All language subtitles for Passing.Fancy.2005.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,820 --> 00:01:09,820
It's tonight.
2
00:01:12,060 --> 00:01:17,780
I was told by God himself that the world
is going to explode into a billion
3
00:01:17,780 --> 00:01:18,840
pieces tonight.
4
00:01:20,320 --> 00:01:24,240
Come on now, Mr. Sankoff. Let's get you
back in your bed. It's very late. You
5
00:01:24,240 --> 00:01:25,119
should be sleeping.
6
00:01:25,120 --> 00:01:30,660
Sleep? How can you think about sleep
when the world is about to explode? No.
7
00:01:31,180 --> 00:01:36,860
No. I need to be awake. I need to
witness the apocalypse with my own two
8
00:01:37,370 --> 00:01:40,350
If I am sleeping, I will miss it.
9
00:01:40,670 --> 00:01:41,870
Don't you remember this?
10
00:01:42,250 --> 00:01:43,930
Attention all residents.
11
00:01:44,470 --> 00:01:49,190
Lights out was 40 minutes ago, so if
you're not in your room, you're in the
12
00:01:49,190 --> 00:01:50,190
wrong place.
13
00:01:50,650 --> 00:01:55,670
Remember, tomorrow is Visitor's Day, so
please try to get a good night's sleep
14
00:01:55,670 --> 00:01:58,270
so that you can look and feel your best.
15
00:01:58,970 --> 00:02:02,790
Also, please be advised that doing these
are significant.
16
00:03:56,990 --> 00:03:57,990
Thank you.
17
00:05:32,810 --> 00:05:33,689
What are you doing?
18
00:05:33,690 --> 00:05:36,030
Huh? What are you doing?
19
00:05:37,830 --> 00:05:41,770
Playing. I told you over an hour ago to
put your dolls away and go to bed.
20
00:05:42,750 --> 00:05:45,150
You know Daddy had a hard day. We talked
about this at dinner.
21
00:05:46,730 --> 00:05:48,210
Why do you refuse to do what I say?
22
00:05:49,030 --> 00:05:50,190
I don't know.
23
00:05:50,570 --> 00:05:51,570
Do you want to wake your sister up?
24
00:05:53,430 --> 00:05:55,490
No dolls for a week.
25
00:05:57,670 --> 00:05:58,670
Get up.
26
00:06:00,230 --> 00:06:01,230
Get up.
27
00:06:02,860 --> 00:06:05,580
that you are going to learn to listen to
daddy.
28
00:06:18,140 --> 00:06:21,400
I love that ass.
29
00:06:24,580 --> 00:06:27,260
Now you're still a pretty hot chick for
being a mother too.
30
00:06:28,120 --> 00:06:29,120
You think?
31
00:06:49,900 --> 00:06:54,860
No, if you love me, you know it's better
than getting up to half.
32
00:08:06,240 --> 00:08:07,240
Wait.
33
00:08:07,720 --> 00:08:08,720
Wait.
34
00:08:09,280 --> 00:08:10,280
Stop.
35
00:08:10,820 --> 00:08:11,820
Okay.
36
00:08:18,500 --> 00:08:18,940
Come
37
00:08:18,940 --> 00:08:26,660
on.
38
00:08:27,160 --> 00:08:28,160
Take that.
39
00:08:28,400 --> 00:08:31,080
There's the shit out of me every time
I've said that. Bill, you promised me
40
00:08:31,080 --> 00:08:31,979
would fix that.
41
00:08:31,980 --> 00:08:33,820
Okay, okay, I'll do it tomorrow, all
right?
42
00:08:36,500 --> 00:08:38,960
Come here, you sexy little bitch.
43
00:08:40,760 --> 00:08:43,559
Shh, be very quiet, Sarah.
44
00:08:43,880 --> 00:08:46,540
It's way past your bedtime.
45
00:08:46,880 --> 00:08:51,940
You know I'm only letting you stay up.
You're such a perfect little...
46
00:09:18,250 --> 00:09:19,310
You naughty little bitch.
47
00:09:22,910 --> 00:09:25,890
Do you like that? Oh, yeah.
48
00:09:26,210 --> 00:09:27,370
Huh? Mm -hmm.
49
00:10:01,160 --> 00:10:02,260
Mary, don't touch these breakers, okay?
50
00:10:02,720 --> 00:10:04,620
I know that. I'm not stupid.
51
00:10:05,180 --> 00:10:06,180
Nobody said you were.
52
00:10:07,560 --> 00:10:08,600
Just making sure.
53
00:10:12,180 --> 00:10:18,000
You've been a very bad buddy, Mr.
Wiggles. Now I'm sorry, but I'm gonna
54
00:10:18,000 --> 00:10:19,000
punish you.
55
00:10:21,140 --> 00:10:22,600
Do you like that?
56
00:10:24,020 --> 00:10:25,020
Shit.
57
00:10:25,880 --> 00:10:27,240
Honey, I found the problem.
58
00:10:41,849 --> 00:10:42,849
Morning, sleepyhead.
59
00:10:58,650 --> 00:11:00,690
Mommy, what does this button do?
60
00:11:02,270 --> 00:11:03,810
It turns the lights off and on.
61
00:11:04,090 --> 00:11:05,090
Don't touch it, honey.
62
00:11:53,290 --> 00:11:57,290
Okay, Mrs. Showalter, let me just double
check this. Mr. Showalter was repairing
63
00:11:57,290 --> 00:12:01,790
a damaged wire in the stairwell this
morning when your daughter, Fancy, her
64
00:12:01,790 --> 00:12:02,810
is Fancy, correct?
65
00:12:03,150 --> 00:12:04,790
Yes. And she's six years old?
66
00:12:05,010 --> 00:12:09,450
Yes. So anyway, when Fancy came into the
kitchen this morning, she immediately
67
00:12:09,450 --> 00:12:12,790
went over to the circuit box and flipped
on the breaker switch that your husband
68
00:12:12,790 --> 00:12:14,230
had shut off. Is that correct?
69
00:12:14,670 --> 00:12:15,670
Yeah.
70
00:12:16,190 --> 00:12:17,630
I guess so. I don't know.
71
00:12:18,190 --> 00:12:20,770
It was in front of the stove cooking
breakfast when I heard.
72
00:12:30,190 --> 00:12:31,910
She's only six years old. She didn't
know.
73
00:12:33,430 --> 00:12:34,430
Haven't you got enough?
74
00:12:34,550 --> 00:12:36,110
I need to be alone with my daughter.
75
00:12:37,070 --> 00:12:38,630
Yes, yes, of course, Mrs. Showalter.
76
00:12:39,010 --> 00:12:40,070
Thank you for your time.
77
00:12:40,310 --> 00:12:43,530
I'm very sorry for your loss, and we'll
contact you later if we have any further
78
00:12:43,530 --> 00:12:44,530
questions.
79
00:13:21,070 --> 00:13:23,450
You said you were going to cut the grass
today.
80
00:13:23,670 --> 00:13:25,770
Alice, I'm trying to watch some TV here.
81
00:13:26,050 --> 00:13:27,050
Oh.
82
00:13:27,090 --> 00:13:28,730
You're watching TV, huh?
83
00:13:29,190 --> 00:13:34,490
Well, I am tired of watching the goddamn
grass grow. The neighbors must think we
84
00:13:34,490 --> 00:13:37,390
are the biggest slobs on this block. I
don't give a shit what the neighbors
85
00:13:37,390 --> 00:13:38,390
think.
86
00:13:38,450 --> 00:13:39,450
Well, I do.
87
00:13:45,630 --> 00:13:50,350
No. You lazy bastard. You are not going
to do this to me again this weekend.
88
00:13:50,800 --> 00:13:52,680
What is wrong with you, woman? Are you
crazy?
89
00:13:52,960 --> 00:13:54,560
You are making me crazy.
90
00:13:55,100 --> 00:14:00,280
Now, I swear to God, Jack, if you don't
get up off of your lazy ass and get out
91
00:14:00,280 --> 00:14:03,640
there and mow the goddamn lawn, I am
going to smash...
92
00:14:32,520 --> 00:14:33,520
to mow your lawn.
93
00:15:07,020 --> 00:15:09,360
Little hot out here today for yard work,
isn't it, Jack?
94
00:15:10,940 --> 00:15:12,080
Tell my wife that.
95
00:15:12,680 --> 00:15:14,000
Here, this ought to help.
96
00:15:14,960 --> 00:15:15,960
What's the problem?
97
00:15:16,720 --> 00:15:20,540
Thanks. Oh, I ran over a damn piece of
concrete.
98
00:15:24,260 --> 00:15:28,480
You know, Mary, you're looking awful
damn good in that bikini. You sure those
99
00:15:28,480 --> 00:15:31,300
are your kids? I mean, you look like a
kid yourself.
100
00:15:32,020 --> 00:15:34,140
I'll take that as a compliment, Jack.
Thank you.
101
00:15:35,000 --> 00:15:36,240
Yep, those are my girls.
102
00:15:37,020 --> 00:15:40,360
Bill knocked me up with Fancy when I was
15, and then Gail there was a total
103
00:15:40,360 --> 00:15:41,840
shock because after all... Jack!
104
00:15:42,860 --> 00:15:43,860
Come in here.
105
00:15:44,500 --> 00:15:45,820
I need you to look at something.
106
00:15:47,440 --> 00:15:49,440
Fuck. Godzilla calls.
107
00:15:49,900 --> 00:15:50,900
See you later, Jack.
108
00:15:51,160 --> 00:15:52,360
Yeah. See ya.
109
00:15:53,260 --> 00:15:54,260
What do you want now?
110
00:15:56,620 --> 00:15:58,020
This damn thing won't work.
111
00:15:58,440 --> 00:16:02,320
I ran into a pizza. Get in the house.
No, no, no. You get in the damn house
112
00:16:02,320 --> 00:16:03,320
right now.
113
00:16:05,260 --> 00:16:06,260
Okay, sweetie, bedtime.
114
00:16:06,560 --> 00:16:08,880
Mommy, can you read me one story?
115
00:16:09,100 --> 00:16:10,480
No, not today, honey. Mommy's tired.
116
00:16:10,780 --> 00:16:11,840
Please, Mommy? No.
117
00:16:12,220 --> 00:16:14,060
Come on, Fancy. Don't bother me.
118
00:16:14,760 --> 00:16:15,760
Come on.
119
00:16:15,940 --> 00:16:16,940
Kisses.
120
00:16:17,360 --> 00:16:18,360
Let's go.
121
00:16:38,530 --> 00:16:39,870
This is a surprise, Jack.
122
00:16:40,390 --> 00:16:42,150
What'd you do with the wife? Lock her in
the basement?
123
00:16:42,930 --> 00:16:47,210
She got all pissed off at me. Went over
to her mother so that they could both
124
00:16:47,210 --> 00:16:48,850
sit around and bitch about me.
125
00:16:50,170 --> 00:16:51,170
Fuck them.
126
00:16:52,790 --> 00:16:53,790
Come on in.
127
00:17:42,730 --> 00:17:43,730
Hold it, Mr.
128
00:17:43,930 --> 00:17:46,690
Wiggles, but be very careful.
129
00:17:47,150 --> 00:17:49,590
It has electricity in it.
130
00:17:50,010 --> 00:17:51,590
Mr. Wiggles!
131
00:17:52,110 --> 00:17:53,670
Mr. Wiggles!
132
00:17:54,350 --> 00:17:55,770
Are you dead?
133
00:17:56,990 --> 00:18:00,690
Are you going to heaven with my daddy,
Mr.
134
00:18:00,910 --> 00:18:01,910
Wiggles?
135
00:18:22,459 --> 00:18:24,480
Mommy, my tummy hurts.
136
00:18:25,700 --> 00:18:28,660
Fancy, get your butt back in that bed
right now.
137
00:18:28,980 --> 00:18:30,020
But it hurts.
138
00:18:31,180 --> 00:18:32,920
Shut the goddamn door.
139
00:19:05,900 --> 00:19:06,900
Oh,
140
00:19:07,400 --> 00:19:08,800
cool! I love these guys!
141
00:19:09,320 --> 00:19:10,320
Thanks, Gayle.
142
00:19:10,760 --> 00:19:13,220
God, I wish I had a CD player so we
could hear it right now.
143
00:19:14,900 --> 00:19:17,920
Well, baby, sometimes wishes come true.
144
00:19:18,380 --> 00:19:20,280
Oh my god, no way!
145
00:19:20,920 --> 00:19:22,120
This is really mine?
146
00:19:47,790 --> 00:19:48,790
I hope you like it.
147
00:20:01,350 --> 00:20:03,070
Oh my God, I love it.
148
00:20:03,650 --> 00:20:05,930
This will go perfect with my purple
mini.
149
00:20:06,190 --> 00:20:07,190
I know.
150
00:20:07,730 --> 00:20:09,370
And my blue suede one.
151
00:20:09,590 --> 00:20:10,930
Oh, you butt face.
152
00:20:11,230 --> 00:20:13,010
Now I know why you picked out blue one.
153
00:20:15,050 --> 00:20:16,490
You're 16 now, Fancy.
154
00:20:17,070 --> 00:20:18,710
It's time you learned a few things about
being a woman.
155
00:20:28,830 --> 00:20:29,830
Mom, gross!
156
00:20:30,690 --> 00:20:33,550
You think I really want to look at a
bunch of naked guys with their things
157
00:20:33,550 --> 00:20:34,870
hanging out? That's nasty.
158
00:20:35,970 --> 00:20:36,970
See that?
159
00:20:38,690 --> 00:20:41,050
That's the only thing a man is good for.
Cut it out!
160
00:20:41,430 --> 00:20:43,130
The sooner you know that, the better.
Let go!
161
00:20:53,320 --> 00:20:54,500
Good pick, Mrs. Showalter.
162
00:20:55,020 --> 00:20:57,160
Here, take this to the big crybaby.
163
00:21:12,780 --> 00:21:14,200
Why did you bring that in here?
164
00:21:14,820 --> 00:21:15,820
Mom made me.
165
00:21:17,160 --> 00:21:18,340
You're so gross.
166
00:21:22,570 --> 00:21:23,710
Some of these guys are pretty hot.
167
00:21:24,110 --> 00:21:25,410
You are so sick.
168
00:21:26,030 --> 00:21:27,850
What's wrong with looking at naked guys?
169
00:21:28,910 --> 00:21:31,670
I bet you wouldn't mind seeing Jason
Ellis naked.
170
00:21:32,210 --> 00:21:33,210
Ew!
171
00:21:33,370 --> 00:21:35,850
He's so good looking and you know he
likes you.
172
00:21:36,130 --> 00:21:37,370
Why don't you talk to him?
173
00:21:37,730 --> 00:21:40,590
No, he's not good looking and you are an
idiot.
174
00:21:42,230 --> 00:21:46,730
I bet you have fantasies about having
him right here in this bed with you.
175
00:21:49,570 --> 00:21:52,230
Ooh, Jason baby, give it some...
176
00:21:56,970 --> 00:21:58,190
Tony, my birthday party is over.
177
00:21:59,510 --> 00:22:01,710
Chill out. I was only goofing on you.
Whatever.
178
00:22:02,970 --> 00:22:03,970
I'll talk to you tomorrow.
179
00:22:05,310 --> 00:22:09,770
Girl, somebody should really teach you
how to have some fun. Goodbye, Tony.
180
00:22:12,350 --> 00:22:13,830
Whatever. Later.
181
00:22:30,020 --> 00:22:31,780
Hey, why did you throw this away?
182
00:22:32,320 --> 00:22:33,920
Because the color doesn't work for me
anymore.
183
00:22:34,280 --> 00:22:35,740
Well, it still worked for me.
184
00:22:36,640 --> 00:22:38,660
You are so gross, Toni.
185
00:22:39,180 --> 00:22:40,180
I am not.
186
00:22:40,620 --> 00:22:41,620
I'm just 50.
187
00:22:43,360 --> 00:22:44,360
Whatever.
188
00:22:45,080 --> 00:22:47,060
Did you decide on the black one or the
red one?
189
00:22:47,500 --> 00:22:48,500
Red.
190
00:22:48,640 --> 00:22:51,800
Good. The black one looks better on me
anyways.
191
00:22:52,640 --> 00:22:54,900
Are you ever going to buy your own
clothes?
192
00:22:55,360 --> 00:22:56,360
Why should I?
193
00:22:59,210 --> 00:23:00,210
You suck.
194
00:23:01,370 --> 00:23:02,750
I know.
195
00:23:03,170 --> 00:23:06,430
And all the boys just love me for it.
196
00:23:07,230 --> 00:23:09,510
You already needed some serious help,
girl.
197
00:23:10,330 --> 00:23:13,630
Can you believe I'm going to be
completely finished with college in just
198
00:23:13,630 --> 00:23:15,430
days? God, I know.
199
00:23:15,630 --> 00:23:16,630
I can't wait.
200
00:23:16,730 --> 00:23:19,970
I never thought I'd make it. And I for
sure never thought you would.
201
00:23:20,590 --> 00:23:21,590
It's not nice.
202
00:23:22,090 --> 00:23:23,590
You're just as smart as you are.
203
00:23:24,110 --> 00:23:27,790
Being a smart ass is not the same as
being smart.
204
00:23:35,020 --> 00:23:36,020
straw parties with me.
205
00:23:36,500 --> 00:23:37,860
You never have any fun.
206
00:23:38,260 --> 00:23:39,360
That's not true.
207
00:23:39,700 --> 00:23:40,700
I have fun.
208
00:23:41,660 --> 00:23:42,660
No.
209
00:23:43,040 --> 00:23:46,480
I mean, you never have any fun.
210
00:23:47,020 --> 00:23:48,020
God.
211
00:23:49,500 --> 00:23:53,480
We've been best friends since we were 10
years old and I still don't know if
212
00:23:53,480 --> 00:23:54,480
you're a virgin or not.
213
00:23:54,720 --> 00:23:56,160
Because it's none of your business?
214
00:23:56,720 --> 00:24:00,380
I mean, we can talk about anything under
the sun except sex.
215
00:24:01,020 --> 00:24:02,020
Why?
216
00:24:03,180 --> 00:24:06,040
and talked about what happened to your
dad when you were a kid. Why is sex such
217
00:24:06,040 --> 00:24:07,640
a taboo subject with you?
218
00:24:08,060 --> 00:24:12,700
Sex is a very personal thing for me and
I don't feel like discussing it with
219
00:24:12,700 --> 00:24:13,700
you.
220
00:24:16,160 --> 00:24:17,160
Maybe.
221
00:24:19,420 --> 00:24:23,480
Maybe you never bring any guys home
because secretly this is what you're
222
00:24:23,820 --> 00:24:25,800
You are such a sicko.
223
00:24:26,460 --> 00:24:29,720
How did I wind up with such a wacko like
you for a best friend?
224
00:24:30,460 --> 00:24:32,340
You love me and you know it.
225
00:24:32,560 --> 00:24:34,480
Come on, sicko. Let's get out of here.
226
00:25:06,990 --> 00:25:07,990
That's pretty cute, huh?
227
00:25:08,590 --> 00:25:09,590
He's a geek.
228
00:25:09,750 --> 00:25:10,890
So you're a geek?
229
00:25:11,270 --> 00:25:12,270
Perfect match.
230
00:25:42,920 --> 00:25:43,920
This might help.
231
00:25:46,160 --> 00:25:49,340
I'd like to see things like that happen
to other people besides just me.
232
00:25:49,860 --> 00:25:52,980
I don't know. Good it happens, but I do
feel sorry for you.
233
00:25:53,520 --> 00:25:55,240
You're a fan of Joe Walter, aren't you?
234
00:25:56,420 --> 00:25:59,080
I'm sorry. Have we met before?
235
00:25:59,500 --> 00:26:00,980
No, I'm Eddie Corvette.
236
00:26:01,400 --> 00:26:02,840
Corvette? No, Corvette.
237
00:26:03,380 --> 00:26:04,640
I know your friend Tony.
238
00:26:05,100 --> 00:26:07,380
Oh. He told me a lot about you.
239
00:26:08,560 --> 00:26:10,960
I'm going to go get another beer. You
want to talk to me in the kitchen?
240
00:26:11,220 --> 00:26:14,160
We can talk better in there. It looks
like you need another drink anyway.
241
00:26:16,360 --> 00:26:17,360
Sure, why not?
242
00:26:20,780 --> 00:26:21,780
Hey.
243
00:26:27,780 --> 00:26:28,900
What are you going to do after
graduation?
244
00:26:29,740 --> 00:26:32,700
Right now I'm just really looking
forward to going home and chilling out
245
00:26:32,700 --> 00:26:33,700
while. I hear that.
246
00:26:33,900 --> 00:26:34,980
I think we could all use a break.
247
00:26:36,620 --> 00:26:38,020
You're a biology major, right?
248
00:26:38,640 --> 00:26:40,800
Man, Tony really has told you that about
me.
249
00:26:41,080 --> 00:26:42,940
You know Tony. If she's not eating,
she's talking.
250
00:26:43,200 --> 00:26:46,320
Well, then you don't know Tony as well
as you think you know her. If you think
251
00:26:46,320 --> 00:26:49,020
mouthful of food is going to slow her
down, it just makes her harder to
252
00:26:49,020 --> 00:26:50,020
understand.
253
00:26:50,660 --> 00:26:52,900
Seriously, what are your plans in the
bio field?
254
00:26:53,460 --> 00:26:56,660
Well, actually, I'm interested in
biochemistry more than anything.
255
00:26:56,940 --> 00:26:57,940
Really? Yeah.
256
00:26:58,060 --> 00:27:01,780
I'd like to be able to create safe,
effective drugs that virtually eliminate
257
00:27:01,780 --> 00:27:05,960
negative side effects by synthetically
blending ancient Asian herbal compounds.
258
00:27:06,350 --> 00:27:08,630
in conjunction with the latest DNA
-based spinal fluid derivative.
259
00:27:09,190 --> 00:27:10,550
So you want to be a drug dealer.
260
00:27:11,150 --> 00:27:13,130
I'm only kidding. I think it sounds
awesome.
261
00:27:14,130 --> 00:27:15,390
I wish you the greatest success.
262
00:27:16,690 --> 00:27:20,110
Yeah. Either that or I want to push the
hop -and -pop -and -eye -opener special
263
00:27:20,110 --> 00:27:21,190
over at Breakfast Bob's.
264
00:27:22,130 --> 00:27:27,250
So tell me, how is it that a pretty,
funny, intelligent girl like yourself
265
00:27:27,250 --> 00:27:28,350
doesn't have a boyfriend?
266
00:27:29,850 --> 00:27:30,850
I don't know.
267
00:27:30,990 --> 00:27:33,010
To me, men are kind of like this.
268
00:27:34,160 --> 00:27:35,640
An accident waiting to happen.
269
00:27:37,400 --> 00:27:41,000
I think all you really need is a man who
knows how to take control.
270
00:27:48,020 --> 00:27:49,020
What's going on?
271
00:27:49,120 --> 00:27:50,120
I'm leaving, that's what.
272
00:27:52,840 --> 00:27:54,640
Go on and get out of here, you bitch!
273
00:27:55,020 --> 00:27:57,340
Everyone knows why you're fucking crazy
fancy!
274
00:27:57,740 --> 00:28:00,080
That's what happens to people that kill
their own father!
275
00:28:24,310 --> 00:28:26,450
Giuseppe's Pizza. Hey, how's it going?
Great.
276
00:28:28,050 --> 00:28:31,790
One large cheese and a large soda. $13
.78, please.
277
00:28:32,130 --> 00:28:34,250
The guy on the phone said it'd only be
$9 .99.
278
00:28:34,690 --> 00:28:36,450
Oh, yeah. That's their newspaper
special.
279
00:28:36,810 --> 00:28:37,810
Do you have a coupon?
280
00:28:38,170 --> 00:28:39,670
He didn't say anything about a coupon.
281
00:28:40,150 --> 00:28:41,190
No coupon, huh?
282
00:28:42,390 --> 00:28:45,810
Tell you what. I got an extra one in my
car. I'll just staple it to your
283
00:28:45,810 --> 00:28:47,370
receipt, and no one will know the
difference.
284
00:28:48,110 --> 00:28:51,510
Well, Scott, that's very nice of you.
Thank you.
285
00:28:51,710 --> 00:28:52,710
No problem.
286
00:28:52,970 --> 00:28:53,970
Here's $12.
287
00:28:53,980 --> 00:28:55,380
Thanks a lot.
288
00:28:55,600 --> 00:28:58,660
Oh, hey, listen, this isn't my regular
route. A guy called in sick.
289
00:28:58,960 --> 00:29:02,160
Anyways, next time you order a pie from
Giuseppe's, just ask for me. I don't
290
00:29:02,160 --> 00:29:05,380
mind making a special trip for a great
customer. Okay, great. I'll do that. All
291
00:29:05,380 --> 00:29:07,940
right, thanks a lot. Remember, next
time, just ask for Scott.
292
00:29:11,620 --> 00:29:18,580
You know, Gail, keep eating that kind of
crap and you're going to weigh
293
00:29:18,580 --> 00:29:19,980
200 pounds by the time you're 20.
294
00:29:20,520 --> 00:29:22,400
So what? Maybe I want to weigh 200
pounds.
295
00:29:22,680 --> 00:29:24,820
Yeah? What man is going to want you
then?
296
00:29:25,240 --> 00:29:26,240
Mom, I'm 18.
297
00:29:26,360 --> 00:29:27,960
I weigh 115 pounds.
298
00:29:28,200 --> 00:29:29,480
I can eat pizza if I want.
299
00:29:29,960 --> 00:29:32,580
You're just jealous because I can eat
the stuff and you can't. Bullshit.
300
00:29:33,240 --> 00:29:35,580
Why would I want to shove all that
greasy crap down my throat?
301
00:29:35,900 --> 00:29:38,000
Why are you so obsessed with your body?
302
00:29:38,420 --> 00:29:41,540
It seems so unhealthy to worry about it
all the time the way you do.
303
00:29:41,980 --> 00:29:42,980
Look at me.
304
00:29:43,740 --> 00:29:46,740
37 years old and not an extra ounce of
fat on me.
305
00:29:47,180 --> 00:29:49,900
I can still wear the same clothes I wore
when I was your age, sneaking into
306
00:29:49,900 --> 00:29:50,900
discos. Whoopee!
307
00:29:51,180 --> 00:29:53,740
Big... Fucking deal. I mean, really. Who
cares, Mom?
308
00:29:54,060 --> 00:29:56,140
You really have a piss -poor attitude,
young lady.
309
00:29:56,440 --> 00:29:57,460
I'll tell you who cares.
310
00:29:57,960 --> 00:29:58,960
Men.
311
00:29:59,020 --> 00:30:02,420
You think a man wants to be with a fat,
sloppy old woman who's let herself go?
312
00:30:02,820 --> 00:30:05,560
No. Why do you think men still find me
so desirable?
313
00:30:06,180 --> 00:30:07,180
Because you're a hoe?
314
00:30:07,880 --> 00:30:08,880
You little bitch.
315
00:30:08,980 --> 00:30:11,560
I am your mother. You don't talk to me
that way. It's true.
316
00:30:12,240 --> 00:30:14,340
You won't sleep with anybody who looks
at you twice.
317
00:30:21,090 --> 00:30:24,570
is the most powerful tool you have to
use against a man. And if you don't
318
00:30:24,570 --> 00:30:27,150
to be in control of it, you give up the
power to them.
319
00:30:27,510 --> 00:30:29,070
Then they control you.
320
00:30:29,490 --> 00:30:31,830
And when that happens, you're nothing.
321
00:30:32,150 --> 00:30:33,730
Do you understand me? You're nothing.
322
00:30:33,970 --> 00:30:34,970
You're nothing!
323
00:30:38,310 --> 00:30:40,210
Get back here and clean this mess up!
324
00:30:40,470 --> 00:30:41,470
No!
325
00:30:42,430 --> 00:30:43,770
I'm not cleaning this shit up.
326
00:30:44,050 --> 00:30:45,970
You can stay like this for a month for
all I care.
327
00:31:34,630 --> 00:31:35,549
Sleepy girl.
328
00:31:35,550 --> 00:31:36,550
What are you doing up?
329
00:31:37,110 --> 00:31:38,790
I heard you come in. What are you doing?
330
00:31:39,110 --> 00:31:40,230
Cleaning up somebody's mess.
331
00:31:40,650 --> 00:31:42,290
No, I mean, what are you doing home?
332
00:31:42,710 --> 00:31:46,550
Oh, nice, and I thought you missed me.
Come on, Fancy, you know what I mean.
333
00:31:46,710 --> 00:31:48,110
Your graduation's the day after
tomorrow.
334
00:31:48,610 --> 00:31:49,589
I know.
335
00:31:49,590 --> 00:31:52,490
Mom and I were going to drive up around
6 o 'clock this morning to make it up
336
00:31:52,490 --> 00:31:53,209
there tonight.
337
00:31:53,210 --> 00:31:54,850
That is, if we don't kill each other
first.
338
00:31:55,650 --> 00:31:57,730
So what's going on? Are we all driving
up together or something?
339
00:31:58,290 --> 00:31:59,290
No.
340
00:31:59,630 --> 00:32:01,630
I decided not to do the whole ceremony
thing.
341
00:32:02,110 --> 00:32:04,530
What? I just... I don't want to deal
with all that craziness.
342
00:32:04,930 --> 00:32:06,950
Wow, Mom's going to be so pissed.
343
00:32:07,610 --> 00:32:08,830
Mom's always pissed.
344
00:32:09,830 --> 00:32:11,130
Did Tony come home too?
345
00:32:11,570 --> 00:32:12,409
Hell no.
346
00:32:12,410 --> 00:32:15,330
I think she'd want to miss out on being
the center of all that attention.
347
00:32:16,670 --> 00:32:18,870
But I don't get it. Why don't you want
to be there?
348
00:32:19,330 --> 00:32:23,990
Baby sister, it's way too long a story
to go into at 3 o 'clock in the morning.
349
00:32:24,490 --> 00:32:25,690
Now come on, go back to bed.
350
00:32:26,490 --> 00:32:27,490
Okay.
351
00:32:28,010 --> 00:32:29,250
Thanks for cleaning up the mess.
352
00:32:29,650 --> 00:32:31,210
I'm not even going to ask what happened.
353
00:32:31,550 --> 00:32:33,220
Good. See you in the morning.
354
00:32:33,480 --> 00:32:34,660
It is the morning.
355
00:32:34,900 --> 00:32:35,980
I'll see you in the afternoon.
356
00:32:36,740 --> 00:32:38,460
Glad you're home. Me too, hon.
357
00:32:38,820 --> 00:32:39,820
Now go to bed.
358
00:32:39,960 --> 00:32:41,080
Night. Night.
359
00:33:36,460 --> 00:33:37,860
Okay, Mommy's gonna take a picture.
Smile.
360
00:33:40,740 --> 00:33:44,380
Okay. Come on, Daddy, can we take one
more? Please, please, please, please.
361
00:33:44,540 --> 00:33:46,840
Okay, little cutie pie, one more and
that's it, okay?
362
00:34:17,270 --> 00:34:18,270
No,
363
00:34:18,870 --> 00:34:20,170
it's just like you to ruin this for me.
364
00:34:20,949 --> 00:34:25,770
Mom, graduation was two weeks ago. Let
it go already. After I worked my ass off
365
00:34:25,770 --> 00:34:28,750
to send you to college, you can't even
give me the satisfaction of seeing you
366
00:34:28,750 --> 00:34:29,750
graduate.
367
00:34:30,150 --> 00:34:31,150
Excuse me?
368
00:34:31,770 --> 00:34:33,010
Worked your ass off?
369
00:34:34,210 --> 00:34:35,870
You've always been an ungrateful brat.
370
00:34:36,370 --> 00:34:38,210
You are amazing, you know that?
371
00:34:38,489 --> 00:34:41,150
You give me $800 ,000 towards tuition.
372
00:34:41,469 --> 00:34:44,750
I had to take out a loan for the rest,
which I'll be paying on for God knows
373
00:34:44,750 --> 00:34:48,969
long. Plus, I worked a full -time job to
support myself the entire time I was in
374
00:34:48,969 --> 00:34:53,389
school. So if anyone worked their ass
off, it was me.
375
00:34:54,530 --> 00:34:55,929
You are so self -centered.
376
00:34:56,570 --> 00:34:59,230
You think the whole world just revolves
around you.
377
00:34:59,590 --> 00:35:01,530
You better look in the mirror when you
say that.
378
00:35:01,960 --> 00:35:03,060
Because you're talking about yourself.
379
00:35:03,320 --> 00:35:04,320
Come on, you guys.
380
00:35:04,680 --> 00:35:05,940
I'm trying to watch TV.
381
00:35:06,280 --> 00:35:09,440
You couldn't stay up there just two more
days and graduate like the rest of the
382
00:35:09,440 --> 00:35:13,760
kids. I graduated, Mom. I just didn't
want to stand up there on some big, ugly
383
00:35:13,760 --> 00:35:15,480
rope just so they could hand me some
piece of paper.
384
00:35:16,520 --> 00:35:19,200
Well, I would have given anything for
the chance to stand up there and get
385
00:35:19,200 --> 00:35:20,200
piece of paper.
386
00:35:20,260 --> 00:35:21,320
Well, that's you, Mom.
387
00:35:21,580 --> 00:35:22,580
But you're not me.
388
00:35:32,759 --> 00:35:34,760
Tony. Hey, what's up?
389
00:35:35,600 --> 00:35:36,960
Fancy, you remember a guy from school?
390
00:35:38,400 --> 00:35:39,640
You know, from the fat party?
391
00:35:40,020 --> 00:35:41,680
Oh, yeah. Oh, sorry.
392
00:35:42,180 --> 00:35:43,800
How are you? I'm good. How are you?
393
00:35:44,120 --> 00:35:45,960
Great. Here, come on in.
394
00:35:50,640 --> 00:35:52,160
Here, have a seat.
395
00:35:54,660 --> 00:35:57,400
Fancy, I can't believe you missed the
graduation ceremony.
396
00:35:58,360 --> 00:35:59,660
God, not you too.
397
00:36:00,380 --> 00:36:02,600
I've been having to hear about that for
the past two weeks.
398
00:36:03,680 --> 00:36:07,040
Sorry. Well, that's not what I came to
talk to you about anyway.
399
00:36:07,640 --> 00:36:08,820
Guess. What?
400
00:36:09,300 --> 00:36:10,680
What? No, guess.
401
00:36:11,620 --> 00:36:12,620
You're pregnant.
402
00:36:13,460 --> 00:36:17,440
No, really, guess. You won the lottery.
I don't know, Tony. What?
403
00:36:19,640 --> 00:36:22,540
Guy and I are getting married!
404
00:36:23,040 --> 00:36:26,080
What? I... I mean, congratulations.
405
00:36:27,160 --> 00:36:28,160
Really?
406
00:36:28,350 --> 00:36:31,690
Well, we're leaving for Vegas in an
hour. I just wanted to stop by and tell
407
00:36:31,690 --> 00:36:32,690
the good news.
408
00:36:33,010 --> 00:36:34,010
Isn't it awesome?
409
00:36:35,130 --> 00:36:36,430
Yeah, it's awesome.
410
00:36:37,250 --> 00:36:41,450
When did you... Honey, I gotta pee.
Where's the... Oh, uh, it's straight
411
00:36:41,450 --> 00:36:42,450
there. Thanks.
412
00:36:42,610 --> 00:36:43,810
Be right back, baby butt.
413
00:36:47,830 --> 00:36:51,310
Please tell me this is just another one
of your dumbass jokes.
414
00:36:51,770 --> 00:36:52,770
No.
415
00:36:53,150 --> 00:36:54,150
We're in love.
416
00:36:54,730 --> 00:36:55,730
Isn't it cool?
417
00:36:56,110 --> 00:36:57,810
How can you be in love if you really
know him?
418
00:36:58,350 --> 00:37:03,390
Well, Guy says we're soulmates and that
time doesn't exist for true soulmates.
419
00:37:03,470 --> 00:37:04,490
Are you crazy?
420
00:37:04,830 --> 00:37:06,910
How do you know he's not the kind of
homicidal maniac?
421
00:37:08,930 --> 00:37:10,530
Don't be so paranoid, fan.
422
00:37:11,670 --> 00:37:13,310
You know what his last name is?
423
00:37:14,870 --> 00:37:15,870
Dahmer?
424
00:37:16,230 --> 00:37:17,230
No.
425
00:37:17,510 --> 00:37:18,510
Burrell.
426
00:37:18,770 --> 00:37:20,570
As in Burrell Oil?
427
00:37:21,350 --> 00:37:24,110
So, you think rich guys can't be axed
murders?
428
00:37:28,300 --> 00:37:30,560
She's saying how happy she is for us,
honey.
429
00:37:31,240 --> 00:37:32,480
Yeah, sure she was.
430
00:37:33,040 --> 00:37:37,440
Sorry, it's just, it's so sudden. Oh my
God. That's okay, I understand.
431
00:37:40,620 --> 00:37:43,040
That's the guy that delivered my pizza a
couple weeks ago.
432
00:37:51,840 --> 00:37:55,600
Scott's throat had been slashed and
doctors say blood tests revealed a high
433
00:37:55,600 --> 00:38:00,360
level of a new sophisticated drug called
Caspicinitol, or as it's becoming known
434
00:38:00,360 --> 00:38:01,920
on the streets, Casper.
435
00:38:02,820 --> 00:38:07,480
Caspicinitol is a barbiturate that
rapidly induces sleep and can be fatal
436
00:38:07,480 --> 00:38:08,359
large doses.
437
00:38:08,360 --> 00:38:09,360
See what I'm talking about?
438
00:38:09,740 --> 00:38:13,200
Investigators are asking anyone who
might have seen something to come
439
00:38:13,200 --> 00:38:15,100
Honey, gotta go. Don't want to miss that
plane.
440
00:38:15,360 --> 00:38:16,360
I know, I know.
441
00:38:23,210 --> 00:38:25,230
Well, you guys, wish me luck.
442
00:38:25,690 --> 00:38:29,130
I'll see you in a couple weeks, and I'll
be Mrs. Tony Andrea Burrell.
443
00:38:29,550 --> 00:38:31,610
Bye, Tony. Good luck. Have fun.
444
00:38:31,830 --> 00:38:33,850
Bye, Hailey. I'll bring you back a T
-shirt.
445
00:38:34,350 --> 00:38:35,209
Bye, Mrs.
446
00:38:35,210 --> 00:38:36,590
Sherwalken. Bye, Tony.
447
00:39:04,010 --> 00:39:08,810
In other news, a 52 -year -old man
wearing a diaper was arrested this
448
00:39:08,810 --> 00:39:12,950
for flashing some of the female
residents of a Golden Acres senior
449
00:39:12,950 --> 00:39:16,930
home. The senior's home is located
directly across the street from the
450
00:39:16,930 --> 00:39:18,090
house in Pinehurst Hills.
451
00:39:18,710 --> 00:39:22,050
Sources say this is not the first time
the man has done this.
452
00:39:22,410 --> 00:39:26,490
Next time you try to take money off me,
you're going to have to do it with your
453
00:39:26,490 --> 00:39:27,490
other hand.
454
00:39:28,850 --> 00:39:29,950
Good shit.
455
00:39:31,819 --> 00:39:33,220
Motherfucker. Fuck this shit.
456
00:39:35,460 --> 00:39:41,400
When I take care of that, next time he
steals from somebody, he's going to have
457
00:39:41,400 --> 00:39:42,400
to do it with his tongue.
458
00:39:47,740 --> 00:39:50,300
I believe that. You ass went on that
boy.
459
00:39:53,700 --> 00:39:54,700
What?
460
00:39:56,800 --> 00:39:57,800
What?
461
00:40:01,090 --> 00:40:08,050
Because you got me believing that I
could be your
462
00:40:08,050 --> 00:40:09,050
man.
463
00:40:09,670 --> 00:40:10,670
One,
464
00:40:11,670 --> 00:40:13,070
two in the morning.
465
00:40:36,000 --> 00:40:42,800
I will never survive it, if you don't
set things
466
00:40:42,800 --> 00:40:43,800
right.
467
00:40:45,260 --> 00:40:51,960
My heart, it cries to me, since I'm in
too deep.
468
00:41:04,430 --> 00:41:09,350
You will walk away today and you know
that I'm true.
469
00:41:11,250 --> 00:41:18,050
And I'll be left here all alone, looking
like the fool.
470
00:42:01,130 --> 00:42:02,370
I believe it's a good boy.
471
00:42:48,600 --> 00:42:50,880
Well, well, well. What do we have here?
472
00:42:51,560 --> 00:42:53,480
Maybe a little red riding hood.
473
00:42:53,700 --> 00:42:55,880
Yeah, and I'm a big bad wolf.
474
00:42:57,460 --> 00:43:00,620
What can I do you, poor pretty lady?
475
00:43:01,240 --> 00:43:03,420
Tequila. Oh, no line.
476
00:43:03,680 --> 00:43:04,558
Uh -huh.
477
00:43:04,560 --> 00:43:06,720
I think we're going to be serious about
this tonight.
478
00:43:07,700 --> 00:43:10,060
Well, lady, you're in the right place.
479
00:43:31,120 --> 00:43:32,320
Thanks. My pleasure.
480
00:43:33,040 --> 00:43:34,040
I'm John.
481
00:43:36,700 --> 00:43:39,480
Around here, most of the women just
refer to me as Big John.
482
00:43:40,500 --> 00:43:41,500
That's Earl.
483
00:43:42,220 --> 00:43:43,860
Me and Earl made a bet thing.
484
00:43:44,620 --> 00:43:46,300
You bet me ten bucks, you're lost.
485
00:43:46,620 --> 00:43:47,740
And you don't know where you are.
486
00:43:51,080 --> 00:43:52,080
Hey, buddy.
487
00:43:52,400 --> 00:43:55,740
Bring me another black and coke and,
uh... What's that?
488
00:43:56,080 --> 00:43:57,080
Tequila?
489
00:43:57,200 --> 00:43:58,200
Uh -huh.
490
00:43:58,440 --> 00:43:59,440
Two more shots of them.
491
00:44:00,400 --> 00:44:04,780
Now you see I bet a world over there
that you know we are you know exactly
492
00:44:04,780 --> 00:44:08,160
you're looking for Got a quarter.
493
00:44:09,080 --> 00:44:10,100
Yeah, I got a quarter.
494
00:44:11,180 --> 00:44:12,580
Hope you don't need to call your mother
495
00:44:43,760 --> 00:44:44,800
Let me tell you a story.
496
00:44:45,620 --> 00:44:50,540
It's a story about a girl I know who is
so damn man to me.
497
00:44:51,580 --> 00:44:55,940
This girl is so mean, she can slap the
taste out of your mouth just by looking
498
00:44:55,940 --> 00:44:56,940
at you wrong.
499
00:44:57,000 --> 00:44:58,540
Oh, I'm telling you, this girl is mean.
500
00:44:59,520 --> 00:45:06,240
She can make a grown man fall to his
knees, even if he got two good
501
00:45:06,240 --> 00:45:07,240
legs.
502
00:45:07,740 --> 00:45:11,200
And whoo, this girl is fun. I mean, this
girl is fun.
503
00:45:11,790 --> 00:45:17,390
Fine, fine, fine. This girl is so fine,
she can turn a cow pit into sweet cherry
504
00:45:17,390 --> 00:45:18,390
wine.
505
00:45:19,750 --> 00:45:21,110
Now that's fine.
506
00:45:23,130 --> 00:45:28,430
But I don't know why
507
00:45:28,430 --> 00:45:34,690
you treat me mean, you treat me bad.
508
00:45:41,480 --> 00:45:43,020
Oh, goddamn, that was nice.
509
00:45:49,220 --> 00:45:52,280
You know, I had a feeling this was gonna
be my lucky night.
510
00:45:53,480 --> 00:45:55,520
Oh, this is definitely your night,
cowboy.
511
00:45:59,060 --> 00:46:00,160
Got another quarter?
512
00:46:00,740 --> 00:46:01,740
Yes, ma 'am.
513
00:46:02,200 --> 00:46:05,060
Good. Go play me another song on that
thing.
514
00:46:05,880 --> 00:46:06,880
You got it.
515
00:46:58,460 --> 00:46:59,540
Down the hatch, lover.
516
00:47:00,740 --> 00:47:01,740
Not for that.
517
00:47:02,040 --> 00:47:03,040
Tough.
518
00:47:09,940 --> 00:47:16,900
Why don't you come show me why they call
you
519
00:47:16,900 --> 00:47:18,340
Big John?
520
00:47:20,320 --> 00:47:21,320
I'll show you.
521
00:47:22,460 --> 00:47:23,460
I'll show you.
522
00:47:36,730 --> 00:47:37,730
Yeah.
523
00:48:00,150 --> 00:48:01,810
That's what I'm talking about.
524
00:48:05,080 --> 00:48:07,960
Just shut up and fuck me.
525
00:48:12,060 --> 00:48:13,460
Don't believe me, baby.
526
00:48:14,720 --> 00:48:16,140
You're definitely going to be fucked.
527
00:48:17,560 --> 00:48:20,280
Yeah, yeah.
528
00:48:23,480 --> 00:48:25,660
Now you know why they call me Big John,
right?
529
00:48:47,180 --> 00:48:48,180
What's wrong, lover?
530
00:48:48,600 --> 00:48:50,240
Not feeling so well?
531
00:48:50,780 --> 00:48:52,880
Don't you feel like a big man anymore?
532
00:48:53,600 --> 00:48:54,600
Shut up.
533
00:48:55,240 --> 00:48:58,280
Funny you don't feel like such a big man
to me now, John.
534
00:48:59,120 --> 00:49:00,120
Fine.
535
00:49:01,920 --> 00:49:03,580
You like how I feel, baby, huh?
536
00:49:04,200 --> 00:49:05,760
Does that feel good?
537
00:49:07,380 --> 00:49:09,180
Let's see if you like how this feels.
538
00:49:12,700 --> 00:49:14,180
Guess what, big John?
539
00:49:14,660 --> 00:49:16,020
You're the one that got fucked.
540
00:49:28,970 --> 00:49:30,810
Oh, don't go in there just yet.
541
00:49:31,010 --> 00:49:34,370
John says he needs a couple of minutes
to pull himself together.
542
00:50:15,240 --> 00:50:16,240
Let's recap.
543
00:50:17,140 --> 00:50:20,620
So, when you heard your buddy scream,
you thought he was just having an
544
00:50:20,620 --> 00:50:21,198
Is that right?
545
00:50:21,200 --> 00:50:23,520
Yeah, man. I just figured he was
enjoying himself.
546
00:50:24,020 --> 00:50:25,020
Busting a nut, you know.
547
00:50:25,940 --> 00:50:27,180
Damn, that fucked up.
548
00:50:28,860 --> 00:50:32,100
Okay, then this woman in a red dress
comes out and she says not to go inside
549
00:50:32,100 --> 00:50:34,540
about five minutes because your buddy's
getting himself together.
550
00:50:34,820 --> 00:50:35,820
Right, that's right.
551
00:50:36,440 --> 00:50:37,920
So how long did you wait before he went
in?
552
00:50:38,180 --> 00:50:39,180
I don't know.
553
00:50:39,200 --> 00:50:40,300
Maybe about five minutes.
554
00:50:40,520 --> 00:50:41,339
Then what'd you do?
555
00:50:41,340 --> 00:50:43,560
Then I ran out here and told the
bartender, call 911.
556
00:50:44,250 --> 00:50:47,110
Then I ran out to the parking lot and
tried to catch that fucking whore.
557
00:50:47,410 --> 00:50:48,410
But you didn't see anything.
558
00:50:49,330 --> 00:50:50,510
Well, she was gone.
559
00:50:51,210 --> 00:50:54,350
I'd swear to Christ if I'd have caught
her. I'd have cut her up into little
560
00:50:54,350 --> 00:50:55,890
pieces and fed her to my dogs.
561
00:50:57,150 --> 00:50:58,830
All right, Earl, I want you to think
real hard.
562
00:50:59,990 --> 00:51:01,630
You ever see this woman with your buddy
before?
563
00:51:03,050 --> 00:51:05,150
No, I don't remember this fucking bitch.
564
00:51:06,210 --> 00:51:08,750
What the fuck was this, a robbery? Did
she take his money?
565
00:51:09,610 --> 00:51:12,630
We don't know. We're not sure. Here's my
card.
566
00:51:13,120 --> 00:51:14,420
If you think of anything, give me a
call.
567
00:51:15,180 --> 00:51:18,120
Do me a favor, don't leave town for the
next few days. I may need you to come
568
00:51:18,120 --> 00:51:19,660
down to the station and look at some mug
shots.
569
00:51:19,920 --> 00:51:20,920
I ain't going nowhere.
570
00:51:21,360 --> 00:51:22,540
All right, thanks. We'll be in touch.
571
00:51:24,780 --> 00:51:26,700
You just find that fucking bitch, you
hear?
572
00:51:27,760 --> 00:51:29,620
Oh, don't worry, Earl. We're all over
it.
573
00:51:39,080 --> 00:51:40,500
What do you got for me tonight, Stewart?
574
00:51:41,160 --> 00:51:44,520
That's a messy one tonight, Detective
Rodriguez. Cut him from ear to ear.
575
00:51:45,200 --> 00:51:46,200
How you doing, man?
576
00:51:46,680 --> 00:51:47,680
I'm fine, bro.
577
00:51:51,520 --> 00:51:55,720
Anyway, as you can see, it's a very
clean wound.
578
00:51:55,940 --> 00:51:57,520
Very sharp knife. Very big knife.
579
00:51:57,800 --> 00:51:58,800
Big like what?
580
00:51:58,960 --> 00:52:00,060
Big like a hunting knife?
581
00:52:00,360 --> 00:52:03,680
No, no. More like a kitchen knife. The
kind you'd use to carve up a big, fat
582
00:52:03,680 --> 00:52:06,920
turkey. Slice the jugular clean in half.
God bless him less than a minute.
583
00:52:07,540 --> 00:52:08,580
That's the damage that killed him.
584
00:52:10,310 --> 00:52:12,470
This is the one. Oh, it's really smart.
585
00:52:13,210 --> 00:52:14,210
Wow, that's nasty.
586
00:52:14,270 --> 00:52:16,070
Yeah, it hurts just to look at it,
doesn't it?
587
00:52:17,710 --> 00:52:19,530
What kind of person does something like
this?
588
00:52:20,030 --> 00:52:21,030
That's one detective.
589
00:52:21,290 --> 00:52:24,050
A lot of twisted people running around
out there these days, you know that.
590
00:52:24,750 --> 00:52:25,810
What do you got there, Pickett?
591
00:52:26,410 --> 00:52:27,850
A pair of ladies' black panties.
592
00:52:28,930 --> 00:52:30,150
Also, we know it's not a robbery.
593
00:52:30,530 --> 00:52:33,210
Manny said he found $250 in a gold card
in this guy's wallet.
594
00:52:34,070 --> 00:52:35,910
You want to get forensics in here to
start dusting?
595
00:52:36,170 --> 00:52:38,310
No, don't bother. Witness said she was
wearing gloves.
596
00:52:39,399 --> 00:52:42,000
Same M .O. as the kid who got his throat
flashed in the parking lot of that
597
00:52:42,000 --> 00:52:43,000
club?
598
00:52:43,320 --> 00:52:44,320
Looks like.
599
00:52:44,500 --> 00:52:45,740
Looks like we got a serial killer.
600
00:52:46,060 --> 00:52:49,380
Ah, shit, I hope not. Last thing I need
is some psycho -killing bitch running
601
00:52:49,380 --> 00:52:51,600
around town screwing guys and slicing
their throats.
602
00:52:51,800 --> 00:52:54,020
That gives a whole new meaning to the
phrase on Faith Saxon.
603
00:52:54,680 --> 00:52:56,460
This is why I'm glad I'm a married man.
604
00:52:57,040 --> 00:53:00,600
I'll tell you what, crazy as this broad
is, I wouldn't be surprised if it was my
605
00:53:00,600 --> 00:53:01,600
ex -wife.
606
00:53:02,100 --> 00:53:03,640
All right, listen, guys, I'm out of
here.
607
00:53:03,920 --> 00:53:06,580
Picket, meet me back at the station in
an hour and a half. You got it.
608
00:53:07,730 --> 00:53:08,730
Oh, picket.
609
00:53:09,250 --> 00:53:10,250
Don't forget those onions.
610
00:53:10,450 --> 00:53:13,310
And check my ex -wife's house. I'm sure
you're going to find a matching bra.
611
00:53:52,110 --> 00:53:53,690
Hey, come on. What are you doing?
612
00:53:54,010 --> 00:53:54,948
Let's go.
613
00:53:54,950 --> 00:53:55,689
I'm up.
614
00:53:55,690 --> 00:53:56,690
I'm ready.
615
00:54:17,050 --> 00:54:18,710
Oh, God.
616
00:54:19,030 --> 00:54:21,690
I don't know what is with me this
morning. I can't wake up.
617
00:54:22,080 --> 00:54:25,280
Just do what I do. Plan three cups of
coffee for you. Even open your eyes. No
618
00:54:25,280 --> 00:54:28,740
way. And you should not be drinking that
much coffee, Gail. Do you know how bad
619
00:54:28,740 --> 00:54:29,900
caffeine is for your system?
620
00:54:30,140 --> 00:54:32,360
It totally depletes all the vitamins. I
know. I know.
621
00:54:32,600 --> 00:54:35,360
Depletes all the vitamins and nutrients
in my body. I've heard this lecture
622
00:54:35,360 --> 00:54:36,500
before, Ms. Chemical Expert.
623
00:54:36,780 --> 00:54:39,440
I'm just saying that it's... Come on,
Fancy. Not this morning.
624
00:54:39,980 --> 00:54:41,400
I want to talk to you about something.
625
00:54:42,560 --> 00:54:44,180
I think I'm going to have sex with
David.
626
00:54:46,080 --> 00:54:50,240
See, the thing is, he's not really
pressuring me or anything.
627
00:54:50,960 --> 00:54:53,760
But I know that all of his friends have
sex with their girlfriends.
628
00:54:54,240 --> 00:54:56,700
And I know that they tease him about us
not doing it.
629
00:54:57,520 --> 00:55:00,540
Believe me, there are plenty of girls
that would do it with him if he asked.
630
00:55:01,100 --> 00:55:04,580
I just don't want to lose him over
something like this. If he really loves
631
00:55:04,620 --> 00:55:05,660
he'll wait until you're ready.
632
00:55:06,060 --> 00:55:07,060
That's the thing.
633
00:55:07,400 --> 00:55:08,500
Maybe I am ready.
634
00:55:09,880 --> 00:55:11,460
Maybe I don't want to be a virgin
anymore.
635
00:55:12,300 --> 00:55:16,540
I mean, we do everything else. What's
the big deal? It is a big deal, Gail.
636
00:55:16,820 --> 00:55:19,900
Yeah, but I fantasize about having sex
with David. A lot.
637
00:55:20,590 --> 00:55:24,030
I just get a little nervous when I think
about actually doing it with him.
638
00:55:25,410 --> 00:55:26,990
What's it feel like, you know?
639
00:55:27,570 --> 00:55:29,510
The first time a guy puts it in you?
Gail!
640
00:55:29,950 --> 00:55:32,050
You're too young. I'm not talking to you
about this stuff.
641
00:55:32,290 --> 00:55:35,550
For your information, 18 is pretty old
to be a virgin these days.
642
00:55:36,070 --> 00:55:39,270
Besides, I know a lot more about sex
than you think I do.
643
00:55:39,650 --> 00:55:44,090
In fact, David says I'm awesome at
giving blowjobs. Cut it out! You sound
644
00:55:44,090 --> 00:55:45,090
your mother.
645
00:55:45,510 --> 00:55:47,650
Sorry I tried to share something with
you.
646
00:55:48,190 --> 00:55:50,690
I should have known I was asking the
wrong person about guys.
647
00:55:51,350 --> 00:55:52,710
What is your problem anyway?
648
00:55:53,010 --> 00:55:54,810
I don't have a problem, Gail.
649
00:55:55,010 --> 00:55:58,490
Look, just forget it. I'm done with this
conversation.
650
00:55:59,170 --> 00:56:00,510
You're such a prude!
651
00:56:29,800 --> 00:56:35,120
So the key thing to remember is that the
rage you feel during intercourse isn't
652
00:56:35,120 --> 00:56:37,560
anger towards the fact that you have
trouble maintaining an erection.
653
00:56:39,020 --> 00:56:43,720
The erection problem, it's actually
caused because... Let
654
00:56:43,720 --> 00:56:48,220
me put it this way.
655
00:56:49,540 --> 00:56:53,500
Sex evokes different types of emotional
responses in all of us.
656
00:56:54,680 --> 00:56:56,400
For most people, it's one of pleasure.
657
00:56:57,080 --> 00:56:58,080
Even ecstasy.
658
00:56:59,180 --> 00:57:01,680
But for some people, it's a very painful
experience.
659
00:57:03,060 --> 00:57:09,080
In your case, the emotionality you feel
during sex, it stirs up the pent -up
660
00:57:09,080 --> 00:57:13,240
anger you have toward your parents for
shipping you off to live with your
661
00:57:13,240 --> 00:57:16,460
grandfather when you were just eight
years old.
662
00:57:18,080 --> 00:57:24,500
And he wasn't exactly capable of loving
you or caring for you the way you needed
663
00:57:24,500 --> 00:57:25,500
to be.
664
00:57:28,790 --> 00:57:33,770
Most of the times, he couldn't even
remember my name.
665
00:57:34,630 --> 00:57:38,830
What we're going to do, Chris, is we're
going to deal with those past
666
00:57:38,830 --> 00:57:39,830
relationships first.
667
00:57:41,130 --> 00:57:47,070
Because until you find a way to
reconcile and understand them, that
668
00:57:47,070 --> 00:57:51,130
carry around with you, it's going to
continue to invade and corrupt the
669
00:57:51,130 --> 00:57:52,770
relationship you have with your wife
now.
670
00:57:53,330 --> 00:57:54,330
I know.
671
00:57:54,750 --> 00:57:56,410
I know, Doctor, you're right.
672
00:57:57,520 --> 00:58:03,420
In fact, I'm sure that as you deal with
this, and you begin to put those
673
00:58:03,420 --> 00:58:09,220
emotions into a healthy perspective,
you'll find that the erection problem,
674
00:58:09,440 --> 00:58:11,060
it'll just cure itself.
675
00:58:13,260 --> 00:58:14,820
Do you really believe that?
676
00:58:16,540 --> 00:58:17,540
Absolutely.
677
00:58:22,020 --> 00:58:23,020
Thank you.
678
00:58:23,140 --> 00:58:24,720
Thank you very much, Doctor.
679
00:58:28,430 --> 00:58:29,430
My pleasure.
680
00:58:29,730 --> 00:58:30,970
That's what I'm here for, Chris.
681
00:58:32,230 --> 00:58:33,230
Thanks.
682
00:58:33,470 --> 00:58:36,770
Just stop by, if you would, to Jennifer
on your way out, and she'll set you up
683
00:58:36,770 --> 00:58:39,050
with your next appointment, okay? Okay.
Thank you.
684
00:58:46,010 --> 00:58:47,930
The doctor can see you now, Mr.
Rodriguez.
685
00:58:48,610 --> 00:58:49,610
Hello. Hi.
686
00:58:49,650 --> 00:58:50,690
How are you doing? How is everything?
687
00:58:50,910 --> 00:58:52,870
Good, good. Good? Yeah. Another
appointment?
688
00:58:53,070 --> 00:58:54,070
Yes, please.
689
00:58:54,650 --> 00:58:55,650
Dr. Forster.
690
00:58:59,360 --> 00:59:00,360
Detective Rodriguez.
691
00:59:00,880 --> 00:59:02,300
Please, have a seat.
692
00:59:02,740 --> 00:59:04,460
Thanks for seeing me on such short
notice.
693
00:59:05,360 --> 00:59:06,360
Not a problem.
694
00:59:06,960 --> 00:59:08,120
What can I do for you, Detective?
695
00:59:09,300 --> 00:59:13,940
Well, my boss says that apparently
you're one of the leading experts when
696
00:59:13,940 --> 00:59:17,200
comes to the field of sexually related
mental disorders.
697
00:59:17,960 --> 00:59:18,960
Is that true?
698
00:59:19,180 --> 00:59:20,180
I guess so.
699
00:59:21,020 --> 00:59:22,360
I'll do the best that I can.
700
00:59:24,540 --> 00:59:26,420
Well, here's what I'm hoping you could
help me with.
701
00:59:26,910 --> 00:59:30,390
A couple weeks ago, we started having
some unusual murders take place in town.
702
00:59:31,990 --> 00:59:32,990
Take a look at these.
703
00:59:33,590 --> 00:59:36,870
According to the medical examiner, both
these victims had their throats sliced
704
00:59:36,870 --> 00:59:39,070
while having sex with a female suspect.
705
00:59:44,830 --> 00:59:45,830
Yes.
706
00:59:47,610 --> 00:59:49,310
I've seen the news accounts about this.
707
00:59:50,970 --> 00:59:53,810
Well, from all the information we could
gather, apparently this was anonymous
708
00:59:53,810 --> 00:59:58,100
sex. the victims were having. So we're
unable to find a common link between
709
00:59:58,100 --> 00:59:59,660
and any women that they both may have
known.
710
01:00:00,680 --> 01:00:01,860
So it's just random murder.
711
01:00:02,420 --> 01:00:03,420
Yes, it is.
712
01:00:04,040 --> 01:00:05,540
Killing for the sure fun of it.
713
01:00:06,720 --> 01:00:08,520
That's what makes this case so
frustrating, Doctor.
714
01:00:09,320 --> 01:00:12,820
Since I'm unable to find a motive, I
need a place to start.
715
01:00:14,760 --> 01:00:15,800
So what brings you to me?
716
01:00:16,620 --> 01:00:18,880
I thought I pretty much just told you. I
need a place to start.
717
01:00:19,720 --> 01:00:22,540
I'm hoping maybe you can give me some
insight as to what kind of person does
718
01:00:22,540 --> 01:00:25,380
something like this. Or maybe there's
some sort of behavioral trait that
719
01:00:25,380 --> 01:00:29,240
somebody to do this. Or maybe some
lifestyle choice that makes them flip
720
01:00:29,240 --> 01:00:30,260
unravel. I don't know. Something.
721
01:00:30,540 --> 01:00:31,540
A starting point.
722
01:00:32,240 --> 01:00:35,060
Unfortunately, Detective, I'm not going
to be able to tell you anything that's
723
01:00:35,060 --> 01:00:36,260
going to be very helpful to you.
724
01:00:36,980 --> 01:00:39,800
These kinds of crimes are about power
and control.
725
01:00:40,140 --> 01:00:42,720
Now, they said on the news that these
men had been drugged first, right?
726
01:00:42,980 --> 01:00:43,980
Yeah.
727
01:00:44,000 --> 01:00:47,200
That's because she wanted to make sure
there wasn't any chance of losing
728
01:00:47,200 --> 01:00:48,200
to her victims.
729
01:00:48,490 --> 01:00:52,910
Now, a control freak like this one,
neat, tidy lifestyle, I mean, everything
730
01:00:52,910 --> 01:00:54,210
around them, it's perfect.
731
01:00:55,390 --> 01:00:59,710
You know, in fact, they're the last
person in the community the neighbors
732
01:00:59,710 --> 01:01:01,310
ever suspect would be a killer.
733
01:01:04,870 --> 01:01:08,790
All due respect, Doc, but it sounds like
you just told me that the killer may as
734
01:01:08,790 --> 01:01:09,790
well be the girl next door.
735
01:01:10,230 --> 01:01:12,110
That doesn't do me a lot of good, huh?
736
01:01:12,410 --> 01:01:13,610
What about the sex part?
737
01:01:14,000 --> 01:01:16,960
I mean, what about maybe there's some
sort of deviant behavior where she
738
01:01:16,960 --> 01:01:19,780
up and goes to sex clubs in disguise or
something. Something. I need something,
739
01:01:20,000 --> 01:01:21,660
Doc. I'm grasping. I wouldn't think so.
740
01:01:22,540 --> 01:01:26,000
Again, don't be fooled by the sexual
component in these crimes, Detective.
741
01:01:26,780 --> 01:01:28,060
It's not about sex.
742
01:01:28,700 --> 01:01:29,960
This is about power.
743
01:01:30,840 --> 01:01:34,080
She uses her body to lure men into a
vulnerable position.
744
01:01:34,860 --> 01:01:39,880
For her, ultimate control is murder.
745
01:01:54,160 --> 01:01:56,820
Yeah, boy, you gotta work it.
746
01:01:59,780 --> 01:02:00,780
Work it.
747
01:02:03,720 --> 01:02:07,000
Say you wanna meet me in the club
tonight.
748
01:02:07,240 --> 01:02:10,680
You wanna get with me. You wanna make
me.
749
01:02:10,880 --> 01:02:12,480
But you gotta work it.
750
01:02:15,440 --> 01:02:16,440
Work it.
751
01:02:17,580 --> 01:02:20,260
Yeah, boy, you gotta work it.
752
01:02:45,130 --> 01:02:47,190
Let me get a bourbon at $7.
753
01:02:47,490 --> 01:02:48,590
Good thing, sir.
754
01:02:50,290 --> 01:02:52,590
And another one of those?
755
01:02:55,450 --> 01:02:56,450
So...
756
01:02:57,800 --> 01:02:59,820
It's a private party. Can anybody join
in?
757
01:03:02,440 --> 01:03:05,420
You know, I recognize your face.
758
01:03:05,800 --> 01:03:10,600
You're one of those famous supermodels,
aren't you?
759
01:03:13,260 --> 01:03:15,120
I hate that pickup line.
760
01:04:05,710 --> 01:04:07,170
I'd like to watch you.
761
01:04:57,549 --> 01:04:58,549
So listen.
762
01:05:00,390 --> 01:05:02,350
You want to go in the bathroom with me
and do a little bump?
763
01:05:03,370 --> 01:05:04,970
No thanks, I'll stick to tequila.
764
01:05:06,890 --> 01:05:07,890
Are you sure?
765
01:05:08,170 --> 01:05:09,950
It's a really excellent blow.
766
01:05:11,110 --> 01:05:12,110
Really?
767
01:05:12,290 --> 01:05:13,290
You go ahead.
768
01:05:15,350 --> 01:05:16,350
Enjoy. Okay.
769
01:05:16,710 --> 01:05:18,310
Suit yourself. I'll be back in a flash.
770
01:05:21,210 --> 01:05:23,230
You are going to be here when I get
back, aren't you?
771
01:05:24,470 --> 01:05:25,470
Oh, don't worry.
772
01:05:26,010 --> 01:05:28,290
Tonight, I'm all yours.
773
01:05:42,220 --> 01:05:43,220
Sexy motherfucker.
774
01:05:43,920 --> 01:05:46,220
You are gonna get fucked tonight.
775
01:05:49,280 --> 01:05:50,280
Yeah.
776
01:06:09,870 --> 01:06:11,770
Yeah, you know what I'm talking about.
777
01:06:12,150 --> 01:06:13,150
Yeah,
778
01:06:13,410 --> 01:06:15,550
you know what I'm talking about.
779
01:06:18,950 --> 01:06:19,410
Finish
780
01:06:19,410 --> 01:06:35,750
your
781
01:06:35,750 --> 01:06:36,790
drink and let's get out of here.
782
01:06:56,279 --> 01:06:59,500
I'm not kidding. I walked right in that
place like I owned it.
783
01:07:00,240 --> 01:07:01,320
Obviously I did.
784
01:07:09,220 --> 01:07:10,700
So, where are we going?
785
01:07:11,240 --> 01:07:12,240
Right here.
786
01:07:12,860 --> 01:07:13,860
Right here?
787
01:07:14,440 --> 01:07:16,300
Parking lot sex turns me on.
788
01:07:54,540 --> 01:07:55,540
Ah, shit.
789
01:07:56,020 --> 01:07:57,020
What's wrong, lover?
790
01:07:57,280 --> 01:07:58,760
Not feeling so good?
791
01:07:59,500 --> 01:08:03,020
I don't know what's wrong with me. I
feel so fucking weird.
792
01:08:04,120 --> 01:08:06,740
I think I got a hold of some bad coke.
793
01:08:07,820 --> 01:08:09,200
Not bad coke, baby.
794
01:08:09,740 --> 01:08:11,060
Just bad luck.
795
01:08:11,600 --> 01:08:12,900
What the fuck?
796
01:08:44,650 --> 01:08:46,550
Last night for zone 1 and 2.
797
01:08:47,050 --> 01:08:49,410
Zones 3 and 4, pay attention to your
residential.
798
01:08:49,689 --> 01:08:53,710
We've been getting an increase in
residential burglaries. Also on 163rd
799
01:08:53,710 --> 01:08:56,229
Biscayne. Keep an eye out for business
burglaries.
800
01:08:56,970 --> 01:08:58,029
You have your zone assignment.
801
01:08:58,450 --> 01:08:59,510
You guys have any questions?
802
01:08:59,910 --> 01:09:00,910
Hey, Bot.
803
01:09:01,689 --> 01:09:03,069
This is the latest workup.
804
01:09:04,950 --> 01:09:08,850
The bartender with the club, he
remembers this woman real well. So that
805
01:09:08,850 --> 01:09:09,850
be pretty accurate.
806
01:09:10,229 --> 01:09:11,270
It's nice looking, huh?
807
01:09:13,260 --> 01:09:16,880
Jesus, what a way to go. One minute
you're banging this nice -looking chick,
808
01:09:16,880 --> 01:09:18,359
the next minute you're heading towards
the light.
809
01:09:18,880 --> 01:09:20,620
Gentlemen. Hey, Chief.
810
01:09:20,899 --> 01:09:22,640
So, what do we got on this one, guys?
811
01:09:22,979 --> 01:09:25,160
Well, unfortunately, not a whole hell of
a lot.
812
01:09:25,800 --> 01:09:29,359
Gentlemen, we have three unsolved
murders on our hands, all with the same
813
01:09:29,540 --> 01:09:32,720
I want the suspect found. I want her
found now.
814
01:09:34,220 --> 01:09:35,078
Okay, Chief.
815
01:09:35,080 --> 01:09:36,800
We're working on, like, what? Three?
816
01:09:37,160 --> 01:09:40,020
Three or four good leads. We'll get her.
We'll get her soon. You better.
817
01:09:40,330 --> 01:09:43,870
Because if I end up seeing my mug on
national news talking about how we have
818
01:09:43,870 --> 01:09:47,770
serial killer running loose in this
city, I am not going to be a happy man.
819
01:09:48,310 --> 01:09:49,310
Understand?
820
01:09:50,090 --> 01:09:51,090
Yes, Chief.
821
01:09:57,190 --> 01:09:58,190
Hey, Robert.
822
01:09:58,450 --> 01:10:01,730
If this shit came on to you in a bar,
would you go for it?
823
01:10:02,290 --> 01:10:03,289
Yes, I would.
824
01:10:03,290 --> 01:10:04,290
Without a doubt.
825
01:10:05,270 --> 01:10:06,270
I would.
826
01:10:06,550 --> 01:10:09,350
See, what you need to understand about
me, Pickett, is I was born with this
827
01:10:09,350 --> 01:10:12,570
fucked -up genetic flaw where I have
absolutely no natural defenses when it
828
01:10:12,570 --> 01:10:13,570
comes to good -looking women.
829
01:10:14,470 --> 01:10:18,090
And the really fucking insane ones are
drawn to me like a black widow is to a
830
01:10:18,090 --> 01:10:19,090
fly on her web.
831
01:10:19,250 --> 01:10:20,250
So, yeah, I would.
832
01:10:20,770 --> 01:10:22,150
Jesus, Robert, is that heavy.
833
01:10:24,590 --> 01:10:25,590
It's what? It's what heavy?
834
01:10:25,830 --> 01:10:28,070
That big -ass chip you carry around on
your shoulder.
835
01:10:29,190 --> 01:10:33,130
Listen, the only difference between me
and those stiffs is I probably would
836
01:10:33,130 --> 01:10:34,630
signed a deed to my house over to it.
837
01:10:36,580 --> 01:10:37,580
One word, Rodriguez.
838
01:10:38,500 --> 01:10:39,500
Counseling.
839
01:10:43,040 --> 01:10:44,040
Hello, Detective.
840
01:10:44,140 --> 01:10:46,300
This here is... Jaime Fuentes!
841
01:10:47,160 --> 01:10:52,060
Oh, so you know this guy, right? Oh,
yeah. We go way back to when I was in
842
01:10:52,060 --> 01:10:53,620
8th District. Ain't that right, dog?
843
01:10:54,160 --> 01:10:56,900
Yeah, well, we just picked him up. He
was trying to fence the car stereo he
844
01:10:56,900 --> 01:10:59,660
jacked from the Tower Club last night.
845
01:11:01,140 --> 01:11:04,020
Whoa. You're back to jacking stereos,
Jaime?
846
01:11:04,480 --> 01:11:05,480
What's the matter?
847
01:11:05,730 --> 01:11:08,630
TV's getting too heavy for your scrawny
little ass to carry around these days?
848
01:11:08,810 --> 01:11:10,730
Told you, man. Don't call me Jaime, man.
849
01:11:12,470 --> 01:11:16,530
That's right. See, on the street, our
little tough guy here is known as Kid
850
01:11:16,530 --> 01:11:20,030
Thug. But if you look at it backwards,
it probably says Gut Dick.
851
01:11:21,770 --> 01:11:25,350
So, Jaime, did you jack that stereo or
what? Fuck you, motherfucker.
852
01:11:25,750 --> 01:11:27,990
I found that stereo in a fucking trash
can, man.
853
01:11:29,610 --> 01:11:32,030
What a wasteful world we live in.
854
01:11:32,350 --> 01:11:33,430
Kiss my ass, Rodriguez.
855
01:11:33,670 --> 01:11:34,670
What?
856
01:11:34,760 --> 01:11:36,500
Show the detective some respect here,
all right?
857
01:11:37,160 --> 01:11:38,960
Sir, his fingerprints are all over the
vehicle.
858
01:11:40,040 --> 01:11:43,220
He's got some information about a
homicide that occurred last night.
859
01:11:43,640 --> 01:11:45,020
Isn't that right, Mr. Fuentes?
860
01:11:45,500 --> 01:11:46,920
Straight up, kid. No doubt.
861
01:11:47,580 --> 01:11:49,100
I want to make a deal with Drigas.
862
01:11:50,080 --> 01:11:51,080
All right, I got this.
863
01:11:55,700 --> 01:11:56,860
Well, you know me.
864
01:11:57,100 --> 01:11:59,960
I mean, I'm a regular in Monty Hall, so
what do you got to deal with?
865
01:12:00,620 --> 01:12:03,860
Saw that chick that killed that dude
getting her ride last night.
866
01:12:05,090 --> 01:12:07,170
And I got the digits off the tag, too.
867
01:12:08,530 --> 01:12:10,310
Well, now, why would you do something
like that?
868
01:12:10,670 --> 01:12:13,910
Because I'm a fucking genius, man. You
never know when information like that
869
01:12:13,910 --> 01:12:14,910
might come in handy, man.
870
01:12:15,550 --> 01:12:16,550
All right, genius.
871
01:12:17,070 --> 01:12:18,070
What'd the bitch look like?
872
01:12:18,450 --> 01:12:21,230
No way, my brother. I ain't telling you
a fucking word until we make a deal.
873
01:12:21,450 --> 01:12:23,250
Oh, no, no, no, no. There is no deal.
874
01:12:23,770 --> 01:12:26,890
You tell me everything you know right
now or I send you down to Judge Wilson
875
01:12:26,890 --> 01:12:29,890
I book you on B &E burglary and
attempting to sell stolen merchandise.
876
01:12:30,370 --> 01:12:33,410
And I might even charge you with bad
breath, which in your case would be a
877
01:12:33,410 --> 01:12:34,690
felony. Fuck you.
878
01:12:35,450 --> 01:12:36,450
Fuck me?
879
01:12:36,610 --> 01:12:37,610
No, fuck you.
880
01:12:37,790 --> 01:12:40,910
Because if I'm not mistaken, Wilson says
if he ever sees you in his courtroom
881
01:12:40,910 --> 01:12:43,590
again, he's going to send you back to
state for a minimum of 15.
882
01:12:45,990 --> 01:12:49,170
I'll tell you what. Since I'm a little
squeezed right now, since we have such a
883
01:12:49,170 --> 01:12:52,050
history, I will make a deal with you.
884
01:12:52,330 --> 01:12:55,550
You tell me everything you know right
now, and if any of it comes up straight,
885
01:12:55,790 --> 01:12:58,930
I'm going to have your charges reduced
to criminal trespass, and you can pay
886
01:12:58,930 --> 01:13:03,150
fine. Now, I am going to ask you a
fucking again, what did the bitch look
887
01:13:04,290 --> 01:13:09,810
Hi, man white girl about five six five
seven. You know what I'm saying long
888
01:13:09,810 --> 01:13:14,370
hair. I mean she was BAM I'm telling you
the bitch was fine man.
889
01:13:14,830 --> 01:13:18,170
She looked like this Yeah, man.
890
01:13:18,410 --> 01:13:20,570
Yeah, I told you the bitch was fine.
891
01:13:20,790 --> 01:13:27,530
All right, take it Get the license
number from mr.
892
01:13:27,630 --> 01:13:28,630
Thug here
893
01:13:28,910 --> 01:13:32,630
And then book him on felony trespass and
release him on his own recognizance,
894
01:13:32,710 --> 01:13:34,870
since he's such an upstanding young man.
895
01:13:36,150 --> 01:13:38,170
And get the address and meet me back
here in 45.
896
01:13:39,130 --> 01:13:40,710
I'm gonna go see the judge about a
warrant.
897
01:13:41,050 --> 01:13:42,050
You got it.
898
01:13:46,790 --> 01:13:50,410
Hey, I'm... This is the last deal you
and I are ever gonna make.
899
01:13:50,670 --> 01:13:55,130
Because if I so much as see you
jaywalking, I am gonna cap your fucking
900
01:13:56,090 --> 01:13:57,110
Do you understand me?
901
01:13:58,700 --> 01:13:59,700
Damn, yo.
902
01:14:00,680 --> 01:14:01,780
What's the tag number?
903
01:14:03,480 --> 01:14:05,320
RJS. N -U -B.
904
01:14:22,120 --> 01:14:24,340
Got the house?
905
01:14:24,920 --> 01:14:26,500
Yep, 1261 Pine.
906
01:14:28,840 --> 01:14:29,840
I don't see her car.
907
01:14:30,020 --> 01:14:31,020
Did you pick it?
908
01:14:31,860 --> 01:14:32,860
Nope.
909
01:14:41,020 --> 01:14:42,860
All right, rookie, let's say you're the
lead detective.
910
01:14:43,920 --> 01:14:44,920
Think that's her?
911
01:14:46,260 --> 01:14:47,260
I don't know.
912
01:14:48,400 --> 01:14:49,400
Hair's different.
913
01:14:49,420 --> 01:14:50,420
I don't think so.
914
01:14:51,060 --> 01:14:52,060
You don't think so?
915
01:14:52,260 --> 01:14:55,480
I mean, come on, women change their
hairstyle every time they buy a new
916
01:14:55,600 --> 01:14:56,600
You're married, you should know that.
917
01:14:57,000 --> 01:14:58,960
My wife's had the same hairstyle since
1998.
918
01:14:59,800 --> 01:15:02,840
See, I think women... Let's go ask some
questions.
919
01:15:06,060 --> 01:15:06,919
Hey, Mom.
920
01:15:06,920 --> 01:15:07,920
Hey.
921
01:15:08,360 --> 01:15:09,360
Where's David?
922
01:15:09,380 --> 01:15:11,980
Oh, someone called in sick to work, so
he had to go in.
923
01:15:12,500 --> 01:15:13,660
So he's not coming to dinner?
924
01:15:14,080 --> 01:15:15,080
No.
925
01:15:16,020 --> 01:15:17,300
Great. What?
926
01:15:17,620 --> 01:15:18,620
I made a roast.
927
01:15:19,200 --> 01:15:20,200
I'm sorry.
928
01:15:34,170 --> 01:15:35,170
Yes, can I help you?
929
01:15:35,530 --> 01:15:37,230
Good afternoon, ma 'am. I'm Detective
Rodriguez.
930
01:15:37,470 --> 01:15:38,510
This is Detective Pickett.
931
01:15:38,750 --> 01:15:39,750
How are you?
932
01:15:40,130 --> 01:15:41,130
Fine.
933
01:15:41,430 --> 01:15:44,230
Looking for a Miss Fancy Shorewater.
Does she live here?
934
01:15:44,730 --> 01:15:45,730
Yes, she's my daughter.
935
01:15:46,490 --> 01:15:47,710
I'd like to ask her a couple questions.
936
01:15:47,990 --> 01:15:48,990
Is she at home?
937
01:15:49,090 --> 01:15:51,350
No, but she'll be home soon. What do you
need to ask her about?
938
01:15:51,630 --> 01:15:54,150
She may have witnessed a crime last
night. Do you mind if I come in?
939
01:15:54,530 --> 01:15:57,590
Detectives, my daughter was home
sleeping all night last night, and yes,
940
01:15:57,590 --> 01:15:58,590
mind if you come in.
941
01:15:58,880 --> 01:16:00,440
We're about to sit down for dinner, so
if you don't mind.
942
01:16:00,940 --> 01:16:03,320
I'm sorry to interrupt your dinner, Ms.
Showater. I'm afraid I'm going to have
943
01:16:03,320 --> 01:16:04,420
to come and take a look around anyway.
944
01:16:56,330 --> 01:16:59,670
So you're saying on all three nights
these murders took place, you were at
945
01:16:59,710 --> 01:17:01,030
in bed, asleep?
946
01:17:01,450 --> 01:17:03,030
Yes. Excuse me, Rodriguez.
947
01:17:04,150 --> 01:17:07,130
I'm still waiting on a couple of sources
to get back to me with some more info,
948
01:17:07,310 --> 01:17:10,490
but there's some pretty interesting
stuff here. Gotta take a look at it.
949
01:17:11,410 --> 01:17:13,930
Now, I'm still trying to get a hold of a
guy named Eddie Cravett.
950
01:17:14,530 --> 01:17:17,670
Apparently she tried to crush a skull
with a cocktail glass about a month ago
951
01:17:17,670 --> 01:17:21,210
a school party. Oh my God, that guy
tried to force himself on me. I was just
952
01:17:21,210 --> 01:17:22,210
protecting myself.
953
01:17:24,850 --> 01:17:25,950
All right, Pickett, thank you.
954
01:17:26,390 --> 01:17:28,230
Let me know what else you come up with.
Right.
955
01:17:29,950 --> 01:17:31,710
As soon as you come up with it. You got
it.
956
01:17:37,010 --> 01:17:38,010
Biochemistry, huh?
957
01:17:39,530 --> 01:17:44,530
What can you tell me about a drug called
caspacentanol?
958
01:17:46,050 --> 01:17:50,970
Caspacentanol? It's a barbiturate. It
was developed by Zolotech Labs about a
959
01:17:50,970 --> 01:17:52,010
year ago, I guess.
960
01:17:52,330 --> 01:17:53,330
Why?
961
01:17:54,000 --> 01:17:55,580
You know a lot about drugs, don't you?
962
01:17:56,000 --> 01:17:58,280
I better. I have a degree in chemical
science.
963
01:17:59,260 --> 01:18:01,760
Look, I know what you're thinking, but
just because I know a lot about drugs
964
01:18:01,760 --> 01:18:03,580
doesn't mean I doped up anyone and
killed them.
965
01:18:03,860 --> 01:18:06,860
No? How do you know they were doped up
before they were killed?
966
01:18:07,080 --> 01:18:09,180
I heard it on the news, just like
everyone else.
967
01:18:09,580 --> 01:18:14,100
I also heard on the news that that first
guy, that pizza boy Scott something or
968
01:18:14,100 --> 01:18:17,080
other, he was killed sometime between
midnight and 2 a .m., right?
969
01:18:17,840 --> 01:18:18,840
Yeah, and?
970
01:18:19,340 --> 01:18:22,180
So I didn't even get into town until 3 o
'clock that morning.
971
01:18:22,900 --> 01:18:23,900
Town from where?
972
01:18:24,180 --> 01:18:27,560
School? That's the night I drove in from
Huntington. See, that proves I didn't
973
01:18:27,560 --> 01:18:28,720
do anything. I wasn't even here.
974
01:18:29,780 --> 01:18:32,940
Huntington? Well, that's a tough drive.
That's, what, about 12 hours?
975
01:18:33,780 --> 01:18:34,780
Closer to 13.
976
01:18:36,140 --> 01:18:37,300
What time did you leave Huntington?
977
01:18:38,520 --> 01:18:40,520
10 .30, 11 o 'clock that morning.
978
01:18:41,600 --> 01:18:44,960
All right, well, let's say we use your
estimation of 13 hours. That still puts
979
01:18:44,960 --> 01:18:47,880
you back in town around 12.
980
01:18:48,180 --> 01:18:49,560
You said you didn't get home till 3.
981
01:18:50,440 --> 01:18:53,440
So, where were you between 12 and 3?
982
01:18:53,920 --> 01:18:57,620
I didn't drive straight through. I
didn't get a lot of sleep the night
983
01:18:57,620 --> 01:19:01,480
felt like I was going to doze off at the
wheel, so I decided to pull over and...
984
01:19:01,480 --> 01:19:03,400
Where did you pull over? Rest area?
985
01:19:03,600 --> 01:19:06,980
Gas station? No, I just pulled over
behind some tree on I -30 somewhere. Did
986
01:19:06,980 --> 01:19:10,440
anybody see you? Did you talk to
anybody? No, I just slept for a couple
987
01:19:10,440 --> 01:19:11,440
and then I drove home.
988
01:19:11,900 --> 01:19:13,220
Let's cut the bullshit, okay?
989
01:19:13,640 --> 01:19:15,360
I know you did it. I just want to know
why.
990
01:19:15,680 --> 01:19:18,440
You have the wrong person, detective. I
didn't kill anybody.
991
01:19:18,760 --> 01:19:20,140
You guys really think it's stupid?
992
01:19:22,600 --> 01:19:24,100
You see it? You see the blood on these
shoes?
993
01:19:24,560 --> 01:19:28,320
Huh? My gut feeling tells me that if I
run a DNA on these, I'm going to come up
994
01:19:28,320 --> 01:19:30,820
matching one of the samples I got from
my dead guy. How about this?
995
01:19:31,140 --> 01:19:34,000
Do you recognize these? Do you recognize
these? Do you recognize these?
996
01:19:35,280 --> 01:19:38,680
It's funny how they match the same style
and brand as this bra I found in your
997
01:19:38,680 --> 01:19:39,438
drawer today.
998
01:19:39,440 --> 01:19:41,140
So what? Who are you? It's the fashion
police?
999
01:19:41,680 --> 01:19:44,160
I had no idea only matching underwear
was a crime now.
1000
01:19:44,400 --> 01:19:46,460
Oh, that's very funny. Fashion police.
You know what?
1001
01:19:46,920 --> 01:19:49,060
I like a little murdering bitch with a
sense of humor.
1002
01:19:49,560 --> 01:19:52,060
You're right, no, it isn't against the
law to have matching underwear, but I'll
1003
01:19:52,060 --> 01:19:53,060
tell you what, it is a crime.
1004
01:19:54,040 --> 01:19:57,420
Drugging guys, slicing their throats
after you fuck them, that's a crime and
1005
01:19:57,420 --> 01:19:58,159
big one.
1006
01:19:58,160 --> 01:20:00,240
You're going down, Shorewater, you're
going down hard.
1007
01:20:00,520 --> 01:20:03,960
I don't know how that blood got on my
shoes, and I don't know how you got my
1008
01:20:03,960 --> 01:20:07,440
underwear, but I am telling you, you
have the wrong person.
1009
01:20:07,820 --> 01:20:10,160
How many times do I have to say it? I
didn't kill anybody!
1010
01:20:10,740 --> 01:20:14,320
You should let me go right now,
Detective Rodriguez, or you'll regret
1011
01:20:14,540 --> 01:20:15,580
Are you threatening me?
1012
01:20:16,440 --> 01:20:17,440
Are you?
1013
01:20:23,020 --> 01:20:24,440
think? Is this our girl? Gotta be.
1014
01:20:24,840 --> 01:20:27,180
Tell you what, that bitch has got ice
running through her veins.
1015
01:20:27,800 --> 01:20:31,420
Even with all this evidence staring her
straight in the face, she never once got
1016
01:20:31,420 --> 01:20:33,100
nervous. You want me to call Doc
Sherman?
1017
01:20:33,340 --> 01:20:34,800
Get him up here to do an evaluation on
her?
1018
01:20:35,240 --> 01:20:36,880
Yeah. No, you know what?
1019
01:20:38,840 --> 01:20:39,840
Call this guy.
1020
01:20:40,140 --> 01:20:42,720
He's supposed to be an expert when it
comes to nut jobs like this.
1021
01:20:43,820 --> 01:20:46,780
Okay. See if you can get him to do an
evaluation. I'd be very curious to see
1022
01:20:46,780 --> 01:20:48,680
what he has to say about Miss Fancy
Pants here.
1023
01:20:49,160 --> 01:20:51,160
Dr. Forrester. Yep, Dr. Forrester.
1024
01:20:51,610 --> 01:20:55,550
Then take these shoes down to forensics,
have them do a DNA test on the blood
1025
01:20:55,550 --> 01:20:58,910
stains, and then cross -reference those
with the samples we've already taken
1026
01:20:58,910 --> 01:21:00,910
from our dead guys. I am out of here.
1027
01:21:01,270 --> 01:21:02,270
Who are you going to be?
1028
01:21:04,890 --> 01:21:05,890
I'll be at Kelly's.
1029
01:21:06,330 --> 01:21:09,390
There's a cold one there with my name on
it. Maybe two, three, or four.
1030
01:21:09,770 --> 01:21:12,970
Well, that's great, Rodriguez. Don't
worry about me. I'll just stay here and
1031
01:21:12,970 --> 01:21:13,990
finish up all this work.
1032
01:21:14,270 --> 01:21:17,290
Oh, what are you crying about, Pickett?
Your wife doesn't let you go out
1033
01:21:17,290 --> 01:21:18,228
drinking anyway.
1034
01:21:18,230 --> 01:21:19,350
She does, too. Let me go out.
1035
01:21:20,880 --> 01:21:22,480
I just don't like going out.
1036
01:21:23,000 --> 01:21:24,580
I just don't feel like going out.
1037
01:21:26,440 --> 01:21:27,440
What?
1038
01:21:28,980 --> 01:21:30,460
No, he's gone for the day.
1039
01:21:31,220 --> 01:21:32,220
Try him tomorrow.
1040
01:22:15,650 --> 01:22:16,650
Hello, Michelle Walter.
1041
01:22:17,610 --> 01:22:18,369
I'm Dr.
1042
01:22:18,370 --> 01:22:19,370
Forrester. How are you?
1043
01:22:19,710 --> 01:22:21,490
I'm real good at the moment, but thanks
for asking.
1044
01:22:22,690 --> 01:22:24,010
So who are you, the department shrink?
1045
01:22:24,670 --> 01:22:27,250
I don't work for the police department,
and I prefer the term clinical
1046
01:22:27,250 --> 01:22:29,230
psychologist, if you don't mind.
1047
01:22:29,990 --> 01:22:30,990
Excuse me?
1048
01:22:31,490 --> 01:22:33,970
So what do they do, hire you to come in
here to find out if I'm crazy or not?
1049
01:22:34,950 --> 01:22:35,950
Something like that.
1050
01:22:36,130 --> 01:22:39,330
Look, I'll make you a deal, Michelle
Walter.
1051
01:22:39,990 --> 01:22:43,230
I'll be completely upfront and honest
with you if you do the same for me.
1052
01:22:43,800 --> 01:22:47,120
Why wouldn't I be honest, Doctor? I have
nothing to hide. I didn't do anything.
1053
01:22:47,720 --> 01:22:50,020
Listen, Fancy, may I call you Fancy?
1054
01:22:51,080 --> 01:22:54,200
We're not going to discuss the crimes
they're investigating. I just want to
1055
01:22:54,200 --> 01:22:55,800
about you for a little while, okay?
1056
01:22:56,080 --> 01:22:59,740
This is ridiculous. I don't need to be
psychoanalyzed. I shouldn't be here.
1057
01:22:59,800 --> 01:23:00,840
Don't you understand that?
1058
01:23:01,060 --> 01:23:03,800
Fancy, I understand how you feel right
now.
1059
01:23:04,580 --> 01:23:07,080
But I can't change the fact that you are
here.
1060
01:23:08,500 --> 01:23:10,300
And I can't just make them let you go
home.
1061
01:23:11,580 --> 01:23:12,580
But maybe...
1062
01:23:13,000 --> 01:23:16,300
Maybe by talking to me, we'll find out
some things that might help the
1063
01:23:16,300 --> 01:23:18,900
and get this whole ordeal over with much
quicker.
1064
01:23:20,880 --> 01:23:21,880
Please.
1065
01:23:23,700 --> 01:23:24,700
Fine.
1066
01:23:30,800 --> 01:23:32,260
And you live at home with your parents?
1067
01:23:33,040 --> 01:23:35,120
It's just my mom, my sister, and me.
1068
01:23:37,020 --> 01:23:38,020
Where's your father?
1069
01:23:39,640 --> 01:23:40,640
Crestree Cemetery.
1070
01:23:41,970 --> 01:23:42,970
I'm sorry.
1071
01:23:44,250 --> 01:23:45,610
How old were you when he passed?
1072
01:23:46,910 --> 01:23:53,410
So, you felt responsible for your
father's death practically your entire
1073
01:23:54,370 --> 01:23:57,730
You want to tell me, Mr. Big Shot
Psychologist, how I'm not supposed to
1074
01:23:57,730 --> 01:23:58,730
responsible?
1075
01:23:58,850 --> 01:24:01,530
I mean, if I hadn't flipped on that
switch, my father wouldn't be lying on
1076
01:24:01,530 --> 01:24:02,990
ground over at Crestview, now would he?
1077
01:24:06,930 --> 01:24:09,650
When was the last time you were involved
in a serious relationship?
1078
01:24:14,880 --> 01:24:18,120
Never. I'm sorry, I didn't hear what you
just said. Never, alright? I've never
1079
01:24:18,120 --> 01:24:19,120
had a serious relationship.
1080
01:24:20,920 --> 01:24:22,660
Is there a reason for that, do you
think?
1081
01:24:23,200 --> 01:24:25,680
Yeah. Most men are untrustable pigs.
1082
01:24:28,780 --> 01:24:30,540
Vance, I need to ask you a difficult
question.
1083
01:24:33,040 --> 01:24:35,000
Was your father ever sexual with you?
No!
1084
01:24:35,420 --> 01:24:37,460
My father loved me, he would never hurt
me.
1085
01:24:39,040 --> 01:24:41,100
Then why do you think you feel this way
toward men?
1086
01:24:41,880 --> 01:24:44,580
Believe me, if you had seen all the
winners my mother brought home when I
1087
01:24:44,580 --> 01:24:46,760
kid, you'd understand why I feel this
way.
1088
01:24:47,860 --> 01:24:49,880
So your mother used to bring a lot of
men home?
1089
01:24:50,140 --> 01:24:51,140
Oh yeah, it was great.
1090
01:24:51,700 --> 01:24:53,500
Got to have a new stepdad every week.
1091
01:24:55,940 --> 01:25:00,380
It's because your mother was a poor
judge of character, and yeah, she made a
1092
01:25:00,380 --> 01:25:01,380
of bad choices.
1093
01:25:02,520 --> 01:25:04,980
That doesn't mean that all men are bad.
1094
01:25:05,400 --> 01:25:07,740
I didn't say all men are bad.
1095
01:25:08,380 --> 01:25:11,150
Just... I've never met one that could
really be trusted.
1096
01:25:11,850 --> 01:25:13,190
I would bet that's not true.
1097
01:25:14,090 --> 01:25:20,090
I'm sure you've met many men who were
good, solid, decent individuals who
1098
01:25:20,090 --> 01:25:22,010
be trusted and had only the best
intentions.
1099
01:25:22,970 --> 01:25:26,350
You see, the key word here, Fancy, is
individual.
1100
01:25:27,570 --> 01:25:32,950
I think what you do is, I think you look
at men and you lump them into one big
1101
01:25:32,950 --> 01:25:35,670
group that you call untrustable pigs.
1102
01:25:36,620 --> 01:25:39,900
That's because of what you witnessed and
experienced as a child growing up.
1103
01:25:41,720 --> 01:25:46,980
I think what you've also done is you've
built this thick glass box around
1104
01:25:46,980 --> 01:25:47,980
yourself.
1105
01:25:48,980 --> 01:25:55,220
From the outside, looking in, hey,
everything just looks fine.
1106
01:25:57,300 --> 01:26:02,660
But from the inside, looking out from
your perspective, the walls are all
1107
01:26:03,500 --> 01:26:08,160
You've been smudged and smeared so that
every time you look at a man, you can't
1108
01:26:08,160 --> 01:26:11,380
get a clear picture of who he is as an
individual.
1109
01:26:12,700 --> 01:26:16,200
All you see is a big giant mess in front
of you.
1110
01:26:19,260 --> 01:26:20,480
It's time, Fancy.
1111
01:26:22,080 --> 01:26:27,300
It's time to clean all the dirt and the
junk from those walls.
1112
01:26:29,060 --> 01:26:31,160
And once you do that emotional cleaning,
1113
01:26:32,780 --> 01:26:36,380
You'll be able to look at a man for who
he really is.
1114
01:26:39,540 --> 01:26:44,660
When that happens, you'll find the glass
will just break away.
1115
01:26:46,320 --> 01:26:51,360
And you will never feel a need to put
yourself back in that box.
1116
01:26:53,220 --> 01:26:54,340
Not ever again.
1117
01:27:02,320 --> 01:27:07,740
After having several sessions with Ms.
Showalter, subjecting her to a standard
1118
01:27:07,740 --> 01:27:13,180
lie detector test, a voice stress
analyzer, and also hypnosis, my
1119
01:27:13,180 --> 01:27:17,640
opinion is that she is not responsible
for the murders of these three men,
1120
01:27:17,760 --> 01:27:19,400
consciously.
1121
01:27:20,540 --> 01:27:25,100
However, subconsciously and physically,
I'm afraid that she is.
1122
01:27:25,460 --> 01:27:26,900
Let me explain.
1123
01:27:29,000 --> 01:27:32,220
I believe that Ms. Showalter suffers
from a condition known as multiple
1124
01:27:32,220 --> 01:27:33,240
personality disorder.
1125
01:27:34,540 --> 01:27:38,220
Even though I have not been able to make
contact as of yet with this other
1126
01:27:38,220 --> 01:27:44,220
personality or personalities, whichever
the case may be, my training and
1127
01:27:44,220 --> 01:27:48,380
expertise in this field lead me to the
conclusion that that is the only
1128
01:27:48,380 --> 01:27:53,420
and medical explanation of how this
young lady could have absolutely no
1129
01:27:53,420 --> 01:27:56,580
conscious memory or cognitive
recollection at all.
1130
01:27:57,230 --> 01:27:59,570
about any aspect of any one of these
crimes.
1131
01:28:00,530 --> 01:28:06,290
And yet, when you combine the eyewitness
testimonies with all the physical
1132
01:28:06,290 --> 01:28:11,470
evidence found at the crime scenes, it
leaves little doubt as to Ms.
1133
01:28:11,470 --> 01:28:13,150
physical presence during these crimes.
1134
01:28:14,250 --> 01:28:20,770
You see, when Fancy Showalter was six
years old, her father died in a tragic
1135
01:28:20,770 --> 01:28:21,770
household accident.
1136
01:28:22,090 --> 01:28:24,930
Now, as Fancy grew,
1137
01:28:25,870 --> 01:28:30,950
So did the other subconscious
personality, until it became strong
1138
01:28:30,950 --> 01:28:35,230
impose its will over her conscious mind
for short periods of time.
1139
01:28:36,390 --> 01:28:41,670
It's during these episodes of
personality transfer that I believe
1140
01:28:41,670 --> 01:28:42,670
murders were committed.
1141
01:28:43,930 --> 01:28:47,590
So once again, in answer to the question
as to whether or not I think Michelle
1142
01:28:47,590 --> 01:28:53,510
Walter committed these crimes, I would
have to say that this Michelle Walter
1143
01:28:54,990 --> 01:28:59,890
The person you see sitting here in the
courtroom today is not responsible for
1144
01:28:59,890 --> 01:29:01,150
the deaths of these three men.
1145
01:29:02,110 --> 01:29:06,990
However, the illness that she's
afflicted with is.
1146
01:29:08,010 --> 01:29:11,550
Now the question of her guilt or
innocence, that's not for me to decide.
1147
01:29:12,390 --> 01:29:18,870
I can only say that, in my opinion, it's
a bright, attractive,
1148
01:29:19,390 --> 01:29:21,650
vital young woman.
1149
01:29:22,350 --> 01:29:25,610
did not premeditate or intentionally set
out to kill anyone.
1150
01:29:30,970 --> 01:29:33,090
Madam Foreman, have you reached a
verdict?
1151
01:29:33,870 --> 01:29:35,130
Yes, Your Honor, we have.
1152
01:29:35,670 --> 01:29:36,670
What say you?
1153
01:29:36,990 --> 01:29:41,670
We, the jury, find the defendant, Ms. Jo
Walter, not guilty on three counts of
1154
01:29:41,670 --> 01:29:43,530
murder by reason of insanity.
1155
01:29:46,770 --> 01:29:47,870
Ms. Jo Walter.
1156
01:29:48,410 --> 01:29:53,530
Based on the jury's decision and Dr.
Forrester's testimony, I have decided to
1157
01:29:53,530 --> 01:29:58,010
commit you to a life sentence at the
Parkerville Institution of the
1158
01:29:58,010 --> 01:29:59,010
Insane.
1159
01:29:59,270 --> 01:30:03,930
Silence! Order in the court. I have not
finished with the details of this
1160
01:30:03,930 --> 01:30:04,930
sentence.
1161
01:30:06,670 --> 01:30:11,750
Dr. Forrester is ordered by this court
to work with you on a weekly basis
1162
01:30:11,750 --> 01:30:13,610
your first year's stay at Parkerville.
1163
01:30:14,160 --> 01:30:17,840
At the end of that year, the three of us
will get together for an evaluation
1164
01:30:17,840 --> 01:30:22,880
hearing to determine whether or not you
are well enough to be released back into
1165
01:30:22,880 --> 01:30:28,300
society or if the best thing for you is
to continue serving out your sentence
1166
01:30:28,300 --> 01:30:29,300
and treatment.
1167
01:30:29,820 --> 01:30:35,600
My decision at that time will be based
on Dr. Forrester's recommendation as
1168
01:30:35,600 --> 01:30:39,060
as input I receive from the faculty and
staff at the institution.
1169
01:30:39,980 --> 01:30:41,160
Court is adjourned.
1170
01:30:44,520 --> 01:30:45,520
Fancy.
1171
01:30:46,260 --> 01:30:47,260
It'll be okay.
1172
01:30:49,200 --> 01:30:50,200
Wait.
1173
01:30:50,320 --> 01:30:51,740
Don't you promise me anything.
1174
01:30:52,440 --> 01:30:55,440
I was beginning to think I had finally
met somebody I could trust, and then you
1175
01:30:55,440 --> 01:30:58,160
get up there and tell everyone you think
I'm so kind of freak. I never said you
1176
01:30:58,160 --> 01:30:59,039
were a freak.
1177
01:30:59,040 --> 01:31:03,000
Fancy, I'm just trying to help you.
Can't you see that? I needed someone to
1178
01:31:03,000 --> 01:31:04,000
me prove my innocence.
1179
01:31:04,600 --> 01:31:06,900
Instead, you helped them to put me in a
mental institution.
1180
01:31:07,870 --> 01:31:11,130
Well, thanks, but no thanks. From now
on, your kind of help I can do without.
1181
01:31:11,470 --> 01:31:14,350
Come on, Miss, it's time to go. We'll
talk more about this when I come visit
1182
01:31:14,350 --> 01:31:15,730
in the hospital next week, okay? No!
1183
01:31:15,950 --> 01:31:18,530
I don't want you to come there. I'll
find someone else to help me.
1184
01:31:19,030 --> 01:31:20,530
I don't ever want to see you again.
1185
01:32:03,120 --> 01:32:04,120
Turn her around.
1186
01:32:04,760 --> 01:32:09,500
I'm going to do a body cavity search on
you just to make sure you don't have
1187
01:32:09,500 --> 01:32:14,060
anything on your person that you can use
to harm yourself or anybody else.
1188
01:32:14,280 --> 01:32:17,760
So I'm going to need you to spread your
legs wide apart, please.
1189
01:32:20,920 --> 01:32:21,920
Wider.
1190
01:32:22,800 --> 01:32:23,800
Wider!
1191
01:33:34,620 --> 01:33:40,940
You can never be free
1192
01:33:40,940 --> 01:33:47,180
from your vanity.
1193
01:33:49,520 --> 01:33:51,160
Don't be afraid.
1194
01:33:53,440 --> 01:33:55,240
You're not alone.
1195
01:33:57,920 --> 01:34:02,220
You walk through this world with your
head in your hands.
1196
01:34:02,760 --> 01:34:05,840
Your mind split in two and no one
understands.
1197
01:34:06,400 --> 01:34:10,120
You move through the crowd into the blue
light.
1198
01:34:10,620 --> 01:34:15,440
But look in your eyes and there is black
as night. Don't be afraid.
1199
01:34:18,120 --> 01:34:19,440
You're not alone.
1200
01:34:22,200 --> 01:34:23,620
You're not alone.
1201
01:34:49,540 --> 01:34:51,980
You're not alone.
1202
01:34:54,420 --> 01:34:56,040
You're not alone.
1203
01:35:03,880 --> 01:35:06,640
You won't die, though she's in your
misery.
1204
01:35:07,460 --> 01:35:14,160
Just wipe away your tears so you can see
that I'm here with you when
1205
01:35:14,160 --> 01:35:15,340
you are in.
1206
01:35:15,660 --> 01:35:20,580
So take my hand and let me set you free.
Don't be afraid.
1207
01:35:23,240 --> 01:35:24,600
You're not alone.
1208
01:35:27,860 --> 01:35:30,900
You can live.
1209
01:35:43,760 --> 01:35:44,840
Don't be afraid.
1210
01:36:12,780 --> 01:36:14,320
All right, let's get ready to go back.
1211
01:36:42,920 --> 01:36:44,220
Mommy, what does this button do?
1212
01:36:45,240 --> 01:36:47,760
It turns the lights off and on. Don't
touch it, honey.
1213
01:36:50,520 --> 01:36:52,200
Not until mommy tells you to.
1214
01:36:54,120 --> 01:36:55,860
Okay, sweetie pie, turn it on now.
Hurry!
1215
01:37:40,110 --> 01:37:41,330
Dr. Forrester, it's Fancy.
1216
01:37:42,210 --> 01:37:43,210
Yes, I know.
1217
01:37:44,050 --> 01:37:47,030
I know. Please, I need your help. I need
you to get me out of here.
1218
01:37:48,350 --> 01:37:50,450
Yes, I know. Please, just listen.
1219
01:37:51,590 --> 01:37:55,110
I remember exactly what happened the day
that my father died.
1220
01:37:56,590 --> 01:37:57,610
It was my mother.
1221
01:37:58,530 --> 01:37:59,650
She killed him.
1222
01:38:01,090 --> 01:38:04,110
No, it wasn't a dream. It was more like
a flashback.
1223
01:38:05,050 --> 01:38:07,650
Please, I need you to come get me right
now. I have to get to my house.
1224
01:38:08,330 --> 01:38:10,790
And I want my little sister to be alone
with my mother now that I know what
1225
01:38:10,790 --> 01:38:11,790
she's capable of.
1226
01:38:13,690 --> 01:38:16,770
Yes, I'll explain everything to you when
you get here. Please, you have to come
1227
01:38:16,770 --> 01:38:17,770
now.
1228
01:38:17,970 --> 01:38:19,550
Please, you're the only one who can sign
me out.
1229
01:38:19,890 --> 01:38:20,890
Devin.
1230
01:38:22,570 --> 01:38:23,570
Yes, okay.
1231
01:38:24,290 --> 01:38:25,290
Okay.
1232
01:38:25,490 --> 01:38:26,490
Thank you.
1233
01:39:07,340 --> 01:39:10,560
In the case of a family emergency, the
patient is allowed to be released into
1234
01:39:10,560 --> 01:39:15,280
your custody for a period of 48 hours,
during which time you are responsible
1235
01:39:15,280 --> 01:39:16,560
her whereabouts and safekeeping.
1236
01:39:16,800 --> 01:39:20,420
Should anything happen to Michelle
Walter or should she not return to the
1237
01:39:20,420 --> 01:39:22,880
institution within 48 hours, you will be
held accountable.
1238
01:39:23,400 --> 01:39:26,360
If you understand these terms and agree
to them, please sign the form at the
1239
01:39:26,360 --> 01:39:27,239
bottom of the page.
1240
01:39:27,240 --> 01:39:28,240
I understand.
1241
01:39:35,210 --> 01:39:36,790
How do you know it wasn't just a
nightmare?
1242
01:39:37,030 --> 01:39:38,110
It wasn't a nightmare.
1243
01:39:38,650 --> 01:39:41,970
It was the clearest memory of anything
I've ever had in my life. It was like I
1244
01:39:41,970 --> 01:39:43,770
was right there watching it happen all
over again.
1245
01:39:44,310 --> 01:39:46,470
I could even smell the bacon and eggs
cooking.
1246
01:39:47,130 --> 01:39:50,090
I could feel the sunshine coming in
through the patio window, warming up the
1247
01:39:50,090 --> 01:39:51,090
kitchen.
1248
01:39:51,130 --> 01:39:53,370
I watched myself go up to that circuit
box.
1249
01:39:53,890 --> 01:39:56,870
And then your mother, she told you to
turn the breaker switch on? Yes.
1250
01:39:57,490 --> 01:40:00,390
She made sure that he had the wires in
his mouth first, and then she told me to
1251
01:40:00,390 --> 01:40:01,830
hurry up and turn on the switch.
1252
01:40:05,010 --> 01:40:06,010
And then what happened?
1253
01:40:07,850 --> 01:40:09,130
Fancy, and then what happened?
1254
01:40:11,110 --> 01:40:12,110
I'm sorry, what?
1255
01:40:12,170 --> 01:40:13,450
What is it? What's wrong?
1256
01:40:14,570 --> 01:40:15,570
Nothing.
1257
01:40:16,350 --> 01:40:20,790
No, it's just... There was a car in the
parking lot of that bar we just passed.
1258
01:40:20,830 --> 01:40:22,110
It looks just like my little sister's.
1259
01:40:22,830 --> 01:40:23,930
Does she ever go to that bar?
1260
01:40:24,610 --> 01:40:26,950
Not that I know of. She's not even old
enough to get in that place.
1261
01:40:52,230 --> 01:40:53,230
here.
1262
01:40:54,130 --> 01:40:55,130
Gail.
1263
01:40:56,710 --> 01:40:57,750
Gail, honey, wake up.
1264
01:40:57,990 --> 01:40:58,990
Gail?
1265
01:41:02,610 --> 01:41:03,610
Gail, wake up!
1266
01:41:04,390 --> 01:41:06,230
Gail! Is she alright?
1267
01:41:06,530 --> 01:41:07,710
I don't know. She won't wake up.
1268
01:41:08,490 --> 01:41:09,490
Gail!
1269
01:41:10,010 --> 01:41:11,490
Gail! Wake up.
1270
01:41:13,030 --> 01:41:14,030
Gail!
1271
01:41:14,290 --> 01:41:15,970
Wait, wait, wait. Smell this.
1272
01:41:16,810 --> 01:41:19,410
Supposedly when you get Casper's genital
wet, it has a burnt almond smell.
1273
01:41:19,870 --> 01:41:21,530
Oh my God, it is. Gail!
1274
01:41:22,160 --> 01:41:23,180
I can't wake up!
1275
01:41:23,580 --> 01:41:24,700
Keep waking her up.
1276
01:41:32,100 --> 01:41:33,100
Honey,
1277
01:41:41,000 --> 01:41:42,000
I need you to take these.
1278
01:41:42,460 --> 01:41:43,460
What?
1279
01:41:43,840 --> 01:41:45,500
These help neutralize the effects of the
test.
1280
01:41:46,100 --> 01:41:47,880
Give me that bottle of soda.
1281
01:41:50,410 --> 01:41:53,230
The caffeine and the soda and the
potassium will help her to wake up
1282
01:41:53,390 --> 01:41:54,390
Okay.
1283
01:41:55,370 --> 01:41:58,410
Keep trying to wake up. I'm going to go
pick some clothes on. Okay.
1284
01:41:59,170 --> 01:42:00,170
Come on, sweetie.
1285
01:42:00,210 --> 01:42:01,210
Come on.
1286
01:42:53,220 --> 01:42:54,220
Thanks, Mom.
1287
01:43:05,300 --> 01:43:06,300
No, Daddy.
1288
01:43:23,150 --> 01:43:24,150
Me.
1289
01:45:09,820 --> 01:45:12,760
What the hell is going on? I don't have
time to explain it all to you right now,
1290
01:45:12,800 --> 01:45:13,739
okay?
1291
01:45:13,740 --> 01:45:15,560
I know now why the police think it was
me.
1292
01:45:15,800 --> 01:45:17,580
See, don't we have to find her before it
happens again?
1293
01:45:17,880 --> 01:45:19,460
How can we? We don't even know where she
is.
1294
01:45:19,840 --> 01:45:22,840
Gail's car isn't out front, but my mom
is. Remember the bar that we passed?
1295
01:45:23,280 --> 01:45:24,280
You're right.
1296
01:45:24,560 --> 01:45:26,740
Wait, fancy, we need to get there now.
1297
01:45:26,980 --> 01:45:30,760
Will somebody please tell me what the
fuck is going on? I promise I'll explain
1298
01:45:30,760 --> 01:45:33,860
it all to you when I get back, okay,
Gail? But you just have to call the
1299
01:45:33,860 --> 01:45:36,320
and have them meet us at the Roadkill
Cafe on State Road 9.
1300
01:45:36,820 --> 01:45:38,180
Can you do that? Do you feel okay?
1301
01:45:38,500 --> 01:45:39,500
Yeah.
1302
01:45:39,530 --> 01:45:42,590
But Gail, I'll explain to you when I get
back, okay? Just call the police.
1303
01:45:42,970 --> 01:45:44,130
Come on, Betsy, we gotta go.
1304
01:46:23,830 --> 01:46:24,830
Excuse me?
1305
01:46:28,870 --> 01:46:34,010
What are you doing here?
1306
01:46:34,950 --> 01:46:35,950
Mother.
1307
01:46:36,470 --> 01:46:37,630
Oh my god, mother.
1308
01:46:38,719 --> 01:46:40,600
Why? Stay away from him.
1309
01:46:40,920 --> 01:46:41,920
He's dead.
1310
01:46:41,940 --> 01:46:45,980
Can't do anything for him now. What's
wrong with you? Why are you doing this?
1311
01:46:46,640 --> 01:46:47,780
For you, baby.
1312
01:46:48,640 --> 01:46:50,440
I did it to protect my girl.
1313
01:46:50,980 --> 01:46:52,800
I'm your mother. That's my job.
1314
01:46:53,080 --> 01:46:57,300
I don't understand. Protect me from
what? I don't even know this person. You
1315
01:46:57,300 --> 01:46:58,680
didn't have to know him.
1316
01:46:59,320 --> 01:47:00,320
He's a man.
1317
01:47:00,800 --> 01:47:02,860
All men are after the same thing.
1318
01:47:03,540 --> 01:47:05,160
They say they love you.
1319
01:47:05,720 --> 01:47:08,860
But all they really want to do is rip
your body apart and throw you away like
1320
01:47:08,860 --> 01:47:10,160
piece of trash when they're finished.
1321
01:47:10,740 --> 01:47:14,600
I hated myself my entire life because I
thought I killed Daddy.
1322
01:47:15,240 --> 01:47:16,240
But it was you!
1323
01:47:16,980 --> 01:47:18,900
Why? Why did you have to kill my father?
1324
01:47:19,160 --> 01:47:20,780
I knew what he was thinking.
1325
01:47:21,560 --> 01:47:25,000
It was only a matter of time before he
did to you what my father did to me and
1326
01:47:25,000 --> 01:47:28,300
was not about to let him touch my little
girl. If you had loved me, he would
1327
01:47:28,300 --> 01:47:29,680
never have hurt me. You're wrong!
1328
01:47:30,400 --> 01:47:31,880
I knew what he was thinking.
1329
01:47:32,880 --> 01:47:34,780
I know what you're all thinking.
1330
01:47:35,410 --> 01:47:38,710
Mother, you killed those men and made
the police think it was me.
1331
01:47:39,190 --> 01:47:41,330
You let them put me in a mental
institution.
1332
01:47:42,030 --> 01:47:43,470
How could you do that to me?
1333
01:47:45,490 --> 01:47:46,550
Let me see, baby.
1334
01:47:47,570 --> 01:47:48,570
I did it for you.
1335
01:47:49,670 --> 01:47:52,550
I tried to teach you about men when you
were younger, but you never paid
1336
01:47:52,550 --> 01:47:53,550
attention.
1337
01:47:53,610 --> 01:47:56,010
So I had to become you to protect you.
1338
01:47:56,830 --> 01:47:58,950
I knew you would be safe if they locked
you up somewhere.
1339
01:47:59,590 --> 01:48:02,550
I mean, I'm a good mother, but I can't
watch you every minute of the day.
1340
01:48:03,270 --> 01:48:04,290
They can there.
1341
01:48:05,480 --> 01:48:06,940
How much I love you, Fancy.
1342
01:48:07,480 --> 01:48:08,520
Don't you see that?
1343
01:48:09,200 --> 01:48:11,380
Fancy, you can't try and reason with her
right now.
1344
01:48:11,740 --> 01:48:13,400
Don't you touch my little girl!
1345
01:48:19,120 --> 01:48:19,560
Oh,
1346
01:48:19,560 --> 01:48:28,760
God,
1347
01:48:28,800 --> 01:48:29,800
Mother.
1348
01:48:34,060 --> 01:48:36,000
It's going to be okay. The police are
here now. They're going to get you to
1349
01:48:36,000 --> 01:48:37,000
hospital.
1350
01:48:37,480 --> 01:48:38,480
You're going to be just fine.
1351
01:49:04,200 --> 01:49:06,260
I'm so sorry that you had to go through
all of this.
1352
01:49:07,860 --> 01:49:11,440
As bad as this whole ordeal has been,
there's still one positive thing that's
1353
01:49:11,440 --> 01:49:12,440
come out of it.
1354
01:49:13,380 --> 01:49:18,100
You can finally let those feelings of
guilt go now because you know that
1355
01:49:18,100 --> 01:49:20,100
not responsible for your father's death.
1356
01:49:21,420 --> 01:49:22,420
No.
1357
01:49:22,960 --> 01:49:24,940
But I am responsible for my mother's.
1358
01:49:30,280 --> 01:49:31,280
No.
1359
01:49:32,100 --> 01:49:33,100
No, you're not.
1360
01:49:34,290 --> 01:49:35,290
She's responsible.
1361
01:49:36,150 --> 01:49:38,730
She tried to kill me and you saved my
life.
1362
01:49:40,270 --> 01:49:41,810
You did the right thing, Fancy.
1363
01:49:43,030 --> 01:49:46,870
It was her own actions that created the
situation that ended her life, not
1364
01:49:46,870 --> 01:49:49,270
yours. But I put the knife in her heart.
1365
01:49:55,010 --> 01:49:59,530
You're going to have to accept the fact
that your mother, she was out of her
1366
01:49:59,530 --> 01:50:00,530
mind with fear.
1367
01:50:02,480 --> 01:50:06,140
She never got any help for the sexual
abuse that her father put her through.
1368
01:50:07,080 --> 01:50:10,340
And that caused her to live in a world
of fear and instability.
1369
01:50:12,300 --> 01:50:16,840
Eventually it just... It just welled up
inside of her.
1370
01:50:17,960 --> 01:50:20,120
Until it destroyed her grip on sanity.
1371
01:50:24,920 --> 01:50:25,920
Fancy.
1372
01:50:28,100 --> 01:50:29,740
This was not your fault.
1373
01:50:35,440 --> 01:50:36,960
I don't wanna end up like her.
1374
01:50:39,020 --> 01:50:42,760
I don't wanna live the rest of my life
full of fear and mistrust.
1375
01:50:44,300 --> 01:50:46,320
I wanna be able to love someone.
1376
01:50:49,200 --> 01:50:52,240
I wanna be strong enough to let someone
love me.
1377
01:50:55,000 --> 01:50:57,180
I don't wanna live in this box anymore.
1378
01:52:05,080 --> 01:52:07,280
I love you so.
1379
01:52:47,770 --> 01:52:54,450
I feel your sweet grace and it takes me
so high into the beautiful sky.
1380
01:52:54,650 --> 01:52:59,150
Because your love is the light that
feels like heaven inside.
1381
01:52:59,430 --> 01:53:04,010
I've waited all my life so I could feel
this way.
1382
01:53:29,200 --> 01:53:30,200
Thank you.
1383
01:53:59,050 --> 01:54:05,610
Together through eternity Because our
love is strong And it will always
1384
01:54:05,610 --> 01:54:06,610
be
103423
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.