All language subtitles for Hostile.Takeover.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,870 --> 00:00:49,314 New York, concrete jungle where dreams are made of. 2 00:00:49,397 --> 00:00:52,186 If you can make it here, you can make it anywhere. 3 00:00:52,269 --> 00:00:55,881 It's up to you, if you have a New York state of mind. 4 00:00:57,144 --> 00:01:00,151 They say there are 8 million stories in the naked city, 5 00:01:00,234 --> 00:01:02,283 and you're about to see mine. 6 00:01:02,366 --> 00:01:04,459 You see, it all started... 7 00:01:04,542 --> 00:01:06,679 Well, I could show you better than I can tell you, 8 00:01:06,762 --> 00:01:09,156 and since it's about to start, I'll just shut up now. 9 00:01:13,682 --> 00:01:16,467 Pete, would you like to share today? 10 00:01:19,209 --> 00:01:23,217 Hi, I'm Pete, and I am a workaholic. 11 00:01:23,300 --> 00:01:24,605 Hi, Pete. 12 00:01:36,661 --> 00:01:38,619 You know, this is a safe space. 13 00:01:54,505 --> 00:01:57,117 I'm still struggling with this. 14 00:01:59,336 --> 00:02:02,686 I just really like my job. 15 00:02:10,304 --> 00:02:14,525 It's like this last assignment, the boss sent me to Vegas. 16 00:02:18,050 --> 00:02:22,015 I know I could have said no, hell, I probably should have. 17 00:02:22,098 --> 00:02:24,492 There were other places I was supposed to be. 18 00:02:26,537 --> 00:02:30,241 But when I work, man, 19 00:02:30,324 --> 00:02:32,455 there's a charge, you know? 20 00:02:40,247 --> 00:02:41,378 Pete. 21 00:02:44,686 --> 00:02:45,861 I feel... 22 00:02:47,732 --> 00:02:50,473 I feel alive. 23 00:02:56,785 --> 00:02:59,178 Like nothing else exists. 24 00:03:03,270 --> 00:03:07,491 You've got the fate of another person in your hands. 25 00:03:08,927 --> 00:03:12,670 I know you... you doctors and lawyers here, you feel me. 26 00:03:17,240 --> 00:03:20,677 In those moments, nothing should be more important. 27 00:03:27,250 --> 00:03:32,299 But sometimes when I get that call, I want to say no, 28 00:03:34,301 --> 00:03:35,519 I just can't. 29 00:03:42,309 --> 00:03:45,486 If I could do the job better than anyone else, well, 30 00:03:46,835 --> 00:03:50,011 how do I just walk away? 31 00:04:12,774 --> 00:04:13,949 That's all I got. 32 00:04:17,344 --> 00:04:18,606 Keep comin' back. 33 00:04:53,293 --> 00:04:54,381 Sir? 34 00:04:55,991 --> 00:04:57,953 Answer it. 35 00:04:58,036 --> 00:05:00,913 Boss, we got a problem. 36 00:05:00,996 --> 00:05:02,262 No shit. 37 00:05:02,345 --> 00:05:03,781 We found a bug. 38 00:05:05,522 --> 00:05:06,875 Where? 39 00:05:06,958 --> 00:05:08,225 Right there in the Cubanos. 40 00:05:08,308 --> 00:05:09,748 It's gotta be the fucking cartel. 41 00:05:09,831 --> 00:05:11,358 No way. Angel wouldn't dare. 42 00:05:11,441 --> 00:05:13,186 She is one crazy bitch. 43 00:05:13,269 --> 00:05:15,057 Oh, God. There's three of you. 44 00:05:15,140 --> 00:05:16,316 Yeah, boss. We're all here. 45 00:05:17,839 --> 00:05:20,624 Angel knows I won't break the code, even for my own son. 46 00:05:22,104 --> 00:05:25,242 Now, if there's cause... 47 00:05:25,325 --> 00:05:26,804 This could be it, boss. 48 00:05:30,852 --> 00:05:34,294 Who was last seen in my office? 49 00:05:34,377 --> 00:05:35,774 -[ON PHONE] Pete. -[ON PHONE] No way. 50 00:05:35,857 --> 00:05:37,123 I saw him leave. 51 00:05:37,206 --> 00:05:38,472 Yeah, I was with him. 52 00:05:38,555 --> 00:05:39,952 So you were there after? 53 00:05:40,035 --> 00:05:41,083 Whoa. What are you saying? 54 00:05:41,166 --> 00:05:42,041 Tut-tut-tut-tut. Boss. 55 00:05:42,124 --> 00:05:44,478 I want you to bring him to me. 56 00:05:44,561 --> 00:05:47,955 Uh, boss, just to be clear, do you mean... 57 00:05:48,739 --> 00:05:51,828 Find Pete Stryker. 58 00:05:57,400 --> 00:05:58,967 ♪ Ooh, yeah 59 00:06:01,926 --> 00:06:03,275 ♪ Oh, yeah 60 00:06:07,279 --> 00:06:10,504 ♪ I'll give it all to prove I'm not crazy ♪ 61 00:06:10,587 --> 00:06:12,067 ♪ Oh, you know 62 00:06:13,373 --> 00:06:16,380 ♪ I live from day to day with no maybe ♪ 63 00:06:16,463 --> 00:06:17,942 ♪ Heart and soul 64 00:06:19,683 --> 00:06:24,213 ♪ No one stop to think about breathing till the end ♪ 65 00:06:24,296 --> 00:06:27,216 ♪ I'm a man on a mission, but the time that I'm missin' ♪ 66 00:06:27,299 --> 00:06:29,563 ♪ No, I won't get it back again ♪ 67 00:06:50,410 --> 00:06:53,108 Hey, Pete. You okay? 68 00:06:58,548 --> 00:07:01,769 Ah, I'm trying, man. I'm trying. 69 00:07:03,727 --> 00:07:04,946 How are things with Mora? 70 00:07:06,687 --> 00:07:09,167 She still won't talk to me. Doesn't think I'll ever change. 71 00:07:11,039 --> 00:07:13,650 We only can change as much as we decide to. 72 00:07:14,912 --> 00:07:16,744 That's up to us. 73 00:07:16,827 --> 00:07:19,961 But you have to want it for yourself. 74 00:07:22,050 --> 00:07:23,138 Maybe that's just it. 75 00:07:24,444 --> 00:07:25,532 I don't know if I do. 76 00:07:31,015 --> 00:07:32,495 One day at a time, Pete. 77 00:07:35,411 --> 00:07:36,456 See ya. 78 00:07:41,417 --> 00:07:44,424 Sorry. Excuse me. 79 00:07:44,507 --> 00:07:45,682 ♪ Ooh, ooh, ooh 80 00:07:47,467 --> 00:07:48,685 ♪ Ooh, ooh, ooh 81 00:07:50,339 --> 00:07:51,427 ♪ Ooh, ooh, ooh 82 00:07:53,211 --> 00:07:54,299 ♪ Ooh, ooh, ooh 83 00:07:56,084 --> 00:07:57,302 ♪ Ooh, ooh, ooh 84 00:07:59,043 --> 00:08:03,178 ♪ I left it all behind and it's burnin' all the way ♪ 85 00:08:04,832 --> 00:08:09,227 ♪ Straight ahead, you know I'm not turnin' back again ♪ 86 00:08:10,838 --> 00:08:15,586 ♪ No one stop to think about breathing till the end ♪ 87 00:08:15,669 --> 00:08:18,502 ♪ I'm a man on a mission but the time that I'm missin' ♪ 88 00:08:18,585 --> 00:08:20,543 ♪ No, I won't get it back again ♪ 89 00:08:21,849 --> 00:08:24,377 ♪ I'm a man on a mission, but the time that I'm missin' ♪ 90 00:08:24,460 --> 00:08:26,462 ♪ No, I won't get it back again ♪ 91 00:08:58,015 --> 00:09:00,931 Listen to me. Nobody kills him. 92 00:09:02,759 --> 00:09:04,674 Right now, I need him alive to talk. 93 00:09:07,938 --> 00:09:09,818 Do whatever you have to do to get it out of him. 94 00:09:11,551 --> 00:09:14,248 I need to know what he's done. 95 00:09:44,496 --> 00:09:47,150 Hey, Reaper, my guy. 96 00:09:54,376 --> 00:09:56,513 Man, you know I don't like being called that. 97 00:09:56,596 --> 00:09:57,905 Yeah, I know. 98 00:09:57,988 --> 00:10:00,299 But from a business perspective, it really tells us 99 00:10:00,382 --> 00:10:01,953 everything we need to know. 100 00:10:02,036 --> 00:10:06,653 You know, it's funny you say that. 101 00:10:06,736 --> 00:10:08,176 What part? 102 00:10:08,259 --> 00:10:09,874 The talking part. 103 00:10:09,957 --> 00:10:11,745 I didn't say anything about talking. 104 00:10:11,828 --> 00:10:13,482 You talk or you pay. 105 00:10:14,875 --> 00:10:17,403 I'm super confused here because I am talking. 106 00:10:17,486 --> 00:10:18,622 Oh, shit! 107 00:10:18,705 --> 00:10:21,189 You fucking baby. "Oh, shit." 108 00:10:21,272 --> 00:10:22,800 You know why that scare you? 109 00:10:22,883 --> 00:10:24,453 -Because it would hurt? -No! 110 00:10:24,536 --> 00:10:28,457 No? 111 00:10:28,540 --> 00:10:31,456 Two words, dodge ball. 112 00:10:34,721 --> 00:10:38,511 Oh, shit, man. Look, hey, I'm sorry. 113 00:10:38,594 --> 00:10:39,773 -I forgot. -No, no, no, no. 114 00:10:39,856 --> 00:10:41,340 You... you no fucking forget. 115 00:10:41,423 --> 00:10:42,859 You fucking lie. 116 00:10:43,860 --> 00:10:44,735 You know what? You're right. 117 00:10:44,818 --> 00:10:46,911 I... I fucking lie. I no forget. 118 00:10:46,994 --> 00:10:47,955 I'm sorry. I'm mirroring you. 119 00:10:48,038 --> 00:10:49,348 I hate when I do that. 120 00:10:49,431 --> 00:10:52,351 Lo... look, I'm just not gonna join a... an adult 121 00:10:52,434 --> 00:10:53,308 dodge ball league. 122 00:10:53,391 --> 00:10:54,658 I mean, I did that as a kid. 123 00:10:54,741 --> 00:10:56,964 It's real sport, professional, da? 124 00:10:57,047 --> 00:10:58,052 Da. 125 00:10:58,135 --> 00:10:59,488 National Dodgeball League. 126 00:10:59,571 --> 00:11:00,707 Stop. 127 00:11:00,790 --> 00:11:01,969 They have Dodgeball World Championships 128 00:11:02,052 --> 00:11:02,927 on television. 129 00:11:03,010 --> 00:11:05,403 Come on, man. It's a kids game. 130 00:11:06,361 --> 00:11:07,453 Jesus! 131 00:11:07,536 --> 00:11:08,672 See? You can't dodge. 132 00:11:08,755 --> 00:11:09,847 Maybe better if you don't play. 133 00:11:09,930 --> 00:11:11,152 You got your guys holding me down. 134 00:11:11,235 --> 00:11:13,764 No difference. Reaper could do. 135 00:11:13,847 --> 00:11:16,197 You know you just referred to yourself as Reaper, right? 136 00:11:18,982 --> 00:11:21,293 Look, I'm sorry. 137 00:11:21,376 --> 00:11:25,993 I will make it to one of your games and take part, okay? 138 00:11:26,076 --> 00:11:28,474 Well, no. It... it's too late now. 139 00:11:28,557 --> 00:11:29,997 No, no, no, no. Come on, Reap. 140 00:11:30,080 --> 00:11:32,434 I'm... I'm serious. I will make it. 141 00:11:32,517 --> 00:11:33,517 I will show. 142 00:11:35,999 --> 00:11:38,393 Man, you never fucking show, ever. 143 00:11:41,918 --> 00:11:45,447 I ask you, as my fucking friend, to be there for me, 144 00:11:45,530 --> 00:11:47,101 to help my team. 145 00:11:47,184 --> 00:11:49,669 We work very hard to make it to big leagues. 146 00:11:49,752 --> 00:11:53,891 Hill runs, drills, real rocky shit. 147 00:11:53,974 --> 00:11:58,025 But no, you, you are too busy and fancy in three-piece suit 148 00:11:58,108 --> 00:12:00,462 and fancy shoes to come. 149 00:12:00,545 --> 00:12:03,335 Plus, you always make fun. You make fun all the time. 150 00:12:03,418 --> 00:12:05,250 "Ha-ha-ha." Make fun every time. 151 00:12:05,333 --> 00:12:06,643 You're right. 152 00:12:06,726 --> 00:12:08,079 I thought it was a dumb-ass game you were playing, 153 00:12:08,162 --> 00:12:09,602 so kill me. 154 00:12:09,685 --> 00:12:11,560 No, don't kill me. 155 00:12:11,643 --> 00:12:14,215 Look, I'm j... I'm just... I just didn't realize you 156 00:12:14,298 --> 00:12:16,740 were so serious about it. 157 00:12:16,823 --> 00:12:19,260 I will do better. Okay? 158 00:12:21,131 --> 00:12:22,223 No, no, no, no. 159 00:12:22,306 --> 00:12:25,222 I... I do not fall for banana in tailpipe. 160 00:12:26,354 --> 00:12:30,140 You only care about you. 161 00:12:34,101 --> 00:12:39,149 Now, you give up information, you smelling mouse. 162 00:12:40,281 --> 00:12:41,808 What the fuck are you talkin' about? 163 00:12:41,891 --> 00:12:44,458 And what the entire fuck is goin' on here? 164 00:12:47,114 --> 00:12:48,423 ♪ Yeah, yeah 165 00:12:48,506 --> 00:12:50,338 ♪ I'm undefeated, can't stop now ♪ 166 00:12:50,421 --> 00:12:52,253 ♪ 'Cause we took the stars with the top down ♪ 167 00:12:52,336 --> 00:12:54,038 ♪ Gotta keep it goin' when I'm knocked down ♪ 168 00:12:54,121 --> 00:12:55,692 ♪ Can't hold me back 169 00:12:55,775 --> 00:12:57,345 Seriously, guys, I don't know what's wrong 170 00:12:57,428 --> 00:12:59,217 with you right now, but clearly you got some 171 00:12:59,300 --> 00:13:00,518 fucked up intel. 172 00:13:18,798 --> 00:13:20,847 ♪ Three, two, one, go 173 00:13:20,930 --> 00:13:22,675 ♪ I'm undefeated, can't stop now ♪ 174 00:13:22,758 --> 00:13:24,677 ♪ 'Cause we took the stars with the top down ♪ 175 00:13:24,760 --> 00:13:26,505 ♪ Gotta keep it goin' when I'm knocked down ♪ 176 00:13:26,588 --> 00:13:28,632 ♪ Can't hold me back, get locked down ♪ 177 00:13:30,679 --> 00:13:32,293 ♪ Find out who's the fittest when it's a battle ♪ 178 00:13:32,376 --> 00:13:34,382 Come on, he's one guy! 179 00:13:34,465 --> 00:13:36,341 ♪ I be the one that you should just follow ♪ 180 00:13:36,424 --> 00:13:39,997 ♪ I'm the one you should fear 181 00:13:40,080 --> 00:13:41,781 ♪ I'm still here 182 00:13:41,864 --> 00:13:43,870 ♪ Ain't goin' nowhere, ain't goin' nowhere ♪ 183 00:13:43,953 --> 00:13:46,394 ♪ Yeah, I'm better than ever 184 00:13:46,477 --> 00:13:48,483 ♪ Legacy is forever 185 00:13:48,566 --> 00:13:49,658 ♪ No matter the pressure 186 00:13:49,741 --> 00:13:52,482 ♪ You cannot take me alive 187 00:14:06,671 --> 00:14:07,807 Uh, does that hurt? 188 00:14:07,890 --> 00:14:09,243 It looks like it really hurts. 189 00:14:09,326 --> 00:14:11,415 Um, it's nothing. 190 00:14:12,373 --> 00:14:13,552 I don't know. 191 00:14:13,635 --> 00:14:14,988 I think you should really get that looked at. 192 00:14:15,071 --> 00:14:17,686 As soon as you talk, fucking mouse man. 193 00:14:17,769 --> 00:14:19,732 Why do you keep calling me that? 194 00:14:19,815 --> 00:14:21,560 Look, why don't we just call Acardo 195 00:14:21,643 --> 00:14:23,040 and straighten this? 196 00:14:23,123 --> 00:14:25,243 Seriously, you need to really do somethin' about that. 197 00:14:26,474 --> 00:14:27,605 Don't move. 198 00:15:14,696 --> 00:15:16,223 That was hardcore. 199 00:15:16,306 --> 00:15:18,399 You broke rules, asshole. 200 00:15:18,482 --> 00:15:19,574 Wait, wait. 201 00:15:19,657 --> 00:15:21,533 Are you talkin' about my support group? 202 00:15:21,616 --> 00:15:23,404 Are you... Look, I... I know it's unconventional, 203 00:15:23,487 --> 00:15:25,754 but I just needed a... a safe space to work through 204 00:15:25,837 --> 00:15:26,755 my feelings. 205 00:15:26,838 --> 00:15:28,540 You betray family! 206 00:15:28,623 --> 00:15:31,891 No, no. I just talk about needing work-life balance. 207 00:15:31,974 --> 00:15:33,458 What are you talking about? 208 00:15:33,541 --> 00:15:34,763 -What are you talkin' about? -What are you talking about? 209 00:15:34,846 --> 00:15:35,808 What are you talkin' about? 210 00:15:35,891 --> 00:15:37,805 You are snitch! 211 00:15:39,068 --> 00:15:42,289 Wait, rat. You meant rat. 212 00:15:44,291 --> 00:15:46,906 I know you very long time, 213 00:15:46,989 --> 00:15:49,822 and you are asshole, but I never thought you 214 00:15:49,905 --> 00:15:52,172 would fuck family up the asshole. 215 00:15:52,255 --> 00:15:55,045 Reaper, now I... I swear to Beyonce, 216 00:15:55,128 --> 00:15:56,742 I would never turn. 217 00:15:56,825 --> 00:15:58,048 Somebody got it wrong. 218 00:15:58,131 --> 00:15:59,788 Acardo no think so. 219 00:15:59,871 --> 00:16:02,313 Look, why don't we just call the man and straighten this out? 220 00:16:02,396 --> 00:16:04,876 Enough bullshit! Talk! 221 00:16:06,313 --> 00:16:08,357 I'm feeling unsafe to share. 222 00:16:26,811 --> 00:16:30,297 You know, whole fucking family is after tiny 223 00:16:30,380 --> 00:16:34,432 fucking mouse man who smell very bad, and others, 224 00:16:34,515 --> 00:16:36,390 they may not be so nice. 225 00:16:36,473 --> 00:16:39,259 You know how they get. Plus... 226 00:16:41,348 --> 00:16:43,441 Plus, the money. 227 00:16:43,524 --> 00:16:46,139 -The money? -Da, the... 228 00:16:46,222 --> 00:16:48,228 Uh, suka. 229 00:16:48,311 --> 00:16:50,095 No, fuck. 230 00:17:04,675 --> 00:17:05,724 911, what's your emergency? 231 00:17:05,807 --> 00:17:09,423 Uh, yeah, help, help. A big head gash. 232 00:17:09,506 --> 00:17:10,947 Bloody, bloody. 233 00:17:11,030 --> 00:17:15,772 I, uh, I pass out, uh, unconscious. 234 00:18:41,555 --> 00:18:43,948 Oh, no. Thanks. 235 00:18:45,820 --> 00:18:47,260 What are you doin' here, Pete? 236 00:18:47,343 --> 00:18:49,432 Aw, sweetie, I missed you, too. 237 00:18:51,956 --> 00:18:54,311 Well, I had a bit of a rough meeting. 238 00:18:54,394 --> 00:18:56,139 -Clearly. -Uh-huh. 239 00:18:56,222 --> 00:18:58,054 And after the meeting, I really needed a drink. 240 00:18:58,137 --> 00:18:59,229 Lots of bars in town. 241 00:18:59,312 --> 00:19:01,448 And I really wanted to see you. 242 00:19:01,531 --> 00:19:02,623 We're on a break, Pete. 243 00:19:02,706 --> 00:19:06,888 I know, I know, but I just needed... 244 00:19:06,971 --> 00:19:07,933 There it is. 245 00:19:08,016 --> 00:19:09,500 There what is? 246 00:19:09,583 --> 00:19:12,242 Why you actually came here. You want something as usual. 247 00:19:12,325 --> 00:19:14,113 -No. -Oh, you don't? 248 00:19:14,196 --> 00:19:15,284 No. 249 00:19:18,287 --> 00:19:19,336 It... it's... it's more like I... 250 00:19:19,419 --> 00:19:21,164 Ugh. 251 00:19:21,247 --> 00:19:22,638 Fuckin' unbelievable. 252 00:19:26,600 --> 00:19:29,646 Um, you mind? Could I... 253 00:19:34,129 --> 00:19:36,135 Of course, Pete. 254 00:19:36,218 --> 00:19:39,138 Barge into my establishment while we're on a break 255 00:19:39,221 --> 00:19:40,657 because you need my help. 256 00:19:42,006 --> 00:19:44,012 Yeah, 40-year-old scotch work for you? 257 00:19:44,095 --> 00:19:46,189 I'm in pain here, Mora. 258 00:19:46,272 --> 00:19:47,494 We're supposed to kill the assholes, 259 00:19:47,577 --> 00:19:49,714 not become the assholes. 260 00:19:49,797 --> 00:19:51,585 So who'd you piss off this time? 261 00:19:51,668 --> 00:19:53,674 Literally could be so, so many people. 262 00:19:53,757 --> 00:19:55,584 -People like me. -Oh, no, they don't. 263 00:19:56,804 --> 00:19:58,114 You're just sayin' that because you're mad. 264 00:19:58,197 --> 00:20:00,986 You're right. I am mad because I don't like you. 265 00:20:01,069 --> 00:20:04,250 Well, you used to like me quite a lot. 266 00:20:04,333 --> 00:20:09,208 No. I used to love you quite a lot. 267 00:20:10,513 --> 00:20:12,171 But that was before I realized that nothin' 268 00:20:12,254 --> 00:20:14,347 or no one matters more to you than the job. 269 00:20:14,430 --> 00:20:16,219 Now, you know that's not fair. 270 00:20:16,302 --> 00:20:17,350 Oh, take a look in the mirror, Pete. 271 00:20:17,433 --> 00:20:18,782 Life's not fair. 272 00:20:22,917 --> 00:20:24,135 Huh. 273 00:20:25,746 --> 00:20:28,100 Well, I pissed off your father apparently. 274 00:20:28,183 --> 00:20:30,363 -What? -Mm-hmm. 275 00:20:30,446 --> 00:20:31,886 He thinks I'm a fuckin' rat. 276 00:20:31,969 --> 00:20:33,279 -You? -Right? 277 00:20:33,362 --> 00:20:35,542 Oh, you don't have it in you. 278 00:20:35,625 --> 00:20:37,240 No, I'm not that fuckin' guy. 279 00:20:37,323 --> 00:20:39,024 But wait, wait, what? What do you mean? 280 00:20:39,107 --> 00:20:41,635 So that explains the lump on your head. 281 00:20:41,718 --> 00:20:45,335 Reaper and his guys came to see me. 282 00:20:45,418 --> 00:20:49,339 And you decided to show up here knowing my father 283 00:20:49,422 --> 00:20:50,949 sent people for you? 284 00:20:51,032 --> 00:20:53,386 No, I decided to show up here because I needed 285 00:20:53,469 --> 00:20:54,953 someone I could trust. 286 00:20:55,036 --> 00:20:57,738 No, you decided to show up because you wanted to use me 287 00:20:57,821 --> 00:20:59,735 to get to my dad. 288 00:21:01,085 --> 00:21:03,091 You know what I can trust about you, Pete? 289 00:21:03,174 --> 00:21:04,049 That you're gonna bring trouble 290 00:21:04,132 --> 00:21:05,224 right to my fuckin' door. 291 00:21:05,307 --> 00:21:06,486 No, I'm not. 292 00:21:06,569 --> 00:21:08,575 Oh, really? How did my last bar end up? 293 00:21:08,658 --> 00:21:09,794 That wasn't my fault. 294 00:21:09,877 --> 00:21:11,143 Right. 295 00:21:11,226 --> 00:21:13,493 You just showed up to say hi while being chased 296 00:21:13,576 --> 00:21:15,274 by the 76th. 297 00:21:16,753 --> 00:21:18,842 Oh, kind of like tonight, right? 298 00:21:23,804 --> 00:21:26,197 I don't think I was followed here. 299 00:21:28,243 --> 00:21:30,245 Bar's closed. Everybody out. 300 00:21:31,638 --> 00:21:33,165 All right. All right, we got it. 301 00:21:33,248 --> 00:21:35,088 -Yeah, hurry up. Guys, come on. -Ah, goddamn. 302 00:21:36,556 --> 00:21:37,735 Not again. 303 00:21:37,818 --> 00:21:42,261 You know, I really, really love this place. 304 00:21:42,344 --> 00:21:43,915 It's an impeccable atmosphere. 305 00:21:43,998 --> 00:21:46,178 I'm not gonna let you ruin it like you ruin everything else. 306 00:21:46,261 --> 00:21:47,914 What's that supposed to mean? 307 00:21:54,356 --> 00:21:55,923 Why don't you ask him? 308 00:22:00,710 --> 00:22:01,933 Peter Stryker. 309 00:22:02,016 --> 00:22:03,452 Señora. 310 00:22:08,544 --> 00:22:09,810 Dead one, 311 00:22:09,893 --> 00:22:12,291 any chance you can just drag him out of here? 312 00:22:12,374 --> 00:22:13,988 If he's willing to come. 313 00:22:14,071 --> 00:22:15,990 Well, hell no, Muerto. 314 00:22:16,073 --> 00:22:17,905 I actually hate you. 315 00:22:17,988 --> 00:22:20,081 Remember, we don't say things out of anger. 316 00:22:20,164 --> 00:22:23,563 Oh, you're stupid. And I hate, hate, hate you. 317 00:22:23,646 --> 00:22:26,305 How, how is it that you guys get all the cool names, 318 00:22:26,388 --> 00:22:29,700 like Reaper and Muerto, and I don't get a cool name? 319 00:22:29,783 --> 00:22:32,093 I'm just Pete. I don't even look like a Pete. 320 00:22:32,176 --> 00:22:34,748 You want a fucking name? I got a fucking name for you. 321 00:22:34,831 --> 00:22:36,010 Oh, let me guess. 322 00:22:36,093 --> 00:22:37,356 Rat. 323 00:22:39,619 --> 00:22:41,799 Listen to me. I am not a rat. 324 00:22:41,882 --> 00:22:46,020 I'm... I'm not a rat, okay? 325 00:22:46,103 --> 00:22:47,457 Man, have I ever lied to you? 326 00:22:47,540 --> 00:22:48,670 Hmm. 327 00:22:50,586 --> 00:22:53,550 Why don't you think about that? 328 00:22:53,633 --> 00:22:56,722 I mean, really, really think about that. 329 00:23:00,379 --> 00:23:02,423 Is this about your daughter's quinceañera? 330 00:23:06,428 --> 00:23:08,256 That was fucking hurtful, man! 331 00:23:09,562 --> 00:23:12,090 Why are all these assassins so goddamn sensitive? 332 00:23:12,173 --> 00:23:14,266 Listen, you know I would have made it. 333 00:23:14,349 --> 00:23:15,920 I just got held up burying a body. 334 00:23:16,003 --> 00:23:17,313 Oh, that tired old excuse? 335 00:23:17,396 --> 00:23:19,402 No, no, it's true! 336 00:23:19,485 --> 00:23:22,230 Ana had her hair done beautifully, 337 00:23:22,313 --> 00:23:23,754 a gorgeous white dress. 338 00:23:23,837 --> 00:23:24,972 I really, really tried, man. 339 00:23:25,055 --> 00:23:26,713 We had a place set for you. 340 00:23:26,796 --> 00:23:28,367 I made him dig as fast as he could. 341 00:23:28,450 --> 00:23:30,238 Even an embossed place card. 342 00:23:30,321 --> 00:23:32,458 He was just a little short guy with little tiny arms. 343 00:23:32,541 --> 00:23:34,581 You know we have to pay by the fucking plate, right? 344 00:23:35,588 --> 00:23:37,420 Yeah, you're a dick who does mean things, 345 00:23:37,503 --> 00:23:39,900 and I no longer like you. 346 00:23:39,983 --> 00:23:42,990 But that makes no difference. 347 00:23:43,073 --> 00:23:44,639 Acardo wants you brought in. 348 00:23:45,772 --> 00:23:47,517 Babe. 349 00:23:47,600 --> 00:23:49,736 Didn't you tell me how much you love this shit? 350 00:23:49,819 --> 00:23:51,912 -Not this shit. -Tut-tut-tut-tut-tut-tut. 351 00:23:51,995 --> 00:23:54,698 Save the lover's quarrel for later. 352 00:23:54,781 --> 00:23:58,179 Listen, Deathie, I don't care what you do to bring 353 00:23:58,262 --> 00:23:59,050 him in, okay? 354 00:23:59,133 --> 00:24:00,791 Daddy gets what Daddy wants. 355 00:24:00,874 --> 00:24:04,399 But you are not gonna fuck up my bar doin' it. 356 00:24:05,748 --> 00:24:08,272 I'm sorry, Mora, but I don't make the rules. 357 00:24:09,839 --> 00:24:13,190 You're right. In here, I do. 358 00:24:28,728 --> 00:24:29,646 ♪ Like next step is the next step ♪ 359 00:24:29,729 --> 00:24:31,256 ♪ Don't take a safe bet 360 00:24:31,339 --> 00:24:32,997 ♪ You're gonna make it where you wanna be ♪ 361 00:24:33,080 --> 00:24:34,912 ♪ The brakes can't keep you in the basement ♪ 362 00:24:34,995 --> 00:24:36,304 Rise, motherfucker. 363 00:24:36,387 --> 00:24:38,045 ♪ Keep steppin' to the highest peak ♪ 364 00:24:38,128 --> 00:24:40,168 ♪ And always keep on tryin' to reach the next step ♪ 365 00:24:40,653 --> 00:24:42,436 ♪ Keep on tryin' to reach the next step ♪ 366 00:24:44,004 --> 00:24:45,135 ♪ The next step 367 00:24:47,007 --> 00:24:49,530 ♪ The next step is the best step ♪ 368 00:24:54,405 --> 00:24:55,846 ♪ Never givin' in 369 00:24:55,929 --> 00:24:57,238 ♪ Keep on truckin' 370 00:24:57,321 --> 00:24:58,326 ♪ Never stop pushin' 371 00:24:58,409 --> 00:24:59,409 ♪ Always take the chance 372 00:25:00,455 --> 00:25:02,196 Not my fuckin' bar! 373 00:25:07,157 --> 00:25:08,757 ♪ Keep on tryin' to reach the next step ♪ 374 00:25:09,986 --> 00:25:11,905 ♪ Keep on tryin' to reach the next step ♪ 375 00:25:11,988 --> 00:25:13,559 ♪ Keep on tryin', keep on tryin' ♪ 376 00:25:13,642 --> 00:25:14,729 ♪ The next step 377 00:25:16,471 --> 00:25:17,791 ♪ The next step is the best step ♪ 378 00:25:19,866 --> 00:25:22,525 ♪ Life is so precious, don't ever take for granted ♪ 379 00:25:22,608 --> 00:25:25,136 ♪ Each moment affects us together on this planet ♪ 380 00:25:25,219 --> 00:25:26,572 ♪ We never gonna let up 381 00:25:26,655 --> 00:25:28,269 ♪ We just gonna keep demandin' 382 00:25:28,352 --> 00:25:30,489 ♪ We always gonna get up, and so we take command ♪ 383 00:25:30,572 --> 00:25:32,926 ♪ Like next step is the next step ♪ 384 00:25:33,009 --> 00:25:34,537 ♪ Don't take a safe bet 385 00:25:34,620 --> 00:25:36,190 ♪ You're gonna make it where you wanna be ♪ 386 00:25:36,273 --> 00:25:38,845 ♪ The brakes can't keep you in the basement ♪ 387 00:25:38,928 --> 00:25:40,586 ♪ Keep steppin' to the highest peak ♪ 388 00:25:40,669 --> 00:25:43,633 ♪ And always keep on tryin' to reach the next step ♪ 389 00:25:43,716 --> 00:25:45,316 ♪ Keep on tryin' to reach the next step ♪ 390 00:25:49,591 --> 00:25:50,901 ♪ Steppin' to the highest peak 391 00:25:50,984 --> 00:25:53,024 ♪ And always keep on tryin' to reach the next step ♪ 392 00:25:56,380 --> 00:25:58,512 Babe, I totally had that. 393 00:26:10,612 --> 00:26:13,793 I'm glad you find it so amusing, but at the end of the day, 394 00:26:13,876 --> 00:26:15,969 this old relic here could kill you just as dead as 395 00:26:16,052 --> 00:26:17,362 any other gun. 396 00:26:17,445 --> 00:26:20,752 Not with no bullets in it. She already fired six. 397 00:26:23,799 --> 00:26:25,191 Surprise, motherfucker. 398 00:26:26,759 --> 00:26:30,762 Shut up, Muerto. Seven shots, not six. 399 00:26:37,508 --> 00:26:40,298 You are such a fuckin' asshole. 400 00:26:40,381 --> 00:26:42,561 Can you please make the call so we can find out 401 00:26:42,644 --> 00:26:44,302 what the hell is goin' on here? 402 00:26:44,385 --> 00:26:46,826 You want me to call my dad about you? 403 00:26:46,909 --> 00:26:48,088 Would be nice. 404 00:26:48,171 --> 00:26:50,395 -Why? -So I don't die. 405 00:26:50,478 --> 00:26:52,440 You're not gonna die. He wants to interrogate you first. 406 00:26:52,523 --> 00:26:53,659 First? 407 00:26:53,742 --> 00:26:55,574 Now, you and I both know how that could go. 408 00:26:55,657 --> 00:26:57,184 People get overzealous. 409 00:26:57,267 --> 00:26:58,534 True. 410 00:26:58,617 --> 00:27:00,231 And you're just gonna let that happen? 411 00:27:00,314 --> 00:27:02,668 Yep. This is on you. 412 00:27:02,751 --> 00:27:04,583 I don't know if you're a rat, maybe you are. 413 00:27:04,666 --> 00:27:06,672 How could you even say that with as many bodies as I've 414 00:27:06,755 --> 00:27:08,195 put in the ground for this family? 415 00:27:08,278 --> 00:27:09,632 Maybe you got caught and this is your way out. 416 00:27:09,715 --> 00:27:11,590 I would never do that to you or your d... 417 00:27:11,673 --> 00:27:12,935 Can you... do you mind? 418 00:27:14,633 --> 00:27:16,421 I love this family too much. 419 00:27:16,504 --> 00:27:17,857 No. 420 00:27:17,940 --> 00:27:20,251 Pete, what you love more than anything is this life. 421 00:27:20,334 --> 00:27:21,557 Okay? It makes you who you are. 422 00:27:21,640 --> 00:27:23,337 You'd be nothing inside without it. 423 00:27:34,435 --> 00:27:35,527 You're not a rat. 424 00:27:35,610 --> 00:27:38,004 Thank you. That's why you need to call him. 425 00:27:39,179 --> 00:27:40,619 No. 426 00:27:40,702 --> 00:27:42,490 Mora, come on. 427 00:27:42,573 --> 00:27:43,662 Look, Pete, 428 00:27:44,924 --> 00:27:48,884 your addiction to the work, the... the life, 429 00:27:50,930 --> 00:27:53,672 it's costing you everything you should care about. 430 00:27:56,152 --> 00:27:58,550 I'm not helping you fix it this time. 431 00:27:58,633 --> 00:28:00,983 You clean up your own mess. I'm done. 432 00:28:03,551 --> 00:28:05,378 Fine. Fine. 433 00:28:07,773 --> 00:28:08,773 Start with him. 434 00:28:12,038 --> 00:28:13,300 Here. 435 00:28:14,954 --> 00:28:17,787 You need to stop the bleeding, and I'm sorry about 436 00:28:17,870 --> 00:28:19,087 your daughter's quinceañera. 437 00:28:21,438 --> 00:28:23,575 You're welcome. 438 00:28:23,658 --> 00:28:24,818 And where are you off to now? 439 00:28:26,182 --> 00:28:27,318 Well, I'm gonna go see Thanatos. 440 00:28:27,401 --> 00:28:29,450 Oh, good. 441 00:28:29,533 --> 00:28:30,974 Yeah, go fuck up more people's lives, 442 00:28:31,057 --> 00:28:32,192 sounds about right. 443 00:28:32,275 --> 00:28:33,716 Well, he's gonna care enough to help me. 444 00:28:33,799 --> 00:28:35,451 Or hopefully shoot you in the face. 445 00:28:40,762 --> 00:28:42,242 Musgrove, I need a cleanup. 446 00:28:43,678 --> 00:28:46,375 Yeah, Pete was here. Just left. 447 00:29:27,766 --> 00:29:28,727 Uh, hey, buddy. 448 00:29:28,810 --> 00:29:30,769 Uh, you wanna turn down the music? 449 00:29:33,206 --> 00:29:35,382 Um, can you turn down... 450 00:30:01,451 --> 00:30:02,801 Peter. 451 00:30:03,889 --> 00:30:05,194 Mingjue. 452 00:30:07,196 --> 00:30:08,941 This season is next level. 453 00:30:09,024 --> 00:30:10,290 Oh, go fuck yourself. 454 00:30:10,373 --> 00:30:12,423 Well, that's just rude. 455 00:30:12,506 --> 00:30:14,251 Really? 456 00:30:14,334 --> 00:30:17,515 Is it as rude as missing my first ever fashion show? 457 00:30:17,598 --> 00:30:19,169 Look, I... I tried to get there. 458 00:30:19,252 --> 00:30:22,650 No, you didn't. Muerto told me. 459 00:30:22,733 --> 00:30:24,435 You took a job. 460 00:30:24,518 --> 00:30:25,436 Well, Acardo asked me... 461 00:30:25,519 --> 00:30:27,612 He asked several of us. 462 00:30:27,695 --> 00:30:30,006 You accepted when you knew you were walking 463 00:30:30,089 --> 00:30:31,398 in my fashion show! 464 00:30:31,481 --> 00:30:33,400 You're right. I made a mistake. 465 00:30:33,483 --> 00:30:34,701 A mistake? 466 00:30:36,704 --> 00:30:38,579 You wanna know what a mistake was? 467 00:30:38,662 --> 00:30:40,973 Trusting that you would show up for me. 468 00:30:41,056 --> 00:30:42,409 Look, I'm sorry, man. 469 00:30:42,492 --> 00:30:44,890 Ah, you as sorry as I was? Hmm? 470 00:30:44,973 --> 00:30:46,109 Watching that poor model walk down the runway 471 00:30:46,192 --> 00:30:47,893 in your suit? 472 00:30:47,976 --> 00:30:49,068 Do you know how many yards of Guanashina 473 00:30:49,151 --> 00:30:50,413 it took to fit you? 474 00:30:51,371 --> 00:30:52,985 A lot. 475 00:30:53,068 --> 00:30:56,380 You were my finale. 476 00:30:56,463 --> 00:30:59,296 Thousands and thousands of dollars, hours upon hours 477 00:30:59,379 --> 00:31:00,601 of work. 478 00:31:00,684 --> 00:31:02,821 That was the big, final moment to end my show. 479 00:31:02,904 --> 00:31:04,388 But no. 480 00:31:04,471 --> 00:31:06,520 I had the kid from the end of Big tripping down my runway 481 00:31:06,603 --> 00:31:08,127 in his own damn pants. 482 00:31:09,476 --> 00:31:10,960 I'm so sorry. 483 00:31:11,043 --> 00:31:13,658 Everyone laughed. 484 00:31:13,741 --> 00:31:15,921 You know, I had to pretend like it was on purpose. 485 00:31:16,004 --> 00:31:19,882 But... But I remember you got some good reviews, right? 486 00:31:19,965 --> 00:31:21,492 Uh, they said that you are skewering 487 00:31:21,575 --> 00:31:23,146 the seriousness of fashion. 488 00:31:23,229 --> 00:31:26,323 Oh, like, oh my God, I should thank you? 489 00:31:26,406 --> 00:31:30,066 Well, you don't have to. Maybe I should thank you. 490 00:31:30,149 --> 00:31:32,503 That Fall '23 suit collection of yours 491 00:31:32,586 --> 00:31:35,462 with the blood stain-resistant material saved my ass, man. 492 00:31:35,545 --> 00:31:36,637 I was in an elevator and these two guys... 493 00:31:36,720 --> 00:31:37,856 God, Pete, shut up! 494 00:31:37,939 --> 00:31:40,163 You are a terrible fucking friend! 495 00:31:40,246 --> 00:31:42,992 And the fact that the rat is you just makes perfect sense. 496 00:31:43,075 --> 00:31:46,647 You care about no one but yourself, ever. 497 00:31:46,730 --> 00:31:48,127 That's not true. 498 00:31:48,210 --> 00:31:49,650 It's Pete first, the rest of the world second or third 499 00:31:49,733 --> 00:31:51,739 -or fourth or... -I... I get it. I get it. 500 00:31:51,822 --> 00:31:54,133 But look, man, I would never turn on you guys. 501 00:31:54,216 --> 00:31:57,615 No? Not even to save yourself? 502 00:31:57,698 --> 00:31:58,829 No. 503 00:32:00,440 --> 00:32:03,882 You know, I might believe you. 504 00:32:03,965 --> 00:32:05,884 Well, thank you. 505 00:32:05,967 --> 00:32:09,627 'Cause you wanna go down as the best, and you know 506 00:32:09,710 --> 00:32:11,629 Thanatos is right on your heels. 507 00:32:11,712 --> 00:32:13,196 Oh, come on, got to figure... No, no. 508 00:32:13,279 --> 00:32:17,940 And your weak, oversized ego couldn't bear being shamed. 509 00:32:18,023 --> 00:32:20,464 First of all, Than is nowhere near my numbers. 510 00:32:20,547 --> 00:32:22,379 Oh, but he has an elegant finesse. 511 00:32:22,462 --> 00:32:23,902 Oh, bullshit. 512 00:32:23,985 --> 00:32:26,383 And secondly, what the fuck does everyone think I did? 513 00:32:26,466 --> 00:32:27,906 Huh? 514 00:32:27,989 --> 00:32:30,109 And how much is Acardo paying you guys to take me out? 515 00:32:32,820 --> 00:32:35,392 It is not to take you out. It's to bring you in. 516 00:32:35,475 --> 00:32:36,915 What's the difference? 517 00:32:36,998 --> 00:32:39,740 Once I'm in, how the fuck do I prove that I'm innocent? 518 00:32:41,046 --> 00:32:42,134 Hmm. 519 00:32:44,658 --> 00:32:45,968 You don't. 520 00:32:46,051 --> 00:32:47,883 Acardo will just torture you until you give him 521 00:32:47,966 --> 00:32:49,145 what he wants. 522 00:32:49,228 --> 00:32:52,235 And when I can't, I'm dead. No, thank you. 523 00:32:52,318 --> 00:32:53,667 Now answer my question. 524 00:32:55,147 --> 00:32:56,804 Oh. 525 00:32:56,887 --> 00:32:59,107 Uh, you just... You asked two questions. 526 00:33:00,587 --> 00:33:02,154 Oh, right. Uh, 500K. 527 00:33:03,198 --> 00:33:04,638 That's it? 528 00:33:04,721 --> 00:33:06,292 After all I've done for this family? 529 00:33:06,375 --> 00:33:08,729 That's the thing, Pete. 530 00:33:08,812 --> 00:33:12,559 Why, after all you've done, would you choose to betray 531 00:33:12,642 --> 00:33:14,039 them this way? 532 00:33:14,122 --> 00:33:17,951 Look, like I told Reaper... and how is he, by the way? 533 00:33:21,912 --> 00:33:24,963 Look, I told him that I was just going to a therapy group. 534 00:33:25,046 --> 00:33:26,399 Okay? 535 00:33:26,482 --> 00:33:28,227 I know we're supposed to be in the circle of secrecy 536 00:33:28,310 --> 00:33:31,100 and all that, but I needed someone I could talk to. 537 00:33:31,183 --> 00:33:32,579 All right? 538 00:33:32,662 --> 00:33:35,926 And I'm very discreet, no details, just my feelings. 539 00:33:37,189 --> 00:33:38,624 Feelings. 540 00:33:40,844 --> 00:33:43,286 Oh, you're gonna have to take that up with Acardo. 541 00:33:43,369 --> 00:33:44,896 I do not call the shots, old friend. 542 00:33:44,979 --> 00:33:46,719 Well, maybe you could call Acardo. 543 00:33:49,723 --> 00:33:51,029 I don't wanna hurt you, man. 544 00:33:53,248 --> 00:33:55,298 We go back a long way. We got a lot of history. 545 00:33:55,381 --> 00:34:00,999 Hey, hey, hey, hey, hey. Don't you even think about it. 546 00:34:01,082 --> 00:34:02,827 Those suits are bespoke. 547 00:34:02,910 --> 00:34:05,565 I will kill you my goddamn self this time if you ruin my work. 548 00:34:07,132 --> 00:34:09,268 Now don't test me, Pete. 549 00:34:09,351 --> 00:34:10,961 You remember what my name means, right? 550 00:34:12,485 --> 00:34:14,970 Your name means what everybody else's name means. 551 00:34:15,053 --> 00:34:16,580 Death. 552 00:34:16,663 --> 00:34:19,231 But do you remember what my name is? 553 00:34:21,668 --> 00:34:24,022 Pete. Just Pete, right? 554 00:34:24,105 --> 00:34:26,759 N... n... no. Um, my last name. 555 00:34:45,996 --> 00:34:47,611 Stryker, motherfucker. 556 00:34:47,694 --> 00:34:49,700 ♪ You showed up and showed out 557 00:34:49,783 --> 00:34:51,832 ♪ And made me... 558 00:34:51,915 --> 00:34:52,877 ♪ Freak on me 559 00:34:52,960 --> 00:34:54,000 ♪ Hurry up and finish, boo 560 00:34:55,267 --> 00:34:57,055 ♪ Then we back again for round two ♪ 561 00:34:57,138 --> 00:34:58,187 ♪ We lost in the music, threw some shit up in the booth ♪ 562 00:34:58,270 --> 00:35:00,967 Damn it, Pete! You're hurting me! 563 00:35:04,667 --> 00:35:05,972 Fuck you, Pete! 564 00:36:07,904 --> 00:36:09,209 Fuck! 565 00:37:01,828 --> 00:37:03,921 Hey, hey, hey, hey, hey, buddy. 566 00:37:04,004 --> 00:37:06,184 Don't you fuckin' buddy me, you piece of shit. 567 00:37:06,267 --> 00:37:07,968 Has everyone lost their minds? 568 00:37:08,051 --> 00:37:10,188 It's me, your best friend, little Jenny's godfather. 569 00:37:10,271 --> 00:37:11,450 Shut your fuckin' mouth. 570 00:37:11,533 --> 00:37:13,104 I helped her make cookies for the bake sale. 571 00:37:13,187 --> 00:37:14,987 I don't wanna hear your fuckin' bullshit, man. 572 00:37:18,366 --> 00:37:20,329 You are such a f... You know I love you, man. 573 00:37:20,412 --> 00:37:21,417 That's why you show up at my place with the whole 574 00:37:21,500 --> 00:37:22,679 fuckin' city after you, huh? 575 00:37:22,762 --> 00:37:23,723 I need some answers. 576 00:37:23,806 --> 00:37:25,334 Well, you could call. 577 00:37:25,417 --> 00:37:27,636 My phone isn't, uh, great right now. 578 00:37:29,290 --> 00:37:31,470 So you show up here not givin' a shit about anybody 579 00:37:31,553 --> 00:37:34,081 -but yourself. -Come on, man, that's not fair. 580 00:37:34,164 --> 00:37:35,209 But it's accurate. 581 00:37:36,863 --> 00:37:37,911 You didn't think what comin' here might mean 582 00:37:37,994 --> 00:37:40,388 for me and my family, did you? 583 00:37:42,390 --> 00:37:43,435 Did you? 584 00:37:51,356 --> 00:37:52,361 Do you really wanna play this game? 585 00:37:52,444 --> 00:37:54,841 Than, I swear, there's no game. 586 00:37:54,924 --> 00:37:56,234 I just figured that you would know why everyone 587 00:37:56,317 --> 00:37:58,628 thinks I turned. 588 00:37:58,711 --> 00:38:00,190 I don't know and I don't care. 589 00:38:01,583 --> 00:38:03,676 I just follow orders, unlike yourself. 590 00:38:03,759 --> 00:38:05,718 Come on, Than. You know me. 591 00:38:07,197 --> 00:38:08,464 And I'm not a fucking rat. 592 00:38:08,547 --> 00:38:09,856 Well, Acardo thinks you are. 593 00:38:09,939 --> 00:38:11,380 Enough to put a bounty on your head. 594 00:38:11,463 --> 00:38:13,425 You wanna call that little shit a bounty? 595 00:38:13,508 --> 00:38:16,515 I mean, come on, 500K for me? For all I know? 596 00:38:16,598 --> 00:38:18,300 -Please. -Consider yourself lucky. 597 00:38:18,383 --> 00:38:19,910 If any more, you'd be dead by now. 598 00:38:19,993 --> 00:38:21,346 Yeah, maybe. 599 00:38:21,429 --> 00:38:24,219 But look, if he really thought I was an informant, 600 00:38:24,302 --> 00:38:25,829 wouldn't he offer a shitload of money? 601 00:38:25,912 --> 00:38:27,787 I mean, come on, 500K is what we got for No Nose McGillan. 602 00:38:27,870 --> 00:38:29,702 You keep talkin', I'll take you out for free. 603 00:38:29,785 --> 00:38:31,313 The boss must've put out a no-kill order 604 00:38:31,396 --> 00:38:32,792 'cause no one has shot me yet. 605 00:38:32,875 --> 00:38:34,272 Yeah, well, don't tempt me. 606 00:38:34,355 --> 00:38:37,754 Now, is that because he thinks I have intel or is it 607 00:38:37,837 --> 00:38:38,842 because he's conflicted? 608 00:38:38,925 --> 00:38:40,235 You know he has deep feelings for me. 609 00:38:40,318 --> 00:38:42,280 You are unfucking' believable, you know that? 610 00:38:42,363 --> 00:38:45,152 Regardless, it's not true. I'm innocent. 611 00:38:45,235 --> 00:38:50,937 See, I... I joined a... a support group for workaholics. 612 00:38:55,637 --> 00:38:56,860 Uh-huh. 613 00:38:56,943 --> 00:38:58,601 So the FBI's using support groups as cover now, 614 00:38:58,684 --> 00:38:59,645 huh? 615 00:38:59,728 --> 00:39:01,299 See, now I know you lost your mind. 616 00:39:01,382 --> 00:39:02,688 I could say the same for you. 617 00:39:06,387 --> 00:39:07,387 Fuckin' traitor. 618 00:39:23,926 --> 00:39:24,970 How you like it? 619 00:40:06,099 --> 00:40:07,452 Did you just bitch slap me? 620 00:40:07,535 --> 00:40:08,753 Yep. 621 00:40:12,148 --> 00:40:13,763 That's Janice. 622 00:40:13,846 --> 00:40:14,846 It's Janice. 623 00:40:21,549 --> 00:40:22,768 This is a dick move. 624 00:40:26,467 --> 00:40:27,467 Hey, babe. 625 00:40:28,730 --> 00:40:29,818 What? No, I'm good. 626 00:40:31,472 --> 00:40:32,695 Yeah, I'm just... I'm just a little bit out 627 00:40:32,778 --> 00:40:34,653 of breath is all. 628 00:40:34,736 --> 00:40:37,130 No, no, Pete, he stopped by for a quick workout. 629 00:40:38,610 --> 00:40:40,355 What? 630 00:40:40,438 --> 00:40:42,618 Oh, come on, don't be silly. 631 00:40:42,701 --> 00:40:44,794 No, I... I s... babe, I swear. 632 00:40:44,877 --> 00:40:46,008 Hey. 633 00:40:47,967 --> 00:40:51,187 Uh, he's not with another woman this time. 634 00:40:52,841 --> 00:40:55,453 Honey, he's joking. You heard his voice. 635 00:40:56,410 --> 00:40:57,850 What? 636 00:40:57,933 --> 00:40:59,678 I... No, you don't need to come here. 637 00:40:59,761 --> 00:41:01,985 No, it's fine. I'll meet you at home. 638 00:41:02,068 --> 00:41:03,468 Yeah, yeah, I'll grab it on the way. 639 00:41:05,550 --> 00:41:08,426 Sure. Mm-hmm, I love your meatloaf. 640 00:41:08,509 --> 00:41:09,732 No, you don't. 641 00:41:09,815 --> 00:41:11,473 No. Okay. 642 00:41:11,556 --> 00:41:13,518 Can... I... I really gotta go, honey. 643 00:41:13,601 --> 00:41:15,385 Mm, look, my set's up, okay? 644 00:41:16,996 --> 00:41:20,003 Babe, of course you're more important than a set. 645 00:41:20,086 --> 00:41:21,479 I just... I'd like to get... 646 00:41:22,958 --> 00:41:25,095 Yes. Okay. 647 00:41:25,178 --> 00:41:26,749 -Say bye, Pete. -Bye, Janice! 648 00:41:26,832 --> 00:41:28,446 Uh, gi... give Jenny a hug for me. 649 00:41:28,529 --> 00:41:30,448 There's no women here. 650 00:41:30,531 --> 00:41:31,754 Would you stop? 651 00:41:31,837 --> 00:41:33,795 -What? -Honey, he's joking, I swear. 652 00:41:36,102 --> 00:41:38,713 Yes, I love you, too. Bye. 653 00:41:40,062 --> 00:41:42,068 -Come on. -What? 654 00:41:42,151 --> 00:41:44,462 That's not funny. We are just gettin' over this. 655 00:41:44,545 --> 00:41:46,508 Hey, don't get mad at me for your past indiscretions. 656 00:41:46,591 --> 00:41:48,375 -Shit, it wasn't me. -Excuse me? 657 00:41:56,470 --> 00:41:58,215 After everything we've been through? 658 00:41:58,298 --> 00:42:00,039 After all this family did for you? 659 00:42:02,694 --> 00:42:04,609 I swear, I would never turn. 660 00:42:08,961 --> 00:42:11,010 You know how many times we invited you into our home, 661 00:42:11,093 --> 00:42:12,621 you never show up? 662 00:42:12,704 --> 00:42:15,188 Or Jenny's plays or Tommy's science fair? 663 00:42:15,271 --> 00:42:16,886 You know... 664 00:42:16,969 --> 00:42:18,061 They wait for their Uncle Pete. 665 00:42:18,144 --> 00:42:20,106 They watch the fuckin' door, man! 666 00:42:20,189 --> 00:42:21,847 You never show! 667 00:42:21,930 --> 00:42:23,758 When Janice was in the hospital... 668 00:42:25,412 --> 00:42:26,674 I sent flowers. 669 00:42:28,067 --> 00:42:29,503 That's not good enough, man. 670 00:42:32,158 --> 00:42:33,376 You matter to us. 671 00:42:34,943 --> 00:42:35,943 You matter to me. 672 00:42:37,119 --> 00:42:39,082 Than, I'm sorry. 673 00:42:39,165 --> 00:42:40,431 Look, if you're telling the truth, you better find 674 00:42:40,514 --> 00:42:42,651 a way to make this right with Acardo. 675 00:42:42,734 --> 00:42:44,126 That is the only way out of this. 676 00:42:45,867 --> 00:42:47,003 I will. 677 00:42:47,086 --> 00:42:48,609 No, you probably won't. 678 00:42:50,916 --> 00:42:53,705 Hey, Pete, you know why no one makes you meatloaf? 679 00:42:53,788 --> 00:42:56,574 'Cause you never fail to let down the people you love. 680 00:42:59,141 --> 00:43:00,973 Give you 24 hours, then I'm comin' for you myself. 681 00:43:01,056 --> 00:43:03,367 Friend or not, I'm not goin' down for you. 682 00:43:03,450 --> 00:43:05,543 I got a family to protect. 683 00:43:05,626 --> 00:43:07,586 That's something you'll never know anything about. 684 00:43:10,413 --> 00:43:11,980 I don't like meatloaf anyhow. 685 00:43:28,867 --> 00:43:29,998 Fuck! 686 00:43:36,526 --> 00:43:39,185 Sit or lie comfortably. 687 00:43:39,268 --> 00:43:40,360 Quietly. 688 00:43:40,443 --> 00:43:43,755 Allow yourself to be here fully. 689 00:43:43,838 --> 00:43:48,717 Gradually let the horse shit of the external world fade 690 00:43:48,800 --> 00:43:50,501 from your awareness. 691 00:43:50,584 --> 00:43:54,070 If you find your mind wandering to other thoughts, 692 00:43:54,153 --> 00:43:59,031 just acknowledge that all that shit is fucking bullshit. 693 00:43:59,114 --> 00:44:02,683 You're here now, in the realm of possibility. 694 00:44:03,684 --> 00:44:05,164 Don't answer that. 695 00:44:07,035 --> 00:44:08,258 Hello, again. 696 00:44:08,341 --> 00:44:10,299 You gotta be fuckin' kidding me. 697 00:44:15,174 --> 00:44:16,745 Hey, wait, hang on a second, Pete. 698 00:44:16,828 --> 00:44:17,746 Hang on, hang on, hang on. 699 00:44:17,829 --> 00:44:18,790 Um... 700 00:44:18,873 --> 00:44:19,835 Oh my God. 701 00:44:19,918 --> 00:44:21,570 What? 702 00:44:23,661 --> 00:44:25,667 No, Mora, I'm fine. Thanks for asking. 703 00:44:25,750 --> 00:44:28,017 Are you trying to wreck everything I love? 704 00:44:28,100 --> 00:44:31,063 You mean me or the couch? Oh, and Thanatos is fine, too. 705 00:44:31,146 --> 00:44:32,804 Not that you care. 706 00:44:32,887 --> 00:44:34,284 I wasn't worried about Than. 707 00:44:34,367 --> 00:44:35,198 Oh, really? 708 00:44:35,281 --> 00:44:37,200 Well, he's legendary, so... 709 00:44:37,283 --> 00:44:39,506 You said I was legendary. 710 00:44:39,589 --> 00:44:40,595 There was a time. 711 00:44:40,678 --> 00:44:42,466 So what you saying? 712 00:44:42,549 --> 00:44:45,117 I'm saying life moves on, Pete. 713 00:44:46,379 --> 00:44:47,597 For who? You? 714 00:44:49,251 --> 00:44:50,996 I suppose. 715 00:44:51,079 --> 00:44:52,167 Oh, so that's it? 716 00:44:53,821 --> 00:44:55,044 That's it. 717 00:44:55,127 --> 00:44:57,002 Hmm. 718 00:44:57,085 --> 00:44:59,004 You know, you're in this just as much as I am, 719 00:44:59,087 --> 00:45:00,223 and you know it. 720 00:45:00,306 --> 00:45:02,834 No one is in it as much as you are, Pete. 721 00:45:02,917 --> 00:45:04,575 Take a look around you. 722 00:45:04,658 --> 00:45:07,970 We all have family, passions, friendships 723 00:45:08,053 --> 00:45:10,450 that have nothing to do with the life. 724 00:45:10,533 --> 00:45:13,932 We're all out here livin' while you drown in this idea 725 00:45:14,015 --> 00:45:15,238 of being the best knock-around guy 726 00:45:15,321 --> 00:45:16,626 the family ever had. 727 00:45:17,932 --> 00:45:21,501 But you forget, one day you'll be dead. 728 00:45:22,720 --> 00:45:23,764 We'll all be dead. 729 00:45:25,548 --> 00:45:30,079 And maybe... maybe people will remember your name. 730 00:45:30,162 --> 00:45:31,598 That's all I want. 731 00:45:33,687 --> 00:45:35,127 I know. 732 00:45:35,210 --> 00:45:38,910 It's just the rest of us want more. 733 00:45:40,433 --> 00:45:42,565 We wanna know we mattered more than just a body count. 734 00:45:43,958 --> 00:45:45,050 And now I know that's something you'll just 735 00:45:45,133 --> 00:45:46,308 never understand. 736 00:45:48,789 --> 00:45:50,659 Can't I have both? 737 00:45:52,140 --> 00:45:54,190 No, you can't. 738 00:45:54,273 --> 00:45:56,192 -Mora, listen. -Just stop talkin'. 739 00:45:56,275 --> 00:45:57,149 No, no, no, no, look. 740 00:45:57,232 --> 00:45:58,716 -Please, Pete. -I'm serious. 741 00:45:58,799 --> 00:46:00,413 -I mean it. -I'm serious. Hear me out. 742 00:46:00,496 --> 00:46:03,717 Now, Mora, I know that you love... 743 00:46:08,200 --> 00:46:09,809 Are you fucking kidding... 744 00:46:18,166 --> 00:46:20,560 So Pete, how are things at work? 745 00:46:22,344 --> 00:46:23,523 Not great. 746 00:46:23,606 --> 00:46:26,265 Oh, sorry to hear that. 747 00:46:26,348 --> 00:46:27,393 What's goin' on? 748 00:46:28,524 --> 00:46:29,787 Downsizing. 749 00:46:31,876 --> 00:46:34,491 My organization has decided to eliminate 750 00:46:34,574 --> 00:46:36,667 one of the employees. 751 00:46:36,750 --> 00:46:38,056 Someone you know personally? 752 00:46:39,884 --> 00:46:41,015 It's me, Roger. 753 00:46:42,103 --> 00:46:43,848 I'm the downsize. 754 00:46:43,931 --> 00:46:47,286 Mm, I see. How does that make you feel? 755 00:46:47,369 --> 00:46:48,984 How does it make me feel? 756 00:46:49,067 --> 00:46:52,335 Well, I'm feeling pretty beaten up about it, clearly. 757 00:46:52,418 --> 00:46:56,643 Okay. Do you care to expand on that situation a bit? 758 00:46:56,726 --> 00:47:00,169 Well, everyone's trying to kill me, so... 759 00:47:00,252 --> 00:47:04,826 So what can we do to help support you through this? 760 00:47:04,909 --> 00:47:07,350 I don't know. You got any guns? 761 00:47:07,433 --> 00:47:09,918 You know this is a safe space, Pete. 762 00:47:10,001 --> 00:47:12,572 Not for long, because everybody in the goddamn 763 00:47:12,655 --> 00:47:16,834 family is coming down here to kill me, right now. 764 00:47:20,925 --> 00:47:24,062 Well, sounds to me as if you're jeopardizing 765 00:47:24,145 --> 00:47:26,412 the energy of our little group, Pete, so... 766 00:47:26,495 --> 00:47:28,889 You self-centered motherfucker! 767 00:47:31,065 --> 00:47:32,462 Let's kill him. 768 00:47:32,545 --> 00:47:33,811 -Wait, what? -No, I think he's right. 769 00:47:33,894 --> 00:47:35,204 Everyone, you wanna grab your weapons? 770 00:47:35,287 --> 00:47:36,596 -Let's go. -Whoa, whoa, whoa! 771 00:47:36,679 --> 00:47:39,203 Safe space, safe space, safe space, safe space! 772 00:47:43,077 --> 00:47:44,735 You blow-darted me. 773 00:47:44,818 --> 00:47:47,168 Yes. Yes, I did. 774 00:47:49,649 --> 00:47:51,220 I feel violated. 775 00:47:51,303 --> 00:47:54,701 Well, you didn't start yelling "safe space" until after, 776 00:47:54,784 --> 00:47:56,089 so... 777 00:47:57,135 --> 00:47:59,010 And you're welcome, by the way. 778 00:47:59,093 --> 00:48:01,839 Yeah. Thanks. 779 00:48:01,922 --> 00:48:03,885 You do good work. 780 00:48:03,968 --> 00:48:06,057 Ah, you idiots give me a lot of practice. 781 00:48:07,710 --> 00:48:09,673 You know you said that, like, plural? 782 00:48:09,756 --> 00:48:12,023 News flash, I'm fourth generation 783 00:48:12,106 --> 00:48:14,286 in the family enterprise. 784 00:48:14,369 --> 00:48:17,115 You're not the first, nor will you be the last moron 785 00:48:17,198 --> 00:48:19,030 I have to deal with. 786 00:48:19,113 --> 00:48:21,728 Well, I'm just sayin' I haven't been seeing 787 00:48:21,811 --> 00:48:25,080 anybody out of respect. 788 00:48:25,163 --> 00:48:26,338 Respect? 789 00:48:27,817 --> 00:48:29,824 You trash my bar, then you show up here all 790 00:48:29,907 --> 00:48:31,347 bleedy and needy, and you wanna talk to me 791 00:48:31,430 --> 00:48:33,044 about respect? 792 00:48:33,127 --> 00:48:35,046 Well, we said we'd always be there for each other. 793 00:48:35,129 --> 00:48:36,961 Oh, please. 794 00:48:37,044 --> 00:48:38,745 You're just using me to get yourself out 795 00:48:38,828 --> 00:48:40,138 of the current mess you've made. 796 00:48:40,221 --> 00:48:42,180 You're exploiting my codependent nature. 797 00:48:45,009 --> 00:48:46,184 Wait. 798 00:48:48,012 --> 00:48:49,274 Are you in the program? 799 00:48:50,492 --> 00:48:51,846 Maybe. 800 00:48:51,929 --> 00:48:54,544 Well, babe, that's amazing. 801 00:48:54,627 --> 00:48:56,894 No, I'm detaching with love. 802 00:48:56,977 --> 00:48:57,939 You just said love. 803 00:48:58,022 --> 00:48:59,462 After detaching. 804 00:48:59,545 --> 00:49:00,898 You still love me. 805 00:49:00,981 --> 00:49:02,334 -No, I hate you. -Yes, you do. 806 00:49:02,417 --> 00:49:04,075 -No, I hate you. -You still love me, just say it. 807 00:49:04,158 --> 00:49:06,861 No. 808 00:49:06,944 --> 00:49:08,946 Please pardon the intrusion, Mora. 809 00:49:16,170 --> 00:49:18,742 You just broke down my fuckin' door. 810 00:49:18,825 --> 00:49:21,788 Uh, well, I do apologize, but I'm here on behalf 811 00:49:21,871 --> 00:49:23,312 of her father. 812 00:49:23,395 --> 00:49:24,874 He's worried you might be in danger. 813 00:49:26,050 --> 00:49:29,100 I am, of contagious idiocy. 814 00:49:29,183 --> 00:49:30,928 Come on, Mora. 815 00:49:31,011 --> 00:49:32,974 Take him away, Gabriel. He's all yours. 816 00:49:33,057 --> 00:49:35,450 What? Wha... 817 00:49:55,253 --> 00:49:56,601 What the fuck? 818 00:50:01,433 --> 00:50:03,047 ♪ Go in 819 00:50:03,130 --> 00:50:04,614 ♪ Look at the camera, the lights, and the action ♪ 820 00:50:04,697 --> 00:50:06,485 ♪ Look at the plan, look at the reaction ♪ 821 00:50:06,568 --> 00:50:08,574 ♪ Look at the way that we takin' advantage ♪ 822 00:50:08,657 --> 00:50:10,446 ♪ You see me now, now look at me vanish ♪ 823 00:50:10,529 --> 00:50:12,535 ♪ Look at the way that we doin' the magic ♪ 824 00:50:12,618 --> 00:50:14,537 ♪ Look at the way that we droppin' the baggage ♪ 825 00:50:14,620 --> 00:50:16,495 ♪ Look at the way that we seem to manage ♪ 826 00:50:16,578 --> 00:50:17,061 ♪ Look at the way that we deal with the damage ♪ 827 00:50:17,144 --> 00:50:18,454 Pete. Oh! 828 00:50:18,537 --> 00:50:20,369 ♪ I see the look in your eyes 829 00:50:20,452 --> 00:50:21,718 ♪ It be the look of surprise 830 00:50:21,801 --> 00:50:23,111 No, wait! 831 00:50:23,194 --> 00:50:24,329 ♪ That's just a part of the game ♪ 832 00:50:24,412 --> 00:50:25,287 What a fuckin' asshole. 833 00:50:25,370 --> 00:50:26,723 ♪ You gotta look for the prize 834 00:50:26,806 --> 00:50:28,812 ♪ You're standin' so stiff like a mannequin ♪ 835 00:50:28,895 --> 00:50:30,466 ♪ Why are you panickin' 836 00:50:30,549 --> 00:50:32,555 ♪ Look at the way that we handlin' ♪ 837 00:50:32,638 --> 00:50:34,383 ♪ Look at the way that we battlin' ♪ 838 00:50:34,466 --> 00:50:36,515 ♪ Look at the way that I ride 839 00:50:36,598 --> 00:50:38,430 ♪ Look at the way that I'm rollin' ♪ 840 00:50:38,513 --> 00:50:40,476 ♪ Look at the way that I love 841 00:50:40,559 --> 00:50:42,478 ♪ Look at the way that I'm loathin' ♪ 842 00:50:42,561 --> 00:50:44,567 ♪ Double up, let me in 843 00:50:44,650 --> 00:50:46,395 ♪ Look at the way that it's open ♪ 844 00:50:46,478 --> 00:50:48,484 ♪ Level up, level in 845 00:50:48,567 --> 00:50:49,887 ♪ Look at the way that I blow it ♪ 846 00:51:06,367 --> 00:51:08,417 ♪ Look at the way that I ride 847 00:51:08,500 --> 00:51:10,419 ♪ Look at the way that I'm rollin' ♪ 848 00:51:10,502 --> 00:51:12,421 ♪ Look at the way that I love 849 00:51:12,504 --> 00:51:14,423 ♪ Look at the way that I'm loathin' ♪ 850 00:51:14,506 --> 00:51:16,468 ♪ Double up, let me in 851 00:51:16,551 --> 00:51:18,427 ♪ Look at the way that it's open ♪ 852 00:51:18,510 --> 00:51:20,472 ♪ Level up, level in 853 00:51:20,555 --> 00:51:22,469 ♪ Look at the way that I blow it ♪ 854 00:51:50,324 --> 00:51:52,500 Oh my God. 855 00:51:53,806 --> 00:51:55,638 I hate you so much. 856 00:51:55,721 --> 00:51:57,901 No, you don't. You still love me. 857 00:51:57,984 --> 00:51:59,033 So say it. 858 00:51:59,116 --> 00:52:00,382 No. 859 00:52:00,465 --> 00:52:01,687 You know you want to. 860 00:52:01,770 --> 00:52:02,771 I really don't. 861 00:52:03,685 --> 00:52:05,256 Mora, you saved me. 862 00:52:05,339 --> 00:52:06,649 I saved my place, that's all. 863 00:52:06,732 --> 00:52:08,994 No, you did it because you love me. 864 00:52:09,996 --> 00:52:13,438 So, I'm gonna say it. Mora, I... 865 00:52:13,521 --> 00:52:14,831 No. No, no, no. 866 00:52:14,914 --> 00:52:18,439 Mora, I love you. 867 00:52:19,788 --> 00:52:21,790 I love you, and I've never stopped. 868 00:52:23,575 --> 00:52:26,491 I wanna start a family with you. I want a life. 869 00:52:27,970 --> 00:52:32,801 I just don't know how to stop. This is just really, really fun. 870 00:52:33,976 --> 00:52:36,153 Oh, you haven't even worked step one. 871 00:52:37,415 --> 00:52:38,637 Which one is that? 872 00:52:38,720 --> 00:52:40,422 Jesus, do you even go? 873 00:52:40,505 --> 00:52:42,898 Yeah. I just leave early sometimes. 874 00:52:44,378 --> 00:52:47,124 It's the one where you admit that you're powerless 875 00:52:47,207 --> 00:52:50,649 and your life is unmanageable, leaving you irritable 876 00:52:50,732 --> 00:52:52,256 and restless. 877 00:52:54,780 --> 00:52:57,961 Powerless and unmanageable, right. 878 00:52:58,044 --> 00:52:59,702 Ugh, you're never gonna change, Pete, 879 00:52:59,785 --> 00:53:01,269 not until you want it bad enough. 880 00:53:01,352 --> 00:53:02,618 I want you bad enough. 881 00:53:02,701 --> 00:53:05,490 Y... you can't change for me or anyone else. 882 00:53:05,573 --> 00:53:07,840 You have to deal with yourself, figure out what hole 883 00:53:07,923 --> 00:53:10,104 you're tryin' to fill with all this. 884 00:53:10,187 --> 00:53:11,275 That's what she said. 885 00:53:14,103 --> 00:53:15,935 You're such a deflecting idiot. 886 00:53:16,018 --> 00:53:19,065 See? You love me, don't you? 887 00:53:22,721 --> 00:53:23,765 Yeah, I do. 888 00:53:25,158 --> 00:53:27,073 But not more than I love myself. 889 00:53:29,118 --> 00:53:32,644 So, Mora, how do I make it right? 890 00:53:34,428 --> 00:53:35,690 Step one. 891 00:53:40,260 --> 00:53:41,479 Call my dad. 892 00:53:49,443 --> 00:53:52,881 Call me old-fashioned, it should be so simple. 893 00:53:54,361 --> 00:53:56,276 I put out an order, and the order gets done. 894 00:53:58,539 --> 00:54:02,064 Instead, I have you fucking idiots on my couch. 895 00:54:04,589 --> 00:54:06,939 Now, how is that possible? Hmm? 896 00:54:08,332 --> 00:54:12,514 He's one fucking guy, and you're supposed 897 00:54:12,597 --> 00:54:15,212 to be the best I got. 898 00:54:15,295 --> 00:54:16,648 Pete is the best. 899 00:54:16,731 --> 00:54:18,433 I'd go Thanatos. 900 00:54:18,516 --> 00:54:19,825 It's too close to call. 901 00:54:19,908 --> 00:54:21,262 But Pete has body count, like, very big body count. 902 00:54:21,345 --> 00:54:23,742 Yeah, but Thanatos, he's got style. 903 00:54:23,825 --> 00:54:25,962 -He's like the Brando of bodies. -True. 904 00:54:26,045 --> 00:54:27,833 But... but Pete, he's like MacGyver. 905 00:54:27,916 --> 00:54:29,052 MacGyver fix everything. 906 00:54:29,135 --> 00:54:30,358 Who cares about MacGyver? 907 00:54:30,441 --> 00:54:31,794 No, it's t... no, no, it's too tough to call. 908 00:54:31,877 --> 00:54:32,925 -He... he fix everything. -What are you talking about? 909 00:54:33,008 --> 00:54:34,231 Apples and oranges. 910 00:54:34,314 --> 00:54:35,624 It's Selena and Celine Dion. 911 00:54:35,707 --> 00:54:37,365 What are you talkin' about, apples and oranges? 912 00:54:37,448 --> 00:54:38,971 Just silence! 913 00:54:40,189 --> 00:54:41,495 Jesus Christ. 914 00:54:42,975 --> 00:54:46,112 The traitor is out there, and I sent you 915 00:54:46,195 --> 00:54:47,762 three to do a job. 916 00:54:48,937 --> 00:54:50,983 One job! 917 00:54:52,376 --> 00:54:57,559 Instead, I got Musgrove runnin' all over the city 918 00:54:57,642 --> 00:54:59,213 on cleanup duty. 919 00:54:59,296 --> 00:55:02,651 But to be fair, when I fought him, Mora was there. 920 00:55:02,734 --> 00:55:04,174 Man, she's fuckin' scary. 921 00:55:04,257 --> 00:55:05,476 That's true. 922 00:55:06,477 --> 00:55:09,353 My daughter is quite dangerous. 923 00:55:09,436 --> 00:55:11,568 She shot off my fucking leg! 924 00:55:13,310 --> 00:55:15,485 Well, she takes after her old man. 925 00:55:18,097 --> 00:55:19,102 Si. 926 00:55:19,185 --> 00:55:21,104 Agreed. 927 00:55:21,187 --> 00:55:23,585 You're not as worthless and embarrassing as these two. 928 00:55:23,668 --> 00:55:25,282 -Yeah. -Oh, you think that's funny? 929 00:55:25,365 --> 00:55:26,365 -Chill. -Thank you, sir. 930 00:55:33,678 --> 00:55:34,983 My baby girl. 931 00:55:36,681 --> 00:55:39,901 No, no, I... I'm... I'm with Muerto over here. 932 00:55:41,425 --> 00:55:42,513 Lovely work, my dear. 933 00:55:43,862 --> 00:55:48,610 Tell me, did Gabriel save you from that lunatic? 934 00:55:48,693 --> 00:55:50,568 Yeah, afraid not, Daddy. 935 00:55:50,651 --> 00:55:52,875 That piece of shit, if he hurts you... 936 00:55:52,958 --> 00:55:54,790 No, no. Daddy, Daddy, it's okay. 937 00:55:54,873 --> 00:55:56,792 He just wants to talk to you. 938 00:55:56,875 --> 00:55:58,398 He should talk to the fishes. 939 00:55:59,747 --> 00:56:01,358 Put that fucking rat on. 940 00:56:04,056 --> 00:56:05,714 Boss? 941 00:56:05,797 --> 00:56:10,414 You, after everything I've done. 942 00:56:10,497 --> 00:56:14,157 Bringing you in when you were just a wet, lonely stray 943 00:56:14,240 --> 00:56:19,641 on the street, giving you a job, giving you a family! 944 00:56:19,724 --> 00:56:21,643 I was hoping to give you my daughter's hand. 945 00:56:21,726 --> 00:56:24,210 I thought you would give me my heirs. 946 00:56:24,293 --> 00:56:27,775 But to be betrayed by my almost son, 947 00:56:29,211 --> 00:56:30,474 it's too much to bear. 948 00:56:31,910 --> 00:56:33,350 I trusted you, Peter. 949 00:56:33,433 --> 00:56:35,831 And I would never betray that trust, sir. 950 00:56:35,914 --> 00:56:38,790 I don't know who put it on the street, but it's a lie. 951 00:56:38,873 --> 00:56:41,184 I love this family. I love your daughter. 952 00:56:41,267 --> 00:56:43,147 I would never do anything to hurt either of you. 953 00:56:44,705 --> 00:56:49,453 Though I must say, I was a little hurt myself. 954 00:56:49,536 --> 00:56:50,933 Excuse me? 955 00:56:51,016 --> 00:56:53,588 I mean, 500K for all the bodies I put in the ground, 956 00:56:53,671 --> 00:56:56,025 and all of that I know, I mean, come on. 957 00:56:56,108 --> 00:56:58,375 I mean, that seems just a little, 958 00:56:58,458 --> 00:57:00,551 well, insulting really. 959 00:57:00,634 --> 00:57:02,288 Have you lost your fucking mind? 960 00:57:03,942 --> 00:57:05,817 No, sir. I just assumed that... 961 00:57:05,900 --> 00:57:07,515 You want me to raise it? Is that it? 962 00:57:07,598 --> 00:57:09,168 No, I'm not saying that. 963 00:57:09,251 --> 00:57:11,079 You listen to me. 964 00:57:12,690 --> 00:57:14,996 You remember who you're talking to? 965 00:57:17,390 --> 00:57:18,957 I've dropped men for less. 966 00:57:20,001 --> 00:57:22,443 You don't wanna test me, Peter. 967 00:57:22,526 --> 00:57:23,661 No, sir, I don't. 968 00:57:23,744 --> 00:57:26,621 But I swear to you, I am not a rat. 969 00:57:26,704 --> 00:57:27,879 Then prove it. 970 00:57:29,010 --> 00:57:31,408 You have till sunrise. 971 00:57:31,491 --> 00:57:35,543 And then I raise the price, and the stakes, 972 00:57:35,626 --> 00:57:38,585 every hour you fail. 973 00:57:40,457 --> 00:57:43,333 If you think you could bring me down, 974 00:57:43,416 --> 00:57:45,331 you are fucking mistaken. 975 00:57:46,201 --> 00:57:47,420 N... no. 976 00:57:55,646 --> 00:57:56,607 Hey, Daddy. 977 00:57:56,690 --> 00:57:58,130 I hung up without saying goodbye. 978 00:57:58,213 --> 00:58:00,132 That was rude. I'm sorry. 979 00:58:00,215 --> 00:58:02,526 That's okay. Kiss, kiss, love, love, Daddy. 980 00:58:02,609 --> 00:58:03,828 Kiss, kiss, love, love. 981 00:58:05,569 --> 00:58:07,270 You never stop proving you're an idiot. 982 00:58:07,353 --> 00:58:10,360 Well, how do I prove that I'm not a rat by sunrise? 983 00:58:10,443 --> 00:58:11,927 God, you'd have to take out someone like Angel 984 00:58:12,010 --> 00:58:13,010 to pull that off. 985 00:58:14,273 --> 00:58:15,626 That's perfect. 986 00:58:15,709 --> 00:58:16,584 I was fuckin' kidding. 987 00:58:16,667 --> 00:58:18,063 No, no, no. 988 00:58:18,146 --> 00:58:20,414 No informant would ever dare take out a rival boss. 989 00:58:20,497 --> 00:58:22,546 Yeah, because they'd be starting a war, you moron. 990 00:58:22,629 --> 00:58:24,722 -That's the only way. -Can't you kill someone else? 991 00:58:24,805 --> 00:58:27,682 I don't know. Like... like him? 992 00:58:27,765 --> 00:58:29,553 What? Uh, no, I can't kill him. 993 00:58:29,636 --> 00:58:31,120 We love him. Plus, he's worthless. 994 00:58:31,203 --> 00:58:32,121 No one would care. 995 00:58:32,204 --> 00:58:33,683 -True. -Hey! 996 00:58:35,163 --> 00:58:37,126 But that plan is insanity. I mean, come on. 997 00:58:37,209 --> 00:58:38,736 Her right-hand man, Pequiño? 998 00:58:38,819 --> 00:58:42,343 Yeah, that's a stupid name. But what other choice do I have? 999 00:58:44,825 --> 00:58:46,131 Uh, none. 1000 00:58:48,220 --> 00:58:50,831 Fuck! Let's do it. 1001 00:58:53,312 --> 00:58:54,752 You just said let's. 1002 00:58:54,835 --> 00:58:55,840 Oh, shut up. 1003 00:58:55,923 --> 00:58:56,923 Okay. 1004 00:59:12,549 --> 00:59:14,772 Such a thing of beauty. 1005 00:59:14,855 --> 00:59:17,471 Some girls get ponies from their daddy. 1006 00:59:17,554 --> 00:59:19,512 I get knock-around guys and guns. 1007 00:59:46,626 --> 00:59:48,545 Oh, this is such a bad idea. 1008 00:59:48,628 --> 00:59:50,460 I'll infield from the roof. 1009 00:59:50,543 --> 00:59:51,936 Got your six. 1010 00:59:54,286 --> 00:59:56,771 Things get too rough, I'll call my dad. 1011 00:59:56,854 --> 00:59:59,382 Although, you'll probably be dead by the time help arrives, 1012 00:59:59,465 --> 01:00:00,688 but at least he'll know you're one 1013 01:00:00,771 --> 01:00:01,815 of the good ones. 1014 01:00:02,990 --> 01:00:04,474 Yeah. Thanks. 1015 01:00:04,557 --> 01:00:05,775 Go get 'em, killer. 1016 01:00:12,652 --> 01:00:15,529 We got four on foot, two on the roof, 1017 01:00:15,612 --> 01:00:17,265 and others in and out. 1018 01:00:29,669 --> 01:00:31,545 You're welcome. 1019 01:00:31,628 --> 01:00:35,418 Thanks, babe. 1020 01:00:35,501 --> 01:00:36,593 You've never played this before? 1021 01:00:36,676 --> 01:00:37,681 Let me try, let me try. 1022 01:00:37,764 --> 01:00:38,856 All right, go ahead. 1023 01:00:38,939 --> 01:00:39,988 I already heard you once. 1024 01:00:40,071 --> 01:00:40,510 All right, all right. 1025 01:00:40,593 --> 01:00:41,555 Wow! 1026 01:00:41,638 --> 01:00:42,991 I'm even movin' my head on nothin'. 1027 01:00:43,074 --> 01:00:44,427 Like, he's like... 1028 01:00:44,510 --> 01:00:46,590 Okay, feel... feel the technique, feel the technique. 1029 01:00:51,343 --> 01:00:52,914 I don't know what to do anymore. You're not listening. 1030 01:00:52,997 --> 01:00:54,045 It's not there. It's not there. 1031 01:00:54,128 --> 01:00:55,351 I can't... I can't do it. 1032 01:00:55,434 --> 01:00:57,130 All right. It's all connected. 1033 01:00:58,089 --> 01:00:59,307 There you go. 1034 01:01:00,918 --> 01:01:02,750 Whole thing. 1035 01:01:02,833 --> 01:01:03,533 You try. 1036 01:01:03,616 --> 01:01:04,617 Okay. 1037 01:01:07,446 --> 01:01:08,886 That's how it's done. 1038 01:01:08,969 --> 01:01:09,626 There we go. 1039 01:01:09,709 --> 01:01:10,928 Oh. 1040 01:01:14,322 --> 01:01:15,632 You try. 1041 01:01:15,715 --> 01:01:16,977 Okay. 1042 01:01:20,067 --> 01:01:23,897 Oh my God. You weren't listening. 1043 01:01:28,989 --> 01:01:30,386 Wait? That's how you do it? 1044 01:01:30,469 --> 01:01:31,789 Yeah, that's how it's really done. 1045 01:01:31,949 --> 01:01:33,690 All right. Okay. N... no. 1046 01:01:34,865 --> 01:01:35,696 Oh, dick! 1047 01:01:35,779 --> 01:01:36,653 Let me go again. 1048 01:01:36,736 --> 01:01:37,523 All right. Okay. 1049 01:01:37,606 --> 01:01:39,134 All right. 1050 01:01:39,217 --> 01:01:40,396 No, you... you gotta use the whole neck. 1051 01:01:40,479 --> 01:01:41,799 All right. I'm trying, I'm trying. 1052 01:02:43,585 --> 01:02:45,225 You need some help with somethin', Acardo? 1053 01:02:46,066 --> 01:02:47,502 Pequiño. 1054 01:02:49,113 --> 01:02:50,505 Let's go, Mora. 1055 01:03:29,544 --> 01:03:31,115 Would you like some tea, Mora? 1056 01:03:31,198 --> 01:03:35,511 I'd prefer something stronger if you have it, personally. 1057 01:03:35,594 --> 01:03:37,770 That's right. You run a bar. 1058 01:03:39,076 --> 01:03:42,518 You are an entrepreneur, just like myself. 1059 01:03:42,601 --> 01:03:44,476 I don't know that I'd put us on the same scale, 1060 01:03:44,559 --> 01:03:46,083 but I do love my business. 1061 01:03:47,345 --> 01:03:48,785 You could have fallen in line like the rest 1062 01:03:48,868 --> 01:03:53,568 of the women in your family, disappeared in the shadows. 1063 01:03:56,745 --> 01:03:58,530 But I admire your ambition. 1064 01:04:00,010 --> 01:04:02,364 You took on your whole family and seized power. 1065 01:04:02,447 --> 01:04:04,883 It takes a lot more than ambition. 1066 01:04:06,668 --> 01:04:08,148 You have no idea. 1067 01:04:10,498 --> 01:04:13,679 It makes me really wonder why you would risk coming here 1068 01:04:13,762 --> 01:04:17,683 to my place in such a disrespectful way. 1069 01:04:17,766 --> 01:04:19,598 Technically, I was across the street minding 1070 01:04:19,681 --> 01:04:21,339 my own business. 1071 01:04:21,422 --> 01:04:22,554 Then why? 1072 01:04:23,903 --> 01:04:25,517 Does it have something to do with that informant 1073 01:04:25,600 --> 01:04:26,562 boyfriend of yours? 1074 01:04:26,645 --> 01:04:28,821 -Uh, he's not my... -Then why? 1075 01:04:43,967 --> 01:04:45,581 Your father and I, we've been able to keep 1076 01:04:45,664 --> 01:04:47,626 the peace despite our differences. 1077 01:04:47,709 --> 01:04:50,238 You mean your running fentanyl. 1078 01:04:50,321 --> 01:04:51,717 It's just a revenue stream. 1079 01:04:51,800 --> 01:04:53,197 It's no different than what you're doing. 1080 01:04:53,280 --> 01:04:54,633 Don't compare us to you. 1081 01:04:54,716 --> 01:04:57,071 That shit is as dirty as it comes, and you know it. 1082 01:04:57,154 --> 01:04:58,416 Perhaps. 1083 01:05:00,635 --> 01:05:02,641 But we all deal in death though in one way or another, 1084 01:05:02,724 --> 01:05:04,295 wouldn't you agree? 1085 01:05:04,378 --> 01:05:05,553 Hmm. 1086 01:05:06,990 --> 01:05:08,470 Do you think your brother would agree? 1087 01:05:10,210 --> 01:05:12,173 I'm sorry about him, by the way, but it really had nothing 1088 01:05:12,256 --> 01:05:13,565 to do with us. 1089 01:05:13,648 --> 01:05:15,741 He was just a customer, same as everybody else. 1090 01:05:15,824 --> 01:05:18,048 He wasn't just like anyone else. 1091 01:05:18,131 --> 01:05:19,484 He was mine. 1092 01:05:19,567 --> 01:05:20,655 Oh. 1093 01:05:23,093 --> 01:05:24,093 Revenge. 1094 01:05:26,966 --> 01:05:28,232 So easy. 1095 01:05:28,315 --> 01:05:29,886 Like I said, I was across the street minding my 1096 01:05:29,969 --> 01:05:32,280 own business when man bun over here grabbed me. 1097 01:05:32,363 --> 01:05:33,759 Right. 1098 01:05:33,842 --> 01:05:36,545 Victim thinking is so unbecoming of a strong woman, 1099 01:05:36,628 --> 01:05:37,628 don't you think? 1100 01:05:39,109 --> 01:05:41,332 Well, either way, I don't think my father 1101 01:05:41,415 --> 01:05:42,503 would appreciate it. 1102 01:06:26,852 --> 01:06:28,640 Do you know what it would be like if our families went 1103 01:06:28,723 --> 01:06:30,251 to war? 1104 01:06:30,334 --> 01:06:32,640 I do. Do you? 1105 01:06:34,381 --> 01:06:37,127 I don't think either of us would like it very much. 1106 01:06:37,210 --> 01:06:38,995 Only a crazy person would. 1107 01:06:40,997 --> 01:06:42,433 Do you know what the men call us? 1108 01:06:45,088 --> 01:06:46,350 Crazy bitches. 1109 01:06:48,917 --> 01:06:50,223 How crazy are you? 1110 01:07:02,931 --> 01:07:05,634 You're fuckin' up my house, and I don't like that. 1111 01:07:05,717 --> 01:07:07,501 Completely sympathize. 1112 01:07:28,174 --> 01:07:31,177 I can't say that this is going exactly to plan. 1113 01:07:35,529 --> 01:07:37,096 Not sure what you mean. 1114 01:07:39,229 --> 01:07:41,670 Well, I may have put the word out that Pete Stryker 1115 01:07:41,753 --> 01:07:43,059 has turned. 1116 01:07:44,712 --> 01:07:47,632 To destabilize our organization, you were gonna make your move. 1117 01:07:47,715 --> 01:07:49,373 Your father's never gonna stop blaming me 1118 01:07:49,456 --> 01:07:50,548 for your brother's death. 1119 01:07:50,631 --> 01:07:52,811 He'd have come for me sooner or later. 1120 01:07:52,894 --> 01:07:55,466 But I can't say that you two idiots coming to my house 1121 01:07:55,549 --> 01:07:57,149 hasn't made it a whole lot easier for me. 1122 01:07:58,248 --> 01:08:01,037 I think you underestimate how much Pete loves his job. 1123 01:08:01,120 --> 01:08:03,561 Yeah, well, I don't think I've underestimated how 1124 01:08:03,644 --> 01:08:04,819 much Pete loves you. 1125 01:08:27,538 --> 01:08:28,626 Shit. 1126 01:08:41,943 --> 01:08:43,688 Your father, if he could've just moved on, 1127 01:08:43,771 --> 01:08:45,081 we could've avoided this entire mess. 1128 01:08:45,164 --> 01:08:46,822 It's really such a pity. 1129 01:08:46,905 --> 01:08:48,780 See, that's where you're wrong. 1130 01:08:48,863 --> 01:08:50,173 Tell me. 1131 01:08:50,256 --> 01:08:52,136 The only pity is that we let you live this long. 1132 01:08:53,607 --> 01:08:55,091 Really? 1133 01:08:55,174 --> 01:08:56,522 Really. 1134 01:13:35,715 --> 01:13:37,413 You fucking bitch. 1135 01:15:05,849 --> 01:15:07,807 Who's the victim now, bitch? 1136 01:15:36,270 --> 01:15:38,316 Hey, what do you think? 1137 01:15:39,317 --> 01:15:40,579 Oh, fuck yeah. 1138 01:15:52,460 --> 01:15:53,678 Mm. 1139 01:15:55,072 --> 01:15:57,116 -Mm. -Mm. 1140 01:15:59,250 --> 01:16:01,090 You know we're gonna need proof of kill, right? 1141 01:16:02,079 --> 01:16:03,998 I'm pretty sure the whole world's gonna know 1142 01:16:04,081 --> 01:16:05,081 about it. 1143 01:16:06,779 --> 01:16:08,346 Come on, for my dad. 1144 01:16:11,828 --> 01:16:14,399 ♪ 1, 2, 3, 4 1145 01:16:14,482 --> 01:16:16,271 ♪ Throw more rhythm on the floor ♪ 1146 01:16:16,354 --> 01:16:17,533 ♪ Come on 1147 01:16:17,616 --> 01:16:18,839 ♪ Oh 1148 01:16:18,922 --> 01:16:20,754 ♪ Let's take it to another time ♪ 1149 01:16:20,837 --> 01:16:22,012 ♪ That freak beat 1150 01:16:25,755 --> 01:16:27,669 Okay. 1151 01:16:30,673 --> 01:16:32,026 Let's get the fuck outta here. 1152 01:16:32,109 --> 01:16:33,414 Let's. 1153 01:17:01,442 --> 01:17:03,405 We make a pretty good team. 1154 01:17:03,488 --> 01:17:04,532 Yeah, we do. 1155 01:17:05,795 --> 01:17:07,535 Be a shame to give up on us now. 1156 01:17:08,972 --> 01:17:11,670 You're the best, Pete. Why quit when you're the best? 1157 01:17:13,672 --> 01:17:14,717 For you, I would. 1158 01:17:16,457 --> 01:17:18,638 Make you crazy not to be in the game. 1159 01:17:18,721 --> 01:17:20,374 Come on, let's not go overboard. 1160 01:17:23,160 --> 01:17:24,644 Mm. 1161 01:17:24,727 --> 01:17:27,690 On the flip side, here's a interesting thought. 1162 01:17:27,773 --> 01:17:32,303 You and me against the world, going up against all kinds 1163 01:17:32,386 --> 01:17:34,958 of domestic and international assholes. 1164 01:17:35,041 --> 01:17:38,440 Ah. Well, that's kind of exciting. 1165 01:17:38,523 --> 01:17:41,439 But you know what else is? 1166 01:17:42,570 --> 01:17:44,054 Balance. 1167 01:17:44,137 --> 01:17:47,667 Like wakin' up slow on a Sunday morning 1168 01:17:47,750 --> 01:17:50,709 or watchin' a movie on a Friday night, 1169 01:17:52,145 --> 01:17:55,409 having dinner across the table from the one you love. 1170 01:17:57,324 --> 01:17:58,891 That's what's truly exciting, Pete, 1171 01:17:59,979 --> 01:18:02,547 when you grow up and want more. 1172 01:18:04,897 --> 01:18:06,290 I wanna try. 1173 01:18:08,248 --> 01:18:12,213 No, no, Mora, Mora, I'm serious. 1174 01:18:12,296 --> 01:18:15,212 Not for you or anyone else, but for me. 1175 01:18:17,649 --> 01:18:19,085 I want my life to matter. 1176 01:18:21,218 --> 01:18:24,438 I don't wanna be just some stat on a mob sheet. 1177 01:18:43,762 --> 01:18:45,242 There you two are. 1178 01:18:46,983 --> 01:18:49,729 We took out Angel, sir, for you. 1179 01:18:49,812 --> 01:18:51,117 I knew you would. 1180 01:18:52,728 --> 01:18:54,211 Well, as soon as the word hit the street about you 1181 01:18:54,294 --> 01:18:56,557 being dirty, I knew it was bullshit. 1182 01:18:58,124 --> 01:19:00,957 W... why did you put a hit out on me? 1183 01:19:01,040 --> 01:19:02,742 We're always goin' to have people that doubt you 1184 01:19:02,825 --> 01:19:05,658 if you don't prove you're clean. 1185 01:19:05,741 --> 01:19:07,921 It would make the organization look weak 1186 01:19:08,004 --> 01:19:09,657 if we didn't make you answer for it. 1187 01:19:11,007 --> 01:19:13,448 And weakness is... 1188 01:19:13,531 --> 01:19:14,710 Is the kiss of death. 1189 01:19:14,793 --> 01:19:17,230 But... but... but why didn't you just tell me? 1190 01:19:18,666 --> 01:19:21,151 Because you and everyone else, including my little 1191 01:19:21,234 --> 01:19:26,109 munchkin here, had to believe it was real. 1192 01:19:27,545 --> 01:19:31,201 It was the only way to end it. 1193 01:19:32,811 --> 01:19:33,986 To end Angel. 1194 01:19:35,161 --> 01:19:38,081 So, you knew I would go after her? 1195 01:19:38,164 --> 01:19:39,779 Well, I knew you'd go to Mora for help, 1196 01:19:39,862 --> 01:19:41,998 you always do. 1197 01:19:42,081 --> 01:19:45,258 And I know my daughter, and she's smart. 1198 01:19:46,390 --> 01:19:48,744 She knew it would take something big to prove 1199 01:19:48,827 --> 01:19:50,398 you're clean. 1200 01:19:50,481 --> 01:19:53,531 Plus, she hates Angel as much as I do. 1201 01:19:53,614 --> 01:19:55,486 So, you used him. 1202 01:19:57,183 --> 01:19:58,232 Hmm. 1203 01:19:58,315 --> 01:20:00,447 In all the best ways. 1204 01:20:01,797 --> 01:20:03,324 No other motherfucker in our family is crazy enough 1205 01:20:03,407 --> 01:20:04,756 to do what he just did. 1206 01:20:05,975 --> 01:20:07,981 And it allows you deniability while you get 1207 01:20:08,064 --> 01:20:09,852 her shit off the streets. 1208 01:20:09,935 --> 01:20:10,897 Genius, Daddy. 1209 01:20:10,980 --> 01:20:13,416 -Thank you. -Really? 1210 01:20:16,507 --> 01:20:18,204 I also did it for the both of you. 1211 01:20:19,640 --> 01:20:23,122 Peter, you've been throwing your life away. 1212 01:20:25,603 --> 01:20:27,609 You've been losing the love and respect of everyone 1213 01:20:27,692 --> 01:20:28,780 in this family. 1214 01:20:30,390 --> 01:20:32,179 But more importantly, you've been losing my daughter 1215 01:20:32,262 --> 01:20:34,003 who loves you very much. 1216 01:20:35,831 --> 01:20:39,008 And if her mother is anything to go by, 1217 01:20:41,140 --> 01:20:43,926 nothing is worth that. 1218 01:20:47,451 --> 01:20:50,850 But, sir, you almost got me killed, like, 23 times. 1219 01:20:50,933 --> 01:20:52,590 Yeah, you know, I was in there, too. 1220 01:20:52,673 --> 01:20:54,897 Ah, I had no fear. You're a viper, my darling. 1221 01:20:54,980 --> 01:20:56,812 And Peter, 1222 01:20:56,895 --> 01:20:59,898 you didn't die 1223 01:21:00,943 --> 01:21:04,424 because you are the greatest. 1224 01:21:06,557 --> 01:21:09,085 You're the most talented cleaner I've ever seen. 1225 01:21:09,168 --> 01:21:12,345 You're strong, you're smart, you're sensitive. 1226 01:21:14,782 --> 01:21:16,523 But there's more to life than that, my boy. 1227 01:21:18,090 --> 01:21:22,272 If I had Mora's mother and brother back, oh, 1228 01:21:22,355 --> 01:21:23,879 what I would do differently? 1229 01:21:26,098 --> 01:21:28,148 Uh... 1230 01:21:28,231 --> 01:21:32,152 you know, tonight has made me look at things 1231 01:21:32,235 --> 01:21:34,279 pretty differently. 1232 01:21:39,938 --> 01:21:42,636 You are so welcome. 1233 01:21:57,086 --> 01:21:58,130 I wanna do better. 1234 01:22:00,306 --> 01:22:01,351 And? 1235 01:22:03,483 --> 01:22:07,448 And I want us to be together 1236 01:22:07,531 --> 01:22:10,795 as a family and make it work. 1237 01:22:13,493 --> 01:22:14,886 No more disappearin'. 1238 01:22:16,757 --> 01:22:18,454 And no more trash in my place. 1239 01:22:20,065 --> 01:22:22,593 Well, maybe I could be a... an instructor of something. 1240 01:22:22,676 --> 01:22:24,378 -An instructor? -Yeah. 1241 01:22:24,461 --> 01:22:27,029 What, like a killin' instructor? 1242 01:22:28,247 --> 01:22:29,770 I don't know if that's a thing, babe. 1243 01:22:31,033 --> 01:22:34,166 Well, whatever it is, I wanna make it work. 1244 01:22:36,125 --> 01:22:40,390 I am powerless and my life has become unmanageable. 1245 01:22:42,783 --> 01:22:43,915 Let's see what we can do. 1246 01:22:47,310 --> 01:22:49,094 ♪ ...the way 1247 01:22:50,487 --> 01:22:54,451 ♪ You will die, so go together 1248 01:22:54,534 --> 01:22:56,279 ♪ Rain or shine 1249 01:22:56,362 --> 01:23:00,196 And just like that, I now wanted the corny shit 1250 01:23:00,279 --> 01:23:01,279 in life. 1251 01:23:02,499 --> 01:23:03,848 Long walks in the park. 1252 01:23:05,937 --> 01:23:08,157 Little Fifi dogs who are feminine. 1253 01:23:09,767 --> 01:23:11,029 And beige children. 1254 01:23:13,031 --> 01:23:16,038 This is exactly what our relationship needed, 1255 01:23:16,121 --> 01:23:18,998 to reconnect doin' the things we love that brought us 1256 01:23:19,081 --> 01:23:21,261 together in the first place. 1257 01:23:21,344 --> 01:23:23,306 A rekindling, if you will. 1258 01:23:23,389 --> 01:23:25,874 And that hasn't happened for the longest time. 1259 01:23:25,957 --> 01:23:27,963 Church of Billy Joel. 1260 01:23:28,046 --> 01:23:32,402 And PS, the couple that slays together, stays together. 1261 01:23:32,485 --> 01:23:33,534 Now, that's Pete Stryker. 1262 01:23:33,617 --> 01:23:35,971 ♪ Let's dance forever 1263 01:23:36,054 --> 01:23:39,231 Hi. My name is Pete and I'm a workaholic. 1264 01:23:40,754 --> 01:23:42,369 Things are great. 1265 01:23:42,452 --> 01:23:45,368 I finally found some work-life balance. 1266 01:23:46,630 --> 01:23:48,984 Maybe still a little too much work, but... 1267 01:23:49,067 --> 01:23:51,987 Remember, Mora, no crosstalk. Okay? 1268 01:23:52,070 --> 01:23:53,419 Right. Sorry. 1269 01:23:54,986 --> 01:23:57,950 I realize now that I wasn't just letting down the people 1270 01:23:58,033 --> 01:24:00,600 I love, I was letting myself down. 1271 01:24:02,124 --> 01:24:05,740 I was chasing meaning through notoriety 1272 01:24:05,823 --> 01:24:10,658 and admiration, and in the end, that's all just meaningless. 1273 01:24:10,741 --> 01:24:12,921 Meaningless? Really? 1274 01:24:13,004 --> 01:24:14,004 Liliana. 1275 01:24:15,311 --> 01:24:17,360 -Crosstalk. -Shut up, Roger. 1276 01:24:17,443 --> 01:24:19,101 Okay, Liliana, maybe we just need to refresh on 1277 01:24:19,184 --> 01:24:20,363 the rules. 1278 01:24:20,446 --> 01:24:21,712 You wanna talk about rules, motherfucker? 1279 01:24:21,795 --> 01:24:22,931 Oh. 1280 01:24:23,014 --> 01:24:25,499 Those two broke the fucking family rules, 1281 01:24:25,582 --> 01:24:28,023 -and he calls it meaningless? -Babe, remember my dream? 1282 01:24:28,106 --> 01:24:29,807 Well, it means something to me. 1283 01:24:29,890 --> 01:24:31,592 It was just like this, but everybody was armed. 1284 01:24:31,675 --> 01:24:33,855 You took down my boss with no provocation, 1285 01:24:33,938 --> 01:24:35,596 and now you have to pay. 1286 01:24:35,679 --> 01:24:38,381 Wait a minute, did you work for Angel? 1287 01:24:38,464 --> 01:24:40,731 I did, until you put her in the ground. 1288 01:24:40,814 --> 01:24:42,646 Now, I can see how these situations can feel 1289 01:24:42,729 --> 01:24:44,649 like life or death, but let's not let our work... 1290 01:24:48,126 --> 01:24:49,474 Oh, shut up, Roger. 1291 01:24:51,738 --> 01:24:53,653 So, you think she brought company? 1292 01:24:54,741 --> 01:24:56,134 -Shit. -Yeah. 1293 01:24:57,831 --> 01:25:01,056 ♪ I'll give it all to prove I'm not crazy ♪ 1294 01:25:01,139 --> 01:25:02,271 ♪ Oh, you know 1295 01:25:03,750 --> 01:25:06,888 ♪ I live from day to day with no maybe ♪ 1296 01:25:06,971 --> 01:25:08,277 ♪ Heart and soul 1297 01:25:10,105 --> 01:25:14,722 ♪ No one stop to think about breathing till the end ♪ 1298 01:25:14,805 --> 01:25:17,638 ♪ I'm a man on a mission, but the time that I'm missin' ♪ 1299 01:25:17,721 --> 01:25:19,722 ♪ No, I won't get it back again ♪ 92346

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.