All language subtitles for Modern.Family.S11E04.Pool.Party.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb - m

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,250 --> 00:00:02,630 Okay, Lily, sweetie, do you want me to pack 2 00:00:02,697 --> 00:00:03,937 your bathing suit for the party? 3 00:00:04,025 --> 00:00:05,914 Only if you want to wear it. 4 00:00:06,078 --> 00:00:08,029 Is that the sass we love or the backtalk we hate? 5 00:00:08,117 --> 00:00:09,005 - Unclear. - Yeah. 6 00:00:09,092 --> 00:00:10,866 You know, there's a fine line between quippy and mean. 7 00:00:10,953 --> 00:00:13,271 I show her "Golden Girls." It's just not sinking in. 8 00:00:13,359 --> 00:00:14,724 Okay. Honey? 9 00:00:14,812 --> 00:00:16,191 Honey, it's gonna be fun. 10 00:00:16,279 --> 00:00:17,449 Longines said lots of kids 11 00:00:17,537 --> 00:00:18,416 - are gonna be there. - Yeah. 12 00:00:18,504 --> 00:00:20,708 Exactly. I'm not gonnawear a bathing suit 13 00:00:20,796 --> 00:00:22,607 in front of a bunch of judgy tweens. 14 00:00:22,695 --> 00:00:23,976 Ah. 15 00:00:24,398 --> 00:00:25,968 It's Daddy time. 16 00:00:26,389 --> 00:00:27,577 Now? 17 00:00:27,789 --> 00:00:29,625 Shouldn't we go talk to Lily? 18 00:00:29,882 --> 00:00:31,201 Oh. 19 00:00:32,617 --> 00:00:34,078 - Hey! - Hey! 20 00:00:34,179 --> 00:00:35,304 Aw, hell. 21 00:00:35,392 --> 00:00:37,742 Honey, what have we always taught you? 22 00:00:37,914 --> 00:00:40,021 Love who you are, as you are. 23 00:00:40,109 --> 00:00:42,138 Yes! Being comfortable in your skin 24 00:00:42,226 --> 00:00:44,020 is the most attractive thing. 25 00:00:44,108 --> 00:00:45,427 I mean, look at us. 26 00:00:45,514 --> 00:00:47,246 We're hardly Christy Turlington 27 00:00:47,343 --> 00:00:48,718 - and Naomi Campbell... - Could've picked dudes. 28 00:00:48,806 --> 00:00:50,581 ...but we know what we have to offer, 29 00:00:50,669 --> 00:00:51,841 and we're proud of it. 30 00:00:51,929 --> 00:00:54,059 Look, it's important that you go to this party 31 00:00:54,147 --> 00:00:56,131 and you... you feel good about who you are. 32 00:00:56,299 --> 00:00:59,612 I mean, you have a gorgeous body. No, thank you. 33 00:00:59,723 --> 00:01:01,104 Yeah, you're a little hottie! 34 00:01:01,192 --> 00:01:02,078 - Pass! - I mean, if I were 35 00:01:02,166 --> 00:01:03,451 a cartoon wolf and I saw you, 36 00:01:03,539 --> 00:01:04,628 my eyes would be like "Aah‐ooo‐gaa!" 37 00:01:04,715 --> 00:01:05,304 Stop! 38 00:01:05,392 --> 00:01:07,565 I will go if you never talk to me like this again. 39 00:01:07,699 --> 00:01:09,075 Hmm. 40 00:01:18,195 --> 00:01:20,829 *MODERN FAMILY* Season 11 Episode 04 Episode Title: "Pool Party" 41 00:01:21,865 --> 00:01:25,709 So, Mr. Boss, how did I do at the open house? 42 00:01:25,797 --> 00:01:26,663 Uh, honestly? 43 00:01:26,751 --> 00:01:29,450 Your vibe was kinda tense and the staging was so‐so. 44 00:01:29,538 --> 00:01:32,662 This is big time, Gloria. You're not a homemaker anymore. 45 00:01:32,750 --> 00:01:35,502 I need you baking cookies, fluffing pillows, 46 00:01:35,590 --> 00:01:37,626 being bright and cheery for our guests. 47 00:01:37,714 --> 00:01:42,141 Son of a preacher man! Someone stole our sign again! 48 00:01:42,229 --> 00:01:45,383 What kind of sick mind messes with a man's livelihood? 49 00:01:45,578 --> 00:01:47,368 You're kidding. Another one? 50 00:01:47,456 --> 00:01:48,829 I'm afraid so, Lindsay. 51 00:01:48,917 --> 00:01:50,331 Who keeps taking our signs? 52 00:01:50,419 --> 00:01:52,460 Don't worry, Sam, we're going to find out. 53 00:01:52,563 --> 00:01:54,008 Miss, do you have any enemies? 54 00:01:54,096 --> 00:01:55,709 Are you in a blood feud? 55 00:01:55,797 --> 00:01:56,636 Gloria. 56 00:01:56,724 --> 00:01:59,102 Have you recently joined a political opposition? 57 00:01:59,190 --> 00:02:01,855 I‐I‐lf... If I may... Lindsay, we're gonna get you a new sign, 58 00:02:01,943 --> 00:02:04,651 um, find out who's doing this, and put a stop to it. 59 00:02:04,739 --> 00:02:07,451 Okay, G, time to let you in 60 00:02:07,539 --> 00:02:09,226 on the dark underbelly of our business. 61 00:02:09,372 --> 00:02:12,600 Someone is trying to take money from my pockets, 62 00:02:12,688 --> 00:02:13,951 and I need to find out who. 63 00:02:14,039 --> 00:02:16,350 Do you need me to go and shake some trees for you? 64 00:02:16,438 --> 00:02:18,037 I did that kind of job in Colombia. 65 00:02:18,125 --> 00:02:20,712 I didn't get paid, but I got great references, 66 00:02:20,800 --> 00:02:22,451 and my cousin got to keep one ear. 67 00:02:22,547 --> 00:02:24,462 Oh, I‐I‐I‐I'll handle it. 68 00:02:24,550 --> 00:02:27,216 Okay. But I do need you to replace that sign ASAP. 69 00:02:27,319 --> 00:02:29,552 A‐A post without a sign is so humiliating. 70 00:02:29,809 --> 00:02:31,746 Oh, did it sell? 71 00:02:31,834 --> 00:02:34,230 No! This is anarchy! Oh! 72 00:02:35,568 --> 00:02:36,918 Keep going! 73 00:02:37,006 --> 00:02:39,084 My internship with Phil is almost over. 74 00:02:39,172 --> 00:02:42,092 He said that he would hire me full time if I did good. 75 00:02:42,180 --> 00:02:44,912 So, I need to find who's stealing his signs 76 00:02:45,000 --> 00:02:46,334 to prove my worth. 77 00:02:46,422 --> 00:02:48,375 Luckily, I have a plan. 78 00:02:48,469 --> 00:02:51,662 A couple of weeks ago, Jay put a tracker thingy on Stella 79 00:02:51,750 --> 00:02:52,928 because she kept getting out. 80 00:02:53,016 --> 00:02:55,701 She was down the block, mooning over that Chihuahua again. 81 00:02:55,789 --> 00:02:57,146 I mean, what does she see in him? 82 00:02:57,234 --> 00:02:58,592 He thinks he's so cool 83 00:02:58,680 --> 00:03:00,818 with that dumb handkerchief around his neck. 84 00:03:00,906 --> 00:03:02,505 I'm going to steal Stella's tracker, 85 00:03:02,593 --> 00:03:05,451 and I'm gonna hide it on the sign to catch the crook. 86 00:03:05,539 --> 00:03:08,154 And then maybe Stella will get some alone time 87 00:03:08,242 --> 00:03:09,506 with her Chihuahua. 88 00:03:09,594 --> 00:03:11,225 With that pushed‐in face, 89 00:03:11,313 --> 00:03:13,967 she could do a lot worse than a Latin lover. 90 00:03:14,055 --> 00:03:15,123 Here you go, Ms. Dunphy. 91 00:03:15,211 --> 00:03:17,516 Nice and hot, like you like it. 92 00:03:17,789 --> 00:03:19,773 He's nice and hot, like I like it. 93 00:03:19,861 --> 00:03:20,644 ‐Mom. ‐Wow. 94 00:03:20,731 --> 00:03:23,967 No, it's cool. Time's up for dudes, not us. 95 00:03:24,055 --> 00:03:25,350 I mean, how great is this? 96 00:03:25,438 --> 00:03:28,717 The Dunphy ladies crushing life, having it all. 97 00:03:28,805 --> 00:03:31,078 Okay, take it down a notch. We know what you're doing. 98 00:03:31,166 --> 00:03:32,329 My mom was trying to show us 99 00:03:32,422 --> 00:03:33,935 how great it is to be a working woman 100 00:03:34,023 --> 00:03:36,435 'cause she knows how torn I am about leaving my babies. 101 00:03:36,523 --> 00:03:39,967 It's like, oh, it'll break my heart to be away from them, 102 00:03:40,055 --> 00:03:41,684 but as a feminist, 103 00:03:41,772 --> 00:03:43,850 I want to show those snarky bitches at the office 104 00:03:43,938 --> 00:03:45,646 how fast my body bounced back. 105 00:03:45,734 --> 00:03:47,045 Mom obviously wants me 106 00:03:47,133 --> 00:03:49,740 to take this big corporate job offer I got, 107 00:03:49,828 --> 00:03:52,912 but they're all so corrupt and mercenary. 108 00:03:53,000 --> 00:03:55,170 I want to use science to improve the world, 109 00:03:55,258 --> 00:03:56,615 like I did in Antarctica. 110 00:03:56,703 --> 00:03:58,920 Back off, you disgusting snow chicken! 111 00:03:59,008 --> 00:04:01,006 Do not with me! 112 00:04:01,093 --> 00:04:03,727 Alex, Antarctica made you miserable, 113 00:04:03,815 --> 00:04:05,922 and, Haley, you were really blossoming at work. 114 00:04:06,010 --> 00:04:09,009 And I get it, but I regret not going back to work sooner, 115 00:04:09,097 --> 00:04:10,554 and I don't want you to resent your children. 116 00:04:10,641 --> 00:04:11,469 Like you did? 117 00:04:11,557 --> 00:04:14,015 As was the fashion at the time. 118 00:04:14,177 --> 00:04:15,967 Work. 119 00:04:16,055 --> 00:04:17,523 Everybody needs Claire. 120 00:04:17,610 --> 00:04:19,066 I love it. 121 00:04:19,319 --> 00:04:21,109 Hey, Margaret. What's going on, sweetie? 122 00:04:21,197 --> 00:04:23,289 I'm here with our lawyer. 123 00:04:23,377 --> 00:04:26,376 Apparently, there's been some kind of a data breach. 124 00:04:26,464 --> 00:04:28,129 She'd like you to swing by. 125 00:04:28,270 --> 00:04:29,860 Well, that's gonna have to wait till Monday 126 00:04:29,947 --> 00:04:33,461 because I am having lunch downstairs with my girls. 127 00:04:33,726 --> 00:04:35,977 So, you enjoy your new hummingbird feeder. 128 00:04:36,076 --> 00:04:37,824 I am loving those pics. 129 00:04:39,048 --> 00:04:41,203 She's a bit of a cautionary tale. 130 00:04:41,291 --> 00:04:44,021 Haley, you have to admit it feels good 131 00:04:44,109 --> 00:04:46,469 to put on nice clothes and get out in the world 132 00:04:46,556 --> 00:04:48,906 and not have anyone pawing at your boobs for two seconds. 133 00:04:48,994 --> 00:04:50,625 Oh, God, yes! 134 00:04:50,713 --> 00:04:52,678 Dylan is really going through something. 135 00:04:52,766 --> 00:04:54,018 I think he might be regressing. 136 00:04:54,105 --> 00:04:55,156 To what? 137 00:04:55,252 --> 00:04:59,060 And, Alex, I know what that company is offering you. 138 00:04:59,151 --> 00:05:00,974 Doesn't it feel nice to be wanted? 139 00:05:01,062 --> 00:05:03,881 Of course it does, but I don't want to sell out. 140 00:05:03,969 --> 00:05:07,998 There is nothing wrong with taking care of Alex first. 141 00:05:08,205 --> 00:05:10,366 Hey, you can save the world on the weekends 142 00:05:10,454 --> 00:05:12,006 with all the money you're gonna make. 143 00:05:12,094 --> 00:05:14,412 â™Ș She works hard for the money â™Ș 144 00:05:14,500 --> 00:05:15,207 Sing it with me. 145 00:05:15,294 --> 00:05:16,208 We don't know what that is. 146 00:05:16,295 --> 00:05:18,404 â™Ș So hard for it, honey â™Ș 147 00:05:18,492 --> 00:05:19,717 Are you making this up? 148 00:05:19,805 --> 00:05:21,211 â™Ș She works hard for the money â™Ș 149 00:05:21,299 --> 00:05:22,842 Sorry to interrupt. 150 00:05:23,138 --> 00:05:24,068 - Hi, girls. - Hi. 151 00:05:24,156 --> 00:05:26,519 I need to borrow your mom for a bit. 152 00:05:26,607 --> 00:05:27,928 Okay. 153 00:05:28,097 --> 00:05:31,560 So, you know how our smart closets have scanning cameras 154 00:05:31,648 --> 00:05:33,345 so people can try on clothes virtually? 155 00:05:33,480 --> 00:05:35,793 Uh‐huh. Apparently, we have been recording people 156 00:05:35,881 --> 00:05:37,287 without their knowledge. 157 00:05:37,398 --> 00:05:38,467 Or their clothes. 158 00:05:38,605 --> 00:05:39,810 Oh, my God. 159 00:05:39,898 --> 00:05:41,855 I have one of those closets. 160 00:05:41,943 --> 00:05:45,105 Oh. I‐I talk sexy to the mirror in there. 161 00:05:45,193 --> 00:05:46,529 What if those movies get out? 162 00:05:46,617 --> 00:05:48,608 I can't have my mother seeing them. 163 00:05:48,904 --> 00:05:50,420 - Okay, hang on. - Mm‐hmm. 164 00:05:50,577 --> 00:05:52,443 Hey, girls, I'm gonna be back in a sec. 165 00:05:52,531 --> 00:05:55,121 I'm just gonna run upstairs and sing "Happy Birthday" to Josie. 166 00:05:55,209 --> 00:05:56,576 Just make her day. 167 00:05:56,664 --> 00:05:59,205 God, work is so rewarding. 168 00:05:59,545 --> 00:06:01,030 I almost forgot what her face looks like 169 00:06:01,117 --> 00:06:02,126 when she's telling the truth. 170 00:06:02,213 --> 00:06:03,378 Yeah. 171 00:06:03,958 --> 00:06:05,381 Come on, Manny! 172 00:06:05,469 --> 00:06:06,873 Where the hell's your mother? 173 00:06:08,095 --> 00:06:09,616 That's what you're wearing to my club? 174 00:06:09,703 --> 00:06:11,053 I'm headed right for the spa, 175 00:06:11,141 --> 00:06:13,310 and their robes stink like old rich guys... 176 00:06:13,454 --> 00:06:14,654 cigars, Scotch, 177 00:06:14,742 --> 00:06:16,818 and the panicked sweat of impending irrelevance. 178 00:06:16,906 --> 00:06:18,873 Easy, Hemingway, we earned that smell. 179 00:06:18,972 --> 00:06:20,279 iHola! 180 00:06:20,375 --> 00:06:22,537 Finally, she's here! Hurry! We're gonna be late! 181 00:06:22,625 --> 00:06:24,404 I am sorry. I'm only here for a few seconds. 182 00:06:24,492 --> 00:06:25,567 I have to go back to work. 183 00:06:25,655 --> 00:06:26,396 Again? 184 00:06:26,484 --> 00:06:28,678 Jay, I finally found a job that I love. 185 00:06:28,766 --> 00:06:30,732 That's why I've been humping my bust. 186 00:06:30,820 --> 00:06:32,960 - Is that the right way... - No. No. No, no. It's not. 187 00:06:33,048 --> 00:06:36,131 I promise you, I am all yours this afternoon. 188 00:06:36,219 --> 00:06:38,759 Eh. Stella, mama! 189 00:06:38,847 --> 00:06:41,537 You're gonna take good care of my boys, right? 190 00:06:41,625 --> 00:06:43,999 You're gonna take good care. 191 00:06:44,087 --> 00:06:45,230 Don't patronize her. 192 00:06:45,318 --> 00:06:47,254 Be a constant presence in her life 193 00:06:47,342 --> 00:06:49,174 or you'll stoke her abandonment issues. 194 00:06:49,261 --> 00:06:50,529 Gloria's been working a ton, 195 00:06:50,617 --> 00:06:52,907 so I've been picking up the slack at home, which is fine. 196 00:06:52,995 --> 00:06:56,365 It's just, even when she's here, she's not here. 197 00:06:56,600 --> 00:06:58,358 Guess what happened today. 198 00:06:58,445 --> 00:06:59,576 So, I'm at the park with Joe. 199 00:06:59,664 --> 00:07:02,029 Now, you know all the nannies think that Dakota's mom 200 00:07:02,117 --> 00:07:03,990 and Luca's dad are "twisting the sheets"? 201 00:07:04,078 --> 00:07:08,498 Well, this morning, they came together, sipping coffees, 202 00:07:08,586 --> 00:07:10,417 leaning up against the jungle gym, 203 00:07:10,519 --> 00:07:11,685 giggling like it's nothing. 204 00:07:11,773 --> 00:07:13,891 Now, they had to know what that looked like. - 205 00:07:13,978 --> 00:07:16,435 Ay, my little busy bee. 206 00:07:16,788 --> 00:07:19,120 Tell me when dinner is ready. You're the best. 207 00:07:19,216 --> 00:07:20,623 Woman speaking Spanish on TV... 208 00:07:20,761 --> 00:07:22,007 Why, yes, Gloria. 209 00:07:22,095 --> 00:07:24,594 This is a new track suit. Thanks for noticing. 210 00:07:24,839 --> 00:07:26,382 It's not that hard. 211 00:07:26,674 --> 00:07:27,575 Oh, it's so hot. 212 00:07:27,663 --> 00:07:28,859 I can't wait to jump in that pool. 213 00:07:28,946 --> 00:07:30,090 I never said I'd get in the pool. 214 00:07:30,177 --> 00:07:31,046 Okay, Lily, stop. 215 00:07:31,134 --> 00:07:32,924 You are an exotic Vietnamese beauty. 216 00:07:32,978 --> 00:07:34,602 Scarlett Johansson would play you in a movie 217 00:07:34,689 --> 00:07:35,945 until Twitter told her she couldn't. 218 00:07:36,032 --> 00:07:37,492 Doesn't matter what other people think of us. 219 00:07:37,579 --> 00:07:39,339 It matters what we think of ourselves. Right. 220 00:07:39,944 --> 00:07:42,030 Oh. Great. 221 00:07:42,215 --> 00:07:43,921 It's all gays. I can do whatever I want. 222 00:07:44,009 --> 00:07:44,913 I'm invisible. 223 00:07:45,001 --> 00:07:46,001 Aah! 224 00:07:47,593 --> 00:07:49,116 I'm okay! 225 00:07:49,522 --> 00:07:51,265 Hey, girl, hey. Hey, girl, hey. 226 00:07:51,353 --> 00:07:52,319 Wait, what's going on? I thought you said 227 00:07:52,407 --> 00:07:53,524 there were gonna be kids at this party. 228 00:07:53,611 --> 00:07:55,030 No, I said young people. 229 00:07:55,118 --> 00:07:56,491 Look at the pool. 230 00:07:56,855 --> 00:07:58,108 It's boy soup. 231 00:07:58,815 --> 00:08:00,202 I like me some eye candy. 232 00:08:00,290 --> 00:08:02,179 Okay, well, we like actual candy. 233 00:08:02,267 --> 00:08:03,124 Okay, we... 234 00:08:03,211 --> 00:08:05,212 we can't take our shirts off at this smoke show. - Yeah. 235 00:08:05,299 --> 00:08:08,015 Calm down. You aren't even close to the oldest ones here. 236 00:08:08,144 --> 00:08:09,266 Look. 237 00:08:09,354 --> 00:08:10,460 - Oh. - Oh, thank God. 238 00:08:10,610 --> 00:08:11,891 - I was feeling... - Well, I guess that... 239 00:08:12,008 --> 00:08:14,476 - Mm. - Okay, my grandma was right. 240 00:08:14,564 --> 00:08:15,984 I ended up in Hell. 241 00:08:17,695 --> 00:08:19,282 I thought about which of my competitors 242 00:08:19,370 --> 00:08:20,890 might want to take me down, 243 00:08:20,978 --> 00:08:23,462 and I kept coming back to one guy... 244 00:08:23,939 --> 00:08:25,353 Gil Thorpe. 245 00:08:26,032 --> 00:08:27,460 A man tells you enough times 246 00:08:27,548 --> 00:08:28,968 he's gonna "thorpedo" your career, 247 00:08:29,095 --> 00:08:31,650 you start to believe he might do something "therrible." 248 00:08:32,056 --> 00:08:34,306 Well, not this time. 249 00:08:42,962 --> 00:08:44,305 Easy on the pressure there, Albert. 250 00:08:44,392 --> 00:08:47,025 Sorry. It's my first time. 251 00:08:47,157 --> 00:08:48,935 - Dunphy? - That's right. 252 00:08:49,281 --> 00:08:51,476 Well, look at you... landed on your feet 253 00:08:51,564 --> 00:08:53,852 after the real estate business chewed you up and spit you out. 254 00:08:53,939 --> 00:08:56,663 It didn't spit me out. I'm here to scare you. 255 00:08:56,751 --> 00:08:57,999 By Sweeney Todd‐ing me? 256 00:08:58,087 --> 00:08:59,499 Don't emasculate my move. 257 00:08:59,587 --> 00:09:01,296 I'm Celie from "The Color Purple." 258 00:09:01,384 --> 00:09:02,449 Now, stay still. 259 00:09:03,109 --> 00:09:06,585 I'd hate for you to lose your head, like I lost my si... 260 00:09:06,673 --> 00:09:08,374 Son of a... Ah! I dropped it. 261 00:09:08,462 --> 00:09:10,079 Where's the blue stuff? 262 00:09:11,040 --> 00:09:12,312 Just admit it. 263 00:09:12,400 --> 00:09:14,679 You've been taking the signs off my house on Sycamore. 264 00:09:14,767 --> 00:09:16,439 Phil, I'm gay now. 265 00:09:16,532 --> 00:09:18,577 Between pumping iron and bummin' out my dad, 266 00:09:18,665 --> 00:09:20,756 I don't have time for our petty rivalry. 267 00:09:21,021 --> 00:09:23,029 But if you ask me, 268 00:09:23,556 --> 00:09:25,834 this stunt's got Sue Liu written all over it. 269 00:09:26,311 --> 00:09:27,974 Sue Liu. 270 00:09:28,834 --> 00:09:29,894 Are you done? 271 00:09:29,982 --> 00:09:30,996 I have a showing at 10:00. 272 00:09:31,084 --> 00:09:32,902 Hello, Sue Liu. 273 00:09:33,021 --> 00:09:34,027 Phil. 274 00:09:34,223 --> 00:09:37,010 - So glad you landed on your feet. - I'm still a Realtor! 275 00:09:40,216 --> 00:09:42,348 Son of a bitch. Can one thing go my way? 276 00:09:42,436 --> 00:09:43,340 Penny for your thoughts? 277 00:09:43,428 --> 00:09:45,246 Why? It'd just be my penny anyway. 278 00:09:45,334 --> 00:09:46,230 Obviously you're hurt 279 00:09:46,318 --> 00:09:48,412 because Mom's been neglecting you lately. 280 00:09:48,513 --> 00:09:50,245 - Can I give you a little advice? - Nope. 281 00:09:50,333 --> 00:09:51,966 - Please don't ice her. - I'm gonna ice her. 282 00:09:52,053 --> 00:09:53,707 Jay, you're just gonna make things worse 283 00:09:53,795 --> 00:09:54,808 if you act like a child. 284 00:09:54,896 --> 00:09:56,277 Hey, I'm a child. 285 00:09:56,365 --> 00:09:58,590 That triggers me and hurts my feelings. 286 00:09:58,678 --> 00:10:00,277 Damn hippie private school. 287 00:10:00,365 --> 00:10:02,894 Who's gonna fight the wars, guys? Who? 288 00:10:02,982 --> 00:10:06,176 Rather than push Mom away, give her a reason to come home. 289 00:10:06,264 --> 00:10:08,091 For years, women have been waiting at their door 290 00:10:08,178 --> 00:10:10,027 for their husbands, martini in hand, 291 00:10:10,115 --> 00:10:11,392 wearing nothing but Saran Wrap. 292 00:10:11,834 --> 00:10:12,990 Maybe it's your turn. 293 00:10:13,107 --> 00:10:14,606 You don't want to see this in Saran Wrap. 294 00:10:14,693 --> 00:10:16,815 It's a metaphor. Come on. 295 00:10:17,091 --> 00:10:19,775 Do something sweet, and I bet the whole thing turns around. 296 00:10:19,982 --> 00:10:22,693 Who knows better how to love my mother, me or you? 297 00:10:22,826 --> 00:10:24,769 You better get a job with mental‐health benefits 298 00:10:24,857 --> 00:10:26,792 before all that bubbles up. 299 00:10:26,926 --> 00:10:28,873 So, what is our legal liability? 300 00:10:30,197 --> 00:10:31,277 Oh, me? 301 00:10:31,411 --> 00:10:32,519 You're our lawyer, right? 302 00:10:32,607 --> 00:10:33,540 - Right. - Well, 303 00:10:33,634 --> 00:10:35,097 still getting updates, but so far, 304 00:10:35,185 --> 00:10:37,386 we know the Peeping Toms were a couple of our engineers. 305 00:10:37,482 --> 00:10:38,988 Whatever happened to the good old days 306 00:10:39,076 --> 00:10:40,966 when people just drilled a hole in the wall? 307 00:10:41,054 --> 00:10:42,663 That's the stand you want to take? 308 00:10:42,865 --> 00:10:44,543 We can keep this contained, right? 309 00:10:44,631 --> 00:10:45,905 I mean, our fingerprints aren't on it. 310 00:10:45,992 --> 00:10:49,356 I'm super sorry to do this, but... activate closet. 311 00:10:49,444 --> 00:10:51,271 Hello, there. 312 00:10:51,358 --> 00:10:53,286 Are you ready to get undressed? 313 00:10:53,374 --> 00:10:55,066 Why did I agree to do that? 314 00:10:55,154 --> 00:10:56,683 Stand at the mirror and turn around 315 00:10:56,771 --> 00:10:58,683 so I can assess your body. 316 00:10:58,771 --> 00:11:01,211 I'm basically a porn director. 317 00:11:01,299 --> 00:11:02,724 What do we do? 318 00:11:04,080 --> 00:11:05,244 Oh, me again? 319 00:11:05,380 --> 00:11:07,067 Um, gosh, I don't know. 320 00:11:07,155 --> 00:11:08,671 They don't teach you this at Harvard... 321 00:11:08,758 --> 00:11:09,783 or where I went. 322 00:11:09,871 --> 00:11:10,871 Mom? 323 00:11:10,981 --> 00:11:13,121 â™Ș ...birthday to you â™Ș 324 00:11:13,208 --> 00:11:15,229 No luck getting people to sing with you today, huh? 325 00:11:15,317 --> 00:11:16,369 Are you okay? 326 00:11:16,457 --> 00:11:17,846 You seemed stressed when you left. 327 00:11:17,934 --> 00:11:19,201 ‐No, I'm fine. ‐Oh, no! 328 00:11:19,289 --> 00:11:20,013 Not now. 329 00:11:20,101 --> 00:11:21,567 The server with the dirty pictures got hacked. 330 00:11:21,654 --> 00:11:23,763 They could be anywhere. This is so bad. 331 00:11:24,301 --> 00:11:25,925 Oh, me "not now"? 332 00:11:26,013 --> 00:11:27,769 Hacked dirty pictures? 333 00:11:27,857 --> 00:11:28,847 Mom, what is going on? 334 00:11:28,935 --> 00:11:30,715 Uh, don't answer that. She could be wearing a wire. 335 00:11:30,802 --> 00:11:32,035 Oh, no. It's just a bad bra. 336 00:11:32,123 --> 00:11:33,269 Oh, my God. 337 00:11:33,357 --> 00:11:34,517 The pictures from our closets 338 00:11:34,604 --> 00:11:36,160 are all over a Russian porn site. 339 00:11:36,248 --> 00:11:38,722 Oh, geez. My mother doesn't know I have a tattoo. 340 00:11:38,810 --> 00:11:40,452 I knew I shouldn't have taken a corporate job! 341 00:11:40,539 --> 00:11:42,576 Why didn't I stay home with my babies?! 342 00:11:44,123 --> 00:11:46,070 Yeah, you were a bad hire. 343 00:11:46,388 --> 00:11:47,865 Okay, come on. 344 00:11:48,071 --> 00:11:50,629 Why don't we just tell Lily one of us isn't feeling well and leave? 345 00:11:50,716 --> 00:11:52,300 We can't. We just took a giant stand 346 00:11:52,388 --> 00:11:54,199 Well, about loving our hideous bodies. 347 00:11:54,287 --> 00:11:56,082 Dads! Get in the pool! 348 00:11:56,170 --> 00:11:57,547 Oh, my God. She's making people look at us. 349 00:11:57,634 --> 00:11:59,435 Okay, yeah, maybe in a sec! 350 00:12:00,528 --> 00:12:01,746 Okay, we have to hide from her. 351 00:12:01,834 --> 00:12:03,575 You have to admit, the irony of this is delicious. 352 00:12:03,662 --> 00:12:04,547 Yeah, well, look at us. 353 00:12:04,634 --> 00:12:06,508 Apparently we think everything is delicious. 354 00:12:06,802 --> 00:12:08,792 I'm ashamed of how ashamed we are. 355 00:12:08,880 --> 00:12:09,996 I mean, what other grown men 356 00:12:10,084 --> 00:12:11,800 would be so consumed by their own vanity? 357 00:12:11,888 --> 00:12:13,652 Ah! Close the door! 358 00:12:13,740 --> 00:12:15,246 They can smell the decay! 359 00:12:15,334 --> 00:12:17,115 It's just Mitch and Cam. 360 00:12:17,326 --> 00:12:19,300 We were afraid you were one of the beautiful boys. 361 00:12:19,388 --> 00:12:20,917 Please, I've never felt so hairy. 362 00:12:21,005 --> 00:12:22,253 Well, get in line. 363 00:12:22,341 --> 00:12:23,980 This queen only has one trimmer. 364 00:12:24,068 --> 00:12:26,378 How horrible is this party? 365 00:12:26,466 --> 00:12:28,621 I'm a skinny little girl with twig arms. 366 00:12:28,709 --> 00:12:30,144 It's all anyone's talking about. 367 00:12:30,232 --> 00:12:31,800 I told some twink by the cruditĂ©s 368 00:12:31,888 --> 00:12:33,675 that I was swollen from a kidney transplant. 369 00:12:33,770 --> 00:12:36,199 Well, then you have an excuse. Let me on that elliptical. 370 00:12:36,287 --> 00:12:38,769 I haven't felt this white since I loved the movie "Green Book." 371 00:12:38,857 --> 00:12:40,019 Alright, bronzer me. 372 00:12:40,107 --> 00:12:41,192 And I don't want you to be stingy. 373 00:12:41,279 --> 00:12:43,701 I want it everywhere. Everywhere. 374 00:12:46,185 --> 00:12:47,466 I replaced the sign 375 00:12:47,554 --> 00:12:50,363 and attached Stella's GPS tracker to the back, 376 00:12:50,451 --> 00:12:52,589 and then I headed home to Jay. 377 00:12:54,216 --> 00:12:55,191 Hello? 378 00:12:55,279 --> 00:12:56,753 Hey, honey. You get my text? 379 00:12:56,841 --> 00:13:00,425 I did. An eggplant and a peach emoji. 380 00:13:00,513 --> 00:13:02,316 Does that mean what I think it means? 381 00:13:02,404 --> 00:13:03,349 You bet. 382 00:13:03,437 --> 00:13:05,980 I ordered eggplant Parmesan and peach cobbler. 383 00:13:06,068 --> 00:13:08,370 Yum. I'll be home in a few minutes. 384 00:13:08,458 --> 00:13:10,402 Ay. 385 00:13:10,490 --> 00:13:12,105 What? Eh, nothing. 386 00:13:12,193 --> 00:13:13,550 I have a flat tire. 387 00:13:13,638 --> 00:13:15,948 I'm gonna call A. A. To get it fixed. 388 00:13:16,036 --> 00:13:17,675 No, Triple‐A fixes tires. 389 00:13:17,763 --> 00:13:19,518 A.A. is that alcoholic cult, 390 00:13:19,606 --> 00:13:21,331 makes your friends no fun anymore. 391 00:13:21,419 --> 00:13:22,706 I'll come fix the tire. 392 00:13:22,794 --> 00:13:24,159 No, no, no, no, no. I'll do it. 393 00:13:24,247 --> 00:13:26,065 This is another work thing, isn't it? 394 00:13:26,153 --> 00:13:27,581 I am losing you! 395 00:13:27,669 --> 00:13:29,042 I am in a tunnel! 396 00:13:29,130 --> 00:13:30,800 There's no tunnels! 397 00:13:32,052 --> 00:13:34,997 I can't believe I even considered that for you! 398 00:13:35,317 --> 00:13:38,848 Alls I'm saying is the other families had alibis, 399 00:13:38,978 --> 00:13:42,550 and you wouldn't be the first mother/son crime duo in history. 400 00:13:42,638 --> 00:13:45,635 I told you, Phil, we didn't steal your sign. 401 00:13:45,723 --> 00:13:47,300 We slept in this morning. 402 00:13:47,388 --> 00:13:49,277 Mother and I went clubbing last night. 403 00:13:49,807 --> 00:13:50,971 We went looking for a husband 404 00:13:51,059 --> 00:13:52,612 but lost ourselves on the dance floor. 405 00:13:52,700 --> 00:13:55,033 Nice try, but I'm not buying what you're selling. 406 00:13:55,410 --> 00:13:57,986 Confess! I can do this all day! 407 00:13:58,074 --> 00:13:59,560 Or... 408 00:13:59,887 --> 00:14:01,388 Six more times! 409 00:14:01,476 --> 00:14:02,404 Phil! 410 00:14:02,492 --> 00:14:04,751 I'm tracking the thief that stole our sign! 411 00:14:04,838 --> 00:14:06,504 Hurry! He's getting away! 412 00:14:08,644 --> 00:14:11,676 I guess this new information bursts my balloon. 413 00:14:11,918 --> 00:14:13,410 I bid you good day. 414 00:14:14,457 --> 00:14:16,260 Well, somebody should enjoy this. 415 00:14:16,348 --> 00:14:17,974 - I'm hungry. - Stella! 416 00:14:20,065 --> 00:14:21,206 She's probably down the street 417 00:14:21,293 --> 00:14:22,996 playing with that greasy Chihuahua. 418 00:14:23,213 --> 00:14:24,252 Where'd I go wrong? 419 00:14:24,340 --> 00:14:26,348 Why doesn't she know she deserves better? 420 00:14:26,436 --> 00:14:28,153 I think I have some old cheese puffs in my room. 421 00:14:28,240 --> 00:14:29,596 Damn it! 422 00:14:29,684 --> 00:14:31,379 How'd you get all the way across town?! 423 00:14:31,467 --> 00:14:32,824 I'm coming, baby! 424 00:14:32,918 --> 00:14:34,590 I'm coming! 425 00:14:40,215 --> 00:14:42,473 Hey, J... Nah. 426 00:14:45,883 --> 00:14:47,241 Alex, what are you doing? 427 00:14:47,337 --> 00:14:48,265 Turning down this job 428 00:14:48,353 --> 00:14:50,358 before corporate evil corrodes my insides. 429 00:14:50,446 --> 00:14:51,937 And I am not leaving my babies 430 00:14:52,025 --> 00:14:53,960 so that I can be this stressed and miserable. 431 00:14:54,048 --> 00:14:55,022 I'm going to jail. 432 00:14:55,110 --> 00:14:56,406 I signed things without reading them. 433 00:14:56,493 --> 00:14:57,382 What if I helped the pervs? 434 00:14:57,470 --> 00:14:58,983 What if I put the gun in their hand? 435 00:14:59,071 --> 00:15:00,405 Doesn't sound like it was a gun in their hand. 436 00:15:00,492 --> 00:15:01,836 Solid. 437 00:15:01,924 --> 00:15:04,883 Well, it's been a great 40 years. 438 00:15:05,149 --> 00:15:08,821 In the words of my tattoo... peace out. 439 00:15:09,446 --> 00:15:10,772 Well... 440 00:15:10,860 --> 00:15:12,094 Margaret! 441 00:15:12,461 --> 00:15:14,873 Oh, it's okay. I don't work here anymore. 442 00:15:14,969 --> 00:15:16,290 - Yeah, I'm out, too. - Yeah, I'm not going down 443 00:15:16,377 --> 00:15:18,046 - with this ship. - No, no, no! - Stop! No one's leaving. 444 00:15:18,133 --> 00:15:20,061 We're not gonna let one little misstep 445 00:15:20,149 --> 00:15:23,045 make us forget everything this company has given us. 446 00:15:23,133 --> 00:15:25,586 I loved being a stay‐at‐home mom. I did. 447 00:15:25,750 --> 00:15:29,352 But working here has given me a whole new sense of self. 448 00:15:29,547 --> 00:15:30,593 And come on. 449 00:15:30,812 --> 00:15:32,813 One mistake does not make us evil. 450 00:15:32,937 --> 00:15:34,342 We will come clean. 451 00:15:34,430 --> 00:15:37,209 We'll recall the product. We'll do whatever we have to do. 452 00:15:37,297 --> 00:15:41,922 Because under this tech B. S., there is a company we love. 453 00:15:42,188 --> 00:15:44,617 Look, we may no longer make smart closets, 454 00:15:44,705 --> 00:15:47,496 but we sure as hell are gonna make smart closets. 455 00:15:49,274 --> 00:15:51,256 Looking for a smart outfit? 456 00:15:51,344 --> 00:15:53,131 Maintain eye contact with the mirror 457 00:15:53,250 --> 00:15:55,141 and begin stripping down. 458 00:15:55,415 --> 00:15:57,208 I deeply regret that. 459 00:15:59,959 --> 00:16:02,334 Approaching Stella. 460 00:16:02,422 --> 00:16:03,920 Look! That's him on the bike! 461 00:16:04,008 --> 00:16:05,092 He's going off‐road! 462 00:16:05,180 --> 00:16:05,711 Don't worry! 463 00:16:05,798 --> 00:16:08,045 I'm gonna catch this guy or die trying! 464 00:16:08,133 --> 00:16:09,295 I love your enthusiasm. 465 00:16:09,383 --> 00:16:11,725 One note, and... and this might be a second‐language thing, 466 00:16:11,813 --> 00:16:12,944 but when you say "die"... 467 00:16:13,032 --> 00:16:15,583 No, no, no! He's getting away! 468 00:16:18,078 --> 00:16:19,528 Freeze! 469 00:16:19,639 --> 00:16:21,141 Jay? 470 00:16:21,617 --> 00:16:23,928 What a ray of light in a dark time. 471 00:16:24,016 --> 00:16:25,951 Shut up, Phil. Where's my dog? 472 00:16:26,039 --> 00:16:28,312 And what are you doing here? I thought you had a flat tire. 473 00:16:28,399 --> 00:16:32,061 I had to catch the thief that was stealing Phil's signs, 474 00:16:32,149 --> 00:16:34,850 so I put Stella's tracking thing on it. 475 00:16:34,938 --> 00:16:36,811 What? What if she's down the street 476 00:16:36,899 --> 00:16:38,334 with that over‐sexed Chihuahua? 477 00:16:38,422 --> 00:16:41,428 Jay, she needs it, and you can't be her everything! 478 00:16:41,516 --> 00:16:44,289 Turn around, punk. I want to see your face. 479 00:16:46,016 --> 00:16:47,100 Sam? 480 00:16:47,188 --> 00:16:50,071 Why are you stealing signs from your own house? 481 00:16:50,219 --> 00:16:53,131 Oh. You don't want to move. 482 00:16:53,219 --> 00:16:54,772 I don't want to leave my friends. 483 00:16:54,860 --> 00:16:56,316 I get it. 484 00:16:56,961 --> 00:16:58,458 Change is hard. 485 00:16:58,546 --> 00:17:01,092 When I moved to this country, it was change. 486 00:17:01,180 --> 00:17:04,608 When I got married and moved to a mainly white neighborhood 487 00:17:04,696 --> 00:17:09,008 with kind of racist lawn statues, that was change. 488 00:17:09,110 --> 00:17:10,787 But we get to meet new people 489 00:17:10,875 --> 00:17:13,529 and we get to do new things that we love. 490 00:17:13,617 --> 00:17:15,826 12 years ago, I didn't know these people, 491 00:17:15,914 --> 00:17:18,375 and now I would kill for them. 492 00:17:18,546 --> 00:17:20,336 You'll find people like that, too. 493 00:17:20,438 --> 00:17:22,162 ‐I hope you're right. ‐I am. 494 00:17:22,250 --> 00:17:23,080 So, now let's go. 495 00:17:23,167 --> 00:17:25,539 Put that bike in my car, and I'll drive you home. 496 00:17:28,258 --> 00:17:30,444 Gloria, that was so terrific. 497 00:17:30,532 --> 00:17:31,639 I know. 498 00:17:31,727 --> 00:17:33,201 I am wonderful! 499 00:17:33,289 --> 00:17:35,412 Why don't you want to hire me? 500 00:17:35,500 --> 00:17:38,037 Because I was worried that it was a hobby to you, 501 00:17:38,125 --> 00:17:39,795 something to do till you got bored, 502 00:17:39,883 --> 00:17:41,967 but today, you really showed me something. 503 00:17:42,055 --> 00:17:43,977 - You're giving me the job? - Yeah. 504 00:17:44,532 --> 00:17:46,904 This means that I'm gonna have to work more... 505 00:17:46,992 --> 00:17:50,037 It's fine. If Sam can handle change, so can I. 506 00:17:50,125 --> 00:17:52,623 Welcome to Dunphy Realty, Ms. Delgado. 507 00:17:52,711 --> 00:17:54,076 Delgado? 508 00:17:54,164 --> 00:17:55,203 That's your working name? 509 00:17:55,291 --> 00:17:57,297 Man, the hits just keep comin'. 510 00:17:57,782 --> 00:18:00,578 Okay, before I do more, does this look natural? 511 00:18:00,666 --> 00:18:01,717 That's a tricky word 512 00:18:01,805 --> 00:18:04,080 because the color orange does appear in nature. 513 00:18:04,227 --> 00:18:06,015 Well, there you all are. 514 00:18:06,102 --> 00:18:07,990 Look, I love you, but you are literally 515 00:18:08,078 --> 00:18:10,639 the only six people here I don't want in my bedroom. 516 00:18:10,727 --> 00:18:13,172 Thanks. We weren't feeling insecure enough already. 517 00:18:13,313 --> 00:18:14,576 You know what I think? 518 00:18:14,664 --> 00:18:16,084 You only invited us 519 00:18:16,172 --> 00:18:19,459 because we make you look like the hot old guy! 520 00:18:19,547 --> 00:18:20,701 Old guy? I'm not old. 521 00:18:20,789 --> 00:18:22,717 Oh, please. Hide that hairline all you want. 522 00:18:22,805 --> 00:18:25,826 We know what year you danced on that Paula Abdul tour, 523 00:18:25,914 --> 00:18:27,100 and so do they. 524 00:18:27,188 --> 00:18:28,227 Oh, my God. 525 00:18:28,423 --> 00:18:30,171 I'm making a fool out of myself, aren't I? 526 00:18:30,258 --> 00:18:31,609 Straight up, now tell me. 527 00:18:31,696 --> 00:18:33,424 ‐Hi, honey. ‐Lily! 528 00:18:33,511 --> 00:18:34,467 Hey, girl, hey. 529 00:18:34,554 --> 00:18:36,260 I knew it. You're hiding. 530 00:18:36,347 --> 00:18:37,345 - No, no, no. - Oh, no, no. 531 00:18:37,432 --> 00:18:38,618 - T‐They are, but we're not. - We're not. 532 00:18:38,705 --> 00:18:41,056 So, I'm supposed to love who I am, but you guys don't? 533 00:18:41,144 --> 00:18:42,485 Hypocrites. 534 00:18:44,157 --> 00:18:46,092 Tough love time? We dig her. 535 00:18:46,180 --> 00:18:47,605 It comes off a little mean. 536 00:18:47,692 --> 00:18:49,315 She's not mean. She's right. 537 00:18:49,402 --> 00:18:52,053 I mean, why are we so obsessed with how we look? 538 00:18:52,141 --> 00:18:53,819 So people will have sex with us? 539 00:18:53,906 --> 00:18:56,475 But confidence is the sexiest thing. 540 00:18:56,563 --> 00:18:57,948 That sounds stupid, doesn't it? 541 00:18:58,149 --> 00:18:59,232 I'm sorry. 542 00:18:59,320 --> 00:19:00,404 Look at someone else. 543 00:19:00,492 --> 00:19:01,522 Okay, but you know what? 544 00:19:01,610 --> 00:19:03,615 Confidence is the most important thing. 545 00:19:03,703 --> 00:19:05,764 And look, maybe we've lost a little of our beauty, 546 00:19:05,852 --> 00:19:07,176 but we have a lot to be proud of. 547 00:19:07,264 --> 00:19:09,479 I‐I'm a vice principal, I'm a dad, 548 00:19:09,567 --> 00:19:11,756 I'm the city's first openly gay football coach. 549 00:19:11,844 --> 00:19:13,561 And... And I'm a state prosecutor. 550 00:19:13,649 --> 00:19:16,334 Ronaldo has a business and a family. 551 00:19:16,422 --> 00:19:17,709 And... And Bobby... 552 00:19:17,797 --> 00:19:19,662 I mean, sure, his career's not on fire, 553 00:19:19,750 --> 00:19:21,943 but he looks great, and he's 50. 554 00:19:22,053 --> 00:19:24,631 I'm 37, you wicked old witch! 555 00:19:24,719 --> 00:19:26,809 But... But the point... 556 00:19:26,897 --> 00:19:30,397 Hey, the point is, at our age, 557 00:19:30,521 --> 00:19:34,545 we have earned the right to be comfortable with who we are. 558 00:19:34,655 --> 00:19:37,530 Now, let's get out there, set good examples 559 00:19:37,617 --> 00:19:40,592 for our children and our overly pampered pets. 560 00:19:41,084 --> 00:19:42,936 You with me? 561 00:19:44,613 --> 00:19:47,412 â™Ș I like big boys, itty‐bitty boys â™Ș 562 00:19:47,500 --> 00:19:49,363 â™Ș Mississippi boys, inner‐city boys â™Ș 563 00:19:49,451 --> 00:19:51,377 â™Ș I like the pretty boys with the bow tie â™Ș 564 00:19:51,464 --> 00:19:53,295 â™Ș Get your nails did, let it blow‐dry â™Ș 565 00:19:53,382 --> 00:19:55,256 â™Ș I like a big beard, I like a clean face â™Ș 566 00:19:55,343 --> 00:19:57,303 â™Ș I don't discriminate, come and get a taste â™Ș 567 00:19:57,391 --> 00:19:59,389 â™Ș From the playboys to the gay boys â™Ș 568 00:19:59,477 --> 00:20:01,535 â™Ș Go and slay, boys, you my fave boys â™Ș 569 00:20:01,623 --> 00:20:03,551 â™Ș Boys â™Ș 570 00:20:03,639 --> 00:20:05,279 â™Ș Boys â™Ș 571 00:20:05,367 --> 00:20:06,427 â™Ș Boys â™Ș 572 00:20:06,515 --> 00:20:07,676 â™Ș Make a girl go crazy â™Ș 573 00:20:07,764 --> 00:20:09,582 â™Ș Four, three, two, ow â™Ș 574 00:20:09,670 --> 00:20:10,897 â™Ș Boys â™Ș 575 00:20:11,615 --> 00:20:13,311 â™Ș Boys â™Ș 576 00:20:13,399 --> 00:20:14,402 â™Ș Boys â™Ș 577 00:20:14,490 --> 00:20:16,527 - â™Ș Make a girl go crazy â™Ș - Whoo‐hoo! 578 00:20:16,621 --> 00:20:18,121 â™Ș Four, three, two, ow â™Ș 579 00:20:18,209 --> 00:20:19,342 The older we get, 580 00:20:19,430 --> 00:20:22,115 the harder it is to keep up with life's changes. 581 00:20:22,786 --> 00:20:24,909 We hold on to who we once were 582 00:20:25,256 --> 00:20:27,725 like it's the only way we could be happy. 583 00:20:30,627 --> 00:20:32,309 ‐Bye, buddy. ‐Bye, buddy. 584 00:20:32,397 --> 00:20:33,169 Bye‐bye. 585 00:20:33,256 --> 00:20:35,723 But there are huge rewards when we take risks, 586 00:20:35,811 --> 00:20:37,840 embrace new experiences. 587 00:20:38,076 --> 00:20:40,137 I am a proud middle‐aged man. 588 00:20:40,225 --> 00:20:43,334 This is what I look like, and I think I look sexy! 589 00:20:45,725 --> 00:20:47,959 Am I literally invisible to you people?! 590 00:20:50,677 --> 00:20:53,023 ‐Whew. ‐You know, I am so proud of us. 591 00:20:53,111 --> 00:20:54,232 We overcame a lot today. 592 00:20:54,320 --> 00:20:56,499 Yeah, you know, I feel so much lighter without all that shame. 593 00:20:56,667 --> 00:20:58,013 Although, I‐I guess it wouldn't hurt us 594 00:20:58,101 --> 00:20:59,661 if we were actually lighter. 595 00:20:59,851 --> 00:21:03,208 Yeah. I mean, we could exercise more and both eat better. 596 00:21:03,296 --> 00:21:04,122 It would help if we got rid 597 00:21:04,210 --> 00:21:05,812 of some of these temptations, you know? 598 00:21:05,900 --> 00:21:08,233 Like, we don't need three different kinds of pasta. 599 00:21:08,320 --> 00:21:11,694 Right, and, you know, Parmesan cheese, heavy cream... 600 00:21:11,822 --> 00:21:14,409 I mean, it's just empty calories and fat. 601 00:21:16,493 --> 00:21:18,509 We're totally making fettuccini Alfredo, aren't we? 602 00:21:18,597 --> 00:21:20,417 Damn straight. We don't have another pool party for months. 603 00:21:20,504 --> 00:21:22,095 I'll salt the water. I'm gonna get wine. 604 00:21:22,182 --> 00:21:24,830 Sync corrections by srjanapala 44700

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.