Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:34,920 --> 00:01:39,040
Hey, you two, give it a break, please!
4
00:02:34,280 --> 00:02:35,200
Hey.
5
00:02:35,400 --> 00:02:37,600
Thanks so much for coming.
You're so sweet.
6
00:02:37,800 --> 00:02:39,760
- My pleasure.
- Do you have the gas?
7
00:02:39,960 --> 00:02:41,600
Yeah, in the truck.
8
00:02:44,680 --> 00:02:45,640
Hey.
9
00:02:49,360 --> 00:02:51,920
Good thing you got me on the road.
Service sucks at the cabin.
10
00:02:52,080 --> 00:02:53,560
I know. This place is dead!
11
00:02:53,720 --> 00:02:56,800
Wait. You gotta leave me my spare.
12
00:03:00,080 --> 00:03:01,160
Thanks.
13
00:03:04,320 --> 00:03:05,240
Hey, man.
14
00:03:11,800 --> 00:03:13,280
Didn't you see the sign?
15
00:03:14,040 --> 00:03:16,360
Said no station for a while.
16
00:03:16,560 --> 00:03:18,880
Yeah, but sweet little Mike
never finished high school,
17
00:03:19,080 --> 00:03:20,880
so he has trouble reading
the fuel gauge.
18
00:03:21,040 --> 00:03:23,200
Do you ever shut up?
Fucking whore.
19
00:03:25,600 --> 00:03:27,960
What did I tell you, fucker?
Don't talk to me that way. Got it?
20
00:03:28,120 --> 00:03:31,280
Shut the fuck up with your
little princess rules and shitty attitude.
21
00:03:31,480 --> 00:03:33,680
It's you and your shitty schemes.
22
00:03:33,880 --> 00:03:35,120
$100!
23
00:03:35,600 --> 00:03:37,800
I don't do shit for $100!
I'm not a whore.
24
00:03:37,960 --> 00:03:40,920
Who cares if you don't give head for $100,
or you dance for $300,
25
00:03:41,080 --> 00:03:42,360
or massage for $15,000?
26
00:03:42,520 --> 00:03:44,200
A whore is a whore!
27
00:03:44,400 --> 00:03:46,880
I'm a whore.
He's a whore. She's a whore.
28
00:03:47,040 --> 00:03:49,000
And you're just a fucking whore like us.
29
00:03:51,640 --> 00:03:53,440
That's fucking it!
30
00:03:58,920 --> 00:04:00,480
- Where do you think you're going?
- I'm out!
31
00:04:01,160 --> 00:04:03,120
Nobody touches me like that, got it?
32
00:04:03,760 --> 00:04:04,680
Nobody!
33
00:04:05,440 --> 00:04:08,400
Give me my cash,
give him some gas money,
34
00:04:08,600 --> 00:04:09,880
and fuck off!
35
00:04:10,080 --> 00:04:11,560
What do you mean, your cash?
36
00:04:11,760 --> 00:04:14,200
Joe owns your clothes, your phone,
37
00:04:14,360 --> 00:04:15,840
and your ugly fucking face!
38
00:04:16,000 --> 00:04:17,920
Oh yeah?
39
00:04:24,120 --> 00:04:25,320
You crazy bitch.
40
00:04:26,240 --> 00:04:27,440
Let's go, girls.
We're out of here.
41
00:04:27,840 --> 00:04:30,560
You better not show your face
in Montreal for a while.
42
00:04:31,080 --> 00:04:32,520
'Cause Joe's gonna be fucking pissed!
43
00:04:48,120 --> 00:04:49,640
What was that?
44
00:04:54,640 --> 00:04:55,800
Relax, man!
45
00:04:56,480 --> 00:04:59,720
I don't need you. Just get me
to the bus station, and I'll be fine.
46
00:04:59,920 --> 00:05:01,560
What bus station?
47
00:05:02,880 --> 00:05:04,920
You went a bit far
to rely on the bus, girl.
48
00:05:05,080 --> 00:05:07,000
The bus doesn't come till Friday,
I think.
49
00:05:07,320 --> 00:05:09,640
- What are you talking about?
- You're in buttfuck nowhere.
50
00:05:09,840 --> 00:05:12,360
You'd best believe
not much comes through here.
51
00:05:19,640 --> 00:05:21,360
Can I stay with you guys?
52
00:05:25,360 --> 00:05:27,560
Well, no.
53
00:05:29,160 --> 00:05:31,480
I don't think the guys will be into it.
54
00:05:32,360 --> 00:05:34,160
It's a hunting cabin.
55
00:05:35,960 --> 00:05:37,000
So?
56
00:05:38,280 --> 00:05:40,160
It's not for girls.
57
00:05:46,560 --> 00:05:50,560
Your hunting buddies didn't seem
to mind girls the other night.
58
00:06:08,800 --> 00:06:11,440
For real, I'm in deep shit.
59
00:06:16,720 --> 00:06:17,760
For real?
60
00:06:31,000 --> 00:06:32,200
Thank you.
61
00:06:40,680 --> 00:06:43,480
That'll teach you to give
your number to a stripper.
62
00:06:46,560 --> 00:06:47,800
Hop in!
63
00:08:09,800 --> 00:08:16,720
HUNTING DAZE
64
00:08:36,920 --> 00:08:38,080
Well, well...
65
00:08:38,720 --> 00:08:41,560
Sleeping Beauty has graced us
with her presence.
66
00:08:42,040 --> 00:08:43,920
Oh boy! He looks like shit.
67
00:08:45,560 --> 00:08:47,280
You guys are fucking idiots.
68
00:08:47,680 --> 00:08:50,520
I woke up in the woods, man.
Stop.
69
00:08:50,680 --> 00:08:51,960
Does your butt hurt?
70
00:08:52,160 --> 00:08:54,920
Yeah, apparently,
there are bears around here.
71
00:08:55,120 --> 00:08:57,320
Fuck off. I swear I saw a bear.
72
00:08:59,680 --> 00:09:02,520
Fuck! Fine, spank me.
73
00:09:02,680 --> 00:09:05,520
Spank! Spank! Spank!
74
00:09:07,360 --> 00:09:09,000
His ass has gotta be red by now.
75
00:09:10,600 --> 00:09:11,840
What's she doing here?
76
00:09:13,000 --> 00:09:14,760
That's Kevin.
77
00:09:14,960 --> 00:09:18,840
Our national social worker
brought us another lost soul.
78
00:09:19,040 --> 00:09:21,720
- A damsel in distress.
- I can hear you guys.
79
00:09:21,920 --> 00:09:24,120
- She speaks!
- Yeah, she speaks.
80
00:09:24,280 --> 00:09:25,400
Excuse me, miss.
81
00:09:25,600 --> 00:09:26,920
And watch out...
82
00:09:27,160 --> 00:09:29,320
This is gonna be fun.
83
00:09:29,840 --> 00:09:31,200
We were just talking about you.
84
00:09:31,360 --> 00:09:32,360
- Oh yeah?
- Yeah.
85
00:09:32,520 --> 00:09:35,400
OK! Everyone's here.
We can take a vote.
86
00:09:35,560 --> 00:09:37,760
This is a democracy, you know.
87
00:09:39,120 --> 00:09:41,840
And because we want to be transparent...
88
00:09:42,440 --> 00:09:44,640
- We're gonna blindfold you.
- I don't think so.
89
00:09:47,200 --> 00:09:48,880
Don't be a wimp.
90
00:09:54,520 --> 00:09:57,800
- You guys are so annoying.
- Alright, let's go!
91
00:10:00,160 --> 00:10:01,240
Fuck.
92
00:10:02,040 --> 00:10:04,240
Gentlemen, as masters of this cabin,
93
00:10:04,440 --> 00:10:08,880
your thumbs shall decide the fate
of this young virgin asking for our help.
94
00:10:13,080 --> 00:10:14,400
Let's go!
95
00:10:15,520 --> 00:10:16,880
Mr. Kevin...
96
00:10:18,080 --> 00:10:21,120
Vote now or forever hold your peace.
97
00:10:26,080 --> 00:10:28,080
We can't leave her in the woods.
98
00:10:28,720 --> 00:10:30,120
What a dick!
99
00:10:30,280 --> 00:10:32,000
- You're such an asshole!
- You're a jerk.
100
00:10:32,200 --> 00:10:33,400
Guys, I said yes.
101
00:10:33,560 --> 00:10:35,760
And here we thought
you had a heart of gold.
102
00:10:35,920 --> 00:10:37,400
Don't worry.
We're not all jerks like him.
103
00:10:37,600 --> 00:10:40,960
- I swear, I said yes.
- Hey, you had your turn. Too late.
104
00:10:42,800 --> 00:10:44,680
And now...
105
00:10:45,560 --> 00:10:48,920
- The great, wise, the one and only...
- Oh boy.
106
00:10:49,080 --> 00:10:51,000
- Claude!
- Okay, alright!
107
00:10:51,160 --> 00:10:52,760
That's gonna go to his head.
108
00:10:56,200 --> 00:10:57,600
It's a bachelor party.
109
00:10:59,440 --> 00:11:02,200
- Yeah!
- Lucky girl!
110
00:11:02,440 --> 00:11:03,920
- Now, that's hospitality!
- Welcome.
111
00:11:04,080 --> 00:11:07,560
- See? Chivalry isn't dead.
- Yeah, sure. This is total bullshit.
112
00:11:07,720 --> 00:11:09,560
No, no.
113
00:11:10,000 --> 00:11:12,360
And now, the bride!
114
00:11:12,920 --> 00:11:14,200
Come on, bro.
115
00:11:14,360 --> 00:11:18,800
- LP! LP! LP!
- Stop, stop!
116
00:11:20,080 --> 00:11:22,440
- That's it!
- I have a big heart. Stop it.
117
00:11:22,920 --> 00:11:24,840
And now, the great philosopher...
118
00:11:25,000 --> 00:11:26,840
Well, the philosopher anyway.
119
00:11:27,000 --> 00:11:29,480
- Thank you.
- Philippe!
120
00:11:30,160 --> 00:11:31,400
Seriously?
121
00:11:33,760 --> 00:11:34,760
Two-two.
122
00:11:34,920 --> 00:11:37,760
Sorry, sweetie! The forest ain't
big enough for the two of us.
123
00:11:37,960 --> 00:11:39,240
I'll remember this.
124
00:11:39,400 --> 00:11:40,320
So will I.
125
00:11:41,040 --> 00:11:43,560
And the deciding vote...
126
00:11:52,120 --> 00:11:55,080
Because I believe in peoples rights
to self-determination...
127
00:11:55,280 --> 00:11:57,600
- Bullshit!
- You never said that, man!
128
00:12:00,440 --> 00:12:04,560
Because I believe in peoples rights
to self-determination...
129
00:12:05,800 --> 00:12:09,680
I am willing to give Nina my vote...
130
00:12:10,280 --> 00:12:11,880
You can't do that!
131
00:12:12,080 --> 00:12:14,000
...if...
132
00:12:16,600 --> 00:12:19,760
she agrees to live like a wolf...
133
00:12:20,680 --> 00:12:21,880
with the wolves...
134
00:12:22,760 --> 00:12:24,560
according to the laws of the pack.
135
00:12:25,400 --> 00:12:27,640
And if she agrees to pass...
136
00:12:28,800 --> 00:12:29,960
the initiation.
137
00:12:30,160 --> 00:12:31,080
Let's go!
138
00:12:31,240 --> 00:12:33,600
What initiation?
I don't do shit I don't want to do.
139
00:12:34,720 --> 00:12:35,920
Don't worry.
140
00:12:37,080 --> 00:12:39,000
The initiation isn't the worst part.
141
00:12:40,080 --> 00:12:42,160
The worst is that if you join the pack...
142
00:12:43,000 --> 00:12:46,320
it's for life and death.
143
00:12:46,480 --> 00:12:47,560
That's it!
144
00:12:48,080 --> 00:12:49,840
If we don't stick together, we're dead.
145
00:12:50,440 --> 00:12:52,000
The laws of nature rule here.
146
00:12:54,680 --> 00:12:56,080
If you're part of the group,
147
00:12:56,400 --> 00:12:58,760
you live and die for the group.
148
00:13:00,080 --> 00:13:02,320
That means you do what we do,
eat what we eat,
149
00:13:02,480 --> 00:13:04,000
you drink what we drink...
150
00:13:05,720 --> 00:13:07,040
and you carry yourself...
151
00:13:08,080 --> 00:13:09,000
like a man.
152
00:13:09,160 --> 00:13:11,360
- Well said.
- That's it!
153
00:13:13,040 --> 00:13:17,080
If you're ready to
face your destiny and join...
154
00:13:19,880 --> 00:13:20,880
the best...
155
00:13:21,040 --> 00:13:24,080
- The best.
- No one better.
156
00:13:24,240 --> 00:13:25,240
...to survive...
157
00:13:28,000 --> 00:13:28,960
to survive the worst...
158
00:13:30,920 --> 00:13:33,280
your fate is in your hands.
159
00:13:39,360 --> 00:13:41,480
If shit gets weird,
I'm getting the fuck out.
160
00:13:42,960 --> 00:13:44,360
If shit gets weird...
161
00:13:45,720 --> 00:13:48,280
Do we look like a bunch of weirdos?
162
00:13:50,040 --> 00:13:51,560
Anyway, I thought you had
nowhere to go.
163
00:13:51,720 --> 00:13:52,880
Fuck you!
164
00:13:53,520 --> 00:13:56,480
Last call! Five, four, three, two, one...
165
00:14:03,080 --> 00:14:05,520
Initiation!
166
00:14:41,040 --> 00:14:43,440
Let's go, let's go!
167
00:14:47,280 --> 00:14:48,840
Let's go!
168
00:15:21,560 --> 00:15:22,800
You gotta shoot her.
169
00:15:36,640 --> 00:15:39,200
You dropped it! You dropped it!
170
00:16:07,040 --> 00:16:09,680
Come on, Bern!
We were feeling it!
171
00:16:10,040 --> 00:16:11,920
That song was cool, man!
172
00:16:28,480 --> 00:16:29,560
What?
173
00:16:33,840 --> 00:16:34,880
I dropped the egg.
174
00:16:36,480 --> 00:16:37,760
Oh man, the egg.
175
00:16:37,960 --> 00:16:39,520
You ruined everything.
176
00:16:40,080 --> 00:16:41,320
I know.
177
00:16:43,400 --> 00:16:45,560
Everything is fucked!
178
00:16:56,160 --> 00:16:57,960
Can I stay anyway?
179
00:17:02,880 --> 00:17:03,800
No.
180
00:17:16,440 --> 00:17:17,520
Please?
181
00:17:23,600 --> 00:17:24,640
Forever?
182
00:18:55,960 --> 00:18:58,360
You should put that stuff away.
183
00:18:59,840 --> 00:19:01,840
I had a bad dream.
184
00:19:03,280 --> 00:19:04,520
All right...
185
00:19:05,440 --> 00:19:07,960
The witch had an omen.
186
00:19:12,120 --> 00:19:13,440
I'm hungry.
187
00:19:13,920 --> 00:19:16,840
Well, quit bumming around and come.
188
00:19:53,520 --> 00:19:56,000
You have to learnto use your hunger.
189
00:19:57,160 --> 00:19:58,640
That's the rule here.
190
00:20:00,640 --> 00:20:04,160
If you don't hunt, you don't eat.
191
00:20:06,000 --> 00:20:09,880
It's like at the grocery store,except the shelves are the forest.
192
00:20:13,400 --> 00:20:16,080
Every little packet of meat you buy...
193
00:20:16,960 --> 00:20:19,240
is a murder by proxy.
194
00:20:22,360 --> 00:20:25,880
Every time you distance yourselffrom the act of killing,
195
00:20:26,040 --> 00:20:28,120
you become more heartless.
196
00:20:29,080 --> 00:20:30,600
Having real heart
197
00:20:31,400 --> 00:20:34,840
means looking your prey in the eyebefore shooting,
198
00:20:36,320 --> 00:20:40,040
knowing what you're takingand giving in life...
199
00:20:41,120 --> 00:20:42,880
and doing it anyway.
200
00:20:44,720 --> 00:20:45,960
Killing...
201
00:20:46,920 --> 00:20:50,120
has an irreversible impacton the rest of your life.
202
00:20:51,400 --> 00:20:53,040
It'll give you thirst.
203
00:20:54,400 --> 00:20:55,320
The thirst to live,
204
00:20:55,960 --> 00:20:58,440
but the thirst to kill too.
205
00:20:58,640 --> 00:21:00,560
Come.
206
00:21:03,360 --> 00:21:05,440
It's super peppery.
207
00:21:07,520 --> 00:21:11,200
- But it's not toxic?
- It's not toxic, it's inedible.
208
00:21:15,000 --> 00:21:16,400
I'm trying to focus.
209
00:21:22,400 --> 00:21:26,520
Where's the buck at?
Let's go!
210
00:21:26,720 --> 00:21:28,120
Shut the fuck up!
211
00:21:28,280 --> 00:21:30,240
- We're hunting.
- Shut up, man.
212
00:21:33,520 --> 00:21:34,720
We're gonna lose one.
213
00:21:35,480 --> 00:21:36,960
You're gonna lose your boot!
214
00:21:38,560 --> 00:21:40,280
Stop it, guys.
215
00:21:41,400 --> 00:21:42,920
We're trying to help you.
216
00:22:09,400 --> 00:22:10,920
In your face!
217
00:22:14,800 --> 00:22:16,360
I want Bern.
218
00:22:19,400 --> 00:22:20,960
Not you again!
219
00:22:21,800 --> 00:22:23,080
I got the bride.
220
00:22:24,840 --> 00:22:26,960
Hey, six hunts, and nothing.
221
00:22:27,160 --> 00:22:30,000
Yeah, man! I got the best one.
Come on, Mack!
222
00:22:32,440 --> 00:22:33,720
Won't be long.
223
00:22:34,960 --> 00:22:37,200
Mack, come. Come here, boy!
224
00:22:40,160 --> 00:22:41,080
Yeah.
225
00:22:41,800 --> 00:22:44,400
Grab the little crust here.
226
00:23:00,120 --> 00:23:01,840
Start high, then go low.
227
00:23:10,440 --> 00:23:11,880
This isn't a strip club.
228
00:23:18,560 --> 00:23:19,720
Yeah.
229
00:23:41,880 --> 00:23:43,120
I didn't say anything.
230
00:25:07,400 --> 00:25:08,880
Motherfuckers!
231
00:25:09,920 --> 00:25:11,560
You killed?
232
00:25:12,320 --> 00:25:13,240
I killed!
233
00:25:13,400 --> 00:25:15,240
- You didn't break a nail?
- Not even.
234
00:25:15,440 --> 00:25:16,840
Goddamn!
235
00:25:21,440 --> 00:25:22,360
Claude!
236
00:25:23,680 --> 00:25:25,400
What's your partner doing with the car?
237
00:25:26,760 --> 00:25:27,880
What?
238
00:25:29,600 --> 00:25:31,200
- Oh, Kev.
- Yes, Kev.
239
00:25:32,640 --> 00:25:34,160
Classic Kev.
240
00:25:34,880 --> 00:25:38,040
He smoked too much
and got the paranoid munchies, as usual.
241
00:25:38,240 --> 00:25:43,080
Then he needed to get some air,
as he put it.
242
00:25:43,920 --> 00:25:45,200
In a car?
243
00:25:52,960 --> 00:25:55,000
I told you to practice your call, boys.
244
00:25:55,520 --> 00:25:57,520
You called a migrant.
245
00:26:04,240 --> 00:26:05,480
Hey, guys.
246
00:26:09,240 --> 00:26:11,640
Everyone, this is Dudos.
247
00:26:13,440 --> 00:26:15,280
Dudos, this is everyone.
248
00:26:15,840 --> 00:26:18,000
It's my new friend, Dudos.
249
00:26:25,920 --> 00:26:27,360
What the fuck?
250
00:26:30,760 --> 00:26:33,800
Can you please tell me why you
picked up another welfare case?
251
00:26:34,000 --> 00:26:37,080
The dude was in the middle of the road.
I wasn't gonna run him over!
252
00:26:37,280 --> 00:26:38,640
Of course not.
253
00:26:38,840 --> 00:26:41,040
Hey, you fucked up the hood of the car.
254
00:26:41,640 --> 00:26:43,160
- Did I do that?
- Yeah.
255
00:26:43,320 --> 00:26:44,680
You're a real champion.
256
00:26:44,880 --> 00:26:46,480
I don't remember how it happened.
257
00:26:46,680 --> 00:26:50,680
Dudos, the accident,
the joint he rolled with God knows what...
258
00:26:50,880 --> 00:26:53,840
I've never smoked anything like it.
259
00:26:54,040 --> 00:26:55,520
Then the rabbit on the road...
260
00:26:55,960 --> 00:26:57,840
- Stop!
- I swear.
261
00:26:59,720 --> 00:27:02,760
- A rabbit did that?
- A fucking huge rabbit!
262
00:27:02,920 --> 00:27:04,520
I never saw him. I freaked out!
263
00:27:04,680 --> 00:27:06,280
I hit him. His teeth...
264
00:27:06,480 --> 00:27:08,760
I told you, Kev, watch the neurons.
265
00:27:10,040 --> 00:27:11,160
He was fucking huge!
266
00:27:11,360 --> 00:27:13,720
We lost Kev for good. We lost him.
267
00:27:13,920 --> 00:27:16,440
OK, enough chit-chat.
What do we do with him?
268
00:27:16,600 --> 00:27:18,440
We're not savages.
269
00:27:19,200 --> 00:27:20,160
We invite him to dinner.
270
00:27:25,240 --> 00:27:26,680
We're good people.
271
00:27:27,040 --> 00:27:29,880
We're gonna fatten you up.
272
00:27:30,040 --> 00:27:33,200
You bet. We're gonna stuff him!
273
00:27:33,400 --> 00:27:36,520
- Yeah!
- I beg your pardon? Stuff him?
274
00:27:36,680 --> 00:27:38,720
We'll stuff him to the brim!
275
00:27:38,960 --> 00:27:41,720
The king is dead. A goose is born!
276
00:27:41,920 --> 00:27:43,080
The king is dead...
277
00:27:43,400 --> 00:27:45,240
A goose is born!
278
00:27:45,440 --> 00:27:49,040
The king is dead. A goose is born!
279
00:29:14,880 --> 00:29:17,520
Initiation!
280
00:30:11,320 --> 00:30:13,120
You blinked! 5-2.
281
00:30:13,320 --> 00:30:15,560
You're getting your ass kicked, buddy!
282
00:30:15,760 --> 00:30:17,800
Go on, take your sip. Shut your mouth.
283
00:30:18,000 --> 00:30:19,200
Ready?
284
00:30:21,280 --> 00:30:23,040
Why'd you hit so hard? Fucking psycho!
285
00:30:23,240 --> 00:30:26,120
- You're such a dick.
- My jeans!
286
00:30:26,320 --> 00:30:28,280
I'll get you. Come back here!
287
00:30:28,480 --> 00:30:30,200
Come on! I bet $20 on you, Nina.
288
00:30:30,400 --> 00:30:32,960
Don't fuck this up for me.
We're hunting partners!
289
00:30:33,160 --> 00:30:35,120
- Here.
- What are you doing?
290
00:30:35,320 --> 00:30:37,080
You have to flirt with danger to win.
291
00:30:37,240 --> 00:30:39,800
Platoon, deer!
292
00:30:40,840 --> 00:30:43,760
Who's the killer?
Platoon, march!
293
00:30:43,960 --> 00:30:45,440
Left...
294
00:30:46,000 --> 00:30:47,160
LP, come on!
295
00:30:47,360 --> 00:30:48,760
My gun is clean.
296
00:30:48,960 --> 00:30:51,040
OK, I'm sorry!
297
00:30:51,520 --> 00:30:53,640
That's not the question.
298
00:30:53,800 --> 00:30:56,400
The respect of weapons is a principle.
299
00:30:57,880 --> 00:30:59,360
Defeat!
300
00:31:06,800 --> 00:31:08,680
Oh my God! Hit him!
301
00:31:08,840 --> 00:31:10,440
Fucking do something!
302
00:31:10,600 --> 00:31:11,840
I'm trying, man!
303
00:31:12,000 --> 00:31:13,640
Watch out!
304
00:31:16,800 --> 00:31:17,800
Yeah, Bern!
305
00:31:29,680 --> 00:31:31,320
I think I'm OK, guys!
306
00:31:33,360 --> 00:31:34,480
I'm OK!
307
00:31:36,040 --> 00:31:38,600
Oh my God!
I was scared I was gonna die!
308
00:31:49,400 --> 00:31:52,880
If anybody's wondering what
a bunch of clowns in the woods look
309
00:32:13,600 --> 00:32:16,080
Watch out, there's a step.
Quick, quick.
310
00:32:16,280 --> 00:32:18,160
Careful! Don't drop him!
311
00:32:19,200 --> 00:32:21,120
Help me. It's gonna be OK.
312
00:32:21,280 --> 00:32:22,760
I didn't do it on purpose.
313
00:32:22,920 --> 00:32:24,160
Help me.
314
00:32:24,320 --> 00:32:25,600
Kev, deal with LP.
315
00:32:25,800 --> 00:32:27,040
I checked the gun, man.
316
00:32:27,200 --> 00:32:28,520
We know.
317
00:32:28,760 --> 00:32:31,560
Come. Stay with us. Breathe.
318
00:32:31,760 --> 00:32:32,760
Calm down.
319
00:32:32,920 --> 00:32:34,840
- We're going to the hospital.
- What if he dies?
320
00:32:35,040 --> 00:32:37,360
He's not gonna die!
321
00:32:37,560 --> 00:32:39,160
Can you stitch him back up?
322
00:32:39,360 --> 00:32:41,200
I'm a vet, not a doctor!
323
00:32:42,360 --> 00:32:44,800
You have to help us help you.
324
00:32:45,640 --> 00:32:47,000
My job... I can't go to jail.
325
00:32:47,200 --> 00:32:48,760
You won't.
He's not gonna die.
326
00:32:48,960 --> 00:32:50,400
We're taking you to the hospital.
327
00:32:52,560 --> 00:32:55,320
No hospital.
328
00:32:56,440 --> 00:32:58,680
- No hospital?
- No hospital.
329
00:33:04,840 --> 00:33:06,120
What do you mean, no?
330
00:33:09,320 --> 00:33:12,240
- He doesn't want to go.
- We can't let him die here.
331
00:33:12,400 --> 00:33:13,920
He doesn't wanna go.
332
00:33:14,120 --> 00:33:15,560
Why not?
333
00:33:15,720 --> 00:33:17,400
Let go of me!
334
00:33:17,640 --> 00:33:19,760
He doesn't want to go
to the hospital!
335
00:33:20,480 --> 00:33:22,160
He tossed the fucking keys.
336
00:33:22,560 --> 00:33:24,760
- What?
- He tossed the keys. What the fuck, LP?
337
00:33:24,920 --> 00:33:27,000
- Jesus Christ!
- Bring him inside.
338
00:33:40,920 --> 00:33:43,440
It's gonna be OK.
Stay with us.
339
00:33:44,840 --> 00:33:46,320
You're OK.
340
00:33:47,360 --> 00:33:48,320
It's gonna be OK.
341
00:34:01,520 --> 00:34:02,760
Don't let go.
342
00:35:43,800 --> 00:35:46,600
It's literally like looking for
a needle in a haystack.
343
00:35:48,080 --> 00:35:52,000
Whose shitty idea was it
to make a keychain out of a pinecone?
344
00:35:52,200 --> 00:35:54,280
Some dude who's as stupid
345
00:35:54,480 --> 00:35:57,560
as the one who had the brilliant idea
to toss it in the woods.
346
00:35:59,360 --> 00:36:02,560
OK, enough messing around.
He won't find the fucking keys alone.
347
00:36:05,120 --> 00:36:07,520
Nina, what did we say?
348
00:36:08,960 --> 00:36:10,520
You do what we do.
What are we doing?
349
00:36:10,680 --> 00:36:11,800
Nothing.
350
00:36:11,960 --> 00:36:14,720
- Yeah, nothing, that's right.
- Until LP finds the keys.
351
00:36:15,280 --> 00:36:17,200
Enough with your childishness.
352
00:36:19,720 --> 00:36:21,200
What's the rush?
353
00:36:21,960 --> 00:36:25,400
Did you find another gang of bozos
to take you in until the bus?
354
00:36:27,520 --> 00:36:30,600
Don't worry.
Find the keys, and I'll figure it out.
355
00:36:35,640 --> 00:36:36,880
Firstly...
356
00:36:37,040 --> 00:36:39,680
Dudos doesn't want to move.
357
00:36:39,880 --> 00:36:41,120
Right, Dudos?
358
00:36:44,200 --> 00:36:45,360
There.
359
00:36:48,560 --> 00:36:51,800
Second, we won't send him back to the bush
till we know he's OK.
360
00:36:53,640 --> 00:36:55,360
Third, it's in
no one's best interest
361
00:36:55,560 --> 00:36:59,000
to go blabbing
about our drunken shenanigans.
362
00:37:01,480 --> 00:37:04,240
So as long as everything's OK,
we stick together...
363
00:37:04,880 --> 00:37:06,560
and man up.
364
00:37:08,520 --> 00:37:11,960
- You guys are fucked up.
- Fuck yeah! I found 'em!
365
00:37:12,120 --> 00:37:14,600
- Seriously?
- Good job, bro!
366
00:37:14,800 --> 00:37:15,800
No!
367
00:37:17,560 --> 00:37:18,720
Fucking guy!
368
00:37:26,320 --> 00:37:27,320
It's a buck.
369
00:38:09,240 --> 00:38:10,400
Jesus fuck!
370
00:38:10,560 --> 00:38:12,920
Your faces... You thought
you were gonna kill huge bucks!
371
00:38:13,120 --> 00:38:14,040
Are you crazy?
372
00:38:15,480 --> 00:38:16,600
They're just pellets.
373
00:38:16,760 --> 00:38:19,920
- It fucking stings!
- We could have shot at you!
374
00:38:20,080 --> 00:38:21,480
Been there.
375
00:38:32,960 --> 00:38:34,720
This is the story of a man.
376
00:38:36,160 --> 00:38:37,880
A powerful man.
377
00:38:40,760 --> 00:38:42,280
A man who took...
378
00:38:43,600 --> 00:38:45,320
A man who took everything.
379
00:38:48,320 --> 00:38:51,080
A man who made his fellow men suffer.
380
00:38:51,720 --> 00:38:55,040
They cried out in pain
with all their might.
381
00:39:18,320 --> 00:39:21,600
And like many a time
in the history of man...
382
00:39:23,160 --> 00:39:24,840
his fortune changed.
383
00:39:25,720 --> 00:39:27,400
Everything was taken from him.
384
00:39:28,720 --> 00:39:30,960
And he cried out too.
385
00:39:58,600 --> 00:39:59,960
With each step...
386
00:40:00,920 --> 00:40:02,280
with each cry...
387
00:40:03,080 --> 00:40:07,240
he understood his stupidity, his cupidity.
388
00:40:08,560 --> 00:40:12,600
He had a lot to learn,
a lot to repair.
389
00:40:13,880 --> 00:40:16,960
So he walked and cried a lot.
390
00:40:18,800 --> 00:40:20,360
But what's irreparable...
391
00:40:21,040 --> 00:40:22,920
cannot be repaired.
392
00:40:30,560 --> 00:40:32,080
Vengeance.
393
00:40:33,920 --> 00:40:37,040
Mother Nature is the one...
394
00:40:38,440 --> 00:40:39,600
and only redeemer.
395
00:40:41,400 --> 00:40:44,640
So he offered himself to her
in all her strength...
396
00:40:46,040 --> 00:40:48,600
to the north, the great north.
397
00:40:49,640 --> 00:40:51,440
Nothing left to lose,
398
00:40:52,120 --> 00:40:53,480
everything to give.
399
00:40:54,920 --> 00:40:56,920
And She is giving this man to you.
400
00:40:57,120 --> 00:40:58,760
This is your chance.
401
00:40:59,600 --> 00:41:02,040
Will you be stronger than her?
402
00:41:05,000 --> 00:41:08,040
It's literally like looking for
a needle in a haystack.
403
00:41:09,320 --> 00:41:12,760
Whose shitty idea was it
to make a keychain out of a pinecone?
404
00:41:15,240 --> 00:41:17,440
The lady has awoken from her nap.
405
00:41:18,240 --> 00:41:20,600
Hey, the keys won't find themselves!
406
00:43:27,040 --> 00:43:29,000
Hey, where were you?
407
00:43:29,360 --> 00:43:31,640
You shouldn't go off in the woods alone.
We were worried.
408
00:43:31,800 --> 00:43:34,160
We were about to send out
a search party.
409
00:43:35,000 --> 00:43:38,200
You can't go in there.
LP and Dudos are doing a thing.
410
00:43:38,400 --> 00:43:39,960
We were worried!
411
00:43:43,760 --> 00:43:45,280
Where's the car?
412
00:43:47,800 --> 00:43:48,840
The car?
413
00:43:50,920 --> 00:43:52,960
The car that was parked here.
414
00:43:54,680 --> 00:43:57,720
- What car?
- Yeah, what car?
415
00:43:58,240 --> 00:44:00,400
- You OK, sweetie?
- I didn't know we had a car.
416
00:44:00,600 --> 00:44:02,800
- Me either.
- I think she's going...
417
00:44:03,680 --> 00:44:05,320
The tension is starting to rise.
418
00:44:06,040 --> 00:44:09,240
Kev. The car you brought me here in.
Where is it?
419
00:44:13,760 --> 00:44:15,520
I don't know what you're talking about.
420
00:44:17,720 --> 00:44:19,360
Are you sure there was a car here?
421
00:44:19,880 --> 00:44:21,320
I'm not sure there was.
422
00:44:38,480 --> 00:44:40,200
Don't take it like that, sweetie.
423
00:44:40,400 --> 00:44:41,760
We're joking.
424
00:44:43,000 --> 00:44:44,760
We're just messing around.
425
00:44:47,360 --> 00:44:49,240
We found the keys.
426
00:44:51,600 --> 00:44:53,320
We just hid the car as a joke.
427
00:44:53,480 --> 00:44:54,840
There's no problem.
428
00:44:57,200 --> 00:44:58,800
What was that?
429
00:45:08,720 --> 00:45:10,920
I can't see.
430
00:45:11,400 --> 00:45:13,280
I don't know what he gave me.
431
00:45:13,480 --> 00:45:14,640
I can't see.
432
00:45:17,240 --> 00:45:18,440
It's all dark. It's stuck.
433
00:45:18,640 --> 00:45:20,840
- I can't see.
- LP, I'm gonna open your eyes.
434
00:45:21,040 --> 00:45:22,240
No, stay away!
435
00:45:23,320 --> 00:45:25,400
Open my eyes, and I'll kill you!
436
00:45:26,360 --> 00:45:27,400
Tell him...
437
00:45:28,760 --> 00:45:30,200
Tell him to give me my sight back.
438
00:45:30,800 --> 00:45:32,440
I need my eyes back.
439
00:45:32,840 --> 00:45:34,680
Give me back my sight, OK?
440
00:45:34,880 --> 00:45:36,080
Give it back, please.
441
00:45:36,240 --> 00:45:37,880
Just my eyes.
442
00:45:38,080 --> 00:45:39,520
I'm sorry.
443
00:45:39,720 --> 00:45:40,720
It's me.
444
00:45:42,040 --> 00:45:43,640
It's my fault.
445
00:45:45,080 --> 00:45:47,120
It's my fault, OK? I'm sorry.
446
00:46:45,960 --> 00:46:47,400
I can see.
447
00:46:52,200 --> 00:46:53,520
I can see.
448
00:47:08,920 --> 00:47:10,080
Come.
449
00:47:10,960 --> 00:47:13,760
Come. Everyone come.
450
00:47:17,520 --> 00:47:18,600
Come.
451
00:47:34,200 --> 00:47:36,360
Come, everyone.
452
00:47:52,320 --> 00:47:54,120
I don't know about you guys...
453
00:47:59,160 --> 00:48:01,240
but I gotta try this shit!
454
00:48:09,600 --> 00:48:12,120
You were so weird, bro!
455
00:52:00,600 --> 00:52:02,640
My teeth...
456
00:52:09,280 --> 00:52:11,360
How long were we asleep?
457
00:53:07,320 --> 00:53:08,720
Phil...
458
00:53:54,520 --> 00:53:56,080
I'm sorry, Philippe.
459
00:54:00,560 --> 00:54:02,960
Why didn't we hear anything?
460
00:54:09,680 --> 00:54:11,800
Why didn't we hear anything?
461
00:54:14,400 --> 00:54:15,560
I don't know.
462
00:54:22,360 --> 00:54:26,840
What is this fucking nightmare
we've been trapped in since he got here?
463
00:54:29,520 --> 00:54:32,680
What kind of fucking curse
did he put on us?
464
00:54:43,360 --> 00:54:44,840
Where the fuck is he?
465
00:54:47,720 --> 00:54:50,520
- Wait!
- Phil, calm down, man!
466
00:56:56,840 --> 00:56:59,720
Those in favor of going to the hospital,
raise your hand.
467
00:57:13,760 --> 00:57:16,000
It's too late anyway.
468
00:57:21,120 --> 00:57:22,400
That's beside the point.
469
00:57:25,400 --> 00:57:28,600
We can't let him die here
without doing anything.
470
00:57:29,880 --> 00:57:32,680
Those who think that's an option,
raise your hand.
471
00:57:38,880 --> 00:57:40,960
What's your brilliant plan?
472
00:57:42,600 --> 00:57:45,560
You gonna have the guts
to shoot him like Mack?
473
00:57:59,520 --> 00:58:02,720
Do you have some other genius idea
no one else thought of?
474
00:58:05,000 --> 00:58:06,680
Or are you out of options?
475
00:58:17,240 --> 00:58:18,880
There's no perfect solution.
476
00:58:21,240 --> 00:58:22,600
There's just...
477
00:58:24,640 --> 00:58:26,240
a lesser evil.
478
00:58:29,080 --> 00:58:31,080
It's not without consequences...
479
00:58:31,800 --> 00:58:35,360
but it's the lesser evil
for most of the people involved.
480
00:58:38,120 --> 00:58:41,560
And because the consequences
are serious...
481
00:58:42,480 --> 00:58:44,960
we have to act as one.
482
00:58:47,520 --> 00:58:49,320
Every one of us has to agree.
483
00:58:52,120 --> 00:58:54,120
I'll ask you to take some time
to think about it
484
00:58:54,880 --> 00:58:58,680
and decide if the lesser evil
is the solution you choose.
485
00:59:05,880 --> 00:59:08,520
Raise your hand to say yes
when you're ready.
486
00:59:43,360 --> 00:59:44,600
Nina?
487
00:59:47,320 --> 00:59:49,000
Remember your promise?
488
01:00:07,600 --> 01:00:10,880
There's no turning back.
Does everyone understand that?
489
01:00:26,080 --> 01:00:28,080
I think everyone will agree
it's up to LP
490
01:00:28,240 --> 01:00:31,400
to get us out of the mess
he got us in.
491
01:00:33,640 --> 01:00:34,840
What?
492
01:00:43,480 --> 01:00:44,400
Bernard...
493
01:00:46,560 --> 01:00:47,760
I can't do it.
494
01:00:51,360 --> 01:00:53,000
I won't be able to.
495
01:00:53,920 --> 01:00:55,320
Not me.
496
01:00:56,040 --> 01:00:57,320
I mean...
497
01:00:57,840 --> 01:00:59,760
I'm getting married in two weeks.
498
01:01:00,320 --> 01:01:01,480
Guys...
499
01:01:10,440 --> 01:01:11,800
LP...
500
01:01:15,440 --> 01:01:18,320
No one here will do it for you.
501
01:01:24,120 --> 01:01:25,320
That depends.
502
01:01:29,840 --> 01:01:31,280
Depends on what?
503
01:01:43,280 --> 01:01:45,480
Depends how much you're willing to pay.
504
01:01:49,200 --> 01:01:50,480
Nina...
505
01:01:51,880 --> 01:01:53,280
Don't fuck around.
506
01:01:57,000 --> 01:01:58,360
How much?
507
01:02:08,280 --> 01:02:09,200
$20,000?
508
01:02:11,640 --> 01:02:13,280
You're gonna have to do better than that.
509
01:02:14,280 --> 01:02:15,280
Nina...
510
01:02:21,280 --> 01:02:24,280
Didn't you teach me
to use my hunger, Bernard?
511
01:02:25,360 --> 01:02:27,800
I'm starting to get pretty fucking hungry.
512
01:02:45,800 --> 01:02:47,360
- $30,000?
- LP...
513
01:02:48,680 --> 01:02:52,000
I'm not doing this for your pretty face.
It's gotta be worth it.
514
01:03:03,800 --> 01:03:05,040
$50,000?
515
01:03:05,600 --> 01:03:07,320
That's the highest I can go.
516
01:03:21,640 --> 01:03:24,400
I can play the whore once more,
once less.
517
01:03:28,480 --> 01:03:30,160
But we're all in this together.
518
01:03:34,480 --> 01:03:37,440
No turning back, like Bernard said.
519
01:03:40,360 --> 01:03:42,120
A pack until the end.
520
01:04:30,720 --> 01:04:33,840
How many of you heartless fucks do I
have to shoot to get us to a hospital?
521
01:04:36,280 --> 01:04:40,000
I'm not in the mood
for one of your shitty metaphors.
522
01:06:36,560 --> 01:06:38,840
We didn't even have to do anything.
523
01:06:42,120 --> 01:06:43,920
He went peacefully.
524
01:06:45,360 --> 01:06:47,360
He went peacefully.
525
01:06:50,400 --> 01:06:51,680
I held his hand.
526
01:07:07,160 --> 01:07:09,520
Now this can go two ways.
527
01:07:11,640 --> 01:07:14,600
Either we leave you here,
all alone with your principles.
528
01:07:16,840 --> 01:07:19,800
Or you promise
to come back to your senses...
529
01:07:22,360 --> 01:07:24,880
and we give you a ride somewhere.
530
01:07:26,120 --> 01:07:28,760
Somewhere with at least
a few cars passing by.
531
01:07:31,360 --> 01:07:32,640
What do you say?
532
01:07:36,720 --> 01:07:39,120
How do you know it'll stop there?
533
01:07:42,960 --> 01:07:45,000
I mean, if you think about it...
534
01:07:46,440 --> 01:07:49,480
What are you gonna say? To who?
535
01:07:52,760 --> 01:07:53,920
"Hello, officer.
536
01:07:54,800 --> 01:07:56,840
"I was turning tricks up north.
537
01:07:57,600 --> 01:08:00,240
"We shot a guy. We fixed him.
Got high.
538
01:08:01,480 --> 01:08:05,200
"He died. I was against it."
539
01:08:06,600 --> 01:08:08,880
I don't think they'll believe you.
540
01:08:11,200 --> 01:08:14,120
If you were a lawyer
or an accountant, maybe,
541
01:08:14,320 --> 01:08:15,480
but even then...
542
01:08:17,160 --> 01:08:18,360
But you...
543
01:08:29,920 --> 01:08:31,560
We don't want to leave you here.
544
01:08:33,720 --> 01:08:35,560
We wouldn't get over it.
545
01:08:44,360 --> 01:08:45,680
Deal?
546
01:08:51,920 --> 01:08:52,840
Deal.
547
01:10:53,280 --> 01:10:54,560
It's gonna be OK.
548
01:13:40,360 --> 01:13:45,320
HUNTING DAZE
549
01:13:49,000 --> 01:13:53,920
Revised and Synchronized by
FAST TITLES MEDIA
35047
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.