All language subtitles for Pigman.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,030 --> 00:00:40,870 Let's give it another week or so, and then we're done. 2 00:00:44,070 --> 00:00:45,070 I know. 3 00:00:45,110 --> 00:00:47,770 Forever crossing the I's and dropping the T's that lot. 4 00:00:51,030 --> 00:00:53,610 Look, she should have written it in the first place, bitch. 5 00:00:57,130 --> 00:00:58,730 No, I'll be fine. 6 00:00:59,250 --> 00:01:02,210 I've got a bottle of red and a bedboat for company. 7 00:01:04,890 --> 00:01:05,890 Love you too. 8 00:04:10,570 --> 00:04:11,670 I've called the police. 9 00:09:03,510 --> 00:09:04,510 All right. 10 00:09:43,150 --> 00:09:44,930 Can't you just smell it, babe? 11 00:09:45,650 --> 00:09:46,750 The content. 12 00:09:47,390 --> 00:09:48,550 The opportunity. 13 00:09:49,910 --> 00:09:54,730 The legend of the pig man. 14 00:09:58,310 --> 00:09:59,970 Are you listening to me or what? 15 00:10:01,830 --> 00:10:04,250 No, you're sexting. 16 00:10:06,490 --> 00:10:08,110 Texting? Whatever. 17 00:10:08,730 --> 00:10:10,090 You're so fake. 18 00:10:10,630 --> 00:10:11,710 Poor us, Russia. 19 00:10:12,320 --> 00:10:13,039 You are. 20 00:10:13,040 --> 00:10:14,540 You're as fake as his followers. 21 00:10:16,280 --> 00:10:17,640 F -A -K -E. 22 00:10:19,040 --> 00:10:21,280 Fake? Then why are you here? 23 00:10:21,680 --> 00:10:23,600 To save you from yourself, you milk. 24 00:10:24,720 --> 00:10:26,880 And stop you running off with some dickhead. 25 00:10:39,400 --> 00:10:40,400 What? 26 00:10:41,260 --> 00:10:42,260 It's a progress report. 27 00:10:42,620 --> 00:10:43,980 Kiss, kiss, kiss. 28 00:10:44,340 --> 00:10:46,980 She's just being friendly. That's all. 29 00:10:47,800 --> 00:10:50,080 And is Kate just friendly too? 30 00:10:52,240 --> 00:10:53,280 Come on. 31 00:10:53,860 --> 00:10:54,880 That's enough. 32 00:10:56,240 --> 00:10:57,680 Then block her. 33 00:10:58,400 --> 00:10:59,400 Okay. 34 00:11:47,940 --> 00:11:48,940 Hey, 35 00:11:50,700 --> 00:11:51,940 Prophet. How's it going? 36 00:11:52,200 --> 00:11:53,240 I am banging, babe. 37 00:11:54,540 --> 00:11:58,100 And this is some place you've got here. 38 00:11:58,380 --> 00:12:02,200 I mean, how many bedrooms has it got? What, six, seven, eight, nine? 39 00:12:02,600 --> 00:12:03,600 Fifteen. 40 00:12:04,200 --> 00:12:05,200 Yeah, it's all right. 41 00:12:06,120 --> 00:12:07,320 A lot of memories here, though. 42 00:12:08,440 --> 00:12:09,440 I get that. 43 00:12:10,060 --> 00:12:11,060 Just a lot? 44 00:12:11,120 --> 00:12:12,120 Yeah, that's it. 45 00:12:12,960 --> 00:12:15,080 Let's get this show on the road then, shall we? 46 00:12:15,360 --> 00:12:16,360 Let's do this! 47 00:12:16,940 --> 00:12:19,700 For the pig man, girls! 48 00:12:20,340 --> 00:12:21,580 For the pig man! 49 00:12:24,140 --> 00:12:26,860 You know the pig man rhyme, don't you, girls? 50 00:12:27,280 --> 00:12:28,280 The pig man what? 51 00:12:28,880 --> 00:12:29,880 On me, Echo. 52 00:12:30,960 --> 00:12:34,380 When night time falls, you enter the woods at your peril. 53 00:12:34,920 --> 00:12:39,560 For inside lurks something worse than the devil. Avoid at all costs. The 54 00:12:39,560 --> 00:12:40,560 Gathering Place. 55 00:12:40,700 --> 00:12:44,160 Where the big man roams on stumbling chase. 56 00:13:40,040 --> 00:13:41,040 Oh, gee, he's here now. 57 00:13:41,340 --> 00:13:42,400 Hold my head, babe. 58 00:13:47,880 --> 00:13:50,580 Carter, Casey, welcome to Sunbury Chase. 59 00:13:51,620 --> 00:13:54,560 Yo, what is happening, minions? 60 00:13:54,900 --> 00:13:59,980 You're back with your boy, Carter Bronx, and I am streaming live from way across 61 00:13:59,980 --> 00:14:01,620 the pond in merry old England. 62 00:14:01,940 --> 00:14:07,520 Yo, the house is looking sick. We are literally in the middle of freaking 63 00:14:07,520 --> 00:14:08,520 nowhere. 64 00:14:09,290 --> 00:14:13,690 Yo, and I want to say a real quick thank you to all my Bronxites who are tuning 65 00:14:13,690 --> 00:14:14,690 in. 66 00:14:14,950 --> 00:14:17,170 Some of you are already hitting us up with comments. 67 00:14:17,690 --> 00:14:22,330 Yo, we got DonnaD97 all the way from London town. 68 00:14:23,850 --> 00:14:24,850 Sending love. 69 00:14:25,010 --> 00:14:26,110 Sending thanks, girl. 70 00:14:26,690 --> 00:14:27,850 Yo, I'm not going to lie. 71 00:14:29,230 --> 00:14:30,970 Gemma2007, I'm not that high. 72 00:14:31,430 --> 00:14:33,090 I'm just coming at you in high def. 73 00:14:34,390 --> 00:14:35,990 Yo, enough about me. 74 00:14:36,570 --> 00:14:41,830 From the country that gave you Henry VIII, soccer, and her magic queen 75 00:14:42,170 --> 00:14:47,250 we now have a crazy killer with a pink fetish on the hunt. 76 00:14:48,590 --> 00:14:49,970 That's right, Bronxites. 77 00:14:50,330 --> 00:14:51,790 It's going to be some ride. 78 00:14:52,550 --> 00:14:53,710 Cut the montage! 79 00:15:05,850 --> 00:15:06,850 oh my god 80 00:15:47,980 --> 00:15:53,740 Fan 67 asks where I am right now. Cheeky. I'm actually in... No! What's 81 00:15:53,740 --> 00:15:54,740 happening, girl? 82 00:15:55,400 --> 00:15:56,840 Is this your channel? Yes. 83 00:15:57,240 --> 00:16:00,840 Guys, I am with some faces you might be familiar with. 84 00:16:01,100 --> 00:16:02,039 What's up? 85 00:16:02,040 --> 00:16:04,320 Carter and Stacey. Hey, guys. 86 00:16:04,680 --> 00:16:11,300 Guys, I'm really excited to announce a spine -tingling exclusive coming to my 87 00:16:11,300 --> 00:16:14,920 channel soon. So like and subscribe right now. 88 00:16:15,500 --> 00:16:16,860 Okay, thanks, guys. 89 00:16:20,569 --> 00:16:22,570 Exclusive, my ass. That girl needs to get laid. 90 00:16:23,930 --> 00:16:24,950 I can hear you. 91 00:16:26,430 --> 00:16:27,470 Zippin' A, Stace. 92 00:16:28,730 --> 00:16:29,730 Courtesy of our man. 93 00:16:31,050 --> 00:16:32,050 Dark web, Dave. 94 00:16:36,070 --> 00:16:37,070 That's Boston? 95 00:16:37,870 --> 00:16:38,870 Correct. 96 00:16:39,550 --> 00:16:41,850 And you really think people are going to buy that shit? 97 00:16:42,090 --> 00:16:43,850 Stace, people are stupid, right? 98 00:16:44,070 --> 00:16:45,070 They'll believe anything. 99 00:16:46,150 --> 00:16:48,230 I guess it's convincing enough. 100 00:16:48,590 --> 00:16:49,590 Of course it is. 101 00:16:51,040 --> 00:16:52,180 Let's walk and talk, shall we? 102 00:16:52,520 --> 00:16:54,260 We can get our story straight along the way. 103 00:17:31,050 --> 00:17:32,710 Maybe blondes do have an orphan. 104 00:17:40,930 --> 00:17:43,130 Yo, what's happening, people? 105 00:17:47,730 --> 00:17:48,990 So, Carter. 106 00:17:49,430 --> 00:17:50,430 Why England? 107 00:17:50,630 --> 00:17:51,630 Why now? 108 00:17:52,050 --> 00:17:55,150 Wow. Jump straight into it, girl. Okay. 109 00:17:58,290 --> 00:17:59,290 Well. 110 00:17:59,950 --> 00:18:04,610 As some of you will know, it's been five years since we investigated the Holland 111 00:18:04,610 --> 00:18:10,750 Road pig man story, which literally blew this channel sky high. I mean, 112 00:18:10,830 --> 00:18:13,950 we went nuclear. 113 00:18:14,990 --> 00:18:21,750 Following that insane success, these guys, these beautiful Brits 114 00:18:21,750 --> 00:18:25,550 wanted to meet me, work with me, and fall under my spell. 115 00:18:26,350 --> 00:18:27,970 And so here I am. 116 00:18:28,510 --> 00:18:32,810 Ready to investigate the legend of the crazy pig man. 117 00:18:33,030 --> 00:18:34,030 Part two. 118 00:18:35,210 --> 00:18:39,650 And as ever, with Carter B., that's me. 119 00:18:40,470 --> 00:18:46,350 I treat every investigation like CSI. You know, I got eyewitness reports here. 120 00:18:46,390 --> 00:18:50,550 We got police records there. You name it, we dug into it. 121 00:18:59,760 --> 00:19:06,320 Which is why, my disciples of death, we will be having an exclusive interview 122 00:19:06,320 --> 00:19:13,180 tomorrow with the reclusive Karen Williams, devoted mother of two of 123 00:19:13,180 --> 00:19:14,660 the bacon beast's victims. 124 00:19:14,980 --> 00:19:19,980 And so, on that fateful night, tragedy will truly strike. 125 00:19:30,760 --> 00:19:31,760 I've got to hug him, mate. 126 00:19:34,120 --> 00:19:35,120 So what are we? 127 00:19:36,440 --> 00:19:37,440 What are we? 128 00:19:38,260 --> 00:19:39,620 What are we going to do to him, then? 129 00:19:40,020 --> 00:19:42,020 This pig boy? 130 00:19:46,000 --> 00:19:47,120 We're going to batter him. 131 00:19:47,840 --> 00:19:49,680 We're going to blow his piggy ass down. 132 00:19:50,200 --> 00:19:51,200 That's what. 133 00:19:51,640 --> 00:19:52,640 What has he said? 134 00:19:56,860 --> 00:20:00,180 What have I seen? 135 00:20:09,680 --> 00:20:10,680 I'll see you there. 136 00:20:11,620 --> 00:20:14,340 So if you've got plans, cancel them. 137 00:20:14,640 --> 00:20:18,860 Because you don't meet Bronxites, I'm going to eat her alive. 138 00:20:19,300 --> 00:20:21,080 And cut to Karen. 139 00:20:26,960 --> 00:20:29,040 So, Karen. 140 00:20:31,080 --> 00:20:32,080 Why now? 141 00:20:33,940 --> 00:20:37,600 Why? Well, is it because you feel guilty? 142 00:20:39,370 --> 00:20:40,870 Why would I feel guilty? 143 00:20:41,250 --> 00:20:45,410 I mean, how do you deal with the fact that your kids were killed by a monster? 144 00:20:47,750 --> 00:20:50,430 I don't deal with it. 145 00:20:51,550 --> 00:20:52,550 Not really. 146 00:20:53,070 --> 00:20:54,590 Is that why you can't move on? 147 00:20:55,870 --> 00:20:57,310 I don't want to move on. 148 00:20:58,530 --> 00:21:01,470 Where were you on the night that they were killed? 149 00:21:02,270 --> 00:21:03,310 I beg your pardon? 150 00:21:03,610 --> 00:21:05,350 Were you having a drink with a friend? 151 00:21:06,250 --> 00:21:07,250 Look, I... 152 00:21:07,290 --> 00:21:08,730 I don't like the way this is going. 153 00:21:08,930 --> 00:21:11,930 Then tell us how they died, Karen. 154 00:21:22,010 --> 00:21:26,530 You're going to love this, you know. The first time I came up here, Shane shat 155 00:21:26,530 --> 00:21:28,310 himself and ran all the way home. 156 00:21:28,790 --> 00:21:29,709 Shane did? 157 00:21:29,710 --> 00:21:32,790 Yeah. He would terrify that freak show. 158 00:21:35,330 --> 00:21:36,330 Come on. 159 00:21:36,910 --> 00:21:37,910 I'll race ya. 160 00:21:47,650 --> 00:21:48,110 Oi 161 00:21:48,110 --> 00:21:56,690 Tommy! 162 00:21:59,770 --> 00:22:01,110 Why not just race with me? 163 00:22:03,450 --> 00:22:04,450 Come on Stiggy! 164 00:22:06,320 --> 00:22:07,600 It's got all this head of itself. 165 00:22:09,720 --> 00:22:10,920 Come on, Tommy. 166 00:22:11,180 --> 00:22:12,640 You heard what he said. 167 00:22:13,080 --> 00:22:14,380 Come on in, man. 168 00:22:14,920 --> 00:22:17,120 You're not much of a chicken, eh? 169 00:22:17,520 --> 00:22:18,900 You're not much of a pig. 170 00:22:20,860 --> 00:22:22,180 They were both shocked. 171 00:22:24,640 --> 00:22:25,640 Shane. 172 00:22:26,840 --> 00:22:27,840 Shane. 173 00:22:29,380 --> 00:22:30,540 And Chelsea. 174 00:22:32,300 --> 00:22:33,300 Chelsea. 175 00:22:34,300 --> 00:22:35,380 She was... 176 00:22:35,740 --> 00:22:37,120 begging for her life. 177 00:23:46,189 --> 00:23:52,250 I must hit you right here, Karen. 178 00:23:52,450 --> 00:23:53,450 It does. 179 00:23:59,250 --> 00:24:02,890 You want to see him go down, don't you? For what he did to your kids. 180 00:24:03,250 --> 00:24:05,030 I want justice, Carter. Yes. 181 00:24:05,400 --> 00:24:08,300 Oh, we all want justice, Karen. 182 00:24:08,760 --> 00:24:10,040 Justice for the three. 183 00:24:12,680 --> 00:24:13,680 And you know what? 184 00:24:14,360 --> 00:24:20,340 Maybe I am the only one that can give it to you. 185 00:24:21,200 --> 00:24:22,200 Where did you get that? 186 00:24:24,060 --> 00:24:25,380 Where the hell did you get that? 187 00:24:25,940 --> 00:24:27,120 Take a closer look. 188 00:24:27,580 --> 00:24:28,580 That's Tom. 189 00:24:29,300 --> 00:24:33,340 It must make you so angry, Karen. 190 00:24:34,060 --> 00:24:35,140 Where did you get this? 191 00:24:35,360 --> 00:24:40,460 The thought that he's lived like a free man all these years. 192 00:24:40,660 --> 00:24:41,660 Is this local? 193 00:24:41,880 --> 00:24:48,640 I bet you want to see him bleed out and squeal for what he's 194 00:24:48,640 --> 00:24:53,520 done. Where was this taken? Yeah, you want to see the pig in pain, don't you? 195 00:24:53,820 --> 00:24:56,120 That's enough. You want to see Piggy burn? 196 00:24:56,520 --> 00:24:59,800 I said that's enough. Watch his piggy skin burn! 197 00:25:01,480 --> 00:25:02,780 I said that's enough. 198 00:25:03,920 --> 00:25:05,000 To hell with your interview. 199 00:25:06,260 --> 00:25:07,880 I'm taking this to the police. 200 00:25:08,480 --> 00:25:10,960 Wait, please. We still have more questions for you. 201 00:25:11,820 --> 00:25:13,340 Students, we just want to help. 202 00:25:16,160 --> 00:25:17,480 Well, that went well. 203 00:25:18,420 --> 00:25:22,500 Hell yeah, it went well. It was cruel, Carthage. 204 00:25:22,940 --> 00:25:29,640 No. That was exactly what I wanted. In fact, that was exactly 205 00:25:29,640 --> 00:25:31,260 what we all wanted. 206 00:25:33,550 --> 00:25:36,510 The likes are gonna pop on this channel like grenades. 207 00:25:36,790 --> 00:25:39,450 Was that picture even real? What does that matter? 208 00:25:39,750 --> 00:25:40,750 It wasn't, was it? 209 00:25:43,450 --> 00:25:45,870 Of course it's not fucking real. 210 00:25:47,210 --> 00:25:48,510 Come on, people. 211 00:25:48,930 --> 00:25:51,270 This is the business of show. 212 00:25:52,050 --> 00:25:56,990 And there ain't no business like show business. 213 00:25:59,650 --> 00:26:01,110 No business at all. 214 00:26:01,690 --> 00:26:02,690 Woo! 215 00:26:47,210 --> 00:26:48,370 Are you still filming me? 216 00:26:51,390 --> 00:26:53,070 You're a coward, Carter -Brunck. 217 00:28:27,080 --> 00:28:28,080 It is you, isn't it? 218 00:28:49,160 --> 00:28:50,160 Tom Maxwell. 219 00:28:51,940 --> 00:28:53,300 You killed my babies. 220 00:29:54,060 --> 00:29:55,620 I literally haven't had a moment to ring you, babe. 221 00:29:56,760 --> 00:29:59,940 You're always so busy, working so hard. 222 00:30:02,240 --> 00:30:04,040 That's why I need you to distract me. 223 00:30:06,500 --> 00:30:10,340 I love you, but you know I'm only 14, right? 224 00:30:11,440 --> 00:30:12,860 Age is just a number, sweetie. 225 00:30:14,620 --> 00:30:15,620 Yeah. 226 00:30:18,320 --> 00:30:20,020 Yeah, I want to see all of you. 227 00:31:34,440 --> 00:31:35,440 What's up, babe? 228 00:31:36,460 --> 00:31:38,600 I'll tell you what's up. 229 00:31:38,980 --> 00:31:41,240 You've got a message, babe. 230 00:31:52,260 --> 00:31:53,260 Okay. 231 00:31:54,180 --> 00:31:55,600 This is awkward. 232 00:31:59,820 --> 00:32:03,640 This is awkward! 233 00:32:04,270 --> 00:32:07,510 You told me you were going to block her, so why the fuck? 234 00:32:07,730 --> 00:32:12,650 I was going to block her. But? But her dad is a shit -hot venture capitalist, 235 00:32:12,790 --> 00:32:14,210 and I stole. 236 00:32:14,510 --> 00:32:16,950 Why is it always about the money? Why? 237 00:32:17,370 --> 00:32:21,590 Take a look around, because this shit doesn't pay for itself. 238 00:32:23,370 --> 00:32:25,410 She's a young girl, Carter. 239 00:32:45,520 --> 00:32:52,080 This channel, this life, it's a part of who we are now, Stace. 240 00:32:53,680 --> 00:32:55,260 And I am not letting go. 241 00:32:56,780 --> 00:32:57,860 Come on, Stace. 242 00:32:59,760 --> 00:33:00,760 I need you. 243 00:33:01,660 --> 00:33:02,660 Please. 244 00:33:06,480 --> 00:33:07,480 Okay. 245 00:33:23,050 --> 00:33:24,210 Touchdown Stacey B. 246 00:33:25,710 --> 00:33:26,710 Remember that? 247 00:34:07,820 --> 00:34:08,819 You okay? 248 00:34:10,540 --> 00:34:16,620 Awesome. Yeah, I just... I wasn't expecting to see you so... 249 00:34:16,620 --> 00:34:19,580 fresh. Not complaining, I hope. 250 00:34:19,880 --> 00:34:20,880 Hell no. 251 00:34:22,000 --> 00:34:23,000 No. 252 00:34:38,090 --> 00:34:39,270 You won't mind if I... 253 00:34:39,270 --> 00:34:49,250 Thanks 254 00:34:49,250 --> 00:34:56,110 for hosting me 255 00:34:56,110 --> 00:34:57,110 today, by the way. 256 00:35:16,430 --> 00:35:17,430 You still mad at me, Echo? 257 00:35:18,270 --> 00:35:19,270 I was. 258 00:35:20,090 --> 00:35:21,090 What's changed? 259 00:35:21,930 --> 00:35:23,250 Seeing my abs. 260 00:35:25,830 --> 00:35:27,210 Have a look at these stats. 261 00:35:30,790 --> 00:35:31,990 Holy shit! 262 00:35:33,690 --> 00:35:35,310 That is insane! 263 00:35:36,990 --> 00:35:38,910 Oh, I love you, Echo! 264 00:35:39,590 --> 00:35:41,170 I love all of you! 265 00:35:41,850 --> 00:35:43,350 I'm coming back up! 266 00:35:50,860 --> 00:35:52,060 Did you get an eyeful of that? 267 00:35:53,260 --> 00:35:54,560 Yes. Yes. 268 00:35:56,180 --> 00:36:00,240 Amy, don't you think that Carter is a... How do I put this? 269 00:36:01,440 --> 00:36:02,660 Total douchebag. 270 00:36:03,240 --> 00:36:06,480 Yeah, of course he is. But babe, I'm Amy Stevens. 271 00:36:06,780 --> 00:36:07,780 I'm not a nun. 272 00:36:08,820 --> 00:36:11,040 Yeah, I guess amen to that. 273 00:36:23,400 --> 00:36:24,840 What were you looking at before I came over? 274 00:36:26,680 --> 00:36:29,340 Nothing. Come on, it was obviously something. 275 00:36:29,960 --> 00:36:30,960 No, nothing. 276 00:36:32,700 --> 00:36:34,320 Come on, Echo, why don't you just tell me? 277 00:36:41,700 --> 00:36:43,820 My parents died five years ago. 278 00:36:44,920 --> 00:36:46,160 It is the anniversary. 279 00:36:54,670 --> 00:36:55,670 Are you okay? 280 00:36:57,590 --> 00:36:58,590 Yeah. 281 00:36:59,750 --> 00:37:00,750 I'm fine. 282 00:37:01,710 --> 00:37:02,910 It's just weird. 283 00:37:04,270 --> 00:37:05,270 Yeah. 284 00:37:06,370 --> 00:37:10,370 What are we saying for today, then, bitches? Bougie or boring? 285 00:37:10,890 --> 00:37:12,010 For the pig man challenge. 286 00:37:12,490 --> 00:37:14,550 Well, that ain't the fucking prom, babe, is it? 287 00:37:15,050 --> 00:37:16,110 Oh, prophet. 288 00:37:16,710 --> 00:37:18,630 I'd wear your throwaways if I were you. 289 00:37:19,070 --> 00:37:21,690 When it comes to Carter Bronx... 290 00:37:22,440 --> 00:37:24,640 Things are going to get all kinds of dirty. 291 00:37:26,160 --> 00:37:27,360 Let's cut to the chase. 292 00:37:33,760 --> 00:37:34,760 Yo, 293 00:37:37,020 --> 00:37:40,820 what's up, England? It's your boy Carter Bronx. I'm reporting live from High 294 00:37:40,820 --> 00:37:45,080 Spirit. We got a surprise in store for you today. We got three willing 295 00:37:45,080 --> 00:37:48,340 participants, and we're about to make them squeal. 296 00:37:48,860 --> 00:37:52,300 I'm Stacey, I'm bringing home the bacon, and I'm kind of a pig deal. 297 00:37:53,280 --> 00:37:57,340 What's up, I'm Prophet, single, and I'm looking to take some little piggies to 298 00:37:57,340 --> 00:37:58,340 market. 299 00:37:58,500 --> 00:38:02,560 I'm Amy, I never lose, and I can't wait to get down and dirty with the piggies. 300 00:38:03,380 --> 00:38:06,580 I'm Echo, I'm the tech queen, and my footage is smoky bacon hot. 301 00:38:20,970 --> 00:38:26,150 Welcome, ladies and gentlemen, boys and girls, to the biggest moment of the High 302 00:38:26,150 --> 00:38:29,410 Spirits calendar. The inaugural Pig Challenge. 303 00:38:29,610 --> 00:38:36,430 A series of three brutal events that will ultimately crown our king or queen 304 00:38:36,430 --> 00:38:37,570 of pigs. 305 00:38:38,070 --> 00:38:42,610 Let's go put the contestants through their paces, shall we? That little 306 00:38:43,750 --> 00:38:50,150 Okay. From now on, you will not flee unless you are spoken to. 307 00:38:50,860 --> 00:38:57,620 And the first and last words out of your filthy mouth will be sir and only 308 00:38:57,620 --> 00:38:59,580 sir. Do you understand me? 309 00:39:00,360 --> 00:39:01,640 Sir, yes, sir. 310 00:39:01,900 --> 00:39:04,780 Pink shit, I can't hear you. 311 00:39:05,420 --> 00:39:10,760 I said, do you understand me? Sir, yes, sir. 312 00:39:11,240 --> 00:39:12,240 Outstanding. 313 00:39:12,980 --> 00:39:19,620 Now, challenge one is the snuffle for the truffle. 314 00:39:20,460 --> 00:39:27,460 You will recite, I snuffle the truffle and I worship the swine as 315 00:39:27,460 --> 00:39:28,460 you race. 316 00:39:28,520 --> 00:39:32,900 And the first of you to hug that hog will be the winner. 317 00:39:33,320 --> 00:39:34,320 Got it? 318 00:39:34,480 --> 00:39:35,520 Any questions? 319 00:40:09,550 --> 00:40:10,550 This race is close. 320 00:40:10,670 --> 00:40:12,370 This race is very close. 321 00:40:13,550 --> 00:40:16,810 Oh, and we have ourselves a winner. 322 00:40:17,130 --> 00:40:22,030 Round one goes to the beautiful Miss Stacy Pipps. 323 00:40:22,470 --> 00:40:24,090 Congratulations, SP. 324 00:40:24,410 --> 00:40:25,670 The bar... 325 00:41:21,230 --> 00:41:22,230 Hello? 326 00:41:45,510 --> 00:41:47,890 Sorry. Sorry, babe. 327 00:41:48,410 --> 00:41:50,510 For what? Giving me a cardiac? For being a prick? 328 00:41:50,770 --> 00:41:51,770 For both. 329 00:41:51,910 --> 00:41:53,650 Come on. I can't hold you back there. 330 00:41:59,070 --> 00:42:00,009 Okay, 331 00:42:00,010 --> 00:42:07,670 you 332 00:42:07,670 --> 00:42:11,750 maggots. Next up is my personal favorite. The piggy plank. 333 00:42:12,370 --> 00:42:14,530 No play on words here, ladies. 334 00:42:15,030 --> 00:42:20,080 The only thing... That I will be deposited as my own pest. 335 00:42:20,960 --> 00:42:23,680 That's right, you worthless pieces of pork. 336 00:42:24,220 --> 00:42:30,780 It's time for you, swine, to taste your rinds. Sir, yes, sir. 337 00:42:31,240 --> 00:42:37,300 All right, my porky pigs, let's get deep down and dirty. Three, two, one, and 338 00:42:37,300 --> 00:42:38,300 go, go, go! 339 00:42:39,100 --> 00:42:40,600 Is that all you got? 340 00:42:40,940 --> 00:42:43,120 Drink me, you peggy horse! 341 00:42:43,560 --> 00:42:45,000 You know you want to! 342 00:42:45,960 --> 00:42:48,080 Oh, you're wasting my time, sweetheart. 343 00:42:48,580 --> 00:42:51,640 Oh, you're wasting my goddamn time. 344 00:42:51,940 --> 00:42:56,660 You're going to drop, ain't you? You're gone. You're gone. 345 00:42:56,920 --> 00:43:01,120 What a massive disappointment you are, soldier. 346 00:43:03,040 --> 00:43:04,820 Holy shit. 347 00:43:06,080 --> 00:43:08,260 Your blanket's so straight. 348 00:43:09,300 --> 00:43:13,200 Mophead can slide up your ass and drop out your mouth. 349 00:43:14,960 --> 00:43:15,960 Great job. 350 00:43:19,720 --> 00:43:23,020 Hey, don't you dare drop, you hear me? 351 00:43:23,640 --> 00:43:26,280 You drop, you know you're going in the dirt. 352 00:43:26,620 --> 00:43:28,500 But I can't hold it any longer. 353 00:43:29,000 --> 00:43:31,220 Address me correctly. 354 00:43:48,009 --> 00:43:49,009 It's fine. 355 00:43:49,010 --> 00:43:50,170 Don't worry. I'm fine. 356 00:44:12,330 --> 00:44:14,990 We have arrived at the final challenge. 357 00:44:16,450 --> 00:44:22,830 Allow me to introduce you to the Troth of Tormans. 358 00:44:25,850 --> 00:44:28,650 Behold your being. 359 00:44:33,510 --> 00:44:34,770 Sir, yes, sir. 360 00:44:35,010 --> 00:44:37,850 Okay, fuck this. I am not eating that. 361 00:44:38,050 --> 00:44:38,788 Oh, really? 362 00:44:38,790 --> 00:44:40,550 You sure you don't want to tuck in? 363 00:44:41,200 --> 00:44:42,320 Sir, no, sir. 364 00:44:43,480 --> 00:44:44,480 I'm done. 365 00:44:44,540 --> 00:44:45,540 Oh, you're done? 366 00:44:45,760 --> 00:44:46,760 You're done? 367 00:44:46,780 --> 00:44:50,800 Let me tell you something, man. You are not done. I say you're done. 368 00:44:51,660 --> 00:44:52,820 You think you're special? 369 00:44:53,100 --> 00:44:54,340 You think you're special? 370 00:44:54,860 --> 00:44:58,020 Let me tell you something, man. You are not special. 371 00:44:58,340 --> 00:45:00,900 Connor. What? You're taking this too far. 372 00:45:01,120 --> 00:45:01,859 Oh, really? 373 00:45:01,860 --> 00:45:03,780 Because I don't think I'm taking this far enough. 374 00:45:37,000 --> 00:45:38,000 Okay. 375 00:45:38,680 --> 00:45:45,660 Well, due to some unforeseen withdrawals, I'm delighted to announce 376 00:45:45,660 --> 00:45:46,660 a winner. 377 00:45:50,320 --> 00:45:54,800 The beautiful Miss Amy Pig! 378 00:45:58,220 --> 00:46:03,800 And as our pig queen, Amy, I have a special surprise for you. 379 00:46:07,370 --> 00:46:08,490 You want me to wear that? 380 00:46:08,770 --> 00:46:09,770 Oh, yeah. 381 00:46:10,210 --> 00:46:12,510 Time to complete your final transformation. 382 00:46:14,810 --> 00:46:15,810 Run along. 383 00:46:20,930 --> 00:46:21,930 Faster, Amy! 384 00:46:22,130 --> 00:46:23,130 Faster! 385 00:46:27,690 --> 00:46:28,690 What? 386 00:47:44,650 --> 00:47:47,830 Look, guys, I was just in the zone, all right? 387 00:47:48,150 --> 00:47:52,730 Like I said before, you don't get people talking about your videos unless you 388 00:47:52,730 --> 00:47:54,330 give them something to talk about. 389 00:47:55,210 --> 00:47:56,670 It's not rocket science. 390 00:48:02,710 --> 00:48:03,710 Whoa. 391 00:48:04,650 --> 00:48:05,950 Is that Amy already? 392 00:48:12,610 --> 00:48:13,610 Yo! 393 00:48:14,300 --> 00:48:15,540 Looking good, girl. 394 00:48:16,040 --> 00:48:17,820 That outfit totally rocks. 395 00:48:20,300 --> 00:48:21,940 Guys, that is not Amy. 396 00:48:22,940 --> 00:48:24,700 That is definitely not Amy. 397 00:48:24,960 --> 00:48:26,540 Carter, what the hell are you faking up now? 398 00:48:26,820 --> 00:48:28,460 You really think I would do something like that? 399 00:48:28,720 --> 00:48:29,720 I guess. 400 00:48:31,500 --> 00:48:32,500 Carter. 401 00:48:33,500 --> 00:48:34,500 Oh, shit. 402 00:48:35,020 --> 00:48:36,280 He knows my name. 403 00:48:37,420 --> 00:48:39,360 Hey, come to daddy, pig boy. 404 00:48:44,110 --> 00:48:45,950 You couldn't growl a little louder, could you? 405 00:48:46,370 --> 00:48:48,030 I'm gonna make you famous, bro! 406 00:48:50,430 --> 00:48:51,430 That's it. 407 00:48:51,590 --> 00:48:53,170 That's it. Channel your rage. 408 00:48:53,490 --> 00:48:54,670 Channel your rage. 409 00:48:55,370 --> 00:48:56,970 Daddy can't pay the bills. 410 00:48:58,030 --> 00:48:59,710 Daddy's putting a gun in his mouth. 411 00:49:01,110 --> 00:49:02,470 Oh, Daddy's done it. 412 00:49:03,430 --> 00:49:05,550 Daddy's fully... Fuck your brains out! 413 00:49:36,750 --> 00:49:37,649 I'm shaking. 414 00:49:37,650 --> 00:49:39,230 What the hell was that? 415 00:49:39,510 --> 00:49:41,270 It was the pig man, guys, of course. 416 00:49:41,510 --> 00:49:46,770 Nonsense. When night falls, you enter the woods at your peril, for inside 417 00:49:46,770 --> 00:49:48,030 something worse than the devil. 418 00:49:48,410 --> 00:49:52,710 Avoid it or cost the gathering place with a pig man who runs from sunbury 419 00:49:53,090 --> 00:49:55,410 Echo, it was just an actor. 420 00:49:55,730 --> 00:49:58,010 Or it could have been Amy playing a trick on us. 421 00:49:58,470 --> 00:50:00,150 I mean, look around. 422 00:50:01,110 --> 00:50:03,770 She's the only one that's not here. 423 00:50:04,130 --> 00:50:05,130 Oh, my God. 424 00:50:05,450 --> 00:50:06,450 Amy's not here. 425 00:50:07,450 --> 00:50:09,890 Guys, we've got to go back for her. Of course we've got to go back. 426 00:50:10,110 --> 00:50:11,150 Jesus, what was I thinking? 427 00:50:11,470 --> 00:50:12,470 Okay, right, let's go. 428 00:50:18,390 --> 00:50:19,390 She's gone. 429 00:50:21,110 --> 00:50:23,250 Yeah, Carter freaked her out apparently. 430 00:50:23,910 --> 00:50:24,910 Knob. 431 00:50:25,310 --> 00:50:26,310 Come on. 432 00:50:26,890 --> 00:50:28,410 No, you come on. 433 00:50:28,810 --> 00:50:31,330 Stop bullying people. Stop pushing people around. 434 00:50:32,290 --> 00:50:33,290 Guys. 435 00:50:40,810 --> 00:50:41,810 I need a drink. 436 00:51:37,580 --> 00:51:38,820 What's holding you at all? 437 00:51:40,900 --> 00:51:41,900 This, too. 438 00:51:58,400 --> 00:52:00,780 That's how I have to keep you now, I do. 439 00:53:15,120 --> 00:53:16,120 Strange night. 440 00:53:16,740 --> 00:53:21,100 I still don't get Ambo, though. I mean, that melt hated home. 441 00:53:22,940 --> 00:53:25,660 Maybe she hated Carlton more. 442 00:53:26,600 --> 00:53:27,600 Maybe. 443 00:53:28,760 --> 00:53:33,440 Why are you still here? I mean, you looked over that brick ages ago. 444 00:53:34,260 --> 00:53:35,580 Yeah, I am. 445 00:53:37,240 --> 00:53:39,840 Have a look at these stats. 446 00:53:44,910 --> 00:53:45,910 Oh my god. 447 00:53:45,970 --> 00:53:47,310 These are massive. 448 00:53:48,330 --> 00:53:50,370 Echo, we're going to be famous. 449 00:53:50,830 --> 00:53:51,830 Yeah. 450 00:53:52,230 --> 00:53:53,530 We're going to have a voice profit. 451 00:53:54,590 --> 00:53:56,130 I'm finally going to have a voice. 452 00:53:58,310 --> 00:54:00,890 How many times have I got to say this? 453 00:54:01,150 --> 00:54:05,330 The only way to boost numbers is to post content that gets people talking. 454 00:54:05,590 --> 00:54:06,590 Look at the stats. 455 00:54:06,830 --> 00:54:08,650 People are talking. Oh, please. 456 00:54:09,030 --> 00:54:12,890 You were loving it today. You were. You were on a power trip. 457 00:54:13,260 --> 00:54:15,120 humiliating me, bullying me. 458 00:54:15,320 --> 00:54:16,800 So now I'm getting elected from an addict? 459 00:54:20,960 --> 00:54:21,960 You what? 460 00:54:22,720 --> 00:54:23,720 Yeah. 461 00:54:27,720 --> 00:54:29,240 Neither of us is flawless. 462 00:54:29,720 --> 00:54:30,960 Are we, Stace? 463 00:54:38,720 --> 00:54:41,940 You've been taking this shit every day. 464 00:54:42,700 --> 00:54:44,040 Every week. 465 00:54:44,400 --> 00:54:45,840 Every month. 466 00:54:46,560 --> 00:54:50,280 Every year for the last five years. 467 00:54:51,740 --> 00:54:54,360 Every little ache, pill. 468 00:54:54,800 --> 00:54:57,720 Every little pain, pill. 469 00:54:58,420 --> 00:55:01,840 Pill, pill, fucking pill. Are you finished? 470 00:55:02,180 --> 00:55:04,160 Pill! Now I'm finished! 471 00:55:04,860 --> 00:55:07,540 Wow. You're not a nice person, are you, Carter? 472 00:55:11,310 --> 00:55:16,570 And no matter how many times I try to forgive you, no matter how many times I 473 00:55:16,570 --> 00:55:20,730 try to forget, Carter Bronk is always there. 474 00:55:21,550 --> 00:55:26,270 A deeply dark human being who is only interested in one thing. 475 00:55:27,370 --> 00:55:28,370 Himself. 476 00:55:33,030 --> 00:55:34,190 Are you finished? 477 00:55:36,590 --> 00:55:38,050 Carter, don't you dare! 478 00:55:38,370 --> 00:55:39,490 Then tell me you love me. 479 00:55:40,480 --> 00:55:43,100 Tell me you love me. 480 00:55:44,000 --> 00:55:45,080 I love you. 481 00:55:45,320 --> 00:55:46,440 I don't believe you. 482 00:55:46,700 --> 00:55:48,800 Carter, please. I love you. 483 00:55:49,060 --> 00:55:50,740 Louder. I love you. 484 00:55:50,960 --> 00:55:51,960 Say it again. 485 00:55:52,000 --> 00:55:53,000 I love you. 486 00:55:57,940 --> 00:55:58,940 There. 487 00:55:59,440 --> 00:56:00,660 Wasn't so hard, was it? 488 00:56:04,240 --> 00:56:05,280 Love you too, babe. 489 00:57:13,980 --> 00:57:15,760 The big man get you 490 00:57:38,640 --> 00:57:43,120 Hello? Detective Birchfield, we need to talk. 491 00:58:02,620 --> 00:58:04,920 We've had a missing person report. 492 00:58:05,260 --> 00:58:06,260 Karen Williams. 493 00:58:07,120 --> 00:58:12,300 Early days yet, but given the fact she rarely left home, it's obviously 494 00:58:12,300 --> 00:58:15,580 concerning when she never returned there. 495 00:58:21,640 --> 00:58:23,440 It's not from the beginning. 496 00:58:23,900 --> 00:58:26,440 I'm sure you'll recognise this. 497 00:58:26,880 --> 00:58:33,780 I bet you want to see him bleed out and squeal for what he's done. 498 00:58:34,830 --> 00:58:38,990 Yeah, you want to see the pig. Oh, that is shit hot. 499 00:58:39,390 --> 00:58:40,710 We're so sorry, sir. 500 00:58:41,270 --> 00:58:44,450 You're Carter Connors. It's Bronx, sir. 501 00:58:48,610 --> 00:58:55,350 Oh, and I'm streaming live from Sunbury Chase where I am being interviewed 502 00:58:55,350 --> 00:59:00,310 without caution by the local pig. 503 00:59:02,510 --> 00:59:04,680 Put... That away, son. 504 00:59:05,040 --> 00:59:08,180 Oh, but sir, think about the views. 505 00:59:08,660 --> 00:59:11,320 I couldn't give a flying fox about the views. 506 00:59:11,620 --> 00:59:13,900 Put that away. 507 00:59:14,380 --> 00:59:15,380 All right, all right. 508 00:59:16,460 --> 00:59:17,460 That's better. 509 00:59:18,100 --> 00:59:21,920 Now, when was the last time you saw Miss Williams? 510 00:59:22,580 --> 00:59:23,820 Oh, I don't know. 511 00:59:24,380 --> 00:59:25,520 At the farm. 512 00:59:26,180 --> 00:59:27,360 Like everyone else. 513 00:59:28,500 --> 00:59:30,240 Well, did you see her drive off? 514 00:59:31,120 --> 00:59:33,960 Now... Think very carefully here. 515 00:59:36,020 --> 00:59:37,880 She left before we did. 516 00:59:38,780 --> 00:59:44,100 Well, you certainly didn't leave her in high spirits, did you? 517 00:59:44,900 --> 00:59:49,560 I don't know. You young people are all the same. You're living your life online 518 00:59:49,560 --> 00:59:54,280 with no regard to the impact it has on the real world. 519 00:59:55,960 --> 00:59:59,700 If anything else comes to mind, my card. 520 01:00:02,660 --> 01:00:03,660 Connors. Bronx. 521 01:00:04,120 --> 01:00:08,120 We have a saying in England, let sleeping dogs lie. 522 01:00:10,260 --> 01:00:16,300 I think we can apply that to pigs as well as pig men too. 523 01:00:17,380 --> 01:00:18,640 I'll let myself out. 524 01:00:21,240 --> 01:00:26,260 Yeah, we got to ride this wave, peeps. I mean, we're on the 50th floor of Bronx 525 01:00:26,260 --> 01:00:27,260 Towers right now. 526 01:00:27,680 --> 01:00:29,160 I want to put it up on the roof. 527 01:00:30,120 --> 01:00:31,600 How do we get up on the roof? 528 01:00:32,060 --> 01:00:33,480 We could try to find Karen. 529 01:00:35,640 --> 01:00:36,720 Yeah, we could, yeah. 530 01:00:37,780 --> 01:00:39,380 We could follow the detective. 531 01:00:40,800 --> 01:00:41,800 I could live with that. 532 01:00:44,600 --> 01:00:46,440 No. I got it. 533 01:00:48,080 --> 01:00:49,240 Let's ask the fans. 534 01:00:50,020 --> 01:00:51,300 It's not a bad idea. 535 01:00:51,520 --> 01:00:53,000 Because it's a brilliant idea. 536 01:00:53,500 --> 01:00:55,500 Come on, kids, let's get ready to rumble. 537 01:00:55,860 --> 01:00:57,980 We'll put the power back in their hands. Wait, wait, wait. 538 01:00:58,320 --> 01:00:59,900 What do you mean she didn't come home? 539 01:01:00,460 --> 01:01:03,600 She told us she went back to yours, Mrs H. There must be some kind of 540 01:01:03,600 --> 01:01:04,600 misunderstanding. 541 01:01:05,600 --> 01:01:07,760 No, OK, I'll let you know. 542 01:01:13,820 --> 01:01:15,020 What's the matter, bruv? 543 01:01:15,920 --> 01:01:16,920 She's not at home? 544 01:01:17,220 --> 01:01:18,960 No, she's not at home, bruv. 545 01:01:19,220 --> 01:01:20,620 Her mum thinks she's with us. 546 01:01:22,060 --> 01:01:25,560 Echo, can you track her location? I mean, you've got the skills. 547 01:01:26,780 --> 01:01:27,940 I could try. 548 01:01:42,640 --> 01:01:43,640 I think I've got something. 549 01:01:46,020 --> 01:01:49,700 OK, it says that her phone is near the farm. 550 01:01:51,480 --> 01:01:55,680 Right, OK, so if we just follow where her location is, we'll find her, right? 551 01:01:55,720 --> 01:01:56,720 Simple math. 552 01:01:56,900 --> 01:01:59,000 If not, I'm calling the police. 553 01:02:32,460 --> 01:02:34,240 John Birchfield, you old dog. 554 01:02:34,500 --> 01:02:35,680 You nearly gave me a heart attack. 555 01:02:36,000 --> 01:02:38,660 You used to make me go weak at the knees. 556 01:02:39,220 --> 01:02:41,280 So, we're even. 557 01:02:41,880 --> 01:02:43,460 What are you doing here, anyway? 558 01:02:43,860 --> 01:02:44,880 Once a copper. 559 01:02:45,220 --> 01:02:46,960 Always a copper, I know. 560 01:02:47,220 --> 01:02:49,860 But no need to worry, you're not under investigation. 561 01:02:50,500 --> 01:02:51,500 Do I know who is? 562 01:02:52,500 --> 01:02:54,960 Well, it's Karen Williams. 563 01:02:55,600 --> 01:03:00,360 She came over here to see the YouTubers and hasn't been home since. 564 01:03:01,130 --> 01:03:02,130 Oh, strange. 565 01:03:03,150 --> 01:03:04,150 I know. 566 01:03:04,870 --> 01:03:09,130 You haven't seen her around, have you? On one of your constitutionals? 567 01:03:09,350 --> 01:03:11,150 I haven't seen Karen for years, no. 568 01:03:11,770 --> 01:03:14,390 I know it sounds awful, but never really wanted to. 569 01:03:16,030 --> 01:03:17,950 I'd love to take you to dinner, though. 570 01:03:18,590 --> 01:03:19,590 What do you say? 571 01:03:19,730 --> 01:03:22,350 Curry in a pint and roll back the years? 572 01:03:23,350 --> 01:03:24,750 Oh, I'd be embarrassed. 573 01:03:25,050 --> 01:03:26,470 No, no, please. 574 01:03:26,970 --> 01:03:27,970 Nicky! No. 575 01:03:28,010 --> 01:03:29,010 No, please. 576 01:03:45,680 --> 01:03:46,680 How could you do that? 577 01:03:48,840 --> 01:03:50,000 We have to kill him. 578 01:03:50,520 --> 01:03:51,580 We're going to have to finish this. 579 01:03:52,920 --> 01:03:53,920 Any ideas? 580 01:03:57,660 --> 01:03:58,880 Feed him to the pigs. 581 01:04:37,200 --> 01:04:43,040 I've spent years digging into the spookiest ghost stories, the strangest 582 01:04:43,040 --> 01:04:44,140 myths known to man. 583 01:04:44,960 --> 01:04:46,440 I've traveled the globe. 584 01:04:46,940 --> 01:04:49,520 I've had some great adventures, but you know what? 585 01:04:50,200 --> 01:04:57,060 This is the first time, I repeat, the first time my beautiful Bronxites 586 01:04:57,060 --> 01:05:03,360 that I have ever put my fate and fortune in the hands of mere mortals. You guys. 587 01:05:04,280 --> 01:05:05,300 The majority. 588 01:05:06,840 --> 01:05:07,840 Spoken. 589 01:05:10,900 --> 01:05:12,920 That's right, my little piggy bankers. 590 01:05:13,400 --> 01:05:15,080 We're back at Jolly Farm. 591 01:05:16,740 --> 01:05:21,880 Ready to hunt down new evidence and track down old Porkchops himself. 592 01:05:22,560 --> 01:05:23,660 And you know what? 593 01:05:25,020 --> 01:05:27,100 I can almost smell him. 594 01:05:27,960 --> 01:05:30,040 We are that close. 595 01:05:41,960 --> 01:05:43,180 check this out. 596 01:05:44,080 --> 01:05:48,740 We are now inside the belly of the pig. 597 01:05:49,420 --> 01:05:51,620 The beef lair. 598 01:05:52,100 --> 01:05:58,940 The actual kitchen where it all got too much for Daddy Pig all 599 01:05:58,940 --> 01:06:00,640 those years ago. 600 01:06:20,590 --> 01:06:21,770 Put it with the other one, son. 601 01:06:23,010 --> 01:06:24,310 Let's see if the belt will come out. 602 01:06:29,830 --> 01:06:33,850 I feel like I just stepped in someone's grave. 603 01:06:36,350 --> 01:06:37,570 Maybe you did, Stace. 604 01:06:39,050 --> 01:06:40,690 Maybe Big Dad is with us. 605 01:06:41,610 --> 01:06:43,070 Are you out there, Big Dad? 606 01:06:43,790 --> 01:06:45,030 Is anybody there? 607 01:06:50,160 --> 01:06:52,040 Our beloved Bernard Maxwell. 608 01:06:52,340 --> 01:06:54,100 Our beloved Bernard Maxwell. 609 01:06:54,640 --> 01:06:58,500 We bring you gifts from life into death. 610 01:06:59,000 --> 01:07:01,800 Commune with us, Bernard, and move among us. 611 01:07:40,590 --> 01:07:42,550 Guys, look what I found. 612 01:07:46,910 --> 01:07:48,410 Dear Mr. 613 01:07:48,670 --> 01:07:55,510 Maxwell, I am writing to express my concern at Tom's continuing absenteeism 614 01:07:55,510 --> 01:07:56,348 from school. 615 01:07:56,350 --> 01:08:00,890 Children must attend school under the Education Act of 1989. 616 01:08:01,410 --> 01:08:07,010 And in recent months, Tom's attendance has fallen well below the standards that 617 01:08:07,010 --> 01:08:08,010 we require. 618 01:08:08,850 --> 01:08:09,850 Further. 619 01:08:10,600 --> 01:08:16,840 Whilst we are sympathetic to any allegations of bullying, we have a 620 01:08:16,840 --> 01:08:19,660 place to investigate those claims. 621 01:08:24,640 --> 01:08:31,600 And a few years later... ...he took Marek into 622 01:08:31,600 --> 01:08:32,600 his own hands. 623 01:08:32,960 --> 01:08:39,840 And that, ladies and gentlemen, is how the legend of the pig man... 624 01:08:40,080 --> 01:08:41,080 was born. 625 01:08:41,340 --> 01:08:42,680 What else you got for us, Echo? 626 01:08:46,680 --> 01:08:47,680 Oh. 627 01:08:48,200 --> 01:08:51,640 I knew the vet refused to come out, but this is a death sentence. 628 01:09:20,270 --> 01:09:23,630 We've got a High Court writ here to evict you, sir. 629 01:09:25,729 --> 01:09:31,270 Mr Maxwell, you don't need to make this any more difficult than it already is. 630 01:10:05,550 --> 01:10:06,329 That day. 631 01:10:06,330 --> 01:10:07,610 The day of the suicide. 632 01:10:07,930 --> 01:10:10,090 And we've got the vet's name as well. 633 01:10:11,470 --> 01:10:12,530 Nicola Masters. 634 01:10:13,150 --> 01:10:14,630 The plot thickens. 635 01:12:39,119 --> 01:12:40,960 Oh, my God. 636 01:12:41,800 --> 01:12:43,360 Doesn't she look good, guys? 637 01:12:44,540 --> 01:12:46,120 Look, there's one for you. 638 01:12:47,500 --> 01:12:48,500 Woo! 639 01:12:49,200 --> 01:12:51,000 The killer must have worn this. 640 01:12:51,500 --> 01:12:53,200 It must be authentic. 641 01:13:12,840 --> 01:13:14,480 Just what are you doing on my property? 642 01:13:15,540 --> 01:13:18,640 Your property? Who the fuck might you be? 643 01:13:19,180 --> 01:13:21,060 Masters. Most masters. 644 01:13:22,160 --> 01:13:24,280 You're the Nicola Masters? 645 01:13:30,820 --> 01:13:37,360 Okay. We now have an ex - exclusive interview with the evil vet 646 01:13:37,360 --> 01:13:43,480 Nicola Masters, who betrayed poor Bernard the Farmer over 25 years ago. 647 01:13:44,140 --> 01:13:46,140 Get that camera out of my face. 648 01:13:51,760 --> 01:13:53,380 You take that off. 649 01:13:58,300 --> 01:14:01,140 Why didn't you come out on the night of the suicide? 650 01:14:01,620 --> 01:14:03,080 I beg your pardon? 651 01:14:04,030 --> 01:14:06,230 Well, Bernard was desperate. 652 01:14:06,830 --> 01:14:10,350 His pigs were dying, and you had nothing better to do. 653 01:14:10,970 --> 01:14:14,250 Well, what did you expect me to do? Just swallow the cost and tell him 654 01:14:14,250 --> 01:14:15,290 everything was going to be all right? 655 01:14:15,590 --> 01:14:16,790 That would have been a start, yeah. 656 01:14:17,450 --> 01:14:22,550 He was going to lose his farm, Miss Masters, and he had no one else to turn 657 01:14:22,910 --> 01:14:26,190 You think I haven't carried that with me for the last 25 years? 658 01:14:26,690 --> 01:14:29,550 Guilt clings to me like a leech, Mr. Brunk. 659 01:14:31,790 --> 01:14:33,110 Search for truth. 660 01:14:33,690 --> 01:14:35,490 Cling to me, Miss Masters. 661 01:14:36,290 --> 01:14:38,170 So that's why you bought the farm. 662 01:14:39,630 --> 01:14:41,330 The owner wanted a quick sale. 663 01:14:41,630 --> 01:14:45,430 I wanted to preserve the place, or who knows, for Tom. 664 01:14:47,030 --> 01:14:48,490 Now stop filming me. 665 01:14:49,450 --> 01:14:50,690 Give me that camera. 666 01:14:51,090 --> 01:14:52,090 Give it to me. 667 01:14:52,390 --> 01:14:57,230 I said stop. Tom can't hear you. Give me that camera. Tom's alive. 668 01:15:13,499 --> 01:15:15,080 Carter, what is this? 669 01:15:16,120 --> 01:15:17,880 Yeah, I want to see all of you. 670 01:15:21,380 --> 01:15:22,380 I love you. 671 01:15:23,840 --> 01:15:25,000 I love you, too. 672 01:15:27,220 --> 01:15:29,260 Yo, yo, that's enough. 673 01:15:29,520 --> 01:15:30,459 That's enough. 674 01:15:30,460 --> 01:15:32,760 Where the fuck did you get this? 675 01:15:33,060 --> 01:15:34,300 I love you, Carter. 676 01:15:35,100 --> 01:15:37,640 You know I'm only 14, right? 677 01:15:39,700 --> 01:15:40,700 You what? 678 01:15:40,940 --> 01:15:41,940 Yeah. 679 01:15:42,540 --> 01:15:44,240 That's right. I'm Kate. 680 01:15:45,340 --> 01:15:48,700 Well, actually, I'm not really Kate. 681 01:15:52,200 --> 01:15:53,200 Bonnie? 682 01:15:55,680 --> 01:15:57,260 Let me catch you up, subscribers. 683 01:15:57,900 --> 01:16:02,780 My name is Bonnie Newhouse, and I was groomed, abused, and driven to suicide 684 01:16:02,780 --> 01:16:05,980 an online predator when I was just 14. 685 01:16:06,640 --> 01:16:10,140 And that online predator's name is Carter Bronx. 686 01:16:11,000 --> 01:16:12,000 Groomed and abused? 687 01:16:12,470 --> 01:16:13,470 Fuck you! 688 01:16:13,730 --> 01:16:18,810 I'll kill you if this gets out. My parents died while rushing to hospital 689 01:16:18,810 --> 01:16:21,970 me. And you're the one who put me in hospital. 690 01:16:22,510 --> 01:16:23,690 So thanks for that. 691 01:16:23,990 --> 01:16:27,710 Carter, you told me you fucked her! What the fuck is wrong with you? 692 01:16:27,950 --> 01:16:32,770 Oh my God, Stacey. So basically, you're telling me that you see a 14 -year -old 693 01:16:32,770 --> 01:16:37,150 girl in a school uniform sending nudes to your boyfriend. And all you can think 694 01:16:37,150 --> 01:16:38,150 about is yourself! 695 01:16:39,990 --> 01:16:40,990 Fucking tar. 696 01:16:43,020 --> 01:16:43,999 Excuse me? 697 01:16:44,000 --> 01:16:48,040 These are children we're talking about, and you could have done something. You 698 01:16:48,040 --> 01:16:50,740 could have called the police. I don't know. Wild idea. 699 01:16:52,720 --> 01:16:57,940 I hope that all those pills help to numb your pain, because you are guilty too. 700 01:16:58,180 --> 01:17:00,880 Pill, pill, fucking pill! Are you finished? 701 01:17:01,100 --> 01:17:02,980 Pill! Now I'm finished! 702 01:17:03,800 --> 01:17:05,600 So you've been spying on us? 703 01:17:05,840 --> 01:17:08,020 Yeah. Yo, back the fuck up! 704 01:17:09,260 --> 01:17:10,600 You don't have shit. 705 01:17:14,250 --> 01:17:15,910 Your pointless little life. 706 01:17:17,010 --> 01:17:20,110 No one cares what you have to say. 707 01:17:21,270 --> 01:17:25,790 You're just one fat little girl in a crush. 708 01:17:26,650 --> 01:17:30,750 Well, I've got a hard drive full of evidence back at the house ready for the 709 01:17:30,750 --> 01:17:33,610 whole world to see. They're gonna fucking care. 710 01:17:35,150 --> 01:17:36,290 What the hell? 711 01:17:38,250 --> 01:17:39,250 Shit. 712 01:17:40,910 --> 01:17:43,410 Gates, we gotta go. Let's go. Get the drive. 713 01:17:47,820 --> 01:17:49,220 You know, I thought that was a wig. 714 01:17:50,320 --> 01:17:51,320 Cut! 715 01:17:55,380 --> 01:17:56,380 Hey! 716 01:18:15,100 --> 01:18:17,120 Hey! Shut the f***ing room! 717 01:18:27,660 --> 01:18:28,660 Damn it. 718 01:18:29,880 --> 01:18:31,680 Can't believe I got catfished. 719 01:18:33,040 --> 01:18:34,100 Good warranty. 720 01:18:56,360 --> 01:18:58,800 She may hate you now, but boy, she didn't before. 721 01:19:00,200 --> 01:19:01,660 But you got crueler. 722 01:19:02,040 --> 01:19:03,840 Cruel to be kind? Yeah. 723 01:19:04,340 --> 01:19:05,340 No. 724 01:19:06,300 --> 01:19:10,400 You're like a little kid pulling the legs off spiders. 725 01:19:11,480 --> 01:19:12,520 One by one. 726 01:19:13,280 --> 01:19:14,600 You disabled them. 727 01:19:14,860 --> 01:19:15,860 Oh, please. 728 01:19:16,720 --> 01:19:19,580 You didn't complain when she sent us 5K, did you? 729 01:19:20,320 --> 01:19:22,080 Where's that fucking hard drive? 730 01:19:31,230 --> 01:19:32,930 Tuck down Stacy B. 731 01:19:35,350 --> 01:19:37,750 Pack a fucking bag. I'm going to go uncheck this. 732 01:19:38,130 --> 01:19:39,450 We need to get out of here. 733 01:20:51,760 --> 01:20:52,760 Thank you. 734 01:21:36,360 --> 01:21:37,800 . . 735 01:23:04,290 --> 01:23:06,470 I'll never hurt you again, I promise. 736 01:24:49,700 --> 01:24:51,380 Echo! Echo! 737 01:25:19,280 --> 01:25:20,320 I know it's built, Mel. 738 01:25:22,960 --> 01:25:23,960 You. 739 01:25:26,900 --> 01:25:27,900 Why do you have a gun? 740 01:25:31,540 --> 01:25:32,740 You're helping him, aren't you? 741 01:25:36,420 --> 01:25:37,680 You're helping the pig man. 742 01:25:38,000 --> 01:25:39,300 Oh, come on, Yankee. 743 01:25:39,740 --> 01:25:41,960 The legend of the pig man is just that. 744 01:25:42,860 --> 01:25:43,860 A legend. 745 01:25:44,300 --> 01:25:45,300 A myth. 746 01:25:46,040 --> 01:25:47,340 I'm just helping a friend. 747 01:25:51,640 --> 01:25:53,840 Now, let's start walking, shall we? 748 01:25:58,520 --> 01:26:01,680 And I wouldn't bother trying that if I were you. 749 01:26:03,400 --> 01:26:05,340 Everyone's out looking for that local detective. 750 01:26:06,300 --> 01:26:07,480 I think you knew him. 751 01:26:08,900 --> 01:26:10,320 Birchfield? That's the one. 752 01:26:10,760 --> 01:26:13,660 He went to see you, then he went to see me. 753 01:26:14,660 --> 01:26:16,540 I'd love to take you to dinner, though. 754 01:26:20,480 --> 01:26:22,480 Now, he's nowhere to be seen. 755 01:26:23,720 --> 01:26:25,260 Strange, isn't it? 756 01:26:27,200 --> 01:26:28,480 Oh, fuck. 757 01:26:29,840 --> 01:26:31,820 And I wouldn't forget this if I were you. 758 01:26:32,260 --> 01:26:34,960 Especially when it was so effective on your friend, Amy. 759 01:26:35,600 --> 01:26:36,600 Amy. 760 01:26:43,220 --> 01:26:44,220 You're insane. 761 01:26:44,760 --> 01:26:45,760 I know. 762 01:26:46,280 --> 01:26:47,480 Great, isn't it? 763 01:26:50,120 --> 01:26:51,120 Now, move. 764 01:27:02,840 --> 01:27:04,620 That's it. One foot in front of the other. 765 01:27:05,220 --> 01:27:06,460 You won't get away with this. 766 01:27:07,100 --> 01:27:08,460 Stop talking. Keep walking. 767 01:27:10,560 --> 01:27:12,300 She could have saved your daddy, you know. 768 01:27:14,460 --> 01:27:16,960 Before he blew his brains all over the fucking wall. 769 01:27:40,970 --> 01:27:41,969 Just walk. 770 01:27:41,970 --> 01:27:46,390 She could have saved him, but she didn't care enough to answer his calls. 771 01:27:48,150 --> 01:27:49,710 He's wanted the land, right? 772 01:27:50,290 --> 01:27:51,490 He's wanted the farm. 773 01:27:52,910 --> 01:27:54,130 She wanted everything! 774 01:27:55,910 --> 01:27:57,010 Fucking do it! 775 01:28:00,650 --> 01:28:01,650 Finish him! 776 01:28:03,610 --> 01:28:07,890 So he'll hide you? Or get you like a pig? No, no, no, no, no. 777 01:28:08,550 --> 01:28:09,550 No, no, no. 778 01:28:09,800 --> 01:28:10,679 No, please. 779 01:28:10,680 --> 01:28:13,440 Please. I'll do it. Will you stop talking? 780 01:28:14,040 --> 01:28:15,140 Yes. Too late! 781 01:28:15,640 --> 01:28:17,240 Oh, no, no, no, no, no! 782 01:28:21,400 --> 01:28:22,400 Hi. 783 01:28:25,160 --> 01:28:27,220 Uh, you're Tom. 784 01:28:28,220 --> 01:28:29,980 I am not trying to help him. 785 01:28:31,120 --> 01:28:32,200 Kill him. I don't care. 786 01:28:32,680 --> 01:28:33,680 Do whatever you want. 787 01:28:34,100 --> 01:28:35,100 What the fuck? 788 01:28:35,680 --> 01:28:37,560 Why would I help you? Fuck you! 789 01:28:39,020 --> 01:28:42,180 No, no, no, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. Tom, Tom, please. 790 01:28:42,540 --> 01:28:46,620 No, no, no, no, no, no, no, no, no. 791 01:28:48,160 --> 01:28:51,900 Let me tell you a story. 792 01:28:52,760 --> 01:28:53,880 People listen to me. 793 01:28:59,440 --> 01:29:01,900 I know you're in pain. 794 01:29:05,900 --> 01:29:07,520 I can help them understand. 795 01:29:11,840 --> 01:29:12,980 Don't listen to him, Tom. 796 01:29:13,520 --> 01:29:15,080 I trusted you, Carter. 797 01:29:15,420 --> 01:29:16,620 I loved you. 798 01:30:21,390 --> 01:30:22,390 How does it go again? 799 01:30:25,010 --> 01:30:27,270 This little piggy went to market. 800 01:30:31,410 --> 01:30:33,870 And this little piggy stayed at home. 801 01:30:36,450 --> 01:30:43,330 This big piggy was so fucked up that he 802 01:30:43,330 --> 01:30:48,130 spent 25 years all alone. If you're going to kill me, just kill me. 803 01:30:49,210 --> 01:30:50,210 Kill you? 804 01:30:57,320 --> 01:30:59,200 No, no, no, no, no, no. 805 01:31:09,880 --> 01:31:11,680 I would kill you, bro. 806 01:31:15,180 --> 01:31:19,980 But like I told you, I want to make you famous. 807 01:31:21,220 --> 01:31:24,120 And I want you to make me a star. 808 01:31:28,560 --> 01:31:29,560 Think about it. 809 01:31:30,840 --> 01:31:37,240 Carter Bronx presents the Bloodstained Memoirs of the Bacon Beans. 810 01:31:39,800 --> 01:31:41,420 I smell a book deal. 811 01:31:42,480 --> 01:31:43,480 Movie rights. 812 01:31:44,700 --> 01:31:46,640 My profile is going to explode. 813 01:31:49,120 --> 01:31:50,240 You're a monster. 814 01:31:51,940 --> 01:31:52,940 Am I? 815 01:31:53,160 --> 01:31:54,660 You gotta love that irony. 816 01:31:56,520 --> 01:31:58,060 You just lure people in. 817 01:31:58,400 --> 01:31:59,720 Whatever you say, bro. 818 01:32:01,040 --> 01:32:04,940 You lure people in and you suck their souls dry. 819 01:32:10,780 --> 01:32:12,060 Where's your girlfriend? 820 01:32:17,340 --> 01:32:24,160 None of your 821 01:32:24,160 --> 01:32:25,160 business. 822 01:32:28,040 --> 01:32:29,040 Ran off, has she? 823 01:32:30,880 --> 01:32:31,880 No. 824 01:32:32,220 --> 01:32:33,300 Tired of your bullshit. 825 01:32:33,700 --> 01:32:34,700 Hey! 826 01:32:34,760 --> 01:32:36,640 No! How am I getting to you, am I? 827 01:32:37,140 --> 01:32:44,140 Shut your mouth. You want to kill me, don't you? I said shut your mouth. 828 01:32:44,300 --> 01:32:47,240 You want to kill me, Bronx, but you haven't got it in you. 829 01:32:47,720 --> 01:32:50,100 You haven't got the fucking ball! 830 01:35:04,970 --> 01:35:08,270 The Carter Bronx scandal shook the influence of community. 831 01:35:08,650 --> 01:35:15,110 They said that because of me, a community that once had so much currency 832 01:35:15,110 --> 01:35:20,750 in the way of likes was now more mistrusted and disliked than ever 833 01:35:21,610 --> 01:35:23,730 But at least I had justice. 834 01:35:25,050 --> 01:35:26,310 In theory, anyway. 835 01:35:27,330 --> 01:35:30,870 Do you know what the first question I always get asked whenever Sunbury comes 836 01:35:30,870 --> 01:35:31,870 up? 837 01:35:32,550 --> 01:35:33,930 What was he like? 838 01:35:34,730 --> 01:35:37,150 What was Carter Bronx really like? 839 01:35:37,730 --> 01:35:41,890 He was a monster, an absolute monster. 840 01:35:43,390 --> 01:35:46,810 But every monster was a man first, right? 841 01:35:48,290 --> 01:35:54,610 The second question I always get asked is, do I think Carter Bronx is still 842 01:35:54,610 --> 01:35:55,610 alive? 843 01:35:55,990 --> 01:35:57,730 And I always say the same thing. 844 01:35:59,470 --> 01:36:00,510 Cut, sequel. 845 01:36:17,710 --> 01:36:18,710 Did your ha - 55919

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.