Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,613 --> 00:00:23,480
Welcome, Mom.
2
00:00:23,680 --> 00:00:24,080
Hello!
3
00:00:24,740 --> 00:00:26,020
Come inside please
4
00:00:31,740 --> 00:00:33,140
You've grown up a lot
5
00:00:33,966 --> 00:00:34,500
A little
6
00:00:38,996 --> 00:00:39,930
I moved around
7
00:00:39,930 --> 00:00:40,470
Really?
8
00:00:42,590 --> 00:00:44,190
It must have been tough for you
9
00:00:45,563 --> 00:00:46,230
Not at all
10
00:00:46,230 --> 00:00:48,670
But it made me want to take care of you
11
00:00:48,670 --> 00:00:52,970
Thank you. I'm glad to hear that from you
12
00:00:55,490 --> 00:00:55,890
Me too
13
00:00:55,890 --> 00:00:58,190
By the way, where is Toshio?
14
00:00:58,750 --> 00:01:00,010
He's here
15
00:01:00,010 --> 00:01:02,210
Honey! Mom is here
16
00:01:03,490 --> 00:01:03,690
Yes
17
00:01:06,620 --> 00:01:08,200
It has been a while
18
00:01:09,320 --> 00:01:09,920
Thank you
19
00:01:09,920 --> 00:01:12,740
You will be dad soon
20
00:01:13,466 --> 00:01:13,800
Right
21
00:01:17,953 --> 00:01:18,420
Come in
22
00:01:20,040 --> 00:01:21,140
I can carry your luggage.
23
00:01:21,480 --> 00:01:21,920
Really?
24
00:01:22,520 --> 00:01:23,860
Well, if you don't mind it then...
25
00:01:24,810 --> 00:01:25,580
Let's go home then
26
00:01:26,630 --> 00:01:28,740
Sorry to bother you but let me carry your luggage
27
00:01:29,390 --> 00:01:30,380
Thank you
28
00:01:37,526 --> 00:01:40,460
A mother who came here for her pregnant wife
29
00:01:43,440 --> 00:01:47,240
There is a deep reason why she left the house
30
00:02:01,440 --> 00:02:03,240
Oh! It brings back memories
31
00:02:04,010 --> 00:02:05,260
Thanks for buying this
32
00:02:05,260 --> 00:02:07,400
Can we eat all of them
33
00:02:07,400 --> 00:02:07,620
Is that okay?
34
00:02:08,560 --> 00:02:11,980
I'll bring you some tea.
35
00:02:18,906 --> 00:02:20,240
Thank you very much!
36
00:02:23,340 --> 00:02:25,140
Here's your tea, Toshio-san
37
00:02:25,180 --> 00:02:26,380
Thank you
38
00:02:33,006 --> 00:02:34,540
You always drink Amatou
39
00:02:34,540 --> 00:02:36,640
This is the only thing I can eat.
40
00:02:40,453 --> 00:02:41,120
Let's eat!
41
00:02:45,080 --> 00:02:45,680
Thank you
42
00:02:57,833 --> 00:02:59,300
Did you finish eating?
43
00:03:01,653 --> 00:03:02,920
Yes, let me have it
44
00:03:06,693 --> 00:03:08,560
How are your health recently
45
00:03:08,560 --> 00:03:10,820
It has been good
46
00:03:15,100 --> 00:03:17,200
Leave that to me.
47
00:03:18,500 --> 00:03:20,100
Be well, okay?
48
00:03:20,520 --> 00:03:21,740
Thank you!
49
00:03:24,940 --> 00:03:26,720
It's hard for an elderly person like you
50
00:03:26,720 --> 00:03:30,400
To work while doing housework too
51
00:03:32,040 --> 00:03:32,640
Yes it is
52
00:03:32,640 --> 00:03:34,040
But how about your father
53
00:03:35,620 --> 00:03:37,300
He doesn't care
54
00:03:37,300 --> 00:03:39,080
Even if it wasn' t for my sake
55
00:03:49,800 --> 00:03:51,220
I'll go make some tea.
56
00:03:53,340 --> 00:03:54,360
Thank you
57
00:03:57,460 --> 00:03:57,840
Mom
58
00:03:58,740 --> 00:04:01,520
Hika-chan is doing well
59
00:04:02,073 --> 00:04:02,540
Really?
60
00:04:03,220 --> 00:04:04,400
That's great
61
00:04:05,420 --> 00:04:06,880
What kind of toys should we buy
62
00:04:06,880 --> 00:04:09,120
What do you want to buy
63
00:04:09,660 --> 00:04:11,520
Did she use anything when she was a kid
64
00:04:11,520 --> 00:04:14,160
Emi, what would it be
65
00:04:14,160 --> 00:04:15,100
But anyway
66
00:04:15,100 --> 00:04:16,680
She loved dolls
67
00:04:16,680 --> 00:04:17,980
I really like girls.
68
00:04:21,360 --> 00:04:23,260
Anyway, you were cute when you were a kid!
69
00:04:25,480 --> 00:04:28,500
We always watch your album at home
70
00:04:29,220 --> 00:04:29,700
Really?
71
00:04:30,280 --> 00:04:32,820
After Emi left the house
72
00:04:32,820 --> 00:04:39,240
It would be nice if she brought me some photos
73
00:04:39,240 --> 00:04:41,960
You should have taken them with her
74
00:04:43,053 --> 00:04:43,320
Yeah
75
00:04:47,036 --> 00:04:49,770
Maybe we can see them when she comes back
76
00:04:50,910 --> 00:04:51,230
Let's give it to mom.
77
00:04:57,380 --> 00:04:57,980
Hey, you!
78
00:05:00,393 --> 00:05:01,860
Mom is waiting for you
79
00:05:04,266 --> 00:05:05,600
Can I have some tea?
80
00:05:23,020 --> 00:05:25,220
He doesn't understand how we feel
81
00:07:16,210 --> 00:07:17,810
We need keep our promise
82
00:09:03,630 --> 00:09:05,230
Mom went in.
83
00:12:28,070 --> 00:12:29,870
I hope you are born healthy
84
00:12:33,993 --> 00:12:35,460
Thank you for the bath
85
00:12:35,460 --> 00:12:36,940
It was good
86
00:12:38,773 --> 00:12:39,840
Where is Toshio?
87
00:12:41,120 --> 00:12:42,440
Well, where did he go
88
00:12:44,970 --> 00:12:45,170
Emi
89
00:12:45,170 --> 00:12:45,210
What?
90
00:12:46,860 --> 00:12:48,820
Aren't you being too harsh on Toshio-san.
91
00:12:50,240 --> 00:12:54,100
Well, I'm just thinking about myself a little bit...
92
00:12:54,100 --> 00:12:57,420
Did something happen to him...?
93
00:13:00,790 --> 00:13:04,070
What happened to him...?
94
00:13:04,070 --> 00:13:06,590
It's between the couple so it has nothing do with Asa anymore
95
00:13:08,220 --> 00:13:11,300
Emi must be going through hard times but don' t let yourself get hit by only Toshio
96
00:13:12,960 --> 00:13:13,160
No!
97
00:13:50,286 --> 00:13:54,220
I'm not sure if it's a good idea to do something like this.
98
00:14:29,020 --> 00:14:29,420
Mom...
99
00:14:36,720 --> 00:14:37,320
Hey, mom!
100
00:14:44,740 --> 00:14:44,940
Mom
101
00:15:01,290 --> 00:15:01,690
No way
102
00:15:01,690 --> 00:15:04,230
We have no choice but keep our promise
103
00:15:07,613 --> 00:15:08,880
What are you doing?
104
00:15:19,166 --> 00:15:19,500
Um...
105
00:15:24,450 --> 00:15:24,850
Me...?
106
00:15:28,256 --> 00:15:29,190
Um, I'm sorry.
107
00:15:39,263 --> 00:15:40,330
What is this...?
108
00:15:40,896 --> 00:15:41,230
Sorry
109
00:15:59,700 --> 00:16:00,300
Why me..?
110
00:16:09,440 --> 00:16:10,840
You were so beautiful
111
00:16:10,840 --> 00:16:11,275
I'm sorry, it's all my fault.
112
00:16:32,986 --> 00:16:35,720
Did something happen between you and Emi?
113
00:16:46,030 --> 00:16:51,050
You're not the kind of person who would do such a thing for no reason at all
114
00:16:55,000 --> 00:16:56,400
Tell me what happened
115
00:16:56,400 --> 00:16:56,640
But don'tell her
116
00:17:06,500 --> 00:17:06,620
I'm not going to die.
117
00:17:21,833 --> 00:17:22,700
It's weird...
118
00:17:22,700 --> 00:17:25,040
...to have a life in my stomach
119
00:17:27,606 --> 00:17:28,340
Yeah, it is
120
00:17:36,370 --> 00:17:36,970
Right?
121
00:17:38,683 --> 00:17:39,150
No way!
122
00:17:40,010 --> 00:17:43,150
But the doctor said you were fine
123
00:17:44,563 --> 00:17:45,030
Yes but
124
00:17:46,450 --> 00:17:48,210
That doesn't feel right
125
00:17:49,730 --> 00:17:49,930
Hey
126
00:17:49,930 --> 00:17:51,470
Just this once
127
00:17:53,956 --> 00:17:54,090
No
128
00:17:54,090 --> 00:17:54,690
No, I can't.
129
00:17:57,533 --> 00:17:58,000
Then...
130
00:17:58,000 --> 00:18:00,260
Do you want me to do it with my hands or mouth?
131
00:18:04,590 --> 00:18:05,940
What are you thinking about?!
132
00:18:05,940 --> 00:18:08,760
Are you aware of becoming a father!?
133
00:18:09,233 --> 00:18:09,500
Yes!
134
00:18:10,520 --> 00:18:12,300
But i'm full with anxiety
135
00:18:12,300 --> 00:18:15,720
Yeah but sex is different from that
136
00:18:15,720 --> 00:18:17,800
Like what he said before
137
00:18:17,800 --> 00:18:19,540
He doesnยดt like the idea
138
00:18:23,010 --> 00:18:26,150
You can't have a baby until you're an adult.
139
00:18:27,316 --> 00:18:27,850
Why not?
140
00:18:27,850 --> 00:18:29,110
Because it's up to you!
141
00:18:30,660 --> 00:18:32,990
Enjoy the pain of being born, okay?!
142
00:18:34,490 --> 00:18:35,090
No way...
143
00:18:35,090 --> 00:18:36,190
I know how strong your sexual desire is
144
00:18:38,410 --> 00:18:41,310
We'll get divorced if we do that
145
00:18:41,310 --> 00:18:43,090
Divorce is too much
146
00:18:43,090 --> 00:18:44,310
It involves our child
147
00:18:46,276 --> 00:18:47,410
Let me try harder
148
00:18:47,823 --> 00:18:48,090
Nope
149
00:18:48,090 --> 00:18:50,530
I'm going to get a divorce.
150
00:18:50,790 --> 00:18:51,470
No way!
151
00:18:52,090 --> 00:18:53,410
Not even with my children
152
00:18:58,090 --> 00:18:58,690
Oh, no...
153
00:19:05,136 --> 00:19:06,270
It's all my fault
154
00:19:07,930 --> 00:19:09,330
The owner told me not
155
00:19:10,236 --> 00:19:10,770
To do it
156
00:19:10,770 --> 00:19:12,830
And the control
157
00:19:12,830 --> 00:19:14,050
Was spinning inside
158
00:19:14,330 --> 00:19:15,210
My head
159
00:19:19,193 --> 00:19:19,460
This
160
00:19:20,493 --> 00:19:21,160
Is for you
161
00:19:32,180 --> 00:19:34,900
But, you know how it feels?
162
00:19:36,900 --> 00:19:40,840
Toshio-san is a serious man...
163
00:19:40,960 --> 00:19:43,130
...so he pushed you into this situation by himself
164
00:19:53,010 --> 00:19:53,610
It's okay
165
00:19:54,730 --> 00:19:56,670
Then let me help
166
00:19:58,736 --> 00:19:58,870
No
167
00:20:01,540 --> 00:20:03,040
You can't do that
168
00:20:04,460 --> 00:20:05,040
You know,
169
00:20:07,700 --> 00:20:08,570
Toshio-san will go crazy if you don'tell him the truth now
170
00:20:13,306 --> 00:20:14,440
But it's a secret
171
00:20:20,783 --> 00:20:21,850
Can you keep it?
172
00:20:27,930 --> 00:20:28,330
Are...
173
00:20:28,330 --> 00:20:30,620
...you sure about that
174
00:20:31,913 --> 00:20:32,380
Because
175
00:20:35,130 --> 00:20:37,170
It'll be weird otherwise
176
00:20:42,250 --> 00:20:42,450
Yes
177
00:20:46,636 --> 00:20:48,370
So this is just between us
178
00:20:54,190 --> 00:20:54,590
Please.
179
00:21:32,943 --> 00:21:34,810
You like kissing, don't you?
180
00:21:37,530 --> 00:21:41,540
I think it's easier to go if you kiss me
181
00:21:55,806 --> 00:21:57,740
Because this is the only time
182
00:22:42,613 --> 00:22:44,480
It hurts because he is a boy
183
00:22:44,480 --> 00:22:46,300
It must be hard for you to live here, right?
184
00:22:52,846 --> 00:22:54,180
You've grown so big.
185
00:22:57,510 --> 00:22:59,340
What's wrong with your body
186
00:22:59,340 --> 00:23:02,680
I feel great because it has been a long time since the last time
187
00:23:02,680 --> 00:23:07,420
Do you want me do something like this or strengthen your muscles
188
00:23:08,640 --> 00:23:11,840
But now it feels really bad
189
00:23:11,840 --> 00:23:13,820
Shall we make your body more flexible
190
00:23:13,820 --> 00:23:14,240
Let's make it a little more comfortable.
191
00:23:16,780 --> 00:23:20,740
That way, you'll feel better
192
00:23:23,250 --> 00:23:23,450
Yes
193
00:23:24,590 --> 00:23:24,950
You'reacting even better
194
00:23:41,253 --> 00:23:43,320
Which do you like? Slow or fast
195
00:23:46,163 --> 00:23:46,430
Both
196
00:23:56,400 --> 00:23:58,400
Your upper body seems to shake
197
00:24:01,100 --> 00:24:01,940
Toshio-san?
198
00:24:02,580 --> 00:24:06,460
You should be more honest with yourself.
199
00:24:07,280 --> 00:24:09,080
Honest, you say...
200
00:24:09,080 --> 00:24:09,840
It's not possible in front of Emi
201
00:24:19,470 --> 00:24:21,730
That feels so good
202
00:24:28,360 --> 00:24:29,960
Your eyes are really red
203
00:24:36,730 --> 00:24:37,970
Let's hug more
204
00:24:49,746 --> 00:24:51,280
You like me, don't you?
205
00:24:52,193 --> 00:24:52,460
I do
206
00:25:06,680 --> 00:25:07,880
My body is shaking
207
00:25:23,050 --> 00:25:24,450
I want to lick my mom
208
00:25:35,586 --> 00:25:36,520
Come on my lap
209
00:25:46,926 --> 00:25:49,860
Yes. I'm sorry, but before becoming a father
210
00:25:50,680 --> 00:25:52,600
It's just that you want to be spoiled
211
00:25:56,613 --> 00:25:57,480
That is right
212
00:26:03,380 --> 00:26:07,380
There are still many difficult things such as prohibition
213
00:26:10,240 --> 00:26:12,520
But it was great that you could endure
214
00:26:12,520 --> 00:26:12,780
You're right.
215
00:26:21,070 --> 00:26:25,030
I reacted a lot when you were patient with me
216
00:26:30,843 --> 00:26:31,710
But it's good
217
00:26:37,296 --> 00:26:37,630
A lot
218
00:26:37,630 --> 00:26:41,690
Today, you don't have to be patient
219
00:27:02,400 --> 00:27:06,600
I'll give you a lot of water instead of Emi, so it's delicious.
220
00:27:44,160 --> 00:27:46,220
Can I give you a lot of kisses?
221
00:27:47,580 --> 00:27:47,620
Yes.
222
00:28:00,280 --> 00:28:04,280
Your whole body is swollen...
223
00:28:05,320 --> 00:28:07,520
You're a bad boy, aren't you?
224
00:28:08,973 --> 00:28:09,240
I am
225
00:28:09,240 --> 00:28:10,660
But you've been through so much
226
00:28:10,660 --> 00:28:11,840
You did a good job.
227
00:28:17,680 --> 00:28:20,360
Mom, please say it with your mouth
228
00:28:21,726 --> 00:28:21,860
No
229
00:28:22,940 --> 00:28:24,780
I told you to just say yes
230
00:28:28,806 --> 00:28:30,340
Don't break the promise
231
00:28:43,376 --> 00:28:44,510
Take deep breaths
232
00:28:47,930 --> 00:28:48,530
It's hot.
233
00:28:50,770 --> 00:28:51,210
What is that?
234
00:29:05,596 --> 00:29:06,930
Don't worry about it
235
00:29:14,320 --> 00:29:14,840
Amazing
236
00:29:18,393 --> 00:29:19,060
Be patient
237
00:29:21,770 --> 00:29:25,470
The sperm is coming up like this
238
00:29:30,650 --> 00:29:33,250
You've been through a lot, haven't you?
239
00:29:36,300 --> 00:29:37,820
Your pimples are really bad.
240
00:29:42,100 --> 00:29:46,280
I'll do my best for you in place of Emi
241
00:29:48,133 --> 00:29:48,800
Here we go
242
00:29:48,800 --> 00:29:51,400
Did it get stuck on your face all the time
243
00:29:59,300 --> 00:29:59,900
It's gone
244
00:30:03,330 --> 00:30:04,450
Yes, I did.
245
00:30:04,970 --> 00:30:07,990
You've been through a lot but you still got it all out!
246
00:30:15,680 --> 00:30:19,600
This is definitely confidential...
247
00:30:20,786 --> 00:30:21,120
Okay?
248
00:30:22,700 --> 00:30:24,440
It's just between the two of us so keep it to yourself
249
00:30:25,460 --> 00:30:27,800
Do you understand me now ?
250
00:30:27,800 --> 00:30:28,460
Understood
251
00:30:33,483 --> 00:30:35,350
There isn't anything missing
252
00:30:35,350 --> 00:30:35,610
I can't help it.
253
00:30:38,030 --> 00:30:40,690
You've done everything you could bear with, haven' t you?
254
00:30:42,000 --> 00:30:43,400
That makes me happy too
255
00:30:46,560 --> 00:30:47,160
Thank you
256
00:30:48,160 --> 00:30:50,220
It's just this time
257
00:30:52,380 --> 00:30:52,580
Yes
258
00:31:01,460 --> 00:31:02,860
Emi will be here soon
259
00:31:07,250 --> 00:31:07,770
Thanks
260
00:31:09,030 --> 00:31:11,090
This is the last time
261
00:31:15,753 --> 00:31:16,620
Don''t forget
262
00:31:18,380 --> 00:31:18,980
Of course
263
00:31:21,770 --> 00:31:22,890
I believe in you.
264
00:31:36,310 --> 00:31:37,550
It looks delicious!
265
00:31:38,250 --> 00:31:38,890
Let's eat
266
00:31:42,030 --> 00:31:42,650
Delicious
267
00:31:53,080 --> 00:31:55,240
Mom, please teach me how to make it
268
00:31:55,240 --> 00:31:59,760
Toshio-san are you okay? Is it good for your taste buds
269
00:32:00,280 --> 00:32:00,480
Yes
270
00:32:27,166 --> 00:32:28,700
What is wrong with them
271
00:32:28,700 --> 00:32:30,300
But something's not right.
272
00:32:31,220 --> 00:32:31,320
What?
273
00:32:33,146 --> 00:32:33,680
Really?!
274
00:32:34,670 --> 00:32:35,540
Yeah...
275
00:32:35,540 --> 00:32:39,940
Is there something wrong with you, Toshio-san!?
276
00:32:41,200 --> 00:32:42,000
No! I'm fine
277
00:32:42,000 --> 00:32:44,220
You're worrying too much
278
00:32:44,966 --> 00:32:45,500
Am i...?
279
00:32:46,110 --> 00:32:46,860
Well then it doesn't matter
280
00:32:46,860 --> 00:32:48,480
Here eat this
281
00:32:48,480 --> 00:32:49,640
Thank you
282
00:32:52,846 --> 00:32:53,780
It tastes good
283
00:33:25,490 --> 00:33:26,100
Excuse me
284
00:33:26,900 --> 00:33:27,500
I'm back.
285
00:33:27,500 --> 00:33:30,040
Welcome home, Oshio-san
286
00:33:31,140 --> 00:33:31,340
Yes
287
00:33:34,330 --> 00:33:35,130
Where's Emi?
288
00:33:36,390 --> 00:33:38,550
She must be in the bath
289
00:33:40,530 --> 00:33:41,530
That is correct
290
00:33:58,566 --> 00:33:59,900
What happened to her
291
00:34:05,240 --> 00:34:05,940
Sorry
292
00:34:07,660 --> 00:34:10,760
If you let me hold her
293
00:34:13,013 --> 00:34:14,480
It was a bit difficult
294
00:34:14,480 --> 00:34:16,330
You can't do that
295
00:34:17,676 --> 00:34:17,810
No
296
00:34:20,403 --> 00:34:22,270
Can you do it one more time?
297
00:34:27,500 --> 00:34:27,700
No.
298
00:34:36,000 --> 00:34:37,200
You're getting old
299
00:34:39,230 --> 00:34:40,310
Just a little
300
00:34:55,390 --> 00:34:56,210
Please, just a little bit...
301
00:34:56,450 --> 00:34:59,670
Until Emi comes out of the bath
302
00:34:59,670 --> 00:35:05,080
Please stay with me for just this moment
303
00:35:05,080 --> 00:35:07,920
But we don't know when she'll come out
304
00:35:07,920 --> 00:35:08,380
Then
305
00:35:08,380 --> 00:35:13,860
At that time, I thought it would be okay to hide it.
306
00:35:14,620 --> 00:35:16,000
You can't do such a thing!
307
00:35:20,770 --> 00:35:21,170
Mom...
308
00:35:23,120 --> 00:35:24,640
Can we drink again?
309
00:35:47,463 --> 00:35:48,930
Only once at this time
310
00:35:51,553 --> 00:35:53,220
Because my mother is kind
311
00:36:01,293 --> 00:36:02,360
That's an excuse
312
00:36:08,886 --> 00:36:13,420
Before I become a father, please let me give birth to more children.
313
00:36:22,620 --> 00:36:24,740
You have your own wife who you love
314
00:36:27,680 --> 00:36:30,380
Now my mother is fine
315
00:37:24,730 --> 00:37:27,230
If you don't hold it in, you'll start crying.
316
00:37:30,983 --> 00:37:32,050
It's okay now...
317
00:37:32,780 --> 00:37:35,920
You're not feeling well anymore are you?
318
00:37:38,180 --> 00:37:40,720
Please hold on a little longer
319
00:37:40,720 --> 00:37:45,120
All right all right! Stop that for now
320
00:38:09,280 --> 00:38:11,240
Why couldn't you hold it in?
321
00:38:28,956 --> 00:38:30,890
You're making a lot of noise.
322
00:38:31,670 --> 00:38:33,650
I'm trying to hold it back!
323
00:38:37,170 --> 00:38:39,410
I am happy for you
324
00:38:42,030 --> 00:38:42,850
Stop it!
325
00:38:44,450 --> 00:38:45,550
Toshio-san
326
00:38:46,150 --> 00:38:46,550
Please
327
00:38:54,870 --> 00:38:56,310
I understand
328
00:38:56,310 --> 00:38:57,550
Please stop
329
00:38:59,190 --> 00:38:59,590
Toshio
330
00:38:59,590 --> 00:39:02,630
I'll do it with my hands
331
00:39:06,090 --> 00:39:06,890
Listen to me
332
00:39:06,890 --> 00:39:10,130
I'll do it with my hands.
333
00:39:28,473 --> 00:39:29,940
Will you be satisfied?
334
00:39:29,940 --> 00:39:30,380
Will you do it for me?
335
00:39:32,080 --> 00:39:36,480
I think you can be satisfied with your hands.
336
00:39:51,670 --> 00:39:53,670
You want a mother, don't you ?
337
00:40:03,840 --> 00:40:04,440
Promise !
338
00:40:04,440 --> 00:40:07,220
With just my hands...
339
00:40:14,633 --> 00:40:15,900
Please let her live
340
00:40:17,020 --> 00:40:17,485
I'm going touch your face, too.
341
00:40:38,286 --> 00:40:40,220
If you don't do it quickly...
342
00:40:40,220 --> 00:40:41,800
The sea will come out
343
00:40:43,473 --> 00:40:44,140
I promise.
344
00:41:02,280 --> 00:41:03,480
If you forgive me,
345
00:41:04,040 --> 00:41:05,740
maybe i can leave earlier
346
00:41:05,740 --> 00:41:07,300
You promised!
347
00:41:11,496 --> 00:41:12,630
But that's faster
348
00:41:18,160 --> 00:41:19,760
Because it is only today
349
00:42:25,846 --> 00:42:26,580
Please wait
350
00:42:30,990 --> 00:42:35,590
I'm sorry, but it's not good for me to be the only one who feels bad.
351
00:42:40,883 --> 00:42:42,750
So let me take off my makeup
352
00:43:37,530 --> 00:43:42,390
I'm going to take a bath, so hurry up and go.
353
00:43:45,360 --> 00:43:46,035
Mom'stomach is full because she licks mangoes
354
00:43:50,400 --> 00:43:52,880
Please concentrate
355
00:44:27,066 --> 00:44:28,200
I can't hear you.
356
00:44:29,220 --> 00:44:32,120
It's not the sound, it is your mother voice
357
00:44:43,940 --> 00:44:48,640
What should we do if she finds us?
358
00:44:52,480 --> 00:44:54,160
We shouldn' t do that
359
00:44:54,160 --> 00:44:54,860
She'll find out
360
00:45:02,733 --> 00:45:03,800
What's going on?
361
00:45:09,230 --> 00:45:11,890
You're crying like a baby, aren't you
362
00:45:16,160 --> 00:45:17,960
Arenยดt you with your father
363
00:45:21,396 --> 00:45:21,730
He...
364
00:45:24,336 --> 00:45:26,470
They don' do such things anymore
365
00:45:29,090 --> 00:45:31,710
You're so beautiful, Mom.
366
00:45:36,830 --> 00:45:41,090
Are you trying to take my heart away by saying that?
367
00:45:52,406 --> 00:45:53,740
Don't make me crazy!
368
00:45:56,600 --> 00:45:59,020
Don' t make a fool of myself
369
00:46:12,640 --> 00:46:16,560
I didn't mean to let you go by hand.
370
00:46:17,760 --> 00:46:22,340
That's right, so today was enough
371
00:46:23,500 --> 00:46:24,500
It is a promise
372
00:46:24,500 --> 00:46:25,140
Please protect me.
373
00:46:28,320 --> 00:46:30,320
It's over, isn't it?
374
00:46:32,000 --> 00:46:33,360
I don' have much time left...
375
00:46:35,020 --> 00:46:36,560
No more than that!
376
00:46:39,320 --> 00:46:40,600
Listen to me!!
377
00:46:52,493 --> 00:46:54,960
My heart is beating so fast right now
378
00:46:54,960 --> 00:46:56,920
and it'll be fine soon
379
00:46:56,920 --> 00:46:57,820
I'll do it for you.
380
00:47:00,513 --> 00:47:01,180
No, don't!
381
00:47:03,320 --> 00:47:03,920
Please...
382
00:47:05,300 --> 00:47:06,100
You're too loud
383
00:47:12,653 --> 00:47:13,120
Stop it
384
00:47:17,080 --> 00:47:18,080
Toshio-san stop
385
00:47:27,720 --> 00:47:28,720
That's terrible
386
00:47:30,540 --> 00:47:31,300
Masaya
387
00:47:36,330 --> 00:47:38,530
Why won' t you keep your promise?
388
00:47:48,300 --> 00:47:53,110
It feels good just to be in your mother's arms.
389
00:48:09,573 --> 00:48:11,040
Please leave it to me!
390
00:49:09,820 --> 00:49:10,820
What is it now?
391
00:49:10,820 --> 00:49:11,180
What is it?
392
00:49:14,666 --> 00:49:15,200
A lot...
393
00:49:16,240 --> 00:49:17,580
It's in me.
394
00:49:19,820 --> 00:49:22,500
This should be enough, right
395
00:49:23,440 --> 00:49:23,740
I haven'told you yet
396
00:49:34,406 --> 00:49:36,140
And this part of your body
397
00:49:37,160 --> 00:49:38,560
Feels so good
398
00:49:42,600 --> 00:49:45,400
You can not do massage with hands or mouth
399
00:50:09,673 --> 00:50:10,340
Oh my god.
400
00:50:19,440 --> 00:50:20,280
I can't do this anymore
401
00:50:35,320 --> 00:50:37,530
Do you really like me?
402
00:50:40,976 --> 00:50:41,110
No
403
00:50:46,660 --> 00:50:49,920
Then let's put up with it
404
00:50:54,786 --> 00:50:55,320
I'm done
405
00:51:10,146 --> 00:51:11,080
Koharu-chan...
406
00:51:18,280 --> 00:51:21,520
That's enough already...!
407
00:51:22,800 --> 00:51:25,160
That was enough already..!
408
00:51:36,260 --> 00:51:37,860
I'm not your pharmacist.
409
00:51:40,960 --> 00:51:42,140
It hurts!
410
00:51:49,650 --> 00:51:52,630
Mom, you really have a good butt
411
00:51:56,810 --> 00:52:00,250
You've been watching me all this time
412
00:52:04,183 --> 00:52:04,450
Why?
413
00:52:25,773 --> 00:52:26,240
No, no!
414
00:52:39,513 --> 00:52:40,580
It feels good...
415
00:53:01,060 --> 00:53:03,360
Don't make me do it again!
416
00:53:09,490 --> 00:53:09,805
You'really sensitive.
417
00:53:38,780 --> 00:53:44,140
If you don'r move, I might end up with a heart attack
418
00:53:45,300 --> 00:53:46,640
Promise me
419
00:53:49,293 --> 00:53:50,160
I don't know.
420
00:53:51,040 --> 00:53:51,960
It's up to you, mom!
421
00:54:14,073 --> 00:54:14,940
Are you okay?
422
00:54:18,340 --> 00:54:22,320
Aren' t you ashamed of me saying this?!
423
00:54:22,786 --> 00:54:23,120
No...
424
00:55:09,400 --> 00:55:15,790
I'm sorry, it felt good but i couldn't help myself.
425
00:55:16,970 --> 00:55:18,070
Stop crying!
426
00:55:28,010 --> 00:55:30,760
If you get caught by the police...
427
00:55:31,360 --> 00:55:32,520
It's going to be a big problem for both of us
428
00:55:32,520 --> 00:55:36,160
But we can do nothing about that
429
00:56:37,726 --> 00:56:38,260
Shibasa!
430
00:57:49,390 --> 00:57:50,400
You said it, didn't you?
431
00:57:51,060 --> 00:57:54,740
Why did you let me in there?!
432
00:57:57,756 --> 00:57:58,290
Sorry...
433
00:57:58,290 --> 00:58:02,830
That's terrible of you to lie like that...!
434
00:58:32,020 --> 00:58:33,470
Mommy is taking a bath now
435
00:58:35,170 --> 00:58:36,570
Mommy is going into the tub now
436
00:58:38,170 --> 00:58:38,810
Did you hear something?
437
00:58:40,350 --> 00:58:41,630
No, it's nothing.
438
00:58:41,930 --> 00:58:46,720
Are you going to bed now then I'll go ahead and sleep
439
00:58:47,033 --> 00:58:47,300
Okay
440
00:59:27,780 --> 00:59:27,885
What is
441
00:59:32,813 --> 00:59:33,280
Well...
442
00:59:35,880 --> 00:59:37,280
It was a bad thing so
443
00:59:37,840 --> 00:59:39,560
Sorry for making you worry
444
00:59:39,560 --> 00:59:40,460
Don't say that
445
00:59:43,570 --> 00:59:44,930
You really shocked me
446
00:59:48,126 --> 00:59:48,460
Sorry
447
00:59:49,220 --> 00:59:50,020
Just get out
448
00:59:50,880 --> 00:59:52,120
No, no...
449
00:59:53,760 --> 00:59:57,930
It's just that you got all dirty so let me wash it off for you
450
00:59:57,930 --> 00:59:59,050
Is that okay?
451
00:59:59,530 --> 00:59:59,710
Yes
452
01:00:04,806 --> 01:00:05,140
Sorry
453
01:00:08,030 --> 01:00:08,540
What is this
454
01:00:12,526 --> 01:00:14,060
You're sorry aren't you
455
01:00:14,060 --> 01:00:16,940
But what were your intentions with Shio-san
456
01:00:23,160 --> 01:00:27,940
There was nothing wrong with her doing such a thing
457
01:00:28,930 --> 01:00:29,320
Still
458
01:00:30,803 --> 01:00:31,670
She felt good
459
01:00:37,926 --> 01:00:39,060
You were so loud.
460
01:00:40,510 --> 01:00:41,780
What would you have done if Emi found out?
461
01:00:44,390 --> 01:00:45,040
Don't say that!
462
01:00:51,380 --> 01:00:53,710
I was trying to stop her with my hands...
463
01:00:53,710 --> 01:00:54,790
But you made me happy
464
01:00:54,790 --> 01:00:59,450
because your mother felt the same way as well
465
01:01:05,930 --> 01:01:06,440
Enough
466
01:01:10,900 --> 01:01:12,300
No, it's not over yet
467
01:01:26,640 --> 01:01:28,920
You're going to use me for your bath?
468
01:01:33,390 --> 01:01:34,190
No, not here
469
01:01:34,190 --> 01:01:36,780
Because it's really bad
470
01:01:40,480 --> 01:01:40,700
No
471
01:01:46,380 --> 01:01:46,780
But...
472
01:01:50,906 --> 01:01:52,640
Your mother has a backache
473
01:01:53,506 --> 01:01:54,240
She doesn't
474
01:02:05,383 --> 01:02:06,850
It was better this way
475
01:02:16,606 --> 01:02:16,940
Akira
476
01:02:56,460 --> 01:02:59,800
Maybe it's a good idea to go out now?
477
01:03:07,240 --> 01:03:09,040
Let me help you up!
478
01:03:28,966 --> 01:03:29,700
It hurts...
479
01:03:47,350 --> 01:03:49,130
I'm going to the hospital.
480
01:03:50,150 --> 01:03:50,910
Oh, really?
481
01:03:51,550 --> 01:03:53,510
Then let's go together
482
01:03:55,230 --> 01:03:56,230
That is unusual
483
01:03:56,230 --> 01:03:57,590
Did something happen
484
01:03:58,176 --> 01:03:58,310
No
485
01:03:58,310 --> 01:04:02,170
You can go alone at the hospital
486
01:04:03,750 --> 01:04:04,150
Really
487
01:04:04,150 --> 01:04:06,490
Take care of yourself
488
01:04:06,823 --> 01:04:07,090
Okay
489
01:04:07,090 --> 01:04:07,890
With mom
490
01:04:08,943 --> 01:04:09,210
Yeah
491
01:04:09,210 --> 01:04:10,210
Let me know if you need anything
492
01:04:10,370 --> 01:04:15,930
It's hard for you to cook alone, so help her.
493
01:04:17,663 --> 01:04:17,930
Okay
494
01:04:20,650 --> 01:04:21,050
Please
495
01:04:22,810 --> 01:04:23,010
Yes
496
01:04:42,336 --> 01:04:46,670
I was very happy that Emi went to the hospital while she was away
497
01:04:46,670 --> 01:04:48,350
I was really happy.
498
01:04:52,160 --> 01:04:53,270
Shio-san,
499
01:04:54,946 --> 01:04:55,480
Grow up!
500
01:04:57,170 --> 01:04:57,620
Sorry
501
01:04:57,620 --> 01:05:00,000
If you look at my mother's body
502
01:05:00,000 --> 01:05:01,960
It will be stuck
503
01:05:02,673 --> 01:05:03,140
Really?
504
01:05:28,800 --> 01:05:29,360
Can I kiss you?
505
01:05:30,240 --> 01:05:31,800
Yes, please.
506
01:06:02,293 --> 01:06:03,360
It looks painful
507
01:06:04,660 --> 01:06:05,260
Excuse me
508
01:06:19,953 --> 01:06:22,420
I know you're holding it in, old man.
509
01:06:31,403 --> 01:06:32,470
Can l do it too?
510
01:06:34,710 --> 01:06:34,910
Yes
511
01:07:01,180 --> 01:07:03,160
You look so good in it.
512
01:07:08,000 --> 01:07:10,360
It's wet, isn't it?
513
01:07:11,080 --> 01:07:12,340
I'm glad to hear that!
514
01:08:08,886 --> 01:08:11,620
You're going through a lot of pain now...
515
01:08:35,750 --> 01:08:37,250
When you were here,
516
01:08:38,190 --> 01:08:39,970
it made me jealous a little bit
517
01:08:41,390 --> 01:08:43,510
You shouldn't be like this
518
01:08:56,183 --> 01:08:58,050
Being the daughter's husband
519
01:08:59,523 --> 01:09:00,790
is not good for you
520
01:09:08,576 --> 01:09:09,510
For my sake...
521
01:09:13,190 --> 01:09:13,355
It'special.
522
01:09:20,780 --> 01:09:22,160
And it is full of juice!
523
01:09:27,013 --> 01:09:27,480
Oh, wow
524
01:09:34,246 --> 01:09:34,580
Oh no
525
01:09:40,126 --> 01:09:41,060
It feels good.
526
01:10:10,590 --> 01:10:13,770
I'm going to start working out again
527
01:10:27,100 --> 01:10:30,540
Mom, you are so good at making me feel good.
528
01:10:49,890 --> 01:10:51,310
I like your nipples very much
529
01:10:56,413 --> 01:10:58,480
Show me the part that you touch
530
01:11:01,700 --> 01:11:02,100
Where?
531
01:11:08,290 --> 01:11:11,750
It seems to be a place where mom is excited
532
01:12:01,600 --> 01:12:02,400
Oh, shit.
533
01:12:34,380 --> 01:12:35,380
I'm so dirty...
534
01:12:54,490 --> 01:12:56,190
I'm going to eat it.
535
01:14:03,400 --> 01:14:08,400
Hey, do you know how happy I am to have Toshio-san take care of me so much?
536
01:14:10,320 --> 01:14:10,840
Yes.
537
01:14:12,320 --> 01:14:14,160
You're going to be a father soon!
538
01:14:23,860 --> 01:14:27,660
I'm so happy to be with you, Rikuo.
539
01:14:31,203 --> 01:14:31,670
Me too!
540
01:14:38,376 --> 01:14:40,310
That's the best part of me...
541
01:14:54,386 --> 01:14:56,120
My voice is getting hoarse
542
01:15:03,013 --> 01:15:03,680
I want it.
543
01:15:05,220 --> 01:15:06,600
Can you put it in your mouth?
544
01:15:18,860 --> 01:15:19,010
It'so hot!
545
01:15:21,480 --> 01:15:23,000
Here we go...
546
01:16:02,790 --> 01:16:05,590
Toshio-san, you remember me sometimes too?
547
01:16:07,176 --> 01:16:07,310
No
548
01:16:51,500 --> 01:16:52,500
You drank a lot
549
01:17:37,580 --> 01:17:38,900
You're breathing heavily, aren't you?
550
01:17:39,200 --> 01:17:39,400
Yes
551
01:17:51,560 --> 01:17:52,560
Can we move now
552
01:18:03,853 --> 01:18:04,120
Okay
553
01:18:57,070 --> 01:18:57,280
He'standing up
554
01:19:03,860 --> 01:19:04,660
Are you okay
555
01:19:32,883 --> 01:19:34,350
I can't do it anymore.
556
01:19:38,490 --> 01:19:38,890
Ouch!!
557
01:19:42,136 --> 01:19:42,470
Ouch!
558
01:19:56,293 --> 01:19:57,160
It's too hot.
559
01:20:00,246 --> 01:20:01,180
I wonder if...
560
01:20:01,180 --> 01:20:03,420
...I should stop it, too?
561
01:20:14,900 --> 01:20:19,300
I want you to love me with all your heart.
562
01:20:20,360 --> 01:20:21,320
When Emi is not here,
563
01:20:23,506 --> 01:20:24,640
can you be alone?
564
01:20:27,200 --> 01:20:30,680
Only when Emi is not here...
565
01:20:36,056 --> 01:20:36,590
Ai-chan!
566
01:20:45,760 --> 01:20:46,900
It's getting better.
567
01:21:10,670 --> 01:21:13,270
My chest is growing bigger and bigger!
568
01:21:15,963 --> 01:21:16,830
More, more...
569
01:21:36,720 --> 01:21:37,180
You're amazing.
570
01:21:52,920 --> 01:21:57,780
I can see that you've endured a lot because you are so hard-headed
571
01:21:57,780 --> 01:22:03,030
It's like someone is stronger than me
572
01:22:03,030 --> 01:22:05,050
Because it is honest
573
01:22:05,050 --> 01:22:07,370
That kind of thing,I really love
574
01:22:09,430 --> 01:22:10,030
It hurts!
575
01:22:11,190 --> 01:22:12,150
Ouch...
576
01:22:30,336 --> 01:22:31,670
My body is so itchy.
577
01:22:47,436 --> 01:22:48,170
I feel sick
578
01:22:53,033 --> 01:22:55,100
Did you take a good care of me?
579
01:23:11,433 --> 01:23:13,700
I'll do what you didn't do for me.
580
01:24:09,770 --> 01:24:10,470
It hurts!
581
01:24:37,466 --> 01:24:38,800
Thank you very much.
582
01:24:49,090 --> 01:24:50,230
What are we going to do?
583
01:24:52,470 --> 01:24:55,010
I don't know, but...
584
01:24:55,010 --> 01:24:56,510
...I can no longer think about it anymore
585
01:24:58,570 --> 01:24:59,570
Let me help you
586
01:25:40,490 --> 01:25:43,090
I'm sorry, I couldn't hold it in again.
587
01:25:46,010 --> 01:25:47,810
But you asked me out too...
588
01:25:56,930 --> 01:25:58,610
You've been holding back a lot, haven't you?
589
01:26:01,620 --> 01:26:02,920
It's because we miss our mother so much!
590
01:26:07,600 --> 01:26:09,960
We'll be back from the hospital soon...
591
01:26:09,960 --> 01:26:11,660
...so we have to make dinner and get ready for it
592
01:26:14,553 --> 01:26:14,820
Here
593
01:26:24,120 --> 01:26:24,720
Thank you
594
01:26:25,270 --> 01:26:28,530
I'm sorry. It's all messed up now that we can't hold it in anymore
595
01:26:29,810 --> 01:26:33,470
But holding it back isn' t good for your body, so why not?
596
01:26:36,050 --> 01:26:40,460
Let this be a secret between us
597
01:26:41,700 --> 01:26:44,260
You're going to be dad soon
598
01:26:52,190 --> 01:26:52,990
Even then...
599
01:26:52,990 --> 01:26:54,890
I want to be spoiled by my mom.
600
01:26:56,190 --> 01:26:57,090
Don't do that!
601
01:27:05,010 --> 01:27:06,010
That's right...
602
01:27:12,650 --> 01:27:14,370
You two are going to break up?
603
01:27:17,730 --> 01:27:18,810
We're home
604
01:27:24,150 --> 01:27:24,950
Welcome back
605
01:27:27,510 --> 01:27:29,930
Your stomach is doing well
606
01:27:30,690 --> 01:27:31,050
Really
607
01:27:32,750 --> 01:27:34,930
I'm glad. Did the teacher say anything else?
608
01:27:35,970 --> 01:27:39,010
No, it's going well so there isn't much to talk about
609
01:27:39,010 --> 01:27:39,870
Oh really
610
01:27:41,130 --> 01:27:41,930
About dinner
611
01:27:43,953 --> 01:27:44,620
That thing
612
01:27:47,096 --> 01:27:48,630
You didn' t prepare yet
613
01:27:49,276 --> 01:27:49,610
Sorry
614
01:27:50,590 --> 01:27:52,370
It was a bit of a mess
615
01:27:54,960 --> 01:27:55,160
Hey
616
01:27:55,160 --> 01:27:56,700
Let me cook
617
01:27:56,700 --> 01:27:58,800
Thank you as always
618
01:27:59,420 --> 01:27:59,820
Thanks
619
01:28:05,180 --> 01:28:06,180
What is it
620
01:28:06,180 --> 01:28:09,360
No, I just thought you two got along.
621
01:28:10,700 --> 01:28:11,400
Really?
622
01:28:13,380 --> 01:28:15,180
You haven't changed at all!
623
01:28:15,960 --> 01:28:16,900
Really?!
624
01:28:17,800 --> 01:28:19,460
Not really...
625
01:28:20,140 --> 01:28:22,420
When we first met each other it was a bit awkward
626
01:28:25,040 --> 01:28:26,300
Well yeah
627
01:28:26,300 --> 01:28:30,240
We were supposed to be together forever so that's why
628
01:28:30,240 --> 01:28:31,500
But while Emi wasnt here
629
01:28:31,500 --> 01:28:33,840
Oh is thats right
630
01:28:35,080 --> 01:28:35,680
I'm glad.
631
01:28:36,720 --> 01:28:42,220
Then,I'll go back to my room for a while
632
01:28:47,160 --> 01:28:47,680
Honey
633
01:28:48,960 --> 01:28:49,440
What?
634
01:28:50,380 --> 01:28:51,900
You're going to be dad soon
635
01:28:51,900 --> 01:28:54,440
Do your best at work
636
01:28:55,140 --> 01:28:55,340
Yes
637
01:28:55,340 --> 01:28:56,940
Let me know when you get home
638
01:29:02,766 --> 01:29:03,100
Sorry
639
01:29:09,080 --> 01:29:11,480
I'm sorry, I almost got angry again.
640
01:29:20,590 --> 01:29:21,990
Just a little more...
641
01:29:26,140 --> 01:29:29,160
You betrayed Emi before you noticed it
642
01:29:30,080 --> 01:29:30,590
Let'stop this kind of relationship
643
01:29:35,600 --> 01:29:35,800
But
644
01:29:37,500 --> 01:29:38,080
You're going to be her father
645
01:29:38,080 --> 01:29:38,620
You'll be fine, right?
646
01:29:41,550 --> 01:29:42,600
Don't do this.
647
01:29:53,113 --> 01:29:56,180
I may have made you worry about me too much...
648
01:29:59,153 --> 01:30:00,820
Is it really over now...?
649
01:30:01,940 --> 01:30:05,230
Hemi is pitiful and there's nothing we can do about it
650
01:30:33,753 --> 01:30:34,420
Toshio-san
651
01:32:00,860 --> 01:32:03,660
It's okay, it feels good...
652
01:32:37,876 --> 01:32:38,610
Feels good?
653
01:33:22,300 --> 01:33:23,560
It's uncomfortable...
654
01:33:40,206 --> 01:33:40,740
Ai-chan!
655
01:34:17,056 --> 01:34:17,590
Oh, cute
656
01:35:09,100 --> 01:35:11,800
This looks good on the baby
657
01:35:12,080 --> 01:35:13,340
It looks good on you
658
01:35:13,340 --> 01:35:15,160
But it's a little over 70 cm.
659
01:35:18,000 --> 01:35:19,620
It is about 40 cm long
660
01:35:19,620 --> 01:35:21,790
I think the size will change
661
01:35:26,790 --> 01:35:28,390
Thank you, Mr.Nekomata
662
01:35:28,390 --> 01:35:30,370
What are you doing?
663
01:35:31,130 --> 01:35:32,610
You don't have to say anything
664
01:35:32,610 --> 01:35:35,410
If there is something that can be done
665
01:35:39,300 --> 01:35:40,300
For good things
666
01:35:43,950 --> 01:35:45,750
Let us do our best together
667
01:36:06,293 --> 01:36:06,960
What's up?
668
01:36:07,700 --> 01:36:08,360
Oh, I'm sorry.
669
01:36:10,260 --> 01:36:11,600
Toshio-san...
670
01:36:11,600 --> 01:36:12,440
You know a lot about smartphones
671
01:36:14,593 --> 01:36:14,860
Well
672
01:36:15,720 --> 01:36:17,480
There are some things that you don't know
673
01:36:20,100 --> 01:36:20,460
Okay
674
01:36:20,460 --> 01:36:22,240
Is Emi okay with this
675
01:36:22,240 --> 01:36:23,440
Of course
676
01:36:25,626 --> 01:36:25,960
Honey
677
01:36:25,960 --> 01:36:27,780
The massage is done
678
01:36:28,800 --> 01:36:30,800
We're going to the hospital soon
679
01:36:32,320 --> 01:36:32,720
Got it
680
01:36:32,720 --> 01:36:33,600
Be careful
681
01:36:49,620 --> 01:36:53,220
I'm going to prepare for the trip, so let's get ready.
682
01:37:04,760 --> 01:37:10,160
It would be great if you could put a towel in your bag and wipe it off with water
683
01:37:10,160 --> 01:37:13,720
Where is the place where the smartphone does not turn on?
684
01:37:19,153 --> 01:37:20,220
What? Um, Mom...
685
01:37:21,080 --> 01:37:22,040
I went to the hospital.
686
01:37:24,520 --> 01:37:26,360
Don't do this anymore!
687
01:37:32,920 --> 01:37:35,720
Toshio wants a big place like that too now
688
01:37:38,900 --> 01:37:41,080
Can you take it back for me
689
01:37:45,413 --> 01:37:46,280
He's not here
690
01:37:46,280 --> 01:37:50,080
And when I told you to quit,
691
01:37:51,780 --> 01:37:52,540
you looked so sad.
692
01:37:56,800 --> 01:38:00,420
You really wanted it that much?
693
01:38:04,580 --> 01:38:08,580
How could she forget something like that...
694
01:38:09,793 --> 01:38:10,460
Really...?
695
01:38:18,810 --> 01:38:20,230
I'm so hot.
696
01:38:22,350 --> 01:38:24,270
Shio-san's waist is moving too
697
01:38:24,270 --> 01:38:24,410
I'm so happy.
698
01:38:40,710 --> 01:38:44,110
I've been thinking about you all the time
699
01:38:46,470 --> 01:38:46,870
Me too
700
01:38:50,270 --> 01:38:51,900
Toshio-san's
701
01:38:54,460 --> 01:38:56,460
Your nipples...
702
01:38:59,060 --> 01:39:02,140
And your sensitive penis.
703
01:39:03,420 --> 01:39:05,060
I can't forget all of it!
704
01:39:17,750 --> 01:39:20,710
You're so red now, you know?
705
01:39:37,410 --> 01:39:41,360
I'm so happy to see you again.
706
01:40:05,093 --> 01:40:06,160
This is Shio-san
707
01:40:08,380 --> 01:40:12,160
Did you do this when you made a baby?
708
01:40:13,240 --> 01:40:13,420
Don'tell me.
709
01:40:17,120 --> 01:40:19,200
I'm the only mother who can make babies
710
01:40:27,013 --> 01:40:28,280
Please lick my hand
711
01:40:35,516 --> 01:40:35,850
Can i
712
01:40:57,653 --> 01:40:58,120
Oh, no.
713
01:41:01,260 --> 01:41:01,860
Yes, yes.
714
01:41:24,900 --> 01:41:28,880
Stay like that and be in front of me all the time
715
01:41:32,446 --> 01:41:34,580
I want to feel more and more old
716
01:41:58,926 --> 01:41:59,860
It's too soft.
717
01:42:13,013 --> 01:42:15,280
You wanted to do this, didn't you?
718
01:42:15,660 --> 01:42:16,740
Yes I did
719
01:42:17,040 --> 01:42:17,560
You should have told Emi
720
01:42:22,586 --> 01:42:23,320
Oh, my God.
721
01:42:29,643 --> 01:42:30,910
I'm going to die...
722
01:42:37,090 --> 01:42:37,690
It's hot!
723
01:42:59,866 --> 01:43:01,600
I've never done it before.
724
01:43:14,900 --> 01:43:19,380
Look, there's a lot of bread on the back
725
01:43:28,060 --> 01:43:31,060
The butt of Shio-san is delicious.
726
01:43:40,590 --> 01:43:42,650
I'll do it like this...
727
01:44:28,593 --> 01:44:30,060
I'm like a little baby
728
01:44:35,393 --> 01:44:36,460
My tongue is red
729
01:44:43,946 --> 01:44:44,480
It's hot
730
01:45:15,826 --> 01:45:16,360
Sorry...
731
01:45:27,183 --> 01:45:28,450
I love you so much.
732
01:45:28,690 --> 01:45:30,990
Yes, I love you a lot
733
01:45:30,990 --> 01:45:32,510
You're making me crazy
734
01:45:46,630 --> 01:45:47,230
I'm happy
735
01:46:42,720 --> 01:46:44,520
I want you to like my mark.
736
01:46:48,160 --> 01:46:51,850
Look at the place where you enter
737
01:46:59,740 --> 01:46:59,950
Oh, it'so hot.
738
01:47:21,660 --> 01:47:23,460
I'm still sweating a lot...
739
01:47:43,140 --> 01:47:45,780
It really is very hot
740
01:47:45,780 --> 01:47:49,040
My body has become cold
741
01:48:26,416 --> 01:48:26,950
It hurts
742
01:48:45,150 --> 01:48:48,150
I'll give you all the money we can get today.
743
01:48:49,430 --> 01:48:54,360
One drop is enough to buy ramen noodles!
744
01:48:57,290 --> 01:48:58,930
Oh no, my neck...
745
01:49:03,060 --> 01:49:04,260
Here goes one drop
746
01:49:17,613 --> 01:49:18,880
Grandpa is so happy
747
01:49:18,880 --> 01:49:22,080
Because mom says nice things
748
01:49:35,656 --> 01:49:37,590
He knows that you're laughing
749
01:49:37,590 --> 01:49:38,390
You're so weak.
750
01:49:39,610 --> 01:49:42,870
I want you to do more...
751
01:49:43,730 --> 01:49:45,010
Mom, please!
752
01:49:51,610 --> 01:49:55,250
Please help me reach the deepest part of my body
753
01:50:19,320 --> 01:50:19,485
I am sorry!
754
01:50:32,393 --> 01:50:33,260
Mr. Toshio...
755
01:50:43,116 --> 01:50:44,250
I am really sorry
756
01:51:04,760 --> 01:51:05,760
It's very dry.
757
01:51:11,090 --> 01:51:13,780
Can you close your eyes?
758
01:51:34,646 --> 01:51:36,780
I'll put a bandage on it for you
759
01:53:07,120 --> 01:53:08,520
Are you all right now
760
01:53:08,520 --> 01:53:09,740
Let me go
761
01:53:43,290 --> 01:53:46,690
I don't want to see you anymore.
762
01:54:00,853 --> 01:54:02,120
I want your tongue!
763
01:54:08,430 --> 01:54:10,530
Give it to me...
764
01:54:17,620 --> 01:54:19,620
Give me all of it.
765
01:54:27,060 --> 01:54:28,840
I'll give you all of it!
766
01:54:56,740 --> 01:54:57,340
Oh, no...
767
01:55:26,573 --> 01:55:29,240
It's not enough to fill up my stomach so
768
01:55:54,413 --> 01:55:55,080
Here we go
769
01:56:39,326 --> 01:56:40,460
Everything is out
770
01:56:44,430 --> 01:56:45,630
I'm sorry, really.
771
01:57:04,380 --> 01:57:05,980
Along with the sepsis...
772
01:57:05,980 --> 01:57:07,140
...I've got blood too!
773
01:57:20,060 --> 01:57:22,280
The snake won't come back to me right?
774
01:57:23,860 --> 01:57:26,660
Maybe it's better for me not leaving you alone
775
01:57:26,660 --> 01:57:27,160
I might be able to do it.
776
01:57:29,280 --> 01:57:33,120
Mom, please don't say that...
777
01:58:15,246 --> 01:58:17,180
You've grown up, haven't you?
778
01:58:17,180 --> 01:58:17,820
Yeah.
779
01:58:24,120 --> 01:58:26,920
I was surprised that you got pregnant, too
780
01:58:28,790 --> 01:58:29,590
You're right
781
01:58:30,290 --> 01:58:32,910
My dad worried about me
782
01:58:32,910 --> 01:58:38,340
So we have to be as energetic as your kids
783
01:58:39,760 --> 01:58:40,160
Right?
784
01:58:41,340 --> 01:58:41,540
Yes
785
01:58:47,356 --> 01:58:48,890
We have a lot of energy
786
01:58:48,890 --> 01:58:51,650
Don't you think so Toshio-san
787
01:58:51,650 --> 01:58:52,250
[created using whisperjav 0.7]
45459
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.