All language subtitles for Hot Metal s01e05 Slaughter Of The Innocent.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,400 --> 00:00:12,259 Editor Russell Spam has run a front -page story in Twiggy Rathbone's Daily 2 00:00:12,260 --> 00:00:16,780 Crucible, claiming Catholic priest Father Edward Teasdale is a werewolf. 3 00:00:17,320 --> 00:00:21,879 While managing editor Harry Stringer tries to repair the damage, reporter 4 00:00:21,880 --> 00:00:25,639 Titler continues his hunt for the killer of former mental patient Donald 5 00:00:25,640 --> 00:00:30,579 Kubelski. But his inquiries have been dealt a crushing blow by the sudden and 6 00:00:30,580 --> 00:00:34,560 mysterious silencing of the anonymous source known as Saw Throat. 7 00:00:37,640 --> 00:00:38,690 Thank you. 8 00:01:05,740 --> 00:01:07,720 readers, are you getting it regularly? 9 00:01:09,160 --> 00:01:11,810 Then why not let me pop mine through your letterbox? 10 00:01:12,320 --> 00:01:14,060 Do you know what I'm talking about? 11 00:01:14,180 --> 00:01:17,340 It's tops for news and sport and it's... Makeup. 12 00:01:17,820 --> 00:01:20,530 Are you sure there's nothing we can do about the nose? 13 00:01:22,380 --> 00:01:23,940 Maybe if we try changing lenses. 14 00:01:24,320 --> 00:01:26,280 It's looking great, Harry! 15 00:01:27,470 --> 00:01:29,750 You take the cameras like a duck to water. 16 00:01:29,751 --> 00:01:32,989 I still say you should be doing this commercial, Russell. I'm not at all... 17 00:01:32,990 --> 00:01:36,429 You're the managing editor, Harry. You're the man who commands trust and 18 00:01:36,430 --> 00:01:37,480 respect. 19 00:01:37,830 --> 00:01:41,010 Try shining a light up his nostrils. 20 00:01:42,090 --> 00:01:45,969 We'll move on to the next speech, Mr Springer. Now, remember, the pickling 21 00:01:45,970 --> 00:01:50,470 is coming in from the right, OK? Yes, I think a pickling jar. What pickling jar? 22 00:01:50,530 --> 00:01:52,770 Going in. Three, two, one. 23 00:01:53,350 --> 00:01:54,400 Action. Yes. 24 00:01:55,720 --> 00:01:58,220 The Crucible has always been a paper with a heart. 25 00:01:58,440 --> 00:02:00,260 Well, now we're a paper with kidneys. 26 00:02:00,640 --> 00:02:05,079 Every day this week, we're giving away one of these six human kidneys to 27 00:02:05,080 --> 00:02:06,940 patients with chronic renal failure. 28 00:02:07,340 --> 00:02:09,699 Simply fill in the human kidneys? 29 00:02:11,860 --> 00:02:15,880 You told me we were giving away a mini -metra. BL pulled out, Harry. 30 00:02:16,160 --> 00:02:18,570 We thought this one had greater human interest. 31 00:02:18,920 --> 00:02:22,719 I don't believe it. Oh, sorry, Harry. I thought you knew. We did discuss it at 32 00:02:22,720 --> 00:02:23,920 last week's conference. 33 00:02:23,921 --> 00:02:27,189 Oh, that must have been the afternoon you were caught in the revolving door at 34 00:02:27,190 --> 00:02:30,789 Selfridges. My God, Father Russell, if we put this out, there'd be a national 35 00:02:30,790 --> 00:02:35,469 outcry. I can personally guarantee it. I want this whole idea spiked 36 00:02:35,470 --> 00:02:37,090 immediately. I agree, Harry. 37 00:02:37,950 --> 00:02:42,449 Only a man with your breadth of vision could point out the insensitivity of 38 00:02:42,450 --> 00:02:45,270 giving away human kidneys in a newspaper. 39 00:02:45,490 --> 00:02:46,540 Spike it, we shall. 40 00:02:47,190 --> 00:02:49,360 I've never seen anything like it in my life. 41 00:02:49,730 --> 00:02:52,320 Hold it like that, Mr Springer. The nose looks great. 42 00:02:55,180 --> 00:03:00,319 For the latest information, gentlemen, 378 Catholic churches are now on strike 43 00:03:00,320 --> 00:03:01,370 in sympathy. 44 00:03:01,800 --> 00:03:06,959 And yesterday, police stopped nine coachloads of flying Jesuits on their 45 00:03:06,960 --> 00:03:07,919 from Durham. 46 00:03:07,920 --> 00:03:13,739 The time has come for a messianic figure to step in and mediate, and that is why 47 00:03:13,740 --> 00:03:18,519 I, Terence Rathbone, have pledged my services night and day until a 48 00:03:18,520 --> 00:03:19,570 is reached. 49 00:03:19,700 --> 00:03:21,200 Night, that's when it happens. 50 00:03:21,720 --> 00:03:23,400 That's when I turn into a werewolf. 51 00:03:23,560 --> 00:03:26,920 Let's see what your newspaper has done to him. He's a nervous wreck. 52 00:03:28,080 --> 00:03:30,640 Take that string of garlic off your neck, Father. 53 00:03:31,520 --> 00:03:32,570 That's for vampires. 54 00:03:35,480 --> 00:03:39,819 You say you want to help us reach a compromise, Mr. Rathbone, but I don't... 55 00:03:39,820 --> 00:03:43,250 Compromise is the heaving buttock in the thrust of my argument card. 56 00:03:44,910 --> 00:03:49,669 The strikers are demanding St Ninian's be kept open. You are determined it 57 00:03:49,670 --> 00:03:56,629 close. Only a man steeped in the supreme subtleties of diplomacy could hope to 58 00:03:56,630 --> 00:03:57,680 find a way out. 59 00:03:58,030 --> 00:04:02,469 Gentlemen, we have found a way out. If the dispute is over, St Ninian's will 60 00:04:02,470 --> 00:04:06,709 remain open. I have personally put the church in touch with an anonymous 61 00:04:06,710 --> 00:04:07,760 businessman. 62 00:04:07,870 --> 00:04:12,289 Well, generously agreed, Mr. Knight. 80 ,000 pounds for the upkeep and 63 00:04:12,290 --> 00:04:15,649 maintenance of the building. Of course, I'm unable to divulge the identity of 64 00:04:15,650 --> 00:04:21,050 the mystery benefactor, but I have here a short statement issued on his behalf. 65 00:04:21,230 --> 00:04:27,649 I am proud to give this 80 ,000 pounds without recourse to any cheap public 66 00:04:27,650 --> 00:04:33,689 relations exercise. For cheap public relations exercises are the speaky lido 67 00:04:33,690 --> 00:04:35,010 the corridors of power. 68 00:04:35,011 --> 00:04:40,079 And now, gentlemen, perhaps you'd care for a picture of the three of us 69 00:04:40,080 --> 00:04:42,040 together, if we could just... Oh, 70 00:04:47,300 --> 00:04:55,059 I'm 71 00:04:55,060 --> 00:04:56,660 sorry, Your Eminence. 72 00:04:57,040 --> 00:05:00,400 It was the only way. 73 00:05:02,520 --> 00:05:04,260 Where have you hidden it, Russell? 74 00:05:04,261 --> 00:05:06,599 Where's the announcement about the kidneys? 75 00:05:06,600 --> 00:05:09,790 In the small ads, used kidney for sale, only one previous owner. 76 00:05:12,580 --> 00:05:18,160 Harry, it's your droll quips that make working on this paper a constant joy. 77 00:05:18,960 --> 00:05:20,100 What have you got, Max? 78 00:05:20,440 --> 00:05:23,960 Well, there's this computer break -in. It's quite interesting. 79 00:05:24,730 --> 00:05:29,089 Special Branch had this top -secret third -generation computer installed for 80 00:05:29,090 --> 00:05:32,710 personal surveillance, phone tapping, general invasion of privacy. 81 00:05:33,410 --> 00:05:37,380 National Council of the Civil Liberties broke in to try and sabotage the thing. 82 00:05:37,430 --> 00:05:39,670 Found somebody else had got there first. 83 00:05:40,010 --> 00:05:41,530 Wires pulled out the lock. 84 00:05:41,990 --> 00:05:44,610 I'm not dancing a jig on the desk with excitement. 85 00:05:45,290 --> 00:05:46,340 Well, 86 00:05:47,390 --> 00:05:51,480 there's Father Teasdale impaling himself on a meat skewer at lunch this morning. 87 00:05:51,670 --> 00:05:52,720 What? 88 00:05:52,990 --> 00:05:54,130 Let the... Blas, everyone. 89 00:05:54,660 --> 00:06:00,279 Take the red in Hart's fear death bid. Wolfman fears prompt preachers panic 90 00:06:00,280 --> 00:06:01,330 at peace talks. 91 00:06:01,331 --> 00:06:05,979 Craig's down in the hospital now keeping a 24 -hour vigil. Any developments 92 00:06:05,980 --> 00:06:07,360 he'll ring straight to here. 93 00:06:07,720 --> 00:06:09,900 Oh, my God. 94 00:06:31,850 --> 00:06:33,230 You should lose some weight. 95 00:06:35,250 --> 00:06:36,610 What do you want? 96 00:06:36,611 --> 00:06:40,249 Her Majesty's press. I'm afraid I shall have to commandeer this phone. 97 00:06:40,250 --> 00:06:43,509 And I'll thank you not to eavesdrop on my conversation. I've little time for 98 00:06:43,510 --> 00:06:47,430 snoopers. Copy? Now, Greg Kettle, I've got the Teasdale story. 99 00:06:48,030 --> 00:06:50,290 Catch line, bloodbath. 100 00:06:50,710 --> 00:06:57,509 Maniac Marxist Red Ted Teasdale was today... After driving a wooden stake 101 00:06:57,510 --> 00:07:01,110 through his heart in a dramatic bloodbath of such and such... 102 00:07:03,310 --> 00:07:04,510 Keep it down, would you? 103 00:07:05,170 --> 00:07:10,329 Out of consideration for others, the shocked suicide attempt came seconds 104 00:07:10,330 --> 00:07:12,730 a... Look, I won't tell you again. 105 00:07:13,490 --> 00:07:18,489 After a brilliant 11th hour settlement to the church dispute, engineered by the 106 00:07:18,490 --> 00:07:20,790 Crucifix proprietor, Mr Terence Rathburn. 107 00:07:33,580 --> 00:07:37,130 to get out when I saw you in the operating theatre now, will you? Hello? 108 00:07:37,191 --> 00:07:39,099 Hey, Dr. 109 00:07:39,100 --> 00:07:42,800 Martin, it's Mrs. Sankey. The multiple births on its way. 110 00:08:14,960 --> 00:08:16,400 I take it you want to keep them. 111 00:08:18,080 --> 00:08:19,700 Well, if it's convenient, Keith. 112 00:08:23,920 --> 00:08:30,640 I don't know what fairy tales you've been hearing from our friend Sore 113 00:08:30,760 --> 00:08:34,840 but you can take it from me. There's not an ounce of truth in any of it. Well, 114 00:08:34,980 --> 00:08:36,030 I'm not so sure. 115 00:08:45,200 --> 00:08:46,250 Oh, haywire. 116 00:08:46,380 --> 00:08:50,110 Everything you heard from that computer was the product of a malfunction. 117 00:08:50,500 --> 00:08:52,460 You understand me? A computer? 118 00:08:53,500 --> 00:08:54,550 Jesus. 119 00:08:56,140 --> 00:08:57,900 Malfunction, I've got you. Good. 120 00:08:58,560 --> 00:09:01,540 I do hope we understand each other now, Mr Titler. 121 00:09:01,900 --> 00:09:06,279 Because if I catch you snooping around here once more, you'll find out what 122 00:09:06,280 --> 00:09:08,120 brain damage is really about. 123 00:09:20,170 --> 00:09:21,450 little mazes. Wait! 124 00:09:22,450 --> 00:09:25,050 I think I can see another one in there. 125 00:09:27,090 --> 00:09:31,710 There's one more there. I can definitely see it. What are you doing here? 126 00:09:32,610 --> 00:09:36,130 I wonder if he will just talk us through that last one again. 127 00:09:38,530 --> 00:09:40,130 Then I got back to the office. 128 00:09:40,770 --> 00:09:42,430 I found this letter from Sharon. 129 00:09:46,790 --> 00:09:50,469 Since you won't stop bothering me, Mr Titler, I have decided to leave the 130 00:09:50,470 --> 00:09:56,309 country. I am flying to Bangladesh to work as a nurse in that para where there 131 00:09:56,310 --> 00:10:00,969 has just been a major outbreak of food poisoning. And that para, isn't that 132 00:10:00,970 --> 00:10:04,530 where... Mr Rathbone handed out six million rat -bite chocolate bars. 133 00:10:07,170 --> 00:10:11,350 Look, with respect, Bill, there's one area of this case we've so far 134 00:10:11,351 --> 00:10:15,429 Who'd have a motive to kill Kubelski? Who'd have a motive to kill Kubelski? 135 00:10:15,430 --> 00:10:16,480 Here. 136 00:10:17,079 --> 00:10:19,729 It's not to be someone who thought he was Khrushchev. 137 00:10:19,730 --> 00:10:22,839 Someone who didn't want him to spell out a load of secrets that might be 138 00:10:22,840 --> 00:10:24,279 embarrassing to the Russians. 139 00:10:24,280 --> 00:10:28,319 Exactly. What I can't get out of my head, though, is the last thing Thor 140 00:10:28,320 --> 00:10:29,359 said to me. 141 00:10:29,360 --> 00:10:34,120 Who do you know with the power that influenced the money? 142 00:10:35,580 --> 00:10:36,630 Who? 143 00:10:36,631 --> 00:10:43,239 That's what I said, Russell. A major multi -million pound contract with the 144 00:10:43,240 --> 00:10:44,290 Soviet Union. 145 00:10:44,840 --> 00:10:49,299 Rathaus International have today reached agreement with Moscow to supply them 146 00:10:49,300 --> 00:10:52,640 with rat cola mineral drinks for the end of the century. 147 00:10:53,300 --> 00:10:57,940 Only a true businessman like yourself could have pulled it off, Mr Rathbone. 148 00:10:58,140 --> 00:11:00,140 That's not for me to say, Russell. 149 00:11:00,840 --> 00:11:05,719 And own the daily crucible lock, stock and barrel as I do it, but be wrong for 150 00:11:05,720 --> 00:11:08,740 me to advise you how big to run the story. 151 00:11:08,960 --> 00:11:12,480 Suffice it to say that it marks a sensational new boost. 152 00:11:13,130 --> 00:11:14,870 To East -West Detente. 153 00:11:15,570 --> 00:11:20,229 Not content with bringing peace to major industrial disputes, you now bring hope 154 00:11:20,230 --> 00:11:24,330 to humanity, sir. The world's cast deserves a man of your calibre. 155 00:11:25,510 --> 00:11:29,290 Now this tin of rat cola with my compliments, sir. 156 00:11:30,170 --> 00:11:33,510 I'm not worthy to drink it, sir. I'll treasure it all. 157 00:11:34,770 --> 00:11:38,390 No! I've told you, I'm not interested. 158 00:11:38,990 --> 00:11:40,550 Now listen, Mrs Sankey. 159 00:11:40,910 --> 00:11:45,569 How long do you think you'll be able to provide for six little ones like that on 160 00:11:45,570 --> 00:11:47,270 your wages from a wimpy bar? 161 00:11:47,910 --> 00:11:50,410 I think you should reconsider my offer. 162 00:11:50,730 --> 00:11:51,780 No. 163 00:11:51,970 --> 00:11:58,690 Look, for the last time, I don't want to sell my children to a newspaper. 164 00:11:59,670 --> 00:12:02,990 Mrs. Sanky, perhaps I haven't made my position totally clear. 165 00:12:03,250 --> 00:12:07,350 We are prepared to offer you this sum. 166 00:12:08,130 --> 00:12:09,990 I don't care what. 167 00:12:15,310 --> 00:12:16,630 Actually, sign this, Greg. 168 00:12:16,690 --> 00:12:20,989 And you'll see that I've inserted a 12 -month guarantee clause, Russell. So if 169 00:12:20,990 --> 00:12:23,400 any of the babies die, she has to give us a refund. 170 00:12:25,850 --> 00:12:27,050 That's it all out, Greg. 171 00:12:27,270 --> 00:12:29,210 This is tomorrow's front two and three. 172 00:12:29,211 --> 00:12:32,969 Well, I've heard of buying the mother's story, but buying the babies? 173 00:12:32,970 --> 00:12:34,730 It's called a scoop, Matt. 174 00:12:35,010 --> 00:12:36,930 What are we going to do with six babies? 175 00:12:38,530 --> 00:12:39,580 Matt? 176 00:12:40,310 --> 00:12:41,360 Harry who? 177 00:12:44,840 --> 00:12:46,100 dentist appointment go? 178 00:12:48,180 --> 00:12:49,230 You what? 179 00:12:49,680 --> 00:12:51,180 Trapped in a telephone box? 180 00:12:51,760 --> 00:12:52,810 Can't you? 181 00:12:55,040 --> 00:12:58,830 Some idiot lorry driver's parked on the pavement right up against the door. 182 00:12:59,000 --> 00:13:01,770 No, he can't get out and he's only got one ten -pee piece. 183 00:13:02,220 --> 00:13:03,270 What the hell? 184 00:13:03,860 --> 00:13:04,910 Well, can't you? 185 00:13:05,280 --> 00:13:06,380 Oh, no. 186 00:13:07,540 --> 00:13:09,780 He didn't even have time to say where he was. 187 00:13:11,340 --> 00:13:14,950 Then answer me, Russell. What the hell are we going to do with six babies? 188 00:13:16,120 --> 00:13:17,560 Six little miracles. 189 00:13:17,561 --> 00:13:21,399 They captured the hearts of the nation. Now, exclusively through the Crucible, 190 00:13:21,400 --> 00:13:26,339 one of the Sankey sex duplets can be yours. I don't believe that. Yes, no one 191 00:13:26,340 --> 00:13:27,780 can believe it, but it's true. 192 00:13:27,781 --> 00:13:31,739 Every day this week, we're giving away a super sex duplet to one of our readers. 193 00:13:31,740 --> 00:13:33,639 I've never seen anything like it in my life. 194 00:13:33,640 --> 00:13:37,340 Yes, it's baby freebies all this week in the Crusading Crucible. 195 00:13:37,341 --> 00:13:41,459 Just write to us, including proof of sterility, and the first six childish 196 00:13:41,460 --> 00:13:45,520 couples out of the sack will take home a toddler. I can personally guarantee it. 197 00:13:45,680 --> 00:13:47,880 The Crucible. The PayPal with integrity. 198 00:13:53,700 --> 00:13:58,759 What can I say, Harry? When you said spike the babies, I thought you meant 199 00:13:58,760 --> 00:14:00,360 them all onto metal spikes. 200 00:14:01,260 --> 00:14:05,480 How could you do it, Russ? Your word is my command, Harry. 201 00:14:05,481 --> 00:14:07,859 They're going to hang me for it, Russell. 202 00:14:07,860 --> 00:14:13,179 A tragic loss to the world of journalism, Harry. No fine newspaper man 203 00:14:13,180 --> 00:14:14,230 walked the earth. 204 00:14:14,400 --> 00:14:16,390 But I didn't kill them, Russell. You did. 205 00:14:16,640 --> 00:14:18,760 It wasn't me. It wasn't me. 206 00:14:19,020 --> 00:14:22,260 I didn't kill them. Harry, wake up! 207 00:14:23,300 --> 00:14:24,350 Where am I? 208 00:14:24,620 --> 00:14:26,080 You just passed out, Harry. 209 00:14:26,081 --> 00:14:30,099 Must have been that six and a half hours you spent stuck in a telephone box 210 00:14:30,100 --> 00:14:31,150 yesterday. 211 00:14:31,660 --> 00:14:36,080 You were starting to say something about... the shanky sex tuplets. 212 00:14:36,940 --> 00:14:38,040 Sex tuplets? 213 00:14:39,400 --> 00:14:40,620 Sex tuplets. 214 00:14:41,040 --> 00:14:44,540 Oh, my God, Russell. What have you done? It's an outrage. 215 00:14:45,160 --> 00:14:48,650 Russell's found something. Giving away babies is worse than kidneys. 216 00:14:49,200 --> 00:14:53,120 I agree, Harry. We'll spike them at once. Yes, you do that. 217 00:14:53,121 --> 00:14:55,899 No, don't spike them at once. What are you going to do? 218 00:14:55,900 --> 00:14:59,559 Just give them back to their mother, Russell. Just give them back to their 219 00:14:59,560 --> 00:15:00,700 mother. Give them back? 220 00:15:02,340 --> 00:15:06,740 But the Crucible's just paid this sum for them, Harry. 221 00:15:06,960 --> 00:15:08,820 I don't care what, sir. 222 00:15:12,260 --> 00:15:13,340 Yeah, thank you. 223 00:15:13,341 --> 00:15:16,639 I don't think there'll be any giving back just yet, Russell. 224 00:15:16,640 --> 00:15:19,959 Camdenbury Council have made an application to take the kids away from 225 00:15:19,960 --> 00:15:21,160 put them into local care. 226 00:15:22,080 --> 00:15:24,610 From now on, it's all in the hands of the law courts. 227 00:15:31,820 --> 00:15:36,859 This is a historical day for us in the Soviet Union, Mr. Rathbone. What more 228 00:15:36,860 --> 00:15:42,759 could any civilized nation ask for than the chance to drink 500 billion gallons 229 00:15:42,760 --> 00:15:43,960 of rat cola? 230 00:15:45,900 --> 00:15:50,100 No, we have now truly entered the age of technology. 231 00:15:51,160 --> 00:15:54,460 Of all the merchandise that I produce, Mr. 232 00:15:54,960 --> 00:15:58,660 Kuznetsky, rat cola is the apple of my eye. 233 00:15:59,600 --> 00:16:03,300 No other product gives me such a sense of pride over two months. 234 00:16:03,820 --> 00:16:05,720 Not for me, I think. Not for me. 235 00:16:07,380 --> 00:16:09,850 Harry, you'll have some more, won't you, Harry? 236 00:16:10,160 --> 00:16:13,650 Well, I don't think I've got room for any more. He can't get enough of it. 237 00:16:17,000 --> 00:16:18,050 Look, 238 00:16:18,520 --> 00:16:22,859 Mr. Rathburn, I wonder if I could have a private word with you. There's 239 00:16:22,860 --> 00:16:24,540 something I'm very worried about. 240 00:16:24,840 --> 00:16:29,299 Why is the polluted trout in the stream of consciousness, Harry? You didn't get 241 00:16:29,300 --> 00:16:30,380 it off your chest to me. 242 00:16:30,980 --> 00:16:32,060 Excuse us, gentlemen. 243 00:16:33,200 --> 00:16:35,040 It's Russell, sir. 244 00:16:35,380 --> 00:16:37,120 This time he's gone beyond the pale. 245 00:16:37,620 --> 00:16:40,900 Buying newborn babies, for God's sake. And for this son. 246 00:16:40,901 --> 00:16:44,639 And now it's all going to be dragged through the courts. The crucible's name 247 00:16:44,640 --> 00:16:45,690 will be mud. 248 00:16:45,800 --> 00:16:47,540 Something's got to be done about it. 249 00:16:48,120 --> 00:16:49,180 I agree, Harry. 250 00:16:50,620 --> 00:16:51,670 Fire him. 251 00:16:52,620 --> 00:16:56,890 What? Fire him. If you're not happy with his work, kick him out. 252 00:16:57,970 --> 00:16:59,110 Can I do that? 253 00:16:59,111 --> 00:17:03,189 You're the king of the castle, Harry. You reign supreme. You could have sacked 254 00:17:03,190 --> 00:17:07,209 him whenever you wanted. I didn't put Spam in that job as some mindless puppet 255 00:17:07,210 --> 00:17:08,290 to do my every bidding. 256 00:17:08,829 --> 00:17:11,550 If he's overstepped the mark, he'll have to go. 257 00:17:12,329 --> 00:17:13,379 Good Lord. 258 00:17:13,380 --> 00:17:16,689 Well, if it's as simple as that... Couldn't be simpler, Harry. We'll hold a 259 00:17:16,690 --> 00:17:19,108 special meeting of the board of Rathouse Newspapers. 260 00:17:19,109 --> 00:17:20,159 Convince them... 261 00:17:20,810 --> 00:17:25,910 And spam will be out on his ear. You have my solemn, binding word on that. 262 00:17:36,990 --> 00:17:39,220 I'm off to have lunch with the board now, Max. 263 00:17:39,221 --> 00:17:42,929 Can't say too much at this stage, but I might have a spot of good news for you 264 00:17:42,930 --> 00:17:43,729 when I get back. 265 00:17:43,730 --> 00:17:44,780 Good news? 266 00:17:45,750 --> 00:17:48,070 No use to me, Harry. Got a paper to fill. 267 00:17:49,450 --> 00:17:52,640 Greg, great news. Wait till Harry Stringer hears about this one. 268 00:17:52,641 --> 00:17:54,789 You've just missed him. What's up? Something broken? 269 00:17:54,790 --> 00:17:56,569 You tell Max what you just told me, Greg. 270 00:17:56,570 --> 00:17:59,709 Well, I've just come from court, Max. The care order hearing on the Sankey 271 00:17:59,710 --> 00:18:03,789 sextuplets. Social services officer, Mr. F .L. Wilkie, testified that upon 272 00:18:03,790 --> 00:18:08,110 calling at Mrs. Sankey's flat in Rhododendron Terrace to interview the 273 00:18:08,350 --> 00:18:14,069 he found not Mr. Sankey, who it seems left home 15 months ago, but a gentleman 274 00:18:14,070 --> 00:18:15,370 known as Big Mick. 275 00:18:16,830 --> 00:18:20,560 described in court as a cross between giant haystacks and a small brewery. 276 00:18:21,210 --> 00:18:25,769 Mr Wilkie attempted to question the man about his viability as a kind, caring 277 00:18:25,770 --> 00:18:29,929 father for six newborn kiddies and was promptly escorted down three flights of 278 00:18:29,930 --> 00:18:31,980 stairs with the aid of a ratchet spanner. 279 00:18:32,850 --> 00:18:37,089 In short, Max, the babies would have gone back to live with a drunken 280 00:18:37,090 --> 00:18:38,140 psychopath. 281 00:18:38,350 --> 00:18:42,349 If the crucible hadn't intervened, now they'd be taken safely into care where 282 00:18:42,350 --> 00:18:43,510 -one can harm them. 283 00:18:44,190 --> 00:18:46,310 They'll owe their lives to the Crucible. 284 00:18:46,610 --> 00:18:48,110 Bash it all out, Greg! 285 00:18:48,970 --> 00:18:51,440 Crucible averts barbaric baby -butter tragedy. 286 00:18:51,650 --> 00:18:55,569 J .P.'s praise press -scoop -tot -dealer -sankey -six -cheap -drunken -thug 287 00:18:55,570 --> 00:18:56,930 -dad's -raging -rampage. 288 00:18:58,010 --> 00:19:00,830 This is a story even Harry Stringer will be proud of. 289 00:19:01,290 --> 00:19:05,609 The members of the board are all here, Harry. They'll back you to the hilt. I 290 00:19:05,610 --> 00:19:08,530 feel it in my bones. I'm very grateful to you, sir. 291 00:19:09,230 --> 00:19:10,280 Thank you. 292 00:19:40,560 --> 00:19:45,080 So there you have it, gentlemen. It would be no travesty of the truth, I 293 00:19:45,140 --> 00:19:51,400 to say that Harry Stringer is the greatest newspaperman who ever drew 294 00:19:51,401 --> 00:19:55,279 If a nuclear bomb were to fall on this man's head tomorrow, the world would 295 00:19:55,280 --> 00:19:57,120 never see his life again. 296 00:19:58,000 --> 00:20:03,759 The decision is yours. You, as non -partisan objective observers, must 297 00:20:03,760 --> 00:20:05,560 the evidence without fear or favour. 298 00:20:08,300 --> 00:20:14,759 I hear what you say, Twiggy. This man Stringer has a good deal to answer for 299 00:20:14,760 --> 00:20:15,920 himself. I agree. 300 00:20:16,580 --> 00:20:20,020 Look at the things he's done since he took over as managing editor. 301 00:20:20,920 --> 00:20:24,500 Introduced pictures of wobbling breasts against Spam's Express. 302 00:20:25,400 --> 00:20:29,200 Fell for a massive hoax by believing a mental patient was Mr. 303 00:20:29,460 --> 00:20:30,510 Khrushchev. 304 00:20:30,511 --> 00:20:34,689 refused to publish front page apology after his own paper had called the local 305 00:20:34,690 --> 00:20:41,149 priest a werewolf. The same priest who now lies critically ill with a meat scar 306 00:20:41,150 --> 00:20:43,030 through his heart. And to capital. 307 00:20:43,031 --> 00:20:47,709 He's actually been ordered in Spain to return these babies to their parents. 308 00:20:47,710 --> 00:20:52,409 In spite of the fact that the father is a homicidal junkard who probably dashed 309 00:20:52,410 --> 00:20:55,330 their heads against a brick wall as soon as look at them. 310 00:20:56,030 --> 00:20:57,080 Thank you. 311 00:20:57,490 --> 00:20:58,540 Sir. 312 00:20:59,020 --> 00:21:03,220 All those in favour of Harry's suggestion that we dismiss Spam as 313 00:21:11,300 --> 00:21:12,460 It is all there. 314 00:21:13,300 --> 00:21:15,220 Letters, diaries, everything. 315 00:21:15,760 --> 00:21:16,810 It better be. 316 00:21:16,980 --> 00:21:18,080 How much did we say? 317 00:21:18,940 --> 00:21:20,740 Give them to him from me. 318 00:21:21,080 --> 00:21:22,780 A friend of a friend. 319 00:21:23,380 --> 00:21:24,430 It is enough. 320 00:21:44,990 --> 00:21:46,130 Yes, I've got them, sir. 321 00:21:46,450 --> 00:21:50,249 Do you want me to bring them personally or shall... Right, I'll use the normal 322 00:21:50,250 --> 00:21:54,530 channels and then we can... Oh, look. 323 00:21:56,730 --> 00:21:58,290 I think I'd better ring you back. 324 00:22:03,910 --> 00:22:07,130 Stand up, Mr Titler. 325 00:22:14,320 --> 00:22:16,860 Try not to bleed too much, won't you, Mr. Titler? 326 00:22:17,640 --> 00:22:20,400 It does make such a nasty mess on the carpet. 327 00:22:38,640 --> 00:22:42,879 you'll find disaster servants killing off his master and a story with some 328 00:22:42,880 --> 00:22:48,279 sordid sex to feel someone's secrets we have grabbed famous facts that we have 329 00:22:48,280 --> 00:22:49,940 stabbed now you know what 330 00:22:49,990 --> 00:22:54,540 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 28769

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.