Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:27,619 --> 00:01:29,020
Lee?
2
00:01:47,780 --> 00:01:48,780
Lee?
3
00:01:51,500 --> 00:01:52,500
What are you doing?
4
00:01:55,260 --> 00:01:56,260
Go away.
5
00:02:00,020 --> 00:02:06,780
You need to head up.
6
00:02:09,120 --> 00:02:11,420
Put those toes down. Come on.
7
00:02:12,160 --> 00:02:13,160
Smile.
8
00:02:25,680 --> 00:02:26,680
Okay, can we start?
9
00:02:28,480 --> 00:02:29,480
Focus.
10
00:02:34,020 --> 00:02:35,020
Breathe.
11
00:02:41,240 --> 00:02:42,240
Ready?
12
00:03:09,320 --> 00:03:10,320
That's okay. It doesn't matter.
13
00:03:10,860 --> 00:03:11,860
Don't stop.
14
00:03:12,620 --> 00:03:13,620
Come on.
15
00:03:15,940 --> 00:03:18,860
Now just keep going. You're fine. Just
keep going. Listen to the music.
16
00:03:19,080 --> 00:03:21,260
Start where you'd be in the music now.
You're fine.
17
00:03:50,179 --> 00:03:51,220
Too far.
18
00:03:51,980 --> 00:03:52,980
All right, everyone.
19
00:03:53,080 --> 00:03:54,080
Good work.
20
00:03:54,200 --> 00:03:55,540
Time to start stretching out.
21
00:03:58,100 --> 00:03:59,100
On the floor.
22
00:04:01,520 --> 00:04:02,960
All the way through next time, yeah?
23
00:04:08,760 --> 00:04:09,760
Right,
24
00:04:10,020 --> 00:04:11,180
competition money, girls.
25
00:04:12,300 --> 00:04:14,360
It's a pound of cash, all right?
26
00:04:17,320 --> 00:04:18,880
Have you got any money for me?
27
00:04:20,200 --> 00:04:21,899
Can I give it to you tomorrow?
28
00:04:22,580 --> 00:04:23,580
Yeah, all right.
29
00:04:25,340 --> 00:04:28,160
No money, no competition, all right?
30
00:04:36,240 --> 00:04:37,240
Have you got a problem?
31
00:04:38,800 --> 00:04:40,280
Is that a freaking Gemma's clip?
32
00:04:40,900 --> 00:04:41,739
Shut up.
33
00:04:41,740 --> 00:04:44,860
You can't even land. I don't know why
she spends a whole session with you.
34
00:04:44,880 --> 00:04:47,020
that's probably because you ain't that
much fun to hang out with.
35
00:04:47,260 --> 00:04:49,060
Well, it's probably because you're her
little charity project.
36
00:04:49,340 --> 00:04:50,340
Played up again?
37
00:04:50,420 --> 00:04:52,260
Go on, hit me. See what Gemma would say.
38
00:04:52,600 --> 00:04:54,780
No, I ain't touching you. Get your
disease.
39
00:04:56,200 --> 00:04:57,800
Get a new leotard. That one fucking
breaks.
40
00:05:24,549 --> 00:05:25,990
Oh, hello.
41
00:05:27,530 --> 00:05:29,450
Rob? Yeah?
42
00:05:31,190 --> 00:05:32,830
You don't sort it with your hair?
43
00:05:37,800 --> 00:05:38,800
Do you have that money?
44
00:05:40,200 --> 00:05:41,200
Oh, yeah.
45
00:05:43,620 --> 00:05:44,620
Put it away.
46
00:05:48,220 --> 00:05:49,220
I'm out, mate.
47
00:05:49,440 --> 00:05:50,820
What? I really need it.
48
00:05:51,260 --> 00:05:52,260
It's your mum.
49
00:05:53,420 --> 00:05:54,440
What are you doing tomorrow?
50
00:05:56,300 --> 00:05:57,300
What?
51
00:05:59,840 --> 00:06:01,300
Nothing. No, Dad.
52
00:07:08,940 --> 00:07:14,300
And a one, two, three, four in. One,
two, three, four, spin, step, spin. And
53
00:07:14,300 --> 00:07:15,300
back.
54
00:07:15,620 --> 00:07:18,940
Spin, spin, spin, spin, spin, spin.
55
00:07:19,760 --> 00:07:20,760
Step back.
56
00:07:21,060 --> 00:07:22,060
Leap.
57
00:07:22,240 --> 00:07:23,240
There.
58
00:08:13,940 --> 00:08:14,940
Are you Lee?
59
00:08:18,900 --> 00:08:19,900
Who are you?
60
00:08:20,720 --> 00:08:21,720
I'm Joe.
61
00:08:24,380 --> 00:08:25,380
Nice to meet you, sis.
62
00:08:28,220 --> 00:08:29,220
No?
63
00:08:29,420 --> 00:08:31,440
I don't know what you're talking about.
64
00:08:34,580 --> 00:08:36,980
Basically, Dad said that I can come live
here for a little while.
65
00:08:37,760 --> 00:08:38,799
He told me to let you know.
66
00:08:40,100 --> 00:08:41,480
I got kicked out by Mum, innit?
67
00:08:42,030 --> 00:08:46,430
I messaged him and he said I could come
stay here, so... Here I am, Lee.
68
00:08:48,070 --> 00:08:51,530
Have you seen his Facebook profile
picture? He looks like a fucking twat,
69
00:08:51,790 --> 00:08:52,790
Don't you think?
70
00:08:52,970 --> 00:08:53,970
Can you get out?
71
00:08:55,030 --> 00:08:56,510
I was only joking, chill out.
72
00:08:56,930 --> 00:08:58,870
No, I can't, actually. I've got to wait
for Dad.
73
00:08:59,130 --> 00:09:00,130
Well, where is he, then?
74
00:09:00,970 --> 00:09:03,610
Look, where... Shall it be him later?
75
00:09:08,170 --> 00:09:09,170
Do you mind?
76
00:09:09,610 --> 00:09:11,530
I've got fucking shit in there. What's
your problem?
77
00:09:12,000 --> 00:09:13,660
Well, I don't know who you are, do I?
78
00:09:14,020 --> 00:09:15,700
I just told you I'm your fucking
brother.
79
00:09:15,980 --> 00:09:17,220
I ain't got a brother.
80
00:09:18,020 --> 00:09:21,760
Right, so he ain't filled you in, but
still, I guarantee I am. And I put my
81
00:09:21,760 --> 00:09:22,880
fucking stuff where I want.
82
00:10:30,480 --> 00:10:31,480
You meet him then?
83
00:10:43,840 --> 00:10:48,840
Stop it!
84
00:10:52,740 --> 00:10:54,320
Oi! What are you doing?
85
00:10:55,040 --> 00:10:56,460
Did Mum know about him?
86
00:12:12,700 --> 00:12:17,900
and then we're just gone.
87
00:12:22,660 --> 00:12:24,220
Behind you, up your head, it's the
camera.
88
00:12:25,420 --> 00:12:26,420
Are you late?
89
00:12:29,000 --> 00:12:30,460
Fucking hell, boys. Fucking hell, we're
stuck.
90
00:12:31,200 --> 00:12:32,960
I don't know about you, sir.
91
00:12:33,420 --> 00:12:34,420
Yeah, I know, mate.
92
00:12:35,060 --> 00:12:36,060
Oli, where you been?
93
00:12:36,820 --> 00:12:37,820
Come and join us.
94
00:12:38,820 --> 00:12:40,080
By the way, that's my little sister.
95
00:12:40,900 --> 00:12:42,040
I ain't his little sister.
96
00:13:04,110 --> 00:13:08,290
What's wrong with you? You're a good
dancer. Chill yourself, man. Whatever it
97
00:13:08,290 --> 00:13:09,290
is.
98
00:13:09,970 --> 00:13:11,630
Don't fucking touch me.
99
00:13:14,250 --> 00:13:15,250
We'll see what I do.
100
00:15:01,550 --> 00:15:06,030
I'll say, I'll do those things. I don't
know why.
101
00:15:06,370 --> 00:15:07,510
Why do you think that?
102
00:15:08,070 --> 00:15:09,070
I don't know.
103
00:15:11,010 --> 00:15:12,010
I don't know.
104
00:15:12,110 --> 00:15:13,930
I don't know. I don't know.
105
00:15:35,720 --> 00:15:36,720
Lou?
106
00:15:40,460 --> 00:15:41,460
What are you doing here?
107
00:15:42,800 --> 00:15:48,320
Um... I've got the competition money.
108
00:15:48,780 --> 00:15:49,780
What?
109
00:15:50,240 --> 00:15:51,240
Sorry it's late.
110
00:15:54,780 --> 00:15:56,100
I thought I'd cover that.
111
00:15:57,020 --> 00:15:58,020
I can pay.
112
00:16:01,300 --> 00:16:02,580
What happened here?
113
00:16:04,460 --> 00:16:05,460
I...
114
00:16:06,410 --> 00:16:07,410
Fell off my bike.
115
00:16:08,650 --> 00:16:09,990
You can't look like that, can you?
116
00:16:10,730 --> 00:16:11,730
Come on.
117
00:16:15,090 --> 00:16:16,090
So how are you, then?
118
00:16:17,190 --> 00:16:18,149
Yeah, I'm good.
119
00:16:18,150 --> 00:16:19,150
Yeah?
120
00:16:20,090 --> 00:16:21,090
How's your dad?
121
00:16:21,770 --> 00:16:22,770
He's all right.
122
00:16:23,230 --> 00:16:24,230
Tell him I said hello.
123
00:16:24,630 --> 00:16:25,630
Oh.
124
00:16:29,790 --> 00:16:31,350
You nervous about next week?
125
00:16:32,530 --> 00:16:33,530
No.
126
00:16:33,910 --> 00:16:34,910
I don't believe you.
127
00:16:35,500 --> 00:16:36,500
I'm not.
128
00:16:37,460 --> 00:16:40,000
I used to get so nervous before big
competitions.
129
00:16:44,740 --> 00:16:46,440
What was your flow music?
130
00:16:48,660 --> 00:16:49,660
Miss Madonna.
131
00:16:50,180 --> 00:16:51,220
Was it actually?
132
00:16:51,540 --> 00:16:52,540
Yes, it was.
133
00:16:52,560 --> 00:16:53,640
It was cool.
134
00:16:53,860 --> 00:16:54,559
Thank you.
135
00:16:54,560 --> 00:16:55,560
You picked that?
136
00:16:55,760 --> 00:16:56,760
I did.
137
00:16:57,380 --> 00:16:58,380
She was good.
138
00:16:58,480 --> 00:16:59,520
You should have seen my leotard.
139
00:17:00,140 --> 00:17:01,140
It was amazing.
140
00:17:11,950 --> 00:17:13,930
So what are we going to do about your
floor routine?
141
00:17:15,470 --> 00:17:16,470
I don't know.
142
00:17:17,630 --> 00:17:19,970
Because, I mean, you haven't run it
through for, what, three months?
143
00:17:20,190 --> 00:17:21,190
Yes, I know.
144
00:17:21,410 --> 00:17:22,609
Yeah, and it was working well.
145
00:17:27,250 --> 00:17:28,250
So what happened?
146
00:17:32,530 --> 00:17:33,550
Bit of a mental block?
147
00:17:36,990 --> 00:17:38,730
Eh? Because you know you can do it.
148
00:17:39,130 --> 00:17:40,610
I've seen you do it before, it's
brilliant.
149
00:17:46,350 --> 00:17:47,350
What's up with it?
150
00:17:48,530 --> 00:17:50,410
I ain't good at it anymore, am I?
151
00:17:51,430 --> 00:17:52,430
I never said that.
152
00:17:54,370 --> 00:17:57,190
Why do you think I moved you up to the
squad? Because you felt sorry for me.
153
00:17:57,350 --> 00:17:58,890
Excuse me, I'm not a charity.
154
00:17:59,970 --> 00:18:00,990
That wasn't what I said.
155
00:18:02,890 --> 00:18:04,750
If it ain't working, I can always move
you back down.
156
00:18:22,030 --> 00:18:23,570
Are you sure it's going to be okay with
that?
157
00:18:24,690 --> 00:18:26,410
This is smelling beautiful.
158
00:18:32,470 --> 00:18:33,470
You hungry?
159
00:18:38,910 --> 00:18:39,390
So
160
00:18:39,390 --> 00:18:46,270
who's your
161
00:18:46,270 --> 00:18:47,590
player? My player?
162
00:18:47,830 --> 00:18:48,830
Yeah, he's good.
163
00:18:49,270 --> 00:18:50,750
To be honest, I like that Wilfred.
164
00:18:51,080 --> 00:18:54,020
Yeah? Yeah, nah, mate. He's a quick bit
of a fucker, isn't he? Used to be at
165
00:18:54,020 --> 00:18:55,080
United, didn't he? Yeah.
166
00:18:55,300 --> 00:18:57,080
I think he's better at Palace, though,
man. Yeah?
167
00:18:58,720 --> 00:18:59,860
You don't go to see Arsenal?
168
00:19:00,160 --> 00:19:01,079
No time.
169
00:19:01,080 --> 00:19:02,080
Always work, you know?
170
00:19:02,220 --> 00:19:04,020
Yeah. I wish I could go.
171
00:19:04,680 --> 00:19:05,780
So much money, isn't it?
172
00:19:06,320 --> 00:19:07,320
You know what I mean?
173
00:19:09,080 --> 00:19:10,080
She did.
174
00:19:10,260 --> 00:19:11,260
Hey, Lee!
175
00:19:12,140 --> 00:19:14,820
That was you just telling me about when
you used to run round the house naked.
176
00:19:15,900 --> 00:19:16,900
What?
177
00:19:18,480 --> 00:19:19,480
When you were little.
178
00:19:21,040 --> 00:19:22,040
I don't remember.
179
00:19:22,540 --> 00:19:23,540
What, you don't remember?
180
00:19:23,900 --> 00:19:24,900
No.
181
00:19:25,580 --> 00:19:29,140
When you was about three, you'd come
home, you'd have to take your shoes off,
182
00:19:29,160 --> 00:19:31,240
and you thought that you had to take all
your clothes off.
183
00:19:32,920 --> 00:19:34,820
Oh, it's got all embarrassed now,
doesn't it?
184
00:19:37,000 --> 00:19:39,460
Yeah, I was a popular shit as a kid, me,
though. Really.
185
00:19:39,840 --> 00:19:42,800
Run round the house naked. I used to run
round the house fucking screaming,
186
00:19:42,840 --> 00:19:44,140
shouting. How did you do that?
187
00:19:44,920 --> 00:19:46,180
Well, you was never around, was you?
188
00:19:54,350 --> 00:19:55,350
Dad?
189
00:19:58,130 --> 00:19:59,130
Why don't you go have a dig?
190
00:20:02,410 --> 00:20:03,930
Dad, I wasn't having a dig. I was just
saying.
191
00:20:04,850 --> 00:20:05,850
I'm going now.
192
00:20:05,950 --> 00:20:06,950
Where are we going?
193
00:20:07,870 --> 00:20:08,870
Why don't you stop and allow?
194
00:20:48,710 --> 00:20:49,710
Where are you going?
195
00:20:50,970 --> 00:20:51,970
To the party.
196
00:20:53,970 --> 00:20:55,510
I wish I went fucking sooner.
197
00:21:02,510 --> 00:21:03,510
What do you want?
198
00:21:05,510 --> 00:21:06,510
Can I come?
199
00:21:07,470 --> 00:21:08,610
What business you got there?
200
00:21:10,510 --> 00:21:12,490
It's the boys from last night anyway.
You wouldn't want to come.
201
00:21:12,730 --> 00:21:13,730
You hate them.
202
00:21:17,470 --> 00:21:19,900
I'm not... Link, you can come if you
want.
203
00:22:19,110 --> 00:22:22,750
What's happened, bro? Fuck off. Talk to
me. What's the matter? Fuck off, man. Go
204
00:22:22,750 --> 00:22:23,750
and speak to your friend.
205
00:22:48,149 --> 00:22:49,550
Oh.
206
00:23:17,840 --> 00:23:19,340
Do you mean you want to go home? You
just got here.
207
00:23:20,000 --> 00:23:22,420
Plus, I've got to do a couple of things
first. I'm waiting to pick something up.
208
00:23:22,560 --> 00:23:23,560
I'll take you home.
209
00:23:24,160 --> 00:23:25,160
I'm all right.
210
00:23:25,640 --> 00:23:26,640
I'll come with you, though.
211
00:23:27,420 --> 00:23:28,420
Not really, Liz.
212
00:23:28,940 --> 00:23:30,240
Not really for little girls.
213
00:23:30,820 --> 00:23:33,800
I take it that's why you can't do it.
Look, Liz, hey, she didn't mean it.
214
00:23:34,860 --> 00:23:36,200
I'll take her with me in there. It's
cool.
215
00:23:37,980 --> 00:23:38,980
Take the bag.
216
00:23:39,560 --> 00:23:40,560
Don't mess it up.
217
00:23:43,360 --> 00:23:45,800
You can't talk to him like that, Liz.
218
00:23:46,380 --> 00:23:47,380
What?
219
00:23:47,520 --> 00:23:48,740
He's proper cheeky.
220
00:23:50,040 --> 00:23:51,380
You're cheeky, you mean.
221
00:23:54,580 --> 00:23:56,020
What was wrong with that thing?
222
00:23:57,120 --> 00:23:57,939
Oh, him?
223
00:23:57,940 --> 00:23:59,960
Yeah. He fucked it.
224
00:24:02,220 --> 00:24:03,220
What'd he do?
225
00:24:04,220 --> 00:24:05,220
I don't know.
226
00:24:07,980 --> 00:24:09,240
What do you need to get from here?
227
00:24:11,880 --> 00:24:13,000
You watch the bike, yeah?
228
00:24:13,880 --> 00:24:15,360
No. Yeah.
229
00:24:16,460 --> 00:24:17,460
Just keep looking.
230
00:24:34,040 --> 00:24:35,040
Joe!
231
00:24:35,400 --> 00:24:37,800
What? You can't do that.
232
00:24:38,300 --> 00:24:39,300
Yeah, I can.
233
00:24:40,740 --> 00:24:41,740
I'm going to go.
234
00:24:42,000 --> 00:24:43,700
We'll see you later then. Go on.
235
00:25:01,290 --> 00:25:03,470
Fucking novel, right? You've got a
picture in my eye.
236
00:25:08,790 --> 00:25:12,870
Use this.
237
00:25:13,170 --> 00:25:14,170
Is that your spit?
238
00:25:14,270 --> 00:25:15,270
What do you think?
239
00:25:15,950 --> 00:25:17,150
Just use it.
240
00:25:18,930 --> 00:25:25,630
I thought you knew what you were doing.
241
00:25:28,310 --> 00:25:31,500
Fucking... Of course I know what I'm
doing. You shouldn't have stayed at that
242
00:25:31,500 --> 00:25:32,500
drill.
243
00:25:33,120 --> 00:25:34,940
Fucking about 5 ,000 years old.
244
00:25:36,920 --> 00:25:37,920
Can we go?
245
00:25:38,480 --> 00:25:39,940
What? What's your eye at home?
246
00:25:41,880 --> 00:25:43,640
I can't. I've got to get this job done.
247
00:25:43,960 --> 00:25:44,960
And just chill out.
248
00:25:45,080 --> 00:25:46,080
Reset the area sweet.
249
00:25:46,380 --> 00:25:47,620
No cameras around here.
250
00:25:48,280 --> 00:25:49,280
It's fine, dear.
251
00:25:50,720 --> 00:25:52,080
My fucking eye ain't on.
252
00:25:53,880 --> 00:25:56,160
Maybe try not to get petrol in it.
253
00:25:58,909 --> 00:26:00,470
What are you even doing this for,
though?
254
00:26:01,550 --> 00:26:02,550
Like, on a real?
255
00:26:04,110 --> 00:26:07,390
Rhys said if I get this one done, I'll
move on to bigger and better things.
256
00:26:07,630 --> 00:26:08,650
Like, proper stuff.
257
00:26:09,470 --> 00:26:11,630
Actually taking bikes, not fucking
petrol.
258
00:26:16,510 --> 00:26:17,510
Let's go again.
259
00:26:33,159 --> 00:26:34,159
What's his problem?
260
00:26:35,560 --> 00:26:36,560
Who?
261
00:26:36,900 --> 00:26:37,900
The old man.
262
00:26:42,880 --> 00:26:44,880
I had a job opportunity come up in
London.
263
00:26:45,680 --> 00:26:47,240
The boys offered me mad money.
264
00:26:48,240 --> 00:26:50,660
I turned it down cos I wanted to come
and see him.
265
00:26:52,000 --> 00:26:53,120
Fucking wish I never know.
266
00:26:56,700 --> 00:26:57,820
Has he always been like that?
267
00:26:59,040 --> 00:27:00,320
He used to be all right.
268
00:27:04,170 --> 00:27:06,090
I give people two chances in life.
269
00:27:08,170 --> 00:27:11,150
He fucked the first one last night by
not even coming home.
270
00:27:12,690 --> 00:27:13,690
Sort of daddy's that.
271
00:27:16,150 --> 00:27:19,510
Second one, I thought, yeah, we'll make
a day of this today.
272
00:27:21,470 --> 00:27:25,690
Get some food on the go, have a bit of
banter about football. I don't even like
273
00:27:25,690 --> 00:27:26,690
football, Lee.
274
00:27:29,610 --> 00:27:31,190
He fucked it with me, honestly.
275
00:27:34,920 --> 00:27:35,920
What about me?
276
00:27:36,420 --> 00:27:37,880
Have I got any chances left?
277
00:27:38,520 --> 00:27:41,000
Nah, you've got zero chances left.
278
00:27:44,360 --> 00:27:46,980
I'll give you another one. Only because
your old man's a wanker.
279
00:27:52,400 --> 00:27:57,440
What about your mum?
280
00:27:58,280 --> 00:27:59,280
Was she all right?
281
00:28:09,960 --> 00:28:10,960
Are we done?
282
00:28:14,540 --> 00:28:15,540
No, not yet.
283
00:28:16,600 --> 00:28:17,720
Still got fuck law to do.
284
00:28:25,060 --> 00:28:26,480
Yeah, let me just get this done then,
yeah?
285
00:28:27,480 --> 00:28:28,480
Just wait there.
286
00:28:52,600 --> 00:28:55,240
Sit. The three toes go.
287
00:28:56,420 --> 00:28:57,420
Good.
288
00:28:58,720 --> 00:28:59,720
Good.
289
00:29:01,540 --> 00:29:02,540
Good.
290
00:29:03,960 --> 00:29:05,700
And the knees and chest.
291
00:29:07,200 --> 00:29:08,320
Sit, tuck in.
292
00:29:08,520 --> 00:29:10,960
Good. Good girl. Well done.
293
00:29:15,800 --> 00:29:16,800
Tight knee.
294
00:29:17,660 --> 00:29:18,660
Good.
295
00:29:19,600 --> 00:29:20,600
Very good.
296
00:29:23,960 --> 00:29:26,780
Okay, Georgia, you can go to the front
and lead the warm -up.
297
00:29:27,180 --> 00:29:28,240
Thanks for joining us, Lee.
298
00:29:29,800 --> 00:29:31,240
You girls, keep in time.
299
00:29:31,980 --> 00:29:32,980
That's it.
300
00:29:35,300 --> 00:29:36,960
Just get it down over there.
301
00:29:38,520 --> 00:29:39,520
Well done, girls.
302
00:29:42,580 --> 00:29:45,900
Actually, May, could you do Lee's music
for me, please? Yeah, sure.
303
00:29:46,120 --> 00:29:48,920
All right, Lee, May's going to do your
music.
304
00:29:51,180 --> 00:29:52,180
All right, girls.
305
00:29:52,620 --> 00:29:54,000
So, good warm -up this morning.
306
00:29:54,660 --> 00:29:56,940
So, same thing, we're going to do some
work on the beam.
307
00:29:57,180 --> 00:29:58,480
I want you to be confident.
308
00:29:58,920 --> 00:29:59,920
Be confident.
309
00:30:00,280 --> 00:30:03,040
You're like, oh my God, it's too short.
310
00:30:03,360 --> 00:30:04,420
It doesn't seem like it.
311
00:30:04,640 --> 00:30:06,640
It doesn't seem like it. It doesn't seem
like it.
312
00:30:07,020 --> 00:30:08,020
It doesn't seem like it. It doesn't seem
like it.
313
00:30:08,320 --> 00:30:09,099
It doesn't seem like it. It doesn't seem
like it.
314
00:30:09,100 --> 00:30:10,800
It doesn't seem like it. It doesn't seem
like it. It doesn't seem like it. It
315
00:30:10,800 --> 00:30:11,539
doesn't seem like it. It doesn't seem
like it.
316
00:30:11,540 --> 00:30:12,540
It doesn't seem like it.
317
00:30:12,700 --> 00:30:13,700
It doesn't seem like it. It doesn't seem
like it.
318
00:30:14,040 --> 00:30:14,399
It doesn't seem like it.
319
00:30:14,400 --> 00:30:16,160
It doesn't seem like it.
320
00:30:19,840 --> 00:30:20,840
It doesn't seem like it.
321
00:30:22,990 --> 00:30:24,170
Can you go and get Maxine?
322
00:30:27,910 --> 00:30:28,910
Lee?
323
00:30:29,630 --> 00:30:30,630
Lee.
324
00:30:30,930 --> 00:30:31,930
Lee, darling.
325
00:30:32,170 --> 00:30:33,830
Sweetie. Lee, wake up.
326
00:30:34,590 --> 00:30:35,830
Are you all right?
327
00:30:36,390 --> 00:30:39,070
Yeah, I just felt dizzy and I fainted.
328
00:30:39,330 --> 00:30:40,330
OK.
329
00:30:50,370 --> 00:30:51,370
Yes, Lee.
330
00:30:52,650 --> 00:30:53,650
Thank God for that.
331
00:30:54,670 --> 00:30:56,550
We've been trying to find this guy for
the last two hours.
332
00:30:57,470 --> 00:30:58,730
What are you doing here?
333
00:30:59,630 --> 00:31:00,790
I thought I'd come pick you up.
334
00:31:01,030 --> 00:31:02,210
Come out and be on my own, thanks.
335
00:31:02,790 --> 00:31:04,290
How do you even know where my gym is?
336
00:31:05,450 --> 00:31:08,570
Well, funny enough, there's a thing
called the internet, and you can
337
00:31:08,570 --> 00:31:10,190
find places on Google now.
338
00:31:12,010 --> 00:31:12,769
I'm joking.
339
00:31:12,770 --> 00:31:13,770
Listen, I need your help.
340
00:31:13,890 --> 00:31:15,590
I ain't doing no more dodgy shit with
you.
341
00:31:15,870 --> 00:31:17,690
It's not dodgy. All you've got to do is
help me find a bike.
342
00:31:17,990 --> 00:31:19,810
Rhys said if I don't get this done, he's
going to be pissed.
343
00:31:20,240 --> 00:31:22,160
And you know this area well, Lee, so you
can help me out.
344
00:31:22,700 --> 00:31:26,340
Well, you see, there's this invention
called the internet and Google Maps
345
00:31:26,340 --> 00:31:27,440
you can look up directions.
346
00:31:28,120 --> 00:31:30,820
Lee, it's in the middle of a fucking
field. I've got no idea.
347
00:31:31,120 --> 00:31:32,120
I've got no 3G.
348
00:31:32,820 --> 00:31:34,300
I got lost on the way down here.
349
00:31:34,520 --> 00:31:35,680
Yeah, well, I don't work for you.
350
00:31:38,520 --> 00:31:40,320
Right, listen, you owe me.
351
00:31:44,580 --> 00:31:45,700
You're a fucking thief, ain't you?
352
00:31:46,660 --> 00:31:47,660
No, I ain't.
353
00:31:47,960 --> 00:31:49,740
Oh, so you're a liar as well as a thief
now, yeah?
354
00:31:52,000 --> 00:31:55,880
Look, Abba, I'll squash you all right
now. You've just got to help me, please.
355
00:31:57,920 --> 00:31:59,500
Right, Paul, give me the fucking thing.
356
00:32:16,240 --> 00:32:17,560
Is Rhys your boss, then?
357
00:32:19,160 --> 00:32:20,700
No, no, he ain't.
358
00:32:21,300 --> 00:32:22,500
I'm self -employed, ain't I?
359
00:32:22,900 --> 00:32:24,780
Just got to make him think I'm working
for him.
360
00:32:28,320 --> 00:32:29,320
Come on, liven up.
361
00:32:29,940 --> 00:32:30,980
I'm bloody hot.
362
00:32:33,740 --> 00:32:35,600
Oh, for fuck's sake.
363
00:32:36,400 --> 00:32:37,800
No, that ain't even funny.
364
00:32:39,020 --> 00:32:41,060
No, honestly, that's actually pissed me
off.
365
00:32:41,700 --> 00:32:44,020
I don't even know where we are now.
366
00:32:44,940 --> 00:32:46,060
I thought you knew this girl.
367
00:32:46,400 --> 00:32:47,620
I never said that, did I?
368
00:32:48,780 --> 00:32:51,260
Come on, it's all right. It's nice to
get out in the fresh air every now and
369
00:32:51,260 --> 00:32:53,360
then. Oh, yeah, cos this is lovely,
innit?
370
00:32:57,520 --> 00:32:58,520
What are you looking at?
371
00:33:01,360 --> 00:33:02,079
You all right?
372
00:33:02,080 --> 00:33:03,080
I ain't running.
373
00:33:03,360 --> 00:33:04,159
Yeah, you are.
374
00:33:04,160 --> 00:33:05,340
Mate, you are on your ones.
375
00:35:54,500 --> 00:35:55,520
Give us one of them then.
376
00:35:59,980 --> 00:36:00,980
We'll catch it.
377
00:36:17,500 --> 00:36:21,280
Oh, fuck me, that's a good apple, innit?
378
00:36:25,940 --> 00:36:27,100
Back to dancing now, film.
379
00:36:28,200 --> 00:36:29,260
It ain't dancing.
380
00:36:32,140 --> 00:36:33,140
Whatever it is.
381
00:36:34,760 --> 00:36:39,440
At the moment, I'm just a bit shit,
so... Well, give it up, then.
382
00:36:42,140 --> 00:36:43,140
I can't.
383
00:36:44,440 --> 00:36:45,379
Why not?
384
00:36:45,380 --> 00:36:46,580
Do what you fucking want.
385
00:36:48,680 --> 00:36:49,960
I just can't.
386
00:36:51,100 --> 00:36:52,100
I'm a coach.
387
00:36:53,339 --> 00:36:56,420
She'd be really pissed, cos she's
literally just moved me up to squad.
388
00:36:57,860 --> 00:36:58,860
That's a good thing.
389
00:37:00,540 --> 00:37:01,339
Yeah, I know.
390
00:37:01,340 --> 00:37:02,420
You've got to be half decent, you know?
391
00:37:03,300 --> 00:37:04,960
It was only cos I practised a lot.
392
00:37:06,180 --> 00:37:07,320
Did your mum get you into it?
393
00:37:08,760 --> 00:37:11,260
Is that why you, um, you don't want to
stop?
394
00:37:12,200 --> 00:37:18,520
I wouldn't say that, but... ..she did
get me into it.
395
00:37:23,870 --> 00:37:28,030
She'd take me there, and, like, at the
time, I used to feel like she was the
396
00:37:28,030 --> 00:37:29,590
most embarrassing person in the world.
397
00:37:30,510 --> 00:37:34,490
Like, she'd wave at me every time, like,
all the time, and cheer from the
398
00:37:34,490 --> 00:37:35,490
window.
399
00:37:35,850 --> 00:37:40,810
Like an actual mug, but... So she proud
of you?
400
00:37:41,570 --> 00:37:42,570
She was dead proud.
401
00:37:44,010 --> 00:37:45,010
She didn't?
402
00:37:47,150 --> 00:37:48,930
Well, you don't know that.
403
00:37:50,030 --> 00:37:51,030
Trust me, I do.
404
00:38:05,070 --> 00:38:10,770
It was just that, like, last year, that
was the only thing that made me feel all
405
00:38:10,770 --> 00:38:16,250
right, just going to gym, and it was,
like, my way of forgetting about stuff.
406
00:38:17,690 --> 00:38:20,770
But it's like now when I stand up there,
I just feel like a fucking idiot.
407
00:39:03,100 --> 00:39:04,140
Let's have a go on your bike.
408
00:39:06,000 --> 00:39:09,980
First off, you want to push that kick
start down proper fast, all right? One.
409
00:39:11,520 --> 00:39:12,520
And again.
410
00:39:13,340 --> 00:39:17,800
Ooh, that's it, that's it. Right, now,
squeeze this clutch in, that's it.
411
00:39:17,820 --> 00:39:20,380
keep your hand on that clutch, because
otherwise you're going to fly forward,
412
00:39:20,580 --> 00:39:21,019
all right?
413
00:39:21,020 --> 00:39:22,020
I can't do it.
414
00:39:22,300 --> 00:39:24,620
Stop panicking, I can see you're
worried, all right? Chill.
415
00:39:24,860 --> 00:39:25,860
What if I fall over?
416
00:39:26,760 --> 00:39:28,900
Get back up and we'll go again, Lee.
Come on, man.
417
00:39:29,560 --> 00:39:30,780
Just chill, relax.
418
00:39:33,330 --> 00:39:36,050
Don't panic, whatever you do, all right?
Get the clutch out.
419
00:39:36,670 --> 00:39:38,290
Slowly, nice and slow.
420
00:39:39,250 --> 00:39:40,250
That's it,
421
00:39:40,730 --> 00:39:41,730
that's it, that's it.
422
00:39:42,090 --> 00:39:43,690
Right, not too far.
423
00:39:46,750 --> 00:39:48,590
Don't let that clutch go any further,
Lee, all right?
424
00:39:48,930 --> 00:39:49,930
Come on.
425
00:39:49,970 --> 00:39:51,690
Little revs, tiny revs, that's it.
426
00:39:52,130 --> 00:39:53,590
That's it, you've got this, girl!
427
00:40:01,960 --> 00:40:03,040
I was well good at that, though, weren't
I?
428
00:40:03,700 --> 00:40:04,499
It's all right.
429
00:40:04,500 --> 00:40:05,500
I'm going to get my own back.
430
00:40:06,040 --> 00:40:07,360
No, you ain't. Yes, I am.
431
00:40:07,980 --> 00:40:09,100
If you are, you're touring it.
432
00:40:09,940 --> 00:40:10,940
Whatever.
433
00:40:12,080 --> 00:40:13,078
Better than you.
434
00:40:13,080 --> 00:40:14,160
You ain't better than me.
435
00:40:14,360 --> 00:40:16,960
Here I am. You never... Oh, do me a
favour.
436
00:40:19,320 --> 00:40:20,320
Give me my T -shirt.
437
00:40:20,520 --> 00:40:23,160
No. Give me my T -shirt. Not the chance.
438
00:40:24,260 --> 00:40:26,000
Look, I can model it. Look, what do you
think?
439
00:40:26,620 --> 00:40:28,040
Yeah, do you know what? It actually
suits you.
440
00:40:29,120 --> 00:40:30,880
Bit of orange. Can't go wrong, can you?
441
00:40:34,380 --> 00:40:35,380
Ain't this it?
442
00:40:36,200 --> 00:40:37,200
There.
443
00:40:46,320 --> 00:40:47,620
Oh, shit, I think it is.
444
00:40:48,780 --> 00:40:49,840
Yeah, it looks like it, doesn't it?
445
00:40:50,380 --> 00:40:51,380
Come and check.
446
00:40:53,780 --> 00:40:55,120
Just don't talk too much shit.
447
00:40:55,780 --> 00:40:57,360
I don't talk shit. You do.
448
00:40:58,360 --> 00:40:59,380
You're not getting me in trouble.
449
00:41:03,270 --> 00:41:04,270
So you're going not loud?
450
00:41:06,290 --> 00:41:08,730
I don't sound like Rhys.
451
00:41:11,050 --> 00:41:12,710
Oh, hello. Can I help you?
452
00:41:13,770 --> 00:41:16,090
Sorry, I think we've got the wrong
house. Come on. It's all right. What's
453
00:41:16,090 --> 00:41:17,090
happening? You all right?
454
00:41:17,190 --> 00:41:19,790
Are these your friends, Rhys? Yeah,
they're my friends. Oh, hello there.
455
00:41:20,010 --> 00:41:23,030
Would they like to come in for a drink?
No, no, no, no. It's fine. No? You sure?
456
00:41:23,230 --> 00:41:25,110
Bring them in. We'll have a chat. No,
it's fine.
457
00:41:25,370 --> 00:41:28,190
Yeah, it's fine. Just go and watch a
programme. OK, Rhys. All right, darling.
458
00:41:29,630 --> 00:41:31,690
Um, can we wait around here?
459
00:41:32,010 --> 00:41:33,010
Yeah.
460
00:41:42,480 --> 00:41:44,620
Do you think his nan helped him pay the
price?
461
00:41:45,240 --> 00:41:48,180
What are you laughing at, then?
462
00:41:49,320 --> 00:41:50,320
Nothing, bro.
463
00:41:50,760 --> 00:41:51,760
Herbie and a div.
464
00:41:52,260 --> 00:41:53,260
Find it all right, then, yeah?
465
00:41:53,800 --> 00:41:54,800
Add a bit of help.
466
00:41:55,080 --> 00:41:56,080
What, from her?
467
00:41:56,260 --> 00:41:58,480
Yeah. He couldn't have done it without
me.
468
00:41:58,900 --> 00:42:00,720
You're full of shit, man. Don't listen
to her.
469
00:42:01,480 --> 00:42:02,480
Hey, what's this?
470
00:42:03,760 --> 00:42:05,080
Yeah, can I borrow this, bro?
471
00:42:05,560 --> 00:42:08,040
Yeah, for tonight, and that's it. What
do you reckon? I look like bollocks,
472
00:42:08,040 --> 00:42:08,799
don't I?
473
00:42:08,800 --> 00:42:09,800
Don't know about that.
474
00:42:11,450 --> 00:42:15,290
Love it, isn't it? Are you
475
00:42:15,290 --> 00:42:30,830
all
476
00:42:30,830 --> 00:42:37,330
right?
477
00:42:37,510 --> 00:42:38,510
Yeah.
478
00:42:38,570 --> 00:42:40,410
The copper, yeah? Yeah, no, don't worry.
479
00:42:40,840 --> 00:42:42,660
She's all in one thing. Oh, three hours
late.
480
00:42:47,320 --> 00:42:49,520
That's a sick bike, that is. Yeah, do
you enjoy yourself?
481
00:42:49,960 --> 00:42:52,360
Yeah. How about I have a go on yours?
What, this bike?
482
00:42:52,620 --> 00:42:54,600
Yeah. What, you want to go on this bike?
483
00:42:54,840 --> 00:42:55,840
That's what I just said, isn't it? It's
my bike.
484
00:42:56,260 --> 00:42:57,260
No.
485
00:42:57,360 --> 00:42:58,360
Why?
486
00:42:58,400 --> 00:42:59,900
Because it ain't got no stabilisers on
it.
487
00:43:00,260 --> 00:43:01,260
Whatever.
488
00:43:01,540 --> 00:43:02,780
Turn it up, boys!
489
00:43:08,560 --> 00:43:09,560
Hey, you're not dancing.
490
00:43:10,160 --> 00:43:11,160
No. Why not?
491
00:43:11,360 --> 00:43:12,400
Because you look like a prick.
492
00:43:12,940 --> 00:43:13,940
What do you mean?
493
00:43:14,160 --> 00:43:16,100
Fuck off. I ain't dancing with you.
494
00:43:16,420 --> 00:43:18,920
She's the dancer. Come on, should I say
you flip over or not?
495
00:43:19,440 --> 00:43:20,440
I ain't doing it here.
496
00:43:20,640 --> 00:43:21,640
Can't do no backflips.
497
00:43:21,840 --> 00:43:23,240
Well, I can. Can you show me now?
498
00:43:23,640 --> 00:43:25,560
I'll just say that. I ain't doing it
here. What? Just show me now and show
499
00:43:25,560 --> 00:43:28,740
everyone else. Leave her alone. She's
got a fuck -off face looking at me.
500
00:43:28,740 --> 00:43:29,740
boring, mate.
501
00:43:32,220 --> 00:43:33,360
Be dead. Live, live, live.
502
00:43:34,020 --> 00:43:35,520
Live, live, live. Live, live, live.
503
00:43:35,960 --> 00:43:36,960
Live, live, live.
504
00:43:37,160 --> 00:43:38,180
Go, then. Go.
505
00:43:50,990 --> 00:43:51,990
I'll show you.
506
00:43:52,010 --> 00:43:53,170
Well, the backflips and that, yeah.
507
00:43:53,510 --> 00:43:54,510
Yeah.
508
00:44:57,590 --> 00:44:58,590
Yeah,
509
00:45:02,110 --> 00:45:03,970
that man started going all fucking evil.
510
00:45:04,190 --> 00:45:05,190
Right, listen.
511
00:45:07,230 --> 00:45:10,650
You know, as you go up Falmouth Road and
know where the wreck is, there's this
512
00:45:10,650 --> 00:45:14,010
house at the end of this coast, turn
left, go into this coast.
513
00:45:14,250 --> 00:45:15,250
What about, mate?
514
00:45:15,690 --> 00:45:16,690
What, Guy?
515
00:45:17,750 --> 00:45:20,770
Every time I've been to the house, the
old man that lives there, he always
516
00:45:20,770 --> 00:45:21,770
leaves the back door open.
517
00:45:24,170 --> 00:45:27,030
The bike's in the back garden. It's at
the end of the coast. What do you want
518
00:45:27,030 --> 00:45:27,609
to do?
519
00:45:27,610 --> 00:45:28,610
Go back to bed.
520
00:45:28,830 --> 00:45:29,830
No, seriously.
521
00:45:30,730 --> 00:45:32,050
You ain't jumping on this, mate.
522
00:45:32,490 --> 00:45:33,490
This one's risky.
523
00:45:33,910 --> 00:45:34,910
Why not?
524
00:45:35,279 --> 00:45:36,279
No, no chance.
525
00:45:36,480 --> 00:45:37,339
No chance.
526
00:45:37,340 --> 00:45:38,620
What, so you'd break into her house?
527
00:45:38,840 --> 00:45:39,840
Yeah.
528
00:45:40,420 --> 00:45:43,740
No, she wouldn't, bro. She'd start
stressing out. No, I wouldn't. Yeah, you
529
00:45:43,740 --> 00:45:47,620
would. You know you would. No, I
wouldn't. What, so, like, you think you
530
00:45:47,620 --> 00:45:48,980
climb up on the roof and that?
531
00:45:49,360 --> 00:45:50,660
Yeah, I'm well strong.
532
00:45:50,880 --> 00:45:51,439
Do you reckon?
533
00:45:51,440 --> 00:45:54,180
Ain't you got a little club to get back
to anyway? Are you trying to tell me
534
00:45:54,180 --> 00:45:56,500
what's going on here, right? I ain't got
to be there till five.
535
00:45:57,200 --> 00:45:58,200
Who's running this?
536
00:45:58,560 --> 00:45:59,780
Are you calling the shots now?
537
00:46:01,520 --> 00:46:02,520
No.
538
00:46:02,899 --> 00:46:07,440
No, cuz until five minutes ago. I was I
was just saying I don't really like the
539
00:46:07,440 --> 00:46:13,440
sound of it John do this and yeah, yeah,
do you think you can do it?
540
00:46:13,700 --> 00:46:14,700
Yeah?
541
00:46:18,980 --> 00:46:23,680
Well I'm up on that roof, and then as
soon as you jump off of the roof the
542
00:46:23,680 --> 00:46:27,120
will be in it's like an alleyway You
watching?
543
00:46:30,340 --> 00:46:31,340
What's up with you?
544
00:46:33,800 --> 00:46:35,580
Right, ignore me then. What's up with
you?
545
00:46:36,180 --> 00:46:37,180
Keep it down.
546
00:46:37,580 --> 00:46:38,960
You ain't meant to be on this job.
547
00:46:39,220 --> 00:46:40,860
This is my job. I'm leading it.
548
00:46:42,340 --> 00:46:43,900
Well, you was all right with it
yesterday.
549
00:46:44,240 --> 00:46:45,240
Shoot.
550
00:46:47,580 --> 00:46:51,380
Look, if any cars come down here, yeah,
you need to block them. All right?
551
00:46:51,720 --> 00:46:52,880
You need to stop crying.
552
00:46:54,260 --> 00:46:57,820
Just... Ask the direction anything, all
right? Just make sure no one comes to
553
00:46:57,820 --> 00:47:01,500
this house. Last time I checked, he told
me to do it. I don't care. I don't
554
00:47:01,500 --> 00:47:03,820
care. You're standing here, all right?
Is that it there?
555
00:47:04,420 --> 00:47:05,420
Look, just stay here.
556
00:47:10,960 --> 00:47:13,040
Lee! Lee, fucking stop!
557
00:47:13,800 --> 00:47:14,800
Lee!
558
00:47:15,340 --> 00:47:17,100
I told you not to come.
559
00:47:17,520 --> 00:47:18,520
What's wrong with you?
560
00:47:19,400 --> 00:47:20,560
You don't even know what you're doing.
561
00:47:37,960 --> 00:47:39,200
Would you not listen to a word I say?
562
00:47:39,780 --> 00:47:40,880
I think I can do it.
563
00:47:41,880 --> 00:47:43,120
Well, do it quickly. Hurry up.
564
00:48:43,150 --> 00:48:44,150
Go, go, go, go.
565
00:48:44,650 --> 00:48:45,650
Hey,
566
00:48:45,930 --> 00:48:47,230
hey, hey. What are you doing?
567
00:49:14,819 --> 00:49:16,140
What are you coming up here for?
568
00:49:25,780 --> 00:49:26,780
What are you doing here?
569
00:49:28,740 --> 00:49:30,300
You said you had a club to get to,
didn't you?
570
00:49:31,600 --> 00:49:32,720
You're embarrassed, aren't you?
571
00:49:33,320 --> 00:49:36,980
What? You're embarrassed to tell Rhys
that I'm the one who got the bike?
572
00:49:37,440 --> 00:49:38,580
Shut up, of course not.
573
00:49:41,120 --> 00:49:43,560
I ain't even got my Leo, so I can't
train.
574
00:49:44,160 --> 00:49:45,160
Did they sell them in there?
575
00:49:45,540 --> 00:49:46,840
Yeah, but I didn't bring any money.
576
00:49:48,640 --> 00:49:49,640
That's where I can help you.
577
00:49:52,080 --> 00:49:53,080
Right.
578
00:49:54,120 --> 00:49:55,120
This is for today.
579
00:49:56,380 --> 00:49:58,580
But that's for what you owe me.
580
00:49:59,520 --> 00:50:00,640
To the squash now, all right?
581
00:50:01,200 --> 00:50:01,879
All right.
582
00:50:01,880 --> 00:50:02,819
Yeah?
583
00:50:02,820 --> 00:50:03,820
Wait.
584
00:50:08,380 --> 00:50:09,480
You going to pick me up tonight?
585
00:50:10,320 --> 00:50:11,299
If you're lucky.
586
00:50:11,300 --> 00:50:12,300
Eight o 'clock?
587
00:50:12,580 --> 00:50:13,479
See you there.
588
00:50:13,480 --> 00:50:14,480
See ya.
589
00:50:20,000 --> 00:50:21,000
Who's that?
590
00:50:21,760 --> 00:50:22,760
That's my boyfriend.
591
00:50:33,340 --> 00:50:35,340
All right, sunshine.
592
00:50:35,860 --> 00:50:37,360
Oh, you're looking very happy.
593
00:50:37,620 --> 00:50:38,800
Yeah, I'm feeling better now.
594
00:50:39,020 --> 00:50:40,480
Can I get a new knee -eye?
595
00:50:40,740 --> 00:50:41,740
Of course you can.
596
00:50:45,960 --> 00:50:46,779
Is that enough?
597
00:50:46,780 --> 00:50:47,780
Yep. That's plenty.
598
00:50:48,080 --> 00:50:49,720
Go on, go and choose one that you want.
599
00:50:51,720 --> 00:50:52,720
DJ!
600
00:50:53,420 --> 00:50:54,420
DJ!
601
00:50:55,280 --> 00:50:56,700
DJ! DJ!
602
00:50:56,960 --> 00:50:58,040
DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! DJ!
DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! DJ!
603
00:50:58,040 --> 00:50:59,040
DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! DJ!
DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! DJ!
604
00:50:59,140 --> 00:51:00,380
DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! DJ!
605
00:51:00,660 --> 00:51:02,040
DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! DJ!
DJ! DJ! DJ! DJ! DJ!
606
00:51:02,960 --> 00:51:04,340
DJ! DJ! DJ!
607
00:51:04,700 --> 00:51:05,700
DJ! DJ!
608
00:51:06,460 --> 00:51:07,379
DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! DJ!
609
00:51:07,380 --> 00:51:07,919
DJ! DJ!
610
00:51:07,920 --> 00:51:08,920
DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! DJ!
DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! DJ!
611
00:51:09,300 --> 00:51:10,178
DJ! DJ! DJ! DJ!
612
00:51:10,180 --> 00:51:11,320
DJ! DJ
613
00:51:14,730 --> 00:51:15,730
You think it's alright?
614
00:51:15,830 --> 00:51:17,130
Yeah, it's more than alright.
615
00:51:17,650 --> 00:51:18,650
This is the one.
616
00:51:20,150 --> 00:51:21,150
I like it.
617
00:51:22,790 --> 00:51:23,790
Gemma?
618
00:51:24,530 --> 00:51:25,530
Look amazing.
619
00:51:25,930 --> 00:51:27,070
Go on, go and warm up.
620
00:51:27,530 --> 00:51:28,530
Okay.
621
00:51:31,610 --> 00:51:32,670
Nice leotard.
622
00:51:33,350 --> 00:51:35,070
And? Bit tighter, isn't it?
623
00:51:35,830 --> 00:51:37,130
Um, I think it's alright.
624
00:51:37,650 --> 00:51:38,770
I can see your pants.
625
00:51:39,170 --> 00:51:40,170
Can't feel that alright.
626
00:51:45,160 --> 00:51:47,460
Oh, and I'm only joking. You look
beautiful.
627
00:51:52,500 --> 00:51:53,500
Lee,
628
00:52:01,720 --> 00:52:02,720
come to Jonah.
629
00:52:05,400 --> 00:52:06,400
Lee, everything okay?
630
00:52:11,400 --> 00:52:12,400
What's going on, Lee?
631
00:52:14,120 --> 00:52:15,140
Lee, you haven't warmed up.
632
00:52:15,700 --> 00:52:16,700
Lee.
633
00:52:24,420 --> 00:52:25,420
Get out.
634
00:52:30,100 --> 00:52:31,100
You're trying to injure yourself.
635
00:52:31,500 --> 00:52:32,740
You're trying to mess up the
competition.
636
00:52:33,060 --> 00:52:36,000
I don't give a fuck anymore. What?
Listen, this is my club. Do you
637
00:52:36,000 --> 00:52:37,000
me?
638
00:52:38,120 --> 00:52:40,060
If you want to stay here, you can go
home now.
639
00:52:40,590 --> 00:52:42,490
Come back tomorrow and you do as you're
told.
640
00:52:43,810 --> 00:52:44,810
Right?
641
00:52:46,530 --> 00:52:47,530
Now get out.
642
00:53:31,580 --> 00:53:32,680
Joe. All right?
643
00:53:34,980 --> 00:53:38,440
You should see how many of these are out
of date. There's another one.
644
00:53:43,240 --> 00:53:44,560
You got anything for the charity?
645
00:53:48,840 --> 00:53:49,840
Where's Joe's stuff?
646
00:53:50,620 --> 00:53:51,780
He's taking it with him.
647
00:53:52,520 --> 00:53:53,520
Well, where's he gone?
648
00:53:54,180 --> 00:53:55,180
I don't know.
649
00:53:56,240 --> 00:53:57,540
Dad, have you chucked him out?
650
00:54:07,210 --> 00:54:13,930
Dad, why have you done this? Your mum...
..wouldn't have liked it.
651
00:54:21,590 --> 00:54:23,090
She wouldn't have liked it, would she?
652
00:54:26,170 --> 00:54:27,170
Yes, she would.
653
00:54:27,450 --> 00:54:29,110
She would have been nice to him.
654
00:54:46,640 --> 00:54:47,640
I meant to tell her.
655
00:54:50,740 --> 00:54:57,480
A few times but... I'm so
656
00:54:57,480 --> 00:54:58,480
sorry.
657
00:55:35,899 --> 00:55:38,700
Thank you.
658
00:56:09,669 --> 00:56:12,470
Thank you.
659
00:57:14,299 --> 00:57:15,380
I came from home.
660
00:57:15,920 --> 00:57:16,920
How'd you even get here?
661
00:57:17,080 --> 00:57:19,120
I walked. Bit of a long one, though,
wasn't it?
662
00:57:20,040 --> 00:57:21,800
You can do yourself a favour and walk
home.
663
00:57:22,980 --> 00:57:23,980
What's your problem?
664
00:57:24,480 --> 00:57:27,080
I ain't got a problem. I just can't keep
babysitting for you, do you?
665
00:57:27,500 --> 00:57:30,280
You don't know it ain't my fault that
you got chucked out by Dad.
666
00:57:30,640 --> 00:57:32,140
Why are you bringing him home, huh?
667
00:57:32,720 --> 00:57:33,860
You don't need to get arsy.
668
00:57:34,120 --> 00:57:36,560
No, do yourself a favour and fuck off.
You ain't even wanted here.
669
00:57:37,740 --> 00:57:39,640
Look, I'm with my powers. They ain't
yours, all right?
670
00:57:40,720 --> 00:57:42,400
I told you this before. You can't chill.
671
00:57:54,950 --> 00:57:55,550
What are
672
00:57:55,550 --> 00:58:04,190
you
673
00:58:04,190 --> 00:58:05,190
two fighting about?
674
00:58:06,070 --> 00:58:07,070
Nothing.
675
00:58:08,230 --> 00:58:10,270
Joe said you don't want to chill with us
no more.
676
00:58:11,030 --> 00:58:12,030
What?
677
00:58:12,560 --> 00:58:15,020
He said that you got freaked out by
taking that bike or something.
678
00:58:15,520 --> 00:58:17,340
Look, dickhead, he's chatting shit.
679
00:58:17,800 --> 00:58:19,600
I'm the one who took that bike. He did
nothing.
680
00:58:20,640 --> 00:58:21,880
You want to come and chill by the fire?
681
00:58:23,460 --> 00:58:24,460
Yeah.
682
00:58:34,720 --> 00:58:35,860
Boys, Lee's all right, you know.
683
00:58:37,140 --> 00:58:38,520
She helped get us a nice bike, didn't
you?
684
00:58:39,320 --> 00:58:41,340
Yeah. 125 CB.
685
00:58:56,939 --> 00:58:57,939
Are you cold?
686
00:58:59,800 --> 00:59:01,320
Yeah, a little bit. Yeah, it's chilly
tonight.
687
00:59:03,640 --> 00:59:04,980
Did it not freak you out getting that
bite?
688
00:59:05,900 --> 00:59:07,000
No. Well, not at all?
689
00:59:07,600 --> 00:59:08,600
No, not really.
690
00:59:09,860 --> 00:59:11,160
I'm glad you've done that for me, you
know.
691
00:59:16,029 --> 00:59:17,029
Alright. Come here a bit.
692
00:59:21,090 --> 00:59:22,230
Do you think you could do more stuff?
693
00:59:23,990 --> 00:59:24,990
Yeah.
694
00:59:27,230 --> 00:59:30,990
Because... I need someone to do some
running around for me.
695
00:59:33,290 --> 00:59:34,290
Someone like you.
696
00:59:34,650 --> 00:59:35,650
Someone I can trust.
697
00:59:38,290 --> 00:59:39,430
Do you think you could do that for me?
698
00:59:43,530 --> 00:59:44,530
What are you doing, mate?
699
00:59:44,730 --> 00:59:47,270
That's my little sister. Are you fucking
mad? Joe, stop.
700
00:59:47,490 --> 00:59:48,990
What the fuck do you think you're
talking to, bud?
701
00:59:49,990 --> 00:59:51,170
You're doing the right thing.
702
00:59:51,730 --> 00:59:52,730
Stop!
703
01:01:01,970 --> 01:01:02,970
What's happening?
704
01:01:03,250 --> 01:01:04,250
Can you see?
705
01:01:04,990 --> 01:01:05,990
Yeah, I'm fine.
706
01:01:06,250 --> 01:01:07,250
Can you see?
707
01:01:08,070 --> 01:01:09,070
It's nothing.
708
01:01:10,070 --> 01:01:11,070
Are you sure you're all right?
709
01:01:11,670 --> 01:01:14,710
Yeah. It'll be all right. Oh, what are
we going to do? No, it's sweet. It's
710
01:01:14,710 --> 01:01:15,710
sweet. Just chill.
711
01:01:15,770 --> 01:01:16,770
Why don't we get up?
712
01:01:19,750 --> 01:01:20,910
Oh, yeah, it's fine.
713
01:01:21,470 --> 01:01:25,130
Can't leave it. What if he comes up?
Come with me. Come on.
714
01:01:25,730 --> 01:01:26,730
He's going to go mad.
715
01:01:26,990 --> 01:01:27,990
Come on, let's go.
716
01:02:10,320 --> 01:02:11,238
I'll go.
717
01:02:11,240 --> 01:02:14,940
No, I'll get over it. I need to solve
it. I will get over it. Shh, shh. I need
718
01:02:14,940 --> 01:02:15,819
to solve it.
719
01:02:15,820 --> 01:02:17,460
You ain't going to see him, are you? I
am.
720
01:02:17,900 --> 01:02:18,900
I'll go and solve it.
721
01:02:19,800 --> 01:02:21,720
No, you just go to bed.
722
01:02:24,200 --> 01:02:25,200
I'll make it nice for you.
723
01:02:48,700 --> 01:02:49,700
Turn around.
724
01:02:52,680 --> 01:02:53,680
Sorry.
725
01:02:59,200 --> 01:02:59,520
Shall
726
01:02:59,520 --> 01:03:07,000
we
727
01:03:07,000 --> 01:03:08,000
get you into the sausage roll?
728
01:03:09,080 --> 01:03:10,080
What?
729
01:03:12,480 --> 01:03:13,940
My mum used to do this when I was
little.
730
01:03:15,640 --> 01:03:16,640
Jumping.
731
01:03:18,600 --> 01:03:19,600
That's it.
732
01:03:20,120 --> 01:03:21,740
Are you winding me up? No.
733
01:03:22,740 --> 01:03:23,740
Tell us you like it.
734
01:03:25,620 --> 01:03:27,460
Right. Roll over, yeah?
735
01:03:28,820 --> 01:03:29,820
One.
736
01:03:31,360 --> 01:03:32,360
And another one.
737
01:03:35,020 --> 01:03:36,880
Here you go.
738
01:03:40,080 --> 01:03:41,080
Shit.
739
01:03:41,660 --> 01:03:42,660
Hey, Lee, I've got to go.
740
01:03:43,240 --> 01:03:44,240
I've got to go later.
741
01:03:45,200 --> 01:03:46,520
Can you stay with me?
742
01:03:48,040 --> 01:03:49,040
No, not really.
743
01:03:49,320 --> 01:03:51,280
Please, just until I fall asleep.
744
01:03:54,240 --> 01:03:55,240
All right.
745
01:04:01,800 --> 01:04:08,720
What are you going to
746
01:04:08,720 --> 01:04:09,720
tell Ruth?
747
01:04:10,920 --> 01:04:12,120
I don't know.
748
01:04:13,200 --> 01:04:14,780
You're going to have to come up with
something, aren't you?
749
01:04:15,220 --> 01:04:16,680
I'm the one who crashed the bike.
750
01:04:17,070 --> 01:04:18,070
Not you.
751
01:04:18,850 --> 01:04:20,250
What, you've got money to pay for it,
then?
752
01:04:21,450 --> 01:04:23,370
Well, no, but I can get some money.
753
01:04:26,370 --> 01:04:27,370
No, you can't.
754
01:04:27,870 --> 01:04:29,970
Yeah, I can. I can't get money. You
cannot.
755
01:04:30,570 --> 01:04:36,470
Joe, at my gym, they have, like, a big
cash box that's got loads and loads of
756
01:04:36,470 --> 01:04:37,470
cash in it.
757
01:04:37,950 --> 01:04:39,650
No, Lee, that's a fucking shit idea.
758
01:04:39,990 --> 01:04:42,050
No, it's not. That's a horrible thing to
do.
759
01:04:42,350 --> 01:04:43,149
I don't care.
760
01:04:43,150 --> 01:04:45,010
There's all kids in it that pay for that
shit. Are you mad?
761
01:04:45,390 --> 01:04:46,830
I don't care. I'm leaving that club
anyway.
762
01:04:47,770 --> 01:04:48,770
No, you ain't.
763
01:04:48,850 --> 01:04:50,310
Yes, I am. No, you're not.
764
01:04:50,750 --> 01:04:53,370
I can't do fuck all at gymnastics. I
hate it.
765
01:04:54,430 --> 01:04:56,330
Look, Lee, you are fucking amazing.
766
01:04:56,990 --> 01:05:01,190
What I see last night, like, you
actually... You blew everyone away.
767
01:05:02,630 --> 01:05:06,350
I didn't want to show it, but, yeah,
trust me, you look like Superman out
768
01:05:11,550 --> 01:05:12,990
Why do you give a shit?
769
01:05:14,700 --> 01:05:16,100
Give a shit. What about you?
770
01:05:17,480 --> 01:05:20,640
Yeah, like, give a shit about my
gymnastics and stuff.
771
01:05:22,360 --> 01:05:26,540
I just feel like... I feel like it's my
fault that you want to give up, do you?
772
01:05:27,820 --> 01:05:28,820
It's not.
773
01:05:29,060 --> 01:05:30,060
Well, it is, though.
774
01:05:30,220 --> 01:05:33,820
If it weren't for me, you wouldn't have
to pay Reese this money. None of this
775
01:05:33,820 --> 01:05:34,820
would be happening.
776
01:05:35,480 --> 01:05:37,400
I'm just a dickhead. I always fuck up.
777
01:05:39,460 --> 01:05:42,180
Everywhere I go, it's a fuck -up.
778
01:05:43,470 --> 01:05:45,890
I can't even make my own dad like me.
How bad is that?
779
01:05:46,990 --> 01:05:47,990
I like you.
780
01:05:51,430 --> 01:05:52,430
Yeah?
781
01:05:52,810 --> 01:05:53,930
Yeah, you're right.
782
01:07:50,160 --> 01:07:51,160
What are you doing?
783
01:07:52,580 --> 01:07:53,580
Nothing.
784
01:07:54,380 --> 01:07:55,960
Did you try to kiss me? No.
785
01:07:56,760 --> 01:08:00,580
Yeah, you did. No, I didn't. Yes, you
fucking did, Lee. No, I didn't. You're
786
01:08:00,580 --> 01:08:01,580
fucking little sister.
787
01:08:01,800 --> 01:08:03,540
I didn't. You're a fucking freak, babe.
788
01:08:21,820 --> 01:08:23,439
Lee, what the fuck has just gone on?
789
01:08:23,680 --> 01:08:24,680
Can you just get out?
790
01:08:25,120 --> 01:08:26,380
What? Tell me what's going on.
791
01:08:26,620 --> 01:08:29,279
I don't know what's going on. Seriously,
just get out my room. What are you
792
01:08:29,279 --> 01:08:31,100
lying about? I'm not lying. Don't call
me a liar.
793
01:08:31,380 --> 01:08:33,380
You're actually lying. You ain't going
nowhere, Lee.
794
01:08:33,660 --> 01:08:36,399
Don't fucking touch me. Get out my way.
795
01:08:36,600 --> 01:08:39,479
You ain't fucking going nowhere. What's
wrong with you? We're meant to be family
796
01:08:39,479 --> 01:08:42,439
and you're moving like this. I've known
you for five days, mate. I haven't had
797
01:08:42,439 --> 01:08:44,359
family. It don't matter. It don't
matter. I'm still your brother.
798
01:08:44,580 --> 01:08:48,140
You're not my brother. Yeah, I am your
brother. I don't fuck your mum and that
799
01:08:48,140 --> 01:08:51,380
doesn't make us family. Now go... Go
away, because I don't want you here
800
01:08:51,380 --> 01:08:52,380
anymore.
801
01:08:57,399 --> 01:08:58,399
Alright.
802
01:08:58,460 --> 01:08:59,460
Cool.
803
01:09:00,920 --> 01:09:02,020
I've got to get the door shut up.
804
01:09:44,120 --> 01:09:45,380
Really fucked up, ain't you?
805
01:09:46,359 --> 01:09:49,180
I'm sorry. Look, have you really got
that much money at your little place?
806
01:09:50,160 --> 01:09:51,160
What?
807
01:09:51,640 --> 01:09:54,200
Because he said you two have got some
money at your club.
808
01:09:57,340 --> 01:09:58,800
No, not really.
809
01:09:59,960 --> 01:10:01,240
What, so you're talking shit?
810
01:10:01,900 --> 01:10:04,720
You two trying to play some little game
with me then, yeah? What do you mean?
811
01:10:04,840 --> 01:10:06,540
No, bro. She said there was dough in
there.
812
01:10:09,620 --> 01:10:10,620
You're quitting anyway.
813
01:10:11,820 --> 01:10:13,600
Are you going to get it or not? No!
814
01:10:14,800 --> 01:10:17,440
Stop! Are you going to get it or not?
815
01:10:27,210 --> 01:10:28,210
Fine. Good.
816
01:10:35,290 --> 01:10:36,290
See you at five, yeah?
817
01:11:43,800 --> 01:11:46,560
So how am I going to know when to go
then?
818
01:12:02,240 --> 01:12:05,640
Well later, when they're both out in the
gym, the office should be empty.
819
01:12:10,160 --> 01:12:12,500
You need to give me a nod or something
so I know it's clear.
820
01:12:14,840 --> 01:12:15,840
Fine.
821
01:12:19,480 --> 01:12:20,920
Well fuck off after this, alright?
822
01:12:50,260 --> 01:12:52,920
And knees up, girls. Knees up, right up.
Good.
823
01:12:53,260 --> 01:12:54,460
And double time, go.
824
01:12:56,260 --> 01:13:00,400
Four. Faster, faster. Toes, toes, toes,
toes, toes. Get those knees up. Good,
825
01:13:00,440 --> 01:13:01,440
good, good, good, good.
826
01:13:13,310 --> 01:13:14,710
Lee.
827
01:13:31,260 --> 01:13:32,260
Come here.
828
01:13:41,120 --> 01:13:42,800
So you've told me what them girlfriends
saying?
829
01:13:47,300 --> 01:13:48,360
Can you just tell me?
830
01:13:49,520 --> 01:13:51,900
Next time, yeah? So I don't jump to any
conclusions.
831
01:13:56,480 --> 01:13:57,480
Yeah.
832
01:13:58,320 --> 01:14:00,680
Gemma. I'm going to grab a coffee. Do
you want anything?
833
01:14:01,360 --> 01:14:02,360
Oh, yeah, get me a latte.
834
01:14:03,080 --> 01:14:04,880
Oh, and Karen's mum rung.
835
01:14:05,220 --> 01:14:06,480
She's not going to make it in this week.
836
01:14:07,740 --> 01:14:08,800
I can't put her in.
837
01:14:09,080 --> 01:14:12,720
And if the uncle's still bothering her,
she'll, you know, she'll turn in.
838
01:14:13,180 --> 01:14:13,999
Oh, dear.
839
01:14:14,000 --> 01:14:15,000
OK.
840
01:14:15,100 --> 01:14:17,220
Go and get ready. Go on. I'll be there
in a minute.
841
01:14:18,200 --> 01:14:19,200
Brilliant.
842
01:14:19,380 --> 01:14:20,420
All right, I'll get the breakfast.
843
01:14:38,200 --> 01:14:39,340
Ready to show me what you've got?
844
01:14:58,160 --> 01:14:59,380
Now you know what you need to do.
845
01:15:06,410 --> 01:15:08,230
Forget about everything that happened
today.
846
01:15:09,610 --> 01:15:11,650
Think about what you want to say on that
floor.
847
01:15:12,690 --> 01:15:15,190
Now when it's all the way to the floor,
let it go.
848
01:15:16,810 --> 01:15:17,810
Ready?
849
01:17:10,160 --> 01:17:11,240
Where did that come from?
850
01:17:15,180 --> 01:17:17,720
If you do it like that next week, you
will be fine.
851
01:17:18,600 --> 01:17:20,980
Can I go outside for a second?
852
01:17:21,380 --> 01:17:22,099
What for?
853
01:17:22,100 --> 01:17:23,180
I need to speak to my brother.
854
01:17:24,980 --> 01:17:25,980
Go on then, five minutes.
855
01:17:33,520 --> 01:17:34,740
You good, yeah? Yeah.
856
01:17:40,200 --> 01:17:41,380
I told you he's a good dancer.
857
01:17:42,480 --> 01:17:43,480
Thanks.
858
01:17:43,800 --> 01:17:45,180
But it ain't dancing.
859
01:17:45,820 --> 01:17:46,820
It's your nasty.
860
01:17:48,540 --> 01:17:49,540
I will get it right.
861
01:17:49,840 --> 01:17:50,840
One day.
862
01:17:54,340 --> 01:17:55,340
Here, cats.
863
01:18:00,460 --> 01:18:01,460
Why are you giving these to me?
864
01:18:03,020 --> 01:18:04,020
Just give them to Rhys.
865
01:18:05,560 --> 01:18:06,560
You'll shut him up, won't you?
866
01:18:08,080 --> 01:18:10,440
Yeah. I've been thinking about getting
into cars.
867
01:18:10,820 --> 01:18:11,820
It's a bit of money, isn't it?
868
01:18:13,020 --> 01:18:15,320
I've got to power up London, Lisa. I'm
working in a garage.
869
01:18:16,320 --> 01:18:18,040
When you have to travel all far every
day?
870
01:18:19,900 --> 01:18:21,180
No, I won't be travelling.
871
01:18:21,720 --> 01:18:22,720
You move up there.
872
01:18:30,200 --> 01:18:32,100
You don't want me round here.
873
01:18:33,040 --> 01:18:34,040
Causing trouble.
874
01:18:35,220 --> 01:18:36,220
Can't be a star, can I?
875
01:18:48,680 --> 01:18:49,680
You'll be all right, though, won't you?
876
01:18:52,400 --> 01:18:54,300
Yeah. I'll be fine.
877
01:18:54,620 --> 01:18:56,260
I mean, you'll be all right. Yeah.
878
01:18:59,140 --> 01:19:00,380
We still see each other, huh?
879
01:19:00,820 --> 01:19:01,820
Mm -hmm.
880
01:19:05,840 --> 01:19:07,500
Just not as much.
881
01:19:08,400 --> 01:19:09,400
Yeah.
882
01:19:10,880 --> 01:19:11,880
Been fun, though, innit?
883
01:19:12,240 --> 01:19:14,420
Yeah, nice. Been all right.
884
01:19:18,800 --> 01:19:19,800
While it lasted.
885
01:19:23,080 --> 01:19:23,360
How
886
01:19:23,360 --> 01:19:30,320
about we have
887
01:19:30,320 --> 01:19:31,320
another go on your bike?
888
01:19:32,500 --> 01:19:33,580
Before you go? On my bike?
889
01:19:34,320 --> 01:19:35,320
Yeah.
890
01:19:36,800 --> 01:19:37,880
Come here, I don't see why not.
891
01:19:39,640 --> 01:19:40,640
Yeah, I'm up for that.
892
01:19:42,200 --> 01:19:43,200
Wait.
893
01:19:43,220 --> 01:19:44,380
Hey, shit, I forgot to tell you.
894
01:19:45,200 --> 01:19:46,200
What?
895
01:19:46,550 --> 01:19:48,390
Oh, shit, I forgot to tell you.
896
01:19:49,350 --> 01:19:50,890
You'll never guess what, listen.
897
01:19:51,350 --> 01:19:52,350
Yeah?
898
01:19:52,750 --> 01:19:53,750
You're it.
899
01:19:54,450 --> 01:19:55,610
Mate, nah.
900
01:19:56,890 --> 01:19:58,650
You're on your ones, I'm not running.
901
01:19:58,950 --> 01:20:00,250
Come on, you know you love it.
902
01:20:00,710 --> 01:20:02,750
I'm not running. You know I'm faster
than you.
903
01:20:03,210 --> 01:20:04,210
No chance.
904
01:20:18,570 --> 01:20:19,570
Thank you.
905
01:21:32,490 --> 01:21:38,010
When the truth gets buried away
906
01:21:38,010 --> 01:21:41,910
And for the day
907
01:21:41,910 --> 01:21:48,530
Listening to all those saying
908
01:22:32,330 --> 01:22:33,330
slow.
58799
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.