All language subtitles for Perfect.10.2019.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,619 --> 00:01:29,020 Lee? 2 00:01:47,780 --> 00:01:48,780 Lee? 3 00:01:51,500 --> 00:01:52,500 What are you doing? 4 00:01:55,260 --> 00:01:56,260 Go away. 5 00:02:00,020 --> 00:02:06,780 You need to head up. 6 00:02:09,120 --> 00:02:11,420 Put those toes down. Come on. 7 00:02:12,160 --> 00:02:13,160 Smile. 8 00:02:25,680 --> 00:02:26,680 Okay, can we start? 9 00:02:28,480 --> 00:02:29,480 Focus. 10 00:02:34,020 --> 00:02:35,020 Breathe. 11 00:02:41,240 --> 00:02:42,240 Ready? 12 00:03:09,320 --> 00:03:10,320 That's okay. It doesn't matter. 13 00:03:10,860 --> 00:03:11,860 Don't stop. 14 00:03:12,620 --> 00:03:13,620 Come on. 15 00:03:15,940 --> 00:03:18,860 Now just keep going. You're fine. Just keep going. Listen to the music. 16 00:03:19,080 --> 00:03:21,260 Start where you'd be in the music now. You're fine. 17 00:03:50,179 --> 00:03:51,220 Too far. 18 00:03:51,980 --> 00:03:52,980 All right, everyone. 19 00:03:53,080 --> 00:03:54,080 Good work. 20 00:03:54,200 --> 00:03:55,540 Time to start stretching out. 21 00:03:58,100 --> 00:03:59,100 On the floor. 22 00:04:01,520 --> 00:04:02,960 All the way through next time, yeah? 23 00:04:08,760 --> 00:04:09,760 Right, 24 00:04:10,020 --> 00:04:11,180 competition money, girls. 25 00:04:12,300 --> 00:04:14,360 It's a pound of cash, all right? 26 00:04:17,320 --> 00:04:18,880 Have you got any money for me? 27 00:04:20,200 --> 00:04:21,899 Can I give it to you tomorrow? 28 00:04:22,580 --> 00:04:23,580 Yeah, all right. 29 00:04:25,340 --> 00:04:28,160 No money, no competition, all right? 30 00:04:36,240 --> 00:04:37,240 Have you got a problem? 31 00:04:38,800 --> 00:04:40,280 Is that a freaking Gemma's clip? 32 00:04:40,900 --> 00:04:41,739 Shut up. 33 00:04:41,740 --> 00:04:44,860 You can't even land. I don't know why she spends a whole session with you. 34 00:04:44,880 --> 00:04:47,020 that's probably because you ain't that much fun to hang out with. 35 00:04:47,260 --> 00:04:49,060 Well, it's probably because you're her little charity project. 36 00:04:49,340 --> 00:04:50,340 Played up again? 37 00:04:50,420 --> 00:04:52,260 Go on, hit me. See what Gemma would say. 38 00:04:52,600 --> 00:04:54,780 No, I ain't touching you. Get your disease. 39 00:04:56,200 --> 00:04:57,800 Get a new leotard. That one fucking breaks. 40 00:05:24,549 --> 00:05:25,990 Oh, hello. 41 00:05:27,530 --> 00:05:29,450 Rob? Yeah? 42 00:05:31,190 --> 00:05:32,830 You don't sort it with your hair? 43 00:05:37,800 --> 00:05:38,800 Do you have that money? 44 00:05:40,200 --> 00:05:41,200 Oh, yeah. 45 00:05:43,620 --> 00:05:44,620 Put it away. 46 00:05:48,220 --> 00:05:49,220 I'm out, mate. 47 00:05:49,440 --> 00:05:50,820 What? I really need it. 48 00:05:51,260 --> 00:05:52,260 It's your mum. 49 00:05:53,420 --> 00:05:54,440 What are you doing tomorrow? 50 00:05:56,300 --> 00:05:57,300 What? 51 00:05:59,840 --> 00:06:01,300 Nothing. No, Dad. 52 00:07:08,940 --> 00:07:14,300 And a one, two, three, four in. One, two, three, four, spin, step, spin. And 53 00:07:14,300 --> 00:07:15,300 back. 54 00:07:15,620 --> 00:07:18,940 Spin, spin, spin, spin, spin, spin. 55 00:07:19,760 --> 00:07:20,760 Step back. 56 00:07:21,060 --> 00:07:22,060 Leap. 57 00:07:22,240 --> 00:07:23,240 There. 58 00:08:13,940 --> 00:08:14,940 Are you Lee? 59 00:08:18,900 --> 00:08:19,900 Who are you? 60 00:08:20,720 --> 00:08:21,720 I'm Joe. 61 00:08:24,380 --> 00:08:25,380 Nice to meet you, sis. 62 00:08:28,220 --> 00:08:29,220 No? 63 00:08:29,420 --> 00:08:31,440 I don't know what you're talking about. 64 00:08:34,580 --> 00:08:36,980 Basically, Dad said that I can come live here for a little while. 65 00:08:37,760 --> 00:08:38,799 He told me to let you know. 66 00:08:40,100 --> 00:08:41,480 I got kicked out by Mum, innit? 67 00:08:42,030 --> 00:08:46,430 I messaged him and he said I could come stay here, so... Here I am, Lee. 68 00:08:48,070 --> 00:08:51,530 Have you seen his Facebook profile picture? He looks like a fucking twat, 69 00:08:51,790 --> 00:08:52,790 Don't you think? 70 00:08:52,970 --> 00:08:53,970 Can you get out? 71 00:08:55,030 --> 00:08:56,510 I was only joking, chill out. 72 00:08:56,930 --> 00:08:58,870 No, I can't, actually. I've got to wait for Dad. 73 00:08:59,130 --> 00:09:00,130 Well, where is he, then? 74 00:09:00,970 --> 00:09:03,610 Look, where... Shall it be him later? 75 00:09:08,170 --> 00:09:09,170 Do you mind? 76 00:09:09,610 --> 00:09:11,530 I've got fucking shit in there. What's your problem? 77 00:09:12,000 --> 00:09:13,660 Well, I don't know who you are, do I? 78 00:09:14,020 --> 00:09:15,700 I just told you I'm your fucking brother. 79 00:09:15,980 --> 00:09:17,220 I ain't got a brother. 80 00:09:18,020 --> 00:09:21,760 Right, so he ain't filled you in, but still, I guarantee I am. And I put my 81 00:09:21,760 --> 00:09:22,880 fucking stuff where I want. 82 00:10:30,480 --> 00:10:31,480 You meet him then? 83 00:10:43,840 --> 00:10:48,840 Stop it! 84 00:10:52,740 --> 00:10:54,320 Oi! What are you doing? 85 00:10:55,040 --> 00:10:56,460 Did Mum know about him? 86 00:12:12,700 --> 00:12:17,900 and then we're just gone. 87 00:12:22,660 --> 00:12:24,220 Behind you, up your head, it's the camera. 88 00:12:25,420 --> 00:12:26,420 Are you late? 89 00:12:29,000 --> 00:12:30,460 Fucking hell, boys. Fucking hell, we're stuck. 90 00:12:31,200 --> 00:12:32,960 I don't know about you, sir. 91 00:12:33,420 --> 00:12:34,420 Yeah, I know, mate. 92 00:12:35,060 --> 00:12:36,060 Oli, where you been? 93 00:12:36,820 --> 00:12:37,820 Come and join us. 94 00:12:38,820 --> 00:12:40,080 By the way, that's my little sister. 95 00:12:40,900 --> 00:12:42,040 I ain't his little sister. 96 00:13:04,110 --> 00:13:08,290 What's wrong with you? You're a good dancer. Chill yourself, man. Whatever it 97 00:13:08,290 --> 00:13:09,290 is. 98 00:13:09,970 --> 00:13:11,630 Don't fucking touch me. 99 00:13:14,250 --> 00:13:15,250 We'll see what I do. 100 00:15:01,550 --> 00:15:06,030 I'll say, I'll do those things. I don't know why. 101 00:15:06,370 --> 00:15:07,510 Why do you think that? 102 00:15:08,070 --> 00:15:09,070 I don't know. 103 00:15:11,010 --> 00:15:12,010 I don't know. 104 00:15:12,110 --> 00:15:13,930 I don't know. I don't know. 105 00:15:35,720 --> 00:15:36,720 Lou? 106 00:15:40,460 --> 00:15:41,460 What are you doing here? 107 00:15:42,800 --> 00:15:48,320 Um... I've got the competition money. 108 00:15:48,780 --> 00:15:49,780 What? 109 00:15:50,240 --> 00:15:51,240 Sorry it's late. 110 00:15:54,780 --> 00:15:56,100 I thought I'd cover that. 111 00:15:57,020 --> 00:15:58,020 I can pay. 112 00:16:01,300 --> 00:16:02,580 What happened here? 113 00:16:04,460 --> 00:16:05,460 I... 114 00:16:06,410 --> 00:16:07,410 Fell off my bike. 115 00:16:08,650 --> 00:16:09,990 You can't look like that, can you? 116 00:16:10,730 --> 00:16:11,730 Come on. 117 00:16:15,090 --> 00:16:16,090 So how are you, then? 118 00:16:17,190 --> 00:16:18,149 Yeah, I'm good. 119 00:16:18,150 --> 00:16:19,150 Yeah? 120 00:16:20,090 --> 00:16:21,090 How's your dad? 121 00:16:21,770 --> 00:16:22,770 He's all right. 122 00:16:23,230 --> 00:16:24,230 Tell him I said hello. 123 00:16:24,630 --> 00:16:25,630 Oh. 124 00:16:29,790 --> 00:16:31,350 You nervous about next week? 125 00:16:32,530 --> 00:16:33,530 No. 126 00:16:33,910 --> 00:16:34,910 I don't believe you. 127 00:16:35,500 --> 00:16:36,500 I'm not. 128 00:16:37,460 --> 00:16:40,000 I used to get so nervous before big competitions. 129 00:16:44,740 --> 00:16:46,440 What was your flow music? 130 00:16:48,660 --> 00:16:49,660 Miss Madonna. 131 00:16:50,180 --> 00:16:51,220 Was it actually? 132 00:16:51,540 --> 00:16:52,540 Yes, it was. 133 00:16:52,560 --> 00:16:53,640 It was cool. 134 00:16:53,860 --> 00:16:54,559 Thank you. 135 00:16:54,560 --> 00:16:55,560 You picked that? 136 00:16:55,760 --> 00:16:56,760 I did. 137 00:16:57,380 --> 00:16:58,380 She was good. 138 00:16:58,480 --> 00:16:59,520 You should have seen my leotard. 139 00:17:00,140 --> 00:17:01,140 It was amazing. 140 00:17:11,950 --> 00:17:13,930 So what are we going to do about your floor routine? 141 00:17:15,470 --> 00:17:16,470 I don't know. 142 00:17:17,630 --> 00:17:19,970 Because, I mean, you haven't run it through for, what, three months? 143 00:17:20,190 --> 00:17:21,190 Yes, I know. 144 00:17:21,410 --> 00:17:22,609 Yeah, and it was working well. 145 00:17:27,250 --> 00:17:28,250 So what happened? 146 00:17:32,530 --> 00:17:33,550 Bit of a mental block? 147 00:17:36,990 --> 00:17:38,730 Eh? Because you know you can do it. 148 00:17:39,130 --> 00:17:40,610 I've seen you do it before, it's brilliant. 149 00:17:46,350 --> 00:17:47,350 What's up with it? 150 00:17:48,530 --> 00:17:50,410 I ain't good at it anymore, am I? 151 00:17:51,430 --> 00:17:52,430 I never said that. 152 00:17:54,370 --> 00:17:57,190 Why do you think I moved you up to the squad? Because you felt sorry for me. 153 00:17:57,350 --> 00:17:58,890 Excuse me, I'm not a charity. 154 00:17:59,970 --> 00:18:00,990 That wasn't what I said. 155 00:18:02,890 --> 00:18:04,750 If it ain't working, I can always move you back down. 156 00:18:22,030 --> 00:18:23,570 Are you sure it's going to be okay with that? 157 00:18:24,690 --> 00:18:26,410 This is smelling beautiful. 158 00:18:32,470 --> 00:18:33,470 You hungry? 159 00:18:38,910 --> 00:18:39,390 So 160 00:18:39,390 --> 00:18:46,270 who's your 161 00:18:46,270 --> 00:18:47,590 player? My player? 162 00:18:47,830 --> 00:18:48,830 Yeah, he's good. 163 00:18:49,270 --> 00:18:50,750 To be honest, I like that Wilfred. 164 00:18:51,080 --> 00:18:54,020 Yeah? Yeah, nah, mate. He's a quick bit of a fucker, isn't he? Used to be at 165 00:18:54,020 --> 00:18:55,080 United, didn't he? Yeah. 166 00:18:55,300 --> 00:18:57,080 I think he's better at Palace, though, man. Yeah? 167 00:18:58,720 --> 00:18:59,860 You don't go to see Arsenal? 168 00:19:00,160 --> 00:19:01,079 No time. 169 00:19:01,080 --> 00:19:02,080 Always work, you know? 170 00:19:02,220 --> 00:19:04,020 Yeah. I wish I could go. 171 00:19:04,680 --> 00:19:05,780 So much money, isn't it? 172 00:19:06,320 --> 00:19:07,320 You know what I mean? 173 00:19:09,080 --> 00:19:10,080 She did. 174 00:19:10,260 --> 00:19:11,260 Hey, Lee! 175 00:19:12,140 --> 00:19:14,820 That was you just telling me about when you used to run round the house naked. 176 00:19:15,900 --> 00:19:16,900 What? 177 00:19:18,480 --> 00:19:19,480 When you were little. 178 00:19:21,040 --> 00:19:22,040 I don't remember. 179 00:19:22,540 --> 00:19:23,540 What, you don't remember? 180 00:19:23,900 --> 00:19:24,900 No. 181 00:19:25,580 --> 00:19:29,140 When you was about three, you'd come home, you'd have to take your shoes off, 182 00:19:29,160 --> 00:19:31,240 and you thought that you had to take all your clothes off. 183 00:19:32,920 --> 00:19:34,820 Oh, it's got all embarrassed now, doesn't it? 184 00:19:37,000 --> 00:19:39,460 Yeah, I was a popular shit as a kid, me, though. Really. 185 00:19:39,840 --> 00:19:42,800 Run round the house naked. I used to run round the house fucking screaming, 186 00:19:42,840 --> 00:19:44,140 shouting. How did you do that? 187 00:19:44,920 --> 00:19:46,180 Well, you was never around, was you? 188 00:19:54,350 --> 00:19:55,350 Dad? 189 00:19:58,130 --> 00:19:59,130 Why don't you go have a dig? 190 00:20:02,410 --> 00:20:03,930 Dad, I wasn't having a dig. I was just saying. 191 00:20:04,850 --> 00:20:05,850 I'm going now. 192 00:20:05,950 --> 00:20:06,950 Where are we going? 193 00:20:07,870 --> 00:20:08,870 Why don't you stop and allow? 194 00:20:48,710 --> 00:20:49,710 Where are you going? 195 00:20:50,970 --> 00:20:51,970 To the party. 196 00:20:53,970 --> 00:20:55,510 I wish I went fucking sooner. 197 00:21:02,510 --> 00:21:03,510 What do you want? 198 00:21:05,510 --> 00:21:06,510 Can I come? 199 00:21:07,470 --> 00:21:08,610 What business you got there? 200 00:21:10,510 --> 00:21:12,490 It's the boys from last night anyway. You wouldn't want to come. 201 00:21:12,730 --> 00:21:13,730 You hate them. 202 00:21:17,470 --> 00:21:19,900 I'm not... Link, you can come if you want. 203 00:22:19,110 --> 00:22:22,750 What's happened, bro? Fuck off. Talk to me. What's the matter? Fuck off, man. Go 204 00:22:22,750 --> 00:22:23,750 and speak to your friend. 205 00:22:48,149 --> 00:22:49,550 Oh. 206 00:23:17,840 --> 00:23:19,340 Do you mean you want to go home? You just got here. 207 00:23:20,000 --> 00:23:22,420 Plus, I've got to do a couple of things first. I'm waiting to pick something up. 208 00:23:22,560 --> 00:23:23,560 I'll take you home. 209 00:23:24,160 --> 00:23:25,160 I'm all right. 210 00:23:25,640 --> 00:23:26,640 I'll come with you, though. 211 00:23:27,420 --> 00:23:28,420 Not really, Liz. 212 00:23:28,940 --> 00:23:30,240 Not really for little girls. 213 00:23:30,820 --> 00:23:33,800 I take it that's why you can't do it. Look, Liz, hey, she didn't mean it. 214 00:23:34,860 --> 00:23:36,200 I'll take her with me in there. It's cool. 215 00:23:37,980 --> 00:23:38,980 Take the bag. 216 00:23:39,560 --> 00:23:40,560 Don't mess it up. 217 00:23:43,360 --> 00:23:45,800 You can't talk to him like that, Liz. 218 00:23:46,380 --> 00:23:47,380 What? 219 00:23:47,520 --> 00:23:48,740 He's proper cheeky. 220 00:23:50,040 --> 00:23:51,380 You're cheeky, you mean. 221 00:23:54,580 --> 00:23:56,020 What was wrong with that thing? 222 00:23:57,120 --> 00:23:57,939 Oh, him? 223 00:23:57,940 --> 00:23:59,960 Yeah. He fucked it. 224 00:24:02,220 --> 00:24:03,220 What'd he do? 225 00:24:04,220 --> 00:24:05,220 I don't know. 226 00:24:07,980 --> 00:24:09,240 What do you need to get from here? 227 00:24:11,880 --> 00:24:13,000 You watch the bike, yeah? 228 00:24:13,880 --> 00:24:15,360 No. Yeah. 229 00:24:16,460 --> 00:24:17,460 Just keep looking. 230 00:24:34,040 --> 00:24:35,040 Joe! 231 00:24:35,400 --> 00:24:37,800 What? You can't do that. 232 00:24:38,300 --> 00:24:39,300 Yeah, I can. 233 00:24:40,740 --> 00:24:41,740 I'm going to go. 234 00:24:42,000 --> 00:24:43,700 We'll see you later then. Go on. 235 00:25:01,290 --> 00:25:03,470 Fucking novel, right? You've got a picture in my eye. 236 00:25:08,790 --> 00:25:12,870 Use this. 237 00:25:13,170 --> 00:25:14,170 Is that your spit? 238 00:25:14,270 --> 00:25:15,270 What do you think? 239 00:25:15,950 --> 00:25:17,150 Just use it. 240 00:25:18,930 --> 00:25:25,630 I thought you knew what you were doing. 241 00:25:28,310 --> 00:25:31,500 Fucking... Of course I know what I'm doing. You shouldn't have stayed at that 242 00:25:31,500 --> 00:25:32,500 drill. 243 00:25:33,120 --> 00:25:34,940 Fucking about 5 ,000 years old. 244 00:25:36,920 --> 00:25:37,920 Can we go? 245 00:25:38,480 --> 00:25:39,940 What? What's your eye at home? 246 00:25:41,880 --> 00:25:43,640 I can't. I've got to get this job done. 247 00:25:43,960 --> 00:25:44,960 And just chill out. 248 00:25:45,080 --> 00:25:46,080 Reset the area sweet. 249 00:25:46,380 --> 00:25:47,620 No cameras around here. 250 00:25:48,280 --> 00:25:49,280 It's fine, dear. 251 00:25:50,720 --> 00:25:52,080 My fucking eye ain't on. 252 00:25:53,880 --> 00:25:56,160 Maybe try not to get petrol in it. 253 00:25:58,909 --> 00:26:00,470 What are you even doing this for, though? 254 00:26:01,550 --> 00:26:02,550 Like, on a real? 255 00:26:04,110 --> 00:26:07,390 Rhys said if I get this one done, I'll move on to bigger and better things. 256 00:26:07,630 --> 00:26:08,650 Like, proper stuff. 257 00:26:09,470 --> 00:26:11,630 Actually taking bikes, not fucking petrol. 258 00:26:16,510 --> 00:26:17,510 Let's go again. 259 00:26:33,159 --> 00:26:34,159 What's his problem? 260 00:26:35,560 --> 00:26:36,560 Who? 261 00:26:36,900 --> 00:26:37,900 The old man. 262 00:26:42,880 --> 00:26:44,880 I had a job opportunity come up in London. 263 00:26:45,680 --> 00:26:47,240 The boys offered me mad money. 264 00:26:48,240 --> 00:26:50,660 I turned it down cos I wanted to come and see him. 265 00:26:52,000 --> 00:26:53,120 Fucking wish I never know. 266 00:26:56,700 --> 00:26:57,820 Has he always been like that? 267 00:26:59,040 --> 00:27:00,320 He used to be all right. 268 00:27:04,170 --> 00:27:06,090 I give people two chances in life. 269 00:27:08,170 --> 00:27:11,150 He fucked the first one last night by not even coming home. 270 00:27:12,690 --> 00:27:13,690 Sort of daddy's that. 271 00:27:16,150 --> 00:27:19,510 Second one, I thought, yeah, we'll make a day of this today. 272 00:27:21,470 --> 00:27:25,690 Get some food on the go, have a bit of banter about football. I don't even like 273 00:27:25,690 --> 00:27:26,690 football, Lee. 274 00:27:29,610 --> 00:27:31,190 He fucked it with me, honestly. 275 00:27:34,920 --> 00:27:35,920 What about me? 276 00:27:36,420 --> 00:27:37,880 Have I got any chances left? 277 00:27:38,520 --> 00:27:41,000 Nah, you've got zero chances left. 278 00:27:44,360 --> 00:27:46,980 I'll give you another one. Only because your old man's a wanker. 279 00:27:52,400 --> 00:27:57,440 What about your mum? 280 00:27:58,280 --> 00:27:59,280 Was she all right? 281 00:28:09,960 --> 00:28:10,960 Are we done? 282 00:28:14,540 --> 00:28:15,540 No, not yet. 283 00:28:16,600 --> 00:28:17,720 Still got fuck law to do. 284 00:28:25,060 --> 00:28:26,480 Yeah, let me just get this done then, yeah? 285 00:28:27,480 --> 00:28:28,480 Just wait there. 286 00:28:52,600 --> 00:28:55,240 Sit. The three toes go. 287 00:28:56,420 --> 00:28:57,420 Good. 288 00:28:58,720 --> 00:28:59,720 Good. 289 00:29:01,540 --> 00:29:02,540 Good. 290 00:29:03,960 --> 00:29:05,700 And the knees and chest. 291 00:29:07,200 --> 00:29:08,320 Sit, tuck in. 292 00:29:08,520 --> 00:29:10,960 Good. Good girl. Well done. 293 00:29:15,800 --> 00:29:16,800 Tight knee. 294 00:29:17,660 --> 00:29:18,660 Good. 295 00:29:19,600 --> 00:29:20,600 Very good. 296 00:29:23,960 --> 00:29:26,780 Okay, Georgia, you can go to the front and lead the warm -up. 297 00:29:27,180 --> 00:29:28,240 Thanks for joining us, Lee. 298 00:29:29,800 --> 00:29:31,240 You girls, keep in time. 299 00:29:31,980 --> 00:29:32,980 That's it. 300 00:29:35,300 --> 00:29:36,960 Just get it down over there. 301 00:29:38,520 --> 00:29:39,520 Well done, girls. 302 00:29:42,580 --> 00:29:45,900 Actually, May, could you do Lee's music for me, please? Yeah, sure. 303 00:29:46,120 --> 00:29:48,920 All right, Lee, May's going to do your music. 304 00:29:51,180 --> 00:29:52,180 All right, girls. 305 00:29:52,620 --> 00:29:54,000 So, good warm -up this morning. 306 00:29:54,660 --> 00:29:56,940 So, same thing, we're going to do some work on the beam. 307 00:29:57,180 --> 00:29:58,480 I want you to be confident. 308 00:29:58,920 --> 00:29:59,920 Be confident. 309 00:30:00,280 --> 00:30:03,040 You're like, oh my God, it's too short. 310 00:30:03,360 --> 00:30:04,420 It doesn't seem like it. 311 00:30:04,640 --> 00:30:06,640 It doesn't seem like it. It doesn't seem like it. 312 00:30:07,020 --> 00:30:08,020 It doesn't seem like it. It doesn't seem like it. 313 00:30:08,320 --> 00:30:09,099 It doesn't seem like it. It doesn't seem like it. 314 00:30:09,100 --> 00:30:10,800 It doesn't seem like it. It doesn't seem like it. It doesn't seem like it. It 315 00:30:10,800 --> 00:30:11,539 doesn't seem like it. It doesn't seem like it. 316 00:30:11,540 --> 00:30:12,540 It doesn't seem like it. 317 00:30:12,700 --> 00:30:13,700 It doesn't seem like it. It doesn't seem like it. 318 00:30:14,040 --> 00:30:14,399 It doesn't seem like it. 319 00:30:14,400 --> 00:30:16,160 It doesn't seem like it. 320 00:30:19,840 --> 00:30:20,840 It doesn't seem like it. 321 00:30:22,990 --> 00:30:24,170 Can you go and get Maxine? 322 00:30:27,910 --> 00:30:28,910 Lee? 323 00:30:29,630 --> 00:30:30,630 Lee. 324 00:30:30,930 --> 00:30:31,930 Lee, darling. 325 00:30:32,170 --> 00:30:33,830 Sweetie. Lee, wake up. 326 00:30:34,590 --> 00:30:35,830 Are you all right? 327 00:30:36,390 --> 00:30:39,070 Yeah, I just felt dizzy and I fainted. 328 00:30:39,330 --> 00:30:40,330 OK. 329 00:30:50,370 --> 00:30:51,370 Yes, Lee. 330 00:30:52,650 --> 00:30:53,650 Thank God for that. 331 00:30:54,670 --> 00:30:56,550 We've been trying to find this guy for the last two hours. 332 00:30:57,470 --> 00:30:58,730 What are you doing here? 333 00:30:59,630 --> 00:31:00,790 I thought I'd come pick you up. 334 00:31:01,030 --> 00:31:02,210 Come out and be on my own, thanks. 335 00:31:02,790 --> 00:31:04,290 How do you even know where my gym is? 336 00:31:05,450 --> 00:31:08,570 Well, funny enough, there's a thing called the internet, and you can 337 00:31:08,570 --> 00:31:10,190 find places on Google now. 338 00:31:12,010 --> 00:31:12,769 I'm joking. 339 00:31:12,770 --> 00:31:13,770 Listen, I need your help. 340 00:31:13,890 --> 00:31:15,590 I ain't doing no more dodgy shit with you. 341 00:31:15,870 --> 00:31:17,690 It's not dodgy. All you've got to do is help me find a bike. 342 00:31:17,990 --> 00:31:19,810 Rhys said if I don't get this done, he's going to be pissed. 343 00:31:20,240 --> 00:31:22,160 And you know this area well, Lee, so you can help me out. 344 00:31:22,700 --> 00:31:26,340 Well, you see, there's this invention called the internet and Google Maps 345 00:31:26,340 --> 00:31:27,440 you can look up directions. 346 00:31:28,120 --> 00:31:30,820 Lee, it's in the middle of a fucking field. I've got no idea. 347 00:31:31,120 --> 00:31:32,120 I've got no 3G. 348 00:31:32,820 --> 00:31:34,300 I got lost on the way down here. 349 00:31:34,520 --> 00:31:35,680 Yeah, well, I don't work for you. 350 00:31:38,520 --> 00:31:40,320 Right, listen, you owe me. 351 00:31:44,580 --> 00:31:45,700 You're a fucking thief, ain't you? 352 00:31:46,660 --> 00:31:47,660 No, I ain't. 353 00:31:47,960 --> 00:31:49,740 Oh, so you're a liar as well as a thief now, yeah? 354 00:31:52,000 --> 00:31:55,880 Look, Abba, I'll squash you all right now. You've just got to help me, please. 355 00:31:57,920 --> 00:31:59,500 Right, Paul, give me the fucking thing. 356 00:32:16,240 --> 00:32:17,560 Is Rhys your boss, then? 357 00:32:19,160 --> 00:32:20,700 No, no, he ain't. 358 00:32:21,300 --> 00:32:22,500 I'm self -employed, ain't I? 359 00:32:22,900 --> 00:32:24,780 Just got to make him think I'm working for him. 360 00:32:28,320 --> 00:32:29,320 Come on, liven up. 361 00:32:29,940 --> 00:32:30,980 I'm bloody hot. 362 00:32:33,740 --> 00:32:35,600 Oh, for fuck's sake. 363 00:32:36,400 --> 00:32:37,800 No, that ain't even funny. 364 00:32:39,020 --> 00:32:41,060 No, honestly, that's actually pissed me off. 365 00:32:41,700 --> 00:32:44,020 I don't even know where we are now. 366 00:32:44,940 --> 00:32:46,060 I thought you knew this girl. 367 00:32:46,400 --> 00:32:47,620 I never said that, did I? 368 00:32:48,780 --> 00:32:51,260 Come on, it's all right. It's nice to get out in the fresh air every now and 369 00:32:51,260 --> 00:32:53,360 then. Oh, yeah, cos this is lovely, innit? 370 00:32:57,520 --> 00:32:58,520 What are you looking at? 371 00:33:01,360 --> 00:33:02,079 You all right? 372 00:33:02,080 --> 00:33:03,080 I ain't running. 373 00:33:03,360 --> 00:33:04,159 Yeah, you are. 374 00:33:04,160 --> 00:33:05,340 Mate, you are on your ones. 375 00:35:54,500 --> 00:35:55,520 Give us one of them then. 376 00:35:59,980 --> 00:36:00,980 We'll catch it. 377 00:36:17,500 --> 00:36:21,280 Oh, fuck me, that's a good apple, innit? 378 00:36:25,940 --> 00:36:27,100 Back to dancing now, film. 379 00:36:28,200 --> 00:36:29,260 It ain't dancing. 380 00:36:32,140 --> 00:36:33,140 Whatever it is. 381 00:36:34,760 --> 00:36:39,440 At the moment, I'm just a bit shit, so... Well, give it up, then. 382 00:36:42,140 --> 00:36:43,140 I can't. 383 00:36:44,440 --> 00:36:45,379 Why not? 384 00:36:45,380 --> 00:36:46,580 Do what you fucking want. 385 00:36:48,680 --> 00:36:49,960 I just can't. 386 00:36:51,100 --> 00:36:52,100 I'm a coach. 387 00:36:53,339 --> 00:36:56,420 She'd be really pissed, cos she's literally just moved me up to squad. 388 00:36:57,860 --> 00:36:58,860 That's a good thing. 389 00:37:00,540 --> 00:37:01,339 Yeah, I know. 390 00:37:01,340 --> 00:37:02,420 You've got to be half decent, you know? 391 00:37:03,300 --> 00:37:04,960 It was only cos I practised a lot. 392 00:37:06,180 --> 00:37:07,320 Did your mum get you into it? 393 00:37:08,760 --> 00:37:11,260 Is that why you, um, you don't want to stop? 394 00:37:12,200 --> 00:37:18,520 I wouldn't say that, but... ..she did get me into it. 395 00:37:23,870 --> 00:37:28,030 She'd take me there, and, like, at the time, I used to feel like she was the 396 00:37:28,030 --> 00:37:29,590 most embarrassing person in the world. 397 00:37:30,510 --> 00:37:34,490 Like, she'd wave at me every time, like, all the time, and cheer from the 398 00:37:34,490 --> 00:37:35,490 window. 399 00:37:35,850 --> 00:37:40,810 Like an actual mug, but... So she proud of you? 400 00:37:41,570 --> 00:37:42,570 She was dead proud. 401 00:37:44,010 --> 00:37:45,010 She didn't? 402 00:37:47,150 --> 00:37:48,930 Well, you don't know that. 403 00:37:50,030 --> 00:37:51,030 Trust me, I do. 404 00:38:05,070 --> 00:38:10,770 It was just that, like, last year, that was the only thing that made me feel all 405 00:38:10,770 --> 00:38:16,250 right, just going to gym, and it was, like, my way of forgetting about stuff. 406 00:38:17,690 --> 00:38:20,770 But it's like now when I stand up there, I just feel like a fucking idiot. 407 00:39:03,100 --> 00:39:04,140 Let's have a go on your bike. 408 00:39:06,000 --> 00:39:09,980 First off, you want to push that kick start down proper fast, all right? One. 409 00:39:11,520 --> 00:39:12,520 And again. 410 00:39:13,340 --> 00:39:17,800 Ooh, that's it, that's it. Right, now, squeeze this clutch in, that's it. 411 00:39:17,820 --> 00:39:20,380 keep your hand on that clutch, because otherwise you're going to fly forward, 412 00:39:20,580 --> 00:39:21,019 all right? 413 00:39:21,020 --> 00:39:22,020 I can't do it. 414 00:39:22,300 --> 00:39:24,620 Stop panicking, I can see you're worried, all right? Chill. 415 00:39:24,860 --> 00:39:25,860 What if I fall over? 416 00:39:26,760 --> 00:39:28,900 Get back up and we'll go again, Lee. Come on, man. 417 00:39:29,560 --> 00:39:30,780 Just chill, relax. 418 00:39:33,330 --> 00:39:36,050 Don't panic, whatever you do, all right? Get the clutch out. 419 00:39:36,670 --> 00:39:38,290 Slowly, nice and slow. 420 00:39:39,250 --> 00:39:40,250 That's it, 421 00:39:40,730 --> 00:39:41,730 that's it, that's it. 422 00:39:42,090 --> 00:39:43,690 Right, not too far. 423 00:39:46,750 --> 00:39:48,590 Don't let that clutch go any further, Lee, all right? 424 00:39:48,930 --> 00:39:49,930 Come on. 425 00:39:49,970 --> 00:39:51,690 Little revs, tiny revs, that's it. 426 00:39:52,130 --> 00:39:53,590 That's it, you've got this, girl! 427 00:40:01,960 --> 00:40:03,040 I was well good at that, though, weren't I? 428 00:40:03,700 --> 00:40:04,499 It's all right. 429 00:40:04,500 --> 00:40:05,500 I'm going to get my own back. 430 00:40:06,040 --> 00:40:07,360 No, you ain't. Yes, I am. 431 00:40:07,980 --> 00:40:09,100 If you are, you're touring it. 432 00:40:09,940 --> 00:40:10,940 Whatever. 433 00:40:12,080 --> 00:40:13,078 Better than you. 434 00:40:13,080 --> 00:40:14,160 You ain't better than me. 435 00:40:14,360 --> 00:40:16,960 Here I am. You never... Oh, do me a favour. 436 00:40:19,320 --> 00:40:20,320 Give me my T -shirt. 437 00:40:20,520 --> 00:40:23,160 No. Give me my T -shirt. Not the chance. 438 00:40:24,260 --> 00:40:26,000 Look, I can model it. Look, what do you think? 439 00:40:26,620 --> 00:40:28,040 Yeah, do you know what? It actually suits you. 440 00:40:29,120 --> 00:40:30,880 Bit of orange. Can't go wrong, can you? 441 00:40:34,380 --> 00:40:35,380 Ain't this it? 442 00:40:36,200 --> 00:40:37,200 There. 443 00:40:46,320 --> 00:40:47,620 Oh, shit, I think it is. 444 00:40:48,780 --> 00:40:49,840 Yeah, it looks like it, doesn't it? 445 00:40:50,380 --> 00:40:51,380 Come and check. 446 00:40:53,780 --> 00:40:55,120 Just don't talk too much shit. 447 00:40:55,780 --> 00:40:57,360 I don't talk shit. You do. 448 00:40:58,360 --> 00:40:59,380 You're not getting me in trouble. 449 00:41:03,270 --> 00:41:04,270 So you're going not loud? 450 00:41:06,290 --> 00:41:08,730 I don't sound like Rhys. 451 00:41:11,050 --> 00:41:12,710 Oh, hello. Can I help you? 452 00:41:13,770 --> 00:41:16,090 Sorry, I think we've got the wrong house. Come on. It's all right. What's 453 00:41:16,090 --> 00:41:17,090 happening? You all right? 454 00:41:17,190 --> 00:41:19,790 Are these your friends, Rhys? Yeah, they're my friends. Oh, hello there. 455 00:41:20,010 --> 00:41:23,030 Would they like to come in for a drink? No, no, no, no. It's fine. No? You sure? 456 00:41:23,230 --> 00:41:25,110 Bring them in. We'll have a chat. No, it's fine. 457 00:41:25,370 --> 00:41:28,190 Yeah, it's fine. Just go and watch a programme. OK, Rhys. All right, darling. 458 00:41:29,630 --> 00:41:31,690 Um, can we wait around here? 459 00:41:32,010 --> 00:41:33,010 Yeah. 460 00:41:42,480 --> 00:41:44,620 Do you think his nan helped him pay the price? 461 00:41:45,240 --> 00:41:48,180 What are you laughing at, then? 462 00:41:49,320 --> 00:41:50,320 Nothing, bro. 463 00:41:50,760 --> 00:41:51,760 Herbie and a div. 464 00:41:52,260 --> 00:41:53,260 Find it all right, then, yeah? 465 00:41:53,800 --> 00:41:54,800 Add a bit of help. 466 00:41:55,080 --> 00:41:56,080 What, from her? 467 00:41:56,260 --> 00:41:58,480 Yeah. He couldn't have done it without me. 468 00:41:58,900 --> 00:42:00,720 You're full of shit, man. Don't listen to her. 469 00:42:01,480 --> 00:42:02,480 Hey, what's this? 470 00:42:03,760 --> 00:42:05,080 Yeah, can I borrow this, bro? 471 00:42:05,560 --> 00:42:08,040 Yeah, for tonight, and that's it. What do you reckon? I look like bollocks, 472 00:42:08,040 --> 00:42:08,799 don't I? 473 00:42:08,800 --> 00:42:09,800 Don't know about that. 474 00:42:11,450 --> 00:42:15,290 Love it, isn't it? Are you 475 00:42:15,290 --> 00:42:30,830 all 476 00:42:30,830 --> 00:42:37,330 right? 477 00:42:37,510 --> 00:42:38,510 Yeah. 478 00:42:38,570 --> 00:42:40,410 The copper, yeah? Yeah, no, don't worry. 479 00:42:40,840 --> 00:42:42,660 She's all in one thing. Oh, three hours late. 480 00:42:47,320 --> 00:42:49,520 That's a sick bike, that is. Yeah, do you enjoy yourself? 481 00:42:49,960 --> 00:42:52,360 Yeah. How about I have a go on yours? What, this bike? 482 00:42:52,620 --> 00:42:54,600 Yeah. What, you want to go on this bike? 483 00:42:54,840 --> 00:42:55,840 That's what I just said, isn't it? It's my bike. 484 00:42:56,260 --> 00:42:57,260 No. 485 00:42:57,360 --> 00:42:58,360 Why? 486 00:42:58,400 --> 00:42:59,900 Because it ain't got no stabilisers on it. 487 00:43:00,260 --> 00:43:01,260 Whatever. 488 00:43:01,540 --> 00:43:02,780 Turn it up, boys! 489 00:43:08,560 --> 00:43:09,560 Hey, you're not dancing. 490 00:43:10,160 --> 00:43:11,160 No. Why not? 491 00:43:11,360 --> 00:43:12,400 Because you look like a prick. 492 00:43:12,940 --> 00:43:13,940 What do you mean? 493 00:43:14,160 --> 00:43:16,100 Fuck off. I ain't dancing with you. 494 00:43:16,420 --> 00:43:18,920 She's the dancer. Come on, should I say you flip over or not? 495 00:43:19,440 --> 00:43:20,440 I ain't doing it here. 496 00:43:20,640 --> 00:43:21,640 Can't do no backflips. 497 00:43:21,840 --> 00:43:23,240 Well, I can. Can you show me now? 498 00:43:23,640 --> 00:43:25,560 I'll just say that. I ain't doing it here. What? Just show me now and show 499 00:43:25,560 --> 00:43:28,740 everyone else. Leave her alone. She's got a fuck -off face looking at me. 500 00:43:28,740 --> 00:43:29,740 boring, mate. 501 00:43:32,220 --> 00:43:33,360 Be dead. Live, live, live. 502 00:43:34,020 --> 00:43:35,520 Live, live, live. Live, live, live. 503 00:43:35,960 --> 00:43:36,960 Live, live, live. 504 00:43:37,160 --> 00:43:38,180 Go, then. Go. 505 00:43:50,990 --> 00:43:51,990 I'll show you. 506 00:43:52,010 --> 00:43:53,170 Well, the backflips and that, yeah. 507 00:43:53,510 --> 00:43:54,510 Yeah. 508 00:44:57,590 --> 00:44:58,590 Yeah, 509 00:45:02,110 --> 00:45:03,970 that man started going all fucking evil. 510 00:45:04,190 --> 00:45:05,190 Right, listen. 511 00:45:07,230 --> 00:45:10,650 You know, as you go up Falmouth Road and know where the wreck is, there's this 512 00:45:10,650 --> 00:45:14,010 house at the end of this coast, turn left, go into this coast. 513 00:45:14,250 --> 00:45:15,250 What about, mate? 514 00:45:15,690 --> 00:45:16,690 What, Guy? 515 00:45:17,750 --> 00:45:20,770 Every time I've been to the house, the old man that lives there, he always 516 00:45:20,770 --> 00:45:21,770 leaves the back door open. 517 00:45:24,170 --> 00:45:27,030 The bike's in the back garden. It's at the end of the coast. What do you want 518 00:45:27,030 --> 00:45:27,609 to do? 519 00:45:27,610 --> 00:45:28,610 Go back to bed. 520 00:45:28,830 --> 00:45:29,830 No, seriously. 521 00:45:30,730 --> 00:45:32,050 You ain't jumping on this, mate. 522 00:45:32,490 --> 00:45:33,490 This one's risky. 523 00:45:33,910 --> 00:45:34,910 Why not? 524 00:45:35,279 --> 00:45:36,279 No, no chance. 525 00:45:36,480 --> 00:45:37,339 No chance. 526 00:45:37,340 --> 00:45:38,620 What, so you'd break into her house? 527 00:45:38,840 --> 00:45:39,840 Yeah. 528 00:45:40,420 --> 00:45:43,740 No, she wouldn't, bro. She'd start stressing out. No, I wouldn't. Yeah, you 529 00:45:43,740 --> 00:45:47,620 would. You know you would. No, I wouldn't. What, so, like, you think you 530 00:45:47,620 --> 00:45:48,980 climb up on the roof and that? 531 00:45:49,360 --> 00:45:50,660 Yeah, I'm well strong. 532 00:45:50,880 --> 00:45:51,439 Do you reckon? 533 00:45:51,440 --> 00:45:54,180 Ain't you got a little club to get back to anyway? Are you trying to tell me 534 00:45:54,180 --> 00:45:56,500 what's going on here, right? I ain't got to be there till five. 535 00:45:57,200 --> 00:45:58,200 Who's running this? 536 00:45:58,560 --> 00:45:59,780 Are you calling the shots now? 537 00:46:01,520 --> 00:46:02,520 No. 538 00:46:02,899 --> 00:46:07,440 No, cuz until five minutes ago. I was I was just saying I don't really like the 539 00:46:07,440 --> 00:46:13,440 sound of it John do this and yeah, yeah, do you think you can do it? 540 00:46:13,700 --> 00:46:14,700 Yeah? 541 00:46:18,980 --> 00:46:23,680 Well I'm up on that roof, and then as soon as you jump off of the roof the 542 00:46:23,680 --> 00:46:27,120 will be in it's like an alleyway You watching? 543 00:46:30,340 --> 00:46:31,340 What's up with you? 544 00:46:33,800 --> 00:46:35,580 Right, ignore me then. What's up with you? 545 00:46:36,180 --> 00:46:37,180 Keep it down. 546 00:46:37,580 --> 00:46:38,960 You ain't meant to be on this job. 547 00:46:39,220 --> 00:46:40,860 This is my job. I'm leading it. 548 00:46:42,340 --> 00:46:43,900 Well, you was all right with it yesterday. 549 00:46:44,240 --> 00:46:45,240 Shoot. 550 00:46:47,580 --> 00:46:51,380 Look, if any cars come down here, yeah, you need to block them. All right? 551 00:46:51,720 --> 00:46:52,880 You need to stop crying. 552 00:46:54,260 --> 00:46:57,820 Just... Ask the direction anything, all right? Just make sure no one comes to 553 00:46:57,820 --> 00:47:01,500 this house. Last time I checked, he told me to do it. I don't care. I don't 554 00:47:01,500 --> 00:47:03,820 care. You're standing here, all right? Is that it there? 555 00:47:04,420 --> 00:47:05,420 Look, just stay here. 556 00:47:10,960 --> 00:47:13,040 Lee! Lee, fucking stop! 557 00:47:13,800 --> 00:47:14,800 Lee! 558 00:47:15,340 --> 00:47:17,100 I told you not to come. 559 00:47:17,520 --> 00:47:18,520 What's wrong with you? 560 00:47:19,400 --> 00:47:20,560 You don't even know what you're doing. 561 00:47:37,960 --> 00:47:39,200 Would you not listen to a word I say? 562 00:47:39,780 --> 00:47:40,880 I think I can do it. 563 00:47:41,880 --> 00:47:43,120 Well, do it quickly. Hurry up. 564 00:48:43,150 --> 00:48:44,150 Go, go, go, go. 565 00:48:44,650 --> 00:48:45,650 Hey, 566 00:48:45,930 --> 00:48:47,230 hey, hey. What are you doing? 567 00:49:14,819 --> 00:49:16,140 What are you coming up here for? 568 00:49:25,780 --> 00:49:26,780 What are you doing here? 569 00:49:28,740 --> 00:49:30,300 You said you had a club to get to, didn't you? 570 00:49:31,600 --> 00:49:32,720 You're embarrassed, aren't you? 571 00:49:33,320 --> 00:49:36,980 What? You're embarrassed to tell Rhys that I'm the one who got the bike? 572 00:49:37,440 --> 00:49:38,580 Shut up, of course not. 573 00:49:41,120 --> 00:49:43,560 I ain't even got my Leo, so I can't train. 574 00:49:44,160 --> 00:49:45,160 Did they sell them in there? 575 00:49:45,540 --> 00:49:46,840 Yeah, but I didn't bring any money. 576 00:49:48,640 --> 00:49:49,640 That's where I can help you. 577 00:49:52,080 --> 00:49:53,080 Right. 578 00:49:54,120 --> 00:49:55,120 This is for today. 579 00:49:56,380 --> 00:49:58,580 But that's for what you owe me. 580 00:49:59,520 --> 00:50:00,640 To the squash now, all right? 581 00:50:01,200 --> 00:50:01,879 All right. 582 00:50:01,880 --> 00:50:02,819 Yeah? 583 00:50:02,820 --> 00:50:03,820 Wait. 584 00:50:08,380 --> 00:50:09,480 You going to pick me up tonight? 585 00:50:10,320 --> 00:50:11,299 If you're lucky. 586 00:50:11,300 --> 00:50:12,300 Eight o 'clock? 587 00:50:12,580 --> 00:50:13,479 See you there. 588 00:50:13,480 --> 00:50:14,480 See ya. 589 00:50:20,000 --> 00:50:21,000 Who's that? 590 00:50:21,760 --> 00:50:22,760 That's my boyfriend. 591 00:50:33,340 --> 00:50:35,340 All right, sunshine. 592 00:50:35,860 --> 00:50:37,360 Oh, you're looking very happy. 593 00:50:37,620 --> 00:50:38,800 Yeah, I'm feeling better now. 594 00:50:39,020 --> 00:50:40,480 Can I get a new knee -eye? 595 00:50:40,740 --> 00:50:41,740 Of course you can. 596 00:50:45,960 --> 00:50:46,779 Is that enough? 597 00:50:46,780 --> 00:50:47,780 Yep. That's plenty. 598 00:50:48,080 --> 00:50:49,720 Go on, go and choose one that you want. 599 00:50:51,720 --> 00:50:52,720 DJ! 600 00:50:53,420 --> 00:50:54,420 DJ! 601 00:50:55,280 --> 00:50:56,700 DJ! DJ! 602 00:50:56,960 --> 00:50:58,040 DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! 603 00:50:58,040 --> 00:50:59,040 DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! 604 00:50:59,140 --> 00:51:00,380 DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! 605 00:51:00,660 --> 00:51:02,040 DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! 606 00:51:02,960 --> 00:51:04,340 DJ! DJ! DJ! 607 00:51:04,700 --> 00:51:05,700 DJ! DJ! 608 00:51:06,460 --> 00:51:07,379 DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! 609 00:51:07,380 --> 00:51:07,919 DJ! DJ! 610 00:51:07,920 --> 00:51:08,920 DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! 611 00:51:09,300 --> 00:51:10,178 DJ! DJ! DJ! DJ! 612 00:51:10,180 --> 00:51:11,320 DJ! DJ 613 00:51:14,730 --> 00:51:15,730 You think it's alright? 614 00:51:15,830 --> 00:51:17,130 Yeah, it's more than alright. 615 00:51:17,650 --> 00:51:18,650 This is the one. 616 00:51:20,150 --> 00:51:21,150 I like it. 617 00:51:22,790 --> 00:51:23,790 Gemma? 618 00:51:24,530 --> 00:51:25,530 Look amazing. 619 00:51:25,930 --> 00:51:27,070 Go on, go and warm up. 620 00:51:27,530 --> 00:51:28,530 Okay. 621 00:51:31,610 --> 00:51:32,670 Nice leotard. 622 00:51:33,350 --> 00:51:35,070 And? Bit tighter, isn't it? 623 00:51:35,830 --> 00:51:37,130 Um, I think it's alright. 624 00:51:37,650 --> 00:51:38,770 I can see your pants. 625 00:51:39,170 --> 00:51:40,170 Can't feel that alright. 626 00:51:45,160 --> 00:51:47,460 Oh, and I'm only joking. You look beautiful. 627 00:51:52,500 --> 00:51:53,500 Lee, 628 00:52:01,720 --> 00:52:02,720 come to Jonah. 629 00:52:05,400 --> 00:52:06,400 Lee, everything okay? 630 00:52:11,400 --> 00:52:12,400 What's going on, Lee? 631 00:52:14,120 --> 00:52:15,140 Lee, you haven't warmed up. 632 00:52:15,700 --> 00:52:16,700 Lee. 633 00:52:24,420 --> 00:52:25,420 Get out. 634 00:52:30,100 --> 00:52:31,100 You're trying to injure yourself. 635 00:52:31,500 --> 00:52:32,740 You're trying to mess up the competition. 636 00:52:33,060 --> 00:52:36,000 I don't give a fuck anymore. What? Listen, this is my club. Do you 637 00:52:36,000 --> 00:52:37,000 me? 638 00:52:38,120 --> 00:52:40,060 If you want to stay here, you can go home now. 639 00:52:40,590 --> 00:52:42,490 Come back tomorrow and you do as you're told. 640 00:52:43,810 --> 00:52:44,810 Right? 641 00:52:46,530 --> 00:52:47,530 Now get out. 642 00:53:31,580 --> 00:53:32,680 Joe. All right? 643 00:53:34,980 --> 00:53:38,440 You should see how many of these are out of date. There's another one. 644 00:53:43,240 --> 00:53:44,560 You got anything for the charity? 645 00:53:48,840 --> 00:53:49,840 Where's Joe's stuff? 646 00:53:50,620 --> 00:53:51,780 He's taking it with him. 647 00:53:52,520 --> 00:53:53,520 Well, where's he gone? 648 00:53:54,180 --> 00:53:55,180 I don't know. 649 00:53:56,240 --> 00:53:57,540 Dad, have you chucked him out? 650 00:54:07,210 --> 00:54:13,930 Dad, why have you done this? Your mum... ..wouldn't have liked it. 651 00:54:21,590 --> 00:54:23,090 She wouldn't have liked it, would she? 652 00:54:26,170 --> 00:54:27,170 Yes, she would. 653 00:54:27,450 --> 00:54:29,110 She would have been nice to him. 654 00:54:46,640 --> 00:54:47,640 I meant to tell her. 655 00:54:50,740 --> 00:54:57,480 A few times but... I'm so 656 00:54:57,480 --> 00:54:58,480 sorry. 657 00:55:35,899 --> 00:55:38,700 Thank you. 658 00:56:09,669 --> 00:56:12,470 Thank you. 659 00:57:14,299 --> 00:57:15,380 I came from home. 660 00:57:15,920 --> 00:57:16,920 How'd you even get here? 661 00:57:17,080 --> 00:57:19,120 I walked. Bit of a long one, though, wasn't it? 662 00:57:20,040 --> 00:57:21,800 You can do yourself a favour and walk home. 663 00:57:22,980 --> 00:57:23,980 What's your problem? 664 00:57:24,480 --> 00:57:27,080 I ain't got a problem. I just can't keep babysitting for you, do you? 665 00:57:27,500 --> 00:57:30,280 You don't know it ain't my fault that you got chucked out by Dad. 666 00:57:30,640 --> 00:57:32,140 Why are you bringing him home, huh? 667 00:57:32,720 --> 00:57:33,860 You don't need to get arsy. 668 00:57:34,120 --> 00:57:36,560 No, do yourself a favour and fuck off. You ain't even wanted here. 669 00:57:37,740 --> 00:57:39,640 Look, I'm with my powers. They ain't yours, all right? 670 00:57:40,720 --> 00:57:42,400 I told you this before. You can't chill. 671 00:57:54,950 --> 00:57:55,550 What are 672 00:57:55,550 --> 00:58:04,190 you 673 00:58:04,190 --> 00:58:05,190 two fighting about? 674 00:58:06,070 --> 00:58:07,070 Nothing. 675 00:58:08,230 --> 00:58:10,270 Joe said you don't want to chill with us no more. 676 00:58:11,030 --> 00:58:12,030 What? 677 00:58:12,560 --> 00:58:15,020 He said that you got freaked out by taking that bike or something. 678 00:58:15,520 --> 00:58:17,340 Look, dickhead, he's chatting shit. 679 00:58:17,800 --> 00:58:19,600 I'm the one who took that bike. He did nothing. 680 00:58:20,640 --> 00:58:21,880 You want to come and chill by the fire? 681 00:58:23,460 --> 00:58:24,460 Yeah. 682 00:58:34,720 --> 00:58:35,860 Boys, Lee's all right, you know. 683 00:58:37,140 --> 00:58:38,520 She helped get us a nice bike, didn't you? 684 00:58:39,320 --> 00:58:41,340 Yeah. 125 CB. 685 00:58:56,939 --> 00:58:57,939 Are you cold? 686 00:58:59,800 --> 00:59:01,320 Yeah, a little bit. Yeah, it's chilly tonight. 687 00:59:03,640 --> 00:59:04,980 Did it not freak you out getting that bite? 688 00:59:05,900 --> 00:59:07,000 No. Well, not at all? 689 00:59:07,600 --> 00:59:08,600 No, not really. 690 00:59:09,860 --> 00:59:11,160 I'm glad you've done that for me, you know. 691 00:59:16,029 --> 00:59:17,029 Alright. Come here a bit. 692 00:59:21,090 --> 00:59:22,230 Do you think you could do more stuff? 693 00:59:23,990 --> 00:59:24,990 Yeah. 694 00:59:27,230 --> 00:59:30,990 Because... I need someone to do some running around for me. 695 00:59:33,290 --> 00:59:34,290 Someone like you. 696 00:59:34,650 --> 00:59:35,650 Someone I can trust. 697 00:59:38,290 --> 00:59:39,430 Do you think you could do that for me? 698 00:59:43,530 --> 00:59:44,530 What are you doing, mate? 699 00:59:44,730 --> 00:59:47,270 That's my little sister. Are you fucking mad? Joe, stop. 700 00:59:47,490 --> 00:59:48,990 What the fuck do you think you're talking to, bud? 701 00:59:49,990 --> 00:59:51,170 You're doing the right thing. 702 00:59:51,730 --> 00:59:52,730 Stop! 703 01:01:01,970 --> 01:01:02,970 What's happening? 704 01:01:03,250 --> 01:01:04,250 Can you see? 705 01:01:04,990 --> 01:01:05,990 Yeah, I'm fine. 706 01:01:06,250 --> 01:01:07,250 Can you see? 707 01:01:08,070 --> 01:01:09,070 It's nothing. 708 01:01:10,070 --> 01:01:11,070 Are you sure you're all right? 709 01:01:11,670 --> 01:01:14,710 Yeah. It'll be all right. Oh, what are we going to do? No, it's sweet. It's 710 01:01:14,710 --> 01:01:15,710 sweet. Just chill. 711 01:01:15,770 --> 01:01:16,770 Why don't we get up? 712 01:01:19,750 --> 01:01:20,910 Oh, yeah, it's fine. 713 01:01:21,470 --> 01:01:25,130 Can't leave it. What if he comes up? Come with me. Come on. 714 01:01:25,730 --> 01:01:26,730 He's going to go mad. 715 01:01:26,990 --> 01:01:27,990 Come on, let's go. 716 01:02:10,320 --> 01:02:11,238 I'll go. 717 01:02:11,240 --> 01:02:14,940 No, I'll get over it. I need to solve it. I will get over it. Shh, shh. I need 718 01:02:14,940 --> 01:02:15,819 to solve it. 719 01:02:15,820 --> 01:02:17,460 You ain't going to see him, are you? I am. 720 01:02:17,900 --> 01:02:18,900 I'll go and solve it. 721 01:02:19,800 --> 01:02:21,720 No, you just go to bed. 722 01:02:24,200 --> 01:02:25,200 I'll make it nice for you. 723 01:02:48,700 --> 01:02:49,700 Turn around. 724 01:02:52,680 --> 01:02:53,680 Sorry. 725 01:02:59,200 --> 01:02:59,520 Shall 726 01:02:59,520 --> 01:03:07,000 we 727 01:03:07,000 --> 01:03:08,000 get you into the sausage roll? 728 01:03:09,080 --> 01:03:10,080 What? 729 01:03:12,480 --> 01:03:13,940 My mum used to do this when I was little. 730 01:03:15,640 --> 01:03:16,640 Jumping. 731 01:03:18,600 --> 01:03:19,600 That's it. 732 01:03:20,120 --> 01:03:21,740 Are you winding me up? No. 733 01:03:22,740 --> 01:03:23,740 Tell us you like it. 734 01:03:25,620 --> 01:03:27,460 Right. Roll over, yeah? 735 01:03:28,820 --> 01:03:29,820 One. 736 01:03:31,360 --> 01:03:32,360 And another one. 737 01:03:35,020 --> 01:03:36,880 Here you go. 738 01:03:40,080 --> 01:03:41,080 Shit. 739 01:03:41,660 --> 01:03:42,660 Hey, Lee, I've got to go. 740 01:03:43,240 --> 01:03:44,240 I've got to go later. 741 01:03:45,200 --> 01:03:46,520 Can you stay with me? 742 01:03:48,040 --> 01:03:49,040 No, not really. 743 01:03:49,320 --> 01:03:51,280 Please, just until I fall asleep. 744 01:03:54,240 --> 01:03:55,240 All right. 745 01:04:01,800 --> 01:04:08,720 What are you going to 746 01:04:08,720 --> 01:04:09,720 tell Ruth? 747 01:04:10,920 --> 01:04:12,120 I don't know. 748 01:04:13,200 --> 01:04:14,780 You're going to have to come up with something, aren't you? 749 01:04:15,220 --> 01:04:16,680 I'm the one who crashed the bike. 750 01:04:17,070 --> 01:04:18,070 Not you. 751 01:04:18,850 --> 01:04:20,250 What, you've got money to pay for it, then? 752 01:04:21,450 --> 01:04:23,370 Well, no, but I can get some money. 753 01:04:26,370 --> 01:04:27,370 No, you can't. 754 01:04:27,870 --> 01:04:29,970 Yeah, I can. I can't get money. You cannot. 755 01:04:30,570 --> 01:04:36,470 Joe, at my gym, they have, like, a big cash box that's got loads and loads of 756 01:04:36,470 --> 01:04:37,470 cash in it. 757 01:04:37,950 --> 01:04:39,650 No, Lee, that's a fucking shit idea. 758 01:04:39,990 --> 01:04:42,050 No, it's not. That's a horrible thing to do. 759 01:04:42,350 --> 01:04:43,149 I don't care. 760 01:04:43,150 --> 01:04:45,010 There's all kids in it that pay for that shit. Are you mad? 761 01:04:45,390 --> 01:04:46,830 I don't care. I'm leaving that club anyway. 762 01:04:47,770 --> 01:04:48,770 No, you ain't. 763 01:04:48,850 --> 01:04:50,310 Yes, I am. No, you're not. 764 01:04:50,750 --> 01:04:53,370 I can't do fuck all at gymnastics. I hate it. 765 01:04:54,430 --> 01:04:56,330 Look, Lee, you are fucking amazing. 766 01:04:56,990 --> 01:05:01,190 What I see last night, like, you actually... You blew everyone away. 767 01:05:02,630 --> 01:05:06,350 I didn't want to show it, but, yeah, trust me, you look like Superman out 768 01:05:11,550 --> 01:05:12,990 Why do you give a shit? 769 01:05:14,700 --> 01:05:16,100 Give a shit. What about you? 770 01:05:17,480 --> 01:05:20,640 Yeah, like, give a shit about my gymnastics and stuff. 771 01:05:22,360 --> 01:05:26,540 I just feel like... I feel like it's my fault that you want to give up, do you? 772 01:05:27,820 --> 01:05:28,820 It's not. 773 01:05:29,060 --> 01:05:30,060 Well, it is, though. 774 01:05:30,220 --> 01:05:33,820 If it weren't for me, you wouldn't have to pay Reese this money. None of this 775 01:05:33,820 --> 01:05:34,820 would be happening. 776 01:05:35,480 --> 01:05:37,400 I'm just a dickhead. I always fuck up. 777 01:05:39,460 --> 01:05:42,180 Everywhere I go, it's a fuck -up. 778 01:05:43,470 --> 01:05:45,890 I can't even make my own dad like me. How bad is that? 779 01:05:46,990 --> 01:05:47,990 I like you. 780 01:05:51,430 --> 01:05:52,430 Yeah? 781 01:05:52,810 --> 01:05:53,930 Yeah, you're right. 782 01:07:50,160 --> 01:07:51,160 What are you doing? 783 01:07:52,580 --> 01:07:53,580 Nothing. 784 01:07:54,380 --> 01:07:55,960 Did you try to kiss me? No. 785 01:07:56,760 --> 01:08:00,580 Yeah, you did. No, I didn't. Yes, you fucking did, Lee. No, I didn't. You're 786 01:08:00,580 --> 01:08:01,580 fucking little sister. 787 01:08:01,800 --> 01:08:03,540 I didn't. You're a fucking freak, babe. 788 01:08:21,820 --> 01:08:23,439 Lee, what the fuck has just gone on? 789 01:08:23,680 --> 01:08:24,680 Can you just get out? 790 01:08:25,120 --> 01:08:26,380 What? Tell me what's going on. 791 01:08:26,620 --> 01:08:29,279 I don't know what's going on. Seriously, just get out my room. What are you 792 01:08:29,279 --> 01:08:31,100 lying about? I'm not lying. Don't call me a liar. 793 01:08:31,380 --> 01:08:33,380 You're actually lying. You ain't going nowhere, Lee. 794 01:08:33,660 --> 01:08:36,399 Don't fucking touch me. Get out my way. 795 01:08:36,600 --> 01:08:39,479 You ain't fucking going nowhere. What's wrong with you? We're meant to be family 796 01:08:39,479 --> 01:08:42,439 and you're moving like this. I've known you for five days, mate. I haven't had 797 01:08:42,439 --> 01:08:44,359 family. It don't matter. It don't matter. I'm still your brother. 798 01:08:44,580 --> 01:08:48,140 You're not my brother. Yeah, I am your brother. I don't fuck your mum and that 799 01:08:48,140 --> 01:08:51,380 doesn't make us family. Now go... Go away, because I don't want you here 800 01:08:51,380 --> 01:08:52,380 anymore. 801 01:08:57,399 --> 01:08:58,399 Alright. 802 01:08:58,460 --> 01:08:59,460 Cool. 803 01:09:00,920 --> 01:09:02,020 I've got to get the door shut up. 804 01:09:44,120 --> 01:09:45,380 Really fucked up, ain't you? 805 01:09:46,359 --> 01:09:49,180 I'm sorry. Look, have you really got that much money at your little place? 806 01:09:50,160 --> 01:09:51,160 What? 807 01:09:51,640 --> 01:09:54,200 Because he said you two have got some money at your club. 808 01:09:57,340 --> 01:09:58,800 No, not really. 809 01:09:59,960 --> 01:10:01,240 What, so you're talking shit? 810 01:10:01,900 --> 01:10:04,720 You two trying to play some little game with me then, yeah? What do you mean? 811 01:10:04,840 --> 01:10:06,540 No, bro. She said there was dough in there. 812 01:10:09,620 --> 01:10:10,620 You're quitting anyway. 813 01:10:11,820 --> 01:10:13,600 Are you going to get it or not? No! 814 01:10:14,800 --> 01:10:17,440 Stop! Are you going to get it or not? 815 01:10:27,210 --> 01:10:28,210 Fine. Good. 816 01:10:35,290 --> 01:10:36,290 See you at five, yeah? 817 01:11:43,800 --> 01:11:46,560 So how am I going to know when to go then? 818 01:12:02,240 --> 01:12:05,640 Well later, when they're both out in the gym, the office should be empty. 819 01:12:10,160 --> 01:12:12,500 You need to give me a nod or something so I know it's clear. 820 01:12:14,840 --> 01:12:15,840 Fine. 821 01:12:19,480 --> 01:12:20,920 Well fuck off after this, alright? 822 01:12:50,260 --> 01:12:52,920 And knees up, girls. Knees up, right up. Good. 823 01:12:53,260 --> 01:12:54,460 And double time, go. 824 01:12:56,260 --> 01:13:00,400 Four. Faster, faster. Toes, toes, toes, toes, toes. Get those knees up. Good, 825 01:13:00,440 --> 01:13:01,440 good, good, good, good. 826 01:13:13,310 --> 01:13:14,710 Lee. 827 01:13:31,260 --> 01:13:32,260 Come here. 828 01:13:41,120 --> 01:13:42,800 So you've told me what them girlfriends saying? 829 01:13:47,300 --> 01:13:48,360 Can you just tell me? 830 01:13:49,520 --> 01:13:51,900 Next time, yeah? So I don't jump to any conclusions. 831 01:13:56,480 --> 01:13:57,480 Yeah. 832 01:13:58,320 --> 01:14:00,680 Gemma. I'm going to grab a coffee. Do you want anything? 833 01:14:01,360 --> 01:14:02,360 Oh, yeah, get me a latte. 834 01:14:03,080 --> 01:14:04,880 Oh, and Karen's mum rung. 835 01:14:05,220 --> 01:14:06,480 She's not going to make it in this week. 836 01:14:07,740 --> 01:14:08,800 I can't put her in. 837 01:14:09,080 --> 01:14:12,720 And if the uncle's still bothering her, she'll, you know, she'll turn in. 838 01:14:13,180 --> 01:14:13,999 Oh, dear. 839 01:14:14,000 --> 01:14:15,000 OK. 840 01:14:15,100 --> 01:14:17,220 Go and get ready. Go on. I'll be there in a minute. 841 01:14:18,200 --> 01:14:19,200 Brilliant. 842 01:14:19,380 --> 01:14:20,420 All right, I'll get the breakfast. 843 01:14:38,200 --> 01:14:39,340 Ready to show me what you've got? 844 01:14:58,160 --> 01:14:59,380 Now you know what you need to do. 845 01:15:06,410 --> 01:15:08,230 Forget about everything that happened today. 846 01:15:09,610 --> 01:15:11,650 Think about what you want to say on that floor. 847 01:15:12,690 --> 01:15:15,190 Now when it's all the way to the floor, let it go. 848 01:15:16,810 --> 01:15:17,810 Ready? 849 01:17:10,160 --> 01:17:11,240 Where did that come from? 850 01:17:15,180 --> 01:17:17,720 If you do it like that next week, you will be fine. 851 01:17:18,600 --> 01:17:20,980 Can I go outside for a second? 852 01:17:21,380 --> 01:17:22,099 What for? 853 01:17:22,100 --> 01:17:23,180 I need to speak to my brother. 854 01:17:24,980 --> 01:17:25,980 Go on then, five minutes. 855 01:17:33,520 --> 01:17:34,740 You good, yeah? Yeah. 856 01:17:40,200 --> 01:17:41,380 I told you he's a good dancer. 857 01:17:42,480 --> 01:17:43,480 Thanks. 858 01:17:43,800 --> 01:17:45,180 But it ain't dancing. 859 01:17:45,820 --> 01:17:46,820 It's your nasty. 860 01:17:48,540 --> 01:17:49,540 I will get it right. 861 01:17:49,840 --> 01:17:50,840 One day. 862 01:17:54,340 --> 01:17:55,340 Here, cats. 863 01:18:00,460 --> 01:18:01,460 Why are you giving these to me? 864 01:18:03,020 --> 01:18:04,020 Just give them to Rhys. 865 01:18:05,560 --> 01:18:06,560 You'll shut him up, won't you? 866 01:18:08,080 --> 01:18:10,440 Yeah. I've been thinking about getting into cars. 867 01:18:10,820 --> 01:18:11,820 It's a bit of money, isn't it? 868 01:18:13,020 --> 01:18:15,320 I've got to power up London, Lisa. I'm working in a garage. 869 01:18:16,320 --> 01:18:18,040 When you have to travel all far every day? 870 01:18:19,900 --> 01:18:21,180 No, I won't be travelling. 871 01:18:21,720 --> 01:18:22,720 You move up there. 872 01:18:30,200 --> 01:18:32,100 You don't want me round here. 873 01:18:33,040 --> 01:18:34,040 Causing trouble. 874 01:18:35,220 --> 01:18:36,220 Can't be a star, can I? 875 01:18:48,680 --> 01:18:49,680 You'll be all right, though, won't you? 876 01:18:52,400 --> 01:18:54,300 Yeah. I'll be fine. 877 01:18:54,620 --> 01:18:56,260 I mean, you'll be all right. Yeah. 878 01:18:59,140 --> 01:19:00,380 We still see each other, huh? 879 01:19:00,820 --> 01:19:01,820 Mm -hmm. 880 01:19:05,840 --> 01:19:07,500 Just not as much. 881 01:19:08,400 --> 01:19:09,400 Yeah. 882 01:19:10,880 --> 01:19:11,880 Been fun, though, innit? 883 01:19:12,240 --> 01:19:14,420 Yeah, nice. Been all right. 884 01:19:18,800 --> 01:19:19,800 While it lasted. 885 01:19:23,080 --> 01:19:23,360 How 886 01:19:23,360 --> 01:19:30,320 about we have 887 01:19:30,320 --> 01:19:31,320 another go on your bike? 888 01:19:32,500 --> 01:19:33,580 Before you go? On my bike? 889 01:19:34,320 --> 01:19:35,320 Yeah. 890 01:19:36,800 --> 01:19:37,880 Come here, I don't see why not. 891 01:19:39,640 --> 01:19:40,640 Yeah, I'm up for that. 892 01:19:42,200 --> 01:19:43,200 Wait. 893 01:19:43,220 --> 01:19:44,380 Hey, shit, I forgot to tell you. 894 01:19:45,200 --> 01:19:46,200 What? 895 01:19:46,550 --> 01:19:48,390 Oh, shit, I forgot to tell you. 896 01:19:49,350 --> 01:19:50,890 You'll never guess what, listen. 897 01:19:51,350 --> 01:19:52,350 Yeah? 898 01:19:52,750 --> 01:19:53,750 You're it. 899 01:19:54,450 --> 01:19:55,610 Mate, nah. 900 01:19:56,890 --> 01:19:58,650 You're on your ones, I'm not running. 901 01:19:58,950 --> 01:20:00,250 Come on, you know you love it. 902 01:20:00,710 --> 01:20:02,750 I'm not running. You know I'm faster than you. 903 01:20:03,210 --> 01:20:04,210 No chance. 904 01:20:18,570 --> 01:20:19,570 Thank you. 905 01:21:32,490 --> 01:21:38,010 When the truth gets buried away 906 01:21:38,010 --> 01:21:41,910 And for the day 907 01:21:41,910 --> 01:21:48,530 Listening to all those saying 908 01:22:32,330 --> 01:22:33,330 slow. 58799

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.