All language subtitles for Lilo.and.Stitch.2025.2160p.HDR10Plus.DV.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA_span
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,375 --> 00:00:47,167
{\an8}GALAXIA KWELTIKWAN
2
00:00:48,333 --> 00:00:51,583
{\an8}SESIÓN DE EMERGENCIA
DEL CONSEJO GALÁCTICO
3
00:00:52,958 --> 00:00:53,957
{\an8}MARTES
4
00:00:53,958 --> 00:00:59,624
{\an8}Capturamos a una amenaza peligrosa
en uno de nuestros laboratorios.
5
00:00:59,625 --> 00:01:00,708
¡Silencio!
6
00:01:02,917 --> 00:01:07,667
Creemos que este... engendro...
7
00:01:08,875 --> 00:01:14,542
es el resultado
de experimentos genéticos ilegales.
8
00:01:16,583 --> 00:01:18,750
¿Qué loco perturbado crearía algo así?
9
00:01:20,875 --> 00:01:24,166
Prefiero "genio perturbado",
pero gracias por la presentación.
10
00:01:24,167 --> 00:01:29,374
Dr. Jumba Jookiba, su trabajo era
detener amenazas biológicas,
11
00:01:29,375 --> 00:01:31,332
no crearlas.
12
00:01:31,333 --> 00:01:32,666
¿Una amenaza?
13
00:01:32,667 --> 00:01:37,208
El experimento 626 es el arma
más sofisticada de nuestra federación.
14
00:01:39,458 --> 00:01:42,000
El 626 es imparable.
15
00:01:44,792 --> 00:01:46,083
Indestructible.
16
00:01:48,250 --> 00:01:52,667
Y más inteligente
que 100 supercomputadoras.
17
00:01:54,042 --> 00:01:55,625
¡No quiero jugar más!
18
00:01:56,125 --> 00:01:57,707
¡Es una atrocidad!
19
00:01:57,708 --> 00:01:59,332
- ¡Destrúyanlo!
- Ni puedo mirarlo.
20
00:01:59,333 --> 00:02:00,874
Deberíamos exiliarlo.
21
00:02:00,875 --> 00:02:02,582
¡Silencio!
22
00:02:02,583 --> 00:02:05,457
No pidió que lo crearan.
23
00:02:05,458 --> 00:02:11,666
Quizá, si es tan listo,
tenga la capacidad de razonar.
24
00:02:11,667 --> 00:02:17,332
Experimento 626, muéstranos
que tienes algo bueno
25
00:02:17,333 --> 00:02:18,917
en tu interior.
26
00:02:36,458 --> 00:02:38,042
Qué travieso.
27
00:02:38,792 --> 00:02:40,499
A vomitar.
28
00:02:40,500 --> 00:02:42,707
Yo no se lo enseñé.
29
00:02:42,708 --> 00:02:44,624
Nos facilitaste nuestra decisión.
30
00:02:44,625 --> 00:02:48,832
Es un producto defectuoso
de una mente perturbada.
31
00:02:48,833 --> 00:02:52,082
Dr. Jookiba, destruiremos su laboratorio.
32
00:02:52,083 --> 00:02:53,707
Bueno. Déjenme a 626.
33
00:02:53,708 --> 00:02:56,166
Y vamos a exiliar a 626.
34
00:02:56,167 --> 00:02:57,707
¡Por favor!
35
00:02:57,708 --> 00:02:58,957
- Alguacil.
- Espere.
36
00:02:58,958 --> 00:03:00,874
¡No! No puede hacerlo.
37
00:03:00,875 --> 00:03:02,208
¡No!
38
00:03:08,542 --> 00:03:10,624
No te hagas ilusiones.
39
00:03:10,625 --> 00:03:13,292
Esas armas están fijadas
a tu firma genética.
40
00:03:14,375 --> 00:03:16,833
Solo te van a disparar a ti.
41
00:03:29,417 --> 00:03:32,707
¡Ya basta!
La Federación prohíbe ser asqueroso.
42
00:03:32,708 --> 00:03:34,333
No me hagas decirlo...
43
00:03:36,833 --> 00:03:38,042
¡Ay no!
44
00:03:40,875 --> 00:03:42,333
¿Dónde está?
45
00:03:42,958 --> 00:03:44,458
Está suelto en la cubierta C.
46
00:03:47,250 --> 00:03:49,666
- Ahora se dirige al casco.
- ¿Qué?
47
00:03:49,667 --> 00:03:51,167
Está buscando los...
48
00:03:55,583 --> 00:03:56,582
patrulleros.
49
00:03:56,583 --> 00:03:59,082
Él... tomó el rojo.
50
00:03:59,083 --> 00:04:00,625
¡Fuego a discreción!
51
00:04:10,833 --> 00:04:12,291
Está en el hiperespacio.
52
00:04:12,292 --> 00:04:14,041
¿Por dónde va a salir?
53
00:04:14,042 --> 00:04:18,374
Estimamos que colisionará con el planeta
llamado "T-ierra" en 12 horas.
54
00:04:18,375 --> 00:04:19,832
Es un planeta lleno de agua.
55
00:04:19,833 --> 00:04:23,042
El agua aumenta su densidad molecular.
56
00:04:24,667 --> 00:04:26,208
Se volverá pesado y se ahogará.
57
00:04:27,458 --> 00:04:31,042
{\an8}Creo que todos podemos despedirnos de 62...
58
00:04:32,542 --> 00:04:34,000
No puede ser.
59
00:04:37,792 --> 00:04:39,917
¡Qué lío tenemos aquí!
60
00:04:40,708 --> 00:04:44,166
Si solo hubiera un genio
para ayudarla a atrapar a ese monstruo.
61
00:04:44,167 --> 00:04:46,832
¡Usted! Usted nos metió en este lío.
62
00:04:46,833 --> 00:04:48,332
Y podría sacarlos de él.
63
00:04:48,333 --> 00:04:50,999
Si me liberan
y me devuelven mi laboratorio.
64
00:04:51,000 --> 00:04:53,082
Tonterías. Vaporizaremos el planeta.
65
00:04:53,083 --> 00:04:55,416
- Capitán.
- Estamos listos, concejal.
66
00:04:55,417 --> 00:04:56,916
¡Alto! ¡Detengan todo!
67
00:04:56,917 --> 00:04:59,666
Con permiso.
¡No pueden destruir el planeta!
68
00:04:59,667 --> 00:05:00,791
Vaya.
69
00:05:00,792 --> 00:05:02,124
¿Quién es?
70
00:05:02,125 --> 00:05:05,791
El agente Pleakley, experto en la Tierra.
A su servicio. ¿Qué tal?
71
00:05:05,792 --> 00:05:06,999
¿"Experto en la Tierra"?
72
00:05:07,000 --> 00:05:10,624
Soy experto en la flora,
fauna y moda de ese planeta.
73
00:05:10,625 --> 00:05:13,041
Sí, su atuendo grita "experto".
74
00:05:13,042 --> 00:05:17,291
Sí, investigo una especie terrestre que es
mitad vaca y mitad muchacho, el cowboy.
75
00:05:17,292 --> 00:05:19,207
- Es fascinante si...
- Sí, maravilloso.
76
00:05:19,208 --> 00:05:20,582
¿Adónde quiere llegar?
77
00:05:20,583 --> 00:05:22,791
La Tierra es
una reserva natural protegida.
78
00:05:22,792 --> 00:05:25,333
La usamos para regenerar
la población de mosquitos.
79
00:05:26,542 --> 00:05:28,332
Caramba. Muy bien.
80
00:05:28,333 --> 00:05:30,499
Dr. Jookiba, irá a la Tierra,
81
00:05:30,500 --> 00:05:34,291
donde capturará al experimento
que se fugó conocido como 626.
82
00:05:34,292 --> 00:05:35,916
Agente Pleakley, irá con él.
83
00:05:35,917 --> 00:05:39,457
Se asegurará de que él siga
las normas de la Federación.
84
00:05:39,458 --> 00:05:41,291
¿Qué? No necesito un niñero.
85
00:05:41,292 --> 00:05:43,999
Esto es muy peligroso,
y es muy probable que muera.
86
00:05:44,000 --> 00:05:45,083
¿Acepta?
87
00:05:46,875 --> 00:05:49,957
Con todos los corazones de mi cuerpo,
¡claro que acepto!
88
00:05:49,958 --> 00:05:52,374
¡Me voy a la Tierra! ¡Oigan todos!
89
00:05:52,375 --> 00:05:54,499
- Si me permite, gran concejal...
- Gracias.
90
00:05:54,500 --> 00:05:55,707
- ¿Puedo abrazarla?
- No.
91
00:05:55,708 --> 00:05:57,249
- ¿Puedo abrazar...?
- No.
92
00:05:57,250 --> 00:05:59,707
Perdón. Permiso para abrazar
a la gran concejal.
93
00:05:59,708 --> 00:06:02,041
- Eso no será posible.
- Claro. Perdón.
94
00:06:02,042 --> 00:06:04,374
No necesito supervisión.
95
00:06:04,375 --> 00:06:06,666
- Me pidió ayuda.
- ¿Puedo abrazarlo?
96
00:06:06,667 --> 00:06:07,957
Permiso concedido.
97
00:06:07,958 --> 00:06:10,083
Lo que trato de decir es...
98
00:06:10,708 --> 00:06:12,749
Sería mejor si fuera solo.
99
00:06:12,750 --> 00:06:16,457
No dejen que los terrícolas descubran
su misión, o tendré que intervenir.
100
00:06:16,458 --> 00:06:20,041
Qué vacaciones de ensueño.
¡Tengo tanto que empacar!
101
00:06:20,042 --> 00:06:22,374
Vaya, vaya, vaya, 626.
102
00:06:22,375 --> 00:06:27,500
¿Qué planeta patético
y horrible tienes en la mira?
103
00:06:57,500 --> 00:07:02,125
Lilo y Stitch
104
00:07:13,250 --> 00:07:14,542
{\an8}ALBERCA SOLO PARA HUÉSPEDES
105
00:07:15,792 --> 00:07:17,166
{\an8}Vayamos a bucear más tarde.
106
00:07:17,167 --> 00:07:18,291
Sí, gran idea.
107
00:07:18,292 --> 00:07:22,000
¿Verdad? Es genial.
Tienen los mejores sándwiches.
108
00:07:23,667 --> 00:07:24,832
¿Deberías estar aquí?
109
00:07:24,833 --> 00:07:27,625
Vine a la ciudad para la convención.
110
00:07:42,417 --> 00:07:43,625
Estupendo.
111
00:07:44,458 --> 00:07:47,207
¡Están libres! ¡Váyanse! ¡Vivan sus vidas!
112
00:07:47,208 --> 00:07:49,374
¡No! Lilo.
113
00:07:49,375 --> 00:07:50,749
Otra vez no.
114
00:07:50,750 --> 00:07:52,832
¡Merecen ser libres!
115
00:07:52,833 --> 00:07:55,583
¡Lilo! Voy a tener
que hablar con Nani sobre esto.
116
00:08:01,250 --> 00:08:04,000
¡Perdón! Perdón.
117
00:08:11,833 --> 00:08:14,667
Hola, el Luau de Jimmy. Hola, amigo.
118
00:08:16,250 --> 00:08:17,458
- Ve. Deprisa.
- Perdón.
119
00:08:26,625 --> 00:08:28,125
Oye. Vas a llegar tarde.
120
00:08:29,042 --> 00:08:30,042
Sí.
121
00:08:33,667 --> 00:08:36,167
{\an8}- ¿Y Lilo? Siempre llega tarde.
- ¿Vieron a Lilo?
122
00:08:42,582 --> 00:08:44,249
Gracias a Dios, Lilo.
123
00:08:44,250 --> 00:08:45,832
Creí que llegarías a tiempo.
124
00:08:45,833 --> 00:08:49,791
- Tuve que comprar un sándwich para Pato.
- ¿Es un amigo necesitado?
125
00:08:49,792 --> 00:08:51,874
Es un pez. Olvidé decírselo.
126
00:08:51,875 --> 00:08:56,208
- ¿Llegas tarde por alimentar al pez?
- Sí. Pato controla el estado del tiempo.
127
00:08:57,125 --> 00:08:58,583
Es muy rara.
128
00:09:00,042 --> 00:09:01,416
Lilo, querida, vamos.
129
00:09:01,417 --> 00:09:02,500
Cámbiate, cariño.
130
00:09:03,958 --> 00:09:07,041
Miren. Yo también tengo
una pulsera de la amistad.
131
00:09:07,042 --> 00:09:08,541
No lo es.
132
00:09:08,542 --> 00:09:09,624
MEJORES AMIGAS
133
00:09:09,625 --> 00:09:12,499
Puaj, la chica basura
se pone basura en el brazo.
134
00:09:12,500 --> 00:09:13,750
Chicas.
135
00:09:14,333 --> 00:09:15,707
Prepárense.
136
00:09:15,708 --> 00:09:17,082
¿Sabes, tonta?
137
00:09:17,083 --> 00:09:20,166
No es una pulsera de la amistad
si no tienes amigas.
138
00:09:20,167 --> 00:09:21,167
Chicas.
139
00:09:22,208 --> 00:09:23,375
Formadas. Prepárense.
140
00:09:24,958 --> 00:09:28,250
RESERVADO PARA
Nani Pelekai
141
00:09:37,208 --> 00:09:39,417
No.
142
00:09:40,250 --> 00:09:41,542
Hoy no.
143
00:09:58,542 --> 00:09:59,667
No va a venir.
144
00:10:13,917 --> 00:10:15,291
- ¡Kumu!
- ¿Y sus padres?
145
00:10:15,292 --> 00:10:17,000
Vamos, chicas.
146
00:10:17,500 --> 00:10:18,916
Siempre se porta mal.
147
00:10:18,917 --> 00:10:21,541
Alguien debe cuidarla.
Siempre causa problemas.
148
00:10:21,542 --> 00:10:23,499
No encaja bien.
149
00:10:23,500 --> 00:10:26,666
Kumu, ¿y su hermana?
Esa es la verdadera pregunta.
150
00:10:26,667 --> 00:10:28,957
Lilo tiene
una situación hogareña delicada.
151
00:10:28,958 --> 00:10:30,749
No es mala. Solo necesita...
152
00:10:30,750 --> 00:10:33,124
No lo sé, Kumu. Simplemente no lo sé.
153
00:10:33,125 --> 00:10:35,750
Distrae a la clase
y arruinó la función de hoy.
154
00:10:51,375 --> 00:10:55,000
{\an8}VEAN A ELVIS EN HECHIZO HAWAIANO
DE HAL WALLIS - 14 GRANDES CANCIONES
155
00:11:05,000 --> 00:11:07,333
Voy a estar tan solo, nena...
156
00:11:09,708 --> 00:11:12,082
¿Lilo? ¿Puedes abrir la puerta?
157
00:11:12,083 --> 00:11:13,583
¡Lee la nota!
158
00:11:14,125 --> 00:11:15,042
¡¡VETE DE AQUÍ!!
159
00:11:15,542 --> 00:11:17,624
- Perdón por perderme tu actuación.
- Bla, bla.
160
00:11:17,625 --> 00:11:19,374
- Se averió la camioneta.
- ¡Vaya!
161
00:11:19,375 --> 00:11:21,499
Debe ser muy estresante para ti.
162
00:11:21,500 --> 00:11:24,250
¿Por qué no me dejas morir en paz?
163
00:11:25,000 --> 00:11:26,833
No. Ahora no.
164
00:11:29,083 --> 00:11:31,416
Vino la trabajadora social. Enójate luego.
165
00:11:31,417 --> 00:11:33,499
Así no funcionan los enojos.
166
00:11:33,500 --> 00:11:34,832
Abre la puerta, Lilo.
167
00:11:34,833 --> 00:11:36,457
No te oigo. Es muy raro.
168
00:11:36,458 --> 00:11:39,000
¡Abre la puerta o la tiro abajo!
169
00:11:40,125 --> 00:11:41,750
Oye, ¿qué te pasa?
170
00:11:43,792 --> 00:11:45,041
Sra. Kekoa.
171
00:11:45,042 --> 00:11:47,250
Hola. Me alegra verla.
172
00:11:47,792 --> 00:11:50,124
¿Puedo ayudarla a llevar algo adentro?
173
00:11:50,125 --> 00:11:51,291
No, gracias.
174
00:11:51,292 --> 00:11:53,791
¿Puedo ayudarte a llevar algo adentro?
175
00:11:53,792 --> 00:11:57,249
Sí. ¿Le importa si entramos por atrás?
176
00:11:57,250 --> 00:11:58,874
Es justo en la...
177
00:11:58,875 --> 00:12:00,375
la parte de atrás.
178
00:12:10,542 --> 00:12:14,417
Estas casas viejas, ¿verdad?
Solo debes saber... cómo.
179
00:12:16,958 --> 00:12:18,167
¡Ya está!
180
00:12:19,208 --> 00:12:21,541
¿Podría esperar aquí un momento?
181
00:12:21,542 --> 00:12:23,583
- Por supuesto.
- Está bien.
182
00:12:24,667 --> 00:12:26,541
- No toques eso.
- No, no quiero oírlo.
183
00:12:26,542 --> 00:12:27,917
- Es mío.
- Apágalo ya mismo.
184
00:12:28,792 --> 00:12:31,249
¿Qué puedo ofrecerle de beber?
185
00:12:31,250 --> 00:12:32,749
¿Tienes té?
186
00:12:32,750 --> 00:12:33,875
Claro...
187
00:12:35,208 --> 00:12:36,166
JUGO CONCENTRADO
188
00:12:36,167 --> 00:12:38,083
Hay muchas cuentas sin pagar, Nani.
189
00:12:41,125 --> 00:12:43,916
¿Qué tan seguido dejas
a tu hermanita sola en casa?
190
00:12:43,917 --> 00:12:46,041
¿Qué? No. Yo... No.
191
00:12:46,042 --> 00:12:49,250
¿Por qué lo haría?
Nunca dejaría a mi hermana sola.
192
00:12:50,042 --> 00:12:51,792
Yo
sola
193
00:12:52,625 --> 00:12:53,625
¡Hay humo, Nani!
194
00:12:55,833 --> 00:12:57,583
¡La alarma! ¡La alarma de humo!
195
00:12:58,500 --> 00:13:00,499
Descuide. No tiene pilas.
196
00:13:00,500 --> 00:13:01,791
¡Lilo!
197
00:13:01,792 --> 00:13:04,875
- Se las sacamos porque no dejaba de sonar.
- No es cierto.
198
00:13:05,708 --> 00:13:07,583
Dile aloha a la Sra. Kekoa.
199
00:13:09,292 --> 00:13:12,457
Aloha, Lilo. ¿Cómo estás?
200
00:13:12,458 --> 00:13:14,000
¿Es sangre?
201
00:13:15,625 --> 00:13:18,957
Sí, estuve practicando
saltar por mi ventana.
202
00:13:18,958 --> 00:13:20,625
¡Ja! Bromea.
203
00:13:21,167 --> 00:13:24,207
Últimamente se portó muy bien.
204
00:13:24,208 --> 00:13:25,625
¿No es cierto?
205
00:13:27,000 --> 00:13:28,749
Sí.
206
00:13:28,750 --> 00:13:31,791
Me porté más que bien, Sra. Kekoa.
207
00:13:31,792 --> 00:13:35,667
Me fue muy muy bien en el hula.
208
00:13:36,292 --> 00:13:42,249
Hice muchísimas amigas allí,
y piensan que soy la que tiene más onda.
209
00:13:42,250 --> 00:13:47,875
Estuve comiendo muchas cosas orgánicas.
210
00:13:48,500 --> 00:13:50,082
A veces como demasiado.
211
00:13:50,083 --> 00:13:54,957
Y estuve comiendo
cinco o diez veces al día.
212
00:13:54,958 --> 00:13:57,582
A veces como tanto que...
213
00:13:57,583 --> 00:13:58,792
no puedo...
214
00:13:59,792 --> 00:14:01,082
respirar.
215
00:14:01,083 --> 00:14:04,958
Basta de imaginar tanto, rarita.
216
00:14:05,583 --> 00:14:06,750
El té está listo.
217
00:14:14,875 --> 00:14:16,542
Está bastante dulce.
218
00:14:17,958 --> 00:14:21,625
Nani, ambas sabemos
que esto no salió bien hoy.
219
00:14:23,000 --> 00:14:24,499
Veo que lo intentas,
220
00:14:24,500 --> 00:14:27,417
pero eres demasiado lista
para que ande con rodeos.
221
00:14:28,208 --> 00:14:31,708
Sé que no pasó mucho tiempo
desde que fallecieron tus padres,
222
00:14:32,250 --> 00:14:35,667
pero debo asegurarme
de que Lilo viva en un entorno estable.
223
00:14:37,208 --> 00:14:39,208
Y ahora no puedo decir eso.
224
00:14:39,833 --> 00:14:43,917
Escucha, sé que es abrumador.
Tú misma eres prácticamente una niña.
225
00:14:44,667 --> 00:14:47,708
- Debes llamar a la puerta.
- ¡Es día de hacer surf!
226
00:14:48,375 --> 00:14:49,500
¿Es día de hacer surf?
227
00:14:52,750 --> 00:14:56,625
Pareces una persona orientada a objetivos.
228
00:14:57,667 --> 00:15:00,457
La próxima semana llegará
el nuevo director,
229
00:15:00,458 --> 00:15:02,291
y me gustaría mucho decirle
230
00:15:02,292 --> 00:15:04,291
que las cosas empezaron a mejorar.
231
00:15:04,292 --> 00:15:06,791
Pongámonos objetivos para ese entonces.
232
00:15:06,792 --> 00:15:08,208
Sí.
233
00:15:08,958 --> 00:15:09,958
Muy bien, toma.
234
00:15:13,667 --> 00:15:14,667
Tres cosas.
235
00:15:15,167 --> 00:15:19,041
Primero, quiero esta casa limpia,
incluyendo la ropa,
236
00:15:19,042 --> 00:15:21,999
- y el refrigerador lleno.
- Perfecto.
237
00:15:22,000 --> 00:15:25,083
Segundo, paga
las cuentas que vi en la cocina.
238
00:15:25,750 --> 00:15:26,874
Sí.
239
00:15:26,875 --> 00:15:30,707
Y tercero, solicita
un seguro médico para ti y Lilo.
240
00:15:30,708 --> 00:15:32,166
Entendido.
241
00:15:32,167 --> 00:15:36,833
Si haces esas tres cosas para el viernes,
quizá pueda darte más tiempo.
242
00:15:38,208 --> 00:15:39,250
Gracias.
243
00:15:40,708 --> 00:15:41,750
Está bien.
244
00:15:43,083 --> 00:15:44,541
Era jugo concentrado.
245
00:15:44,542 --> 00:15:46,125
- Sí.
- Me lo imaginaba.
246
00:15:48,083 --> 00:15:49,750
Y no olvides el seguro médico.
247
00:15:50,292 --> 00:15:52,000
Sí. Lo haré.
248
00:15:52,542 --> 00:15:56,042
Vas a necesitar
ese seguro médico para cuando te mate.
249
00:16:03,375 --> 00:16:04,624
Sí.
250
00:16:04,625 --> 00:16:06,416
Le sacaste las pilas a la alarma.
251
00:16:06,417 --> 00:16:08,500
Ya vas a ver "no puedo respirar". ¡Ven!
252
00:16:09,500 --> 00:16:11,167
- ¡Suéltame!
- No.
253
00:16:13,958 --> 00:16:15,082
Está bien.
254
00:16:15,083 --> 00:16:16,249
No.
255
00:16:16,250 --> 00:16:19,249
- ¿Por qué no esperaste en el hula?
- Porque no fuiste.
256
00:16:19,250 --> 00:16:22,875
¿Quieres que nos separen?
Eso harán si no vivimos mejor.
257
00:16:24,083 --> 00:16:25,749
¡Oye! ¿Acabas de lamerme?
258
00:16:25,750 --> 00:16:27,375
Deja de fingir que eres mi mamá.
259
00:16:27,958 --> 00:16:30,666
No le digo a la asistente social
que salto por la ventana.
260
00:16:30,667 --> 00:16:32,666
Es mejor que escucharte.
261
00:16:32,667 --> 00:16:33,832
¡Ve a tu cuarto!
262
00:16:33,833 --> 00:16:35,667
¡Ya estoy en mi cuarto!
263
00:16:40,708 --> 00:16:42,125
Oye, Alvin.
264
00:16:49,375 --> 00:16:52,250
Ahí está la Srta. Aloha.
265
00:16:52,917 --> 00:16:56,333
- Sí, hoy no lo soy.
- ¿La visita no salió bien?
266
00:16:57,083 --> 00:16:59,666
Nunca me gustó esa señora del Gobierno.
267
00:16:59,667 --> 00:17:02,541
¿Por qué siempre está sonriente?
Me da escalofríos.
268
00:17:02,542 --> 00:17:04,707
Tiene nuestro futuro en sus manos.
269
00:17:04,708 --> 00:17:05,790
Nada de eso.
270
00:17:05,791 --> 00:17:07,957
Tu futuro está en tus manos.
271
00:17:07,958 --> 00:17:11,250
Y será muy brillante
gracias a tu cerebro akamai.
272
00:17:14,666 --> 00:17:15,790
¿Qué?
273
00:17:15,791 --> 00:17:17,874
{\an8}¿Tu carta de aceptación
a tu escuela soñada
274
00:17:17,875 --> 00:17:22,082
desapareció de la basura
y apareció en tu bolso en tu trabajo?
275
00:17:22,083 --> 00:17:23,957
Es una señal, amiga.
276
00:17:23,958 --> 00:17:25,124
¿Quieres parar?
277
00:17:25,125 --> 00:17:26,832
Esa es la mejor escuela del mundo
278
00:17:26,833 --> 00:17:28,582
para esos imanes biónicos.
279
00:17:28,583 --> 00:17:30,291
Bio... Biología marina.
280
00:17:30,292 --> 00:17:32,000
Biología marina.
281
00:17:32,958 --> 00:17:37,249
Ya te aceptaron una vez,
y querían darte una beca completa.
282
00:17:37,250 --> 00:17:39,499
Sí, pero, Tūtū, no es posible.
283
00:17:39,500 --> 00:17:40,791
Lilo me necesita aquí.
284
00:17:40,792 --> 00:17:42,833
¿Le preguntaste a Lilo qué quiere?
285
00:17:43,375 --> 00:17:45,041
Tiene seis años, así que no.
286
00:17:45,042 --> 00:17:47,082
Perdón. Hice surf en unas olas más.
287
00:17:47,083 --> 00:17:49,499
El oleaje era... ¡Hola, Nani!
288
00:17:49,500 --> 00:17:50,624
¿Qué haces aquí?
289
00:17:50,625 --> 00:17:51,832
Vivo aquí.
290
00:17:51,833 --> 00:17:53,292
Somos vecinos.
291
00:17:54,792 --> 00:17:57,333
Sí, qué bien.
292
00:17:59,208 --> 00:18:00,999
Las olas estaban fantásticas.
293
00:18:01,000 --> 00:18:03,457
Me dije: "Nani debería estar aquí",
294
00:18:03,458 --> 00:18:05,791
porque surfeas las olas con estilo,
295
00:18:05,792 --> 00:18:07,082
y extraño surfearte.
296
00:18:07,083 --> 00:18:09,124
Quiero decir, extraño
297
00:18:09,125 --> 00:18:11,291
verte surfear con estilo.
298
00:18:11,292 --> 00:18:12,207
- Sí.
- Sí.
299
00:18:12,208 --> 00:18:13,499
Siempre me gustó verte.
300
00:18:13,500 --> 00:18:15,458
- No digo que...
- Bien dicho, David.
301
00:18:16,500 --> 00:18:17,957
- Bueno.
- Pero cuando...
302
00:18:17,958 --> 00:18:19,457
¿cuándo irás a hacer surf?
303
00:18:19,458 --> 00:18:21,292
Quizá cuando Lilo cumpla 18 años.
304
00:18:21,833 --> 00:18:22,917
Disfruta del surf.
305
00:18:25,917 --> 00:18:27,749
Reconcíliate con tu hermana, ¿sí?
306
00:18:27,750 --> 00:18:29,957
Si necesitas algo, pídemelo.
307
00:18:29,958 --> 00:18:31,999
No somos solo vecinas.
308
00:18:32,000 --> 00:18:33,208
Somos ohana.
309
00:18:34,833 --> 00:18:36,832
- Sí, si quieres...
- ¡No!
310
00:18:36,833 --> 00:18:38,333
No, ya hablaste demasiado.
311
00:18:51,625 --> 00:18:54,208
No, no como... Yo no... sí.
312
00:19:04,875 --> 00:19:06,542
Advertencia. Compruebe el motor.
313
00:19:08,833 --> 00:19:10,375
Advertencia. Compruebe el motor.
314
00:19:17,042 --> 00:19:18,625
Aviso. Navegación asistida no...
315
00:19:21,833 --> 00:19:26,083
Aviso. Navegación asistida no funciona.
316
00:19:27,542 --> 00:19:29,667
Aviso. Navegación asistida no funciona.
317
00:19:31,708 --> 00:19:34,750
Choque inminente.
Prepárese para el impacto.
318
00:19:40,167 --> 00:19:43,583
Creo que hice bien
esos sliders de cerdo kalua que te gustan.
319
00:19:44,958 --> 00:19:45,958
Toma.
320
00:19:52,583 --> 00:19:53,583
No tienes que comerlo.
321
00:19:56,292 --> 00:19:58,833
¿Soy mala, Nani?
322
00:19:59,625 --> 00:20:00,624
¿Qué?
323
00:20:00,625 --> 00:20:02,500
Es lo que dicen todos.
324
00:20:04,083 --> 00:20:05,542
Nadie lo dice.
325
00:20:06,458 --> 00:20:08,458
Quizá algunos maestros
326
00:20:09,958 --> 00:20:11,958
y guardias de seguridad de la escuela.
327
00:20:12,500 --> 00:20:15,292
Mira, no eres mala.
328
00:20:16,125 --> 00:20:18,749
Solo haces cosas malas de vez en cuando.
329
00:20:18,750 --> 00:20:22,042
Como yo cuando te grité antes.
330
00:20:23,542 --> 00:20:25,958
Debemos aprender de nuestros errores.
331
00:20:26,792 --> 00:20:29,041
Hoy empujé a Mertle Edmonds.
332
00:20:29,042 --> 00:20:30,457
Lo sé.
333
00:20:30,458 --> 00:20:32,250
¿Quieres decirme qué pasó?
334
00:20:33,250 --> 00:20:34,792
La gente me trata diferente.
335
00:20:35,625 --> 00:20:37,708
Cariño, ellos...
336
00:20:39,042 --> 00:20:40,500
No saben qué decir.
337
00:20:42,250 --> 00:20:43,707
Pero tú...
338
00:20:43,708 --> 00:20:46,167
no quisiste decir lo que dijiste,
339
00:20:47,333 --> 00:20:48,666
¿verdad?
340
00:20:48,667 --> 00:20:50,958
No, claro que no.
341
00:20:51,667 --> 00:20:53,250
Eres mi hermana.
342
00:20:54,250 --> 00:20:56,750
Y siempre estaré aquí para apoyarte. ¿Sí?
343
00:20:58,208 --> 00:20:59,417
¿Entendiste?
344
00:21:00,250 --> 00:21:01,749
No más ciudad de cosquillas.
345
00:21:01,750 --> 00:21:04,291
Sí, ciudad de cosquillas.
346
00:21:04,292 --> 00:21:06,457
- ¡Ciudad de cosquillas!
- ¡No me quiero ir!
347
00:21:06,458 --> 00:21:09,207
¿Me visitarás
cuando te unas a los marines?
348
00:21:09,208 --> 00:21:12,874
No me uniré a los marines.
Es biología marina.
349
00:21:12,875 --> 00:21:15,499
De todos modos, ya no iré.
350
00:21:15,500 --> 00:21:17,000
Me quedaré aquí.
351
00:21:18,083 --> 00:21:20,500
¿Recuerdas cuando pusimos
esas constelaciones?
352
00:21:21,375 --> 00:21:22,708
Las Tres Hermanas.
353
00:21:23,208 --> 00:21:25,249
Esa eres tú. Esa soy yo.
354
00:21:25,250 --> 00:21:28,333
Y la otra significa: "es hora de dormir".
355
00:21:31,417 --> 00:21:33,958
Me caes mejor como hermana
que como madre.
356
00:21:36,292 --> 00:21:37,500
Ay.
357
00:21:41,167 --> 00:21:42,500
¡Una estrella fugaz!
358
00:21:48,333 --> 00:21:50,749
Dios mío. Debo pedir un deseo.
359
00:21:50,750 --> 00:21:51,999
¡Vete!
360
00:21:52,000 --> 00:21:53,666
- ¿Qué? ¿Por qué?
- ¡Largo!
361
00:21:53,667 --> 00:21:56,249
No puedes estar aquí. No se cumplirá.
362
00:21:56,250 --> 00:21:58,707
La gravedad está aumentando.
363
00:21:58,708 --> 00:21:59,875
No, hermana.
364
00:22:03,625 --> 00:22:06,499
Pido un deseo a una estrella,
aunque esté lejos y sea bella.
365
00:22:06,500 --> 00:22:10,416
Espero y rezo con todo mi ser,
que esta noche lo pueda obtener.
366
00:22:10,417 --> 00:22:13,999
Solo quiero un amigo. Uno de verdad.
367
00:22:14,000 --> 00:22:15,999
Alguien que no se burle de mí.
368
00:22:16,000 --> 00:22:17,999
Alguien que no huya.
369
00:22:18,000 --> 00:22:20,375
Un mejor amigo.
370
00:22:27,083 --> 00:22:28,374
Envíame un ángel.
371
00:22:28,375 --> 00:22:30,499
El más bueno que tengas.
372
00:22:30,500 --> 00:22:31,958
Por favor.
373
00:22:53,833 --> 00:22:54,833
¿Qué hace esta cosa?
374
00:22:55,750 --> 00:22:58,582
¡Devuélvemelo!
No tienes permiso para tocarlo.
375
00:22:58,583 --> 00:23:01,708
¿Por qué? ¿Te expulsa de la nave?
Eso estaría bien.
376
00:23:09,708 --> 00:23:12,041
Está conectado a su collar de rastreo.
377
00:23:12,042 --> 00:23:15,249
Nunca funcionará.
Dale un anillo de ánimo también.
378
00:23:15,250 --> 00:23:18,542
Ese collar nos dice
dónde está en todo momento.
379
00:23:24,042 --> 00:23:25,042
PELIGRO - ALTO VOLTAJE
380
00:23:35,833 --> 00:23:38,541
Por eso nuestra misión no puede fallar.
381
00:23:38,542 --> 00:23:39,832
SE PERDIÓ LA CONEXIÓN
382
00:23:39,833 --> 00:23:40,957
- La misión falló.
- ¡No!
383
00:23:40,958 --> 00:23:43,999
Tengo razón tan seguido
que ya ni lo disfruto.
384
00:23:44,000 --> 00:23:46,042
Ya no me resulta novedoso.
385
00:24:01,000 --> 00:24:02,541
Esto es malo.
386
00:24:02,542 --> 00:24:05,082
Relájate. Conozco todos sus movimientos.
387
00:24:05,083 --> 00:24:06,625
¡Yee-haw!
388
00:24:07,917 --> 00:24:09,708
¿Qué rayos...?
389
00:24:34,208 --> 00:24:35,750
- ¡Lo vi por ahí!
- ¿Adónde fue?
390
00:24:39,708 --> 00:24:42,874
- ¿Cómo lo encontraremos?
- Seguiremos el camino de la destrucción.
391
00:24:42,875 --> 00:24:43,958
¡Lo tengo!
392
00:24:46,667 --> 00:24:48,250
¡Me habló!
393
00:25:03,083 --> 00:25:04,083
Allí.
394
00:25:05,750 --> 00:25:07,582
¡Jumba! No, no puedes volar tan cerca.
395
00:25:07,583 --> 00:25:09,292
- Los cinturones.
- O...
396
00:25:10,333 --> 00:25:11,917
Los humanos nos verán.
397
00:25:17,042 --> 00:25:18,624
Pones en peligro la misión.
398
00:25:18,625 --> 00:25:20,041
- No deben vernos.
- Mando yo.
399
00:25:20,042 --> 00:25:21,667
Los socios deben compartir.
400
00:25:39,750 --> 00:25:41,250
{\an8}EXCURSIONES ISLA ARCOÍRIS
401
00:25:45,333 --> 00:25:46,832
Se llaman "vacaciones".
402
00:25:46,833 --> 00:25:49,499
Una vez cada año solar, el humano emigra
403
00:25:49,500 --> 00:25:52,749
para ir a ver la luz solar
y beber veneno de celebración.
404
00:25:52,750 --> 00:25:56,791
- ¿Qué hacemos aquí? Busquemos a 626.
- Lo haremos luego de mezclarnos.
405
00:25:56,792 --> 00:25:57,957
¿Cómo lo haremos?
406
00:25:57,958 --> 00:26:01,457
Con esto. Y esto.
Un clonador certificado por la Federación.
407
00:26:01,458 --> 00:26:03,458
¿Qué? ¿A quién clonaremos?
408
00:26:03,958 --> 00:26:05,457
Nunca va a funcionar.
409
00:26:05,458 --> 00:26:07,208
Tranquilízate y actúa normalmente.
410
00:26:08,292 --> 00:26:10,708
Parecen barras de carne con ojos saltones.
411
00:26:11,375 --> 00:26:12,624
No, esos dos no.
412
00:26:12,625 --> 00:26:15,166
Mira sus asquerosos
cuerpos con forma de paleta.
413
00:26:15,167 --> 00:26:17,083
Humanos, qué degradación.
414
00:26:17,583 --> 00:26:20,749
Mira a estos dos.
Parecen mejores amigos como nosotros.
415
00:26:20,750 --> 00:26:21,958
Son perfectos.
416
00:26:23,167 --> 00:26:24,791
Lo lamento mucho. Perdón.
417
00:26:24,792 --> 00:26:27,250
Lo lamento mucho. A ver, te sostendré.
418
00:26:28,333 --> 00:26:31,000
Disculpa. Qué brazo tan bonito tienes.
419
00:26:31,667 --> 00:26:32,999
Bueno. ¿Ustedes...?
420
00:26:33,000 --> 00:26:34,292
Gracias a ti.
421
00:26:35,375 --> 00:26:37,125
Siento que camino con palitos.
422
00:26:37,708 --> 00:26:39,416
Mis piernas se tambalean un poco.
423
00:26:39,417 --> 00:26:40,874
Lo sé. Descuida. Están bien.
424
00:26:40,875 --> 00:26:42,374
¿Viste el video que te envié?
425
00:26:42,375 --> 00:26:44,582
¿El de caminar?
Sí. No sabía que sería así.
426
00:26:44,583 --> 00:26:46,125
Un pie delante del otro.
427
00:26:52,792 --> 00:26:54,292
Relajado y normal.
428
00:26:56,000 --> 00:26:57,291
- Aloha.
- Aloha.
429
00:26:57,292 --> 00:26:59,166
- ¿Cómo está?
- Bien, gracias.
430
00:26:59,167 --> 00:27:01,124
- Quisiera registrarme.
- Bueno.
431
00:27:01,125 --> 00:27:02,916
¿Cuántas noches nos acompañará?
432
00:27:02,917 --> 00:27:06,957
No quiero acompañarla.
Quiero mi propio cuarto con puerta.
433
00:27:06,958 --> 00:27:08,875
Y un yukazi. Quisiera tener uno.
434
00:27:09,500 --> 00:27:10,500
¿Un jacuzzi?
435
00:27:11,292 --> 00:27:13,125
Sí, se dice así...
436
00:27:13,750 --> 00:27:16,291
- aquí abajo.
- Está bien.
437
00:27:16,292 --> 00:27:18,292
¿Y de dónde nos visita?
438
00:27:19,792 --> 00:27:20,958
- De la Tierra.
- Tierra.
439
00:27:22,458 --> 00:27:24,292
Los dos crecimos en la Tierra.
440
00:27:25,500 --> 00:27:28,082
La Tierra. Eso es todo.
441
00:27:28,083 --> 00:27:30,124
Marcus, ¿lo ayudarías con sus maletas?
442
00:27:30,125 --> 00:27:31,250
Sí.
443
00:27:35,208 --> 00:27:36,208
¿Qué es eso?
444
00:27:37,667 --> 00:27:41,792
- Será algún tipo de perro.
- ¿Qué clase de perro tiene seis patas?
445
00:27:46,125 --> 00:27:48,749
Bien. Salió mejor de lo que esperaba.
446
00:27:48,750 --> 00:27:50,667
¿Qué? ¿La caída? Fue vergonzoso.
447
00:27:53,667 --> 00:27:55,083
Perchas.
448
00:27:58,250 --> 00:27:59,333
Humanos.
449
00:28:00,125 --> 00:28:01,791
Son asquerosos.
450
00:28:01,792 --> 00:28:04,082
Son criaturas muy simples.
451
00:28:04,083 --> 00:28:08,583
Cuando cae un asteroide, empiezan
la vida de nuevo. Es bastante adorable.
452
00:28:09,125 --> 00:28:11,707
¿Sabes qué me gustaría hacer
mientras estamos aquí?
453
00:28:11,708 --> 00:28:12,791
Estornudar.
454
00:28:12,792 --> 00:28:15,666
Ellos estornudan
y expulsan jugo por la nariz.
455
00:28:15,667 --> 00:28:17,124
¿Qué haces?
456
00:28:17,125 --> 00:28:21,416
- Lo busco. Solo tenemos 48 horas.
- ¡Espera! ¡No! Espera.
457
00:28:21,417 --> 00:28:23,457
Los humanos nunca vieron un portal.
458
00:28:23,458 --> 00:28:28,333
La gran concejal dijo claramente
que no llamemos la atención.
459
00:28:29,042 --> 00:28:30,083
¿Qué hay de ese tipo?
460
00:28:39,708 --> 00:28:43,707
Me especialicé en Estudios de la Tierra
y en Textiles Humanos.
461
00:28:43,708 --> 00:28:45,541
- ¡Vaya!
- Confía en mí.
462
00:28:45,542 --> 00:28:46,917
Debemos mezclarnos.
463
00:28:50,292 --> 00:28:51,291
Al cuarto piso.
464
00:28:51,292 --> 00:28:53,542
¿Puedes dejar de hacer eso?
465
00:28:55,708 --> 00:29:00,249
Aloha, soy Stephanie Lum. Últimas noticias
sobre una situación extraña de anoche.
466
00:29:00,250 --> 00:29:04,582
{\an8}Un autobús atropelló a un animalito
salvaje que aterrorizó una boda.
467
00:29:04,583 --> 00:29:08,082
La criatura se recupera
en el Rescate Animal Nā Mea Ola.
468
00:29:08,083 --> 00:29:09,832
- Más sobre eso a las 10:00...
- Bingo.
469
00:29:09,833 --> 00:29:11,500
...hablará el fotógrafo de la boda.
470
00:29:14,250 --> 00:29:16,708
RESCATE ANIMAL
471
00:29:18,500 --> 00:29:21,791
Tūtū, ¿puedo ir al refugio de animales?
Por favor.
472
00:29:21,792 --> 00:29:23,624
Nani me deja.
473
00:29:23,625 --> 00:29:27,082
Sí. Pero no deambules.
Te recogeré luego de ir de compras.
474
00:29:27,083 --> 00:29:28,583
- ¡Sí!
- ¡Oye!
475
00:29:30,583 --> 00:29:33,666
Si alguien intenta algo,
tírale esto a los ojos.
476
00:29:33,667 --> 00:29:34,917
Spray bucal
477
00:29:35,458 --> 00:29:36,625
¡Genial!
478
00:29:40,417 --> 00:29:41,417
Está bien.
479
00:30:01,375 --> 00:30:02,375
No.
480
00:30:15,750 --> 00:30:17,125
¿Puedo volver a acariciarlos?
481
00:30:17,875 --> 00:30:18,832
- Hola, AJ.
- Bueno.
482
00:30:18,833 --> 00:30:21,250
Pero no vuelvas a darles caramelos.
483
00:30:25,667 --> 00:30:26,667
Lilo.
484
00:30:36,917 --> 00:30:38,374
Pero los alegra.
485
00:30:38,375 --> 00:30:40,167
Los hace tener diarrea.
486
00:31:00,458 --> 00:31:02,124
Buenas noches, 626.
487
00:31:02,125 --> 00:31:03,208
¿Jumba?
488
00:31:10,333 --> 00:31:12,042
¿Te quedarías quieto?
489
00:31:16,667 --> 00:31:19,207
Me van a regañar por pisar estos helechos.
490
00:31:19,208 --> 00:31:22,499
Sin mencionar
que si lastimamos a algún humano...
491
00:31:22,500 --> 00:31:23,999
- Silencio.
- ¿Qué?
492
00:31:24,000 --> 00:31:25,541
Nos está escuchando.
493
00:31:25,542 --> 00:31:26,958
¿Quién está escuchando?
494
00:31:28,458 --> 00:31:29,458
¿Tiene buen oído?
495
00:31:29,958 --> 00:31:30,999
¡Buenísimo!
496
00:31:31,000 --> 00:31:32,500
Sí, se llaman superoídos.
497
00:31:56,292 --> 00:31:57,333
Hola, Bailey.
498
00:31:59,583 --> 00:32:00,750
Mira quién volvió.
499
00:32:01,583 --> 00:32:04,042
¿Qué pasa? ¿Hoy los bañan?
500
00:32:07,083 --> 00:32:09,708
Qué ambiente deprimente hay aquí.
501
00:32:12,292 --> 00:32:14,708
Perdón, perritos.
AJ me quitó los caramelos.
502
00:32:16,042 --> 00:32:17,542
¿Están bien?
503
00:32:21,042 --> 00:32:22,916
La gran concejal fue muy clara.
504
00:32:22,917 --> 00:32:24,625
Lo sé. Conozco las reglas.
505
00:32:25,750 --> 00:32:28,874
- Podría atraparlo con mi pistola láser.
- Es muy arriesgado.
506
00:32:28,875 --> 00:32:32,417
La gran concejal fue muy clara.
Sin lastimar a los humanos.
507
00:32:43,208 --> 00:32:44,333
Adopta
508
00:33:01,625 --> 00:33:03,708
Este debe haber sido uno bueno.
509
00:33:21,708 --> 00:33:22,750
Hola.
510
00:33:40,875 --> 00:33:42,541
Aue, ¿qué es eso?
511
00:33:42,542 --> 00:33:44,207
Un perro, creo.
512
00:33:44,208 --> 00:33:47,499
Parece un osezno salido de la basura.
513
00:33:47,500 --> 00:33:49,707
Me gusta. Ven aquí, perrito.
514
00:33:49,708 --> 00:33:51,541
Sí, pongámoslo en su sitio, Lilo.
515
00:33:51,542 --> 00:33:52,916
- Ven aquí.
- Cariño.
516
00:33:52,917 --> 00:33:56,499
Tenemos perros mejores. Mucho mejores.
517
00:33:56,500 --> 00:33:58,791
Mejores que él, no. Sabe hablar.
518
00:33:58,792 --> 00:33:59,875
Di "aloha".
519
00:34:00,542 --> 00:34:02,541
- Alo...
- Los perros no hablan.
520
00:34:02,542 --> 00:34:03,958
Los perros no hablan, Lilo.
521
00:34:07,375 --> 00:34:09,208
No, volveremos luego.
522
00:34:13,125 --> 00:34:14,667
¿Seguro que te gusta este?
523
00:34:16,125 --> 00:34:17,125
Sí.
524
00:34:17,667 --> 00:34:19,000
Es perfecto.
525
00:34:21,458 --> 00:34:23,291
Mira a ese genio.
526
00:34:23,292 --> 00:34:26,291
Usa a la minihumana de escudo.
527
00:34:26,292 --> 00:34:27,457
Te tengo.
528
00:34:27,458 --> 00:34:28,792
¡No puedes disparar!
529
00:34:31,083 --> 00:34:31,958
Es tu culpa.
530
00:34:40,583 --> 00:34:41,542
¿Qué?
531
00:34:41,667 --> 00:34:43,792
¿Un animal? ¿En qué pensabas?
532
00:34:49,417 --> 00:34:50,457
- ¿Fue su idea?
- No.
533
00:34:50,458 --> 00:34:51,917
- Dijo...
- ¿Te metió en esto?
534
00:34:53,250 --> 00:34:56,374
Tienes que ser amable.
¡Eres nuestro invitado!
535
00:34:56,375 --> 00:34:57,666
- Fue idea mía.
- ¿Qué?
536
00:34:57,667 --> 00:35:00,292
¿Bromeas, Tūtū? ¿Por qué rayos...?
537
00:35:03,958 --> 00:35:06,000
Fue difícil para esa niña, ¿no?
538
00:35:08,292 --> 00:35:10,167
Oye, quítale eso.
539
00:35:10,667 --> 00:35:11,958
Y para ti también.
540
00:35:13,083 --> 00:35:15,291
Y una mascota podría alegrarlas.
541
00:35:15,292 --> 00:35:18,582
Recuerda, no lastimamos
a las gallinas, ¿sí?
542
00:35:18,583 --> 00:35:20,500
Como Alvin y yo.
543
00:35:24,042 --> 00:35:26,041
Olvidé que cubriré a Maya en el trabajo.
544
00:35:26,042 --> 00:35:28,624
Lilo, manténganse ocupados, ¿de acuerdo?
545
00:35:28,625 --> 00:35:31,666
- Limpiaré la casa antes de irme.
- ¿Lo conservaremos?
546
00:35:31,667 --> 00:35:33,249
- Solo por hoy.
- ¡Sí!
547
00:35:33,250 --> 00:35:35,582
Pero lo devolveremos
mañana a primera hora.
548
00:35:35,583 --> 00:35:37,707
Y debes escucharme, ¿sí?
549
00:35:37,708 --> 00:35:40,332
Es tu kuleana. Tu responsabilidad.
550
00:35:40,333 --> 00:35:42,999
Compórtate como una niña grande
con esto. ¿Entendido?
551
00:35:43,000 --> 00:35:44,375
Lo prometemos.
552
00:35:53,833 --> 00:35:56,124
Agente especial Cobra Bubbles,
553
00:35:56,125 --> 00:35:59,082
no hay señales de un piloto.
554
00:35:59,083 --> 00:36:02,332
No hay huellas ni rastros.
Nada desde el incidente.
555
00:36:02,333 --> 00:36:03,750
¿Quién dice que caminó?
556
00:36:07,417 --> 00:36:08,624
¿Señor?
557
00:36:08,625 --> 00:36:11,042
No sugerirá que es extraterrestre.
558
00:36:12,417 --> 00:36:13,416
Señor,
559
00:36:13,417 --> 00:36:16,707
el segundo equipo lo interceptó
en un refugio para perros cercano.
560
00:36:16,708 --> 00:36:17,791
Tenía razón.
561
00:36:17,792 --> 00:36:19,707
Perdón. ¿De qué división es?
562
00:36:19,708 --> 00:36:20,874
Mascota adoptada
563
00:36:20,875 --> 00:36:24,124
Cuando caen cosas del cielo,
ustedes son la primera línea de defensa.
564
00:36:24,125 --> 00:36:26,833
Yo soy la última. A menudo, la única.
565
00:36:27,458 --> 00:36:30,542
Debo averiguar
a qué tipo de amenaza nos enfrentamos.
566
00:36:33,708 --> 00:36:36,708
Quédate aquí. Enseguida vuelvo.
567
00:36:44,792 --> 00:36:47,666
Hola, Mertle, mira, tengo un perro nuevo.
568
00:36:47,667 --> 00:36:49,749
No, Lilo, no.
569
00:36:49,750 --> 00:36:51,166
Es lo más raro que vi.
570
00:36:51,167 --> 00:36:52,999
Igual que tú.
571
00:36:53,000 --> 00:36:57,042
¡Devuélvemela! ¡Ya basta!
572
00:36:57,667 --> 00:36:59,249
Lilo juega con muñecas.
573
00:36:59,250 --> 00:37:01,167
¡Ten cuidado con ella!
574
00:37:01,792 --> 00:37:04,249
Lilo, ¿qué le pasa a tu perro?
575
00:37:04,250 --> 00:37:06,333
¿Qué te pasa a ti?
576
00:37:07,208 --> 00:37:08,041
Espérame.
577
00:37:08,042 --> 00:37:11,458
- ¿Por qué haces eso? ¡Lilo!
- No lo sé. La culpa es de él.
578
00:37:12,292 --> 00:37:14,083
¿Qué haces?
579
00:37:18,000 --> 00:37:20,542
¿Cuánto dura esto de todos modos?
580
00:37:23,458 --> 00:37:24,458
¿No son ellos?
581
00:37:25,167 --> 00:37:27,207
Deprisa.
582
00:37:27,208 --> 00:37:29,624
Hará lo que sea para alejarse de nosotros.
583
00:37:29,625 --> 00:37:33,458
Quizá se dirija a una gran ciudad
para maximizar su destrucción.
584
00:37:34,042 --> 00:37:36,542
Pero pronto descubrirá
585
00:37:37,667 --> 00:37:39,208
que está atrapado aquí.
586
00:37:45,375 --> 00:37:49,292
¿No te encanta estar
en una isla sin grandes ciudades?
587
00:37:50,292 --> 00:37:54,167
Son kilómetros y kilómetros de agua.
588
00:37:58,542 --> 00:38:01,541
Vamos. Te llevaré a mis lugares favoritos.
589
00:38:01,542 --> 00:38:03,291
Te va a encantar.
590
00:38:03,292 --> 00:38:06,417
Ven. Métete al agua conmigo.
Es muy divertido.
591
00:38:08,292 --> 00:38:09,417
Solo es agua.
592
00:38:13,042 --> 00:38:14,750
¿Listo? Ve a buscarla.
593
00:38:21,583 --> 00:38:23,708
A los animales les gusta el agua.
594
00:38:38,958 --> 00:38:40,708
Así que te gusta hacer lío, ¿eh?
595
00:38:42,958 --> 00:38:43,958
Ven, perrito.
596
00:38:45,333 --> 00:38:46,333
SOLO empleados
597
00:38:57,917 --> 00:38:59,958
Podemos verte, Lilo.
598
00:39:00,625 --> 00:39:02,167
Sabes que no deberías estar aquí.
599
00:39:05,750 --> 00:39:06,958
Vámonos.
600
00:39:13,792 --> 00:39:16,750
Bájate. Baja de ahí.
601
00:39:18,250 --> 00:39:20,333
- Dios mío. Contrólalo.
- Eso intento.
602
00:39:29,125 --> 00:39:30,125
No.
603
00:39:32,417 --> 00:39:33,250
¿Acaba de...?
604
00:39:37,917 --> 00:39:38,958
No.
605
00:39:39,625 --> 00:39:40,833
No. Detente.
606
00:39:41,333 --> 00:39:42,333
¿Acaba de...?
607
00:39:43,458 --> 00:39:45,792
Genial, Lilo.
Ahora debo darle unas puntadas.
608
00:39:49,000 --> 00:39:51,166
¿Qué?
609
00:39:51,167 --> 00:39:53,583
Así se llama. ¡Stitch! Puntada en inglés.
610
00:39:54,792 --> 00:39:57,041
Lilo, no hagas eso, ¿sí?
611
00:39:57,042 --> 00:39:59,542
En serio.
Pensé que casi atropello a alguien.
612
00:40:05,333 --> 00:40:06,333
Yo...
613
00:40:06,875 --> 00:40:08,916
Lo lamento mucho.
614
00:40:08,917 --> 00:40:11,250
Es... ¿Están bien? Yo...
615
00:40:14,500 --> 00:40:16,041
Traba tu puerta, Lilo.
616
00:40:16,042 --> 00:40:19,417
¿Estaba arrastrando
a otro hombre por la calle?
617
00:40:29,000 --> 00:40:30,042
Hasta luego.
618
00:40:34,542 --> 00:40:36,542
Relájate. Dame un segundo.
619
00:40:38,250 --> 00:40:39,457
Bueno. Vamos.
620
00:40:39,458 --> 00:40:41,208
Andando. Vamos.
621
00:40:45,875 --> 00:40:47,666
El LUAU de Jimmy
622
00:40:47,667 --> 00:40:49,750
¿Por qué debo estar en tu trabajo?
623
00:40:51,125 --> 00:40:52,457
Tengo seis años.
624
00:40:52,458 --> 00:40:54,250
Porque echaron a alguien del hula.
625
00:40:54,792 --> 00:40:56,707
Quédate aquí.
626
00:40:56,708 --> 00:40:58,457
Es muy aburrido.
627
00:40:58,458 --> 00:41:00,624
Y nada de perros en la mesa.
628
00:41:00,625 --> 00:41:02,457
- ¿Por qué?
- La gente come en ellas.
629
00:41:02,458 --> 00:41:03,499
Nani.
630
00:41:03,500 --> 00:41:06,249
¿A quién le importa?
Ya tienen caca de pájaro.
631
00:41:06,250 --> 00:41:07,750
Lilo.
632
00:41:08,375 --> 00:41:09,625
¡Nani!
633
00:41:12,625 --> 00:41:13,625
Vamos.
634
00:41:16,292 --> 00:41:18,167
Quédate aquí.
635
00:41:19,333 --> 00:41:21,957
No tenemos tiempo para cuidar a tu hijita.
636
00:41:21,958 --> 00:41:24,166
No. Prometo que no volverá a pasar.
637
00:41:24,167 --> 00:41:25,917
Voy a servir la mesa.
638
00:41:29,333 --> 00:41:31,582
Hola, Lilo. ¿Cómo va todo?
639
00:41:31,583 --> 00:41:33,708
Mira, David, tengo un perro.
640
00:41:35,292 --> 00:41:38,417
- ¿Estás segura de que es un perro?
- Sí.
641
00:41:42,458 --> 00:41:43,666
Oye.
642
00:41:43,667 --> 00:41:45,666
Ya sabes, tu hermana.
643
00:41:45,667 --> 00:41:49,791
¿Notaste que estuvo
algo tensa últimamente?
644
00:41:49,792 --> 00:41:51,874
Descuida. Siempre es así.
645
00:41:51,875 --> 00:41:54,916
Pero dijo que le gusta
tu trasero y tu pelo elegante.
646
00:41:54,917 --> 00:41:56,124
¿Te dijo eso?
647
00:41:56,125 --> 00:41:59,000
No. Pero leí sus mensajes de texto.
648
00:42:01,625 --> 00:42:02,625
Está bien.
649
00:42:03,500 --> 00:42:04,500
¿Stitch?
650
00:42:05,458 --> 00:42:06,542
¿Stitch?
651
00:42:08,958 --> 00:42:09,999
BEBIDAS FRÍAS
ALOHA
652
00:42:10,000 --> 00:42:11,499
Ahí estás.
653
00:42:11,500 --> 00:42:13,500
Debemos quedarnos en la mesa.
654
00:42:14,458 --> 00:42:15,500
Stitch.
655
00:42:18,083 --> 00:42:19,082
No.
656
00:42:19,083 --> 00:42:22,000
Bájala, Stitch.
657
00:42:23,042 --> 00:42:24,042
Sí.
658
00:42:25,375 --> 00:42:26,792
- Tú.
- No.
659
00:42:29,583 --> 00:42:30,583
Y luego...
660
00:42:31,292 --> 00:42:32,624
No.
661
00:42:32,625 --> 00:42:35,625
Voy a contar hasta tres, Stitch.
662
00:42:41,417 --> 00:42:42,417
Uno.
663
00:43:01,458 --> 00:43:02,458
¡Esperen!
664
00:43:03,833 --> 00:43:05,042
Vuelvan al trabajo.
665
00:43:20,333 --> 00:43:21,666
¡Pastel!
666
00:43:21,667 --> 00:43:23,750
- Se portan bien, ¿no?
- Sí, claro.
667
00:43:24,417 --> 00:43:25,500
¿Tienes hambre?
668
00:43:43,833 --> 00:43:45,083
¿Stitch?
669
00:43:50,500 --> 00:43:51,375
¡Stitch!
670
00:43:54,917 --> 00:43:55,750
¡Fuego!
671
00:44:33,750 --> 00:44:35,250
Ojalá hubiera funcionado.
672
00:44:44,542 --> 00:44:46,375
Ahora no, Stitch.
673
00:45:00,083 --> 00:45:01,375
Toma.
674
00:45:03,917 --> 00:45:05,874
626, pequeño bribón.
675
00:45:05,875 --> 00:45:07,874
- Qué canalla eres.
- Hola, humano.
676
00:45:07,875 --> 00:45:08,874
Hola.
677
00:45:08,875 --> 00:45:10,125
Mira, fuego.
678
00:45:10,667 --> 00:45:12,249
Mira. Estamos cerca.
679
00:45:12,250 --> 00:45:14,416
Se puso en marcha. Vamos.
680
00:45:14,417 --> 00:45:15,750
Andando. Debemos irnos.
681
00:45:16,875 --> 00:45:18,166
Mira, es la gran concejal.
682
00:45:18,167 --> 00:45:20,082
- No contestes.
- Es la gran concejal.
683
00:45:20,083 --> 00:45:21,499
Majestad.
684
00:45:21,500 --> 00:45:24,124
Qué encantadora está hoy.
685
00:45:24,125 --> 00:45:26,541
Pasaron 24 horas.
¿Capturaron a la criatura?
686
00:45:26,542 --> 00:45:27,749
Empieza.
687
00:45:27,750 --> 00:45:29,624
Empieza a viajar, por favor.
688
00:45:29,625 --> 00:45:31,124
Capturamos su atención.
689
00:45:31,125 --> 00:45:33,582
Su atención. Qué bien.
690
00:45:33,583 --> 00:45:36,041
No hay instrumentos. ¡Aquí no hay nada!
691
00:45:36,042 --> 00:45:37,999
¿Y está disfrutando del hotel?
692
00:45:38,000 --> 00:45:39,666
- Me alegra que pregunte.
- Arranca.
693
00:45:39,667 --> 00:45:41,874
Es obvio que estoy siendo sarcástica.
694
00:45:41,875 --> 00:45:44,082
- ¡Arranca! Arranquen, sistemas.
- ¡Oye!
695
00:45:44,083 --> 00:45:45,332
Actívate.
696
00:45:45,333 --> 00:45:46,457
- Adelante.
- ¿Qué hacen?
697
00:45:46,458 --> 00:45:50,207
Encuentren a la criatura.
Y recuerden, actúen con discreción.
698
00:45:50,208 --> 00:45:52,083
- Soy muy discreto.
- Detén esto.
699
00:45:54,667 --> 00:45:55,499
POR FAVOR ESPERE
700
00:45:55,500 --> 00:45:58,499
Brillante. ¿Es demasiado tarde
para vaporizar el planeta?
701
00:45:58,500 --> 00:46:01,166
- Siempre tengo el dedo en el gatillo.
- No. Bromeo.
702
00:46:01,167 --> 00:46:02,958
Qué adorable pequeña psicópata.
703
00:46:09,958 --> 00:46:11,999
Ni siquiera te gustaba el trabajo.
704
00:46:12,000 --> 00:46:13,375
No quiero oírlo.
705
00:46:17,083 --> 00:46:19,833
Y limpié la casa antes de salir.
No la ensucies.
706
00:46:22,208 --> 00:46:24,457
Lilo, tira agua por todas partes.
707
00:46:24,458 --> 00:46:26,208
Ahora lo voy a bañar.
708
00:46:30,208 --> 00:46:32,791
Sí, no estamos equipadas
para tener una mascota y...
709
00:46:32,792 --> 00:46:34,999
Aquí dice que era un labrador negro.
710
00:46:35,000 --> 00:46:37,792
No, no dije que fuera negro, sino azul.
711
00:46:41,875 --> 00:46:43,374
- ¡Stitch!
- ¿Qué pasa ahí?
712
00:46:43,375 --> 00:46:44,749
¡Está todo bien!
713
00:46:44,750 --> 00:46:46,041
Stitch,
714
00:46:46,042 --> 00:46:47,833
tienes que hacerme caso.
715
00:46:48,625 --> 00:46:49,625
¡No, Stitch!
716
00:46:54,458 --> 00:46:56,792
Vuelve aquí, Stitch. No terminamos.
717
00:46:57,458 --> 00:46:59,042
Mételo de nuevo a la bañera.
718
00:46:59,792 --> 00:47:01,083
¿Adónde se fue?
719
00:47:03,750 --> 00:47:04,957
¡Ahí!
720
00:47:04,958 --> 00:47:06,208
¡Ten cuidado!
721
00:47:12,500 --> 00:47:13,999
No entres a mi cocina limpia.
722
00:47:14,000 --> 00:47:16,250
Está explorando su nueva casa.
723
00:47:18,917 --> 00:47:19,917
Se acabó.
724
00:47:23,125 --> 00:47:24,457
Solo siente curiosidad.
725
00:47:24,458 --> 00:47:26,249
¡Lilo! Ayúdame.
726
00:47:26,250 --> 00:47:27,499
Es un cachorrito.
727
00:47:27,500 --> 00:47:30,167
No lo es.
Ni estoy segura de que sea un perro.
728
00:47:37,042 --> 00:47:38,292
No.
729
00:47:39,208 --> 00:47:40,832
- Abajo.
- Detente, Stitch.
730
00:47:40,833 --> 00:47:41,957
Fuego.
731
00:47:41,958 --> 00:47:43,332
Vamos a devolverlo.
732
00:47:43,333 --> 00:47:45,375
Mañana a primera hora.
733
00:47:48,000 --> 00:47:49,041
Eres muy fuerte.
734
00:47:49,042 --> 00:47:51,749
Pero lo deseé y se hizo realidad.
735
00:47:51,750 --> 00:47:53,916
Acordamos que se quedaría un día.
736
00:47:53,917 --> 00:47:57,041
- ¿Qué dice en el refrigerador?
- No nos lo quedaremos.
737
00:47:57,042 --> 00:47:58,624
- "Ohana" significa familia.
- No.
738
00:47:58,625 --> 00:47:59,707
- Y significa...
- Amigo.
739
00:47:59,708 --> 00:48:01,291
...no abandonamos a nadie.
740
00:48:01,292 --> 00:48:03,375
Ni lo olvidamos.
741
00:48:14,083 --> 00:48:16,791
¿Por qué contradices
lo que dijeron mamá y papá?
742
00:48:16,792 --> 00:48:18,542
Porque nos abandonaron.
743
00:48:20,208 --> 00:48:21,042
Mira,
744
00:48:23,042 --> 00:48:26,499
sé que todo eso parece muy lindo.
745
00:48:26,500 --> 00:48:30,417
A mí también me parece muy lindo,
pero la realidad no es así.
746
00:48:31,125 --> 00:48:32,582
Esta es la realidad.
747
00:48:32,583 --> 00:48:36,167
Y necesito que empieces
a vivir en ella conmigo.
748
00:48:39,583 --> 00:48:41,917
¿Puedes controlar a tu perro?
749
00:48:44,583 --> 00:48:47,583
No quiero ni pensar qué harán
los de servicios sociales.
750
00:48:50,833 --> 00:48:53,041
Agente Foster,
deme con la asistente social.
751
00:48:53,042 --> 00:48:55,083
Voy a ir de incógnito.
752
00:48:55,833 --> 00:48:58,875
Debes dejar de causar problemas, Stitch.
753
00:48:59,833 --> 00:49:04,416
Puedes jugar con Trapos, pero sé bueno.
Era mi mejor amiga antes de que vinieras.
754
00:49:04,417 --> 00:49:05,957
Oye, detente.
755
00:49:05,958 --> 00:49:08,082
Perro malo.
756
00:49:08,083 --> 00:49:09,792
No le tires de la cabeza.
757
00:49:11,208 --> 00:49:13,208
Se recupera de una operación.
758
00:49:16,500 --> 00:49:19,250
Es mi foto favorita. Detente.
759
00:49:22,625 --> 00:49:24,707
Esto es kapu, ¿sí? Significa "prohibido".
760
00:49:24,708 --> 00:49:26,417
Nunca lo toques.
761
00:49:26,958 --> 00:49:28,583
Ahora pórtate bien.
762
00:49:32,083 --> 00:49:34,250
Pórtate bien un momento.
763
00:49:40,500 --> 00:49:44,250
Era la más lista de su clase.
764
00:49:48,583 --> 00:49:50,249
Eso es una tabla de surf.
765
00:49:50,250 --> 00:49:52,000
Así es como haces surf.
766
00:49:53,333 --> 00:49:54,166
LOGROS DE NANI P.
767
00:49:54,167 --> 00:49:57,832
Se entrenaba así. Era muy buena en eso.
768
00:49:57,833 --> 00:50:01,500
Y tenía una habitación llena de trofeos.
769
00:50:05,042 --> 00:50:07,124
Íbamos todo el tiempo a la playa.
770
00:50:07,125 --> 00:50:11,250
Ella era divertida.
Ojalá la hubieras conocido en esa época.
771
00:50:14,833 --> 00:50:17,000
No creo que debas beber eso.
772
00:50:21,083 --> 00:50:22,625
¿Tenías familia?
773
00:50:24,708 --> 00:50:27,042
- ¿Familia?
- ¿Familia?
774
00:50:28,958 --> 00:50:31,042
- Familia.
- Así es.
775
00:50:32,000 --> 00:50:33,832
Como mamá y papá.
776
00:50:33,833 --> 00:50:37,666
La gente en casa que te da
muchos besos y abrazos.
777
00:50:37,667 --> 00:50:41,042
Y te apoyan, incluso cuando...
778
00:50:41,667 --> 00:50:42,667
No.
779
00:50:43,417 --> 00:50:45,375
No tengo familia.
780
00:50:46,792 --> 00:50:49,625
¿Por eso te portas mal a veces?
781
00:50:50,500 --> 00:50:51,999
Está bien.
782
00:50:52,000 --> 00:50:56,458
Quizá mis padres hablaron con los tuyos
e hicieron que nos encontremos.
783
00:51:02,583 --> 00:51:03,666
Eso es hula.
784
00:51:03,667 --> 00:51:04,749
¿Hula?
785
00:51:04,750 --> 00:51:06,457
Una danza hawaiana.
786
00:51:06,458 --> 00:51:08,000
¿Quieres probar?
787
00:51:11,458 --> 00:51:13,417
Haz lo que yo hago.
788
00:51:31,375 --> 00:51:34,792
Un abrazo afectuoso
789
00:51:39,208 --> 00:51:46,167
Hasta que nos volvamos a ver.
790
00:51:56,542 --> 00:51:58,458
Me alegra mucho haberte encontrado.
791
00:52:00,667 --> 00:52:02,167
¿Te puedo besar la nariz?
792
00:52:13,042 --> 00:52:14,042
¡Nani!
793
00:52:14,792 --> 00:52:16,500
Tienes que ver esto.
794
00:52:17,375 --> 00:52:19,582
Bueno, tal como lo practicamos.
795
00:52:19,583 --> 00:52:22,083
- ¿Qué estás haciendo?
- Mira.
796
00:52:24,542 --> 00:52:25,708
Estoy emocionada.
797
00:52:26,333 --> 00:52:27,625
Vamos. Estoy mirando.
798
00:52:35,250 --> 00:52:36,542
Esa canción me encanta.
799
00:52:37,917 --> 00:52:39,083
¿Al menos lo viste?
800
00:52:40,583 --> 00:52:41,708
Vamos a llegar tarde.
801
00:52:44,833 --> 00:52:46,666
Apaga eso. Ponte los zapatos.
802
00:52:46,667 --> 00:52:48,082
Es como un superpoder.
803
00:52:48,083 --> 00:52:50,041
- Mi único superpoder es...
- Andando.
804
00:52:50,042 --> 00:52:52,958
...que cuando corro
muy rápido, me tiro pedos.
805
00:52:56,833 --> 00:53:00,832
Mucho gusto. Aprecio que alguien
con su antigüedad venga a ayudarnos.
806
00:53:00,833 --> 00:53:03,375
Es mi máxima prioridad.
807
00:53:04,292 --> 00:53:05,499
- Vamos.
- ¡Stitch!
808
00:53:05,500 --> 00:53:07,624
- Andando. Deprisa.
- ¡Ve!
809
00:53:07,625 --> 00:53:10,542
Ya llegamos tarde. Debemos irnos.
810
00:53:11,083 --> 00:53:12,082
Sra. Kekoa.
811
00:53:12,083 --> 00:53:14,375
Es nuestro director de servicios sociales.
812
00:53:14,917 --> 00:53:16,749
- Hola.
- Hola.
813
00:53:16,750 --> 00:53:19,666
Pensé que no vendría
hasta la próxima semana.
814
00:53:19,667 --> 00:53:22,082
No, Nani. Elevaron tu caso.
815
00:53:22,083 --> 00:53:24,416
Así que ella es Lilo.
816
00:53:24,417 --> 00:53:27,291
¿Y quién es este amiguito?
817
00:53:27,292 --> 00:53:28,374
Mi nuevo perro.
818
00:53:28,375 --> 00:53:31,542
Me enteré de lo que pasó anoche.
¿Podemos hablar un momento?
819
00:53:32,583 --> 00:53:34,000
Sí. Claro.
820
00:53:34,750 --> 00:53:36,374
- Se llama Stitch.
- Stitch.
821
00:53:36,375 --> 00:53:39,499
Si él supiera lo que pasa,
perderías a Lilo ya mismo.
822
00:53:39,500 --> 00:53:40,624
No debió pasar.
823
00:53:40,625 --> 00:53:43,208
- Fue demasiado.
- Sí, y perdiste tu trabajo.
824
00:53:44,917 --> 00:53:47,750
¡Oye! ¿Qué haces?
825
00:53:48,375 --> 00:53:50,333
No pareces un asistente social.
826
00:53:51,042 --> 00:53:52,874
Tengo un rango especial.
827
00:53:52,875 --> 00:53:54,582
{\an8}Tus nudillos dicen "Cobra".
828
00:53:54,583 --> 00:53:56,291
- Sabes leer, ¿eh?
- Sí.
829
00:53:56,292 --> 00:53:58,791
Te leo como a un libro.
830
00:53:58,792 --> 00:54:00,541
Así conseguiré el seguro médico.
831
00:54:00,542 --> 00:54:03,166
No se preocupe.
Dijo hasta el fin de semana, ¿no?
832
00:54:03,167 --> 00:54:06,167
Lilo, Stitch, vamos a buscar trabajo.
833
00:54:07,917 --> 00:54:09,166
Te tengo.
834
00:54:09,167 --> 00:54:11,708
Pero quiero saber un poco más sobre ti.
835
00:54:12,417 --> 00:54:16,250
- ¿Qué quieres saber, Pleakley?
- ¿De dónde sacaste el nombre Jumba?
836
00:54:16,875 --> 00:54:18,125
Es un apellido.
837
00:54:19,875 --> 00:54:21,625
- ¿Eres pariente de...?
- La camioneta.
838
00:54:26,125 --> 00:54:27,791
Andando.
839
00:54:27,792 --> 00:54:29,542
Debemos atraparlo hoy.
840
00:54:30,083 --> 00:54:32,624
¿Por qué elegiste
este transporte tan tonto?
841
00:54:32,625 --> 00:54:34,167
Son ecológicos.
842
00:54:34,958 --> 00:54:36,374
Andando. Caminen.
843
00:54:36,375 --> 00:54:38,832
- Se acabó, Lilo.
- Juguemos a Simón dice.
844
00:54:38,833 --> 00:54:41,416
Es la última oportunidad.
Si no encuentro trabajo...
845
00:54:41,417 --> 00:54:43,707
Simón dice que muevas el trasero.
846
00:54:43,708 --> 00:54:45,666
...nos van a separar.
847
00:54:45,667 --> 00:54:47,957
- Simón dice que muevas las piernas.
- Escucha.
848
00:54:47,958 --> 00:54:49,792
En serio.
849
00:54:51,042 --> 00:54:53,791
Deben comportarse lo mejor posible.
850
00:54:53,792 --> 00:54:56,417
¿De acuerdo? ¿Sí?
851
00:54:57,542 --> 00:54:59,082
Deséame suerte.
852
00:54:59,083 --> 00:55:00,833
ESTAMOS CONTRATANDO
853
00:55:02,792 --> 00:55:06,082
Stitch, Nani cuenta con nosotros.
854
00:55:06,083 --> 00:55:08,917
Manos a la obra. ¿Listo? Siéntate.
855
00:55:15,792 --> 00:55:17,916
Bueno, alumnos, escuchen.
856
00:55:17,917 --> 00:55:19,416
Este es tu nivel de maldad.
857
00:55:19,417 --> 00:55:22,207
Es inusualmente alto
para alguien de tu tamaño.
858
00:55:22,208 --> 00:55:23,499
Pero lo arreglaremos.
859
00:55:23,500 --> 00:55:25,041
Lección número uno.
860
00:55:25,042 --> 00:55:26,874
{\an8}Dar una mano.
861
00:55:26,875 --> 00:55:28,875
{\an8}O la patita.
862
00:55:29,375 --> 00:55:31,124
Así es como limpias.
863
00:55:31,125 --> 00:55:33,042
Primero, usa esto.
864
00:55:34,000 --> 00:55:35,542
- Debemos acercarnos.
- Bueno.
865
00:55:38,833 --> 00:55:39,957
Eso no es...
866
00:55:39,958 --> 00:55:41,124
Lección número dos.
867
00:55:41,125 --> 00:55:42,291
No destroces todo.
868
00:55:42,292 --> 00:55:46,458
Es muy frágil, así que no puedes
romperlo cada vez que...
869
00:55:47,750 --> 00:55:49,125
Ahora es tu turno.
870
00:55:56,417 --> 00:55:58,332
"Consigamos monopatines" no es un plan.
871
00:55:58,333 --> 00:56:00,000
Traté de ser más...
872
00:56:00,875 --> 00:56:02,250
¡Un estornudo!
873
00:56:03,250 --> 00:56:05,957
- ¿Cómo lo hiciste?
- Ni idea. Miré la luz.
874
00:56:05,958 --> 00:56:09,833
Lección tres. Arregla las cosas.
875
00:56:12,708 --> 00:56:14,042
Ahí lo tienes.
876
00:56:18,208 --> 00:56:19,208
No. Detente.
877
00:56:19,833 --> 00:56:22,166
No. Detente.
878
00:56:22,167 --> 00:56:23,624
- ¡Bien!
- Me emociona.
879
00:56:23,625 --> 00:56:24,958
¿Sabes qué quiero decir?
880
00:56:29,583 --> 00:56:31,042
¿Cómo te fue?
881
00:56:34,083 --> 00:56:36,250
- En este hotel no.
- Espere.
882
00:56:48,625 --> 00:56:50,749
¡Nani!
883
00:56:50,750 --> 00:56:51,957
Está bien.
884
00:56:51,958 --> 00:56:54,499
{\an8}SE BUSCAN INSTRUCTORES DE SURF
885
00:56:54,500 --> 00:56:56,708
Quizá puedas hacer algo que te encanta.
886
00:57:03,917 --> 00:57:05,750
HAGAMOS SURF EN HAWÁI
887
00:57:07,708 --> 00:57:10,125
¡Vamos! ¡Y arriba!
888
00:57:11,625 --> 00:57:13,167
¡Sí, Nani!
889
00:57:14,708 --> 00:57:16,083
¡Sí!
890
00:58:00,292 --> 00:58:01,708
¡Sí!
891
00:58:38,625 --> 00:58:39,499
¡Oigan!
892
00:58:39,500 --> 00:58:41,000
¿Qué están haciendo?
893
00:58:51,458 --> 00:58:52,875
¿Por qué lo hiciste tan rápido?
894
00:58:58,208 --> 00:58:59,375
Quítate, Stitch.
895
00:59:10,750 --> 00:59:12,667
- ¿Lilo?
- ¡Nani!
896
00:59:13,500 --> 00:59:15,167
¿Lilo?
897
00:59:16,708 --> 00:59:17,582
¡...a ahogar!
898
00:59:17,583 --> 00:59:19,250
- ¡Salvavidas!
- ¡Lilo!
899
00:59:20,792 --> 00:59:21,916
¡Suéltala!
900
00:59:21,917 --> 00:59:23,125
¡Socorro, David!
901
00:59:25,167 --> 00:59:26,917
Stitch la está hundiendo.
902
00:59:35,833 --> 00:59:39,375
Código 51. Repito, código 51.
903
00:59:39,792 --> 00:59:41,707
Envíen ya un equipo de extracción.
904
00:59:41,708 --> 00:59:44,457
Cobra, no puedo hacer nada
hasta procesar la muestra.
905
00:59:44,458 --> 00:59:46,124
Hay alguien más tras eso.
906
00:59:46,125 --> 00:59:48,082
En cuanto pueda, lo atraparé.
907
00:59:48,083 --> 00:59:50,791
Estás bien. David, ayuda. Ayuda.
908
00:59:50,792 --> 00:59:52,916
- ¿La tienes?
- David, ayuda.
909
00:59:52,917 --> 00:59:54,957
- ¿Me oyes, Lilo?
- Cariño.
910
00:59:54,958 --> 00:59:56,875
Arriba.
911
00:59:57,708 --> 00:59:58,833
¡Llamen una ambulancia!
912
01:00:08,583 --> 01:00:09,583
Bien, amigos.
913
01:00:10,333 --> 01:00:12,666
Preguntó si podía montar en la resonadora.
914
01:00:12,667 --> 01:00:14,417
Le dije que te preguntaría.
915
01:00:15,750 --> 01:00:17,042
Ella está bien.
916
01:00:18,792 --> 01:00:20,041
Tuvo suerte.
917
01:00:20,042 --> 01:00:22,541
Unos segundos más y pudo ser mucho peor.
918
01:00:22,542 --> 01:00:23,917
Pero, en general...
919
01:00:25,292 --> 01:00:26,332
¿Eso es un...?
920
01:00:26,333 --> 01:00:28,207
Es un animal de servicio.
921
01:00:28,208 --> 01:00:29,291
Bueno.
922
01:00:29,292 --> 01:00:32,291
Ve a la recepción
y procesarán el pago con el seguro.
923
01:00:32,292 --> 01:00:33,375
¿Está bien?
924
01:00:34,750 --> 01:00:35,750
Mahalo.
925
01:00:37,792 --> 01:00:39,958
Uy. ¿Qué?
926
01:00:41,000 --> 01:00:42,832
No. De ninguna manera.
927
01:00:42,833 --> 01:00:44,708
No son solo las cuentas, Nani.
928
01:00:45,458 --> 01:00:47,958
Debes pensar en lo que es mejor para Lilo.
929
01:00:51,083 --> 01:00:54,125
Hay una forma
de que el Estado pague todo esto.
930
01:00:55,792 --> 01:00:56,792
Pero...
931
01:00:58,000 --> 01:01:04,000
significa que debes renunciar
oficialmente a la tutela de Lilo.
932
01:01:05,750 --> 01:01:07,083
¿Cómo...
933
01:01:08,375 --> 01:01:09,375
sería eso?
934
01:01:11,167 --> 01:01:14,708
Lo haremos como digas.
935
01:01:16,125 --> 01:01:18,500
Dinos cómo quieres proceder.
936
01:01:19,792 --> 01:01:23,417
El objetivo es hacer
la transición más fácil para Lilo.
937
01:01:24,167 --> 01:01:25,666
Seguirás viéndola.
938
01:01:25,667 --> 01:01:27,457
Pero será diferente.
939
01:01:27,458 --> 01:01:31,666
Puedes preparar una bolsa,
unos juguetes, cosas que la reconforten.
940
01:01:31,667 --> 01:01:37,458
Y cuando llegue ese momento,
te dejaríamos un tiempo a solas para...
941
01:01:39,292 --> 01:01:40,583
Despedirme.
942
01:01:41,083 --> 01:01:42,083
No.
943
01:01:43,083 --> 01:01:44,917
Nosotros no nos despedimos.
944
01:01:46,000 --> 01:01:48,208
Decimos a hui hou.
945
01:01:49,625 --> 01:01:51,625
Hasta que nos volvamos a ver.
946
01:01:58,958 --> 01:02:00,833
Creí que podrían hacer que funcionara.
947
01:02:04,375 --> 01:02:07,457
- ¿Por qué la protegería así?
- ¿No se ven adorables juntos?
948
01:02:07,458 --> 01:02:10,582
No es una mascota.
Es un experimento. Uno peligroso.
949
01:02:10,583 --> 01:02:13,124
Es mucho más adorable que peligroso.
950
01:02:13,125 --> 01:02:16,207
Tiene dientes afilados, garras.
Lo diseñé para ser peligroso.
951
01:02:16,208 --> 01:02:17,792
Peligrosamente adorable.
952
01:02:19,125 --> 01:02:20,375
No respondas.
953
01:02:21,208 --> 01:02:22,875
Pleakley, no respondas.
954
01:02:23,917 --> 01:02:25,249
Pleakley.
955
01:02:25,250 --> 01:02:26,333
Hazlo por mí.
956
01:02:27,417 --> 01:02:30,416
Majestad. Habla Pleakley,
no ignoro su llamada.
957
01:02:30,417 --> 01:02:33,041
Interceptamos una llamada
de las autoridades humanas.
958
01:02:33,042 --> 01:02:34,582
¿Se da cuenta de lo que hizo?
959
01:02:34,583 --> 01:02:35,999
- No.
- Ponga la grabación.
960
01:02:36,000 --> 01:02:37,708
Y quítese ese ridículo sombrero.
961
01:02:38,375 --> 01:02:42,082
Código 51. Encontramos algo. Confirmado.
962
01:02:42,083 --> 01:02:45,166
Y no solo alertó a los humanos
de nuestra existencia,
963
01:02:45,167 --> 01:02:47,707
sino que aún no capturó a 626.
964
01:02:47,708 --> 01:02:49,541
Gran concejal, con todo respeto,
965
01:02:49,542 --> 01:02:51,457
no sé si sabe qué pasa con 626.
966
01:02:51,458 --> 01:02:52,792
Encontramos...
967
01:02:53,958 --> 01:02:55,124
un fallo.
968
01:02:55,125 --> 01:02:58,082
Que hace que sea más difícil
sacarlo del planeta.
969
01:02:58,083 --> 01:03:00,374
Descuide. Estoy seguro
de poder resolverlo...
970
01:03:00,375 --> 01:03:02,791
- Necesitamos...
- Usted es un fallo, bufón.
971
01:03:02,792 --> 01:03:05,999
Ya me cansé, Dr. Jookiba.
Agotó mi paciencia.
972
01:03:06,000 --> 01:03:08,666
Considere nuestro trato terminado.
973
01:03:08,667 --> 01:03:10,207
- ¿Qué?
- Sin rabietas.
974
01:03:10,208 --> 01:03:12,957
Designo al agente Pleakley
975
01:03:12,958 --> 01:03:17,917
para detenerlo por orden de la Federación
y traerlo a Turo de inmediato.
976
01:03:19,167 --> 01:03:20,166
¿Hola?
977
01:03:20,167 --> 01:03:22,291
- ¿Ahora?
- No, luego. ¿Usted qué cree?
978
01:03:22,292 --> 01:03:25,249
- ¡No puede hacerle esto a mi trabajo!
- No es un debate.
979
01:03:25,250 --> 01:03:28,542
Un destacamento de la Federación
va a limpiar su desastre.
980
01:03:29,417 --> 01:03:30,625
¿Ya colgó?
981
01:03:32,500 --> 01:03:33,749
¿Jumba?
982
01:03:33,750 --> 01:03:35,957
Sí, la Federación siempre fue así,
983
01:03:35,958 --> 01:03:38,041
exagera todo el tiempo.
984
01:03:38,042 --> 01:03:41,167
Pero el trabajo es el trabajo,
y seguimos órdenes...
985
01:03:42,167 --> 01:03:44,582
- ¿Qué?
- Aloha y mahalo.
986
01:03:44,583 --> 01:03:46,875
Estás aprendiendo el idioma...
987
01:03:52,375 --> 01:03:56,792
- Pensé que nos hacíamos mejores amigos.
- Es hora de hacerlo a mi manera.
988
01:03:58,167 --> 01:03:59,167
Ay, no.
989
01:04:01,208 --> 01:04:03,207
Hola, amorcito.
990
01:04:03,208 --> 01:04:04,541
Hola.
991
01:04:04,542 --> 01:04:05,957
¿Qué haces, tontita?
992
01:04:05,958 --> 01:04:10,791
Estoy jugando con las muñecas
que hice en casa de Tūtū.
993
01:04:10,792 --> 01:04:13,833
- Qué linda.
- ¡Pizza!
994
01:04:17,583 --> 01:04:22,666
¿Recuerdas cuando fui
a la Costa Norte ese verano?
995
01:04:22,667 --> 01:04:23,749
Sí.
996
01:04:23,750 --> 01:04:26,749
Estábamos en lados opuestos de la isla,
997
01:04:26,750 --> 01:04:31,582
pero podíamos visitarnos cuando queríamos.
998
01:04:31,583 --> 01:04:35,082
No estábamos juntas todo el tiempo.
999
01:04:35,083 --> 01:04:36,457
Pero podíamos llamarnos.
1000
01:04:36,458 --> 01:04:40,207
Me contabas tus aventuras divertidas
1001
01:04:40,208 --> 01:04:42,916
con Alvin y Tūtū y cosas así.
1002
01:04:42,917 --> 01:04:48,625
Podíamos hablar mucho,
pero no todo el tiempo.
1003
01:04:49,583 --> 01:04:53,000
¿Estás... entendiendo la relación?
1004
01:04:53,667 --> 01:04:56,708
¿Vas a volver al campamento de surf?
1005
01:04:57,333 --> 01:04:58,750
No.
1006
01:05:00,000 --> 01:05:03,541
Es que con Stitch
y todo lo de esta semana,
1007
01:05:03,542 --> 01:05:06,792
las cosas fueron de mal en peor, así que...
1008
01:05:08,333 --> 01:05:10,417
deberemos hacer algunos cambios.
1009
01:05:11,458 --> 01:05:12,792
Y...
1010
01:05:18,042 --> 01:05:22,042
Tengo que tomar aire.
1011
01:05:47,083 --> 01:05:50,167
¿Recuerdas cuando papá
nos trajo a acampar aquí?
1012
01:05:51,500 --> 01:05:52,957
- ¿Qué?
- Sí, ¿lo recuerdas?
1013
01:05:52,958 --> 01:05:56,374
Hice malvaviscos. Y tú también.
1014
01:05:56,375 --> 01:05:58,208
Papá no nos trajo a acampar.
1015
01:05:58,917 --> 01:06:01,083
Estaban fumigando. Teníamos termitas.
1016
01:06:02,042 --> 01:06:04,750
Yo fui a acampar. Nos divertimos.
1017
01:06:10,583 --> 01:06:12,125
Fueron muy buenos padres.
1018
01:06:13,292 --> 01:06:14,499
Oye.
1019
01:06:14,500 --> 01:06:15,958
Cambié de opinión.
1020
01:06:17,750 --> 01:06:18,750
¿Cómo es eso?
1021
01:06:21,292 --> 01:06:23,500
También me agradas como mamá.
1022
01:06:32,792 --> 01:06:35,583
Vamos. Hazlo por mí.
1023
01:06:38,542 --> 01:06:39,542
Está bien.
1024
01:07:40,917 --> 01:07:45,208
Un abrazo afectuoso
1025
01:07:50,542 --> 01:07:57,542
Hasta que nos volvamos a ver.
1026
01:08:06,875 --> 01:08:07,875
Quiero que sepas...
1027
01:08:09,625 --> 01:08:13,417
que pase lo que pase, te quiero mucho.
1028
01:08:43,707 --> 01:08:44,832
¿Estás lista?
1029
01:08:46,667 --> 01:08:47,667
Sí.
1030
01:09:17,582 --> 01:09:19,125
Todo saldrá bien.
1031
01:09:19,832 --> 01:09:21,042
Te lo prometo.
1032
01:09:42,707 --> 01:09:44,207
No está aquí.
1033
01:09:44,832 --> 01:09:46,292
¿Qué quieres decir con eso?
1034
01:09:47,207 --> 01:09:48,291
Yo no...
1035
01:09:48,292 --> 01:09:50,292
Quizá está en la casa de la vecina.
1036
01:09:51,082 --> 01:09:52,375
Ve.
1037
01:09:53,707 --> 01:09:54,708
¿Qué?
1038
01:09:55,292 --> 01:09:56,292
¿Adónde fue?
1039
01:09:59,750 --> 01:10:00,750
¿Stitch?
1040
01:10:04,167 --> 01:10:05,458
¿Stitch?
1041
01:10:12,292 --> 01:10:13,458
¿Stitch?
1042
01:10:14,583 --> 01:10:15,917
¡Stitch!
1043
01:10:16,458 --> 01:10:18,208
Pensé que te había perdido.
1044
01:10:19,875 --> 01:10:23,375
Stitch separó a la familia.
1045
01:10:24,042 --> 01:10:27,250
Fue un accidente. Un error.
1046
01:10:28,167 --> 01:10:30,042
Pero Stitch...
1047
01:10:36,875 --> 01:10:37,875
es malo.
1048
01:10:38,417 --> 01:10:39,958
Stitch es malo.
1049
01:10:40,875 --> 01:10:42,582
No eres malo.
1050
01:10:42,583 --> 01:10:45,917
Solo haces cosas malas a veces.
1051
01:10:46,875 --> 01:10:50,250
Ohana significa familia.
1052
01:10:51,167 --> 01:10:54,250
Y a veces la familia no es perfecta.
1053
01:11:03,333 --> 01:11:06,333
Pero eso no quiere decir
que no sean buenos.
1054
01:11:19,167 --> 01:11:21,124
No vine a lastimar a nadie.
1055
01:11:21,125 --> 01:11:22,499
Vine a ayudar.
1056
01:11:22,500 --> 01:11:24,582
Este animal me pertenece.
1057
01:11:24,583 --> 01:11:27,167
No es un animal. Es mi amigo.
1058
01:11:28,583 --> 01:11:29,917
¿Tienes algo más que decir?
1059
01:11:35,333 --> 01:11:36,457
Dame eso.
1060
01:11:36,458 --> 01:11:38,166
No sabes cómo se usa.
1061
01:11:38,167 --> 01:11:40,708
Contaré hasta tres, y luego suéltalo.
1062
01:11:41,458 --> 01:11:42,542
Uno...
1063
01:11:44,417 --> 01:11:45,250
dos...
1064
01:11:47,500 --> 01:11:48,542
¡y tres!
1065
01:11:51,750 --> 01:11:53,541
- ¡Por favor!
- Genial.
1066
01:11:53,542 --> 01:11:55,416
Eres un genio, Stitch.
1067
01:11:55,417 --> 01:11:58,542
Yo lo hice. Yo soy el genio.
1068
01:11:59,583 --> 01:12:03,624
La primera regla de "cuidado con
los desconocidos" es: Busca a un adulto.
1069
01:12:03,625 --> 01:12:04,708
¡Nani!
1070
01:12:06,208 --> 01:12:07,333
¿Nani?
1071
01:12:07,875 --> 01:12:09,667
- ¡Lilo!
- ¡Lilo!
1072
01:12:10,750 --> 01:12:12,208
Todo esto es culpa mía.
1073
01:12:33,208 --> 01:12:34,875
Y ahora tengo los calzones subidos.
1074
01:12:35,625 --> 01:12:40,041
- ¿Por qué sabría dónde está tu hermana?
- No sé. Es el único número que hallé.
1075
01:12:40,042 --> 01:12:42,791
- ¿Quieres una pizza de pepperoni?
- Olvídalo. Volvió.
1076
01:12:42,792 --> 01:12:44,375
¡Nani!
1077
01:12:47,583 --> 01:12:48,666
¡Nani!
1078
01:12:48,667 --> 01:12:50,125
Detente, Stitch.
1079
01:13:02,167 --> 01:13:04,832
Bien, 626, qué truco tan inteligente.
1080
01:13:04,833 --> 01:13:07,166
Qué gracioso. Miré mi propio trasero.
1081
01:13:07,167 --> 01:13:09,500
- Siempre quise hacerlo.
- ¿Qué haces?
1082
01:13:13,833 --> 01:13:16,499
Escucha... Solo quiero decir
1083
01:13:16,500 --> 01:13:19,833
que la Federación
no te agradece lo que hiciste aquí.
1084
01:13:22,750 --> 01:13:26,082
Sé que estás ahí.
1085
01:13:26,083 --> 01:13:29,166
Sal, por favor.
Tengo grandes planes para ti.
1086
01:13:29,167 --> 01:13:30,417
Para nosotros.
1087
01:13:34,958 --> 01:13:37,707
¡Vete, papa peluda!
1088
01:13:37,708 --> 01:13:39,457
¿Me dijiste papa peluda?
1089
01:13:39,458 --> 01:13:40,999
Eso no está bien.
1090
01:13:41,000 --> 01:13:42,875
¡Ventana!
1091
01:13:45,083 --> 01:13:46,541
¡Esperen! ¡Regresen!
1092
01:13:46,542 --> 01:13:49,167
¡Oigan! ¿Van a escapar?
1093
01:13:50,000 --> 01:13:52,207
No van a escapar de todo esto.
1094
01:13:52,208 --> 01:13:53,750
De todos estos recuerdos.
1095
01:13:54,292 --> 01:13:56,624
Los humanos están muy apegados entre sí.
1096
01:13:56,625 --> 01:13:58,082
A sus cosas,
1097
01:13:58,083 --> 01:14:00,708
a los experimentos alienígenas
que me robaron.
1098
01:14:02,792 --> 01:14:04,083
¡Debemos irnos!
1099
01:14:08,208 --> 01:14:11,041
"Apego" significa que te importa.
1100
01:14:11,042 --> 01:14:12,500
- ¡Deprisa!
- Ay, no.
1101
01:14:15,708 --> 01:14:17,374
¡Lilo! ¡Apúrate!
1102
01:14:17,375 --> 01:14:18,458
¡Vámonos ya!
1103
01:14:19,042 --> 01:14:20,957
Y eso hace que la gente
1104
01:14:20,958 --> 01:14:23,875
tome decisiones muy tontas.
1105
01:14:25,833 --> 01:14:27,875
{\an8}¿Quiénes son "Mai-Mai" y "Pai-Pai"?
1106
01:14:29,875 --> 01:14:31,583
Es el cuarto de mamá y papá.
1107
01:14:32,375 --> 01:14:33,875
Eso tiene más sentido.
1108
01:14:38,250 --> 01:14:40,082
Detente, o si no...
1109
01:14:40,083 --> 01:14:41,542
¿O si no qué?
1110
01:14:46,042 --> 01:14:47,458
¿Qué vas a hacer?
1111
01:14:48,042 --> 01:14:49,250
¡Yuju!
1112
01:14:50,333 --> 01:14:51,917
Ahí está.
1113
01:14:55,792 --> 01:14:57,667
¡Aloha!
1114
01:15:11,125 --> 01:15:12,125
Perdón.
1115
01:15:14,375 --> 01:15:16,125
¡Mi ojo!
1116
01:15:17,375 --> 01:15:18,458
¿Por qué lo hiciste?
1117
01:15:20,042 --> 01:15:21,333
Oye, detente.
1118
01:15:22,333 --> 01:15:23,958
¡Solo intento ayudar!
1119
01:15:26,125 --> 01:15:30,000
Se acabó la hora de jugar, 626.
1120
01:15:43,958 --> 01:15:45,583
JUGO CONCENTRADO
1121
01:15:51,833 --> 01:15:53,291
Está bien.
1122
01:15:53,292 --> 01:15:55,082
¿Cuál es el plan, 626?
1123
01:15:55,083 --> 01:15:58,916
Digamos que escapas de la Federación.
¿Crees que te quedarás con ella?
1124
01:15:58,917 --> 01:16:01,791
¿A vivir feliz para siempre en la Tierra?
1125
01:16:01,792 --> 01:16:04,792
Estás hecho para destruir, 626,
y lo hiciste.
1126
01:16:05,458 --> 01:16:07,541
Mira lo que pasó desde que llegaste.
1127
01:16:07,542 --> 01:16:09,375
Su familia se desmorona.
1128
01:16:09,917 --> 01:16:11,374
Seamos francos.
1129
01:16:11,375 --> 01:16:15,166
La elegiste en el refugio de animales
1130
01:16:15,167 --> 01:16:16,917
solo para protegerte.
1131
01:16:22,333 --> 01:16:24,375
¿Es cierto, Stitch?
1132
01:16:25,292 --> 01:16:27,332
Verás, no creo que eso sea malo.
1133
01:16:27,333 --> 01:16:30,125
No creo que lo que hagas sea malo.
Creo que es genial.
1134
01:16:31,583 --> 01:16:34,292
Si esta niña te importa,
1135
01:16:34,792 --> 01:16:36,375
debes dejarla aquí.
1136
01:16:41,625 --> 01:16:42,875
¿Stitch?
1137
01:16:51,750 --> 01:16:53,375
Es lo mejor.
1138
01:16:56,208 --> 01:16:57,792
Lilo, ¡corre!
1139
01:17:07,792 --> 01:17:10,125
David, Nani, vengan a verme a la casa.
1140
01:17:10,667 --> 01:17:14,207
Elegiste bien.
La gran concejal iba a exiliarte.
1141
01:17:14,208 --> 01:17:17,416
A desperdiciar toda mi brillante ciencia.
1142
01:17:17,417 --> 01:17:19,708
Pero voy a hacer algo aún mejor.
1143
01:17:21,542 --> 01:17:25,125
Te convertiré en 627.
1144
01:17:28,292 --> 01:17:29,832
- ¿Lilo?
- ¡Lilo!
1145
01:17:29,833 --> 01:17:30,957
¡Lilo!
1146
01:17:30,958 --> 01:17:32,582
- No está.
- Revisaré atrás.
1147
01:17:32,583 --> 01:17:34,374
- ¿Qué pasó?
- No sé.
1148
01:17:34,375 --> 01:17:36,249
- ¿Dónde está Lilo?
- No sé.
1149
01:17:36,250 --> 01:17:37,667
No está aquí.
1150
01:17:38,333 --> 01:17:40,250
Está en una nave que se aleja de...
1151
01:17:42,833 --> 01:17:45,332
¡Dios mío! Está bien.
1152
01:17:45,333 --> 01:17:48,083
Qué lanzamiento impresionante.
Si todos podemos...
1153
01:17:49,000 --> 01:17:51,208
No, vamos. Otra vez no. Yo...
1154
01:17:52,792 --> 01:17:55,374
Agente Cobra Bubbles, CIA.
1155
01:17:55,375 --> 01:17:57,291
- ¿Qué?
- Espera, ¿qué? ¿De la CIA?
1156
01:17:57,292 --> 01:17:59,666
Wendell Pleakley,
Federación Galáctica Unida.
1157
01:17:59,667 --> 01:18:01,707
- Somos colegas.
- ¿Qué haces aquí?
1158
01:18:01,708 --> 01:18:03,832
- Sí, ¿y mi hermana?
- Buenas noticias.
1159
01:18:03,833 --> 01:18:06,541
Está viva y bien.
Bueno, no sé si está bien.
1160
01:18:06,542 --> 01:18:08,749
Solo dice a qué velocidad
dejan el planeta.
1161
01:18:08,750 --> 01:18:11,582
¡Ya basta! Te voy a sacar. Andando.
1162
01:18:11,583 --> 01:18:14,624
Verte con esa niña hizo que me dé cuenta
1163
01:18:14,625 --> 01:18:17,207
de que no eres
el monstruo desalmado que creía.
1164
01:18:17,208 --> 01:18:21,457
Pero una vez que elimine
tu capacidad de amar, serás perfecto.
1165
01:18:21,458 --> 01:18:27,375
Y luego, con 627 de mi lado,
la gran concejal no podrá detenerme.
1166
01:18:29,208 --> 01:18:32,541
No estés tan triste, 626,
nos tenemos el uno al otro.
1167
01:18:32,542 --> 01:18:36,207
Soy tu ohana, como decía tu amiga Lisa.
1168
01:18:36,208 --> 01:18:37,916
¿Cómo se llamaba? ¿Lisa? ¿Lily?
1169
01:18:37,917 --> 01:18:39,374
¿Limo? No.
1170
01:18:39,375 --> 01:18:40,916
- ¿Cómo se llamaba?
- ¡Lilo!
1171
01:18:40,917 --> 01:18:44,000
Sí. Lilo. Qué feo nombre.
Larguémonos de este planeta.
1172
01:18:46,375 --> 01:18:47,874
Iniciando hipervelocidad.
1173
01:18:47,875 --> 01:18:50,292
Listo para despegar en dos minutos.
1174
01:18:54,917 --> 01:18:56,582
Debes decirme qué pasa.
1175
01:18:56,583 --> 01:18:58,457
- ¿Y mi hermana?
- Ahora no.
1176
01:18:58,458 --> 01:19:02,124
La prioridad es reportar
este incidente y detener a esa cosa.
1177
01:19:02,125 --> 01:19:04,583
La gente debe saber bajo qué amenaza está.
1178
01:19:05,667 --> 01:19:08,124
No soy una amenaza.
Soy bastante inofensivo.
1179
01:19:08,125 --> 01:19:09,916
Pero no deberías preocuparte tanto.
1180
01:19:09,917 --> 01:19:12,374
Es mi primera misión en el campo, así que...
1181
01:19:12,375 --> 01:19:14,207
- no me preocuparía tanto.
- Espere.
1182
01:19:14,208 --> 01:19:15,750
¿No debería protegernos?
1183
01:19:17,083 --> 01:19:19,832
Juré que protegería a los estadounidenses.
1184
01:19:19,833 --> 01:19:22,250
Oye. ¿Qué crees que somos?
1185
01:19:22,875 --> 01:19:24,749
Cobra, tenías razón.
1186
01:19:24,750 --> 01:19:27,542
Llegaron los análisis,
y nunca vimos nada así.
1187
01:19:29,625 --> 01:19:30,625
Por favor.
1188
01:19:31,375 --> 01:19:34,750
Aquí hay algo importante en juego.
¿Hallaste más pruebas?
1189
01:19:37,875 --> 01:19:40,625
Es mi hermana.
Él es el único que puede ayudar.
1190
01:19:45,083 --> 01:19:46,082
Está bien.
1191
01:19:46,083 --> 01:19:48,500
Y me quité tus brazaletes. Eran incómodos.
1192
01:19:51,500 --> 01:19:53,957
Todo se reduce a tener visión.
1193
01:19:53,958 --> 01:19:55,832
La ciencia es solo eso.
1194
01:19:55,833 --> 01:19:57,666
- Es la habilidad...
- Botón rojo.
1195
01:19:57,667 --> 01:19:59,416
- ...de ver lo que nadie ve.
- Púlsalo.
1196
01:19:59,417 --> 01:20:00,957
Y soy culpable de eso.
1197
01:20:00,958 --> 01:20:03,082
La gran concejal, por ejemplo...
1198
01:20:03,083 --> 01:20:04,249
No.
1199
01:20:04,250 --> 01:20:07,750
...no podría ver el futuro
aunque lo tuviera delante.
1200
01:20:08,250 --> 01:20:10,083
No se lo diría a la cara.
1201
01:20:15,000 --> 01:20:16,667
¡Oye! ¿Qué haces?
1202
01:20:18,083 --> 01:20:20,167
Oye, 626, no toques esos...
1203
01:20:21,000 --> 01:20:22,999
¡Oye! No toques otro cable.
1204
01:20:23,000 --> 01:20:24,874
- Bla, bla, bla.
- Por favor.
1205
01:20:24,875 --> 01:20:28,582
Es muy frustrante
tener esta relación contigo.
1206
01:20:28,583 --> 01:20:30,000
Digo algo, y lo ignoras.
1207
01:20:30,958 --> 01:20:33,374
Cuando volvamos, habrá algunos cambios.
1208
01:20:33,375 --> 01:20:35,708
No tan rápido, cara de pizza.
1209
01:20:38,125 --> 01:20:39,125
¿Qué rayos...?
1210
01:20:42,208 --> 01:20:43,417
Lisa.
1211
01:20:44,875 --> 01:20:45,708
INICIAR
1212
01:20:47,542 --> 01:20:49,958
No sabes cómo funciona una nave.
1213
01:20:57,208 --> 01:20:58,250
Pequeña...
1214
01:21:02,083 --> 01:21:03,082
¿Qué?
1215
01:21:03,083 --> 01:21:05,957
- ¿Por qué tienes luces de fiesta?
- No te importa.
1216
01:21:05,958 --> 01:21:07,291
¿Por qué no admites
1217
01:21:07,292 --> 01:21:11,167
que tu amiguito es
un monstruo raro y peligroso?
1218
01:21:13,750 --> 01:21:16,332
¡También es adorable y esponjoso!
1219
01:21:16,333 --> 01:21:17,916
¿Qué?
1220
01:21:17,917 --> 01:21:19,875
Listo para la hipervelocidad.
1221
01:21:30,542 --> 01:21:31,917
Es hora de volver a casa.
1222
01:21:33,250 --> 01:21:34,124
HIPERVELOCIDAD INICIADA
1223
01:21:34,125 --> 01:21:35,457
¡Oye! ¿Qué haces?
1224
01:21:35,458 --> 01:21:37,333
No.
1225
01:21:56,083 --> 01:21:58,749
Mira. Tuve una ohana muy mala de niño.
1226
01:21:58,750 --> 01:22:01,457
No es excusa.
Quería darte un poco de contexto...
1227
01:22:01,458 --> 01:22:03,124
A hui hou, papa peluda.
1228
01:22:03,125 --> 01:22:07,082
¿Puedo sugerir que a veces
necesitamos segundas oportunidades?
1229
01:22:07,083 --> 01:22:09,167
Y eso es lo que yo... Créeme, lo sé.
1230
01:22:10,125 --> 01:22:11,750
Enderécela.
1231
01:22:12,667 --> 01:22:14,167
Enderécela.
1232
01:22:25,667 --> 01:22:27,208
Descienden muy rápido.
1233
01:22:27,917 --> 01:22:29,250
¿Puede ir más rápido?
1234
01:22:30,333 --> 01:22:31,999
Más rápido, David.
1235
01:22:32,000 --> 01:22:33,458
Conduces como una abuela.
1236
01:22:51,708 --> 01:22:52,916
- ¡Salta!
- ¡No!
1237
01:22:52,917 --> 01:22:55,207
¡Es imposible! ¡No puedo!
1238
01:22:55,208 --> 01:22:56,708
Debes saltar.
1239
01:22:58,125 --> 01:23:00,125
Juntos estaremos a salvo.
1240
01:23:04,000 --> 01:23:05,042
¡Sí!
1241
01:23:07,292 --> 01:23:08,375
¡Mi fotografía!
1242
01:23:29,167 --> 01:23:30,125
¡Lilo!
1243
01:23:31,000 --> 01:23:32,000
¡Nani!
1244
01:23:37,625 --> 01:23:40,042
¿Lilo?
1245
01:23:45,833 --> 01:23:46,958
Lilo.
1246
01:24:12,417 --> 01:24:13,957
- ¡Lilo!
- ¡Nani! ¡Aquí!
1247
01:24:13,958 --> 01:24:15,417
- ¡Stitch!
- ¡Por aquí!
1248
01:24:18,958 --> 01:24:20,250
¡Lilo!
1249
01:25:02,333 --> 01:25:03,499
¡Lilo!
1250
01:25:03,500 --> 01:25:06,042
- ¿Estás bien?
- ¡Aún está ahí abajo!
1251
01:25:06,667 --> 01:25:08,874
- ¡No! Lilo, ¡no!
- ¡Stitch está ahí abajo!
1252
01:25:08,875 --> 01:25:10,292
- Lilo, ¡no!
- ¡Vamos, Nani!
1253
01:25:11,417 --> 01:25:12,708
Debemos irnos. Vámonos.
1254
01:25:13,542 --> 01:25:15,124
- Sube a la tabla.
- ¡Salvémoslo!
1255
01:25:15,125 --> 01:25:16,457
¡Sigue ahí abajo!
1256
01:25:16,458 --> 01:25:18,999
- ¡Ve a salvarlo!
- ¡Lo lamento! No puedo.
1257
01:25:19,000 --> 01:25:20,124
- No puedo.
- Vámonos.
1258
01:25:20,125 --> 01:25:21,916
- ¡Vayan por él!
- Debes volver.
1259
01:25:21,917 --> 01:25:23,416
- Vámonos, David.
- Vamos, Lilo.
1260
01:25:23,417 --> 01:25:25,500
- Debemos ponerte a salvo.
- Debemos irnos.
1261
01:25:36,500 --> 01:25:38,542
- ¡Por favor! ¡Ve a salvarlo!
- No, Lilo.
1262
01:25:39,250 --> 01:25:41,042
Pero ¿qué pasa con la ohana?
1263
01:25:41,917 --> 01:25:44,708
¿Qué pasa con no abandonar a nadie?
1264
01:26:48,500 --> 01:26:49,542
Lilo, ¡no!
1265
01:26:56,250 --> 01:26:57,207
Vamos, amiguito.
1266
01:26:57,208 --> 01:26:59,332
Sí. Necesitamos algo más poderoso.
1267
01:26:59,333 --> 01:27:00,500
¿Como qué?
1268
01:27:03,792 --> 01:27:04,875
Inténtalo de nuevo.
1269
01:27:07,958 --> 01:27:08,917
Vamos.
1270
01:27:21,500 --> 01:27:22,708
Bueno. Lo intentaremos.
1271
01:27:37,167 --> 01:27:39,000
Vamos.
1272
01:27:42,625 --> 01:27:44,708
- ¡Todos atrás! ¡Atrás!
- Apártate, Lilo.
1273
01:28:02,333 --> 01:28:03,500
Stitch.
1274
01:28:12,708 --> 01:28:14,208
Hicimos todo lo posible.
1275
01:28:24,542 --> 01:28:27,500
Se suponía que íbamos a crecer juntos.
1276
01:28:30,125 --> 01:28:32,917
Lo lamento, querida. Lo lamento mucho.
1277
01:28:39,417 --> 01:28:40,792
¿Lilo?
1278
01:28:42,083 --> 01:28:43,458
¡Stitch!
1279
01:28:46,708 --> 01:28:48,167
¿El perro habla?
1280
01:28:51,583 --> 01:28:53,333
Te quiero, Stitch.
1281
01:28:58,667 --> 01:28:59,583
Cielos.
1282
01:29:00,292 --> 01:29:01,292
Déjalo.
1283
01:29:15,167 --> 01:29:16,791
¡Es la foto de familia!
1284
01:29:16,792 --> 01:29:18,333
Bien hecho, Stitch.
1285
01:29:20,958 --> 01:29:22,457
Después la vamos a lavar.
1286
01:29:22,458 --> 01:29:23,374
Aue.
1287
01:29:23,375 --> 01:29:24,875
Esto nunca termina.
1288
01:29:47,375 --> 01:29:48,749
Solo...
1289
01:29:48,750 --> 01:29:49,917
Quédate detrás de mí.
1290
01:29:52,125 --> 01:29:53,999
- Retrocede.
- No te preocupes.
1291
01:29:54,000 --> 01:29:56,458
Buscan parásitos mortíferos.
1292
01:29:57,333 --> 01:30:00,499
Vinimos a recuperar
este peligroso experimento.
1293
01:30:00,500 --> 01:30:03,375
Soldados, detengan a 626.
1294
01:30:03,958 --> 01:30:06,416
¡No! ¡Oigan! ¡Déjenlo en paz!
1295
01:30:06,417 --> 01:30:07,666
¡Dejen que se quede!
1296
01:30:07,667 --> 01:30:09,374
No puedo permitirlo.
1297
01:30:09,375 --> 01:30:11,832
Esta criatura es
una amenaza para su especie.
1298
01:30:11,833 --> 01:30:14,082
Lamentamos lo ocurrido aquí.
1299
01:30:14,083 --> 01:30:17,583
Les aseguramos que llevaremos
a los responsables ante la justicia.
1300
01:30:19,958 --> 01:30:23,499
¡Cómo se atreven a tratar así
a un genio científico!
1301
01:30:23,500 --> 01:30:25,125
Gran concejal, ¿puede...?
1302
01:30:27,250 --> 01:30:29,124
Mi precioso cerebro.
1303
01:30:29,125 --> 01:30:31,916
- En cuanto al experimento 62...
- Stitch.
1304
01:30:31,917 --> 01:30:32,916
¿Qué?
1305
01:30:32,917 --> 01:30:35,416
Me llamo Stitch.
1306
01:30:35,417 --> 01:30:37,042
Entonces, Stitch.
1307
01:30:37,833 --> 01:30:39,958
- Él será...
- ¿Stitch puede despedirse?
1308
01:30:41,042 --> 01:30:42,374
Sí.
1309
01:30:42,375 --> 01:30:43,625
Gracias.
1310
01:30:46,458 --> 01:30:47,792
Ven aquí, Stitch.
1311
01:30:50,500 --> 01:30:52,375
Te vamos a extrañar.
1312
01:30:56,708 --> 01:30:58,750
¿Quién es esta gente?
1313
01:31:04,333 --> 01:31:06,583
Es mi familia.
1314
01:31:08,542 --> 01:31:12,042
La encontré yo solo.
1315
01:31:12,917 --> 01:31:17,625
Es pequeña y quebrantada,
pero aún así es buena.
1316
01:31:18,292 --> 01:31:19,292
Sí.
1317
01:31:20,208 --> 01:31:21,375
Aún así es buena.
1318
01:31:25,667 --> 01:31:28,999
Gran concejal, ¿podemos dejar
a Stitch con su nueva familia?
1319
01:31:29,000 --> 01:31:30,457
Claro que no.
1320
01:31:30,458 --> 01:31:32,457
El Consejo exigiría que lo supervisen.
1321
01:31:32,458 --> 01:31:35,916
¿Y quién se quedaría
en esta granja de mosquitos derruida?
1322
01:31:35,917 --> 01:31:38,499
- Yo. ¡Yo!
- ¡Ja!
1323
01:31:38,500 --> 01:31:39,707
Es ridículo.
1324
01:31:39,708 --> 01:31:43,791
No puedo arriesgarme a que cunda
el pánico mundial si se hace público.
1325
01:31:43,792 --> 01:31:45,333
¿Y si no se hace público?
1326
01:31:46,083 --> 01:31:47,166
¡Sí!
1327
01:31:47,167 --> 01:31:49,917
Es de la CIA.
Es muy bueno guardando secretos.
1328
01:31:52,167 --> 01:31:55,457
El equipo de reconocimiento dijo
que les contaría a sus superiores.
1329
01:31:55,458 --> 01:31:57,708
¿Cómo confiar en que guardará el secreto?
1330
01:32:01,542 --> 01:32:02,542
Alteza...
1331
01:32:04,292 --> 01:32:05,583
tiene mi palabra.
1332
01:32:14,250 --> 01:32:18,249
Ustedes me demostraron
que hay bondad en esta criatura.
1333
01:32:18,250 --> 01:32:21,749
Pero no puedo revertir
la decisión del consejo.
1334
01:32:21,750 --> 01:32:26,583
Sentenciamos al experimento 626
a cumplir cadena perpetua en el exilio.
1335
01:32:33,167 --> 01:32:38,167
Y de ahora en adelante,
cumplirá esa sentencia aquí en la Tierra.
1336
01:32:46,792 --> 01:32:48,000
Lilo.
1337
01:32:48,708 --> 01:32:50,125
Estoy muy feliz.
1338
01:32:51,042 --> 01:32:52,707
¿Puedo abrazar a la gran concejal?
1339
01:32:52,708 --> 01:32:53,666
Aún no.
1340
01:32:53,667 --> 01:32:54,833
Claro. Sí.
1341
01:32:55,708 --> 01:32:57,583
Lo monitorearemos de vez en cuando.
1342
01:33:09,375 --> 01:33:10,749
- Vamos a casa.
- Sí.
1343
01:33:10,750 --> 01:33:12,542
- Vamos, Stitch.
- Sí.
1344
01:33:21,250 --> 01:33:22,499
Mira el lado bueno,
1345
01:33:22,500 --> 01:33:25,042
había muchos
buenos recuerdos en esta casa.
1346
01:33:25,625 --> 01:33:27,792
Algunos buenos, otros malos.
1347
01:33:28,625 --> 01:33:32,541
Este es un poco malo. Sí.
Aún tienes las campanillas de viento.
1348
01:33:32,542 --> 01:33:33,708
Qué locura.
1349
01:33:34,625 --> 01:33:35,667
¿David?
1350
01:33:37,542 --> 01:33:39,042
Fíjate en la vibra de la gente.
1351
01:33:40,917 --> 01:33:42,457
Pero tiene razón.
1352
01:33:42,458 --> 01:33:43,667
Nani.
1353
01:33:45,250 --> 01:33:46,333
Oye, querida...
1354
01:33:47,292 --> 01:33:48,875
Debo hablarte sobre algo.
1355
01:33:49,625 --> 01:33:52,249
Lo sé. Esto no cambia nuestro acuerdo.
1356
01:33:52,250 --> 01:33:54,125
En realidad...
1357
01:33:56,708 --> 01:33:58,499
No. ¿Qué pasa?
1358
01:33:58,500 --> 01:33:59,624
Nada.
1359
01:33:59,625 --> 01:34:01,083
Pasa mucho en realidad.
1360
01:34:01,833 --> 01:34:04,582
Tu casa está destruida.
Tu perro es alienígena.
1361
01:34:04,583 --> 01:34:07,291
Nuestra niña
está a punto de irse a otra ohana.
1362
01:34:07,292 --> 01:34:09,958
Pero estuvimos hablando sobre eso.
1363
01:34:10,583 --> 01:34:12,750
¿Y si Lilo viniera a vivir con nosotros?
1364
01:34:15,125 --> 01:34:17,625
No, Tūtū, eso es demasiado.
1365
01:34:18,292 --> 01:34:19,666
Sonrisas ya aceptó.
1366
01:34:19,667 --> 01:34:24,791
Suele ser una transición
mucho más fácil en estos casos
1367
01:34:24,792 --> 01:34:28,000
si la familia,
hanai o no, está involucrada.
1368
01:34:29,042 --> 01:34:31,125
Quiero decir...
1369
01:34:31,708 --> 01:34:33,166
{\an8}lilo nani MAMÁ PAPÁ
Los Pelekai
1370
01:34:33,167 --> 01:34:35,750
{\an8}Tūtū, eso sería increíble.
1371
01:34:36,542 --> 01:34:39,374
Después de que reconstruyamos...
1372
01:34:39,375 --> 01:34:41,082
Estarás al lado.
1373
01:34:41,083 --> 01:34:42,582
¿De veras?
1374
01:34:42,583 --> 01:34:43,667
No.
1375
01:34:49,167 --> 01:34:50,667
Eres muy lista, Nani.
1376
01:34:53,042 --> 01:34:55,292
Deberías unirte a los marines.
1377
01:34:56,583 --> 01:34:59,250
Es biología marina, cariño.
1378
01:35:00,333 --> 01:35:02,416
No. Yo...
1379
01:35:02,417 --> 01:35:06,124
Es mucho más complicado que eso.
1380
01:35:06,125 --> 01:35:07,791
Pero quiero que vayas.
1381
01:35:07,792 --> 01:35:12,042
Y además,
también les gustaría a mamá y papá.
1382
01:35:18,250 --> 01:35:19,875
Ellos me lo dijeron.
1383
01:35:22,750 --> 01:35:24,042
Sí, pero, Lilo...
1384
01:35:25,833 --> 01:35:28,125
Cuidarte es mi kuleana.
1385
01:35:30,042 --> 01:35:32,041
No abandonamos a nadie.
1386
01:35:32,042 --> 01:35:36,874
Tu kuleana también es asegurarte
de no abandonarte a ti misma.
1387
01:35:36,875 --> 01:35:39,500
Mira lo que te dieron tus padres.
1388
01:35:40,625 --> 01:35:44,582
Eres sensata.
Estás conectada con el entorno.
1389
01:35:44,583 --> 01:35:47,707
{\an8}Tienes orgullo. Y un cerebro akamai.
1390
01:35:47,708 --> 01:35:49,208
Un espíritu creativo.
1391
01:35:49,833 --> 01:35:52,624
Pero lo más importante es
que se entienden.
1392
01:35:52,625 --> 01:35:54,000
Ohana.
1393
01:35:56,042 --> 01:35:57,042
Usa todo eso.
1394
01:35:57,667 --> 01:35:58,917
Enorgullécenos.
1395
01:36:05,583 --> 01:36:07,457
- Ven aquí.
- Te quiero.
1396
01:36:07,458 --> 01:36:09,458
Yo también te quiero.
1397
01:36:10,875 --> 01:36:13,124
Nani, quizá aprendas
a cocinar en la universidad.
1398
01:36:13,125 --> 01:36:15,207
Bueno. Vamos, Sonrisas.
1399
01:36:15,208 --> 01:36:16,708
- Ven.
- Ven aquí.
1400
01:36:43,792 --> 01:36:45,417
AEROPUERTO
1401
01:37:08,292 --> 01:37:11,749
Cobra viene de vez en cuando
a vigilar a Stitch.
1402
01:37:11,750 --> 01:37:13,083
Da un poco de miedo.
1403
01:37:16,833 --> 01:37:18,457
Extraño esa linda carita.
1404
01:37:18,458 --> 01:37:20,916
- Te extraño.
- ¿Sí?
1405
01:37:20,917 --> 01:37:23,000
- Sí.
- Hablando de eso...
1406
01:37:23,583 --> 01:37:24,791
Espera un segundo.
1407
01:37:24,792 --> 01:37:27,166
¿Es la cama de tu dormitorio?
1408
01:37:27,167 --> 01:37:29,332
¿Por qué tiene barrotes?
1409
01:37:29,333 --> 01:37:31,082
¿Estás presa?
1410
01:37:31,083 --> 01:37:32,625
No es nada bueno.
1411
01:37:33,958 --> 01:37:35,542
¿Hola?
1412
01:37:37,125 --> 01:37:41,125
¿Nani? ¿Hola?
1413
01:37:41,667 --> 01:37:43,375
¿Cómo estás, cariño?
1414
01:37:49,667 --> 01:37:51,583
Yo también te extrañé, Stitch.
1415
01:37:52,375 --> 01:37:55,708
Oye, 007, ve a ver a Lilo antes de irte.
1416
01:37:57,667 --> 01:38:00,499
No me parece que estés durmiendo, Lilo.
1417
01:38:00,500 --> 01:38:01,792
Toma el arma. Ve.
1418
01:38:03,833 --> 01:38:04,667
Genial.
1419
01:38:07,125 --> 01:38:09,291
Está atascada. No funciona el gatillo.
1420
01:38:09,292 --> 01:38:11,416
Inténtalo otra vez. Deprisa, Nani.
1421
01:38:11,417 --> 01:38:15,833
Mejor que no estés aprendiendo
un baile de Tik Tak otra vez.
1422
01:38:19,042 --> 01:38:20,208
¡Vamos!
1423
01:38:24,208 --> 01:38:25,833
Dios, estás creciendo.
1424
01:38:34,417 --> 01:38:37,417
Buenas noches, hermana.
1425
01:38:40,708 --> 01:38:42,500
Bonoches, chermanas.
1426
01:39:13,000 --> 01:39:16,542
{\an8}QUÉ ASCO
1427
01:39:33,500 --> 01:39:35,457
{\an8}¡LA HORA DEL TÉ!
1428
01:39:35,458 --> 01:39:37,042
{\an8}PUAJ
1429
01:40:02,625 --> 01:40:05,750
{\an8}ANTIGUA CASA
1430
01:40:07,333 --> 01:40:13,250
{\an8}Pleakley COBRA Stitch TŪTŪ DAVID
lilo nani MAMÁ PAPÁ - Los Pelekai
1431
01:47:21,875 --> 01:47:23,875
Subtítulos: Pablo Miguel Kemmerer
99299
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.