Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,258 --> 00:00:44,787
[♪]
2
00:00:44,870 --> 00:00:49,314
PETE: New York, concrete jungle
where dreams are made of.
3
00:00:49,397 --> 00:00:52,186
If you can make it here,
you can make it anywhere.
4
00:00:52,269 --> 00:00:55,881
It's up to you, if you have
a New York state of mind.
5
00:00:57,144 --> 00:01:00,151
They say there are 8 million
stories in the naked city,
6
00:01:00,234 --> 00:01:02,283
and you're about to see mine.
7
00:01:02,366 --> 00:01:04,459
You see, it all started...
8
00:01:04,542 --> 00:01:06,679
Well, I could show you
better than I can tell you,
9
00:01:06,762 --> 00:01:09,156
and since it's about to
start, I'll just shut up now.
10
00:01:13,682 --> 00:01:16,467
ROGER: Pete, would you
like to share today?
11
00:01:19,209 --> 00:01:23,217
Hi, I'm Pete, and
I am a workaholic.
12
00:01:23,300 --> 00:01:24,523
ROGER: Hi, Pete.
13
00:01:24,606 --> 00:01:28,044
[ELEVATOR DOOR OPENS]
14
00:01:31,439 --> 00:01:32,614
[BEEPS]
15
00:01:36,661 --> 00:01:38,537
You know, this is a safe space.
16
00:01:38,620 --> 00:01:46,620
[♪]
17
00:01:53,374 --> 00:01:54,422
[SIGHS]
18
00:01:54,505 --> 00:01:57,117
I'm still struggling with this.
19
00:01:59,336 --> 00:02:02,604
I just really like my job.
20
00:02:02,687 --> 00:02:10,221
[♪]
21
00:02:10,304 --> 00:02:14,525
It's like this last assignment,
the boss sent me to Vegas.
22
00:02:18,050 --> 00:02:22,015
I know I could have said no,
hell, I probably should have.
23
00:02:22,098 --> 00:02:24,492
There were other places
I was supposed to be.
24
00:02:26,537 --> 00:02:30,241
But when I work, man,
25
00:02:30,324 --> 00:02:32,373
there's a charge, you know?
26
00:02:32,456 --> 00:02:37,418
[GRUNTING]
27
00:02:40,247 --> 00:02:41,378
ROGER: Pete.
28
00:02:44,686 --> 00:02:45,861
I feel...
29
00:02:47,732 --> 00:02:50,391
I feel alive.
30
00:02:50,474 --> 00:02:54,261
[GRUNTING]
31
00:02:56,785 --> 00:02:59,096
Like nothing else exists.
32
00:02:59,179 --> 00:03:01,572
[GRUNTING]
33
00:03:03,270 --> 00:03:07,491
You've got the fate of
another person in your hands.
34
00:03:08,927 --> 00:03:12,670
I know you... you doctors and
lawyers here, you feel me.
35
00:03:14,063 --> 00:03:17,157
[GRUNTING]
36
00:03:17,240 --> 00:03:20,595
In those moments, nothing
should be more important.
37
00:03:20,678 --> 00:03:25,683
[GRUNTING]
38
00:03:27,250 --> 00:03:32,299
But sometimes when I get
that call, I want to say no,
39
00:03:34,301 --> 00:03:35,519
I just can't.
40
00:03:36,390 --> 00:03:40,746
[GRUNTING]
41
00:03:40,829 --> 00:03:42,226
[BLOOD SPLASHES]
42
00:03:42,309 --> 00:03:45,486
If I could do the job better
than anyone else, well,
43
00:03:46,835 --> 00:03:49,929
how do I just walk away?
44
00:03:50,012 --> 00:03:52,188
[GROANS]
45
00:03:55,147 --> 00:04:00,065
[CHOKES]
46
00:04:01,197 --> 00:04:03,072
[ELEVATOR BEEPS]
47
00:04:03,155 --> 00:04:03,812
[ELEVATOR DOOR OPENS]
48
00:04:03,895 --> 00:04:05,771
[THUDS]
49
00:04:05,854 --> 00:04:10,250
-[SLOT MACHINE CHIMING]
-[COINS CLINKING]
50
00:04:12,774 --> 00:04:13,949
That's all I got.
51
00:04:17,344 --> 00:04:18,606
Keep comin' back.
52
00:04:22,000 --> 00:04:23,528
[ROGER SLURPS]
53
00:04:23,611 --> 00:04:31,611
[♪]
54
00:04:33,098 --> 00:04:35,100
[CHUCKLES]
55
00:04:36,667 --> 00:04:39,453
[PHONE CHIME]
56
00:04:51,247 --> 00:04:53,210
[PHONE RINGS]
57
00:04:53,293 --> 00:04:54,381
DRIVER: Sir?
58
00:04:55,991 --> 00:04:57,953
Answer it.
59
00:04:58,036 --> 00:05:00,913
MUERTO: [ON PHONE]
Boss, we got a problem.
60
00:05:00,996 --> 00:05:02,262
No shit.
61
00:05:02,345 --> 00:05:03,781
MUERTO: [ON PHONE]
We found a bug.
62
00:05:05,522 --> 00:05:06,875
Where?
63
00:05:06,958 --> 00:05:08,225
MUERTO: [ON PHONE] Right
there in the Cubanos.
64
00:05:08,308 --> 00:05:09,748
It's gotta be the
fucking cartel.
65
00:05:09,831 --> 00:05:11,358
MINGJUE: [ON PHONE] No
way. Angel wouldn't dare.
66
00:05:11,441 --> 00:05:13,186
REAPER: [ON PHONE] She
is one crazy bitch.
67
00:05:13,269 --> 00:05:15,057
Oh, God. There's three of you.
68
00:05:15,140 --> 00:05:16,940
MUERTO: [ON PHONE] Yeah,
boss. We're all here.
69
00:05:17,839 --> 00:05:20,624
Angel knows I won't break the
code, even for my own son.
70
00:05:22,104 --> 00:05:25,242
Now, if there's cause...
71
00:05:25,325 --> 00:05:26,965
MUERTO: [ON PHONE]
This could be it, boss.
72
00:05:30,852 --> 00:05:34,294
Who was last seen in my office?
73
00:05:34,377 --> 00:05:35,774
-MINGJUE: [ON PHONE] Pete.
-MUERTO: [ON PHONE] No way.
74
00:05:35,857 --> 00:05:37,123
MINGJUE: [ON PHONE]
I saw him leave.
75
00:05:37,206 --> 00:05:38,472
REAPER: [ON PHONE]
Yeah, I was with him.
76
00:05:38,555 --> 00:05:39,952
MUERTO: [ON PHONE] So
you were there after?
77
00:05:40,035 --> 00:05:41,083
MINGJUE: [ON PHONE] Whoa.
What are you saying?
78
00:05:41,166 --> 00:05:42,041
MUERTO: [ON PHONE]
Tut-tut-tut-tut. Boss.
79
00:05:42,124 --> 00:05:44,478
I want you to bring him to me.
80
00:05:44,561 --> 00:05:47,873
REAPER: [ON PHONE] Uh, boss,
just to be clear, do you mean...
81
00:05:47,956 --> 00:05:48,656
[SIGHS]
82
00:05:48,739 --> 00:05:51,746
Find Pete Stryker.
83
00:05:51,829 --> 00:05:57,317
[♪]
84
00:05:57,400 --> 00:05:58,967
♪ Ooh, yeah
85
00:06:01,926 --> 00:06:03,275
♪ Oh, yeah
86
00:06:07,279 --> 00:06:10,504
♪ I'll give it all to
prove I'm not crazy ♪
87
00:06:10,587 --> 00:06:12,067
♪ Oh, you know
88
00:06:13,373 --> 00:06:16,380
♪ I live from day to
day with no maybe ♪
89
00:06:16,463 --> 00:06:17,942
♪ Heart and soul
90
00:06:19,683 --> 00:06:24,213
♪ No one stop to think about
breathing till the end ♪
91
00:06:24,296 --> 00:06:27,216
♪ I'm a man on a mission, but
the time that I'm missin' ♪
92
00:06:27,299 --> 00:06:29,563
♪ No, I won't get
it back again ♪
93
00:06:50,410 --> 00:06:53,108
Hey, Pete. You okay?
94
00:06:58,548 --> 00:07:01,769
Ah, I'm trying, man. I'm trying.
95
00:07:03,727 --> 00:07:04,946
How are things with Mora?
96
00:07:06,687 --> 00:07:09,167
She still won't talk to me.
Doesn't think I'll ever change.
97
00:07:11,039 --> 00:07:13,650
We only can change as
much as we decide to.
98
00:07:14,912 --> 00:07:16,744
That's up to us.
99
00:07:16,827 --> 00:07:19,961
But you have to want
it for yourself.
100
00:07:22,050 --> 00:07:23,138
Maybe that's just it.
101
00:07:24,444 --> 00:07:25,532
I don't know if I do.
102
00:07:31,015 --> 00:07:32,495
One day at a time, Pete.
103
00:07:35,411 --> 00:07:36,456
See ya.
104
00:07:41,417 --> 00:07:44,424
Sorry. Excuse me.
105
00:07:44,507 --> 00:07:45,682
♪ Ooh, ooh, ooh
106
00:07:47,467 --> 00:07:48,685
♪ Ooh, ooh, ooh
107
00:07:50,339 --> 00:07:51,427
♪ Ooh, ooh, ooh
108
00:07:53,211 --> 00:07:54,299
♪ Ooh, ooh, ooh
109
00:07:56,084 --> 00:07:57,302
♪ Ooh, ooh, ooh
110
00:07:59,043 --> 00:08:03,178
♪ I left it all behind and
it's burnin' all the way ♪
111
00:08:04,832 --> 00:08:09,227
♪ Straight ahead, you know
I'm not turnin' back again ♪
112
00:08:10,838 --> 00:08:15,586
♪ No one stop to think about
breathing till the end ♪
113
00:08:15,669 --> 00:08:18,502
♪ I'm a man on a mission but
the time that I'm missin' ♪
114
00:08:18,585 --> 00:08:20,543
♪ No, I won't get
it back again ♪
115
00:08:21,849 --> 00:08:24,377
♪ I'm a man on a mission, but
the time that I'm missin' ♪
116
00:08:24,460 --> 00:08:26,462
♪ No, I won't get
it back again ♪
117
00:08:28,986 --> 00:08:30,470
[PERSON WHISTLES IN DISTANCE]
118
00:08:30,553 --> 00:08:35,954
[♪]
119
00:08:36,037 --> 00:08:37,259
[SMACK]
120
00:08:37,342 --> 00:08:45,342
[♪]
121
00:08:49,616 --> 00:08:57,616
[♪]
122
00:08:58,015 --> 00:09:00,931
ACARDO: Listen to
me. Nobody kills him.
123
00:09:02,759 --> 00:09:04,674
Right now, I need
him alive to talk.
124
00:09:07,938 --> 00:09:09,818
Do whatever you have to
do to get it out of him.
125
00:09:11,551 --> 00:09:14,166
I need to know what he's done.
126
00:09:14,249 --> 00:09:21,260
[♪]
127
00:09:21,343 --> 00:09:25,216
[TRAFFIC RUNNING]
128
00:09:28,872 --> 00:09:32,963
[SIREN WAILING]
129
00:09:34,835 --> 00:09:37,794
[GROANS]
130
00:09:44,496 --> 00:09:47,068
Hey, Reaper, my guy.
131
00:09:47,151 --> 00:09:53,114
[♪]
132
00:09:54,376 --> 00:09:56,513
Man, you know I don't
like being called that.
133
00:09:56,596 --> 00:09:57,905
Yeah, I know.
134
00:09:57,988 --> 00:10:00,299
But from a business
perspective, it really tells us
135
00:10:00,382 --> 00:10:01,953
everything we need to know.
136
00:10:02,036 --> 00:10:06,653
You know, it's
funny you say that.
137
00:10:06,736 --> 00:10:08,176
What part?
138
00:10:08,259 --> 00:10:09,874
The talking part.
139
00:10:09,957 --> 00:10:11,745
I didn't say anything
about talking.
140
00:10:11,828 --> 00:10:13,482
REAPER: You talk or you pay.
141
00:10:14,875 --> 00:10:17,403
I'm super confused here
because I am talking.
142
00:10:17,486 --> 00:10:18,622
Oh, shit!
143
00:10:18,705 --> 00:10:21,189
You fucking baby. "Oh, shit."
144
00:10:21,272 --> 00:10:22,800
You know why that scare you?
145
00:10:22,883 --> 00:10:24,453
-Because it would hurt?
-No!
146
00:10:24,536 --> 00:10:28,457
-[SNAP FINGERS]
-PETE: No?
147
00:10:28,540 --> 00:10:31,456
Two words, dodge ball.
148
00:10:34,721 --> 00:10:38,511
Oh, shit, man. Look,
hey, I'm sorry.
149
00:10:38,594 --> 00:10:39,773
-I forgot.
-No, no, no, no.
150
00:10:39,856 --> 00:10:41,340
You... you no fucking forget.
151
00:10:41,423 --> 00:10:42,859
You fucking lie.
152
00:10:43,860 --> 00:10:44,735
You know what? You're right.
153
00:10:44,818 --> 00:10:46,911
I... I fucking lie. I no forget.
154
00:10:46,994 --> 00:10:47,955
I'm sorry. I'm mirroring you.
155
00:10:48,038 --> 00:10:49,348
I hate when I do that.
156
00:10:49,431 --> 00:10:52,351
Lo... look, I'm just not
gonna join a... an adult
157
00:10:52,434 --> 00:10:53,308
dodge ball league.
158
00:10:53,391 --> 00:10:54,658
I mean, I did that as a kid.
159
00:10:54,741 --> 00:10:56,964
It's real sport,
professional, da?
160
00:10:57,047 --> 00:10:58,052
THUG: Da.
161
00:10:58,135 --> 00:10:59,488
REAPER: National
Dodgeball League.
162
00:10:59,571 --> 00:11:00,707
Stop.
163
00:11:00,790 --> 00:11:01,969
They have Dodgeball
World Championships
164
00:11:02,052 --> 00:11:02,927
on television.
165
00:11:03,010 --> 00:11:05,403
Come on, man. It's a kids game.
166
00:11:06,361 --> 00:11:07,453
Jesus!
167
00:11:07,536 --> 00:11:08,672
See? You can't dodge.
168
00:11:08,755 --> 00:11:09,847
Maybe better if you don't play.
169
00:11:09,930 --> 00:11:11,152
You got your guys
holding me down.
170
00:11:11,235 --> 00:11:13,764
No difference. Reaper could do.
171
00:11:13,847 --> 00:11:16,197
You know you just referred
to yourself as Reaper, right?
172
00:11:18,982 --> 00:11:21,293
Look, I'm sorry.
173
00:11:21,376 --> 00:11:25,993
I will make it to one of your
games and take part, okay?
174
00:11:26,076 --> 00:11:28,474
Well, no. It...
it's too late now.
175
00:11:28,557 --> 00:11:29,997
No, no, no, no. Come on, Reap.
176
00:11:30,080 --> 00:11:32,434
I'm... I'm serious.
I will make it.
177
00:11:32,517 --> 00:11:33,517
I will show.
178
00:11:35,999 --> 00:11:38,393
Man, you never
fucking show, ever.
179
00:11:41,918 --> 00:11:45,447
I ask you, as my fucking
friend, to be there for me,
180
00:11:45,530 --> 00:11:47,101
to help my team.
181
00:11:47,184 --> 00:11:49,669
We work very hard to
make it to big leagues.
182
00:11:49,752 --> 00:11:53,891
Hill runs, drills,
real rocky shit.
183
00:11:53,974 --> 00:11:58,025
But no, you, you are too busy
and fancy in three-piece suit
184
00:11:58,108 --> 00:12:00,462
and fancy shoes to come.
185
00:12:00,545 --> 00:12:03,335
Plus, you always make fun.
You make fun all the time.
186
00:12:03,418 --> 00:12:05,250
"Ha-ha-ha." Make fun every time.
187
00:12:05,333 --> 00:12:06,643
You're right.
188
00:12:06,726 --> 00:12:08,079
I thought it was a dumb-ass
game you were playing,
189
00:12:08,162 --> 00:12:09,602
so kill me.
190
00:12:09,685 --> 00:12:11,560
No, don't kill me.
191
00:12:11,643 --> 00:12:14,215
Look, I'm j... I'm just...
I just didn't realize you
192
00:12:14,298 --> 00:12:16,740
were so serious about it.
193
00:12:16,823 --> 00:12:19,260
I will do better. Okay?
194
00:12:21,131 --> 00:12:22,223
No, no, no, no.
195
00:12:22,306 --> 00:12:25,222
I... I do not fall for
banana in tailpipe.
196
00:12:26,354 --> 00:12:30,140
You only care about you.
197
00:12:32,360 --> 00:12:34,018
[SNAP FINGERS]
198
00:12:34,101 --> 00:12:39,149
Now, you give up information,
you smelling mouse.
199
00:12:40,281 --> 00:12:41,808
What the fuck are
you talkin' about?
200
00:12:41,891 --> 00:12:44,376
And what the entire
fuck is goin' on here?
201
00:12:44,459 --> 00:12:47,031
[FIRE HISSING]
202
00:12:47,114 --> 00:12:48,423
♪ Yeah, yeah
203
00:12:48,506 --> 00:12:50,338
♪ I'm undefeated,
can't stop now ♪
204
00:12:50,421 --> 00:12:52,253
♪ 'Cause we took the
stars with the top down ♪
205
00:12:52,336 --> 00:12:54,038
♪ Gotta keep it goin'
when I'm knocked down ♪
206
00:12:54,121 --> 00:12:55,692
♪ Can't hold me back
207
00:12:55,775 --> 00:12:57,345
Seriously, guys, I
don't know what's wrong
208
00:12:57,428 --> 00:12:59,217
with you right now, but
clearly you got some
209
00:12:59,300 --> 00:13:00,518
fucked up intel.
210
00:13:02,869 --> 00:13:06,698
[CHAIN CLINKING]
211
00:13:18,798 --> 00:13:20,847
♪ Three, two, one, go
212
00:13:20,930 --> 00:13:22,675
♪ I'm undefeated,
can't stop now ♪
213
00:13:22,758 --> 00:13:24,677
♪ 'Cause we took the
stars with the top down ♪
214
00:13:24,760 --> 00:13:26,505
♪ Gotta keep it goin'
when I'm knocked down ♪
215
00:13:26,588 --> 00:13:28,550
♪ Can't hold me back,
get locked down ♪
216
00:13:28,633 --> 00:13:30,596
[INDISTINCT LYRICS]
217
00:13:30,679 --> 00:13:32,293
♪ Find out who's the
fittest when it's a battle ♪
218
00:13:32,376 --> 00:13:34,382
Come on, he's one guy!
219
00:13:34,465 --> 00:13:36,341
♪ I be the one that you
should just follow ♪
220
00:13:36,424 --> 00:13:39,997
♪ I'm the one you should fear
221
00:13:40,080 --> 00:13:41,781
♪ I'm still here
222
00:13:41,864 --> 00:13:43,870
♪ Ain't goin' nowhere,
ain't goin' nowhere ♪
223
00:13:43,953 --> 00:13:46,394
♪ Yeah, I'm better than ever
224
00:13:46,477 --> 00:13:48,483
♪ Legacy is forever
225
00:13:48,566 --> 00:13:49,658
♪ No matter the pressure
226
00:13:49,741 --> 00:13:52,400
♪ You cannot take me alive
227
00:13:52,483 --> 00:13:56,404
[GROANING]
228
00:13:56,487 --> 00:14:00,800
[PANTING]
229
00:14:00,883 --> 00:14:06,588
[♪]
230
00:14:06,671 --> 00:14:07,807
Uh, does that hurt?
231
00:14:07,890 --> 00:14:09,243
It looks like it really hurts.
232
00:14:09,326 --> 00:14:11,415
Um, it's nothing.
233
00:14:12,373 --> 00:14:13,552
I don't know.
234
00:14:13,635 --> 00:14:14,988
I think you should really
get that looked at.
235
00:14:15,071 --> 00:14:17,686
As soon as you talk,
fucking mouse man.
236
00:14:17,769 --> 00:14:19,732
Why do you keep calling me that?
237
00:14:19,815 --> 00:14:21,560
Look, why don't we
just call Acardo
238
00:14:21,643 --> 00:14:23,040
and straighten this?
239
00:14:23,123 --> 00:14:25,243
Seriously, you need to really
do somethin' about that.
240
00:14:26,474 --> 00:14:27,605
Don't move.
241
00:14:41,750 --> 00:14:44,579
[FIRE HISSING]
242
00:14:51,978 --> 00:14:53,631
[FLAME GUN RATTLES]
243
00:14:57,461 --> 00:15:02,379
[GRUNTS]
244
00:15:11,301 --> 00:15:12,476
[BONES CRACK]
245
00:15:14,696 --> 00:15:16,223
That was hardcore.
246
00:15:16,306 --> 00:15:18,399
You broke rules, asshole.
247
00:15:18,482 --> 00:15:19,574
Wait, wait.
248
00:15:19,657 --> 00:15:21,533
Are you talkin' about
my support group?
249
00:15:21,616 --> 00:15:23,404
Are you... Look, I... I
know it's unconventional,
250
00:15:23,487 --> 00:15:25,754
but I just needed a... a
safe space to work through
251
00:15:25,837 --> 00:15:26,755
my feelings.
252
00:15:26,838 --> 00:15:28,540
You betray family!
253
00:15:28,623 --> 00:15:31,891
No, no. I just talk about
needing work-life balance.
254
00:15:31,974 --> 00:15:33,458
What are you talking about?
255
00:15:33,541 --> 00:15:34,763
-What are you talkin' about?
-What are you talking about?
256
00:15:34,846 --> 00:15:35,808
What are you talkin' about?
257
00:15:35,891 --> 00:15:37,723
You are snitch!
258
00:15:37,806 --> 00:15:38,985
[GASPS]
259
00:15:39,068 --> 00:15:42,289
Wait, rat. You meant rat.
260
00:15:44,291 --> 00:15:46,906
I know you very long time,
261
00:15:46,989 --> 00:15:49,822
and you are asshole,
but I never thought you
262
00:15:49,905 --> 00:15:52,172
would fuck family
up the asshole.
263
00:15:52,255 --> 00:15:55,045
Reaper, now I... I
swear to Beyonce,
264
00:15:55,128 --> 00:15:56,742
I would never turn.
265
00:15:56,825 --> 00:15:58,048
Somebody got it wrong.
266
00:15:58,131 --> 00:15:59,788
Acardo no think so.
267
00:15:59,871 --> 00:16:02,313
Look, why don't we just call
the man and straighten this out?
268
00:16:02,396 --> 00:16:04,876
Enough bullshit! Talk!
269
00:16:06,313 --> 00:16:08,275
I'm feeling unsafe to share.
270
00:16:08,358 --> 00:16:08,754
[KNIFE SLICES]
271
00:16:08,837 --> 00:16:13,711
[GRUNTING]
272
00:16:20,370 --> 00:16:22,072
[THUDS]
273
00:16:22,155 --> 00:16:26,728
[GRUNTING]
274
00:16:26,811 --> 00:16:30,297
You know, whole fucking
family is after tiny
275
00:16:30,380 --> 00:16:34,432
fucking mouse man who
smell very bad, and others,
276
00:16:34,515 --> 00:16:36,390
they may not be so nice.
277
00:16:36,473 --> 00:16:39,259
You know how they get. Plus...
278
00:16:40,477 --> 00:16:41,265
[INHALES]
279
00:16:41,348 --> 00:16:43,441
Plus, the money.
280
00:16:43,524 --> 00:16:46,139
-The money?
-Da, the...
281
00:16:46,222 --> 00:16:48,228
Uh, suka.
282
00:16:48,311 --> 00:16:50,013
No, fuck.
283
00:16:50,096 --> 00:16:54,713
[GRUNTS]
284
00:16:54,796 --> 00:16:59,757
[PANTING]
285
00:17:03,152 --> 00:17:04,592
[PHONE DIALING]
286
00:17:04,675 --> 00:17:05,724
911 OPERATOR: [ON PHONE]
911, what's your emergency?
287
00:17:05,807 --> 00:17:09,423
Uh, yeah, help, help.
A big head gash.
288
00:17:09,506 --> 00:17:10,947
Bloody, bloody.
289
00:17:11,030 --> 00:17:15,690
I, uh, I pass out,
uh, unconscious.
290
00:17:15,773 --> 00:17:23,773
[♪]
291
00:17:34,140 --> 00:17:36,929
[INDISTINCT
CHATTERING, LAUGHING]
292
00:17:37,012 --> 00:17:40,324
[CUTLERY CLINKING]
293
00:17:40,407 --> 00:17:44,063
[INDISTINCT CHATTER]
294
00:18:03,169 --> 00:18:05,997
[INDISTINCT SPEECH]
295
00:18:18,836 --> 00:18:26,836
[♪]
296
00:18:41,555 --> 00:18:43,948
Oh, no. Thanks.
297
00:18:45,820 --> 00:18:47,260
What are you doin' here, Pete?
298
00:18:47,343 --> 00:18:49,432
Aw, sweetie, I missed you, too.
299
00:18:51,956 --> 00:18:54,311
Well, I had a bit
of a rough meeting.
300
00:18:54,394 --> 00:18:56,139
-Clearly.
-Uh-huh.
301
00:18:56,222 --> 00:18:58,054
And after the meeting,
I really needed a drink.
302
00:18:58,137 --> 00:18:59,229
Lots of bars in town.
303
00:18:59,312 --> 00:19:01,448
And I really wanted to see you.
304
00:19:01,531 --> 00:19:02,623
We're on a break, Pete.
305
00:19:02,706 --> 00:19:06,888
I know, I know, but
I just needed...
306
00:19:06,971 --> 00:19:07,933
There it is.
307
00:19:08,016 --> 00:19:09,500
There what is?
308
00:19:09,583 --> 00:19:12,242
Why you actually came here.
You want something as usual.
309
00:19:12,325 --> 00:19:14,113
-No.
-Oh, you don't?
310
00:19:14,196 --> 00:19:15,284
No.
311
00:19:18,287 --> 00:19:19,336
It... it's... it's
more like I...
312
00:19:19,419 --> 00:19:21,164
Ugh.
313
00:19:21,247 --> 00:19:22,556
Fuckin' unbelievable.
314
00:19:22,639 --> 00:19:23,731
[CHUCKLES]
315
00:19:23,814 --> 00:19:25,251
[POURS WINE]
316
00:19:26,600 --> 00:19:29,646
Um, you mind? Could I...
317
00:19:34,129 --> 00:19:36,135
Of course, Pete.
318
00:19:36,218 --> 00:19:39,138
Barge into my establishment
while we're on a break
319
00:19:39,221 --> 00:19:40,657
because you need my help.
320
00:19:42,006 --> 00:19:44,012
Yeah, 40-year-old
scotch work for you?
321
00:19:44,095 --> 00:19:46,189
I'm in pain here, Mora.
322
00:19:46,272 --> 00:19:47,494
We're supposed to
kill the assholes,
323
00:19:47,577 --> 00:19:49,714
not become the assholes.
324
00:19:49,797 --> 00:19:51,585
So who'd you piss off this time?
325
00:19:51,668 --> 00:19:53,674
Literally could be
so, so many people.
326
00:19:53,757 --> 00:19:55,502
-People like me.
-Oh, no, they don't.
327
00:19:55,585 --> 00:19:56,721
[LAUGHS]
328
00:19:56,804 --> 00:19:58,114
You're just sayin' that
because you're mad.
329
00:19:58,197 --> 00:20:00,986
You're right. I am mad
because I don't like you.
330
00:20:01,069 --> 00:20:04,250
Well, you used to
like me quite a lot.
331
00:20:04,333 --> 00:20:09,208
No. I used to love
you quite a lot.
332
00:20:10,513 --> 00:20:12,171
But that was before I
realized that nothin'
333
00:20:12,254 --> 00:20:14,347
or no one matters more
to you than the job.
334
00:20:14,430 --> 00:20:16,219
Now, you know that's not fair.
335
00:20:16,302 --> 00:20:17,350
Oh, take a look in
the mirror, Pete.
336
00:20:17,433 --> 00:20:18,782
Life's not fair.
337
00:20:22,917 --> 00:20:24,135
Huh.
338
00:20:25,746 --> 00:20:28,100
Well, I pissed off
your father apparently.
339
00:20:28,183 --> 00:20:30,363
-What?
-Mm-hmm.
340
00:20:30,446 --> 00:20:31,886
He thinks I'm a fuckin' rat.
341
00:20:31,969 --> 00:20:33,279
-You?
-Right?
342
00:20:33,362 --> 00:20:35,542
Oh, you don't have it in you.
343
00:20:35,625 --> 00:20:37,240
No, I'm not that fuckin' guy.
344
00:20:37,323 --> 00:20:39,024
But wait, wait, what?
What do you mean?
345
00:20:39,107 --> 00:20:41,635
So that explains the
lump on your head.
346
00:20:41,718 --> 00:20:45,335
Reaper and his guys
came to see me.
347
00:20:45,418 --> 00:20:49,339
And you decided to show
up here knowing my father
348
00:20:49,422 --> 00:20:50,949
sent people for you?
349
00:20:51,032 --> 00:20:53,386
No, I decided to show
up here because I needed
350
00:20:53,469 --> 00:20:54,953
someone I could trust.
351
00:20:55,036 --> 00:20:57,738
No, you decided to show up
because you wanted to use me
352
00:20:57,821 --> 00:20:59,653
to get to my dad.
353
00:20:59,736 --> 00:21:01,002
[SIGHS]
354
00:21:01,085 --> 00:21:03,091
You know what I can
trust about you, Pete?
355
00:21:03,174 --> 00:21:04,049
That you're gonna bring trouble
356
00:21:04,132 --> 00:21:05,224
right to my fuckin' door.
357
00:21:05,307 --> 00:21:06,486
No, I'm not.
358
00:21:06,569 --> 00:21:08,575
Oh, really? How did
my last bar end up?
359
00:21:08,658 --> 00:21:09,794
That wasn't my fault.
360
00:21:09,877 --> 00:21:11,143
Right.
361
00:21:11,226 --> 00:21:13,493
You just showed up to
say hi while being chased
362
00:21:13,576 --> 00:21:15,274
by the 76th.
363
00:21:16,753 --> 00:21:18,842
Oh, kind of like tonight, right?
364
00:21:23,804 --> 00:21:26,197
I don't think I
was followed here.
365
00:21:28,243 --> 00:21:30,245
Bar's closed. Everybody out.
366
00:21:31,638 --> 00:21:33,165
BAR PATRON 2: All right.
All right, we got it.
367
00:21:33,248 --> 00:21:35,648
-Yeah, hurry up. Guys, come on.
-BAR PATRON 2: Ah, goddamn.
368
00:21:36,556 --> 00:21:37,735
Not again.
369
00:21:37,818 --> 00:21:42,261
You know, I really,
really love this place.
370
00:21:42,344 --> 00:21:43,915
It's an impeccable atmosphere.
371
00:21:43,998 --> 00:21:46,178
I'm not gonna let you ruin it
like you ruin everything else.
372
00:21:46,261 --> 00:21:47,832
What's that supposed to mean?
373
00:21:47,915 --> 00:21:54,273
[♪]
374
00:21:54,356 --> 00:21:55,923
Why don't you ask him?
375
00:22:00,710 --> 00:22:01,933
Peter Stryker.
376
00:22:02,016 --> 00:22:03,452
Señora.
377
00:22:08,544 --> 00:22:09,810
Dead one,
378
00:22:09,893 --> 00:22:12,291
any chance you can just
drag him out of here?
379
00:22:12,374 --> 00:22:13,988
If he's willing to come.
380
00:22:14,071 --> 00:22:15,990
Well, hell no, Muerto.
381
00:22:16,073 --> 00:22:17,905
MORA: I actually hate you.
382
00:22:17,988 --> 00:22:20,081
Remember, we don't say
things out of anger.
383
00:22:20,164 --> 00:22:23,563
Oh, you're stupid. And
I hate, hate, hate you.
384
00:22:23,646 --> 00:22:26,305
How, how is it that you
guys get all the cool names,
385
00:22:26,388 --> 00:22:29,700
like Reaper and Muerto, and
I don't get a cool name?
386
00:22:29,783 --> 00:22:32,093
I'm just Pete. I don't
even look like a Pete.
387
00:22:32,176 --> 00:22:34,748
You want a fucking name? I
got a fucking name for you.
388
00:22:34,831 --> 00:22:36,010
Oh, let me guess.
389
00:22:36,093 --> 00:22:37,356
[TOGETHER]: Rat.
390
00:22:39,619 --> 00:22:41,799
Listen to me. I am not a rat.
391
00:22:41,882 --> 00:22:46,020
I'm... I'm not a rat, okay?
392
00:22:46,103 --> 00:22:47,457
Man, have I ever lied to you?
393
00:22:47,540 --> 00:22:48,588
Hmm.
394
00:22:48,671 --> 00:22:50,503
[CHUCKLES]
395
00:22:50,586 --> 00:22:53,550
Why don't you think about that?
396
00:22:53,633 --> 00:22:56,640
I mean, really, really
think about that.
397
00:22:56,723 --> 00:22:58,377
[SPEAKS SPANISH]
398
00:23:00,379 --> 00:23:02,341
Is this about your
daughter's quinceañera?
399
00:23:02,424 --> 00:23:06,345
[TAKES A DEEP BREATH]
400
00:23:06,428 --> 00:23:08,256
That was fucking hurtful, man!
401
00:23:09,562 --> 00:23:12,090
Why are all these assassins
so goddamn sensitive?
402
00:23:12,173 --> 00:23:14,266
Listen, you know I
would have made it.
403
00:23:14,349 --> 00:23:15,920
I just got held
up burying a body.
404
00:23:16,003 --> 00:23:17,313
Oh, that tired old excuse?
405
00:23:17,396 --> 00:23:19,402
No, no, it's true!
406
00:23:19,485 --> 00:23:22,230
Ana had her hair
done beautifully,
407
00:23:22,313 --> 00:23:23,754
a gorgeous white dress.
408
00:23:23,837 --> 00:23:24,972
I really, really tried, man.
409
00:23:25,055 --> 00:23:26,713
We had a place set for you.
410
00:23:26,796 --> 00:23:28,367
I made him dig as
fast as he could.
411
00:23:28,450 --> 00:23:30,238
Even an embossed place card.
412
00:23:30,321 --> 00:23:32,458
He was just a little short
guy with little tiny arms.
413
00:23:32,541 --> 00:23:34,581
You know we have to pay by
the fucking plate, right?
414
00:23:35,588 --> 00:23:37,420
Yeah, you're a dick
who does mean things,
415
00:23:37,503 --> 00:23:39,900
and I no longer like you.
416
00:23:39,983 --> 00:23:42,990
But that makes no difference.
417
00:23:43,073 --> 00:23:44,557
Acardo wants you brought in.
418
00:23:44,640 --> 00:23:45,689
[SPEAKS SPANISH]
419
00:23:45,772 --> 00:23:47,517
Babe.
420
00:23:47,600 --> 00:23:49,736
Didn't you tell me how
much you love this shit?
421
00:23:49,819 --> 00:23:51,912
-Not this shit.
-Tut-tut-tut-tut-tut-tut.
422
00:23:51,995 --> 00:23:54,698
Save the lover's
quarrel for later.
423
00:23:54,781 --> 00:23:58,179
Listen, Deathie, I don't
care what you do to bring
424
00:23:58,262 --> 00:23:59,050
him in, okay?
425
00:23:59,133 --> 00:24:00,791
Daddy gets what Daddy wants.
426
00:24:00,874 --> 00:24:04,399
But you are not gonna
fuck up my bar doin' it.
427
00:24:05,748 --> 00:24:08,272
I'm sorry, Mora, but I
don't make the rules.
428
00:24:09,839 --> 00:24:13,190
You're right. In here, I do.
429
00:24:17,064 --> 00:24:25,064
[♪]
430
00:24:27,378 --> 00:24:28,645
[GRUNTING]
431
00:24:28,728 --> 00:24:29,646
♪ Like next step
is the next step ♪
432
00:24:29,729 --> 00:24:31,256
♪ Don't take a safe bet
433
00:24:31,339 --> 00:24:32,997
♪ You're gonna make it
where you wanna be ♪
434
00:24:33,080 --> 00:24:34,912
♪ The brakes can't keep
you in the basement ♪
435
00:24:34,995 --> 00:24:36,304
PETE: Rise, motherfucker.
436
00:24:36,387 --> 00:24:38,045
♪ Keep steppin' to
the highest peak ♪
437
00:24:38,128 --> 00:24:40,168
♪ And always keep on tryin'
to reach the next step ♪
438
00:24:40,653 --> 00:24:42,354
♪ Keep on tryin' to
reach the next step ♪
439
00:24:42,437 --> 00:24:43,921
[THUDS]
440
00:24:44,004 --> 00:24:45,135
♪ The next step
441
00:24:47,007 --> 00:24:49,448
♪ The next step
is the best step ♪
442
00:24:49,531 --> 00:24:53,104
[INDISTINCT LYRICS]
443
00:24:53,187 --> 00:24:54,322
[THUDS]
444
00:24:54,405 --> 00:24:55,846
♪ Never givin' in
445
00:24:55,929 --> 00:24:57,238
♪ Keep on truckin'
446
00:24:57,321 --> 00:24:58,326
♪ Never stop pushin'
447
00:24:58,409 --> 00:24:59,284
♪ Always take the chance
448
00:24:59,367 --> 00:25:00,372
[INDISTINCT LYRICS]
449
00:25:00,455 --> 00:25:02,196
Not my fuckin' bar!
450
00:25:03,240 --> 00:25:07,074
[GRUNTS, GROANS]
451
00:25:07,157 --> 00:25:08,075
♪ Keep on tryin' to
reach the next step ♪
452
00:25:08,158 --> 00:25:09,903
[GRUNTING]
453
00:25:09,986 --> 00:25:11,905
♪ Keep on tryin' to
reach the next step ♪
454
00:25:11,988 --> 00:25:13,559
♪ Keep on tryin',
keep on tryin' ♪
455
00:25:13,642 --> 00:25:14,647
♪ The next step
456
00:25:14,730 --> 00:25:16,388
[INDISTINCT LYRICS]
457
00:25:16,471 --> 00:25:17,215
♪ The next step
is the best step ♪
458
00:25:17,298 --> 00:25:19,783
[BOTH THUDS]
459
00:25:19,866 --> 00:25:22,525
♪ Life is so precious, don't
ever take for granted ♪
460
00:25:22,608 --> 00:25:25,136
♪ Each moment affects us
together on this planet ♪
461
00:25:25,219 --> 00:25:26,572
♪ We never gonna let up
462
00:25:26,655 --> 00:25:28,269
♪ We just gonna keep demandin'
463
00:25:28,352 --> 00:25:30,489
♪ We always gonna get up,
and so we take command ♪
464
00:25:30,572 --> 00:25:32,926
♪ Like next step
is the next step ♪
465
00:25:33,009 --> 00:25:34,537
♪ Don't take a safe bet
466
00:25:34,620 --> 00:25:36,190
♪ You're gonna make it
where you wanna be ♪
467
00:25:36,273 --> 00:25:38,845
♪ The brakes can't keep
you in the basement ♪
468
00:25:38,928 --> 00:25:40,586
♪ Keep steppin' to
the highest peak ♪
469
00:25:40,669 --> 00:25:43,633
♪ And always keep on tryin'
to reach the next step ♪
470
00:25:43,716 --> 00:25:45,199
♪ Keep on tryin' to
reach the next step ♪
471
00:25:45,282 --> 00:25:47,415
[YELLING]
472
00:25:49,591 --> 00:25:50,901
♪ Steppin' to the highest peak
473
00:25:50,984 --> 00:25:52,772
♪ And always keep on tryin'
to reach the next step ♪
474
00:25:52,855 --> 00:25:54,644
[GUNSHOTS]
475
00:25:54,727 --> 00:25:56,297
[THUDS]
476
00:25:56,380 --> 00:25:58,430
Babe, I totally had that.
477
00:25:58,513 --> 00:26:00,950
[GROANS]
478
00:26:02,561 --> 00:26:07,874
[MUERTO LAUGHING]
479
00:26:07,957 --> 00:26:10,529
[GROANS]
480
00:26:10,612 --> 00:26:13,793
I'm glad you find it so amusing,
but at the end of the day,
481
00:26:13,876 --> 00:26:15,969
this old relic here could
kill you just as dead as
482
00:26:16,052 --> 00:26:17,362
any other gun.
483
00:26:17,445 --> 00:26:20,670
Not with no bullets in
it. She already fired six.
484
00:26:20,753 --> 00:26:23,716
[SCREAMS, GROANS]
485
00:26:23,799 --> 00:26:25,109
Surprise, motherfucker.
486
00:26:25,192 --> 00:26:26,676
[GROANS]
487
00:26:26,759 --> 00:26:30,680
Shut up, Muerto.
Seven shots, not six.
488
00:26:30,763 --> 00:26:32,068
[SIGHS]
489
00:26:34,331 --> 00:26:35,463
[GUN THUDS]
490
00:26:37,508 --> 00:26:40,298
You are such a fuckin' asshole.
491
00:26:40,381 --> 00:26:42,561
Can you please make the
call so we can find out
492
00:26:42,644 --> 00:26:44,302
what the hell is goin' on here?
493
00:26:44,385 --> 00:26:46,826
You want me to call
my dad about you?
494
00:26:46,909 --> 00:26:48,088
Would be nice.
495
00:26:48,171 --> 00:26:50,395
-Why?
-So I don't die.
496
00:26:50,478 --> 00:26:52,440
You're not gonna die. He wants
to interrogate you first.
497
00:26:52,523 --> 00:26:53,659
First?
498
00:26:53,742 --> 00:26:55,574
Now, you and I both
know how that could go.
499
00:26:55,657 --> 00:26:57,184
People get overzealous.
500
00:26:57,267 --> 00:26:58,534
True.
501
00:26:58,617 --> 00:27:00,231
And you're just gonna
let that happen?
502
00:27:00,314 --> 00:27:02,668
Yep. This is on you.
503
00:27:02,751 --> 00:27:04,583
I don't know if you're
a rat, maybe you are.
504
00:27:04,666 --> 00:27:06,672
How could you even say that
with as many bodies as I've
505
00:27:06,755 --> 00:27:08,195
put in the ground
for this family?
506
00:27:08,278 --> 00:27:09,632
MORA: Maybe you got caught
and this is your way out.
507
00:27:09,715 --> 00:27:11,590
I would never do that
to you or your d...
508
00:27:11,673 --> 00:27:12,935
Can you... do you mind?
509
00:27:14,633 --> 00:27:16,421
I love this family too much.
510
00:27:16,504 --> 00:27:17,857
No.
511
00:27:17,940 --> 00:27:20,251
Pete, what you love more
than anything is this life.
512
00:27:20,334 --> 00:27:21,557
Okay? It makes you who you are.
513
00:27:21,640 --> 00:27:23,337
You'd be nothing
inside without it.
514
00:27:27,820 --> 00:27:29,343
[GROANS]
515
00:27:34,435 --> 00:27:35,527
You're not a rat.
516
00:27:35,610 --> 00:27:38,004
Thank you. That's why
you need to call him.
517
00:27:39,179 --> 00:27:40,619
No.
518
00:27:40,702 --> 00:27:42,490
Mora, come on.
519
00:27:42,573 --> 00:27:43,662
Look, Pete,
520
00:27:44,924 --> 00:27:48,884
your addiction to the
work, the... the life,
521
00:27:50,930 --> 00:27:53,672
it's costing you everything
you should care about.
522
00:27:56,152 --> 00:27:58,550
I'm not helping you
fix it this time.
523
00:27:58,633 --> 00:28:00,983
You clean up your
own mess. I'm done.
524
00:28:03,551 --> 00:28:05,296
Fine. Fine.
525
00:28:05,379 --> 00:28:06,380
[SCOFFS]
526
00:28:07,773 --> 00:28:08,516
Start with him.
527
00:28:08,599 --> 00:28:11,955
[MUERTO GROANING]
528
00:28:12,038 --> 00:28:13,300
Here.
529
00:28:14,954 --> 00:28:17,787
You need to stop the
bleeding, and I'm sorry about
530
00:28:17,870 --> 00:28:19,005
your daughter's quinceañera.
531
00:28:19,088 --> 00:28:21,355
[SPEAKS SPANISH]
532
00:28:21,438 --> 00:28:23,575
You're welcome.
533
00:28:23,658 --> 00:28:24,818
And where are you off to now?
534
00:28:26,182 --> 00:28:27,318
Well, I'm gonna go see Thanatos.
535
00:28:27,401 --> 00:28:29,450
Oh, good.
536
00:28:29,533 --> 00:28:30,974
Yeah, go fuck up
more people's lives,
537
00:28:31,057 --> 00:28:32,192
sounds about right.
538
00:28:32,275 --> 00:28:33,716
Well, he's gonna care
enough to help me.
539
00:28:33,799 --> 00:28:35,369
Or hopefully shoot
you in the face.
540
00:28:35,452 --> 00:28:36,671
[BLOWS A RASPBERRY]
541
00:28:40,762 --> 00:28:42,242
Musgrove, I need a cleanup.
542
00:28:43,678 --> 00:28:46,293
Yeah, Pete was here. Just left.
543
00:28:46,376 --> 00:28:49,427
[GROANS]
544
00:28:49,510 --> 00:28:57,510
[♪]
545
00:28:58,127 --> 00:29:03,132
[TRAFFIC MOVING]
546
00:29:13,621 --> 00:29:16,493
[PHONE DIALING]
547
00:29:20,323 --> 00:29:25,372
[LYRICS IN JAPANESE]
548
00:29:27,766 --> 00:29:28,727
Uh, hey, buddy.
549
00:29:28,810 --> 00:29:30,769
Uh, you wanna turn
down the music?
550
00:29:33,206 --> 00:29:35,382
Um, can you turn down...
551
00:29:37,993 --> 00:29:40,909
[CAR DOOR OPENS, CLOSES]
552
00:29:43,303 --> 00:29:47,615
[♪]
553
00:29:47,698 --> 00:29:52,446
[LYRICS IN JAPANESE]
554
00:29:52,529 --> 00:30:00,529
[♪]
555
00:30:01,451 --> 00:30:02,801
Peter.
556
00:30:03,889 --> 00:30:05,194
Mingjue.
557
00:30:07,196 --> 00:30:08,941
This season is next level.
558
00:30:09,024 --> 00:30:10,290
MINGJUE: Oh, go fuck yourself.
559
00:30:10,373 --> 00:30:12,423
Well, that's just rude.
560
00:30:12,506 --> 00:30:14,251
Really?
561
00:30:14,334 --> 00:30:17,515
Is it as rude as missing
my first ever fashion show?
562
00:30:17,598 --> 00:30:19,169
Look, I... I tried to get there.
563
00:30:19,252 --> 00:30:22,650
No, you didn't. Muerto told me.
564
00:30:22,733 --> 00:30:24,435
You took a job.
565
00:30:24,518 --> 00:30:25,436
Well, Acardo asked me...
566
00:30:25,519 --> 00:30:27,612
He asked several of us.
567
00:30:27,695 --> 00:30:30,006
You accepted when you
knew you were walking
568
00:30:30,089 --> 00:30:31,398
in my fashion show!
569
00:30:31,481 --> 00:30:33,400
You're right. I made a mistake.
570
00:30:33,483 --> 00:30:34,619
A mistake?
571
00:30:34,702 --> 00:30:36,621
[LAUGHS]
572
00:30:36,704 --> 00:30:38,579
You wanna know
what a mistake was?
573
00:30:38,662 --> 00:30:40,973
Trusting that you
would show up for me.
574
00:30:41,056 --> 00:30:42,409
Look, I'm sorry, man.
575
00:30:42,492 --> 00:30:44,890
Ah, you as sorry as I was? Hmm?
576
00:30:44,973 --> 00:30:46,109
Watching that poor model
walk down the runway
577
00:30:46,192 --> 00:30:47,893
in your suit?
578
00:30:47,976 --> 00:30:49,068
Do you know how many
yards of Guanashina
579
00:30:49,151 --> 00:30:50,413
it took to fit you?
580
00:30:51,371 --> 00:30:52,985
A lot.
581
00:30:53,068 --> 00:30:56,380
You were my finale.
582
00:30:56,463 --> 00:30:59,296
Thousands and thousands of
dollars, hours upon hours
583
00:30:59,379 --> 00:31:00,601
of work.
584
00:31:00,684 --> 00:31:02,821
That was the big, final
moment to end my show.
585
00:31:02,904 --> 00:31:04,388
But no.
586
00:31:04,471 --> 00:31:06,520
I had the kid from the end of
Big tripping down my runway
587
00:31:06,603 --> 00:31:08,127
in his own damn pants.
588
00:31:09,476 --> 00:31:10,960
I'm so sorry.
589
00:31:11,043 --> 00:31:13,658
Everyone laughed.
590
00:31:13,741 --> 00:31:15,921
You know, I had to pretend
like it was on purpose.
591
00:31:16,004 --> 00:31:19,882
But... But I remember you
got some good reviews, right?
592
00:31:19,965 --> 00:31:21,492
Uh, they said that
you are skewering
593
00:31:21,575 --> 00:31:23,146
the seriousness of fashion.
594
00:31:23,229 --> 00:31:26,323
Oh, like, oh my God,
I should thank you?
595
00:31:26,406 --> 00:31:30,066
Well, you don't have to.
Maybe I should thank you.
596
00:31:30,149 --> 00:31:32,503
That Fall '23 suit
collection of yours
597
00:31:32,586 --> 00:31:35,462
with the blood stain-resistant
material saved my ass, man.
598
00:31:35,545 --> 00:31:36,637
I was in an elevator
and these two guys...
599
00:31:36,720 --> 00:31:37,856
God, Pete, shut up!
600
00:31:37,939 --> 00:31:40,163
You are a terrible
fucking friend!
601
00:31:40,246 --> 00:31:42,992
And the fact that the rat is
you just makes perfect sense.
602
00:31:43,075 --> 00:31:46,647
You care about no one
but yourself, ever.
603
00:31:46,730 --> 00:31:48,127
That's not true.
604
00:31:48,210 --> 00:31:49,650
It's Pete first, the rest
of the world second or third
605
00:31:49,733 --> 00:31:51,739
-or fourth or...
-I... I get it. I get it.
606
00:31:51,822 --> 00:31:54,133
But look, man, I would
never turn on you guys.
607
00:31:54,216 --> 00:31:57,615
No? Not even to save yourself?
608
00:31:57,698 --> 00:31:58,829
No.
609
00:32:00,440 --> 00:32:03,882
You know, I might believe you.
610
00:32:03,965 --> 00:32:05,884
Well, thank you.
611
00:32:05,967 --> 00:32:09,627
'Cause you wanna go down
as the best, and you know
612
00:32:09,710 --> 00:32:11,629
Thanatos is right on your heels.
613
00:32:11,712 --> 00:32:13,196
Oh, come on, got to
figure... No, no.
614
00:32:13,279 --> 00:32:17,940
And your weak, oversized ego
couldn't bear being shamed.
615
00:32:18,023 --> 00:32:20,464
First of all, Than is
nowhere near my numbers.
616
00:32:20,547 --> 00:32:22,379
Oh, but he has an
elegant finesse.
617
00:32:22,462 --> 00:32:23,902
Oh, bullshit.
618
00:32:23,985 --> 00:32:26,383
And secondly, what the fuck
does everyone think I did?
619
00:32:26,466 --> 00:32:27,906
Huh?
620
00:32:27,989 --> 00:32:29,908
And how much is Acardo paying
you guys to take me out?
621
00:32:29,991 --> 00:32:32,737
[LAUGHS]
622
00:32:32,820 --> 00:32:35,392
It is not to take you
out. It's to bring you in.
623
00:32:35,475 --> 00:32:36,915
What's the difference?
624
00:32:36,998 --> 00:32:39,740
Once I'm in, how the fuck do
I prove that I'm innocent?
625
00:32:41,046 --> 00:32:42,134
Hmm.
626
00:32:44,658 --> 00:32:45,968
You don't.
627
00:32:46,051 --> 00:32:47,883
Acardo will just torture
you until you give him
628
00:32:47,966 --> 00:32:49,145
what he wants.
629
00:32:49,228 --> 00:32:52,235
And when I can't, I'm
dead. No, thank you.
630
00:32:52,318 --> 00:32:53,667
Now answer my question.
631
00:32:55,147 --> 00:32:56,804
Oh.
632
00:32:56,887 --> 00:32:59,107
Uh, you just... You
asked two questions.
633
00:33:00,587 --> 00:33:02,154
Oh, right. Uh, 500K.
634
00:33:03,198 --> 00:33:04,638
That's it?
635
00:33:04,721 --> 00:33:06,292
After all I've done
for this family?
636
00:33:06,375 --> 00:33:08,729
That's the thing, Pete.
637
00:33:08,812 --> 00:33:12,559
Why, after all you've done,
would you choose to betray
638
00:33:12,642 --> 00:33:14,039
them this way?
639
00:33:14,122 --> 00:33:17,869
Look, like I told Reaper...
and how is he, by the way?
640
00:33:17,952 --> 00:33:21,829
[MIMICS A BANG,
GRUNTS LIKE A ZOMBIE]
641
00:33:21,912 --> 00:33:24,963
Look, I told him that I was
just going to a therapy group.
642
00:33:25,046 --> 00:33:26,399
Okay?
643
00:33:26,482 --> 00:33:28,227
I know we're supposed to
be in the circle of secrecy
644
00:33:28,310 --> 00:33:31,100
and all that, but I needed
someone I could talk to.
645
00:33:31,183 --> 00:33:32,579
All right?
646
00:33:32,662 --> 00:33:35,926
And I'm very discreet, no
details, just my feelings.
647
00:33:37,189 --> 00:33:38,542
Feelings.
648
00:33:38,625 --> 00:33:40,761
[LAUGHS]
649
00:33:40,844 --> 00:33:43,286
Oh, you're gonna have to
take that up with Acardo.
650
00:33:43,369 --> 00:33:44,896
I do not call the
shots, old friend.
651
00:33:44,979 --> 00:33:46,637
Well, maybe you
could call Acardo.
652
00:33:46,720 --> 00:33:47,851
[SCOFFS]
653
00:33:49,723 --> 00:33:51,029
I don't wanna hurt you, man.
654
00:33:53,248 --> 00:33:55,298
We go back a long way.
We got a lot of history.
655
00:33:55,381 --> 00:34:00,999
Hey, hey, hey, hey, hey.
Don't you even think about it.
656
00:34:01,082 --> 00:34:02,827
Those suits are bespoke.
657
00:34:02,910 --> 00:34:05,565
I will kill you my goddamn self
this time if you ruin my work.
658
00:34:07,132 --> 00:34:09,268
Now don't test me, Pete.
659
00:34:09,351 --> 00:34:10,961
You remember what my
name means, right?
660
00:34:12,485 --> 00:34:14,970
Your name means what
everybody else's name means.
661
00:34:15,053 --> 00:34:16,580
Death.
662
00:34:16,663 --> 00:34:19,231
But do you remember
what my name is?
663
00:34:21,668 --> 00:34:24,022
Pete. Just Pete, right?
664
00:34:24,105 --> 00:34:26,677
N... n... no. Um, my last name.
665
00:34:26,760 --> 00:34:34,760
[♪]
666
00:34:39,729 --> 00:34:41,557
[TAZER CRACKLING]
667
00:34:45,996 --> 00:34:47,611
Stryker, motherfucker.
668
00:34:47,694 --> 00:34:49,700
♪ You showed up and showed out
669
00:34:49,783 --> 00:34:51,832
♪ And made me...
[INDISTINCT LYRICS] ♪
670
00:34:51,915 --> 00:34:52,877
- ♪ Freak on me -
[TIRES SCREECHES]
671
00:34:52,960 --> 00:34:53,791
♪ Hurry up and finish, boo
672
00:34:53,874 --> 00:34:55,184
-[SCREAMS]
-[TAZER CRACKLES]
673
00:34:55,267 --> 00:34:57,055
♪ Then we back again
for round two ♪
674
00:34:57,138 --> 00:34:58,187
♪ We lost in the music, threw
some shit up in the booth ♪
675
00:34:58,270 --> 00:35:00,885
Damn it, Pete!
You're hurting me!
676
00:35:00,968 --> 00:35:03,148
[GRUNTING]
677
00:35:03,231 --> 00:35:04,584
[INDISTINCT SPEECH]
678
00:35:04,667 --> 00:35:05,890
MINGJUE: Fuck you, Pete!
679
00:35:05,973 --> 00:35:07,283
[GRUNTING]
680
00:35:07,366 --> 00:35:09,285
[SCREAMS]
681
00:35:09,368 --> 00:35:15,204
[GRUNTING]
682
00:35:15,287 --> 00:35:16,074
[HONKS HORN]
683
00:35:16,157 --> 00:35:18,594
-[TAZER CRACKLES]
-[GROANS]
684
00:35:23,730 --> 00:35:25,475
[PETE GRUNTS]
685
00:35:25,558 --> 00:35:26,646
[THUDS]
686
00:35:33,740 --> 00:35:41,740
[♪]
687
00:35:42,227 --> 00:35:43,841
[CAR DOOR SHUTS]
688
00:35:43,924 --> 00:35:45,665
[GROANS]
689
00:35:48,363 --> 00:35:49,712
[THUDS]
690
00:35:53,890 --> 00:35:55,418
[SCREAMS]
691
00:35:55,501 --> 00:35:59,069
[ENGINE REVS]
692
00:36:07,904 --> 00:36:09,127
Fuck!
693
00:36:09,210 --> 00:36:17,210
[♪]
694
00:36:20,874 --> 00:36:24,229
[SIREN WAILING IN DISTANCE]
695
00:36:24,312 --> 00:36:32,312
[♪]
696
00:36:35,062 --> 00:36:38,631
[SIREN WAILING IN DISTANCE]
697
00:36:43,636 --> 00:36:46,773
[music begins]
698
00:36:46,856 --> 00:36:48,075
[CAR DOOR SHUTS]
699
00:36:53,907 --> 00:36:54,995
[DOOR OPENS]
700
00:36:56,823 --> 00:37:01,745
[♪]
701
00:37:01,828 --> 00:37:03,921
Hey, hey, hey, hey, hey, buddy.
702
00:37:04,004 --> 00:37:06,184
Don't you fuckin' buddy
me, you piece of shit.
703
00:37:06,267 --> 00:37:07,968
Has everyone lost their minds?
704
00:37:08,051 --> 00:37:10,188
It's me, your best friend,
little Jenny's godfather.
705
00:37:10,271 --> 00:37:11,450
Shut your fuckin' mouth.
706
00:37:11,533 --> 00:37:13,104
I helped her make cookies
for the bake sale.
707
00:37:13,187 --> 00:37:14,987
I don't wanna hear your
fuckin' bullshit, man.
708
00:37:18,366 --> 00:37:20,329
You are such a f... You
know I love you, man.
709
00:37:20,412 --> 00:37:21,417
That's why you show up at
my place with the whole
710
00:37:21,500 --> 00:37:22,679
fuckin' city after you, huh?
711
00:37:22,762 --> 00:37:23,723
I need some answers.
712
00:37:23,806 --> 00:37:25,334
THANATOS: Well, you could call.
713
00:37:25,417 --> 00:37:27,636
My phone isn't, uh,
great right now.
714
00:37:29,290 --> 00:37:31,470
So you show up here not
givin' a shit about anybody
715
00:37:31,553 --> 00:37:34,081
-but yourself.
-Come on, man, that's not fair.
716
00:37:34,164 --> 00:37:35,209
But it's accurate.
717
00:37:36,863 --> 00:37:37,911
You didn't think what
comin' here might mean
718
00:37:37,994 --> 00:37:40,388
for me and my family, did you?
719
00:37:42,390 --> 00:37:43,435
Did you?
720
00:37:51,356 --> 00:37:52,361
Do you really wanna
play this game?
721
00:37:52,444 --> 00:37:54,841
Than, I swear, there's no game.
722
00:37:54,924 --> 00:37:56,234
I just figured that you
would know why everyone
723
00:37:56,317 --> 00:37:58,628
thinks I turned.
724
00:37:58,711 --> 00:38:00,190
I don't know and I don't care.
725
00:38:01,583 --> 00:38:03,676
I just follow orders,
unlike yourself.
726
00:38:03,759 --> 00:38:05,718
Come on, Than. You know me.
727
00:38:07,197 --> 00:38:08,464
And I'm not a fucking rat.
728
00:38:08,547 --> 00:38:09,856
Well, Acardo thinks you are.
729
00:38:09,939 --> 00:38:11,380
Enough to put a
bounty on your head.
730
00:38:11,463 --> 00:38:13,425
You wanna call that
little shit a bounty?
731
00:38:13,508 --> 00:38:16,515
I mean, come on, 500K
for me? For all I know?
732
00:38:16,598 --> 00:38:18,300
-Please.
-Consider yourself lucky.
733
00:38:18,383 --> 00:38:19,910
If any more, you'd
be dead by now.
734
00:38:19,993 --> 00:38:21,346
Yeah, maybe.
735
00:38:21,429 --> 00:38:24,219
But look, if he really
thought I was an informant,
736
00:38:24,302 --> 00:38:25,829
wouldn't he offer a
shitload of money?
737
00:38:25,912 --> 00:38:27,787
I mean, come on, 500K is what
we got for No Nose McGillan.
738
00:38:27,870 --> 00:38:29,702
You keep talkin', I'll
take you out for free.
739
00:38:29,785 --> 00:38:31,313
The boss must've put
out a no-kill order
740
00:38:31,396 --> 00:38:32,792
'cause no one has shot me yet.
741
00:38:32,875 --> 00:38:34,272
Yeah, well, don't tempt me.
742
00:38:34,355 --> 00:38:37,754
Now, is that because he
thinks I have intel or is it
743
00:38:37,837 --> 00:38:38,842
because he's conflicted?
744
00:38:38,925 --> 00:38:40,235
You know he has deep
feelings for me.
745
00:38:40,318 --> 00:38:42,280
You are unfucking'
believable, you know that?
746
00:38:42,363 --> 00:38:45,152
PETE: Regardless, it's
not true. I'm innocent.
747
00:38:45,235 --> 00:38:50,937
See, I... I joined a... a
support group for workaholics.
748
00:38:55,637 --> 00:38:56,860
Uh-huh.
749
00:38:56,943 --> 00:38:58,601
So the FBI's using support
groups as cover now,
750
00:38:58,684 --> 00:38:59,645
huh?
751
00:38:59,728 --> 00:39:01,299
See, now I know
you lost your mind.
752
00:39:01,382 --> 00:39:02,688
I could say the same for you.
753
00:39:06,387 --> 00:39:07,262
Fuckin' traitor.
754
00:39:07,345 --> 00:39:11,261
[GRUNTING, GROANING]
755
00:39:14,395 --> 00:39:17,141
[THROWS PUNCHES]
756
00:39:17,224 --> 00:39:19,182
[THUDS]
757
00:39:23,926 --> 00:39:24,888
How you like it?
758
00:39:24,971 --> 00:39:29,889
[GRUNTING, GROANING]
759
00:39:34,633 --> 00:39:36,334
[INDISTINCT SPEECH]
760
00:39:36,417 --> 00:39:38,158
[YELLS]
761
00:39:42,684 --> 00:39:47,559
[GROANING, GRUNTING]
762
00:39:57,003 --> 00:39:58,265
[THUDS]
763
00:39:59,222 --> 00:40:01,838
[THROWS PUNCHES]
764
00:40:01,921 --> 00:40:06,016
[GROANING, GRUNTING]
765
00:40:06,099 --> 00:40:07,452
Did you just bitch slap me?
766
00:40:07,535 --> 00:40:08,671
Yep.
767
00:40:08,754 --> 00:40:12,065
-[GRUNTING, GROANING]
-[PHONE VIBRATING]
768
00:40:12,148 --> 00:40:13,763
PETE: That's Janice.
769
00:40:13,846 --> 00:40:14,590
THANATOS: It's Janice.
770
00:40:14,673 --> 00:40:19,591
[GRUNTING, GROANING]
771
00:40:21,549 --> 00:40:22,768
This is a dick move.
772
00:40:26,467 --> 00:40:27,467
Hey, babe.
773
00:40:28,730 --> 00:40:29,818
What? No, I'm good.
774
00:40:31,472 --> 00:40:32,695
Yeah, I'm just... I'm
just a little bit out
775
00:40:32,778 --> 00:40:34,653
of breath is all.
776
00:40:34,736 --> 00:40:37,130
No, no, Pete, he stopped
by for a quick workout.
777
00:40:38,610 --> 00:40:40,355
What?
778
00:40:40,438 --> 00:40:42,618
Oh, come on, don't be silly.
779
00:40:42,701 --> 00:40:44,794
No, I... I s... babe, I swear.
780
00:40:44,877 --> 00:40:46,008
Hey.
781
00:40:47,967 --> 00:40:51,187
Uh, he's not with
another woman this time.
782
00:40:52,841 --> 00:40:55,453
Honey, he's joking.
You heard his voice.
783
00:40:56,410 --> 00:40:57,850
PETE: What?
784
00:40:57,933 --> 00:40:59,678
THANATOS: I... No, you
don't need to come here.
785
00:40:59,761 --> 00:41:01,985
No, it's fine. I'll
meet you at home.
786
00:41:02,068 --> 00:41:03,468
Yeah, yeah, I'll
grab it on the way.
787
00:41:05,550 --> 00:41:08,426
Sure. Mm-hmm, I
love your meatloaf.
788
00:41:08,509 --> 00:41:09,732
No, you don't.
789
00:41:09,815 --> 00:41:11,473
No. Okay.
790
00:41:11,556 --> 00:41:13,518
Can... I... I really
gotta go, honey.
791
00:41:13,601 --> 00:41:15,385
Mm, look, my set's up, okay?
792
00:41:16,996 --> 00:41:20,003
Babe, of course you're
more important than a set.
793
00:41:20,086 --> 00:41:21,479
I just... I'd like to get...
794
00:41:22,958 --> 00:41:25,095
Yes. Okay.
795
00:41:25,178 --> 00:41:26,749
-Say bye, Pete.
-Bye, Janice!
796
00:41:26,832 --> 00:41:28,446
Uh, gi... give
Jenny a hug for me.
797
00:41:28,529 --> 00:41:30,448
There's no women here.
798
00:41:30,531 --> 00:41:31,754
THANATOS: Would you stop?
799
00:41:31,837 --> 00:41:33,795
-What?
-Honey, he's joking, I swear.
800
00:41:36,102 --> 00:41:38,713
Yes, I love you, too. Bye.
801
00:41:40,062 --> 00:41:42,068
-Come on.
-PETE: What?
802
00:41:42,151 --> 00:41:44,462
That's not funny. We are
just gettin' over this.
803
00:41:44,545 --> 00:41:46,508
Hey, don't get mad at me
for your past indiscretions.
804
00:41:46,591 --> 00:41:48,375
-Shit, it wasn't me.
-Excuse me?
805
00:41:50,377 --> 00:41:55,208
[GRUNTING]
806
00:41:56,470 --> 00:41:58,215
After everything
we've been through?
807
00:41:58,298 --> 00:42:00,039
After all this
family did for you?
808
00:42:01,301 --> 00:42:02,611
[THUDS]
809
00:42:02,694 --> 00:42:04,609
I swear, I would never turn.
810
00:42:08,961 --> 00:42:11,010
You know how many times we
invited you into our home,
811
00:42:11,093 --> 00:42:12,621
you never show up?
812
00:42:12,704 --> 00:42:15,188
Or Jenny's plays or
Tommy's science fair?
813
00:42:15,271 --> 00:42:16,886
You know... [GRUNTS]
814
00:42:16,969 --> 00:42:18,061
They wait for their Uncle Pete.
815
00:42:18,144 --> 00:42:20,106
They watch the
fuckin' door, man!
816
00:42:20,189 --> 00:42:21,847
You never show!
817
00:42:21,930 --> 00:42:23,758
When Janice was
in the hospital...
818
00:42:25,412 --> 00:42:26,674
I sent flowers.
819
00:42:28,067 --> 00:42:29,507
[GRUNTS] That's not
good enough, man.
820
00:42:32,158 --> 00:42:33,376
You matter to us.
821
00:42:34,943 --> 00:42:35,943
You matter to me.
822
00:42:37,119 --> 00:42:39,082
Than, I'm sorry.
823
00:42:39,165 --> 00:42:40,431
Look, if you're telling
the truth, you better find
824
00:42:40,514 --> 00:42:42,651
a way to make this
right with Acardo.
825
00:42:42,734 --> 00:42:44,126
That is the only
way out of this.
826
00:42:45,867 --> 00:42:47,003
I will.
827
00:42:47,086 --> 00:42:48,609
THANATOS: No, you
probably won't.
828
00:42:50,916 --> 00:42:53,705
Hey, Pete, you know why
no one makes you meatloaf?
829
00:42:53,788 --> 00:42:56,574
'Cause you never fail to let
down the people you love.
830
00:42:59,141 --> 00:43:00,973
Give you 24 hours, then
I'm comin' for you myself.
831
00:43:01,056 --> 00:43:03,367
Friend or not, I'm not
goin' down for you.
832
00:43:03,450 --> 00:43:05,543
I got a family to protect.
833
00:43:05,626 --> 00:43:07,586
That's something you'll
never know anything about.
834
00:43:10,413 --> 00:43:11,980
I don't like meatloaf anyhow.
835
00:43:15,070 --> 00:43:18,208
[DOOR SQUEAKS, SHUTS]
836
00:43:18,291 --> 00:43:19,291
[DOOR SHUTS]
837
00:43:20,554 --> 00:43:21,947
[IGNITION WHIRRING]
838
00:43:28,867 --> 00:43:29,998
Fuck!
839
00:43:32,958 --> 00:43:36,443
[LYRICS IN JAPANESE]
840
00:43:36,526 --> 00:43:39,185
MEDITATION VOICE OVER: [ON
SPEAKER] Sit or lie comfortably.
841
00:43:39,268 --> 00:43:40,360
Quietly.
842
00:43:40,443 --> 00:43:43,755
Allow yourself to be here fully.
843
00:43:43,838 --> 00:43:48,717
Gradually let the horse shit
of the external world fade
844
00:43:48,800 --> 00:43:50,501
from your awareness.
845
00:43:50,584 --> 00:43:54,070
If you find your mind
wandering to other thoughts,
846
00:43:54,153 --> 00:43:59,031
just acknowledge that all
that shit is fucking bullshit.
847
00:43:59,114 --> 00:44:02,683
You're here now, in the
realm of possibility.
848
00:44:03,684 --> 00:44:05,164
Don't answer that.
849
00:44:07,035 --> 00:44:08,258
Hello, again.
850
00:44:08,341 --> 00:44:10,299
You gotta be fuckin' kidding me.
851
00:44:14,129 --> 00:44:15,091
[DOOR SHUTS]
852
00:44:15,174 --> 00:44:16,745
Hey, wait, hang
on a second, Pete.
853
00:44:16,828 --> 00:44:17,746
Hang on, hang on, hang on.
854
00:44:17,829 --> 00:44:18,790
Um...
855
00:44:18,873 --> 00:44:19,835
Oh my God.
856
00:44:19,918 --> 00:44:21,488
What?
857
00:44:21,571 --> 00:44:23,578
[SIGHS]
858
00:44:23,661 --> 00:44:25,667
No, Mora, I'm fine.
Thanks for asking.
859
00:44:25,750 --> 00:44:28,017
Are you trying to wreck
everything I love?
860
00:44:28,100 --> 00:44:31,063
You mean me or the couch? Oh,
and Thanatos is fine, too.
861
00:44:31,146 --> 00:44:32,804
Not that you care.
862
00:44:32,887 --> 00:44:34,284
I wasn't worried about Than.
863
00:44:34,367 --> 00:44:35,198
Oh, really?
864
00:44:35,281 --> 00:44:37,200
Well, he's legendary, so...
865
00:44:37,283 --> 00:44:39,506
You said I was legendary.
866
00:44:39,589 --> 00:44:40,595
There was a time.
867
00:44:40,678 --> 00:44:42,466
So what you saying?
868
00:44:42,549 --> 00:44:45,117
I'm saying life moves on, Pete.
869
00:44:46,379 --> 00:44:47,597
For who? You?
870
00:44:49,251 --> 00:44:50,996
I suppose.
871
00:44:51,079 --> 00:44:52,167
Oh, so that's it?
872
00:44:53,821 --> 00:44:55,044
That's it.
873
00:44:55,127 --> 00:44:57,002
Hmm.
874
00:44:57,085 --> 00:44:59,004
You know, you're in this
just as much as I am,
875
00:44:59,087 --> 00:45:00,223
and you know it.
876
00:45:00,306 --> 00:45:02,834
No one is in it as
much as you are, Pete.
877
00:45:02,917 --> 00:45:04,575
Take a look around you.
878
00:45:04,658 --> 00:45:07,970
We all have family,
passions, friendships
879
00:45:08,053 --> 00:45:10,450
that have nothing
to do with the life.
880
00:45:10,533 --> 00:45:13,932
We're all out here livin'
while you drown in this idea
881
00:45:14,015 --> 00:45:15,238
of being the best
knock-around guy
882
00:45:15,321 --> 00:45:16,626
the family ever had.
883
00:45:17,932 --> 00:45:21,501
But you forget, one
day you'll be dead.
884
00:45:22,720 --> 00:45:23,764
We'll all be dead.
885
00:45:25,548 --> 00:45:30,079
And maybe... maybe people
will remember your name.
886
00:45:30,162 --> 00:45:31,598
That's all I want.
887
00:45:33,687 --> 00:45:35,127
I know.
888
00:45:35,210 --> 00:45:38,910
It's just the rest
of us want more.
889
00:45:40,433 --> 00:45:42,565
We wanna know we mattered
more than just a body count.
890
00:45:43,958 --> 00:45:45,050
And now I know that's
something you'll just
891
00:45:45,133 --> 00:45:46,308
never understand.
892
00:45:48,789 --> 00:45:50,577
Can't I have both?
893
00:45:50,660 --> 00:45:52,057
[SCOFFS]
894
00:45:52,140 --> 00:45:54,190
No, you can't.
895
00:45:54,273 --> 00:45:56,192
-Mora, listen.
-Just stop talkin'.
896
00:45:56,275 --> 00:45:57,149
No, no, no, no, look.
897
00:45:57,232 --> 00:45:58,716
-Please, Pete.
-I'm serious.
898
00:45:58,799 --> 00:46:00,413
-I mean it.
-I'm serious. Hear me out.
899
00:46:00,496 --> 00:46:03,717
Now, Mora, I know
that you love...
900
00:46:08,200 --> 00:46:09,727
Are you fucking kidding...
901
00:46:09,810 --> 00:46:17,810
[♪]
902
00:46:18,166 --> 00:46:20,560
ROGER: So Pete, how
are things at work?
903
00:46:22,344 --> 00:46:23,523
Not great.
904
00:46:23,606 --> 00:46:26,265
ROGER: Oh, sorry to hear that.
905
00:46:26,348 --> 00:46:27,393
What's goin' on?
906
00:46:28,524 --> 00:46:29,787
Downsizing.
907
00:46:31,876 --> 00:46:34,491
My organization has
decided to eliminate
908
00:46:34,574 --> 00:46:36,667
one of the employees.
909
00:46:36,750 --> 00:46:38,056
Someone you know personally?
910
00:46:39,884 --> 00:46:41,015
It's me, Roger.
911
00:46:42,103 --> 00:46:43,848
I'm the downsize.
912
00:46:43,931 --> 00:46:47,286
Mm, I see. How does
that make you feel?
913
00:46:47,369 --> 00:46:48,984
How does it make me feel?
914
00:46:49,067 --> 00:46:52,335
Well, I'm feeling pretty
beaten up about it, clearly.
915
00:46:52,418 --> 00:46:56,643
Okay. Do you care to expand
on that situation a bit?
916
00:46:56,726 --> 00:47:00,169
Well, everyone's trying
to kill me, so...
917
00:47:00,252 --> 00:47:04,826
So what can we do to help
support you through this?
918
00:47:04,909 --> 00:47:07,350
I don't know. You got any guns?
919
00:47:07,433 --> 00:47:09,918
You know this is a
safe space, Pete.
920
00:47:10,001 --> 00:47:12,572
Not for long, because
everybody in the goddamn
921
00:47:12,655 --> 00:47:16,834
family is coming down here
to kill me, right now.
922
00:47:19,706 --> 00:47:20,842
[GRUNTS]
923
00:47:20,925 --> 00:47:24,062
Well, sounds to me as
if you're jeopardizing
924
00:47:24,145 --> 00:47:26,412
the energy of our little
group, Pete, so...
925
00:47:26,495 --> 00:47:28,889
GROUP MEMBER: You
self-centered motherfucker!
926
00:47:31,065 --> 00:47:32,462
Let's kill him.
927
00:47:32,545 --> 00:47:33,811
-Wait, what?
-No, I think he's right.
928
00:47:33,894 --> 00:47:35,204
Everyone, you wanna
grab your weapons?
929
00:47:35,287 --> 00:47:36,596
-Let's go.
-Whoa, whoa, whoa!
930
00:47:36,679 --> 00:47:39,121
Safe space, safe space,
safe space, safe space!
931
00:47:39,204 --> 00:47:41,075
[CHUCKLES]
932
00:47:43,077 --> 00:47:44,735
You blow-darted me.
933
00:47:44,818 --> 00:47:47,168
MORA: Yes. Yes, I did.
934
00:47:49,649 --> 00:47:51,220
I feel violated.
935
00:47:51,303 --> 00:47:54,701
Well, you didn't start yelling
"safe space" until after,
936
00:47:54,784 --> 00:47:56,007
so...
937
00:47:56,090 --> 00:47:57,052
[CHUCKLES]
938
00:47:57,135 --> 00:47:59,010
And you're welcome, by the way.
939
00:47:59,093 --> 00:48:01,839
Yeah. Thanks.
940
00:48:01,922 --> 00:48:03,885
You do good work.
941
00:48:03,968 --> 00:48:06,057
Ah, you idiots give
me a lot of practice.
942
00:48:07,710 --> 00:48:09,673
You know you said
that, like, plural?
943
00:48:09,756 --> 00:48:12,023
News flash, I'm
fourth generation
944
00:48:12,106 --> 00:48:14,286
in the family enterprise.
945
00:48:14,369 --> 00:48:17,115
You're not the first, nor
will you be the last moron
946
00:48:17,198 --> 00:48:19,030
I have to deal with.
947
00:48:19,113 --> 00:48:21,728
Well, I'm just sayin'
I haven't been seeing
948
00:48:21,811 --> 00:48:25,080
anybody out of respect.
949
00:48:25,163 --> 00:48:26,338
Respect?
950
00:48:27,817 --> 00:48:29,824
You trash my bar, then
you show up here all
951
00:48:29,907 --> 00:48:31,347
bleedy and needy, and
you wanna talk to me
952
00:48:31,430 --> 00:48:33,044
about respect?
953
00:48:33,127 --> 00:48:35,046
Well, we said we'd always
be there for each other.
954
00:48:35,129 --> 00:48:36,961
MORA: Oh, please.
955
00:48:37,044 --> 00:48:38,745
You're just using me
to get yourself out
956
00:48:38,828 --> 00:48:40,138
of the current mess you've made.
957
00:48:40,221 --> 00:48:42,180
You're exploiting my
codependent nature.
958
00:48:45,009 --> 00:48:46,184
Wait.
959
00:48:48,012 --> 00:48:49,274
Are you in the program?
960
00:48:50,492 --> 00:48:51,846
Maybe.
961
00:48:51,929 --> 00:48:54,544
Well, babe, that's amazing.
962
00:48:54,627 --> 00:48:56,894
No, I'm detaching with love.
963
00:48:56,977 --> 00:48:57,939
You just said love.
964
00:48:58,022 --> 00:48:59,462
After detaching.
965
00:48:59,545 --> 00:49:00,898
You still love me.
966
00:49:00,981 --> 00:49:02,334
-No, I hate you.
-Yes, you do.
967
00:49:02,417 --> 00:49:04,075
-No, I hate you.
-You still love me, just say it.
968
00:49:04,158 --> 00:49:06,861
-No.
-[DOOR SMASHES]
969
00:49:06,944 --> 00:49:08,946
Please pardon the
intrusion, Mora.
970
00:49:10,164 --> 00:49:14,690
[♪]
971
00:49:16,170 --> 00:49:18,742
You just broke down
my fuckin' door.
972
00:49:18,825 --> 00:49:21,788
Uh, well, I do apologize,
but I'm here on behalf
973
00:49:21,871 --> 00:49:23,312
of her father.
974
00:49:23,395 --> 00:49:24,874
He's worried you
might be in danger.
975
00:49:26,050 --> 00:49:29,100
I am, of contagious idiocy.
976
00:49:29,183 --> 00:49:30,928
Come on, Mora.
977
00:49:31,011 --> 00:49:32,974
Take him away, Gabriel.
He's all yours.
978
00:49:33,057 --> 00:49:35,450
What? Wha...
979
00:49:38,888 --> 00:49:42,762
[HANDCUFF RATTLE]
980
00:49:48,159 --> 00:49:49,682
[THUDS]
981
00:49:52,902 --> 00:49:53,903
[GRUNTS]
982
00:49:55,253 --> 00:49:56,519
What the fuck?
983
00:49:56,602 --> 00:49:57,951
[THUDS]
984
00:50:01,433 --> 00:50:03,047
♪ Go in
985
00:50:03,130 --> 00:50:04,614
♪ Look at the camera, the
lights, and the action ♪
986
00:50:04,697 --> 00:50:06,485
♪ Look at the plan,
look at the reaction ♪
987
00:50:06,568 --> 00:50:08,574
♪ Look at the way that
we takin' advantage ♪
988
00:50:08,657 --> 00:50:10,446
♪ You see me now, now
look at me vanish ♪
989
00:50:10,529 --> 00:50:12,535
♪ Look at the way that
we doin' the magic ♪
990
00:50:12,618 --> 00:50:14,537
♪ Look at the way that
we droppin' the baggage ♪
991
00:50:14,620 --> 00:50:16,495
♪ Look at the way that
we seem to manage ♪
992
00:50:16,578 --> 00:50:17,061
♪ Look at the way that
we deal with the damage ♪
993
00:50:17,144 --> 00:50:18,454
Pete. Oh!
994
00:50:18,537 --> 00:50:20,369
♪ I see the look in your eyes
995
00:50:20,452 --> 00:50:21,718
♪ It be the look of surprise
996
00:50:21,801 --> 00:50:23,111
No, wait!
997
00:50:23,194 --> 00:50:23,546
♪ That's just a
part of the game ♪
998
00:50:23,629 --> 00:50:24,329
[SMASH]
999
00:50:24,412 --> 00:50:25,287
What a fuckin' asshole.
1000
00:50:25,370 --> 00:50:26,723
♪ You gotta look for the prize
1001
00:50:26,806 --> 00:50:28,812
♪ You're standin' so
stiff like a mannequin ♪
1002
00:50:28,895 --> 00:50:30,466
♪ Why are you panickin'
1003
00:50:30,549 --> 00:50:32,555
♪ Look at the way
that we handlin' ♪
1004
00:50:32,638 --> 00:50:34,383
♪ Look at the way
that we battlin' ♪
1005
00:50:34,466 --> 00:50:36,515
♪ Look at the way that I ride
1006
00:50:36,598 --> 00:50:38,430
♪ Look at the way
that I'm rollin' ♪
1007
00:50:38,513 --> 00:50:40,476
♪ Look at the way that I love
1008
00:50:40,559 --> 00:50:42,478
♪ Look at the way
that I'm loathin' ♪
1009
00:50:42,561 --> 00:50:44,567
♪ Double up, let me in
1010
00:50:44,650 --> 00:50:46,395
♪ Look at the way
that it's open ♪
1011
00:50:46,478 --> 00:50:48,484
♪ Level up, level in
1012
00:50:48,567 --> 00:50:49,354
♪ Look at the way
that I blow it ♪
1013
00:50:49,437 --> 00:50:54,399
[GRUNTING, YELLING]
1014
00:50:58,185 --> 00:51:00,361
[BOTH THUDS]
1015
00:51:06,367 --> 00:51:08,417
♪ Look at the way that I ride
1016
00:51:08,500 --> 00:51:10,419
♪ Look at the way
that I'm rollin' ♪
1017
00:51:10,502 --> 00:51:12,421
♪ Look at the way that I love
1018
00:51:12,504 --> 00:51:14,423
♪ Look at the way
that I'm loathin' ♪
1019
00:51:14,506 --> 00:51:16,468
♪ Double up, let me in
1020
00:51:16,551 --> 00:51:18,427
♪ Look at the way
that it's open ♪
1021
00:51:18,510 --> 00:51:20,472
♪ Level up, level in
1022
00:51:20,555 --> 00:51:22,387
♪ Look at the way
that I blow it ♪
1023
00:51:22,470 --> 00:51:27,432
[GRUNTING]
1024
00:51:37,964 --> 00:51:40,097
[SMASH TABLE]
1025
00:51:42,882 --> 00:51:44,231
[SIGHS]
1026
00:51:50,324 --> 00:51:52,500
Oh my God.
1027
00:51:53,806 --> 00:51:55,638
I hate you so much.
1028
00:51:55,721 --> 00:51:57,901
No, you don't.
You still love me.
1029
00:51:57,984 --> 00:51:59,033
So say it.
1030
00:51:59,116 --> 00:52:00,382
No.
1031
00:52:00,465 --> 00:52:01,687
You know you want to.
1032
00:52:01,770 --> 00:52:02,771
MORA: I really don't.
1033
00:52:03,685 --> 00:52:05,256
Mora, you saved me.
1034
00:52:05,339 --> 00:52:06,649
I saved my place, that's all.
1035
00:52:06,732 --> 00:52:08,912
No, you did it
because you love me.
1036
00:52:08,995 --> 00:52:09,913
[MORA SCOFFS]
1037
00:52:09,996 --> 00:52:13,438
So, I'm gonna say it. Mora, I...
1038
00:52:13,521 --> 00:52:14,831
No. No, no, no.
1039
00:52:14,914 --> 00:52:18,439
Mora, I love you.
1040
00:52:19,788 --> 00:52:21,790
I love you, and
I've never stopped.
1041
00:52:23,575 --> 00:52:26,491
I wanna start a family
with you. I want a life.
1042
00:52:27,970 --> 00:52:32,801
I just don't know how to stop.
This is just really, really fun.
1043
00:52:33,976 --> 00:52:36,153
Oh, you haven't even
worked step one.
1044
00:52:37,415 --> 00:52:38,637
Which one is that?
1045
00:52:38,720 --> 00:52:40,422
Jesus, do you even go?
1046
00:52:40,505 --> 00:52:42,898
PETE: Yeah. I just
leave early sometimes.
1047
00:52:44,378 --> 00:52:47,124
It's the one where you
admit that you're powerless
1048
00:52:47,207 --> 00:52:50,649
and your life is unmanageable,
leaving you irritable
1049
00:52:50,732 --> 00:52:52,256
and restless.
1050
00:52:54,780 --> 00:52:57,961
Powerless and
unmanageable, right.
1051
00:52:58,044 --> 00:52:59,702
Ugh, you're never
gonna change, Pete,
1052
00:52:59,785 --> 00:53:01,269
not until you want
it bad enough.
1053
00:53:01,352 --> 00:53:02,618
I want you bad enough.
1054
00:53:02,701 --> 00:53:05,490
Y... you can't change
for me or anyone else.
1055
00:53:05,573 --> 00:53:07,840
You have to deal with
yourself, figure out what hole
1056
00:53:07,923 --> 00:53:10,104
you're tryin' to
fill with all this.
1057
00:53:10,187 --> 00:53:11,275
That's what she said.
1058
00:53:14,103 --> 00:53:15,935
You're such a deflecting idiot.
1059
00:53:16,018 --> 00:53:19,065
See? You love me, don't you?
1060
00:53:22,721 --> 00:53:23,765
Yeah, I do.
1061
00:53:25,158 --> 00:53:27,073
But not more than I love myself.
1062
00:53:29,118 --> 00:53:32,644
So, Mora, how do
I make it right?
1063
00:53:34,428 --> 00:53:35,690
Step one.
1064
00:53:40,260 --> 00:53:41,479
Call my dad.
1065
00:53:49,443 --> 00:53:52,881
Call me old-fashioned,
it should be so simple.
1066
00:53:54,361 --> 00:53:56,276
I put out an order, and
the order gets done.
1067
00:53:58,539 --> 00:54:02,064
Instead, I have you
fucking idiots on my couch.
1068
00:54:04,589 --> 00:54:06,939
Now, how is that possible? Hmm?
1069
00:54:08,332 --> 00:54:12,514
He's one fucking guy,
and you're supposed
1070
00:54:12,597 --> 00:54:15,212
to be the best I got.
1071
00:54:15,295 --> 00:54:16,648
Pete is the best.
1072
00:54:16,731 --> 00:54:18,433
I'd go Thanatos.
1073
00:54:18,516 --> 00:54:19,825
It's too close to call.
1074
00:54:19,908 --> 00:54:21,262
But Pete has body count,
like, very big body count.
1075
00:54:21,345 --> 00:54:23,742
Yeah, but Thanatos,
he's got style.
1076
00:54:23,825 --> 00:54:25,962
-He's like the Brando of bodies.
-MUERTO: True.
1077
00:54:26,045 --> 00:54:27,833
REAPER: But... but Pete,
he's like MacGyver.
1078
00:54:27,916 --> 00:54:29,052
MacGyver fix everything.
1079
00:54:29,135 --> 00:54:30,358
Who cares about MacGyver?
1080
00:54:30,441 --> 00:54:31,794
No, it's t... no, no,
it's too tough to call.
1081
00:54:31,877 --> 00:54:32,925
-He... he fix everything.
-What are you talking about?
1082
00:54:33,008 --> 00:54:34,231
Apples and oranges.
1083
00:54:34,314 --> 00:54:35,624
MINGJUE: It's Selena
and Celine Dion.
1084
00:54:35,707 --> 00:54:37,365
What are you talkin'
about, apples and oranges?
1085
00:54:37,448 --> 00:54:38,971
Just silence!
1086
00:54:40,189 --> 00:54:41,495
Jesus Christ.
1087
00:54:42,975 --> 00:54:46,112
The traitor is out
there, and I sent you
1088
00:54:46,195 --> 00:54:47,762
three to do a job.
1089
00:54:48,937 --> 00:54:50,983
One job!
1090
00:54:52,376 --> 00:54:57,559
Instead, I got Musgrove
runnin' all over the city
1091
00:54:57,642 --> 00:54:59,213
on cleanup duty.
1092
00:54:59,296 --> 00:55:02,651
But to be fair, when I
fought him, Mora was there.
1093
00:55:02,734 --> 00:55:04,174
Man, she's fuckin' scary.
1094
00:55:04,257 --> 00:55:05,476
[LAUGHS] That's true.
1095
00:55:06,477 --> 00:55:09,353
My daughter is quite dangerous.
1096
00:55:09,436 --> 00:55:11,486
She shot off my fucking leg!
1097
00:55:11,569 --> 00:55:13,227
[GROANS]
1098
00:55:13,310 --> 00:55:15,403
Well, she takes
after her old man.
1099
00:55:15,486 --> 00:55:18,014
[SPEAKS SPANISH]
1100
00:55:18,097 --> 00:55:19,102
Si.
1101
00:55:19,185 --> 00:55:21,104
Agreed.
1102
00:55:21,187 --> 00:55:23,585
You're not as worthless and
embarrassing as these two.
1103
00:55:23,668 --> 00:55:25,282
-Yeah.
-Oh, you think that's funny?
1104
00:55:25,365 --> 00:55:26,283
-Chill.
-Thank you, sir.
1105
00:55:26,366 --> 00:55:31,763
[♪]
1106
00:55:33,678 --> 00:55:34,983
My baby girl.
1107
00:55:36,681 --> 00:55:39,901
No, no, I... I'm... I'm
with Muerto over here.
1108
00:55:41,425 --> 00:55:42,513
Lovely work, my dear.
1109
00:55:43,862 --> 00:55:48,610
Tell me, did Gabriel save
you from that lunatic?
1110
00:55:48,693 --> 00:55:50,568
Yeah, afraid not, Daddy.
1111
00:55:50,651 --> 00:55:52,875
ACARDO: [ON PHONE] That piece
of shit, if he hurts you...
1112
00:55:52,958 --> 00:55:54,790
No, no. Daddy, Daddy, it's okay.
1113
00:55:54,873 --> 00:55:56,792
He just wants to talk to you.
1114
00:55:56,875 --> 00:55:58,755
ACARDO: [ON PHONE] He
should talk to the fishes.
1115
00:55:59,747 --> 00:56:01,358
Put that fucking rat on.
1116
00:56:04,056 --> 00:56:05,714
PETE: [ON PHONE] Boss?
1117
00:56:05,797 --> 00:56:10,414
ACARDO: [ON PHONE] You,
after everything I've done.
1118
00:56:10,497 --> 00:56:14,157
Bringing you in when you
were just a wet, lonely stray
1119
00:56:14,240 --> 00:56:19,641
on the street, giving you
a job, giving you a family!
1120
00:56:19,724 --> 00:56:21,643
I was hoping to give
you my daughter's hand.
1121
00:56:21,726 --> 00:56:24,210
I thought you would
give me my heirs.
1122
00:56:24,293 --> 00:56:27,775
But to be betrayed
by my almost son,
1123
00:56:29,211 --> 00:56:30,474
it's too much to bear.
1124
00:56:31,910 --> 00:56:33,350
I trusted you, Peter.
1125
00:56:33,433 --> 00:56:35,831
And I would never
betray that trust, sir.
1126
00:56:35,914 --> 00:56:38,790
I don't know who put it on
the street, but it's a lie.
1127
00:56:38,873 --> 00:56:41,184
I love this family.
I love your daughter.
1128
00:56:41,267 --> 00:56:43,147
I would never do anything
to hurt either of you.
1129
00:56:44,705 --> 00:56:49,453
Though I must say, I was
a little hurt myself.
1130
00:56:49,536 --> 00:56:50,933
Excuse me?
1131
00:56:51,016 --> 00:56:53,588
I mean, 500K for all the
bodies I put in the ground,
1132
00:56:53,671 --> 00:56:56,025
and all of that I
know, I mean, come on.
1133
00:56:56,108 --> 00:56:58,375
I mean, that seems
just a little,
1134
00:56:58,458 --> 00:57:00,551
well, insulting really.
1135
00:57:00,634 --> 00:57:02,634
ACARDO: [ON PHONE] Have
you lost your fucking mind?
1136
00:57:03,942 --> 00:57:05,817
No, sir. I just assumed that...
1137
00:57:05,900 --> 00:57:07,515
You want me to raise
it? Is that it?
1138
00:57:07,598 --> 00:57:09,168
No, I'm not saying that.
1139
00:57:09,251 --> 00:57:11,079
ACARDO: [ON PHONE]
You listen to me.
1140
00:57:12,690 --> 00:57:14,996
You remember who
you're talking to?
1141
00:57:17,390 --> 00:57:18,957
I've dropped men for less.
1142
00:57:20,001 --> 00:57:22,443
You don't wanna test me, Peter.
1143
00:57:22,526 --> 00:57:23,661
No, sir, I don't.
1144
00:57:23,744 --> 00:57:26,621
But I swear to you,
I am not a rat.
1145
00:57:26,704 --> 00:57:27,984
ACARDO: [ON PHONE]
Then prove it.
1146
00:57:29,010 --> 00:57:31,408
You have till sunrise.
1147
00:57:31,491 --> 00:57:35,543
And then I raise the
price, and the stakes,
1148
00:57:35,626 --> 00:57:38,585
every hour you fail.
1149
00:57:40,457 --> 00:57:43,333
If you think you
could bring me down,
1150
00:57:43,416 --> 00:57:45,331
you are fucking mistaken.
1151
00:57:46,201 --> 00:57:47,420
N... no.
1152
00:57:51,511 --> 00:57:55,563
[PHONE VIBRATES]
1153
00:57:55,646 --> 00:57:56,607
Hey, Daddy.
1154
00:57:56,690 --> 00:57:58,130
I hung up without
saying goodbye.
1155
00:57:58,213 --> 00:58:00,132
That was rude. I'm sorry.
1156
00:58:00,215 --> 00:58:02,526
That's okay. Kiss,
kiss, love, love, Daddy.
1157
00:58:02,609 --> 00:58:03,828
Kiss, kiss, love, love.
1158
00:58:05,569 --> 00:58:07,270
You never stop proving
you're an idiot.
1159
00:58:07,353 --> 00:58:10,360
Well, how do I prove that
I'm not a rat by sunrise?
1160
00:58:10,443 --> 00:58:11,927
God, you'd have to take
out someone like Angel
1161
00:58:12,010 --> 00:58:13,010
to pull that off.
1162
00:58:14,273 --> 00:58:15,626
That's perfect.
1163
00:58:15,709 --> 00:58:16,584
I was fuckin' kidding.
1164
00:58:16,667 --> 00:58:18,063
No, no, no.
1165
00:58:18,146 --> 00:58:20,414
No informant would ever
dare take out a rival boss.
1166
00:58:20,497 --> 00:58:22,546
Yeah, because they'd be
starting a war, you moron.
1167
00:58:22,629 --> 00:58:24,722
-That's the only way.
-Can't you kill someone else?
1168
00:58:24,805 --> 00:58:27,682
I don't know. Like... like him?
1169
00:58:27,765 --> 00:58:29,553
What? Uh, no, I can't kill him.
1170
00:58:29,636 --> 00:58:31,120
We love him. Plus,
he's worthless.
1171
00:58:31,203 --> 00:58:32,121
No one would care.
1172
00:58:32,204 --> 00:58:33,601
-True.
-Hey!
1173
00:58:33,684 --> 00:58:35,080
[GRUNTS]
1174
00:58:35,163 --> 00:58:37,126
But that plan is
insanity. I mean, come on.
1175
00:58:37,209 --> 00:58:38,736
Her right-hand man, Pequiño?
1176
00:58:38,819 --> 00:58:42,261
Yeah, that's a stupid name. But
what other choice do I have?
1177
00:58:42,344 --> 00:58:43,563
[SIGHS]
1178
00:58:44,825 --> 00:58:46,131
Uh, none.
1179
00:58:48,220 --> 00:58:50,831
Fuck! Let's do it.
1180
00:58:53,312 --> 00:58:54,752
You just said let's.
1181
00:58:54,835 --> 00:58:55,840
Oh, shut up.
1182
00:58:55,923 --> 00:58:56,841
PETE: Okay.
1183
00:58:56,924 --> 00:58:58,713
[music begins]
1184
00:58:58,796 --> 00:58:59,801
[BEEPS]
1185
00:58:59,884 --> 00:59:02,800
[WHIRS]
1186
00:59:04,802 --> 00:59:07,544
[BEEPS]
1187
00:59:08,806 --> 00:59:11,025
[DOOR SQUEAKS, OPENS]
1188
00:59:12,549 --> 00:59:14,772
Such a thing of beauty.
1189
00:59:14,855 --> 00:59:17,471
Some girls get ponies
from their daddy.
1190
00:59:17,554 --> 00:59:19,512
I get knock-around
guys and guns.
1191
00:59:21,949 --> 00:59:29,949
[♪]
1192
00:59:40,011 --> 00:59:46,543
[♪]
1193
00:59:46,626 --> 00:59:48,545
Oh, this is such a bad idea.
1194
00:59:48,628 --> 00:59:50,460
I'll infield from the roof.
1195
00:59:50,543 --> 00:59:51,936
MORA: Got your six.
1196
00:59:54,286 --> 00:59:56,771
Things get too rough,
I'll call my dad.
1197
00:59:56,854 --> 00:59:59,382
Although, you'll probably be
dead by the time help arrives,
1198
00:59:59,465 --> 01:00:00,688
but at least he'll
know you're one
1199
01:00:00,771 --> 01:00:01,815
of the good ones.
1200
01:00:02,990 --> 01:00:04,474
Yeah. Thanks.
1201
01:00:04,557 --> 01:00:05,693
MORA: Go get 'em, killer.
1202
01:00:05,776 --> 01:00:12,569
[♪]
1203
01:00:12,652 --> 01:00:15,529
MORA: [ON RADIO] We got four
on foot, two on the roof,
1204
01:00:15,612 --> 01:00:17,265
and others in and out.
1205
01:00:23,576 --> 01:00:29,586
[GROANING]
1206
01:00:29,669 --> 01:00:31,545
You're welcome.
1207
01:00:31,628 --> 01:00:35,418
Thanks, babe.
1208
01:00:35,501 --> 01:00:36,593
ANGEL'S GUARD 1: You've
never played this before?
1209
01:00:36,676 --> 01:00:37,681
ANGEL'S GUARD 2: Let
me try, let me try.
1210
01:00:37,764 --> 01:00:38,856
ANGEL'S GUARD 1:
All right, go ahead.
1211
01:00:38,939 --> 01:00:39,988
ANGEL'S GUARD 2: I
already heard you once.
1212
01:00:40,071 --> 01:00:40,510
ANGEL'S GUARD 1: All
right, all right.
1213
01:00:40,593 --> 01:00:41,555
Wow!
1214
01:00:41,638 --> 01:00:42,991
I'm even movin' my
head on nothin'.
1215
01:00:43,074 --> 01:00:44,427
Like, he's like...
1216
01:00:44,510 --> 01:00:46,429
Okay, feel... feel the
technique, feel the technique.
1217
01:00:46,512 --> 01:00:51,260
[GROANS, LAUGHS]
1218
01:00:51,343 --> 01:00:52,914
ANGEL'S GUARD 1: I don't know what
to do anymore. You're not listening.
1219
01:00:52,997 --> 01:00:54,045
ANGEL'S GUARD 3: It's not
there. It's not there.
1220
01:00:54,128 --> 01:00:55,351
ANGEL'S GUARD 1: I
can't... I can't do it.
1221
01:00:55,434 --> 01:00:57,048
ANGEL'S GUARD 3: All
right. It's all connected.
1222
01:00:57,131 --> 01:00:58,006
[COUGHS]
1223
01:00:58,089 --> 01:00:59,307
ANGEL'S GUARD 1: There you go.
1224
01:01:00,918 --> 01:01:02,750
[INDISTINCT SPEECH] whole thing.
1225
01:01:02,833 --> 01:01:03,533
ANGEL'S GUARD 2: You try.
1226
01:01:03,616 --> 01:01:04,617
ANGEL'S GUARD 1: Okay.
1227
01:01:06,053 --> 01:01:07,363
-[GRUNTS]
-[LAUGHING]
1228
01:01:07,446 --> 01:01:08,886
ANGEL'S GUARD 1:
That's how it's done.
1229
01:01:08,969 --> 01:01:09,626
ANGEL'S GUARD 3: There we go.
1230
01:01:09,709 --> 01:01:10,928
ANGEL'S GUARD 1: Oh.
1231
01:01:14,322 --> 01:01:15,632
ANGEL'S GUARD 2:
[INDISTINCT SPEECH] you try.
1232
01:01:15,715 --> 01:01:16,977
ANGEL'S GUARD 1: Okay.
1233
01:01:20,067 --> 01:01:23,897
Oh my God. You
weren't listening.
1234
01:01:25,856 --> 01:01:28,906
[LAUGHS]
1235
01:01:28,989 --> 01:01:30,386
ANGEL'S GUARD 2: Wait?
That's how you do it?
1236
01:01:30,469 --> 01:01:31,866
ANGEL'S GUARD 1: Yeah,
that's how it's really done.
1237
01:01:31,949 --> 01:01:33,690
ANGEL'S GUARD 2: All
right. Okay. N... no.
1238
01:01:34,865 --> 01:01:35,696
ANGEL'S GUARD 3: Oh, dick!
1239
01:01:35,779 --> 01:01:36,653
ANGEL'S GUARD 2:
Let me go again.
1240
01:01:36,736 --> 01:01:37,523
ANGEL'S GUARD 1:
All right. Okay.
1241
01:01:37,606 --> 01:01:39,134
ANGEL'S GUARD 2: All right.
1242
01:01:39,217 --> 01:01:40,396
ANGEL'S GUARD 1: No, you...
you gotta use the whole neck.
1243
01:01:40,479 --> 01:01:42,006
ANGEL'S GUARD 2: All right.
I'm trying, I'm trying.
1244
01:01:42,089 --> 01:01:43,312
[FOOTSTEPS]
1245
01:01:43,395 --> 01:01:47,399
[GRUNTING]
1246
01:01:53,057 --> 01:02:01,057
[♪]
1247
01:02:06,940 --> 01:02:11,466
[GUNSHOTS]
1248
01:02:24,697 --> 01:02:25,136
[EXPLOSION]
1249
01:02:25,219 --> 01:02:30,359
[GROANING]
1250
01:02:30,442 --> 01:02:38,442
[♪]
1251
01:02:43,585 --> 01:02:45,225
You need some help
with somethin', Acardo?
1252
01:02:46,066 --> 01:02:47,502
Pequiño.
1253
01:02:49,113 --> 01:02:50,505
Let's go, Mora.
1254
01:02:55,162 --> 01:02:56,994
[GUNSHOTS]
1255
01:02:57,077 --> 01:03:01,473
[GRUNTING]
1256
01:03:04,781 --> 01:03:08,919
[GUNSHOTS]
1257
01:03:09,002 --> 01:03:17,002
[♪]
1258
01:03:23,103 --> 01:03:24,239
[THUDS]
1259
01:03:24,322 --> 01:03:26,280
[EXPLOSION]
1260
01:03:29,544 --> 01:03:31,115
Would you like some tea, Mora?
1261
01:03:31,198 --> 01:03:35,511
I'd prefer something stronger
if you have it, personally.
1262
01:03:35,594 --> 01:03:37,770
That's right. You run a bar.
1263
01:03:39,076 --> 01:03:42,518
You are an entrepreneur,
just like myself.
1264
01:03:42,601 --> 01:03:44,476
I don't know that I'd
put us on the same scale,
1265
01:03:44,559 --> 01:03:46,083
but I do love my business.
1266
01:03:47,345 --> 01:03:48,785
You could have fallen
in line like the rest
1267
01:03:48,868 --> 01:03:53,568
of the women in your family,
disappeared in the shadows.
1268
01:03:56,745 --> 01:03:58,530
But I admire your ambition.
1269
01:04:00,010 --> 01:04:02,364
You took on your whole
family and seized power.
1270
01:04:02,447 --> 01:04:04,801
It takes a lot
more than ambition.
1271
01:04:04,884 --> 01:04:06,585
[GASPS]
1272
01:04:06,668 --> 01:04:08,148
You have no idea.
1273
01:04:10,498 --> 01:04:13,679
It makes me really wonder why
you would risk coming here
1274
01:04:13,762 --> 01:04:17,683
to my place in such
a disrespectful way.
1275
01:04:17,766 --> 01:04:19,598
Technically, I was
across the street minding
1276
01:04:19,681 --> 01:04:21,339
my own business.
1277
01:04:21,422 --> 01:04:22,554
Then why?
1278
01:04:23,903 --> 01:04:25,517
Does it have something
to do with that informant
1279
01:04:25,600 --> 01:04:26,562
boyfriend of yours?
1280
01:04:26,645 --> 01:04:28,821
-Uh, he's not my...
-Then why?
1281
01:04:30,127 --> 01:04:33,699
[GUNSHOTS]
1282
01:04:33,782 --> 01:04:35,654
[GROANING]
1283
01:04:43,967 --> 01:04:45,581
Your father and I,
we've been able to keep
1284
01:04:45,664 --> 01:04:47,626
the peace despite
our differences.
1285
01:04:47,709 --> 01:04:50,238
You mean your running fentanyl.
1286
01:04:50,321 --> 01:04:51,717
It's just a revenue stream.
1287
01:04:51,800 --> 01:04:53,197
It's no different than
what you're doing.
1288
01:04:53,280 --> 01:04:54,633
Don't compare us to you.
1289
01:04:54,716 --> 01:04:57,071
That shit is as dirty as
it comes, and you know it.
1290
01:04:57,154 --> 01:04:58,416
Perhaps.
1291
01:05:00,635 --> 01:05:02,641
But we all deal in death
though in one way or another,
1292
01:05:02,724 --> 01:05:04,295
wouldn't you agree?
1293
01:05:04,378 --> 01:05:05,553
Hmm.
1294
01:05:06,990 --> 01:05:08,470
Do you think your
brother would agree?
1295
01:05:10,210 --> 01:05:12,173
I'm sorry about him, by the
way, but it really had nothing
1296
01:05:12,256 --> 01:05:13,565
to do with us.
1297
01:05:13,648 --> 01:05:15,741
He was just a customer,
same as everybody else.
1298
01:05:15,824 --> 01:05:18,048
He wasn't just like anyone else.
1299
01:05:18,131 --> 01:05:19,484
He was mine.
1300
01:05:19,567 --> 01:05:20,655
Oh.
1301
01:05:22,266 --> 01:05:23,010
[LAUGHS]
1302
01:05:23,093 --> 01:05:23,880
Revenge.
1303
01:05:23,963 --> 01:05:26,883
[LAUGHS]
1304
01:05:26,966 --> 01:05:28,232
So easy.
1305
01:05:28,315 --> 01:05:29,886
Like I said, I was across
the street minding my
1306
01:05:29,969 --> 01:05:32,280
own business when man
bun over here grabbed me.
1307
01:05:32,363 --> 01:05:33,759
Right.
1308
01:05:33,842 --> 01:05:36,545
Victim thinking is so
unbecoming of a strong woman,
1309
01:05:36,628 --> 01:05:37,628
don't you think?
1310
01:05:39,109 --> 01:05:41,332
Well, either way, I
don't think my father
1311
01:05:41,415 --> 01:05:42,503
would appreciate it.
1312
01:05:44,679 --> 01:05:46,163
[GRUNTS]
1313
01:05:46,246 --> 01:05:48,731
[DOOR OPENS]
1314
01:05:48,814 --> 01:05:50,820
[GUNSHOTS]
1315
01:05:50,903 --> 01:05:52,866
[METAL CLINKING]
1316
01:05:52,949 --> 01:05:57,910
[GUNSHOTS]
1317
01:06:03,568 --> 01:06:05,613
[GROANING]
1318
01:06:09,400 --> 01:06:10,618
[THUDS]
1319
01:06:12,316 --> 01:06:13,712
[GUNSHOTS]
1320
01:06:13,795 --> 01:06:21,795
[♪]
1321
01:06:23,066 --> 01:06:24,114
[GUNSHOT]
1322
01:06:24,197 --> 01:06:25,285
[THUDS]
1323
01:06:26,852 --> 01:06:28,640
Do you know what it would
be like if our families went
1324
01:06:28,723 --> 01:06:30,251
to war?
1325
01:06:30,334 --> 01:06:32,640
I do. Do you?
1326
01:06:34,381 --> 01:06:37,127
I don't think either of us
would like it very much.
1327
01:06:37,210 --> 01:06:38,995
Only a crazy person would.
1328
01:06:40,997 --> 01:06:42,433
Do you know what
the men call us?
1329
01:06:45,088 --> 01:06:46,350
Crazy bitches.
1330
01:06:48,917 --> 01:06:50,223
How crazy are you?
1331
01:06:56,969 --> 01:06:59,319
[EXPLOSION IN DISTANCE]
1332
01:07:02,931 --> 01:07:05,634
You're fuckin' up my house,
and I don't like that.
1333
01:07:05,717 --> 01:07:07,501
Completely sympathize.
1334
01:07:12,028 --> 01:07:14,247
[GUNSHOTS]
1335
01:07:23,126 --> 01:07:25,915
[GROANING]
1336
01:07:25,998 --> 01:07:26,998
[THUDS]
1337
01:07:28,174 --> 01:07:31,177
I can't say that this is
going exactly to plan.
1338
01:07:35,529 --> 01:07:37,096
Not sure what you mean.
1339
01:07:39,229 --> 01:07:41,670
Well, I may have put the
word out that Pete Stryker
1340
01:07:41,753 --> 01:07:43,059
has turned.
1341
01:07:44,712 --> 01:07:47,632
To destabilize our organization,
you were gonna make your move.
1342
01:07:47,715 --> 01:07:49,373
Your father's never
gonna stop blaming me
1343
01:07:49,456 --> 01:07:50,548
for your brother's death.
1344
01:07:50,631 --> 01:07:52,811
He'd have come for
me sooner or later.
1345
01:07:52,894 --> 01:07:55,466
But I can't say that you two
idiots coming to my house
1346
01:07:55,549 --> 01:07:56,728
hasn't made it a whole
lot easier for me.
1347
01:07:56,811 --> 01:07:58,165
[LAUGHS]
1348
01:07:58,248 --> 01:08:01,037
I think you underestimate
how much Pete loves his job.
1349
01:08:01,120 --> 01:08:03,561
Yeah, well, I don't think
I've underestimated how
1350
01:08:03,644 --> 01:08:04,819
much Pete loves you.
1351
01:08:07,387 --> 01:08:08,432
[EXPLOSION IS DISTANCE]
1352
01:08:10,477 --> 01:08:13,180
[GUNSHOTS]
1353
01:08:13,263 --> 01:08:21,263
[♪]
1354
01:08:21,619 --> 01:08:22,663
[GUNSHOT]
1355
01:08:27,538 --> 01:08:28,626
PETE: Shit.
1356
01:08:37,461 --> 01:08:40,598
[GUNSHOTS]
1357
01:08:40,681 --> 01:08:41,860
[PETE THUDS]
1358
01:08:41,943 --> 01:08:43,688
Your father, if he
could've just moved on,
1359
01:08:43,771 --> 01:08:45,081
we could've avoided
this entire mess.
1360
01:08:45,164 --> 01:08:46,822
It's really such a pity.
1361
01:08:46,905 --> 01:08:48,780
See, that's where you're wrong.
1362
01:08:48,863 --> 01:08:50,173
Tell me.
1363
01:08:50,256 --> 01:08:52,136
The only pity is that we
let you live this long.
1364
01:08:53,607 --> 01:08:55,091
Really?
1365
01:08:55,174 --> 01:08:56,440
Really.
1366
01:08:56,523 --> 01:09:00,919
[GRUNTING]
1367
01:09:06,142 --> 01:09:07,669
[EXPLOSION]
1368
01:09:07,752 --> 01:09:12,583
[GRUNTING]
1369
01:09:37,260 --> 01:09:38,917
[PANTING]
1370
01:09:39,000 --> 01:09:40,049
[CHUCKLES]
1371
01:09:40,132 --> 01:09:42,617
[TAKES DEEP BREATHS]
1372
01:09:42,700 --> 01:09:50,700
[♪]
1373
01:09:54,190 --> 01:09:59,107
[GRUNTING]
1374
01:10:08,856 --> 01:10:13,296
[LAUGHS]
1375
01:10:21,129 --> 01:10:26,004
[GRUNTING]
1376
01:10:33,838 --> 01:10:35,753
[SMASHES]
1377
01:10:41,541 --> 01:10:46,024
[GRUNTING]
1378
01:11:07,567 --> 01:11:08,960
[EXHALES]
1379
01:11:13,747 --> 01:11:18,622
[GRUNTING]
1380
01:11:29,328 --> 01:11:31,595
[CHOKES]
1381
01:11:31,678 --> 01:11:36,640
[GRUNTING]
1382
01:11:44,996 --> 01:11:49,870
[GROANING]
1383
01:11:54,788 --> 01:11:59,663
[GRUNTING]
1384
01:12:13,677 --> 01:12:18,551
[GROANING]
1385
01:12:21,119 --> 01:12:22,773
[SCREAMS]
1386
01:12:24,035 --> 01:12:28,909
[GROANING]
1387
01:12:39,659 --> 01:12:44,534
[GRUNTING]
1388
01:12:54,674 --> 01:12:57,764
[RATTLES]
1389
01:13:01,812 --> 01:13:06,730
[GRUNTING]
1390
01:13:10,081 --> 01:13:12,562
[COUGHS, PANTS]
1391
01:13:16,696 --> 01:13:20,704
[GRUNTING]
1392
01:13:20,787 --> 01:13:24,922
[SMASHES TABLE]
1393
01:13:35,715 --> 01:13:37,413
You fucking bitch.
1394
01:13:39,284 --> 01:13:44,158
[GRUNTING]
1395
01:13:58,259 --> 01:14:01,524
-[ANGEL LAUGHS]
-[CHOKING]
1396
01:14:05,049 --> 01:14:08,095
[GRUNTS]
1397
01:14:11,969 --> 01:14:19,969
[♪]
1398
01:14:25,852 --> 01:14:27,292
[GRUNTS]
1399
01:14:27,375 --> 01:14:29,599
[SCREAMS]
1400
01:14:29,682 --> 01:14:33,429
[GRUNTING]
1401
01:14:33,512 --> 01:14:35,126
[EXPLOSION]
1402
01:14:35,209 --> 01:14:43,209
[♪]
1403
01:14:45,568 --> 01:14:47,787
[YELLING]
1404
01:14:49,572 --> 01:14:50,490
[GRUNTS]
1405
01:14:50,573 --> 01:14:52,013
[COUGHS]
1406
01:14:52,096 --> 01:14:57,101
[GASPING]
1407
01:14:57,449 --> 01:15:02,367
[GROANING]
1408
01:15:05,849 --> 01:15:07,807
Who's the victim now, bitch?
1409
01:15:14,248 --> 01:15:19,123
[CHOKES]
1410
01:15:33,354 --> 01:15:36,187
[LAUGHS]
1411
01:15:36,270 --> 01:15:38,316
Hey, what do you think?
1412
01:15:39,317 --> 01:15:40,579
Oh, fuck yeah.
1413
01:15:49,196 --> 01:15:50,415
[GRUNTS]
1414
01:15:52,460 --> 01:15:53,596
Mm.
1415
01:15:53,679 --> 01:15:54,989
[BOTH SLURPS]
1416
01:15:55,072 --> 01:15:57,034
-Mm.
-Mm.
1417
01:15:57,117 --> 01:15:59,167
[EXHALES]
1418
01:15:59,250 --> 01:16:00,690
You know we're gonna need
proof of kill, right?
1419
01:16:00,773 --> 01:16:01,996
[EXHALES]
1420
01:16:02,079 --> 01:16:03,998
I'm pretty sure the
whole world's gonna know
1421
01:16:04,081 --> 01:16:04,781
about it.
1422
01:16:04,864 --> 01:16:06,696
[LAUGHS]
1423
01:16:06,779 --> 01:16:08,346
Come on, for my dad.
1424
01:16:11,828 --> 01:16:14,399
- ♪ 1, 2, 3, 4 -
[CLICKS PICTURE]
1425
01:16:14,482 --> 01:16:16,271
♪ Throw more rhythm
on the floor ♪
1426
01:16:16,354 --> 01:16:17,533
- ♪ Come on -
[INDISTINCT LYRICS]
1427
01:16:17,616 --> 01:16:18,839
♪ Oh
1428
01:16:18,922 --> 01:16:20,754
♪ Let's take it
to another time ♪
1429
01:16:20,837 --> 01:16:22,012
♪ That freak beat
1430
01:16:23,448 --> 01:16:24,536
[SIGHS]
1431
01:16:25,755 --> 01:16:27,587
Okay.
1432
01:16:27,670 --> 01:16:28,845
[GRUNTS]
1433
01:16:30,673 --> 01:16:32,026
Let's get the fuck outta here.
1434
01:16:32,109 --> 01:16:33,414
Let's.
1435
01:16:35,634 --> 01:16:36,726
[SIGHS]
1436
01:16:36,809 --> 01:16:44,809
[♪]
1437
01:16:55,698 --> 01:16:58,178
[TRAIN CHUGGING]
1438
01:17:01,442 --> 01:17:03,405
We make a pretty good team.
1439
01:17:03,488 --> 01:17:04,532
Yeah, we do.
1440
01:17:05,795 --> 01:17:07,535
Be a shame to give up on us now.
1441
01:17:08,972 --> 01:17:11,670
You're the best, Pete. Why
quit when you're the best?
1442
01:17:13,672 --> 01:17:14,717
For you, I would.
1443
01:17:16,457 --> 01:17:18,638
Make you crazy not
to be in the game.
1444
01:17:18,721 --> 01:17:20,374
Come on, let's not go overboard.
1445
01:17:23,160 --> 01:17:24,644
Mm.
1446
01:17:24,727 --> 01:17:27,690
On the flip side, here's
a interesting thought.
1447
01:17:27,773 --> 01:17:32,303
You and me against the world,
going up against all kinds
1448
01:17:32,386 --> 01:17:34,958
of domestic and
international assholes.
1449
01:17:35,041 --> 01:17:38,440
Ah. Well, that's
kind of exciting.
1450
01:17:38,523 --> 01:17:41,439
But you know what else is?
1451
01:17:42,570 --> 01:17:44,054
Balance.
1452
01:17:44,137 --> 01:17:47,667
Like wakin' up slow
on a Sunday morning
1453
01:17:47,750 --> 01:17:50,709
or watchin' a movie
on a Friday night,
1454
01:17:52,145 --> 01:17:55,409
having dinner across the
table from the one you love.
1455
01:17:57,324 --> 01:17:58,891
That's what's truly
exciting, Pete,
1456
01:17:59,979 --> 01:18:02,547
when you grow up and want more.
1457
01:18:04,897 --> 01:18:06,290
I wanna try.
1458
01:18:08,248 --> 01:18:12,213
No, no, Mora, Mora, I'm serious.
1459
01:18:12,296 --> 01:18:15,212
Not for you or anyone
else, but for me.
1460
01:18:17,649 --> 01:18:19,085
I want my life to matter.
1461
01:18:21,218 --> 01:18:24,438
I don't wanna be just
some stat on a mob sheet.
1462
01:18:35,580 --> 01:18:36,929
[CAR DOORS OPEN]
1463
01:18:40,324 --> 01:18:40,807
[CAR DOOR SHUTS]
1464
01:18:40,890 --> 01:18:43,679
[ACARDO LAUGHING]
1465
01:18:43,762 --> 01:18:45,242
There you two are.
1466
01:18:46,983 --> 01:18:49,729
We took out Angel, sir, for you.
1467
01:18:49,812 --> 01:18:51,117
I knew you would.
1468
01:18:52,728 --> 01:18:54,211
Well, as soon as the word
hit the street about you
1469
01:18:54,294 --> 01:18:56,557
being dirty, I knew
it was bullshit.
1470
01:18:58,124 --> 01:19:00,957
W... why did you
put a hit out on me?
1471
01:19:01,040 --> 01:19:02,742
We're always goin' to
have people that doubt you
1472
01:19:02,825 --> 01:19:05,658
if you don't prove you're clean.
1473
01:19:05,741 --> 01:19:07,921
It would make the
organization look weak
1474
01:19:08,004 --> 01:19:09,657
if we didn't make
you answer for it.
1475
01:19:11,007 --> 01:19:13,448
And weakness is...
1476
01:19:13,531 --> 01:19:14,710
Is the kiss of death.
1477
01:19:14,793 --> 01:19:17,230
But... but... but why
didn't you just tell me?
1478
01:19:18,666 --> 01:19:21,151
Because you and everyone
else, including my little
1479
01:19:21,234 --> 01:19:26,109
munchkin here, had to
believe it was real.
1480
01:19:27,545 --> 01:19:31,201
It was the only way to end it.
1481
01:19:32,811 --> 01:19:33,986
To end Angel.
1482
01:19:35,161 --> 01:19:38,081
So, you knew I
would go after her?
1483
01:19:38,164 --> 01:19:39,779
Well, I knew you'd
go to Mora for help,
1484
01:19:39,862 --> 01:19:41,998
you always do.
1485
01:19:42,081 --> 01:19:45,258
And I know my daughter,
and she's smart.
1486
01:19:46,390 --> 01:19:48,744
She knew it would take
something big to prove
1487
01:19:48,827 --> 01:19:50,398
you're clean.
1488
01:19:50,481 --> 01:19:53,531
Plus, she hates Angel
as much as I do.
1489
01:19:53,614 --> 01:19:55,486
So, you used him.
1490
01:19:57,183 --> 01:19:58,232
Hmm.
1491
01:19:58,315 --> 01:20:00,447
In all the best ways.
1492
01:20:01,797 --> 01:20:03,324
No other motherfucker in
our family is crazy enough
1493
01:20:03,407 --> 01:20:04,756
to do what he just did.
1494
01:20:05,975 --> 01:20:07,981
And it allows you
deniability while you get
1495
01:20:08,064 --> 01:20:09,852
her shit off the streets.
1496
01:20:09,935 --> 01:20:10,897
Genius, Daddy.
1497
01:20:10,980 --> 01:20:13,334
-Thank you.
-Really?
1498
01:20:13,417 --> 01:20:14,853
[CHUCKLES]
1499
01:20:16,507 --> 01:20:18,204
I also did it for
the both of you.
1500
01:20:19,640 --> 01:20:23,122
Peter, you've been
throwing your life away.
1501
01:20:25,603 --> 01:20:27,609
You've been losing the love
and respect of everyone
1502
01:20:27,692 --> 01:20:28,780
in this family.
1503
01:20:30,390 --> 01:20:32,179
But more importantly, you've
been losing my daughter
1504
01:20:32,262 --> 01:20:34,003
who loves you very much.
1505
01:20:35,831 --> 01:20:39,008
And if her mother is
anything to go by,
1506
01:20:41,140 --> 01:20:43,926
nothing is worth that.
1507
01:20:47,451 --> 01:20:50,850
But, sir, you almost got
me killed, like, 23 times.
1508
01:20:50,933 --> 01:20:52,590
Yeah, you know, I
was in there, too.
1509
01:20:52,673 --> 01:20:54,897
Ah, I had no fear. You're
a viper, my darling.
1510
01:20:54,980 --> 01:20:56,812
And Peter,
1511
01:20:56,895 --> 01:20:59,898
you didn't die
1512
01:21:00,943 --> 01:21:04,424
because you are the greatest.
1513
01:21:06,557 --> 01:21:09,085
You're the most talented
cleaner I've ever seen.
1514
01:21:09,168 --> 01:21:12,345
You're strong, you're
smart, you're sensitive.
1515
01:21:14,782 --> 01:21:16,523
But there's more to
life than that, my boy.
1516
01:21:18,090 --> 01:21:22,272
If I had Mora's mother
and brother back, oh,
1517
01:21:22,355 --> 01:21:23,879
what I would do differently?
1518
01:21:26,098 --> 01:21:28,148
Uh...
1519
01:21:28,231 --> 01:21:32,152
you know, tonight has
made me look at things
1520
01:21:32,235 --> 01:21:34,197
pretty differently.
1521
01:21:34,280 --> 01:21:39,242
[LAUGHS]
1522
01:21:39,938 --> 01:21:42,636
You are so welcome.
1523
01:21:47,903 --> 01:21:48,991
[BLOWS A KISS]
1524
01:21:50,993 --> 01:21:52,124
[CAR DOOR OPENS]
1525
01:21:53,996 --> 01:21:55,214
[CAR DOOR SHUTS]
1526
01:21:55,911 --> 01:21:57,003
[SIGHS]
1527
01:21:57,086 --> 01:21:58,130
I wanna do better.
1528
01:22:00,306 --> 01:22:01,351
And?
1529
01:22:03,483 --> 01:22:07,448
And I want us to be together
1530
01:22:07,531 --> 01:22:10,795
as a family and make it work.
1531
01:22:13,493 --> 01:22:14,886
No more disappearin'.
1532
01:22:16,757 --> 01:22:18,372
And no more trash in my place.
1533
01:22:18,455 --> 01:22:19,982
[LAUGHS]
1534
01:22:20,065 --> 01:22:22,593
Well, maybe I could be a...
an instructor of something.
1535
01:22:22,676 --> 01:22:24,378
-An instructor?
-Yeah.
1536
01:22:24,461 --> 01:22:27,029
What, like a killin' instructor?
1537
01:22:28,247 --> 01:22:29,770
I don't know if
that's a thing, babe.
1538
01:22:31,033 --> 01:22:34,166
Well, whatever it is,
I wanna make it work.
1539
01:22:36,125 --> 01:22:40,390
I am powerless and my life
has become unmanageable.
1540
01:22:42,783 --> 01:22:43,915
Let's see what we can do.
1541
01:22:47,310 --> 01:22:49,094
♪ ...the way
1542
01:22:50,487 --> 01:22:54,451
♪ You will die, so go together
1543
01:22:54,534 --> 01:22:56,279
♪ Rain or shine
1544
01:22:56,362 --> 01:23:00,196
PETE: And just like that,
I now wanted the corny shit
1545
01:23:00,279 --> 01:23:01,279
in life.
1546
01:23:02,499 --> 01:23:03,848
Long walks in the park.
1547
01:23:05,937 --> 01:23:08,157
Little Fifi dogs
who are feminine.
1548
01:23:09,767 --> 01:23:11,029
And beige children.
1549
01:23:13,031 --> 01:23:16,038
This is exactly what
our relationship needed,
1550
01:23:16,121 --> 01:23:18,998
to reconnect doin' the things
we love that brought us
1551
01:23:19,081 --> 01:23:21,261
together in the first place.
1552
01:23:21,344 --> 01:23:23,306
A rekindling, if you will.
1553
01:23:23,389 --> 01:23:25,874
And that hasn't happened
for the longest time.
1554
01:23:25,957 --> 01:23:27,963
Church of Billy Joel.
1555
01:23:28,046 --> 01:23:32,402
And PS, the couple that slays
together, stays together.
1556
01:23:32,485 --> 01:23:33,534
Now, that's Pete Stryker.
1557
01:23:33,617 --> 01:23:35,971
♪ Let's dance forever
1558
01:23:36,054 --> 01:23:39,231
PETE: Hi. My name is Pete
and I'm a workaholic.
1559
01:23:40,754 --> 01:23:42,369
Things are great.
1560
01:23:42,452 --> 01:23:45,368
I finally found some
work-life balance.
1561
01:23:46,630 --> 01:23:48,984
Maybe still a little
too much work, but...
1562
01:23:49,067 --> 01:23:51,987
Remember, Mora, no
crosstalk. Okay?
1563
01:23:52,070 --> 01:23:53,419
Right. Sorry.
1564
01:23:54,986 --> 01:23:57,950
I realize now that I wasn't
just letting down the people
1565
01:23:58,033 --> 01:24:00,600
I love, I was
letting myself down.
1566
01:24:02,124 --> 01:24:05,740
I was chasing meaning
through notoriety
1567
01:24:05,823 --> 01:24:10,658
and admiration, and in the end,
that's all just meaningless.
1568
01:24:10,741 --> 01:24:12,921
Meaningless? Really?
1569
01:24:13,004 --> 01:24:13,878
ROGER: Liliana.
1570
01:24:13,961 --> 01:24:15,228
[HISSES]
1571
01:24:15,311 --> 01:24:17,360
-Crosstalk.
-Shut up, Roger.
1572
01:24:17,443 --> 01:24:19,101
Okay, Liliana, maybe we
just need to refresh on
1573
01:24:19,184 --> 01:24:20,363
the rules.
1574
01:24:20,446 --> 01:24:21,712
You wanna talk about
rules, motherfucker?
1575
01:24:21,795 --> 01:24:22,931
Oh.
1576
01:24:23,014 --> 01:24:25,499
Those two broke the
fucking family rules,
1577
01:24:25,582 --> 01:24:28,023
-and he calls it meaningless?
-Babe, remember my dream?
1578
01:24:28,106 --> 01:24:29,807
Well, it means something to me.
1579
01:24:29,890 --> 01:24:31,592
It was just like this,
but everybody was armed.
1580
01:24:31,675 --> 01:24:33,855
You took down my boss
with no provocation,
1581
01:24:33,938 --> 01:24:35,596
and now you have to pay.
1582
01:24:35,679 --> 01:24:38,381
Wait a minute, did
you work for Angel?
1583
01:24:38,464 --> 01:24:40,731
I did, until you put
her in the ground.
1584
01:24:40,814 --> 01:24:42,646
Now, I can see how these
situations can feel
1585
01:24:42,729 --> 01:24:44,474
like life or death, but
let's not let our work...
1586
01:24:44,557 --> 01:24:46,041
[GUNSHOT]
1587
01:24:46,124 --> 01:24:48,043
[SCREAMS]
1588
01:24:48,126 --> 01:24:49,392
Oh, shut up, Roger.
1589
01:24:49,475 --> 01:24:51,655
[SCREAMS]
1590
01:24:51,738 --> 01:24:53,653
So, you think she
brought company?
1591
01:24:54,741 --> 01:24:56,134
-Shit.
-Yeah.
1592
01:24:57,831 --> 01:25:01,056
♪ I'll give it all to
prove I'm not crazy ♪
1593
01:25:01,139 --> 01:25:02,271
♪ Oh, you know
1594
01:25:03,750 --> 01:25:06,888
♪ I live from day to
day with no maybe ♪
1595
01:25:06,971 --> 01:25:08,277
♪ Heart and soul
1596
01:25:10,105 --> 01:25:14,722
♪ No one stop to think about
breathing till the end ♪
1597
01:25:14,805 --> 01:25:17,638
♪ I'm a man on a mission, but
the time that I'm missin' ♪
1598
01:25:17,721 --> 01:25:19,640
♪ No, I won't get
it back again ♪
1599
01:25:19,723 --> 01:25:27,723
[♪]
1600
01:25:37,001 --> 01:25:45,001
[♪]
1601
01:26:38,671 --> 01:26:46,671
[♪]
1602
01:27:02,608 --> 01:27:10,608
[♪]
1603
01:27:32,159 --> 01:27:40,159
[♪]
1604
01:27:50,352 --> 01:27:58,352
[♪]
1605
01:28:16,726 --> 01:28:24,726
[♪]
1606
01:29:13,348 --> 01:29:21,348
[♪]
102800
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.