All language subtitles for Harvest (2024) reta1il.SDH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,750 --> 00:01:36,750 [Birdsong] 2 00:01:55,417 --> 00:01:57,417 [Insect buzzes] 3 00:02:15,292 --> 00:02:17,292 [He blows softly] 4 00:02:35,333 --> 00:02:37,333 [Crunching] 5 00:02:42,083 --> 00:02:44,083 [He breathes shakily] 6 00:02:45,875 --> 00:02:48,042 [Bird calls in distance] 7 00:03:05,708 --> 00:03:07,208 [He grunts] 8 00:03:12,625 --> 00:03:14,625 [Ruminative music] 9 00:03:43,333 --> 00:03:45,333 [Music continues] 10 00:04:15,042 --> 00:04:17,125 [He splutters] 11 00:04:38,458 --> 00:04:40,458 [Music continues] 12 00:04:57,833 --> 00:04:59,667 [Music concludes, bells clang] 13 00:04:59,792 --> 00:05:01,792 [Wings flutter] 14 00:05:07,583 --> 00:05:09,750 [Furious clamouring, yelling] 15 00:05:22,208 --> 00:05:25,042 [Walt] It's okay. It's okay, sweetheart. It's okay. 16 00:05:27,083 --> 00:05:29,500 It's okay. It's okay, come on. 17 00:05:29,625 --> 00:05:32,000 - [Kent] Willowjack! - [Walt] Come on! 18 00:05:33,250 --> 00:05:37,000 [Kent] Thank God, thank God. Thank you. Thank you, Walt. 19 00:05:37,125 --> 00:05:40,167 [John] Walt! Let's save what we can! Move! 20 00:05:40,292 --> 00:05:42,292 [Tense, drone-like music] 21 00:05:51,417 --> 00:05:53,583 [Furious clamouring, yelling] 22 00:05:56,417 --> 00:05:58,917 [Manic whooping, laughter] 23 00:06:14,583 --> 00:06:16,458 Have you lost your wits?! 24 00:06:19,750 --> 00:06:22,583 [Frenzied cackle] 25 00:06:22,708 --> 00:06:24,375 Youse are high. 26 00:06:25,500 --> 00:06:27,500 [Spluttering] 27 00:06:30,583 --> 00:06:33,958 Come on, here you go. That's it. 28 00:06:34,083 --> 00:06:36,083 That's it, that's it... 29 00:06:41,417 --> 00:06:42,708 You! 30 00:06:45,417 --> 00:06:47,583 Is this your doing?! 31 00:06:47,708 --> 00:06:49,583 Playing with fire again? 32 00:06:51,708 --> 00:06:53,042 'Shrooms. 33 00:06:53,167 --> 00:06:55,167 [Music continues] 34 00:07:26,583 --> 00:07:28,583 [Music continues] 35 00:07:30,000 --> 00:07:32,000 [Distant clamouring, yelling] 36 00:07:35,958 --> 00:07:39,583 [John] Why are you standing there, Master Kent?! Come on! 37 00:07:39,708 --> 00:07:41,333 It's your barn! 38 00:07:41,458 --> 00:07:43,417 [Furious clamouring, yelling] 39 00:07:43,542 --> 00:07:45,542 [Horses snort] 40 00:07:58,583 --> 00:08:00,083 [Horse whinnies] 41 00:08:00,208 --> 00:08:02,208 [Music continues] 42 00:08:13,542 --> 00:08:15,542 [Music stops] 43 00:08:27,333 --> 00:08:29,250 [Kent] What sparked this fire? 44 00:08:31,292 --> 00:08:32,625 Hm? 45 00:08:36,082 --> 00:08:38,707 There was no lightning overnight, was there? 46 00:08:41,707 --> 00:08:42,875 Was there? 47 00:08:43,000 --> 00:08:46,625 It looks like someone was intending to make off with the master's doves. 48 00:08:48,250 --> 00:08:50,208 [John] Christopher. 49 00:08:51,500 --> 00:08:52,833 It's harvest end today. 50 00:08:53,417 --> 00:08:55,417 Aye, why would anyone steal a dove 51 00:08:55,500 --> 00:08:58,125 when Master Kent's promised us a calf tonight? 52 00:09:00,042 --> 00:09:02,292 Could be no-one. 53 00:09:02,417 --> 00:09:04,000 No-one among us. 54 00:09:06,083 --> 00:09:08,083 [Walt] I understand that this is the moment 55 00:09:08,167 --> 00:09:10,917 when I should raise my own hand and say my piece. 56 00:09:13,583 --> 00:09:16,917 Or at least take the boys aside and nudge them in the ribs. 57 00:09:18,417 --> 00:09:20,750 But I hold my tongue. 58 00:09:20,833 --> 00:09:22,292 Besides... 59 00:09:22,417 --> 00:09:25,292 my hand is too damaged to be raised. 60 00:09:28,667 --> 00:09:30,500 [Coughing, spluttering] 61 00:09:30,583 --> 00:09:31,458 [No audible dialogue] 62 00:09:32,292 --> 00:09:33,542 [No audible dialogue] 63 00:09:34,542 --> 00:09:35,583 [Kent] Walt. 64 00:09:43,458 --> 00:09:45,500 [Horse whinnies] 65 00:09:45,625 --> 00:09:47,625 [Kent] How's your hand? 66 00:09:50,458 --> 00:09:52,000 [Walt] It's okay. 67 00:09:52,833 --> 00:09:54,708 I'm fine. 68 00:09:55,250 --> 00:09:56,792 [Kent] Does it hurt? 69 00:09:57,167 --> 00:09:58,542 Hm? 70 00:10:00,083 --> 00:10:01,375 No? 71 00:10:02,625 --> 00:10:03,917 No? 72 00:10:12,917 --> 00:10:14,708 Everyone... 73 00:10:16,708 --> 00:10:18,875 it's been a long night... 74 00:10:19,000 --> 00:10:21,750 and you've done well, very well. 75 00:10:21,875 --> 00:10:24,750 Why don't you go home and get some sleep, yes? 76 00:10:26,208 --> 00:10:30,208 [Walt] In any other place, arsonists would be on hooks in common view. 77 00:10:30,333 --> 00:10:31,917 [Spluttering] 78 00:10:32,375 --> 00:10:35,375 [Walt] But our fields are far from anywhere. 79 00:10:35,500 --> 00:10:37,375 Two days by post horse, 80 00:10:37,500 --> 00:10:39,375 three days by chariot, 81 00:10:39,500 --> 00:10:41,708 before you find the market square. 82 00:10:44,875 --> 00:10:47,875 We have no magistrate or constable, 83 00:10:48,000 --> 00:10:49,792 and Master Kent is kind. 84 00:10:51,917 --> 00:10:54,292 He's always taken care of us. 85 00:10:54,417 --> 00:10:57,000 We've always taken care of him. 86 00:10:58,958 --> 00:11:02,667 Maybe it is better for the bachelors to hold their nerve, 87 00:11:02,792 --> 00:11:06,917 and hope that everyone will take the blaze to be an act of God. 88 00:11:08,417 --> 00:11:10,792 Bad luck, in other words. 89 00:11:10,917 --> 00:11:13,000 And not a soul to blame. 90 00:11:30,792 --> 00:11:32,583 Let's have a look. 91 00:11:33,833 --> 00:11:35,333 Let's see. 92 00:11:43,083 --> 00:11:45,208 Let me do it. 93 00:12:39,750 --> 00:12:42,292 [Sharp exhalation] 94 00:12:42,417 --> 00:12:44,458 [Shears snip] 95 00:13:10,708 --> 00:13:12,708 [Distant singing] 96 00:13:20,958 --> 00:13:22,958 [Singing continues] 97 00:13:27,917 --> 00:13:30,583 [Scythes scrape, wheat rustles] 98 00:14:12,167 --> 00:14:14,167 [Singing continues] 99 00:14:54,958 --> 00:14:56,958 [Singing continues] 100 00:15:03,125 --> 00:15:04,792 Why's he finger-wagging? 101 00:15:06,083 --> 00:15:07,833 He's counting. 102 00:15:07,958 --> 00:15:11,833 What's he counting? And what are his scratchings for? 103 00:15:12,875 --> 00:15:14,250 He's counting us. 104 00:15:15,250 --> 00:15:17,083 [Singing continues faintly] 105 00:15:22,875 --> 00:15:24,875 [Singing concludes] 106 00:15:29,000 --> 00:15:31,000 [Soft chatter] 107 00:15:47,333 --> 00:15:50,083 - [Kent] How is your hand today, Walt? - Master Kent. 108 00:15:51,333 --> 00:15:53,292 - It's healing, no concern. - [Kent] Let's see. 109 00:15:53,417 --> 00:15:55,500 [Walt] Ah, you don't want to look at it. 110 00:15:55,625 --> 00:15:58,333 - Philip! This is Walter Thirsk. - [Philip] Uh-huh. 111 00:15:58,458 --> 00:16:00,833 He was my childhood friend and my manservant, 112 00:16:00,958 --> 00:16:04,125 but then he fell in love with a local lass... 113 00:16:04,250 --> 00:16:06,333 and he preferred to attend to her furrows. 114 00:16:06,458 --> 00:16:08,750 So you are a wise man, eh? 115 00:16:08,875 --> 00:16:11,417 - [Walt] I don't know. - Mm. 116 00:16:13,500 --> 00:16:15,167 [Laughter] 117 00:16:15,292 --> 00:16:20,083 Look. I'm just recording and marking the lie of the land. 118 00:16:20,208 --> 00:16:21,833 So, you see these lines here? 119 00:16:21,958 --> 00:16:25,875 These are your woods, your fields, the loch. 120 00:16:26,000 --> 00:16:29,208 This is your village, and... 121 00:16:29,333 --> 00:16:31,875 these small dots here, 122 00:16:32,000 --> 00:16:34,083 these are your people. 123 00:16:34,208 --> 00:16:35,375 [Walt] What's that? 124 00:16:35,500 --> 00:16:37,417 - [Philip] This is the sea. - [Philip] The sea? 125 00:16:37,542 --> 00:16:39,958 I've never been there before. 126 00:16:40,125 --> 00:16:41,917 You must go. 127 00:16:42,042 --> 00:16:44,958 - What are these? - This is the compass rose. 128 00:16:45,083 --> 00:16:47,083 Norte, sud. 129 00:16:47,208 --> 00:16:49,625 Mm-hm. That's the loch, then? 130 00:16:49,750 --> 00:16:51,208 - That is right. - The oak wood? 131 00:16:51,333 --> 00:16:53,458 - Yes, so now you see it, eh? - [He chuckles] 132 00:16:57,083 --> 00:16:59,292 What's that? 133 00:16:59,417 --> 00:17:02,083 Mm. It is a smudge. 134 00:17:02,208 --> 00:17:04,000 Imperfections. 135 00:17:04,125 --> 00:17:05,791 Can be fixed. 136 00:17:10,750 --> 00:17:12,166 It's magical. 137 00:17:12,291 --> 00:17:14,708 Thank you. It's not finished. 138 00:17:15,875 --> 00:17:17,750 It's a beginning. 139 00:17:19,916 --> 00:17:22,041 [Eerie music] 140 00:17:22,166 --> 00:17:24,166 [Indistinct conversation] 141 00:17:37,875 --> 00:17:40,625 [Walt] Is this what it feels like to take wing? 142 00:17:45,708 --> 00:17:47,292 [Villager] Master Kent? 143 00:17:49,125 --> 00:17:50,958 Master Kent! 144 00:17:51,083 --> 00:17:52,667 The loch? 145 00:17:53,792 --> 00:17:55,583 [Kent] Oh, no. 146 00:17:55,708 --> 00:17:58,500 Hello? There seems to be a problem. 147 00:17:58,625 --> 00:18:00,458 Everyone, stay calm, 148 00:18:00,583 --> 00:18:04,250 but I think there's something down there. 149 00:18:04,375 --> 00:18:07,125 See to the last of the harvest, Walt! 150 00:18:07,250 --> 00:18:08,292 Come on, hurry up! 151 00:18:08,417 --> 00:18:11,042 [Music continues] 152 00:18:11,167 --> 00:18:13,250 [Faint whooping, clamouring] 153 00:18:43,000 --> 00:18:44,875 [Music continues] 154 00:18:46,167 --> 00:18:48,167 [Music fades] 155 00:18:50,042 --> 00:18:52,042 [Furious clamouring, yelling] 156 00:18:56,125 --> 00:18:58,750 [Man] You fuckin' want it?! You?! You?! 157 00:18:58,875 --> 00:19:01,458 [Indistinct shouting] 158 00:19:07,583 --> 00:19:08,625 Eh! 159 00:19:08,750 --> 00:19:11,167 Are you fuckin' mad? 160 00:19:13,458 --> 00:19:15,500 - Fuck you! - [Furious clamouring, yelling] 161 00:19:26,792 --> 00:19:29,292 This is fucked, man! We've got the right to be here! 162 00:19:30,625 --> 00:19:33,792 Who are you to come from nowhere to our land?! 163 00:19:33,917 --> 00:19:37,542 - It's not your fucking land! - Technically, it's my land. 164 00:19:37,667 --> 00:19:39,292 [Man] We know the custom and the law! 165 00:19:39,458 --> 00:19:43,375 We put up walls and made a fire! We're at liberty to stay! 166 00:19:43,500 --> 00:19:45,667 Fucking walls? That was sticks and twigs, mate! 167 00:19:45,792 --> 00:19:47,333 Fuck off! 168 00:19:47,458 --> 00:19:49,083 Let us go! 169 00:19:56,917 --> 00:19:58,958 Move! 170 00:20:07,500 --> 00:20:09,667 Get down, get down! 171 00:20:11,292 --> 00:20:13,833 Get your hands off of her! 172 00:20:13,958 --> 00:20:17,292 - How do you lock this thing? - We'll take your punishment! 173 00:20:17,417 --> 00:20:20,208 - Let her go! - [Muffled yelling] 174 00:20:20,333 --> 00:20:23,792 Back away! Away. Let the women do it. 175 00:20:27,000 --> 00:20:29,917 - Come here. - [Villagers strain] 176 00:20:33,917 --> 00:20:35,083 [Villagers groan] 177 00:20:37,542 --> 00:20:41,833 You already have one gash. Nobody wants to give you another. 178 00:20:44,542 --> 00:20:46,125 Um... 179 00:20:46,250 --> 00:20:47,917 - Listen! - [Clamouring subsides] 180 00:20:48,042 --> 00:20:50,917 Listen! Eyes on me. 181 00:20:52,792 --> 00:20:54,625 Hello. Keys? 182 00:20:54,750 --> 00:20:56,250 Right. 183 00:20:57,292 --> 00:20:58,750 One week! 184 00:20:59,917 --> 00:21:01,708 Yes? One week. 185 00:21:01,833 --> 00:21:03,417 [Muffled groaning] 186 00:21:03,542 --> 00:21:06,625 Youse two must pay for dining out last night 187 00:21:06,750 --> 00:21:09,333 on fowl that don't belong to you. 188 00:21:09,458 --> 00:21:12,958 - Look, look. You burned my barn? - [Muffled grunt] 189 00:21:13,083 --> 00:21:15,083 You burned my barn. 190 00:21:15,208 --> 00:21:17,542 You ate my doves. 191 00:21:17,667 --> 00:21:22,542 One week will help you contemplate better manners! 192 00:21:22,667 --> 00:21:24,875 [Muffled groaning] 193 00:21:25,000 --> 00:21:27,083 Better manners! 194 00:21:27,208 --> 00:21:29,625 [Shaky breathing] 195 00:21:29,750 --> 00:21:31,833 [Muffled groaning, straining] 196 00:21:31,958 --> 00:21:34,208 - [Kitty] You got her? - [Villager] Aye. 197 00:21:34,333 --> 00:21:37,042 - [Kitty exhales] - Hold still. 198 00:21:39,417 --> 00:21:41,417 Okay, still, still. 199 00:21:43,667 --> 00:21:45,667 [Scissors snip] 200 00:21:52,083 --> 00:21:54,083 [Kitty exhales] 201 00:22:03,083 --> 00:22:05,375 [Muffled yelling] 202 00:22:05,500 --> 00:22:07,500 [Scissors snip] 203 00:22:14,250 --> 00:22:16,417 [Muffled yelling] 204 00:22:17,583 --> 00:22:20,083 [Scissors snip] 205 00:22:31,750 --> 00:22:34,167 [Snipping continues] 206 00:23:14,542 --> 00:23:16,375 [She sniffles] 207 00:23:17,667 --> 00:23:19,792 [Scissors snip] 208 00:23:23,500 --> 00:23:25,500 [Shaky breathing] 209 00:23:53,958 --> 00:23:56,042 [Furious roar; Horse whinnies] 210 00:24:09,625 --> 00:24:11,625 [Soft chatter] 211 00:24:14,833 --> 00:24:16,833 [Tense, drone-like music] 212 00:24:18,500 --> 00:24:20,500 [Soft chatter] 213 00:24:36,042 --> 00:24:37,708 [Laughter] 214 00:24:37,833 --> 00:24:40,458 Youse fucking sick magpies. 215 00:24:45,583 --> 00:24:47,500 [Keys rattle] 216 00:24:48,625 --> 00:24:51,125 [Music continues, dogs bark] 217 00:25:09,250 --> 00:25:12,333 It's not right, what happened. It's not right. 218 00:25:12,458 --> 00:25:14,583 [Villager] Oh, shut up! 219 00:25:14,708 --> 00:25:17,125 [Villager 2] Doesn't matter if it's not right or not. 220 00:25:17,250 --> 00:25:20,250 Well, I think she looked pretty. 221 00:25:20,375 --> 00:25:24,625 - I think all the men did, too. - Well, that was obvious. 222 00:25:31,000 --> 00:25:33,000 [Music continues] 223 00:25:37,958 --> 00:25:39,875 [Music fades] 224 00:25:40,000 --> 00:25:43,000 [Walt] We're too small, and getting smaller, John. 225 00:25:43,125 --> 00:25:44,375 What? 226 00:25:44,500 --> 00:25:46,833 The crops. They're quite pathetic. 227 00:25:49,833 --> 00:25:53,667 Some more able hands would make welcome help in the coming days. 228 00:25:56,208 --> 00:25:57,917 We should let the men loose. 229 00:26:00,125 --> 00:26:02,917 Why don't you say that a wee bit louder so the whole village can hear you? 230 00:26:03,042 --> 00:26:05,125 [Walt] I'm only talking to you, John. 231 00:26:06,375 --> 00:26:09,542 This lot are suspicious of anyone 232 00:26:09,667 --> 00:26:13,125 who's not born with local soil under their fingernails, you know this. 233 00:26:14,250 --> 00:26:17,042 Aye. But we do need help. 234 00:26:17,167 --> 00:26:18,875 I know we need help. 235 00:26:19,958 --> 00:26:22,583 It's just no' right, what they're doing. 236 00:26:22,708 --> 00:26:25,917 Why don't you ask your pal? Kent? 237 00:26:26,042 --> 00:26:28,333 It's not my place. 238 00:26:28,458 --> 00:26:30,750 - [John] You scared? - No, I'm not scared. 239 00:26:35,458 --> 00:26:39,000 - Your hogs. On the loose again? - [Walt] I know, I'll take care of it. 240 00:26:39,125 --> 00:26:41,250 [John] I don't think Gorge likes me. 241 00:26:43,625 --> 00:26:45,250 [Walt] That's George. 242 00:26:48,833 --> 00:26:51,583 See, that one's Gorge, and that one's George. 243 00:26:51,708 --> 00:26:53,625 [John] How can you tell? 244 00:26:53,750 --> 00:26:55,750 [Lively whistle] 245 00:26:55,875 --> 00:26:57,750 [Chickens cluck] 246 00:26:59,000 --> 00:27:01,000 [Rowdy chatter] 247 00:27:02,958 --> 00:27:05,792 [Villagers sing] 248 00:27:42,625 --> 00:27:44,625 [Singing continues] 249 00:28:05,875 --> 00:28:08,542 [Singing concludes; Cheering] 250 00:28:10,458 --> 00:28:13,250 [Rowdy chatter] 251 00:28:17,250 --> 00:28:20,000 Everybody! Everybody! 252 00:28:20,125 --> 00:28:23,667 Hey, hey, hey! Bit of quiet! 253 00:28:23,792 --> 00:28:26,958 - To Master Kent! - [Cheering, banging] 254 00:28:33,375 --> 00:28:35,750 [Cheering, banging continue] 255 00:28:37,750 --> 00:28:39,500 - Thank you. - [Villager] Quiet! 256 00:28:39,625 --> 00:28:41,917 - [Cheering, banging subside] - Thank you very much. Um... 257 00:28:42,042 --> 00:28:43,750 [Rowdy yelling] 258 00:28:43,875 --> 00:28:45,542 Hope you are enjoying the food. 259 00:28:45,667 --> 00:28:47,667 [Cheering, banging] 260 00:28:49,250 --> 00:28:53,000 Now, if I just may introduce my friend... 261 00:28:53,125 --> 00:28:54,875 Mr Earle. 262 00:28:54,917 --> 00:28:57,375 - [Villager] I thought his name was Quill! - [Villager 2] Me, too! 263 00:28:57,417 --> 00:29:00,917 You'll see him about in my employ, because he's making a map, 264 00:29:01,042 --> 00:29:03,125 of all our common land. 265 00:29:03,167 --> 00:29:04,958 [Chatter] 266 00:29:05,083 --> 00:29:07,250 [Villager 3] Let the man speak! 267 00:29:07,375 --> 00:29:09,750 [Chatter subsides] 268 00:29:09,875 --> 00:29:12,250 Here's the dream that I've had. 269 00:29:13,625 --> 00:29:16,667 Safe from vagabonds and longbows, 270 00:29:16,792 --> 00:29:20,375 you walk about your fenced-in fields. 271 00:29:20,500 --> 00:29:24,375 You sit in meadows and you merely watch. 272 00:29:25,750 --> 00:29:28,625 You're not freezing to the bone, 273 00:29:28,750 --> 00:29:32,625 or tugging out weeds until your backs are stiffer than a plank. 274 00:29:32,750 --> 00:29:35,625 No, we are sitting warm at home, 275 00:29:35,750 --> 00:29:39,500 weaving fortunes for ourselves from yarn. 276 00:29:41,500 --> 00:29:44,000 Now, somewhere, too far away to name, 277 00:29:44,125 --> 00:29:47,250 a man puts on a coat that we've shepherded 278 00:29:47,375 --> 00:29:49,333 and then woven with our hands. 279 00:29:50,417 --> 00:29:53,375 A woman pulls a scarf around her head 280 00:29:53,500 --> 00:29:56,583 and smells our heathers in its weave. 281 00:29:56,708 --> 00:30:02,042 We start off... with the fleece on the backs of our sheep, 282 00:30:02,167 --> 00:30:04,250 and, with your willing consent, 283 00:30:04,375 --> 00:30:06,958 end up with garments on the backs of noble folk! 284 00:30:07,083 --> 00:30:08,917 [Soft chatter] 285 00:30:10,500 --> 00:30:13,917 It's a stirring prospect. Isn't it? 286 00:30:14,042 --> 00:30:15,875 What do you say? 287 00:30:16,000 --> 00:30:17,875 Yes? I think so. 288 00:30:18,000 --> 00:30:20,417 He means to throw a halter around our lives. 289 00:30:20,542 --> 00:30:22,125 [Applause] 290 00:30:22,250 --> 00:30:24,000 [Kent] Sheep! Sheep! 291 00:30:24,125 --> 00:30:26,125 - [All, chanting] Sheep! Sheep! - I need a piss, John. 292 00:30:26,250 --> 00:30:30,000 - Our... lives. - Sheep! Sheep! Sheep! Sheep! 293 00:30:30,125 --> 00:30:33,167 Sheep! Sheep! Sheep! Sheep! 294 00:30:33,292 --> 00:30:35,292 [Chanting continues] 295 00:30:50,167 --> 00:30:52,792 [Kent] You are me and me is you. 296 00:30:58,208 --> 00:31:01,750 [Kent] Thank you. Enjoy yourselves tonight! Enjoy yourself! 297 00:31:01,875 --> 00:31:03,750 [Pipe drone] 298 00:31:03,875 --> 00:31:05,875 [Rowdy chatter] 299 00:31:09,458 --> 00:31:12,042 [Lively whooping, cheering] 300 00:31:14,667 --> 00:31:18,375 Right, everybody! Ready?! 301 00:31:18,500 --> 00:31:20,250 Bow! 302 00:31:20,417 --> 00:31:22,167 One, two, three, four... 303 00:31:22,250 --> 00:31:24,583 [Lively whooping, cheering] 304 00:31:24,708 --> 00:31:27,542 [Group plays upbeat traditional music] 305 00:31:57,708 --> 00:32:00,000 It's harvest day. We can do it today. 306 00:32:01,208 --> 00:32:03,625 [Lively whooping, cheering; Music continues] 307 00:32:11,917 --> 00:32:15,000 People are watching, Kitty. 308 00:32:15,125 --> 00:32:18,375 Doesn't matter! Just today. 309 00:32:21,292 --> 00:32:22,667 Wee baby! 310 00:32:22,792 --> 00:32:24,792 [Music continues] 311 00:32:37,625 --> 00:32:40,875 I only wish our wives were here this night, eh? 312 00:32:41,000 --> 00:32:43,875 [Lively whooping, cheering; Music continues] 313 00:32:51,833 --> 00:32:54,000 You should have told me. 314 00:33:13,417 --> 00:33:15,792 [Music continues; Aggressive chanting, thumping] 315 00:33:31,500 --> 00:33:34,208 [Whooping, cackling] 316 00:33:40,625 --> 00:33:43,167 [Villager sings] 317 00:34:11,125 --> 00:34:13,042 [Music, singing continue] 318 00:34:13,167 --> 00:34:16,542 [Walt] Master Kent has timed his revelation well. 319 00:34:16,667 --> 00:34:19,792 The veal is his. The ale is his, too. 320 00:34:22,000 --> 00:34:23,917 We are no longer hungry. 321 00:34:24,042 --> 00:34:26,875 We're certainly not sober. 322 00:34:27,000 --> 00:34:28,500 At least for now. 323 00:34:28,958 --> 00:34:31,208 [Traditional music subsides; Muffled panting] 324 00:34:31,375 --> 00:34:34,333 We have become like animals. 325 00:34:34,458 --> 00:34:36,625 Goat-drunk and lecherous. 326 00:34:38,000 --> 00:34:39,875 Dog-drunk and barking mad. 327 00:34:41,000 --> 00:34:43,083 [Eerie music] 328 00:34:47,333 --> 00:34:49,500 [Guttural, rhythmic chanting] 329 00:34:59,875 --> 00:35:01,625 [Chanting intensifies] 330 00:35:11,750 --> 00:35:14,250 [Chanting quickens, grows louder] 331 00:35:21,375 --> 00:35:23,375 [Chanting continues faintly] 332 00:35:27,333 --> 00:35:29,042 [Walt] We do not dare to say 333 00:35:29,167 --> 00:35:31,667 we count ourselves beyond the Kingdom of God. 334 00:35:33,167 --> 00:35:37,167 But certainly, we do not press too closely to His bosom. 335 00:35:40,375 --> 00:35:43,167 Rather, we are at His fingertips. 336 00:35:46,250 --> 00:35:48,417 He touches us... 337 00:35:48,542 --> 00:35:50,167 but only just. 338 00:35:50,292 --> 00:35:52,292 [Chanting continues] 339 00:36:04,667 --> 00:36:07,708 [Chanting stops, music continues] 340 00:36:07,792 --> 00:36:09,792 [Flames crackle] 341 00:36:24,125 --> 00:36:25,750 [Villager, softly] It's her. 342 00:36:32,542 --> 00:36:34,667 Mistress "Belle Dame." 343 00:36:36,125 --> 00:36:38,667 Beautiful Mistress Beldam. 344 00:36:38,833 --> 00:36:40,833 [Uneasy music] 345 00:37:06,083 --> 00:37:07,792 [Music concludes] 346 00:37:36,917 --> 00:37:38,917 [Wind rushes] 347 00:37:56,167 --> 00:37:58,042 [Walt, softly] Mistress Beldam? 348 00:37:59,292 --> 00:38:02,583 Master Kent offers you shelter for the night. 349 00:38:04,708 --> 00:38:06,167 Mistress? 350 00:38:12,292 --> 00:38:13,833 Don't be afraid. 351 00:38:15,917 --> 00:38:20,292 Master Kent and I, we want you to be safe, Mistress. 352 00:38:20,458 --> 00:38:23,458 [Villagers] Keep her safe, Walt! Keep her safe, Walt! 353 00:38:23,667 --> 00:38:27,792 Keep her safe, Walt! Keep her safe, Walt! 354 00:38:27,917 --> 00:38:30,208 - Keep her safe, Walt! - [Laughter] 355 00:38:30,333 --> 00:38:32,083 [Frenzied whooping] 356 00:38:35,583 --> 00:38:37,583 [Whooping gradually recedes] 357 00:38:46,667 --> 00:38:48,417 [Walt] I didn't do nothing. 358 00:38:50,750 --> 00:38:52,750 I didn't do nothing at all. 359 00:38:54,125 --> 00:38:56,167 I'm no rat. 360 00:39:14,417 --> 00:39:16,417 My name is Walter. 361 00:39:17,333 --> 00:39:19,208 Walter Thirsk. 362 00:39:21,292 --> 00:39:23,417 Do you hear that, mate? 363 00:39:23,500 --> 00:39:26,042 He says he's Walter Thirsk. 364 00:39:26,208 --> 00:39:29,042 The fucking fat pig-fucking fuckface! 365 00:39:29,083 --> 00:39:31,417 Walter Thirsk fucks little piggies! 366 00:39:33,958 --> 00:39:36,333 I see you're struggling. 367 00:39:36,958 --> 00:39:40,667 Do you want me to find you a stone to stand on, ease your night? 368 00:39:40,792 --> 00:39:43,917 Is this cunt for real? Is he trying to say I'm fucking totty? 369 00:39:45,417 --> 00:39:47,833 Nae short-arse up here, pal! 370 00:39:48,208 --> 00:39:50,417 [Man 2] Did you find her, Walt? 371 00:39:51,458 --> 00:39:52,583 [Walt groans] 372 00:39:54,042 --> 00:39:56,750 Did you get her shelter, Walt? 373 00:39:56,875 --> 00:40:00,500 - [Man] Put your back into it, Walt. - [Man 2] Where is she, Walt? 374 00:40:01,708 --> 00:40:04,083 Do you like her, Walt, eh? 375 00:40:04,333 --> 00:40:05,583 [Thud] 376 00:40:05,708 --> 00:40:08,250 - [Man 2 groans] - Oh, for fuck's sake. 377 00:40:08,708 --> 00:40:10,500 [Man] Pathetic! 378 00:40:15,667 --> 00:40:17,083 I'm sorry. 379 00:40:19,833 --> 00:40:23,167 I'll come back at first light and bring help, okay? 380 00:40:23,958 --> 00:40:26,500 Some hero you are, Walter Thirsk. 381 00:40:28,417 --> 00:40:29,667 Hey, Walter. 382 00:40:31,042 --> 00:40:32,833 Walter! 383 00:40:33,083 --> 00:40:35,792 Walter Thirsk has got a tick in his dick, 384 00:40:36,042 --> 00:40:39,667 and a spoon up his arse, 'cause he fucks little piggies! 385 00:40:39,708 --> 00:40:41,708 Good night. 386 00:40:41,917 --> 00:40:43,833 [Man] No-one sleeps tonight! 387 00:40:43,958 --> 00:40:45,958 [Man 2] No-one gets to sleep tonight! 388 00:40:46,292 --> 00:40:49,042 [Both] No-one gets to sleep tonight! 389 00:40:49,167 --> 00:40:52,083 - [Man] Wakey-wakey! - [Man 2] Rise and shine! 390 00:40:52,208 --> 00:40:54,500 - [Man] No-one sleeps tonight! - [Man 2] No-one gets to sleep tonight! 391 00:40:54,625 --> 00:40:58,583 - [Man] I'm gonna party! - [Man 2] Party in the fucking pillory! 392 00:40:58,708 --> 00:41:01,083 [Heavy rainfall roars] 393 00:41:01,208 --> 00:41:03,208 [Rainfall softens] 394 00:41:08,917 --> 00:41:10,917 [Birdsong] 395 00:41:12,958 --> 00:41:14,792 [Insect buzzes] 396 00:41:21,750 --> 00:41:23,375 [Bell clangs; Dogs bark] 397 00:41:23,500 --> 00:41:25,375 [Walt] John! 398 00:41:26,917 --> 00:41:28,167 John! 399 00:41:28,292 --> 00:41:30,250 Help me drag a stone for twinkle-toes, there. 400 00:41:30,375 --> 00:41:33,500 - What? - Bring a stone up to the wee man, there. 401 00:41:33,625 --> 00:41:36,333 - [He scoffs] - You broke your cup of hospitality, mate. 402 00:41:36,375 --> 00:41:37,583 What does it cost you? 403 00:41:37,708 --> 00:41:38,792 It's right there. 404 00:41:38,958 --> 00:41:42,250 - How much does it cost you, fucker? - What does it cost you, big man? 405 00:41:43,333 --> 00:41:45,125 I know. They don't know what they're saying, man. 406 00:41:45,167 --> 00:41:47,167 You're not breaking bread with them, Walt, are you? 407 00:41:47,958 --> 00:41:49,792 Don't you look a beggar for the day? 408 00:41:49,917 --> 00:41:52,292 I'm supposed to be the quill-carrier for the week. 409 00:41:52,333 --> 00:41:55,875 [Man] I've got a quill for you here! Right in my scants! 410 00:41:55,917 --> 00:41:59,250 Master Kent asked me personally to show the gentleman around. 411 00:41:59,542 --> 00:42:01,167 It's not like I want to! 412 00:42:01,292 --> 00:42:03,542 We were thinking you'd make the perfect Gleaning Queen! 413 00:42:03,667 --> 00:42:04,875 [Mocking chuckles] 414 00:42:04,958 --> 00:42:08,333 And what a perfect Gleaning Queen you'd make... 415 00:42:08,458 --> 00:42:10,083 eh, Walt? 416 00:42:11,167 --> 00:42:15,292 Are youse too blind to see that I'm the only one fucking helping you? 417 00:42:15,417 --> 00:42:17,917 - [Man 2] Trying to help us? - What's this, then? 418 00:42:18,042 --> 00:42:19,667 Do you want this? 419 00:42:21,583 --> 00:42:24,208 Fuckin' bunch of tadgers, look at youse all! 420 00:42:24,333 --> 00:42:26,500 - State of youse! - [Laughter] 421 00:42:38,667 --> 00:42:40,125 It's not working. 422 00:42:40,250 --> 00:42:42,708 - Maybe just hold the string. - I think that'll be fine. 423 00:42:43,708 --> 00:42:45,292 [Rustling] 424 00:42:51,208 --> 00:42:53,208 [Eerie music] 425 00:43:02,375 --> 00:43:04,375 [Gentle music] 426 00:43:07,167 --> 00:43:09,042 Hello! 427 00:43:09,167 --> 00:43:11,458 - [Man 2] Fuck off, princess! - [Man] Fud! 428 00:43:27,917 --> 00:43:31,333 I know, Willowjack... I know. 429 00:43:33,917 --> 00:43:36,750 [Horse whinnies, snorts] 430 00:43:38,667 --> 00:43:42,708 This... is a noble day. 431 00:43:44,208 --> 00:43:46,833 Anything you glean is yours to keep. 432 00:43:47,042 --> 00:43:49,167 For your kitchen pots, your stews, 433 00:43:49,208 --> 00:43:51,458 or most likely I know, John... 434 00:43:51,500 --> 00:43:52,958 your ales! 435 00:43:53,250 --> 00:43:55,458 In keeping with tradition, 436 00:43:55,583 --> 00:44:00,292 after you will come the cattle, and then the geese... 437 00:44:00,417 --> 00:44:02,958 Willowjack, come on, now. Here we go. 438 00:44:04,875 --> 00:44:06,292 [Horse snorts] 439 00:44:06,417 --> 00:44:09,625 As I was saying, after you will come the cattle, 440 00:44:09,750 --> 00:44:11,292 and then the geese for fattening, 441 00:44:11,417 --> 00:44:13,875 and finally... the hogs. 442 00:44:13,958 --> 00:44:15,375 [Villager] And the oxen next! 443 00:44:15,500 --> 00:44:18,917 We'll need to plough soon, Master Kent, or we'll starve! 444 00:44:19,042 --> 00:44:21,417 Mr Earle! It would be a pleasing courtesy 445 00:44:21,542 --> 00:44:23,917 if you were to choose our Gleaning Queen. 446 00:44:24,042 --> 00:44:25,500 [Hushed chatter] 447 00:44:25,625 --> 00:44:29,083 We count on you to be an even-handed judge. Yes? 448 00:44:29,208 --> 00:44:31,167 [Hushed chatter] 449 00:45:00,500 --> 00:45:02,292 You... 450 00:45:02,333 --> 00:45:03,833 will be the Gleaning Queen. 451 00:45:03,958 --> 00:45:05,958 [Gentle music] 452 00:45:14,292 --> 00:45:17,458 Your crown, my queen. 453 00:45:17,583 --> 00:45:19,042 Ready? 454 00:45:20,417 --> 00:45:21,417 On we go. 455 00:45:21,542 --> 00:45:24,375 - [Kent whistles] - There we go. Whoops-a-daisy! 456 00:45:26,917 --> 00:45:30,917 This here belonged to my wife. Many years ago. 457 00:45:31,042 --> 00:45:35,333 But now, I think... it needs a new home. 458 00:45:36,667 --> 00:45:38,250 I think it should... 459 00:45:38,375 --> 00:45:40,125 [Music fades] 460 00:45:40,250 --> 00:45:42,958 - belong to you. - [Lizzie] Thank you. 461 00:45:56,542 --> 00:45:58,500 Our Gleaning Queen! 462 00:45:58,625 --> 00:46:00,292 [Applause, cheering] 463 00:46:00,417 --> 00:46:03,417 - [Man 2] Fucking knob-ends! - [Gentle music] 464 00:46:12,542 --> 00:46:14,667 [Man groans in pain] 465 00:46:14,792 --> 00:46:18,042 - You okay? - I'm fucking fucked. 466 00:46:18,167 --> 00:46:20,042 I'm struggling. 467 00:46:20,167 --> 00:46:22,458 [Applause continues] 468 00:46:22,583 --> 00:46:24,583 [Applause subsides] 469 00:46:25,750 --> 00:46:27,667 [Applause, cheering] 470 00:46:28,875 --> 00:46:31,542 [Music continues; Soft chatter] 471 00:46:43,833 --> 00:46:45,750 [Music fades] 472 00:46:45,875 --> 00:46:48,542 [Birdsong; Pigs grunt] 473 00:46:48,583 --> 00:46:50,208 [Pained grunt] 474 00:46:50,250 --> 00:46:52,083 [Man] Fine place, this, to end up. 475 00:46:53,917 --> 00:46:56,208 I'm fucking sick of these red roofs. 476 00:46:57,417 --> 00:47:00,083 I wish we did burn their fucking barn! 477 00:47:00,333 --> 00:47:02,625 [Man 2] Off, get off! 478 00:47:02,750 --> 00:47:04,417 Look at this, man! 479 00:47:04,542 --> 00:47:06,667 They're fucking humiliating us. Look at this! 480 00:47:06,792 --> 00:47:09,792 Look at the state of my boot. Look! Fucking hell! 481 00:47:09,917 --> 00:47:13,083 These bastards knew what they were fucking doing with the apples. 482 00:47:13,208 --> 00:47:15,667 Fuck off, piggy! Get to fuck! 483 00:47:15,792 --> 00:47:18,208 [Man groans in pain] 484 00:47:18,333 --> 00:47:19,750 [Pig grunts] 485 00:47:19,875 --> 00:47:21,500 [Man] Fuck off! 486 00:47:21,625 --> 00:47:23,708 [Pig squeals; Man gasps] 487 00:47:27,042 --> 00:47:29,083 [Dog barks in distance] 488 00:47:29,208 --> 00:47:31,208 [Birdsong] 489 00:47:46,958 --> 00:47:49,417 South field, west field... 490 00:47:49,542 --> 00:47:51,292 east field. 491 00:47:52,042 --> 00:47:53,792 [Earle] Unimpressive. 492 00:47:54,042 --> 00:47:56,083 We give directions to where we need to go, Mr Earle. 493 00:47:56,333 --> 00:47:58,042 Mm. 494 00:48:11,583 --> 00:48:13,583 - [Walt] The Oak Wood. - [Earle] Uh-huh. 495 00:48:15,292 --> 00:48:17,583 - [Walt] The Loch. - [Earle] Yes. 496 00:48:20,458 --> 00:48:21,833 [Walt] The Marsh. 497 00:48:23,875 --> 00:48:25,875 And the Moor. 498 00:48:26,167 --> 00:48:28,292 - Better. - [Walt] Better. 499 00:48:28,417 --> 00:48:29,542 Yes. 500 00:48:36,333 --> 00:48:39,167 I have a pair of pigs called George and Gorge. 501 00:48:39,375 --> 00:48:41,375 [Earle snickers] 502 00:48:43,625 --> 00:48:47,292 I want to find better names for everything. 503 00:48:48,583 --> 00:48:50,667 We're plain folk, Mr Earle. 504 00:49:01,792 --> 00:49:03,667 Meadowsweet. 505 00:49:04,667 --> 00:49:07,458 - Meadowsweet. - Good for heartburn. 506 00:49:07,708 --> 00:49:10,792 Dock leaves. Very good for nettle stings. 507 00:49:11,042 --> 00:49:13,458 - Have you had any yet? - I have. 508 00:49:13,583 --> 00:49:15,917 - [Walt] Here's roughhawk. - [Earle] Roughhawk. 509 00:49:16,042 --> 00:49:17,417 [Walt] Hawkbit. 510 00:49:17,458 --> 00:49:19,208 - What's it for? - Jaundice. 511 00:49:20,500 --> 00:49:21,500 Okay. 512 00:49:26,708 --> 00:49:29,833 - Rushes. - Rushes. 513 00:49:29,958 --> 00:49:33,208 We use them to weave and make baskets. 514 00:49:33,375 --> 00:49:36,833 You can also dip them in oil, use them for candles. 515 00:49:40,875 --> 00:49:43,042 - What do we call them? - Rushes. 516 00:49:43,208 --> 00:49:44,958 [Walt] Very good, Mr Earle. 517 00:49:47,292 --> 00:49:49,750 - [Earle] And what is this? - [Walt] Rowan tree. 518 00:49:50,000 --> 00:49:52,917 Wards off witches' spells, protects our beasts from evil. 519 00:49:53,167 --> 00:49:56,417 - [Earle] Mm. - [Walt] Also cleans your insides out. 520 00:49:58,583 --> 00:50:00,708 Everything here will either give you the shits... 521 00:50:00,833 --> 00:50:03,625 - or keep you from getting it. - [Earle chuckles] 522 00:50:07,542 --> 00:50:10,292 [Walt] Writing their names is your way of knowing them? 523 00:50:11,958 --> 00:50:14,250 [Earle] Naming things is knowing them. 524 00:50:49,458 --> 00:50:51,625 Good morrow, Mother Derby. 525 00:50:54,333 --> 00:50:56,208 Good morrow, Walter. 526 00:50:58,625 --> 00:51:00,500 [Children] Good morrow. 527 00:51:02,625 --> 00:51:03,875 Tom. 528 00:51:07,250 --> 00:51:08,583 [Thud] 529 00:51:11,250 --> 00:51:12,500 Lauren. 530 00:51:13,958 --> 00:51:15,333 [Thud] 531 00:51:16,375 --> 00:51:18,125 Esme. 532 00:51:19,125 --> 00:51:20,583 [Thud] 533 00:51:20,875 --> 00:51:21,958 Sorley. 534 00:51:22,083 --> 00:51:24,292 [Walt] Today's the day we walk the commons. 535 00:51:24,417 --> 00:51:27,625 Bump the children's heads against the boundary stones. 536 00:51:28,958 --> 00:51:31,083 So they know where they belong. 537 00:51:34,875 --> 00:51:36,292 [Thud] 538 00:51:36,500 --> 00:51:37,750 [Thud] 539 00:51:37,875 --> 00:51:38,917 [Thud] 540 00:51:39,917 --> 00:51:41,375 [Thud] 541 00:51:48,708 --> 00:51:50,667 But you needn't worry. 542 00:51:52,042 --> 00:51:54,208 You don't belong. 543 00:52:11,042 --> 00:52:14,292 [Rhythmic rustling, slapping; Indistinct chatter] 544 00:52:14,917 --> 00:52:17,417 [Villager] Here, Agnes! Agnes! 545 00:52:17,542 --> 00:52:20,083 Did he really try and touch your wee lassie back there? 546 00:52:20,208 --> 00:52:21,958 Aye! 547 00:52:22,083 --> 00:52:23,542 So close! 548 00:52:25,250 --> 00:52:26,917 How dare he take the liberty to touch my daughter! 549 00:52:27,042 --> 00:52:29,333 I would have snapped his hand off. 550 00:52:29,458 --> 00:52:32,458 I don't trust that man. 551 00:52:32,583 --> 00:52:35,667 I don't trust Master Kent for bringing that man in. 552 00:52:35,792 --> 00:52:39,708 I don't trust him with his charts and his pen. 553 00:52:39,833 --> 00:52:41,958 And picking our Gleaning Queen? 554 00:52:42,125 --> 00:52:44,083 That's not right. 555 00:52:46,500 --> 00:52:48,500 [Birdsong] 556 00:52:55,250 --> 00:52:56,833 Where are you taking me? 557 00:52:56,958 --> 00:52:59,292 - The bottom. - [Earle] The bottom? 558 00:52:59,417 --> 00:53:02,083 [Walt] Hey-ho, is anyone there? 559 00:53:02,208 --> 00:53:03,333 Walt. 560 00:53:05,083 --> 00:53:06,750 Matthew, Liam. 561 00:53:20,250 --> 00:53:22,083 [Lively whistle] 562 00:53:23,458 --> 00:53:26,042 Your world is humbling in its beauty. 563 00:53:28,625 --> 00:53:30,750 How shall I name this place? 564 00:53:34,417 --> 00:53:36,792 - Turd and Turf? - [Languid guitar music] 565 00:53:37,792 --> 00:53:40,625 [Earle] The Blossom Marsh. 566 00:53:40,958 --> 00:53:42,958 [Music continues] 567 00:53:43,958 --> 00:53:46,042 [Earle] You make good company, Walt. 568 00:53:46,208 --> 00:53:47,875 I can use an assistant. 569 00:53:48,125 --> 00:53:50,625 Come up to the manor with me. 570 00:53:50,750 --> 00:53:52,958 [Walt] I haven't been there for a long time. 571 00:53:55,708 --> 00:53:57,542 [Music continues] 572 00:54:00,542 --> 00:54:02,333 Walter. 573 00:54:03,125 --> 00:54:04,750 Mind your hand. 574 00:54:06,375 --> 00:54:10,125 It should be light enough for the light of a candle to shine through. 575 00:54:10,250 --> 00:54:12,417 But mind your hand. 576 00:54:16,583 --> 00:54:18,250 [Rattling] 577 00:54:18,375 --> 00:54:20,083 [Scraping] 578 00:54:37,667 --> 00:54:39,833 [Scraping] 579 00:54:44,250 --> 00:54:46,500 [Birdsong; Music continues] 580 00:54:49,750 --> 00:54:51,833 [Earle] Can I share something with you? 581 00:54:53,292 --> 00:54:56,667 Okay, this... 582 00:54:56,792 --> 00:54:58,333 is my true account. 583 00:54:59,292 --> 00:55:02,042 You see circles in the same way I do. 584 00:55:02,167 --> 00:55:06,167 - You see eyes everywhere, like me. - [Earle] Yes. 585 00:55:06,292 --> 00:55:08,417 [Walt] Everything is made up of circles, isn't it? 586 00:55:08,542 --> 00:55:09,750 Yeah. 587 00:55:09,875 --> 00:55:12,500 [Walt] Or beautiful... breasts. 588 00:55:12,625 --> 00:55:14,208 [Earle chuckles] 589 00:55:15,375 --> 00:55:18,250 - I can see where your mind is. - [Walt chuckles] 590 00:55:22,125 --> 00:55:24,833 - So, you like it? - Very much. 591 00:55:27,625 --> 00:55:29,208 It's a map of dreams. 592 00:55:30,750 --> 00:55:33,125 [Earle] I'm proud of this one. 593 00:55:33,250 --> 00:55:35,250 [Music continues] 594 00:55:37,583 --> 00:55:40,125 [Earle gasps, chuckles] 595 00:55:40,250 --> 00:55:43,125 Wow! A small frog. 596 00:55:44,167 --> 00:55:45,208 Let me. 597 00:55:45,333 --> 00:55:47,333 [Music continues] 598 00:55:51,208 --> 00:55:55,208 [Walt] He is as snug and personal with his colours... 599 00:55:55,458 --> 00:55:57,458 as I have learned to be with clouds. 600 00:55:57,583 --> 00:55:59,583 [Music continues] 601 00:56:02,625 --> 00:56:05,333 [Walt] I have my blues. 602 00:56:05,458 --> 00:56:08,542 This blue betokens harvest days. 603 00:56:09,750 --> 00:56:11,625 It will not rain. 604 00:56:13,250 --> 00:56:16,250 And that one promises a crack in the frost. 605 00:56:16,375 --> 00:56:19,125 Another, darker... 606 00:56:19,250 --> 00:56:21,792 reveals itself only silently 607 00:56:21,917 --> 00:56:23,750 when the sun has withdrawn into his bedchamber, 608 00:56:23,875 --> 00:56:27,583 but the windows of his heavens are not yet quite closed. 609 00:56:29,625 --> 00:56:31,042 This is the blue... 610 00:56:31,167 --> 00:56:33,750 that says we're free to finish work... 611 00:56:33,875 --> 00:56:35,375 and rest. 612 00:56:36,583 --> 00:56:38,583 [Music continues] 613 00:56:50,417 --> 00:56:52,417 [Music fades] 614 00:57:01,875 --> 00:57:04,875 When I was greener and less timid... 615 00:57:07,500 --> 00:57:09,375 I used to eat them. 616 00:57:10,958 --> 00:57:12,292 [Earle] Mm. 617 00:57:12,417 --> 00:57:15,500 [Walt] They are beyond forgetting, Mr Earle. 618 00:57:16,375 --> 00:57:17,833 Fairy caps. 619 00:57:28,250 --> 00:57:29,750 Come on, Mr Earle! 620 00:57:39,917 --> 00:57:42,625 [Earle] So, how did you come to be here? 621 00:57:43,875 --> 00:57:46,583 - [Walt] You really want to know? - [Earle] Yes. 622 00:57:47,708 --> 00:57:49,333 [Walt] Master Kent. 623 00:57:50,500 --> 00:57:53,250 My mother was his milk nurse. 624 00:57:53,375 --> 00:57:55,583 We were playmates almost of an age. 625 00:57:56,792 --> 00:57:59,500 Sometimes, he let me borrow his books, 626 00:57:59,667 --> 00:58:01,833 so I was led to read and write and calculate. 627 00:58:03,375 --> 00:58:05,875 I managed these less clumsily than he, I dare say. 628 00:58:05,958 --> 00:58:07,292 [He chuckles] 629 00:58:08,625 --> 00:58:11,958 He brought me with him when Lucy Jordan agreed to be his wife, 630 00:58:12,125 --> 00:58:13,792 took charge of this estate. 631 00:58:20,750 --> 00:58:25,167 I tumbled into love with everything I saw this first season. 632 00:58:29,875 --> 00:58:33,500 You know, I don't wish to beat a drum, but there is something of myself 633 00:58:33,625 --> 00:58:35,833 I see in you, Mr Earle. 634 00:58:36,958 --> 00:58:39,250 Something that is being lost. 635 00:58:40,500 --> 00:58:43,667 Each dawn was like a genesis, I wanted to immerse myself in it. 636 00:58:45,625 --> 00:58:48,417 I was more of an angel than a beast. 637 00:58:50,125 --> 00:58:51,583 Such... 638 00:58:51,667 --> 00:58:54,625 unexpected solace for a man most used to market towns. 639 00:58:56,958 --> 00:58:59,208 When I discovered my own wife, 640 00:58:59,500 --> 00:59:01,750 my Cecily, 641 00:59:01,875 --> 00:59:04,250 Master Kent was friend enough to 642 00:59:04,375 --> 00:59:07,292 let me go from his employment as his service man. 643 00:59:08,875 --> 00:59:11,875 I confided in him my love for her. 644 00:59:13,250 --> 00:59:15,042 Her hearty laugh... 645 00:59:16,750 --> 00:59:18,958 her sturdiness... 646 00:59:19,125 --> 00:59:21,417 and for the very crumble of this earth. 647 00:59:24,125 --> 00:59:26,625 He said, "Then you should go plough this earth." 648 00:59:29,333 --> 00:59:31,250 And that is my history. 649 00:59:31,375 --> 00:59:34,875 Not a product of these commons, just a visitor who stayed. 650 00:59:35,958 --> 00:59:37,708 And you had babies? 651 00:59:40,500 --> 00:59:43,750 That chance was taken from us. Snatched. 652 00:59:46,375 --> 00:59:48,417 She died too soon. 653 00:59:48,542 --> 00:59:50,958 - [Bird chitters] - Bee-stung. 654 01:00:00,833 --> 01:00:02,708 I'm sorry, Walt. 655 01:00:06,125 --> 01:00:08,833 [Softly] Give me a slap, Mr Earle. 656 01:00:08,958 --> 01:00:09,958 Excuse me? 657 01:00:10,958 --> 01:00:12,833 Give me a slap, Mr Earle. 658 01:00:12,875 --> 01:00:14,875 [Earle] I don't want to slap you. 659 01:00:15,042 --> 01:00:17,125 Please, give me a slap, Mr Earle. 660 01:00:17,458 --> 01:00:19,458 [Walt breathes shakily] 661 01:00:20,750 --> 01:00:22,875 A proper slap. Come on. 662 01:00:24,375 --> 01:00:25,625 - Harder. - [Earle] Walter... 663 01:00:25,750 --> 01:00:27,250 I need to feel it. 664 01:00:28,792 --> 01:00:30,625 Harder! 665 01:00:30,750 --> 01:00:31,958 Walter... 666 01:00:32,083 --> 01:00:33,625 [Walt grumbles] 667 01:00:39,333 --> 01:00:41,333 [Walt breathes shakily] 668 01:00:44,083 --> 01:00:47,208 This is her burial ground. My Cecily's. 669 01:00:50,833 --> 01:00:53,083 Shared with Mistress Lucy. 670 01:00:55,208 --> 01:00:58,417 They were taken from us that spring, same spring. 671 01:01:00,542 --> 01:01:03,250 'Tis a sorrow we share... 672 01:01:03,417 --> 01:01:05,333 Master Kent and I. 673 01:01:08,083 --> 01:01:10,750 Don't forget to mark that on your map, Mr Earle. 674 01:01:25,125 --> 01:01:28,125 - Was all this hers? - [Walt] Her inheritance. 675 01:01:31,917 --> 01:01:35,000 But we have the common right to graze and glean... 676 01:01:36,250 --> 01:01:40,125 to cut wood and peat, to draw water... 677 01:01:40,250 --> 01:01:41,875 and grow food. 678 01:01:43,083 --> 01:01:44,958 This is our land. 679 01:01:48,292 --> 01:01:50,042 This is our land. 680 01:01:56,625 --> 01:02:00,125 Walter, there is a gentleman who is making a claim upon your freehold. 681 01:02:01,458 --> 01:02:04,583 But she died during stillbirth. Her parents produced no sons. 682 01:02:04,625 --> 01:02:07,250 Master Kent is Mistress Lucy's single heir. 683 01:02:08,042 --> 01:02:10,958 By law, the husband is not blood. 684 01:02:11,875 --> 01:02:14,875 There is a cousin. Edmund Jordan. 685 01:02:16,625 --> 01:02:19,458 The changes Master Kent employed for me to make... 686 01:02:19,583 --> 01:02:21,625 they are not his own. 687 01:02:22,458 --> 01:02:26,292 The sheep, the charts... they are demanded by the cousin. 688 01:02:26,500 --> 01:02:29,708 And he will arrive soon to claim his entitlement. 689 01:02:31,792 --> 01:02:34,417 Master Kent is keen that I share this with you, 690 01:02:34,458 --> 01:02:36,208 and with no other. 691 01:02:37,333 --> 01:02:39,333 You cannot think it is he who wishes them. 692 01:02:49,625 --> 01:02:52,792 We don't even have a name for all this, Mr Earle. 693 01:02:54,875 --> 01:02:56,792 It's just the village... 694 01:02:57,958 --> 01:03:00,208 surrounded by the land. 695 01:03:02,417 --> 01:03:04,958 [Tense, drone-like music] 696 01:03:05,125 --> 01:03:07,125 [Bell clangs] 697 01:03:07,250 --> 01:03:09,458 [Man 2] Come on, then. Take a good look! 698 01:03:09,583 --> 01:03:12,625 Look at what you've done! Look at him! 699 01:03:14,625 --> 01:03:17,042 [Kent mutters prayer] 700 01:03:18,417 --> 01:03:20,875 - [Man 2] He did nothing to you! - [Kent] not only for the living... 701 01:03:20,958 --> 01:03:23,125 [He mutters prayer] 702 01:03:24,833 --> 01:03:27,333 We pray for sinners... for Your mercy... 703 01:03:27,458 --> 01:03:29,625 [Man 2] Look at him! What did we do?! 704 01:03:38,292 --> 01:03:40,750 No, no, no. You get away! You get away. 705 01:03:40,875 --> 01:03:42,917 You and your fucking pigs! 706 01:03:43,958 --> 01:03:47,917 You could have saved him. He's dead because of you and your hogs! 707 01:03:48,042 --> 01:03:50,375 - The keys... Charles! - [Kent] Keys, keys... 708 01:03:50,500 --> 01:03:52,583 [Man 2] You did this! You and your fucking hogs! 709 01:03:52,708 --> 01:03:54,208 [Walt] Mr Earle! 710 01:03:54,333 --> 01:03:56,958 [Music continues] 711 01:03:57,083 --> 01:03:59,292 [Man 2] You, Walt, this is you! 712 01:03:59,417 --> 01:04:01,667 [Walt] Shut up! 713 01:04:03,500 --> 01:04:05,292 [Man 2] This is your fault! 714 01:04:06,583 --> 01:04:08,875 - [Man] Oh, the leg! - [Chain rattles] 715 01:04:08,958 --> 01:04:10,750 [Pillory creaks] 716 01:04:10,875 --> 01:04:12,750 - [Walt] Here we go. - [He strains] 717 01:04:15,125 --> 01:04:17,875 - [Walt] John! John! - [Kent] John! 718 01:04:19,042 --> 01:04:20,792 - John! - Oh, God... 719 01:04:20,917 --> 01:04:23,417 - [Walt] It was the pigs... - What? 720 01:04:23,542 --> 01:04:25,917 - Is he gone? - [Kent breathes shakily] 721 01:04:27,125 --> 01:04:28,833 [Walt] Mind his leg! 722 01:04:29,875 --> 01:04:31,875 [Music continues] 723 01:04:38,917 --> 01:04:41,833 [Horn blares] 724 01:04:41,958 --> 01:04:43,958 [Suspenseful music] 725 01:04:46,333 --> 01:04:48,250 Hide him! Hide him! 726 01:04:48,375 --> 01:04:50,250 - Why? - Hide him where? 727 01:04:50,375 --> 01:04:53,042 [Panicked clamouring] 728 01:04:56,375 --> 01:04:58,917 - Hide him! - Hey, what's going on?! 729 01:05:05,125 --> 01:05:06,667 [Walt] I'm sorry... 730 01:05:06,792 --> 01:05:08,875 [Music continues] 731 01:05:20,417 --> 01:05:22,417 [Music concludes] 732 01:05:24,042 --> 01:05:26,000 Hello, cousin. 733 01:05:26,208 --> 01:05:27,958 Hello, cousin. 734 01:05:37,875 --> 01:05:39,875 [Kent] Well, uh... 735 01:05:40,000 --> 01:05:41,792 as you can see, we've had quite the week. 736 01:05:41,917 --> 01:05:43,792 [Horse whinnies] 737 01:05:45,833 --> 01:05:48,500 We didn't expect you today, to be honest. So... 738 01:05:48,708 --> 01:05:50,500 What are you wearing? 739 01:06:01,292 --> 01:06:03,542 [Kent] Ah, that's better. 740 01:06:03,667 --> 01:06:05,542 [Kent groans] 741 01:06:07,875 --> 01:06:09,958 - [Jordan] Charles? - [Kent] Yes. 742 01:06:12,208 --> 01:06:15,208 How has my cousin Lucy's fine manor house 743 01:06:15,333 --> 01:06:19,042 ended up as shabby and as threadbare as a beggar's sack? 744 01:06:20,292 --> 01:06:21,708 Um... 745 01:06:22,958 --> 01:06:25,667 Please, forgive the neglect, cousin. 746 01:06:25,792 --> 01:06:27,417 After... 747 01:06:27,458 --> 01:06:30,125 my wife's passing, I... 748 01:06:30,167 --> 01:06:32,042 I simplified life. 749 01:06:32,333 --> 01:06:35,750 It is my judgment, that you... 750 01:06:35,875 --> 01:06:40,333 make problems for yourself by being too lenient. 751 01:06:43,792 --> 01:06:47,458 A fire-setter should expect to have his ears chopped off! 752 01:06:47,583 --> 01:06:49,958 And then be hoisted to the gibbet. 753 01:06:50,125 --> 01:06:52,042 And the younger man must still serve out his sentence. 754 01:06:52,167 --> 01:06:55,667 I will personally see to the burial of this wretched man. 755 01:06:55,792 --> 01:06:59,500 My men will see to his disposal. Cousin, sit. 756 01:07:19,750 --> 01:07:22,625 I'm a little bit concerned... 757 01:07:22,667 --> 01:07:27,167 about your role... in the community. 758 01:07:28,792 --> 01:07:32,042 Well, I like to think of it as... as one big family. 759 01:07:32,167 --> 01:07:36,375 And every one of us has a role to play... for the good of the whole. 760 01:07:36,500 --> 01:07:39,875 Yes. It's not by design this land has fallen into my hands. 761 01:07:39,958 --> 01:07:42,917 I have no desire to be a country mouse. 762 01:07:43,042 --> 01:07:46,375 Also, agriculture without profit is absurd. 763 01:07:46,500 --> 01:07:48,167 Personally, I much prefer 764 01:07:48,292 --> 01:07:51,292 to live in my house in town, and simply check the figures. 765 01:07:51,417 --> 01:07:53,375 What wool has arrived to my warehouse, 766 01:07:53,500 --> 01:07:56,375 what cloths my hired women have woven in their looms, 767 01:07:56,500 --> 01:08:00,958 what profits have been made and lost... 768 01:08:01,083 --> 01:08:03,417 to middlemen. 769 01:08:03,542 --> 01:08:05,708 You, sir. 770 01:08:05,833 --> 01:08:07,833 Cousin Charles's friend. 771 01:08:08,958 --> 01:08:12,875 Finish your map-making before the week is out. 772 01:08:12,958 --> 01:08:17,582 This gentleman, Mr Baynham, is adept at preparing land for sheep. 773 01:08:17,707 --> 01:08:20,375 This is not the first community to benefit from his stewardship. 774 01:08:20,500 --> 01:08:23,417 He will be guided by your charts. 775 01:08:23,542 --> 01:08:26,417 Before the first fall of snow, we will be structuring everywhere. 776 01:08:26,542 --> 01:08:28,917 Fences, dykes, walls. 777 01:08:29,042 --> 01:08:31,250 - Reclaiming forestry. - [Jordan] Yes. 778 01:08:31,375 --> 01:08:34,667 'Cause how can it profit us, that there are trees... 779 01:08:34,792 --> 01:08:36,542 producing... 780 01:08:36,667 --> 01:08:37,957 shade? 781 01:08:39,042 --> 01:08:42,375 [Baynham] We will be requiring a grid map. 782 01:08:42,500 --> 01:08:46,667 - You are familiar with the latest styles? - Oh, certainly. 783 01:08:46,792 --> 01:08:49,875 A record of the land, notated... 784 01:08:49,957 --> 01:08:52,625 quite independent of anything alive. 785 01:08:54,375 --> 01:08:55,792 Excellent. 786 01:08:55,957 --> 01:08:59,082 The commons will be cleared and privately enclosed. 787 01:08:59,167 --> 01:09:01,750 These lands are pasture now, they will never need another plough. 788 01:09:01,957 --> 01:09:04,667 [Kent] Um, cousin, about that... 789 01:09:05,375 --> 01:09:10,582 There's about 50 souls to feed, thereabouts... 790 01:09:10,707 --> 01:09:13,167 They can't... They gotta eat something. They can't just eat grass. 791 01:09:13,292 --> 01:09:18,167 Yes. Uh, there will be a place for a few shearers and sheep boys. 792 01:09:18,292 --> 01:09:20,707 Mr Baynham will employ what hands he needs, 793 01:09:20,832 --> 01:09:24,957 but we will sadly need to make... cuts on labour if... 794 01:09:25,125 --> 01:09:26,457 [Earle chuckles] 795 01:09:26,582 --> 01:09:28,582 Forgive me. 796 01:09:29,625 --> 01:09:31,167 It's Mr Earle, I think, 797 01:09:31,207 --> 01:09:35,542 who should be grateful that he has no duties other than with maps. 798 01:09:35,667 --> 01:09:37,542 It's a little late to begin to grow a conscience 799 01:09:37,582 --> 01:09:41,792 about the land that you have already drawn out of existence. 800 01:09:44,042 --> 01:09:45,792 Don't you think? 801 01:10:01,750 --> 01:10:03,750 [Rainfall patters] 802 01:11:03,083 --> 01:11:05,083 No? 803 01:11:39,792 --> 01:11:42,250 - [Pipe clacks] - [Gentle guitar music] 804 01:11:42,375 --> 01:11:44,208 [Door opens] 805 01:11:54,875 --> 01:11:56,875 [Music fades] 806 01:11:59,458 --> 01:12:01,458 [Music resumes] 807 01:12:14,208 --> 01:12:16,208 [Music fades] 808 01:12:17,167 --> 01:12:19,083 [Music resumes] 809 01:12:20,083 --> 01:12:22,083 [Creaking] 810 01:12:37,917 --> 01:12:40,125 [Faint, indistinct conversation] 811 01:12:46,583 --> 01:12:48,583 [Wind howls] 812 01:12:50,042 --> 01:12:52,042 [Door shuts] 813 01:12:58,958 --> 01:13:02,417 [Walt] When I first started calling at the Widow Gosse's cottage... 814 01:13:04,083 --> 01:13:07,292 she and I would hardly look each other in the eye. 815 01:13:12,958 --> 01:13:15,500 Truly, I can only guess what she sees in me. 816 01:13:21,375 --> 01:13:23,958 And I suppose it is the same for her. 817 01:13:25,542 --> 01:13:27,542 [Music continues] 818 01:13:32,833 --> 01:13:35,417 [Walt] She finds me inexplicable. 819 01:13:35,542 --> 01:13:38,208 It's not finished yet, but... 820 01:13:38,333 --> 01:13:41,208 [Walt] I've been too schooled, she says. 821 01:13:41,333 --> 01:13:43,083 I made this for you. 822 01:13:43,208 --> 01:13:45,167 [Music continues] 823 01:13:54,208 --> 01:13:56,833 [Walt] I'm not even sure if she and I are friends. 824 01:13:59,833 --> 01:14:01,917 That is the state of widowhood. 825 01:14:04,625 --> 01:14:06,292 We have no idea. 826 01:14:07,417 --> 01:14:09,625 [Soft, shaky breathing] 827 01:14:18,208 --> 01:14:20,958 [Softly] No scratch of wool next to your skin. 828 01:14:21,250 --> 01:14:23,250 [Music fades] 829 01:14:24,875 --> 01:14:27,250 [Door creaks; Nearby clamouring] 830 01:14:28,583 --> 01:14:30,250 Willowjack's dead. 831 01:14:34,833 --> 01:14:36,833 [Birdsong; Frogs croak] 832 01:14:47,917 --> 01:14:49,667 [She groans sharply] 833 01:14:49,792 --> 01:14:52,167 [Sombre music] 834 01:14:53,500 --> 01:14:55,500 [Chicken clucks] 835 01:15:02,958 --> 01:15:05,292 [Hushed chatter] 836 01:15:11,875 --> 01:15:14,625 [Door creaks] 837 01:15:16,542 --> 01:15:19,708 Right... That's it, show's over. 838 01:15:19,958 --> 01:15:21,833 I mean you, Abel. Go. 839 01:15:21,958 --> 01:15:23,958 Have your breakfasts. 840 01:15:24,083 --> 01:15:25,750 Show some respect. 841 01:15:25,875 --> 01:15:27,875 [Music continues] 842 01:15:37,583 --> 01:15:39,583 Everything's going... 843 01:15:43,292 --> 01:15:46,167 and I don't know how to stop this. 844 01:15:46,250 --> 01:15:48,250 [Music continues] 845 01:15:53,125 --> 01:15:55,417 - [Music fades] - [Birdsong] 846 01:15:57,417 --> 01:15:59,542 [Insects buzz, chirr] 847 01:16:17,042 --> 01:16:18,083 Walter Thirsk. 848 01:16:19,958 --> 01:16:21,750 Cousin Charles's serviceman. 849 01:16:22,458 --> 01:16:24,875 And closest friend, apparently. 850 01:16:28,417 --> 01:16:29,458 My name's Edmund. 851 01:16:29,708 --> 01:16:32,708 I'm here to make improvements on our estate. 852 01:16:32,750 --> 01:16:36,125 It's tragic, isn't it, what happened to Cousin Lucy's mare? 853 01:16:36,417 --> 01:16:38,583 Do you know who did it? 854 01:16:43,625 --> 01:16:45,750 Well, then, we must find out. 855 01:16:46,958 --> 01:16:49,083 Charles seems to trust you. 856 01:16:52,208 --> 01:16:54,500 Would you help me ease his pain? 857 01:16:57,667 --> 01:16:59,958 [Walt grumbles softly] 858 01:17:02,917 --> 01:17:04,292 Fantastic. 859 01:17:10,333 --> 01:17:12,542 [Sombre music] 860 01:17:47,875 --> 01:17:49,875 [Music continues] 861 01:18:14,333 --> 01:18:16,333 [Hushed chatter] 862 01:18:17,542 --> 01:18:21,500 Horses have enormous, pumping hearts. 863 01:18:21,625 --> 01:18:25,125 So, blood would have fountained... 864 01:18:25,250 --> 01:18:26,833 [Music fades] 865 01:18:26,917 --> 01:18:28,875 from the animal's head... 866 01:18:28,917 --> 01:18:31,917 the minute that blade went in. 867 01:18:32,083 --> 01:18:35,917 So, whoever's responsible has not escaped dry. 868 01:18:41,708 --> 01:18:45,292 None of you shall stray a step beyond the threshing barn today, 869 01:18:45,333 --> 01:18:48,958 while my men, accompanied by one of your own, 870 01:18:49,250 --> 01:18:51,792 search for the spoiled garments. 871 01:18:51,917 --> 01:18:53,667 And one of you... 872 01:18:53,792 --> 01:18:56,583 cannot expect to walk these lanes tomorrow, 873 01:18:56,708 --> 01:18:59,292 but will be dragged, by his heels... 874 01:18:59,417 --> 01:19:01,625 to join the carcass... 875 01:19:07,042 --> 01:19:08,667 [Softly] Willowjack. 876 01:19:12,208 --> 01:19:14,667 The carcass of... 877 01:19:15,833 --> 01:19:18,792 Willowjack, the horse... 878 01:19:19,083 --> 01:19:20,833 that he killed. 879 01:19:22,375 --> 01:19:23,833 And his brother scoundrel, 880 01:19:23,875 --> 01:19:26,375 who thought he could set fire to his master's doves. 881 01:19:34,667 --> 01:19:37,667 Sorry, Charles. Had to be done, you understand. 882 01:19:42,042 --> 01:19:43,250 Let's have a drink. 883 01:19:45,500 --> 01:19:47,500 [Sombre music] 884 01:20:16,042 --> 01:20:18,042 [Music continues] 885 01:20:38,917 --> 01:20:40,917 [Music continues] 886 01:20:51,875 --> 01:20:53,875 [Music continues] 887 01:20:58,375 --> 01:21:00,375 [Music fades, chicken clucks] 888 01:21:11,458 --> 01:21:13,208 And whose is this? 889 01:21:14,500 --> 01:21:15,958 Kitty Gosse. 890 01:21:18,375 --> 01:21:20,375 [Door creaks] 891 01:21:22,167 --> 01:21:24,167 [Rummaging] 892 01:21:28,917 --> 01:21:31,958 [Indistinct chatter; Hay rustles] 893 01:21:40,250 --> 01:21:42,625 How could he help pull our cottages apart? 894 01:21:43,292 --> 01:21:45,208 Even yours. 895 01:21:45,958 --> 01:21:48,333 He was caught between a nettle and a thorn. 896 01:21:48,375 --> 01:21:49,792 Quit defending him. He's spineless. 897 01:21:51,333 --> 01:21:55,292 That sorceress is behind it all. She's put a curse onto our land. 898 01:21:55,333 --> 01:21:57,458 See that fancy shawl she had? She's a thief. 899 01:21:57,708 --> 01:22:00,500 - Should have never let her go. - You don't even know her! 900 01:22:01,750 --> 01:22:03,167 And can you blame her? 901 01:22:04,917 --> 01:22:08,042 Did you see our men gawking at her... 902 01:22:08,208 --> 01:22:12,083 each with a lock of her hair in their lusty pockets? 903 01:22:12,250 --> 01:22:14,042 We are all fair game. 904 01:22:15,625 --> 01:22:19,458 The freehold of our fathers, then our husbands, then our sons. 905 01:22:19,625 --> 01:22:20,875 No. 906 01:22:22,250 --> 01:22:26,583 The curse started with that chart-maker... that gentleman. 907 01:22:44,917 --> 01:22:47,417 [Wind howls softly; Flames crackle] 908 01:22:47,958 --> 01:22:49,833 [Owl hoots] 909 01:23:03,792 --> 01:23:05,792 [Dog barks in distance] 910 01:23:16,292 --> 01:23:18,292 [Door creaks] 911 01:23:45,917 --> 01:23:47,625 [Crackling] 912 01:23:58,125 --> 01:24:00,125 [Scraping] 913 01:24:05,875 --> 01:24:08,375 [Earle] Walter! Go soft, eh? 914 01:24:08,708 --> 01:24:10,208 You'll rip it. 915 01:24:13,875 --> 01:24:16,125 Remove the skin for me, please. 916 01:24:17,458 --> 01:24:19,458 [Tool clacks] 917 01:24:23,458 --> 01:24:28,542 This one is the grid map Master Jordan demanded. 918 01:24:29,958 --> 01:24:33,750 As you can see, I have plaited-in the boundary line. 919 01:24:40,083 --> 01:24:42,375 You may as well have painted the yellow teeth 920 01:24:42,417 --> 01:24:45,125 of a thousand sheep surrounding us, Mr Earle. 921 01:24:54,500 --> 01:24:57,417 I have walked this thousands of times. 922 01:24:59,958 --> 01:25:01,875 It's easy going... 923 01:25:02,792 --> 01:25:04,833 till you get up to this ridge here. 924 01:25:06,792 --> 01:25:10,333 This field has a slope, so it drains well... 925 01:25:11,750 --> 01:25:13,625 but the soil keeps. 926 01:25:14,750 --> 01:25:16,958 You have to use the cow track there... 927 01:25:18,250 --> 01:25:20,250 at the ridge... 928 01:25:21,708 --> 01:25:23,833 all the way over here... 929 01:25:26,792 --> 01:25:29,333 until you get to here, which is an open gap. 930 01:25:31,167 --> 01:25:33,792 As you pass along the lane of thorns, 931 01:25:33,958 --> 01:25:36,292 into the field, where, on a normal harvest day, 932 01:25:36,333 --> 01:25:38,333 you'd find our cattle gleaning grain. 933 01:25:39,875 --> 01:25:43,000 See this point? This is when you're too closed-in. 934 01:25:44,375 --> 01:25:46,917 Have to climb a tree for that, or be a hawk. 935 01:25:51,500 --> 01:25:55,167 Your account of our land is not as honest as you'd hoped. 936 01:25:56,917 --> 01:25:58,667 You've flattened us. 937 01:26:03,042 --> 01:26:06,375 Your land is effortless. 938 01:26:06,417 --> 01:26:08,042 A lie. 939 01:26:13,583 --> 01:26:17,792 And yet, I can tell you exactly where we are upon it. 940 01:26:18,083 --> 01:26:20,917 But not where we will be in the days to come. 941 01:26:26,250 --> 01:26:28,208 Excuse me. 942 01:26:28,958 --> 01:26:30,708 Have I offended you? 943 01:26:32,958 --> 01:26:34,583 Mr Earle? 944 01:26:36,292 --> 01:26:38,625 Have I said something to hurt your feelings? 945 01:26:41,750 --> 01:26:43,667 Mr Earle? 946 01:26:47,542 --> 01:26:49,542 [Soft clacking] 947 01:27:04,500 --> 01:27:06,625 You know those people. 948 01:27:13,833 --> 01:27:16,375 - The ones you call "Beldam"? - [Walt] Aye. 949 01:27:17,708 --> 01:27:19,083 Yes... 950 01:27:19,167 --> 01:27:21,792 Three or four maps ago... 951 01:27:21,958 --> 01:27:24,917 They are from a village not unlike your own. 952 01:27:28,250 --> 01:27:30,500 A village that you flattened. 953 01:27:32,917 --> 01:27:35,167 [Earle] Walter... 954 01:27:35,208 --> 01:27:37,833 I am a chart-maker. 955 01:27:37,875 --> 01:27:39,958 But I am not a fool. 956 01:27:39,958 --> 01:27:43,417 I ply my trade, I make my living... 957 01:27:43,583 --> 01:27:45,458 and when my job is complete, I move on. 958 01:27:46,667 --> 01:27:48,417 How do you sleep? 959 01:27:50,333 --> 01:27:52,500 How do you silence your demons? 960 01:27:57,542 --> 01:27:59,667 [Birdsong; Wind rushes softly] 961 01:28:31,250 --> 01:28:33,250 [Uneasy music] 962 01:28:34,458 --> 01:28:36,250 [Sideman] Hello. 963 01:28:36,292 --> 01:28:37,833 Hi. 964 01:28:39,417 --> 01:28:41,375 So, where did you find that shawl? 965 01:28:43,750 --> 01:28:46,958 [Walt] Whose version of events should I believe? 966 01:28:48,167 --> 01:28:52,208 Lizzie Carr was bound to be noticed by Master Jordan's men, 967 01:28:52,333 --> 01:28:55,708 sporting such a fine cloth upon her shoulders. 968 01:28:55,833 --> 01:28:57,958 You're making it up as you go along. 969 01:28:58,083 --> 01:29:00,542 [Walt] Anne Rogers is the fiery sort. 970 01:29:00,667 --> 01:29:03,208 And Kitty is mulish when she wants to be. 971 01:29:03,333 --> 01:29:07,750 [Kitty] We're coming! We're coming! With Lizzie! 972 01:29:07,875 --> 01:29:10,708 [Walt] I can't imagine them standing aside. 973 01:29:10,833 --> 01:29:12,583 We're done for! 974 01:29:12,708 --> 01:29:16,958 [Walt] And I'm sure our arsonists judged this the moment to pack up and go, 975 01:29:17,083 --> 01:29:20,250 before their foolish secret was uncovered. 976 01:29:22,708 --> 01:29:25,292 [Music continues] 977 01:29:25,417 --> 01:29:28,667 - [Deirdre] Kitty! What's going on? - Deirdre. 978 01:29:28,708 --> 01:29:30,417 Here. Take her. 979 01:29:33,708 --> 01:29:35,792 Where are you off to? 980 01:29:35,917 --> 01:29:38,375 - Very pretty, aren't you? - Who are you? 981 01:29:38,500 --> 01:29:41,708 - Let's have some fun. Come on. - Get off me, you creep! 982 01:29:41,833 --> 01:29:43,833 [Music continues] 983 01:29:50,375 --> 01:29:52,125 - Not you, horse-man! - [Kent] Excuse me. 984 01:29:52,250 --> 01:29:55,750 What's all this ruckus about? What's going on here? Who's in there? 985 01:29:55,875 --> 01:29:57,875 [Music continues] 986 01:30:00,583 --> 01:30:03,458 [Walt] I cannot condemn my neighbours for closing ranks... 987 01:30:03,583 --> 01:30:05,417 Gervase? Agnes? 988 01:30:07,583 --> 01:30:09,375 - What's happened? - [John] Who wants to know? 989 01:30:10,667 --> 01:30:12,958 You're not the man we trusted. 990 01:30:13,167 --> 01:30:14,833 Not one of us after all. 991 01:30:14,875 --> 01:30:16,958 - [Walt] Excuse me? - Helping them! 992 01:30:17,958 --> 01:30:19,917 [Alice] Traitor. 993 01:30:20,292 --> 01:30:22,583 If you've kept secrets from us... 994 01:30:22,708 --> 01:30:25,208 I don't keep secrets. 995 01:30:25,708 --> 01:30:30,250 Some want to march to the manor house, like maddened geese. 996 01:30:30,333 --> 01:30:32,625 But they are only honking. 997 01:30:32,750 --> 01:30:36,042 Others say let the evening run its course. 998 01:30:36,458 --> 01:30:38,667 The master's bound to intercede. 999 01:30:38,792 --> 01:30:40,458 - [Muffled yelling] - [Kent] Get Cousin! 1000 01:30:40,583 --> 01:30:43,917 This is my house, god-damn it! 1001 01:30:44,042 --> 01:30:46,042 This is my house! 1002 01:30:46,167 --> 01:30:48,167 [Music continues] 1003 01:30:51,667 --> 01:30:54,542 - Comfy? - Yes, thank you. 1004 01:31:01,375 --> 01:31:04,958 [Sideman] We've had enough of this! Who killed the horse? 1005 01:31:05,125 --> 01:31:06,583 [Villager] We haven't done anything. 1006 01:31:06,708 --> 01:31:08,458 - [Sideman] Is she the ringleader? - [Villager] Ringleader of what? 1007 01:31:08,583 --> 01:31:10,167 [Sideman] Who are the witches? 1008 01:31:10,292 --> 01:31:12,333 - Are you the witches? - [Villager] What are you talking about? 1009 01:31:12,458 --> 01:31:13,958 We're witches?! 1010 01:31:14,083 --> 01:31:17,417 [Sideman] The girl. Is she the sorceress? 1011 01:31:17,542 --> 01:31:19,375 - Is she the one to blame? - Come on, ladies! 1012 01:31:19,417 --> 01:31:23,750 - No, no, no! It's that woman... - Gentleman! It's that gentleman. 1013 01:31:23,833 --> 01:31:25,917 [She breathes heavily] 1014 01:31:25,958 --> 01:31:28,667 [Sideman] Which gentleman? 1015 01:31:30,292 --> 01:31:32,125 That chart-maker. 1016 01:31:33,583 --> 01:31:35,583 [Music continues] 1017 01:31:42,667 --> 01:31:46,125 [Sideman] Tell him, little girl. Tell him! 1018 01:31:46,250 --> 01:31:48,583 About the chart-maker. 1019 01:31:48,708 --> 01:31:50,708 [Music continues] 1020 01:31:52,042 --> 01:31:54,333 [Lizzie] He was the one that made me queen. 1021 01:31:58,417 --> 01:32:00,583 [Jordan] So, he gave you the shawl? 1022 01:32:03,500 --> 01:32:05,333 Knew it. 1023 01:32:05,625 --> 01:32:07,625 [Music continues] 1024 01:32:22,667 --> 01:32:24,250 Alchemy. 1025 01:32:26,417 --> 01:32:28,792 Do you play chess? 1026 01:32:28,833 --> 01:32:30,083 No. 1027 01:32:31,917 --> 01:32:33,875 - I'll teach you. - [Chess piece clacks] 1028 01:32:36,125 --> 01:32:38,667 The queen is the most powerful. 1029 01:32:40,375 --> 01:32:43,167 - [Distant clamouring] - [Villager] Master Kent! 1030 01:32:47,250 --> 01:32:49,250 [Music, clamouring continue] 1031 01:32:51,125 --> 01:32:54,375 - We've come to see Master Kent. - He's unavailable. 1032 01:32:54,500 --> 01:32:57,833 - Is he hiding? - Master Jordan, then. 1033 01:32:57,958 --> 01:33:01,083 Master Jordan is also... unavailable. 1034 01:33:01,208 --> 01:33:03,292 [Villager] We've come to fetch our women! 1035 01:33:03,417 --> 01:33:06,167 [Sideman] First, the names of all complicit. 1036 01:33:06,292 --> 01:33:07,958 I hear there's witchery about. 1037 01:33:08,125 --> 01:33:12,375 [Villager] That's a charge we don't even let our children make! 1038 01:33:12,500 --> 01:33:14,500 [Distant yelling, clamouring] 1039 01:33:18,042 --> 01:33:21,583 [Villager 2] Listen! Do we believe it to be coincidence 1040 01:33:21,708 --> 01:33:24,292 that fucking chart-maker turns up, 1041 01:33:24,375 --> 01:33:27,500 and then those couple of cunts in the pillory at the same time? 1042 01:33:27,625 --> 01:33:30,083 Aye, him and Walter Thirsk! 1043 01:33:30,125 --> 01:33:34,333 - They've been in each other's pockets. - Aye, they're as thick as thieves. 1044 01:33:34,375 --> 01:33:36,042 And he's not even here with us now. 1045 01:33:36,125 --> 01:33:39,625 Why's that? When his own sweeting is in there? 1046 01:33:39,750 --> 01:33:41,750 [Unnerving music] 1047 01:33:44,583 --> 01:33:47,083 [Walt] They have to take care of their own. 1048 01:33:48,917 --> 01:33:50,667 It's no surprise. 1049 01:33:50,708 --> 01:33:52,875 I'm not included in "our own." 1050 01:33:56,958 --> 01:33:59,125 I almost welcome it. 1051 01:34:04,375 --> 01:34:06,375 [Music continues] 1052 01:34:09,667 --> 01:34:13,708 [Walt] And I, the chart-maker's assistant... 1053 01:34:13,750 --> 01:34:16,083 his vellum-maker... 1054 01:34:16,250 --> 01:34:18,375 I can be of no use to him now. 1055 01:34:18,542 --> 01:34:20,542 [Music continues] 1056 01:34:26,875 --> 01:34:28,708 - Go home. - [John] What? 1057 01:34:31,167 --> 01:34:33,958 [Jordan] If you go home, everyone will be safe, including your women. 1058 01:34:34,083 --> 01:34:36,125 - Let's see them first. - [Villager] Aye. 1059 01:34:36,208 --> 01:34:38,042 [Villager 2] Why did you take them? 1060 01:34:44,625 --> 01:34:46,958 You seem like a reasonable man. 1061 01:34:48,125 --> 01:34:49,875 What are you gonna do? 1062 01:34:50,083 --> 01:34:52,500 Storm your master's house? 1063 01:34:52,625 --> 01:34:54,875 I wouldn't advise it. 1064 01:34:55,375 --> 01:34:57,583 Take them home. 1065 01:34:59,083 --> 01:35:00,458 Tomorrow. 1066 01:35:00,583 --> 01:35:03,208 - Tomorrow, what? - [Jordan] Tomorrow. 1067 01:35:07,583 --> 01:35:09,125 You have my word. 1068 01:35:09,375 --> 01:35:12,750 - [Villager] How good is your word? - [Villager 2] Aye, how good is your word? 1069 01:35:14,792 --> 01:35:16,708 As good as my handshake. 1070 01:35:16,833 --> 01:35:18,750 [Music continues] 1071 01:35:21,250 --> 01:35:22,625 Tomorrow. 1072 01:35:22,750 --> 01:35:24,833 [Concerned chatter] 1073 01:35:24,958 --> 01:35:26,583 He gave us his word. 1074 01:35:28,458 --> 01:35:30,583 [Music continues] 1075 01:35:30,708 --> 01:35:33,458 [Earle] Brother, I brought you some water. 1076 01:35:44,625 --> 01:35:45,958 Listen... 1077 01:35:47,208 --> 01:35:49,167 I'm sorry about your friend. 1078 01:35:52,583 --> 01:35:54,458 [Music continues; Indistinct chatter] 1079 01:35:54,583 --> 01:35:56,458 We trust him, John? 1080 01:35:56,583 --> 01:35:59,708 [John] Let's go. They've got until tomorrow. 1081 01:35:59,833 --> 01:36:02,250 Let's go, Agnes. Come on. Let's go. 1082 01:36:03,667 --> 01:36:06,250 - Let's go. - [Villager 3] Tomorrow! 1083 01:36:06,375 --> 01:36:10,833 [Walt] Master Jordan must think there's none more pitiful than us. 1084 01:36:10,875 --> 01:36:13,292 None more meek. 1085 01:36:13,542 --> 01:36:15,167 He's not wrong. 1086 01:36:16,458 --> 01:36:18,833 He will replace us with nobler stock. 1087 01:36:18,958 --> 01:36:20,750 [Sombre music] 1088 01:36:21,917 --> 01:36:23,708 [Music continues] 1089 01:36:26,750 --> 01:36:29,208 Not one of our people came to help us. 1090 01:36:32,708 --> 01:36:34,583 Not even Walt. 1091 01:36:39,500 --> 01:36:41,875 We both know he was never going to come anyway. 1092 01:36:44,958 --> 01:36:46,750 [Music continues] 1093 01:36:49,208 --> 01:36:51,208 [Music fades] 1094 01:36:55,167 --> 01:36:57,167 [Uneasy music] 1095 01:37:16,417 --> 01:37:18,417 [Music stops] 1096 01:37:47,667 --> 01:37:49,875 [Tense music] 1097 01:37:50,083 --> 01:37:51,208 [Earle] Wait! 1098 01:37:53,333 --> 01:37:54,708 Wait! 1099 01:37:57,208 --> 01:37:59,417 [Music stops] 1100 01:37:59,958 --> 01:38:02,208 [Man 2] You're never gonna catch her! 1101 01:38:09,083 --> 01:38:11,542 [Tense music] 1102 01:38:11,583 --> 01:38:13,167 [Earle] Wait! 1103 01:38:13,417 --> 01:38:15,917 Don't be scared. 1104 01:38:15,958 --> 01:38:17,333 Wait, eh! 1105 01:38:28,708 --> 01:38:30,708 [Music stops] 1106 01:38:36,375 --> 01:38:38,375 [He breathes shakily] 1107 01:39:24,458 --> 01:39:26,625 [Heavy breathing] 1108 01:39:39,875 --> 01:39:41,875 [Earle breathes shakily] 1109 01:39:46,833 --> 01:39:49,083 You destroyed our village. 1110 01:39:51,667 --> 01:39:54,417 Tomorrow, this village is gone. 1111 01:39:55,667 --> 01:39:57,458 I... 1112 01:39:58,958 --> 01:40:01,000 Your maps... 1113 01:40:01,042 --> 01:40:03,333 they ruin lives... 1114 01:40:03,417 --> 01:40:05,042 Mr Quill. 1115 01:40:08,958 --> 01:40:10,958 [In Portuguese] Mr "Pity". 1116 01:40:12,792 --> 01:40:14,625 [Tense music] 1117 01:40:15,875 --> 01:40:17,750 Pity for what? 1118 01:40:18,958 --> 01:40:22,833 You don't feel sorry for anything. 1119 01:40:27,458 --> 01:40:28,958 [In English] You think... 1120 01:40:29,167 --> 01:40:31,042 it is easier... 1121 01:40:31,125 --> 01:40:34,625 to invent names for things, 1122 01:40:34,875 --> 01:40:38,625 when you know they are already gone? 1123 01:40:38,833 --> 01:40:40,708 [Earle groans, strains] 1124 01:40:40,750 --> 01:40:42,375 Philip Earle? 1125 01:40:44,667 --> 01:40:46,875 [He groans, splutters] 1126 01:40:49,625 --> 01:40:52,333 [She breathes shakily] 1127 01:40:53,458 --> 01:40:55,667 [Earl gags, splutters] 1128 01:41:00,333 --> 01:41:02,792 [Spluttering intensifies, music stops] 1129 01:41:06,625 --> 01:41:08,625 [Low buzzing] 1130 01:41:32,708 --> 01:41:35,375 [Buzzing grows louder] 1131 01:41:51,458 --> 01:41:53,458 - [Kent] Walter. - [Buzzing subsides] 1132 01:41:58,083 --> 01:41:59,958 Walter. 1133 01:42:01,125 --> 01:42:02,500 Charles. 1134 01:42:19,458 --> 01:42:21,250 - [Kent] He, um... - [He clears throat] 1135 01:42:23,625 --> 01:42:26,250 He means to shear us all. 1136 01:42:26,292 --> 01:42:28,292 Master Jordan? 1137 01:42:28,500 --> 01:42:30,250 [Kent] Mm-hm. 1138 01:42:31,208 --> 01:42:32,958 Well, stop it, then, Charles. 1139 01:42:43,875 --> 01:42:45,375 He dressed me. 1140 01:42:48,958 --> 01:42:50,875 You going somewhere? 1141 01:42:52,375 --> 01:42:53,583 No. 1142 01:43:00,958 --> 01:43:02,667 Uh... 1143 01:43:06,917 --> 01:43:08,792 I fear that, um... 1144 01:43:09,083 --> 01:43:12,542 the women have, um... 1145 01:43:12,833 --> 01:43:15,917 endured a night of punishment. 1146 01:43:15,958 --> 01:43:18,417 [Walt] Surely you defended them? 1147 01:43:19,625 --> 01:43:21,625 I mean, they locked me in my room. 1148 01:43:21,750 --> 01:43:24,083 I was... I was confined. 1149 01:43:24,208 --> 01:43:26,333 I was left toothless. 1150 01:43:26,458 --> 01:43:28,875 What could I do, you know? 1151 01:43:35,083 --> 01:43:36,792 You did nothing? 1152 01:43:39,417 --> 01:43:41,042 I did nothing. 1153 01:43:49,500 --> 01:43:51,500 And you did nothing, too. 1154 01:44:00,333 --> 01:44:02,333 [Wooden floor creaks] 1155 01:44:09,417 --> 01:44:11,542 I don't deserve her, do I? 1156 01:44:13,250 --> 01:44:14,917 Probably not. 1157 01:44:23,750 --> 01:44:25,750 [Walt] And what do we do now? 1158 01:44:28,083 --> 01:44:29,875 I don't know. 1159 01:44:33,833 --> 01:44:35,750 And Mr Earle? 1160 01:44:38,375 --> 01:44:40,667 Well, he was named ringleader. 1161 01:44:41,667 --> 01:44:44,083 My cousin's men are looking for him just now. 1162 01:44:49,958 --> 01:44:51,667 [Door creaks] 1163 01:45:05,792 --> 01:45:08,333 - Who's that man? - What's he even doing here? 1164 01:45:08,375 --> 01:45:11,167 - I don't like him. - I don't know, ignore him. 1165 01:45:12,250 --> 01:45:13,833 What's he doing here? 1166 01:45:19,792 --> 01:45:21,458 Ripe as apples, you are. 1167 01:45:21,500 --> 01:45:22,958 Move! 1168 01:45:23,208 --> 01:45:25,583 - Creep. - Feisty! 1169 01:45:27,458 --> 01:45:29,167 [Belt cracks] 1170 01:45:40,208 --> 01:45:42,208 [Disquieting music] 1171 01:45:50,667 --> 01:45:54,958 Where do you suppose that chart-maker might've found some secret refuge? 1172 01:45:55,083 --> 01:45:57,583 [Gervase] Where's my daughter, you son of a bitch? 1173 01:45:59,208 --> 01:46:01,708 It's Lizzie Carr I'm talking of. 1174 01:46:01,833 --> 01:46:03,958 You've seen her, haven't you? 1175 01:46:04,083 --> 01:46:07,083 She's just a wee twig of a girl. 1176 01:46:07,208 --> 01:46:10,375 Your master has her up at the big hoose. 1177 01:46:11,458 --> 01:46:13,625 She owned up to all her wickedness. 1178 01:46:15,125 --> 01:46:18,208 And if she's just a twig... 1179 01:46:18,333 --> 01:46:21,458 she'll burn nicely like those other she-devils. 1180 01:46:24,792 --> 01:46:26,917 We'll have a bit of charcoal from her yet... 1181 01:46:27,042 --> 01:46:29,042 [Agnes shrieks] 1182 01:46:33,625 --> 01:46:37,458 [Gervase] What have you done? You touch her, I will kill you! 1183 01:46:37,583 --> 01:46:39,583 [Agnes shrieks] 1184 01:46:40,958 --> 01:46:43,167 [Sideman groans, strains] 1185 01:46:48,583 --> 01:46:50,833 [Villager] Creepy bastard! 1186 01:46:50,958 --> 01:46:52,958 [Clamouring] 1187 01:46:55,958 --> 01:46:57,583 [Sideman groans] 1188 01:46:57,708 --> 01:47:00,042 [Villager 2] Look at him now. 1189 01:47:03,875 --> 01:47:06,083 [Blade slices, Sideman groans] 1190 01:47:07,458 --> 01:47:08,667 [He groans] 1191 01:47:08,750 --> 01:47:10,667 [Clamouring] 1192 01:47:10,833 --> 01:47:12,833 [Music continues] 1193 01:47:22,417 --> 01:47:24,417 [He groans] 1194 01:47:28,917 --> 01:47:30,583 [Softly] May God forgive me. 1195 01:47:30,708 --> 01:47:32,500 [Blade slices, wound squelches] 1196 01:47:32,625 --> 01:47:36,000 - [Horn blares] - [Music builds] 1197 01:47:48,958 --> 01:47:50,875 He's bringing soldiers. 1198 01:47:50,958 --> 01:47:54,667 - There's no misunderstanding now. - We're done for. 1199 01:47:55,792 --> 01:47:59,333 - I'm dead. - The world outside the village 1200 01:47:59,458 --> 01:48:02,208 cannot be as frightening as Master Kent claims it. 1201 01:48:02,333 --> 01:48:04,458 But no matter what... 1202 01:48:04,583 --> 01:48:07,208 - it will be new for us. - [Music fades] 1203 01:48:07,292 --> 01:48:09,333 I want to see this world. 1204 01:48:09,583 --> 01:48:11,875 [Pained gurgling, groaning] 1205 01:48:19,375 --> 01:48:22,625 [Sideman gags, splutters] 1206 01:48:27,458 --> 01:48:29,458 [Tense, deep beats] 1207 01:48:35,792 --> 01:48:37,458 [Music stops] 1208 01:48:37,583 --> 01:48:39,958 [Horse snorts] 1209 01:48:40,083 --> 01:48:41,542 [Coarse metallic scrape] 1210 01:48:41,667 --> 01:48:43,667 [Horse snorts] 1211 01:48:45,542 --> 01:48:47,542 [Deep beats continue] 1212 01:48:48,875 --> 01:48:51,208 [She groans] 1213 01:48:51,750 --> 01:48:53,750 - [Music continues] - [Insects chirr] 1214 01:48:59,125 --> 01:49:01,125 [Music continues; Horse whinnies] 1215 01:49:14,667 --> 01:49:16,667 - Ready? - Ready. 1216 01:49:18,625 --> 01:49:20,208 Here. 1217 01:49:21,458 --> 01:49:23,458 [Both panting] 1218 01:49:24,583 --> 01:49:26,583 [Delicate piano music] 1219 01:49:28,083 --> 01:49:29,958 [Kitty] Thank you! 1220 01:49:31,250 --> 01:49:34,042 [Joyous whooping; Rapid hoofbeats recede] 1221 01:49:34,125 --> 01:49:36,125 - [Music concludes] - [Pigs snort] 1222 01:50:02,250 --> 01:50:04,542 [Bird caws in distance] 1223 01:50:04,625 --> 01:50:06,625 [Eerie music] 1224 01:50:42,875 --> 01:50:44,125 Liam! 1225 01:50:46,500 --> 01:50:48,250 Liam! 1226 01:50:48,375 --> 01:50:50,083 Where are you going? 1227 01:50:50,208 --> 01:50:52,375 Nobody knows! 1228 01:51:04,875 --> 01:51:06,250 [Walt] John! 1229 01:51:06,500 --> 01:51:08,500 What about Kitty, huh? 1230 01:51:08,583 --> 01:51:09,958 Anne Rogers? 1231 01:51:10,125 --> 01:51:12,250 Your wee niece Lizzie Carr? 1232 01:51:12,375 --> 01:51:13,958 You're gonna leave them behind? 1233 01:51:16,083 --> 01:51:18,542 Our staying won't save them. 1234 01:51:18,833 --> 01:51:20,375 And little Lizzie? 1235 01:51:20,500 --> 01:51:22,708 At best, she'll be orphaned. 1236 01:51:22,792 --> 01:51:25,042 Her mum and dad set upon that man. 1237 01:51:25,167 --> 01:51:27,042 They can't expect to live. 1238 01:51:27,917 --> 01:51:29,417 Nor can any Carr. 1239 01:51:32,417 --> 01:51:34,542 You backed a broken horse. 1240 01:51:34,750 --> 01:51:37,792 Your names will be forgotten in towns. 1241 01:51:37,917 --> 01:51:39,833 Your faces won't ring a bell, John. 1242 01:51:39,958 --> 01:51:42,125 It's better than being hunted down... 1243 01:51:42,250 --> 01:51:44,042 and left to clog up the rivers. 1244 01:51:44,167 --> 01:51:46,167 [Music continues] 1245 01:51:58,375 --> 01:52:00,500 Save yourself, Walt. 1246 01:52:11,125 --> 01:52:13,250 Take care of yourself. 1247 01:52:28,917 --> 01:52:30,917 - [Music continues] - [Birdsong] 1248 01:52:42,333 --> 01:52:44,333 [Music continues] 1249 01:52:47,375 --> 01:52:48,833 - [Music stops] - [Jordan] Ah! 1250 01:52:48,875 --> 01:52:50,958 Just the man I'm looking for. 1251 01:52:52,500 --> 01:52:54,250 Come in, help yourself. 1252 01:53:05,125 --> 01:53:07,125 [Kent] What happened to your face, Walt? 1253 01:53:08,583 --> 01:53:11,375 You can't have gotten much sleep last night, eh? 1254 01:53:14,708 --> 01:53:17,500 And counting sheep is not the remedy. 1255 01:53:18,625 --> 01:53:22,458 So, firstly, since you still have your tongue, 1256 01:53:22,500 --> 01:53:25,083 an account of what happened in the village this morning. 1257 01:53:25,125 --> 01:53:29,042 - Has anyone remained? - No-one has stayed who's born here. 1258 01:53:29,250 --> 01:53:31,625 [Jordan] Did they speak of their return? 1259 01:53:31,667 --> 01:53:32,750 No. 1260 01:53:32,792 --> 01:53:34,792 [Jordan] What frightened mice your neighbours are. 1261 01:53:35,167 --> 01:53:37,208 - [He clicks tongue] - Well... 1262 01:53:37,292 --> 01:53:39,417 we leave today, also. 1263 01:53:39,458 --> 01:53:41,958 With Cousin Charles in our good company. 1264 01:53:46,500 --> 01:53:48,250 So, you are leaving? 1265 01:53:50,583 --> 01:53:52,958 - [Jordan] Yes. - Yes. 1266 01:53:53,083 --> 01:53:54,333 Yes. 1267 01:53:54,417 --> 01:53:57,333 [Jordan] Yours has been a village of enough. 1268 01:53:57,625 --> 01:54:01,042 Soon, it will be a settlement of plenty. 1269 01:54:02,042 --> 01:54:04,125 Wouldn't that be nice, Walt? 1270 01:54:05,125 --> 01:54:09,083 My steward Baynham has already ridden off to organise the purchase of the sheep. 1271 01:54:11,625 --> 01:54:16,333 So, in the coming months, you can expect the arrival of hired hands, 1272 01:54:16,458 --> 01:54:20,833 who will lodge in your empty cottages, while trees are cut and stalls are built. 1273 01:54:20,958 --> 01:54:24,458 And then, when the autumn comes, the shepherds will arrive, 1274 01:54:24,583 --> 01:54:27,042 and they will carry with them coins for your wage. 1275 01:54:30,583 --> 01:54:32,708 So, you want me to stay, Charles? 1276 01:54:37,250 --> 01:54:40,375 [Jordan] Unfortunately, you can rely only upon yourself... 1277 01:54:40,500 --> 01:54:42,792 for company, in the beginning. 1278 01:54:42,917 --> 01:54:44,917 Yourself and Mr Pillory. 1279 01:54:44,958 --> 01:54:49,083 To my reckoning, the man has three more days to serve, so... 1280 01:54:49,333 --> 01:54:52,375 don't show him lenience, otherwise you really will be on your own. 1281 01:54:52,458 --> 01:54:54,333 [He chuckles] 1282 01:54:56,333 --> 01:54:57,625 I have your word? 1283 01:54:57,750 --> 01:55:00,375 Set him free only when the hour lets him free? 1284 01:55:02,833 --> 01:55:04,458 I'll need the keys. 1285 01:55:12,500 --> 01:55:13,875 Keys. 1286 01:55:26,708 --> 01:55:28,708 [Footsteps] 1287 01:55:45,792 --> 01:55:47,958 [Bird calls in distance] 1288 01:55:48,083 --> 01:55:50,083 [Ruminative music] 1289 01:56:06,958 --> 01:56:09,583 I, um... I spoke to Cousin... 1290 01:56:10,833 --> 01:56:12,833 and I promise you, Walt... 1291 01:56:14,208 --> 01:56:16,583 the women, they will be released... 1292 01:56:16,792 --> 01:56:18,792 when we reach our new home. 1293 01:56:20,875 --> 01:56:24,750 It is my demand to see Kitty, Anne and Lizzie, 1294 01:56:24,875 --> 01:56:27,250 to see them walk freely on the streets. 1295 01:56:33,250 --> 01:56:34,667 I promise you. 1296 01:56:34,792 --> 01:56:36,792 [Music continues] 1297 01:56:46,833 --> 01:56:48,833 [Keys rattle] 1298 01:57:05,167 --> 01:57:07,792 - Do you remember this game? - Aye. 1299 01:57:09,458 --> 01:57:11,792 - [Kent] Huh! - [He chuckles] 1300 01:57:15,542 --> 01:57:17,250 Ha! 1301 01:57:20,958 --> 01:57:22,542 What about this game? 1302 01:57:22,667 --> 01:57:24,708 [Kent groans, strains] 1303 01:57:24,792 --> 01:57:27,625 - [Kent exclaims, laughs] - [Delicate, melancholic music] 1304 01:57:28,750 --> 01:57:31,250 - No! - [He strains] 1305 01:57:31,375 --> 01:57:32,667 [Kent laughs] 1306 01:57:32,792 --> 01:57:35,250 Ha! Yes! 1307 01:57:35,375 --> 01:57:37,250 Yes! Yes! 1308 01:57:38,250 --> 01:57:40,458 I win! 1309 01:57:41,750 --> 01:57:43,750 You win, Charles. 1310 01:57:44,958 --> 01:57:46,958 [He exhales] 1311 01:57:51,958 --> 01:57:53,958 [Music continues] 1312 01:58:08,667 --> 01:58:11,500 [Indistinct conversation] 1313 01:58:20,208 --> 01:58:22,208 [Music fades] 1314 01:58:25,292 --> 01:58:27,292 [Uneasy music] 1315 01:58:47,083 --> 01:58:49,083 - [Music continues] - [Birdsong] 1316 01:58:54,875 --> 01:58:56,792 [Shaky breathing] 1317 01:59:04,500 --> 01:59:06,958 - [Music continues] - [He breathes heavily] 1318 01:59:19,208 --> 01:59:20,875 [Tense rattle echoes] 1319 01:59:21,125 --> 01:59:23,125 [Insects buzz] 1320 01:59:25,333 --> 01:59:27,083 [Tense rattle echoes] 1321 01:59:35,042 --> 01:59:36,875 [Uneasy music] 1322 01:59:52,042 --> 01:59:54,042 [Music continues] 1323 02:00:28,625 --> 02:00:30,625 [Shaky, reverberant breathing] 1324 02:00:37,958 --> 02:00:39,958 [Music continues] 1325 02:00:46,792 --> 02:00:48,792 [Music fades] 1326 02:01:05,250 --> 02:01:07,625 [Walt] There's no-one left except me. 1327 02:01:10,417 --> 02:01:12,542 You can walk among our cottages 1328 02:01:12,625 --> 02:01:14,792 and help yourselves to whatever you want. 1329 02:01:28,042 --> 02:01:29,833 What's your name? 1330 02:01:33,125 --> 02:01:34,958 That's mine to keep. 1331 02:01:42,333 --> 02:01:44,333 [Keys rattle] 1332 02:01:50,958 --> 02:01:52,958 [Pillory creaks] 1333 02:02:29,500 --> 02:02:31,500 [Man grunts] 1334 02:02:35,833 --> 02:02:37,833 [Man exhales] 1335 02:02:47,375 --> 02:02:49,375 [Plough scrapes, thuds] 1336 02:02:52,917 --> 02:02:54,917 [Delicate piano music] 1337 02:03:05,292 --> 02:03:08,375 [Walt] Ploughing is our sacrament. 1338 02:03:08,500 --> 02:03:10,375 Our solemn oath. 1339 02:03:14,292 --> 02:03:17,833 And not to mark our future in the soil, before the winter comes, 1340 02:03:17,917 --> 02:03:20,083 is to say there's no next spring. 1341 02:03:28,250 --> 02:03:30,958 Master Jordan said... 1342 02:03:31,125 --> 02:03:34,167 "You'll never need the plough again." 1343 02:03:34,292 --> 02:03:36,292 [Stirring music] 1344 02:03:37,625 --> 02:03:39,500 To this I say, 1345 02:03:40,750 --> 02:03:43,125 I will defend the coming spring. 1346 02:03:43,250 --> 02:03:45,250 [Music continues] 1347 02:04:26,500 --> 02:04:28,500 [Music builds] 1348 02:04:42,208 --> 02:04:44,208 [Music continues] 1349 02:05:20,833 --> 02:05:22,750 [Music concludes, reverberates] 1350 02:05:22,875 --> 02:05:24,875 [Flames crackle] 1351 02:05:55,833 --> 02:05:57,542 [Thud] 1352 02:06:09,750 --> 02:06:12,375 [Gentle, melancholic music] 1353 02:07:10,417 --> 02:07:12,833 [Music continues] 1354 02:08:11,042 --> 02:08:13,417 [Music continues] 1355 02:09:51,875 --> 02:09:54,292 [Music continues] 1356 02:11:52,333 --> 02:11:54,667 [Music continues] 1357 02:13:33,208 --> 02:13:35,208 [Music concludes, resonates] 88691

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.