Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,850 --> 00:00:26,701
I'm counting down from hundred,
trying to avoid numbers hiding in the road.
2
00:00:27,000 --> 00:00:33,060
While the top is tripping, predicting what
will be.
3
00:00:33,740 --> 00:00:39,540
And even numbers scare me, they even set
me free.
4
00:00:41,040 --> 00:00:44,400
It's funny when you think about it.
5
00:00:44,401 --> 00:00:46,420
How coincident truths.
6
00:00:48,400 --> 00:00:51,700
It's funny when you think about your life.
7
00:01:09,280 --> 00:01:10,356
Vil du gerne noget dessert?
8
00:01:10,380 --> 00:01:10,960
Jeg skal have noget dessert.
9
00:01:11,100 --> 00:01:11,200
Nej.
10
00:01:11,660 --> 00:01:11,980
Nej?
11
00:01:12,560 --> 00:01:13,040
Overhovedet ikke noget?
12
00:01:13,500 --> 00:01:14,500
Nej.
13
00:01:16,220 --> 00:01:17,220
Hvad er der?
14
00:01:17,560 --> 00:01:18,240
Der er ikke noget.
15
00:01:18,575 --> 00:01:20,940
Det kunne da bare godt være, at du havde
lyst til noget dessert.
16
00:01:20,941 --> 00:01:23,460
Nå, det har jeg ikke.
17
00:01:32,210 --> 00:01:33,210
Hvad er det?
18
00:01:34,040 --> 00:01:35,690
Det er en ring.
19
00:01:37,530 --> 00:01:39,650
Men du kan godt få den, hvis du vil gifte
dig med mig.
20
00:01:45,470 --> 00:01:47,150
Du er sikker på, at det ikke bare er fuld?
21
00:01:49,060 --> 00:01:50,140
Jo, det er faktisk rigtigt.
22
00:01:50,620 --> 00:01:51,660
Det er rigtigt.
23
00:01:51,700 --> 00:01:52,520
Jeg er stiv af helvede til.
24
00:01:52,560 --> 00:01:53,000
Giv mig den lige.
25
00:01:53,240 --> 00:01:53,680
Det er det.
26
00:01:54,100 --> 00:01:54,800
Du må undskylde.
27
00:01:54,950 --> 00:01:55,950
Det er faktisk rigtigt.
28
00:01:56,380 --> 00:01:56,880
Giv mig den lige.
29
00:01:57,040 --> 00:01:58,040
Nej.
30
00:02:01,800 --> 00:02:02,800
Vil du have den?
31
00:02:03,100 --> 00:02:04,100
Nej.
32
00:02:04,520 --> 00:02:05,520
Okay, så skidt.
33
00:02:06,370 --> 00:02:07,370
Okay, så skidt?
34
00:02:07,580 --> 00:02:08,636
Du skal da sige det rigtigt.
35
00:02:08,660 --> 00:02:09,660
Du skal da sige ja.
36
00:02:15,200 --> 00:02:16,200
Jeg elsker dig.
37
00:02:17,460 --> 00:02:18,460
Men?
38
00:02:20,400 --> 00:02:21,400
Jeg elsker dig.
39
00:02:23,490 --> 00:02:24,970
Og jeg vil godt have din grimme ring.
40
00:02:28,400 --> 00:02:29,400
Hvis du kan det.
41
00:02:34,080 --> 00:02:35,080
Jeg elsker dig.
42
00:02:38,830 --> 00:02:41,110
Der er fem mennesker, der er døde af en
lavine i Frankrig.
43
00:02:41,650 --> 00:02:44,086
Altså, alle dem, der skal med på vores
tur, de har prøvet det før.
44
00:02:44,110 --> 00:02:45,456
De har prøvet det tusindvis af gange.
45
00:02:45,480 --> 00:02:46,807
Jeg forstår bare ikke,
hvad det er, der er så
46
00:02:46,808 --> 00:02:48,971
pisse sjovt ved at kravle
rundt på en bjergeside.
47
00:02:49,870 --> 00:02:51,427
Det er selvfølgelig
meget fedt for mig, hvis jeg
48
00:02:51,428 --> 00:02:53,631
bliver endelig i en alder
af 25 eller sådan noget.
49
00:02:55,920 --> 00:02:57,720
Altså, det er sgu da også farligt at være
kok.
50
00:02:57,970 --> 00:02:58,250
Ja.
51
00:02:58,590 --> 00:02:59,590
Du kan da brænde dig.
52
00:02:59,710 --> 00:03:00,710
Du kan få en brændvabel.
53
00:03:01,870 --> 00:03:03,150
Og hvad med alle de store knive?
54
00:03:04,210 --> 00:03:06,546
Det tænker jeg sgu da på hver gang,
når du er ude på arbejde.
55
00:03:06,570 --> 00:03:07,570
Får jeg hende helt hjem?
56
00:03:09,230 --> 00:03:10,230
Tilbin.
57
00:03:10,870 --> 00:03:12,030
Der sker ikke noget.
58
00:03:12,290 --> 00:03:13,290
Jeg lover dig.
59
00:03:15,190 --> 00:03:16,190
Der sker ikke noget.
60
00:03:18,210 --> 00:03:19,566
Jeg skal nok være forsigtig, Silke.
61
00:03:19,590 --> 00:03:20,590
Ja.
62
00:03:29,670 --> 00:03:31,190
Det tror man simpelthen løgn, det her.
63
00:03:31,670 --> 00:03:32,670
Hvad?
64
00:03:35,850 --> 00:03:36,850
Prøv at se her.
65
00:03:41,970 --> 00:03:43,070
Så kom derom med dig.
66
00:03:43,450 --> 00:03:44,450
Ja.
67
00:03:44,630 --> 00:03:45,630
Ja, hej.
68
00:03:47,110 --> 00:03:48,110
Klar.
69
00:03:51,100 --> 00:03:53,580
Det er en ekstra gave, så du kan sige godt
ud, mens jeg er væk.
70
00:03:53,670 --> 00:03:54,670
Okay.
71
00:03:59,310 --> 00:04:00,350
Den kan jo åbnes, den der.
72
00:04:00,450 --> 00:04:01,450
Ja.
73
00:04:02,810 --> 00:04:03,810
Ej.
74
00:04:05,190 --> 00:04:06,190
Kan du lide den?
75
00:04:06,990 --> 00:04:08,310
Nej, det kan jeg da ikke.
76
00:04:11,210 --> 00:04:14,510
Altså, problemet er bare, at jeg bliver
simpelthen nødt til at sige det på.
77
00:04:15,410 --> 00:04:16,410
Haha.
78
00:04:18,920 --> 00:04:20,440
Det kan byttes, hvis det er for stort.
79
00:04:23,130 --> 00:04:25,770
Det var en mand, der solgte det til mig, så
jeg kan ligesom ikke bruge den der mere.
80
00:04:26,450 --> 00:04:27,450
Du var hans størrelse.
81
00:04:27,680 --> 00:04:29,400
Hvor er det også latterligt i
virkeligheden.
82
00:04:29,950 --> 00:04:32,643
En mand, der står i
dametøjsafdelingen, han må sgu da lyve
83
00:04:32,644 --> 00:04:35,071
så stort overfor sine børn,
når de spørger, hvad han laver.
84
00:04:39,370 --> 00:04:40,370
Baby!
85
00:04:41,150 --> 00:04:43,310
You make me wanna shoot!
86
00:04:43,730 --> 00:04:44,730
Shoot!
87
00:04:46,210 --> 00:04:47,210
Silje!
88
00:04:47,770 --> 00:04:48,850
Må du lige sige det engang?
89
00:04:50,230 --> 00:04:51,230
Nej.
90
00:04:53,830 --> 00:04:54,830
Vil du være en?
91
00:04:57,380 --> 00:04:58,986
Faktisk, så synes jeg ikke, det er så pænt
alligevel.
92
00:04:59,010 --> 00:04:59,570
Skal vi ikke tage den af?
93
00:04:59,770 --> 00:05:00,770
Ja.
94
00:05:01,570 --> 00:05:02,570
Det tror jeg vel.
95
00:05:07,540 --> 00:05:10,320
Meget flot af dig, at du har købt en bil
til mig, og så låner du den hele tiden selv.
96
00:05:10,560 --> 00:05:11,560
Du kan få den i morgen.
97
00:05:11,600 --> 00:05:13,040
Hvor mange gange har jeg kørt i den?
98
00:05:13,420 --> 00:05:14,080
To gange nu.
99
00:05:14,180 --> 00:05:14,920
Du kan få den i morgen.
100
00:05:14,921 --> 00:05:16,280
Kom ud med dig.
101
00:05:17,420 --> 00:05:18,420
Vi ses.
102
00:05:19,620 --> 00:05:20,500
Hej, har du godt.
103
00:05:20,501 --> 00:05:21,380
Skal vi sidde lidt her?
104
00:05:21,440 --> 00:05:22,440
Ja, for øh...
105
00:05:24,600 --> 00:05:25,600
Vi ses.
106
00:05:41,320 --> 00:05:42,320
Satan!
107
00:05:46,370 --> 00:05:46,890
Åh, Gud!
108
00:05:47,170 --> 00:05:48,170
Åh, Gud!
109
00:05:51,370 --> 00:05:52,530
Kan du mærke den puls?
110
00:05:53,070 --> 00:05:54,070
Rækkenpuls!
111
00:05:54,590 --> 00:05:54,950
Rækkenpuls!
112
00:05:55,130 --> 00:05:56,166
Gud, jeg tør ikke høre ham.
113
00:05:56,190 --> 00:05:57,190
Hvad er det?
114
00:05:57,570 --> 00:05:58,810
Har du en mobiltelefon, Stine?
115
00:05:59,070 --> 00:06:00,170
Har du en mobiltelefon, Stine?
116
00:06:00,190 --> 00:06:01,190
Giv mig din taske.
117
00:06:01,230 --> 00:06:01,650
Åh, Gud!
118
00:06:02,130 --> 00:06:05,050
Er der nogen her, der har en mobiltelefon,
der kan ringe til en ambulance?
119
00:06:07,530 --> 00:06:08,530
Gør du den ikke med?
120
00:06:09,070 --> 00:06:10,110
Okay, så går den ikke med.
121
00:06:10,190 --> 00:06:11,190
Okay.
122
00:06:12,850 --> 00:06:13,970
I skal bare tænde hunden.
123
00:06:14,130 --> 00:06:15,010
Jeg løber efter hende af.
124
00:06:15,150 --> 00:06:16,150
Jeg løber efter hende.
125
00:06:27,410 --> 00:06:28,610
Jeg vil have min flødestemmer.
126
00:06:28,650 --> 00:06:29,650
Kan jeg få en hest?
127
00:06:30,030 --> 00:06:31,070
Du får ikke nogen hest.
128
00:06:31,090 --> 00:06:31,930
Jeg kan ikke snakke om det.
129
00:06:32,030 --> 00:06:32,910
Det er sådan noget, piger skal have.
130
00:06:32,911 --> 00:06:32,990
Okay.
131
00:06:33,680 --> 00:06:35,680
Du er en dreng, du skal have noget med en
motor på.
132
00:06:35,990 --> 00:06:37,370
Det kan jo være, at jeg er bøse.
133
00:06:37,990 --> 00:06:39,130
Nej, det er du ikke.
134
00:06:39,950 --> 00:06:41,630
Det kan man ikke være, når man er otte år.
135
00:06:41,710 --> 00:06:42,710
Hvad hvis jeg er?
136
00:06:44,930 --> 00:06:48,330
Jamen, så må du vente med at springe ud af
skabet, til du bliver 12 år.
137
00:06:49,690 --> 00:06:50,010
Nogetil?
138
00:06:50,270 --> 00:06:50,590
Ja.
139
00:06:50,930 --> 00:06:51,930
God.
140
00:06:52,550 --> 00:06:53,550
Får jeg så en hest der?
141
00:06:54,580 --> 00:06:55,580
Så får du en hest der.
142
00:06:55,610 --> 00:06:56,690
Hvor er dine briller henne?
143
00:06:56,890 --> 00:06:57,890
Nede i stolen.
144
00:06:58,210 --> 00:06:59,210
Hvor i stolen?
145
00:06:59,410 --> 00:07:00,150
På en stol.
146
00:07:00,390 --> 00:07:00,930
På en stol.
147
00:07:01,010 --> 00:07:01,290
Igen.
148
00:07:01,291 --> 00:07:03,566
Så skal du igen gå ned og hente dem,
inden der er nogen, der sørger sig på dem.
149
00:07:03,590 --> 00:07:04,590
Skal du?
150
00:07:04,950 --> 00:07:05,950
Skal du have en hest?
151
00:07:06,470 --> 00:07:06,750
Nej.
152
00:07:06,990 --> 00:07:07,990
Er du sikker?
153
00:07:08,050 --> 00:07:09,170
Nå, det er piger, vi lægger.
154
00:07:09,290 --> 00:07:10,290
Nej.
155
00:07:12,650 --> 00:07:13,290
Giv mig en hånd.
156
00:07:13,430 --> 00:07:14,010
Jeg skal have en hånd.
157
00:07:14,210 --> 00:07:14,870
Må jeg lige få den?
158
00:07:15,095 --> 00:07:16,095
Det kommer kirurgen.
159
00:07:28,030 --> 00:07:29,226
Undskyld, det kan lige pippe mig.
160
00:07:29,250 --> 00:07:30,250
Er du okay?
161
00:07:30,330 --> 00:07:31,650
Hun er bare fuld for skrækkelse.
162
00:07:32,550 --> 00:07:33,670
Niels, jeg har taget røgten.
163
00:07:33,690 --> 00:07:34,690
Tak skal du have.
164
00:07:34,750 --> 00:07:35,290
Stil i bordet.
165
00:07:35,570 --> 00:07:36,030
Nej, det er okay.
166
00:07:36,190 --> 00:07:37,290
Nej, det er fint.
167
00:07:37,630 --> 00:07:40,070
Hun vidste ikke, at hun havde lyst til at
holde noget i aften.
168
00:07:40,510 --> 00:07:41,586
Nej, det skal du ikke tænke på.
169
00:07:41,610 --> 00:07:42,810
Jeg skal nok fyre, når vi kan.
170
00:07:43,430 --> 00:07:44,430
Marie.
171
00:07:46,970 --> 00:07:47,970
Hvad skete der?
172
00:07:51,840 --> 00:07:52,440
Jeg ved det.
173
00:07:52,441 --> 00:07:53,441
Jeg så det ikke.
174
00:07:54,010 --> 00:07:55,010
Jeg hørte bare lyden.
175
00:08:06,700 --> 00:08:07,860
Det er ikke din skade, Marie.
176
00:08:08,270 --> 00:08:09,270
Det ved du godt, ikke?
177
00:08:10,390 --> 00:08:11,950
Ja, det sagde politiet også.
178
00:08:14,310 --> 00:08:15,790
Jeg fortalte dem bare ikke, at...
179
00:08:17,420 --> 00:08:21,150
Vi kørte lidt for stærkt, fordi vi skændte
meget i stien.
180
00:08:21,450 --> 00:08:22,450
Ja.
181
00:08:23,300 --> 00:08:24,500
Det er ikke derfor, det skete.
182
00:08:25,115 --> 00:08:27,610
Jeg hørte dem bare... Jeg så ingenting.
183
00:08:28,130 --> 00:08:29,330
Du kunne ikke gøre noget mere.
184
00:08:32,490 --> 00:08:34,066
Jeg kunne selv finde ud af, hvordan det
nagede.
185
00:08:34,090 --> 00:08:34,770
Hvor slemt det er.
186
00:08:34,970 --> 00:08:35,830
Jeg kører dig lige hjem først.
187
00:08:35,990 --> 00:08:37,386
Nej, jeg vil vide, hvordan det nagede.
188
00:08:37,410 --> 00:08:38,526
Jeg tror, det var ret slemt.
189
00:08:38,550 --> 00:08:39,790
Jeg tror, det var rigtig slemt.
190
00:08:40,130 --> 00:08:41,370
Jeg tror, det var rigtig slemt.
191
00:08:43,580 --> 00:08:46,220
Vi ved ikke rigtig noget endnu,
men det er vist tæmmelig alvorligt.
192
00:08:47,210 --> 00:08:48,730
Hans kæreste sidder lige derude.
193
00:08:52,490 --> 00:08:53,490
Øh... ja.
194
00:09:01,150 --> 00:09:01,570
Tov.
195
00:09:01,870 --> 00:09:02,870
Tov.
196
00:09:06,210 --> 00:09:07,610
Har du tid til at tale med mig?
197
00:09:08,710 --> 00:09:09,710
Et øjeblik.
198
00:09:10,510 --> 00:09:11,510
Er han død?
199
00:09:12,210 --> 00:09:12,890
Nej, nej, nej.
200
00:09:12,891 --> 00:09:13,970
Jeg er bare... Øh, nej.
201
00:09:13,990 --> 00:09:14,330
Undskyld.
202
00:09:14,770 --> 00:09:15,570
Jeg er ikke på vagt.
203
00:09:15,650 --> 00:09:15,850
Okay.
204
00:09:16,350 --> 00:09:17,350
Okay.
205
00:09:17,770 --> 00:09:18,610
Det var Claus her.
206
00:09:18,690 --> 00:09:19,690
Undskyld.
207
00:09:22,820 --> 00:09:24,710
Det var min kone, der kørte bilen.
208
00:09:25,710 --> 00:09:26,110
Det var min kone, der kørte bilen.
209
00:09:26,111 --> 00:09:26,670
Var det din kone?
210
00:09:27,070 --> 00:09:28,070
Ja.
211
00:09:29,410 --> 00:09:30,410
Okay.
212
00:09:32,130 --> 00:09:33,130
Så var det din datter?
213
00:09:33,410 --> 00:09:34,410
Var det din datter?
214
00:09:34,510 --> 00:09:34,650
Ja.
215
00:09:35,335 --> 00:09:37,750
Og det... hun skal også nok klare den.
216
00:09:37,910 --> 00:09:38,910
Ja.
217
00:09:39,150 --> 00:09:39,610
Og det... hun skal
også nok klare den.
218
00:09:39,611 --> 00:09:40,611
Det er hendes fødselsdag.
219
00:09:41,800 --> 00:09:42,800
Vi skal giftes.
220
00:09:46,870 --> 00:09:48,070
Det skal I nok blive.
221
00:09:48,410 --> 00:09:48,830
Tror du?
222
00:09:48,930 --> 00:09:49,070
Ja.
223
00:09:49,310 --> 00:09:50,310
Det er jeg sikker på.
224
00:09:54,140 --> 00:09:56,380
Vi er frygtelig ked af, at det her,
det er sket.
225
00:09:58,300 --> 00:09:59,940
Hvis vi på nogen måde giver alt dig så...
226
00:10:02,380 --> 00:10:03,380
Er der nogen hos dig?
227
00:10:03,415 --> 00:10:06,000
Noget familie eller... Nej,
jeg har ikke noget familie.
228
00:10:06,020 --> 00:10:07,420
Og Joachims familie bor i USA.
229
00:10:14,320 --> 00:10:15,320
Prøv at se.
230
00:10:16,460 --> 00:10:17,460
Det er mig.
231
00:10:17,600 --> 00:10:18,980
Og det er mit nummer.
232
00:10:19,760 --> 00:10:21,580
Og du kan bare ringe, når du har lyst.
233
00:10:21,960 --> 00:10:23,660
Kunne du spørge nogen, hvor slemt det er?
234
00:10:24,590 --> 00:10:25,656
For de vil ikke sige noget til mig.
235
00:10:25,680 --> 00:10:26,680
Jeg ved ingenting.
236
00:10:26,775 --> 00:10:28,895
Men det er fordi, de heller ikke ved nogen
ting endnu.
237
00:10:29,870 --> 00:10:30,990
Men de ville sige det, ikke?
238
00:10:31,670 --> 00:10:33,100
Altså hvis de troede, at...
239
00:10:33,560 --> 00:10:34,680
Det ville de sige, ikke?
240
00:10:34,900 --> 00:10:35,000
Jo.
241
00:10:35,210 --> 00:10:36,250
Det ville de helt sikkert.
242
00:10:36,360 --> 00:10:37,360
Helt sikkert.
243
00:10:37,800 --> 00:10:38,800
Ja.
244
00:10:44,410 --> 00:10:48,750
Med dejlig chokolade og kager til.
245
00:10:49,680 --> 00:10:51,450
Og når hun hjælper... Skål.
246
00:10:51,451 --> 00:10:52,451
Tak.
247
00:10:52,650 --> 00:10:55,130
Har I hørt, at Torben har gået ud fra
Birthe og de grimme børn?
248
00:10:55,155 --> 00:10:56,290
De grimme børn?
249
00:10:56,291 --> 00:10:56,470
Ja.
250
00:10:57,290 --> 00:10:58,390
Det har stået på længe.
251
00:10:58,910 --> 00:11:00,590
Jeg fatter ikke, at han blev så længe.
252
00:11:01,220 --> 00:11:02,980
Hun ligner jo Christian den fjerde til
sidst.
253
00:11:03,030 --> 00:11:03,270
Nej.
254
00:11:03,330 --> 00:11:04,050
Det er rigtigt.
255
00:11:04,051 --> 00:11:05,051
Så gik hun også flet.
256
00:11:05,190 --> 00:11:06,690
De er vores venner, du taler om.
257
00:11:06,710 --> 00:11:09,110
Jamen, så kan hun da godt lige bare gøre
lidt ud af sig selv.
258
00:11:09,150 --> 00:11:11,346
Prøve med lidt manikyre eller cyklen tur
en gang imellem.
259
00:11:11,370 --> 00:11:12,370
Er der ikke noget sovs?
260
00:11:12,530 --> 00:11:12,850
Jo.
261
00:11:12,990 --> 00:11:13,990
Nu skal du få sovs.
262
00:11:14,030 --> 00:11:14,350
Okay.
263
00:11:14,650 --> 00:11:15,650
Måske.
264
00:11:15,890 --> 00:11:16,890
Okay.
265
00:11:17,310 --> 00:11:17,990
Bare rent vildt.
266
00:11:18,030 --> 00:11:19,146
Der er bare så meget blod i ham.
267
00:11:19,170 --> 00:11:20,170
Mm.
268
00:11:20,450 --> 00:11:21,150
Hvad med bilen?
269
00:11:21,190 --> 00:11:22,610
Han har noget lidt sovs fedt.
270
00:11:22,790 --> 00:11:23,650
Det må man da godt spørge ham.
271
00:11:23,730 --> 00:11:24,890
Det var næsten en ny målbrug.
272
00:11:28,070 --> 00:11:29,070
Hvad sagde hun til dig?
273
00:11:29,670 --> 00:11:30,530
Hun sagde ikke noget.
274
00:11:30,570 --> 00:11:32,250
Hun var ked af det, og hun var meget
bange.
275
00:11:34,145 --> 00:11:36,065
Hun spurgte til dig, og hun spurgte også
til mor.
276
00:11:37,690 --> 00:11:39,146
Det er altså en meget typisk reaktion.
277
00:11:39,170 --> 00:11:39,430
Hvad?
278
00:11:39,900 --> 00:11:40,790
Det er noget med psykologi.
279
00:11:40,850 --> 00:11:43,210
Det er noget med, at man passer på andre i
krisesituationer.
280
00:11:43,290 --> 00:11:43,570
Altså.
281
00:11:44,170 --> 00:11:44,450
Ja.
282
00:11:44,630 --> 00:11:45,330
Krimi gør, ikke?
283
00:11:45,510 --> 00:11:46,770
Hold nu kæft, mand.
284
00:11:47,710 --> 00:11:48,950
Det kunne du godt lære lidt af.
285
00:11:49,190 --> 00:11:49,470
Hvorfor?
286
00:11:49,490 --> 00:11:52,190
Hvorfor tager du ikke ud i ungdomshuset og
får en tatovering?
287
00:11:52,370 --> 00:11:53,370
Hold nu altså op.
288
00:11:54,190 --> 00:11:55,790
Men altså, hun har regnet det,
hun siger.
289
00:11:56,850 --> 00:11:59,790
Niels' far arbejdede hele sit liv på
16-timersvagt.
290
00:11:59,870 --> 00:12:02,170
Næste gang han var sammen med hele familien,
det var da til at tage en begravelse.
291
00:12:02,230 --> 00:12:03,910
Det kan du sgu da ikke beskylde Niels for.
292
00:12:03,990 --> 00:12:06,310
Han er syv unger, eller hvor mange det nu
er, I har.
293
00:12:06,470 --> 00:12:07,950
Og de sidder fast på ham som border.
294
00:12:09,490 --> 00:12:11,870
Altså, vi har tre, og det er faktisk
utroligt smukt.
295
00:12:11,930 --> 00:12:12,450
Det må du sige det på.
296
00:12:12,590 --> 00:12:13,590
Ja, men så tre.
297
00:12:13,890 --> 00:12:15,170
Det er da også for meget, altså.
298
00:12:15,430 --> 00:12:16,130
Det ved jeg da ikke.
299
00:12:16,190 --> 00:12:17,926
Jeg kunne godt tænke mig at prøve at få en
til.
300
00:12:17,950 --> 00:12:19,510
Det er sgu fandme ikke under mig.
301
00:12:20,180 --> 00:12:21,180
Prøv at løbe med det.
302
00:12:22,690 --> 00:12:23,690
Er der mere sovs?
303
00:12:23,810 --> 00:12:25,530
Nej, Fedt, der er sjov nok lige præcis.
304
00:12:25,531 --> 00:12:26,531
Ikke mere sovs til dig.
305
00:12:28,310 --> 00:12:29,310
Lidt smule her, Fedt.
306
00:12:29,670 --> 00:12:30,670
Tak.
307
00:12:31,480 --> 00:12:32,826
Jeg ved ikke, jeg har ringet til
hospitalet.
308
00:12:32,850 --> 00:12:33,370
Jeg ved ikke, om han har det.
309
00:12:33,610 --> 00:12:34,610
Det gør han nu.
310
00:12:46,980 --> 00:12:47,300
Trygt.
311
00:12:47,500 --> 00:12:48,780
Der er ikke noget nyt.
312
00:12:49,000 --> 00:12:49,660
Er du sikker?
313
00:12:49,800 --> 00:12:50,800
Ja.
314
00:12:51,150 --> 00:12:52,466
Hvor lang tid tager det at operere?
315
00:12:52,490 --> 00:12:54,300
Det kan tage fire timer, fem timer.
316
00:12:55,080 --> 00:12:56,080
Hvornår ringer de så?
317
00:12:57,420 --> 00:12:59,140
Så snart de ved noget, så ringer de til
os.
318
00:13:00,420 --> 00:13:01,616
Skal vi ikke skåle for dig, Stine?
319
00:13:01,640 --> 00:13:02,160
Ja, vi skal.
320
00:13:02,260 --> 00:13:03,260
Ja, vi skal da så.
321
00:13:03,720 --> 00:13:04,660
Ja, det behøver jeg altså ikke.
322
00:13:04,720 --> 00:13:05,680
Jo, vi skal, Stine.
323
00:13:05,720 --> 00:13:06,720
Jo.
324
00:13:17,520 --> 00:13:17,840
Jo.
325
00:13:18,440 --> 00:13:19,440
Jo.
326
00:13:23,060 --> 00:13:23,380
Jo.
327
00:13:23,381 --> 00:13:23,500
Jo.
328
00:13:23,860 --> 00:13:24,180
Jo.
329
00:13:24,400 --> 00:13:24,600
Jo.
330
00:13:24,780 --> 00:13:24,980
Jo.
331
00:13:25,240 --> 00:13:26,240
Jo.
332
00:13:26,380 --> 00:13:27,380
Jo.
333
00:13:27,600 --> 00:13:28,600
Jo.
334
00:13:29,880 --> 00:13:30,200
Jo.
335
00:13:30,201 --> 00:13:31,201
Må det.
336
00:15:21,030 --> 00:15:22,430
Godmorgen, så har jeg en kugle her.
337
00:15:22,830 --> 00:15:23,830
Undskyld.
338
00:15:34,120 --> 00:15:34,900
Godmorgen, Cecilie.
339
00:15:34,960 --> 00:15:35,220
Godmorgen.
340
00:15:35,840 --> 00:15:36,880
Har du fået det sammen?
341
00:15:37,440 --> 00:15:38,440
Nej, ikke rigtigt.
342
00:15:38,740 --> 00:15:39,300
Se nu.
343
00:15:39,520 --> 00:15:39,940
Tak.
344
00:15:40,060 --> 00:15:41,060
Vil du have køret?
345
00:15:41,600 --> 00:15:42,200
Ja, tak.
346
00:15:42,201 --> 00:15:43,201
Tak.
347
00:15:45,435 --> 00:15:47,320
Nu kunne jeg godt holde en larm tale,
Cecilie.
348
00:15:47,560 --> 00:15:48,260
Ja, det behøver du ikke.
349
00:15:48,261 --> 00:15:49,580
Bare fortæl mig, hvordan det er.
350
00:15:50,620 --> 00:15:51,620
Det er ikke godt.
351
00:15:52,670 --> 00:15:54,110
Joachim har bleket nakken og ryggen.
352
00:15:55,480 --> 00:15:57,160
Det meste af hans ryg er simpelthen knust.
353
00:16:01,440 --> 00:16:02,440
Hvad vil det sige?
354
00:16:04,020 --> 00:16:07,520
Ja, det vil sige, at han vil kunne tale og
tænke.
355
00:16:08,220 --> 00:16:09,220
Men ikke han.
356
00:16:13,520 --> 00:16:14,520
Ved han det?
357
00:16:15,840 --> 00:16:16,400
Ved han det?
358
00:16:16,401 --> 00:16:17,401
Ikke endnu.
359
00:16:26,060 --> 00:16:27,060
Hej.
360
00:16:29,100 --> 00:16:30,100
Hej.
361
00:16:31,145 --> 00:16:32,145
Hvad sker der?
362
00:16:37,500 --> 00:16:38,920
Der rød det en tur til Patagonia.
363
00:16:39,210 --> 00:16:41,760
Ja, Patagonia.
364
00:16:44,900 --> 00:16:47,520
Jeg kan ikke mærke mine arme og mine ben.
365
00:16:49,300 --> 00:16:50,340
Det føles skide underligt.
366
00:16:51,960 --> 00:16:52,960
Altså, det er ikke...
367
00:16:53,970 --> 00:16:55,290
Det er ikke noget godt tegn, vel?
368
00:16:56,600 --> 00:16:58,520
Du vil aldrig mere komme til at kunne føle
noget.
369
00:16:58,720 --> 00:16:59,720
Fra halsen og nedad.
370
00:17:04,560 --> 00:17:05,560
Altså...
371
00:17:19,740 --> 00:17:21,086
Jeg ved, det kan lyde hårdt, det her.
372
00:17:21,110 --> 00:17:23,080
Men jeg kan lige så godt sige det,
som det er.
373
00:17:23,160 --> 00:17:24,680
Du kommer aldrig til at kunne gå igen.
374
00:17:41,780 --> 00:17:43,520
Jeg vil gerne være lidt alene nu.
375
00:17:44,850 --> 00:17:47,140
Vi har flere psykologer tilknyttet af
afdelingen.
376
00:17:47,490 --> 00:17:48,690
Kan jeg bede om at gå lige nu?
377
00:17:50,300 --> 00:17:51,460
Ja, det har vi leget at være.
378
00:17:52,140 --> 00:17:53,140
Jeg er ked af det.
379
00:17:56,120 --> 00:17:57,120
Silje.
380
00:17:57,400 --> 00:17:58,400
Vi skal gå.
381
00:17:59,280 --> 00:18:00,280
Jeg kan ikke mere.
382
00:18:00,810 --> 00:18:03,640
Jeg mener, at du skal gå nu.
383
00:18:03,880 --> 00:18:04,440
Jo, giv mig.
384
00:18:04,520 --> 00:18:05,520
Nej, nej.
385
00:18:09,270 --> 00:18:10,640
Silje, jeg gider ikke det her,
vel?
386
00:18:11,960 --> 00:18:12,960
For fanden.
387
00:18:13,900 --> 00:18:14,900
Vel?
388
00:18:15,560 --> 00:18:15,960
Godt.
389
00:18:15,961 --> 00:18:16,961
Vi ses.
390
00:18:18,960 --> 00:18:19,960
Jeg vil ikke.
391
00:18:20,100 --> 00:18:20,960
Nå, hvad er det, Silje?
392
00:18:21,040 --> 00:18:22,120
Silje, lad, lad, lad, lad.
393
00:18:22,470 --> 00:18:23,470
Gå nu, for fanden.
394
00:18:23,780 --> 00:18:24,780
Silje, jeg elsker dig.
395
00:18:24,860 --> 00:18:25,060
Gå nu.
396
00:18:25,320 --> 00:18:26,180
Lad være med det der.
397
00:18:26,220 --> 00:18:27,220
Lad være med det der!
398
00:18:29,455 --> 00:18:30,455
Gå nu, for fanden!
399
00:18:45,540 --> 00:18:46,740
Jo, det kan vi også godt gøre.
400
00:18:46,880 --> 00:18:47,360
Vi kan...
401
00:18:47,780 --> 00:18:49,236
Vi kan også sende ham nogle blomster.
402
00:18:49,260 --> 00:18:50,360
Vi kan sende ham chokolade.
403
00:18:50,520 --> 00:18:51,420
1000 kilo chokolade.
404
00:18:51,500 --> 00:18:52,500
Det hjælper ham ikke.
405
00:18:52,540 --> 00:18:53,580
Kan han heller ikke bolle?
406
00:18:53,760 --> 00:18:54,760
Stine gør det ikke.
407
00:18:55,755 --> 00:18:57,075
Jamen, det er sgu da ret vigtigt.
408
00:18:57,380 --> 00:18:58,740
Jeg er for nogen mennesker, altså.
409
00:18:58,850 --> 00:19:00,090
Nej, han kan heller ikke bolle.
410
00:19:00,150 --> 00:19:02,396
Måske kunne jeg sende ham et brev eller
sådan et eller andet.
411
00:19:02,420 --> 00:19:03,420
Ja.
412
00:19:03,580 --> 00:19:03,860
Ja.
413
00:19:04,320 --> 00:19:05,320
Så gør det.
414
00:19:05,380 --> 00:19:07,880
Altså, du skal bare vide, det er ikke
nogen, der hjælper ham.
415
00:19:08,160 --> 00:19:09,480
Det gør det ikke nemmere for ham.
416
00:19:09,900 --> 00:19:10,900
Ja.
417
00:19:13,290 --> 00:19:14,980
Marie, han gik lige ud foran bilen.
418
00:19:15,020 --> 00:19:15,840
Han gik lige ud på vejen.
419
00:19:15,860 --> 00:19:16,460
Du kunne ikke gøre noget.
420
00:19:16,580 --> 00:19:17,260
Nej, nej, nej.
421
00:19:17,460 --> 00:19:18,300
Det er ikke din skyld.
422
00:19:18,430 --> 00:19:19,740
Marie, det er ikke din skyld.
423
00:19:19,820 --> 00:19:20,820
Ja, nej.
424
00:19:21,790 --> 00:19:24,926
Det er sådan noget, der sker, og det sker
hver eneste dag, men livet går videre.
425
00:19:24,950 --> 00:19:26,310
Ja, for os, men ikke for ham, vel?
426
00:19:26,740 --> 00:19:27,700
Prøv at tænke på hans kæreste.
427
00:19:27,701 --> 00:19:28,701
Ja.
428
00:19:29,410 --> 00:19:30,410
Det var ikke din skyld.
429
00:19:34,260 --> 00:19:35,380
Marie, det ved du godt ikke.
430
00:19:46,820 --> 00:19:49,460
Du må sige, hvis der er noget,
jeg skal tage med til dig hjemmefra.
431
00:19:55,700 --> 00:19:58,300
Der er mange, der ringer og spørger,
om de må komme og besøge dig.
432
00:20:04,360 --> 00:20:05,360
Er du tørstig?
433
00:20:09,510 --> 00:20:11,110
Du bliver nødt til at lade mig være med.
434
00:20:18,280 --> 00:20:19,960
Du bliver nødt til at lade mig hjælpe dig.
435
00:20:27,050 --> 00:20:28,050
Jeg elsker dig.
436
00:20:30,570 --> 00:20:31,570
Altid.
437
00:20:34,610 --> 00:20:40,100
speaking really well I wanna touch you
again.
438
00:20:40,101 --> 00:20:41,101
Want to feel
439
00:20:56,890 --> 00:21:04,890
your hands I hear you say I wanna touch
you and you wanna hold I'm yours forever
440
00:21:09,880 --> 00:21:17,880
One more day Just tonight, there's only
love.
441
00:21:28,270 --> 00:21:34,710
Just tonight, there's only peace.
442
00:21:36,270 --> 00:21:37,270
Hej.
443
00:21:59,830 --> 00:22:00,830
Hej.
444
00:22:01,890 --> 00:22:05,250
Det er virkelig sødt af dig, at du gider
det her.
445
00:22:05,400 --> 00:22:06,480
Selvfølgelig gider jeg det.
446
00:22:10,130 --> 00:22:11,130
Hvordan har han det?
447
00:22:12,290 --> 00:22:13,290
Jo, altså...
448
00:22:16,730 --> 00:22:18,090
Han vil ikke snakke med mig.
449
00:22:20,805 --> 00:22:23,088
Jeg ved, han taler med
sygeplejerskerne, men
450
00:22:23,089 --> 00:22:26,551
når jeg besøger ham,
så siger han ikke noget.
451
00:22:28,690 --> 00:22:29,690
Hvad gør du så?
452
00:22:32,950 --> 00:22:34,470
De siger, det er normalt.
453
00:22:35,430 --> 00:22:36,430
Og at det går over.
454
00:22:37,860 --> 00:22:38,966
Jamen, det er meget normalt.
455
00:22:38,990 --> 00:22:39,990
Og det går over.
456
00:22:44,050 --> 00:22:45,050
Jamen...
457
00:22:45,190 --> 00:22:48,190
Jeg kan bare ikke forstå, at der ikke
er... Der må jo være nogle muligheder.
458
00:22:50,420 --> 00:22:51,370
Altså, man kan jo alt muligt.
459
00:22:51,390 --> 00:22:53,110
Der må jo være et eller andet,
man kan gøre.
460
00:22:55,360 --> 00:22:58,280
Ja, jeg ville ønske, jeg kunne sige noget
mere opmuntrende til dig, men...
461
00:23:00,500 --> 00:23:02,140
Der er ikke engang en teoretisk mulighed.
462
00:23:04,070 --> 00:23:06,550
Jamen, hun har kun et år tilbage af sit
studie.
463
00:23:13,570 --> 00:23:14,690
Og vi skulle giftes.
464
00:23:23,620 --> 00:23:24,620
Hvad læser han?
465
00:23:25,600 --> 00:23:26,600
Geografi.
466
00:23:28,640 --> 00:23:29,640
Ja, jeg er kok.
467
00:23:30,220 --> 00:23:31,220
Ebler.
468
00:23:39,860 --> 00:23:40,860
Vil du have et eble?
469
00:23:43,870 --> 00:23:44,870
Øh... Har du ebler med?
470
00:23:45,730 --> 00:23:47,170
Ja, det er bare sådan en lille pose.
471
00:23:47,220 --> 00:23:47,600
Det er blodsukker.
472
00:23:47,601 --> 00:23:48,601
Ja, det er det nok.
473
00:23:50,540 --> 00:23:51,540
Det er blodsukker.
474
00:23:55,360 --> 00:23:55,600
Værsgo.
475
00:23:56,040 --> 00:23:57,040
Tak.
476
00:24:20,650 --> 00:24:20,970
Hvad nu?
477
00:24:21,250 --> 00:24:22,426
Er han gået for øjnene, eller hvad?
478
00:24:22,450 --> 00:24:23,350
Årh, jeg ved det ikke.
479
00:24:23,410 --> 00:24:27,610
Det er sådan noget med, at hendes bedste
veninde har været sammen med hendes kæreste.
480
00:24:27,690 --> 00:24:28,490
Det er også en års søvn.
481
00:24:28,550 --> 00:24:29,550
Det hedder Stine.
482
00:24:29,610 --> 00:24:31,690
Og så må man ikke have problemer,
når man får barnet.
483
00:24:32,890 --> 00:24:33,970
Det kan jeg ikke finde med.
484
00:24:34,610 --> 00:24:35,390
Hvad er det for nogle problemer?
485
00:24:35,470 --> 00:24:37,290
Kan vi lige fokusere på, hvad der sker?
486
00:24:37,310 --> 00:24:39,286
Jamen, det handler da bare om,
at hun passer ikke sin skole.
487
00:24:39,310 --> 00:24:40,646
Hun passer ikke sit arbejde på
biblioteket.
488
00:24:40,670 --> 00:24:41,430
Hun skal være helt reddet.
489
00:24:41,530 --> 00:24:42,930
Jeg tror, hun er begyndt at stille.
490
00:24:43,380 --> 00:24:44,620
I fokus mangler jeg 100 kroner.
491
00:24:45,140 --> 00:24:46,420
Det gjorde jeg altså også i går.
492
00:24:46,750 --> 00:24:48,910
Måske skal hun have nogle flere
lommepenge, eller hvad?
493
00:24:49,310 --> 00:24:50,310
Ej, hvor er du nem.
494
00:24:50,880 --> 00:24:53,370
Hun er nok bare ked af det hele i
øjeblikket, tror du ikke?
495
00:24:53,690 --> 00:24:55,459
Og måske så har du
også taget en lille smule
496
00:24:55,460 --> 00:24:56,850
hårdere på hende end
hun selv i en lomme.
497
00:24:56,990 --> 00:24:57,370
Tror du ikke det?
498
00:24:57,870 --> 00:24:58,870
Hvad mener du?
499
00:24:59,250 --> 00:25:01,690
Hun ved da godt, at det var hende,
der bad om at køre hårdere.
500
00:25:03,230 --> 00:25:04,270
Tror du, hun tænker sådan?
501
00:25:04,750 --> 00:25:05,370
Jeg ved det ikke.
502
00:25:05,470 --> 00:25:06,790
Jeg ved ikke, hvad jeg skal sige.
503
00:25:06,890 --> 00:25:08,086
Måske er det bare sådan, man er i den,
eller?
504
00:25:08,110 --> 00:25:09,110
Kan du ikke huske det?
505
00:25:09,650 --> 00:25:10,886
Jeg har sgu ikke allerede været i den der.
506
00:25:10,910 --> 00:25:12,030
Nej, det har du heller ikke.
507
00:25:12,370 --> 00:25:13,370
Det glemmer jeg.
508
00:25:15,340 --> 00:25:16,580
Men Måske, skal vi sætte hende?
509
00:25:16,770 --> 00:25:17,810
Så kan vi bare lave en ny.
510
00:25:18,270 --> 00:25:19,270
Nej, det kan vi ikke.
511
00:25:19,930 --> 00:25:22,266
Jeg ved ikke, om du ved det, men man skal
have sex for at få børn.
512
00:25:22,290 --> 00:25:23,730
Det ved jeg ikke, om du har hørt om.
513
00:25:24,890 --> 00:25:25,130
Sex.
514
00:25:25,850 --> 00:25:26,570
Altså, vi skal have det.
515
00:25:26,610 --> 00:25:27,610
Det er sådan.
516
00:25:45,160 --> 00:25:46,160
Hvad var det?
517
00:25:47,160 --> 00:25:48,520
Jeg tror, det var et kys, det der.
518
00:25:49,850 --> 00:25:50,800
Sådan plejer du da ikke at kysse med?
519
00:25:50,820 --> 00:25:51,420
Jo, det gør jeg.
520
00:25:51,520 --> 00:25:52,520
Nej, det gør du ikke.
521
00:25:55,490 --> 00:25:59,040
Et indfald, der nok baseres i lyset af den
nye selvtillid, han besagde efter
522
00:25:59,041 --> 00:26:01,001
hændelsen i stenbrudet et eller andet år
forinden.
523
00:26:01,640 --> 00:26:04,070
Og for alt i verden,
professor, tror jeg ikke, vi skal
524
00:26:04,130 --> 00:26:06,620
lægge for meget i, at
monumentet var baseret på frost.
525
00:26:06,820 --> 00:26:07,900
Det har du ikke holdt kæft.
526
00:26:14,840 --> 00:26:16,480
Jeg troede slet ikke, du måtte tale mere.
527
00:26:29,910 --> 00:26:30,930
Hvorfor gør du det her?
528
00:26:31,910 --> 00:26:32,910
Hva'?
529
00:26:36,250 --> 00:26:37,250
Hvad?
530
00:26:37,890 --> 00:26:38,830
Jeg forstår det ikke.
531
00:26:38,910 --> 00:26:40,590
Hvorfor skal du ydmyge mig på den her
måde?
532
00:26:41,140 --> 00:26:42,550
Hvorfor skal du skæbe dig sådan?
533
00:26:43,930 --> 00:26:45,610
Hvad synes du, du skulle tage i skridt
med?
534
00:26:48,580 --> 00:26:50,260
Ikke lort, men vi skal nok finde ud af
det.
535
00:26:52,560 --> 00:26:53,860
Om cirka to år, ikke?
536
00:26:55,040 --> 00:26:57,020
Så begynder mine ben og vesten at krølle
sammen.
537
00:26:58,640 --> 00:26:59,640
Det gør de jo ikke.
538
00:27:01,050 --> 00:27:04,260
Og mine arme, de vil komme til at hænge
som to stykker koks-spagetti.
539
00:27:07,450 --> 00:27:10,481
Og på et eller andet tidspunkt, så
bliver du nødt til at amputere hele lortet.
540
00:27:12,910 --> 00:27:15,960
Så vil det eneste, du har tilbage, være dit
døde stykke hud, som er i gang med min pik.
541
00:27:16,450 --> 00:27:17,100
Hold nu op.
542
00:27:17,260 --> 00:27:18,020
Prøv at tænk over det.
543
00:27:18,225 --> 00:27:19,745
Jeg fortæller dig, hvordan tingene er.
544
00:27:23,590 --> 00:27:24,636
Vil du gerne være sammen med sådan en?
545
00:27:24,660 --> 00:27:25,820
Ja, selvfølgelig vil jeg det.
546
00:27:26,160 --> 00:27:27,160
Nå.
547
00:27:29,360 --> 00:27:31,340
Hvad synes du, vi skal giftes med det
samme?
548
00:27:31,980 --> 00:27:34,140
Så kan du bruge bryllupsnatten på at tørre
alt mit lort?
549
00:27:34,141 --> 00:27:36,236
Ja, jeg bruger det, fordi jeg altid skider
og piser i bukserne.
550
00:27:36,260 --> 00:27:37,260
Hold nu op.
551
00:27:38,160 --> 00:27:39,160
Cecilie.
552
00:27:41,290 --> 00:27:42,460
Gider du ikke godt at gå?
553
00:27:44,130 --> 00:27:45,130
Hvad mener du?
554
00:27:45,640 --> 00:27:46,200
Fuldstændig ærlig.
555
00:27:46,300 --> 00:27:47,440
Det kan jeg jo ikke.
556
00:27:48,070 --> 00:27:49,070
Jeg kan ikke bare gå.
557
00:27:51,130 --> 00:27:52,240
Jeg elsker dig for fanden.
558
00:27:53,160 --> 00:27:56,440
Og hvis jeg elsker dig nok, så kommer du
også til at elsker dig selv igen.
559
00:27:56,735 --> 00:27:58,200
Åh, prøv at hør på dig selv, mand.
560
00:27:58,260 --> 00:27:59,260
Hold dog kæft.
561
00:27:59,820 --> 00:28:00,820
Hold kæft.
562
00:28:03,320 --> 00:28:04,120
Hold kæft.
563
00:28:04,121 --> 00:28:05,441
Jeg vil ikke give dig poptekster.
564
00:28:07,580 --> 00:28:08,580
Kom her her.
565
00:28:09,660 --> 00:28:12,580
Hvis du elsker mig lige så meget,
som du hele tiden går og blærer dig med,
566
00:28:13,810 --> 00:28:15,560
så synes jeg, du skulle tage og skride.
567
00:28:16,900 --> 00:28:18,760
Jeg tror, du gør os begge to en stor
tjeneste.
568
00:28:18,820 --> 00:28:19,700
Jeg mener, lad være med at sidde her.
569
00:28:19,780 --> 00:28:20,780
Det synes jeg er dumt.
570
00:28:21,820 --> 00:28:22,820
Få et liv, okay?
571
00:28:24,980 --> 00:28:25,980
Vi ses.
572
00:28:26,320 --> 00:28:28,020
Det behøver ikke at være sådan her,
vel?
573
00:28:29,320 --> 00:28:30,640
Du har bare det hele meget værre.
574
00:28:31,280 --> 00:28:33,440
Det kan ikke blive værre.
575
00:28:33,500 --> 00:28:34,500
Det kan det da!
576
00:28:36,770 --> 00:28:38,720
Gider du ikke bare at gå nu?
577
00:28:41,340 --> 00:28:41,740
Cecilie?
578
00:28:42,320 --> 00:28:43,520
Ja, jeg er på vej.
579
00:28:44,120 --> 00:28:45,120
Men jeg kommer igen.
580
00:28:46,160 --> 00:28:47,180
Du kommer ikke igen.
581
00:29:04,465 --> 00:29:05,950
Hvorfor skal det gå ud over Cecilie?
582
00:29:07,070 --> 00:29:08,190
Hun har da ikke gjort noget.
583
00:29:08,640 --> 00:29:11,326
Jeg tror, det er en helvedes gode idé,
hvis du tager og lukker raven.
584
00:29:11,350 --> 00:29:11,510
Jeg tror, det er en helvedes gode idé,
hvis du tager og lukker raven.
585
00:29:11,760 --> 00:29:12,760
Og får tændt det der tv.
586
00:29:24,185 --> 00:29:26,376
På det her tidspunkt, der har vi været
repertoireet igennem.
587
00:29:26,400 --> 00:29:27,680
Om jeg så må sige flirker.
588
00:29:28,580 --> 00:29:30,276
Og hun sidder og hopper derud af oven på
mig.
589
00:29:30,300 --> 00:29:31,436
Så må jeg bare sige til hende på et
tidspunkt.
590
00:29:31,460 --> 00:29:32,700
Nu kan jeg sgu ikke mere, skat.
591
00:29:33,800 --> 00:29:34,800
Ja, hallo.
592
00:29:37,580 --> 00:29:38,800
Hej, det er Cecilie.
593
00:29:39,600 --> 00:29:40,600
Hej.
594
00:29:40,940 --> 00:29:42,280
Jeg var bare her på hospitalet.
595
00:29:42,320 --> 00:29:44,560
Og så tænkte jeg på, om du måske lige
havde fem minutter.
596
00:29:44,800 --> 00:29:45,800
Hvad var det?
597
00:29:46,140 --> 00:29:47,420
Det var hende der, Cecilie.
598
00:29:47,820 --> 00:29:49,220
Hun ville bare lige snakke i hende.
599
00:29:49,720 --> 00:29:51,040
Nå, men det vil jeg da også godt.
600
00:29:51,600 --> 00:29:51,880
Fint.
601
00:29:52,400 --> 00:29:52,980
Spis din makron.
602
00:29:53,420 --> 00:29:56,076
Så siger hun, at hun kunne hjælpe med,
at hun også må til at få en orgasm.
603
00:29:56,100 --> 00:29:57,580
Og så får hun en knaldende hovedpine.
604
00:29:58,040 --> 00:29:58,320
Okay.
605
00:29:58,840 --> 00:29:59,840
Og hvad siger du så?
606
00:30:00,740 --> 00:30:02,740
Det ser ud som, at hun skulle æde nogle
pernodimer.
607
00:30:02,940 --> 00:30:04,840
Så kørte jeg hjem og så den her brun
overflod.
608
00:30:04,960 --> 00:30:05,960
En kveje.
609
00:30:06,140 --> 00:30:07,140
Skide god film.
610
00:30:07,960 --> 00:30:08,240
Fint.
611
00:30:08,720 --> 00:30:09,720
Spis din makron.
612
00:30:12,060 --> 00:30:13,060
Vi ses om lidt.
613
00:30:20,590 --> 00:30:21,590
Hej.
614
00:30:21,710 --> 00:30:21,990
Hej.
615
00:30:22,490 --> 00:30:23,530
Var det ved at finde søvn?
616
00:30:23,800 --> 00:30:25,560
Ej, jeg sad bare og kiggede på det gode
vejr.
617
00:30:29,950 --> 00:30:31,146
Du skal huske at spise morgenhavn.
618
00:30:31,170 --> 00:30:32,650
Det er det vigtigste måltid på dagen.
619
00:30:33,190 --> 00:30:33,510
Ikke?
620
00:30:33,630 --> 00:30:34,990
Jeg spiser aldrig morgenhavn.
621
00:30:35,290 --> 00:30:37,470
Det er også rigtigt.
622
00:30:37,530 --> 00:30:38,530
Du er kok.
623
00:30:40,090 --> 00:30:42,170
Jeg starter jo sgu heller ikke dagen med,
at...
624
00:30:44,890 --> 00:30:45,890
Nej.
625
00:30:48,270 --> 00:30:49,290
Nej, det gør du vel ikke.
626
00:30:53,170 --> 00:30:53,610
Skal du se.
627
00:30:54,010 --> 00:30:55,010
Jeg har boet.
628
00:30:56,190 --> 00:30:57,190
Lige derovre.
629
00:30:57,530 --> 00:30:58,530
Bag ved Randersgade.
630
00:31:00,010 --> 00:31:01,130
Har du læst det, eller hvad?
631
00:31:01,670 --> 00:31:03,170
Nej, det var dreng.
632
00:31:03,670 --> 00:31:04,926
Det var faktisk mit barndomshjem.
633
00:31:04,950 --> 00:31:06,190
Og så kramler man over.
634
00:31:06,930 --> 00:31:09,490
Ja, før i tiden var der et hegn her,
og så kramlede man over der.
635
00:31:09,550 --> 00:31:10,686
Så du ved, at jeg ikke havde lært.
636
00:31:10,710 --> 00:31:11,710
Jo, jo.
637
00:31:14,750 --> 00:31:15,030
Niels.
638
00:31:15,750 --> 00:31:16,750
Niels.
639
00:31:17,510 --> 00:31:18,510
Synes nok, det er dig.
640
00:31:19,850 --> 00:31:20,310
Hej, Robert.
641
00:31:20,570 --> 00:31:20,850
Hej.
642
00:31:21,470 --> 00:31:21,910
Hej, Sad.
643
00:31:22,270 --> 00:31:25,310
Ja, det er Cecilie.
644
00:31:25,370 --> 00:31:26,570
Og det er Robert og Svante.
645
00:31:27,210 --> 00:31:27,490
Dag.
646
00:31:28,070 --> 00:31:28,350
Dag.
647
00:31:28,590 --> 00:31:29,590
Hej.
648
00:31:30,490 --> 00:31:31,490
Hej, hej.
649
00:31:31,670 --> 00:31:32,670
Nå.
650
00:31:32,790 --> 00:31:33,866
Så det er her, I går og driver den af?
651
00:31:33,890 --> 00:31:34,350
Nej, nej.
652
00:31:34,830 --> 00:31:36,510
Altså, Cecilie er...
653
00:31:38,250 --> 00:31:39,310
Det er hende sammen i bilen.
654
00:31:39,330 --> 00:31:41,110
Med Marie og med Spine.
655
00:31:41,230 --> 00:31:42,230
Mhm.
656
00:31:44,570 --> 00:31:44,850
Og...
657
00:31:45,030 --> 00:31:46,610
Robert, han sætter mig i task her.
658
00:31:52,040 --> 00:31:53,560
Nå ja, men vi er jo ude af luft.
659
00:31:53,620 --> 00:31:54,200
Tvælger den lidt?
660
00:31:54,480 --> 00:31:55,480
Ja.
661
00:31:55,560 --> 00:31:58,476
Det er også godt lige at komme væk fra de
hvide vægge engang mellem livet.
662
00:31:58,500 --> 00:31:59,560
Og samle tankerne lidt.
663
00:32:04,200 --> 00:32:05,200
Hvad skete der der?
664
00:32:05,440 --> 00:32:06,540
Det var Sanne og Robert.
665
00:32:06,800 --> 00:32:08,980
Robert er Maries bror.
666
00:32:09,000 --> 00:32:10,040
Han sætter mig i task her.
667
00:32:10,320 --> 00:32:12,200
Ja, det sagde du, men...
668
00:32:13,280 --> 00:32:14,280
Hvad skete der med dig?
669
00:32:15,200 --> 00:32:16,200
Øh...
670
00:32:16,520 --> 00:32:17,080
Ja, jeg ved.
671
00:32:17,140 --> 00:32:18,320
Jeg blev lidt forvirret.
672
00:32:18,321 --> 00:32:19,321
Øh...
673
00:32:20,140 --> 00:32:22,500
Jeg kunne ikke lige huske, hvorfor vi gik
her, og så kom de.
674
00:32:22,780 --> 00:32:23,780
Altså...
675
00:32:24,040 --> 00:32:25,040
Ja...
676
00:32:25,460 --> 00:32:26,460
Det var noget skyld.
677
00:32:28,620 --> 00:32:29,620
Det vidste jeg ikke.
678
00:32:29,700 --> 00:32:30,580
Nej, det er fint.
679
00:32:30,700 --> 00:32:31,700
Det er okay.
680
00:32:34,580 --> 00:32:35,776
Ja, vi kan smutte hjem herovre.
681
00:32:35,800 --> 00:32:36,800
Lad os se.
682
00:32:47,150 --> 00:32:47,430
Cecilie!
683
00:32:47,990 --> 00:32:48,590
Kom lige herind.
684
00:32:48,790 --> 00:32:49,790
Cecilie!
685
00:32:50,610 --> 00:32:51,650
Han vil ikke se dig i dag.
686
00:32:52,410 --> 00:32:53,410
Ej, nu må I holde op.
687
00:32:53,930 --> 00:32:54,650
Han er jo syg.
688
00:32:54,690 --> 00:32:55,410
Han ved ikke, hvad han siger.
689
00:32:55,450 --> 00:32:56,370
Han er ked af det, Cecilie.
690
00:32:56,371 --> 00:32:58,526
Men Joachim er i sin gode ret til ikke at
ville se dig.
691
00:32:58,550 --> 00:32:59,350
Og det vil han altså ikke.
692
00:32:59,450 --> 00:33:01,650
Jamen, det kan godt være, men jeg er nødt
til at se ham.
693
00:33:02,650 --> 00:33:03,650
Joachim?
694
00:33:04,705 --> 00:33:06,751
Joachim, du bliver nødt
til... Du er totalt idiot!
695
00:33:07,470 --> 00:33:08,230
Slap nu lidt af.
696
00:33:08,475 --> 00:33:09,890
Bad jeg dig ikke om at blive væk?
697
00:33:11,620 --> 00:33:12,770
Jeg bad dig om at gå!
698
00:33:13,690 --> 00:33:15,710
Bad jeg dig ikke om at blive væk?
699
00:33:16,150 --> 00:33:16,850
Slap nu lidt af.
700
00:33:16,851 --> 00:33:19,510
Jeg bad dig om at gå!
701
00:33:20,210 --> 00:33:21,350
Slap nu lidt af.
702
00:33:21,351 --> 00:33:22,351
Slap nu lidt af.
703
00:33:23,570 --> 00:33:25,130
Og hvad skal det så være for noget bog?
704
00:33:25,290 --> 00:33:26,490
Det ved jeg ikke, hvad det er.
705
00:33:26,590 --> 00:33:27,350
Kunne I sige goddag til mor?
706
00:33:27,410 --> 00:33:27,730
Er det så meget?
707
00:33:27,890 --> 00:33:28,170
Ja.
708
00:33:28,870 --> 00:33:29,870
Kom.
709
00:33:31,030 --> 00:33:32,030
Ja, det er Mies.
710
00:33:34,450 --> 00:33:35,450
Det er Cecilie.
711
00:33:37,490 --> 00:33:38,490
Hejsa.
712
00:33:39,110 --> 00:33:40,110
Hvordan går det?
713
00:33:40,590 --> 00:33:41,590
Det er bare Joachim.
714
00:33:42,660 --> 00:33:44,037
Jeg ved godt, han har
det her helvede til, men
715
00:33:44,038 --> 00:33:46,651
han behøver sgu da ikke
at være sådan en svin.
716
00:33:47,260 --> 00:33:49,020
Jeg er sgu da lige så ked af det,
som han er.
717
00:33:49,090 --> 00:33:49,230
Jeg er sgu da lige så ked af det,
som han er.
718
00:33:49,550 --> 00:33:50,550
Altså...
719
00:33:51,170 --> 00:33:53,210
Så er han jo pisse lige glad.
720
00:33:53,950 --> 00:33:55,010
Som om det hele bare er...
721
00:33:56,120 --> 00:33:57,200
Det hele bare er min skyld.
722
00:33:57,350 --> 00:33:58,350
Okay, prøv at høre.
723
00:33:58,900 --> 00:34:00,060
Tag det nu lidt roligt, ikke?
724
00:34:01,890 --> 00:34:03,250
Hører du, hvad jeg siger, Cecilie?
725
00:34:04,810 --> 00:34:06,090
Skal jeg ikke komme ind til dig?
726
00:34:15,000 --> 00:34:16,000
Jo.
727
00:35:00,550 --> 00:35:01,110
Mor, godslag.
728
00:35:01,150 --> 00:35:02,150
Tag min sukkerpap.
729
00:35:02,530 --> 00:35:03,610
Jamen, den er så godslag.
730
00:35:03,750 --> 00:35:04,750
Ej, altså.
731
00:35:05,610 --> 00:35:06,610
Skal du ikke have lidt?
732
00:35:10,130 --> 00:35:11,630
Stine, hvad er typisk 20?
733
00:35:13,030 --> 00:35:14,030
40.
734
00:35:14,190 --> 00:35:15,710
Pas på, at din rok ikke bliver større.
735
00:35:16,070 --> 00:35:17,070
Nu sover du.
736
00:35:20,440 --> 00:35:21,766
Var det dig, der kom så sent hjem?
737
00:35:21,790 --> 00:35:22,790
Ja, det var mig.
738
00:35:24,350 --> 00:35:25,350
Hvor var du henne?
739
00:35:26,475 --> 00:35:27,475
Jeg var på arbejde.
740
00:35:28,670 --> 00:35:29,910
Og hvad laver du om natten?
741
00:35:32,200 --> 00:35:33,480
Hvorfor sover du ikke om natten?
742
00:35:34,110 --> 00:35:35,110
Det kunne jeg ikke.
743
00:35:36,380 --> 00:35:37,500
Var du sammen med en ulænge?
744
00:35:37,745 --> 00:35:39,230
Nej, hun hedder Cecilie, Stine.
745
00:35:40,190 --> 00:35:41,510
Hvad laver I så, når I er sammen?
746
00:35:42,510 --> 00:35:43,350
Vi taler sammen.
747
00:35:43,470 --> 00:35:44,470
Okay.
748
00:35:45,390 --> 00:35:48,410
Og det synes du slet ikke er underligt?
749
00:35:48,530 --> 00:35:51,410
Nej, for det synes jeg ikke er underligt,
hvad du prøver at sige til mig.
750
00:35:52,720 --> 00:35:54,231
Hun har det dårligt, og
så snakker jeg med hende,
751
00:35:54,232 --> 00:35:56,631
ligesom jeg snakker
med alle mine patienter.
752
00:35:56,890 --> 00:35:58,786
Du skal have lidt at spise, når vi skal
afsted, ikke?
753
00:35:58,810 --> 00:35:59,890
Jeg er ikke engang færdig.
754
00:36:01,590 --> 00:36:03,070
Hvis du har spist din mad, ikke?
755
00:36:07,170 --> 00:36:08,210
Kan hun så godt lide at tale med dig?
756
00:36:08,211 --> 00:36:08,810
Hold kæft!
757
00:36:08,870 --> 00:36:09,870
Hvor er du?
758
00:36:10,230 --> 00:36:11,430
Du er blevet uved, for fanden!
759
00:36:11,670 --> 00:36:12,830
Er det så, at du skal stoppe?
760
00:36:14,250 --> 00:36:15,290
Hvad fanden har du gang i?
761
00:36:16,630 --> 00:36:17,710
Hun har mistet sin kæreste.
762
00:36:18,210 --> 00:36:19,810
Stine, du ved godt, hvordan han er,
ikke?
763
00:36:26,400 --> 00:36:27,400
Det der var ikke så fedt.
764
00:36:28,025 --> 00:36:29,305
Må lige holde op med at tage ud.
765
00:36:29,400 --> 00:36:30,400
Det var en fejl, okay.
766
00:36:32,680 --> 00:36:33,440
Men hun er fræk.
767
00:36:33,540 --> 00:36:34,996
Kan du blive enig om, at hun er fræk?
768
00:36:35,020 --> 00:36:37,460
Det var ingenting i forhold til,
hvad hun sagde til mig i går.
769
00:36:38,540 --> 00:36:39,920
Jeg var træt og smadret.
770
00:36:39,921 --> 00:36:41,281
Nu har jeg været på arbejde, okay?
771
00:36:41,320 --> 00:36:42,020
Hvad kaldte hun dig?
772
00:36:42,210 --> 00:36:43,210
En østjysk leppe.
773
00:36:43,840 --> 00:36:46,060
Jeg er også stolt af hende.
774
00:36:46,140 --> 00:36:47,756
Jeg tror, hun har haft en kold krig i
skolen i øjeblikket.
775
00:36:47,780 --> 00:36:48,780
I skal skynde jer lidt.
776
00:36:48,880 --> 00:36:52,620
Far, kommer Stine ikke selv til at
erstatte den, som lærer den?
777
00:37:23,905 --> 00:37:24,905
Kan du huske det her?
778
00:37:26,670 --> 00:37:27,670
Hvad?
779
00:37:30,860 --> 00:37:32,340
Jo, Kim ville da ikke godt se på mig.
780
00:37:38,800 --> 00:37:40,540
Du skal ikke smadre mig på den her måde.
781
00:37:40,620 --> 00:37:41,620
Du skal ikke.
782
00:37:43,040 --> 00:37:44,040
Du skal ikke.
783
00:37:45,370 --> 00:37:46,500
Se på mig, Joachim!
784
00:37:47,590 --> 00:37:48,590
Var det det?
785
00:37:49,180 --> 00:37:50,340
Var det det eneste, vi havde?
786
00:37:55,370 --> 00:37:56,610
Joachim, kig på mig for fanden.
787
00:38:03,140 --> 00:38:04,700
Hele mit liv forsvandt også den morgen.
788
00:38:08,270 --> 00:38:09,270
Sammen med dig.
789
00:38:13,310 --> 00:38:14,710
Du skal godt komme tilbage til mig.
790
00:38:18,000 --> 00:38:19,280
Du skal godt sige noget til mig.
791
00:38:44,270 --> 00:38:53,220
Hvad er det du gør?
792
00:38:53,221 --> 00:38:54,520
Cecilie, kom så.
793
00:39:02,540 --> 00:39:03,860
Tag det med.
794
00:39:16,160 --> 00:39:17,240
Er der noget jeg kan gøre?
795
00:39:18,240 --> 00:39:19,240
Er der noget du vil have?
796
00:39:40,500 --> 00:39:41,500
Ja, hallo.
797
00:39:45,210 --> 00:39:46,210
Cecilie?
798
00:39:46,930 --> 00:39:47,930
Er der noget galt?
799
00:39:51,230 --> 00:39:52,870
Vil du ikke komme herind og holde om mig?
800
00:39:57,060 --> 00:39:58,060
Jo.
801
00:39:58,840 --> 00:39:59,840
Selvfølgelig.
802
00:40:06,980 --> 00:40:07,720
Cecilie, var det hende?
803
00:40:07,940 --> 00:40:08,940
Ja.
804
00:40:09,140 --> 00:40:10,140
Hvad ville hun?
805
00:40:10,615 --> 00:40:11,775
Hun var ked af dig, tror jeg.
806
00:40:13,500 --> 00:40:14,700
Hvad skal vi gøre eller noget?
807
00:40:16,400 --> 00:40:18,360
Jeg tror bare hun har lyst til at tage
hende over.
808
00:40:18,870 --> 00:40:20,070
Hun sidder inde på hospitalet.
809
00:40:21,805 --> 00:40:23,516
Hun spurgte om jeg havde lyst til at komme
derind.
810
00:40:23,540 --> 00:40:24,540
Kan du ikke tage dig ind?
811
00:40:25,800 --> 00:40:26,956
Hun sidder alene på et hospital.
812
00:40:26,980 --> 00:40:27,980
Jo.
813
00:40:30,540 --> 00:40:31,540
Jeg elsker dig.
814
00:40:57,610 --> 00:40:58,810
Så, nu er det alt der er sket.
815
00:41:03,155 --> 00:41:04,475
Hvad er det der er sket, Cecilie?
816
00:41:04,690 --> 00:41:05,690
Det er ikke sket.
817
00:41:08,810 --> 00:41:10,290
Du skal bare stå her lidt.
818
00:41:12,190 --> 00:41:13,190
Ja.
819
00:41:15,110 --> 00:41:16,190
Cecilie, er der sket noget?
820
00:41:16,310 --> 00:41:17,310
Nej.
821
00:41:17,640 --> 00:41:18,680
Du skal bare stå her lidt.
822
00:42:48,290 --> 00:42:49,470
Jeg kørte drenge i skolen.
823
00:42:49,570 --> 00:42:50,646
Du sidste først nødvendigvis om ti.
824
00:42:50,670 --> 00:42:51,670
Okay.
825
00:42:51,750 --> 00:42:52,750
Ha' en god dag.
826
00:43:02,380 --> 00:43:03,380
Hvad?
827
00:43:03,720 --> 00:43:04,720
Pianerne altså.
828
00:43:07,400 --> 00:43:08,400
Ja.
829
00:43:10,120 --> 00:43:12,292
Jeg tænker på, at hvis
du tager til det årlige
830
00:43:12,293 --> 00:43:15,061
juledag, så skulle Gustaf
og Emil stå og skide.
831
00:43:19,090 --> 00:43:20,090
Ja.
832
00:43:20,230 --> 00:43:21,910
Men kan jeg lige sige min skole først?
833
00:43:23,090 --> 00:43:24,090
Ha' en god dag.
834
00:43:27,390 --> 00:43:28,390
Godmorgen, skat.
835
00:43:33,370 --> 00:43:34,370
Godmorgen, sur.
836
00:43:39,570 --> 00:43:40,570
Er der noget med rødt?
837
00:43:41,030 --> 00:43:42,030
Rødt fra en spade.
838
00:43:42,930 --> 00:43:43,930
Jeg har en dårlig hånd.
839
00:43:46,210 --> 00:43:47,210
Hvad er det så?
840
00:43:48,070 --> 00:43:49,070
Er du ikke ligeglad?
841
00:43:49,950 --> 00:43:51,270
Du er bare sammen med en ulykken.
842
00:43:52,950 --> 00:43:54,890
Hvad er du sammen med hende?
843
00:43:55,870 --> 00:43:56,870
Nu holder du op, du gør.
844
00:43:57,480 --> 00:43:59,370
For hvis du skal blive ved med at rende og
angribe hele verden med alt muligt
845
00:43:59,371 --> 00:44:02,331
mærkeligt pisse, du selv finder på,
så bliver det meget besværligt for dig.
846
00:44:02,920 --> 00:44:04,876
Okay, og hun er bare flyttet ud på
hospitalet, eller hvad?
847
00:44:04,900 --> 00:44:07,206
Og mor har da altså også ham, og du skal
opføre det ordentligt over for hende nu,
848
00:44:07,230 --> 00:44:08,950
fordi hun er ved at miste tålmoden med
dig.
849
00:44:12,070 --> 00:44:13,070
Så.
850
00:44:13,320 --> 00:44:14,920
Spiser du op, så kører jeg dig i skolen.
851
00:44:17,375 --> 00:44:18,990
Ja, men hvor længe skal han være bitter?
852
00:44:19,330 --> 00:44:20,330
Altså for lang tid?
853
00:44:21,650 --> 00:44:24,330
Det er forskelligt, for nogen tager det
år, for andre måneder.
854
00:44:24,750 --> 00:44:26,030
Nogle kommer aldrig igennem det.
855
00:44:26,320 --> 00:44:27,680
De bliver ved med at være rasende.
856
00:44:27,800 --> 00:44:29,050
Og dør bitter og ensom.
857
00:44:30,670 --> 00:44:31,410
Der er ingen, der kan hjælpe dem.
858
00:44:31,670 --> 00:44:32,670
Du kan ikke hjælpe dem.
859
00:44:33,070 --> 00:44:34,070
Det kan han kun selv.
860
00:44:35,470 --> 00:44:38,810
Den eneste måde, du kan hjælpe ham på, det
er ved at komme videre med dit eget liv.
861
00:44:38,870 --> 00:44:40,310
Jamen, han gør det jo for min skyld.
862
00:44:40,350 --> 00:44:40,770
Kan du ikke se det?
863
00:44:40,930 --> 00:44:41,930
Nej, det gør han ikke.
864
00:44:42,510 --> 00:44:43,590
Han tænker kun på sig selv.
865
00:44:44,340 --> 00:44:47,060
Han har så ondt af sig selv, at det er det
eneste, der betyder noget.
866
00:44:48,150 --> 00:44:49,850
Det er hårdt, men du må selv komme videre.
867
00:44:52,120 --> 00:44:53,920
Jeg synes, det er fint, du har mødt den
anden.
868
00:44:54,250 --> 00:44:54,530
Nej.
869
00:44:54,570 --> 00:44:55,590
Du kan jo ikke have et dårligt
samvittighed om ham.
870
00:44:55,610 --> 00:44:57,510
Jamen, det er jo ikke sådan rigtigt.
871
00:44:57,650 --> 00:44:58,730
Han er gift og sådan noget.
872
00:44:59,330 --> 00:45:01,110
Så kan man ikke forelse eller hvad?
873
00:45:01,910 --> 00:45:02,910
Det ved jeg ikke.
874
00:45:03,840 --> 00:45:05,280
Jeg vil bare gerne tale med Joachim.
875
00:45:31,840 --> 00:45:32,840
.
876
00:45:59,120 --> 00:45:59,400
.
877
00:45:59,820 --> 00:46:00,100
.
878
00:46:00,101 --> 00:46:01,101
.
879
00:46:13,120 --> 00:46:14,480
Øhm, du skal ikke komme alligevel.
880
00:46:17,330 --> 00:46:18,330
Ja.
881
00:46:20,860 --> 00:46:22,106
Jeg kan heller ikke få købt ind og sådan
noget.
882
00:46:22,130 --> 00:46:23,770
Jeg har bare lyst til at være lidt alene.
883
00:46:26,390 --> 00:46:27,390
Hej.
884
00:46:41,050 --> 00:46:41,410
.
885
00:46:41,411 --> 00:46:41,630
.
886
00:46:41,631 --> 00:46:42,631
.
887
00:46:42,690 --> 00:46:43,690
.
888
00:46:51,120 --> 00:46:52,120
Hej.
889
00:46:55,270 --> 00:46:56,620
Ja, så er der en pizza.
890
00:46:57,300 --> 00:46:59,160
To pizzaer til en Cecilie Pag.
891
00:47:00,940 --> 00:47:01,940
Kom lige ind.
892
00:47:03,500 --> 00:47:04,040
Er du okay?
893
00:47:04,200 --> 00:47:05,200
Ja, kom nu bare ind.
894
00:47:06,100 --> 00:47:07,100
Altså.
895
00:47:08,380 --> 00:47:10,280
Nå, hold op, du har dekoreret over mig.
896
00:47:10,840 --> 00:47:11,840
Ja.
897
00:47:12,250 --> 00:47:13,416
Det er meget hyggeligt, synes du ikke det?
898
00:47:13,440 --> 00:47:14,440
Ja.
899
00:47:14,760 --> 00:47:16,120
Hvad har du gjort med mine plader?
900
00:47:16,680 --> 00:47:16,960
Nååå.
901
00:47:17,560 --> 00:47:18,560
Dem har Joachim taget.
902
00:47:18,640 --> 00:47:21,620
Det er fordi, han skulle bruge dem til et
eller andet.
903
00:47:21,740 --> 00:47:22,940
Måske synes han, det var hans.
904
00:47:24,090 --> 00:47:29,480
Det kan også bare være, at det er en måde,
han har forsøgt at sige på, at det her
905
00:47:29,481 --> 00:47:32,720
er... at der nok ikke
bliver noget broil op.
906
00:47:33,960 --> 00:47:34,680
Det ved jeg ikke.
907
00:47:34,740 --> 00:47:37,980
Det kan også være, at der bliver et broil
op alligevel, men man kan ikke vide det.
908
00:47:38,020 --> 00:47:38,300
Så.
909
00:47:38,780 --> 00:47:39,780
.
910
00:47:41,200 --> 00:47:41,480
Ja.
911
00:47:41,760 --> 00:47:42,760
.
912
00:47:43,840 --> 00:47:44,840
Er du okay?
913
00:47:45,160 --> 00:47:47,320
Ja, jeg gider bare ikke at tale om ham
hele tiden.
914
00:47:47,360 --> 00:47:49,000
Jeg taler ikke om andet end ham.
915
00:47:49,680 --> 00:47:50,100
.
916
00:47:50,101 --> 00:47:50,600
.
917
00:47:50,601 --> 00:47:50,960
.
918
00:47:50,961 --> 00:47:51,961
.
919
00:47:55,860 --> 00:47:56,860
.
920
00:47:57,360 --> 00:47:58,360
.
921
00:48:00,740 --> 00:48:01,160
.
922
00:48:01,161 --> 00:48:01,200
.
923
00:48:01,201 --> 00:48:01,260
.
924
00:48:01,261 --> 00:48:01,300
.
925
00:48:01,301 --> 00:48:02,301
.
926
00:48:03,700 --> 00:48:04,120
.
927
00:48:04,121 --> 00:48:04,220
.
928
00:48:04,221 --> 00:48:04,640
Ja, sæt dig med.
929
00:48:05,160 --> 00:48:05,640
Godt.
930
00:48:05,690 --> 00:48:06,690
Så finder jeg mig her.
931
00:49:05,135 --> 00:49:07,460
Har du egentlig været Marie Utro tit?
932
00:49:08,220 --> 00:49:09,220
Okay.
933
00:49:11,860 --> 00:49:12,860
Øh, nej.
934
00:49:13,100 --> 00:49:13,580
Hvor?
935
00:49:13,620 --> 00:49:14,620
Nej, det har jeg ikke.
936
00:49:15,940 --> 00:49:16,980
Hvorfor spørger du om det?
937
00:49:18,455 --> 00:49:20,120
Har du været en utro?
938
00:49:21,000 --> 00:49:22,000
Nej.
939
00:49:22,560 --> 00:49:23,480
Før at...
940
00:49:23,580 --> 00:49:24,580
Før at hvad?
941
00:49:24,640 --> 00:49:25,640
Før det her.
942
00:49:26,260 --> 00:49:27,260
Nej.
943
00:49:29,160 --> 00:49:29,680
Slet ikke?
944
00:49:29,900 --> 00:49:31,240
Nej, det har jeg ikke.
945
00:49:35,160 --> 00:49:35,910
Ej, aldrig nogensinde.
946
00:49:35,930 --> 00:49:36,930
Aldrig nogensinde.
947
00:49:41,350 --> 00:49:42,350
Det er første gang.
948
00:49:45,710 --> 00:49:46,710
Er der noget galt i det?
949
00:49:46,850 --> 00:49:47,850
Nej.
950
00:49:59,490 --> 00:50:00,490
Hej.
951
00:50:00,770 --> 00:50:01,130
Hej.
952
00:50:01,131 --> 00:50:02,131
Hvad laver du?
953
00:50:02,390 --> 00:50:02,930
Ikke noget.
954
00:50:03,070 --> 00:50:04,070
Går bare.
955
00:50:04,270 --> 00:50:06,186
Skal du lige høre, hvad jeg har tænkt mig
at høre, Cecilie?
956
00:50:06,210 --> 00:50:08,150
Øh, det går simpelthen ikke, at du ikke
har nogen møbler.
957
00:50:08,151 --> 00:50:10,509
Og du må ikke sige nej, og
der er ingen forpligtelser i det
958
00:50:10,510 --> 00:50:12,891
her, men jeg vil gerne have
lov til at købe en sofa til dig.
959
00:50:13,590 --> 00:50:15,110
Må jeg ikke godt købe en sofa til dig?
960
00:50:18,010 --> 00:50:19,010
Øh... hold da op.
961
00:50:19,550 --> 00:50:20,550
Ja.
962
00:50:20,950 --> 00:50:21,950
Det er så leder.
963
00:50:22,530 --> 00:50:23,810
Det er press-on-leder, det her.
964
00:50:24,010 --> 00:50:24,130
Ja.
965
00:50:24,750 --> 00:50:25,250
Sidder du godt?
966
00:50:25,590 --> 00:50:25,890
Ja.
967
00:50:26,590 --> 00:50:28,390
Der er en utrolig god rygstøt i den her.
968
00:50:28,710 --> 00:50:29,710
Ja.
969
00:50:29,810 --> 00:50:30,810
Det er der.
970
00:50:30,980 --> 00:50:32,380
Det er en meget, meget dejlig sofa.
971
00:50:32,410 --> 00:50:33,530
Vi ser utrolig mange af dem.
972
00:50:33,770 --> 00:50:34,070
Ja.
973
00:50:34,071 --> 00:50:36,930
Det er det, jeg lige tænker på med det
samme, det er, at den er meget, meget gættig.
974
00:50:37,030 --> 00:50:39,050
Har den ikke en lyserudgave, som...
975
00:50:39,370 --> 00:50:40,370
Ikke lige den her.
976
00:50:40,590 --> 00:50:44,570
Vi har andre sofaer, der er lysere,
men det her er jo også en utrolig praktisk.
977
00:50:45,010 --> 00:50:45,250
Ja.
978
00:50:45,350 --> 00:50:48,510
For den passer til det meste, og så er den
jo lige til at farve en fugtig klode.
979
00:50:48,690 --> 00:50:51,790
Og så hvis den så går i stykker, så kan
man altså lige lappe den med sine bukser.
980
00:50:51,870 --> 00:50:52,070
Ja.
981
00:50:52,875 --> 00:50:54,435
Nej, ved du hvad, vi skal have den her.
982
00:50:55,050 --> 00:50:55,290
Ja.
983
00:50:55,750 --> 00:50:57,186
Og så har jeg lige signet noget herovre.
984
00:50:57,210 --> 00:50:57,450
Ja.
985
00:50:57,790 --> 00:50:58,790
Har I kun en af dem her?
986
00:50:59,350 --> 00:51:00,506
Nej, dem har vi bare en gang.
987
00:51:00,530 --> 00:51:01,090
Ja, der er flere.
988
00:51:01,260 --> 00:51:02,300
Så skal vi have to af dem.
989
00:51:02,490 --> 00:51:03,490
To af dem.
990
00:51:04,890 --> 00:51:05,890
Øh...
991
00:51:06,430 --> 00:51:07,650
Ja, så skal vi se på en seng.
992
00:51:08,230 --> 00:51:10,226
Så må jeg bede jer om at komme længere
frem i vognen.
993
00:51:10,250 --> 00:51:10,510
Ja.
994
00:51:10,710 --> 00:51:12,570
I kan se, hvis I går lige ud.
995
00:51:12,630 --> 00:51:14,746
Og så herhenne ved trappen, hvis I drejer
ned til venstre.
996
00:51:14,770 --> 00:51:14,990
Ja.
997
00:51:15,410 --> 00:51:16,860
Og så skarp til venstre,
så snart I er nede for
998
00:51:16,861 --> 00:51:18,790
enden, så er jeg hos
jer i løbet af to sekunder.
999
00:51:18,990 --> 00:51:21,570
Skarp til venstre.
1000
00:51:22,630 --> 00:51:23,270
Den var brun.
1001
00:51:23,610 --> 00:51:24,610
Ja.
1002
00:51:24,650 --> 00:51:25,290
Kommer du heroppe?
1003
00:51:25,450 --> 00:51:25,650
Ja.
1004
00:51:26,270 --> 00:51:27,756
Jeg siger, det er jo meget smart det her.
1005
00:51:27,780 --> 00:51:30,971
Hvis man nu er oppe ad skinnen, så måske
man ikke vende ryggen til en anden ved.
1006
00:51:32,650 --> 00:51:33,650
Hvor er du?
1007
00:51:34,070 --> 00:51:34,730
Jeg har fundet madrasserne.
1008
00:51:34,890 --> 00:51:35,210
Ja.
1009
00:51:35,830 --> 00:51:37,990
Det er også et par utroligt dejlige
madrasser, det her.
1010
00:51:38,690 --> 00:51:39,690
Elevationsmadrasser.
1011
00:51:40,810 --> 00:51:41,130
Ja.
1012
00:51:41,131 --> 00:51:44,221
Jeg sidder lige og undrer
mig, hvad det er, der er
1013
00:51:44,222 --> 00:51:46,631
fordelen med den her
stilling, jeg er på vej ind i nu.
1014
00:51:47,945 --> 00:51:49,977
Jo, det er jo utroligt
behageligt, hvis man kan lide at
1015
00:51:49,978 --> 00:51:52,970
se fjernsyn om aftenen,
eller hvis man sidder og læser.
1016
00:51:53,090 --> 00:51:53,410
Ja.
1017
00:51:53,640 --> 00:51:55,000
Det er der også mange, der bruger.
1018
00:51:55,160 --> 00:51:56,160
Ja, nu kan jeg mærke det.
1019
00:51:57,270 --> 00:51:59,970
Det er faktisk en rar stilling nu.
1020
00:52:02,010 --> 00:52:03,010
Øh...
1021
00:52:03,730 --> 00:52:06,270
Øh... Uden at de bevæger
sig på den her måde op og ned.
1022
00:52:07,110 --> 00:52:10,030
Ja, det kan man selvfølgelig, men så er
det jo bare en almindelig madrasse, ikke?
1023
00:52:10,070 --> 00:52:11,070
Ja, det er klart.
1024
00:52:11,095 --> 00:52:14,310
Men man kan ikke få dem altså samme type
kvalitet, hvor de ikke...
1025
00:52:14,311 --> 00:52:16,242
Jo, jo, det kan du godt,
men det er så, som jeg
1026
00:52:16,243 --> 00:52:18,210
siger, så er det ikke
en elevationsmadrasse.
1027
00:52:18,290 --> 00:52:18,510
Nej.
1028
00:52:19,275 --> 00:52:21,330
Er der en forskel på de to, vi prøver af
her?
1029
00:52:21,820 --> 00:52:23,623
Ja, altså udover at der
selvfølgelig er et par tusinde i
1030
00:52:23,624 --> 00:52:26,470
prisen, så er det her altså også
en utrolig god madrasse, altså.
1031
00:52:26,490 --> 00:52:29,550
Man får meget, meget madrasse for penge i
den her, gør man.
1032
00:52:29,630 --> 00:52:32,750
Det er faktisk madrassernes faraje,
som vi siger.
1033
00:52:32,910 --> 00:52:33,130
Ja.
1034
00:52:33,131 --> 00:52:33,430
Nå, det er den.
1035
00:52:33,530 --> 00:52:33,670
Ja.
1036
00:52:34,470 --> 00:52:37,950
Men så er der vist ingen tvivl,
så skal vi have to af dem her.
1037
00:52:38,290 --> 00:52:38,570
Ja.
1038
00:52:38,870 --> 00:52:40,150
Og to af de her rulle madrasser.
1039
00:52:40,230 --> 00:52:40,510
Ja.
1040
00:52:40,750 --> 00:52:41,750
Åh, prøv at høre.
1041
00:52:42,790 --> 00:52:43,890
Og så, det var vist det.
1042
00:52:44,640 --> 00:52:47,150
Ja, men så tror jeg også lige,
at der er et par reoler tilbage,
1043
00:52:47,190 --> 00:52:49,166
hvis der var nogle andre kunder,
der skulle have lyst til at købe noget.
1044
00:52:49,190 --> 00:52:50,190
Ja.
1045
00:52:53,190 --> 00:52:54,470
Så kommer jeg lige med igen her.
1046
00:52:55,310 --> 00:52:56,570
Den er sindssygt rask.
1047
00:52:56,571 --> 00:52:57,771
Kan du så nok betale det selv?
1048
00:52:58,010 --> 00:52:59,010
Jo.
1049
00:52:59,115 --> 00:53:00,350
Det er bare nogle møbler.
1050
00:53:01,770 --> 00:53:03,650
Hvis du vender et lotto, så giver du mig
bare...
1051
00:53:04,990 --> 00:53:06,725
Jeg skal lige gøre jer
opmærksomme på, at
1052
00:53:06,726 --> 00:53:08,670
der kan være op til et
par dage med levering.
1053
00:53:08,710 --> 00:53:08,950
Ja.
1054
00:53:08,951 --> 00:53:09,450
Det håber jeg er okay.
1055
00:53:09,750 --> 00:53:10,350
Jamen, det er fint.
1056
00:53:10,450 --> 00:53:11,810
Jeg tror også bare, vi bliver her.
1057
00:53:15,250 --> 00:53:16,250
Ej.
1058
00:53:16,330 --> 00:53:17,330
Åh!
1059
00:53:18,460 --> 00:53:20,070
Nej, nej, nej, nej!
1060
00:53:21,660 --> 00:53:22,990
Lad nu være... Åh!
1061
00:53:23,610 --> 00:53:24,610
Hanne!
1062
00:53:24,990 --> 00:53:25,990
Hanne!
1063
00:53:27,110 --> 00:53:28,430
Pisse, prøv at se, hvad der sker.
1064
00:53:29,010 --> 00:53:30,010
Hanne!
1065
00:53:30,390 --> 00:53:30,790
Kaldt du?
1066
00:53:31,290 --> 00:53:31,850
Øh, nej.
1067
00:53:31,940 --> 00:53:32,940
Prøv at se det her.
1068
00:53:33,110 --> 00:53:34,450
Den kan ikke bladre den ene vej hele
tiden.
1069
00:53:34,451 --> 00:53:35,811
Nu bladrer den hele tiden tilbage.
1070
00:53:36,030 --> 00:53:37,030
Hvem gør det så, hun?
1071
00:53:37,220 --> 00:53:38,150
Det gør der en masse ting.
1072
00:53:38,230 --> 00:53:39,710
Jeg kan jo ikke læse et baglænsplade.
1073
00:53:41,370 --> 00:53:41,990
Prøv at ringe til Mikkel.
1074
00:53:42,390 --> 00:53:44,590
Det bliver jeg altså nødt til at vente med
til i morgen.
1075
00:53:44,970 --> 00:53:45,250
Nej.
1076
00:53:45,251 --> 00:53:46,130
Nu skal jeg have en anden.
1077
00:53:46,150 --> 00:53:46,850
Nu skal jeg have en anden maskine.
1078
00:53:46,990 --> 00:53:48,010
Jeg gider ikke mere.
1079
00:53:48,110 --> 00:53:48,670
Jamen, det... 9.
1080
00:53:48,830 --> 00:53:48,990
gang.
1081
00:53:49,110 --> 00:53:51,386
Jamen, så må vi spørge en af teknikerne om
det i morgen, ikke?
1082
00:53:51,410 --> 00:53:51,690
Ja.
1083
00:53:51,810 --> 00:53:53,610
Lad os sige det til en af teknikerne i
morgen.
1084
00:53:53,650 --> 00:53:54,630
Vil du have noget mere at drikke?
1085
00:53:54,631 --> 00:53:55,631
Noget vand?
1086
00:53:56,310 --> 00:53:56,590
Nej.
1087
00:53:56,591 --> 00:53:57,751
Jeg vil ikke have noget vand.
1088
00:53:59,510 --> 00:54:01,090
Det er da sjovt, at du nævner vand.
1089
00:54:01,950 --> 00:54:03,630
Hvorfor er det sjovt, når jeg nævner vand?
1090
00:54:05,810 --> 00:54:10,150
Nå, fordi jeg har hørt sådan en lille
historie om din søn Mikkel.
1091
00:54:11,230 --> 00:54:12,470
Hvem har fortalt dig om Mikkel?
1092
00:54:15,315 --> 00:54:19,771
Jeg kan ikke lige huske...
Hvem har fortalt dig om Mikkel?
1093
00:54:21,890 --> 00:54:24,090
Altså, tager jeg fejl, hvis det var en i
en hvid kittel?
1094
00:54:24,530 --> 00:54:27,270
Hvis du nogensinde nævner
Mikkels navn, så... Så...
1095
00:54:27,490 --> 00:54:27,750
Så hvad?
1096
00:54:27,910 --> 00:54:28,330
Så...
1097
00:54:28,830 --> 00:54:29,830
Så...
1098
00:54:30,070 --> 00:54:31,070
Så hvad?
1099
00:54:31,550 --> 00:54:32,550
Bare sig det.
1100
00:54:33,150 --> 00:54:34,050
Hvad, hernede, pigen?
1101
00:54:34,150 --> 00:54:34,390
Kom så.
1102
00:54:34,690 --> 00:54:35,690
Så hvad?
1103
00:54:35,730 --> 00:54:37,930
Du skal bare aldrig nævne Mikkels navn.
1104
00:54:37,931 --> 00:54:38,130
Er du med?
1105
00:54:38,650 --> 00:54:39,650
Aldrig.
1106
00:54:43,650 --> 00:54:45,490
Nå, jamen, det var ikke for...
1107
00:54:46,490 --> 00:54:47,490
For hvad?
1108
00:54:48,570 --> 00:54:49,570
Jeg spørger kun for din.
1109
00:54:50,150 --> 00:54:51,150
Hvad?
1110
00:54:51,990 --> 00:54:52,990
Drukketøden, ikke?
1111
00:54:53,920 --> 00:54:55,430
Det skulle jo være noget af det...
1112
00:54:55,730 --> 00:54:58,530
Så vidt jeg har hørt noget af
det... Det aller, aller, aller værste.
1113
00:54:58,770 --> 00:54:59,770
Nej.
1114
00:54:59,990 --> 00:55:01,030
Det tror jeg ikke, det er.
1115
00:55:01,670 --> 00:55:03,810
Ved du hvad jeg tror, det aller,
aller værste, det er?
1116
00:55:04,090 --> 00:55:05,090
Nej.
1117
00:55:05,410 --> 00:55:08,850
Det er, når man er sådan i et sygt lille
selvoptaget røvhul.
1118
00:55:09,820 --> 00:55:10,890
Der ligger i en seng.
1119
00:55:12,330 --> 00:55:15,291
Ymkeligt og hjælpeløs, mens hans kæreste
går ud og er nyforelsket i en anden mand.
1120
00:55:15,315 --> 00:55:17,230
Det tror jeg er det aller, aller værste.
1121
00:55:19,690 --> 00:55:20,770
Forstår du, hvad jeg siger?
1122
00:55:32,860 --> 00:55:33,860
Det må du undskylde.
1123
00:55:35,320 --> 00:55:36,320
Passer ikke.
1124
00:55:37,200 --> 00:55:38,280
Hun ringer hver eneste dag.
1125
00:55:42,470 --> 00:55:43,470
Hej.
1126
00:55:44,610 --> 00:55:45,610
Hej, Fint.
1127
00:55:47,670 --> 00:55:49,790
Jeg så forresten lige hende der Cecilie.
1128
00:55:51,270 --> 00:55:51,770
Nå, okay.
1129
00:55:51,890 --> 00:55:52,890
Hun ser da godt ud.
1130
00:55:55,770 --> 00:55:56,770
Poler du hende?
1131
00:55:59,710 --> 00:56:00,030
Fint.
1132
00:56:00,650 --> 00:56:03,450
Hendes kæreste han lever oppe på 30,
92 og han har lam i hele kroppen.
1133
00:56:03,630 --> 00:56:04,710
Ja, ja, men poler du hende?
1134
00:56:05,450 --> 00:56:07,130
Altså, du skal ikke pakke det ind på nogen
måde der.
1135
00:56:07,131 --> 00:56:08,306
Du skal jo bare spørge mig direkte.
1136
00:56:08,330 --> 00:56:09,310
Så er i hvert fald en eller anden,
der gør det.
1137
00:56:09,350 --> 00:56:10,070
Det kan man da se på hende.
1138
00:56:10,170 --> 00:56:11,050
Men det er også helt fint.
1139
00:56:11,090 --> 00:56:12,530
Det er sikkert det, hun trænger til.
1140
00:56:12,950 --> 00:56:15,506
Jeg vidste bare ikke, du havde det i dig,
men det er da dejligt at se.
1141
00:56:15,530 --> 00:56:16,530
Nå, er det det?
1142
00:56:16,990 --> 00:56:17,990
Er det det?
1143
00:56:18,900 --> 00:56:22,190
Ja, men du er et varmt og meget tiltagende
menneske, Fint.
1144
00:56:25,650 --> 00:56:27,050
Bare pas på, at du ikke kvarer dig.
1145
00:56:28,670 --> 00:56:29,390
Det er ikke halvmorgen.
1146
00:56:29,490 --> 00:56:30,730
Nej, hold nu kæft.
1147
00:56:30,731 --> 00:56:31,250
Gider det ikke godt.
1148
00:56:31,310 --> 00:56:32,466
Det er ikke til at holde ud og høre på.
1149
00:56:32,490 --> 00:56:33,490
Sikke noget nordvarer.
1150
00:56:35,285 --> 00:56:36,805
Hvor gammel er det, Gustaf og Emil er?
1151
00:56:37,890 --> 00:56:38,890
Seks og otte.
1152
00:56:39,470 --> 00:56:40,470
Ved Marie det?
1153
00:56:42,490 --> 00:56:44,970
Hun tror sjovt nok, at Gustaf er midt i
30'erne.
1154
00:56:45,470 --> 00:56:46,470
Gå kæft.
1155
00:56:46,550 --> 00:56:47,530
Har du sagt det til hende?
1156
00:56:47,570 --> 00:56:48,666
Nej, jeg har ikke sagt det til hende.
1157
00:56:48,690 --> 00:56:48,910
Vint.
1158
00:56:49,390 --> 00:56:50,390
Måske går det over.
1159
00:56:50,820 --> 00:56:53,730
Hvis ikke, så er der ikke noget at gøre
ved det.
1160
00:56:56,005 --> 00:56:57,165
Men det er jo en hård omgang.
1161
00:56:57,380 --> 00:56:58,980
Specielt hvis hun bare vil trøstes lidt.
1162
00:57:00,730 --> 00:57:02,810
Jeg vil godt have, at du lige kigger den
her igennem.
1163
00:57:03,490 --> 00:57:04,610
Jeg har godt hørt en mening.
1164
00:57:05,270 --> 00:57:06,270
Hvad er det?
1165
00:57:06,430 --> 00:57:07,470
Det er en syg mand, Niels.
1166
00:57:07,670 --> 00:57:09,030
Det er jo derfor, vi er her, ikke?
1167
00:57:17,730 --> 00:57:19,450
Hvorfor spurgte du ikke, at Niels skulle
op?
1168
00:57:23,990 --> 00:57:25,620
Se mor, det er det, vi skal svare på.
1169
00:57:25,900 --> 00:57:27,980
Den er rigtig flot.
1170
00:57:28,210 --> 00:57:29,210
Den er meget bærende her.
1171
00:57:29,520 --> 00:57:30,600
Hvad har du tegnet?
1172
00:57:30,860 --> 00:57:33,000
Et skelet, så vi kan gøre det noget mere
farligt.
1173
00:57:33,640 --> 00:57:34,656
For det er vist meget farligt.
1174
00:57:34,680 --> 00:57:35,420
Den er næsten nødvendig.
1175
00:57:35,520 --> 00:57:38,880
Stine, du kan tage nogle krydder herovre,
hvor du kan hamre på.
1176
00:57:38,960 --> 00:57:41,316
Stine, du kan tage nogle krydder herovre,
hvor du kan hamre på.
1177
00:57:41,340 --> 00:57:41,620
Stine?
1178
00:57:42,260 --> 00:57:42,540
Ja.
1179
00:57:43,180 --> 00:57:44,180
Stine, ej.
1180
00:57:44,720 --> 00:57:45,720
Jeg går lige i posen.
1181
00:57:45,840 --> 00:57:46,840
Hvad skal du have?
1182
00:57:46,990 --> 00:57:47,600
Må vi komme med?
1183
00:57:47,880 --> 00:57:48,880
Jeg skal købe en.
1184
00:57:50,160 --> 00:57:51,160
Vi har da købt en.
1185
00:57:51,290 --> 00:57:53,480
Ja, ja, men vi skal jo have
nogle... Kan vi købe nogle andre?
1186
00:57:53,481 --> 00:57:54,620
Ja, ja, kom så til Frank.
1187
00:57:56,270 --> 00:57:58,760
Far, må vi gerne få en spøgmepul?
1188
00:57:58,880 --> 00:57:59,880
Nej.
1189
00:58:00,640 --> 00:58:02,156
Det er jo bare til at få en kravkugle til.
1190
00:58:02,180 --> 00:58:03,240
Og vi kommer lige her i holdet.
1191
00:58:03,260 --> 00:58:04,220
Vi skal jo selv have en spøgmepul.
1192
00:58:04,260 --> 00:58:05,396
Nej, vi skal ikke have nogen.
1193
00:58:05,420 --> 00:58:06,476
Jeg troede, du ville have en båd.
1194
00:58:06,500 --> 00:58:07,020
Det vil jeg også.
1195
00:58:07,480 --> 00:58:08,260
Hvad så med den Playstation?
1196
00:58:08,261 --> 00:58:09,180
Det vil jeg også.
1197
00:58:09,181 --> 00:58:10,181
Emil!
1198
00:58:10,280 --> 00:58:11,280
Kom!
1199
00:58:11,400 --> 00:58:12,996
Men du kan ikke få alt, hvad du har lyst
til.
1200
00:58:13,020 --> 00:58:14,020
Hvorfor ikke?
1201
00:58:14,860 --> 00:58:15,860
Fordi det kan man ikke.
1202
00:58:16,590 --> 00:58:17,590
Man må vælge sådan her.
1203
00:58:17,760 --> 00:58:20,320
Så vil jeg have spøgmepulen og med
svedelsen.
1204
00:58:20,480 --> 00:58:21,480
Så må du spørge op, ikke?
1205
00:58:21,880 --> 00:58:22,160
Nej.
1206
00:58:22,600 --> 00:58:23,920
Far, må vi gerne få sådan en her?
1207
00:58:24,960 --> 00:58:25,520
Hvad er det?
1208
00:58:25,900 --> 00:58:27,940
Det er sådan en super...
Nej, nej, nej, nej, nej.
1209
00:58:29,020 --> 00:58:30,380
Må vi gerne få sådan en her?
1210
00:58:31,100 --> 00:58:32,376
Det er den sidste, den er der nu.
1211
00:58:32,400 --> 00:58:33,596
Det bliver den sidste, den er der.
1212
00:58:33,620 --> 00:58:34,160
Det er den sidste nu.
1213
00:58:34,260 --> 00:58:35,260
Ikke mere endnu, hvad?
1214
00:58:35,540 --> 00:58:36,540
Ja.
1215
00:58:36,800 --> 00:58:37,820
Så kan I godt
lige slappe... Hey!
1216
00:58:38,480 --> 00:58:39,480
Slap sådan lidt af, ikke?
1217
00:58:42,780 --> 00:58:43,780
Det er Cecilie.
1218
00:58:44,620 --> 00:58:45,180
Hej, Cecilie.
1219
00:58:45,220 --> 00:58:45,680
Hvordan går det?
1220
00:58:46,120 --> 00:58:46,400
Hej.
1221
00:58:46,880 --> 00:58:47,880
Godt.
1222
00:58:48,260 --> 00:58:49,260
Hvordan er det?
1223
00:58:51,500 --> 00:58:54,960
Jamen, jeg går rundt herinde i
ISU, eller... Hvad er det, det hedder?
1224
00:58:55,560 --> 00:58:57,360
Hvor det eneste, jeg kan tænke på,
det er dig.
1225
00:58:58,130 --> 00:58:59,356
Det kan jeg sgu da godt forstå.
1226
00:58:59,380 --> 00:59:00,960
Det er da sådan en røvsyg butik.
1227
00:59:01,380 --> 00:59:02,380
Okay.
1228
00:59:02,900 --> 00:59:03,900
Nej, helt ærligt.
1229
00:59:04,840 --> 00:59:06,980
Prøv lige at høre mig om, hvad jeg prøver
at sige til jer.
1230
00:59:06,981 --> 00:59:07,981
Jeg siger, at...
1231
00:59:08,680 --> 00:59:09,680
Ja.
1232
00:59:11,500 --> 00:59:14,340
Jeg er bange for, at jeg er blevet meget
for æske i dig.
1233
00:59:22,090 --> 00:59:22,590
Er du det?
1234
00:59:23,070 --> 00:59:24,070
Ja.
1235
00:59:24,390 --> 00:59:25,390
Okay.
1236
00:59:26,030 --> 00:59:26,770
Ja, hvor er jeg?
1237
00:59:26,930 --> 00:59:27,430
Tak, tak.
1238
00:59:27,810 --> 00:59:28,430
Ikke endnu.
1239
00:59:28,530 --> 00:59:28,730
Ikke flere.
1240
00:59:28,770 --> 00:59:29,230
Nu tager jeg ikke flere.
1241
00:59:29,470 --> 00:59:30,530
Slap nu lidt af.
1242
00:59:30,630 --> 00:59:31,250
Slap nu lidt af.
1243
00:59:31,330 --> 00:59:31,870
Ikke mere nu.
1244
00:59:32,070 --> 00:59:32,350
Ja.
1245
00:59:32,410 --> 00:59:33,410
Helt pludselig.
1246
00:59:34,130 --> 00:59:35,130
Tak.
1247
00:59:36,510 --> 00:59:37,510
Ja.
1248
00:59:38,430 --> 00:59:40,530
Jeg har bare... Jeg har
bare meget lyst til at se dig.
1249
00:59:40,531 --> 00:59:41,531
Ja.
1250
00:59:43,850 --> 00:59:44,130
Ja.
1251
00:59:44,210 --> 00:59:44,370
Ja.
1252
00:59:44,371 --> 00:59:44,590
Ja, hallo?
1253
00:59:44,990 --> 00:59:46,271
Øhm... Hallo?
1254
00:59:46,520 --> 00:59:47,490
Du må ikke snakke med telefonen.
1255
00:59:47,510 --> 00:59:48,350
Den går ind over den korte.
1256
00:59:48,490 --> 00:59:49,210
Det tager kun en sekund.
1257
00:59:49,211 --> 00:59:50,070
Jamen, du skal slukke den nu.
1258
00:59:50,170 --> 00:59:50,630
Ja, det tager jeg.
1259
00:59:51,030 --> 00:59:51,730
Du skal slukke den nu.
1260
00:59:51,731 --> 00:59:52,450
Jeg skal godt gøre det færdigt.
1261
00:59:52,570 --> 00:59:53,290
Du skal slukke den.
1262
00:59:53,330 --> 00:59:54,330
Tak skal du have.
1263
00:59:54,570 --> 00:59:55,570
Ja, så her.
1264
00:59:57,630 --> 00:59:59,030
Skal jeg ikke ringe til dig senere?
1265
01:00:00,590 --> 01:00:01,590
Ja, det gør du godt.
1266
01:00:01,930 --> 01:00:02,930
Godt.
1267
01:00:03,110 --> 01:00:03,390
Hej.
1268
01:00:03,970 --> 01:00:04,250
Okay.
1269
01:00:04,390 --> 01:00:05,390
Og så slapper du af.
1270
01:00:05,430 --> 01:00:06,090
Så slapper jeg af.
1271
01:00:06,170 --> 01:00:06,450
Okay?
1272
01:00:06,850 --> 01:00:07,850
Og det er begge to.
1273
01:00:08,950 --> 01:00:09,230
Æh.
1274
01:00:09,290 --> 01:00:10,290
Æh.
1275
01:00:10,430 --> 01:00:11,830
Hvad er det for noget, I har købt?
1276
01:00:12,450 --> 01:00:13,570
Der er også fingre i mig.
1277
01:00:13,690 --> 01:00:15,071
Det er bare noget forskelligt til
weekenden.
1278
01:00:15,095 --> 01:00:16,786
Okay, skal jeg have bækkenmos i weekenden,
eller?
1279
01:00:16,810 --> 01:00:17,810
Det er midten om laden.
1280
01:00:18,030 --> 01:00:19,030
Har du købt det?
1281
01:00:20,730 --> 01:00:21,650
Ej, altså helt ærligt.
1282
01:00:21,730 --> 01:00:22,930
Hvad er det for noget med møg?
1283
01:00:23,850 --> 01:00:25,170
Du må få alt muligt.
1284
01:00:25,465 --> 01:00:27,170
Far smager hele tiden en pizza krum.
1285
01:00:27,470 --> 01:00:28,470
Hvem talte du med?
1286
01:00:28,510 --> 01:00:29,990
Skal vi ikke spise chokolade?
1287
01:00:30,190 --> 01:00:31,190
Jo, her.
1288
01:00:31,470 --> 01:00:32,470
Og så går op til Stine.
1289
01:00:32,910 --> 01:00:33,910
Op på værelset, ikke?
1290
01:00:34,390 --> 01:00:35,090
Hvem talte du med?
1291
01:00:35,355 --> 01:00:37,456
Jeg talte med Fint, der har nemlig meget
at lave deroppe her.
1292
01:00:37,480 --> 01:00:38,890
Ej, jeg gider ikke være med at stå og lyve
over for mig.
1293
01:00:38,891 --> 01:00:39,891
Så må jeg ikke ljube dig.
1294
01:00:41,900 --> 01:00:43,126
Så skal jeg lige lyve over for dig eller?
1295
01:00:43,150 --> 01:00:43,810
Du er aldrig hjemme.
1296
01:00:43,830 --> 01:00:45,369
Når du er inde i hjemme,
så er du bare glå og
1297
01:00:45,370 --> 01:00:47,050
ude og mærke godt, at
du ikke snakker med Fint.
1298
01:00:47,150 --> 01:00:48,250
Jeg sidder bare og glå... Hvad?
1299
01:00:48,640 --> 01:00:50,640
Du siger, at jeg lyver, og jeg taler ikke
med Fint.
1300
01:00:50,710 --> 01:00:52,150
Tror du ikke, at jeg taler med Fint?
1301
01:00:55,380 --> 01:00:56,420
Så skal jeg ringe til ham?
1302
01:00:56,480 --> 01:00:57,060
Hvem var det, du talte med?
1303
01:00:57,061 --> 01:00:57,200
Så ring.
1304
01:00:57,440 --> 01:00:58,536
Hvem var det, du talte med, Hans?
1305
01:00:58,560 --> 01:00:59,586
Gid du at holde op med det der?
1306
01:00:59,610 --> 01:01:00,610
Hvor er telefonen?
1307
01:01:00,700 --> 01:01:01,380
Skal jeg ringe til ham?
1308
01:01:01,460 --> 01:01:01,980
Vil du tale med ham?
1309
01:01:02,160 --> 01:01:03,160
Det var da fantastisk.
1310
01:01:03,300 --> 01:01:04,300
Var det Cecilie?
1311
01:01:04,380 --> 01:01:05,740
Cecilie, vil du snakke med mig?
1312
01:01:05,760 --> 01:01:06,760
Hvad er det, Cecilie?
1313
01:01:07,920 --> 01:01:09,640
Simpelthen har du noget kørende med
Cecilie?
1314
01:01:09,980 --> 01:01:10,980
Er det det?
1315
01:01:11,660 --> 01:01:13,140
Det mener du ikke, det du siger,
hva'?
1316
01:01:14,260 --> 01:01:15,260
Mener du det, du siger?
1317
01:01:16,480 --> 01:01:17,720
Nu skal jeg fortælle dig noget.
1318
01:01:18,130 --> 01:01:19,810
Nu skal jeg fortælle dig, at det er dig...
1319
01:01:20,800 --> 01:01:22,636
Det er dig, der har bedt mig om at hjælpe
hende.
1320
01:01:22,660 --> 01:01:22,980
Er vi inde om det?
1321
01:01:23,680 --> 01:01:25,086
Det er dig, der siger til
mig, at jeg skal stå op
1322
01:01:25,087 --> 01:01:27,220
midt om natten og køre
hen til Cecilie og hjælpe.
1323
01:01:27,720 --> 01:01:28,720
Okay?
1324
01:01:29,120 --> 01:01:30,120
Det er ikke min idé.
1325
01:01:30,380 --> 01:01:31,380
Ved?
1326
01:01:31,880 --> 01:01:34,200
Jeg vil meget gerne være fri fra det her
problem.
1327
01:01:34,460 --> 01:01:35,686
Så tager du og snakker med hende.
1328
01:01:35,710 --> 01:01:37,030
Så er det dig, der hjælper hende.
1329
01:01:37,320 --> 01:01:38,320
Skal vi gøre det sådan?
1330
01:01:39,900 --> 01:01:40,340
Hvad er hun?
1331
01:01:40,440 --> 01:01:41,000
22 år?
1332
01:01:41,040 --> 01:01:42,260
23 år, for fanden!
1333
01:01:42,360 --> 01:01:45,000
Hun er... Hun ser jo yngre ud end nogen af
Stines veninder.
1334
01:01:45,560 --> 01:01:47,380
Du skal ikke stå og kigge væk.
1335
01:01:47,400 --> 01:01:49,237
Du skal ikke stå og
sige, at jeg har tid til at
1336
01:01:49,238 --> 01:01:50,580
rende rundt og have en
affære med en eller anden.
1337
01:01:50,660 --> 01:01:51,820
Er det det, du siger til mig?
1338
01:01:52,080 --> 01:01:53,080
Hva'?
1339
01:01:53,330 --> 01:01:54,936
Det er dig, der vil have, at jeg hjælper.
1340
01:01:54,960 --> 01:01:55,960
Det er for din skyld.
1341
01:01:57,305 --> 01:01:58,465
Jeg har ikke bedt om det her.
1342
01:01:59,900 --> 01:02:01,260
Jeg synes bare, at du er mærkelig.
1343
01:02:02,080 --> 01:02:03,080
Er jeg mærkelig?
1344
01:02:03,445 --> 01:02:04,765
Er det mærkeligt, at jeg er træt?
1345
01:02:05,180 --> 01:02:06,576
Vi synes ikke, du er der som du plejer.
1346
01:02:06,600 --> 01:02:06,820
Nej.
1347
01:02:07,340 --> 01:02:09,260
Men jeg er træt fordi, jeg arbejder hele
tiden.
1348
01:02:09,400 --> 01:02:12,060
Jeg er også ked af det, hvis jeg sidder og
kigger ud i luften.
1349
01:02:14,060 --> 01:02:15,620
Hvornår fandeme er du blevet så jaloux?
1350
01:02:18,010 --> 01:02:24,000
Altså, det er bare jeg synes bare jeg synes
du opfører et lidt mærkeligt oplevelse.
1351
01:02:24,375 --> 01:02:25,456
Det er her, jeg opførte mærkeligt.
1352
01:02:25,480 --> 01:02:26,740
Jeg er træt for helvede.
1353
01:02:27,700 --> 01:02:28,860
Jeg er på arbejde hele tiden.
1354
01:02:28,900 --> 01:02:29,900
Er det mærkeligt?
1355
01:02:30,100 --> 01:02:31,100
Du må da holde op!
1356
01:02:32,120 --> 01:02:33,120
Er det mærkeligt?
1357
01:02:34,960 --> 01:02:35,960
Undskyld.
1358
01:02:38,680 --> 01:02:39,680
Det må du undskylde.
1359
01:02:40,720 --> 01:02:41,856
Hvad kød er det, hvis jeg er fraværende?
1360
01:02:41,880 --> 01:02:44,240
Det er... jeg er træt og træt og træt og
træt.
1361
01:02:44,330 --> 01:02:45,610
Der er ikke andet at sige i dag.
1362
01:02:46,220 --> 01:02:46,520
Undskyld.
1363
01:02:46,600 --> 01:02:47,600
Undskyld, Niels.
1364
01:02:49,000 --> 01:02:50,000
Undskyld.
1365
01:02:59,140 --> 01:03:00,140
Okay.
1366
01:03:05,130 --> 01:03:06,130
Er du nødt til noget?
1367
01:03:10,610 --> 01:03:11,730
Fik du noget slik og drikke?
1368
01:03:12,150 --> 01:03:12,670
Nej.
1369
01:03:13,020 --> 01:03:14,020
Er det rigtigt?
1370
01:03:15,435 --> 01:03:17,115
Så skal jeg lige op og snakke i et
indtråd.
1371
01:03:20,010 --> 01:03:21,010
Hvad er der?
1372
01:03:22,090 --> 01:03:22,610
Hvad?
1373
01:03:23,030 --> 01:03:24,030
Hvad er der?
1374
01:03:24,650 --> 01:03:25,650
Ikke noget.
1375
01:03:33,620 --> 01:03:34,620
Ja.
1376
01:04:10,450 --> 01:04:10,970
Hej.
1377
01:04:11,230 --> 01:04:12,230
Hej.
1378
01:04:13,195 --> 01:04:14,635
Gider I ikke tage telefonen derinde?
1379
01:04:17,990 --> 01:04:18,310
Hej.
1380
01:04:19,010 --> 01:04:20,530
Cecilia har ringet rigtig mange gange.
1381
01:04:21,250 --> 01:04:22,250
Nå, okay.
1382
01:04:22,430 --> 01:04:23,430
Har du spurgt hende?
1383
01:04:24,450 --> 01:04:25,450
Ja.
1384
01:04:27,890 --> 01:04:28,966
Vil du ikke ringe til hende?
1385
01:04:28,990 --> 01:04:29,630
Jo, måske.
1386
01:04:29,790 --> 01:04:30,570
Jeg laver lige noget med det, faktisk.
1387
01:04:30,730 --> 01:04:31,730
Okay.
1388
01:04:31,910 --> 01:04:33,610
Der er en dame, der vil tale med dig.
1389
01:04:33,710 --> 01:04:34,830
Hun ved, at jeg hedder Emil.
1390
01:04:37,350 --> 01:04:38,350
Ja, det er Niels.
1391
01:04:38,690 --> 01:04:39,010
Hej.
1392
01:04:39,630 --> 01:04:40,910
Hvorfor tager du ikke din mobil?
1393
01:04:41,270 --> 01:04:42,390
Der er ikke noget i batteri.
1394
01:04:44,155 --> 01:04:45,290
Han er sød, din søn.
1395
01:04:45,390 --> 01:04:46,390
Mm.
1396
01:04:47,850 --> 01:04:48,850
Viblen er kommet.
1397
01:04:48,890 --> 01:04:49,890
Nå.
1398
01:04:50,660 --> 01:04:51,926
Ved du hvad, så synes
jeg, at jeg skal prøve at få
1399
01:04:51,927 --> 01:04:53,751
noget søvn, og så ringe til
mig i morgen på kontoret.
1400
01:04:56,230 --> 01:04:56,850
Er din kone der?
1401
01:04:56,990 --> 01:04:57,990
Ja, lige præcis.
1402
01:04:59,450 --> 01:05:01,590
Ja, men så ringer jeg i morgen til hende.
1403
01:05:02,070 --> 01:05:02,370
Ja.
1404
01:05:02,790 --> 01:05:04,350
Du ringer i morgen tidligt på kontoret.
1405
01:05:04,910 --> 01:05:05,910
Hej.
1406
01:05:13,660 --> 01:05:14,280
Jeg skal ud og hilse.
1407
01:05:14,680 --> 01:05:14,980
Tak.
1408
01:05:15,240 --> 01:05:16,240
Er morgenen okay?
1409
01:05:17,600 --> 01:05:18,600
Jeg tænkte på...
1410
01:05:19,700 --> 01:05:22,820
Det ved jeg ikke, men... Skal vi ikke
invitere hende op og spise en aften?
1411
01:05:24,020 --> 01:05:24,740
Eller i aften?
1412
01:05:24,820 --> 01:05:25,160
Hvad med i aften?
1413
01:05:25,200 --> 01:05:25,260
Nej.
1414
01:05:25,820 --> 01:05:26,380
Ikke i aften.
1415
01:05:26,440 --> 01:05:28,480
Er det ikke fint nok?
1416
01:05:28,900 --> 01:05:29,900
Det er bare også i aften.
1417
01:05:31,020 --> 01:05:32,020
Jo jo.
1418
01:05:33,460 --> 01:05:34,120
Hvad har du tænkt dig?
1419
01:05:34,200 --> 01:05:35,200
Ris eller kartofler?
1420
01:06:13,320 --> 01:06:14,320
Godnat.
1421
01:06:14,560 --> 01:06:15,560
Goddag.
1422
01:06:32,490 --> 01:06:33,490
Goddag.
1423
01:06:33,750 --> 01:06:34,390
Nøvokirurgiske afdeling.
1424
01:06:34,550 --> 01:06:35,550
Det er Hanne.
1425
01:06:36,030 --> 01:06:37,030
Det er Hanne.
1426
01:06:38,210 --> 01:06:38,850
Ja, hej.
1427
01:06:38,851 --> 01:06:39,851
Det er Ceci.
1428
01:06:40,150 --> 01:06:41,150
Hej.
1429
01:06:42,260 --> 01:06:46,186
Jeg vil bare høre, hvordan det går med
Joachim, om han har sagt noget, eller.
1430
01:06:46,326 --> 01:06:46,930
..
1431
01:06:48,555 --> 01:06:50,010
Der er ikke noget nyt, Cecilie.
1432
01:06:54,010 --> 01:06:55,010
Det er han.
1433
01:06:56,470 --> 01:06:57,911
God... Sådan.
1434
01:06:58,150 --> 01:07:00,810
Så skal vi også have vores seng på plads.
1435
01:07:09,690 --> 01:07:11,170
Du tror ikke, vi skal slappe lidt af?
1436
01:07:17,900 --> 01:07:19,180
Hvad mener du, slappe af?
1437
01:07:21,650 --> 01:07:24,200
Ja, det jeg siger er, at vi måske skulle
slappe lidt af.
1438
01:07:29,980 --> 01:07:31,956
Jamen altså, hun skyldig har ringet så
meget hjem til dig.
1439
01:07:31,980 --> 01:07:32,240
Det er ikke det.
1440
01:07:32,340 --> 01:07:32,680
Det er fint.
1441
01:07:32,720 --> 01:07:33,080
Det er okay.
1442
01:07:33,470 --> 01:07:35,780
Jo, det var bare lidt
ondt, så jeg... Det er fint.
1443
01:07:35,800 --> 01:07:36,980
Jeg kan ikke finde ud af...
1444
01:07:38,780 --> 01:07:43,700
Jeg kan ikke finde ud af, hvad det er,
vi laver.
1445
01:07:44,100 --> 01:07:45,100
Det må jeg sige.
1446
01:07:45,740 --> 01:07:46,740
Det kan jeg da ikke.
1447
01:07:57,930 --> 01:07:59,090
Hvad fanden er det, du laver?
1448
01:08:03,990 --> 01:08:04,730
Stine, hvad laver du her?
1449
01:08:04,731 --> 01:08:05,891
Hvad fanden er det, du laver?
1450
01:08:07,510 --> 01:08:08,510
Hvad laver du her, Stine?
1451
01:08:08,710 --> 01:08:09,710
Jeg ved sgu da hele.
1452
01:08:10,820 --> 01:08:12,220
Du er sammen med hende, er du ikke?
1453
01:08:12,430 --> 01:08:13,430
Stor svin.
1454
01:08:15,250 --> 01:08:16,406
Stine, prøv lige at høre engang.
1455
01:08:16,430 --> 01:08:17,010
Vil du snakke med mig?
1456
01:08:17,011 --> 01:08:18,331
Jeg er jo glad for de der møbler.
1457
01:08:19,050 --> 01:08:20,050
Hvorfor siger du det?
1458
01:08:20,290 --> 01:08:20,850
Store røvelkøber.
1459
01:08:20,851 --> 01:08:23,331
Alle de møbler til hende, og jeg har ikke
engang fået en kjole.
1460
01:08:23,510 --> 01:08:24,510
Jeg kan ikke høre dig.
1461
01:08:24,880 --> 01:08:26,190
Du må gerne få en kjole.
1462
01:08:26,390 --> 01:08:27,890
Det er ikke det, det handler om.
1463
01:08:28,270 --> 01:08:29,270
Slap mig.
1464
01:08:29,690 --> 01:08:30,690
Stine, hold nu op.
1465
01:08:32,810 --> 01:08:33,810
Stine, bliv nu her.
1466
01:08:35,210 --> 01:08:36,210
Stine!
1467
01:08:36,510 --> 01:08:37,510
Stine!
1468
01:08:47,550 --> 01:08:49,310
Men tak skal du have for hjælpen,
Anja, ikke?
1469
01:08:49,540 --> 01:08:51,796
Jamen, jeg siger, hun skal ringe,
hvis jeg hører fra hende, ikke?
1470
01:08:51,820 --> 01:08:52,180
Det er godt.
1471
01:08:52,280 --> 01:08:52,740
Tak skal du have.
1472
01:08:52,860 --> 01:08:53,080
Hej.
1473
01:08:53,320 --> 01:08:53,560
Hej.
1474
01:08:54,160 --> 01:08:54,560
Hvad så?
1475
01:08:54,740 --> 01:08:55,380
Jeg kan ikke finde hende.
1476
01:08:55,640 --> 01:08:56,180
Jeg ved ikke.
1477
01:08:56,430 --> 01:08:58,100
Hun får jordens stofstof.
1478
01:08:58,680 --> 01:09:01,420
Prøv at hør, er der sket et eller andet
klokken halv 11?
1479
01:09:01,640 --> 01:09:02,640
Der er ikke sket noget.
1480
01:09:03,240 --> 01:09:04,240
Der er ikke sket noget.
1481
01:09:17,285 --> 01:09:18,845
Du skal bare holde dig væk fra min far.
1482
01:09:19,845 --> 01:09:20,845
Sådan en lille møgelud.
1483
01:09:27,610 --> 01:09:28,390
Sådan en lille møgelud.
1484
01:09:28,391 --> 01:09:30,071
Det var på den dag, Joachim blev kørt
over.
1485
01:09:32,775 --> 01:09:34,250
Og dit hår, det var anderledes.
1486
01:09:37,030 --> 01:09:38,030
Det var min skyld.
1487
01:09:39,590 --> 01:09:40,590
Hvad for noget?
1488
01:09:40,730 --> 01:09:43,290
Jeg sagde til min mor, at hun kører
hurtigere, end der blev ramt.
1489
01:09:44,150 --> 01:09:45,150
Det var min skyld.
1490
01:09:46,230 --> 01:09:47,430
Det var ikke din skyld, Stine.
1491
01:09:50,710 --> 01:09:51,710
Undskyld.
1492
01:09:52,090 --> 01:09:53,090
Det var ikke din skyld.
1493
01:09:53,110 --> 01:09:54,110
Det var et uheld.
1494
01:09:57,970 --> 01:09:58,350
Undskyld.
1495
01:09:58,870 --> 01:09:59,870
Nej.
1496
01:10:00,995 --> 01:10:02,355
Du skal bare holde dig væk fra os.
1497
01:10:03,090 --> 01:10:04,730
Vi vil finde en anden familie at udlægge.
1498
01:10:08,910 --> 01:10:09,230
Okay.
1499
01:10:09,231 --> 01:10:10,231
Jeg går ind i krydset.
1500
01:10:10,450 --> 01:10:11,746
Han bruger dig bare til at bolle med.
1501
01:10:11,770 --> 01:10:12,890
Han er jo ikke vild med dig.
1502
01:10:15,340 --> 01:10:16,530
Har du set en kæreste, Stine?
1503
01:10:16,870 --> 01:10:17,870
Det var sgu da ikke dig.
1504
01:10:19,990 --> 01:10:21,790
Nå, men så er det bare lidt svært at
forklare.
1505
01:10:22,490 --> 01:10:23,490
Hvad fanden er med det?
1506
01:10:24,460 --> 01:10:26,020
Jeg skulle da få med mig så en kæreste.
1507
01:10:26,630 --> 01:10:27,830
Hvad har du for en kæreste nu?
1508
01:10:28,990 --> 01:10:29,470
Nå, okay.
1509
01:10:29,690 --> 01:10:31,010
Jeg troede, han var gået fra dig.
1510
01:10:33,150 --> 01:10:34,150
Han fortalte dig det?
1511
01:10:35,030 --> 01:10:36,030
Ja.
1512
01:10:37,940 --> 01:10:39,340
Jeg skal ikke blande dig i mit liv.
1513
01:10:40,410 --> 01:10:41,646
Jeg skal heller ikke blande dig i min
fars.
1514
01:10:41,670 --> 01:10:42,670
Nej.
1515
01:10:49,605 --> 01:10:56,880
Jeg tror godt, du ved, at din far elsker
dig og dine søskende meget, meget mere,
1516
01:10:56,980 --> 01:10:58,780
end han nogensinde kommer til at holde af
mig.
1517
01:11:00,520 --> 01:11:02,340
Kan du bare finde en eller anden en?
1518
01:11:03,700 --> 01:11:04,700
Det er Stine.
1519
01:11:09,550 --> 01:11:10,550
Det er Marie.
1520
01:11:11,050 --> 01:11:12,050
Ja, hej.
1521
01:11:12,080 --> 01:11:13,450
Det er Cecilie.
1522
01:11:14,330 --> 01:11:14,770
Ja?
1523
01:11:14,890 --> 01:11:18,590
Jeg vil bare sige, at Stine er her hos
mig.
1524
01:11:22,030 --> 01:11:23,030
Nå.
1525
01:11:25,520 --> 01:11:25,960
Ja.
1526
01:11:26,160 --> 01:11:27,160
Hun har det fint.
1527
01:11:28,290 --> 01:11:30,400
Jeg tænkte bare, at jeg ville sige det.
1528
01:11:30,820 --> 01:11:31,260
Ja.
1529
01:11:31,261 --> 01:11:32,261
Ja?
1530
01:11:33,620 --> 01:11:34,620
Ja.
1531
01:11:36,940 --> 01:11:38,000
Okay, det er godt.
1532
01:11:38,150 --> 01:11:39,396
Vi kommer og henter hende med det samme.
1533
01:11:39,420 --> 01:11:39,780
Hej.
1534
01:11:40,440 --> 01:11:41,440
Ja, hej.
1535
01:11:49,120 --> 01:11:50,320
Hun er hos Cecilie.
1536
01:11:57,930 --> 01:11:59,010
Hvorfor er hun hos Cecilie?
1537
01:12:14,915 --> 01:12:16,920
Det er hun, fordi jeg var inde hos Cecilie
i dag.
1538
01:12:19,940 --> 01:12:20,940
Okay.
1539
01:12:22,840 --> 01:12:23,840
Og Stine var der også.
1540
01:12:25,040 --> 01:12:26,040
Hun var lidt efter mig.
1541
01:12:28,075 --> 01:12:29,475
Og så blev hun meget klædig af det.
1542
01:12:29,960 --> 01:12:33,540
Og løb, fordi at jeg havde købt nogle
møbler til Cecilie.
1543
01:12:40,410 --> 01:12:41,890
Du havde købt nogle møbler til hende?
1544
01:12:52,860 --> 01:12:53,860
Hvorfor havde du købt...
1545
01:12:54,340 --> 01:12:55,340
Hvad er det for noget?
1546
01:13:13,940 --> 01:13:15,780
Hvor mange gange har du været hjemme hos
hende?
1547
01:13:16,900 --> 01:13:17,900
Det ved jeg ikke.
1548
01:13:18,980 --> 01:13:19,600
6 gange.
1549
01:13:19,700 --> 01:13:20,360
7 gange måske.
1550
01:13:20,460 --> 01:13:21,460
Jeg ved det ikke.
1551
01:13:30,070 --> 01:13:31,070
Okay.
1552
01:13:38,720 --> 01:13:39,720
Okay.
1553
01:13:40,340 --> 01:13:42,220
Hvad med hendes kæreste der?
1554
01:13:42,610 --> 01:13:44,290
Ved han også godt, at du har besøgt hende?
1555
01:13:47,040 --> 01:13:48,380
Er du syg i hovedet?
1556
01:13:48,660 --> 01:13:48,820
Hvad?
1557
01:13:49,160 --> 01:13:50,420
Er du syg i hovedet?
1558
01:13:51,320 --> 01:13:52,420
Hvor lang tid har du løjet?
1559
01:13:54,920 --> 01:13:55,920
Ved Stine det?
1560
01:13:57,960 --> 01:13:58,960
Ja, det gør hun så.
1561
01:13:59,080 --> 01:14:00,080
Åbenbart.
1562
01:14:00,510 --> 01:14:01,880
Er det sådan et team vi har nu?
1563
01:14:02,540 --> 01:14:05,220
At jeg kører manden ned og så knipper du
resterne?
1564
01:14:05,340 --> 01:14:05,860
Er det sådan det her?
1565
01:14:06,040 --> 01:14:07,040
Hvad?
1566
01:14:08,940 --> 01:14:09,940
Er det sådan det er nu?
1567
01:14:10,060 --> 01:14:10,460
Hold nu.
1568
01:14:10,835 --> 01:14:12,155
Hvad for noget skal jeg holde op?
1569
01:14:12,380 --> 01:14:14,220
Du skal bare knippe hende lige så meget du
vil.
1570
01:14:14,320 --> 01:14:16,860
Men du skal sørge for, at hun ikke kommer
i naden af mine børn.
1571
01:14:19,255 --> 01:14:20,180
Men du må gøre det intenstet.
1572
01:14:20,260 --> 01:14:22,206
Når du har knippet hende færdig,
så kom hjem igen.
1573
01:14:22,230 --> 01:14:24,350
For ellers er der rigtig mange,
der bliver ked af det.
1574
01:14:25,040 --> 01:14:26,040
Okay.
1575
01:14:26,380 --> 01:14:26,660
Ja.
1576
01:14:27,030 --> 01:14:31,740
For hvis hun så meget som kommer i naden
af hele mine børn, Så slå hende ihjel!
1577
01:14:32,225 --> 01:14:33,280
Er det forstået, hva'?
1578
01:14:33,281 --> 01:14:34,281
Er det forstået?
1579
01:14:42,110 --> 01:14:43,110
Hvor skal du hen?
1580
01:14:44,290 --> 01:14:45,290
Hvor skal du hen?
1581
01:14:46,730 --> 01:14:48,370
Jeg skal ind og hente min datter,
Stine.
1582
01:14:48,570 --> 01:14:49,606
Jeg ved ikke, om du kan huske hende?
1583
01:14:49,630 --> 01:14:49,970
Hvor bor hun?
1584
01:14:50,430 --> 01:14:51,250
Hvor bor Cecilie?
1585
01:14:51,330 --> 01:14:53,330
Vil du godt være sød og fortælle mig,
hvor hun bor?
1586
01:14:53,470 --> 01:14:55,030
Nej, det tror jeg ikke, du skal.
1587
01:14:55,220 --> 01:14:56,780
Du kan bare fortælle mig, hvor hun bor.
1588
01:14:58,790 --> 01:14:59,070
Hvorfor?
1589
01:14:59,200 --> 01:15:01,550
Jeg vil gerne gå ind og hente...
HVOR BOR HUN ER DET?!
1590
01:15:01,551 --> 01:15:02,551
Hvor bor I?
1591
01:15:02,850 --> 01:15:04,850
Fiskedamsgade, nummer 16, 3.
1592
01:15:04,970 --> 01:15:05,970
sal.
1593
01:15:10,180 --> 01:15:11,180
Tænk, hvad du kan.
1594
01:15:11,280 --> 01:15:12,280
Rasten i hovedet.
1595
01:15:12,840 --> 01:15:13,840
Så.
1596
01:15:31,790 --> 01:15:33,250
Jeg må nok hellere gå ud alene.
1597
01:15:38,620 --> 01:15:39,620
Ej, Stine.
1598
01:15:41,190 --> 01:15:42,560
Går du bare ned i bilen, ik'?
1599
01:15:44,880 --> 01:15:45,660
Ned i bilen.
1600
01:15:45,661 --> 01:15:46,661
Jeg kommer.
1601
01:15:57,880 --> 01:15:58,880
Tak skal du have.
1602
01:15:59,540 --> 01:16:00,540
Det var så lidt.
1603
01:16:14,550 --> 01:16:16,190
Jeg kan godt forstå, at du er ked af det.
1604
01:16:19,260 --> 01:16:20,260
Det kan jeg altså.
1605
01:16:23,490 --> 01:16:26,210
Jeg kan også godt forstå, at du har brug
for nogen til at trøste dig.
1606
01:16:28,790 --> 01:16:30,356
Men du skal ikke ødelægge vores familie.
1607
01:16:30,380 --> 01:16:31,380
Sådan er det ikke.
1608
01:16:31,450 --> 01:16:33,296
Der er alt for mange mennesker,
der bliver ked af det.
1609
01:16:33,320 --> 01:16:34,320
Forstår du det?
1610
01:16:35,850 --> 01:16:38,250
Der er alt for mange mennesker,
der bliver rigtig ked af det.
1611
01:16:39,500 --> 01:16:40,580
Forstår du, hvad jeg siger?
1612
01:16:40,980 --> 01:16:41,980
Ja.
1613
01:16:43,170 --> 01:16:44,170
Så du skal holde dig væk.
1614
01:16:47,450 --> 01:16:48,450
Du skal holde dig væk.
1615
01:16:52,285 --> 01:16:53,285
Og i øvrigt, ik'?
1616
01:16:54,600 --> 01:16:56,910
Så har vi slet ikke råd til alle de der
møbler.
1617
01:17:05,440 --> 01:17:06,440
Det er far sur.
1618
01:17:07,060 --> 01:17:08,060
Far er ikke sur.
1619
01:17:08,500 --> 01:17:11,180
Far er bare et kæmpestort fjols.
1620
01:17:36,960 --> 01:17:37,960
Hej, prinsesse.
1621
01:17:38,900 --> 01:17:39,900
Hej.
1622
01:17:39,980 --> 01:17:40,980
Er du sulten?
1623
01:17:41,520 --> 01:17:42,520
Nej, tak.
1624
01:17:42,560 --> 01:17:43,560
Så ja.
1625
01:17:53,375 --> 01:17:54,375
Det må jeg undskylde.
1626
01:17:55,230 --> 01:17:56,460
Det er dig, der skal sige det.
1627
01:17:56,540 --> 01:17:57,740
Det er mig, der skal sige det.
1628
01:18:03,580 --> 01:18:04,580
Stine, kom her.
1629
01:18:11,380 --> 01:18:12,380
Har du noget sov?
1630
01:18:16,230 --> 01:18:17,230
Går du fræs?
1631
01:18:23,880 --> 01:18:24,880
Det gør du.
1632
01:19:04,020 --> 01:19:05,220
Jeg er forelsket hende, Marie.
1633
01:19:06,700 --> 01:19:07,700
Nej, du er jeg ikke.
1634
01:19:10,040 --> 01:19:11,040
Det er du ikke.
1635
01:19:16,600 --> 01:19:17,420
Hvad er det som er ens kæreste?
1636
01:19:17,500 --> 01:19:17,940
Jeg kan ikke gøre for det.
1637
01:19:18,000 --> 01:19:19,240
Jeg tænker på hende hele tiden.
1638
01:19:19,320 --> 01:19:20,396
Jeg tænker på hende hele tiden.
1639
01:19:20,420 --> 01:19:21,120
Hvad er det, du ikke kan gøre for?
1640
01:19:21,200 --> 01:19:22,220
Hun er 23 år, Niels.
1641
01:19:23,660 --> 01:19:25,980
Hun er ikke meget ældre end den,
det her peluse, du har på.
1642
01:19:26,380 --> 01:19:27,396
Hvad har du forestillet dig?
1643
01:19:27,420 --> 01:19:28,420
Du er bare forvirret.
1644
01:19:28,660 --> 01:19:29,796
Det er jo fordi, du er forvirret.
1645
01:19:29,820 --> 01:19:30,820
Måske.
1646
01:19:31,470 --> 01:19:32,470
Jeg kan ikke... Undskyld.
1647
01:19:32,580 --> 01:19:33,580
Jeg kan ikke...
1648
01:19:34,820 --> 01:19:36,146
...jeg tror ikke, jeg bliver til at gå.
1649
01:19:36,170 --> 01:19:37,810
Bliver du ikke nok ved at sidde og blive?
1650
01:19:42,600 --> 01:19:43,600
Nå...
1651
01:20:00,310 --> 01:20:01,990
...jeg vil ikke nok ved at sidde og blive.
1652
01:20:06,130 --> 01:20:07,130
Jeg elsker dig...
1653
01:20:07,490 --> 01:20:08,490
Jeg ved lige meget.
1654
01:20:12,390 --> 01:20:13,050
Det kan jeg.
1655
01:20:13,190 --> 01:20:13,750
Det kan jeg ikke.
1656
01:20:14,010 --> 01:20:15,010
Hvad så med børn?
1657
01:20:15,830 --> 01:20:18,950
Hvad så med at der skal ske alle mulige
ting med dem, og du ikke skal være her?
1658
01:20:19,190 --> 01:20:21,470
Og så skulle du ikke se alle de ting,
de kunne have lavet?
1659
01:20:22,130 --> 01:20:23,130
Hold op!
1660
01:20:24,030 --> 01:20:25,450
Jeg siger, lad nu være med det!
1661
01:20:25,670 --> 01:20:27,790
Jeg tænker på det hele tiden!
1662
01:20:27,970 --> 01:20:28,730
Jeg elsker dig, Niels.
1663
01:20:28,850 --> 01:20:29,550
Må du ikke nok være sådan?
1664
01:20:29,670 --> 01:20:30,390
Det kan jeg ikke.
1665
01:20:30,391 --> 01:20:31,391
Jeg kan det ikke.
1666
01:20:31,830 --> 01:20:33,350
Det kører rundt.
1667
01:20:34,590 --> 01:20:35,950
Må du ikke nok være sød at blive?
1668
01:20:36,150 --> 01:20:37,150
Mor?
1669
01:20:37,390 --> 01:20:38,390
Hvad?
1670
01:20:38,730 --> 01:20:40,170
Hvorfor skal vi have noget at spise?
1671
01:20:40,390 --> 01:20:43,050
Det kunne du spørge din far, for han er
ved at gå fra os!
1672
01:20:46,080 --> 01:20:46,640
Nej, nej, nej.
1673
01:20:46,660 --> 01:20:47,260
Jeg mente ikke det.
1674
01:20:47,280 --> 01:20:47,940
Det ved jeg godt.
1675
01:20:48,100 --> 01:20:48,860
Prøv lige at kæmpe mig af.
1676
01:20:48,880 --> 01:20:49,320
Det går ikke.
1677
01:20:49,440 --> 01:20:49,800
Må du ikke?
1678
01:20:50,320 --> 01:20:50,600
Jo.
1679
01:20:50,780 --> 01:20:51,580
Det går ikke.
1680
01:20:51,680 --> 01:20:52,680
Det går ikke.
1681
01:20:53,260 --> 01:20:53,540
Undskyld.
1682
01:20:53,900 --> 01:20:54,900
Må du ikke?
1683
01:20:55,740 --> 01:20:56,340
Må du ikke?
1684
01:20:56,440 --> 01:21:26,420
Det går jo ikke.
1685
01:21:26,660 --> 01:21:27,700
Jeg går over lige om lidt.
1686
01:21:34,980 --> 01:21:36,360
I skal nok tage mig sammen, okay?
1687
01:21:37,420 --> 01:21:38,500
I skal nok tage mig sammen.
1688
01:21:38,860 --> 01:21:39,860
Gå lige om lidt.
1689
01:21:48,840 --> 01:22:16,370
Ja, god forn.
1690
01:22:16,910 --> 01:22:17,910
Så.
1691
01:22:40,300 --> 01:22:41,716
Hun er jo helt holdt op med at komme.
1692
01:22:41,740 --> 01:22:42,740
Du vil jo ikke se hende.
1693
01:22:45,720 --> 01:22:46,840
Ringer hun heller ikke mere?
1694
01:22:47,620 --> 01:22:48,700
Hun ringer hver eneste dag.
1695
01:22:49,980 --> 01:22:50,980
Hver eneste dag?
1696
01:22:57,930 --> 01:22:59,530
Jeg drømte, hun var sammen med en anden.
1697
01:22:59,710 --> 01:23:00,750
Det tror jeg ikke, hun er.
1698
01:23:01,900 --> 01:23:03,260
Det ved du sgu da ikke en skid om.
1699
01:23:03,480 --> 01:23:04,586
Nej, det er rigtigt, Joachim.
1700
01:23:04,610 --> 01:23:05,350
Det ved jeg ikke noget om.
1701
01:23:05,430 --> 01:23:06,670
Kæft, hvor er du egentlig grim.
1702
01:23:07,570 --> 01:23:09,410
Ja, jeg har ikke været så heldig.
1703
01:23:09,411 --> 01:23:10,530
Som så mange andre.
1704
01:23:10,570 --> 01:23:10,670
Kom.
1705
01:23:11,150 --> 01:23:13,330
Er der ikke en af de der kirurer,
der knipper dig, der kan fjerne alle de
1706
01:23:13,331 --> 01:23:15,110
der poser og rynker, du har rundt om
øjnene?
1707
01:23:15,250 --> 01:23:16,250
Det ved jeg ikke.
1708
01:23:16,590 --> 01:23:18,830
Eller de gider det, som de måske ikke gør
for dig, eller?
1709
01:23:21,530 --> 01:23:22,530
Er der sådan en...
1710
01:23:22,700 --> 01:23:24,100
Nu spørger jeg lige ud af posen,
ja?
1711
01:23:25,620 --> 01:23:28,900
Er der sådan en liste, man kan skrive sig
på, og så tømme sig op i der, eller hvad?
1712
01:23:29,060 --> 01:23:31,900
Jeg synes ikke, vi to kender hinanden så
godt, så jeg skal svare på det.
1713
01:23:33,770 --> 01:23:34,770
Nej.
1714
01:23:35,530 --> 01:23:36,866
Nu giver jeg dig bare et godt råd.
1715
01:23:36,890 --> 01:23:37,070
Du må...
1716
01:23:37,270 --> 01:23:38,630
Du skal have brugt lidt leg, ikke?
1717
01:23:39,420 --> 01:23:41,300
Du skal eddermame tage alt det,
du kan få, ikke?
1718
01:23:41,730 --> 01:23:42,730
Og hvad?
1719
01:23:43,450 --> 01:23:44,450
Og mind.
1720
01:23:44,890 --> 01:23:46,370
Trænger du ikke til noget frisk luft?
1721
01:23:46,930 --> 01:23:47,930
Hvad tænker du på?
1722
01:23:48,080 --> 01:23:49,880
Bare med at gå en lille tur, når vi har
spist.
1723
01:23:51,380 --> 01:23:52,380
Bare en lille en.
1724
01:23:52,590 --> 01:23:53,590
Mmh.
1725
01:23:58,730 --> 01:23:59,730
Værsgo.
1726
01:24:11,500 --> 01:24:13,720
Amstedsilie, det er Thomasen fra
Ørighedspartiet.
1727
01:24:14,460 --> 01:24:16,620
Jon har blivet kommet og ringet til dig
for...
1728
01:24:20,360 --> 01:24:22,780
...lige at ringe til mig, så kan vi snakke
om det.
1729
01:24:23,200 --> 01:24:24,200
Prøv lige.
1730
01:24:39,050 --> 01:24:40,050
Skal jeg køre nu?
1731
01:24:44,290 --> 01:24:45,290
Nej, nej, nej.
1732
01:24:46,290 --> 01:24:47,290
Nej.
1733
01:24:55,730 --> 01:24:57,010
Jeg tror bare, I går derhen.
1734
01:24:57,650 --> 01:24:58,650
Okay.
1735
01:24:59,390 --> 01:25:19,570
Hej, hej.
1736
01:25:19,830 --> 01:25:20,830
Hej.
1737
01:25:44,780 --> 01:25:45,780
Joachim.
1738
01:26:08,740 --> 01:26:09,740
Ja?
1739
01:26:10,740 --> 01:26:11,740
Jeg har savnet dig.
1740
01:26:25,940 --> 01:26:29,180
Du må undskylde, at jeg har...
1741
01:26:29,860 --> 01:26:30,860
Det er okay.
1742
01:26:40,900 --> 01:26:41,900
Vil du hjælpe mig?
1743
01:26:43,000 --> 01:26:44,000
Ja.
1744
01:26:46,020 --> 01:26:47,020
Altid.
1745
01:27:15,770 --> 01:27:17,370
Skal du skubbe mig et gang?
1746
01:27:19,730 --> 01:27:20,770
Har du en krydder?
1747
01:27:21,090 --> 01:27:22,130
Ej, far!
1748
01:27:22,570 --> 01:27:22,910
Hej.
1749
01:27:23,490 --> 01:27:24,570
Hvordan går det?
1750
01:27:24,790 --> 01:27:25,970
Det går fedt.
1751
01:27:26,210 --> 01:27:27,210
Mmh.
1752
01:27:27,370 --> 01:27:28,770
Tillykke med fødselsdagen, stjerne.
1753
01:27:28,830 --> 01:27:29,250
Og lidt til mig.
1754
01:27:29,610 --> 01:27:29,890
Ja.
1755
01:27:30,080 --> 01:27:31,080
Og lidt til dig.
1756
01:27:31,240 --> 01:27:32,810
Årh, det er tungt, altså.
1757
01:27:33,250 --> 01:27:33,910
Hvad er det?
1758
01:27:34,010 --> 01:27:37,910
Det er en Mercedes-hest med en
swimmingpool ovenpå.
1759
01:27:38,180 --> 01:27:40,420
Det kan det ikke være for en
Mercedes-hest, det er lille.
1760
01:27:41,950 --> 01:27:42,950
Åbn den.
1761
01:27:43,110 --> 01:27:44,110
Lad os se, hvad det er.
1762
01:27:44,350 --> 01:27:45,550
Åbn den, spørger jeg.
1763
01:27:48,290 --> 01:27:49,290
Det er...
1764
01:27:52,030 --> 01:27:53,030
Hej.
1765
01:27:56,680 --> 01:27:57,680
Hvordan går det?
1766
01:27:59,680 --> 01:28:00,040
Godt.
1767
01:28:00,041 --> 01:28:01,921
Altså, det er de sidste af dine ting ude i
gang.
1768
01:28:02,700 --> 01:28:03,700
Godt.
1769
01:28:04,420 --> 01:28:05,500
Hvad er det for nogle ting?
1770
01:28:05,940 --> 01:28:07,160
Det er bare nogle skjorner.
1771
01:28:07,320 --> 01:28:08,320
Nogle bøger.
1772
01:28:13,870 --> 01:28:15,350
Du har noget fyrsko her.
1773
01:28:15,870 --> 01:28:16,870
Nå, okay.
1774
01:28:17,210 --> 01:28:18,210
Tak.
1775
01:28:21,270 --> 01:28:22,030
Var det en hest?
1776
01:28:22,270 --> 01:28:22,630
Nå.
1777
01:28:22,830 --> 01:28:23,830
Hvad var det?
1778
01:28:24,270 --> 01:28:24,890
Se, mor.
1779
01:28:25,250 --> 01:28:26,570
Far har givet mig en Playstation.
1780
01:28:26,910 --> 01:28:27,910
Er den sej?
1781
01:28:27,970 --> 01:28:28,330
Ja.
1782
01:28:28,510 --> 01:28:29,150
Så lykke med den.
1783
01:28:29,151 --> 01:28:29,230
Hvad skal du lave?
1784
01:28:29,400 --> 01:28:31,331
Jeg har bare to...
Hvad skal du lave?
1785
01:28:32,010 --> 01:28:32,830
Skal vi se på det her?
1786
01:28:32,930 --> 01:28:33,070
Ja.
1787
01:28:33,130 --> 01:28:34,130
Vi skal.
1788
01:28:35,010 --> 01:28:36,010
Hvordan gør vi det?
1789
01:28:36,180 --> 01:28:37,186
Skal jeg hjælpe dig med noget?
1790
01:28:37,210 --> 01:28:38,790
Du kan bare sætte nogle flag i den der.
1791
01:28:39,690 --> 01:28:40,690
Sådan.
1792
01:28:41,290 --> 01:28:43,450
Det er ikke verdens værste til det der.
1793
01:28:43,950 --> 01:28:45,670
Vi skal måske måske lige prøve at sælge
den.
1794
01:28:45,990 --> 01:28:47,490
Nej, jeg vil også prøve.
1795
01:28:51,280 --> 01:28:52,550
Hvor er din vej over arbejdet?
1796
01:29:00,940 --> 01:29:02,180
Hvor kommer hun til Finn, ikke?
1797
01:29:02,910 --> 01:29:04,350
Finn er ikke din ungdom.
1798
01:29:05,110 --> 01:29:06,206
Og jeg ved ikke hvorfor han ikke kommer.
1799
01:29:06,230 --> 01:29:06,750
Hvorfor kommer han ikke?
1800
01:29:06,990 --> 01:29:07,990
Han er på arbejde.
1801
01:29:08,290 --> 01:29:08,750
Men ved du hvad?
1802
01:29:08,970 --> 01:29:10,526
Kosta, jeg skulle hilse dig rigtig mange
gange.
1803
01:29:10,550 --> 01:29:12,496
Og så skulle jeg sige, at det var sejt at
blive 8 år.
1804
01:29:12,520 --> 01:29:13,800
Jeg har jo ikke fået nogen gave.
1805
01:29:13,890 --> 01:29:14,370
Hvad sande?
1806
01:29:14,410 --> 01:29:15,170
Robert kommer i aften.
1807
01:29:15,190 --> 01:29:16,486
Tror du ikke, at jeg har en gave med til
dig?
1808
01:29:16,510 --> 01:29:16,750
Eller?
1809
01:29:17,450 --> 01:29:18,730
Men hvordan går det med Cecilie?
1810
01:29:21,270 --> 01:29:22,270
Fint.
1811
01:29:22,790 --> 01:29:23,810
Skal vi så flytte sammen og så?
1812
01:29:23,830 --> 01:29:23,970
Stine.
1813
01:29:24,470 --> 01:29:24,910
Hvad er der?
1814
01:29:25,270 --> 01:29:26,390
Det er ikke nogen heldighed.
1815
01:29:33,450 --> 01:29:35,490
Eller det har du måske ikke lyst til at
fortælle om?
1816
01:29:35,690 --> 01:29:36,690
Nej.
1817
01:29:40,350 --> 01:29:41,350
Kosta.
1818
01:29:41,550 --> 01:29:42,550
Kosta.
1819
01:29:43,270 --> 01:29:44,270
Kan jeg have det godt?
1820
01:29:45,130 --> 01:29:46,130
Ja.
1821
01:29:47,050 --> 01:29:48,610
Kan jeg have det godt, din lille fejre?
1822
01:29:50,790 --> 01:29:51,790
Vi ses.
1823
01:29:51,870 --> 01:29:52,870
Ja.
1824
01:29:53,460 --> 01:29:55,020
Kan du have en god fødselsdag,
skal jeg?
1825
01:29:58,590 --> 01:29:59,590
Kosta.
1826
01:30:00,090 --> 01:30:01,090
Kan du ikke blive her?
1827
01:30:01,225 --> 01:30:02,430
Vi skal til Hamburg i aften.
1828
01:30:02,590 --> 01:30:03,790
Men jeg skal på arbejde, ikke?
1829
01:30:06,270 --> 01:30:07,270
Men...
1830
01:30:07,880 --> 01:30:09,520
Jeg kommer og besøger dig igen om 5 dage.
1831
01:30:09,990 --> 01:30:10,350
Okay?
1832
01:30:10,830 --> 01:30:11,830
Det lykkes.
1833
01:30:14,310 --> 01:30:15,310
Hej.
1834
01:30:21,960 --> 01:30:22,960
Tak for lavkagen.
1835
01:30:24,100 --> 01:30:25,100
Selv tak.
1836
01:30:45,620 --> 01:30:46,620
Ha' det godt.
1837
01:30:46,800 --> 01:30:47,800
Hej.
1838
01:30:58,770 --> 01:31:00,056
Det er ikke kønt, men det er rent.
1839
01:31:00,080 --> 01:31:01,080
Takker.
1840
01:31:01,580 --> 01:31:02,580
Må der være tv hernede?
1841
01:31:02,620 --> 01:31:03,620
Nej, det er fint.
1842
01:31:03,680 --> 01:31:04,680
Det er fint, som det er.
1843
01:31:06,040 --> 01:31:08,040
Jeg tænkte på at drikke mig fuld,
har du været med?
1844
01:31:08,450 --> 01:31:09,380
Jeg springer lige over, tror jeg.
1845
01:31:09,460 --> 01:31:10,460
Jeg skal sove lidt.
1846
01:31:11,680 --> 01:31:12,580
Op med humøret, ikke?
1847
01:31:12,581 --> 01:31:13,781
Marie tager dig tilbage, ikke?
1848
01:31:14,110 --> 01:31:16,430
Der går tre måneder, og sådan var der også
altid med Mille.
1849
01:31:17,150 --> 01:31:18,876
Jeg skal bare have lov til at spille lidt
med overarmene.
1850
01:31:18,900 --> 01:31:19,780
Jeg skal bare tage lidt galinte.
1851
01:31:19,920 --> 01:31:21,560
Hold nu kæft, Fedt for helvede.
1852
01:31:21,640 --> 01:31:22,580
Du ved jo ikke, hvad det handler om.
1853
01:31:22,600 --> 01:31:23,720
Ved du, hvad det handler om?
1854
01:31:24,290 --> 01:31:26,890
Det kunne være, at det ikke handlede om at
få Marie tilbage, ikke?
1855
01:31:27,020 --> 01:31:28,020
Nå.
1856
01:31:28,830 --> 01:31:30,990
Men så kommer det sgu nok til at tage lidt
længere tid.
1857
01:31:31,160 --> 01:31:32,160
Ja, det gør der sgu nok.
1858
01:31:33,740 --> 01:31:34,020
Godnat.
1859
01:31:34,540 --> 01:31:35,540
Godnat.
1860
01:31:35,860 --> 01:31:36,860
Tak for sengetøjet.
1861
01:31:37,380 --> 01:31:38,380
Ja.
1862
01:31:42,100 --> 01:31:42,900
Så pas nu på.
1863
01:31:43,040 --> 01:31:43,460
Ja, ja, ja.
1864
01:31:43,461 --> 01:31:44,981
Lad mig så tage ordentligt tilbage nu.
1865
01:31:45,380 --> 01:31:46,380
Ja, ja.
1866
01:31:47,840 --> 01:31:48,680
For helvede.
1867
01:31:48,740 --> 01:31:49,740
Pas nu på, ikke?
1868
01:31:50,940 --> 01:31:52,160
Hold godt fast nu.
1869
01:31:52,320 --> 01:31:52,740
Shit.
1870
01:31:53,040 --> 01:31:53,460
Sådan.
1871
01:31:53,740 --> 01:31:54,940
Ja, ja, det må vi bare.
1872
01:31:57,060 --> 01:31:58,060
God smag.
1873
01:31:58,240 --> 01:31:59,240
Værsgo.
1874
01:32:02,315 --> 01:32:04,100
Så må vi sikkert få lavet en rampe her.
1875
01:32:06,480 --> 01:32:07,480
Smelte godt?
1876
01:32:08,660 --> 01:32:09,660
Nej.
1877
01:32:10,070 --> 01:32:12,740
Men er der ellers noget, selskabet kunne
ønske sig?
1878
01:32:13,460 --> 01:32:14,460
Ja, Tommy.
1879
01:32:15,240 --> 01:32:16,240
Ved du hvad?
1880
01:32:18,910 --> 01:32:21,560
Jeg kan ikke få dig til at hjælpe mig med
at tease.
1881
01:32:23,530 --> 01:32:25,810
Det er fordi, Cecilie må ikke gå med ud på
herretoilettet.
1882
01:32:28,700 --> 01:32:29,700
Det var så en joke.
1883
01:32:31,580 --> 01:32:31,940
Tommy.
1884
01:32:32,300 --> 01:32:33,020
Tag det roligt.
1885
01:32:33,300 --> 01:32:34,320
Nå, for helvede.
1886
01:32:36,390 --> 01:32:37,390
Der fik du mig nu.
1887
01:32:37,820 --> 01:32:39,880
Men kald bare, hvis der er noget,
ikke?
1888
01:32:39,920 --> 01:32:40,920
Så kommer jeg.
1889
01:32:41,080 --> 01:32:42,080
Ja.
1890
01:32:51,640 --> 01:32:52,640
Tak.
1891
01:34:09,870 --> 01:34:11,350
Ja, men hvor fan' det er at være her?
1892
01:34:12,130 --> 01:34:13,130
Ja.
1893
01:34:22,720 --> 01:34:23,720
Det er...
1894
01:34:31,270 --> 01:34:32,270
Det er meget smuk.
1895
01:34:32,870 --> 01:34:33,870
Men.
1896
01:34:34,720 --> 01:34:36,710
Jeg vil nok gerne sige til dig,
at det er okay.
1897
01:34:39,090 --> 01:34:40,550
At du ikke vil være sammen med mig.
1898
01:34:41,730 --> 01:34:42,770
Det er fint.
1899
01:34:42,850 --> 01:34:43,250
Det er okay.
1900
01:34:43,500 --> 01:34:46,890
Det er helt i orden, hvis det er fordi,
at du ikke elsker mig.
1901
01:34:48,825 --> 01:34:52,790
Det er bare ikke i orden.
1902
01:34:55,250 --> 01:35:03,100
Hvis det er fordi, at du har snøjet på
videre, så bliver jeg selv.
1903
01:35:13,540 --> 01:35:14,780
Jeg ved ikke, hvad du vil være.
1904
01:35:18,480 --> 01:35:19,480
Hvad vil du være?
1905
01:35:21,060 --> 01:35:21,960
Hvad vil du være?
1906
01:35:21,961 --> 01:35:22,961
Hvad vil du, mamma?
1907
01:35:23,380 --> 01:35:24,380
Hvad?
1908
01:35:27,650 --> 01:35:32,590
Det er jo... Åh, det vil du ikke,
fordi du har snøjet på videre.
1909
01:35:42,740 --> 01:35:43,740
Du sagde, kom her.
1910
01:35:43,780 --> 01:35:44,780
Så tager vi dig.
1911
01:35:47,010 --> 01:35:48,010
Så er det.
1912
01:35:48,930 --> 01:35:49,930
Se her.
1913
01:36:02,710 --> 01:36:03,110
Ja.
1914
01:36:03,730 --> 01:36:04,730
Ønsker dig.
1915
01:36:07,220 --> 01:36:08,230
Og det var det, vi ville gøre.
1916
01:36:08,231 --> 01:36:09,870
Kom herop og træk mig for at sige.
1917
01:36:10,670 --> 01:36:11,670
Sådan.
1918
01:36:13,590 --> 01:36:14,590
Nu må jeg have sagt det.
1919
01:36:14,995 --> 01:36:16,030
Nu må jeg sige det.
1920
01:36:16,790 --> 01:36:17,790
Ønsker dig.
1921
01:36:18,250 --> 01:36:19,250
Hvad vil du?
1922
01:36:20,410 --> 01:36:23,030
Jeg synes, du vil gerne drømme og kæmpe og
kysse.
1923
01:36:26,420 --> 01:36:27,900
Jeg synes, du vil gerne holde om mig.
1924
01:36:38,910 --> 01:36:39,910
Jeg sover hos dig.
1925
01:36:41,920 --> 01:36:42,920
Det gør jeg.
1926
01:36:43,850 --> 01:36:45,040
Jeg sover hos dig.
1927
01:37:17,040 --> 01:37:18,040
Hvad tænker du på?
1928
01:37:20,180 --> 01:37:21,260
Hey, hvorfor sover du ikke?
1929
01:37:21,960 --> 01:37:22,960
Jeg troede, du var træt.
1930
01:37:26,380 --> 01:37:27,380
Hvad tænkte du på?
1931
01:37:29,715 --> 01:37:34,360
Jamen, jeg tænkte på, om vi to skulle gå i
teateret i aften.
1932
01:37:35,840 --> 01:37:38,020
Må vi spise først et
eller andet sted, og så
1933
01:37:38,021 --> 01:37:40,741
finde noget, som vi
begge to har lyst til at se.
1934
01:37:42,240 --> 01:37:43,240
Cecilie.
1935
01:37:48,640 --> 01:37:49,750
Jeg går aldrig i teateret.
1936
01:37:51,250 --> 01:37:52,690
Jeg røvkeder mig i teateret.
1937
01:37:54,210 --> 01:37:55,606
Det er jo ikke mig, jeg skal med i det
her.
1938
01:37:55,630 --> 01:37:56,630
Jo, det er.
1939
01:37:57,570 --> 01:37:57,910
Nej.
1940
01:37:58,170 --> 01:37:59,170
Jo.
1941
01:37:59,880 --> 01:38:00,880
Jeg vil ikke med.
1942
01:38:04,155 --> 01:38:08,130
Jeg vil bare bede dig om at komme og
besøge mig engang imellem.
1943
01:38:09,530 --> 01:38:10,430
Og hjælpe mig lidt.
1944
01:38:10,530 --> 01:38:11,730
I hvert fald i starten.
1945
01:38:15,000 --> 01:38:17,073
Altså, så ved jeg godt
med tiden, så vil der
1946
01:38:17,074 --> 01:38:19,611
blive længere og længere
mellem alle de her besøg.
1947
01:38:21,385 --> 01:38:23,080
Men til den tid, tror jeg
også, at jeg er blevet
1948
01:38:23,081 --> 01:38:25,111
meget, meget bedre
til at klare alt det her.
1949
01:38:35,970 --> 01:38:37,000
Du skal ikke græde, vel?
1950
01:38:37,260 --> 01:38:38,260
Nej.
1951
01:38:40,200 --> 01:38:41,200
Det gør jeg heller ikke.
1952
01:38:45,990 --> 01:38:46,990
Vi...
1953
01:38:49,050 --> 01:38:50,110
Vi var... vi var uheldige.
1954
01:38:55,180 --> 01:38:56,500
Derfor skal jeg ikke gå over dig.
1955
01:39:01,490 --> 01:39:02,490
Vildt sød.
1956
01:39:03,990 --> 01:39:04,990
Bredfingret, Cecilie.
1957
01:39:08,440 --> 01:39:09,440
Vi ses.
1958
01:39:16,110 --> 01:39:17,110
Vi ses.
1959
01:39:17,410 --> 01:39:17,910
Ik?
1960
01:39:18,390 --> 01:39:19,390
Skal vi ikke sige det?
1961
01:39:19,530 --> 01:39:19,870
Jo.
1962
01:39:20,310 --> 01:39:21,310
Det er bedst.
1963
01:39:46,350 --> 01:39:46,850
Hej.
1964
01:39:47,070 --> 01:39:48,070
Hej.
1965
01:40:11,220 --> 01:40:12,220
Ja?
1966
01:40:33,090 --> 01:40:34,090
Jeg er gået fra Joachim.
1967
01:40:37,090 --> 01:40:39,140
Eller vi er gået fra hinanden.
1968
01:40:40,500 --> 01:40:41,500
Så.
1969
01:40:42,940 --> 01:40:43,940
Og hvad så nu?
1970
01:40:46,040 --> 01:40:47,040
Det ved jeg ikke.
1971
01:40:52,040 --> 01:40:53,100
Men det finder jeg ud af.
1972
01:40:59,140 --> 01:41:00,140
Må jeg ringe til dig?
1973
01:41:02,820 --> 01:41:03,280
Ja.
1974
01:41:03,281 --> 01:41:04,281
Det må du.
1975
01:41:13,280 --> 01:41:14,280
Vi ses.
1976
01:41:15,980 --> 01:41:16,440
Ja.
1977
01:41:16,441 --> 01:41:17,441
Måske.
1978
01:41:22,420 --> 01:41:22,880
Cecilie.
1979
01:41:23,160 --> 01:41:24,160
Ja?
1980
01:41:25,105 --> 01:41:28,860
Du skal vide, at hvis jeg havde vidst,
at alt det her ville ske...
1981
01:41:30,890 --> 01:41:32,410
så ville jeg have gjort det alligevel.
1982
01:41:54,900 --> 01:41:55,980
Skal jeg sidde lidt, Fosta?
1983
01:41:56,500 --> 01:41:57,500
Øh...
1984
01:41:59,980 --> 01:42:00,980
Ja.
1985
01:42:28,920 --> 01:42:29,920
Ja.
1986
01:42:30,390 --> 01:42:31,390
Jeg
1987
01:43:04,560 --> 01:43:06,280
vil ikke tage dig.
1988
01:43:07,780 --> 01:43:10,780
Jeg vil ikke holde dig.
1989
01:43:12,100 --> 01:43:16,220
Jeg vil føle dine hånder her.
1990
01:43:16,221 --> 01:43:19,420
...og jeg hører dig sige...
1991
01:43:20,000 --> 01:43:23,500
...jeg vil tænke på dig.
1992
01:43:24,780 --> 01:43:26,180
Jeg
1993
01:43:30,810 --> 01:43:33,070
er din for altid.
1994
01:43:33,370 --> 01:43:51,460
En gang mere... ...for i dag...
...er der kun... ...alt andet at sige.
1995
01:43:55,600 --> 01:43:57,640
For i dag...
1996
01:43:58,600 --> 01:44:00,620
...er der kun...
1997
01:44:01,120 --> 01:44:02,360
...fred.
1998
01:44:04,440 --> 01:44:06,880
Og nækede sove...
1999
01:44:07,400 --> 01:44:10,340
...i nækede bade.
2000
01:44:14,600 --> 01:44:15,600
Jeg
2001
01:44:21,260 --> 01:44:23,460
er din for altid.
2002
01:44:24,420 --> 01:44:27,923
Jeg vil at du.
2003
01:44:31,493 --> 01:44:31,630
..
2004
01:44:32,030 --> 01:44:40,290
...vil være... ...med
dig... ...i nækede sove...
2005
01:44:41,290 --> 01:44:43,310
...i nækede...
2006
01:44:44,030 --> 01:44:45,730
...bade.
2007
01:44:55,060 --> 01:44:58,318
Du gav mig noget.
2008
01:45:12,538 --> 01:45:12,140
..
2009
01:45:12,141 --> 01:45:14,600
...som jeg altid skulle tænke på.
2010
01:45:14,880 --> 01:45:18,760
En lille stål... ...med et
hul... ...med lærte fra dig.
2011
01:45:19,420 --> 01:45:23,700
Jeg hælder det stadig
smukt... ...i min pakke.
2012
01:45:24,400 --> 01:45:28,160
Jeg rækker lukket... ...de
kroner, jeg aldrig har lukket.
2013
01:45:29,860 --> 01:45:33,520
Lidt lignende...
...lignende... ...glem mig.
2014
01:45:34,300 --> 01:45:35,580
Jeg vil at du...
2015
01:45:36,040 --> 01:45:38,580
...giver spasen...
...til nogen anden.
2016
01:45:39,860 --> 01:45:44,401
Lidt lignende... ...lignende...
...altid... ...kører på mig.
2017
01:45:44,940 --> 01:45:48,720
Jeg ved ikke... ...at du er
uforberedt... ...at lade det gå.
2018
01:46:51,530 --> 01:47:00,570
Lidt lignende... ...lignende...
...altid... ...kører på mig.
2019
01:47:01,670 --> 01:47:05,890
Lidt lignende... ...lignende... ...
lignende... ...lignende... ...lignende...
2020
01:47:05,891 --> 01:47:09,830
...lignende... ...lignende...
...lignende... ...lignende... ...lignende...
2021
01:47:09,831 --> 01:47:14,251
...lignende... ...lignende...
...lignende... ...
2022
01:47:35,280 --> 01:47:38,461
lignende... ...
lignende... ... lignende...
2023
01:47:48,390 --> 01:47:50,431
... lignende... ...
lignende... ... lignende...
2024
01:48:11,330 --> 01:48:19,330
Danske tekster af Jesper Buhl Scandinavian
Text Service 2018
133287
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.