Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,030 --> 00:00:40,870
Let's give it another week or so, and
then we're done.
2
00:00:44,070 --> 00:00:45,070
I know.
3
00:00:45,110 --> 00:00:47,770
Forever crossing the I's and dropping
the T's that lot.
4
00:00:51,030 --> 00:00:53,610
Look, she should have written it in the
first place, bitch.
5
00:00:57,130 --> 00:00:58,730
No, I'll be fine.
6
00:00:59,250 --> 00:01:02,210
I've got a bottle of red and a bedboat
for company.
7
00:01:04,890 --> 00:01:05,890
Love you too.
8
00:04:10,570 --> 00:04:11,670
I've called the police.
9
00:09:03,510 --> 00:09:04,510
All right.
10
00:09:43,150 --> 00:09:44,930
Can't you just smell it, babe?
11
00:09:45,650 --> 00:09:46,750
The content.
12
00:09:47,390 --> 00:09:48,550
The opportunity.
13
00:09:49,910 --> 00:09:54,730
The legend of the pig man.
14
00:09:58,310 --> 00:09:59,970
Are you listening to me or what?
15
00:10:01,830 --> 00:10:04,250
No, you're sexting.
16
00:10:06,490 --> 00:10:08,110
Texting? Whatever.
17
00:10:08,730 --> 00:10:10,090
You're so fake.
18
00:10:10,630 --> 00:10:11,710
Poor us, Russia.
19
00:10:12,320 --> 00:10:13,039
You are.
20
00:10:13,040 --> 00:10:14,540
You're as fake as his followers.
21
00:10:16,280 --> 00:10:17,640
F -A -K -E.
22
00:10:19,040 --> 00:10:21,280
Fake? Then why are you here?
23
00:10:21,680 --> 00:10:23,600
To save you from yourself, you milk.
24
00:10:24,720 --> 00:10:26,880
And stop you running off with some
dickhead.
25
00:10:39,400 --> 00:10:40,400
What?
26
00:10:41,260 --> 00:10:42,260
It's a progress report.
27
00:10:42,620 --> 00:10:43,980
Kiss, kiss, kiss.
28
00:10:44,340 --> 00:10:46,980
She's just being friendly. That's all.
29
00:10:47,800 --> 00:10:50,080
And is Kate just friendly too?
30
00:10:52,240 --> 00:10:53,280
Come on.
31
00:10:53,860 --> 00:10:54,880
That's enough.
32
00:10:56,240 --> 00:10:57,680
Then block her.
33
00:10:58,400 --> 00:10:59,400
Okay.
34
00:11:47,940 --> 00:11:48,940
Hey,
35
00:11:50,700 --> 00:11:51,940
Prophet. How's it going?
36
00:11:52,200 --> 00:11:53,240
I am banging, babe.
37
00:11:54,540 --> 00:11:58,100
And this is some place you've got here.
38
00:11:58,380 --> 00:12:02,200
I mean, how many bedrooms has it got?
What, six, seven, eight, nine?
39
00:12:02,600 --> 00:12:03,600
Fifteen.
40
00:12:04,200 --> 00:12:05,200
Yeah, it's all right.
41
00:12:06,120 --> 00:12:07,320
A lot of memories here, though.
42
00:12:08,440 --> 00:12:09,440
I get that.
43
00:12:10,060 --> 00:12:11,060
Just a lot?
44
00:12:11,120 --> 00:12:12,120
Yeah, that's it.
45
00:12:12,960 --> 00:12:15,080
Let's get this show on the road then,
shall we?
46
00:12:15,360 --> 00:12:16,360
Let's do this!
47
00:12:16,940 --> 00:12:19,700
For the pig man, girls!
48
00:12:20,340 --> 00:12:21,580
For the pig man!
49
00:12:24,140 --> 00:12:26,860
You know the pig man rhyme, don't you,
girls?
50
00:12:27,280 --> 00:12:28,280
The pig man what?
51
00:12:28,880 --> 00:12:29,880
On me, Echo.
52
00:12:30,960 --> 00:12:34,380
When night time falls, you enter the
woods at your peril.
53
00:12:34,920 --> 00:12:39,560
For inside lurks something worse than
the devil. Avoid at all costs. The
54
00:12:39,560 --> 00:12:40,560
Gathering Place.
55
00:12:40,700 --> 00:12:44,160
Where the big man roams on stumbling
chase.
56
00:13:40,040 --> 00:13:41,040
Oh, gee, he's here now.
57
00:13:41,340 --> 00:13:42,400
Hold my head, babe.
58
00:13:47,880 --> 00:13:50,580
Carter, Casey, welcome to Sunbury Chase.
59
00:13:51,620 --> 00:13:54,560
Yo, what is happening, minions?
60
00:13:54,900 --> 00:13:59,980
You're back with your boy, Carter Bronx,
and I am streaming live from way across
61
00:13:59,980 --> 00:14:01,620
the pond in merry old England.
62
00:14:01,940 --> 00:14:07,520
Yo, the house is looking sick. We are
literally in the middle of freaking
63
00:14:07,520 --> 00:14:08,520
nowhere.
64
00:14:09,290 --> 00:14:13,690
Yo, and I want to say a real quick thank
you to all my Bronxites who are tuning
65
00:14:13,690 --> 00:14:14,690
in.
66
00:14:14,950 --> 00:14:17,170
Some of you are already hitting us up
with comments.
67
00:14:17,690 --> 00:14:22,330
Yo, we got DonnaD97 all the way from
London town.
68
00:14:23,850 --> 00:14:24,850
Sending love.
69
00:14:25,010 --> 00:14:26,110
Sending thanks, girl.
70
00:14:26,690 --> 00:14:27,850
Yo, I'm not going to lie.
71
00:14:29,230 --> 00:14:30,970
Gemma2007, I'm not that high.
72
00:14:31,430 --> 00:14:33,090
I'm just coming at you in high def.
73
00:14:34,390 --> 00:14:35,990
Yo, enough about me.
74
00:14:36,570 --> 00:14:41,830
From the country that gave you Henry
VIII, soccer, and her magic queen
75
00:14:42,170 --> 00:14:47,250
we now have a crazy killer with a pink
fetish on the hunt.
76
00:14:48,590 --> 00:14:49,970
That's right, Bronxites.
77
00:14:50,330 --> 00:14:51,790
It's going to be some ride.
78
00:14:52,550 --> 00:14:53,710
Cut the montage!
79
00:15:05,850 --> 00:15:06,850
oh my god
80
00:15:47,980 --> 00:15:53,740
Fan 67 asks where I am right now.
Cheeky. I'm actually in... No! What's
81
00:15:53,740 --> 00:15:54,740
happening, girl?
82
00:15:55,400 --> 00:15:56,840
Is this your channel? Yes.
83
00:15:57,240 --> 00:16:00,840
Guys, I am with some faces you might be
familiar with.
84
00:16:01,100 --> 00:16:02,039
What's up?
85
00:16:02,040 --> 00:16:04,320
Carter and Stacey. Hey, guys.
86
00:16:04,680 --> 00:16:11,300
Guys, I'm really excited to announce a
spine -tingling exclusive coming to my
87
00:16:11,300 --> 00:16:14,920
channel soon. So like and subscribe
right now.
88
00:16:15,500 --> 00:16:16,860
Okay, thanks, guys.
89
00:16:20,569 --> 00:16:22,570
Exclusive, my ass. That girl needs to
get laid.
90
00:16:23,930 --> 00:16:24,950
I can hear you.
91
00:16:26,430 --> 00:16:27,470
Zippin' A, Stace.
92
00:16:28,730 --> 00:16:29,730
Courtesy of our man.
93
00:16:31,050 --> 00:16:32,050
Dark web, Dave.
94
00:16:36,070 --> 00:16:37,070
That's Boston?
95
00:16:37,870 --> 00:16:38,870
Correct.
96
00:16:39,550 --> 00:16:41,850
And you really think people are going to
buy that shit?
97
00:16:42,090 --> 00:16:43,850
Stace, people are stupid, right?
98
00:16:44,070 --> 00:16:45,070
They'll believe anything.
99
00:16:46,150 --> 00:16:48,230
I guess it's convincing enough.
100
00:16:48,590 --> 00:16:49,590
Of course it is.
101
00:16:51,040 --> 00:16:52,180
Let's walk and talk, shall we?
102
00:16:52,520 --> 00:16:54,260
We can get our story straight along the
way.
103
00:17:31,050 --> 00:17:32,710
Maybe blondes do have an orphan.
104
00:17:40,930 --> 00:17:43,130
Yo, what's happening, people?
105
00:17:47,730 --> 00:17:48,990
So, Carter.
106
00:17:49,430 --> 00:17:50,430
Why England?
107
00:17:50,630 --> 00:17:51,630
Why now?
108
00:17:52,050 --> 00:17:55,150
Wow. Jump straight into it, girl. Okay.
109
00:17:58,290 --> 00:17:59,290
Well.
110
00:17:59,950 --> 00:18:04,610
As some of you will know, it's been five
years since we investigated the Holland
111
00:18:04,610 --> 00:18:10,750
Road pig man story, which literally blew
this channel sky high. I mean,
112
00:18:10,830 --> 00:18:13,950
we went nuclear.
113
00:18:14,990 --> 00:18:21,750
Following that insane success, these
guys, these beautiful Brits
114
00:18:21,750 --> 00:18:25,550
wanted to meet me, work with me, and
fall under my spell.
115
00:18:26,350 --> 00:18:27,970
And so here I am.
116
00:18:28,510 --> 00:18:32,810
Ready to investigate the legend of the
crazy pig man.
117
00:18:33,030 --> 00:18:34,030
Part two.
118
00:18:35,210 --> 00:18:39,650
And as ever, with Carter B., that's me.
119
00:18:40,470 --> 00:18:46,350
I treat every investigation like CSI.
You know, I got eyewitness reports here.
120
00:18:46,390 --> 00:18:50,550
We got police records there. You name
it, we dug into it.
121
00:18:59,760 --> 00:19:06,320
Which is why, my disciples of death, we
will be having an exclusive interview
122
00:19:06,320 --> 00:19:13,180
tomorrow with the reclusive Karen
Williams, devoted mother of two of
123
00:19:13,180 --> 00:19:14,660
the bacon beast's victims.
124
00:19:14,980 --> 00:19:19,980
And so, on that fateful night, tragedy
will truly strike.
125
00:19:30,760 --> 00:19:31,760
I've got to hug him, mate.
126
00:19:34,120 --> 00:19:35,120
So what are we?
127
00:19:36,440 --> 00:19:37,440
What are we?
128
00:19:38,260 --> 00:19:39,620
What are we going to do to him, then?
129
00:19:40,020 --> 00:19:42,020
This pig boy?
130
00:19:46,000 --> 00:19:47,120
We're going to batter him.
131
00:19:47,840 --> 00:19:49,680
We're going to blow his piggy ass down.
132
00:19:50,200 --> 00:19:51,200
That's what.
133
00:19:51,640 --> 00:19:52,640
What has he said?
134
00:19:56,860 --> 00:20:00,180
What have I seen?
135
00:20:09,680 --> 00:20:10,680
I'll see you there.
136
00:20:11,620 --> 00:20:14,340
So if you've got plans, cancel them.
137
00:20:14,640 --> 00:20:18,860
Because you don't meet Bronxites, I'm
going to eat her alive.
138
00:20:19,300 --> 00:20:21,080
And cut to Karen.
139
00:20:26,960 --> 00:20:29,040
So, Karen.
140
00:20:31,080 --> 00:20:32,080
Why now?
141
00:20:33,940 --> 00:20:37,600
Why? Well, is it because you feel
guilty?
142
00:20:39,370 --> 00:20:40,870
Why would I feel guilty?
143
00:20:41,250 --> 00:20:45,410
I mean, how do you deal with the fact
that your kids were killed by a monster?
144
00:20:47,750 --> 00:20:50,430
I don't deal with it.
145
00:20:51,550 --> 00:20:52,550
Not really.
146
00:20:53,070 --> 00:20:54,590
Is that why you can't move on?
147
00:20:55,870 --> 00:20:57,310
I don't want to move on.
148
00:20:58,530 --> 00:21:01,470
Where were you on the night that they
were killed?
149
00:21:02,270 --> 00:21:03,310
I beg your pardon?
150
00:21:03,610 --> 00:21:05,350
Were you having a drink with a friend?
151
00:21:06,250 --> 00:21:07,250
Look, I...
152
00:21:07,290 --> 00:21:08,730
I don't like the way this is going.
153
00:21:08,930 --> 00:21:11,930
Then tell us how they died, Karen.
154
00:21:22,010 --> 00:21:26,530
You're going to love this, you know. The
first time I came up here, Shane shat
155
00:21:26,530 --> 00:21:28,310
himself and ran all the way home.
156
00:21:28,790 --> 00:21:29,709
Shane did?
157
00:21:29,710 --> 00:21:32,790
Yeah. He would terrify that freak show.
158
00:21:35,330 --> 00:21:36,330
Come on.
159
00:21:36,910 --> 00:21:37,910
I'll race ya.
160
00:21:47,650 --> 00:21:48,110
Oi
161
00:21:48,110 --> 00:21:56,690
Tommy!
162
00:21:59,770 --> 00:22:01,110
Why not just race with me?
163
00:22:03,450 --> 00:22:04,450
Come on Stiggy!
164
00:22:06,320 --> 00:22:07,600
It's got all this head of itself.
165
00:22:09,720 --> 00:22:10,920
Come on, Tommy.
166
00:22:11,180 --> 00:22:12,640
You heard what he said.
167
00:22:13,080 --> 00:22:14,380
Come on in, man.
168
00:22:14,920 --> 00:22:17,120
You're not much of a chicken, eh?
169
00:22:17,520 --> 00:22:18,900
You're not much of a pig.
170
00:22:20,860 --> 00:22:22,180
They were both shocked.
171
00:22:24,640 --> 00:22:25,640
Shane.
172
00:22:26,840 --> 00:22:27,840
Shane.
173
00:22:29,380 --> 00:22:30,540
And Chelsea.
174
00:22:32,300 --> 00:22:33,300
Chelsea.
175
00:22:34,300 --> 00:22:35,380
She was...
176
00:22:35,740 --> 00:22:37,120
begging for her life.
177
00:23:46,189 --> 00:23:52,250
I must hit you right here, Karen.
178
00:23:52,450 --> 00:23:53,450
It does.
179
00:23:59,250 --> 00:24:02,890
You want to see him go down, don't you?
For what he did to your kids.
180
00:24:03,250 --> 00:24:05,030
I want justice, Carter. Yes.
181
00:24:05,400 --> 00:24:08,300
Oh, we all want justice, Karen.
182
00:24:08,760 --> 00:24:10,040
Justice for the three.
183
00:24:12,680 --> 00:24:13,680
And you know what?
184
00:24:14,360 --> 00:24:20,340
Maybe I am the only one that can give it
to you.
185
00:24:21,200 --> 00:24:22,200
Where did you get that?
186
00:24:24,060 --> 00:24:25,380
Where the hell did you get that?
187
00:24:25,940 --> 00:24:27,120
Take a closer look.
188
00:24:27,580 --> 00:24:28,580
That's Tom.
189
00:24:29,300 --> 00:24:33,340
It must make you so angry, Karen.
190
00:24:34,060 --> 00:24:35,140
Where did you get this?
191
00:24:35,360 --> 00:24:40,460
The thought that he's lived like a free
man all these years.
192
00:24:40,660 --> 00:24:41,660
Is this local?
193
00:24:41,880 --> 00:24:48,640
I bet you want to see him bleed out and
squeal for what he's
194
00:24:48,640 --> 00:24:53,520
done. Where was this taken? Yeah, you
want to see the pig in pain, don't you?
195
00:24:53,820 --> 00:24:56,120
That's enough. You want to see Piggy
burn?
196
00:24:56,520 --> 00:24:59,800
I said that's enough. Watch his piggy
skin burn!
197
00:25:01,480 --> 00:25:02,780
I said that's enough.
198
00:25:03,920 --> 00:25:05,000
To hell with your interview.
199
00:25:06,260 --> 00:25:07,880
I'm taking this to the police.
200
00:25:08,480 --> 00:25:10,960
Wait, please. We still have more
questions for you.
201
00:25:11,820 --> 00:25:13,340
Students, we just want to help.
202
00:25:16,160 --> 00:25:17,480
Well, that went well.
203
00:25:18,420 --> 00:25:22,500
Hell yeah, it went well. It was cruel,
Carthage.
204
00:25:22,940 --> 00:25:29,640
No. That was exactly what I wanted. In
fact, that was exactly
205
00:25:29,640 --> 00:25:31,260
what we all wanted.
206
00:25:33,550 --> 00:25:36,510
The likes are gonna pop on this channel
like grenades.
207
00:25:36,790 --> 00:25:39,450
Was that picture even real? What does
that matter?
208
00:25:39,750 --> 00:25:40,750
It wasn't, was it?
209
00:25:43,450 --> 00:25:45,870
Of course it's not fucking real.
210
00:25:47,210 --> 00:25:48,510
Come on, people.
211
00:25:48,930 --> 00:25:51,270
This is the business of show.
212
00:25:52,050 --> 00:25:56,990
And there ain't no business like show
business.
213
00:25:59,650 --> 00:26:01,110
No business at all.
214
00:26:01,690 --> 00:26:02,690
Woo!
215
00:26:47,210 --> 00:26:48,370
Are you still filming me?
216
00:26:51,390 --> 00:26:53,070
You're a coward, Carter -Brunck.
217
00:28:27,080 --> 00:28:28,080
It is you, isn't it?
218
00:28:49,160 --> 00:28:50,160
Tom Maxwell.
219
00:28:51,940 --> 00:28:53,300
You killed my babies.
220
00:29:54,060 --> 00:29:55,620
I literally haven't had a moment to ring
you, babe.
221
00:29:56,760 --> 00:29:59,940
You're always so busy, working so hard.
222
00:30:02,240 --> 00:30:04,040
That's why I need you to distract me.
223
00:30:06,500 --> 00:30:10,340
I love you, but you know I'm only 14,
right?
224
00:30:11,440 --> 00:30:12,860
Age is just a number, sweetie.
225
00:30:14,620 --> 00:30:15,620
Yeah.
226
00:30:18,320 --> 00:30:20,020
Yeah, I want to see all of you.
227
00:31:34,440 --> 00:31:35,440
What's up, babe?
228
00:31:36,460 --> 00:31:38,600
I'll tell you what's up.
229
00:31:38,980 --> 00:31:41,240
You've got a message, babe.
230
00:31:52,260 --> 00:31:53,260
Okay.
231
00:31:54,180 --> 00:31:55,600
This is awkward.
232
00:31:59,820 --> 00:32:03,640
This is awkward!
233
00:32:04,270 --> 00:32:07,510
You told me you were going to block her,
so why the fuck?
234
00:32:07,730 --> 00:32:12,650
I was going to block her. But? But her
dad is a shit -hot venture capitalist,
235
00:32:12,790 --> 00:32:14,210
and I stole.
236
00:32:14,510 --> 00:32:16,950
Why is it always about the money? Why?
237
00:32:17,370 --> 00:32:21,590
Take a look around, because this shit
doesn't pay for itself.
238
00:32:23,370 --> 00:32:25,410
She's a young girl, Carter.
239
00:32:45,520 --> 00:32:52,080
This channel, this life, it's a part of
who we are now, Stace.
240
00:32:53,680 --> 00:32:55,260
And I am not letting go.
241
00:32:56,780 --> 00:32:57,860
Come on, Stace.
242
00:32:59,760 --> 00:33:00,760
I need you.
243
00:33:01,660 --> 00:33:02,660
Please.
244
00:33:06,480 --> 00:33:07,480
Okay.
245
00:33:23,050 --> 00:33:24,210
Touchdown Stacey B.
246
00:33:25,710 --> 00:33:26,710
Remember that?
247
00:34:07,820 --> 00:34:08,819
You okay?
248
00:34:10,540 --> 00:34:16,620
Awesome. Yeah, I just... I wasn't
expecting to see you so...
249
00:34:16,620 --> 00:34:19,580
fresh. Not complaining, I hope.
250
00:34:19,880 --> 00:34:20,880
Hell no.
251
00:34:22,000 --> 00:34:23,000
No.
252
00:34:38,090 --> 00:34:39,270
You won't mind if I...
253
00:34:39,270 --> 00:34:49,250
Thanks
254
00:34:49,250 --> 00:34:56,110
for hosting me
255
00:34:56,110 --> 00:34:57,110
today, by the way.
256
00:35:16,430 --> 00:35:17,430
You still mad at me, Echo?
257
00:35:18,270 --> 00:35:19,270
I was.
258
00:35:20,090 --> 00:35:21,090
What's changed?
259
00:35:21,930 --> 00:35:23,250
Seeing my abs.
260
00:35:25,830 --> 00:35:27,210
Have a look at these stats.
261
00:35:30,790 --> 00:35:31,990
Holy shit!
262
00:35:33,690 --> 00:35:35,310
That is insane!
263
00:35:36,990 --> 00:35:38,910
Oh, I love you, Echo!
264
00:35:39,590 --> 00:35:41,170
I love all of you!
265
00:35:41,850 --> 00:35:43,350
I'm coming back up!
266
00:35:50,860 --> 00:35:52,060
Did you get an eyeful of that?
267
00:35:53,260 --> 00:35:54,560
Yes. Yes.
268
00:35:56,180 --> 00:36:00,240
Amy, don't you think that Carter is a...
How do I put this?
269
00:36:01,440 --> 00:36:02,660
Total douchebag.
270
00:36:03,240 --> 00:36:06,480
Yeah, of course he is. But babe, I'm Amy
Stevens.
271
00:36:06,780 --> 00:36:07,780
I'm not a nun.
272
00:36:08,820 --> 00:36:11,040
Yeah, I guess amen to that.
273
00:36:23,400 --> 00:36:24,840
What were you looking at before I came
over?
274
00:36:26,680 --> 00:36:29,340
Nothing. Come on, it was obviously
something.
275
00:36:29,960 --> 00:36:30,960
No, nothing.
276
00:36:32,700 --> 00:36:34,320
Come on, Echo, why don't you just tell
me?
277
00:36:41,700 --> 00:36:43,820
My parents died five years ago.
278
00:36:44,920 --> 00:36:46,160
It is the anniversary.
279
00:36:54,670 --> 00:36:55,670
Are you okay?
280
00:36:57,590 --> 00:36:58,590
Yeah.
281
00:36:59,750 --> 00:37:00,750
I'm fine.
282
00:37:01,710 --> 00:37:02,910
It's just weird.
283
00:37:04,270 --> 00:37:05,270
Yeah.
284
00:37:06,370 --> 00:37:10,370
What are we saying for today, then,
bitches? Bougie or boring?
285
00:37:10,890 --> 00:37:12,010
For the pig man challenge.
286
00:37:12,490 --> 00:37:14,550
Well, that ain't the fucking prom, babe,
is it?
287
00:37:15,050 --> 00:37:16,110
Oh, prophet.
288
00:37:16,710 --> 00:37:18,630
I'd wear your throwaways if I were you.
289
00:37:19,070 --> 00:37:21,690
When it comes to Carter Bronx...
290
00:37:22,440 --> 00:37:24,640
Things are going to get all kinds of
dirty.
291
00:37:26,160 --> 00:37:27,360
Let's cut to the chase.
292
00:37:33,760 --> 00:37:34,760
Yo,
293
00:37:37,020 --> 00:37:40,820
what's up, England? It's your boy Carter
Bronx. I'm reporting live from High
294
00:37:40,820 --> 00:37:45,080
Spirit. We got a surprise in store for
you today. We got three willing
295
00:37:45,080 --> 00:37:48,340
participants, and we're about to make
them squeal.
296
00:37:48,860 --> 00:37:52,300
I'm Stacey, I'm bringing home the bacon,
and I'm kind of a pig deal.
297
00:37:53,280 --> 00:37:57,340
What's up, I'm Prophet, single, and I'm
looking to take some little piggies to
298
00:37:57,340 --> 00:37:58,340
market.
299
00:37:58,500 --> 00:38:02,560
I'm Amy, I never lose, and I can't wait
to get down and dirty with the piggies.
300
00:38:03,380 --> 00:38:06,580
I'm Echo, I'm the tech queen, and my
footage is smoky bacon hot.
301
00:38:20,970 --> 00:38:26,150
Welcome, ladies and gentlemen, boys and
girls, to the biggest moment of the High
302
00:38:26,150 --> 00:38:29,410
Spirits calendar. The inaugural Pig
Challenge.
303
00:38:29,610 --> 00:38:36,430
A series of three brutal events that
will ultimately crown our king or queen
304
00:38:36,430 --> 00:38:37,570
of pigs.
305
00:38:38,070 --> 00:38:42,610
Let's go put the contestants through
their paces, shall we? That little
306
00:38:43,750 --> 00:38:50,150
Okay. From now on, you will not flee
unless you are spoken to.
307
00:38:50,860 --> 00:38:57,620
And the first and last words out of your
filthy mouth will be sir and only
308
00:38:57,620 --> 00:38:59,580
sir. Do you understand me?
309
00:39:00,360 --> 00:39:01,640
Sir, yes, sir.
310
00:39:01,900 --> 00:39:04,780
Pink shit, I can't hear you.
311
00:39:05,420 --> 00:39:10,760
I said, do you understand me? Sir, yes,
sir.
312
00:39:11,240 --> 00:39:12,240
Outstanding.
313
00:39:12,980 --> 00:39:19,620
Now, challenge one is the snuffle for
the truffle.
314
00:39:20,460 --> 00:39:27,460
You will recite, I snuffle the truffle
and I worship the swine as
315
00:39:27,460 --> 00:39:28,460
you race.
316
00:39:28,520 --> 00:39:32,900
And the first of you to hug that hog
will be the winner.
317
00:39:33,320 --> 00:39:34,320
Got it?
318
00:39:34,480 --> 00:39:35,520
Any questions?
319
00:40:09,550 --> 00:40:10,550
This race is close.
320
00:40:10,670 --> 00:40:12,370
This race is very close.
321
00:40:13,550 --> 00:40:16,810
Oh, and we have ourselves a winner.
322
00:40:17,130 --> 00:40:22,030
Round one goes to the beautiful Miss
Stacy Pipps.
323
00:40:22,470 --> 00:40:24,090
Congratulations, SP.
324
00:40:24,410 --> 00:40:25,670
The bar...
325
00:41:21,230 --> 00:41:22,230
Hello?
326
00:41:45,510 --> 00:41:47,890
Sorry. Sorry, babe.
327
00:41:48,410 --> 00:41:50,510
For what? Giving me a cardiac? For being
a prick?
328
00:41:50,770 --> 00:41:51,770
For both.
329
00:41:51,910 --> 00:41:53,650
Come on. I can't hold you back there.
330
00:41:59,070 --> 00:42:00,009
Okay,
331
00:42:00,010 --> 00:42:07,670
you
332
00:42:07,670 --> 00:42:11,750
maggots. Next up is my personal
favorite. The piggy plank.
333
00:42:12,370 --> 00:42:14,530
No play on words here, ladies.
334
00:42:15,030 --> 00:42:20,080
The only thing... That I will be
deposited as my own pest.
335
00:42:20,960 --> 00:42:23,680
That's right, you worthless pieces of
pork.
336
00:42:24,220 --> 00:42:30,780
It's time for you, swine, to taste your
rinds. Sir, yes, sir.
337
00:42:31,240 --> 00:42:37,300
All right, my porky pigs, let's get deep
down and dirty. Three, two, one, and
338
00:42:37,300 --> 00:42:38,300
go, go, go!
339
00:42:39,100 --> 00:42:40,600
Is that all you got?
340
00:42:40,940 --> 00:42:43,120
Drink me, you peggy horse!
341
00:42:43,560 --> 00:42:45,000
You know you want to!
342
00:42:45,960 --> 00:42:48,080
Oh, you're wasting my time, sweetheart.
343
00:42:48,580 --> 00:42:51,640
Oh, you're wasting my goddamn time.
344
00:42:51,940 --> 00:42:56,660
You're going to drop, ain't you? You're
gone. You're gone.
345
00:42:56,920 --> 00:43:01,120
What a massive disappointment you are,
soldier.
346
00:43:03,040 --> 00:43:04,820
Holy shit.
347
00:43:06,080 --> 00:43:08,260
Your blanket's so straight.
348
00:43:09,300 --> 00:43:13,200
Mophead can slide up your ass and drop
out your mouth.
349
00:43:14,960 --> 00:43:15,960
Great job.
350
00:43:19,720 --> 00:43:23,020
Hey, don't you dare drop, you hear me?
351
00:43:23,640 --> 00:43:26,280
You drop, you know you're going in the
dirt.
352
00:43:26,620 --> 00:43:28,500
But I can't hold it any longer.
353
00:43:29,000 --> 00:43:31,220
Address me correctly.
354
00:43:48,009 --> 00:43:49,009
It's fine.
355
00:43:49,010 --> 00:43:50,170
Don't worry. I'm fine.
356
00:44:12,330 --> 00:44:14,990
We have arrived at the final challenge.
357
00:44:16,450 --> 00:44:22,830
Allow me to introduce you to the Troth
of Tormans.
358
00:44:25,850 --> 00:44:28,650
Behold your being.
359
00:44:33,510 --> 00:44:34,770
Sir, yes, sir.
360
00:44:35,010 --> 00:44:37,850
Okay, fuck this. I am not eating that.
361
00:44:38,050 --> 00:44:38,788
Oh, really?
362
00:44:38,790 --> 00:44:40,550
You sure you don't want to tuck in?
363
00:44:41,200 --> 00:44:42,320
Sir, no, sir.
364
00:44:43,480 --> 00:44:44,480
I'm done.
365
00:44:44,540 --> 00:44:45,540
Oh, you're done?
366
00:44:45,760 --> 00:44:46,760
You're done?
367
00:44:46,780 --> 00:44:50,800
Let me tell you something, man. You are
not done. I say you're done.
368
00:44:51,660 --> 00:44:52,820
You think you're special?
369
00:44:53,100 --> 00:44:54,340
You think you're special?
370
00:44:54,860 --> 00:44:58,020
Let me tell you something, man. You are
not special.
371
00:44:58,340 --> 00:45:00,900
Connor. What? You're taking this too
far.
372
00:45:01,120 --> 00:45:01,859
Oh, really?
373
00:45:01,860 --> 00:45:03,780
Because I don't think I'm taking this
far enough.
374
00:45:37,000 --> 00:45:38,000
Okay.
375
00:45:38,680 --> 00:45:45,660
Well, due to some unforeseen
withdrawals, I'm delighted to announce
376
00:45:45,660 --> 00:45:46,660
a winner.
377
00:45:50,320 --> 00:45:54,800
The beautiful Miss Amy Pig!
378
00:45:58,220 --> 00:46:03,800
And as our pig queen, Amy, I have a
special surprise for you.
379
00:46:07,370 --> 00:46:08,490
You want me to wear that?
380
00:46:08,770 --> 00:46:09,770
Oh, yeah.
381
00:46:10,210 --> 00:46:12,510
Time to complete your final
transformation.
382
00:46:14,810 --> 00:46:15,810
Run along.
383
00:46:20,930 --> 00:46:21,930
Faster, Amy!
384
00:46:22,130 --> 00:46:23,130
Faster!
385
00:46:27,690 --> 00:46:28,690
What?
386
00:47:44,650 --> 00:47:47,830
Look, guys, I was just in the zone, all
right?
387
00:47:48,150 --> 00:47:52,730
Like I said before, you don't get people
talking about your videos unless you
388
00:47:52,730 --> 00:47:54,330
give them something to talk about.
389
00:47:55,210 --> 00:47:56,670
It's not rocket science.
390
00:48:02,710 --> 00:48:03,710
Whoa.
391
00:48:04,650 --> 00:48:05,950
Is that Amy already?
392
00:48:12,610 --> 00:48:13,610
Yo!
393
00:48:14,300 --> 00:48:15,540
Looking good, girl.
394
00:48:16,040 --> 00:48:17,820
That outfit totally rocks.
395
00:48:20,300 --> 00:48:21,940
Guys, that is not Amy.
396
00:48:22,940 --> 00:48:24,700
That is definitely not Amy.
397
00:48:24,960 --> 00:48:26,540
Carter, what the hell are you faking up
now?
398
00:48:26,820 --> 00:48:28,460
You really think I would do something
like that?
399
00:48:28,720 --> 00:48:29,720
I guess.
400
00:48:31,500 --> 00:48:32,500
Carter.
401
00:48:33,500 --> 00:48:34,500
Oh, shit.
402
00:48:35,020 --> 00:48:36,280
He knows my name.
403
00:48:37,420 --> 00:48:39,360
Hey, come to daddy, pig boy.
404
00:48:44,110 --> 00:48:45,950
You couldn't growl a little louder,
could you?
405
00:48:46,370 --> 00:48:48,030
I'm gonna make you famous, bro!
406
00:48:50,430 --> 00:48:51,430
That's it.
407
00:48:51,590 --> 00:48:53,170
That's it. Channel your rage.
408
00:48:53,490 --> 00:48:54,670
Channel your rage.
409
00:48:55,370 --> 00:48:56,970
Daddy can't pay the bills.
410
00:48:58,030 --> 00:48:59,710
Daddy's putting a gun in his mouth.
411
00:49:01,110 --> 00:49:02,470
Oh, Daddy's done it.
412
00:49:03,430 --> 00:49:05,550
Daddy's fully... Fuck your brains out!
413
00:49:36,750 --> 00:49:37,649
I'm shaking.
414
00:49:37,650 --> 00:49:39,230
What the hell was that?
415
00:49:39,510 --> 00:49:41,270
It was the pig man, guys, of course.
416
00:49:41,510 --> 00:49:46,770
Nonsense. When night falls, you enter
the woods at your peril, for inside
417
00:49:46,770 --> 00:49:48,030
something worse than the devil.
418
00:49:48,410 --> 00:49:52,710
Avoid it or cost the gathering place
with a pig man who runs from sunbury
419
00:49:53,090 --> 00:49:55,410
Echo, it was just an actor.
420
00:49:55,730 --> 00:49:58,010
Or it could have been Amy playing a
trick on us.
421
00:49:58,470 --> 00:50:00,150
I mean, look around.
422
00:50:01,110 --> 00:50:03,770
She's the only one that's not here.
423
00:50:04,130 --> 00:50:05,130
Oh, my God.
424
00:50:05,450 --> 00:50:06,450
Amy's not here.
425
00:50:07,450 --> 00:50:09,890
Guys, we've got to go back for her. Of
course we've got to go back.
426
00:50:10,110 --> 00:50:11,150
Jesus, what was I thinking?
427
00:50:11,470 --> 00:50:12,470
Okay, right, let's go.
428
00:50:18,390 --> 00:50:19,390
She's gone.
429
00:50:21,110 --> 00:50:23,250
Yeah, Carter freaked her out apparently.
430
00:50:23,910 --> 00:50:24,910
Knob.
431
00:50:25,310 --> 00:50:26,310
Come on.
432
00:50:26,890 --> 00:50:28,410
No, you come on.
433
00:50:28,810 --> 00:50:31,330
Stop bullying people. Stop pushing
people around.
434
00:50:32,290 --> 00:50:33,290
Guys.
435
00:50:40,810 --> 00:50:41,810
I need a drink.
436
00:51:37,580 --> 00:51:38,820
What's holding you at all?
437
00:51:40,900 --> 00:51:41,900
This, too.
438
00:51:58,400 --> 00:52:00,780
That's how I have to keep you now, I do.
439
00:53:15,120 --> 00:53:16,120
Strange night.
440
00:53:16,740 --> 00:53:21,100
I still don't get Ambo, though. I mean,
that melt hated home.
441
00:53:22,940 --> 00:53:25,660
Maybe she hated Carlton more.
442
00:53:26,600 --> 00:53:27,600
Maybe.
443
00:53:28,760 --> 00:53:33,440
Why are you still here? I mean, you
looked over that brick ages ago.
444
00:53:34,260 --> 00:53:35,580
Yeah, I am.
445
00:53:37,240 --> 00:53:39,840
Have a look at these stats.
446
00:53:44,910 --> 00:53:45,910
Oh my god.
447
00:53:45,970 --> 00:53:47,310
These are massive.
448
00:53:48,330 --> 00:53:50,370
Echo, we're going to be famous.
449
00:53:50,830 --> 00:53:51,830
Yeah.
450
00:53:52,230 --> 00:53:53,530
We're going to have a voice profit.
451
00:53:54,590 --> 00:53:56,130
I'm finally going to have a voice.
452
00:53:58,310 --> 00:54:00,890
How many times have I got to say this?
453
00:54:01,150 --> 00:54:05,330
The only way to boost numbers is to post
content that gets people talking.
454
00:54:05,590 --> 00:54:06,590
Look at the stats.
455
00:54:06,830 --> 00:54:08,650
People are talking. Oh, please.
456
00:54:09,030 --> 00:54:12,890
You were loving it today. You were. You
were on a power trip.
457
00:54:13,260 --> 00:54:15,120
humiliating me, bullying me.
458
00:54:15,320 --> 00:54:16,800
So now I'm getting elected from an
addict?
459
00:54:20,960 --> 00:54:21,960
You what?
460
00:54:22,720 --> 00:54:23,720
Yeah.
461
00:54:27,720 --> 00:54:29,240
Neither of us is flawless.
462
00:54:29,720 --> 00:54:30,960
Are we, Stace?
463
00:54:38,720 --> 00:54:41,940
You've been taking this shit every day.
464
00:54:42,700 --> 00:54:44,040
Every week.
465
00:54:44,400 --> 00:54:45,840
Every month.
466
00:54:46,560 --> 00:54:50,280
Every year for the last five years.
467
00:54:51,740 --> 00:54:54,360
Every little ache, pill.
468
00:54:54,800 --> 00:54:57,720
Every little pain, pill.
469
00:54:58,420 --> 00:55:01,840
Pill, pill, fucking pill. Are you
finished?
470
00:55:02,180 --> 00:55:04,160
Pill! Now I'm finished!
471
00:55:04,860 --> 00:55:07,540
Wow. You're not a nice person, are you,
Carter?
472
00:55:11,310 --> 00:55:16,570
And no matter how many times I try to
forgive you, no matter how many times I
473
00:55:16,570 --> 00:55:20,730
try to forget, Carter Bronk is always
there.
474
00:55:21,550 --> 00:55:26,270
A deeply dark human being who is only
interested in one thing.
475
00:55:27,370 --> 00:55:28,370
Himself.
476
00:55:33,030 --> 00:55:34,190
Are you finished?
477
00:55:36,590 --> 00:55:38,050
Carter, don't you dare!
478
00:55:38,370 --> 00:55:39,490
Then tell me you love me.
479
00:55:40,480 --> 00:55:43,100
Tell me you love me.
480
00:55:44,000 --> 00:55:45,080
I love you.
481
00:55:45,320 --> 00:55:46,440
I don't believe you.
482
00:55:46,700 --> 00:55:48,800
Carter, please. I love you.
483
00:55:49,060 --> 00:55:50,740
Louder. I love you.
484
00:55:50,960 --> 00:55:51,960
Say it again.
485
00:55:52,000 --> 00:55:53,000
I love you.
486
00:55:57,940 --> 00:55:58,940
There.
487
00:55:59,440 --> 00:56:00,660
Wasn't so hard, was it?
488
00:56:04,240 --> 00:56:05,280
Love you too, babe.
489
00:57:13,980 --> 00:57:15,760
The big man get you
490
00:57:38,640 --> 00:57:43,120
Hello? Detective Birchfield, we need to
talk.
491
00:58:02,620 --> 00:58:04,920
We've had a missing person report.
492
00:58:05,260 --> 00:58:06,260
Karen Williams.
493
00:58:07,120 --> 00:58:12,300
Early days yet, but given the fact she
rarely left home, it's obviously
494
00:58:12,300 --> 00:58:15,580
concerning when she never returned
there.
495
00:58:21,640 --> 00:58:23,440
It's not from the beginning.
496
00:58:23,900 --> 00:58:26,440
I'm sure you'll recognise this.
497
00:58:26,880 --> 00:58:33,780
I bet you want to see him bleed out and
squeal for what he's done.
498
00:58:34,830 --> 00:58:38,990
Yeah, you want to see the pig. Oh, that
is shit hot.
499
00:58:39,390 --> 00:58:40,710
We're so sorry, sir.
500
00:58:41,270 --> 00:58:44,450
You're Carter Connors. It's Bronx, sir.
501
00:58:48,610 --> 00:58:55,350
Oh, and I'm streaming live from Sunbury
Chase where I am being interviewed
502
00:58:55,350 --> 00:59:00,310
without caution by the local pig.
503
00:59:02,510 --> 00:59:04,680
Put... That away, son.
504
00:59:05,040 --> 00:59:08,180
Oh, but sir, think about the views.
505
00:59:08,660 --> 00:59:11,320
I couldn't give a flying fox about the
views.
506
00:59:11,620 --> 00:59:13,900
Put that away.
507
00:59:14,380 --> 00:59:15,380
All right, all right.
508
00:59:16,460 --> 00:59:17,460
That's better.
509
00:59:18,100 --> 00:59:21,920
Now, when was the last time you saw Miss
Williams?
510
00:59:22,580 --> 00:59:23,820
Oh, I don't know.
511
00:59:24,380 --> 00:59:25,520
At the farm.
512
00:59:26,180 --> 00:59:27,360
Like everyone else.
513
00:59:28,500 --> 00:59:30,240
Well, did you see her drive off?
514
00:59:31,120 --> 00:59:33,960
Now... Think very carefully here.
515
00:59:36,020 --> 00:59:37,880
She left before we did.
516
00:59:38,780 --> 00:59:44,100
Well, you certainly didn't leave her in
high spirits, did you?
517
00:59:44,900 --> 00:59:49,560
I don't know. You young people are all
the same. You're living your life online
518
00:59:49,560 --> 00:59:54,280
with no regard to the impact it has on
the real world.
519
00:59:55,960 --> 00:59:59,700
If anything else comes to mind, my card.
520
01:00:02,660 --> 01:00:03,660
Connors. Bronx.
521
01:00:04,120 --> 01:00:08,120
We have a saying in England, let
sleeping dogs lie.
522
01:00:10,260 --> 01:00:16,300
I think we can apply that to pigs as
well as pig men too.
523
01:00:17,380 --> 01:00:18,640
I'll let myself out.
524
01:00:21,240 --> 01:00:26,260
Yeah, we got to ride this wave, peeps. I
mean, we're on the 50th floor of Bronx
525
01:00:26,260 --> 01:00:27,260
Towers right now.
526
01:00:27,680 --> 01:00:29,160
I want to put it up on the roof.
527
01:00:30,120 --> 01:00:31,600
How do we get up on the roof?
528
01:00:32,060 --> 01:00:33,480
We could try to find Karen.
529
01:00:35,640 --> 01:00:36,720
Yeah, we could, yeah.
530
01:00:37,780 --> 01:00:39,380
We could follow the detective.
531
01:00:40,800 --> 01:00:41,800
I could live with that.
532
01:00:44,600 --> 01:00:46,440
No. I got it.
533
01:00:48,080 --> 01:00:49,240
Let's ask the fans.
534
01:00:50,020 --> 01:00:51,300
It's not a bad idea.
535
01:00:51,520 --> 01:00:53,000
Because it's a brilliant idea.
536
01:00:53,500 --> 01:00:55,500
Come on, kids, let's get ready to
rumble.
537
01:00:55,860 --> 01:00:57,980
We'll put the power back in their hands.
Wait, wait, wait.
538
01:00:58,320 --> 01:00:59,900
What do you mean she didn't come home?
539
01:01:00,460 --> 01:01:03,600
She told us she went back to yours, Mrs
H. There must be some kind of
540
01:01:03,600 --> 01:01:04,600
misunderstanding.
541
01:01:05,600 --> 01:01:07,760
No, OK, I'll let you know.
542
01:01:13,820 --> 01:01:15,020
What's the matter, bruv?
543
01:01:15,920 --> 01:01:16,920
She's not at home?
544
01:01:17,220 --> 01:01:18,960
No, she's not at home, bruv.
545
01:01:19,220 --> 01:01:20,620
Her mum thinks she's with us.
546
01:01:22,060 --> 01:01:25,560
Echo, can you track her location? I
mean, you've got the skills.
547
01:01:26,780 --> 01:01:27,940
I could try.
548
01:01:42,640 --> 01:01:43,640
I think I've got something.
549
01:01:46,020 --> 01:01:49,700
OK, it says that her phone is near the
farm.
550
01:01:51,480 --> 01:01:55,680
Right, OK, so if we just follow where
her location is, we'll find her, right?
551
01:01:55,720 --> 01:01:56,720
Simple math.
552
01:01:56,900 --> 01:01:59,000
If not, I'm calling the police.
553
01:02:32,460 --> 01:02:34,240
John Birchfield, you old dog.
554
01:02:34,500 --> 01:02:35,680
You nearly gave me a heart attack.
555
01:02:36,000 --> 01:02:38,660
You used to make me go weak at the
knees.
556
01:02:39,220 --> 01:02:41,280
So, we're even.
557
01:02:41,880 --> 01:02:43,460
What are you doing here, anyway?
558
01:02:43,860 --> 01:02:44,880
Once a copper.
559
01:02:45,220 --> 01:02:46,960
Always a copper, I know.
560
01:02:47,220 --> 01:02:49,860
But no need to worry, you're not under
investigation.
561
01:02:50,500 --> 01:02:51,500
Do I know who is?
562
01:02:52,500 --> 01:02:54,960
Well, it's Karen Williams.
563
01:02:55,600 --> 01:03:00,360
She came over here to see the YouTubers
and hasn't been home since.
564
01:03:01,130 --> 01:03:02,130
Oh, strange.
565
01:03:03,150 --> 01:03:04,150
I know.
566
01:03:04,870 --> 01:03:09,130
You haven't seen her around, have you?
On one of your constitutionals?
567
01:03:09,350 --> 01:03:11,150
I haven't seen Karen for years, no.
568
01:03:11,770 --> 01:03:14,390
I know it sounds awful, but never really
wanted to.
569
01:03:16,030 --> 01:03:17,950
I'd love to take you to dinner, though.
570
01:03:18,590 --> 01:03:19,590
What do you say?
571
01:03:19,730 --> 01:03:22,350
Curry in a pint and roll back the years?
572
01:03:23,350 --> 01:03:24,750
Oh, I'd be embarrassed.
573
01:03:25,050 --> 01:03:26,470
No, no, please.
574
01:03:26,970 --> 01:03:27,970
Nicky! No.
575
01:03:28,010 --> 01:03:29,010
No, please.
576
01:03:45,680 --> 01:03:46,680
How could you do that?
577
01:03:48,840 --> 01:03:50,000
We have to kill him.
578
01:03:50,520 --> 01:03:51,580
We're going to have to finish this.
579
01:03:52,920 --> 01:03:53,920
Any ideas?
580
01:03:57,660 --> 01:03:58,880
Feed him to the pigs.
581
01:04:37,200 --> 01:04:43,040
I've spent years digging into the
spookiest ghost stories, the strangest
582
01:04:43,040 --> 01:04:44,140
myths known to man.
583
01:04:44,960 --> 01:04:46,440
I've traveled the globe.
584
01:04:46,940 --> 01:04:49,520
I've had some great adventures, but you
know what?
585
01:04:50,200 --> 01:04:57,060
This is the first time, I repeat, the
first time my beautiful Bronxites
586
01:04:57,060 --> 01:05:03,360
that I have ever put my fate and fortune
in the hands of mere mortals. You guys.
587
01:05:04,280 --> 01:05:05,300
The majority.
588
01:05:06,840 --> 01:05:07,840
Spoken.
589
01:05:10,900 --> 01:05:12,920
That's right, my little piggy bankers.
590
01:05:13,400 --> 01:05:15,080
We're back at Jolly Farm.
591
01:05:16,740 --> 01:05:21,880
Ready to hunt down new evidence and
track down old Porkchops himself.
592
01:05:22,560 --> 01:05:23,660
And you know what?
593
01:05:25,020 --> 01:05:27,100
I can almost smell him.
594
01:05:27,960 --> 01:05:30,040
We are that close.
595
01:05:41,960 --> 01:05:43,180
check this out.
596
01:05:44,080 --> 01:05:48,740
We are now inside the belly of the pig.
597
01:05:49,420 --> 01:05:51,620
The beef lair.
598
01:05:52,100 --> 01:05:58,940
The actual kitchen where it all got too
much for Daddy Pig all
599
01:05:58,940 --> 01:06:00,640
those years ago.
600
01:06:20,590 --> 01:06:21,770
Put it with the other one, son.
601
01:06:23,010 --> 01:06:24,310
Let's see if the belt will come out.
602
01:06:29,830 --> 01:06:33,850
I feel like I just stepped in someone's
grave.
603
01:06:36,350 --> 01:06:37,570
Maybe you did, Stace.
604
01:06:39,050 --> 01:06:40,690
Maybe Big Dad is with us.
605
01:06:41,610 --> 01:06:43,070
Are you out there, Big Dad?
606
01:06:43,790 --> 01:06:45,030
Is anybody there?
607
01:06:50,160 --> 01:06:52,040
Our beloved Bernard Maxwell.
608
01:06:52,340 --> 01:06:54,100
Our beloved Bernard Maxwell.
609
01:06:54,640 --> 01:06:58,500
We bring you gifts from life into death.
610
01:06:59,000 --> 01:07:01,800
Commune with us, Bernard, and move among
us.
611
01:07:40,590 --> 01:07:42,550
Guys, look what I found.
612
01:07:46,910 --> 01:07:48,410
Dear Mr.
613
01:07:48,670 --> 01:07:55,510
Maxwell, I am writing to express my
concern at Tom's continuing absenteeism
614
01:07:55,510 --> 01:07:56,348
from school.
615
01:07:56,350 --> 01:08:00,890
Children must attend school under the
Education Act of 1989.
616
01:08:01,410 --> 01:08:07,010
And in recent months, Tom's attendance
has fallen well below the standards that
617
01:08:07,010 --> 01:08:08,010
we require.
618
01:08:08,850 --> 01:08:09,850
Further.
619
01:08:10,600 --> 01:08:16,840
Whilst we are sympathetic to any
allegations of bullying, we have a
620
01:08:16,840 --> 01:08:19,660
place to investigate those claims.
621
01:08:24,640 --> 01:08:31,600
And a few years later... ...he took
Marek into
622
01:08:31,600 --> 01:08:32,600
his own hands.
623
01:08:32,960 --> 01:08:39,840
And that, ladies and gentlemen, is how
the legend of the pig man...
624
01:08:40,080 --> 01:08:41,080
was born.
625
01:08:41,340 --> 01:08:42,680
What else you got for us, Echo?
626
01:08:46,680 --> 01:08:47,680
Oh.
627
01:08:48,200 --> 01:08:51,640
I knew the vet refused to come out, but
this is a death sentence.
628
01:09:20,270 --> 01:09:23,630
We've got a High Court writ here to
evict you, sir.
629
01:09:25,729 --> 01:09:31,270
Mr Maxwell, you don't need to make this
any more difficult than it already is.
630
01:10:05,550 --> 01:10:06,329
That day.
631
01:10:06,330 --> 01:10:07,610
The day of the suicide.
632
01:10:07,930 --> 01:10:10,090
And we've got the vet's name as well.
633
01:10:11,470 --> 01:10:12,530
Nicola Masters.
634
01:10:13,150 --> 01:10:14,630
The plot thickens.
635
01:12:39,119 --> 01:12:40,960
Oh, my God.
636
01:12:41,800 --> 01:12:43,360
Doesn't she look good, guys?
637
01:12:44,540 --> 01:12:46,120
Look, there's one for you.
638
01:12:47,500 --> 01:12:48,500
Woo!
639
01:12:49,200 --> 01:12:51,000
The killer must have worn this.
640
01:12:51,500 --> 01:12:53,200
It must be authentic.
641
01:13:12,840 --> 01:13:14,480
Just what are you doing on my property?
642
01:13:15,540 --> 01:13:18,640
Your property? Who the fuck might you
be?
643
01:13:19,180 --> 01:13:21,060
Masters. Most masters.
644
01:13:22,160 --> 01:13:24,280
You're the Nicola Masters?
645
01:13:30,820 --> 01:13:37,360
Okay. We now have an ex - exclusive
interview with the evil vet
646
01:13:37,360 --> 01:13:43,480
Nicola Masters, who betrayed poor
Bernard the Farmer over 25 years ago.
647
01:13:44,140 --> 01:13:46,140
Get that camera out of my face.
648
01:13:51,760 --> 01:13:53,380
You take that off.
649
01:13:58,300 --> 01:14:01,140
Why didn't you come out on the night of
the suicide?
650
01:14:01,620 --> 01:14:03,080
I beg your pardon?
651
01:14:04,030 --> 01:14:06,230
Well, Bernard was desperate.
652
01:14:06,830 --> 01:14:10,350
His pigs were dying, and you had nothing
better to do.
653
01:14:10,970 --> 01:14:14,250
Well, what did you expect me to do? Just
swallow the cost and tell him
654
01:14:14,250 --> 01:14:15,290
everything was going to be all right?
655
01:14:15,590 --> 01:14:16,790
That would have been a start, yeah.
656
01:14:17,450 --> 01:14:22,550
He was going to lose his farm, Miss
Masters, and he had no one else to turn
657
01:14:22,910 --> 01:14:26,190
You think I haven't carried that with me
for the last 25 years?
658
01:14:26,690 --> 01:14:29,550
Guilt clings to me like a leech, Mr.
Brunk.
659
01:14:31,790 --> 01:14:33,110
Search for truth.
660
01:14:33,690 --> 01:14:35,490
Cling to me, Miss Masters.
661
01:14:36,290 --> 01:14:38,170
So that's why you bought the farm.
662
01:14:39,630 --> 01:14:41,330
The owner wanted a quick sale.
663
01:14:41,630 --> 01:14:45,430
I wanted to preserve the place, or who
knows, for Tom.
664
01:14:47,030 --> 01:14:48,490
Now stop filming me.
665
01:14:49,450 --> 01:14:50,690
Give me that camera.
666
01:14:51,090 --> 01:14:52,090
Give it to me.
667
01:14:52,390 --> 01:14:57,230
I said stop. Tom can't hear you. Give me
that camera. Tom's alive.
668
01:15:13,499 --> 01:15:15,080
Carter, what is this?
669
01:15:16,120 --> 01:15:17,880
Yeah, I want to see all of you.
670
01:15:21,380 --> 01:15:22,380
I love you.
671
01:15:23,840 --> 01:15:25,000
I love you, too.
672
01:15:27,220 --> 01:15:29,260
Yo, yo, that's enough.
673
01:15:29,520 --> 01:15:30,459
That's enough.
674
01:15:30,460 --> 01:15:32,760
Where the fuck did you get this?
675
01:15:33,060 --> 01:15:34,300
I love you, Carter.
676
01:15:35,100 --> 01:15:37,640
You know I'm only 14, right?
677
01:15:39,700 --> 01:15:40,700
You what?
678
01:15:40,940 --> 01:15:41,940
Yeah.
679
01:15:42,540 --> 01:15:44,240
That's right. I'm Kate.
680
01:15:45,340 --> 01:15:48,700
Well, actually, I'm not really Kate.
681
01:15:52,200 --> 01:15:53,200
Bonnie?
682
01:15:55,680 --> 01:15:57,260
Let me catch you up, subscribers.
683
01:15:57,900 --> 01:16:02,780
My name is Bonnie Newhouse, and I was
groomed, abused, and driven to suicide
684
01:16:02,780 --> 01:16:05,980
an online predator when I was just 14.
685
01:16:06,640 --> 01:16:10,140
And that online predator's name is
Carter Bronx.
686
01:16:11,000 --> 01:16:12,000
Groomed and abused?
687
01:16:12,470 --> 01:16:13,470
Fuck you!
688
01:16:13,730 --> 01:16:18,810
I'll kill you if this gets out. My
parents died while rushing to hospital
689
01:16:18,810 --> 01:16:21,970
me. And you're the one who put me in
hospital.
690
01:16:22,510 --> 01:16:23,690
So thanks for that.
691
01:16:23,990 --> 01:16:27,710
Carter, you told me you fucked her! What
the fuck is wrong with you?
692
01:16:27,950 --> 01:16:32,770
Oh my God, Stacey. So basically, you're
telling me that you see a 14 -year -old
693
01:16:32,770 --> 01:16:37,150
girl in a school uniform sending nudes
to your boyfriend. And all you can think
694
01:16:37,150 --> 01:16:38,150
about is yourself!
695
01:16:39,990 --> 01:16:40,990
Fucking tar.
696
01:16:43,020 --> 01:16:43,999
Excuse me?
697
01:16:44,000 --> 01:16:48,040
These are children we're talking about,
and you could have done something. You
698
01:16:48,040 --> 01:16:50,740
could have called the police. I don't
know. Wild idea.
699
01:16:52,720 --> 01:16:57,940
I hope that all those pills help to numb
your pain, because you are guilty too.
700
01:16:58,180 --> 01:17:00,880
Pill, pill, fucking pill! Are you
finished?
701
01:17:01,100 --> 01:17:02,980
Pill! Now I'm finished!
702
01:17:03,800 --> 01:17:05,600
So you've been spying on us?
703
01:17:05,840 --> 01:17:08,020
Yeah. Yo, back the fuck up!
704
01:17:09,260 --> 01:17:10,600
You don't have shit.
705
01:17:14,250 --> 01:17:15,910
Your pointless little life.
706
01:17:17,010 --> 01:17:20,110
No one cares what you have to say.
707
01:17:21,270 --> 01:17:25,790
You're just one fat little girl in a
crush.
708
01:17:26,650 --> 01:17:30,750
Well, I've got a hard drive full of
evidence back at the house ready for the
709
01:17:30,750 --> 01:17:33,610
whole world to see. They're gonna
fucking care.
710
01:17:35,150 --> 01:17:36,290
What the hell?
711
01:17:38,250 --> 01:17:39,250
Shit.
712
01:17:40,910 --> 01:17:43,410
Gates, we gotta go. Let's go. Get the
drive.
713
01:17:47,820 --> 01:17:49,220
You know, I thought that was a wig.
714
01:17:50,320 --> 01:17:51,320
Cut!
715
01:17:55,380 --> 01:17:56,380
Hey!
716
01:18:15,100 --> 01:18:17,120
Hey! Shut the f***ing room!
717
01:18:27,660 --> 01:18:28,660
Damn it.
718
01:18:29,880 --> 01:18:31,680
Can't believe I got catfished.
719
01:18:33,040 --> 01:18:34,100
Good warranty.
720
01:18:56,360 --> 01:18:58,800
She may hate you now, but boy, she
didn't before.
721
01:19:00,200 --> 01:19:01,660
But you got crueler.
722
01:19:02,040 --> 01:19:03,840
Cruel to be kind? Yeah.
723
01:19:04,340 --> 01:19:05,340
No.
724
01:19:06,300 --> 01:19:10,400
You're like a little kid pulling the
legs off spiders.
725
01:19:11,480 --> 01:19:12,520
One by one.
726
01:19:13,280 --> 01:19:14,600
You disabled them.
727
01:19:14,860 --> 01:19:15,860
Oh, please.
728
01:19:16,720 --> 01:19:19,580
You didn't complain when she sent us 5K,
did you?
729
01:19:20,320 --> 01:19:22,080
Where's that fucking hard drive?
730
01:19:31,230 --> 01:19:32,930
Tuck down Stacy B.
731
01:19:35,350 --> 01:19:37,750
Pack a fucking bag. I'm going to go
uncheck this.
732
01:19:38,130 --> 01:19:39,450
We need to get out of here.
733
01:20:51,760 --> 01:20:52,760
Thank you.
734
01:21:36,360 --> 01:21:37,800
. .
735
01:23:04,290 --> 01:23:06,470
I'll never hurt you again, I promise.
736
01:24:49,700 --> 01:24:51,380
Echo! Echo!
737
01:25:19,280 --> 01:25:20,320
I know it's built, Mel.
738
01:25:22,960 --> 01:25:23,960
You.
739
01:25:26,900 --> 01:25:27,900
Why do you have a gun?
740
01:25:31,540 --> 01:25:32,740
You're helping him, aren't you?
741
01:25:36,420 --> 01:25:37,680
You're helping the pig man.
742
01:25:38,000 --> 01:25:39,300
Oh, come on, Yankee.
743
01:25:39,740 --> 01:25:41,960
The legend of the pig man is just that.
744
01:25:42,860 --> 01:25:43,860
A legend.
745
01:25:44,300 --> 01:25:45,300
A myth.
746
01:25:46,040 --> 01:25:47,340
I'm just helping a friend.
747
01:25:51,640 --> 01:25:53,840
Now, let's start walking, shall we?
748
01:25:58,520 --> 01:26:01,680
And I wouldn't bother trying that if I
were you.
749
01:26:03,400 --> 01:26:05,340
Everyone's out looking for that local
detective.
750
01:26:06,300 --> 01:26:07,480
I think you knew him.
751
01:26:08,900 --> 01:26:10,320
Birchfield? That's the one.
752
01:26:10,760 --> 01:26:13,660
He went to see you, then he went to see
me.
753
01:26:14,660 --> 01:26:16,540
I'd love to take you to dinner, though.
754
01:26:20,480 --> 01:26:22,480
Now, he's nowhere to be seen.
755
01:26:23,720 --> 01:26:25,260
Strange, isn't it?
756
01:26:27,200 --> 01:26:28,480
Oh, fuck.
757
01:26:29,840 --> 01:26:31,820
And I wouldn't forget this if I were
you.
758
01:26:32,260 --> 01:26:34,960
Especially when it was so effective on
your friend, Amy.
759
01:26:35,600 --> 01:26:36,600
Amy.
760
01:26:43,220 --> 01:26:44,220
You're insane.
761
01:26:44,760 --> 01:26:45,760
I know.
762
01:26:46,280 --> 01:26:47,480
Great, isn't it?
763
01:26:50,120 --> 01:26:51,120
Now, move.
764
01:27:02,840 --> 01:27:04,620
That's it. One foot in front of the
other.
765
01:27:05,220 --> 01:27:06,460
You won't get away with this.
766
01:27:07,100 --> 01:27:08,460
Stop talking. Keep walking.
767
01:27:10,560 --> 01:27:12,300
She could have saved your daddy, you
know.
768
01:27:14,460 --> 01:27:16,960
Before he blew his brains all over the
fucking wall.
769
01:27:40,970 --> 01:27:41,969
Just walk.
770
01:27:41,970 --> 01:27:46,390
She could have saved him, but she didn't
care enough to answer his calls.
771
01:27:48,150 --> 01:27:49,710
He's wanted the land, right?
772
01:27:50,290 --> 01:27:51,490
He's wanted the farm.
773
01:27:52,910 --> 01:27:54,130
She wanted everything!
774
01:27:55,910 --> 01:27:57,010
Fucking do it!
775
01:28:00,650 --> 01:28:01,650
Finish him!
776
01:28:03,610 --> 01:28:07,890
So he'll hide you? Or get you like a
pig? No, no, no, no, no.
777
01:28:08,550 --> 01:28:09,550
No, no, no.
778
01:28:09,800 --> 01:28:10,679
No, please.
779
01:28:10,680 --> 01:28:13,440
Please. I'll do it. Will you stop
talking?
780
01:28:14,040 --> 01:28:15,140
Yes. Too late!
781
01:28:15,640 --> 01:28:17,240
Oh, no, no, no, no, no!
782
01:28:21,400 --> 01:28:22,400
Hi.
783
01:28:25,160 --> 01:28:27,220
Uh, you're Tom.
784
01:28:28,220 --> 01:28:29,980
I am not trying to help him.
785
01:28:31,120 --> 01:28:32,200
Kill him. I don't care.
786
01:28:32,680 --> 01:28:33,680
Do whatever you want.
787
01:28:34,100 --> 01:28:35,100
What the fuck?
788
01:28:35,680 --> 01:28:37,560
Why would I help you? Fuck you!
789
01:28:39,020 --> 01:28:42,180
No, no, no, wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait. Tom, Tom, please.
790
01:28:42,540 --> 01:28:46,620
No, no, no, no, no, no, no, no, no.
791
01:28:48,160 --> 01:28:51,900
Let me tell you a story.
792
01:28:52,760 --> 01:28:53,880
People listen to me.
793
01:28:59,440 --> 01:29:01,900
I know you're in pain.
794
01:29:05,900 --> 01:29:07,520
I can help them understand.
795
01:29:11,840 --> 01:29:12,980
Don't listen to him, Tom.
796
01:29:13,520 --> 01:29:15,080
I trusted you, Carter.
797
01:29:15,420 --> 01:29:16,620
I loved you.
798
01:30:21,390 --> 01:30:22,390
How does it go again?
799
01:30:25,010 --> 01:30:27,270
This little piggy went to market.
800
01:30:31,410 --> 01:30:33,870
And this little piggy stayed at home.
801
01:30:36,450 --> 01:30:43,330
This big piggy was so fucked up that he
802
01:30:43,330 --> 01:30:48,130
spent 25 years all alone. If you're
going to kill me, just kill me.
803
01:30:49,210 --> 01:30:50,210
Kill you?
804
01:30:57,320 --> 01:30:59,200
No, no, no, no, no, no.
805
01:31:09,880 --> 01:31:11,680
I would kill you, bro.
806
01:31:15,180 --> 01:31:19,980
But like I told you, I want to make you
famous.
807
01:31:21,220 --> 01:31:24,120
And I want you to make me a star.
808
01:31:28,560 --> 01:31:29,560
Think about it.
809
01:31:30,840 --> 01:31:37,240
Carter Bronx presents the Bloodstained
Memoirs of the Bacon Beans.
810
01:31:39,800 --> 01:31:41,420
I smell a book deal.
811
01:31:42,480 --> 01:31:43,480
Movie rights.
812
01:31:44,700 --> 01:31:46,640
My profile is going to explode.
813
01:31:49,120 --> 01:31:50,240
You're a monster.
814
01:31:51,940 --> 01:31:52,940
Am I?
815
01:31:53,160 --> 01:31:54,660
You gotta love that irony.
816
01:31:56,520 --> 01:31:58,060
You just lure people in.
817
01:31:58,400 --> 01:31:59,720
Whatever you say, bro.
818
01:32:01,040 --> 01:32:04,940
You lure people in and you suck their
souls dry.
819
01:32:10,780 --> 01:32:12,060
Where's your girlfriend?
820
01:32:17,340 --> 01:32:24,160
None of your
821
01:32:24,160 --> 01:32:25,160
business.
822
01:32:28,040 --> 01:32:29,040
Ran off, has she?
823
01:32:30,880 --> 01:32:31,880
No.
824
01:32:32,220 --> 01:32:33,300
Tired of your bullshit.
825
01:32:33,700 --> 01:32:34,700
Hey!
826
01:32:34,760 --> 01:32:36,640
No! How am I getting to you, am I?
827
01:32:37,140 --> 01:32:44,140
Shut your mouth. You want to kill me,
don't you? I said shut your mouth.
828
01:32:44,300 --> 01:32:47,240
You want to kill me, Bronx, but you
haven't got it in you.
829
01:32:47,720 --> 01:32:50,100
You haven't got the fucking ball!
830
01:35:04,970 --> 01:35:08,270
The Carter Bronx scandal shook the
influence of community.
831
01:35:08,650 --> 01:35:15,110
They said that because of me, a
community that once had so much currency
832
01:35:15,110 --> 01:35:20,750
in the way of likes was now more
mistrusted and disliked than ever
833
01:35:21,610 --> 01:35:23,730
But at least I had justice.
834
01:35:25,050 --> 01:35:26,310
In theory, anyway.
835
01:35:27,330 --> 01:35:30,870
Do you know what the first question I
always get asked whenever Sunbury comes
836
01:35:30,870 --> 01:35:31,870
up?
837
01:35:32,550 --> 01:35:33,930
What was he like?
838
01:35:34,730 --> 01:35:37,150
What was Carter Bronx really like?
839
01:35:37,730 --> 01:35:41,890
He was a monster, an absolute monster.
840
01:35:43,390 --> 01:35:46,810
But every monster was a man first,
right?
841
01:35:48,290 --> 01:35:54,610
The second question I always get asked
is, do I think Carter Bronx is still
842
01:35:54,610 --> 01:35:55,610
alive?
843
01:35:55,990 --> 01:35:57,730
And I always say the same thing.
844
01:35:59,470 --> 01:36:00,510
Cut, sequel.
845
01:36:17,710 --> 01:36:18,710
Did your ha -
55919
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.