Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,430 --> 00:00:09,430
Oh man.
2
00:00:12,010 --> 00:00:13,870
It's still really horny.
3
00:02:54,110 --> 00:02:57,210
why does my husband leave me like this
4
00:03:11,630 --> 00:03:12,630
Nonsense.
5
00:04:47,160 --> 00:04:48,560
Oh
6
00:05:29,360 --> 00:05:30,660
I need some cock.
7
00:05:37,520 --> 00:05:39,340
It's been two months.
8
00:05:50,740 --> 00:05:51,740
Mom?
9
00:05:53,400 --> 00:05:54,400
Yeah?
10
00:05:56,180 --> 00:05:58,740
What are you doing in there?
11
00:05:59,230 --> 00:06:01,490
Uh, nothing. I'm just waking up.
12
00:06:04,610 --> 00:06:08,050
I mean, I kind of heard, like, there
were some noises happening.
13
00:06:08,610 --> 00:06:10,270
Uh, no, no.
14
00:06:10,630 --> 00:06:12,330
I was just moving around.
15
00:06:13,330 --> 00:06:17,430
Bed. I think my back, I need to get a
new bed.
16
00:06:17,770 --> 00:06:20,750
My back is hurting. Was that moaning I
was hearing?
17
00:06:21,870 --> 00:06:23,210
Uh, no, no, no.
18
00:06:23,490 --> 00:06:25,410
I'm just waking up.
19
00:06:25,770 --> 00:06:27,110
Is there someone in there with you?
20
00:06:27,450 --> 00:06:28,450
No.
21
00:06:30,060 --> 00:06:33,720
I'm just getting up. I'm just trying to
move around in the bed.
22
00:06:33,940 --> 00:06:35,180
Are you doing that again?
23
00:06:36,560 --> 00:06:40,380
I mean, it's almost like every day now.
24
00:06:41,680 --> 00:06:43,040
No, no, honey.
25
00:06:46,340 --> 00:06:49,280
Can you come out and we talk, please?
26
00:06:52,600 --> 00:06:57,820
Can we talk about this?
27
00:06:59,940 --> 00:07:01,800
I just think we need to talk about it.
28
00:07:05,640 --> 00:07:06,640
Sure.
29
00:07:07,200 --> 00:07:09,940
I'll be there in a little bit. Let me
just get dressed.
30
00:08:11,120 --> 00:08:12,140
Here, drink this.
31
00:08:13,780 --> 00:08:15,180
Thank you.
32
00:08:17,360 --> 00:08:24,220
So... I just... I don't know what to
say. I'm kind of concerned, that's all.
33
00:08:27,340 --> 00:08:28,340
What about?
34
00:08:31,820 --> 00:08:36,980
Well, I mean... It's been every day now.
35
00:08:39,470 --> 00:08:40,990
Every day I hear you moaning.
36
00:08:41,230 --> 00:08:43,190
I hear you doing something in the room.
37
00:08:43,909 --> 00:08:49,610
And, you know, I just... You know, I
know my dad's
38
00:08:49,610 --> 00:08:52,230
neglecting you. I mean, it's obvious.
39
00:08:52,450 --> 00:08:55,850
You guys, when he is home, you guys are
arguing a lot.
40
00:08:56,870 --> 00:09:02,970
And then I know he's gone most of the
time. So, you know, I'm assuming you're
41
00:09:02,970 --> 00:09:07,430
just not being taken care of in that
department. And so...
42
00:09:07,840 --> 00:09:10,520
That's why you're resulting from doing
this every day.
43
00:09:10,720 --> 00:09:12,140
I feel like it's not healthy.
44
00:09:12,980 --> 00:09:19,520
I'm just so horny, and he's just not
home. Your father's just not home.
45
00:09:22,120 --> 00:09:23,720
That's all I know to do.
46
00:09:23,960 --> 00:09:30,820
I'm trying to relieve that stress and
relieve that feeling that I really am
47
00:09:30,820 --> 00:09:32,460
horny and I need him.
48
00:09:34,030 --> 00:09:38,470
We haven't had sex in two months, and
he's just working all the time and
49
00:09:38,470 --> 00:09:44,490
everything. So I don't think it's a bad
thing.
50
00:09:44,710 --> 00:09:46,650
I hate that you hear it.
51
00:09:47,130 --> 00:09:50,630
I mean, look, that's what I'm saying.
52
00:09:50,830 --> 00:09:55,850
I mean, I know it's not your fault, and
I know it's partly my dad's. I'm just
53
00:09:55,850 --> 00:10:00,330
saying, like, why don't you just...
54
00:10:06,060 --> 00:10:12,100
Why don't you just fix the problem by
finding someone to help you with it? I
55
00:10:12,100 --> 00:10:16,600
mean, there's apps for this, you know,
like discreet apps that you can just
56
00:10:16,600 --> 00:10:21,280
someone and you guys can meet up. And,
you know, just, I think that's an
57
00:10:21,280 --> 00:10:22,980
important part of like your life.
58
00:10:23,300 --> 00:10:27,160
And, you know, I hate to say it, if
you've got to do it, then I think you
59
00:10:27,160 --> 00:10:28,160
just do it. I mean.
60
00:10:29,600 --> 00:10:32,820
I just never thought about doing that to
your dad. I mean.
61
00:10:34,830 --> 00:10:36,930
I just, that never crossed my mind.
62
00:10:37,150 --> 00:10:43,830
I... I mean, is it the cheating thing?
Yeah, it's the cheating
63
00:10:43,830 --> 00:10:50,670
thing. I, you know, I just, I've just
never, you know, never
64
00:10:50,670 --> 00:10:57,610
cheated on him. And I just, I'm just so,
so frustrated
65
00:10:57,610 --> 00:11:00,790
and... Okay, look, how about this? How
about this? All right.
66
00:11:01,190 --> 00:11:02,230
How about...
67
00:11:05,770 --> 00:11:12,590
How about if I called someone that I
knew could
68
00:11:12,590 --> 00:11:19,570
keep a secret, I could be honest about
the situation, and, you know, we made
69
00:11:19,570 --> 00:11:25,710
sure that it was just strictly, you
know, physical only, and, you know, I
70
00:11:25,730 --> 00:11:28,710
would you consider it?
71
00:11:33,930 --> 00:11:34,930
I just don't think so.
72
00:11:35,970 --> 00:11:41,710
Like I said, I'm just... Okay, I mean,
what about if my dad never found out?
73
00:11:42,070 --> 00:11:46,150
Oh, I don't know. It still doesn't seem
right.
74
00:11:46,350 --> 00:11:48,970
I just
75
00:11:48,970 --> 00:11:55,770
don't know that I could do that to him,
to your
76
00:11:55,770 --> 00:11:56,770
father.
77
00:11:57,970 --> 00:12:00,390
I think he kind of deserves it, to be
honest.
78
00:12:01,870 --> 00:12:08,650
I mean, you do realize he's probably
like with other girls on these business
79
00:12:08,650 --> 00:12:09,890
trips, right? Like you do.
80
00:12:10,630 --> 00:12:13,610
That is a possibility. If he's not
getting it from you, then he's.
81
00:12:16,270 --> 00:12:17,730
I didn't think about that.
82
00:12:19,870 --> 00:12:20,870
Oh, that.
83
00:12:22,950 --> 00:12:25,090
That would blow my mind. That would.
84
00:12:27,570 --> 00:12:30,710
Make it feel easier, I think.
85
00:12:31,820 --> 00:12:33,320
I knew he was doing that.
86
00:12:35,280 --> 00:12:37,680
I just don't know.
87
00:12:42,720 --> 00:12:45,240
All right, well, look, you remember
Jonathan?
88
00:12:46,800 --> 00:12:52,900
Yeah, Jonathan, yeah. Yeah, he was our
neighbor once. He was, you know, my
89
00:12:52,900 --> 00:12:54,140
friend's dad.
90
00:12:54,480 --> 00:12:57,980
Yeah, yeah. Yeah, your friend's dad.
Well, I got along with him really well.
91
00:13:00,880 --> 00:13:05,120
And I know that he's single and not
looking for anything.
92
00:13:07,000 --> 00:13:11,000
Maybe I could call him and explain the
situation.
93
00:13:11,900 --> 00:13:13,940
I really think you should consider it.
94
00:13:14,300 --> 00:13:20,200
I really do. I think it'll solve a lot
and might even make the marriage better
95
00:13:20,200 --> 00:13:21,620
if you're that worried about it.
96
00:13:22,820 --> 00:13:23,820
Hmm.
97
00:13:24,060 --> 00:13:26,160
I see that you're concerned.
98
00:13:32,169 --> 00:13:37,450
As long as no one will find out.
99
00:13:37,970 --> 00:13:42,030
And I don't want your father to find
out.
100
00:13:42,670 --> 00:13:46,610
As long as Jonathan would be good with
it.
101
00:13:47,570 --> 00:13:51,690
I mean, look, I'll talk to Jonathan. I
feel like, you know, me and him got
102
00:13:51,690 --> 00:13:58,170
along, you know, really well. And, you
know, his son is a very good friend of
103
00:13:58,170 --> 00:13:59,170
mine.
104
00:14:01,360 --> 00:14:05,080
I think under this circumstance, I think
they would help us out with this. But
105
00:14:05,080 --> 00:14:10,160
as crazy as it sounds, I think this
could work. I mean, I think you should
106
00:14:10,160 --> 00:14:13,440
it. I mean, look, my dad's away. He's
not coming home anytime soon.
107
00:14:16,040 --> 00:14:18,420
You know, I think we should at least try
it.
108
00:14:19,540 --> 00:14:24,960
Let me call him. I'm going to go call
him. You just sit here, relax, and, you
109
00:14:24,960 --> 00:14:26,280
know, we'll see what we can set up.
110
00:14:27,380 --> 00:14:30,320
Okay, okay. We'll try.
111
00:14:31,400 --> 00:14:37,080
I hate to do this to you, but he
actually answered, and he's kind
112
00:14:37,080 --> 00:14:40,260
of coming over right now.
113
00:14:40,520 --> 00:14:41,399
Oh, yeah?
114
00:14:41,400 --> 00:14:43,820
I mean, I don't mean to bring that on
you.
115
00:14:44,300 --> 00:14:45,580
I kind of didn't.
116
00:14:46,540 --> 00:14:53,460
I thought I'd just talk to him here
about the situation, so I just kind of
117
00:14:53,460 --> 00:14:56,620
told him I needed him. It was kind of
like an emergency.
118
00:14:57,400 --> 00:14:59,560
And you didn't tell him for what?
119
00:15:03,180 --> 00:15:04,180
No.
120
00:15:06,120 --> 00:15:07,280
Oh, okay.
121
00:15:08,520 --> 00:15:10,000
All right.
122
00:15:12,320 --> 00:15:14,980
It's going to be fine. I'll talk to him
when he gets here. I think it'll be
123
00:15:14,980 --> 00:15:15,980
fine.
124
00:15:16,000 --> 00:15:17,000
It's going to be fine.
125
00:15:17,400 --> 00:15:18,400
Okay.
126
00:15:18,700 --> 00:15:20,880
All right. I'm really nervous about
this.
127
00:15:22,520 --> 00:15:27,700
You know, it's been a long time since
I've had sex, but it's definitely been a
128
00:15:27,700 --> 00:15:28,860
long time since I've had a man.
129
00:15:39,200 --> 00:15:40,200
Yeah, yeah.
130
00:15:40,800 --> 00:15:42,620
Just go freshen up and go put that on.
131
00:15:42,860 --> 00:15:43,860
Okay.
132
00:15:44,520 --> 00:15:46,300
Okay. It's going to be fine.
133
00:15:47,440 --> 00:15:48,580
Oh, goodness. Okay.
134
00:15:54,040 --> 00:15:55,680
How you doing? How's it going, Olivia?
135
00:15:56,100 --> 00:15:57,100
No, we're good. We're good.
136
00:15:57,360 --> 00:15:59,560
Thanks for coming over right away.
137
00:16:00,320 --> 00:16:01,320
How you doing?
138
00:16:01,500 --> 00:16:03,680
Hi. I see you right there.
139
00:16:04,320 --> 00:16:06,080
You could sit closer.
140
00:16:06,400 --> 00:16:08,080
I'm not going to. Come on. Sit on that.
141
00:16:08,430 --> 00:16:10,370
No, I'm not going to sit down. I'm
actually leaving.
142
00:16:15,530 --> 00:16:16,890
Explain this to everybody. What's going
on?
143
00:16:17,390 --> 00:16:18,410
What's going on?
144
00:16:19,130 --> 00:16:20,130
Well,
145
00:16:20,990 --> 00:16:21,990
look, here's the thing.
146
00:16:22,870 --> 00:16:26,270
I called you over because I needed kind
of a favor.
147
00:16:26,470 --> 00:16:33,030
Okay. And it might be an awkward favor,
but, you know, we've
148
00:16:33,030 --> 00:16:37,130
always talked freely when you lived next
to us and things like that. You know,
149
00:16:37,170 --> 00:16:38,170
we stayed.
150
00:16:38,640 --> 00:16:40,460
Good friends, especially with your son.
151
00:16:41,920 --> 00:16:44,440
My mom's kind of going through some
stuff.
152
00:16:44,700 --> 00:16:45,700
Oh, really?
153
00:16:46,980 --> 00:16:49,900
And a lot of help, you know.
154
00:16:52,540 --> 00:16:56,280
You know what? I don't really know how
to say this, Jonathan.
155
00:16:56,560 --> 00:16:57,720
Say it, bro. Good.
156
00:16:58,060 --> 00:17:01,260
My mom needs to get fucked.
157
00:17:01,980 --> 00:17:03,040
Oh, okay.
158
00:17:05,319 --> 00:17:06,319
Hey.
159
00:17:07,810 --> 00:17:10,230
You're a married woman. I can't be doing
that.
160
00:17:12,410 --> 00:17:15,010
You said we could be free.
161
00:17:16,030 --> 00:17:17,349
Yeah. Yeah.
162
00:17:22,290 --> 00:17:23,290
Here's the thing.
163
00:17:24,130 --> 00:17:26,849
My dad neglects her a lot.
164
00:17:27,250 --> 00:17:28,390
He's gone all the time.
165
00:17:29,550 --> 00:17:31,010
They fight when he's here.
166
00:17:31,490 --> 00:17:34,950
When he's away on business. He's gone
for long periods of time.
167
00:17:36,490 --> 00:17:40,410
All I do is hear her masturbate every
day.
168
00:17:41,310 --> 00:17:42,310
And I'm just kidding.
169
00:17:44,550 --> 00:17:51,110
And so I just don't know what to do. I
told her that there's apps.
170
00:17:51,670 --> 00:17:54,670
I don't think this is appropriate, man.
171
00:17:54,890 --> 00:17:56,110
You're single.
172
00:17:57,010 --> 00:17:58,570
I am single, yes.
173
00:17:59,470 --> 00:18:04,410
And you're not looking, as far as I
know, I know you're not looking. I like
174
00:18:04,410 --> 00:18:05,690
bachelor lifestyle. Yes, I do.
175
00:18:07,639 --> 00:18:09,960
You're perfect for the situation.
176
00:18:10,880 --> 00:18:14,100
I thought we were... I thought... No.
177
00:18:14,440 --> 00:18:15,440
I thought we were friends.
178
00:18:15,640 --> 00:18:19,200
Jonathan, I thought maybe... We are
friends, Leo. You and my son are like
179
00:18:19,200 --> 00:18:21,200
friends, you know, still to this day.
And I moved.
180
00:18:21,600 --> 00:18:24,620
But this... I'm sorry, Mr. James. I'm
sorry.
181
00:18:26,300 --> 00:18:29,620
Not your father. I'm sorry. I'm sorry.
182
00:18:30,380 --> 00:18:34,140
Guys, there's no reason to be sorry. I
don't understand this. We're all adults.
183
00:18:35,420 --> 00:18:39,240
Like, we're all adults here. This is so
embarrassing. You guys are the ones who
184
00:18:39,240 --> 00:18:40,019
are here.
185
00:18:40,020 --> 00:18:41,020
You're single.
186
00:18:41,260 --> 00:18:42,260
She's being neglected.
187
00:18:42,900 --> 00:18:45,580
I mean, I think if she doesn't do this,
she's going to end up leaving my dad
188
00:18:45,580 --> 00:18:49,680
anyway. So it probably helps the
marriage. Like, what's wrong with one
189
00:18:49,680 --> 00:18:53,060
Go see a marriage counselor or
something. I don't know. I mean, I don't
190
00:18:53,060 --> 00:18:57,540
it's the best way to resolve this type
of issue, you know? I mean, cheating on
191
00:18:57,540 --> 00:19:01,920
your husband because he's not giving you
what you need every night. I mean, I
192
00:19:01,920 --> 00:19:03,360
get it. I get it, you know.
193
00:19:03,820 --> 00:19:05,240
You don't even like my dad.
194
00:19:05,640 --> 00:19:09,720
You've told me before that you... I
don't even get it.
195
00:19:10,320 --> 00:19:11,880
Mr. James is kind of a prick.
196
00:19:12,480 --> 00:19:16,900
Honestly, I tried to talk to him and he
just doesn't want to listen. He's just
197
00:19:16,900 --> 00:19:17,900
too busy.
198
00:19:18,480 --> 00:19:19,820
Look, you know what?
199
00:19:23,180 --> 00:19:24,300
It's in your guys' hand.
200
00:19:25,140 --> 00:19:29,020
I'm just saying, Jonathan, I have no
problem with this.
201
00:19:30,700 --> 00:19:31,900
This is super hot for me.
202
00:19:33,350 --> 00:19:36,210
You know, I wouldn't think of any other
person I could...
203
00:19:36,210 --> 00:19:40,510
And as
204
00:19:40,510 --> 00:19:45,350
far as you, Mom,
205
00:19:46,850 --> 00:19:53,610
Miss James, whatever you... I give
this... I guess this is my
206
00:19:53,610 --> 00:19:56,750
blessing, I guess. I don't really care
what happens here. I'm going to leave.
207
00:19:57,370 --> 00:19:59,670
You guys are on your own. I'm going to
leave.
208
00:19:59,910 --> 00:20:00,910
You guys can do whatever.
209
00:20:01,070 --> 00:20:03,090
And whatever happens, happens. I don't
really care.
210
00:20:03,290 --> 00:20:10,290
I just hope that this helps. That's all.
Because I'm tired of
211
00:20:10,290 --> 00:20:13,390
hearing you masquerade every day, every
night.
212
00:20:17,070 --> 00:20:18,350
It's a little much.
213
00:20:19,310 --> 00:20:20,310
It's a little much.
214
00:20:21,510 --> 00:20:22,510
Okay,
215
00:20:23,110 --> 00:20:24,270
that's it. I'm out, guys.
216
00:20:25,030 --> 00:20:26,030
I'll see you.
217
00:20:32,530 --> 00:20:34,910
The boy has a bitter heart, I'm going to
say.
218
00:20:35,370 --> 00:20:37,130
Yes, he truly does care.
219
00:20:37,350 --> 00:20:39,570
I'm going to see my way out of this,
Jane. I'm sorry.
220
00:20:41,550 --> 00:20:42,590
It's not your fault.
221
00:20:43,330 --> 00:20:46,950
The boy needs well. Yeah, he's trying to
help me. He really is.
222
00:20:47,350 --> 00:20:48,890
His heart's in the right place.
223
00:20:49,250 --> 00:20:50,290
He's trying to help.
224
00:20:50,530 --> 00:20:51,730
I'm going to let myself out, okay?
225
00:20:52,350 --> 00:20:53,350
Okay.
226
00:20:53,630 --> 00:20:54,630
Thank you.
227
00:20:57,520 --> 00:20:59,080
You know, but wait.
228
00:21:01,780 --> 00:21:05,420
Maybe you should come back and sit down.
229
00:21:06,660 --> 00:21:08,720
Let's talk about this some more. Yeah.
230
00:21:11,620 --> 00:21:14,860
You know,
231
00:21:16,480 --> 00:21:22,180
I have been going through a lot with his
father. His father is working all the
232
00:21:22,180 --> 00:21:26,180
time. And it's been like two months.
233
00:21:26,890 --> 00:21:28,190
Since we've had sex.
234
00:21:28,530 --> 00:21:30,190
Yeah, that's quite a lot.
235
00:21:30,590 --> 00:21:35,950
Yeah. Not quite healthy, to be true.
Yeah, and I'm just so frustrated, you
236
00:21:35,950 --> 00:21:41,770
And I just, I know I've been doing a lot
of masturbating and everything, and I
237
00:21:41,770 --> 00:21:44,450
know he's hurt me, and I feel bad about
that.
238
00:21:45,470 --> 00:21:51,270
But I just, I just, I just don't know
what else to do, you know? Right, right.
239
00:21:51,270 --> 00:21:56,190
didn't have anyone else, and I just, you
know, he's...
240
00:21:56,600 --> 00:21:58,160
Father's gone all the time, so.
241
00:21:58,380 --> 00:22:02,480
I was a big fan of your husband. He was
kind of a jerk for a neighbor.
242
00:22:02,740 --> 00:22:03,800
You know, but.
243
00:22:04,000 --> 00:22:05,000
I'm sorry.
244
00:22:05,080 --> 00:22:11,860
It's just, I'm just so, I'm just so
worried, so.
245
00:22:13,600 --> 00:22:17,040
You, you, you would want to have sex
with me, would you?
246
00:22:23,340 --> 00:22:26,680
Yeah, I mean, you're fine with this. I
mean, I'm not tired of nobody.
247
00:22:27,160 --> 00:22:30,660
I didn't really give a damn about your
husband anyway.
248
00:22:31,600 --> 00:22:37,740
So, yeah, I wouldn't, what am I having
sex with you? You know,
249
00:22:38,640 --> 00:22:40,600
and it's just strictly, you know, sex.
250
00:22:40,820 --> 00:22:45,320
Not any type of, nothing else but that.
251
00:22:45,640 --> 00:22:47,300
I'm fine with that, most definitely.
252
00:22:49,420 --> 00:22:51,360
So, we're doing this?
253
00:22:51,940 --> 00:22:53,470
Yeah. More of that one.
254
00:22:55,910 --> 00:22:56,910
Okay.
255
00:23:08,830 --> 00:23:13,010
It's been a while since I had one of
these.
256
00:23:29,220 --> 00:23:31,260
Hasn't been a while, huh? Yes, it has.
257
00:23:32,860 --> 00:23:35,200
I really, really need you.
258
00:24:00,110 --> 00:24:05,650
Nice. Oh, I wish I would have seen this
before when you lived next door to us.
259
00:24:05,770 --> 00:24:06,930
Oh, my God.
260
00:24:07,470 --> 00:24:08,650
Look how cute.
261
00:24:35,980 --> 00:24:36,980
Enjoy yourself.
262
00:24:37,060 --> 00:24:38,060
Enjoy.
263
00:24:41,560 --> 00:24:42,560
Yes,
264
00:24:44,040 --> 00:24:45,320
I'm really going to enjoy this.
265
00:24:46,540 --> 00:24:47,540
Here,
266
00:25:00,440 --> 00:25:02,400
let me take this dress off.
267
00:25:49,280 --> 00:25:51,220
Enjoy yourself
268
00:26:14,570 --> 00:26:15,690
I need it every day.
269
00:26:47,180 --> 00:26:48,180
No.
270
00:28:02,769 --> 00:28:05,570
Fuck yeah.
271
00:28:57,160 --> 00:28:58,160
Mmm.
272
00:29:46,139 --> 00:29:48,260
I hate him. Oh, yeah.
273
00:29:48,820 --> 00:29:52,620
Oh, yeah, your cock looks so good
between the knees.
274
00:29:52,840 --> 00:29:53,840
I don't know.
275
00:29:54,180 --> 00:29:55,480
Do it.
276
00:29:55,700 --> 00:29:56,700
Do it yourself.
277
00:29:56,740 --> 00:29:57,960
Oh, yes.
278
00:29:58,340 --> 00:29:59,800
I've been missing cock.
279
00:30:55,690 --> 00:30:57,870
Yeah, I'm ready. I'm ready. I need that
cock.
280
00:30:58,390 --> 00:30:59,390
Yeah.
281
00:31:01,190 --> 00:31:02,190
Oh,
282
00:31:10,150 --> 00:31:16,950
yeah.
283
00:31:17,430 --> 00:31:18,990
I need you to give it to me.
284
00:31:28,960 --> 00:31:30,840
Oh yes, that's what I need.
285
00:38:18,930 --> 00:38:23,830
Yeah, yeah, I've been It's been a long
time. Do you think it's been a long time
286
00:38:23,830 --> 00:38:28,190
since I've fucked in my pussy? It's been
even longer since I've been fucked in
287
00:38:28,190 --> 00:38:30,510
my ass and I really like it in my ass.
288
00:38:31,070 --> 00:38:32,130
I'm really horny.
289
00:38:32,890 --> 00:38:34,050
Yeah. Yeah.
290
00:38:34,470 --> 00:38:35,470
Yeah.
291
00:38:54,990 --> 00:38:56,730
Ah, yeah.
292
00:49:25,000 --> 00:49:26,000
Yeah.
293
00:56:58,640 --> 00:56:59,640
get to know
294
00:57:43,600 --> 00:57:44,800
came inside me.
295
00:57:45,140 --> 00:57:48,280
Yeah, you can feel my ass up.
296
00:58:19,050 --> 00:58:20,050
Oh.
297
00:59:08,270 --> 00:59:12,430
I like it. I like it. I like it.
298
01:00:08,680 --> 01:00:15,180
If your husband don't want to do his,
uh, husband duties, I got you.
299
01:00:15,660 --> 01:00:17,120
Oh, thank you.
300
01:00:17,360 --> 01:00:19,660
Let me taste it.
301
01:00:24,220 --> 01:00:25,220
Well,
302
01:00:27,100 --> 01:00:31,240
I hope this can, uh, curve some of your,
uh, masturbation.
303
01:00:31,460 --> 01:00:32,460
Oh, yeah.
304
01:00:32,540 --> 01:00:34,560
Cravings. Mm -hmm. Definitely.
305
01:00:35,160 --> 01:00:36,340
Mm -hmm.
306
01:00:36,990 --> 01:00:40,990
You don't have to tell Leo at all about
none of this. No, we won't. He might get
307
01:00:40,990 --> 01:00:46,090
the hint that you're stopping the
flowing down your masturbation every
308
01:00:46,250 --> 01:00:47,670
Yeah, maybe so.
309
01:00:48,270 --> 01:00:53,270
Oh, thank you so much. I really needed
this.
310
01:00:54,350 --> 01:00:57,390
Oh, yeah.
311
01:00:58,210 --> 01:00:59,950
You got a shower to use real quick?
312
01:01:00,190 --> 01:01:02,150
Oh, yes, of course. Back over there.
22244
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.