All language subtitles for Jour de chasse (2024).fr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,700 --> 00:01:39,020 Hey vous deux give it a break please. 2 00:02:33,360 --> 00:02:34,140 Yo! 3 00:02:34,340 --> 00:02:34,960 Salut! 4 00:02:34,960 --> 00:02:36,128 Hey merci tellement d'être venu 5 00:02:36,128 --> 00:02:37,620 sérieux c'est vraiment fun. 6 00:02:37,620 --> 00:02:38,760 Ça fait plaisir. 7 00:02:38,760 --> 00:02:39,760 T'as-tu le gaz? 8 00:02:39,940 --> 00:02:40,278 Ouais ouais 9 00:02:40,278 --> 00:02:41,560 il est dans le truc juste là. 10 00:02:44,640 --> 00:02:45,420 Salut. 11 00:02:51,860 --> 00:02:53,700 Je le sais c'est la mort ici. 12 00:02:53,700 --> 00:02:55,540 Hé attends! Tu m'en laisses un. 13 00:02:55,720 --> 00:02:57,160 Il y a un spare pour moi là-dedans. 14 00:02:59,980 --> 00:03:01,100 Ouais merci. 15 00:03:04,180 --> 00:03:05,100 Hey man. 16 00:03:11,620 --> 00:03:13,140 T'avais pas vu le panneau? 17 00:03:13,780 --> 00:03:15,737 Il dit qu'il y a pas de station-service 18 00:03:15,737 --> 00:03:16,540 avant un bout. 19 00:03:16,540 --> 00:03:16,998 Moi ouais 20 00:03:16,998 --> 00:03:17,831 mais notre beau mec 21 00:03:17,831 --> 00:03:19,080 il a pas fini son secondaire 22 00:03:19,080 --> 00:03:20,002 fait qu'il sait pas trop lire 23 00:03:20,002 --> 00:03:20,840 sa gage de gaz. 24 00:03:20,840 --> 00:03:23,040 Ta femme tue ta gueule ostie de pute! 25 00:03:23,420 --> 00:03:24,240 Hey! 26 00:03:26,520 --> 00:03:28,040 Tu me parles pas de même c'est-tu clair? 27 00:03:28,040 --> 00:03:29,920 Ta gueule avec tes principes de princesse. 28 00:03:29,920 --> 00:03:31,300 J'fais boutte de ton institut de merde. 29 00:03:31,300 --> 00:03:33,740 C'est toi pis tes hosties de plan de cave! 30 00:03:34,100 --> 00:03:35,240 100 piastres! 31 00:03:35,500 --> 00:03:36,780 J'fais rien pour 100 piastres! 32 00:03:37,000 --> 00:03:37,940 J'suis pas une pute moi! 33 00:03:37,940 --> 00:03:38,308 Bon golly 34 00:03:38,308 --> 00:03:39,680 est-ce que tu blots pas pour 100 piastres 35 00:03:39,680 --> 00:03:40,820 ou si tu danses pour 300 36 00:03:40,820 --> 00:03:42,600 ou si tu masses pour 15 000 piastres? 37 00:03:42,600 --> 00:03:43,880 Une pute c'est une pute! 38 00:03:44,480 --> 00:03:45,180 Moi j'suis une pute! 39 00:03:45,400 --> 00:03:46,100 Lui c'est une pute! 40 00:03:46,300 --> 00:03:47,060 Elle c'est une pute! 41 00:03:47,200 --> 00:03:48,380 Pis toi t'es rien qu'une assi de pute 42 00:03:48,380 --> 00:03:49,040 comme toutes nous autres! 43 00:03:49,040 --> 00:03:50,340 Wow wow wow wow wow! 44 00:03:52,000 --> 00:03:53,700 That's fucking it! 45 00:03:58,500 --> 00:03:59,860 Où tu passes tu vas? 46 00:03:59,860 --> 00:04:00,360 I'm out! 47 00:04:01,160 --> 00:04:02,364 Il y a personne qui me touche de même 48 00:04:02,364 --> 00:04:03,340 c'est-tu clair? 49 00:04:03,940 --> 00:04:04,800 Personne! 50 00:04:05,420 --> 00:04:06,320 Donne-moi mon cash! 51 00:04:06,760 --> 00:04:08,049 Donne-lui son cash pour le gaz 52 00:04:08,049 --> 00:04:09,340 pis tu décollisses! 53 00:04:10,000 --> 00:04:11,240 De quoi tu parles ton cash? 54 00:04:11,660 --> 00:04:12,684 Ton linge c'est à Joe! 55 00:04:12,684 --> 00:04:13,620 Ton sel c'est à Joe! 56 00:04:14,340 --> 00:04:16,000 Pis ton estie de facelade c'est à Joe! 57 00:04:16,000 --> 00:04:16,660 Ah oui? 58 00:04:17,220 --> 00:04:18,140 Ah oui? 59 00:04:23,960 --> 00:04:25,380 C'est une crise de folle toi. 60 00:04:26,140 --> 00:04:27,180 Ah oui les filles ont décollé. 61 00:04:27,720 --> 00:04:29,114 T'as intérêt à pas pointer ta face 62 00:04:29,114 --> 00:04:29,975 à Montréal avant-midi 63 00:04:29,975 --> 00:04:30,620 si tu te boutes. 64 00:04:31,220 --> 00:04:33,200 Parce que le jeu il va être en tabarnak! 65 00:04:50,820 --> 00:04:52,820 What the fuck man? 66 00:04:54,720 --> 00:04:55,620 Hey relax man. 67 00:04:56,340 --> 00:04:57,087 J'ai pas besoin de toi. 68 00:04:57,087 --> 00:04:57,940 Donne-moi juste un livre 69 00:04:57,940 --> 00:04:58,673 je suis qu'au terminus de bus 70 00:04:58,673 --> 00:04:59,760 pis je vais m'en manger. 71 00:04:59,940 --> 00:05:01,640 De quoi au terminus de bus? 72 00:05:02,680 --> 00:05:03,991 Hey t'es allée loin en crise 73 00:05:03,991 --> 00:05:05,340 fille pour relax sur le bus. 74 00:05:05,340 --> 00:05:07,340 Le bus passe pas avant vendredi je pense. 75 00:05:07,340 --> 00:05:08,340 De quoi tu parles? 76 00:05:08,340 --> 00:05:09,400 Hey t'es profonde site. 77 00:05:09,400 --> 00:05:10,700 Le crémeux y a pas juste l'autobus 78 00:05:10,800 --> 00:05:12,200 passe pas souvent site. 79 00:05:19,520 --> 00:05:21,280 Je peux-tu rester avec vous autres? 80 00:05:26,360 --> 00:05:27,760 Ben... ben non. 81 00:05:29,100 --> 00:05:31,280 Je pense pas que les gars vont vouloir. 82 00:05:38,860 --> 00:05:40,140 une chaleur de chasse. 83 00:05:46,540 --> 00:05:47,428 Elle avait pas l'air 84 00:05:47,428 --> 00:05:48,540 trop heureuse des filles 85 00:05:48,660 --> 00:05:50,580 l'autre soir ta gang des chasseurs. 86 00:06:08,880 --> 00:06:09,665 Sérieux t'as pas idée 87 00:06:09,665 --> 00:06:11,200 comment j'suis en marre moi. 88 00:06:16,580 --> 00:06:17,440 Ouais. 89 00:06:26,640 --> 00:06:28,300 Ouais ok ok ça. 90 00:06:31,020 --> 00:06:31,880 Merci. 91 00:06:44,320 --> 00:06:46,020 Allons-y. 92 00:06:46,020 --> 00:06:47,320 Allez. 93 00:08:38,159 --> 00:08:39,538 La belle au bois dormant 94 00:08:39,538 --> 00:08:41,820 qui nous honore de sa présence. 95 00:08:44,240 --> 00:08:46,880 Hé! Qu'est-ce que vous êtes calmes! 96 00:08:47,120 --> 00:08:49,480 Je me suis réveillé dans le bois. 97 00:08:50,140 --> 00:08:51,580 As-tu mal au derrière? 98 00:08:52,200 --> 00:08:52,417 Oui 99 00:08:52,417 --> 00:08:53,748 parce qu'il y a des ours 100 00:08:53,748 --> 00:08:55,080 qui rôdent dans le coin. 101 00:08:55,320 --> 00:08:55,760 Fais pas chier 102 00:08:55,760 --> 00:08:57,200 j'te jure qu'il y avait un ours. 103 00:08:58,400 --> 00:08:59,300 Oh! 104 00:09:00,660 --> 00:09:03,020 Ah oui donne la claque! 105 00:09:03,020 --> 00:09:05,640 La claque! La claque! La claque! 106 00:09:05,640 --> 00:09:07,240 Oh! OK! 107 00:09:07,240 --> 00:09:09,300 Il va avoir les fesses rouges lui là! 108 00:09:10,440 --> 00:09:11,920 Qu'est-ce qu'elle fait là elle? 109 00:09:11,920 --> 00:09:13,770 Ah! Ça c'est Kevin 110 00:09:13,770 --> 00:09:16,640 notre assistant social national 111 00:09:16,640 --> 00:09:19,180 qui nous a trouvé une pauvre âme perdue. 112 00:09:19,180 --> 00:09:20,200 En perdition je dirais. 113 00:09:20,200 --> 00:09:21,018 C'est pas parce que je vous entends 114 00:09:21,018 --> 00:09:21,860 hein les gars? 115 00:09:21,900 --> 00:09:23,780 Ah ben elle parle elle. Ça tombe bien. 116 00:09:23,780 --> 00:09:24,020 Ben oui elle parle. 117 00:09:24,220 --> 00:09:25,360 Pardon mademoiselle. 118 00:09:25,380 --> 00:09:26,400 Ah pis moi ciao. 119 00:09:26,400 --> 00:09:27,280 Oh my God! 120 00:09:27,640 --> 00:09:28,920 Ah c'est fun! Ah c'est fun! 121 00:09:28,920 --> 00:09:29,760 J'avais pas idée. 122 00:09:29,760 --> 00:09:31,300 Non on parlait justement de toi là. 123 00:09:31,300 --> 00:09:31,920 Ah! 124 00:09:32,360 --> 00:09:33,983 Bon tout le monde est là. 125 00:09:33,983 --> 00:09:35,640 On peut passer au vote. 126 00:09:35,640 --> 00:09:37,660 Tu sais que c'est une démocratie hein? 127 00:09:37,840 --> 00:09:38,580 Hum. 128 00:09:38,760 --> 00:09:40,405 Puis comme on veut faire les choses 129 00:09:40,405 --> 00:09:41,440 en toute transparence 130 00:09:42,180 --> 00:09:43,800 on va te bander les yeux. 131 00:09:43,800 --> 00:09:45,180 Je pensais pas non? 132 00:09:45,340 --> 00:09:46,300 Come on. 133 00:09:47,080 --> 00:09:48,500 T'as pas ta faire rouge? 134 00:09:49,020 --> 00:09:49,960 Wootie! 135 00:09:54,180 --> 00:09:55,420 C'est qui vous gossez? 136 00:09:55,420 --> 00:09:56,080 All right! 137 00:09:56,080 --> 00:09:57,360 Let's go! 138 00:09:57,360 --> 00:09:58,360 That's it! 139 00:10:02,040 --> 00:10:02,601 Messieurs 140 00:10:02,601 --> 00:10:04,400 en tant que maître de ces lieux 141 00:10:04,520 --> 00:10:05,842 Votre pouce peut décider 142 00:10:05,842 --> 00:10:07,440 du sort de cette jeune vierge 143 00:10:07,440 --> 00:10:09,200 qui nous demandent asile. 144 00:10:11,620 --> 00:10:14,080 Ouh! Let's go! 145 00:10:15,420 --> 00:10:18,425 Mr. Kevin votre vote maintenant 146 00:10:18,425 --> 00:10:21,180 ou taisez-vous à jamais. 147 00:10:21,220 --> 00:10:22,260 Come on Kev. 148 00:10:28,720 --> 00:10:30,340 T'es bien chié man. 149 00:10:30,420 --> 00:10:31,360 T'es bien trop chié. 150 00:10:32,320 --> 00:10:33,715 Les autres bandes de caves 151 00:10:33,715 --> 00:10:35,900 on pensait que t'avais un grand coeur. 152 00:10:35,900 --> 00:10:36,406 Tout simplement 153 00:10:36,406 --> 00:10:37,420 on n'est pas tous chiés de même. 154 00:10:37,420 --> 00:10:38,580 Je te jure j'ai dit oui. 155 00:10:38,580 --> 00:10:39,775 Hey ton tour est passé 156 00:10:39,775 --> 00:10:41,720 ton tour est passé trop tard. 157 00:10:43,080 --> 00:10:44,654 Et maintenant 158 00:10:44,654 --> 00:10:46,902 le grand le savant 159 00:10:46,902 --> 00:10:48,140 l'unique... 160 00:10:48,140 --> 00:10:49,020 You play. 161 00:10:49,020 --> 00:10:49,740 ... Claude. 162 00:10:49,740 --> 00:10:51,120 OK all right. 163 00:10:51,120 --> 00:10:52,680 Ça va lui monter la tête. 164 00:10:59,500 --> 00:11:00,400 Yeah! 165 00:11:00,760 --> 00:11:01,160 Oh! 166 00:11:01,160 --> 00:11:02,400 La chanceuse! 167 00:11:02,400 --> 00:11:03,820 Ça c'est de l'hospitalité! 168 00:11:03,820 --> 00:11:05,342 Tu vois Nina il y a encore des chevaliers 169 00:11:05,342 --> 00:11:06,520 au grand coeur sur cette terre. 170 00:11:06,520 --> 00:11:07,880 C'est n'importe quoi votre affaire. 171 00:11:07,880 --> 00:11:08,760 Ben non. 172 00:11:08,760 --> 00:11:09,700 Ben non. 173 00:11:09,820 --> 00:11:12,720 Et maintenant la mariée. 174 00:11:13,040 --> 00:11:14,060 Envoie le frère. 175 00:11:14,460 --> 00:11:15,060 L.P. 176 00:11:15,380 --> 00:11:16,020 L.P. 177 00:11:16,020 --> 00:11:16,760 L.P. 178 00:11:16,820 --> 00:11:17,500 L.P. 179 00:11:17,500 --> 00:11:17,900 L.P. 180 00:11:17,900 --> 00:11:18,180 L.P. 181 00:11:18,300 --> 00:11:18,420 L.P. 182 00:11:18,420 --> 00:11:18,520 L.P. 183 00:11:18,520 --> 00:11:18,540 L.P. 184 00:11:18,540 --> 00:11:19,060 L.P. 185 00:11:19,060 --> 00:11:19,460 L.P. 186 00:11:19,900 --> 00:11:20,480 L.P. 187 00:11:20,660 --> 00:11:21,000 L.P. 188 00:11:21,120 --> 00:11:21,580 L.P. 189 00:11:22,400 --> 00:11:23,180 L.P. 190 00:11:23,180 --> 00:11:25,640 L.P. 191 00:11:25,640 --> 00:11:27,180 le philosophe seulement. 192 00:11:27,180 --> 00:11:28,080 Merci. 193 00:11:28,300 --> 00:11:28,880 Philippe. 194 00:11:29,860 --> 00:11:29,880 Oh! 195 00:11:30,220 --> 00:11:30,680 Bouh! 196 00:11:31,260 --> 00:11:31,800 Éducatif! 197 00:11:32,800 --> 00:11:32,960 Hé! 198 00:11:33,380 --> 00:11:34,040 Ha! Ha! Ha! 199 00:11:34,040 --> 00:11:34,820 Ha! Ha! Ha! 200 00:11:34,820 --> 00:11:35,040 Ha! Ha! Ha! 201 00:11:35,040 --> 00:11:35,320 Ha! Ha! Ha! 202 00:11:35,320 --> 00:11:35,400 Ha! Ha! Ha! 203 00:11:35,400 --> 00:11:35,840 Ha! Ha! Ha! 204 00:11:35,840 --> 00:11:35,860 Ha! Ha! Ha! 205 00:11:35,860 --> 00:11:36,660 Ha! Ha! Ha! 206 00:11:37,240 --> 00:11:37,560 Ha! Ha! Ha! 207 00:11:37,560 --> 00:11:38,180 Ha! Ha! Ha! 208 00:11:38,340 --> 00:11:38,660 Ha! Ha! Ha! 209 00:11:38,660 --> 00:11:39,080 Ha! Ha! Ha! 210 00:11:39,080 --> 00:11:41,500 Ha! Ha! Ha! 211 00:11:41,500 --> 00:11:43,720 le vote décisif. 212 00:11:51,780 --> 00:11:58,451 Comme je crois au droit des peuples 213 00:11:58,451 --> 00:12:02,835 à disposer d'eux-mêmes 214 00:12:02,835 --> 00:12:07,520 je suis prêt à donner mon 215 00:12:08,440 --> 00:12:09,700 à Nina. 216 00:12:09,700 --> 00:12:11,240 Mais non c'est pas ça! 217 00:12:11,240 --> 00:12:12,540 C'est pas ça là! 218 00:12:13,180 --> 00:12:14,120 Si... 219 00:12:16,240 --> 00:12:17,680 elle s'engage à vivre 220 00:12:18,560 --> 00:12:19,960 comme un loup 221 00:12:20,600 --> 00:12:21,960 avec les loups 222 00:12:22,800 --> 00:12:24,720 selon la loi de la meurtre 223 00:12:25,420 --> 00:12:26,540 et si elle est prête 224 00:12:26,540 --> 00:12:28,020 à passer... 225 00:12:28,680 --> 00:12:30,000 l'initiation. 226 00:12:30,000 --> 00:12:31,100 Let's go! 227 00:12:31,120 --> 00:12:32,054 Je fais pas des affaires 228 00:12:32,054 --> 00:12:33,840 que j'ai pas envie de faire moi. 229 00:12:34,420 --> 00:12:35,760 Faites-en pas. 230 00:12:39,860 --> 00:12:42,240 Le pire c'est que si t'es avec la meute 231 00:12:42,900 --> 00:12:46,700 t'es avec la meute à la vie à la mort. 232 00:12:46,700 --> 00:12:47,720 That's it right? 233 00:12:47,980 --> 00:12:49,580 Faut qu'on se tienne sinon on est morts. 234 00:12:49,580 --> 00:12:50,220 Yeah. 235 00:12:50,420 --> 00:12:51,920 C'est la loi de la nature ici. 236 00:12:52,500 --> 00:12:53,640 Ouh ouh ouh! 237 00:12:54,500 --> 00:12:56,100 Tu fais partie du groupe 238 00:12:56,220 --> 00:12:58,940 tu vis avec et pour le groupe. 239 00:13:00,080 --> 00:13:00,605 Ça ça veut dire 240 00:13:00,605 --> 00:13:01,460 que tu fais ce qu'on fait 241 00:13:01,620 --> 00:13:02,747 tu manges ce qu'on mange 242 00:13:02,747 --> 00:13:04,240 tu bois ce qu'on boit. 243 00:13:05,480 --> 00:13:07,140 Puis tu te tiens debout. 244 00:13:08,220 --> 00:13:09,340 Comme un homme. 245 00:13:12,760 --> 00:13:15,592 Si t'es prêt à faire face à ton destin 246 00:13:15,592 --> 00:13:17,360 et à rejoindre... 247 00:13:19,760 --> 00:13:21,020 les meilleurs. 248 00:13:21,460 --> 00:13:22,840 Les meilleurs. 249 00:13:22,880 --> 00:13:24,120 Tu trouveras pas mieux. 250 00:13:25,640 --> 00:13:27,020 Pour vivre... 251 00:13:27,840 --> 00:13:29,340 Pour vivre de pire. 252 00:13:30,640 --> 00:13:33,160 Tu peux décider de ton sort. 253 00:13:45,640 --> 00:13:46,298 On a-tu de l'aide 254 00:13:46,298 --> 00:13:48,000 à une gang n'est pas de l'aide? 255 00:13:48,480 --> 00:13:49,300 Non. 256 00:13:49,820 --> 00:13:50,536 Mais non il me semblait 257 00:13:50,536 --> 00:13:51,700 que t'avais nulle part où aller toi. 258 00:13:51,700 --> 00:13:53,200 Fuck you tabarnak. 259 00:13:53,420 --> 00:13:55,940 Hey last call. 5 4 3 2 1. 260 00:13:55,940 --> 00:13:57,440 Come on come on. Thumbs up. 261 00:13:57,740 --> 00:13:59,920 Thumbs up. Man up. Man up. 262 00:13:59,920 --> 00:14:01,160 Thumbs up. Man up. 263 00:14:01,160 --> 00:14:02,000 Come on. 264 00:14:18,400 --> 00:14:20,300 ♪♪♪ 265 00:14:24,140 --> 00:14:26,040 ♪♪♪ 266 00:14:47,000 --> 00:14:51,060 Cassez-le ! 267 00:15:11,240 --> 00:15:14,060 Cassez-le ! 268 00:15:14,060 --> 00:15:16,560 Donne-moi l'octogone ! 269 00:15:16,920 --> 00:15:18,560 Laissez-le ! 270 00:15:21,400 --> 00:15:23,200 Laissez-le ! 271 00:15:23,200 --> 00:15:24,060 Laissez-le ! 272 00:15:24,700 --> 00:15:25,760 Laissez-le ! 273 00:15:25,760 --> 00:15:29,180 Laissez-le ! 274 00:15:29,180 --> 00:15:36,460 Laissez-le ! 275 00:15:36,460 --> 00:15:37,600 Laissez-le ! 276 00:15:37,600 --> 00:15:39,060 Laissez-le ! 277 00:15:39,060 --> 00:15:39,520 Laissez-le ! 278 00:15:39,520 --> 00:15:40,280 Laissez-le ! 279 00:15:40,280 --> 00:15:41,560 Laissez-le ! 280 00:15:41,560 --> 00:15:41,580 Laissez-le ! 281 00:15:41,580 --> 00:15:41,600 Laissez-le ! 282 00:15:41,600 --> 00:15:41,900 Laissez-le ! 283 00:15:41,900 --> 00:15:41,960 Laisse-le ! 284 00:15:41,960 --> 00:15:42,900 Laissez-le ! 285 00:15:42,900 --> 00:15:42,920 Laissez-le ! 286 00:15:42,920 --> 00:15:43,480 Laissez-le ! 287 00:15:43,480 --> 00:15:44,440 Laissez-le ! 288 00:15:51,960 --> 00:15:53,860 ♪♪♪ 289 00:16:02,860 --> 00:16:04,760 ♪♪♪ 290 00:16:31,020 --> 00:16:33,360 ♪ ♪ ♪ 291 00:16:33,360 --> 00:16:35,080 Tu conserves l'oeuf? 292 00:16:35,320 --> 00:16:36,825 Je sais pas pourquoi 293 00:16:36,825 --> 00:16:37,685 mais l'oeuf 294 00:16:37,685 --> 00:16:39,620 t'as tout gâché là. 295 00:16:40,060 --> 00:16:41,000 Je le sais. 296 00:16:43,040 --> 00:16:44,960 Tout est foutu. 297 00:16:45,340 --> 00:16:45,880 Wouh! 298 00:16:46,160 --> 00:16:47,300 Wouh! 299 00:17:13,900 --> 00:17:17,660 S'il vous plaît. 300 00:17:21,280 --> 00:17:24,579 Pour toujours. 301 00:17:25,079 --> 00:17:26,020 Woh. 302 00:17:28,480 --> 00:17:29,560 Hé ! 303 00:18:55,540 --> 00:18:58,180 Ils devraient y ranger ses affaires là. 304 00:18:59,620 --> 00:19:01,400 J'ai fait un mauvais rêve. 305 00:19:03,080 --> 00:19:04,000 Ben? 306 00:19:04,940 --> 00:19:06,315 C'est la sorcière qui commence 307 00:19:06,315 --> 00:19:07,640 avec ses feelings. 308 00:19:11,700 --> 00:19:13,240 J'ai eu faim. 309 00:19:14,020 --> 00:19:16,740 Ben arrête de niaiser. Ah oui. 310 00:19:52,940 --> 00:19:54,000 Il faut que t'apprennes 311 00:19:54,000 --> 00:19:55,560 à te servir de ta faim. 312 00:19:56,760 --> 00:19:58,680 C'est sa règle c'est-tu. 313 00:20:00,260 --> 00:20:04,000 Si tu chasses pas tu manges pas. 314 00:20:05,800 --> 00:20:08,100 Pareil qu'à l'épicerie mets tes rayons. 315 00:20:08,700 --> 00:20:09,840 C'est tout ça. 316 00:20:13,140 --> 00:20:15,940 Chaque barquette de char a une catachète. 317 00:20:16,640 --> 00:20:19,020 C'est un petit meurtre par intermédiaire. 318 00:20:22,320 --> 00:20:23,998 Chaque fois que tu t'éloignes 319 00:20:23,998 --> 00:20:25,040 de l'acte de tuer 320 00:20:25,820 --> 00:20:28,100 Tu deviens plus sans cœur. 321 00:20:28,760 --> 00:20:29,790 Le vrai cœur 322 00:20:29,790 --> 00:20:32,960 c'est de regarder sa proie dans les yeux 323 00:20:32,960 --> 00:20:34,860 avant de la tirer. 324 00:20:38,160 --> 00:20:39,840 ce que tu te donnes à la vie 325 00:20:41,120 --> 00:20:42,340 puis le faire pareil. 326 00:20:44,740 --> 00:20:45,640 Tuer 327 00:20:46,640 --> 00:20:48,070 C'est un impact irrémédiable 328 00:20:48,070 --> 00:20:50,000 sur tout le reste de ta vie. 329 00:20:51,280 --> 00:20:52,900 Tu vas avoir la soif. 330 00:20:54,280 --> 00:20:55,600 Soif de vivre 331 00:20:56,780 --> 00:20:57,180 mais... 332 00:20:57,180 --> 00:20:58,640 soif de tuer aussi. 333 00:20:58,640 --> 00:20:59,480 Hé viens t'en. 334 00:20:59,480 --> 00:21:00,560 Viens t'en viens t'en. 335 00:21:02,660 --> 00:21:04,560 ♪♪♪ 336 00:21:11,300 --> 00:21:13,200 ♪♪♪ 337 00:21:17,300 --> 00:21:19,200 ♪♪♪ 338 00:21:21,720 --> 00:21:22,260 ♪♪♪ 339 00:21:22,260 --> 00:21:24,520 You're back! Let's go! 340 00:21:25,500 --> 00:21:26,580 Let's go! 341 00:21:26,960 --> 00:21:28,260 Ferme-tu ta gueule! 342 00:21:28,260 --> 00:21:29,940 Ferme la gueule man. 343 00:21:30,460 --> 00:21:32,080 Wow wow wow wow! 344 00:21:33,100 --> 00:21:34,660 On m'en perd pas. 345 00:21:35,800 --> 00:21:37,540 Wow wow wow wow! 346 00:21:38,220 --> 00:21:38,760 Arrêtez! 347 00:21:39,560 --> 00:21:40,100 Arrêtez! 348 00:21:41,100 --> 00:21:42,760 On essaie de s'aider nous autres! 349 00:21:42,900 --> 00:21:43,160 Ouais! 350 00:21:43,160 --> 00:21:44,180 Hé ! 351 00:21:44,180 --> 00:21:45,660 Woh ! 352 00:21:46,300 --> 00:21:47,460 Woh ! 353 00:21:47,460 --> 00:21:48,540 Woh ! 354 00:21:48,540 --> 00:21:56,600 Woh ! 355 00:22:04,240 --> 00:22:05,400 Woh ! 356 00:22:05,400 --> 00:22:05,520 Woh ! 357 00:22:05,520 --> 00:22:05,540 Woh ! 358 00:22:05,540 --> 00:22:05,620 Woh ! 359 00:22:05,620 --> 00:22:05,780 Woh ! 360 00:22:05,780 --> 00:22:05,880 Woh ! 361 00:22:05,880 --> 00:22:06,160 Woh ! 362 00:22:06,160 --> 00:22:06,480 Woh ! 363 00:22:06,480 --> 00:22:07,020 Woh ! 364 00:22:07,020 --> 00:22:07,920 Woh ! 365 00:22:08,760 --> 00:22:09,340 Woh ! 366 00:22:10,140 --> 00:22:10,720 Woh ! 367 00:22:10,720 --> 00:22:10,820 Woh ! 368 00:22:10,820 --> 00:22:11,620 Woh ! 369 00:22:11,620 --> 00:22:12,180 Woh ! 370 00:22:17,680 --> 00:22:18,400 ♪ ♪ ♪ 371 00:22:18,400 --> 00:22:20,400 Hé non! Encore toi ici! 372 00:22:20,760 --> 00:22:23,020 Hé boy! T'as que la mariée. 373 00:22:25,800 --> 00:22:29,380 C'est bon non? Il y a une meilleure. 374 00:22:29,380 --> 00:22:32,020 C'est bon Mac. Good boy. 375 00:22:34,600 --> 00:22:37,320 Mac viens ici. Viens manger. 376 00:22:39,860 --> 00:22:40,960 Ouais. 377 00:22:41,460 --> 00:22:44,020 Va chercher ta petite crotte-ci. 378 00:22:59,780 --> 00:23:01,800 Ah t'es guille putain de déceinte. 379 00:23:02,300 --> 00:23:03,360 Ah ouais. 380 00:23:09,780 --> 00:23:11,560 T'es pas danseuse. 381 00:23:18,140 --> 00:23:19,280 Ouais. 382 00:23:41,400 --> 00:23:42,880 J'ai hâte. 383 00:25:06,200 --> 00:25:08,780 Ah ben mais tabarnak! 384 00:25:08,780 --> 00:25:11,620 Ha! Ha! Ha! Si vous avez tué! 385 00:25:12,180 --> 00:25:13,640 J'ai tué! 386 00:25:21,360 --> 00:25:21,720 Claude! 387 00:25:22,340 --> 00:25:23,080 Hein? 388 00:25:23,520 --> 00:25:24,666 Qu'est-ce ton partenaire fait 389 00:25:24,666 --> 00:25:25,680 avec le char? 390 00:25:26,700 --> 00:25:27,740 Qui ça? 391 00:25:29,420 --> 00:25:30,340 Oh Kev. 392 00:25:30,340 --> 00:25:31,400 Oui Kev. 393 00:25:32,220 --> 00:25:33,680 Le classique Kev là il a... 394 00:25:33,680 --> 00:25:34,860 Oh yeah Kev! 395 00:25:34,860 --> 00:25:35,720 Il a trop fumé là. 396 00:25:35,720 --> 00:25:36,161 Faut que là 397 00:25:36,161 --> 00:25:37,154 il a viré parano à famille 398 00:25:37,154 --> 00:25:37,780 comme d'habitude. 399 00:25:37,780 --> 00:25:38,339 Pis ben 400 00:25:38,339 --> 00:25:41,069 on a eu le besoin d'aller prendre l'air 401 00:25:41,069 --> 00:25:42,940 comme qu'ils disent. 402 00:25:43,560 --> 00:25:44,960 En char? 403 00:25:47,220 --> 00:25:49,120 What the fuck? 404 00:25:52,420 --> 00:25:54,195 Vous avez-tu pratiqué votre câle 405 00:25:54,195 --> 00:25:54,680 les gars? 406 00:25:55,500 --> 00:25:57,260 Vous avez câlé le migraine? 407 00:26:03,840 --> 00:26:04,680 Salut guys. 408 00:26:05,300 --> 00:26:05,540 Salut. 409 00:26:05,540 --> 00:26:06,320 Salut. 410 00:26:10,260 --> 00:26:11,600 C'est Doudos. 411 00:26:13,500 --> 00:26:15,020 Doudos ça c'est tout le monde. 412 00:26:15,760 --> 00:26:18,180 C'est mon nouvel ami Doudos. 413 00:26:19,300 --> 00:26:20,040 C'est Doudos mon gars. 414 00:26:21,020 --> 00:26:22,180 Je l'ai aussi. 415 00:26:22,360 --> 00:26:22,980 Hein? 416 00:26:23,140 --> 00:26:23,980 Béguet. 417 00:26:25,300 --> 00:26:25,960 Béguet. 418 00:26:25,960 --> 00:26:27,280 What the fuck? 419 00:26:27,860 --> 00:26:28,700 Béguet. 420 00:26:30,520 --> 00:26:31,072 Veux-tu bien me dire 421 00:26:31,072 --> 00:26:31,980 pour qu'est-ce que c'est fait? 422 00:26:31,980 --> 00:26:33,820 Tu vas ramener un autre cas social toi? 423 00:26:33,820 --> 00:26:35,580 Hé le doude était au milieu de la route. 424 00:26:35,580 --> 00:26:36,540 J'allais pas y rouler dessus. 425 00:26:36,780 --> 00:26:38,520 Ah bien c'est sûr que non. 426 00:26:41,260 --> 00:26:42,240 Dis-moi qu'il a fait ça. 427 00:26:42,240 --> 00:26:43,180 Je pense que oui moi. 428 00:26:43,180 --> 00:26:44,800 Hé toi t'es vraiment un champion. 429 00:26:44,800 --> 00:26:46,082 Je sais pas dans quel ordre 430 00:26:46,082 --> 00:26:47,160 c'est arrivé Doudos 431 00:26:47,160 --> 00:26:49,542 l'accident le baptistique qui nous a roulés 432 00:26:49,542 --> 00:26:50,540 de God knows what. 433 00:26:50,780 --> 00:26:52,341 Attends là j'ai jamais fumé rien 434 00:26:52,341 --> 00:26:53,720 d'aussi fort que ça mon gars. 435 00:26:53,940 --> 00:26:55,960 Après ça sur la route le lapin bam! 436 00:26:55,960 --> 00:26:56,680 Arrête arrête. 437 00:26:56,680 --> 00:26:57,700 Je te jure. 438 00:26:59,660 --> 00:27:00,900 Quel lapin qui a fait ça? 439 00:27:00,900 --> 00:27:02,560 C'était un ostie de gros lapin. 440 00:27:02,800 --> 00:27:04,260 Je l'ai jamais vu j'ai fliqué. 441 00:27:04,660 --> 00:27:06,460 Je suis rentré dedans les dents du lapin. 442 00:27:06,460 --> 00:27:06,920 Je te l'ai dit. 443 00:27:07,360 --> 00:27:09,160 Watch out les meubles man! 444 00:27:09,960 --> 00:27:11,420 Il était gros le tabarnak! 445 00:27:11,420 --> 00:27:12,692 On a perdu le keuf pour de bon gang! 446 00:27:12,692 --> 00:27:13,640 On l'a perdu! 447 00:27:13,860 --> 00:27:15,060 On parle pas de George Ors là. 448 00:27:15,060 --> 00:27:16,420 Qu'est-ce qu'on fait avec lui là? 449 00:27:16,580 --> 00:27:18,320 Ben on n'est pas des sauvages. 450 00:27:19,160 --> 00:27:20,700 On l'invitait à souper. 451 00:27:21,200 --> 00:27:21,940 Lec! 452 00:27:24,880 --> 00:27:26,160 On est du bon monde là. 453 00:27:26,880 --> 00:27:30,080 On va t'engrosser! On va t'engrosser! 454 00:27:30,080 --> 00:27:31,420 Certain qu'on va l'engrosser 455 00:27:31,580 --> 00:27:33,440 on va te le bourrer! 456 00:27:33,440 --> 00:27:34,260 Ouais! 457 00:27:34,480 --> 00:27:38,260 Plaît-il le bourré mais qu'on le gave! 458 00:27:38,740 --> 00:27:41,380 Le roi est mort une noix est née! 459 00:27:41,520 --> 00:27:45,200 Le roi est mort une noix est née! 460 00:27:45,200 --> 00:27:48,660 Le roi est mort une noix est née! 461 00:27:49,020 --> 00:27:52,640 Le roi est mort une noix est née! 462 00:27:52,660 --> 00:27:56,140 Le roi est mort une noix est née! 463 00:30:10,700 --> 00:30:13,160 Oh! T'as cligné! 5-2! 464 00:30:13,160 --> 00:30:14,602 Non tu te fais humilier ou quoi? 465 00:30:14,602 --> 00:30:15,520 Je te pète mon gars! 466 00:30:15,780 --> 00:30:17,740 Vas-y prends ta gorgée ferme ta gueule. 467 00:30:17,760 --> 00:30:18,820 T'es prêt? 468 00:30:19,960 --> 00:30:20,920 Oh! Fuck! 469 00:30:21,200 --> 00:30:22,360 Pourquoi t'as me trappé le dos toi-même? 470 00:30:22,460 --> 00:30:23,060 T'es malade! 471 00:30:23,660 --> 00:30:24,820 T'es l'air de... 472 00:30:24,820 --> 00:30:26,100 OK mon G! 473 00:30:28,520 --> 00:30:30,650 Je t'ai mis 20 $ sur moi Nina tu peux pas 474 00:30:30,650 --> 00:30:33,280 me choquer ma partenaire de chasse grise! 475 00:30:33,900 --> 00:30:35,300 Qu'est-ce que tu fais? 476 00:30:35,300 --> 00:30:36,254 Je vais t'embrasser au danger 477 00:30:36,254 --> 00:30:37,380 si tu veux griller! 478 00:30:37,380 --> 00:30:38,200 Je te le tâche! 479 00:30:38,960 --> 00:30:39,880 Vraiment? 480 00:30:40,920 --> 00:30:41,840 Putain! 481 00:30:42,700 --> 00:30:44,920 Pluton! Marche! Gauche! 482 00:30:45,040 --> 00:30:45,480 Oh fuck! 483 00:30:46,000 --> 00:30:47,440 T'es éclaté ta barnaque! 484 00:30:47,440 --> 00:30:48,300 Il est éclaté mon gars! 485 00:30:48,600 --> 00:30:48,760 Go! 486 00:30:49,700 --> 00:30:50,260 Je vais t'excuser! 487 00:30:50,580 --> 00:30:51,340 Je vais t'excuser! 488 00:30:51,340 --> 00:30:52,920 Faut-il faire la question Albé? 489 00:30:52,920 --> 00:30:54,360 La question c'est où? 490 00:30:54,360 --> 00:30:55,900 Le respect des armes! 491 00:30:57,560 --> 00:30:59,060 C'est bon ! 492 00:31:03,900 --> 00:31:06,340 C'est bon ! 493 00:31:06,340 --> 00:31:08,580 C'est bon ! 494 00:31:08,580 --> 00:31:10,280 C'est bon ! 495 00:31:10,280 --> 00:31:15,240 C'est bon ! 496 00:31:15,240 --> 00:31:16,640 C'est bon ! 497 00:31:16,640 --> 00:31:17,720 C'est bon ! 498 00:31:17,720 --> 00:31:18,720 C'est bon ! 499 00:31:18,720 --> 00:31:23,580 C'est bon ! 500 00:31:23,580 --> 00:31:25,540 C'est bon ! 501 00:31:25,540 --> 00:31:26,580 C'est bon ! 502 00:31:26,580 --> 00:31:27,340 C'est bon ! 503 00:31:27,340 --> 00:31:27,380 C'est bon ! 504 00:31:27,380 --> 00:31:27,400 C'est bon ! 505 00:31:27,400 --> 00:31:27,420 C'est bon ! 506 00:31:27,420 --> 00:31:27,440 C'est bon ! 507 00:31:27,440 --> 00:31:28,040 C'est bon ! 508 00:31:32,980 --> 00:31:34,240 Je suis correct? 509 00:31:35,580 --> 00:31:38,020 Oh my God! J'ai peur de mourir! 510 00:31:38,720 --> 00:31:40,100 Ha! Ha! Ha! 511 00:31:40,800 --> 00:31:42,120 Ha! Ha! Ha! 512 00:31:42,120 --> 00:31:44,340 Ha! Ha! Ha! 513 00:31:44,340 --> 00:31:45,700 Ha! Ha! Ha! 514 00:31:45,700 --> 00:31:47,920 Ha! Ha! Ha! 515 00:31:47,920 --> 00:31:48,840 Ha! Ha! Ha! 516 00:31:49,440 --> 00:31:51,140 Si Alex te demande ce que ça donne 517 00:31:51,240 --> 00:31:52,702 une gang de clowns dans le bois 518 00:31:52,702 --> 00:31:53,980 bien ça c'est... 519 00:32:21,000 --> 00:32:22,440 J'ai pas fait d'exprès man! 520 00:32:22,580 --> 00:32:24,000 J'ai pas fait d'exprès man! 521 00:32:24,160 --> 00:32:25,346 J'ai arrêté le gun 522 00:32:25,346 --> 00:32:27,240 j'ai checké le gun avant man! 523 00:32:27,240 --> 00:32:28,600 On le sait ici frère! 524 00:32:28,980 --> 00:32:30,140 Reste avec nous autres frère! 525 00:32:30,360 --> 00:32:31,400 Reste avec nous autres frère! 526 00:32:31,620 --> 00:32:34,300 Calme-toi on te ramène à l'hôpital! 527 00:32:35,000 --> 00:32:35,900 Il va pas mourir! 528 00:32:36,220 --> 00:32:36,860 Calmez-vous! 529 00:32:37,720 --> 00:32:39,400 C'est pas médecin! 530 00:32:41,340 --> 00:32:42,180 T'es où? 531 00:32:43,120 --> 00:32:45,020 Tu veux qu'on t'aide là? 532 00:32:45,020 --> 00:32:47,080 C'est pas la prison! 533 00:32:47,080 --> 00:32:48,580 Tu iras pas en prison il va pas mourir! 534 00:32:48,580 --> 00:32:50,540 Calme-toi là on t'amène à l'hôpital! 535 00:32:50,540 --> 00:32:51,320 Non! 536 00:32:51,860 --> 00:32:55,260 Non non hôpital. Non hôpital. 537 00:32:55,260 --> 00:32:55,920 Non. 538 00:32:56,180 --> 00:32:57,320 Non hôpital? 539 00:32:57,320 --> 00:32:58,300 C'est le meilleur hôpital. 540 00:32:59,280 --> 00:33:00,260 Donne-lui de l'eau profonde. 541 00:33:00,660 --> 00:33:01,560 Donne-lui de l'eau profonde. 542 00:33:01,580 --> 00:33:04,240 Donne-lui de l'eau profonde. 543 00:33:04,500 --> 00:33:04,980 Donne-lui de l'eau profonde. 544 00:33:04,980 --> 00:33:05,980 Comment ça non? 545 00:33:06,060 --> 00:33:07,560 Donne-lui de l'eau profonde. 546 00:33:10,600 --> 00:33:11,880 J'peux pas le laisser crever ici 547 00:33:11,880 --> 00:33:12,320 de câlisse! 548 00:33:12,420 --> 00:33:13,200 J'peux pas y aller! 549 00:33:13,200 --> 00:33:13,880 J'peux pas aller à l'hôpital! 550 00:33:14,020 --> 00:33:15,620 J'peux pas aller à l'hôpital! 551 00:33:15,620 --> 00:33:16,120 J'peux pas aller à l'hôpital! 552 00:33:16,380 --> 00:33:17,280 Lâche-moi câlisse! 553 00:33:17,280 --> 00:33:18,660 J'peux pas aller à l'hôpital! 554 00:33:18,660 --> 00:33:19,860 J'peux pas aller à l'hôpital! 555 00:33:20,260 --> 00:33:21,440 J'peux pas aller à l'hôpital! 556 00:33:22,080 --> 00:33:23,920 J'peux pas aller à l'hôpital! 557 00:33:23,920 --> 00:33:24,680 J'peux pas aller à l'hôpital! 558 00:33:24,820 --> 00:33:25,620 J'peux pas aller à l'hôpital! 559 00:33:25,620 --> 00:33:27,620 J'peux pas aller à l'hôpital! 560 00:33:27,760 --> 00:33:40,580 J'peux pas aller à l'hôpital! 561 00:33:40,580 --> 00:33:42,520 T'inquiètes ça va aller. 562 00:33:42,520 --> 00:33:44,640 Reste avec nous d'accord ? 563 00:33:44,640 --> 00:33:46,220 T'inquiètes t'inquiètes. 564 00:33:47,220 --> 00:33:47,820 Ça va aller. 565 00:33:48,800 --> 00:33:49,520 Ça va aller. 566 00:33:49,520 --> 00:33:50,260 T'inquiètes. 567 00:35:12,040 --> 00:35:14,160 Où es-tu ? 568 00:35:20,140 --> 00:35:22,140 Où es-tu ? 569 00:35:43,500 --> 00:35:44,726 C'est littéralement comme chercher 570 00:35:44,726 --> 00:35:46,380 un égay dans une boite de poing. 571 00:35:47,760 --> 00:35:49,152 C'est qui qui a eu l'idée de marde 572 00:35:49,152 --> 00:35:49,494 de faire 573 00:35:49,494 --> 00:35:50,992 un porte-éclat en cocotte de poing 574 00:35:50,992 --> 00:35:51,660 man? 575 00:35:52,180 --> 00:35:54,005 Y en a d'autres aussi innocents 576 00:35:54,005 --> 00:35:55,922 que celui qui a eu la bonne idée 577 00:35:55,922 --> 00:35:57,920 de l'étirer dans le bois. 578 00:36:00,380 --> 00:36:01,423 Il veut pas les trouver tout seuls 579 00:36:01,423 --> 00:36:02,520 ses hosties de clés. 580 00:36:08,620 --> 00:36:09,457 Si t'as comme le groupe 581 00:36:09,457 --> 00:36:09,805 le groupe 582 00:36:09,805 --> 00:36:10,580 on fait quoi? 583 00:36:10,580 --> 00:36:11,500 Rien. On fait rien. 584 00:36:11,720 --> 00:36:11,960 Rien. 585 00:36:11,960 --> 00:36:13,020 T'as rien. 586 00:36:13,020 --> 00:36:14,880 Tant qu'à le pire pas trouver les clés. 587 00:36:15,220 --> 00:36:17,200 Et moi nos enfants si âgés là? 588 00:36:19,480 --> 00:36:20,760 Quoi le rush là? 589 00:36:21,760 --> 00:36:23,360 As-tu trouvé une autre gang de beaux-os 590 00:36:23,360 --> 00:36:25,220 pour t'héberger jusqu'à ton boss? 591 00:36:27,480 --> 00:36:28,140 Inquiète-toi pas. 592 00:36:28,560 --> 00:36:29,104 Trouve-moi les clés 593 00:36:29,104 --> 00:36:30,420 là pis je te fais m'arranger. 594 00:36:35,660 --> 00:36:36,500 Primo! 595 00:36:37,520 --> 00:36:39,140 Doudos il veut pas bouger. 596 00:36:39,640 --> 00:36:41,020 C'est pas vrai Doudos? 597 00:36:43,900 --> 00:36:45,040 Et voilà. 598 00:36:53,720 --> 00:36:55,275 Il y a pas personne ici qui a intérêt 599 00:36:55,275 --> 00:36:56,620 à les raconter à qui que ce soit 600 00:36:56,620 --> 00:36:57,079 Qu'on a fait 601 00:36:57,079 --> 00:36:58,880 des petites niaiseries en boisson. 602 00:37:01,240 --> 00:37:02,416 Tant que tout va bien 603 00:37:02,416 --> 00:37:03,860 on reste entre amis pis... 604 00:37:04,740 --> 00:37:06,380 on se tient comme des hommes. 605 00:37:08,520 --> 00:37:09,820 Sérieux là vous êtes graves. 606 00:37:10,420 --> 00:37:11,060 Oh s'tit! 607 00:37:11,060 --> 00:37:12,320 Oh s'tit je les ai! 608 00:37:12,320 --> 00:37:12,640 Pour vrai? 609 00:37:12,760 --> 00:37:14,480 Oh Goddamn le père! 610 00:37:14,600 --> 00:37:15,740 Mais non! 611 00:37:15,740 --> 00:37:16,600 Tiens! 612 00:37:17,260 --> 00:37:17,900 Oh s'tit! 613 00:37:17,900 --> 00:37:18,680 Allez! 614 00:37:19,760 --> 00:37:20,880 Chut chut chut! 615 00:37:26,040 --> 00:37:27,280 C'est pas bon 616 00:38:09,260 --> 00:38:10,620 C'est pas bon ça! 617 00:38:10,620 --> 00:38:13,580 Vous alliez tuer des gros gros porcs! 618 00:38:13,720 --> 00:38:14,548 T'es malade! 619 00:38:14,548 --> 00:38:16,720 C'est juste des gars de plomb! 620 00:38:16,720 --> 00:38:18,200 Hey ça pince en tabarnak! 621 00:38:18,200 --> 00:38:19,940 On aurait pu vous tirer dessus! 622 00:38:32,660 --> 00:38:36,615 C'est l'histoire d'un homme 623 00:38:36,615 --> 00:38:39,440 un homme de pouvoir 624 00:38:39,440 --> 00:38:42,265 un homme qui a pris 625 00:38:42,265 --> 00:38:43,960 un homme qui 626 00:38:43,960 --> 00:38:45,361 a tout pris 627 00:38:45,361 --> 00:38:48,707 un homme qui a fait souffrir 628 00:38:48,707 --> 00:38:50,500 ses semblables. 629 00:38:50,500 --> 00:38:53,484 Ils ont crié de toute leur force 630 00:38:53,484 --> 00:38:55,160 leur douleur. 631 00:38:56,720 --> 00:38:59,656 Niava Niava 632 00:38:59,656 --> 00:39:02,592 Niava Niava 633 00:39:02,592 --> 00:39:05,528 Niava Niava 634 00:39:05,528 --> 00:39:08,464 Niava Niava 635 00:39:08,464 --> 00:39:11,400 Niava Niava 636 00:39:11,400 --> 00:39:16,420 Niava Niava Niava 637 00:39:17,980 --> 00:39:19,656 Et comme souvent 638 00:39:19,656 --> 00:39:22,318 dans l'histoire des hommes 639 00:39:22,318 --> 00:39:24,585 l'histoire se renverse 640 00:39:24,585 --> 00:39:26,460 alors on lui a tout 641 00:39:26,460 --> 00:39:27,200 pris. 642 00:39:28,500 --> 00:39:30,640 Et il a eu lui aussi à crier. 643 00:39:31,560 --> 00:39:32,569 Niava Niava 644 00:39:32,569 --> 00:39:33,578 Niava Niava 645 00:39:33,578 --> 00:39:34,587 Niava Niava 646 00:39:34,587 --> 00:39:35,596 Niava Niava 647 00:39:35,596 --> 00:39:36,605 Niava Niava 648 00:39:36,605 --> 00:39:37,614 Niava Niava 649 00:39:37,614 --> 00:39:38,623 Niava Niava 650 00:39:38,623 --> 00:39:39,632 Niava Niava 651 00:39:39,632 --> 00:39:40,641 Niava Niava 652 00:39:40,641 --> 00:39:41,650 Niava Niava 653 00:39:41,650 --> 00:39:42,659 Niava Niava 654 00:39:42,659 --> 00:39:43,668 Niava Niava 655 00:39:43,668 --> 00:39:44,677 Niava Niava 656 00:39:44,677 --> 00:39:45,686 Niava Niava 657 00:39:45,686 --> 00:39:46,695 Niava Niava 658 00:39:46,695 --> 00:39:47,704 Niava Niava 659 00:39:47,704 --> 00:39:48,713 Niava Niava 660 00:39:48,713 --> 00:39:49,722 Niava Niava 661 00:39:49,722 --> 00:39:50,731 Niava Niava 662 00:39:50,731 --> 00:39:51,740 Niava Niava 663 00:39:51,740 --> 00:39:52,749 Niava Niava 664 00:39:52,749 --> 00:39:53,758 Niava Niava 665 00:39:53,758 --> 00:39:54,767 Niava Niava 666 00:39:54,767 --> 00:39:55,776 Niava Niava 667 00:39:55,776 --> 00:39:56,785 Niava Niava 668 00:39:56,785 --> 00:39:57,794 Niava Niava 669 00:39:57,794 --> 00:39:58,803 Niava Niava 670 00:39:58,803 --> 00:39:59,760 Niava Niava 671 00:39:59,760 --> 00:40:01,498 A chaque cri 672 00:40:01,498 --> 00:40:04,974 il accomplit sa stupidité 673 00:40:04,974 --> 00:40:07,080 sa cupidité. 674 00:40:08,600 --> 00:40:10,819 Il avait beaucoup à comprendre 675 00:40:10,819 --> 00:40:12,680 beaucoup à réparer. 676 00:40:13,720 --> 00:40:16,720 Alors il a marché et crié beaucoup. 677 00:40:18,720 --> 00:40:22,620 Mais l'irréparable ça ne se répare pas. 678 00:40:30,020 --> 00:40:32,574 Foyou! Vengeance! 679 00:40:32,574 --> 00:40:34,076 La nature 680 00:40:34,076 --> 00:40:35,728 c'est elle 681 00:40:35,728 --> 00:40:41,740 la seule l'unique rédemptrice alors il 682 00:40:41,740 --> 00:40:42,859 Sauf Raël 683 00:40:42,859 --> 00:40:45,545 dans toute sa puissance 684 00:40:45,545 --> 00:40:48,620 au Nord au Grand Nord 685 00:40:49,540 --> 00:40:51,100 plus rien n'a peur. 686 00:40:52,020 --> 00:40:53,400 Tout a donné. 687 00:40:54,860 --> 00:40:56,200 Il vous le donne cet homme. 688 00:40:57,040 --> 00:40:58,780 C'est votre chance maintenant. 689 00:40:59,620 --> 00:41:02,020 Serez-vous plus fort qu'elle? 690 00:41:04,380 --> 00:41:05,633 C'est littéralement comme chercher 691 00:41:05,633 --> 00:41:07,460 un aiguille dans une botte de poing. 692 00:41:13,860 --> 00:41:17,660 Bon madame a fini sa p'tite tiède. 693 00:41:18,020 --> 00:41:19,440 Hé on va pas y trouver tout seul 694 00:41:19,440 --> 00:41:19,941 ces clés-là 695 00:41:19,941 --> 00:41:20,860 là-dedans. 696 00:43:26,840 --> 00:43:28,560 Hé t'étais où toi? 697 00:43:29,160 --> 00:43:30,204 Pas de petite aventure de même 698 00:43:30,204 --> 00:43:30,980 dans le bout du sol 699 00:43:30,980 --> 00:43:31,820 nous on s'inquiétait. 700 00:43:31,820 --> 00:43:32,562 T'es-tu prêt de partir 701 00:43:32,562 --> 00:43:33,940 te battre sur nous autres? 702 00:43:34,900 --> 00:43:35,640 On va rentrer. 703 00:43:35,740 --> 00:43:37,700 Alpé et Doudon sont à préférer un affaire. 704 00:43:38,320 --> 00:43:39,920 T'inquiète nous autres là. 705 00:43:47,580 --> 00:43:48,800 Pourquoi le char? 706 00:43:50,760 --> 00:43:52,880 Le char qui était stationné ici? 707 00:43:54,200 --> 00:43:55,640 Hein? Quel char? 708 00:43:57,200 --> 00:43:58,420 Quel charme! 709 00:43:59,120 --> 00:43:59,507 J'étais pas au courant 710 00:43:59,507 --> 00:44:00,300 qu'on avait un char. 711 00:44:00,300 --> 00:44:01,480 Moi non plus. 712 00:44:01,620 --> 00:44:03,060 Elle commence à virer un peu. 713 00:44:03,060 --> 00:44:04,620 La pression commence à chauffer. 714 00:44:05,000 --> 00:44:05,540 Hé! 715 00:44:05,540 --> 00:44:06,540 Mais où? 716 00:44:06,640 --> 00:44:08,334 Le char avec lequel tu m'as amené ici 717 00:44:08,334 --> 00:44:09,280 il est où? 718 00:44:13,500 --> 00:44:15,160 Je sais pas de quoi tu parles. 719 00:44:17,580 --> 00:44:18,920 T'es sûr qu'il y a déjà un char ici? 720 00:44:19,660 --> 00:44:21,780 Moi perso je suis vraiment pas sûr. 721 00:44:21,860 --> 00:44:22,260 Hé! 722 00:44:22,380 --> 00:44:22,780 Hé! 723 00:44:23,240 --> 00:44:23,340 Hé! 724 00:44:23,820 --> 00:44:24,720 Wow! 725 00:44:25,660 --> 00:44:26,560 Wow! 726 00:44:39,540 --> 00:44:41,145 C'est des jokes. 727 00:44:41,145 --> 00:44:45,560 C'est juste des p'tites niaiseries ok? 728 00:44:47,100 --> 00:44:49,219 On a trouvé les clés ok? 729 00:44:49,219 --> 00:44:52,236 On a juste caché le charbon niaisé 730 00:44:52,236 --> 00:44:54,720 y'en a pas de problème. 731 00:44:56,260 --> 00:44:57,980 What the fuck? 732 00:44:58,040 --> 00:44:58,980 L.P.! 733 00:45:08,600 --> 00:45:09,920 Je vois plus rien. 734 00:45:09,980 --> 00:45:10,600 Je vois plus rien. 735 00:45:11,380 --> 00:45:12,396 Je sais pas ce qu'il m'a donné 736 00:45:12,396 --> 00:45:13,520 je sais pas ce qu'il m'a fait. 737 00:45:13,520 --> 00:45:14,640 Je vois plus rien. 738 00:45:15,220 --> 00:45:16,340 C'est mort. 739 00:45:16,480 --> 00:45:19,180 C'est mort c'est collé. 740 00:45:19,360 --> 00:45:19,866 L.P. regarde 741 00:45:19,866 --> 00:45:20,900 je t'ouvre les yeux là OK? 742 00:45:20,900 --> 00:45:22,200 Non non non! Approchez pas! 743 00:45:23,140 --> 00:45:25,160 Si vous m'ouvrez les yeux je vous tue! 744 00:45:32,640 --> 00:45:33,476 Je t'en supplie 745 00:45:33,476 --> 00:45:34,312 je t'en supplie 746 00:45:34,312 --> 00:45:35,148 je t'en supplie 747 00:45:35,148 --> 00:45:35,880 s'il-te-plait. 748 00:45:36,360 --> 00:45:38,040 L'espèce de vieux. 749 00:45:38,040 --> 00:45:38,800 Je m'excuse. 750 00:45:39,800 --> 00:45:41,620 C'est moi c'est moi. 751 00:45:41,620 --> 00:45:43,300 C'est de ma faute. 752 00:45:44,160 --> 00:45:47,360 C'est de ma faute ok ? Je m'excuse. 753 00:45:47,620 --> 00:45:48,640 Voilà le type. 754 00:45:49,980 --> 00:45:51,440 Voilà le type. 755 00:45:52,620 --> 00:45:54,080 Merde non ? 756 00:45:54,860 --> 00:45:56,680 Non il meurt non il meurt. 757 00:45:57,400 --> 00:45:58,350 T'as coupé 758 00:45:58,350 --> 00:45:59,300 t'as coupé 759 00:45:59,300 --> 00:46:00,250 t'as coupé 760 00:46:00,250 --> 00:46:01,700 t'as coupé. 761 00:46:03,200 --> 00:46:04,240 Tu m'as tué. 762 00:46:51,360 --> 00:46:53,600 Je vous en prie. 763 00:47:08,360 --> 00:47:09,540 Venez. 764 00:47:09,900 --> 00:47:11,720 Venez. 765 00:47:12,420 --> 00:47:13,840 Venez tous. 766 00:47:15,900 --> 00:47:17,800 Viens. 767 00:47:34,220 --> 00:47:36,180 Venez tout le monde venez. 768 00:47:41,740 --> 00:47:42,980 Oh! Oh! Wow! 769 00:47:43,500 --> 00:47:44,760 Oh! Wow! 770 00:47:44,860 --> 00:47:47,940 Ha! Ha! Ha! Ha! 771 00:47:48,240 --> 00:47:49,480 Ha! Ha! Ha! 772 00:47:49,480 --> 00:47:51,120 Ha! Ha! Ha! 773 00:47:51,120 --> 00:47:52,020 Ha! Ha! Ha! 774 00:47:52,020 --> 00:47:52,800 Ha! Ha! Ha! 775 00:47:52,800 --> 00:47:53,560 Ha! Ha! Ha! 776 00:47:53,560 --> 00:47:53,820 Ha! Ha! Ha! 777 00:47:53,820 --> 00:47:54,800 Ha! Ha! Ha! 778 00:47:55,120 --> 00:47:56,400 Ha! Ha! Ha! 779 00:47:56,660 --> 00:47:56,980 Ha! Ha! Ha! 780 00:47:56,980 --> 00:47:59,860 Ha! Ha! Ha! 781 00:48:09,400 --> 00:48:12,120 T'étais tellement bizarre le femme! 782 00:50:51,020 --> 00:50:56,240 Oh l'alchimie ! 783 00:50:56,240 --> 00:51:01,940 Oh l'alchimie ! 784 00:51:01,940 --> 00:51:03,520 Merde ! 785 00:51:05,420 --> 00:51:07,880 Merde ! 786 00:52:08,760 --> 00:52:10,920 On a dormi combien de temps? 787 00:53:06,020 --> 00:53:08,100 C'est elle. 788 00:53:51,800 --> 00:53:55,940 Je suis désolée Philippe. 789 00:54:14,040 --> 00:54:19,089 C'est quoi l'hostie de cauchemar 790 00:54:19,089 --> 00:54:22,992 dans le coin des poignets 791 00:54:22,992 --> 00:54:26,740 depuis qu'il est arrivé 792 00:54:26,880 --> 00:54:27,507 lui? 793 00:54:27,507 --> 00:54:29,262 C'est quoi 794 00:54:29,262 --> 00:54:36,443 l'hostie de sangle de marde qui nous a jetés? 795 00:54:36,443 --> 00:54:38,640 Hein? Hein? 796 00:54:48,480 --> 00:54:51,948 Attends attends 797 00:54:51,948 --> 00:54:55,416 attends attends 798 00:54:55,416 --> 00:54:58,884 attends attends 799 00:54:58,884 --> 00:55:02,352 attends attends 800 00:55:02,352 --> 00:55:06,320 attends attends 801 00:55:30,580 --> 00:55:32,020 Musique pesante 802 00:55:32,020 --> 00:55:33,600 ... 803 00:56:25,960 --> 00:56:27,900 Musique sombre 804 00:56:56,840 --> 00:56:57,302 Levez la main 805 00:56:57,302 --> 00:56:58,312 ceux qui pensent qu'on devrait 806 00:56:58,312 --> 00:56:59,520 l'amener à l'hôpital. 807 00:57:13,560 --> 00:57:15,580 Il est trop tard de toute façon. 808 00:57:20,980 --> 00:57:22,720 Ça change rien ça. 809 00:57:25,060 --> 00:57:26,545 Vous allez-tu avoir le goût 810 00:57:26,545 --> 00:57:28,420 de s'y faire comme à Mac? 811 00:57:29,680 --> 00:57:31,158 Levez la main ceux qui pensent que ça 812 00:57:31,158 --> 00:57:32,320 c'est une option. 813 00:57:38,640 --> 00:57:40,380 C'est quoi votre plan de marde? 814 00:57:42,300 --> 00:57:43,638 C'est pas toi qui m'as appris à assumer 815 00:57:43,638 --> 00:57:45,100 quand j'ai eu faim Bernard. 816 00:57:59,220 --> 00:58:01,631 T'as-tu une autre idée de génie 817 00:58:01,631 --> 00:58:03,965 à laquelle personne n'a pensé 818 00:58:03,965 --> 00:58:05,420 ou bien il t'a fait 819 00:58:05,420 --> 00:58:10,121 de la tour? Hein? 820 00:58:10,121 --> 00:58:21,960 Il n'y en a pas de bonne solution. Il y a 821 00:58:24,440 --> 00:58:26,300 Un moindre mal. 822 00:58:28,740 --> 00:58:30,960 C'est pas sans conséquences mais... 823 00:58:31,740 --> 00:58:32,701 c'est un moindre mal 824 00:58:32,701 --> 00:58:35,220 pour la majorité des personnes concernées. 825 00:58:37,860 --> 00:58:41,380 Comme les conséquences sont sévères 826 00:58:42,360 --> 00:58:44,480 on peut juste agir d'une seule voix. 827 00:58:47,180 --> 00:58:48,380 Faut que chacun de nous autres 828 00:58:48,380 --> 00:58:49,440 soit d'accord. 829 00:58:51,780 --> 00:58:52,915 Je vais vous demander 830 00:58:52,915 --> 00:58:54,646 de prendre le temps de réfléchir 831 00:58:54,646 --> 00:58:56,080 et de décider si le moindre 832 00:58:56,080 --> 00:58:58,980 mal est la solution pour vous. 833 00:59:05,720 --> 00:59:06,911 Faites lever votre main pour dire oui 834 00:59:06,911 --> 00:59:08,120 quand vous êtes prêts. 835 01:00:09,440 --> 01:00:10,580 pour tout le monde. 836 01:00:25,860 --> 01:00:27,243 Je pense que vous allez être tous d'accord 837 01:00:27,243 --> 01:00:27,540 pour dire 838 01:00:27,540 --> 01:00:28,370 que c'était le pire 839 01:00:28,370 --> 01:00:29,420 de nous sortir du pétrin 840 01:00:29,420 --> 01:00:31,180 dans lequel il nous a plongés. 841 01:00:33,440 --> 01:00:34,300 Quoi? 842 01:00:43,220 --> 01:00:47,940 Non non je serai pas capable. 843 01:00:50,880 --> 01:00:54,880 J'y arriverai pas pas au moins. 844 01:00:56,080 --> 01:00:57,155 J'veux dire 845 01:00:57,155 --> 01:01:01,240 j'me marie dans deux semaines les gars. 846 01:01:05,400 --> 01:01:06,520 Non. 847 01:01:07,920 --> 01:01:09,460 Elle pleure. 848 01:01:10,520 --> 01:01:11,500 Elle pleure. 849 01:01:15,500 --> 01:01:17,100 Elle pleure. 850 01:01:17,100 --> 01:01:17,800 Elle pleure. 851 01:01:20,320 --> 01:01:21,320 Mon amour. 852 01:01:23,900 --> 01:01:25,040 Ça dépend. 853 01:01:29,520 --> 01:01:31,260 Ça dépend de quoi ? 854 01:01:55,920 --> 01:01:57,320 Combien? 855 01:02:03,780 --> 01:02:05,680 Euh... 856 01:02:07,160 --> 01:02:09,360 20 000. 857 01:02:10,440 --> 01:02:13,280 Il va falloir faire mieux que ça. 858 01:02:14,280 --> 01:02:15,180 Nina. 859 01:02:20,720 --> 01:02:22,291 C'est pas toi qui m'as appris à assumer 860 01:02:22,291 --> 01:02:23,920 quand j'ai eu faim Bernard. 861 01:02:25,320 --> 01:02:27,480 Là je commence à avoir faim en tabarnak. 862 01:02:45,780 --> 01:02:46,740 30 000. 863 01:02:46,740 --> 01:02:47,520 Hé! 864 01:02:48,440 --> 01:02:49,860 Je fais pas ça pour tes beaux yeux. 865 01:02:49,860 --> 01:02:51,220 Faut que ça en aille la peine. 866 01:03:03,900 --> 01:03:04,680 50. 867 01:03:21,300 --> 01:03:22,836 J'peux bien faire la pute une fois de plus 868 01:03:22,836 --> 01:03:23,980 une fois de moins. 869 01:03:28,280 --> 01:03:29,920 On est tous là-dedans. 870 01:03:35,700 --> 01:03:37,200 Comme il dit par là. 871 01:03:40,160 --> 01:03:41,780 Une main jusqu'à la fin. 872 01:03:45,640 --> 01:03:46,540 OK? 873 01:04:31,740 --> 01:04:32,524 de votre gang de sans-coeur 874 01:04:32,524 --> 01:04:33,250 pour que ça vale la peine 875 01:04:33,250 --> 01:04:34,360 d'aller à l'hôpital ? 876 01:04:36,080 --> 01:04:37,501 Je suis vraiment pas dans le mood 877 01:04:37,501 --> 01:04:38,535 pour entendre une de tes 878 01:04:38,535 --> 01:04:39,440 métaphores de marde ! 879 01:06:41,840 --> 01:06:44,334 Il est parti doucement OK? 880 01:06:44,334 --> 01:06:46,960 Il est parti doucement. 881 01:06:50,200 --> 01:06:51,180 J'ai de la main là. 882 01:07:11,480 --> 01:07:12,320 Où ben on te laisse 883 01:07:12,320 --> 01:07:14,500 tu sollicites avec tous tes principes. 884 01:07:16,640 --> 01:07:18,143 Où ben tu nous promets 885 01:07:18,143 --> 01:07:20,420 que tu retrouves tes sens. 886 01:07:22,140 --> 01:07:23,480 Pis on te fait un livre. 887 01:07:24,320 --> 01:07:25,140 Hein Bud? 888 01:07:26,020 --> 01:07:27,174 Ben c'est pour que tu croises un char 889 01:07:27,174 --> 01:07:28,160 un moment donné. 890 01:07:46,120 --> 01:07:49,420 Tu vas dire quoi toi? À qui? 891 01:07:52,720 --> 01:07:54,160 Bonjour monsieur l'agent. 892 01:07:54,160 --> 01:07:56,600 Je faisais des passes dans le Nord. 893 01:07:57,380 --> 01:07:58,398 On a shooté un gars 894 01:07:58,398 --> 01:07:59,110 on l'a réparé 895 01:07:59,110 --> 01:08:00,680 on a fait de la dope. 896 01:08:01,460 --> 01:08:02,180 Il est mort 897 01:08:02,180 --> 01:08:03,260 mais moi j'étais. 898 01:08:03,260 --> 01:08:05,200 .. j'étais pas d'accord. 899 01:08:06,340 --> 01:08:08,500 Je pense pas qu'ils vont te croire. 900 01:08:11,240 --> 01:08:13,528 Tu serais avocat ou bien comptable 901 01:08:13,528 --> 01:08:14,640 peut-être encore. 902 01:08:20,200 --> 01:08:21,580 Mais là... 903 01:08:29,500 --> 01:08:31,540 On veut pas te laisser ici disons. 904 01:08:33,460 --> 01:08:34,580 On s'en remettrait pas. 905 01:08:45,640 --> 01:08:48,940 Dio ? 906 01:08:50,799 --> 01:08:52,900 Dio ? 907 01:09:01,279 --> 01:09:04,580 Dio ? 908 01:10:01,020 --> 01:10:02,478 ♪ Ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba 909 01:10:02,478 --> 01:10:03,858 ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba 910 01:10:03,858 --> 01:10:05,238 ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba 911 01:10:05,238 --> 01:10:06,618 ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba 912 01:10:06,618 --> 01:10:07,999 ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba 913 01:10:07,999 --> 01:10:09,380 ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba 914 01:10:09,380 --> 01:10:11,306 ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba 915 01:10:11,306 --> 01:10:13,233 ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba 916 01:10:13,233 --> 01:10:15,395 ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba 917 01:10:15,395 --> 01:10:17,558 ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba 918 01:10:17,558 --> 01:10:19,721 ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba 919 01:10:19,721 --> 01:10:21,885 ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba 920 01:10:21,885 --> 01:10:23,404 ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba 921 01:10:23,404 --> 01:10:24,923 ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba 922 01:10:24,923 --> 01:10:26,442 ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba 923 01:10:26,442 --> 01:10:27,961 ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba 924 01:10:27,961 --> 01:10:29,480 ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba 925 01:10:29,480 --> 01:10:31,500 ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba 926 01:10:50,580 --> 01:10:55,000 C'est la gueule ! 927 01:11:01,000 --> 01:11:02,800 Hé ! 928 01:16:26,640 --> 01:16:28,040 Merci d'avoir regardé cette vidéo !51999

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.