All language subtitles for Open Hearts (2002).dan

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,850 --> 00:00:26,701 I'm counting down from hundred, trying to avoid numbers hiding in the road. 2 00:00:27,000 --> 00:00:33,060 While the top is tripping, predicting what will be. 3 00:00:33,740 --> 00:00:39,540 And even numbers scare me, they even set me free. 4 00:00:41,040 --> 00:00:44,400 It's funny when you think about it. 5 00:00:44,401 --> 00:00:46,420 How coincident truths. 6 00:00:48,400 --> 00:00:51,700 It's funny when you think about your life. 7 00:01:09,280 --> 00:01:10,356 Vil du gerne noget dessert? 8 00:01:10,380 --> 00:01:10,960 Jeg skal have noget dessert. 9 00:01:11,100 --> 00:01:11,200 Nej. 10 00:01:11,660 --> 00:01:11,980 Nej? 11 00:01:12,560 --> 00:01:13,040 Overhovedet ikke noget? 12 00:01:13,500 --> 00:01:14,500 Nej. 13 00:01:16,220 --> 00:01:17,220 Hvad er der? 14 00:01:17,560 --> 00:01:18,240 Der er ikke noget. 15 00:01:18,575 --> 00:01:20,940 Det kunne da bare godt være, at du havde lyst til noget dessert. 16 00:01:20,941 --> 00:01:23,460 Nå, det har jeg ikke. 17 00:01:32,210 --> 00:01:33,210 Hvad er det? 18 00:01:34,040 --> 00:01:35,690 Det er en ring. 19 00:01:37,530 --> 00:01:39,650 Men du kan godt få den, hvis du vil gifte dig med mig. 20 00:01:45,470 --> 00:01:47,150 Du er sikker på, at det ikke bare er fuld? 21 00:01:49,060 --> 00:01:50,140 Jo, det er faktisk rigtigt. 22 00:01:50,620 --> 00:01:51,660 Det er rigtigt. 23 00:01:51,700 --> 00:01:52,520 Jeg er stiv af helvede til. 24 00:01:52,560 --> 00:01:53,000 Giv mig den lige. 25 00:01:53,240 --> 00:01:53,680 Det er det. 26 00:01:54,100 --> 00:01:54,800 Du må undskylde. 27 00:01:54,950 --> 00:01:55,950 Det er faktisk rigtigt. 28 00:01:56,380 --> 00:01:56,880 Giv mig den lige. 29 00:01:57,040 --> 00:01:58,040 Nej. 30 00:02:01,800 --> 00:02:02,800 Vil du have den? 31 00:02:03,100 --> 00:02:04,100 Nej. 32 00:02:04,520 --> 00:02:05,520 Okay, så skidt. 33 00:02:06,370 --> 00:02:07,370 Okay, så skidt? 34 00:02:07,580 --> 00:02:08,636 Du skal da sige det rigtigt. 35 00:02:08,660 --> 00:02:09,660 Du skal da sige ja. 36 00:02:15,200 --> 00:02:16,200 Jeg elsker dig. 37 00:02:17,460 --> 00:02:18,460 Men? 38 00:02:20,400 --> 00:02:21,400 Jeg elsker dig. 39 00:02:23,490 --> 00:02:24,970 Og jeg vil godt have din grimme ring. 40 00:02:28,400 --> 00:02:29,400 Hvis du kan det. 41 00:02:34,080 --> 00:02:35,080 Jeg elsker dig. 42 00:02:38,830 --> 00:02:41,110 Der er fem mennesker, der er døde af en lavine i Frankrig. 43 00:02:41,650 --> 00:02:44,086 Altså, alle dem, der skal med på vores tur, de har prøvet det før. 44 00:02:44,110 --> 00:02:45,456 De har prøvet det tusindvis af gange. 45 00:02:45,480 --> 00:02:46,807 Jeg forstår bare ikke, hvad det er, der er så 46 00:02:46,808 --> 00:02:48,971 pisse sjovt ved at kravle rundt på en bjergeside. 47 00:02:49,870 --> 00:02:51,427 Det er selvfølgelig meget fedt for mig, hvis jeg 48 00:02:51,428 --> 00:02:53,631 bliver endelig i en alder af 25 eller sådan noget. 49 00:02:55,920 --> 00:02:57,720 Altså, det er sgu da også farligt at være kok. 50 00:02:57,970 --> 00:02:58,250 Ja. 51 00:02:58,590 --> 00:02:59,590 Du kan da brænde dig. 52 00:02:59,710 --> 00:03:00,710 Du kan få en brændvabel. 53 00:03:01,870 --> 00:03:03,150 Og hvad med alle de store knive? 54 00:03:04,210 --> 00:03:06,546 Det tænker jeg sgu da på hver gang, når du er ude på arbejde. 55 00:03:06,570 --> 00:03:07,570 Får jeg hende helt hjem? 56 00:03:09,230 --> 00:03:10,230 Tilbin. 57 00:03:10,870 --> 00:03:12,030 Der sker ikke noget. 58 00:03:12,290 --> 00:03:13,290 Jeg lover dig. 59 00:03:15,190 --> 00:03:16,190 Der sker ikke noget. 60 00:03:18,210 --> 00:03:19,566 Jeg skal nok være forsigtig, Silke. 61 00:03:19,590 --> 00:03:20,590 Ja. 62 00:03:29,670 --> 00:03:31,190 Det tror man simpelthen løgn, det her. 63 00:03:31,670 --> 00:03:32,670 Hvad? 64 00:03:35,850 --> 00:03:36,850 Prøv at se her. 65 00:03:41,970 --> 00:03:43,070 Så kom derom med dig. 66 00:03:43,450 --> 00:03:44,450 Ja. 67 00:03:44,630 --> 00:03:45,630 Ja, hej. 68 00:03:47,110 --> 00:03:48,110 Klar. 69 00:03:51,100 --> 00:03:53,580 Det er en ekstra gave, så du kan sige godt ud, mens jeg er væk. 70 00:03:53,670 --> 00:03:54,670 Okay. 71 00:03:59,310 --> 00:04:00,350 Den kan jo åbnes, den der. 72 00:04:00,450 --> 00:04:01,450 Ja. 73 00:04:02,810 --> 00:04:03,810 Ej. 74 00:04:05,190 --> 00:04:06,190 Kan du lide den? 75 00:04:06,990 --> 00:04:08,310 Nej, det kan jeg da ikke. 76 00:04:11,210 --> 00:04:14,510 Altså, problemet er bare, at jeg bliver simpelthen nødt til at sige det på. 77 00:04:15,410 --> 00:04:16,410 Haha. 78 00:04:18,920 --> 00:04:20,440 Det kan byttes, hvis det er for stort. 79 00:04:23,130 --> 00:04:25,770 Det var en mand, der solgte det til mig, så jeg kan ligesom ikke bruge den der mere. 80 00:04:26,450 --> 00:04:27,450 Du var hans størrelse. 81 00:04:27,680 --> 00:04:29,400 Hvor er det også latterligt i virkeligheden. 82 00:04:29,950 --> 00:04:32,643 En mand, der står i dametøjsafdelingen, han må sgu da lyve 83 00:04:32,644 --> 00:04:35,071 så stort overfor sine børn, når de spørger, hvad han laver. 84 00:04:39,370 --> 00:04:40,370 Baby! 85 00:04:41,150 --> 00:04:43,310 You make me wanna shoot! 86 00:04:43,730 --> 00:04:44,730 Shoot! 87 00:04:46,210 --> 00:04:47,210 Silje! 88 00:04:47,770 --> 00:04:48,850 Må du lige sige det engang? 89 00:04:50,230 --> 00:04:51,230 Nej. 90 00:04:53,830 --> 00:04:54,830 Vil du være en? 91 00:04:57,380 --> 00:04:58,986 Faktisk, så synes jeg ikke, det er så pænt alligevel. 92 00:04:59,010 --> 00:04:59,570 Skal vi ikke tage den af? 93 00:04:59,770 --> 00:05:00,770 Ja. 94 00:05:01,570 --> 00:05:02,570 Det tror jeg vel. 95 00:05:07,540 --> 00:05:10,320 Meget flot af dig, at du har købt en bil til mig, og så låner du den hele tiden selv. 96 00:05:10,560 --> 00:05:11,560 Du kan få den i morgen. 97 00:05:11,600 --> 00:05:13,040 Hvor mange gange har jeg kørt i den? 98 00:05:13,420 --> 00:05:14,080 To gange nu. 99 00:05:14,180 --> 00:05:14,920 Du kan få den i morgen. 100 00:05:14,921 --> 00:05:16,280 Kom ud med dig. 101 00:05:17,420 --> 00:05:18,420 Vi ses. 102 00:05:19,620 --> 00:05:20,500 Hej, har du godt. 103 00:05:20,501 --> 00:05:21,380 Skal vi sidde lidt her? 104 00:05:21,440 --> 00:05:22,440 Ja, for øh... 105 00:05:24,600 --> 00:05:25,600 Vi ses. 106 00:05:41,320 --> 00:05:42,320 Satan! 107 00:05:46,370 --> 00:05:46,890 Åh, Gud! 108 00:05:47,170 --> 00:05:48,170 Åh, Gud! 109 00:05:51,370 --> 00:05:52,530 Kan du mærke den puls? 110 00:05:53,070 --> 00:05:54,070 Rækkenpuls! 111 00:05:54,590 --> 00:05:54,950 Rækkenpuls! 112 00:05:55,130 --> 00:05:56,166 Gud, jeg tør ikke høre ham. 113 00:05:56,190 --> 00:05:57,190 Hvad er det? 114 00:05:57,570 --> 00:05:58,810 Har du en mobiltelefon, Stine? 115 00:05:59,070 --> 00:06:00,170 Har du en mobiltelefon, Stine? 116 00:06:00,190 --> 00:06:01,190 Giv mig din taske. 117 00:06:01,230 --> 00:06:01,650 Åh, Gud! 118 00:06:02,130 --> 00:06:05,050 Er der nogen her, der har en mobiltelefon, der kan ringe til en ambulance? 119 00:06:07,530 --> 00:06:08,530 Gør du den ikke med? 120 00:06:09,070 --> 00:06:10,110 Okay, så går den ikke med. 121 00:06:10,190 --> 00:06:11,190 Okay. 122 00:06:12,850 --> 00:06:13,970 I skal bare tænde hunden. 123 00:06:14,130 --> 00:06:15,010 Jeg løber efter hende af. 124 00:06:15,150 --> 00:06:16,150 Jeg løber efter hende. 125 00:06:27,410 --> 00:06:28,610 Jeg vil have min flødestemmer. 126 00:06:28,650 --> 00:06:29,650 Kan jeg få en hest? 127 00:06:30,030 --> 00:06:31,070 Du får ikke nogen hest. 128 00:06:31,090 --> 00:06:31,930 Jeg kan ikke snakke om det. 129 00:06:32,030 --> 00:06:32,910 Det er sådan noget, piger skal have. 130 00:06:32,911 --> 00:06:32,990 Okay. 131 00:06:33,680 --> 00:06:35,680 Du er en dreng, du skal have noget med en motor på. 132 00:06:35,990 --> 00:06:37,370 Det kan jo være, at jeg er bøse. 133 00:06:37,990 --> 00:06:39,130 Nej, det er du ikke. 134 00:06:39,950 --> 00:06:41,630 Det kan man ikke være, når man er otte år. 135 00:06:41,710 --> 00:06:42,710 Hvad hvis jeg er? 136 00:06:44,930 --> 00:06:48,330 Jamen, så må du vente med at springe ud af skabet, til du bliver 12 år. 137 00:06:49,690 --> 00:06:50,010 Nogetil? 138 00:06:50,270 --> 00:06:50,590 Ja. 139 00:06:50,930 --> 00:06:51,930 God. 140 00:06:52,550 --> 00:06:53,550 Får jeg så en hest der? 141 00:06:54,580 --> 00:06:55,580 Så får du en hest der. 142 00:06:55,610 --> 00:06:56,690 Hvor er dine briller henne? 143 00:06:56,890 --> 00:06:57,890 Nede i stolen. 144 00:06:58,210 --> 00:06:59,210 Hvor i stolen? 145 00:06:59,410 --> 00:07:00,150 På en stol. 146 00:07:00,390 --> 00:07:00,930 På en stol. 147 00:07:01,010 --> 00:07:01,290 Igen. 148 00:07:01,291 --> 00:07:03,566 Så skal du igen gå ned og hente dem, inden der er nogen, der sørger sig på dem. 149 00:07:03,590 --> 00:07:04,590 Skal du? 150 00:07:04,950 --> 00:07:05,950 Skal du have en hest? 151 00:07:06,470 --> 00:07:06,750 Nej. 152 00:07:06,990 --> 00:07:07,990 Er du sikker? 153 00:07:08,050 --> 00:07:09,170 Nå, det er piger, vi lægger. 154 00:07:09,290 --> 00:07:10,290 Nej. 155 00:07:12,650 --> 00:07:13,290 Giv mig en hånd. 156 00:07:13,430 --> 00:07:14,010 Jeg skal have en hånd. 157 00:07:14,210 --> 00:07:14,870 Må jeg lige få den? 158 00:07:15,095 --> 00:07:16,095 Det kommer kirurgen. 159 00:07:28,030 --> 00:07:29,226 Undskyld, det kan lige pippe mig. 160 00:07:29,250 --> 00:07:30,250 Er du okay? 161 00:07:30,330 --> 00:07:31,650 Hun er bare fuld for skrækkelse. 162 00:07:32,550 --> 00:07:33,670 Niels, jeg har taget røgten. 163 00:07:33,690 --> 00:07:34,690 Tak skal du have. 164 00:07:34,750 --> 00:07:35,290 Stil i bordet. 165 00:07:35,570 --> 00:07:36,030 Nej, det er okay. 166 00:07:36,190 --> 00:07:37,290 Nej, det er fint. 167 00:07:37,630 --> 00:07:40,070 Hun vidste ikke, at hun havde lyst til at holde noget i aften. 168 00:07:40,510 --> 00:07:41,586 Nej, det skal du ikke tænke på. 169 00:07:41,610 --> 00:07:42,810 Jeg skal nok fyre, når vi kan. 170 00:07:43,430 --> 00:07:44,430 Marie. 171 00:07:46,970 --> 00:07:47,970 Hvad skete der? 172 00:07:51,840 --> 00:07:52,440 Jeg ved det. 173 00:07:52,441 --> 00:07:53,441 Jeg så det ikke. 174 00:07:54,010 --> 00:07:55,010 Jeg hørte bare lyden. 175 00:08:06,700 --> 00:08:07,860 Det er ikke din skade, Marie. 176 00:08:08,270 --> 00:08:09,270 Det ved du godt, ikke? 177 00:08:10,390 --> 00:08:11,950 Ja, det sagde politiet også. 178 00:08:14,310 --> 00:08:15,790 Jeg fortalte dem bare ikke, at... 179 00:08:17,420 --> 00:08:21,150 Vi kørte lidt for stærkt, fordi vi skændte meget i stien. 180 00:08:21,450 --> 00:08:22,450 Ja. 181 00:08:23,300 --> 00:08:24,500 Det er ikke derfor, det skete. 182 00:08:25,115 --> 00:08:27,610 Jeg hørte dem bare... Jeg så ingenting. 183 00:08:28,130 --> 00:08:29,330 Du kunne ikke gøre noget mere. 184 00:08:32,490 --> 00:08:34,066 Jeg kunne selv finde ud af, hvordan det nagede. 185 00:08:34,090 --> 00:08:34,770 Hvor slemt det er. 186 00:08:34,970 --> 00:08:35,830 Jeg kører dig lige hjem først. 187 00:08:35,990 --> 00:08:37,386 Nej, jeg vil vide, hvordan det nagede. 188 00:08:37,410 --> 00:08:38,526 Jeg tror, det var ret slemt. 189 00:08:38,550 --> 00:08:39,790 Jeg tror, det var rigtig slemt. 190 00:08:40,130 --> 00:08:41,370 Jeg tror, det var rigtig slemt. 191 00:08:43,580 --> 00:08:46,220 Vi ved ikke rigtig noget endnu, men det er vist tæmmelig alvorligt. 192 00:08:47,210 --> 00:08:48,730 Hans kæreste sidder lige derude. 193 00:08:52,490 --> 00:08:53,490 Øh... ja. 194 00:09:01,150 --> 00:09:01,570 Tov. 195 00:09:01,870 --> 00:09:02,870 Tov. 196 00:09:06,210 --> 00:09:07,610 Har du tid til at tale med mig? 197 00:09:08,710 --> 00:09:09,710 Et øjeblik. 198 00:09:10,510 --> 00:09:11,510 Er han død? 199 00:09:12,210 --> 00:09:12,890 Nej, nej, nej. 200 00:09:12,891 --> 00:09:13,970 Jeg er bare... Øh, nej. 201 00:09:13,990 --> 00:09:14,330 Undskyld. 202 00:09:14,770 --> 00:09:15,570 Jeg er ikke på vagt. 203 00:09:15,650 --> 00:09:15,850 Okay. 204 00:09:16,350 --> 00:09:17,350 Okay. 205 00:09:17,770 --> 00:09:18,610 Det var Claus her. 206 00:09:18,690 --> 00:09:19,690 Undskyld. 207 00:09:22,820 --> 00:09:24,710 Det var min kone, der kørte bilen. 208 00:09:25,710 --> 00:09:26,110 Det var min kone, der kørte bilen. 209 00:09:26,111 --> 00:09:26,670 Var det din kone? 210 00:09:27,070 --> 00:09:28,070 Ja. 211 00:09:29,410 --> 00:09:30,410 Okay. 212 00:09:32,130 --> 00:09:33,130 Så var det din datter? 213 00:09:33,410 --> 00:09:34,410 Var det din datter? 214 00:09:34,510 --> 00:09:34,650 Ja. 215 00:09:35,335 --> 00:09:37,750 Og det... hun skal også nok klare den. 216 00:09:37,910 --> 00:09:38,910 Ja. 217 00:09:39,150 --> 00:09:39,610 Og det... hun skal også nok klare den. 218 00:09:39,611 --> 00:09:40,611 Det er hendes fødselsdag. 219 00:09:41,800 --> 00:09:42,800 Vi skal giftes. 220 00:09:46,870 --> 00:09:48,070 Det skal I nok blive. 221 00:09:48,410 --> 00:09:48,830 Tror du? 222 00:09:48,930 --> 00:09:49,070 Ja. 223 00:09:49,310 --> 00:09:50,310 Det er jeg sikker på. 224 00:09:54,140 --> 00:09:56,380 Vi er frygtelig ked af, at det her, det er sket. 225 00:09:58,300 --> 00:09:59,940 Hvis vi på nogen måde giver alt dig så... 226 00:10:02,380 --> 00:10:03,380 Er der nogen hos dig? 227 00:10:03,415 --> 00:10:06,000 Noget familie eller... Nej, jeg har ikke noget familie. 228 00:10:06,020 --> 00:10:07,420 Og Joachims familie bor i USA. 229 00:10:14,320 --> 00:10:15,320 Prøv at se. 230 00:10:16,460 --> 00:10:17,460 Det er mig. 231 00:10:17,600 --> 00:10:18,980 Og det er mit nummer. 232 00:10:19,760 --> 00:10:21,580 Og du kan bare ringe, når du har lyst. 233 00:10:21,960 --> 00:10:23,660 Kunne du spørge nogen, hvor slemt det er? 234 00:10:24,590 --> 00:10:25,656 For de vil ikke sige noget til mig. 235 00:10:25,680 --> 00:10:26,680 Jeg ved ingenting. 236 00:10:26,775 --> 00:10:28,895 Men det er fordi, de heller ikke ved nogen ting endnu. 237 00:10:29,870 --> 00:10:30,990 Men de ville sige det, ikke? 238 00:10:31,670 --> 00:10:33,100 Altså hvis de troede, at... 239 00:10:33,560 --> 00:10:34,680 Det ville de sige, ikke? 240 00:10:34,900 --> 00:10:35,000 Jo. 241 00:10:35,210 --> 00:10:36,250 Det ville de helt sikkert. 242 00:10:36,360 --> 00:10:37,360 Helt sikkert. 243 00:10:37,800 --> 00:10:38,800 Ja. 244 00:10:44,410 --> 00:10:48,750 Med dejlig chokolade og kager til. 245 00:10:49,680 --> 00:10:51,450 Og når hun hjælper... Skål. 246 00:10:51,451 --> 00:10:52,451 Tak. 247 00:10:52,650 --> 00:10:55,130 Har I hørt, at Torben har gået ud fra Birthe og de grimme børn? 248 00:10:55,155 --> 00:10:56,290 De grimme børn? 249 00:10:56,291 --> 00:10:56,470 Ja. 250 00:10:57,290 --> 00:10:58,390 Det har stået på længe. 251 00:10:58,910 --> 00:11:00,590 Jeg fatter ikke, at han blev så længe. 252 00:11:01,220 --> 00:11:02,980 Hun ligner jo Christian den fjerde til sidst. 253 00:11:03,030 --> 00:11:03,270 Nej. 254 00:11:03,330 --> 00:11:04,050 Det er rigtigt. 255 00:11:04,051 --> 00:11:05,051 Så gik hun også flet. 256 00:11:05,190 --> 00:11:06,690 De er vores venner, du taler om. 257 00:11:06,710 --> 00:11:09,110 Jamen, så kan hun da godt lige bare gøre lidt ud af sig selv. 258 00:11:09,150 --> 00:11:11,346 Prøve med lidt manikyre eller cyklen tur en gang imellem. 259 00:11:11,370 --> 00:11:12,370 Er der ikke noget sovs? 260 00:11:12,530 --> 00:11:12,850 Jo. 261 00:11:12,990 --> 00:11:13,990 Nu skal du få sovs. 262 00:11:14,030 --> 00:11:14,350 Okay. 263 00:11:14,650 --> 00:11:15,650 Måske. 264 00:11:15,890 --> 00:11:16,890 Okay. 265 00:11:17,310 --> 00:11:17,990 Bare rent vildt. 266 00:11:18,030 --> 00:11:19,146 Der er bare så meget blod i ham. 267 00:11:19,170 --> 00:11:20,170 Mm. 268 00:11:20,450 --> 00:11:21,150 Hvad med bilen? 269 00:11:21,190 --> 00:11:22,610 Han har noget lidt sovs fedt. 270 00:11:22,790 --> 00:11:23,650 Det må man da godt spørge ham. 271 00:11:23,730 --> 00:11:24,890 Det var næsten en ny målbrug. 272 00:11:28,070 --> 00:11:29,070 Hvad sagde hun til dig? 273 00:11:29,670 --> 00:11:30,530 Hun sagde ikke noget. 274 00:11:30,570 --> 00:11:32,250 Hun var ked af det, og hun var meget bange. 275 00:11:34,145 --> 00:11:36,065 Hun spurgte til dig, og hun spurgte også til mor. 276 00:11:37,690 --> 00:11:39,146 Det er altså en meget typisk reaktion. 277 00:11:39,170 --> 00:11:39,430 Hvad? 278 00:11:39,900 --> 00:11:40,790 Det er noget med psykologi. 279 00:11:40,850 --> 00:11:43,210 Det er noget med, at man passer på andre i krisesituationer. 280 00:11:43,290 --> 00:11:43,570 Altså. 281 00:11:44,170 --> 00:11:44,450 Ja. 282 00:11:44,630 --> 00:11:45,330 Krimi gør, ikke? 283 00:11:45,510 --> 00:11:46,770 Hold nu kæft, mand. 284 00:11:47,710 --> 00:11:48,950 Det kunne du godt lære lidt af. 285 00:11:49,190 --> 00:11:49,470 Hvorfor? 286 00:11:49,490 --> 00:11:52,190 Hvorfor tager du ikke ud i ungdomshuset og får en tatovering? 287 00:11:52,370 --> 00:11:53,370 Hold nu altså op. 288 00:11:54,190 --> 00:11:55,790 Men altså, hun har regnet det, hun siger. 289 00:11:56,850 --> 00:11:59,790 Niels' far arbejdede hele sit liv på 16-timersvagt. 290 00:11:59,870 --> 00:12:02,170 Næste gang han var sammen med hele familien, det var da til at tage en begravelse. 291 00:12:02,230 --> 00:12:03,910 Det kan du sgu da ikke beskylde Niels for. 292 00:12:03,990 --> 00:12:06,310 Han er syv unger, eller hvor mange det nu er, I har. 293 00:12:06,470 --> 00:12:07,950 Og de sidder fast på ham som border. 294 00:12:09,490 --> 00:12:11,870 Altså, vi har tre, og det er faktisk utroligt smukt. 295 00:12:11,930 --> 00:12:12,450 Det må du sige det på. 296 00:12:12,590 --> 00:12:13,590 Ja, men så tre. 297 00:12:13,890 --> 00:12:15,170 Det er da også for meget, altså. 298 00:12:15,430 --> 00:12:16,130 Det ved jeg da ikke. 299 00:12:16,190 --> 00:12:17,926 Jeg kunne godt tænke mig at prøve at få en til. 300 00:12:17,950 --> 00:12:19,510 Det er sgu fandme ikke under mig. 301 00:12:20,180 --> 00:12:21,180 Prøv at løbe med det. 302 00:12:22,690 --> 00:12:23,690 Er der mere sovs? 303 00:12:23,810 --> 00:12:25,530 Nej, Fedt, der er sjov nok lige præcis. 304 00:12:25,531 --> 00:12:26,531 Ikke mere sovs til dig. 305 00:12:28,310 --> 00:12:29,310 Lidt smule her, Fedt. 306 00:12:29,670 --> 00:12:30,670 Tak. 307 00:12:31,480 --> 00:12:32,826 Jeg ved ikke, jeg har ringet til hospitalet. 308 00:12:32,850 --> 00:12:33,370 Jeg ved ikke, om han har det. 309 00:12:33,610 --> 00:12:34,610 Det gør han nu. 310 00:12:46,980 --> 00:12:47,300 Trygt. 311 00:12:47,500 --> 00:12:48,780 Der er ikke noget nyt. 312 00:12:49,000 --> 00:12:49,660 Er du sikker? 313 00:12:49,800 --> 00:12:50,800 Ja. 314 00:12:51,150 --> 00:12:52,466 Hvor lang tid tager det at operere? 315 00:12:52,490 --> 00:12:54,300 Det kan tage fire timer, fem timer. 316 00:12:55,080 --> 00:12:56,080 Hvornår ringer de så? 317 00:12:57,420 --> 00:12:59,140 Så snart de ved noget, så ringer de til os. 318 00:13:00,420 --> 00:13:01,616 Skal vi ikke skåle for dig, Stine? 319 00:13:01,640 --> 00:13:02,160 Ja, vi skal. 320 00:13:02,260 --> 00:13:03,260 Ja, vi skal da så. 321 00:13:03,720 --> 00:13:04,660 Ja, det behøver jeg altså ikke. 322 00:13:04,720 --> 00:13:05,680 Jo, vi skal, Stine. 323 00:13:05,720 --> 00:13:06,720 Jo. 324 00:13:17,520 --> 00:13:17,840 Jo. 325 00:13:18,440 --> 00:13:19,440 Jo. 326 00:13:23,060 --> 00:13:23,380 Jo. 327 00:13:23,381 --> 00:13:23,500 Jo. 328 00:13:23,860 --> 00:13:24,180 Jo. 329 00:13:24,400 --> 00:13:24,600 Jo. 330 00:13:24,780 --> 00:13:24,980 Jo. 331 00:13:25,240 --> 00:13:26,240 Jo. 332 00:13:26,380 --> 00:13:27,380 Jo. 333 00:13:27,600 --> 00:13:28,600 Jo. 334 00:13:29,880 --> 00:13:30,200 Jo. 335 00:13:30,201 --> 00:13:31,201 Må det. 336 00:15:21,030 --> 00:15:22,430 Godmorgen, så har jeg en kugle her. 337 00:15:22,830 --> 00:15:23,830 Undskyld. 338 00:15:34,120 --> 00:15:34,900 Godmorgen, Cecilie. 339 00:15:34,960 --> 00:15:35,220 Godmorgen. 340 00:15:35,840 --> 00:15:36,880 Har du fået det sammen? 341 00:15:37,440 --> 00:15:38,440 Nej, ikke rigtigt. 342 00:15:38,740 --> 00:15:39,300 Se nu. 343 00:15:39,520 --> 00:15:39,940 Tak. 344 00:15:40,060 --> 00:15:41,060 Vil du have køret? 345 00:15:41,600 --> 00:15:42,200 Ja, tak. 346 00:15:42,201 --> 00:15:43,201 Tak. 347 00:15:45,435 --> 00:15:47,320 Nu kunne jeg godt holde en larm tale, Cecilie. 348 00:15:47,560 --> 00:15:48,260 Ja, det behøver du ikke. 349 00:15:48,261 --> 00:15:49,580 Bare fortæl mig, hvordan det er. 350 00:15:50,620 --> 00:15:51,620 Det er ikke godt. 351 00:15:52,670 --> 00:15:54,110 Joachim har bleket nakken og ryggen. 352 00:15:55,480 --> 00:15:57,160 Det meste af hans ryg er simpelthen knust. 353 00:16:01,440 --> 00:16:02,440 Hvad vil det sige? 354 00:16:04,020 --> 00:16:07,520 Ja, det vil sige, at han vil kunne tale og tænke. 355 00:16:08,220 --> 00:16:09,220 Men ikke han. 356 00:16:13,520 --> 00:16:14,520 Ved han det? 357 00:16:15,840 --> 00:16:16,400 Ved han det? 358 00:16:16,401 --> 00:16:17,401 Ikke endnu. 359 00:16:26,060 --> 00:16:27,060 Hej. 360 00:16:29,100 --> 00:16:30,100 Hej. 361 00:16:31,145 --> 00:16:32,145 Hvad sker der? 362 00:16:37,500 --> 00:16:38,920 Der rød det en tur til Patagonia. 363 00:16:39,210 --> 00:16:41,760 Ja, Patagonia. 364 00:16:44,900 --> 00:16:47,520 Jeg kan ikke mærke mine arme og mine ben. 365 00:16:49,300 --> 00:16:50,340 Det føles skide underligt. 366 00:16:51,960 --> 00:16:52,960 Altså, det er ikke... 367 00:16:53,970 --> 00:16:55,290 Det er ikke noget godt tegn, vel? 368 00:16:56,600 --> 00:16:58,520 Du vil aldrig mere komme til at kunne føle noget. 369 00:16:58,720 --> 00:16:59,720 Fra halsen og nedad. 370 00:17:04,560 --> 00:17:05,560 Altså... 371 00:17:19,740 --> 00:17:21,086 Jeg ved, det kan lyde hårdt, det her. 372 00:17:21,110 --> 00:17:23,080 Men jeg kan lige så godt sige det, som det er. 373 00:17:23,160 --> 00:17:24,680 Du kommer aldrig til at kunne gå igen. 374 00:17:41,780 --> 00:17:43,520 Jeg vil gerne være lidt alene nu. 375 00:17:44,850 --> 00:17:47,140 Vi har flere psykologer tilknyttet af afdelingen. 376 00:17:47,490 --> 00:17:48,690 Kan jeg bede om at gå lige nu? 377 00:17:50,300 --> 00:17:51,460 Ja, det har vi leget at være. 378 00:17:52,140 --> 00:17:53,140 Jeg er ked af det. 379 00:17:56,120 --> 00:17:57,120 Silje. 380 00:17:57,400 --> 00:17:58,400 Vi skal gå. 381 00:17:59,280 --> 00:18:00,280 Jeg kan ikke mere. 382 00:18:00,810 --> 00:18:03,640 Jeg mener, at du skal gå nu. 383 00:18:03,880 --> 00:18:04,440 Jo, giv mig. 384 00:18:04,520 --> 00:18:05,520 Nej, nej. 385 00:18:09,270 --> 00:18:10,640 Silje, jeg gider ikke det her, vel? 386 00:18:11,960 --> 00:18:12,960 For fanden. 387 00:18:13,900 --> 00:18:14,900 Vel? 388 00:18:15,560 --> 00:18:15,960 Godt. 389 00:18:15,961 --> 00:18:16,961 Vi ses. 390 00:18:18,960 --> 00:18:19,960 Jeg vil ikke. 391 00:18:20,100 --> 00:18:20,960 Nå, hvad er det, Silje? 392 00:18:21,040 --> 00:18:22,120 Silje, lad, lad, lad, lad. 393 00:18:22,470 --> 00:18:23,470 Gå nu, for fanden. 394 00:18:23,780 --> 00:18:24,780 Silje, jeg elsker dig. 395 00:18:24,860 --> 00:18:25,060 Gå nu. 396 00:18:25,320 --> 00:18:26,180 Lad være med det der. 397 00:18:26,220 --> 00:18:27,220 Lad være med det der! 398 00:18:29,455 --> 00:18:30,455 Gå nu, for fanden! 399 00:18:45,540 --> 00:18:46,740 Jo, det kan vi også godt gøre. 400 00:18:46,880 --> 00:18:47,360 Vi kan... 401 00:18:47,780 --> 00:18:49,236 Vi kan også sende ham nogle blomster. 402 00:18:49,260 --> 00:18:50,360 Vi kan sende ham chokolade. 403 00:18:50,520 --> 00:18:51,420 1000 kilo chokolade. 404 00:18:51,500 --> 00:18:52,500 Det hjælper ham ikke. 405 00:18:52,540 --> 00:18:53,580 Kan han heller ikke bolle? 406 00:18:53,760 --> 00:18:54,760 Stine gør det ikke. 407 00:18:55,755 --> 00:18:57,075 Jamen, det er sgu da ret vigtigt. 408 00:18:57,380 --> 00:18:58,740 Jeg er for nogen mennesker, altså. 409 00:18:58,850 --> 00:19:00,090 Nej, han kan heller ikke bolle. 410 00:19:00,150 --> 00:19:02,396 Måske kunne jeg sende ham et brev eller sådan et eller andet. 411 00:19:02,420 --> 00:19:03,420 Ja. 412 00:19:03,580 --> 00:19:03,860 Ja. 413 00:19:04,320 --> 00:19:05,320 Så gør det. 414 00:19:05,380 --> 00:19:07,880 Altså, du skal bare vide, det er ikke nogen, der hjælper ham. 415 00:19:08,160 --> 00:19:09,480 Det gør det ikke nemmere for ham. 416 00:19:09,900 --> 00:19:10,900 Ja. 417 00:19:13,290 --> 00:19:14,980 Marie, han gik lige ud foran bilen. 418 00:19:15,020 --> 00:19:15,840 Han gik lige ud på vejen. 419 00:19:15,860 --> 00:19:16,460 Du kunne ikke gøre noget. 420 00:19:16,580 --> 00:19:17,260 Nej, nej, nej. 421 00:19:17,460 --> 00:19:18,300 Det er ikke din skyld. 422 00:19:18,430 --> 00:19:19,740 Marie, det er ikke din skyld. 423 00:19:19,820 --> 00:19:20,820 Ja, nej. 424 00:19:21,790 --> 00:19:24,926 Det er sådan noget, der sker, og det sker hver eneste dag, men livet går videre. 425 00:19:24,950 --> 00:19:26,310 Ja, for os, men ikke for ham, vel? 426 00:19:26,740 --> 00:19:27,700 Prøv at tænke på hans kæreste. 427 00:19:27,701 --> 00:19:28,701 Ja. 428 00:19:29,410 --> 00:19:30,410 Det var ikke din skyld. 429 00:19:34,260 --> 00:19:35,380 Marie, det ved du godt ikke. 430 00:19:46,820 --> 00:19:49,460 Du må sige, hvis der er noget, jeg skal tage med til dig hjemmefra. 431 00:19:55,700 --> 00:19:58,300 Der er mange, der ringer og spørger, om de må komme og besøge dig. 432 00:20:04,360 --> 00:20:05,360 Er du tørstig? 433 00:20:09,510 --> 00:20:11,110 Du bliver nødt til at lade mig være med. 434 00:20:18,280 --> 00:20:19,960 Du bliver nødt til at lade mig hjælpe dig. 435 00:20:27,050 --> 00:20:28,050 Jeg elsker dig. 436 00:20:30,570 --> 00:20:31,570 Altid. 437 00:20:34,610 --> 00:20:40,100 speaking really well I wanna touch you again. 438 00:20:40,101 --> 00:20:41,101 Want to feel 439 00:20:56,890 --> 00:21:04,890 your hands I hear you say I wanna touch you and you wanna hold I'm yours forever 440 00:21:09,880 --> 00:21:17,880 One more day Just tonight, there's only love. 441 00:21:28,270 --> 00:21:34,710 Just tonight, there's only peace. 442 00:21:36,270 --> 00:21:37,270 Hej. 443 00:21:59,830 --> 00:22:00,830 Hej. 444 00:22:01,890 --> 00:22:05,250 Det er virkelig sødt af dig, at du gider det her. 445 00:22:05,400 --> 00:22:06,480 Selvfølgelig gider jeg det. 446 00:22:10,130 --> 00:22:11,130 Hvordan har han det? 447 00:22:12,290 --> 00:22:13,290 Jo, altså... 448 00:22:16,730 --> 00:22:18,090 Han vil ikke snakke med mig. 449 00:22:20,805 --> 00:22:23,088 Jeg ved, han taler med sygeplejerskerne, men 450 00:22:23,089 --> 00:22:26,551 når jeg besøger ham, så siger han ikke noget. 451 00:22:28,690 --> 00:22:29,690 Hvad gør du så? 452 00:22:32,950 --> 00:22:34,470 De siger, det er normalt. 453 00:22:35,430 --> 00:22:36,430 Og at det går over. 454 00:22:37,860 --> 00:22:38,966 Jamen, det er meget normalt. 455 00:22:38,990 --> 00:22:39,990 Og det går over. 456 00:22:44,050 --> 00:22:45,050 Jamen... 457 00:22:45,190 --> 00:22:48,190 Jeg kan bare ikke forstå, at der ikke er... Der må jo være nogle muligheder. 458 00:22:50,420 --> 00:22:51,370 Altså, man kan jo alt muligt. 459 00:22:51,390 --> 00:22:53,110 Der må jo være et eller andet, man kan gøre. 460 00:22:55,360 --> 00:22:58,280 Ja, jeg ville ønske, jeg kunne sige noget mere opmuntrende til dig, men... 461 00:23:00,500 --> 00:23:02,140 Der er ikke engang en teoretisk mulighed. 462 00:23:04,070 --> 00:23:06,550 Jamen, hun har kun et år tilbage af sit studie. 463 00:23:13,570 --> 00:23:14,690 Og vi skulle giftes. 464 00:23:23,620 --> 00:23:24,620 Hvad læser han? 465 00:23:25,600 --> 00:23:26,600 Geografi. 466 00:23:28,640 --> 00:23:29,640 Ja, jeg er kok. 467 00:23:30,220 --> 00:23:31,220 Ebler. 468 00:23:39,860 --> 00:23:40,860 Vil du have et eble? 469 00:23:43,870 --> 00:23:44,870 Øh... Har du ebler med? 470 00:23:45,730 --> 00:23:47,170 Ja, det er bare sådan en lille pose. 471 00:23:47,220 --> 00:23:47,600 Det er blodsukker. 472 00:23:47,601 --> 00:23:48,601 Ja, det er det nok. 473 00:23:50,540 --> 00:23:51,540 Det er blodsukker. 474 00:23:55,360 --> 00:23:55,600 Værsgo. 475 00:23:56,040 --> 00:23:57,040 Tak. 476 00:24:20,650 --> 00:24:20,970 Hvad nu? 477 00:24:21,250 --> 00:24:22,426 Er han gået for øjnene, eller hvad? 478 00:24:22,450 --> 00:24:23,350 Årh, jeg ved det ikke. 479 00:24:23,410 --> 00:24:27,610 Det er sådan noget med, at hendes bedste veninde har været sammen med hendes kæreste. 480 00:24:27,690 --> 00:24:28,490 Det er også en års søvn. 481 00:24:28,550 --> 00:24:29,550 Det hedder Stine. 482 00:24:29,610 --> 00:24:31,690 Og så må man ikke have problemer, når man får barnet. 483 00:24:32,890 --> 00:24:33,970 Det kan jeg ikke finde med. 484 00:24:34,610 --> 00:24:35,390 Hvad er det for nogle problemer? 485 00:24:35,470 --> 00:24:37,290 Kan vi lige fokusere på, hvad der sker? 486 00:24:37,310 --> 00:24:39,286 Jamen, det handler da bare om, at hun passer ikke sin skole. 487 00:24:39,310 --> 00:24:40,646 Hun passer ikke sit arbejde på biblioteket. 488 00:24:40,670 --> 00:24:41,430 Hun skal være helt reddet. 489 00:24:41,530 --> 00:24:42,930 Jeg tror, hun er begyndt at stille. 490 00:24:43,380 --> 00:24:44,620 I fokus mangler jeg 100 kroner. 491 00:24:45,140 --> 00:24:46,420 Det gjorde jeg altså også i går. 492 00:24:46,750 --> 00:24:48,910 Måske skal hun have nogle flere lommepenge, eller hvad? 493 00:24:49,310 --> 00:24:50,310 Ej, hvor er du nem. 494 00:24:50,880 --> 00:24:53,370 Hun er nok bare ked af det hele i øjeblikket, tror du ikke? 495 00:24:53,690 --> 00:24:55,459 Og måske så har du også taget en lille smule 496 00:24:55,460 --> 00:24:56,850 hårdere på hende end hun selv i en lomme. 497 00:24:56,990 --> 00:24:57,370 Tror du ikke det? 498 00:24:57,870 --> 00:24:58,870 Hvad mener du? 499 00:24:59,250 --> 00:25:01,690 Hun ved da godt, at det var hende, der bad om at køre hårdere. 500 00:25:03,230 --> 00:25:04,270 Tror du, hun tænker sådan? 501 00:25:04,750 --> 00:25:05,370 Jeg ved det ikke. 502 00:25:05,470 --> 00:25:06,790 Jeg ved ikke, hvad jeg skal sige. 503 00:25:06,890 --> 00:25:08,086 Måske er det bare sådan, man er i den, eller? 504 00:25:08,110 --> 00:25:09,110 Kan du ikke huske det? 505 00:25:09,650 --> 00:25:10,886 Jeg har sgu ikke allerede været i den der. 506 00:25:10,910 --> 00:25:12,030 Nej, det har du heller ikke. 507 00:25:12,370 --> 00:25:13,370 Det glemmer jeg. 508 00:25:15,340 --> 00:25:16,580 Men Måske, skal vi sætte hende? 509 00:25:16,770 --> 00:25:17,810 Så kan vi bare lave en ny. 510 00:25:18,270 --> 00:25:19,270 Nej, det kan vi ikke. 511 00:25:19,930 --> 00:25:22,266 Jeg ved ikke, om du ved det, men man skal have sex for at få børn. 512 00:25:22,290 --> 00:25:23,730 Det ved jeg ikke, om du har hørt om. 513 00:25:24,890 --> 00:25:25,130 Sex. 514 00:25:25,850 --> 00:25:26,570 Altså, vi skal have det. 515 00:25:26,610 --> 00:25:27,610 Det er sådan. 516 00:25:45,160 --> 00:25:46,160 Hvad var det? 517 00:25:47,160 --> 00:25:48,520 Jeg tror, det var et kys, det der. 518 00:25:49,850 --> 00:25:50,800 Sådan plejer du da ikke at kysse med? 519 00:25:50,820 --> 00:25:51,420 Jo, det gør jeg. 520 00:25:51,520 --> 00:25:52,520 Nej, det gør du ikke. 521 00:25:55,490 --> 00:25:59,040 Et indfald, der nok baseres i lyset af den nye selvtillid, han besagde efter 522 00:25:59,041 --> 00:26:01,001 hændelsen i stenbrudet et eller andet år forinden. 523 00:26:01,640 --> 00:26:04,070 Og for alt i verden, professor, tror jeg ikke, vi skal 524 00:26:04,130 --> 00:26:06,620 lægge for meget i, at monumentet var baseret på frost. 525 00:26:06,820 --> 00:26:07,900 Det har du ikke holdt kæft. 526 00:26:14,840 --> 00:26:16,480 Jeg troede slet ikke, du måtte tale mere. 527 00:26:29,910 --> 00:26:30,930 Hvorfor gør du det her? 528 00:26:31,910 --> 00:26:32,910 Hva'? 529 00:26:36,250 --> 00:26:37,250 Hvad? 530 00:26:37,890 --> 00:26:38,830 Jeg forstår det ikke. 531 00:26:38,910 --> 00:26:40,590 Hvorfor skal du ydmyge mig på den her måde? 532 00:26:41,140 --> 00:26:42,550 Hvorfor skal du skæbe dig sådan? 533 00:26:43,930 --> 00:26:45,610 Hvad synes du, du skulle tage i skridt med? 534 00:26:48,580 --> 00:26:50,260 Ikke lort, men vi skal nok finde ud af det. 535 00:26:52,560 --> 00:26:53,860 Om cirka to år, ikke? 536 00:26:55,040 --> 00:26:57,020 Så begynder mine ben og vesten at krølle sammen. 537 00:26:58,640 --> 00:26:59,640 Det gør de jo ikke. 538 00:27:01,050 --> 00:27:04,260 Og mine arme, de vil komme til at hænge som to stykker koks-spagetti. 539 00:27:07,450 --> 00:27:10,481 Og på et eller andet tidspunkt, så bliver du nødt til at amputere hele lortet. 540 00:27:12,910 --> 00:27:15,960 Så vil det eneste, du har tilbage, være dit døde stykke hud, som er i gang med min pik. 541 00:27:16,450 --> 00:27:17,100 Hold nu op. 542 00:27:17,260 --> 00:27:18,020 Prøv at tænk over det. 543 00:27:18,225 --> 00:27:19,745 Jeg fortæller dig, hvordan tingene er. 544 00:27:23,590 --> 00:27:24,636 Vil du gerne være sammen med sådan en? 545 00:27:24,660 --> 00:27:25,820 Ja, selvfølgelig vil jeg det. 546 00:27:26,160 --> 00:27:27,160 Nå. 547 00:27:29,360 --> 00:27:31,340 Hvad synes du, vi skal giftes med det samme? 548 00:27:31,980 --> 00:27:34,140 Så kan du bruge bryllupsnatten på at tørre alt mit lort? 549 00:27:34,141 --> 00:27:36,236 Ja, jeg bruger det, fordi jeg altid skider og piser i bukserne. 550 00:27:36,260 --> 00:27:37,260 Hold nu op. 551 00:27:38,160 --> 00:27:39,160 Cecilie. 552 00:27:41,290 --> 00:27:42,460 Gider du ikke godt at gå? 553 00:27:44,130 --> 00:27:45,130 Hvad mener du? 554 00:27:45,640 --> 00:27:46,200 Fuldstændig ærlig. 555 00:27:46,300 --> 00:27:47,440 Det kan jeg jo ikke. 556 00:27:48,070 --> 00:27:49,070 Jeg kan ikke bare gå. 557 00:27:51,130 --> 00:27:52,240 Jeg elsker dig for fanden. 558 00:27:53,160 --> 00:27:56,440 Og hvis jeg elsker dig nok, så kommer du også til at elsker dig selv igen. 559 00:27:56,735 --> 00:27:58,200 Åh, prøv at hør på dig selv, mand. 560 00:27:58,260 --> 00:27:59,260 Hold dog kæft. 561 00:27:59,820 --> 00:28:00,820 Hold kæft. 562 00:28:03,320 --> 00:28:04,120 Hold kæft. 563 00:28:04,121 --> 00:28:05,441 Jeg vil ikke give dig poptekster. 564 00:28:07,580 --> 00:28:08,580 Kom her her. 565 00:28:09,660 --> 00:28:12,580 Hvis du elsker mig lige så meget, som du hele tiden går og blærer dig med, 566 00:28:13,810 --> 00:28:15,560 så synes jeg, du skulle tage og skride. 567 00:28:16,900 --> 00:28:18,760 Jeg tror, du gør os begge to en stor tjeneste. 568 00:28:18,820 --> 00:28:19,700 Jeg mener, lad være med at sidde her. 569 00:28:19,780 --> 00:28:20,780 Det synes jeg er dumt. 570 00:28:21,820 --> 00:28:22,820 Få et liv, okay? 571 00:28:24,980 --> 00:28:25,980 Vi ses. 572 00:28:26,320 --> 00:28:28,020 Det behøver ikke at være sådan her, vel? 573 00:28:29,320 --> 00:28:30,640 Du har bare det hele meget værre. 574 00:28:31,280 --> 00:28:33,440 Det kan ikke blive værre. 575 00:28:33,500 --> 00:28:34,500 Det kan det da! 576 00:28:36,770 --> 00:28:38,720 Gider du ikke bare at gå nu? 577 00:28:41,340 --> 00:28:41,740 Cecilie? 578 00:28:42,320 --> 00:28:43,520 Ja, jeg er på vej. 579 00:28:44,120 --> 00:28:45,120 Men jeg kommer igen. 580 00:28:46,160 --> 00:28:47,180 Du kommer ikke igen. 581 00:29:04,465 --> 00:29:05,950 Hvorfor skal det gå ud over Cecilie? 582 00:29:07,070 --> 00:29:08,190 Hun har da ikke gjort noget. 583 00:29:08,640 --> 00:29:11,326 Jeg tror, det er en helvedes gode idé, hvis du tager og lukker raven. 584 00:29:11,350 --> 00:29:11,510 Jeg tror, det er en helvedes gode idé, hvis du tager og lukker raven. 585 00:29:11,760 --> 00:29:12,760 Og får tændt det der tv. 586 00:29:24,185 --> 00:29:26,376 På det her tidspunkt, der har vi været repertoireet igennem. 587 00:29:26,400 --> 00:29:27,680 Om jeg så må sige flirker. 588 00:29:28,580 --> 00:29:30,276 Og hun sidder og hopper derud af oven på mig. 589 00:29:30,300 --> 00:29:31,436 Så må jeg bare sige til hende på et tidspunkt. 590 00:29:31,460 --> 00:29:32,700 Nu kan jeg sgu ikke mere, skat. 591 00:29:33,800 --> 00:29:34,800 Ja, hallo. 592 00:29:37,580 --> 00:29:38,800 Hej, det er Cecilie. 593 00:29:39,600 --> 00:29:40,600 Hej. 594 00:29:40,940 --> 00:29:42,280 Jeg var bare her på hospitalet. 595 00:29:42,320 --> 00:29:44,560 Og så tænkte jeg på, om du måske lige havde fem minutter. 596 00:29:44,800 --> 00:29:45,800 Hvad var det? 597 00:29:46,140 --> 00:29:47,420 Det var hende der, Cecilie. 598 00:29:47,820 --> 00:29:49,220 Hun ville bare lige snakke i hende. 599 00:29:49,720 --> 00:29:51,040 Nå, men det vil jeg da også godt. 600 00:29:51,600 --> 00:29:51,880 Fint. 601 00:29:52,400 --> 00:29:52,980 Spis din makron. 602 00:29:53,420 --> 00:29:56,076 Så siger hun, at hun kunne hjælpe med, at hun også må til at få en orgasm. 603 00:29:56,100 --> 00:29:57,580 Og så får hun en knaldende hovedpine. 604 00:29:58,040 --> 00:29:58,320 Okay. 605 00:29:58,840 --> 00:29:59,840 Og hvad siger du så? 606 00:30:00,740 --> 00:30:02,740 Det ser ud som, at hun skulle æde nogle pernodimer. 607 00:30:02,940 --> 00:30:04,840 Så kørte jeg hjem og så den her brun overflod. 608 00:30:04,960 --> 00:30:05,960 En kveje. 609 00:30:06,140 --> 00:30:07,140 Skide god film. 610 00:30:07,960 --> 00:30:08,240 Fint. 611 00:30:08,720 --> 00:30:09,720 Spis din makron. 612 00:30:12,060 --> 00:30:13,060 Vi ses om lidt. 613 00:30:20,590 --> 00:30:21,590 Hej. 614 00:30:21,710 --> 00:30:21,990 Hej. 615 00:30:22,490 --> 00:30:23,530 Var det ved at finde søvn? 616 00:30:23,800 --> 00:30:25,560 Ej, jeg sad bare og kiggede på det gode vejr. 617 00:30:29,950 --> 00:30:31,146 Du skal huske at spise morgenhavn. 618 00:30:31,170 --> 00:30:32,650 Det er det vigtigste måltid på dagen. 619 00:30:33,190 --> 00:30:33,510 Ikke? 620 00:30:33,630 --> 00:30:34,990 Jeg spiser aldrig morgenhavn. 621 00:30:35,290 --> 00:30:37,470 Det er også rigtigt. 622 00:30:37,530 --> 00:30:38,530 Du er kok. 623 00:30:40,090 --> 00:30:42,170 Jeg starter jo sgu heller ikke dagen med, at... 624 00:30:44,890 --> 00:30:45,890 Nej. 625 00:30:48,270 --> 00:30:49,290 Nej, det gør du vel ikke. 626 00:30:53,170 --> 00:30:53,610 Skal du se. 627 00:30:54,010 --> 00:30:55,010 Jeg har boet. 628 00:30:56,190 --> 00:30:57,190 Lige derovre. 629 00:30:57,530 --> 00:30:58,530 Bag ved Randersgade. 630 00:31:00,010 --> 00:31:01,130 Har du læst det, eller hvad? 631 00:31:01,670 --> 00:31:03,170 Nej, det var dreng. 632 00:31:03,670 --> 00:31:04,926 Det var faktisk mit barndomshjem. 633 00:31:04,950 --> 00:31:06,190 Og så kramler man over. 634 00:31:06,930 --> 00:31:09,490 Ja, før i tiden var der et hegn her, og så kramlede man over der. 635 00:31:09,550 --> 00:31:10,686 Så du ved, at jeg ikke havde lært. 636 00:31:10,710 --> 00:31:11,710 Jo, jo. 637 00:31:14,750 --> 00:31:15,030 Niels. 638 00:31:15,750 --> 00:31:16,750 Niels. 639 00:31:17,510 --> 00:31:18,510 Synes nok, det er dig. 640 00:31:19,850 --> 00:31:20,310 Hej, Robert. 641 00:31:20,570 --> 00:31:20,850 Hej. 642 00:31:21,470 --> 00:31:21,910 Hej, Sad. 643 00:31:22,270 --> 00:31:25,310 Ja, det er Cecilie. 644 00:31:25,370 --> 00:31:26,570 Og det er Robert og Svante. 645 00:31:27,210 --> 00:31:27,490 Dag. 646 00:31:28,070 --> 00:31:28,350 Dag. 647 00:31:28,590 --> 00:31:29,590 Hej. 648 00:31:30,490 --> 00:31:31,490 Hej, hej. 649 00:31:31,670 --> 00:31:32,670 Nå. 650 00:31:32,790 --> 00:31:33,866 Så det er her, I går og driver den af? 651 00:31:33,890 --> 00:31:34,350 Nej, nej. 652 00:31:34,830 --> 00:31:36,510 Altså, Cecilie er... 653 00:31:38,250 --> 00:31:39,310 Det er hende sammen i bilen. 654 00:31:39,330 --> 00:31:41,110 Med Marie og med Spine. 655 00:31:41,230 --> 00:31:42,230 Mhm. 656 00:31:44,570 --> 00:31:44,850 Og... 657 00:31:45,030 --> 00:31:46,610 Robert, han sætter mig i task her. 658 00:31:52,040 --> 00:31:53,560 Nå ja, men vi er jo ude af luft. 659 00:31:53,620 --> 00:31:54,200 Tvælger den lidt? 660 00:31:54,480 --> 00:31:55,480 Ja. 661 00:31:55,560 --> 00:31:58,476 Det er også godt lige at komme væk fra de hvide vægge engang mellem livet. 662 00:31:58,500 --> 00:31:59,560 Og samle tankerne lidt. 663 00:32:04,200 --> 00:32:05,200 Hvad skete der der? 664 00:32:05,440 --> 00:32:06,540 Det var Sanne og Robert. 665 00:32:06,800 --> 00:32:08,980 Robert er Maries bror. 666 00:32:09,000 --> 00:32:10,040 Han sætter mig i task her. 667 00:32:10,320 --> 00:32:12,200 Ja, det sagde du, men... 668 00:32:13,280 --> 00:32:14,280 Hvad skete der med dig? 669 00:32:15,200 --> 00:32:16,200 Øh... 670 00:32:16,520 --> 00:32:17,080 Ja, jeg ved. 671 00:32:17,140 --> 00:32:18,320 Jeg blev lidt forvirret. 672 00:32:18,321 --> 00:32:19,321 Øh... 673 00:32:20,140 --> 00:32:22,500 Jeg kunne ikke lige huske, hvorfor vi gik her, og så kom de. 674 00:32:22,780 --> 00:32:23,780 Altså... 675 00:32:24,040 --> 00:32:25,040 Ja... 676 00:32:25,460 --> 00:32:26,460 Det var noget skyld. 677 00:32:28,620 --> 00:32:29,620 Det vidste jeg ikke. 678 00:32:29,700 --> 00:32:30,580 Nej, det er fint. 679 00:32:30,700 --> 00:32:31,700 Det er okay. 680 00:32:34,580 --> 00:32:35,776 Ja, vi kan smutte hjem herovre. 681 00:32:35,800 --> 00:32:36,800 Lad os se. 682 00:32:47,150 --> 00:32:47,430 Cecilie! 683 00:32:47,990 --> 00:32:48,590 Kom lige herind. 684 00:32:48,790 --> 00:32:49,790 Cecilie! 685 00:32:50,610 --> 00:32:51,650 Han vil ikke se dig i dag. 686 00:32:52,410 --> 00:32:53,410 Ej, nu må I holde op. 687 00:32:53,930 --> 00:32:54,650 Han er jo syg. 688 00:32:54,690 --> 00:32:55,410 Han ved ikke, hvad han siger. 689 00:32:55,450 --> 00:32:56,370 Han er ked af det, Cecilie. 690 00:32:56,371 --> 00:32:58,526 Men Joachim er i sin gode ret til ikke at ville se dig. 691 00:32:58,550 --> 00:32:59,350 Og det vil han altså ikke. 692 00:32:59,450 --> 00:33:01,650 Jamen, det kan godt være, men jeg er nødt til at se ham. 693 00:33:02,650 --> 00:33:03,650 Joachim? 694 00:33:04,705 --> 00:33:06,751 Joachim, du bliver nødt til... Du er totalt idiot! 695 00:33:07,470 --> 00:33:08,230 Slap nu lidt af. 696 00:33:08,475 --> 00:33:09,890 Bad jeg dig ikke om at blive væk? 697 00:33:11,620 --> 00:33:12,770 Jeg bad dig om at gå! 698 00:33:13,690 --> 00:33:15,710 Bad jeg dig ikke om at blive væk? 699 00:33:16,150 --> 00:33:16,850 Slap nu lidt af. 700 00:33:16,851 --> 00:33:19,510 Jeg bad dig om at gå! 701 00:33:20,210 --> 00:33:21,350 Slap nu lidt af. 702 00:33:21,351 --> 00:33:22,351 Slap nu lidt af. 703 00:33:23,570 --> 00:33:25,130 Og hvad skal det så være for noget bog? 704 00:33:25,290 --> 00:33:26,490 Det ved jeg ikke, hvad det er. 705 00:33:26,590 --> 00:33:27,350 Kunne I sige goddag til mor? 706 00:33:27,410 --> 00:33:27,730 Er det så meget? 707 00:33:27,890 --> 00:33:28,170 Ja. 708 00:33:28,870 --> 00:33:29,870 Kom. 709 00:33:31,030 --> 00:33:32,030 Ja, det er Mies. 710 00:33:34,450 --> 00:33:35,450 Det er Cecilie. 711 00:33:37,490 --> 00:33:38,490 Hejsa. 712 00:33:39,110 --> 00:33:40,110 Hvordan går det? 713 00:33:40,590 --> 00:33:41,590 Det er bare Joachim. 714 00:33:42,660 --> 00:33:44,037 Jeg ved godt, han har det her helvede til, men 715 00:33:44,038 --> 00:33:46,651 han behøver sgu da ikke at være sådan en svin. 716 00:33:47,260 --> 00:33:49,020 Jeg er sgu da lige så ked af det, som han er. 717 00:33:49,090 --> 00:33:49,230 Jeg er sgu da lige så ked af det, som han er. 718 00:33:49,550 --> 00:33:50,550 Altså... 719 00:33:51,170 --> 00:33:53,210 Så er han jo pisse lige glad. 720 00:33:53,950 --> 00:33:55,010 Som om det hele bare er... 721 00:33:56,120 --> 00:33:57,200 Det hele bare er min skyld. 722 00:33:57,350 --> 00:33:58,350 Okay, prøv at høre. 723 00:33:58,900 --> 00:34:00,060 Tag det nu lidt roligt, ikke? 724 00:34:01,890 --> 00:34:03,250 Hører du, hvad jeg siger, Cecilie? 725 00:34:04,810 --> 00:34:06,090 Skal jeg ikke komme ind til dig? 726 00:34:15,000 --> 00:34:16,000 Jo. 727 00:35:00,550 --> 00:35:01,110 Mor, godslag. 728 00:35:01,150 --> 00:35:02,150 Tag min sukkerpap. 729 00:35:02,530 --> 00:35:03,610 Jamen, den er så godslag. 730 00:35:03,750 --> 00:35:04,750 Ej, altså. 731 00:35:05,610 --> 00:35:06,610 Skal du ikke have lidt? 732 00:35:10,130 --> 00:35:11,630 Stine, hvad er typisk 20? 733 00:35:13,030 --> 00:35:14,030 40. 734 00:35:14,190 --> 00:35:15,710 Pas på, at din rok ikke bliver større. 735 00:35:16,070 --> 00:35:17,070 Nu sover du. 736 00:35:20,440 --> 00:35:21,766 Var det dig, der kom så sent hjem? 737 00:35:21,790 --> 00:35:22,790 Ja, det var mig. 738 00:35:24,350 --> 00:35:25,350 Hvor var du henne? 739 00:35:26,475 --> 00:35:27,475 Jeg var på arbejde. 740 00:35:28,670 --> 00:35:29,910 Og hvad laver du om natten? 741 00:35:32,200 --> 00:35:33,480 Hvorfor sover du ikke om natten? 742 00:35:34,110 --> 00:35:35,110 Det kunne jeg ikke. 743 00:35:36,380 --> 00:35:37,500 Var du sammen med en ulænge? 744 00:35:37,745 --> 00:35:39,230 Nej, hun hedder Cecilie, Stine. 745 00:35:40,190 --> 00:35:41,510 Hvad laver I så, når I er sammen? 746 00:35:42,510 --> 00:35:43,350 Vi taler sammen. 747 00:35:43,470 --> 00:35:44,470 Okay. 748 00:35:45,390 --> 00:35:48,410 Og det synes du slet ikke er underligt? 749 00:35:48,530 --> 00:35:51,410 Nej, for det synes jeg ikke er underligt, hvad du prøver at sige til mig. 750 00:35:52,720 --> 00:35:54,231 Hun har det dårligt, og så snakker jeg med hende, 751 00:35:54,232 --> 00:35:56,631 ligesom jeg snakker med alle mine patienter. 752 00:35:56,890 --> 00:35:58,786 Du skal have lidt at spise, når vi skal afsted, ikke? 753 00:35:58,810 --> 00:35:59,890 Jeg er ikke engang færdig. 754 00:36:01,590 --> 00:36:03,070 Hvis du har spist din mad, ikke? 755 00:36:07,170 --> 00:36:08,210 Kan hun så godt lide at tale med dig? 756 00:36:08,211 --> 00:36:08,810 Hold kæft! 757 00:36:08,870 --> 00:36:09,870 Hvor er du? 758 00:36:10,230 --> 00:36:11,430 Du er blevet uved, for fanden! 759 00:36:11,670 --> 00:36:12,830 Er det så, at du skal stoppe? 760 00:36:14,250 --> 00:36:15,290 Hvad fanden har du gang i? 761 00:36:16,630 --> 00:36:17,710 Hun har mistet sin kæreste. 762 00:36:18,210 --> 00:36:19,810 Stine, du ved godt, hvordan han er, ikke? 763 00:36:26,400 --> 00:36:27,400 Det der var ikke så fedt. 764 00:36:28,025 --> 00:36:29,305 Må lige holde op med at tage ud. 765 00:36:29,400 --> 00:36:30,400 Det var en fejl, okay. 766 00:36:32,680 --> 00:36:33,440 Men hun er fræk. 767 00:36:33,540 --> 00:36:34,996 Kan du blive enig om, at hun er fræk? 768 00:36:35,020 --> 00:36:37,460 Det var ingenting i forhold til, hvad hun sagde til mig i går. 769 00:36:38,540 --> 00:36:39,920 Jeg var træt og smadret. 770 00:36:39,921 --> 00:36:41,281 Nu har jeg været på arbejde, okay? 771 00:36:41,320 --> 00:36:42,020 Hvad kaldte hun dig? 772 00:36:42,210 --> 00:36:43,210 En østjysk leppe. 773 00:36:43,840 --> 00:36:46,060 Jeg er også stolt af hende. 774 00:36:46,140 --> 00:36:47,756 Jeg tror, hun har haft en kold krig i skolen i øjeblikket. 775 00:36:47,780 --> 00:36:48,780 I skal skynde jer lidt. 776 00:36:48,880 --> 00:36:52,620 Far, kommer Stine ikke selv til at erstatte den, som lærer den? 777 00:37:23,905 --> 00:37:24,905 Kan du huske det her? 778 00:37:26,670 --> 00:37:27,670 Hvad? 779 00:37:30,860 --> 00:37:32,340 Jo, Kim ville da ikke godt se på mig. 780 00:37:38,800 --> 00:37:40,540 Du skal ikke smadre mig på den her måde. 781 00:37:40,620 --> 00:37:41,620 Du skal ikke. 782 00:37:43,040 --> 00:37:44,040 Du skal ikke. 783 00:37:45,370 --> 00:37:46,500 Se på mig, Joachim! 784 00:37:47,590 --> 00:37:48,590 Var det det? 785 00:37:49,180 --> 00:37:50,340 Var det det eneste, vi havde? 786 00:37:55,370 --> 00:37:56,610 Joachim, kig på mig for fanden. 787 00:38:03,140 --> 00:38:04,700 Hele mit liv forsvandt også den morgen. 788 00:38:08,270 --> 00:38:09,270 Sammen med dig. 789 00:38:13,310 --> 00:38:14,710 Du skal godt komme tilbage til mig. 790 00:38:18,000 --> 00:38:19,280 Du skal godt sige noget til mig. 791 00:38:44,270 --> 00:38:53,220 Hvad er det du gør? 792 00:38:53,221 --> 00:38:54,520 Cecilie, kom så. 793 00:39:02,540 --> 00:39:03,860 Tag det med. 794 00:39:16,160 --> 00:39:17,240 Er der noget jeg kan gøre? 795 00:39:18,240 --> 00:39:19,240 Er der noget du vil have? 796 00:39:40,500 --> 00:39:41,500 Ja, hallo. 797 00:39:45,210 --> 00:39:46,210 Cecilie? 798 00:39:46,930 --> 00:39:47,930 Er der noget galt? 799 00:39:51,230 --> 00:39:52,870 Vil du ikke komme herind og holde om mig? 800 00:39:57,060 --> 00:39:58,060 Jo. 801 00:39:58,840 --> 00:39:59,840 Selvfølgelig. 802 00:40:06,980 --> 00:40:07,720 Cecilie, var det hende? 803 00:40:07,940 --> 00:40:08,940 Ja. 804 00:40:09,140 --> 00:40:10,140 Hvad ville hun? 805 00:40:10,615 --> 00:40:11,775 Hun var ked af dig, tror jeg. 806 00:40:13,500 --> 00:40:14,700 Hvad skal vi gøre eller noget? 807 00:40:16,400 --> 00:40:18,360 Jeg tror bare hun har lyst til at tage hende over. 808 00:40:18,870 --> 00:40:20,070 Hun sidder inde på hospitalet. 809 00:40:21,805 --> 00:40:23,516 Hun spurgte om jeg havde lyst til at komme derind. 810 00:40:23,540 --> 00:40:24,540 Kan du ikke tage dig ind? 811 00:40:25,800 --> 00:40:26,956 Hun sidder alene på et hospital. 812 00:40:26,980 --> 00:40:27,980 Jo. 813 00:40:30,540 --> 00:40:31,540 Jeg elsker dig. 814 00:40:57,610 --> 00:40:58,810 Så, nu er det alt der er sket. 815 00:41:03,155 --> 00:41:04,475 Hvad er det der er sket, Cecilie? 816 00:41:04,690 --> 00:41:05,690 Det er ikke sket. 817 00:41:08,810 --> 00:41:10,290 Du skal bare stå her lidt. 818 00:41:12,190 --> 00:41:13,190 Ja. 819 00:41:15,110 --> 00:41:16,190 Cecilie, er der sket noget? 820 00:41:16,310 --> 00:41:17,310 Nej. 821 00:41:17,640 --> 00:41:18,680 Du skal bare stå her lidt. 822 00:42:48,290 --> 00:42:49,470 Jeg kørte drenge i skolen. 823 00:42:49,570 --> 00:42:50,646 Du sidste først nødvendigvis om ti. 824 00:42:50,670 --> 00:42:51,670 Okay. 825 00:42:51,750 --> 00:42:52,750 Ha' en god dag. 826 00:43:02,380 --> 00:43:03,380 Hvad? 827 00:43:03,720 --> 00:43:04,720 Pianerne altså. 828 00:43:07,400 --> 00:43:08,400 Ja. 829 00:43:10,120 --> 00:43:12,292 Jeg tænker på, at hvis du tager til det årlige 830 00:43:12,293 --> 00:43:15,061 juledag, så skulle Gustaf og Emil stå og skide. 831 00:43:19,090 --> 00:43:20,090 Ja. 832 00:43:20,230 --> 00:43:21,910 Men kan jeg lige sige min skole først? 833 00:43:23,090 --> 00:43:24,090 Ha' en god dag. 834 00:43:27,390 --> 00:43:28,390 Godmorgen, skat. 835 00:43:33,370 --> 00:43:34,370 Godmorgen, sur. 836 00:43:39,570 --> 00:43:40,570 Er der noget med rødt? 837 00:43:41,030 --> 00:43:42,030 Rødt fra en spade. 838 00:43:42,930 --> 00:43:43,930 Jeg har en dårlig hånd. 839 00:43:46,210 --> 00:43:47,210 Hvad er det så? 840 00:43:48,070 --> 00:43:49,070 Er du ikke ligeglad? 841 00:43:49,950 --> 00:43:51,270 Du er bare sammen med en ulykken. 842 00:43:52,950 --> 00:43:54,890 Hvad er du sammen med hende? 843 00:43:55,870 --> 00:43:56,870 Nu holder du op, du gør. 844 00:43:57,480 --> 00:43:59,370 For hvis du skal blive ved med at rende og angribe hele verden med alt muligt 845 00:43:59,371 --> 00:44:02,331 mærkeligt pisse, du selv finder på, så bliver det meget besværligt for dig. 846 00:44:02,920 --> 00:44:04,876 Okay, og hun er bare flyttet ud på hospitalet, eller hvad? 847 00:44:04,900 --> 00:44:07,206 Og mor har da altså også ham, og du skal opføre det ordentligt over for hende nu, 848 00:44:07,230 --> 00:44:08,950 fordi hun er ved at miste tålmoden med dig. 849 00:44:12,070 --> 00:44:13,070 Så. 850 00:44:13,320 --> 00:44:14,920 Spiser du op, så kører jeg dig i skolen. 851 00:44:17,375 --> 00:44:18,990 Ja, men hvor længe skal han være bitter? 852 00:44:19,330 --> 00:44:20,330 Altså for lang tid? 853 00:44:21,650 --> 00:44:24,330 Det er forskelligt, for nogen tager det år, for andre måneder. 854 00:44:24,750 --> 00:44:26,030 Nogle kommer aldrig igennem det. 855 00:44:26,320 --> 00:44:27,680 De bliver ved med at være rasende. 856 00:44:27,800 --> 00:44:29,050 Og dør bitter og ensom. 857 00:44:30,670 --> 00:44:31,410 Der er ingen, der kan hjælpe dem. 858 00:44:31,670 --> 00:44:32,670 Du kan ikke hjælpe dem. 859 00:44:33,070 --> 00:44:34,070 Det kan han kun selv. 860 00:44:35,470 --> 00:44:38,810 Den eneste måde, du kan hjælpe ham på, det er ved at komme videre med dit eget liv. 861 00:44:38,870 --> 00:44:40,310 Jamen, han gør det jo for min skyld. 862 00:44:40,350 --> 00:44:40,770 Kan du ikke se det? 863 00:44:40,930 --> 00:44:41,930 Nej, det gør han ikke. 864 00:44:42,510 --> 00:44:43,590 Han tænker kun på sig selv. 865 00:44:44,340 --> 00:44:47,060 Han har så ondt af sig selv, at det er det eneste, der betyder noget. 866 00:44:48,150 --> 00:44:49,850 Det er hårdt, men du må selv komme videre. 867 00:44:52,120 --> 00:44:53,920 Jeg synes, det er fint, du har mødt den anden. 868 00:44:54,250 --> 00:44:54,530 Nej. 869 00:44:54,570 --> 00:44:55,590 Du kan jo ikke have et dårligt samvittighed om ham. 870 00:44:55,610 --> 00:44:57,510 Jamen, det er jo ikke sådan rigtigt. 871 00:44:57,650 --> 00:44:58,730 Han er gift og sådan noget. 872 00:44:59,330 --> 00:45:01,110 Så kan man ikke forelse eller hvad? 873 00:45:01,910 --> 00:45:02,910 Det ved jeg ikke. 874 00:45:03,840 --> 00:45:05,280 Jeg vil bare gerne tale med Joachim. 875 00:45:31,840 --> 00:45:32,840 . 876 00:45:59,120 --> 00:45:59,400 . 877 00:45:59,820 --> 00:46:00,100 . 878 00:46:00,101 --> 00:46:01,101 . 879 00:46:13,120 --> 00:46:14,480 Øhm, du skal ikke komme alligevel. 880 00:46:17,330 --> 00:46:18,330 Ja. 881 00:46:20,860 --> 00:46:22,106 Jeg kan heller ikke få købt ind og sådan noget. 882 00:46:22,130 --> 00:46:23,770 Jeg har bare lyst til at være lidt alene. 883 00:46:26,390 --> 00:46:27,390 Hej. 884 00:46:41,050 --> 00:46:41,410 . 885 00:46:41,411 --> 00:46:41,630 . 886 00:46:41,631 --> 00:46:42,631 . 887 00:46:42,690 --> 00:46:43,690 . 888 00:46:51,120 --> 00:46:52,120 Hej. 889 00:46:55,270 --> 00:46:56,620 Ja, så er der en pizza. 890 00:46:57,300 --> 00:46:59,160 To pizzaer til en Cecilie Pag. 891 00:47:00,940 --> 00:47:01,940 Kom lige ind. 892 00:47:03,500 --> 00:47:04,040 Er du okay? 893 00:47:04,200 --> 00:47:05,200 Ja, kom nu bare ind. 894 00:47:06,100 --> 00:47:07,100 Altså. 895 00:47:08,380 --> 00:47:10,280 Nå, hold op, du har dekoreret over mig. 896 00:47:10,840 --> 00:47:11,840 Ja. 897 00:47:12,250 --> 00:47:13,416 Det er meget hyggeligt, synes du ikke det? 898 00:47:13,440 --> 00:47:14,440 Ja. 899 00:47:14,760 --> 00:47:16,120 Hvad har du gjort med mine plader? 900 00:47:16,680 --> 00:47:16,960 Nååå. 901 00:47:17,560 --> 00:47:18,560 Dem har Joachim taget. 902 00:47:18,640 --> 00:47:21,620 Det er fordi, han skulle bruge dem til et eller andet. 903 00:47:21,740 --> 00:47:22,940 Måske synes han, det var hans. 904 00:47:24,090 --> 00:47:29,480 Det kan også bare være, at det er en måde, han har forsøgt at sige på, at det her 905 00:47:29,481 --> 00:47:32,720 er... at der nok ikke bliver noget broil op. 906 00:47:33,960 --> 00:47:34,680 Det ved jeg ikke. 907 00:47:34,740 --> 00:47:37,980 Det kan også være, at der bliver et broil op alligevel, men man kan ikke vide det. 908 00:47:38,020 --> 00:47:38,300 Så. 909 00:47:38,780 --> 00:47:39,780 . 910 00:47:41,200 --> 00:47:41,480 Ja. 911 00:47:41,760 --> 00:47:42,760 . 912 00:47:43,840 --> 00:47:44,840 Er du okay? 913 00:47:45,160 --> 00:47:47,320 Ja, jeg gider bare ikke at tale om ham hele tiden. 914 00:47:47,360 --> 00:47:49,000 Jeg taler ikke om andet end ham. 915 00:47:49,680 --> 00:47:50,100 . 916 00:47:50,101 --> 00:47:50,600 . 917 00:47:50,601 --> 00:47:50,960 . 918 00:47:50,961 --> 00:47:51,961 . 919 00:47:55,860 --> 00:47:56,860 . 920 00:47:57,360 --> 00:47:58,360 . 921 00:48:00,740 --> 00:48:01,160 . 922 00:48:01,161 --> 00:48:01,200 . 923 00:48:01,201 --> 00:48:01,260 . 924 00:48:01,261 --> 00:48:01,300 . 925 00:48:01,301 --> 00:48:02,301 . 926 00:48:03,700 --> 00:48:04,120 . 927 00:48:04,121 --> 00:48:04,220 . 928 00:48:04,221 --> 00:48:04,640 Ja, sæt dig med. 929 00:48:05,160 --> 00:48:05,640 Godt. 930 00:48:05,690 --> 00:48:06,690 Så finder jeg mig her. 931 00:49:05,135 --> 00:49:07,460 Har du egentlig været Marie Utro tit? 932 00:49:08,220 --> 00:49:09,220 Okay. 933 00:49:11,860 --> 00:49:12,860 Øh, nej. 934 00:49:13,100 --> 00:49:13,580 Hvor? 935 00:49:13,620 --> 00:49:14,620 Nej, det har jeg ikke. 936 00:49:15,940 --> 00:49:16,980 Hvorfor spørger du om det? 937 00:49:18,455 --> 00:49:20,120 Har du været en utro? 938 00:49:21,000 --> 00:49:22,000 Nej. 939 00:49:22,560 --> 00:49:23,480 Før at... 940 00:49:23,580 --> 00:49:24,580 Før at hvad? 941 00:49:24,640 --> 00:49:25,640 Før det her. 942 00:49:26,260 --> 00:49:27,260 Nej. 943 00:49:29,160 --> 00:49:29,680 Slet ikke? 944 00:49:29,900 --> 00:49:31,240 Nej, det har jeg ikke. 945 00:49:35,160 --> 00:49:35,910 Ej, aldrig nogensinde. 946 00:49:35,930 --> 00:49:36,930 Aldrig nogensinde. 947 00:49:41,350 --> 00:49:42,350 Det er første gang. 948 00:49:45,710 --> 00:49:46,710 Er der noget galt i det? 949 00:49:46,850 --> 00:49:47,850 Nej. 950 00:49:59,490 --> 00:50:00,490 Hej. 951 00:50:00,770 --> 00:50:01,130 Hej. 952 00:50:01,131 --> 00:50:02,131 Hvad laver du? 953 00:50:02,390 --> 00:50:02,930 Ikke noget. 954 00:50:03,070 --> 00:50:04,070 Går bare. 955 00:50:04,270 --> 00:50:06,186 Skal du lige høre, hvad jeg har tænkt mig at høre, Cecilie? 956 00:50:06,210 --> 00:50:08,150 Øh, det går simpelthen ikke, at du ikke har nogen møbler. 957 00:50:08,151 --> 00:50:10,509 Og du må ikke sige nej, og der er ingen forpligtelser i det 958 00:50:10,510 --> 00:50:12,891 her, men jeg vil gerne have lov til at købe en sofa til dig. 959 00:50:13,590 --> 00:50:15,110 Må jeg ikke godt købe en sofa til dig? 960 00:50:18,010 --> 00:50:19,010 Øh... hold da op. 961 00:50:19,550 --> 00:50:20,550 Ja. 962 00:50:20,950 --> 00:50:21,950 Det er så leder. 963 00:50:22,530 --> 00:50:23,810 Det er press-on-leder, det her. 964 00:50:24,010 --> 00:50:24,130 Ja. 965 00:50:24,750 --> 00:50:25,250 Sidder du godt? 966 00:50:25,590 --> 00:50:25,890 Ja. 967 00:50:26,590 --> 00:50:28,390 Der er en utrolig god rygstøt i den her. 968 00:50:28,710 --> 00:50:29,710 Ja. 969 00:50:29,810 --> 00:50:30,810 Det er der. 970 00:50:30,980 --> 00:50:32,380 Det er en meget, meget dejlig sofa. 971 00:50:32,410 --> 00:50:33,530 Vi ser utrolig mange af dem. 972 00:50:33,770 --> 00:50:34,070 Ja. 973 00:50:34,071 --> 00:50:36,930 Det er det, jeg lige tænker på med det samme, det er, at den er meget, meget gættig. 974 00:50:37,030 --> 00:50:39,050 Har den ikke en lyserudgave, som... 975 00:50:39,370 --> 00:50:40,370 Ikke lige den her. 976 00:50:40,590 --> 00:50:44,570 Vi har andre sofaer, der er lysere, men det her er jo også en utrolig praktisk. 977 00:50:45,010 --> 00:50:45,250 Ja. 978 00:50:45,350 --> 00:50:48,510 For den passer til det meste, og så er den jo lige til at farve en fugtig klode. 979 00:50:48,690 --> 00:50:51,790 Og så hvis den så går i stykker, så kan man altså lige lappe den med sine bukser. 980 00:50:51,870 --> 00:50:52,070 Ja. 981 00:50:52,875 --> 00:50:54,435 Nej, ved du hvad, vi skal have den her. 982 00:50:55,050 --> 00:50:55,290 Ja. 983 00:50:55,750 --> 00:50:57,186 Og så har jeg lige signet noget herovre. 984 00:50:57,210 --> 00:50:57,450 Ja. 985 00:50:57,790 --> 00:50:58,790 Har I kun en af dem her? 986 00:50:59,350 --> 00:51:00,506 Nej, dem har vi bare en gang. 987 00:51:00,530 --> 00:51:01,090 Ja, der er flere. 988 00:51:01,260 --> 00:51:02,300 Så skal vi have to af dem. 989 00:51:02,490 --> 00:51:03,490 To af dem. 990 00:51:04,890 --> 00:51:05,890 Øh... 991 00:51:06,430 --> 00:51:07,650 Ja, så skal vi se på en seng. 992 00:51:08,230 --> 00:51:10,226 Så må jeg bede jer om at komme længere frem i vognen. 993 00:51:10,250 --> 00:51:10,510 Ja. 994 00:51:10,710 --> 00:51:12,570 I kan se, hvis I går lige ud. 995 00:51:12,630 --> 00:51:14,746 Og så herhenne ved trappen, hvis I drejer ned til venstre. 996 00:51:14,770 --> 00:51:14,990 Ja. 997 00:51:15,410 --> 00:51:16,860 Og så skarp til venstre, så snart I er nede for 998 00:51:16,861 --> 00:51:18,790 enden, så er jeg hos jer i løbet af to sekunder. 999 00:51:18,990 --> 00:51:21,570 Skarp til venstre. 1000 00:51:22,630 --> 00:51:23,270 Den var brun. 1001 00:51:23,610 --> 00:51:24,610 Ja. 1002 00:51:24,650 --> 00:51:25,290 Kommer du heroppe? 1003 00:51:25,450 --> 00:51:25,650 Ja. 1004 00:51:26,270 --> 00:51:27,756 Jeg siger, det er jo meget smart det her. 1005 00:51:27,780 --> 00:51:30,971 Hvis man nu er oppe ad skinnen, så måske man ikke vende ryggen til en anden ved. 1006 00:51:32,650 --> 00:51:33,650 Hvor er du? 1007 00:51:34,070 --> 00:51:34,730 Jeg har fundet madrasserne. 1008 00:51:34,890 --> 00:51:35,210 Ja. 1009 00:51:35,830 --> 00:51:37,990 Det er også et par utroligt dejlige madrasser, det her. 1010 00:51:38,690 --> 00:51:39,690 Elevationsmadrasser. 1011 00:51:40,810 --> 00:51:41,130 Ja. 1012 00:51:41,131 --> 00:51:44,221 Jeg sidder lige og undrer mig, hvad det er, der er 1013 00:51:44,222 --> 00:51:46,631 fordelen med den her stilling, jeg er på vej ind i nu. 1014 00:51:47,945 --> 00:51:49,977 Jo, det er jo utroligt behageligt, hvis man kan lide at 1015 00:51:49,978 --> 00:51:52,970 se fjernsyn om aftenen, eller hvis man sidder og læser. 1016 00:51:53,090 --> 00:51:53,410 Ja. 1017 00:51:53,640 --> 00:51:55,000 Det er der også mange, der bruger. 1018 00:51:55,160 --> 00:51:56,160 Ja, nu kan jeg mærke det. 1019 00:51:57,270 --> 00:51:59,970 Det er faktisk en rar stilling nu. 1020 00:52:02,010 --> 00:52:03,010 Øh... 1021 00:52:03,730 --> 00:52:06,270 Øh... Uden at de bevæger sig på den her måde op og ned. 1022 00:52:07,110 --> 00:52:10,030 Ja, det kan man selvfølgelig, men så er det jo bare en almindelig madrasse, ikke? 1023 00:52:10,070 --> 00:52:11,070 Ja, det er klart. 1024 00:52:11,095 --> 00:52:14,310 Men man kan ikke få dem altså samme type kvalitet, hvor de ikke... 1025 00:52:14,311 --> 00:52:16,242 Jo, jo, det kan du godt, men det er så, som jeg 1026 00:52:16,243 --> 00:52:18,210 siger, så er det ikke en elevationsmadrasse. 1027 00:52:18,290 --> 00:52:18,510 Nej. 1028 00:52:19,275 --> 00:52:21,330 Er der en forskel på de to, vi prøver af her? 1029 00:52:21,820 --> 00:52:23,623 Ja, altså udover at der selvfølgelig er et par tusinde i 1030 00:52:23,624 --> 00:52:26,470 prisen, så er det her altså også en utrolig god madrasse, altså. 1031 00:52:26,490 --> 00:52:29,550 Man får meget, meget madrasse for penge i den her, gør man. 1032 00:52:29,630 --> 00:52:32,750 Det er faktisk madrassernes faraje, som vi siger. 1033 00:52:32,910 --> 00:52:33,130 Ja. 1034 00:52:33,131 --> 00:52:33,430 Nå, det er den. 1035 00:52:33,530 --> 00:52:33,670 Ja. 1036 00:52:34,470 --> 00:52:37,950 Men så er der vist ingen tvivl, så skal vi have to af dem her. 1037 00:52:38,290 --> 00:52:38,570 Ja. 1038 00:52:38,870 --> 00:52:40,150 Og to af de her rulle madrasser. 1039 00:52:40,230 --> 00:52:40,510 Ja. 1040 00:52:40,750 --> 00:52:41,750 Åh, prøv at høre. 1041 00:52:42,790 --> 00:52:43,890 Og så, det var vist det. 1042 00:52:44,640 --> 00:52:47,150 Ja, men så tror jeg også lige, at der er et par reoler tilbage, 1043 00:52:47,190 --> 00:52:49,166 hvis der var nogle andre kunder, der skulle have lyst til at købe noget. 1044 00:52:49,190 --> 00:52:50,190 Ja. 1045 00:52:53,190 --> 00:52:54,470 Så kommer jeg lige med igen her. 1046 00:52:55,310 --> 00:52:56,570 Den er sindssygt rask. 1047 00:52:56,571 --> 00:52:57,771 Kan du så nok betale det selv? 1048 00:52:58,010 --> 00:52:59,010 Jo. 1049 00:52:59,115 --> 00:53:00,350 Det er bare nogle møbler. 1050 00:53:01,770 --> 00:53:03,650 Hvis du vender et lotto, så giver du mig bare... 1051 00:53:04,990 --> 00:53:06,725 Jeg skal lige gøre jer opmærksomme på, at 1052 00:53:06,726 --> 00:53:08,670 der kan være op til et par dage med levering. 1053 00:53:08,710 --> 00:53:08,950 Ja. 1054 00:53:08,951 --> 00:53:09,450 Det håber jeg er okay. 1055 00:53:09,750 --> 00:53:10,350 Jamen, det er fint. 1056 00:53:10,450 --> 00:53:11,810 Jeg tror også bare, vi bliver her. 1057 00:53:15,250 --> 00:53:16,250 Ej. 1058 00:53:16,330 --> 00:53:17,330 Åh! 1059 00:53:18,460 --> 00:53:20,070 Nej, nej, nej, nej! 1060 00:53:21,660 --> 00:53:22,990 Lad nu være... Åh! 1061 00:53:23,610 --> 00:53:24,610 Hanne! 1062 00:53:24,990 --> 00:53:25,990 Hanne! 1063 00:53:27,110 --> 00:53:28,430 Pisse, prøv at se, hvad der sker. 1064 00:53:29,010 --> 00:53:30,010 Hanne! 1065 00:53:30,390 --> 00:53:30,790 Kaldt du? 1066 00:53:31,290 --> 00:53:31,850 Øh, nej. 1067 00:53:31,940 --> 00:53:32,940 Prøv at se det her. 1068 00:53:33,110 --> 00:53:34,450 Den kan ikke bladre den ene vej hele tiden. 1069 00:53:34,451 --> 00:53:35,811 Nu bladrer den hele tiden tilbage. 1070 00:53:36,030 --> 00:53:37,030 Hvem gør det så, hun? 1071 00:53:37,220 --> 00:53:38,150 Det gør der en masse ting. 1072 00:53:38,230 --> 00:53:39,710 Jeg kan jo ikke læse et baglænsplade. 1073 00:53:41,370 --> 00:53:41,990 Prøv at ringe til Mikkel. 1074 00:53:42,390 --> 00:53:44,590 Det bliver jeg altså nødt til at vente med til i morgen. 1075 00:53:44,970 --> 00:53:45,250 Nej. 1076 00:53:45,251 --> 00:53:46,130 Nu skal jeg have en anden. 1077 00:53:46,150 --> 00:53:46,850 Nu skal jeg have en anden maskine. 1078 00:53:46,990 --> 00:53:48,010 Jeg gider ikke mere. 1079 00:53:48,110 --> 00:53:48,670 Jamen, det... 9. 1080 00:53:48,830 --> 00:53:48,990 gang. 1081 00:53:49,110 --> 00:53:51,386 Jamen, så må vi spørge en af teknikerne om det i morgen, ikke? 1082 00:53:51,410 --> 00:53:51,690 Ja. 1083 00:53:51,810 --> 00:53:53,610 Lad os sige det til en af teknikerne i morgen. 1084 00:53:53,650 --> 00:53:54,630 Vil du have noget mere at drikke? 1085 00:53:54,631 --> 00:53:55,631 Noget vand? 1086 00:53:56,310 --> 00:53:56,590 Nej. 1087 00:53:56,591 --> 00:53:57,751 Jeg vil ikke have noget vand. 1088 00:53:59,510 --> 00:54:01,090 Det er da sjovt, at du nævner vand. 1089 00:54:01,950 --> 00:54:03,630 Hvorfor er det sjovt, når jeg nævner vand? 1090 00:54:05,810 --> 00:54:10,150 Nå, fordi jeg har hørt sådan en lille historie om din søn Mikkel. 1091 00:54:11,230 --> 00:54:12,470 Hvem har fortalt dig om Mikkel? 1092 00:54:15,315 --> 00:54:19,771 Jeg kan ikke lige huske... Hvem har fortalt dig om Mikkel? 1093 00:54:21,890 --> 00:54:24,090 Altså, tager jeg fejl, hvis det var en i en hvid kittel? 1094 00:54:24,530 --> 00:54:27,270 Hvis du nogensinde nævner Mikkels navn, så... Så... 1095 00:54:27,490 --> 00:54:27,750 Så hvad? 1096 00:54:27,910 --> 00:54:28,330 Så... 1097 00:54:28,830 --> 00:54:29,830 Så... 1098 00:54:30,070 --> 00:54:31,070 Så hvad? 1099 00:54:31,550 --> 00:54:32,550 Bare sig det. 1100 00:54:33,150 --> 00:54:34,050 Hvad, hernede, pigen? 1101 00:54:34,150 --> 00:54:34,390 Kom så. 1102 00:54:34,690 --> 00:54:35,690 Så hvad? 1103 00:54:35,730 --> 00:54:37,930 Du skal bare aldrig nævne Mikkels navn. 1104 00:54:37,931 --> 00:54:38,130 Er du med? 1105 00:54:38,650 --> 00:54:39,650 Aldrig. 1106 00:54:43,650 --> 00:54:45,490 Nå, jamen, det var ikke for... 1107 00:54:46,490 --> 00:54:47,490 For hvad? 1108 00:54:48,570 --> 00:54:49,570 Jeg spørger kun for din. 1109 00:54:50,150 --> 00:54:51,150 Hvad? 1110 00:54:51,990 --> 00:54:52,990 Drukketøden, ikke? 1111 00:54:53,920 --> 00:54:55,430 Det skulle jo være noget af det... 1112 00:54:55,730 --> 00:54:58,530 Så vidt jeg har hørt noget af det... Det aller, aller, aller værste. 1113 00:54:58,770 --> 00:54:59,770 Nej. 1114 00:54:59,990 --> 00:55:01,030 Det tror jeg ikke, det er. 1115 00:55:01,670 --> 00:55:03,810 Ved du hvad jeg tror, det aller, aller værste, det er? 1116 00:55:04,090 --> 00:55:05,090 Nej. 1117 00:55:05,410 --> 00:55:08,850 Det er, når man er sådan i et sygt lille selvoptaget røvhul. 1118 00:55:09,820 --> 00:55:10,890 Der ligger i en seng. 1119 00:55:12,330 --> 00:55:15,291 Ymkeligt og hjælpeløs, mens hans kæreste går ud og er nyforelsket i en anden mand. 1120 00:55:15,315 --> 00:55:17,230 Det tror jeg er det aller, aller værste. 1121 00:55:19,690 --> 00:55:20,770 Forstår du, hvad jeg siger? 1122 00:55:32,860 --> 00:55:33,860 Det må du undskylde. 1123 00:55:35,320 --> 00:55:36,320 Passer ikke. 1124 00:55:37,200 --> 00:55:38,280 Hun ringer hver eneste dag. 1125 00:55:42,470 --> 00:55:43,470 Hej. 1126 00:55:44,610 --> 00:55:45,610 Hej, Fint. 1127 00:55:47,670 --> 00:55:49,790 Jeg så forresten lige hende der Cecilie. 1128 00:55:51,270 --> 00:55:51,770 Nå, okay. 1129 00:55:51,890 --> 00:55:52,890 Hun ser da godt ud. 1130 00:55:55,770 --> 00:55:56,770 Poler du hende? 1131 00:55:59,710 --> 00:56:00,030 Fint. 1132 00:56:00,650 --> 00:56:03,450 Hendes kæreste han lever oppe på 30, 92 og han har lam i hele kroppen. 1133 00:56:03,630 --> 00:56:04,710 Ja, ja, men poler du hende? 1134 00:56:05,450 --> 00:56:07,130 Altså, du skal ikke pakke det ind på nogen måde der. 1135 00:56:07,131 --> 00:56:08,306 Du skal jo bare spørge mig direkte. 1136 00:56:08,330 --> 00:56:09,310 Så er i hvert fald en eller anden, der gør det. 1137 00:56:09,350 --> 00:56:10,070 Det kan man da se på hende. 1138 00:56:10,170 --> 00:56:11,050 Men det er også helt fint. 1139 00:56:11,090 --> 00:56:12,530 Det er sikkert det, hun trænger til. 1140 00:56:12,950 --> 00:56:15,506 Jeg vidste bare ikke, du havde det i dig, men det er da dejligt at se. 1141 00:56:15,530 --> 00:56:16,530 Nå, er det det? 1142 00:56:16,990 --> 00:56:17,990 Er det det? 1143 00:56:18,900 --> 00:56:22,190 Ja, men du er et varmt og meget tiltagende menneske, Fint. 1144 00:56:25,650 --> 00:56:27,050 Bare pas på, at du ikke kvarer dig. 1145 00:56:28,670 --> 00:56:29,390 Det er ikke halvmorgen. 1146 00:56:29,490 --> 00:56:30,730 Nej, hold nu kæft. 1147 00:56:30,731 --> 00:56:31,250 Gider det ikke godt. 1148 00:56:31,310 --> 00:56:32,466 Det er ikke til at holde ud og høre på. 1149 00:56:32,490 --> 00:56:33,490 Sikke noget nordvarer. 1150 00:56:35,285 --> 00:56:36,805 Hvor gammel er det, Gustaf og Emil er? 1151 00:56:37,890 --> 00:56:38,890 Seks og otte. 1152 00:56:39,470 --> 00:56:40,470 Ved Marie det? 1153 00:56:42,490 --> 00:56:44,970 Hun tror sjovt nok, at Gustaf er midt i 30'erne. 1154 00:56:45,470 --> 00:56:46,470 Gå kæft. 1155 00:56:46,550 --> 00:56:47,530 Har du sagt det til hende? 1156 00:56:47,570 --> 00:56:48,666 Nej, jeg har ikke sagt det til hende. 1157 00:56:48,690 --> 00:56:48,910 Vint. 1158 00:56:49,390 --> 00:56:50,390 Måske går det over. 1159 00:56:50,820 --> 00:56:53,730 Hvis ikke, så er der ikke noget at gøre ved det. 1160 00:56:56,005 --> 00:56:57,165 Men det er jo en hård omgang. 1161 00:56:57,380 --> 00:56:58,980 Specielt hvis hun bare vil trøstes lidt. 1162 00:57:00,730 --> 00:57:02,810 Jeg vil godt have, at du lige kigger den her igennem. 1163 00:57:03,490 --> 00:57:04,610 Jeg har godt hørt en mening. 1164 00:57:05,270 --> 00:57:06,270 Hvad er det? 1165 00:57:06,430 --> 00:57:07,470 Det er en syg mand, Niels. 1166 00:57:07,670 --> 00:57:09,030 Det er jo derfor, vi er her, ikke? 1167 00:57:17,730 --> 00:57:19,450 Hvorfor spurgte du ikke, at Niels skulle op? 1168 00:57:23,990 --> 00:57:25,620 Se mor, det er det, vi skal svare på. 1169 00:57:25,900 --> 00:57:27,980 Den er rigtig flot. 1170 00:57:28,210 --> 00:57:29,210 Den er meget bærende her. 1171 00:57:29,520 --> 00:57:30,600 Hvad har du tegnet? 1172 00:57:30,860 --> 00:57:33,000 Et skelet, så vi kan gøre det noget mere farligt. 1173 00:57:33,640 --> 00:57:34,656 For det er vist meget farligt. 1174 00:57:34,680 --> 00:57:35,420 Den er næsten nødvendig. 1175 00:57:35,520 --> 00:57:38,880 Stine, du kan tage nogle krydder herovre, hvor du kan hamre på. 1176 00:57:38,960 --> 00:57:41,316 Stine, du kan tage nogle krydder herovre, hvor du kan hamre på. 1177 00:57:41,340 --> 00:57:41,620 Stine? 1178 00:57:42,260 --> 00:57:42,540 Ja. 1179 00:57:43,180 --> 00:57:44,180 Stine, ej. 1180 00:57:44,720 --> 00:57:45,720 Jeg går lige i posen. 1181 00:57:45,840 --> 00:57:46,840 Hvad skal du have? 1182 00:57:46,990 --> 00:57:47,600 Må vi komme med? 1183 00:57:47,880 --> 00:57:48,880 Jeg skal købe en. 1184 00:57:50,160 --> 00:57:51,160 Vi har da købt en. 1185 00:57:51,290 --> 00:57:53,480 Ja, ja, men vi skal jo have nogle... Kan vi købe nogle andre? 1186 00:57:53,481 --> 00:57:54,620 Ja, ja, kom så til Frank. 1187 00:57:56,270 --> 00:57:58,760 Far, må vi gerne få en spøgmepul? 1188 00:57:58,880 --> 00:57:59,880 Nej. 1189 00:58:00,640 --> 00:58:02,156 Det er jo bare til at få en kravkugle til. 1190 00:58:02,180 --> 00:58:03,240 Og vi kommer lige her i holdet. 1191 00:58:03,260 --> 00:58:04,220 Vi skal jo selv have en spøgmepul. 1192 00:58:04,260 --> 00:58:05,396 Nej, vi skal ikke have nogen. 1193 00:58:05,420 --> 00:58:06,476 Jeg troede, du ville have en båd. 1194 00:58:06,500 --> 00:58:07,020 Det vil jeg også. 1195 00:58:07,480 --> 00:58:08,260 Hvad så med den Playstation? 1196 00:58:08,261 --> 00:58:09,180 Det vil jeg også. 1197 00:58:09,181 --> 00:58:10,181 Emil! 1198 00:58:10,280 --> 00:58:11,280 Kom! 1199 00:58:11,400 --> 00:58:12,996 Men du kan ikke få alt, hvad du har lyst til. 1200 00:58:13,020 --> 00:58:14,020 Hvorfor ikke? 1201 00:58:14,860 --> 00:58:15,860 Fordi det kan man ikke. 1202 00:58:16,590 --> 00:58:17,590 Man må vælge sådan her. 1203 00:58:17,760 --> 00:58:20,320 Så vil jeg have spøgmepulen og med svedelsen. 1204 00:58:20,480 --> 00:58:21,480 Så må du spørge op, ikke? 1205 00:58:21,880 --> 00:58:22,160 Nej. 1206 00:58:22,600 --> 00:58:23,920 Far, må vi gerne få sådan en her? 1207 00:58:24,960 --> 00:58:25,520 Hvad er det? 1208 00:58:25,900 --> 00:58:27,940 Det er sådan en super... Nej, nej, nej, nej, nej. 1209 00:58:29,020 --> 00:58:30,380 Må vi gerne få sådan en her? 1210 00:58:31,100 --> 00:58:32,376 Det er den sidste, den er der nu. 1211 00:58:32,400 --> 00:58:33,596 Det bliver den sidste, den er der. 1212 00:58:33,620 --> 00:58:34,160 Det er den sidste nu. 1213 00:58:34,260 --> 00:58:35,260 Ikke mere endnu, hvad? 1214 00:58:35,540 --> 00:58:36,540 Ja. 1215 00:58:36,800 --> 00:58:37,820 Så kan I godt lige slappe... Hey! 1216 00:58:38,480 --> 00:58:39,480 Slap sådan lidt af, ikke? 1217 00:58:42,780 --> 00:58:43,780 Det er Cecilie. 1218 00:58:44,620 --> 00:58:45,180 Hej, Cecilie. 1219 00:58:45,220 --> 00:58:45,680 Hvordan går det? 1220 00:58:46,120 --> 00:58:46,400 Hej. 1221 00:58:46,880 --> 00:58:47,880 Godt. 1222 00:58:48,260 --> 00:58:49,260 Hvordan er det? 1223 00:58:51,500 --> 00:58:54,960 Jamen, jeg går rundt herinde i ISU, eller... Hvad er det, det hedder? 1224 00:58:55,560 --> 00:58:57,360 Hvor det eneste, jeg kan tænke på, det er dig. 1225 00:58:58,130 --> 00:58:59,356 Det kan jeg sgu da godt forstå. 1226 00:58:59,380 --> 00:59:00,960 Det er da sådan en røvsyg butik. 1227 00:59:01,380 --> 00:59:02,380 Okay. 1228 00:59:02,900 --> 00:59:03,900 Nej, helt ærligt. 1229 00:59:04,840 --> 00:59:06,980 Prøv lige at høre mig om, hvad jeg prøver at sige til jer. 1230 00:59:06,981 --> 00:59:07,981 Jeg siger, at... 1231 00:59:08,680 --> 00:59:09,680 Ja. 1232 00:59:11,500 --> 00:59:14,340 Jeg er bange for, at jeg er blevet meget for æske i dig. 1233 00:59:22,090 --> 00:59:22,590 Er du det? 1234 00:59:23,070 --> 00:59:24,070 Ja. 1235 00:59:24,390 --> 00:59:25,390 Okay. 1236 00:59:26,030 --> 00:59:26,770 Ja, hvor er jeg? 1237 00:59:26,930 --> 00:59:27,430 Tak, tak. 1238 00:59:27,810 --> 00:59:28,430 Ikke endnu. 1239 00:59:28,530 --> 00:59:28,730 Ikke flere. 1240 00:59:28,770 --> 00:59:29,230 Nu tager jeg ikke flere. 1241 00:59:29,470 --> 00:59:30,530 Slap nu lidt af. 1242 00:59:30,630 --> 00:59:31,250 Slap nu lidt af. 1243 00:59:31,330 --> 00:59:31,870 Ikke mere nu. 1244 00:59:32,070 --> 00:59:32,350 Ja. 1245 00:59:32,410 --> 00:59:33,410 Helt pludselig. 1246 00:59:34,130 --> 00:59:35,130 Tak. 1247 00:59:36,510 --> 00:59:37,510 Ja. 1248 00:59:38,430 --> 00:59:40,530 Jeg har bare... Jeg har bare meget lyst til at se dig. 1249 00:59:40,531 --> 00:59:41,531 Ja. 1250 00:59:43,850 --> 00:59:44,130 Ja. 1251 00:59:44,210 --> 00:59:44,370 Ja. 1252 00:59:44,371 --> 00:59:44,590 Ja, hallo? 1253 00:59:44,990 --> 00:59:46,271 Øhm... Hallo? 1254 00:59:46,520 --> 00:59:47,490 Du må ikke snakke med telefonen. 1255 00:59:47,510 --> 00:59:48,350 Den går ind over den korte. 1256 00:59:48,490 --> 00:59:49,210 Det tager kun en sekund. 1257 00:59:49,211 --> 00:59:50,070 Jamen, du skal slukke den nu. 1258 00:59:50,170 --> 00:59:50,630 Ja, det tager jeg. 1259 00:59:51,030 --> 00:59:51,730 Du skal slukke den nu. 1260 00:59:51,731 --> 00:59:52,450 Jeg skal godt gøre det færdigt. 1261 00:59:52,570 --> 00:59:53,290 Du skal slukke den. 1262 00:59:53,330 --> 00:59:54,330 Tak skal du have. 1263 00:59:54,570 --> 00:59:55,570 Ja, så her. 1264 00:59:57,630 --> 00:59:59,030 Skal jeg ikke ringe til dig senere? 1265 01:00:00,590 --> 01:00:01,590 Ja, det gør du godt. 1266 01:00:01,930 --> 01:00:02,930 Godt. 1267 01:00:03,110 --> 01:00:03,390 Hej. 1268 01:00:03,970 --> 01:00:04,250 Okay. 1269 01:00:04,390 --> 01:00:05,390 Og så slapper du af. 1270 01:00:05,430 --> 01:00:06,090 Så slapper jeg af. 1271 01:00:06,170 --> 01:00:06,450 Okay? 1272 01:00:06,850 --> 01:00:07,850 Og det er begge to. 1273 01:00:08,950 --> 01:00:09,230 Æh. 1274 01:00:09,290 --> 01:00:10,290 Æh. 1275 01:00:10,430 --> 01:00:11,830 Hvad er det for noget, I har købt? 1276 01:00:12,450 --> 01:00:13,570 Der er også fingre i mig. 1277 01:00:13,690 --> 01:00:15,071 Det er bare noget forskelligt til weekenden. 1278 01:00:15,095 --> 01:00:16,786 Okay, skal jeg have bækkenmos i weekenden, eller? 1279 01:00:16,810 --> 01:00:17,810 Det er midten om laden. 1280 01:00:18,030 --> 01:00:19,030 Har du købt det? 1281 01:00:20,730 --> 01:00:21,650 Ej, altså helt ærligt. 1282 01:00:21,730 --> 01:00:22,930 Hvad er det for noget med møg? 1283 01:00:23,850 --> 01:00:25,170 Du må få alt muligt. 1284 01:00:25,465 --> 01:00:27,170 Far smager hele tiden en pizza krum. 1285 01:00:27,470 --> 01:00:28,470 Hvem talte du med? 1286 01:00:28,510 --> 01:00:29,990 Skal vi ikke spise chokolade? 1287 01:00:30,190 --> 01:00:31,190 Jo, her. 1288 01:00:31,470 --> 01:00:32,470 Og så går op til Stine. 1289 01:00:32,910 --> 01:00:33,910 Op på værelset, ikke? 1290 01:00:34,390 --> 01:00:35,090 Hvem talte du med? 1291 01:00:35,355 --> 01:00:37,456 Jeg talte med Fint, der har nemlig meget at lave deroppe her. 1292 01:00:37,480 --> 01:00:38,890 Ej, jeg gider ikke være med at stå og lyve over for mig. 1293 01:00:38,891 --> 01:00:39,891 Så må jeg ikke ljube dig. 1294 01:00:41,900 --> 01:00:43,126 Så skal jeg lige lyve over for dig eller? 1295 01:00:43,150 --> 01:00:43,810 Du er aldrig hjemme. 1296 01:00:43,830 --> 01:00:45,369 Når du er inde i hjemme, så er du bare glå og 1297 01:00:45,370 --> 01:00:47,050 ude og mærke godt, at du ikke snakker med Fint. 1298 01:00:47,150 --> 01:00:48,250 Jeg sidder bare og glå... Hvad? 1299 01:00:48,640 --> 01:00:50,640 Du siger, at jeg lyver, og jeg taler ikke med Fint. 1300 01:00:50,710 --> 01:00:52,150 Tror du ikke, at jeg taler med Fint? 1301 01:00:55,380 --> 01:00:56,420 Så skal jeg ringe til ham? 1302 01:00:56,480 --> 01:00:57,060 Hvem var det, du talte med? 1303 01:00:57,061 --> 01:00:57,200 Så ring. 1304 01:00:57,440 --> 01:00:58,536 Hvem var det, du talte med, Hans? 1305 01:00:58,560 --> 01:00:59,586 Gid du at holde op med det der? 1306 01:00:59,610 --> 01:01:00,610 Hvor er telefonen? 1307 01:01:00,700 --> 01:01:01,380 Skal jeg ringe til ham? 1308 01:01:01,460 --> 01:01:01,980 Vil du tale med ham? 1309 01:01:02,160 --> 01:01:03,160 Det var da fantastisk. 1310 01:01:03,300 --> 01:01:04,300 Var det Cecilie? 1311 01:01:04,380 --> 01:01:05,740 Cecilie, vil du snakke med mig? 1312 01:01:05,760 --> 01:01:06,760 Hvad er det, Cecilie? 1313 01:01:07,920 --> 01:01:09,640 Simpelthen har du noget kørende med Cecilie? 1314 01:01:09,980 --> 01:01:10,980 Er det det? 1315 01:01:11,660 --> 01:01:13,140 Det mener du ikke, det du siger, hva'? 1316 01:01:14,260 --> 01:01:15,260 Mener du det, du siger? 1317 01:01:16,480 --> 01:01:17,720 Nu skal jeg fortælle dig noget. 1318 01:01:18,130 --> 01:01:19,810 Nu skal jeg fortælle dig, at det er dig... 1319 01:01:20,800 --> 01:01:22,636 Det er dig, der har bedt mig om at hjælpe hende. 1320 01:01:22,660 --> 01:01:22,980 Er vi inde om det? 1321 01:01:23,680 --> 01:01:25,086 Det er dig, der siger til mig, at jeg skal stå op 1322 01:01:25,087 --> 01:01:27,220 midt om natten og køre hen til Cecilie og hjælpe. 1323 01:01:27,720 --> 01:01:28,720 Okay? 1324 01:01:29,120 --> 01:01:30,120 Det er ikke min idé. 1325 01:01:30,380 --> 01:01:31,380 Ved? 1326 01:01:31,880 --> 01:01:34,200 Jeg vil meget gerne være fri fra det her problem. 1327 01:01:34,460 --> 01:01:35,686 Så tager du og snakker med hende. 1328 01:01:35,710 --> 01:01:37,030 Så er det dig, der hjælper hende. 1329 01:01:37,320 --> 01:01:38,320 Skal vi gøre det sådan? 1330 01:01:39,900 --> 01:01:40,340 Hvad er hun? 1331 01:01:40,440 --> 01:01:41,000 22 år? 1332 01:01:41,040 --> 01:01:42,260 23 år, for fanden! 1333 01:01:42,360 --> 01:01:45,000 Hun er... Hun ser jo yngre ud end nogen af Stines veninder. 1334 01:01:45,560 --> 01:01:47,380 Du skal ikke stå og kigge væk. 1335 01:01:47,400 --> 01:01:49,237 Du skal ikke stå og sige, at jeg har tid til at 1336 01:01:49,238 --> 01:01:50,580 rende rundt og have en affære med en eller anden. 1337 01:01:50,660 --> 01:01:51,820 Er det det, du siger til mig? 1338 01:01:52,080 --> 01:01:53,080 Hva'? 1339 01:01:53,330 --> 01:01:54,936 Det er dig, der vil have, at jeg hjælper. 1340 01:01:54,960 --> 01:01:55,960 Det er for din skyld. 1341 01:01:57,305 --> 01:01:58,465 Jeg har ikke bedt om det her. 1342 01:01:59,900 --> 01:02:01,260 Jeg synes bare, at du er mærkelig. 1343 01:02:02,080 --> 01:02:03,080 Er jeg mærkelig? 1344 01:02:03,445 --> 01:02:04,765 Er det mærkeligt, at jeg er træt? 1345 01:02:05,180 --> 01:02:06,576 Vi synes ikke, du er der som du plejer. 1346 01:02:06,600 --> 01:02:06,820 Nej. 1347 01:02:07,340 --> 01:02:09,260 Men jeg er træt fordi, jeg arbejder hele tiden. 1348 01:02:09,400 --> 01:02:12,060 Jeg er også ked af det, hvis jeg sidder og kigger ud i luften. 1349 01:02:14,060 --> 01:02:15,620 Hvornår fandeme er du blevet så jaloux? 1350 01:02:18,010 --> 01:02:24,000 Altså, det er bare jeg synes bare jeg synes du opfører et lidt mærkeligt oplevelse. 1351 01:02:24,375 --> 01:02:25,456 Det er her, jeg opførte mærkeligt. 1352 01:02:25,480 --> 01:02:26,740 Jeg er træt for helvede. 1353 01:02:27,700 --> 01:02:28,860 Jeg er på arbejde hele tiden. 1354 01:02:28,900 --> 01:02:29,900 Er det mærkeligt? 1355 01:02:30,100 --> 01:02:31,100 Du må da holde op! 1356 01:02:32,120 --> 01:02:33,120 Er det mærkeligt? 1357 01:02:34,960 --> 01:02:35,960 Undskyld. 1358 01:02:38,680 --> 01:02:39,680 Det må du undskylde. 1359 01:02:40,720 --> 01:02:41,856 Hvad kød er det, hvis jeg er fraværende? 1360 01:02:41,880 --> 01:02:44,240 Det er... jeg er træt og træt og træt og træt. 1361 01:02:44,330 --> 01:02:45,610 Der er ikke andet at sige i dag. 1362 01:02:46,220 --> 01:02:46,520 Undskyld. 1363 01:02:46,600 --> 01:02:47,600 Undskyld, Niels. 1364 01:02:49,000 --> 01:02:50,000 Undskyld. 1365 01:02:59,140 --> 01:03:00,140 Okay. 1366 01:03:05,130 --> 01:03:06,130 Er du nødt til noget? 1367 01:03:10,610 --> 01:03:11,730 Fik du noget slik og drikke? 1368 01:03:12,150 --> 01:03:12,670 Nej. 1369 01:03:13,020 --> 01:03:14,020 Er det rigtigt? 1370 01:03:15,435 --> 01:03:17,115 Så skal jeg lige op og snakke i et indtråd. 1371 01:03:20,010 --> 01:03:21,010 Hvad er der? 1372 01:03:22,090 --> 01:03:22,610 Hvad? 1373 01:03:23,030 --> 01:03:24,030 Hvad er der? 1374 01:03:24,650 --> 01:03:25,650 Ikke noget. 1375 01:03:33,620 --> 01:03:34,620 Ja. 1376 01:04:10,450 --> 01:04:10,970 Hej. 1377 01:04:11,230 --> 01:04:12,230 Hej. 1378 01:04:13,195 --> 01:04:14,635 Gider I ikke tage telefonen derinde? 1379 01:04:17,990 --> 01:04:18,310 Hej. 1380 01:04:19,010 --> 01:04:20,530 Cecilia har ringet rigtig mange gange. 1381 01:04:21,250 --> 01:04:22,250 Nå, okay. 1382 01:04:22,430 --> 01:04:23,430 Har du spurgt hende? 1383 01:04:24,450 --> 01:04:25,450 Ja. 1384 01:04:27,890 --> 01:04:28,966 Vil du ikke ringe til hende? 1385 01:04:28,990 --> 01:04:29,630 Jo, måske. 1386 01:04:29,790 --> 01:04:30,570 Jeg laver lige noget med det, faktisk. 1387 01:04:30,730 --> 01:04:31,730 Okay. 1388 01:04:31,910 --> 01:04:33,610 Der er en dame, der vil tale med dig. 1389 01:04:33,710 --> 01:04:34,830 Hun ved, at jeg hedder Emil. 1390 01:04:37,350 --> 01:04:38,350 Ja, det er Niels. 1391 01:04:38,690 --> 01:04:39,010 Hej. 1392 01:04:39,630 --> 01:04:40,910 Hvorfor tager du ikke din mobil? 1393 01:04:41,270 --> 01:04:42,390 Der er ikke noget i batteri. 1394 01:04:44,155 --> 01:04:45,290 Han er sød, din søn. 1395 01:04:45,390 --> 01:04:46,390 Mm. 1396 01:04:47,850 --> 01:04:48,850 Viblen er kommet. 1397 01:04:48,890 --> 01:04:49,890 Nå. 1398 01:04:50,660 --> 01:04:51,926 Ved du hvad, så synes jeg, at jeg skal prøve at få 1399 01:04:51,927 --> 01:04:53,751 noget søvn, og så ringe til mig i morgen på kontoret. 1400 01:04:56,230 --> 01:04:56,850 Er din kone der? 1401 01:04:56,990 --> 01:04:57,990 Ja, lige præcis. 1402 01:04:59,450 --> 01:05:01,590 Ja, men så ringer jeg i morgen til hende. 1403 01:05:02,070 --> 01:05:02,370 Ja. 1404 01:05:02,790 --> 01:05:04,350 Du ringer i morgen tidligt på kontoret. 1405 01:05:04,910 --> 01:05:05,910 Hej. 1406 01:05:13,660 --> 01:05:14,280 Jeg skal ud og hilse. 1407 01:05:14,680 --> 01:05:14,980 Tak. 1408 01:05:15,240 --> 01:05:16,240 Er morgenen okay? 1409 01:05:17,600 --> 01:05:18,600 Jeg tænkte på... 1410 01:05:19,700 --> 01:05:22,820 Det ved jeg ikke, men... Skal vi ikke invitere hende op og spise en aften? 1411 01:05:24,020 --> 01:05:24,740 Eller i aften? 1412 01:05:24,820 --> 01:05:25,160 Hvad med i aften? 1413 01:05:25,200 --> 01:05:25,260 Nej. 1414 01:05:25,820 --> 01:05:26,380 Ikke i aften. 1415 01:05:26,440 --> 01:05:28,480 Er det ikke fint nok? 1416 01:05:28,900 --> 01:05:29,900 Det er bare også i aften. 1417 01:05:31,020 --> 01:05:32,020 Jo jo. 1418 01:05:33,460 --> 01:05:34,120 Hvad har du tænkt dig? 1419 01:05:34,200 --> 01:05:35,200 Ris eller kartofler? 1420 01:06:13,320 --> 01:06:14,320 Godnat. 1421 01:06:14,560 --> 01:06:15,560 Goddag. 1422 01:06:32,490 --> 01:06:33,490 Goddag. 1423 01:06:33,750 --> 01:06:34,390 Nøvokirurgiske afdeling. 1424 01:06:34,550 --> 01:06:35,550 Det er Hanne. 1425 01:06:36,030 --> 01:06:37,030 Det er Hanne. 1426 01:06:38,210 --> 01:06:38,850 Ja, hej. 1427 01:06:38,851 --> 01:06:39,851 Det er Ceci. 1428 01:06:40,150 --> 01:06:41,150 Hej. 1429 01:06:42,260 --> 01:06:46,186 Jeg vil bare høre, hvordan det går med Joachim, om han har sagt noget, eller. 1430 01:06:46,326 --> 01:06:46,930 .. 1431 01:06:48,555 --> 01:06:50,010 Der er ikke noget nyt, Cecilie. 1432 01:06:54,010 --> 01:06:55,010 Det er han. 1433 01:06:56,470 --> 01:06:57,911 God... Sådan. 1434 01:06:58,150 --> 01:07:00,810 Så skal vi også have vores seng på plads. 1435 01:07:09,690 --> 01:07:11,170 Du tror ikke, vi skal slappe lidt af? 1436 01:07:17,900 --> 01:07:19,180 Hvad mener du, slappe af? 1437 01:07:21,650 --> 01:07:24,200 Ja, det jeg siger er, at vi måske skulle slappe lidt af. 1438 01:07:29,980 --> 01:07:31,956 Jamen altså, hun skyldig har ringet så meget hjem til dig. 1439 01:07:31,980 --> 01:07:32,240 Det er ikke det. 1440 01:07:32,340 --> 01:07:32,680 Det er fint. 1441 01:07:32,720 --> 01:07:33,080 Det er okay. 1442 01:07:33,470 --> 01:07:35,780 Jo, det var bare lidt ondt, så jeg... Det er fint. 1443 01:07:35,800 --> 01:07:36,980 Jeg kan ikke finde ud af... 1444 01:07:38,780 --> 01:07:43,700 Jeg kan ikke finde ud af, hvad det er, vi laver. 1445 01:07:44,100 --> 01:07:45,100 Det må jeg sige. 1446 01:07:45,740 --> 01:07:46,740 Det kan jeg da ikke. 1447 01:07:57,930 --> 01:07:59,090 Hvad fanden er det, du laver? 1448 01:08:03,990 --> 01:08:04,730 Stine, hvad laver du her? 1449 01:08:04,731 --> 01:08:05,891 Hvad fanden er det, du laver? 1450 01:08:07,510 --> 01:08:08,510 Hvad laver du her, Stine? 1451 01:08:08,710 --> 01:08:09,710 Jeg ved sgu da hele. 1452 01:08:10,820 --> 01:08:12,220 Du er sammen med hende, er du ikke? 1453 01:08:12,430 --> 01:08:13,430 Stor svin. 1454 01:08:15,250 --> 01:08:16,406 Stine, prøv lige at høre engang. 1455 01:08:16,430 --> 01:08:17,010 Vil du snakke med mig? 1456 01:08:17,011 --> 01:08:18,331 Jeg er jo glad for de der møbler. 1457 01:08:19,050 --> 01:08:20,050 Hvorfor siger du det? 1458 01:08:20,290 --> 01:08:20,850 Store røvelkøber. 1459 01:08:20,851 --> 01:08:23,331 Alle de møbler til hende, og jeg har ikke engang fået en kjole. 1460 01:08:23,510 --> 01:08:24,510 Jeg kan ikke høre dig. 1461 01:08:24,880 --> 01:08:26,190 Du må gerne få en kjole. 1462 01:08:26,390 --> 01:08:27,890 Det er ikke det, det handler om. 1463 01:08:28,270 --> 01:08:29,270 Slap mig. 1464 01:08:29,690 --> 01:08:30,690 Stine, hold nu op. 1465 01:08:32,810 --> 01:08:33,810 Stine, bliv nu her. 1466 01:08:35,210 --> 01:08:36,210 Stine! 1467 01:08:36,510 --> 01:08:37,510 Stine! 1468 01:08:47,550 --> 01:08:49,310 Men tak skal du have for hjælpen, Anja, ikke? 1469 01:08:49,540 --> 01:08:51,796 Jamen, jeg siger, hun skal ringe, hvis jeg hører fra hende, ikke? 1470 01:08:51,820 --> 01:08:52,180 Det er godt. 1471 01:08:52,280 --> 01:08:52,740 Tak skal du have. 1472 01:08:52,860 --> 01:08:53,080 Hej. 1473 01:08:53,320 --> 01:08:53,560 Hej. 1474 01:08:54,160 --> 01:08:54,560 Hvad så? 1475 01:08:54,740 --> 01:08:55,380 Jeg kan ikke finde hende. 1476 01:08:55,640 --> 01:08:56,180 Jeg ved ikke. 1477 01:08:56,430 --> 01:08:58,100 Hun får jordens stofstof. 1478 01:08:58,680 --> 01:09:01,420 Prøv at hør, er der sket et eller andet klokken halv 11? 1479 01:09:01,640 --> 01:09:02,640 Der er ikke sket noget. 1480 01:09:03,240 --> 01:09:04,240 Der er ikke sket noget. 1481 01:09:17,285 --> 01:09:18,845 Du skal bare holde dig væk fra min far. 1482 01:09:19,845 --> 01:09:20,845 Sådan en lille møgelud. 1483 01:09:27,610 --> 01:09:28,390 Sådan en lille møgelud. 1484 01:09:28,391 --> 01:09:30,071 Det var på den dag, Joachim blev kørt over. 1485 01:09:32,775 --> 01:09:34,250 Og dit hår, det var anderledes. 1486 01:09:37,030 --> 01:09:38,030 Det var min skyld. 1487 01:09:39,590 --> 01:09:40,590 Hvad for noget? 1488 01:09:40,730 --> 01:09:43,290 Jeg sagde til min mor, at hun kører hurtigere, end der blev ramt. 1489 01:09:44,150 --> 01:09:45,150 Det var min skyld. 1490 01:09:46,230 --> 01:09:47,430 Det var ikke din skyld, Stine. 1491 01:09:50,710 --> 01:09:51,710 Undskyld. 1492 01:09:52,090 --> 01:09:53,090 Det var ikke din skyld. 1493 01:09:53,110 --> 01:09:54,110 Det var et uheld. 1494 01:09:57,970 --> 01:09:58,350 Undskyld. 1495 01:09:58,870 --> 01:09:59,870 Nej. 1496 01:10:00,995 --> 01:10:02,355 Du skal bare holde dig væk fra os. 1497 01:10:03,090 --> 01:10:04,730 Vi vil finde en anden familie at udlægge. 1498 01:10:08,910 --> 01:10:09,230 Okay. 1499 01:10:09,231 --> 01:10:10,231 Jeg går ind i krydset. 1500 01:10:10,450 --> 01:10:11,746 Han bruger dig bare til at bolle med. 1501 01:10:11,770 --> 01:10:12,890 Han er jo ikke vild med dig. 1502 01:10:15,340 --> 01:10:16,530 Har du set en kæreste, Stine? 1503 01:10:16,870 --> 01:10:17,870 Det var sgu da ikke dig. 1504 01:10:19,990 --> 01:10:21,790 Nå, men så er det bare lidt svært at forklare. 1505 01:10:22,490 --> 01:10:23,490 Hvad fanden er med det? 1506 01:10:24,460 --> 01:10:26,020 Jeg skulle da få med mig så en kæreste. 1507 01:10:26,630 --> 01:10:27,830 Hvad har du for en kæreste nu? 1508 01:10:28,990 --> 01:10:29,470 Nå, okay. 1509 01:10:29,690 --> 01:10:31,010 Jeg troede, han var gået fra dig. 1510 01:10:33,150 --> 01:10:34,150 Han fortalte dig det? 1511 01:10:35,030 --> 01:10:36,030 Ja. 1512 01:10:37,940 --> 01:10:39,340 Jeg skal ikke blande dig i mit liv. 1513 01:10:40,410 --> 01:10:41,646 Jeg skal heller ikke blande dig i min fars. 1514 01:10:41,670 --> 01:10:42,670 Nej. 1515 01:10:49,605 --> 01:10:56,880 Jeg tror godt, du ved, at din far elsker dig og dine søskende meget, meget mere, 1516 01:10:56,980 --> 01:10:58,780 end han nogensinde kommer til at holde af mig. 1517 01:11:00,520 --> 01:11:02,340 Kan du bare finde en eller anden en? 1518 01:11:03,700 --> 01:11:04,700 Det er Stine. 1519 01:11:09,550 --> 01:11:10,550 Det er Marie. 1520 01:11:11,050 --> 01:11:12,050 Ja, hej. 1521 01:11:12,080 --> 01:11:13,450 Det er Cecilie. 1522 01:11:14,330 --> 01:11:14,770 Ja? 1523 01:11:14,890 --> 01:11:18,590 Jeg vil bare sige, at Stine er her hos mig. 1524 01:11:22,030 --> 01:11:23,030 Nå. 1525 01:11:25,520 --> 01:11:25,960 Ja. 1526 01:11:26,160 --> 01:11:27,160 Hun har det fint. 1527 01:11:28,290 --> 01:11:30,400 Jeg tænkte bare, at jeg ville sige det. 1528 01:11:30,820 --> 01:11:31,260 Ja. 1529 01:11:31,261 --> 01:11:32,261 Ja? 1530 01:11:33,620 --> 01:11:34,620 Ja. 1531 01:11:36,940 --> 01:11:38,000 Okay, det er godt. 1532 01:11:38,150 --> 01:11:39,396 Vi kommer og henter hende med det samme. 1533 01:11:39,420 --> 01:11:39,780 Hej. 1534 01:11:40,440 --> 01:11:41,440 Ja, hej. 1535 01:11:49,120 --> 01:11:50,320 Hun er hos Cecilie. 1536 01:11:57,930 --> 01:11:59,010 Hvorfor er hun hos Cecilie? 1537 01:12:14,915 --> 01:12:16,920 Det er hun, fordi jeg var inde hos Cecilie i dag. 1538 01:12:19,940 --> 01:12:20,940 Okay. 1539 01:12:22,840 --> 01:12:23,840 Og Stine var der også. 1540 01:12:25,040 --> 01:12:26,040 Hun var lidt efter mig. 1541 01:12:28,075 --> 01:12:29,475 Og så blev hun meget klædig af det. 1542 01:12:29,960 --> 01:12:33,540 Og løb, fordi at jeg havde købt nogle møbler til Cecilie. 1543 01:12:40,410 --> 01:12:41,890 Du havde købt nogle møbler til hende? 1544 01:12:52,860 --> 01:12:53,860 Hvorfor havde du købt... 1545 01:12:54,340 --> 01:12:55,340 Hvad er det for noget? 1546 01:13:13,940 --> 01:13:15,780 Hvor mange gange har du været hjemme hos hende? 1547 01:13:16,900 --> 01:13:17,900 Det ved jeg ikke. 1548 01:13:18,980 --> 01:13:19,600 6 gange. 1549 01:13:19,700 --> 01:13:20,360 7 gange måske. 1550 01:13:20,460 --> 01:13:21,460 Jeg ved det ikke. 1551 01:13:30,070 --> 01:13:31,070 Okay. 1552 01:13:38,720 --> 01:13:39,720 Okay. 1553 01:13:40,340 --> 01:13:42,220 Hvad med hendes kæreste der? 1554 01:13:42,610 --> 01:13:44,290 Ved han også godt, at du har besøgt hende? 1555 01:13:47,040 --> 01:13:48,380 Er du syg i hovedet? 1556 01:13:48,660 --> 01:13:48,820 Hvad? 1557 01:13:49,160 --> 01:13:50,420 Er du syg i hovedet? 1558 01:13:51,320 --> 01:13:52,420 Hvor lang tid har du løjet? 1559 01:13:54,920 --> 01:13:55,920 Ved Stine det? 1560 01:13:57,960 --> 01:13:58,960 Ja, det gør hun så. 1561 01:13:59,080 --> 01:14:00,080 Åbenbart. 1562 01:14:00,510 --> 01:14:01,880 Er det sådan et team vi har nu? 1563 01:14:02,540 --> 01:14:05,220 At jeg kører manden ned og så knipper du resterne? 1564 01:14:05,340 --> 01:14:05,860 Er det sådan det her? 1565 01:14:06,040 --> 01:14:07,040 Hvad? 1566 01:14:08,940 --> 01:14:09,940 Er det sådan det er nu? 1567 01:14:10,060 --> 01:14:10,460 Hold nu. 1568 01:14:10,835 --> 01:14:12,155 Hvad for noget skal jeg holde op? 1569 01:14:12,380 --> 01:14:14,220 Du skal bare knippe hende lige så meget du vil. 1570 01:14:14,320 --> 01:14:16,860 Men du skal sørge for, at hun ikke kommer i naden af mine børn. 1571 01:14:19,255 --> 01:14:20,180 Men du må gøre det intenstet. 1572 01:14:20,260 --> 01:14:22,206 Når du har knippet hende færdig, så kom hjem igen. 1573 01:14:22,230 --> 01:14:24,350 For ellers er der rigtig mange, der bliver ked af det. 1574 01:14:25,040 --> 01:14:26,040 Okay. 1575 01:14:26,380 --> 01:14:26,660 Ja. 1576 01:14:27,030 --> 01:14:31,740 For hvis hun så meget som kommer i naden af hele mine børn, Så slå hende ihjel! 1577 01:14:32,225 --> 01:14:33,280 Er det forstået, hva'? 1578 01:14:33,281 --> 01:14:34,281 Er det forstået? 1579 01:14:42,110 --> 01:14:43,110 Hvor skal du hen? 1580 01:14:44,290 --> 01:14:45,290 Hvor skal du hen? 1581 01:14:46,730 --> 01:14:48,370 Jeg skal ind og hente min datter, Stine. 1582 01:14:48,570 --> 01:14:49,606 Jeg ved ikke, om du kan huske hende? 1583 01:14:49,630 --> 01:14:49,970 Hvor bor hun? 1584 01:14:50,430 --> 01:14:51,250 Hvor bor Cecilie? 1585 01:14:51,330 --> 01:14:53,330 Vil du godt være sød og fortælle mig, hvor hun bor? 1586 01:14:53,470 --> 01:14:55,030 Nej, det tror jeg ikke, du skal. 1587 01:14:55,220 --> 01:14:56,780 Du kan bare fortælle mig, hvor hun bor. 1588 01:14:58,790 --> 01:14:59,070 Hvorfor? 1589 01:14:59,200 --> 01:15:01,550 Jeg vil gerne gå ind og hente... HVOR BOR HUN ER DET?! 1590 01:15:01,551 --> 01:15:02,551 Hvor bor I? 1591 01:15:02,850 --> 01:15:04,850 Fiskedamsgade, nummer 16, 3. 1592 01:15:04,970 --> 01:15:05,970 sal. 1593 01:15:10,180 --> 01:15:11,180 Tænk, hvad du kan. 1594 01:15:11,280 --> 01:15:12,280 Rasten i hovedet. 1595 01:15:12,840 --> 01:15:13,840 Så. 1596 01:15:31,790 --> 01:15:33,250 Jeg må nok hellere gå ud alene. 1597 01:15:38,620 --> 01:15:39,620 Ej, Stine. 1598 01:15:41,190 --> 01:15:42,560 Går du bare ned i bilen, ik'? 1599 01:15:44,880 --> 01:15:45,660 Ned i bilen. 1600 01:15:45,661 --> 01:15:46,661 Jeg kommer. 1601 01:15:57,880 --> 01:15:58,880 Tak skal du have. 1602 01:15:59,540 --> 01:16:00,540 Det var så lidt. 1603 01:16:14,550 --> 01:16:16,190 Jeg kan godt forstå, at du er ked af det. 1604 01:16:19,260 --> 01:16:20,260 Det kan jeg altså. 1605 01:16:23,490 --> 01:16:26,210 Jeg kan også godt forstå, at du har brug for nogen til at trøste dig. 1606 01:16:28,790 --> 01:16:30,356 Men du skal ikke ødelægge vores familie. 1607 01:16:30,380 --> 01:16:31,380 Sådan er det ikke. 1608 01:16:31,450 --> 01:16:33,296 Der er alt for mange mennesker, der bliver ked af det. 1609 01:16:33,320 --> 01:16:34,320 Forstår du det? 1610 01:16:35,850 --> 01:16:38,250 Der er alt for mange mennesker, der bliver rigtig ked af det. 1611 01:16:39,500 --> 01:16:40,580 Forstår du, hvad jeg siger? 1612 01:16:40,980 --> 01:16:41,980 Ja. 1613 01:16:43,170 --> 01:16:44,170 Så du skal holde dig væk. 1614 01:16:47,450 --> 01:16:48,450 Du skal holde dig væk. 1615 01:16:52,285 --> 01:16:53,285 Og i øvrigt, ik'? 1616 01:16:54,600 --> 01:16:56,910 Så har vi slet ikke råd til alle de der møbler. 1617 01:17:05,440 --> 01:17:06,440 Det er far sur. 1618 01:17:07,060 --> 01:17:08,060 Far er ikke sur. 1619 01:17:08,500 --> 01:17:11,180 Far er bare et kæmpestort fjols. 1620 01:17:36,960 --> 01:17:37,960 Hej, prinsesse. 1621 01:17:38,900 --> 01:17:39,900 Hej. 1622 01:17:39,980 --> 01:17:40,980 Er du sulten? 1623 01:17:41,520 --> 01:17:42,520 Nej, tak. 1624 01:17:42,560 --> 01:17:43,560 Så ja. 1625 01:17:53,375 --> 01:17:54,375 Det må jeg undskylde. 1626 01:17:55,230 --> 01:17:56,460 Det er dig, der skal sige det. 1627 01:17:56,540 --> 01:17:57,740 Det er mig, der skal sige det. 1628 01:18:03,580 --> 01:18:04,580 Stine, kom her. 1629 01:18:11,380 --> 01:18:12,380 Har du noget sov? 1630 01:18:16,230 --> 01:18:17,230 Går du fræs? 1631 01:18:23,880 --> 01:18:24,880 Det gør du. 1632 01:19:04,020 --> 01:19:05,220 Jeg er forelsket hende, Marie. 1633 01:19:06,700 --> 01:19:07,700 Nej, du er jeg ikke. 1634 01:19:10,040 --> 01:19:11,040 Det er du ikke. 1635 01:19:16,600 --> 01:19:17,420 Hvad er det som er ens kæreste? 1636 01:19:17,500 --> 01:19:17,940 Jeg kan ikke gøre for det. 1637 01:19:18,000 --> 01:19:19,240 Jeg tænker på hende hele tiden. 1638 01:19:19,320 --> 01:19:20,396 Jeg tænker på hende hele tiden. 1639 01:19:20,420 --> 01:19:21,120 Hvad er det, du ikke kan gøre for? 1640 01:19:21,200 --> 01:19:22,220 Hun er 23 år, Niels. 1641 01:19:23,660 --> 01:19:25,980 Hun er ikke meget ældre end den, det her peluse, du har på. 1642 01:19:26,380 --> 01:19:27,396 Hvad har du forestillet dig? 1643 01:19:27,420 --> 01:19:28,420 Du er bare forvirret. 1644 01:19:28,660 --> 01:19:29,796 Det er jo fordi, du er forvirret. 1645 01:19:29,820 --> 01:19:30,820 Måske. 1646 01:19:31,470 --> 01:19:32,470 Jeg kan ikke... Undskyld. 1647 01:19:32,580 --> 01:19:33,580 Jeg kan ikke... 1648 01:19:34,820 --> 01:19:36,146 ...jeg tror ikke, jeg bliver til at gå. 1649 01:19:36,170 --> 01:19:37,810 Bliver du ikke nok ved at sidde og blive? 1650 01:19:42,600 --> 01:19:43,600 Nå... 1651 01:20:00,310 --> 01:20:01,990 ...jeg vil ikke nok ved at sidde og blive. 1652 01:20:06,130 --> 01:20:07,130 Jeg elsker dig... 1653 01:20:07,490 --> 01:20:08,490 Jeg ved lige meget. 1654 01:20:12,390 --> 01:20:13,050 Det kan jeg. 1655 01:20:13,190 --> 01:20:13,750 Det kan jeg ikke. 1656 01:20:14,010 --> 01:20:15,010 Hvad så med børn? 1657 01:20:15,830 --> 01:20:18,950 Hvad så med at der skal ske alle mulige ting med dem, og du ikke skal være her? 1658 01:20:19,190 --> 01:20:21,470 Og så skulle du ikke se alle de ting, de kunne have lavet? 1659 01:20:22,130 --> 01:20:23,130 Hold op! 1660 01:20:24,030 --> 01:20:25,450 Jeg siger, lad nu være med det! 1661 01:20:25,670 --> 01:20:27,790 Jeg tænker på det hele tiden! 1662 01:20:27,970 --> 01:20:28,730 Jeg elsker dig, Niels. 1663 01:20:28,850 --> 01:20:29,550 Må du ikke nok være sådan? 1664 01:20:29,670 --> 01:20:30,390 Det kan jeg ikke. 1665 01:20:30,391 --> 01:20:31,391 Jeg kan det ikke. 1666 01:20:31,830 --> 01:20:33,350 Det kører rundt. 1667 01:20:34,590 --> 01:20:35,950 Må du ikke nok være sød at blive? 1668 01:20:36,150 --> 01:20:37,150 Mor? 1669 01:20:37,390 --> 01:20:38,390 Hvad? 1670 01:20:38,730 --> 01:20:40,170 Hvorfor skal vi have noget at spise? 1671 01:20:40,390 --> 01:20:43,050 Det kunne du spørge din far, for han er ved at gå fra os! 1672 01:20:46,080 --> 01:20:46,640 Nej, nej, nej. 1673 01:20:46,660 --> 01:20:47,260 Jeg mente ikke det. 1674 01:20:47,280 --> 01:20:47,940 Det ved jeg godt. 1675 01:20:48,100 --> 01:20:48,860 Prøv lige at kæmpe mig af. 1676 01:20:48,880 --> 01:20:49,320 Det går ikke. 1677 01:20:49,440 --> 01:20:49,800 Må du ikke? 1678 01:20:50,320 --> 01:20:50,600 Jo. 1679 01:20:50,780 --> 01:20:51,580 Det går ikke. 1680 01:20:51,680 --> 01:20:52,680 Det går ikke. 1681 01:20:53,260 --> 01:20:53,540 Undskyld. 1682 01:20:53,900 --> 01:20:54,900 Må du ikke? 1683 01:20:55,740 --> 01:20:56,340 Må du ikke? 1684 01:20:56,440 --> 01:21:26,420 Det går jo ikke. 1685 01:21:26,660 --> 01:21:27,700 Jeg går over lige om lidt. 1686 01:21:34,980 --> 01:21:36,360 I skal nok tage mig sammen, okay? 1687 01:21:37,420 --> 01:21:38,500 I skal nok tage mig sammen. 1688 01:21:38,860 --> 01:21:39,860 Gå lige om lidt. 1689 01:21:48,840 --> 01:22:16,370 Ja, god forn. 1690 01:22:16,910 --> 01:22:17,910 Så. 1691 01:22:40,300 --> 01:22:41,716 Hun er jo helt holdt op med at komme. 1692 01:22:41,740 --> 01:22:42,740 Du vil jo ikke se hende. 1693 01:22:45,720 --> 01:22:46,840 Ringer hun heller ikke mere? 1694 01:22:47,620 --> 01:22:48,700 Hun ringer hver eneste dag. 1695 01:22:49,980 --> 01:22:50,980 Hver eneste dag? 1696 01:22:57,930 --> 01:22:59,530 Jeg drømte, hun var sammen med en anden. 1697 01:22:59,710 --> 01:23:00,750 Det tror jeg ikke, hun er. 1698 01:23:01,900 --> 01:23:03,260 Det ved du sgu da ikke en skid om. 1699 01:23:03,480 --> 01:23:04,586 Nej, det er rigtigt, Joachim. 1700 01:23:04,610 --> 01:23:05,350 Det ved jeg ikke noget om. 1701 01:23:05,430 --> 01:23:06,670 Kæft, hvor er du egentlig grim. 1702 01:23:07,570 --> 01:23:09,410 Ja, jeg har ikke været så heldig. 1703 01:23:09,411 --> 01:23:10,530 Som så mange andre. 1704 01:23:10,570 --> 01:23:10,670 Kom. 1705 01:23:11,150 --> 01:23:13,330 Er der ikke en af de der kirurer, der knipper dig, der kan fjerne alle de 1706 01:23:13,331 --> 01:23:15,110 der poser og rynker, du har rundt om øjnene? 1707 01:23:15,250 --> 01:23:16,250 Det ved jeg ikke. 1708 01:23:16,590 --> 01:23:18,830 Eller de gider det, som de måske ikke gør for dig, eller? 1709 01:23:21,530 --> 01:23:22,530 Er der sådan en... 1710 01:23:22,700 --> 01:23:24,100 Nu spørger jeg lige ud af posen, ja? 1711 01:23:25,620 --> 01:23:28,900 Er der sådan en liste, man kan skrive sig på, og så tømme sig op i der, eller hvad? 1712 01:23:29,060 --> 01:23:31,900 Jeg synes ikke, vi to kender hinanden så godt, så jeg skal svare på det. 1713 01:23:33,770 --> 01:23:34,770 Nej. 1714 01:23:35,530 --> 01:23:36,866 Nu giver jeg dig bare et godt råd. 1715 01:23:36,890 --> 01:23:37,070 Du må... 1716 01:23:37,270 --> 01:23:38,630 Du skal have brugt lidt leg, ikke? 1717 01:23:39,420 --> 01:23:41,300 Du skal eddermame tage alt det, du kan få, ikke? 1718 01:23:41,730 --> 01:23:42,730 Og hvad? 1719 01:23:43,450 --> 01:23:44,450 Og mind. 1720 01:23:44,890 --> 01:23:46,370 Trænger du ikke til noget frisk luft? 1721 01:23:46,930 --> 01:23:47,930 Hvad tænker du på? 1722 01:23:48,080 --> 01:23:49,880 Bare med at gå en lille tur, når vi har spist. 1723 01:23:51,380 --> 01:23:52,380 Bare en lille en. 1724 01:23:52,590 --> 01:23:53,590 Mmh. 1725 01:23:58,730 --> 01:23:59,730 Værsgo. 1726 01:24:11,500 --> 01:24:13,720 Amstedsilie, det er Thomasen fra Ørighedspartiet. 1727 01:24:14,460 --> 01:24:16,620 Jon har blivet kommet og ringet til dig for... 1728 01:24:20,360 --> 01:24:22,780 ...lige at ringe til mig, så kan vi snakke om det. 1729 01:24:23,200 --> 01:24:24,200 Prøv lige. 1730 01:24:39,050 --> 01:24:40,050 Skal jeg køre nu? 1731 01:24:44,290 --> 01:24:45,290 Nej, nej, nej. 1732 01:24:46,290 --> 01:24:47,290 Nej. 1733 01:24:55,730 --> 01:24:57,010 Jeg tror bare, I går derhen. 1734 01:24:57,650 --> 01:24:58,650 Okay. 1735 01:24:59,390 --> 01:25:19,570 Hej, hej. 1736 01:25:19,830 --> 01:25:20,830 Hej. 1737 01:25:44,780 --> 01:25:45,780 Joachim. 1738 01:26:08,740 --> 01:26:09,740 Ja? 1739 01:26:10,740 --> 01:26:11,740 Jeg har savnet dig. 1740 01:26:25,940 --> 01:26:29,180 Du må undskylde, at jeg har... 1741 01:26:29,860 --> 01:26:30,860 Det er okay. 1742 01:26:40,900 --> 01:26:41,900 Vil du hjælpe mig? 1743 01:26:43,000 --> 01:26:44,000 Ja. 1744 01:26:46,020 --> 01:26:47,020 Altid. 1745 01:27:15,770 --> 01:27:17,370 Skal du skubbe mig et gang? 1746 01:27:19,730 --> 01:27:20,770 Har du en krydder? 1747 01:27:21,090 --> 01:27:22,130 Ej, far! 1748 01:27:22,570 --> 01:27:22,910 Hej. 1749 01:27:23,490 --> 01:27:24,570 Hvordan går det? 1750 01:27:24,790 --> 01:27:25,970 Det går fedt. 1751 01:27:26,210 --> 01:27:27,210 Mmh. 1752 01:27:27,370 --> 01:27:28,770 Tillykke med fødselsdagen, stjerne. 1753 01:27:28,830 --> 01:27:29,250 Og lidt til mig. 1754 01:27:29,610 --> 01:27:29,890 Ja. 1755 01:27:30,080 --> 01:27:31,080 Og lidt til dig. 1756 01:27:31,240 --> 01:27:32,810 Årh, det er tungt, altså. 1757 01:27:33,250 --> 01:27:33,910 Hvad er det? 1758 01:27:34,010 --> 01:27:37,910 Det er en Mercedes-hest med en swimmingpool ovenpå. 1759 01:27:38,180 --> 01:27:40,420 Det kan det ikke være for en Mercedes-hest, det er lille. 1760 01:27:41,950 --> 01:27:42,950 Åbn den. 1761 01:27:43,110 --> 01:27:44,110 Lad os se, hvad det er. 1762 01:27:44,350 --> 01:27:45,550 Åbn den, spørger jeg. 1763 01:27:48,290 --> 01:27:49,290 Det er... 1764 01:27:52,030 --> 01:27:53,030 Hej. 1765 01:27:56,680 --> 01:27:57,680 Hvordan går det? 1766 01:27:59,680 --> 01:28:00,040 Godt. 1767 01:28:00,041 --> 01:28:01,921 Altså, det er de sidste af dine ting ude i gang. 1768 01:28:02,700 --> 01:28:03,700 Godt. 1769 01:28:04,420 --> 01:28:05,500 Hvad er det for nogle ting? 1770 01:28:05,940 --> 01:28:07,160 Det er bare nogle skjorner. 1771 01:28:07,320 --> 01:28:08,320 Nogle bøger. 1772 01:28:13,870 --> 01:28:15,350 Du har noget fyrsko her. 1773 01:28:15,870 --> 01:28:16,870 Nå, okay. 1774 01:28:17,210 --> 01:28:18,210 Tak. 1775 01:28:21,270 --> 01:28:22,030 Var det en hest? 1776 01:28:22,270 --> 01:28:22,630 Nå. 1777 01:28:22,830 --> 01:28:23,830 Hvad var det? 1778 01:28:24,270 --> 01:28:24,890 Se, mor. 1779 01:28:25,250 --> 01:28:26,570 Far har givet mig en Playstation. 1780 01:28:26,910 --> 01:28:27,910 Er den sej? 1781 01:28:27,970 --> 01:28:28,330 Ja. 1782 01:28:28,510 --> 01:28:29,150 Så lykke med den. 1783 01:28:29,151 --> 01:28:29,230 Hvad skal du lave? 1784 01:28:29,400 --> 01:28:31,331 Jeg har bare to... Hvad skal du lave? 1785 01:28:32,010 --> 01:28:32,830 Skal vi se på det her? 1786 01:28:32,930 --> 01:28:33,070 Ja. 1787 01:28:33,130 --> 01:28:34,130 Vi skal. 1788 01:28:35,010 --> 01:28:36,010 Hvordan gør vi det? 1789 01:28:36,180 --> 01:28:37,186 Skal jeg hjælpe dig med noget? 1790 01:28:37,210 --> 01:28:38,790 Du kan bare sætte nogle flag i den der. 1791 01:28:39,690 --> 01:28:40,690 Sådan. 1792 01:28:41,290 --> 01:28:43,450 Det er ikke verdens værste til det der. 1793 01:28:43,950 --> 01:28:45,670 Vi skal måske måske lige prøve at sælge den. 1794 01:28:45,990 --> 01:28:47,490 Nej, jeg vil også prøve. 1795 01:28:51,280 --> 01:28:52,550 Hvor er din vej over arbejdet? 1796 01:29:00,940 --> 01:29:02,180 Hvor kommer hun til Finn, ikke? 1797 01:29:02,910 --> 01:29:04,350 Finn er ikke din ungdom. 1798 01:29:05,110 --> 01:29:06,206 Og jeg ved ikke hvorfor han ikke kommer. 1799 01:29:06,230 --> 01:29:06,750 Hvorfor kommer han ikke? 1800 01:29:06,990 --> 01:29:07,990 Han er på arbejde. 1801 01:29:08,290 --> 01:29:08,750 Men ved du hvad? 1802 01:29:08,970 --> 01:29:10,526 Kosta, jeg skulle hilse dig rigtig mange gange. 1803 01:29:10,550 --> 01:29:12,496 Og så skulle jeg sige, at det var sejt at blive 8 år. 1804 01:29:12,520 --> 01:29:13,800 Jeg har jo ikke fået nogen gave. 1805 01:29:13,890 --> 01:29:14,370 Hvad sande? 1806 01:29:14,410 --> 01:29:15,170 Robert kommer i aften. 1807 01:29:15,190 --> 01:29:16,486 Tror du ikke, at jeg har en gave med til dig? 1808 01:29:16,510 --> 01:29:16,750 Eller? 1809 01:29:17,450 --> 01:29:18,730 Men hvordan går det med Cecilie? 1810 01:29:21,270 --> 01:29:22,270 Fint. 1811 01:29:22,790 --> 01:29:23,810 Skal vi så flytte sammen og så? 1812 01:29:23,830 --> 01:29:23,970 Stine. 1813 01:29:24,470 --> 01:29:24,910 Hvad er der? 1814 01:29:25,270 --> 01:29:26,390 Det er ikke nogen heldighed. 1815 01:29:33,450 --> 01:29:35,490 Eller det har du måske ikke lyst til at fortælle om? 1816 01:29:35,690 --> 01:29:36,690 Nej. 1817 01:29:40,350 --> 01:29:41,350 Kosta. 1818 01:29:41,550 --> 01:29:42,550 Kosta. 1819 01:29:43,270 --> 01:29:44,270 Kan jeg have det godt? 1820 01:29:45,130 --> 01:29:46,130 Ja. 1821 01:29:47,050 --> 01:29:48,610 Kan jeg have det godt, din lille fejre? 1822 01:29:50,790 --> 01:29:51,790 Vi ses. 1823 01:29:51,870 --> 01:29:52,870 Ja. 1824 01:29:53,460 --> 01:29:55,020 Kan du have en god fødselsdag, skal jeg? 1825 01:29:58,590 --> 01:29:59,590 Kosta. 1826 01:30:00,090 --> 01:30:01,090 Kan du ikke blive her? 1827 01:30:01,225 --> 01:30:02,430 Vi skal til Hamburg i aften. 1828 01:30:02,590 --> 01:30:03,790 Men jeg skal på arbejde, ikke? 1829 01:30:06,270 --> 01:30:07,270 Men... 1830 01:30:07,880 --> 01:30:09,520 Jeg kommer og besøger dig igen om 5 dage. 1831 01:30:09,990 --> 01:30:10,350 Okay? 1832 01:30:10,830 --> 01:30:11,830 Det lykkes. 1833 01:30:14,310 --> 01:30:15,310 Hej. 1834 01:30:21,960 --> 01:30:22,960 Tak for lavkagen. 1835 01:30:24,100 --> 01:30:25,100 Selv tak. 1836 01:30:45,620 --> 01:30:46,620 Ha' det godt. 1837 01:30:46,800 --> 01:30:47,800 Hej. 1838 01:30:58,770 --> 01:31:00,056 Det er ikke kønt, men det er rent. 1839 01:31:00,080 --> 01:31:01,080 Takker. 1840 01:31:01,580 --> 01:31:02,580 Må der være tv hernede? 1841 01:31:02,620 --> 01:31:03,620 Nej, det er fint. 1842 01:31:03,680 --> 01:31:04,680 Det er fint, som det er. 1843 01:31:06,040 --> 01:31:08,040 Jeg tænkte på at drikke mig fuld, har du været med? 1844 01:31:08,450 --> 01:31:09,380 Jeg springer lige over, tror jeg. 1845 01:31:09,460 --> 01:31:10,460 Jeg skal sove lidt. 1846 01:31:11,680 --> 01:31:12,580 Op med humøret, ikke? 1847 01:31:12,581 --> 01:31:13,781 Marie tager dig tilbage, ikke? 1848 01:31:14,110 --> 01:31:16,430 Der går tre måneder, og sådan var der også altid med Mille. 1849 01:31:17,150 --> 01:31:18,876 Jeg skal bare have lov til at spille lidt med overarmene. 1850 01:31:18,900 --> 01:31:19,780 Jeg skal bare tage lidt galinte. 1851 01:31:19,920 --> 01:31:21,560 Hold nu kæft, Fedt for helvede. 1852 01:31:21,640 --> 01:31:22,580 Du ved jo ikke, hvad det handler om. 1853 01:31:22,600 --> 01:31:23,720 Ved du, hvad det handler om? 1854 01:31:24,290 --> 01:31:26,890 Det kunne være, at det ikke handlede om at få Marie tilbage, ikke? 1855 01:31:27,020 --> 01:31:28,020 Nå. 1856 01:31:28,830 --> 01:31:30,990 Men så kommer det sgu nok til at tage lidt længere tid. 1857 01:31:31,160 --> 01:31:32,160 Ja, det gør der sgu nok. 1858 01:31:33,740 --> 01:31:34,020 Godnat. 1859 01:31:34,540 --> 01:31:35,540 Godnat. 1860 01:31:35,860 --> 01:31:36,860 Tak for sengetøjet. 1861 01:31:37,380 --> 01:31:38,380 Ja. 1862 01:31:42,100 --> 01:31:42,900 Så pas nu på. 1863 01:31:43,040 --> 01:31:43,460 Ja, ja, ja. 1864 01:31:43,461 --> 01:31:44,981 Lad mig så tage ordentligt tilbage nu. 1865 01:31:45,380 --> 01:31:46,380 Ja, ja. 1866 01:31:47,840 --> 01:31:48,680 For helvede. 1867 01:31:48,740 --> 01:31:49,740 Pas nu på, ikke? 1868 01:31:50,940 --> 01:31:52,160 Hold godt fast nu. 1869 01:31:52,320 --> 01:31:52,740 Shit. 1870 01:31:53,040 --> 01:31:53,460 Sådan. 1871 01:31:53,740 --> 01:31:54,940 Ja, ja, det må vi bare. 1872 01:31:57,060 --> 01:31:58,060 God smag. 1873 01:31:58,240 --> 01:31:59,240 Værsgo. 1874 01:32:02,315 --> 01:32:04,100 Så må vi sikkert få lavet en rampe her. 1875 01:32:06,480 --> 01:32:07,480 Smelte godt? 1876 01:32:08,660 --> 01:32:09,660 Nej. 1877 01:32:10,070 --> 01:32:12,740 Men er der ellers noget, selskabet kunne ønske sig? 1878 01:32:13,460 --> 01:32:14,460 Ja, Tommy. 1879 01:32:15,240 --> 01:32:16,240 Ved du hvad? 1880 01:32:18,910 --> 01:32:21,560 Jeg kan ikke få dig til at hjælpe mig med at tease. 1881 01:32:23,530 --> 01:32:25,810 Det er fordi, Cecilie må ikke gå med ud på herretoilettet. 1882 01:32:28,700 --> 01:32:29,700 Det var så en joke. 1883 01:32:31,580 --> 01:32:31,940 Tommy. 1884 01:32:32,300 --> 01:32:33,020 Tag det roligt. 1885 01:32:33,300 --> 01:32:34,320 Nå, for helvede. 1886 01:32:36,390 --> 01:32:37,390 Der fik du mig nu. 1887 01:32:37,820 --> 01:32:39,880 Men kald bare, hvis der er noget, ikke? 1888 01:32:39,920 --> 01:32:40,920 Så kommer jeg. 1889 01:32:41,080 --> 01:32:42,080 Ja. 1890 01:32:51,640 --> 01:32:52,640 Tak. 1891 01:34:09,870 --> 01:34:11,350 Ja, men hvor fan' det er at være her? 1892 01:34:12,130 --> 01:34:13,130 Ja. 1893 01:34:22,720 --> 01:34:23,720 Det er... 1894 01:34:31,270 --> 01:34:32,270 Det er meget smuk. 1895 01:34:32,870 --> 01:34:33,870 Men. 1896 01:34:34,720 --> 01:34:36,710 Jeg vil nok gerne sige til dig, at det er okay. 1897 01:34:39,090 --> 01:34:40,550 At du ikke vil være sammen med mig. 1898 01:34:41,730 --> 01:34:42,770 Det er fint. 1899 01:34:42,850 --> 01:34:43,250 Det er okay. 1900 01:34:43,500 --> 01:34:46,890 Det er helt i orden, hvis det er fordi, at du ikke elsker mig. 1901 01:34:48,825 --> 01:34:52,790 Det er bare ikke i orden. 1902 01:34:55,250 --> 01:35:03,100 Hvis det er fordi, at du har snøjet på videre, så bliver jeg selv. 1903 01:35:13,540 --> 01:35:14,780 Jeg ved ikke, hvad du vil være. 1904 01:35:18,480 --> 01:35:19,480 Hvad vil du være? 1905 01:35:21,060 --> 01:35:21,960 Hvad vil du være? 1906 01:35:21,961 --> 01:35:22,961 Hvad vil du, mamma? 1907 01:35:23,380 --> 01:35:24,380 Hvad? 1908 01:35:27,650 --> 01:35:32,590 Det er jo... Åh, det vil du ikke, fordi du har snøjet på videre. 1909 01:35:42,740 --> 01:35:43,740 Du sagde, kom her. 1910 01:35:43,780 --> 01:35:44,780 Så tager vi dig. 1911 01:35:47,010 --> 01:35:48,010 Så er det. 1912 01:35:48,930 --> 01:35:49,930 Se her. 1913 01:36:02,710 --> 01:36:03,110 Ja. 1914 01:36:03,730 --> 01:36:04,730 Ønsker dig. 1915 01:36:07,220 --> 01:36:08,230 Og det var det, vi ville gøre. 1916 01:36:08,231 --> 01:36:09,870 Kom herop og træk mig for at sige. 1917 01:36:10,670 --> 01:36:11,670 Sådan. 1918 01:36:13,590 --> 01:36:14,590 Nu må jeg have sagt det. 1919 01:36:14,995 --> 01:36:16,030 Nu må jeg sige det. 1920 01:36:16,790 --> 01:36:17,790 Ønsker dig. 1921 01:36:18,250 --> 01:36:19,250 Hvad vil du? 1922 01:36:20,410 --> 01:36:23,030 Jeg synes, du vil gerne drømme og kæmpe og kysse. 1923 01:36:26,420 --> 01:36:27,900 Jeg synes, du vil gerne holde om mig. 1924 01:36:38,910 --> 01:36:39,910 Jeg sover hos dig. 1925 01:36:41,920 --> 01:36:42,920 Det gør jeg. 1926 01:36:43,850 --> 01:36:45,040 Jeg sover hos dig. 1927 01:37:17,040 --> 01:37:18,040 Hvad tænker du på? 1928 01:37:20,180 --> 01:37:21,260 Hey, hvorfor sover du ikke? 1929 01:37:21,960 --> 01:37:22,960 Jeg troede, du var træt. 1930 01:37:26,380 --> 01:37:27,380 Hvad tænkte du på? 1931 01:37:29,715 --> 01:37:34,360 Jamen, jeg tænkte på, om vi to skulle gå i teateret i aften. 1932 01:37:35,840 --> 01:37:38,020 Må vi spise først et eller andet sted, og så 1933 01:37:38,021 --> 01:37:40,741 finde noget, som vi begge to har lyst til at se. 1934 01:37:42,240 --> 01:37:43,240 Cecilie. 1935 01:37:48,640 --> 01:37:49,750 Jeg går aldrig i teateret. 1936 01:37:51,250 --> 01:37:52,690 Jeg røvkeder mig i teateret. 1937 01:37:54,210 --> 01:37:55,606 Det er jo ikke mig, jeg skal med i det her. 1938 01:37:55,630 --> 01:37:56,630 Jo, det er. 1939 01:37:57,570 --> 01:37:57,910 Nej. 1940 01:37:58,170 --> 01:37:59,170 Jo. 1941 01:37:59,880 --> 01:38:00,880 Jeg vil ikke med. 1942 01:38:04,155 --> 01:38:08,130 Jeg vil bare bede dig om at komme og besøge mig engang imellem. 1943 01:38:09,530 --> 01:38:10,430 Og hjælpe mig lidt. 1944 01:38:10,530 --> 01:38:11,730 I hvert fald i starten. 1945 01:38:15,000 --> 01:38:17,073 Altså, så ved jeg godt med tiden, så vil der 1946 01:38:17,074 --> 01:38:19,611 blive længere og længere mellem alle de her besøg. 1947 01:38:21,385 --> 01:38:23,080 Men til den tid, tror jeg også, at jeg er blevet 1948 01:38:23,081 --> 01:38:25,111 meget, meget bedre til at klare alt det her. 1949 01:38:35,970 --> 01:38:37,000 Du skal ikke græde, vel? 1950 01:38:37,260 --> 01:38:38,260 Nej. 1951 01:38:40,200 --> 01:38:41,200 Det gør jeg heller ikke. 1952 01:38:45,990 --> 01:38:46,990 Vi... 1953 01:38:49,050 --> 01:38:50,110 Vi var... vi var uheldige. 1954 01:38:55,180 --> 01:38:56,500 Derfor skal jeg ikke gå over dig. 1955 01:39:01,490 --> 01:39:02,490 Vildt sød. 1956 01:39:03,990 --> 01:39:04,990 Bredfingret, Cecilie. 1957 01:39:08,440 --> 01:39:09,440 Vi ses. 1958 01:39:16,110 --> 01:39:17,110 Vi ses. 1959 01:39:17,410 --> 01:39:17,910 Ik? 1960 01:39:18,390 --> 01:39:19,390 Skal vi ikke sige det? 1961 01:39:19,530 --> 01:39:19,870 Jo. 1962 01:39:20,310 --> 01:39:21,310 Det er bedst. 1963 01:39:46,350 --> 01:39:46,850 Hej. 1964 01:39:47,070 --> 01:39:48,070 Hej. 1965 01:40:11,220 --> 01:40:12,220 Ja? 1966 01:40:33,090 --> 01:40:34,090 Jeg er gået fra Joachim. 1967 01:40:37,090 --> 01:40:39,140 Eller vi er gået fra hinanden. 1968 01:40:40,500 --> 01:40:41,500 Så. 1969 01:40:42,940 --> 01:40:43,940 Og hvad så nu? 1970 01:40:46,040 --> 01:40:47,040 Det ved jeg ikke. 1971 01:40:52,040 --> 01:40:53,100 Men det finder jeg ud af. 1972 01:40:59,140 --> 01:41:00,140 Må jeg ringe til dig? 1973 01:41:02,820 --> 01:41:03,280 Ja. 1974 01:41:03,281 --> 01:41:04,281 Det må du. 1975 01:41:13,280 --> 01:41:14,280 Vi ses. 1976 01:41:15,980 --> 01:41:16,440 Ja. 1977 01:41:16,441 --> 01:41:17,441 Måske. 1978 01:41:22,420 --> 01:41:22,880 Cecilie. 1979 01:41:23,160 --> 01:41:24,160 Ja? 1980 01:41:25,105 --> 01:41:28,860 Du skal vide, at hvis jeg havde vidst, at alt det her ville ske... 1981 01:41:30,890 --> 01:41:32,410 så ville jeg have gjort det alligevel. 1982 01:41:54,900 --> 01:41:55,980 Skal jeg sidde lidt, Fosta? 1983 01:41:56,500 --> 01:41:57,500 Øh... 1984 01:41:59,980 --> 01:42:00,980 Ja. 1985 01:42:28,920 --> 01:42:29,920 Ja. 1986 01:42:30,390 --> 01:42:31,390 Jeg 1987 01:43:04,560 --> 01:43:06,280 vil ikke tage dig. 1988 01:43:07,780 --> 01:43:10,780 Jeg vil ikke holde dig. 1989 01:43:12,100 --> 01:43:16,220 Jeg vil føle dine hånder her. 1990 01:43:16,221 --> 01:43:19,420 ...og jeg hører dig sige... 1991 01:43:20,000 --> 01:43:23,500 ...jeg vil tænke på dig. 1992 01:43:24,780 --> 01:43:26,180 Jeg 1993 01:43:30,810 --> 01:43:33,070 er din for altid. 1994 01:43:33,370 --> 01:43:51,460 En gang mere... ...for i dag... ...er der kun... ...alt andet at sige. 1995 01:43:55,600 --> 01:43:57,640 For i dag... 1996 01:43:58,600 --> 01:44:00,620 ...er der kun... 1997 01:44:01,120 --> 01:44:02,360 ...fred. 1998 01:44:04,440 --> 01:44:06,880 Og nækede sove... 1999 01:44:07,400 --> 01:44:10,340 ...i nækede bade. 2000 01:44:14,600 --> 01:44:15,600 Jeg 2001 01:44:21,260 --> 01:44:23,460 er din for altid. 2002 01:44:24,420 --> 01:44:27,923 Jeg vil at du. 2003 01:44:31,493 --> 01:44:31,630 .. 2004 01:44:32,030 --> 01:44:40,290 ...vil være... ...med dig... ...i nækede sove... 2005 01:44:41,290 --> 01:44:43,310 ...i nækede... 2006 01:44:44,030 --> 01:44:45,730 ...bade. 2007 01:44:55,060 --> 01:44:58,318 Du gav mig noget. 2008 01:45:12,538 --> 01:45:12,140 .. 2009 01:45:12,141 --> 01:45:14,600 ...som jeg altid skulle tænke på. 2010 01:45:14,880 --> 01:45:18,760 En lille stål... ...med et hul... ...med lærte fra dig. 2011 01:45:19,420 --> 01:45:23,700 Jeg hælder det stadig smukt... ...i min pakke. 2012 01:45:24,400 --> 01:45:28,160 Jeg rækker lukket... ...de kroner, jeg aldrig har lukket. 2013 01:45:29,860 --> 01:45:33,520 Lidt lignende... ...lignende... ...glem mig. 2014 01:45:34,300 --> 01:45:35,580 Jeg vil at du... 2015 01:45:36,040 --> 01:45:38,580 ...giver spasen... ...til nogen anden. 2016 01:45:39,860 --> 01:45:44,401 Lidt lignende... ...lignende... ...altid... ...kører på mig. 2017 01:45:44,940 --> 01:45:48,720 Jeg ved ikke... ...at du er uforberedt... ...at lade det gå. 2018 01:46:51,530 --> 01:47:00,570 Lidt lignende... ...lignende... ...altid... ...kører på mig. 2019 01:47:01,670 --> 01:47:05,890 Lidt lignende... ...lignende... ... lignende... ...lignende... ...lignende... 2020 01:47:05,891 --> 01:47:09,830 ...lignende... ...lignende... ...lignende... ...lignende... ...lignende... 2021 01:47:09,831 --> 01:47:14,251 ...lignende... ...lignende... ...lignende... ... 2022 01:47:35,280 --> 01:47:38,461 lignende... ... lignende... ... lignende... 2023 01:47:48,390 --> 01:47:50,431 ... lignende... ... lignende... ... lignende... 2024 01:48:11,330 --> 01:48:19,330 Danske tekster af Jesper Buhl Scandinavian Text Service 2018 133287

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.