Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,820 --> 00:01:09,820
It's tonight.
2
00:01:12,060 --> 00:01:17,780
I was told by God himself that the world
is going to explode into a billion
3
00:01:17,780 --> 00:01:18,840
pieces tonight.
4
00:01:20,320 --> 00:01:24,240
Come on now, Mr. Sankoff. Let's get you
back in your bed. It's very late. You
5
00:01:24,240 --> 00:01:25,119
should be sleeping.
6
00:01:25,120 --> 00:01:30,660
Sleep? How can you think about sleep
when the world is about to explode? No.
7
00:01:31,180 --> 00:01:36,860
No. I need to be awake. I need to
witness the apocalypse with my own two
8
00:01:37,370 --> 00:01:40,350
If I am sleeping, I will miss it.
9
00:01:40,670 --> 00:01:41,870
Don't you remember this?
10
00:01:42,250 --> 00:01:43,930
Attention all residents.
11
00:01:44,470 --> 00:01:49,190
Lights out was 40 minutes ago, so if
you're not in your room, you're in the
12
00:01:49,190 --> 00:01:50,190
wrong place.
13
00:01:50,650 --> 00:01:55,670
Remember, tomorrow is Visitor's Day, so
please try to get a good night's sleep
14
00:01:55,670 --> 00:01:58,270
so that you can look and feel your best.
15
00:01:58,970 --> 00:02:02,790
Also, please be advised that doing these
are significant.
16
00:03:56,990 --> 00:03:57,990
Thank you.
17
00:05:32,810 --> 00:05:33,689
What are you doing?
18
00:05:33,690 --> 00:05:36,030
Huh? What are you doing?
19
00:05:37,830 --> 00:05:41,770
Playing. I told you over an hour ago to
put your dolls away and go to bed.
20
00:05:42,750 --> 00:05:45,150
You know Daddy had a hard day. We talked
about this at dinner.
21
00:05:46,730 --> 00:05:48,210
Why do you refuse to do what I say?
22
00:05:49,030 --> 00:05:50,190
I don't know.
23
00:05:50,570 --> 00:05:51,570
Do you want to wake your sister up?
24
00:05:53,430 --> 00:05:55,490
No dolls for a week.
25
00:05:57,670 --> 00:05:58,670
Get up.
26
00:06:00,230 --> 00:06:01,230
Get up.
27
00:06:02,860 --> 00:06:05,580
that you are going to learn to listen to
daddy.
28
00:06:18,140 --> 00:06:21,400
I love that ass.
29
00:06:24,580 --> 00:06:27,260
Now you're still a pretty hot chick for
being a mother too.
30
00:06:28,120 --> 00:06:29,120
You think?
31
00:06:49,900 --> 00:06:54,860
No, if you love me, you know it's better
than getting up to half.
32
00:08:06,240 --> 00:08:07,240
Wait.
33
00:08:07,720 --> 00:08:08,720
Wait.
34
00:08:09,280 --> 00:08:10,280
Stop.
35
00:08:10,820 --> 00:08:11,820
Okay.
36
00:08:18,500 --> 00:08:18,940
Come
37
00:08:18,940 --> 00:08:26,660
on.
38
00:08:27,160 --> 00:08:28,160
Take that.
39
00:08:28,400 --> 00:08:31,080
There's the shit out of me every time
I've said that. Bill, you promised me
40
00:08:31,080 --> 00:08:31,979
would fix that.
41
00:08:31,980 --> 00:08:33,820
Okay, okay, I'll do it tomorrow, all
right?
42
00:08:36,500 --> 00:08:38,960
Come here, you sexy little bitch.
43
00:08:40,760 --> 00:08:43,559
Shh, be very quiet, Sarah.
44
00:08:43,880 --> 00:08:46,540
It's way past your bedtime.
45
00:08:46,880 --> 00:08:51,940
You know I'm only letting you stay up.
You're such a perfect little...
46
00:09:18,250 --> 00:09:19,310
You naughty little bitch.
47
00:09:22,910 --> 00:09:25,890
Do you like that? Oh, yeah.
48
00:09:26,210 --> 00:09:27,370
Huh? Mm -hmm.
49
00:10:01,160 --> 00:10:02,260
Mary, don't touch these breakers, okay?
50
00:10:02,720 --> 00:10:04,620
I know that. I'm not stupid.
51
00:10:05,180 --> 00:10:06,180
Nobody said you were.
52
00:10:07,560 --> 00:10:08,600
Just making sure.
53
00:10:12,180 --> 00:10:18,000
You've been a very bad buddy, Mr.
Wiggles. Now I'm sorry, but I'm gonna
54
00:10:18,000 --> 00:10:19,000
punish you.
55
00:10:21,140 --> 00:10:22,600
Do you like that?
56
00:10:24,020 --> 00:10:25,020
Shit.
57
00:10:25,880 --> 00:10:27,240
Honey, I found the problem.
58
00:10:41,849 --> 00:10:42,849
Morning, sleepyhead.
59
00:10:58,650 --> 00:11:00,690
Mommy, what does this button do?
60
00:11:02,270 --> 00:11:03,810
It turns the lights off and on.
61
00:11:04,090 --> 00:11:05,090
Don't touch it, honey.
62
00:11:53,290 --> 00:11:57,290
Okay, Mrs. Showalter, let me just double
check this. Mr. Showalter was repairing
63
00:11:57,290 --> 00:12:01,790
a damaged wire in the stairwell this
morning when your daughter, Fancy, her
64
00:12:01,790 --> 00:12:02,810
is Fancy, correct?
65
00:12:03,150 --> 00:12:04,790
Yes. And she's six years old?
66
00:12:05,010 --> 00:12:09,450
Yes. So anyway, when Fancy came into the
kitchen this morning, she immediately
67
00:12:09,450 --> 00:12:12,790
went over to the circuit box and flipped
on the breaker switch that your husband
68
00:12:12,790 --> 00:12:14,230
had shut off. Is that correct?
69
00:12:14,670 --> 00:12:15,670
Yeah.
70
00:12:16,190 --> 00:12:17,630
I guess so. I don't know.
71
00:12:18,190 --> 00:12:20,770
It was in front of the stove cooking
breakfast when I heard.
72
00:12:30,190 --> 00:12:31,910
She's only six years old. She didn't
know.
73
00:12:33,430 --> 00:12:34,430
Haven't you got enough?
74
00:12:34,550 --> 00:12:36,110
I need to be alone with my daughter.
75
00:12:37,070 --> 00:12:38,630
Yes, yes, of course, Mrs. Showalter.
76
00:12:39,010 --> 00:12:40,070
Thank you for your time.
77
00:12:40,310 --> 00:12:43,530
I'm very sorry for your loss, and we'll
contact you later if we have any further
78
00:12:43,530 --> 00:12:44,530
questions.
79
00:13:21,070 --> 00:13:23,450
You said you were going to cut the grass
today.
80
00:13:23,670 --> 00:13:25,770
Alice, I'm trying to watch some TV here.
81
00:13:26,050 --> 00:13:27,050
Oh.
82
00:13:27,090 --> 00:13:28,730
You're watching TV, huh?
83
00:13:29,190 --> 00:13:34,490
Well, I am tired of watching the goddamn
grass grow. The neighbors must think we
84
00:13:34,490 --> 00:13:37,390
are the biggest slobs on this block. I
don't give a shit what the neighbors
85
00:13:37,390 --> 00:13:38,390
think.
86
00:13:38,450 --> 00:13:39,450
Well, I do.
87
00:13:45,630 --> 00:13:50,350
No. You lazy bastard. You are not going
to do this to me again this weekend.
88
00:13:50,800 --> 00:13:52,680
What is wrong with you, woman? Are you
crazy?
89
00:13:52,960 --> 00:13:54,560
You are making me crazy.
90
00:13:55,100 --> 00:14:00,280
Now, I swear to God, Jack, if you don't
get up off of your lazy ass and get out
91
00:14:00,280 --> 00:14:03,640
there and mow the goddamn lawn, I am
going to smash...
92
00:14:32,520 --> 00:14:33,520
to mow your lawn.
93
00:15:07,020 --> 00:15:09,360
Little hot out here today for yard work,
isn't it, Jack?
94
00:15:10,940 --> 00:15:12,080
Tell my wife that.
95
00:15:12,680 --> 00:15:14,000
Here, this ought to help.
96
00:15:14,960 --> 00:15:15,960
What's the problem?
97
00:15:16,720 --> 00:15:20,540
Thanks. Oh, I ran over a damn piece of
concrete.
98
00:15:24,260 --> 00:15:28,480
You know, Mary, you're looking awful
damn good in that bikini. You sure those
99
00:15:28,480 --> 00:15:31,300
are your kids? I mean, you look like a
kid yourself.
100
00:15:32,020 --> 00:15:34,140
I'll take that as a compliment, Jack.
Thank you.
101
00:15:35,000 --> 00:15:36,240
Yep, those are my girls.
102
00:15:37,020 --> 00:15:40,360
Bill knocked me up with Fancy when I was
15, and then Gail there was a total
103
00:15:40,360 --> 00:15:41,840
shock because after all... Jack!
104
00:15:42,860 --> 00:15:43,860
Come in here.
105
00:15:44,500 --> 00:15:45,820
I need you to look at something.
106
00:15:47,440 --> 00:15:49,440
Fuck. Godzilla calls.
107
00:15:49,900 --> 00:15:50,900
See you later, Jack.
108
00:15:51,160 --> 00:15:52,360
Yeah. See ya.
109
00:15:53,260 --> 00:15:54,260
What do you want now?
110
00:15:56,620 --> 00:15:58,020
This damn thing won't work.
111
00:15:58,440 --> 00:16:02,320
I ran into a pizza. Get in the house.
No, no, no. You get in the damn house
112
00:16:02,320 --> 00:16:03,320
right now.
113
00:16:05,260 --> 00:16:06,260
Okay, sweetie, bedtime.
114
00:16:06,560 --> 00:16:08,880
Mommy, can you read me one story?
115
00:16:09,100 --> 00:16:10,480
No, not today, honey. Mommy's tired.
116
00:16:10,780 --> 00:16:11,840
Please, Mommy? No.
117
00:16:12,220 --> 00:16:14,060
Come on, Fancy. Don't bother me.
118
00:16:14,760 --> 00:16:15,760
Come on.
119
00:16:15,940 --> 00:16:16,940
Kisses.
120
00:16:17,360 --> 00:16:18,360
Let's go.
121
00:16:38,530 --> 00:16:39,870
This is a surprise, Jack.
122
00:16:40,390 --> 00:16:42,150
What'd you do with the wife? Lock her in
the basement?
123
00:16:42,930 --> 00:16:47,210
She got all pissed off at me. Went over
to her mother so that they could both
124
00:16:47,210 --> 00:16:48,850
sit around and bitch about me.
125
00:16:50,170 --> 00:16:51,170
Fuck them.
126
00:16:52,790 --> 00:16:53,790
Come on in.
127
00:17:42,730 --> 00:17:43,730
Hold it, Mr.
128
00:17:43,930 --> 00:17:46,690
Wiggles, but be very careful.
129
00:17:47,150 --> 00:17:49,590
It has electricity in it.
130
00:17:50,010 --> 00:17:51,590
Mr. Wiggles!
131
00:17:52,110 --> 00:17:53,670
Mr. Wiggles!
132
00:17:54,350 --> 00:17:55,770
Are you dead?
133
00:17:56,990 --> 00:18:00,690
Are you going to heaven with my daddy,
Mr.
134
00:18:00,910 --> 00:18:01,910
Wiggles?
135
00:18:22,459 --> 00:18:24,480
Mommy, my tummy hurts.
136
00:18:25,700 --> 00:18:28,660
Fancy, get your butt back in that bed
right now.
137
00:18:28,980 --> 00:18:30,020
But it hurts.
138
00:18:31,180 --> 00:18:32,920
Shut the goddamn door.
139
00:19:05,900 --> 00:19:06,900
Oh,
140
00:19:07,400 --> 00:19:08,800
cool! I love these guys!
141
00:19:09,320 --> 00:19:10,320
Thanks, Gayle.
142
00:19:10,760 --> 00:19:13,220
God, I wish I had a CD player so we
could hear it right now.
143
00:19:14,900 --> 00:19:17,920
Well, baby, sometimes wishes come true.
144
00:19:18,380 --> 00:19:20,280
Oh my god, no way!
145
00:19:20,920 --> 00:19:22,120
This is really mine?
146
00:19:47,790 --> 00:19:48,790
I hope you like it.
147
00:20:01,350 --> 00:20:03,070
Oh my God, I love it.
148
00:20:03,650 --> 00:20:05,930
This will go perfect with my purple
mini.
149
00:20:06,190 --> 00:20:07,190
I know.
150
00:20:07,730 --> 00:20:09,370
And my blue suede one.
151
00:20:09,590 --> 00:20:10,930
Oh, you butt face.
152
00:20:11,230 --> 00:20:13,010
Now I know why you picked out blue one.
153
00:20:15,050 --> 00:20:16,490
You're 16 now, Fancy.
154
00:20:17,070 --> 00:20:18,710
It's time you learned a few things about
being a woman.
155
00:20:28,830 --> 00:20:29,830
Mom, gross!
156
00:20:30,690 --> 00:20:33,550
You think I really want to look at a
bunch of naked guys with their things
157
00:20:33,550 --> 00:20:34,870
hanging out? That's nasty.
158
00:20:35,970 --> 00:20:36,970
See that?
159
00:20:38,690 --> 00:20:41,050
That's the only thing a man is good for.
Cut it out!
160
00:20:41,430 --> 00:20:43,130
The sooner you know that, the better.
Let go!
161
00:20:53,320 --> 00:20:54,500
Good pick, Mrs. Showalter.
162
00:20:55,020 --> 00:20:57,160
Here, take this to the big crybaby.
163
00:21:12,780 --> 00:21:14,200
Why did you bring that in here?
164
00:21:14,820 --> 00:21:15,820
Mom made me.
165
00:21:17,160 --> 00:21:18,340
You're so gross.
166
00:21:22,570 --> 00:21:23,710
Some of these guys are pretty hot.
167
00:21:24,110 --> 00:21:25,410
You are so sick.
168
00:21:26,030 --> 00:21:27,850
What's wrong with looking at naked guys?
169
00:21:28,910 --> 00:21:31,670
I bet you wouldn't mind seeing Jason
Ellis naked.
170
00:21:32,210 --> 00:21:33,210
Ew!
171
00:21:33,370 --> 00:21:35,850
He's so good looking and you know he
likes you.
172
00:21:36,130 --> 00:21:37,370
Why don't you talk to him?
173
00:21:37,730 --> 00:21:40,590
No, he's not good looking and you are an
idiot.
174
00:21:42,230 --> 00:21:46,730
I bet you have fantasies about having
him right here in this bed with you.
175
00:21:49,570 --> 00:21:52,230
Ooh, Jason baby, give it some...
176
00:21:56,970 --> 00:21:58,190
Tony, my birthday party is over.
177
00:21:59,510 --> 00:22:01,710
Chill out. I was only goofing on you.
Whatever.
178
00:22:02,970 --> 00:22:03,970
I'll talk to you tomorrow.
179
00:22:05,310 --> 00:22:09,770
Girl, somebody should really teach you
how to have some fun. Goodbye, Tony.
180
00:22:12,350 --> 00:22:13,830
Whatever. Later.
181
00:22:30,020 --> 00:22:31,780
Hey, why did you throw this away?
182
00:22:32,320 --> 00:22:33,920
Because the color doesn't work for me
anymore.
183
00:22:34,280 --> 00:22:35,740
Well, it still worked for me.
184
00:22:36,640 --> 00:22:38,660
You are so gross, Toni.
185
00:22:39,180 --> 00:22:40,180
I am not.
186
00:22:40,620 --> 00:22:41,620
I'm just 50.
187
00:22:43,360 --> 00:22:44,360
Whatever.
188
00:22:45,080 --> 00:22:47,060
Did you decide on the black one or the
red one?
189
00:22:47,500 --> 00:22:48,500
Red.
190
00:22:48,640 --> 00:22:51,800
Good. The black one looks better on me
anyways.
191
00:22:52,640 --> 00:22:54,900
Are you ever going to buy your own
clothes?
192
00:22:55,360 --> 00:22:56,360
Why should I?
193
00:22:59,210 --> 00:23:00,210
You suck.
194
00:23:01,370 --> 00:23:02,750
I know.
195
00:23:03,170 --> 00:23:06,430
And all the boys just love me for it.
196
00:23:07,230 --> 00:23:09,510
You already needed some serious help,
girl.
197
00:23:10,330 --> 00:23:13,630
Can you believe I'm going to be
completely finished with college in just
198
00:23:13,630 --> 00:23:15,430
days? God, I know.
199
00:23:15,630 --> 00:23:16,630
I can't wait.
200
00:23:16,730 --> 00:23:19,970
I never thought I'd make it. And I for
sure never thought you would.
201
00:23:20,590 --> 00:23:21,590
It's not nice.
202
00:23:22,090 --> 00:23:23,590
You're just as smart as you are.
203
00:23:24,110 --> 00:23:27,790
Being a smart ass is not the same as
being smart.
204
00:23:35,020 --> 00:23:36,020
straw parties with me.
205
00:23:36,500 --> 00:23:37,860
You never have any fun.
206
00:23:38,260 --> 00:23:39,360
That's not true.
207
00:23:39,700 --> 00:23:40,700
I have fun.
208
00:23:41,660 --> 00:23:42,660
No.
209
00:23:43,040 --> 00:23:46,480
I mean, you never have any fun.
210
00:23:47,020 --> 00:23:48,020
God.
211
00:23:49,500 --> 00:23:53,480
We've been best friends since we were 10
years old and I still don't know if
212
00:23:53,480 --> 00:23:54,480
you're a virgin or not.
213
00:23:54,720 --> 00:23:56,160
Because it's none of your business?
214
00:23:56,720 --> 00:24:00,380
I mean, we can talk about anything under
the sun except sex.
215
00:24:01,020 --> 00:24:02,020
Why?
216
00:24:03,180 --> 00:24:06,040
and talked about what happened to your
dad when you were a kid. Why is sex such
217
00:24:06,040 --> 00:24:07,640
a taboo subject with you?
218
00:24:08,060 --> 00:24:12,700
Sex is a very personal thing for me and
I don't feel like discussing it with
219
00:24:12,700 --> 00:24:13,700
you.
220
00:24:16,160 --> 00:24:17,160
Maybe.
221
00:24:19,420 --> 00:24:23,480
Maybe you never bring any guys home
because secretly this is what you're
222
00:24:23,820 --> 00:24:25,800
You are such a sicko.
223
00:24:26,460 --> 00:24:29,720
How did I wind up with such a wacko like
you for a best friend?
224
00:24:30,460 --> 00:24:32,340
You love me and you know it.
225
00:24:32,560 --> 00:24:34,480
Come on, sicko. Let's get out of here.
226
00:25:06,990 --> 00:25:07,990
That's pretty cute, huh?
227
00:25:08,590 --> 00:25:09,590
He's a geek.
228
00:25:09,750 --> 00:25:10,890
So you're a geek?
229
00:25:11,270 --> 00:25:12,270
Perfect match.
230
00:25:42,920 --> 00:25:43,920
This might help.
231
00:25:46,160 --> 00:25:49,340
I'd like to see things like that happen
to other people besides just me.
232
00:25:49,860 --> 00:25:52,980
I don't know. Good it happens, but I do
feel sorry for you.
233
00:25:53,520 --> 00:25:55,240
You're a fan of Joe Walter, aren't you?
234
00:25:56,420 --> 00:25:59,080
I'm sorry. Have we met before?
235
00:25:59,500 --> 00:26:00,980
No, I'm Eddie Corvette.
236
00:26:01,400 --> 00:26:02,840
Corvette? No, Corvette.
237
00:26:03,380 --> 00:26:04,640
I know your friend Tony.
238
00:26:05,100 --> 00:26:07,380
Oh. He told me a lot about you.
239
00:26:08,560 --> 00:26:10,960
I'm going to go get another beer. You
want to talk to me in the kitchen?
240
00:26:11,220 --> 00:26:14,160
We can talk better in there. It looks
like you need another drink anyway.
241
00:26:16,360 --> 00:26:17,360
Sure, why not?
242
00:26:20,780 --> 00:26:21,780
Hey.
243
00:26:27,780 --> 00:26:28,900
What are you going to do after
graduation?
244
00:26:29,740 --> 00:26:32,700
Right now I'm just really looking
forward to going home and chilling out
245
00:26:32,700 --> 00:26:33,700
while. I hear that.
246
00:26:33,900 --> 00:26:34,980
I think we could all use a break.
247
00:26:36,620 --> 00:26:38,020
You're a biology major, right?
248
00:26:38,640 --> 00:26:40,800
Man, Tony really has told you that about
me.
249
00:26:41,080 --> 00:26:42,940
You know Tony. If she's not eating,
she's talking.
250
00:26:43,200 --> 00:26:46,320
Well, then you don't know Tony as well
as you think you know her. If you think
251
00:26:46,320 --> 00:26:49,020
mouthful of food is going to slow her
down, it just makes her harder to
252
00:26:49,020 --> 00:26:50,020
understand.
253
00:26:50,660 --> 00:26:52,900
Seriously, what are your plans in the
bio field?
254
00:26:53,460 --> 00:26:56,660
Well, actually, I'm interested in
biochemistry more than anything.
255
00:26:56,940 --> 00:26:57,940
Really? Yeah.
256
00:26:58,060 --> 00:27:01,780
I'd like to be able to create safe,
effective drugs that virtually eliminate
257
00:27:01,780 --> 00:27:05,960
negative side effects by synthetically
blending ancient Asian herbal compounds.
258
00:27:06,350 --> 00:27:08,630
in conjunction with the latest DNA
-based spinal fluid derivative.
259
00:27:09,190 --> 00:27:10,550
So you want to be a drug dealer.
260
00:27:11,150 --> 00:27:13,130
I'm only kidding. I think it sounds
awesome.
261
00:27:14,130 --> 00:27:15,390
I wish you the greatest success.
262
00:27:16,690 --> 00:27:20,110
Yeah. Either that or I want to push the
hop -and -pop -and -eye -opener special
263
00:27:20,110 --> 00:27:21,190
over at Breakfast Bob's.
264
00:27:22,130 --> 00:27:27,250
So tell me, how is it that a pretty,
funny, intelligent girl like yourself
265
00:27:27,250 --> 00:27:28,350
doesn't have a boyfriend?
266
00:27:29,850 --> 00:27:30,850
I don't know.
267
00:27:30,990 --> 00:27:33,010
To me, men are kind of like this.
268
00:27:34,160 --> 00:27:35,640
An accident waiting to happen.
269
00:27:37,400 --> 00:27:41,000
I think all you really need is a man who
knows how to take control.
270
00:27:48,020 --> 00:27:49,020
What's going on?
271
00:27:49,120 --> 00:27:50,120
I'm leaving, that's what.
272
00:27:52,840 --> 00:27:54,640
Go on and get out of here, you bitch!
273
00:27:55,020 --> 00:27:57,340
Everyone knows why you're fucking crazy
fancy!
274
00:27:57,740 --> 00:28:00,080
That's what happens to people that kill
their own father!
275
00:28:24,310 --> 00:28:26,450
Giuseppe's Pizza. Hey, how's it going?
Great.
276
00:28:28,050 --> 00:28:31,790
One large cheese and a large soda. $13
.78, please.
277
00:28:32,130 --> 00:28:34,250
The guy on the phone said it'd only be
$9 .99.
278
00:28:34,690 --> 00:28:36,450
Oh, yeah. That's their newspaper
special.
279
00:28:36,810 --> 00:28:37,810
Do you have a coupon?
280
00:28:38,170 --> 00:28:39,670
He didn't say anything about a coupon.
281
00:28:40,150 --> 00:28:41,190
No coupon, huh?
282
00:28:42,390 --> 00:28:45,810
Tell you what. I got an extra one in my
car. I'll just staple it to your
283
00:28:45,810 --> 00:28:47,370
receipt, and no one will know the
difference.
284
00:28:48,110 --> 00:28:51,510
Well, Scott, that's very nice of you.
Thank you.
285
00:28:51,710 --> 00:28:52,710
No problem.
286
00:28:52,970 --> 00:28:53,970
Here's $12.
287
00:28:53,980 --> 00:28:55,380
Thanks a lot.
288
00:28:55,600 --> 00:28:58,660
Oh, hey, listen, this isn't my regular
route. A guy called in sick.
289
00:28:58,960 --> 00:29:02,160
Anyways, next time you order a pie from
Giuseppe's, just ask for me. I don't
290
00:29:02,160 --> 00:29:05,380
mind making a special trip for a great
customer. Okay, great. I'll do that. All
291
00:29:05,380 --> 00:29:07,940
right, thanks a lot. Remember, next
time, just ask for Scott.
292
00:29:11,620 --> 00:29:18,580
You know, Gail, keep eating that kind of
crap and you're going to weigh
293
00:29:18,580 --> 00:29:19,980
200 pounds by the time you're 20.
294
00:29:20,520 --> 00:29:22,400
So what? Maybe I want to weigh 200
pounds.
295
00:29:22,680 --> 00:29:24,820
Yeah? What man is going to want you
then?
296
00:29:25,240 --> 00:29:26,240
Mom, I'm 18.
297
00:29:26,360 --> 00:29:27,960
I weigh 115 pounds.
298
00:29:28,200 --> 00:29:29,480
I can eat pizza if I want.
299
00:29:29,960 --> 00:29:32,580
You're just jealous because I can eat
the stuff and you can't. Bullshit.
300
00:29:33,240 --> 00:29:35,580
Why would I want to shove all that
greasy crap down my throat?
301
00:29:35,900 --> 00:29:38,000
Why are you so obsessed with your body?
302
00:29:38,420 --> 00:29:41,540
It seems so unhealthy to worry about it
all the time the way you do.
303
00:29:41,980 --> 00:29:42,980
Look at me.
304
00:29:43,740 --> 00:29:46,740
37 years old and not an extra ounce of
fat on me.
305
00:29:47,180 --> 00:29:49,900
I can still wear the same clothes I wore
when I was your age, sneaking into
306
00:29:49,900 --> 00:29:50,900
discos. Whoopee!
307
00:29:51,180 --> 00:29:53,740
Big... Fucking deal. I mean, really. Who
cares, Mom?
308
00:29:54,060 --> 00:29:56,140
You really have a piss -poor attitude,
young lady.
309
00:29:56,440 --> 00:29:57,460
I'll tell you who cares.
310
00:29:57,960 --> 00:29:58,960
Men.
311
00:29:59,020 --> 00:30:02,420
You think a man wants to be with a fat,
sloppy old woman who's let herself go?
312
00:30:02,820 --> 00:30:05,560
No. Why do you think men still find me
so desirable?
313
00:30:06,180 --> 00:30:07,180
Because you're a hoe?
314
00:30:07,880 --> 00:30:08,880
You little bitch.
315
00:30:08,980 --> 00:30:11,560
I am your mother. You don't talk to me
that way. It's true.
316
00:30:12,240 --> 00:30:14,340
You won't sleep with anybody who looks
at you twice.
317
00:30:21,090 --> 00:30:24,570
is the most powerful tool you have to
use against a man. And if you don't
318
00:30:24,570 --> 00:30:27,150
to be in control of it, you give up the
power to them.
319
00:30:27,510 --> 00:30:29,070
Then they control you.
320
00:30:29,490 --> 00:30:31,830
And when that happens, you're nothing.
321
00:30:32,150 --> 00:30:33,730
Do you understand me? You're nothing.
322
00:30:33,970 --> 00:30:34,970
You're nothing!
323
00:30:38,310 --> 00:30:40,210
Get back here and clean this mess up!
324
00:30:40,470 --> 00:30:41,470
No!
325
00:30:42,430 --> 00:30:43,770
I'm not cleaning this shit up.
326
00:30:44,050 --> 00:30:45,970
You can stay like this for a month for
all I care.
327
00:31:34,630 --> 00:31:35,549
Sleepy girl.
328
00:31:35,550 --> 00:31:36,550
What are you doing up?
329
00:31:37,110 --> 00:31:38,790
I heard you come in. What are you doing?
330
00:31:39,110 --> 00:31:40,230
Cleaning up somebody's mess.
331
00:31:40,650 --> 00:31:42,290
No, I mean, what are you doing home?
332
00:31:42,710 --> 00:31:46,550
Oh, nice, and I thought you missed me.
Come on, Fancy, you know what I mean.
333
00:31:46,710 --> 00:31:48,110
Your graduation's the day after
tomorrow.
334
00:31:48,610 --> 00:31:49,589
I know.
335
00:31:49,590 --> 00:31:52,490
Mom and I were going to drive up around
6 o 'clock this morning to make it up
336
00:31:52,490 --> 00:31:53,209
there tonight.
337
00:31:53,210 --> 00:31:54,850
That is, if we don't kill each other
first.
338
00:31:55,650 --> 00:31:57,730
So what's going on? Are we all driving
up together or something?
339
00:31:58,290 --> 00:31:59,290
No.
340
00:31:59,630 --> 00:32:01,630
I decided not to do the whole ceremony
thing.
341
00:32:02,110 --> 00:32:04,530
What? I just... I don't want to deal
with all that craziness.
342
00:32:04,930 --> 00:32:06,950
Wow, Mom's going to be so pissed.
343
00:32:07,610 --> 00:32:08,830
Mom's always pissed.
344
00:32:09,830 --> 00:32:11,130
Did Tony come home too?
345
00:32:11,570 --> 00:32:12,409
Hell no.
346
00:32:12,410 --> 00:32:15,330
I think she'd want to miss out on being
the center of all that attention.
347
00:32:16,670 --> 00:32:18,870
But I don't get it. Why don't you want
to be there?
348
00:32:19,330 --> 00:32:23,990
Baby sister, it's way too long a story
to go into at 3 o 'clock in the morning.
349
00:32:24,490 --> 00:32:25,690
Now come on, go back to bed.
350
00:32:26,490 --> 00:32:27,490
Okay.
351
00:32:28,010 --> 00:32:29,250
Thanks for cleaning up the mess.
352
00:32:29,650 --> 00:32:31,210
I'm not even going to ask what happened.
353
00:32:31,550 --> 00:32:33,220
Good. See you in the morning.
354
00:32:33,480 --> 00:32:34,660
It is the morning.
355
00:32:34,900 --> 00:32:35,980
I'll see you in the afternoon.
356
00:32:36,740 --> 00:32:38,460
Glad you're home. Me too, hon.
357
00:32:38,820 --> 00:32:39,820
Now go to bed.
358
00:32:39,960 --> 00:32:41,080
Night. Night.
359
00:33:36,460 --> 00:33:37,860
Okay, Mommy's gonna take a picture.
Smile.
360
00:33:40,740 --> 00:33:44,380
Okay. Come on, Daddy, can we take one
more? Please, please, please, please.
361
00:33:44,540 --> 00:33:46,840
Okay, little cutie pie, one more and
that's it, okay?
362
00:34:17,270 --> 00:34:18,270
No,
363
00:34:18,870 --> 00:34:20,170
it's just like you to ruin this for me.
364
00:34:20,949 --> 00:34:25,770
Mom, graduation was two weeks ago. Let
it go already. After I worked my ass off
365
00:34:25,770 --> 00:34:28,750
to send you to college, you can't even
give me the satisfaction of seeing you
366
00:34:28,750 --> 00:34:29,750
graduate.
367
00:34:30,150 --> 00:34:31,150
Excuse me?
368
00:34:31,770 --> 00:34:33,010
Worked your ass off?
369
00:34:34,210 --> 00:34:35,870
You've always been an ungrateful brat.
370
00:34:36,370 --> 00:34:38,210
You are amazing, you know that?
371
00:34:38,489 --> 00:34:41,150
You give me $800 ,000 towards tuition.
372
00:34:41,469 --> 00:34:44,750
I had to take out a loan for the rest,
which I'll be paying on for God knows
373
00:34:44,750 --> 00:34:48,969
long. Plus, I worked a full -time job to
support myself the entire time I was in
374
00:34:48,969 --> 00:34:53,389
school. So if anyone worked their ass
off, it was me.
375
00:34:54,530 --> 00:34:55,929
You are so self -centered.
376
00:34:56,570 --> 00:34:59,230
You think the whole world just revolves
around you.
377
00:34:59,590 --> 00:35:01,530
You better look in the mirror when you
say that.
378
00:35:01,960 --> 00:35:03,060
Because you're talking about yourself.
379
00:35:03,320 --> 00:35:04,320
Come on, you guys.
380
00:35:04,680 --> 00:35:05,940
I'm trying to watch TV.
381
00:35:06,280 --> 00:35:09,440
You couldn't stay up there just two more
days and graduate like the rest of the
382
00:35:09,440 --> 00:35:13,760
kids. I graduated, Mom. I just didn't
want to stand up there on some big, ugly
383
00:35:13,760 --> 00:35:15,480
rope just so they could hand me some
piece of paper.
384
00:35:16,520 --> 00:35:19,200
Well, I would have given anything for
the chance to stand up there and get
385
00:35:19,200 --> 00:35:20,200
piece of paper.
386
00:35:20,260 --> 00:35:21,320
Well, that's you, Mom.
387
00:35:21,580 --> 00:35:22,580
But you're not me.
388
00:35:32,759 --> 00:35:34,760
Tony. Hey, what's up?
389
00:35:35,600 --> 00:35:36,960
Fancy, you remember a guy from school?
390
00:35:38,400 --> 00:35:39,640
You know, from the fat party?
391
00:35:40,020 --> 00:35:41,680
Oh, yeah. Oh, sorry.
392
00:35:42,180 --> 00:35:43,800
How are you? I'm good. How are you?
393
00:35:44,120 --> 00:35:45,960
Great. Here, come on in.
394
00:35:50,640 --> 00:35:52,160
Here, have a seat.
395
00:35:54,660 --> 00:35:57,400
Fancy, I can't believe you missed the
graduation ceremony.
396
00:35:58,360 --> 00:35:59,660
God, not you too.
397
00:36:00,380 --> 00:36:02,600
I've been having to hear about that for
the past two weeks.
398
00:36:03,680 --> 00:36:07,040
Sorry. Well, that's not what I came to
talk to you about anyway.
399
00:36:07,640 --> 00:36:08,820
Guess. What?
400
00:36:09,300 --> 00:36:10,680
What? No, guess.
401
00:36:11,620 --> 00:36:12,620
You're pregnant.
402
00:36:13,460 --> 00:36:17,440
No, really, guess. You won the lottery.
I don't know, Tony. What?
403
00:36:19,640 --> 00:36:22,540
Guy and I are getting married!
404
00:36:23,040 --> 00:36:26,080
What? I... I mean, congratulations.
405
00:36:27,160 --> 00:36:28,160
Really?
406
00:36:28,350 --> 00:36:31,690
Well, we're leaving for Vegas in an
hour. I just wanted to stop by and tell
407
00:36:31,690 --> 00:36:32,690
the good news.
408
00:36:33,010 --> 00:36:34,010
Isn't it awesome?
409
00:36:35,130 --> 00:36:36,430
Yeah, it's awesome.
410
00:36:37,250 --> 00:36:41,450
When did you... Honey, I gotta pee.
Where's the... Oh, uh, it's straight
411
00:36:41,450 --> 00:36:42,450
there. Thanks.
412
00:36:42,610 --> 00:36:43,810
Be right back, baby butt.
413
00:36:47,830 --> 00:36:51,310
Please tell me this is just another one
of your dumbass jokes.
414
00:36:51,770 --> 00:36:52,770
No.
415
00:36:53,150 --> 00:36:54,150
We're in love.
416
00:36:54,730 --> 00:36:55,730
Isn't it cool?
417
00:36:56,110 --> 00:36:57,810
How can you be in love if you really
know him?
418
00:36:58,350 --> 00:37:03,390
Well, Guy says we're soulmates and that
time doesn't exist for true soulmates.
419
00:37:03,470 --> 00:37:04,490
Are you crazy?
420
00:37:04,830 --> 00:37:06,910
How do you know he's not the kind of
homicidal maniac?
421
00:37:08,930 --> 00:37:10,530
Don't be so paranoid, fan.
422
00:37:11,670 --> 00:37:13,310
You know what his last name is?
423
00:37:14,870 --> 00:37:15,870
Dahmer?
424
00:37:16,230 --> 00:37:17,230
No.
425
00:37:17,510 --> 00:37:18,510
Burrell.
426
00:37:18,770 --> 00:37:20,570
As in Burrell Oil?
427
00:37:21,350 --> 00:37:24,110
So, you think rich guys can't be axed
murders?
428
00:37:28,300 --> 00:37:30,560
She's saying how happy she is for us,
honey.
429
00:37:31,240 --> 00:37:32,480
Yeah, sure she was.
430
00:37:33,040 --> 00:37:37,440
Sorry, it's just, it's so sudden. Oh my
God. That's okay, I understand.
431
00:37:40,620 --> 00:37:43,040
That's the guy that delivered my pizza a
couple weeks ago.
432
00:37:51,840 --> 00:37:55,600
Scott's throat had been slashed and
doctors say blood tests revealed a high
433
00:37:55,600 --> 00:38:00,360
level of a new sophisticated drug called
Caspicinitol, or as it's becoming known
434
00:38:00,360 --> 00:38:01,920
on the streets, Casper.
435
00:38:02,820 --> 00:38:07,480
Caspicinitol is a barbiturate that
rapidly induces sleep and can be fatal
436
00:38:07,480 --> 00:38:08,359
large doses.
437
00:38:08,360 --> 00:38:09,360
See what I'm talking about?
438
00:38:09,740 --> 00:38:13,200
Investigators are asking anyone who
might have seen something to come
439
00:38:13,200 --> 00:38:15,100
Honey, gotta go. Don't want to miss that
plane.
440
00:38:15,360 --> 00:38:16,360
I know, I know.
441
00:38:23,210 --> 00:38:25,230
Well, you guys, wish me luck.
442
00:38:25,690 --> 00:38:29,130
I'll see you in a couple weeks, and I'll
be Mrs. Tony Andrea Burrell.
443
00:38:29,550 --> 00:38:31,610
Bye, Tony. Good luck. Have fun.
444
00:38:31,830 --> 00:38:33,850
Bye, Hailey. I'll bring you back a T
-shirt.
445
00:38:34,350 --> 00:38:35,209
Bye, Mrs.
446
00:38:35,210 --> 00:38:36,590
Sherwalken. Bye, Tony.
447
00:39:04,010 --> 00:39:08,810
In other news, a 52 -year -old man
wearing a diaper was arrested this
448
00:39:08,810 --> 00:39:12,950
for flashing some of the female
residents of a Golden Acres senior
449
00:39:12,950 --> 00:39:16,930
home. The senior's home is located
directly across the street from the
450
00:39:16,930 --> 00:39:18,090
house in Pinehurst Hills.
451
00:39:18,710 --> 00:39:22,050
Sources say this is not the first time
the man has done this.
452
00:39:22,410 --> 00:39:26,490
Next time you try to take money off me,
you're going to have to do it with your
453
00:39:26,490 --> 00:39:27,490
other hand.
454
00:39:28,850 --> 00:39:29,950
Good shit.
455
00:39:31,819 --> 00:39:33,220
Motherfucker. Fuck this shit.
456
00:39:35,460 --> 00:39:41,400
When I take care of that, next time he
steals from somebody, he's going to have
457
00:39:41,400 --> 00:39:42,400
to do it with his tongue.
458
00:39:47,740 --> 00:39:50,300
I believe that. You ass went on that
boy.
459
00:39:53,700 --> 00:39:54,700
What?
460
00:39:56,800 --> 00:39:57,800
What?
461
00:40:01,090 --> 00:40:08,050
Because you got me believing that I
could be your
462
00:40:08,050 --> 00:40:09,050
man.
463
00:40:09,670 --> 00:40:10,670
One,
464
00:40:11,670 --> 00:40:13,070
two in the morning.
465
00:40:36,000 --> 00:40:42,800
I will never survive it, if you don't
set things
466
00:40:42,800 --> 00:40:43,800
right.
467
00:40:45,260 --> 00:40:51,960
My heart, it cries to me, since I'm in
too deep.
468
00:41:04,430 --> 00:41:09,350
You will walk away today and you know
that I'm true.
469
00:41:11,250 --> 00:41:18,050
And I'll be left here all alone, looking
like the fool.
470
00:42:01,130 --> 00:42:02,370
I believe it's a good boy.
471
00:42:48,600 --> 00:42:50,880
Well, well, well. What do we have here?
472
00:42:51,560 --> 00:42:53,480
Maybe a little red riding hood.
473
00:42:53,700 --> 00:42:55,880
Yeah, and I'm a big bad wolf.
474
00:42:57,460 --> 00:43:00,620
What can I do you, poor pretty lady?
475
00:43:01,240 --> 00:43:03,420
Tequila. Oh, no line.
476
00:43:03,680 --> 00:43:04,558
Uh -huh.
477
00:43:04,560 --> 00:43:06,720
I think we're going to be serious about
this tonight.
478
00:43:07,700 --> 00:43:10,060
Well, lady, you're in the right place.
479
00:43:31,120 --> 00:43:32,320
Thanks. My pleasure.
480
00:43:33,040 --> 00:43:34,040
I'm John.
481
00:43:36,700 --> 00:43:39,480
Around here, most of the women just
refer to me as Big John.
482
00:43:40,500 --> 00:43:41,500
That's Earl.
483
00:43:42,220 --> 00:43:43,860
Me and Earl made a bet thing.
484
00:43:44,620 --> 00:43:46,300
You bet me ten bucks, you're lost.
485
00:43:46,620 --> 00:43:47,740
And you don't know where you are.
486
00:43:51,080 --> 00:43:52,080
Hey, buddy.
487
00:43:52,400 --> 00:43:55,740
Bring me another black and coke and,
uh... What's that?
488
00:43:56,080 --> 00:43:57,080
Tequila?
489
00:43:57,200 --> 00:43:58,200
Uh -huh.
490
00:43:58,440 --> 00:43:59,440
Two more shots of them.
491
00:44:00,400 --> 00:44:04,780
Now you see I bet a world over there
that you know we are you know exactly
492
00:44:04,780 --> 00:44:08,160
you're looking for Got a quarter.
493
00:44:09,080 --> 00:44:10,100
Yeah, I got a quarter.
494
00:44:11,180 --> 00:44:12,580
Hope you don't need to call your mother
495
00:44:43,760 --> 00:44:44,800
Let me tell you a story.
496
00:44:45,620 --> 00:44:50,540
It's a story about a girl I know who is
so damn man to me.
497
00:44:51,580 --> 00:44:55,940
This girl is so mean, she can slap the
taste out of your mouth just by looking
498
00:44:55,940 --> 00:44:56,940
at you wrong.
499
00:44:57,000 --> 00:44:58,540
Oh, I'm telling you, this girl is mean.
500
00:44:59,520 --> 00:45:06,240
She can make a grown man fall to his
knees, even if he got two good
501
00:45:06,240 --> 00:45:07,240
legs.
502
00:45:07,740 --> 00:45:11,200
And whoo, this girl is fun. I mean, this
girl is fun.
503
00:45:11,790 --> 00:45:17,390
Fine, fine, fine. This girl is so fine,
she can turn a cow pit into sweet cherry
504
00:45:17,390 --> 00:45:18,390
wine.
505
00:45:19,750 --> 00:45:21,110
Now that's fine.
506
00:45:23,130 --> 00:45:28,430
But I don't know why
507
00:45:28,430 --> 00:45:34,690
you treat me mean, you treat me bad.
508
00:45:41,480 --> 00:45:43,020
Oh, goddamn, that was nice.
509
00:45:49,220 --> 00:45:52,280
You know, I had a feeling this was gonna
be my lucky night.
510
00:45:53,480 --> 00:45:55,520
Oh, this is definitely your night,
cowboy.
511
00:45:59,060 --> 00:46:00,160
Got another quarter?
512
00:46:00,740 --> 00:46:01,740
Yes, ma 'am.
513
00:46:02,200 --> 00:46:05,060
Good. Go play me another song on that
thing.
514
00:46:05,880 --> 00:46:06,880
You got it.
515
00:46:58,460 --> 00:46:59,540
Down the hatch, lover.
516
00:47:00,740 --> 00:47:01,740
Not for that.
517
00:47:02,040 --> 00:47:03,040
Tough.
518
00:47:09,940 --> 00:47:16,900
Why don't you come show me why they call
you
519
00:47:16,900 --> 00:47:18,340
Big John?
520
00:47:20,320 --> 00:47:21,320
I'll show you.
521
00:47:22,460 --> 00:47:23,460
I'll show you.
522
00:47:36,730 --> 00:47:37,730
Yeah.
523
00:48:00,150 --> 00:48:01,810
That's what I'm talking about.
524
00:48:05,080 --> 00:48:07,960
Just shut up and fuck me.
525
00:48:12,060 --> 00:48:13,460
Don't believe me, baby.
526
00:48:14,720 --> 00:48:16,140
You're definitely going to be fucked.
527
00:48:17,560 --> 00:48:20,280
Yeah, yeah.
528
00:48:23,480 --> 00:48:25,660
Now you know why they call me Big John,
right?
529
00:48:47,180 --> 00:48:48,180
What's wrong, lover?
530
00:48:48,600 --> 00:48:50,240
Not feeling so well?
531
00:48:50,780 --> 00:48:52,880
Don't you feel like a big man anymore?
532
00:48:53,600 --> 00:48:54,600
Shut up.
533
00:48:55,240 --> 00:48:58,280
Funny you don't feel like such a big man
to me now, John.
534
00:48:59,120 --> 00:49:00,120
Fine.
535
00:49:01,920 --> 00:49:03,580
You like how I feel, baby, huh?
536
00:49:04,200 --> 00:49:05,760
Does that feel good?
537
00:49:07,380 --> 00:49:09,180
Let's see if you like how this feels.
538
00:49:12,700 --> 00:49:14,180
Guess what, big John?
539
00:49:14,660 --> 00:49:16,020
You're the one that got fucked.
540
00:49:28,970 --> 00:49:30,810
Oh, don't go in there just yet.
541
00:49:31,010 --> 00:49:34,370
John says he needs a couple of minutes
to pull himself together.
542
00:50:15,240 --> 00:50:16,240
Let's recap.
543
00:50:17,140 --> 00:50:20,620
So, when you heard your buddy scream,
you thought he was just having an
544
00:50:20,620 --> 00:50:21,198
Is that right?
545
00:50:21,200 --> 00:50:23,520
Yeah, man. I just figured he was
enjoying himself.
546
00:50:24,020 --> 00:50:25,020
Busting a nut, you know.
547
00:50:25,940 --> 00:50:27,180
Damn, that fucked up.
548
00:50:28,860 --> 00:50:32,100
Okay, then this woman in a red dress
comes out and she says not to go inside
549
00:50:32,100 --> 00:50:34,540
about five minutes because your buddy's
getting himself together.
550
00:50:34,820 --> 00:50:35,820
Right, that's right.
551
00:50:36,440 --> 00:50:37,920
So how long did you wait before he went
in?
552
00:50:38,180 --> 00:50:39,180
I don't know.
553
00:50:39,200 --> 00:50:40,300
Maybe about five minutes.
554
00:50:40,520 --> 00:50:41,339
Then what'd you do?
555
00:50:41,340 --> 00:50:43,560
Then I ran out here and told the
bartender, call 911.
556
00:50:44,250 --> 00:50:47,110
Then I ran out to the parking lot and
tried to catch that fucking whore.
557
00:50:47,410 --> 00:50:48,410
But you didn't see anything.
558
00:50:49,330 --> 00:50:50,510
Well, she was gone.
559
00:50:51,210 --> 00:50:54,350
I'd swear to Christ if I'd have caught
her. I'd have cut her up into little
560
00:50:54,350 --> 00:50:55,890
pieces and fed her to my dogs.
561
00:50:57,150 --> 00:50:58,830
All right, Earl, I want you to think
real hard.
562
00:50:59,990 --> 00:51:01,630
You ever see this woman with your buddy
before?
563
00:51:03,050 --> 00:51:05,150
No, I don't remember this fucking bitch.
564
00:51:06,210 --> 00:51:08,750
What the fuck was this, a robbery? Did
she take his money?
565
00:51:09,610 --> 00:51:12,630
We don't know. We're not sure. Here's my
card.
566
00:51:13,120 --> 00:51:14,420
If you think of anything, give me a
call.
567
00:51:15,180 --> 00:51:18,120
Do me a favor, don't leave town for the
next few days. I may need you to come
568
00:51:18,120 --> 00:51:19,660
down to the station and look at some mug
shots.
569
00:51:19,920 --> 00:51:20,920
I ain't going nowhere.
570
00:51:21,360 --> 00:51:22,540
All right, thanks. We'll be in touch.
571
00:51:24,780 --> 00:51:26,700
You just find that fucking bitch, you
hear?
572
00:51:27,760 --> 00:51:29,620
Oh, don't worry, Earl. We're all over
it.
573
00:51:39,080 --> 00:51:40,500
What do you got for me tonight, Stewart?
574
00:51:41,160 --> 00:51:44,520
That's a messy one tonight, Detective
Rodriguez. Cut him from ear to ear.
575
00:51:45,200 --> 00:51:46,200
How you doing, man?
576
00:51:46,680 --> 00:51:47,680
I'm fine, bro.
577
00:51:51,520 --> 00:51:55,720
Anyway, as you can see, it's a very
clean wound.
578
00:51:55,940 --> 00:51:57,520
Very sharp knife. Very big knife.
579
00:51:57,800 --> 00:51:58,800
Big like what?
580
00:51:58,960 --> 00:52:00,060
Big like a hunting knife?
581
00:52:00,360 --> 00:52:03,680
No, no. More like a kitchen knife. The
kind you'd use to carve up a big, fat
582
00:52:03,680 --> 00:52:06,920
turkey. Slice the jugular clean in half.
God bless him less than a minute.
583
00:52:07,540 --> 00:52:08,580
That's the damage that killed him.
584
00:52:10,310 --> 00:52:12,470
This is the one. Oh, it's really smart.
585
00:52:13,210 --> 00:52:14,210
Wow, that's nasty.
586
00:52:14,270 --> 00:52:16,070
Yeah, it hurts just to look at it,
doesn't it?
587
00:52:17,710 --> 00:52:19,530
What kind of person does something like
this?
588
00:52:20,030 --> 00:52:21,030
That's one detective.
589
00:52:21,290 --> 00:52:24,050
A lot of twisted people running around
out there these days, you know that.
590
00:52:24,750 --> 00:52:25,810
What do you got there, Pickett?
591
00:52:26,410 --> 00:52:27,850
A pair of ladies' black panties.
592
00:52:28,930 --> 00:52:30,150
Also, we know it's not a robbery.
593
00:52:30,530 --> 00:52:33,210
Manny said he found $250 in a gold card
in this guy's wallet.
594
00:52:34,070 --> 00:52:35,910
You want to get forensics in here to
start dusting?
595
00:52:36,170 --> 00:52:38,310
No, don't bother. Witness said she was
wearing gloves.
596
00:52:39,399 --> 00:52:42,000
Same M .O. as the kid who got his throat
flashed in the parking lot of that
597
00:52:42,000 --> 00:52:43,000
club?
598
00:52:43,320 --> 00:52:44,320
Looks like.
599
00:52:44,500 --> 00:52:45,740
Looks like we got a serial killer.
600
00:52:46,060 --> 00:52:49,380
Ah, shit, I hope not. Last thing I need
is some psycho -killing bitch running
601
00:52:49,380 --> 00:52:51,600
around town screwing guys and slicing
their throats.
602
00:52:51,800 --> 00:52:54,020
That gives a whole new meaning to the
phrase on Faith Saxon.
603
00:52:54,680 --> 00:52:56,460
This is why I'm glad I'm a married man.
604
00:52:57,040 --> 00:53:00,600
I'll tell you what, crazy as this broad
is, I wouldn't be surprised if it was my
605
00:53:00,600 --> 00:53:01,600
ex -wife.
606
00:53:02,100 --> 00:53:03,640
All right, listen, guys, I'm out of
here.
607
00:53:03,920 --> 00:53:06,580
Picket, meet me back at the station in
an hour and a half. You got it.
608
00:53:07,730 --> 00:53:08,730
Oh, picket.
609
00:53:09,250 --> 00:53:10,250
Don't forget those onions.
610
00:53:10,450 --> 00:53:13,310
And check my ex -wife's house. I'm sure
you're going to find a matching bra.
611
00:53:52,110 --> 00:53:53,690
Hey, come on. What are you doing?
612
00:53:54,010 --> 00:53:54,948
Let's go.
613
00:53:54,950 --> 00:53:55,689
I'm up.
614
00:53:55,690 --> 00:53:56,690
I'm ready.
615
00:54:17,050 --> 00:54:18,710
Oh, God.
616
00:54:19,030 --> 00:54:21,690
I don't know what is with me this
morning. I can't wake up.
617
00:54:22,080 --> 00:54:25,280
Just do what I do. Plan three cups of
coffee for you. Even open your eyes. No
618
00:54:25,280 --> 00:54:28,740
way. And you should not be drinking that
much coffee, Gail. Do you know how bad
619
00:54:28,740 --> 00:54:29,900
caffeine is for your system?
620
00:54:30,140 --> 00:54:32,360
It totally depletes all the vitamins. I
know. I know.
621
00:54:32,600 --> 00:54:35,360
Depletes all the vitamins and nutrients
in my body. I've heard this lecture
622
00:54:35,360 --> 00:54:36,500
before, Ms. Chemical Expert.
623
00:54:36,780 --> 00:54:39,440
I'm just saying that it's... Come on,
Fancy. Not this morning.
624
00:54:39,980 --> 00:54:41,400
I want to talk to you about something.
625
00:54:42,560 --> 00:54:44,180
I think I'm going to have sex with
David.
626
00:54:46,080 --> 00:54:50,240
See, the thing is, he's not really
pressuring me or anything.
627
00:54:50,960 --> 00:54:53,760
But I know that all of his friends have
sex with their girlfriends.
628
00:54:54,240 --> 00:54:56,700
And I know that they tease him about us
not doing it.
629
00:54:57,520 --> 00:55:00,540
Believe me, there are plenty of girls
that would do it with him if he asked.
630
00:55:01,100 --> 00:55:04,580
I just don't want to lose him over
something like this. If he really loves
631
00:55:04,620 --> 00:55:05,660
he'll wait until you're ready.
632
00:55:06,060 --> 00:55:07,060
That's the thing.
633
00:55:07,400 --> 00:55:08,500
Maybe I am ready.
634
00:55:09,880 --> 00:55:11,460
Maybe I don't want to be a virgin
anymore.
635
00:55:12,300 --> 00:55:16,540
I mean, we do everything else. What's
the big deal? It is a big deal, Gail.
636
00:55:16,820 --> 00:55:19,900
Yeah, but I fantasize about having sex
with David. A lot.
637
00:55:20,590 --> 00:55:24,030
I just get a little nervous when I think
about actually doing it with him.
638
00:55:25,410 --> 00:55:26,990
What's it feel like, you know?
639
00:55:27,570 --> 00:55:29,510
The first time a guy puts it in you?
Gail!
640
00:55:29,950 --> 00:55:32,050
You're too young. I'm not talking to you
about this stuff.
641
00:55:32,290 --> 00:55:35,550
For your information, 18 is pretty old
to be a virgin these days.
642
00:55:36,070 --> 00:55:39,270
Besides, I know a lot more about sex
than you think I do.
643
00:55:39,650 --> 00:55:44,090
In fact, David says I'm awesome at
giving blowjobs. Cut it out! You sound
644
00:55:44,090 --> 00:55:45,090
your mother.
645
00:55:45,510 --> 00:55:47,650
Sorry I tried to share something with
you.
646
00:55:48,190 --> 00:55:50,690
I should have known I was asking the
wrong person about guys.
647
00:55:51,350 --> 00:55:52,710
What is your problem anyway?
648
00:55:53,010 --> 00:55:54,810
I don't have a problem, Gail.
649
00:55:55,010 --> 00:55:58,490
Look, just forget it. I'm done with this
conversation.
650
00:55:59,170 --> 00:56:00,510
You're such a prude!
651
00:56:29,800 --> 00:56:35,120
So the key thing to remember is that the
rage you feel during intercourse isn't
652
00:56:35,120 --> 00:56:37,560
anger towards the fact that you have
trouble maintaining an erection.
653
00:56:39,020 --> 00:56:43,720
The erection problem, it's actually
caused because... Let
654
00:56:43,720 --> 00:56:48,220
me put it this way.
655
00:56:49,540 --> 00:56:53,500
Sex evokes different types of emotional
responses in all of us.
656
00:56:54,680 --> 00:56:56,400
For most people, it's one of pleasure.
657
00:56:57,080 --> 00:56:58,080
Even ecstasy.
658
00:56:59,180 --> 00:57:01,680
But for some people, it's a very painful
experience.
659
00:57:03,060 --> 00:57:09,080
In your case, the emotionality you feel
during sex, it stirs up the pent -up
660
00:57:09,080 --> 00:57:13,240
anger you have toward your parents for
shipping you off to live with your
661
00:57:13,240 --> 00:57:16,460
grandfather when you were just eight
years old.
662
00:57:18,080 --> 00:57:24,500
And he wasn't exactly capable of loving
you or caring for you the way you needed
663
00:57:24,500 --> 00:57:25,500
to be.
664
00:57:28,790 --> 00:57:33,770
Most of the times, he couldn't even
remember my name.
665
00:57:34,630 --> 00:57:38,830
What we're going to do, Chris, is we're
going to deal with those past
666
00:57:38,830 --> 00:57:39,830
relationships first.
667
00:57:41,130 --> 00:57:47,070
Because until you find a way to
reconcile and understand them, that
668
00:57:47,070 --> 00:57:51,130
carry around with you, it's going to
continue to invade and corrupt the
669
00:57:51,130 --> 00:57:52,770
relationship you have with your wife
now.
670
00:57:53,330 --> 00:57:54,330
I know.
671
00:57:54,750 --> 00:57:56,410
I know, Doctor, you're right.
672
00:57:57,520 --> 00:58:03,420
In fact, I'm sure that as you deal with
this, and you begin to put those
673
00:58:03,420 --> 00:58:09,220
emotions into a healthy perspective,
you'll find that the erection problem,
674
00:58:09,440 --> 00:58:11,060
it'll just cure itself.
675
00:58:13,260 --> 00:58:14,820
Do you really believe that?
676
00:58:16,540 --> 00:58:17,540
Absolutely.
677
00:58:22,020 --> 00:58:23,020
Thank you.
678
00:58:23,140 --> 00:58:24,720
Thank you very much, Doctor.
679
00:58:28,430 --> 00:58:29,430
My pleasure.
680
00:58:29,730 --> 00:58:30,970
That's what I'm here for, Chris.
681
00:58:32,230 --> 00:58:33,230
Thanks.
682
00:58:33,470 --> 00:58:36,770
Just stop by, if you would, to Jennifer
on your way out, and she'll set you up
683
00:58:36,770 --> 00:58:39,050
with your next appointment, okay? Okay.
Thank you.
684
00:58:46,010 --> 00:58:47,930
The doctor can see you now, Mr.
Rodriguez.
685
00:58:48,610 --> 00:58:49,610
Hello. Hi.
686
00:58:49,650 --> 00:58:50,690
How are you doing? How is everything?
687
00:58:50,910 --> 00:58:52,870
Good, good. Good? Yeah. Another
appointment?
688
00:58:53,070 --> 00:58:54,070
Yes, please.
689
00:58:54,650 --> 00:58:55,650
Dr. Forster.
690
00:58:59,360 --> 00:59:00,360
Detective Rodriguez.
691
00:59:00,880 --> 00:59:02,300
Please, have a seat.
692
00:59:02,740 --> 00:59:04,460
Thanks for seeing me on such short
notice.
693
00:59:05,360 --> 00:59:06,360
Not a problem.
694
00:59:06,960 --> 00:59:08,120
What can I do for you, Detective?
695
00:59:09,300 --> 00:59:13,940
Well, my boss says that apparently
you're one of the leading experts when
696
00:59:13,940 --> 00:59:17,200
comes to the field of sexually related
mental disorders.
697
00:59:17,960 --> 00:59:18,960
Is that true?
698
00:59:19,180 --> 00:59:20,180
I guess so.
699
00:59:21,020 --> 00:59:22,360
I'll do the best that I can.
700
00:59:24,540 --> 00:59:26,420
Well, here's what I'm hoping you could
help me with.
701
00:59:26,910 --> 00:59:30,390
A couple weeks ago, we started having
some unusual murders take place in town.
702
00:59:31,990 --> 00:59:32,990
Take a look at these.
703
00:59:33,590 --> 00:59:36,870
According to the medical examiner, both
these victims had their throats sliced
704
00:59:36,870 --> 00:59:39,070
while having sex with a female suspect.
705
00:59:44,830 --> 00:59:45,830
Yes.
706
00:59:47,610 --> 00:59:49,310
I've seen the news accounts about this.
707
00:59:50,970 --> 00:59:53,810
Well, from all the information we could
gather, apparently this was anonymous
708
00:59:53,810 --> 00:59:58,100
sex. the victims were having. So we're
unable to find a common link between
709
00:59:58,100 --> 00:59:59,660
and any women that they both may have
known.
710
01:00:00,680 --> 01:00:01,860
So it's just random murder.
711
01:00:02,420 --> 01:00:03,420
Yes, it is.
712
01:00:04,040 --> 01:00:05,540
Killing for the sure fun of it.
713
01:00:06,720 --> 01:00:08,520
That's what makes this case so
frustrating, Doctor.
714
01:00:09,320 --> 01:00:12,820
Since I'm unable to find a motive, I
need a place to start.
715
01:00:14,760 --> 01:00:15,800
So what brings you to me?
716
01:00:16,620 --> 01:00:18,880
I thought I pretty much just told you. I
need a place to start.
717
01:00:19,720 --> 01:00:22,540
I'm hoping maybe you can give me some
insight as to what kind of person does
718
01:00:22,540 --> 01:00:25,380
something like this. Or maybe there's
some sort of behavioral trait that
719
01:00:25,380 --> 01:00:29,240
somebody to do this. Or maybe some
lifestyle choice that makes them flip
720
01:00:29,240 --> 01:00:30,260
unravel. I don't know. Something.
721
01:00:30,540 --> 01:00:31,540
A starting point.
722
01:00:32,240 --> 01:00:35,060
Unfortunately, Detective, I'm not going
to be able to tell you anything that's
723
01:00:35,060 --> 01:00:36,260
going to be very helpful to you.
724
01:00:36,980 --> 01:00:39,800
These kinds of crimes are about power
and control.
725
01:00:40,140 --> 01:00:42,720
Now, they said on the news that these
men had been drugged first, right?
726
01:00:42,980 --> 01:00:43,980
Yeah.
727
01:00:44,000 --> 01:00:47,200
That's because she wanted to make sure
there wasn't any chance of losing
728
01:00:47,200 --> 01:00:48,200
to her victims.
729
01:00:48,490 --> 01:00:52,910
Now, a control freak like this one,
neat, tidy lifestyle, I mean, everything
730
01:00:52,910 --> 01:00:54,210
around them, it's perfect.
731
01:00:55,390 --> 01:00:59,710
You know, in fact, they're the last
person in the community the neighbors
732
01:00:59,710 --> 01:01:01,310
ever suspect would be a killer.
733
01:01:04,870 --> 01:01:08,790
All due respect, Doc, but it sounds like
you just told me that the killer may as
734
01:01:08,790 --> 01:01:09,790
well be the girl next door.
735
01:01:10,230 --> 01:01:12,110
That doesn't do me a lot of good, huh?
736
01:01:12,410 --> 01:01:13,610
What about the sex part?
737
01:01:14,000 --> 01:01:16,960
I mean, what about maybe there's some
sort of deviant behavior where she
738
01:01:16,960 --> 01:01:19,780
up and goes to sex clubs in disguise or
something. Something. I need something,
739
01:01:20,000 --> 01:01:21,660
Doc. I'm grasping. I wouldn't think so.
740
01:01:22,540 --> 01:01:26,000
Again, don't be fooled by the sexual
component in these crimes, Detective.
741
01:01:26,780 --> 01:01:28,060
It's not about sex.
742
01:01:28,700 --> 01:01:29,960
This is about power.
743
01:01:30,840 --> 01:01:34,080
She uses her body to lure men into a
vulnerable position.
744
01:01:34,860 --> 01:01:39,880
For her, ultimate control is murder.
745
01:01:54,160 --> 01:01:56,820
Yeah, boy, you gotta work it.
746
01:01:59,780 --> 01:02:00,780
Work it.
747
01:02:03,720 --> 01:02:07,000
Say you wanna meet me in the club
tonight.
748
01:02:07,240 --> 01:02:10,680
You wanna get with me. You wanna make
me.
749
01:02:10,880 --> 01:02:12,480
But you gotta work it.
750
01:02:15,440 --> 01:02:16,440
Work it.
751
01:02:17,580 --> 01:02:20,260
Yeah, boy, you gotta work it.
752
01:02:45,130 --> 01:02:47,190
Let me get a bourbon at $7.
753
01:02:47,490 --> 01:02:48,590
Good thing, sir.
754
01:02:50,290 --> 01:02:52,590
And another one of those?
755
01:02:55,450 --> 01:02:56,450
So...
756
01:02:57,800 --> 01:02:59,820
It's a private party. Can anybody join
in?
757
01:03:02,440 --> 01:03:05,420
You know, I recognize your face.
758
01:03:05,800 --> 01:03:10,600
You're one of those famous supermodels,
aren't you?
759
01:03:13,260 --> 01:03:15,120
I hate that pickup line.
760
01:04:05,710 --> 01:04:07,170
I'd like to watch you.
761
01:04:57,549 --> 01:04:58,549
So listen.
762
01:05:00,390 --> 01:05:02,350
You want to go in the bathroom with me
and do a little bump?
763
01:05:03,370 --> 01:05:04,970
No thanks, I'll stick to tequila.
764
01:05:06,890 --> 01:05:07,890
Are you sure?
765
01:05:08,170 --> 01:05:09,950
It's a really excellent blow.
766
01:05:11,110 --> 01:05:12,110
Really?
767
01:05:12,290 --> 01:05:13,290
You go ahead.
768
01:05:15,350 --> 01:05:16,350
Enjoy. Okay.
769
01:05:16,710 --> 01:05:18,310
Suit yourself. I'll be back in a flash.
770
01:05:21,210 --> 01:05:23,230
You are going to be here when I get
back, aren't you?
771
01:05:24,470 --> 01:05:25,470
Oh, don't worry.
772
01:05:26,010 --> 01:05:28,290
Tonight, I'm all yours.
773
01:05:42,220 --> 01:05:43,220
Sexy motherfucker.
774
01:05:43,920 --> 01:05:46,220
You are gonna get fucked tonight.
775
01:05:49,280 --> 01:05:50,280
Yeah.
776
01:06:09,870 --> 01:06:11,770
Yeah, you know what I'm talking about.
777
01:06:12,150 --> 01:06:13,150
Yeah,
778
01:06:13,410 --> 01:06:15,550
you know what I'm talking about.
779
01:06:18,950 --> 01:06:19,410
Finish
780
01:06:19,410 --> 01:06:35,750
your
781
01:06:35,750 --> 01:06:36,790
drink and let's get out of here.
782
01:06:56,279 --> 01:06:59,500
I'm not kidding. I walked right in that
place like I owned it.
783
01:07:00,240 --> 01:07:01,320
Obviously I did.
784
01:07:09,220 --> 01:07:10,700
So, where are we going?
785
01:07:11,240 --> 01:07:12,240
Right here.
786
01:07:12,860 --> 01:07:13,860
Right here?
787
01:07:14,440 --> 01:07:16,300
Parking lot sex turns me on.
788
01:07:54,540 --> 01:07:55,540
Ah, shit.
789
01:07:56,020 --> 01:07:57,020
What's wrong, lover?
790
01:07:57,280 --> 01:07:58,760
Not feeling so good?
791
01:07:59,500 --> 01:08:03,020
I don't know what's wrong with me. I
feel so fucking weird.
792
01:08:04,120 --> 01:08:06,740
I think I got a hold of some bad coke.
793
01:08:07,820 --> 01:08:09,200
Not bad coke, baby.
794
01:08:09,740 --> 01:08:11,060
Just bad luck.
795
01:08:11,600 --> 01:08:12,900
What the fuck?
796
01:08:44,650 --> 01:08:46,550
Last night for zone 1 and 2.
797
01:08:47,050 --> 01:08:49,410
Zones 3 and 4, pay attention to your
residential.
798
01:08:49,689 --> 01:08:53,710
We've been getting an increase in
residential burglaries. Also on 163rd
799
01:08:53,710 --> 01:08:56,229
Biscayne. Keep an eye out for business
burglaries.
800
01:08:56,970 --> 01:08:58,029
You have your zone assignment.
801
01:08:58,450 --> 01:08:59,510
You guys have any questions?
802
01:08:59,910 --> 01:09:00,910
Hey, Bot.
803
01:09:01,689 --> 01:09:03,069
This is the latest workup.
804
01:09:04,950 --> 01:09:08,850
The bartender with the club, he
remembers this woman real well. So that
805
01:09:08,850 --> 01:09:09,850
be pretty accurate.
806
01:09:10,229 --> 01:09:11,270
It's nice looking, huh?
807
01:09:13,260 --> 01:09:16,880
Jesus, what a way to go. One minute
you're banging this nice -looking chick,
808
01:09:16,880 --> 01:09:18,359
the next minute you're heading towards
the light.
809
01:09:18,880 --> 01:09:20,620
Gentlemen. Hey, Chief.
810
01:09:20,899 --> 01:09:22,640
So, what do we got on this one, guys?
811
01:09:22,979 --> 01:09:25,160
Well, unfortunately, not a whole hell of
a lot.
812
01:09:25,800 --> 01:09:29,359
Gentlemen, we have three unsolved
murders on our hands, all with the same
813
01:09:29,540 --> 01:09:32,720
I want the suspect found. I want her
found now.
814
01:09:34,220 --> 01:09:35,078
Okay, Chief.
815
01:09:35,080 --> 01:09:36,800
We're working on, like, what? Three?
816
01:09:37,160 --> 01:09:40,020
Three or four good leads. We'll get her.
We'll get her soon. You better.
817
01:09:40,330 --> 01:09:43,870
Because if I end up seeing my mug on
national news talking about how we have
818
01:09:43,870 --> 01:09:47,770
serial killer running loose in this
city, I am not going to be a happy man.
819
01:09:48,310 --> 01:09:49,310
Understand?
820
01:09:50,090 --> 01:09:51,090
Yes, Chief.
821
01:09:57,190 --> 01:09:58,190
Hey, Robert.
822
01:09:58,450 --> 01:10:01,730
If this shit came on to you in a bar,
would you go for it?
823
01:10:02,290 --> 01:10:03,289
Yes, I would.
824
01:10:03,290 --> 01:10:04,290
Without a doubt.
825
01:10:05,270 --> 01:10:06,270
I would.
826
01:10:06,550 --> 01:10:09,350
See, what you need to understand about
me, Pickett, is I was born with this
827
01:10:09,350 --> 01:10:12,570
fucked -up genetic flaw where I have
absolutely no natural defenses when it
828
01:10:12,570 --> 01:10:13,570
comes to good -looking women.
829
01:10:14,470 --> 01:10:18,090
And the really fucking insane ones are
drawn to me like a black widow is to a
830
01:10:18,090 --> 01:10:19,090
fly on her web.
831
01:10:19,250 --> 01:10:20,250
So, yeah, I would.
832
01:10:20,770 --> 01:10:22,150
Jesus, Robert, is that heavy.
833
01:10:24,590 --> 01:10:25,590
It's what? It's what heavy?
834
01:10:25,830 --> 01:10:28,070
That big -ass chip you carry around on
your shoulder.
835
01:10:29,190 --> 01:10:33,130
Listen, the only difference between me
and those stiffs is I probably would
836
01:10:33,130 --> 01:10:34,630
signed a deed to my house over to it.
837
01:10:36,580 --> 01:10:37,580
One word, Rodriguez.
838
01:10:38,500 --> 01:10:39,500
Counseling.
839
01:10:43,040 --> 01:10:44,040
Hello, Detective.
840
01:10:44,140 --> 01:10:46,300
This here is... Jaime Fuentes!
841
01:10:47,160 --> 01:10:52,060
Oh, so you know this guy, right? Oh,
yeah. We go way back to when I was in
842
01:10:52,060 --> 01:10:53,620
8th District. Ain't that right, dog?
843
01:10:54,160 --> 01:10:56,900
Yeah, well, we just picked him up. He
was trying to fence the car stereo he
844
01:10:56,900 --> 01:10:59,660
jacked from the Tower Club last night.
845
01:11:01,140 --> 01:11:04,020
Whoa. You're back to jacking stereos,
Jaime?
846
01:11:04,480 --> 01:11:05,480
What's the matter?
847
01:11:05,730 --> 01:11:08,630
TV's getting too heavy for your scrawny
little ass to carry around these days?
848
01:11:08,810 --> 01:11:10,730
Told you, man. Don't call me Jaime, man.
849
01:11:12,470 --> 01:11:16,530
That's right. See, on the street, our
little tough guy here is known as Kid
850
01:11:16,530 --> 01:11:20,030
Thug. But if you look at it backwards,
it probably says Gut Dick.
851
01:11:21,770 --> 01:11:25,350
So, Jaime, did you jack that stereo or
what? Fuck you, motherfucker.
852
01:11:25,750 --> 01:11:27,990
I found that stereo in a fucking trash
can, man.
853
01:11:29,610 --> 01:11:32,030
What a wasteful world we live in.
854
01:11:32,350 --> 01:11:33,430
Kiss my ass, Rodriguez.
855
01:11:33,670 --> 01:11:34,670
What?
856
01:11:34,760 --> 01:11:36,500
Show the detective some respect here,
all right?
857
01:11:37,160 --> 01:11:38,960
Sir, his fingerprints are all over the
vehicle.
858
01:11:40,040 --> 01:11:43,220
He's got some information about a
homicide that occurred last night.
859
01:11:43,640 --> 01:11:45,020
Isn't that right, Mr. Fuentes?
860
01:11:45,500 --> 01:11:46,920
Straight up, kid. No doubt.
861
01:11:47,580 --> 01:11:49,100
I want to make a deal with Drigas.
862
01:11:50,080 --> 01:11:51,080
All right, I got this.
863
01:11:55,700 --> 01:11:56,860
Well, you know me.
864
01:11:57,100 --> 01:11:59,960
I mean, I'm a regular in Monty Hall, so
what do you got to deal with?
865
01:12:00,620 --> 01:12:03,860
Saw that chick that killed that dude
getting her ride last night.
866
01:12:05,090 --> 01:12:07,170
And I got the digits off the tag, too.
867
01:12:08,530 --> 01:12:10,310
Well, now, why would you do something
like that?
868
01:12:10,670 --> 01:12:13,910
Because I'm a fucking genius, man. You
never know when information like that
869
01:12:13,910 --> 01:12:14,910
might come in handy, man.
870
01:12:15,550 --> 01:12:16,550
All right, genius.
871
01:12:17,070 --> 01:12:18,070
What'd the bitch look like?
872
01:12:18,450 --> 01:12:21,230
No way, my brother. I ain't telling you
a fucking word until we make a deal.
873
01:12:21,450 --> 01:12:23,250
Oh, no, no, no, no. There is no deal.
874
01:12:23,770 --> 01:12:26,890
You tell me everything you know right
now or I send you down to Judge Wilson
875
01:12:26,890 --> 01:12:29,890
I book you on B &E burglary and
attempting to sell stolen merchandise.
876
01:12:30,370 --> 01:12:33,410
And I might even charge you with bad
breath, which in your case would be a
877
01:12:33,410 --> 01:12:34,690
felony. Fuck you.
878
01:12:35,450 --> 01:12:36,450
Fuck me?
879
01:12:36,610 --> 01:12:37,610
No, fuck you.
880
01:12:37,790 --> 01:12:40,910
Because if I'm not mistaken, Wilson says
if he ever sees you in his courtroom
881
01:12:40,910 --> 01:12:43,590
again, he's going to send you back to
state for a minimum of 15.
882
01:12:45,990 --> 01:12:49,170
I'll tell you what. Since I'm a little
squeezed right now, since we have such a
883
01:12:49,170 --> 01:12:52,050
history, I will make a deal with you.
884
01:12:52,330 --> 01:12:55,550
You tell me everything you know right
now, and if any of it comes up straight,
885
01:12:55,790 --> 01:12:58,930
I'm going to have your charges reduced
to criminal trespass, and you can pay
886
01:12:58,930 --> 01:13:03,150
fine. Now, I am going to ask you a
fucking again, what did the bitch look
887
01:13:04,290 --> 01:13:09,810
Hi, man white girl about five six five
seven. You know what I'm saying long
888
01:13:09,810 --> 01:13:14,370
hair. I mean she was BAM I'm telling you
the bitch was fine man.
889
01:13:14,830 --> 01:13:18,170
She looked like this Yeah, man.
890
01:13:18,410 --> 01:13:20,570
Yeah, I told you the bitch was fine.
891
01:13:20,790 --> 01:13:27,530
All right, take it Get the license
number from mr.
892
01:13:27,630 --> 01:13:28,630
Thug here
893
01:13:28,910 --> 01:13:32,630
And then book him on felony trespass and
release him on his own recognizance,
894
01:13:32,710 --> 01:13:34,870
since he's such an upstanding young man.
895
01:13:36,150 --> 01:13:38,170
And get the address and meet me back
here in 45.
896
01:13:39,130 --> 01:13:40,710
I'm gonna go see the judge about a
warrant.
897
01:13:41,050 --> 01:13:42,050
You got it.
898
01:13:46,790 --> 01:13:50,410
Hey, I'm... This is the last deal you
and I are ever gonna make.
899
01:13:50,670 --> 01:13:55,130
Because if I so much as see you
jaywalking, I am gonna cap your fucking
900
01:13:56,090 --> 01:13:57,110
Do you understand me?
901
01:13:58,700 --> 01:13:59,700
Damn, yo.
902
01:14:00,680 --> 01:14:01,780
What's the tag number?
903
01:14:03,480 --> 01:14:05,320
RJS. N -U -B.
904
01:14:22,120 --> 01:14:24,340
Got the house?
905
01:14:24,920 --> 01:14:26,500
Yep, 1261 Pine.
906
01:14:28,840 --> 01:14:29,840
I don't see her car.
907
01:14:30,020 --> 01:14:31,020
Did you pick it?
908
01:14:31,860 --> 01:14:32,860
Nope.
909
01:14:41,020 --> 01:14:42,860
All right, rookie, let's say you're the
lead detective.
910
01:14:43,920 --> 01:14:44,920
Think that's her?
911
01:14:46,260 --> 01:14:47,260
I don't know.
912
01:14:48,400 --> 01:14:49,400
Hair's different.
913
01:14:49,420 --> 01:14:50,420
I don't think so.
914
01:14:51,060 --> 01:14:52,060
You don't think so?
915
01:14:52,260 --> 01:14:55,480
I mean, come on, women change their
hairstyle every time they buy a new
916
01:14:55,600 --> 01:14:56,600
You're married, you should know that.
917
01:14:57,000 --> 01:14:58,960
My wife's had the same hairstyle since
1998.
918
01:14:59,800 --> 01:15:02,840
See, I think women... Let's go ask some
questions.
919
01:15:06,060 --> 01:15:06,919
Hey, Mom.
920
01:15:06,920 --> 01:15:07,920
Hey.
921
01:15:08,360 --> 01:15:09,360
Where's David?
922
01:15:09,380 --> 01:15:11,980
Oh, someone called in sick to work, so
he had to go in.
923
01:15:12,500 --> 01:15:13,660
So he's not coming to dinner?
924
01:15:14,080 --> 01:15:15,080
No.
925
01:15:16,020 --> 01:15:17,300
Great. What?
926
01:15:17,620 --> 01:15:18,620
I made a roast.
927
01:15:19,200 --> 01:15:20,200
I'm sorry.
928
01:15:34,170 --> 01:15:35,170
Yes, can I help you?
929
01:15:35,530 --> 01:15:37,230
Good afternoon, ma 'am. I'm Detective
Rodriguez.
930
01:15:37,470 --> 01:15:38,510
This is Detective Pickett.
931
01:15:38,750 --> 01:15:39,750
How are you?
932
01:15:40,130 --> 01:15:41,130
Fine.
933
01:15:41,430 --> 01:15:44,230
Looking for a Miss Fancy Shorewater.
Does she live here?
934
01:15:44,730 --> 01:15:45,730
Yes, she's my daughter.
935
01:15:46,490 --> 01:15:47,710
I'd like to ask her a couple questions.
936
01:15:47,990 --> 01:15:48,990
Is she at home?
937
01:15:49,090 --> 01:15:51,350
No, but she'll be home soon. What do you
need to ask her about?
938
01:15:51,630 --> 01:15:54,150
She may have witnessed a crime last
night. Do you mind if I come in?
939
01:15:54,530 --> 01:15:57,590
Detectives, my daughter was home
sleeping all night last night, and yes,
940
01:15:57,590 --> 01:15:58,590
mind if you come in.
941
01:15:58,880 --> 01:16:00,440
We're about to sit down for dinner, so
if you don't mind.
942
01:16:00,940 --> 01:16:03,320
I'm sorry to interrupt your dinner, Ms.
Showater. I'm afraid I'm going to have
943
01:16:03,320 --> 01:16:04,420
to come and take a look around anyway.
944
01:16:56,330 --> 01:16:59,670
So you're saying on all three nights
these murders took place, you were at
945
01:16:59,710 --> 01:17:01,030
in bed, asleep?
946
01:17:01,450 --> 01:17:03,030
Yes. Excuse me, Rodriguez.
947
01:17:04,150 --> 01:17:07,130
I'm still waiting on a couple of sources
to get back to me with some more info,
948
01:17:07,310 --> 01:17:10,490
but there's some pretty interesting
stuff here. Gotta take a look at it.
949
01:17:11,410 --> 01:17:13,930
Now, I'm still trying to get a hold of a
guy named Eddie Cravett.
950
01:17:14,530 --> 01:17:17,670
Apparently she tried to crush a skull
with a cocktail glass about a month ago
951
01:17:17,670 --> 01:17:21,210
a school party. Oh my God, that guy
tried to force himself on me. I was just
952
01:17:21,210 --> 01:17:22,210
protecting myself.
953
01:17:24,850 --> 01:17:25,950
All right, Pickett, thank you.
954
01:17:26,390 --> 01:17:28,230
Let me know what else you come up with.
Right.
955
01:17:29,950 --> 01:17:31,710
As soon as you come up with it. You got
it.
956
01:17:37,010 --> 01:17:38,010
Biochemistry, huh?
957
01:17:39,530 --> 01:17:44,530
What can you tell me about a drug called
caspacentanol?
958
01:17:46,050 --> 01:17:50,970
Caspacentanol? It's a barbiturate. It
was developed by Zolotech Labs about a
959
01:17:50,970 --> 01:17:52,010
year ago, I guess.
960
01:17:52,330 --> 01:17:53,330
Why?
961
01:17:54,000 --> 01:17:55,580
You know a lot about drugs, don't you?
962
01:17:56,000 --> 01:17:58,280
I better. I have a degree in chemical
science.
963
01:17:59,260 --> 01:18:01,760
Look, I know what you're thinking, but
just because I know a lot about drugs
964
01:18:01,760 --> 01:18:03,580
doesn't mean I doped up anyone and
killed them.
965
01:18:03,860 --> 01:18:06,860
No? How do you know they were doped up
before they were killed?
966
01:18:07,080 --> 01:18:09,180
I heard it on the news, just like
everyone else.
967
01:18:09,580 --> 01:18:14,100
I also heard on the news that that first
guy, that pizza boy Scott something or
968
01:18:14,100 --> 01:18:17,080
other, he was killed sometime between
midnight and 2 a .m., right?
969
01:18:17,840 --> 01:18:18,840
Yeah, and?
970
01:18:19,340 --> 01:18:22,180
So I didn't even get into town until 3 o
'clock that morning.
971
01:18:22,900 --> 01:18:23,900
Town from where?
972
01:18:24,180 --> 01:18:27,560
School? That's the night I drove in from
Huntington. See, that proves I didn't
973
01:18:27,560 --> 01:18:28,720
do anything. I wasn't even here.
974
01:18:29,780 --> 01:18:32,940
Huntington? Well, that's a tough drive.
That's, what, about 12 hours?
975
01:18:33,780 --> 01:18:34,780
Closer to 13.
976
01:18:36,140 --> 01:18:37,300
What time did you leave Huntington?
977
01:18:38,520 --> 01:18:40,520
10 .30, 11 o 'clock that morning.
978
01:18:41,600 --> 01:18:44,960
All right, well, let's say we use your
estimation of 13 hours. That still puts
979
01:18:44,960 --> 01:18:47,880
you back in town around 12.
980
01:18:48,180 --> 01:18:49,560
You said you didn't get home till 3.
981
01:18:50,440 --> 01:18:53,440
So, where were you between 12 and 3?
982
01:18:53,920 --> 01:18:57,620
I didn't drive straight through. I
didn't get a lot of sleep the night
983
01:18:57,620 --> 01:19:01,480
felt like I was going to doze off at the
wheel, so I decided to pull over and...
984
01:19:01,480 --> 01:19:03,400
Where did you pull over? Rest area?
985
01:19:03,600 --> 01:19:06,980
Gas station? No, I just pulled over
behind some tree on I -30 somewhere. Did
986
01:19:06,980 --> 01:19:10,440
anybody see you? Did you talk to
anybody? No, I just slept for a couple
987
01:19:10,440 --> 01:19:11,440
and then I drove home.
988
01:19:11,900 --> 01:19:13,220
Let's cut the bullshit, okay?
989
01:19:13,640 --> 01:19:15,360
I know you did it. I just want to know
why.
990
01:19:15,680 --> 01:19:18,440
You have the wrong person, detective. I
didn't kill anybody.
991
01:19:18,760 --> 01:19:20,140
You guys really think it's stupid?
992
01:19:22,600 --> 01:19:24,100
You see it? You see the blood on these
shoes?
993
01:19:24,560 --> 01:19:28,320
Huh? My gut feeling tells me that if I
run a DNA on these, I'm going to come up
994
01:19:28,320 --> 01:19:30,820
matching one of the samples I got from
my dead guy. How about this?
995
01:19:31,140 --> 01:19:34,000
Do you recognize these? Do you recognize
these? Do you recognize these?
996
01:19:35,280 --> 01:19:38,680
It's funny how they match the same style
and brand as this bra I found in your
997
01:19:38,680 --> 01:19:39,438
drawer today.
998
01:19:39,440 --> 01:19:41,140
So what? Who are you? It's the fashion
police?
999
01:19:41,680 --> 01:19:44,160
I had no idea only matching underwear
was a crime now.
1000
01:19:44,400 --> 01:19:46,460
Oh, that's very funny. Fashion police.
You know what?
1001
01:19:46,920 --> 01:19:49,060
I like a little murdering bitch with a
sense of humor.
1002
01:19:49,560 --> 01:19:52,060
You're right, no, it isn't against the
law to have matching underwear, but I'll
1003
01:19:52,060 --> 01:19:53,060
tell you what, it is a crime.
1004
01:19:54,040 --> 01:19:57,420
Drugging guys, slicing their throats
after you fuck them, that's a crime and
1005
01:19:57,420 --> 01:19:58,159
big one.
1006
01:19:58,160 --> 01:20:00,240
You're going down, Shorewater, you're
going down hard.
1007
01:20:00,520 --> 01:20:03,960
I don't know how that blood got on my
shoes, and I don't know how you got my
1008
01:20:03,960 --> 01:20:07,440
underwear, but I am telling you, you
have the wrong person.
1009
01:20:07,820 --> 01:20:10,160
How many times do I have to say it? I
didn't kill anybody!
1010
01:20:10,740 --> 01:20:14,320
You should let me go right now,
Detective Rodriguez, or you'll regret
1011
01:20:14,540 --> 01:20:15,580
Are you threatening me?
1012
01:20:16,440 --> 01:20:17,440
Are you?
1013
01:20:23,020 --> 01:20:24,440
think? Is this our girl? Gotta be.
1014
01:20:24,840 --> 01:20:27,180
Tell you what, that bitch has got ice
running through her veins.
1015
01:20:27,800 --> 01:20:31,420
Even with all this evidence staring her
straight in the face, she never once got
1016
01:20:31,420 --> 01:20:33,100
nervous. You want me to call Doc
Sherman?
1017
01:20:33,340 --> 01:20:34,800
Get him up here to do an evaluation on
her?
1018
01:20:35,240 --> 01:20:36,880
Yeah. No, you know what?
1019
01:20:38,840 --> 01:20:39,840
Call this guy.
1020
01:20:40,140 --> 01:20:42,720
He's supposed to be an expert when it
comes to nut jobs like this.
1021
01:20:43,820 --> 01:20:46,780
Okay. See if you can get him to do an
evaluation. I'd be very curious to see
1022
01:20:46,780 --> 01:20:48,680
what he has to say about Miss Fancy
Pants here.
1023
01:20:49,160 --> 01:20:51,160
Dr. Forrester. Yep, Dr. Forrester.
1024
01:20:51,610 --> 01:20:55,550
Then take these shoes down to forensics,
have them do a DNA test on the blood
1025
01:20:55,550 --> 01:20:58,910
stains, and then cross -reference those
with the samples we've already taken
1026
01:20:58,910 --> 01:21:00,910
from our dead guys. I am out of here.
1027
01:21:01,270 --> 01:21:02,270
Who are you going to be?
1028
01:21:04,890 --> 01:21:05,890
I'll be at Kelly's.
1029
01:21:06,330 --> 01:21:09,390
There's a cold one there with my name on
it. Maybe two, three, or four.
1030
01:21:09,770 --> 01:21:12,970
Well, that's great, Rodriguez. Don't
worry about me. I'll just stay here and
1031
01:21:12,970 --> 01:21:13,990
finish up all this work.
1032
01:21:14,270 --> 01:21:17,290
Oh, what are you crying about, Pickett?
Your wife doesn't let you go out
1033
01:21:17,290 --> 01:21:18,228
drinking anyway.
1034
01:21:18,230 --> 01:21:19,350
She does, too. Let me go out.
1035
01:21:20,880 --> 01:21:22,480
I just don't like going out.
1036
01:21:23,000 --> 01:21:24,580
I just don't feel like going out.
1037
01:21:26,440 --> 01:21:27,440
What?
1038
01:21:28,980 --> 01:21:30,460
No, he's gone for the day.
1039
01:21:31,220 --> 01:21:32,220
Try him tomorrow.
1040
01:22:15,650 --> 01:22:16,650
Hello, Michelle Walter.
1041
01:22:17,610 --> 01:22:18,369
I'm Dr.
1042
01:22:18,370 --> 01:22:19,370
Forrester. How are you?
1043
01:22:19,710 --> 01:22:21,490
I'm real good at the moment, but thanks
for asking.
1044
01:22:22,690 --> 01:22:24,010
So who are you, the department shrink?
1045
01:22:24,670 --> 01:22:27,250
I don't work for the police department,
and I prefer the term clinical
1046
01:22:27,250 --> 01:22:29,230
psychologist, if you don't mind.
1047
01:22:29,990 --> 01:22:30,990
Excuse me?
1048
01:22:31,490 --> 01:22:33,970
So what do they do, hire you to come in
here to find out if I'm crazy or not?
1049
01:22:34,950 --> 01:22:35,950
Something like that.
1050
01:22:36,130 --> 01:22:39,330
Look, I'll make you a deal, Michelle
Walter.
1051
01:22:39,990 --> 01:22:43,230
I'll be completely upfront and honest
with you if you do the same for me.
1052
01:22:43,800 --> 01:22:47,120
Why wouldn't I be honest, Doctor? I have
nothing to hide. I didn't do anything.
1053
01:22:47,720 --> 01:22:50,020
Listen, Fancy, may I call you Fancy?
1054
01:22:51,080 --> 01:22:54,200
We're not going to discuss the crimes
they're investigating. I just want to
1055
01:22:54,200 --> 01:22:55,800
about you for a little while, okay?
1056
01:22:56,080 --> 01:22:59,740
This is ridiculous. I don't need to be
psychoanalyzed. I shouldn't be here.
1057
01:22:59,800 --> 01:23:00,840
Don't you understand that?
1058
01:23:01,060 --> 01:23:03,800
Fancy, I understand how you feel right
now.
1059
01:23:04,580 --> 01:23:07,080
But I can't change the fact that you are
here.
1060
01:23:08,500 --> 01:23:10,300
And I can't just make them let you go
home.
1061
01:23:11,580 --> 01:23:12,580
But maybe...
1062
01:23:13,000 --> 01:23:16,300
Maybe by talking to me, we'll find out
some things that might help the
1063
01:23:16,300 --> 01:23:18,900
and get this whole ordeal over with much
quicker.
1064
01:23:20,880 --> 01:23:21,880
Please.
1065
01:23:23,700 --> 01:23:24,700
Fine.
1066
01:23:30,800 --> 01:23:32,260
And you live at home with your parents?
1067
01:23:33,040 --> 01:23:35,120
It's just my mom, my sister, and me.
1068
01:23:37,020 --> 01:23:38,020
Where's your father?
1069
01:23:39,640 --> 01:23:40,640
Crestree Cemetery.
1070
01:23:41,970 --> 01:23:42,970
I'm sorry.
1071
01:23:44,250 --> 01:23:45,610
How old were you when he passed?
1072
01:23:46,910 --> 01:23:53,410
So, you felt responsible for your
father's death practically your entire
1073
01:23:54,370 --> 01:23:57,730
You want to tell me, Mr. Big Shot
Psychologist, how I'm not supposed to
1074
01:23:57,730 --> 01:23:58,730
responsible?
1075
01:23:58,850 --> 01:24:01,530
I mean, if I hadn't flipped on that
switch, my father wouldn't be lying on
1076
01:24:01,530 --> 01:24:02,990
ground over at Crestview, now would he?
1077
01:24:06,930 --> 01:24:09,650
When was the last time you were involved
in a serious relationship?
1078
01:24:14,880 --> 01:24:18,120
Never. I'm sorry, I didn't hear what you
just said. Never, alright? I've never
1079
01:24:18,120 --> 01:24:19,120
had a serious relationship.
1080
01:24:20,920 --> 01:24:22,660
Is there a reason for that, do you
think?
1081
01:24:23,200 --> 01:24:25,680
Yeah. Most men are untrustable pigs.
1082
01:24:28,780 --> 01:24:30,540
Vance, I need to ask you a difficult
question.
1083
01:24:33,040 --> 01:24:35,000
Was your father ever sexual with you?
No!
1084
01:24:35,420 --> 01:24:37,460
My father loved me, he would never hurt
me.
1085
01:24:39,040 --> 01:24:41,100
Then why do you think you feel this way
toward men?
1086
01:24:41,880 --> 01:24:44,580
Believe me, if you had seen all the
winners my mother brought home when I
1087
01:24:44,580 --> 01:24:46,760
kid, you'd understand why I feel this
way.
1088
01:24:47,860 --> 01:24:49,880
So your mother used to bring a lot of
men home?
1089
01:24:50,140 --> 01:24:51,140
Oh yeah, it was great.
1090
01:24:51,700 --> 01:24:53,500
Got to have a new stepdad every week.
1091
01:24:55,940 --> 01:25:00,380
It's because your mother was a poor
judge of character, and yeah, she made a
1092
01:25:00,380 --> 01:25:01,380
of bad choices.
1093
01:25:02,520 --> 01:25:04,980
That doesn't mean that all men are bad.
1094
01:25:05,400 --> 01:25:07,740
I didn't say all men are bad.
1095
01:25:08,380 --> 01:25:11,150
Just... I've never met one that could
really be trusted.
1096
01:25:11,850 --> 01:25:13,190
I would bet that's not true.
1097
01:25:14,090 --> 01:25:20,090
I'm sure you've met many men who were
good, solid, decent individuals who
1098
01:25:20,090 --> 01:25:22,010
be trusted and had only the best
intentions.
1099
01:25:22,970 --> 01:25:26,350
You see, the key word here, Fancy, is
individual.
1100
01:25:27,570 --> 01:25:32,950
I think what you do is, I think you look
at men and you lump them into one big
1101
01:25:32,950 --> 01:25:35,670
group that you call untrustable pigs.
1102
01:25:36,620 --> 01:25:39,900
That's because of what you witnessed and
experienced as a child growing up.
1103
01:25:41,720 --> 01:25:46,980
I think what you've also done is you've
built this thick glass box around
1104
01:25:46,980 --> 01:25:47,980
yourself.
1105
01:25:48,980 --> 01:25:55,220
From the outside, looking in, hey,
everything just looks fine.
1106
01:25:57,300 --> 01:26:02,660
But from the inside, looking out from
your perspective, the walls are all
1107
01:26:03,500 --> 01:26:08,160
You've been smudged and smeared so that
every time you look at a man, you can't
1108
01:26:08,160 --> 01:26:11,380
get a clear picture of who he is as an
individual.
1109
01:26:12,700 --> 01:26:16,200
All you see is a big giant mess in front
of you.
1110
01:26:19,260 --> 01:26:20,480
It's time, Fancy.
1111
01:26:22,080 --> 01:26:27,300
It's time to clean all the dirt and the
junk from those walls.
1112
01:26:29,060 --> 01:26:31,160
And once you do that emotional cleaning,
1113
01:26:32,780 --> 01:26:36,380
You'll be able to look at a man for who
he really is.
1114
01:26:39,540 --> 01:26:44,660
When that happens, you'll find the glass
will just break away.
1115
01:26:46,320 --> 01:26:51,360
And you will never feel a need to put
yourself back in that box.
1116
01:26:53,220 --> 01:26:54,340
Not ever again.
1117
01:27:02,320 --> 01:27:07,740
After having several sessions with Ms.
Showalter, subjecting her to a standard
1118
01:27:07,740 --> 01:27:13,180
lie detector test, a voice stress
analyzer, and also hypnosis, my
1119
01:27:13,180 --> 01:27:17,640
opinion is that she is not responsible
for the murders of these three men,
1120
01:27:17,760 --> 01:27:19,400
consciously.
1121
01:27:20,540 --> 01:27:25,100
However, subconsciously and physically,
I'm afraid that she is.
1122
01:27:25,460 --> 01:27:26,900
Let me explain.
1123
01:27:29,000 --> 01:27:32,220
I believe that Ms. Showalter suffers
from a condition known as multiple
1124
01:27:32,220 --> 01:27:33,240
personality disorder.
1125
01:27:34,540 --> 01:27:38,220
Even though I have not been able to make
contact as of yet with this other
1126
01:27:38,220 --> 01:27:44,220
personality or personalities, whichever
the case may be, my training and
1127
01:27:44,220 --> 01:27:48,380
expertise in this field lead me to the
conclusion that that is the only
1128
01:27:48,380 --> 01:27:53,420
and medical explanation of how this
young lady could have absolutely no
1129
01:27:53,420 --> 01:27:56,580
conscious memory or cognitive
recollection at all.
1130
01:27:57,230 --> 01:27:59,570
about any aspect of any one of these
crimes.
1131
01:28:00,530 --> 01:28:06,290
And yet, when you combine the eyewitness
testimonies with all the physical
1132
01:28:06,290 --> 01:28:11,470
evidence found at the crime scenes, it
leaves little doubt as to Ms.
1133
01:28:11,470 --> 01:28:13,150
physical presence during these crimes.
1134
01:28:14,250 --> 01:28:20,770
You see, when Fancy Showalter was six
years old, her father died in a tragic
1135
01:28:20,770 --> 01:28:21,770
household accident.
1136
01:28:22,090 --> 01:28:24,930
Now, as Fancy grew,
1137
01:28:25,870 --> 01:28:30,950
So did the other subconscious
personality, until it became strong
1138
01:28:30,950 --> 01:28:35,230
impose its will over her conscious mind
for short periods of time.
1139
01:28:36,390 --> 01:28:41,670
It's during these episodes of
personality transfer that I believe
1140
01:28:41,670 --> 01:28:42,670
murders were committed.
1141
01:28:43,930 --> 01:28:47,590
So once again, in answer to the question
as to whether or not I think Michelle
1142
01:28:47,590 --> 01:28:53,510
Walter committed these crimes, I would
have to say that this Michelle Walter
1143
01:28:54,990 --> 01:28:59,890
The person you see sitting here in the
courtroom today is not responsible for
1144
01:28:59,890 --> 01:29:01,150
the deaths of these three men.
1145
01:29:02,110 --> 01:29:06,990
However, the illness that she's
afflicted with is.
1146
01:29:08,010 --> 01:29:11,550
Now the question of her guilt or
innocence, that's not for me to decide.
1147
01:29:12,390 --> 01:29:18,870
I can only say that, in my opinion, it's
a bright, attractive,
1148
01:29:19,390 --> 01:29:21,650
vital young woman.
1149
01:29:22,350 --> 01:29:25,610
did not premeditate or intentionally set
out to kill anyone.
1150
01:29:30,970 --> 01:29:33,090
Madam Foreman, have you reached a
verdict?
1151
01:29:33,870 --> 01:29:35,130
Yes, Your Honor, we have.
1152
01:29:35,670 --> 01:29:36,670
What say you?
1153
01:29:36,990 --> 01:29:41,670
We, the jury, find the defendant, Ms. Jo
Walter, not guilty on three counts of
1154
01:29:41,670 --> 01:29:43,530
murder by reason of insanity.
1155
01:29:46,770 --> 01:29:47,870
Ms. Jo Walter.
1156
01:29:48,410 --> 01:29:53,530
Based on the jury's decision and Dr.
Forrester's testimony, I have decided to
1157
01:29:53,530 --> 01:29:58,010
commit you to a life sentence at the
Parkerville Institution of the
1158
01:29:58,010 --> 01:29:59,010
Insane.
1159
01:29:59,270 --> 01:30:03,930
Silence! Order in the court. I have not
finished with the details of this
1160
01:30:03,930 --> 01:30:04,930
sentence.
1161
01:30:06,670 --> 01:30:11,750
Dr. Forrester is ordered by this court
to work with you on a weekly basis
1162
01:30:11,750 --> 01:30:13,610
your first year's stay at Parkerville.
1163
01:30:14,160 --> 01:30:17,840
At the end of that year, the three of us
will get together for an evaluation
1164
01:30:17,840 --> 01:30:22,880
hearing to determine whether or not you
are well enough to be released back into
1165
01:30:22,880 --> 01:30:28,300
society or if the best thing for you is
to continue serving out your sentence
1166
01:30:28,300 --> 01:30:29,300
and treatment.
1167
01:30:29,820 --> 01:30:35,600
My decision at that time will be based
on Dr. Forrester's recommendation as
1168
01:30:35,600 --> 01:30:39,060
as input I receive from the faculty and
staff at the institution.
1169
01:30:39,980 --> 01:30:41,160
Court is adjourned.
1170
01:30:44,520 --> 01:30:45,520
Fancy.
1171
01:30:46,260 --> 01:30:47,260
It'll be okay.
1172
01:30:49,200 --> 01:30:50,200
Wait.
1173
01:30:50,320 --> 01:30:51,740
Don't you promise me anything.
1174
01:30:52,440 --> 01:30:55,440
I was beginning to think I had finally
met somebody I could trust, and then you
1175
01:30:55,440 --> 01:30:58,160
get up there and tell everyone you think
I'm so kind of freak. I never said you
1176
01:30:58,160 --> 01:30:59,039
were a freak.
1177
01:30:59,040 --> 01:31:03,000
Fancy, I'm just trying to help you.
Can't you see that? I needed someone to
1178
01:31:03,000 --> 01:31:04,000
me prove my innocence.
1179
01:31:04,600 --> 01:31:06,900
Instead, you helped them to put me in a
mental institution.
1180
01:31:07,870 --> 01:31:11,130
Well, thanks, but no thanks. From now
on, your kind of help I can do without.
1181
01:31:11,470 --> 01:31:14,350
Come on, Miss, it's time to go. We'll
talk more about this when I come visit
1182
01:31:14,350 --> 01:31:15,730
in the hospital next week, okay? No!
1183
01:31:15,950 --> 01:31:18,530
I don't want you to come there. I'll
find someone else to help me.
1184
01:31:19,030 --> 01:31:20,530
I don't ever want to see you again.
1185
01:32:03,120 --> 01:32:04,120
Turn her around.
1186
01:32:04,760 --> 01:32:09,500
I'm going to do a body cavity search on
you just to make sure you don't have
1187
01:32:09,500 --> 01:32:14,060
anything on your person that you can use
to harm yourself or anybody else.
1188
01:32:14,280 --> 01:32:17,760
So I'm going to need you to spread your
legs wide apart, please.
1189
01:32:20,920 --> 01:32:21,920
Wider.
1190
01:32:22,800 --> 01:32:23,800
Wider!
1191
01:33:34,620 --> 01:33:40,940
You can never be free
1192
01:33:40,940 --> 01:33:47,180
from your vanity.
1193
01:33:49,520 --> 01:33:51,160
Don't be afraid.
1194
01:33:53,440 --> 01:33:55,240
You're not alone.
1195
01:33:57,920 --> 01:34:02,220
You walk through this world with your
head in your hands.
1196
01:34:02,760 --> 01:34:05,840
Your mind split in two and no one
understands.
1197
01:34:06,400 --> 01:34:10,120
You move through the crowd into the blue
light.
1198
01:34:10,620 --> 01:34:15,440
But look in your eyes and there is black
as night. Don't be afraid.
1199
01:34:18,120 --> 01:34:19,440
You're not alone.
1200
01:34:22,200 --> 01:34:23,620
You're not alone.
1201
01:34:49,540 --> 01:34:51,980
You're not alone.
1202
01:34:54,420 --> 01:34:56,040
You're not alone.
1203
01:35:03,880 --> 01:35:06,640
You won't die, though she's in your
misery.
1204
01:35:07,460 --> 01:35:14,160
Just wipe away your tears so you can see
that I'm here with you when
1205
01:35:14,160 --> 01:35:15,340
you are in.
1206
01:35:15,660 --> 01:35:20,580
So take my hand and let me set you free.
Don't be afraid.
1207
01:35:23,240 --> 01:35:24,600
You're not alone.
1208
01:35:27,860 --> 01:35:30,900
You can live.
1209
01:35:43,760 --> 01:35:44,840
Don't be afraid.
1210
01:36:12,780 --> 01:36:14,320
All right, let's get ready to go back.
1211
01:36:42,920 --> 01:36:44,220
Mommy, what does this button do?
1212
01:36:45,240 --> 01:36:47,760
It turns the lights off and on. Don't
touch it, honey.
1213
01:36:50,520 --> 01:36:52,200
Not until mommy tells you to.
1214
01:36:54,120 --> 01:36:55,860
Okay, sweetie pie, turn it on now.
Hurry!
1215
01:37:40,110 --> 01:37:41,330
Dr. Forrester, it's Fancy.
1216
01:37:42,210 --> 01:37:43,210
Yes, I know.
1217
01:37:44,050 --> 01:37:47,030
I know. Please, I need your help. I need
you to get me out of here.
1218
01:37:48,350 --> 01:37:50,450
Yes, I know. Please, just listen.
1219
01:37:51,590 --> 01:37:55,110
I remember exactly what happened the day
that my father died.
1220
01:37:56,590 --> 01:37:57,610
It was my mother.
1221
01:37:58,530 --> 01:37:59,650
She killed him.
1222
01:38:01,090 --> 01:38:04,110
No, it wasn't a dream. It was more like
a flashback.
1223
01:38:05,050 --> 01:38:07,650
Please, I need you to come get me right
now. I have to get to my house.
1224
01:38:08,330 --> 01:38:10,790
And I want my little sister to be alone
with my mother now that I know what
1225
01:38:10,790 --> 01:38:11,790
she's capable of.
1226
01:38:13,690 --> 01:38:16,770
Yes, I'll explain everything to you when
you get here. Please, you have to come
1227
01:38:16,770 --> 01:38:17,770
now.
1228
01:38:17,970 --> 01:38:19,550
Please, you're the only one who can sign
me out.
1229
01:38:19,890 --> 01:38:20,890
Devin.
1230
01:38:22,570 --> 01:38:23,570
Yes, okay.
1231
01:38:24,290 --> 01:38:25,290
Okay.
1232
01:38:25,490 --> 01:38:26,490
Thank you.
1233
01:39:07,340 --> 01:39:10,560
In the case of a family emergency, the
patient is allowed to be released into
1234
01:39:10,560 --> 01:39:15,280
your custody for a period of 48 hours,
during which time you are responsible
1235
01:39:15,280 --> 01:39:16,560
her whereabouts and safekeeping.
1236
01:39:16,800 --> 01:39:20,420
Should anything happen to Michelle
Walter or should she not return to the
1237
01:39:20,420 --> 01:39:22,880
institution within 48 hours, you will be
held accountable.
1238
01:39:23,400 --> 01:39:26,360
If you understand these terms and agree
to them, please sign the form at the
1239
01:39:26,360 --> 01:39:27,239
bottom of the page.
1240
01:39:27,240 --> 01:39:28,240
I understand.
1241
01:39:35,210 --> 01:39:36,790
How do you know it wasn't just a
nightmare?
1242
01:39:37,030 --> 01:39:38,110
It wasn't a nightmare.
1243
01:39:38,650 --> 01:39:41,970
It was the clearest memory of anything
I've ever had in my life. It was like I
1244
01:39:41,970 --> 01:39:43,770
was right there watching it happen all
over again.
1245
01:39:44,310 --> 01:39:46,470
I could even smell the bacon and eggs
cooking.
1246
01:39:47,130 --> 01:39:50,090
I could feel the sunshine coming in
through the patio window, warming up the
1247
01:39:50,090 --> 01:39:51,090
kitchen.
1248
01:39:51,130 --> 01:39:53,370
I watched myself go up to that circuit
box.
1249
01:39:53,890 --> 01:39:56,870
And then your mother, she told you to
turn the breaker switch on? Yes.
1250
01:39:57,490 --> 01:40:00,390
She made sure that he had the wires in
his mouth first, and then she told me to
1251
01:40:00,390 --> 01:40:01,830
hurry up and turn on the switch.
1252
01:40:05,010 --> 01:40:06,010
And then what happened?
1253
01:40:07,850 --> 01:40:09,130
Fancy, and then what happened?
1254
01:40:11,110 --> 01:40:12,110
I'm sorry, what?
1255
01:40:12,170 --> 01:40:13,450
What is it? What's wrong?
1256
01:40:14,570 --> 01:40:15,570
Nothing.
1257
01:40:16,350 --> 01:40:20,790
No, it's just... There was a car in the
parking lot of that bar we just passed.
1258
01:40:20,830 --> 01:40:22,110
It looks just like my little sister's.
1259
01:40:22,830 --> 01:40:23,930
Does she ever go to that bar?
1260
01:40:24,610 --> 01:40:26,950
Not that I know of. She's not even old
enough to get in that place.
1261
01:40:52,230 --> 01:40:53,230
here.
1262
01:40:54,130 --> 01:40:55,130
Gail.
1263
01:40:56,710 --> 01:40:57,750
Gail, honey, wake up.
1264
01:40:57,990 --> 01:40:58,990
Gail?
1265
01:41:02,610 --> 01:41:03,610
Gail, wake up!
1266
01:41:04,390 --> 01:41:06,230
Gail! Is she alright?
1267
01:41:06,530 --> 01:41:07,710
I don't know. She won't wake up.
1268
01:41:08,490 --> 01:41:09,490
Gail!
1269
01:41:10,010 --> 01:41:11,490
Gail! Wake up.
1270
01:41:13,030 --> 01:41:14,030
Gail!
1271
01:41:14,290 --> 01:41:15,970
Wait, wait, wait. Smell this.
1272
01:41:16,810 --> 01:41:19,410
Supposedly when you get Casper's genital
wet, it has a burnt almond smell.
1273
01:41:19,870 --> 01:41:21,530
Oh my God, it is. Gail!
1274
01:41:22,160 --> 01:41:23,180
I can't wake up!
1275
01:41:23,580 --> 01:41:24,700
Keep waking her up.
1276
01:41:32,100 --> 01:41:33,100
Honey,
1277
01:41:41,000 --> 01:41:42,000
I need you to take these.
1278
01:41:42,460 --> 01:41:43,460
What?
1279
01:41:43,840 --> 01:41:45,500
These help neutralize the effects of the
test.
1280
01:41:46,100 --> 01:41:47,880
Give me that bottle of soda.
1281
01:41:50,410 --> 01:41:53,230
The caffeine and the soda and the
potassium will help her to wake up
1282
01:41:53,390 --> 01:41:54,390
Okay.
1283
01:41:55,370 --> 01:41:58,410
Keep trying to wake up. I'm going to go
pick some clothes on. Okay.
1284
01:41:59,170 --> 01:42:00,170
Come on, sweetie.
1285
01:42:00,210 --> 01:42:01,210
Come on.
1286
01:42:53,220 --> 01:42:54,220
Thanks, Mom.
1287
01:43:05,300 --> 01:43:06,300
No, Daddy.
1288
01:43:23,150 --> 01:43:24,150
Me.
1289
01:45:09,820 --> 01:45:12,760
What the hell is going on? I don't have
time to explain it all to you right now,
1290
01:45:12,800 --> 01:45:13,739
okay?
1291
01:45:13,740 --> 01:45:15,560
I know now why the police think it was
me.
1292
01:45:15,800 --> 01:45:17,580
See, don't we have to find her before it
happens again?
1293
01:45:17,880 --> 01:45:19,460
How can we? We don't even know where she
is.
1294
01:45:19,840 --> 01:45:22,840
Gail's car isn't out front, but my mom
is. Remember the bar that we passed?
1295
01:45:23,280 --> 01:45:24,280
You're right.
1296
01:45:24,560 --> 01:45:26,740
Wait, fancy, we need to get there now.
1297
01:45:26,980 --> 01:45:30,760
Will somebody please tell me what the
fuck is going on? I promise I'll explain
1298
01:45:30,760 --> 01:45:33,860
it all to you when I get back, okay,
Gail? But you just have to call the
1299
01:45:33,860 --> 01:45:36,320
and have them meet us at the Roadkill
Cafe on State Road 9.
1300
01:45:36,820 --> 01:45:38,180
Can you do that? Do you feel okay?
1301
01:45:38,500 --> 01:45:39,500
Yeah.
1302
01:45:39,530 --> 01:45:42,590
But Gail, I'll explain to you when I get
back, okay? Just call the police.
1303
01:45:42,970 --> 01:45:44,130
Come on, Betsy, we gotta go.
1304
01:46:23,830 --> 01:46:24,830
Excuse me?
1305
01:46:28,870 --> 01:46:34,010
What are you doing here?
1306
01:46:34,950 --> 01:46:35,950
Mother.
1307
01:46:36,470 --> 01:46:37,630
Oh my god, mother.
1308
01:46:38,719 --> 01:46:40,600
Why? Stay away from him.
1309
01:46:40,920 --> 01:46:41,920
He's dead.
1310
01:46:41,940 --> 01:46:45,980
Can't do anything for him now. What's
wrong with you? Why are you doing this?
1311
01:46:46,640 --> 01:46:47,780
For you, baby.
1312
01:46:48,640 --> 01:46:50,440
I did it to protect my girl.
1313
01:46:50,980 --> 01:46:52,800
I'm your mother. That's my job.
1314
01:46:53,080 --> 01:46:57,300
I don't understand. Protect me from
what? I don't even know this person. You
1315
01:46:57,300 --> 01:46:58,680
didn't have to know him.
1316
01:46:59,320 --> 01:47:00,320
He's a man.
1317
01:47:00,800 --> 01:47:02,860
All men are after the same thing.
1318
01:47:03,540 --> 01:47:05,160
They say they love you.
1319
01:47:05,720 --> 01:47:08,860
But all they really want to do is rip
your body apart and throw you away like
1320
01:47:08,860 --> 01:47:10,160
piece of trash when they're finished.
1321
01:47:10,740 --> 01:47:14,600
I hated myself my entire life because I
thought I killed Daddy.
1322
01:47:15,240 --> 01:47:16,240
But it was you!
1323
01:47:16,980 --> 01:47:18,900
Why? Why did you have to kill my father?
1324
01:47:19,160 --> 01:47:20,780
I knew what he was thinking.
1325
01:47:21,560 --> 01:47:25,000
It was only a matter of time before he
did to you what my father did to me and
1326
01:47:25,000 --> 01:47:28,300
was not about to let him touch my little
girl. If you had loved me, he would
1327
01:47:28,300 --> 01:47:29,680
never have hurt me. You're wrong!
1328
01:47:30,400 --> 01:47:31,880
I knew what he was thinking.
1329
01:47:32,880 --> 01:47:34,780
I know what you're all thinking.
1330
01:47:35,410 --> 01:47:38,710
Mother, you killed those men and made
the police think it was me.
1331
01:47:39,190 --> 01:47:41,330
You let them put me in a mental
institution.
1332
01:47:42,030 --> 01:47:43,470
How could you do that to me?
1333
01:47:45,490 --> 01:47:46,550
Let me see, baby.
1334
01:47:47,570 --> 01:47:48,570
I did it for you.
1335
01:47:49,670 --> 01:47:52,550
I tried to teach you about men when you
were younger, but you never paid
1336
01:47:52,550 --> 01:47:53,550
attention.
1337
01:47:53,610 --> 01:47:56,010
So I had to become you to protect you.
1338
01:47:56,830 --> 01:47:58,950
I knew you would be safe if they locked
you up somewhere.
1339
01:47:59,590 --> 01:48:02,550
I mean, I'm a good mother, but I can't
watch you every minute of the day.
1340
01:48:03,270 --> 01:48:04,290
They can there.
1341
01:48:05,480 --> 01:48:06,940
How much I love you, Fancy.
1342
01:48:07,480 --> 01:48:08,520
Don't you see that?
1343
01:48:09,200 --> 01:48:11,380
Fancy, you can't try and reason with her
right now.
1344
01:48:11,740 --> 01:48:13,400
Don't you touch my little girl!
1345
01:48:19,120 --> 01:48:19,560
Oh,
1346
01:48:19,560 --> 01:48:28,760
God,
1347
01:48:28,800 --> 01:48:29,800
Mother.
1348
01:48:34,060 --> 01:48:36,000
It's going to be okay. The police are
here now. They're going to get you to
1349
01:48:36,000 --> 01:48:37,000
hospital.
1350
01:48:37,480 --> 01:48:38,480
You're going to be just fine.
1351
01:49:04,200 --> 01:49:06,260
I'm so sorry that you had to go through
all of this.
1352
01:49:07,860 --> 01:49:11,440
As bad as this whole ordeal has been,
there's still one positive thing that's
1353
01:49:11,440 --> 01:49:12,440
come out of it.
1354
01:49:13,380 --> 01:49:18,100
You can finally let those feelings of
guilt go now because you know that
1355
01:49:18,100 --> 01:49:20,100
not responsible for your father's death.
1356
01:49:21,420 --> 01:49:22,420
No.
1357
01:49:22,960 --> 01:49:24,940
But I am responsible for my mother's.
1358
01:49:30,280 --> 01:49:31,280
No.
1359
01:49:32,100 --> 01:49:33,100
No, you're not.
1360
01:49:34,290 --> 01:49:35,290
She's responsible.
1361
01:49:36,150 --> 01:49:38,730
She tried to kill me and you saved my
life.
1362
01:49:40,270 --> 01:49:41,810
You did the right thing, Fancy.
1363
01:49:43,030 --> 01:49:46,870
It was her own actions that created the
situation that ended her life, not
1364
01:49:46,870 --> 01:49:49,270
yours. But I put the knife in her heart.
1365
01:49:55,010 --> 01:49:59,530
You're going to have to accept the fact
that your mother, she was out of her
1366
01:49:59,530 --> 01:50:00,530
mind with fear.
1367
01:50:02,480 --> 01:50:06,140
She never got any help for the sexual
abuse that her father put her through.
1368
01:50:07,080 --> 01:50:10,340
And that caused her to live in a world
of fear and instability.
1369
01:50:12,300 --> 01:50:16,840
Eventually it just... It just welled up
inside of her.
1370
01:50:17,960 --> 01:50:20,120
Until it destroyed her grip on sanity.
1371
01:50:24,920 --> 01:50:25,920
Fancy.
1372
01:50:28,100 --> 01:50:29,740
This was not your fault.
1373
01:50:35,440 --> 01:50:36,960
I don't wanna end up like her.
1374
01:50:39,020 --> 01:50:42,760
I don't wanna live the rest of my life
full of fear and mistrust.
1375
01:50:44,300 --> 01:50:46,320
I wanna be able to love someone.
1376
01:50:49,200 --> 01:50:52,240
I wanna be strong enough to let someone
love me.
1377
01:50:55,000 --> 01:50:57,180
I don't wanna live in this box anymore.
1378
01:52:05,080 --> 01:52:07,280
I love you so.
1379
01:52:47,770 --> 01:52:54,450
I feel your sweet grace and it takes me
so high into the beautiful sky.
1380
01:52:54,650 --> 01:52:59,150
Because your love is the light that
feels like heaven inside.
1381
01:52:59,430 --> 01:53:04,010
I've waited all my life so I could feel
this way.
1382
01:53:29,200 --> 01:53:30,200
Thank you.
1383
01:53:59,050 --> 01:54:05,610
Together through eternity Because our
love is strong And it will always
1384
01:54:05,610 --> 01:54:06,610
be
103423
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.