. 536 00:19:00,907 --> 00:19:04,611 Dancing's been my whole life, And-- 537 00:19:04,644 --> 00:19:07,280 It's gonna be over soon. 538 00:19:07,314 --> 00:19:08,415 - hey, guys. 539 00:19:08,448 --> 00:19:10,717 - oh... - that's so weird. 540 00:19:10,750 --> 00:19:11,918 Just going for a run, and... 541 00:19:11,951 --> 00:19:13,686 Just run into people. 542 00:19:13,720 --> 00:19:14,787 What's going on? 543 00:19:14,821 --> 00:19:16,256 - we were just Going for a walk. 544 00:19:16,289 --> 00:19:17,890 - yeah, I was just Showing tess the dunes. 545 00:19:17,924 --> 00:19:19,492 - oh, dynamite, dunes. Okay, cool. 546 00:19:19,526 --> 00:19:21,194 - yeah, I should get going. 547 00:19:21,228 --> 00:19:22,495 Um, I don't wanna Be late, so... 548 00:19:22,529 --> 00:19:23,596 It was really nice Seeing you guys. 549 00:19:23,630 --> 00:19:25,265 - yeah, you too, tess. 550 00:19:25,298 --> 00:19:27,267 Great seeing you. 551 00:19:27,300 --> 00:19:28,768 Did I or did I not call dibs? 552 00:19:28,801 --> 00:19:30,637 - relax, I wasn't making a move. 553 00:19:30,670 --> 00:19:31,904 - "Making a move"? 554 00:19:31,938 --> 00:19:33,740 You actually just said that? 555 00:19:33,773 --> 00:19:34,941 - I've been out of the game. 556 00:19:34,974 --> 00:19:36,343 - for how long, since The sinking of the lusitania? 557 00:19:36,376 --> 00:19:37,810 Wow. 558 00:19:37,844 --> 00:19:38,911 So what were you doing, then? 559 00:19:38,945 --> 00:19:40,780 - talking, That's all I can say. 560 00:19:40,813 --> 00:19:42,415 - if you're pulling Doctor-patient confidentiality, 561 00:19:42,449 --> 00:19:43,450 I'm exempt. 562 00:19:43,483 --> 00:19:44,517 - no, actually, you're not. 563 00:19:44,551 --> 00:19:45,818 - uh, need I remind you, 564 00:19:45,852 --> 00:19:46,919 I'm the c.F.O. Of hankmed, okay? 565 00:19:46,953 --> 00:19:47,887 C.F.O. 566 00:19:47,920 --> 00:19:50,457 - who is also making a move On my patient. 567 00:19:52,692 --> 00:19:53,726 - she ask about me? 568 00:19:53,760 --> 00:19:55,362 - we weren't talking About you. 569 00:19:55,395 --> 00:19:56,696 - okay, that wasn't my question. 570 00:19:56,729 --> 00:19:59,366 I like her. 571 00:19:59,399 --> 00:20:01,301 And it's not just 'cause She's a ballerina, either. 572 00:20:01,334 --> 00:20:02,969 Although I must say That doesn't hurt. 573 00:20:03,002 --> 00:20:04,971 - look, if you like her, Then ask her out. 574 00:20:05,004 --> 00:20:06,773 - did she tell you To tell me that? 575 00:20:06,806 --> 00:20:08,608 - yes, by my locker, Before homeroom. 576 00:20:08,641 --> 00:20:10,243 We did not talk about you. 577 00:20:10,277 --> 00:20:12,412 - okay, stop saying that. 578 00:20:19,352 --> 00:20:20,953 - uh, excuse me. 579 00:20:20,987 --> 00:20:22,755 Do you know where I can find James harper? 580 00:20:22,789 --> 00:20:24,023 - go fish yourself. 581 00:20:24,056 --> 00:20:25,658 - excuse me? 582 00:20:25,692 --> 00:20:27,594 - that's the name of his boat. - ah. 583 00:20:27,627 --> 00:20:28,628 - third boat down the pier. 584 00:20:28,661 --> 00:20:29,762 - okay, uh... 585 00:20:29,796 --> 00:20:32,932 You could've just-- Thank you. 586 00:20:35,835 --> 00:20:37,304 Excuse me. 587 00:20:37,337 --> 00:20:38,505 Are you james harper? 588 00:20:38,538 --> 00:20:40,006 - name's jim. What do you want? 589 00:20:40,039 --> 00:20:42,842 - hi. My name's hank lawson. 590 00:20:44,844 --> 00:20:45,978 - you selling something? 591 00:20:46,012 --> 00:20:46,979 - nope, I'm a doctor. 592 00:20:48,981 --> 00:20:50,016 - have a nice day. 593 00:20:50,049 --> 00:20:51,651 - quick guess. 594 00:20:51,684 --> 00:20:53,920 Unless the yellow in your eyes And your complexion 595 00:20:53,953 --> 00:20:55,522 Is from carrots, 596 00:20:55,555 --> 00:20:56,589 And that paunch In your midsection 597 00:20:56,623 --> 00:20:57,957 Is from too many budweisers, 598 00:20:57,990 --> 00:20:59,959 My hunch is you've got The symptoms of hep c. 599 00:20:59,992 --> 00:21:01,794 You need to take care Of yourself. 600 00:21:01,828 --> 00:21:02,829 I can help you. 601 00:21:02,862 --> 00:21:04,464 - course you can. 602 00:21:04,497 --> 00:21:05,798 Let me guess. 603 00:21:05,832 --> 00:21:08,635 Fill out some forms, Sit and wait. 604 00:21:08,668 --> 00:21:11,604 And wait. And wait. 605 00:21:11,638 --> 00:21:12,972 I've been through the system. 606 00:21:13,005 --> 00:21:13,973 Done the patient history. 607 00:21:14,006 --> 00:21:15,542 Gotten the piss-poor care. 608 00:21:15,575 --> 00:21:16,643 And been charged Through the nose. 609 00:21:16,676 --> 00:21:18,010 - I'll pass. - I understand. 610 00:21:18,044 --> 00:21:19,979 - you don't understand The first thing about it, 611 00:21:20,012 --> 00:21:21,481 Doctor. 612 00:21:21,514 --> 00:21:22,649 - look, hey, can I at least Give you my card? 613 00:21:22,682 --> 00:21:25,852 - no. 614 00:21:29,756 --> 00:21:31,391 - I know you're the chief Of neurosurgery. 615 00:21:31,424 --> 00:21:34,494 But starting a stereotaxic Oncological surgery program 616 00:21:34,527 --> 00:21:36,496 Will cost the hospital Millions in startup 617 00:21:36,529 --> 00:21:38,398 That we just don't have. 618 00:21:38,431 --> 00:21:41,368 [doctor yelling through phone] 619 00:21:41,401 --> 00:21:45,372 Could you yell A little quieter, please? 620 00:21:45,405 --> 00:21:46,573 [knocks] 621 00:21:46,606 --> 00:21:48,741 [doctor yelling] 622 00:21:48,775 --> 00:21:50,743 Okay. Yeah-- 623 00:21:50,777 --> 00:21:52,044 I'm coming down there 624 00:21:52,078 --> 00:21:54,381 To haggle this out Face to face. 625 00:21:54,414 --> 00:21:55,782 - hi. 626 00:21:55,815 --> 00:21:57,049 - hi. 627 00:21:57,083 --> 00:21:58,017 Um, hi. 628 00:21:58,050 --> 00:22:00,653 - hey. 629 00:22:00,687 --> 00:22:02,722 - uh, whatever I said Last night, 630 00:22:02,755 --> 00:22:05,592 Whatever I did, Blanket apology. 631 00:22:05,625 --> 00:22:06,959 I don't drink a lot. 632 00:22:06,993 --> 00:22:09,128 In fact, the last time I got that drunk, 633 00:22:09,161 --> 00:22:11,764 I had just gotten my degree In health administration. 634 00:22:11,798 --> 00:22:13,733 And yes, I am aware Of the irony. 635 00:22:13,766 --> 00:22:17,470 - hey, listen. You were a lady. 636 00:22:17,504 --> 00:22:19,472 - then I must've been Really hammered. 637 00:22:19,506 --> 00:22:21,107 Please, sit. 638 00:22:21,140 --> 00:22:22,141 [sighs] 639 00:22:22,174 --> 00:22:24,477 I am not the woman Who makes a fool of herself 640 00:22:24,511 --> 00:22:25,712 At a party. 641 00:22:25,745 --> 00:22:27,113 I'm the woman Who makes fun of that woman. 642 00:22:27,146 --> 00:22:29,115 - so you judge. - yes. 643 00:22:29,148 --> 00:22:30,082 - nice. 644 00:22:30,116 --> 00:22:31,918 - but only in the most Non-judgmental way. 645 00:22:31,951 --> 00:22:33,720 - right. 646 00:22:33,753 --> 00:22:35,121 - it was a tough night. 647 00:22:35,154 --> 00:22:38,425 I have been working On that clinic for three years. 648 00:22:38,458 --> 00:22:40,092 And when the economy tanked, 649 00:22:40,126 --> 00:22:41,694 A lot of the donors Pulled out. 650 00:22:41,728 --> 00:22:46,433 Kliner was my biggest, Best, and last hope. 651 00:22:46,466 --> 00:22:47,967 - I'm sorry. 652 00:22:48,000 --> 00:22:50,970 Well, this should help. 653 00:22:51,003 --> 00:22:52,739 The hangover, at least. 654 00:22:52,772 --> 00:22:55,141 I have no money to give you, But I have some aspirin. 655 00:22:55,174 --> 00:22:56,509 - I hope you didn't buy these. 656 00:22:56,543 --> 00:22:58,478 You know, I do work In a hospital. 657 00:22:58,511 --> 00:23:00,079 - no, I stole them From your hospital. 658 00:23:00,112 --> 00:23:02,181 - mm. 659 00:23:02,214 --> 00:23:03,950 Okay, I have to go 660 00:23:03,983 --> 00:23:06,619 And haggle With the chief of radiology. 661 00:23:06,653 --> 00:23:10,457 - uh...So I didn't just come Bearing aspirin. 662 00:23:10,490 --> 00:23:11,524 I could use your help. 663 00:23:11,558 --> 00:23:12,692 - name it. - jim harper. 664 00:23:12,725 --> 00:23:13,826 - jim harper? What about him? 665 00:23:13,860 --> 00:23:16,195 - I'd like to see His medical file. 666 00:23:16,228 --> 00:23:18,631 - you read One of my letters. 667 00:23:18,665 --> 00:23:20,099 I can't believe you did that. 668 00:23:20,132 --> 00:23:21,534 - I glanced. 669 00:23:21,568 --> 00:23:22,869 Okay, I read. I read. 670 00:23:22,902 --> 00:23:24,804 Look, I think he has Hep c. 671 00:23:24,837 --> 00:23:26,639 - I can't give you A patient's information 672 00:23:26,673 --> 00:23:27,940 Without their consent. 673 00:23:27,974 --> 00:23:29,108 - well, jim didn't seem Like the giving type. 674 00:23:29,141 --> 00:23:30,610 - you went to see him? 675 00:23:30,643 --> 00:23:32,111 [stammers] 676 00:23:32,144 --> 00:23:33,780 I can't believe you. 677 00:23:33,813 --> 00:23:35,782 Do you have any idea How wrong that is, 678 00:23:35,815 --> 00:23:37,016 How unethical? 679 00:23:37,049 --> 00:23:39,719 Not to mention, You completely violated my trust 680 00:23:39,752 --> 00:23:41,621 By even looking At that letter. 681 00:23:41,654 --> 00:23:42,722 - I'm sorry, jill, But sometimes you've got to work 682 00:23:42,755 --> 00:23:43,756 Outside the system, right? 683 00:23:43,790 --> 00:23:44,624 Bend the rules. 684 00:23:44,657 --> 00:23:46,726 - break the law? - the system is broken. 685 00:23:46,759 --> 00:23:47,894 You know that As well as I do. 686 00:23:47,927 --> 00:23:49,095 It's why You're starting your clinic. 687 00:23:49,128 --> 00:23:50,129 - was. 688 00:23:50,162 --> 00:23:51,498 - the man needs help. 689 00:23:51,531 --> 00:23:52,765 Interferon, probably. 690 00:23:52,799 --> 00:23:55,034 I want to help him. I can help him. 691 00:23:55,067 --> 00:23:57,504 And if we are who we treat And we treat no one, 692 00:23:57,537 --> 00:23:58,204 What does that make us? 693 00:23:58,237 --> 00:24:00,507 - I'm sorry, hank. 694 00:24:00,540 --> 00:24:02,742 Breaking the rules is not part Of my job description. 695 00:24:02,775 --> 00:24:05,578 - well, maybe it should be. 696 00:24:16,255 --> 00:24:18,625 - hey. Everything okay? 697 00:24:18,658 --> 00:24:20,760 - yeah. Everything okay with you? 698 00:24:20,793 --> 00:24:22,829 - yeah, you texted me. To come here. 699 00:24:22,862 --> 00:24:25,498 - you showed up At the wrong mansion. 700 00:24:25,532 --> 00:24:28,601 Hank, you've really got to work On your concierge doctoring. 701 00:24:28,635 --> 00:24:29,769 - I contacted you. 702 00:24:29,802 --> 00:24:32,939 I'm marshall bryant. 703 00:24:32,972 --> 00:24:35,007 You must be dr. Lawson. 704 00:24:35,041 --> 00:24:36,242 - no, uh, hank. 705 00:24:36,275 --> 00:24:39,178 Nice to meet you. 706 00:24:39,211 --> 00:24:41,848 - look what-- Look what he bought me. 707 00:24:41,881 --> 00:24:42,882 - wow. 708 00:24:42,915 --> 00:24:44,016 Great plane. 709 00:24:44,050 --> 00:24:45,785 - tucker, would you give us A minute? 710 00:24:45,818 --> 00:24:46,853 - yeah, sure. 711 00:24:49,155 --> 00:24:50,790 - you're younger Than I imagined. 712 00:24:50,823 --> 00:24:52,592 Most concierge doctors Around here 713 00:24:52,625 --> 00:24:55,194 Are on their third wives And last legs. 714 00:24:55,227 --> 00:24:57,830 - well, they've-- They've set the bar high. 715 00:24:57,864 --> 00:24:58,931 - dr. Lawson, I want to thank you 716 00:24:58,965 --> 00:25:01,300 For taking such good care Of my son. 717 00:25:01,333 --> 00:25:02,769 - hank, please. 718 00:25:02,802 --> 00:25:03,870 Tucker's quite a young man. 719 00:25:03,903 --> 00:25:05,538 - he is that. 720 00:25:05,572 --> 00:25:07,239 Sometimes I feel Like I'm the kid 721 00:25:07,273 --> 00:25:08,575 And he's the adult. 722 00:25:08,608 --> 00:25:09,976 - I know what you mean. 723 00:25:10,009 --> 00:25:11,243 - this is for you. 724 00:25:11,277 --> 00:25:12,879 If it's not enough, You'll let me know. 725 00:25:12,912 --> 00:25:15,247 - oh, uh... No, I'm sure it's fine. 726 00:25:15,281 --> 00:25:16,382 Thanks. 727 00:25:16,415 --> 00:25:19,786 - I'd love to offer you a drink, But my jet is waiting. 728 00:25:19,819 --> 00:25:23,155 - right. 729 00:25:23,189 --> 00:25:25,124 - uh, listen, mr. Bryant. 730 00:25:25,157 --> 00:25:27,994 While I have you, I-I know you're a busy man. 731 00:25:28,027 --> 00:25:29,261 - oh, boy. 732 00:25:29,295 --> 00:25:31,230 Tucker's drug test Come back positive? 733 00:25:31,263 --> 00:25:33,065 - did his...No. 734 00:25:33,099 --> 00:25:34,834 Um, no. 735 00:25:34,867 --> 00:25:36,903 This is not about Tucker's health. 736 00:25:36,936 --> 00:25:38,037 Not his physical health. 737 00:25:38,070 --> 00:25:39,639 - what is it about, then? 738 00:25:39,672 --> 00:25:42,108 - uh, well... 739 00:25:42,141 --> 00:25:46,012 I hope I'm not overstepping Any boundaries here. 740 00:25:46,045 --> 00:25:49,782 Um, tucker seems to be Missing something in his life. 741 00:25:49,816 --> 00:25:52,619 I--see, I had a similar Situation when I was his age. 742 00:25:52,652 --> 00:25:53,920 My father... 743 00:25:53,953 --> 00:25:56,022 Well, anyway, Maybe you could spend 744 00:25:56,055 --> 00:25:57,824 A little more time with him. 745 00:25:57,857 --> 00:26:01,928 He seems like he could use Some more dad time. 746 00:26:03,062 --> 00:26:06,098 - huh. 747 00:26:06,132 --> 00:26:07,800 You a psychiatrist? 748 00:26:07,834 --> 00:26:08,935 - no. 749 00:26:08,968 --> 00:26:09,869 - psychotherapist? 750 00:26:09,902 --> 00:26:11,070 - no. 751 00:26:11,103 --> 00:26:12,138 - right. 752 00:26:12,171 --> 00:26:13,873 You're a concierge doctor. 753 00:26:13,906 --> 00:26:15,642 Pretty simple concept. 754 00:26:15,675 --> 00:26:17,810 Come when called, Fix patient, cash check. 755 00:26:17,844 --> 00:26:19,679 - with all due respect, 756 00:26:19,712 --> 00:26:21,681 While that may be What you're used to, 757 00:26:21,714 --> 00:26:22,882 That's not how I do it. 758 00:26:22,915 --> 00:26:25,752 - however you do it, Hank, 759 00:26:25,785 --> 00:26:28,120 You don't do it For us any more. 760 00:26:28,154 --> 00:26:29,889 Let that check Be your severance, hmm? 761 00:26:37,830 --> 00:26:39,832 [car engine revs] 762 00:26:42,334 --> 00:26:44,103 - hi. 763 00:26:44,136 --> 00:26:45,071 - hi. 764 00:26:45,104 --> 00:26:47,006 - sorry to be laying in wait At your house, 765 00:26:47,039 --> 00:26:49,976 But I have something for you. 766 00:26:50,009 --> 00:26:51,210 - fine, I'll see Another property. 767 00:26:51,243 --> 00:26:52,244 But it should have A fabulous room 768 00:26:52,278 --> 00:26:54,814 And the person showing it Should have leprosy. 769 00:26:54,847 --> 00:26:55,815 Those are my conditions. 770 00:26:55,848 --> 00:26:57,984 - no, something better. 771 00:26:58,017 --> 00:26:59,952 This was for a patient 772 00:26:59,986 --> 00:27:02,889 Who no longer comes To the hospital. 773 00:27:02,922 --> 00:27:05,057 - it--it's interferon. 774 00:27:05,091 --> 00:27:06,125 - we're overstocked. 775 00:27:06,158 --> 00:27:07,193 Before this batch Goes bad, 776 00:27:07,226 --> 00:27:09,128 I thought maybe you knew Somebody who could use it. 777 00:27:09,161 --> 00:27:11,297 - all right. 778 00:27:11,330 --> 00:27:14,000 - spielberg's pad Is down that way. 779 00:27:14,033 --> 00:27:17,003 And martha stewart Has a modest little mansion 780 00:27:17,036 --> 00:27:18,237 Over there. 781 00:27:18,270 --> 00:27:20,306 And the seinfeld summer place 782 00:27:20,339 --> 00:27:22,274 Is about five palaces On the left. 783 00:27:22,308 --> 00:27:24,911 You can't see it, But it's over there. 784 00:27:24,944 --> 00:27:28,147 - you seem to be an expert On the hamptons. 785 00:27:28,180 --> 00:27:29,682 Did you come here Growing up? 786 00:27:29,716 --> 00:27:30,783 - uh, no, I moved out to the hamptons 787 00:27:30,817 --> 00:27:31,851 A couple weeks ago. 788 00:27:31,884 --> 00:27:32,952 - really? - mm-hmm. 789 00:27:32,985 --> 00:27:34,053 - where are you from? 790 00:27:34,086 --> 00:27:35,287 - different habitat. 791 00:27:35,321 --> 00:27:38,257 Brooklyn, via jersey. 792 00:27:38,290 --> 00:27:40,292 But, uh, then hank had A little premature 793 00:27:40,326 --> 00:27:42,261 Midlife crisis, and... 794 00:27:42,294 --> 00:27:44,396 You know, I guess I did What any good brother would do. 795 00:27:44,430 --> 00:27:45,932 I sacrificed for family. 796 00:27:45,965 --> 00:27:48,300 - yeah, that hut you're Living in seems harrowing. 797 00:27:48,334 --> 00:27:49,969 - it's disgusting, you know. 798 00:27:50,002 --> 00:27:51,137 But sometimes you've just Got to take one for the team. 799 00:27:51,170 --> 00:27:52,204 I know. 800 00:27:52,238 --> 00:27:54,006 [tess laughs] 801 00:27:54,040 --> 00:27:56,876 Seriously, though, it's-- It's been nice. 802 00:27:56,909 --> 00:27:59,245 Life kind of dead-ended for me In new york. 803 00:28:01,480 --> 00:28:03,149 And I am all about opportunity. 804 00:28:03,182 --> 00:28:05,918 And it's all opportunity Out here. 805 00:28:05,952 --> 00:28:08,788 Kind of like us right now. 806 00:28:11,157 --> 00:28:13,760 Would you like to grab lunch? 807 00:28:13,793 --> 00:28:16,829 - oh, it's just I'm... 808 00:28:16,863 --> 00:28:18,497 I'm having fun. I don't want to ruin it. 809 00:28:18,530 --> 00:28:19,966 - what-- 810 00:28:19,999 --> 00:28:23,402 - food and I have A contentious relationship. 811 00:28:23,435 --> 00:28:25,938 Ever since I was a young dancer Trying to make it. 812 00:28:25,972 --> 00:28:29,441 Kind of messed me up. 813 00:28:29,475 --> 00:28:30,943 - hmm. 814 00:28:30,977 --> 00:28:34,313 Then let me unmess you. 815 00:28:34,346 --> 00:28:37,383 [upbeat music] 816 00:28:37,416 --> 00:28:45,424 * 817 00:29:32,905 --> 00:29:35,007 [music ends] 818 00:29:37,009 --> 00:29:39,445 - I'm back. 819 00:29:40,947 --> 00:29:42,281 - I'll get my harpoon. 820 00:29:42,314 --> 00:29:44,550 - as inviting as that sounds, I won't stay long. 821 00:29:44,583 --> 00:29:46,085 - the doctor's mantra. 822 00:29:46,118 --> 00:29:47,419 - look, you know, For what it's worth, 823 00:29:47,453 --> 00:29:49,288 I'm not a big fan Of hospitals myself. 824 00:29:49,321 --> 00:29:51,090 In fact, I just got fired By one a few weeks ago. 825 00:29:51,123 --> 00:29:52,424 - well, that's reassuring. 826 00:29:52,458 --> 00:29:54,526 - not--no. Not for medical reasons. 827 00:29:54,560 --> 00:29:55,928 Look... 828 00:29:55,962 --> 00:29:58,064 Hospitals are bureaucracies, Right? 829 00:29:58,097 --> 00:30:00,399 Bureaucracies screw people. 830 00:30:00,432 --> 00:30:02,168 They overcharge you If you're insured, 831 00:30:02,201 --> 00:30:03,102 And they really do it If you're not, 832 00:30:03,135 --> 00:30:04,070 Just 'cause they can. 833 00:30:04,103 --> 00:30:06,405 You get zero leverage And no alternatives, 834 00:30:06,438 --> 00:30:09,141 So you get screwed. 835 00:30:09,175 --> 00:30:10,476 It's--it's like out here With the-- 836 00:30:10,509 --> 00:30:12,078 With the gas docks When they price gouge you 837 00:30:12,111 --> 00:30:13,112 After a hurricane. 838 00:30:13,145 --> 00:30:15,081 The system sucks. 839 00:30:15,114 --> 00:30:16,615 But you're sick. 840 00:30:16,648 --> 00:30:20,486 And you're gonna get sicker If you don't get treatment. 841 00:30:20,519 --> 00:30:21,854 I'd like to help you. 842 00:30:21,888 --> 00:30:23,222 - that's what they all say. 843 00:30:23,255 --> 00:30:24,323 Then the bill comes. 844 00:30:24,356 --> 00:30:27,159 - there is no bill. 845 00:30:27,193 --> 00:30:32,031 No, I'm gonna be here for you Week in, week out. 846 00:30:32,064 --> 00:30:34,566 No red tape, no forms. 847 00:30:34,600 --> 00:30:37,203 No harpoon. 848 00:30:37,236 --> 00:30:38,871 Just me. 849 00:30:38,905 --> 00:30:41,340 - so what's the catch? 850 00:30:41,373 --> 00:30:43,209 - you're the fisherman, You tell me. 851 00:30:48,614 --> 00:30:51,050 - wow, this is quite a spread. 852 00:30:51,083 --> 00:30:52,484 What's on the menu? 853 00:30:52,518 --> 00:30:54,053 - um, okay. 854 00:30:54,086 --> 00:30:55,988 So the best meal I've ever had In my entire life 855 00:30:56,022 --> 00:30:57,123 Was in machu picchu. 856 00:30:57,156 --> 00:30:58,190 You ever been to machu picchu? 857 00:30:58,224 --> 00:30:59,058 - um, no. 858 00:30:59,091 --> 00:31:00,259 If my company Doesn't perform there, 859 00:31:00,292 --> 00:31:01,560 I haven't been. 860 00:31:01,593 --> 00:31:03,229 - okay, basically, It's like heaven on earth. 861 00:31:03,262 --> 00:31:04,463 Like, you have to go One day. 862 00:31:04,496 --> 00:31:06,265 Like, everybody should go. 863 00:31:06,298 --> 00:31:09,101 Tonight, I have Recreated that meal 864 00:31:09,135 --> 00:31:10,236 In painstaking detail. 865 00:31:10,269 --> 00:31:13,272 So if you would, Senorita. 866 00:31:15,574 --> 00:31:18,177 Okay, Just take a deep breath. 867 00:31:18,210 --> 00:31:20,246 Relax. 868 00:31:20,279 --> 00:31:23,249 [both exhale] 869 00:31:23,282 --> 00:31:25,151 Close your eyes. 870 00:31:25,184 --> 00:31:27,053 - I'm ready. I'm there. 871 00:31:32,658 --> 00:31:35,361 Mm. 872 00:31:35,394 --> 00:31:37,296 This is really good. 873 00:31:37,329 --> 00:31:38,497 [both laugh nervously] 874 00:31:38,530 --> 00:31:39,598 It tastes really good. 875 00:31:39,631 --> 00:31:41,267 - that's good. It's--yeah. 876 00:31:41,300 --> 00:31:43,469 It's all about just Becoming one with the food. 877 00:31:43,502 --> 00:31:44,603 Ready for bite two? 878 00:31:51,410 --> 00:31:53,145 - mm. 879 00:31:53,179 --> 00:31:55,047 Mm, that's delicious. 880 00:31:55,081 --> 00:31:57,183 Wow. 881 00:31:57,216 --> 00:31:59,151 Big points. 882 00:31:59,185 --> 00:32:01,253 I've been on a lot of dates Around the world, 883 00:32:01,287 --> 00:32:03,289 But you're the first guy To ever feed me. 884 00:32:03,322 --> 00:32:04,490 - well, you're the first girl I've ever fed. 885 00:32:04,523 --> 00:32:07,093 So... 886 00:32:07,126 --> 00:32:08,160 - hey, am I interrupting-- 887 00:32:08,194 --> 00:32:09,561 - uh, big time. 888 00:32:09,595 --> 00:32:11,097 Would you excuse me For one second? 889 00:32:11,130 --> 00:32:12,098 Yeah. 890 00:32:12,131 --> 00:32:13,265 - hey. - hey. 891 00:32:13,299 --> 00:32:14,500 So first of all, get out. 892 00:32:14,533 --> 00:32:15,734 But before you do that, Just know, 893 00:32:15,767 --> 00:32:16,735 I totally fixed her. 894 00:32:16,768 --> 00:32:18,204 Problem solved. 895 00:32:18,237 --> 00:32:20,172 - uh, which problem Would we be talking about? 896 00:32:20,206 --> 00:32:22,208 - tess's eating problem. The whole passing out problem. 897 00:32:22,241 --> 00:32:23,509 All problems? Solved. Me. 898 00:32:23,542 --> 00:32:24,643 Ask her. Mind over matter. 899 00:32:24,676 --> 00:32:25,944 [thump] 900 00:32:28,547 --> 00:32:29,715 - what's happening? - [gasping] 901 00:32:29,748 --> 00:32:30,649 - she's aspirating. 902 00:32:30,682 --> 00:32:32,518 Her food is stuck In her upper trachea. 903 00:32:32,551 --> 00:32:34,686 Get the emergency medical kit. 904 00:32:36,088 --> 00:32:39,025 - [coughs and gags] 905 00:32:39,058 --> 00:32:40,659 - thank you. 906 00:32:40,692 --> 00:32:42,995 - can I help, or do you want me To do something? 907 00:32:48,367 --> 00:32:49,501 Oh... 908 00:32:52,738 --> 00:32:53,972 - get it out! - I'm trying. 909 00:32:56,275 --> 00:32:57,276 All right. 910 00:32:57,309 --> 00:32:58,377 - is she bleeding, or-- 911 00:33:01,213 --> 00:33:02,381 - oh, my god. Okay. 912 00:33:13,092 --> 00:33:14,393 - were you eating Before you fainted? 913 00:33:14,426 --> 00:33:16,162 - chorizo bouillabaisse. It's a peruvian specialty. 914 00:33:16,195 --> 00:33:17,563 - chorizo. 915 00:33:17,596 --> 00:33:18,697 The other night It was a hot dog. 916 00:33:18,730 --> 00:33:21,167 - are you thinking anaphylactic Reaction to nitrates? 917 00:33:21,200 --> 00:33:22,401 - lines up. 918 00:33:22,434 --> 00:33:23,602 - no, it's not. 919 00:33:23,635 --> 00:33:25,104 - how can you be so sure? 920 00:33:25,137 --> 00:33:27,573 - because it's happened before. 921 00:33:27,606 --> 00:33:29,141 And not just from nitrates. 922 00:33:29,175 --> 00:33:30,476 - why didn't you tell me that? 923 00:33:30,509 --> 00:33:32,478 - there are certain foods That I love, 924 00:33:32,511 --> 00:33:34,480 That I crave, That I can't have. 925 00:33:34,513 --> 00:33:36,115 But sometimes I do. 926 00:33:38,517 --> 00:33:39,651 Were you eating this? 927 00:33:39,685 --> 00:33:42,154 - yeah, just a bite. 928 00:33:42,188 --> 00:33:44,456 - okay, um, you're going On a heart monitor, 929 00:33:44,490 --> 00:33:46,358 And you're gonna eat A piece of pepperoni pizza. 930 00:33:46,392 --> 00:33:48,227 [heart monitor beeping] 931 00:33:48,260 --> 00:33:49,828 - you really want me To eat that? 932 00:33:49,861 --> 00:33:51,097 - you really want her To eat that? 933 00:33:51,130 --> 00:33:52,531 - yes, I really want her To eat that. 934 00:33:52,564 --> 00:33:56,702 [monitor beeping] 935 00:33:58,870 --> 00:34:00,206 - step it up, hank. 936 00:34:00,239 --> 00:34:01,207 - okay. 937 00:34:01,240 --> 00:34:03,709 Tess, I want you to take A big bite of the crust. 938 00:34:03,742 --> 00:34:07,146 [crunches] 939 00:34:07,179 --> 00:34:08,580 [beeping] 940 00:34:10,816 --> 00:34:12,118 - whoa, whoa, whoa! - hank, she's bradying down. 941 00:34:12,151 --> 00:34:14,220 She's going into Cardiogenic shock. 942 00:34:14,253 --> 00:34:16,522 - shock her! Hit her! Feed her a snickers! 943 00:34:16,555 --> 00:34:17,589 - do something! - be patient. 944 00:34:17,623 --> 00:34:20,792 [monitor flatlines] 945 00:34:20,826 --> 00:34:22,628 - hold on. 946 00:34:22,661 --> 00:34:24,530 [steady beeping resumes] 947 00:34:24,563 --> 00:34:25,864 Wait wait wait. 948 00:34:25,897 --> 00:34:27,533 - you okay? 949 00:34:27,566 --> 00:34:28,700 - yeah, I think so. 950 00:34:28,734 --> 00:34:30,202 - stay down, stay down. 951 00:34:30,236 --> 00:34:31,637 Let your body adjust. 952 00:34:31,670 --> 00:34:33,172 - what is it? What's wrong with her? 953 00:34:33,205 --> 00:34:34,840 Is she allergic To mediocre pizza, what? 954 00:34:34,873 --> 00:34:36,408 - no. 955 00:34:36,442 --> 00:34:37,676 It's not an allergy. 956 00:34:37,709 --> 00:34:38,777 I think you have A condition 957 00:34:38,810 --> 00:34:42,348 That's called Deglutition syncope. 958 00:34:42,381 --> 00:34:43,582 You eat certain foods, You pass out. 959 00:34:43,615 --> 00:34:44,783 - it's an extremely Rare condition 960 00:34:44,816 --> 00:34:46,552 That causes An atrioventricular block 961 00:34:46,585 --> 00:34:48,354 When you eat Specific types of food. 962 00:34:48,387 --> 00:34:51,123 - yeah, your heart is reacting To certain carbohydrates. 963 00:34:51,157 --> 00:34:53,392 Some have it with carbonated Beverages, some with chocolate. 964 00:34:53,425 --> 00:34:55,227 - so it wasn't the hot dog, It was the bun. 965 00:34:55,261 --> 00:34:56,695 - gold star, evan. 966 00:34:56,728 --> 00:34:58,497 - so... 967 00:34:58,530 --> 00:35:00,632 So there's something wrong With my heart? 968 00:35:00,666 --> 00:35:01,633 - there is. 969 00:35:01,667 --> 00:35:03,202 You need to see A cardiologist. 970 00:35:03,235 --> 00:35:04,570 I can recommend one. 971 00:35:04,603 --> 00:35:06,505 Uh, they'll probably want To put in a pacemaker. 972 00:35:06,538 --> 00:35:07,506 - you know, it's a good thing We found it. 973 00:35:07,539 --> 00:35:09,741 If you'd had an episode While you were driving, 974 00:35:09,775 --> 00:35:10,809 I mean, It could have been fatal. 975 00:35:10,842 --> 00:35:12,744 - wait, hold up a second. She needs a pacemaker? 976 00:35:12,778 --> 00:35:14,480 - yeah. 977 00:35:14,513 --> 00:35:15,547 - a cardiologist can put it in Under light sedation. 978 00:35:15,581 --> 00:35:17,649 - will I be able to dance My final performance? 979 00:35:17,683 --> 00:35:20,152 - yes, as long as you avoid These carbs. 980 00:35:20,186 --> 00:35:21,653 And after your surgery, 981 00:35:21,687 --> 00:35:23,655 You can enjoy A long and happy retirement 982 00:35:23,689 --> 00:35:26,158 Eating as much junk food As you want. 983 00:35:26,192 --> 00:35:27,193 - thank you. 984 00:35:27,226 --> 00:35:28,694 [hank and evan] You're welcome. 985 00:35:34,200 --> 00:35:35,734 - feed me, I beg you. 986 00:35:35,767 --> 00:35:37,903 - uh, how do you feel About fish? 987 00:35:37,936 --> 00:35:40,839 - I love fish. 988 00:35:40,872 --> 00:35:43,342 - that's good, Because some dude named jim 989 00:35:43,375 --> 00:35:46,178 Just dropped off Two dozen striped bass. 990 00:35:46,212 --> 00:35:47,413 Said they were for you, 991 00:35:47,446 --> 00:35:48,447 And scared the bejeezus Out of me. 992 00:35:48,480 --> 00:35:49,515 - [laughs] Me too. 993 00:35:49,548 --> 00:35:51,550 I will explain Over dinner. 994 00:35:51,583 --> 00:35:52,951 This is civilized. 995 00:35:52,984 --> 00:35:54,653 - yeah. - like gentlemen. 996 00:35:54,686 --> 00:35:56,388 We should do this Every night. 997 00:35:56,422 --> 00:35:59,225 - as long as you stay Out of the kitchen, okay. 998 00:35:59,258 --> 00:36:00,792 - you cook, I'll clean. 999 00:36:00,826 --> 00:36:03,462 I'll even pick up my clothes. Or try. 1000 00:36:03,495 --> 00:36:05,331 - henry. 1001 00:36:05,364 --> 00:36:06,798 Done. And done. 1002 00:36:06,832 --> 00:36:09,935 - clink. 1003 00:36:09,968 --> 00:36:12,671 The two of us, Keeping a house in order? 1004 00:36:12,704 --> 00:36:16,242 Mom would be so...Shocked. 1005 00:36:16,275 --> 00:36:17,343 - hi. 1006 00:36:17,376 --> 00:36:19,478 - oh, hey. Come on in. 1007 00:36:19,511 --> 00:36:21,613 - I just wanted to say Thank you. 1008 00:36:21,647 --> 00:36:22,681 - oh, yeah. No need. 1009 00:36:22,714 --> 00:36:24,216 It's--it's what I do. 1010 00:36:24,250 --> 00:36:27,553 - well, I-I wanted To say thank you to evan too. 1011 00:36:27,586 --> 00:36:28,820 - hi. 1012 00:36:28,854 --> 00:36:31,223 How's the old ticker? 1013 00:36:31,257 --> 00:36:34,660 - I was just heading out To mow the-- 1014 00:36:34,693 --> 00:36:36,362 - bye. - bye. 1015 00:36:39,565 --> 00:36:43,001 - so...I'm leaving tomorrow To see that cardiologist. 1016 00:36:43,034 --> 00:36:44,970 - tomorrow? Wow, that's soon. 1017 00:36:45,003 --> 00:36:47,506 - I know, which is why I wanted to say thank you 1018 00:36:47,539 --> 00:36:48,907 For helping me Have so much fun. 1019 00:36:48,940 --> 00:36:51,377 - you got a warped Sense of fun, lady. 1020 00:36:51,410 --> 00:36:52,811 - no, I mean it. I had a great time. 1021 00:36:52,844 --> 00:36:54,813 I mean, other than Passing out a lot. 1022 00:36:54,846 --> 00:36:57,249 I did a lot of things with you I haven't done in years. 1023 00:36:57,283 --> 00:36:58,617 I usually get that 1024 00:36:58,650 --> 00:37:00,752 After I've dated a girl For a long time. 1025 00:37:00,786 --> 00:37:01,953 - I'm serious, evan. 1026 00:37:01,987 --> 00:37:04,423 I really loved Our time together. 1027 00:37:04,456 --> 00:37:06,392 I mean, maybe it didn't Mean much to you, 1028 00:37:06,425 --> 00:37:07,559 But it meant a lot To me. 1029 00:37:07,593 --> 00:37:10,762 - uh, it meant a lot To me too. 1030 00:37:10,796 --> 00:37:13,432 - bought a ticket For machu picchu. 1031 00:37:13,465 --> 00:37:14,600 I'm gonna hike it. 1032 00:37:14,633 --> 00:37:18,003 I'm flying to cuzco After the surgery. 1033 00:37:18,036 --> 00:37:19,571 - you're going To machu picchu? 1034 00:37:19,605 --> 00:37:21,273 - yeah, after what you said, How could I not? 1035 00:37:21,307 --> 00:37:22,541 - okay, this is awkward. 1036 00:37:22,574 --> 00:37:24,576 Um, I made that up. 1037 00:37:24,610 --> 00:37:26,712 I've never even been To machu picchu. 1038 00:37:26,745 --> 00:37:28,447 I-I read it in a magazine. 1039 00:37:28,480 --> 00:37:30,282 I thought it would Make the meal sound better. 1040 00:37:30,316 --> 00:37:32,384 Like, I couldn't even Find machu picchu on a map. 1041 00:37:32,418 --> 00:37:33,419 I don't even know What country it's in. 1042 00:37:33,452 --> 00:37:34,886 Like, maybe it is a country. 1043 00:37:34,920 --> 00:37:37,589 Is it like a mountain village, Or what is it? 1044 00:37:37,623 --> 00:37:38,757 - well, yeah, After you served, um, 1045 00:37:38,790 --> 00:37:40,058 Garlic bread and lobster, 1046 00:37:40,091 --> 00:37:41,560 I was wondering If this greatest meal ever 1047 00:37:41,593 --> 00:37:43,729 Was at a sizzler In machu picchu. 1048 00:37:43,762 --> 00:37:45,564 But it doesn't matter. 1049 00:37:45,597 --> 00:37:46,832 I'm gonna have an adventure, 1050 00:37:46,865 --> 00:37:48,434 And I need an adventure. 1051 00:37:48,467 --> 00:37:49,835 - of course. 1052 00:37:49,868 --> 00:37:51,570 Okay. 1053 00:37:51,603 --> 00:37:52,871 - yeah, but before I go, 1054 00:37:52,904 --> 00:37:55,607 There's just this one thing That I have to do. 1055 00:38:06,485 --> 00:38:08,554 - god, I hate machu picchu. 1056 00:38:08,587 --> 00:38:11,557 [soft rock music] 1057 00:38:11,590 --> 00:38:19,565 * 1058 00:38:19,598 --> 00:38:21,667 - that's quite a maneuver, Maverick. 1059 00:38:21,700 --> 00:38:23,435 - maverick? 1060 00:38:23,469 --> 00:38:24,603 Who's that? 1061 00:38:24,636 --> 00:38:26,538 - oh, I don't know, A little movie called top-- 1062 00:38:26,572 --> 00:38:28,607 - top gun. I know, hank. 1063 00:38:28,640 --> 00:38:29,541 I'm just joking. 1064 00:38:29,575 --> 00:38:32,511 I am aware Of american culture pre-ipod. 1065 00:38:32,544 --> 00:38:33,512 - [laughs] 1066 00:38:33,545 --> 00:38:34,513 Talk to me, goose. 1067 00:38:34,546 --> 00:38:35,881 [both laugh] 1068 00:38:35,914 --> 00:38:38,116 [plane zooming] 1069 00:38:38,149 --> 00:38:40,118 I didn't realize You were such a daredevil. 1070 00:38:40,151 --> 00:38:41,520 - well, as a hemophiliac, 1071 00:38:41,553 --> 00:38:43,389 What choice do I have, You know? 1072 00:38:43,422 --> 00:38:46,024 Even slicing an orange Can be a deadly stunt. 1073 00:38:48,394 --> 00:38:49,695 Didn't dad fire you? 1074 00:38:49,728 --> 00:38:50,862 - he did. 1075 00:38:50,896 --> 00:38:53,031 From being your doctor. 1076 00:38:53,064 --> 00:38:54,666 Not from being your friend. 1077 00:38:57,503 --> 00:38:58,604 - wanna take it for a spin? 1078 00:38:58,637 --> 00:39:00,572 - uh, no. No, thank you. 1079 00:39:00,606 --> 00:39:02,408 Fear of flying. 1080 00:39:02,441 --> 00:39:07,145 - yeah, me too. 1081 00:39:07,178 --> 00:39:15,687 * 1082 00:39:15,721 --> 00:39:17,989 - uh, nice landing, goose. 1083 00:39:21,993 --> 00:39:23,595 - hmm, maybe I should've Rented this place. 1084 00:39:23,629 --> 00:39:26,097 Sheila was right About the view. 1085 00:39:26,131 --> 00:39:28,133 - yeah, this one's Pretty nice. 1086 00:39:28,166 --> 00:39:30,135 One of the perks Of being a local 1087 00:39:30,168 --> 00:39:31,703 Is you know All the best views. 1088 00:39:31,737 --> 00:39:33,439 - right. 1089 00:39:33,472 --> 00:39:34,440 Were you born here? 1090 00:39:34,473 --> 00:39:35,941 - local hamptonite. 1091 00:39:35,974 --> 00:39:38,076 Endangered, but not extinct. 1092 00:39:38,109 --> 00:39:40,446 Citiots haven't Killed us off yet. 1093 00:39:40,479 --> 00:39:43,014 - mm, thank god. Right, citiots. 1094 00:39:43,048 --> 00:39:44,082 Wait, am I a citiot? 1095 00:39:44,115 --> 00:39:47,085 - I'll grant you temporary Membership to our clan. 1096 00:39:47,118 --> 00:39:49,588 - temporary? What's up with temporary? 1097 00:39:49,621 --> 00:39:53,425 Wow. 1098 00:39:53,459 --> 00:39:55,193 - thanks for seeing jim. 1099 00:39:55,226 --> 00:39:56,895 - yeah, and I'm sorry About the clinic. 1100 00:39:56,928 --> 00:39:58,597 I know how important it was To you. 1101 00:39:58,630 --> 00:39:59,731 - when I was 12, 1102 00:39:59,765 --> 00:40:01,733 I was surfing, 1103 00:40:01,767 --> 00:40:04,636 And this board Tore into my arm. 1104 00:40:04,670 --> 00:40:06,104 Nearly separated it From my shoulder. 1105 00:40:06,137 --> 00:40:08,173 And the hospital bills were 1106 00:40:08,206 --> 00:40:10,141 Way more than my parents Could handle. 1107 00:40:10,175 --> 00:40:14,145 But...Hamptons heritage Took care of it. 1108 00:40:14,179 --> 00:40:16,114 And me, so... 1109 00:40:16,147 --> 00:40:19,084 You know, I owe the place So much. 1110 00:40:19,117 --> 00:40:20,819 - hmm, that's why You work at the hospital? 1111 00:40:20,852 --> 00:40:21,853 - yeah, I wanted to help Do that for others. 1112 00:40:21,887 --> 00:40:23,989 Be a part Of something special. 1113 00:40:24,022 --> 00:40:27,826 But, you know, it's not The same place it was. 1114 00:40:27,859 --> 00:40:29,628 We have so much less money, 1115 00:40:29,661 --> 00:40:31,997 Less staff, Less everything. 1116 00:40:32,030 --> 00:40:33,899 - hmm. And that explains the clinic. 1117 00:40:33,932 --> 00:40:35,000 - it's a setback. 1118 00:40:35,033 --> 00:40:37,235 That's all. 1119 00:40:37,268 --> 00:40:38,904 I don't quit. 1120 00:40:38,937 --> 00:40:40,772 You need to know that About me. 1121 00:40:40,806 --> 00:40:42,708 Clinic will happen. 1122 00:40:42,741 --> 00:40:44,676 - I know it will. 1123 00:40:44,710 --> 00:40:47,513 And look, in the future, If there are any... 1124 00:40:47,546 --> 00:40:50,448 Sheilas or jims, You just give them my number. 1125 00:40:52,584 --> 00:40:53,552 - guess you can be both. 1126 00:40:53,585 --> 00:40:54,953 - both? 1127 00:40:54,986 --> 00:40:56,555 - concierge doctor To the rich, 1128 00:40:56,588 --> 00:40:59,157 And an on-call doctor To the rest of us. 1129 00:40:59,190 --> 00:41:01,259 Robin hood of medicine. 1130 00:41:01,292 --> 00:41:02,628 [both laugh] 1131 00:41:02,661 --> 00:41:04,229 - as long as no tights Are involved. 1132 00:41:04,262 --> 00:41:06,498 - why not? You've got nice, strong legs. 1133 00:41:06,532 --> 00:41:07,533 - do I, now? 1134 00:41:07,566 --> 00:41:09,868 - [laughs] Not that I've noticed. 1135 00:41:09,901 --> 00:41:11,670 - do you remember Anything you said 1136 00:41:11,703 --> 00:41:13,539 While you were Under the influence 1137 00:41:13,572 --> 00:41:14,840 The other night? 1138 00:41:14,873 --> 00:41:16,508 - not a word. Why? 1139 00:41:16,542 --> 00:41:19,210 - no reason. Really. 1140 00:41:19,244 --> 00:41:20,546 - but, uh... 1141 00:41:20,579 --> 00:41:23,615 For the record, 1142 00:41:23,649 --> 00:41:25,216 You are cute. 1143 00:41:28,554 --> 00:41:30,121 - excuse me. 1144 00:41:31,256 --> 00:41:34,225 Uh, what are you-- What are you doing in our yard? 1145 00:41:34,259 --> 00:41:35,761 - uh, just leaving! 1146 00:41:35,794 --> 00:41:37,062 - this is our house. - we were. 1147 00:41:37,095 --> 00:41:38,229 Uh, by the way, 1148 00:41:38,263 --> 00:41:40,966 Great view. Great. 1149 00:41:40,999 --> 00:41:42,968 -I know. My view. 1150 00:41:46,337 --> 00:41:49,541 Captioning by captionmax Www.Captionmax.Com 78333

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.